Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,936
One of us has got to do
Laundry tonight.
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,607
Because I haven't had any clean
Underwear for three days.
3
00:00:06,674 --> 00:00:08,642
So right now under your skirt
You're wearing...
4
00:00:08,709 --> 00:00:11,045
- not underwear.
- mom!
5
00:00:11,112 --> 00:00:13,314
It's kind of nice,
Actually -- breezy.
6
00:00:13,381 --> 00:00:15,383
My role model,
Ladies and gentlemen.
7
00:00:15,449 --> 00:00:17,385
How come
You haven't run out yet?
8
00:00:17,451 --> 00:00:20,020
I don't know, I guess
I've more underwear than you.
9
00:00:20,088 --> 00:00:21,622
That's not true.
You have less.
10
00:00:21,689 --> 00:00:23,657
Have you been doing
Laundry without me?
11
00:00:23,724 --> 00:00:24,992
No.
12
00:00:25,059 --> 00:00:26,427
- rory?
- okay -- one load.
13
00:00:26,494 --> 00:00:29,263
You didn't even ask
If I had stuff to throw in?
14
00:00:29,330 --> 00:00:31,499
It was a big load!
There wasn't any room.
15
00:00:31,565 --> 00:00:33,534
I'm crushed. I'm bleeding.
Get me a tourniquet.
16
00:00:33,601 --> 00:00:35,903
"Rory wouldn't wash them
With her stuff."
17
00:00:35,969 --> 00:00:37,105
I'm sorry.
18
00:00:37,171 --> 00:00:38,939
I'll do another load
Tonight, I promise.
19
00:00:39,006 --> 00:00:40,774
Never mind.
I'll do my own laundry.
20
00:00:40,841 --> 00:00:42,143
Fine -- even better.
21
00:00:42,210 --> 00:00:43,644
I hate doing laundry.
22
00:00:43,711 --> 00:00:46,547
Maybe I'll just buy
New underwear.
23
00:00:46,614 --> 00:00:49,983
And flutter, flutter, flutter,
Flutter, flutter...
24
00:00:50,050 --> 00:00:51,985
And leaves!
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,321
Where are my leaves?
26
00:00:53,387 --> 00:00:54,988
I got pumpkins, pilgrims --
27
00:00:55,055 --> 00:00:57,825
I got no leaves!
28
00:00:57,891 --> 00:01:00,928
Every other store in town
Has fall decorations.
29
00:01:00,994 --> 00:01:02,463
Well, hurrah
For the mob mentality.
30
00:01:02,530 --> 00:01:04,698
We're talking a few streamers
And a paper turkey.
31
00:01:04,765 --> 00:01:07,335
How is it gonna hurt
To have a paper turkey?
32
00:01:07,401 --> 00:01:09,237
No turkeys, no squash,
No pumpkins --
33
00:01:09,303 --> 00:01:10,371
Nothing colored orange.
34
00:01:10,438 --> 00:01:13,407
Okay,
So you don't like orange.
35
00:01:13,474 --> 00:01:14,475
That's fine.
36
00:01:14,542 --> 00:01:16,744
Autumn has many varied hues
To toy with.
37
00:01:16,810 --> 00:01:18,979
Excuse me, could we get
Some coffee, please?
38
00:01:19,046 --> 00:01:20,181
And a muffin?
Warmed?
39
00:01:20,248 --> 00:01:21,749
Man:
This is the autumn festival.
40
00:01:21,815 --> 00:01:24,952
Your shop is right across the
Street from the horn of plenty!
41
00:01:25,018 --> 00:01:27,788
You're smacked up in the middle.
You have to decorate.
42
00:01:27,855 --> 00:01:29,423
I have to do
Just serve food.
43
00:01:29,490 --> 00:01:31,492
And coffee!
And muffins!
44
00:01:31,559 --> 00:01:34,428
Taylor, I'm tired of havin' this
Conversation with you.
45
00:01:34,495 --> 00:01:35,529
Yoo-hoo!
46
00:01:35,596 --> 00:01:38,366
You have lived in stars hollow
For a long time.
47
00:01:38,432 --> 00:01:41,235
It's time
You became one of us.
48
00:01:41,302 --> 00:01:43,337
Sorry, I guess
My pod's defective.
49
00:01:43,404 --> 00:01:46,507
Hey, my mom's not wearing
Any underwear.
50
00:01:46,574 --> 00:01:48,876
- well, you aren't.
- you're being selfish, luke.
51
00:01:48,942 --> 00:01:51,312
Still they don't notice. I can't
Take it anymore.
52
00:01:51,379 --> 00:01:53,447
We're talking
About the spirit of fall.
53
00:01:53,514 --> 00:01:55,249
- which muffin do you want?
- blueberry.
54
00:01:55,316 --> 00:01:57,885
You know where you can stick
The spirit of fall?
55
00:01:57,951 --> 00:01:59,987
Here, don't use your hands.
56
00:02:00,053 --> 00:02:01,422
Aah!
57
00:02:01,489 --> 00:02:03,324
I don't think
You're taking me seriously.
58
00:02:03,391 --> 00:02:04,925
What gave you that idea?
59
00:02:04,992 --> 00:02:06,227
No tip?!
60
00:02:06,294 --> 00:02:08,529
Here's a tip --
Serve your customers.
61
00:02:08,596 --> 00:02:10,964
Here's another. Don't sit
On any cold benches.
62
00:02:11,031 --> 00:02:12,666
Taylor, I swear to god,
63
00:02:12,733 --> 00:02:16,069
If you pull those pilgrims out
Of your pocket one more time...
64
00:02:16,136 --> 00:02:19,673
* if you're out
On the road *
65
00:02:19,740 --> 00:02:24,645
* feelin' lonely
And so cold *
66
00:02:24,712 --> 00:02:28,616
* all you have to do
Is call my name *
67
00:02:28,682 --> 00:02:33,187
* and I'll be there
On the next train *
68
00:02:33,254 --> 00:02:37,425
* where you lead,
I will follow *
69
00:02:37,491 --> 00:02:42,230
* anywhere that you tell me to *
70
00:02:42,296 --> 00:02:44,131
* if you need *
* if you need *
71
00:02:44,198 --> 00:02:46,867
* you need me to be with you *
72
00:02:46,934 --> 00:02:48,402
* I will follow *
73
00:02:48,469 --> 00:02:51,071
* oh, oh, oh *
74
00:02:51,138 --> 00:02:55,643
* where you lead,
I will follow *
75
00:02:55,709 --> 00:02:59,847
* any, anywhere
That you tell me to *
76
00:02:59,913 --> 00:03:02,082
* if you need *
* if you need *
77
00:03:02,149 --> 00:03:04,685
* you need me to be with you *
78
00:03:04,752 --> 00:03:08,422
* I will follow,
Where you lead **
79
00:03:30,210 --> 00:03:31,812
I don't know.
80
00:03:31,879 --> 00:03:35,182
It doesn't really look
Like the mayflower.
81
00:03:35,249 --> 00:03:38,252
Well, we could put a sign on it
Or somethin'.
82
00:03:38,319 --> 00:03:39,653
I don't know.
83
00:03:39,720 --> 00:03:42,122
You wanna go back
To the plymouth rock idea?
84
00:03:42,189 --> 00:03:44,658
[ sighs ]
85
00:03:44,725 --> 00:03:48,128
We'll just live with it
That way for a day.
86
00:03:48,195 --> 00:03:50,464
Okay, uh, sure.
87
00:03:52,800 --> 00:03:55,168
You know, you can get 2
For 3 bucks.
88
00:03:55,235 --> 00:03:56,804
Oh, really?
Excellent deal.
89
00:03:56,870 --> 00:03:59,473
You just had a desperate need
For some corn starch?
90
00:03:59,540 --> 00:04:02,310
Yes. I have very important
Thickening needs, thank you.
91
00:04:04,177 --> 00:04:05,946
Nice apron.
Nice uniform.
92
00:04:06,013 --> 00:04:08,215
I sewed the buttons on
With silver thread,
93
00:04:08,282 --> 00:04:10,584
So that sets me apart
From the crowd.
94
00:04:11,719 --> 00:04:13,287
I guess
I should get home.
95
00:04:13,354 --> 00:04:15,856
You want a pop
Or something?
A pop?
96
00:04:15,923 --> 00:04:18,492
Give me a break,
In chicago they call it "Pop."
97
00:04:18,559 --> 00:04:21,094
Well, in connecticut,
We call it "Free soda"...
98
00:04:21,161 --> 00:04:23,297
And yes, thank you.
99
00:04:28,836 --> 00:04:31,705
Alright. Guess what's in each
Hand, you get the soda.
100
00:04:31,772 --> 00:04:33,541
The whole concept
Of a free soda
101
00:04:33,607 --> 00:04:35,676
Is that it's free.
It needs no work.
102
00:04:35,743 --> 00:04:37,911
Sorry. You gotta sing
For your supper.
103
00:04:37,978 --> 00:04:39,313
Or your soda.
104
00:04:39,380 --> 00:04:40,414
Guess.
105
00:04:40,481 --> 00:04:43,851
Okay.
In this hand you have --
106
00:04:51,492 --> 00:04:53,527
Thank you.
107
00:04:56,229 --> 00:04:58,832
[instrumental music]
108
00:05:22,456 --> 00:05:24,892
Lane?
109
00:05:24,958 --> 00:05:26,894
Lane?
110
00:05:26,960 --> 00:05:28,862
What's wrong?
111
00:05:28,929 --> 00:05:30,831
I got kissed.
112
00:05:30,898 --> 00:05:32,566
A-and I --
And I shoplifted.
113
00:05:32,633 --> 00:05:34,201
Are you serious?!
Who kissed you?!
114
00:05:34,267 --> 00:05:35,235
Dean.
115
00:05:35,302 --> 00:05:36,837
The new kid?
Yes.
116
00:05:36,904 --> 00:05:38,906
You got the new kid?!
Oh, my god!
117
00:05:38,972 --> 00:05:41,174
It happened so fast.
I was standing there.
118
00:05:41,241 --> 00:05:42,643
Where?
Doose's market --
119
00:05:42,710 --> 00:05:45,145
He kissed you in the market?
On aisle 3.
120
00:05:45,212 --> 00:05:46,580
By the ant spray?
Yes.
121
00:05:46,647 --> 00:05:49,016
Oh, that's a good aisle.
What defines a good aisle?
122
00:05:49,082 --> 00:05:51,852
An aisle where you get kissed
By the new kid
123
00:05:51,919 --> 00:05:52,786
Is a good aisle.
124
00:05:52,853 --> 00:05:54,922
Oh, my god,
I can't breathe.
125
00:05:54,988 --> 00:05:55,956
Okay, sit down.
126
00:05:56,023 --> 00:05:58,358
No, I can't sit down,
I'm too --
127
00:05:58,426 --> 00:06:00,260
Oh, my god, he kissed me!
128
00:06:00,327 --> 00:06:01,395
Who kissed you?
129
00:06:01,462 --> 00:06:02,930
The lord, mama.
130
00:06:02,996 --> 00:06:04,598
Oh. Okay, then.
131
00:06:06,434 --> 00:06:09,002
So...
Tell me everything.
132
00:06:09,069 --> 00:06:11,839
I go into the store,
And he offers me a soda.
133
00:06:11,905 --> 00:06:14,475
He puts two behind him
And asked to pick one.
134
00:06:14,542 --> 00:06:15,509
Then he kissed me.
135
00:06:15,576 --> 00:06:16,810
I'm so jealous!
That's it.
136
00:06:16,877 --> 00:06:18,846
I've got to get
Some dumb, ugly friends.
137
00:06:18,912 --> 00:06:21,114
I've to tell my mom.
Call me later.
138
00:06:21,181 --> 00:06:22,583
Okay.
139
00:06:24,151 --> 00:06:25,419
What's wrong?
I can't.
140
00:06:25,486 --> 00:06:27,655
You can't leave? It's hymn night
At kim's house.
141
00:06:27,721 --> 00:06:29,122
Make a run for it.
142
00:06:29,189 --> 00:06:32,092
My mom doesn't know
About dean.
So tell her.
143
00:06:32,159 --> 00:06:35,162
The last time the subject
Of boys came up, it got ugly.
144
00:06:35,228 --> 00:06:38,331
She thought you were gonna
Quit school over a guy.
145
00:06:38,398 --> 00:06:39,767
Yes -- over dean.
146
00:06:39,833 --> 00:06:42,202
But she doesn't have to know
It was him.
147
00:06:42,269 --> 00:06:43,604
She'll know.
How?
148
00:06:43,671 --> 00:06:45,839
She'll know. She's lorelai --
She'll know.
149
00:06:45,906 --> 00:06:46,907
What do I do?
150
00:06:46,974 --> 00:06:48,742
Maybe she'll be open
To the concept
151
00:06:48,809 --> 00:06:51,211
Now that you're in school
And doing so well.
152
00:06:51,278 --> 00:06:53,013
Maybe.
Try it.
153
00:06:53,080 --> 00:06:55,015
Okay. I got to go.
154
00:06:55,082 --> 00:06:56,484
Hey...
155
00:06:56,550 --> 00:06:58,385
Was it great?
156
00:06:58,452 --> 00:06:59,853
It was perfect.
157
00:06:59,920 --> 00:07:01,388
Wow.
158
00:07:01,455 --> 00:07:03,591
[ giggling ] Yeah.
159
00:07:03,657 --> 00:07:06,359
[ door closes ]
160
00:07:06,426 --> 00:07:08,128
Yeah, can you hear that?
161
00:07:10,330 --> 00:07:11,899
No, no, it's higher.
162
00:07:11,965 --> 00:07:15,936
It's like a high-pitched --
Kind of an "Eeeee!" sound.
163
00:07:16,003 --> 00:07:17,971
It started last week,
But it was lower,
164
00:07:18,038 --> 00:07:20,207
It only happened
When we opened the door.
165
00:07:20,273 --> 00:07:21,709
Now it's higher,
All the time,
166
00:07:21,775 --> 00:07:25,212
So I think it's really, uh,
Growing in confidence.
167
00:07:25,278 --> 00:07:27,848
Okay, look, I've already told
This to three other people,
168
00:07:27,915 --> 00:07:31,919
So could you just tell me
What is wrong with this fridge?
169
00:07:31,985 --> 00:07:34,522
I don't -- I'm not gonna make
The noise again.
170
00:07:34,588 --> 00:07:37,958
I'm not -- eeeee!
171
00:07:38,025 --> 00:07:40,794
I don't have a lot of pride,
But I have enough
172
00:07:40,861 --> 00:07:43,230
That I do not want to make
That noise again.
173
00:07:43,296 --> 00:07:45,933
Could you please tell me
What's wrong with the fridge
174
00:07:45,999 --> 00:07:48,068
Or connect me
With someone who can?
175
00:07:48,936 --> 00:07:50,504
Thank you.
176
00:07:50,571 --> 00:07:53,373
Hello...Rusty. Great.
177
00:07:53,440 --> 00:07:54,608
Listen, um...
178
00:07:54,675 --> 00:07:56,877
My fridge is making
This weird sound.
179
00:07:56,944 --> 00:07:58,345
It's, like, a high-pitched --
180
00:07:58,411 --> 00:08:00,380
You know what -- actually,
Is jerry still there?
181
00:08:00,447 --> 00:08:03,283
Okay, have him make the sound.
He knows it.
182
00:08:03,350 --> 00:08:05,819
I'll wait.
183
00:08:05,886 --> 00:08:10,123
I know!
It does sound bad!
184
00:08:10,190 --> 00:08:12,025
Okay, here is the deal.
185
00:08:12,092 --> 00:08:13,861
You will send someone
Out here tomorrow
186
00:08:13,927 --> 00:08:16,096
Between the hours
Of 8:00 and 9:00,
187
00:08:16,163 --> 00:08:19,667
Because I work, and I can't wait
Four hours for you guys.
188
00:08:20,934 --> 00:08:22,536
Great!
189
00:08:22,603 --> 00:08:23,871
Goodbye!
190
00:08:25,739 --> 00:08:27,007
So, are they coming
Tomorrow?
191
00:08:27,074 --> 00:08:29,643
Nope -- monday
Between 3:00 and 8:00.
192
00:08:29,710 --> 00:08:31,144
I'm completely useless!
193
00:08:31,211 --> 00:08:32,379
I'm sorry.
194
00:08:32,445 --> 00:08:34,014
Oh, god,
Look at this place!
195
00:08:34,081 --> 00:08:35,583
It's a sty!
196
00:08:35,649 --> 00:08:38,051
Now I'm crabby.
I'm crabby and useless.
197
00:08:38,118 --> 00:08:43,223
Aaah! Stupid fridge!
Stupid fridge guys!
198
00:08:43,290 --> 00:08:45,626
I hate my life!
199
00:08:55,402 --> 00:08:57,004
Hello?
200
00:08:58,639 --> 00:09:00,741
Hello?!
Yes?
201
00:09:00,808 --> 00:09:04,578
Oh! God, quite an entrance.
Jeez -- my heart.
202
00:09:04,645 --> 00:09:06,179
Rory's not here.
203
00:09:06,246 --> 00:09:07,781
No, I came to pick up
204
00:09:07,848 --> 00:09:10,017
That rocker that I bought
A couple weeks ago.
205
00:09:10,083 --> 00:09:11,752
Six weeks ago.
Oh, okay.
206
00:09:11,819 --> 00:09:14,454
That's a couple times three.
That's six.
207
00:09:14,521 --> 00:09:18,091
Math humor. It's not big with a
Lot of people. Don't feel bad.
208
00:09:18,158 --> 00:09:19,727
This is not
A storage facility.
209
00:09:19,793 --> 00:09:21,995
I know. I'm sorry.
This is a furniture store.
210
00:09:22,062 --> 00:09:24,431
Furniture comes in,
People buy it, it goes out...
211
00:09:24,497 --> 00:09:26,133
Except when
Lorelai gilmore buys.
212
00:09:26,199 --> 00:09:28,268
Then furniture
Stays here for six weeks.
213
00:09:28,335 --> 00:09:29,870
How about I pay you extra?
214
00:09:29,937 --> 00:09:34,007
I want you to pick up the thing
You paid for in the first place.
215
00:09:34,074 --> 00:09:35,408
Here.
216
00:09:35,475 --> 00:09:36,977
Huh.
I remember it smaller.
217
00:09:37,044 --> 00:09:38,946
It's been six weeks.
Maybe it grew.
218
00:09:39,012 --> 00:09:41,448
Well, once again,
I'm really sorry.
219
00:09:41,514 --> 00:09:42,549
I've been very busy.
220
00:09:42,616 --> 00:09:43,984
Maybe you should be less busy.
221
00:09:44,051 --> 00:09:46,019
Then you can remember
To pick up chairs.
222
00:09:46,086 --> 00:09:48,889
Absolutely.
Smell a rose. Got it.
223
00:09:48,956 --> 00:09:50,724
And then you could keep
Your daughter
224
00:09:50,791 --> 00:09:52,392
From running around
Kissing boys.
225
00:09:52,459 --> 00:09:53,661
What?
226
00:09:53,727 --> 00:09:56,096
Lane is a young,
Impressionable girl.
227
00:09:56,163 --> 00:09:58,966
She doesn't need to hear
About your daughter's kissing.
228
00:09:59,032 --> 00:10:01,468
Are the lids tight
On the paint remover,
229
00:10:01,534 --> 00:10:03,804
Because you're sounding
A little loopy to me.
230
00:10:03,871 --> 00:10:05,538
Loopy? What's loopy?
231
00:10:05,605 --> 00:10:07,207
Rory's not kissing anybody.
232
00:10:07,274 --> 00:10:08,408
Yes, she is.
233
00:10:08,475 --> 00:10:09,977
She came in and told lane
234
00:10:10,043 --> 00:10:12,212
She kissed a boy
In the grocery store.
235
00:10:12,279 --> 00:10:15,649
The grocery store --
Where we buy our food!
236
00:10:15,716 --> 00:10:18,218
This does not make any --
237
00:10:18,285 --> 00:10:20,253
She kissed the boy
In the grocery store?
238
00:10:20,320 --> 00:10:22,856
Yes, yes, yes --
The boy in the grocery store.
239
00:10:22,923 --> 00:10:25,592
Kiss, kiss, kiss!
240
00:10:25,659 --> 00:10:27,594
I'm sorry.
I didn't know.
241
00:10:27,661 --> 00:10:28,796
[ sighs ]
242
00:10:28,862 --> 00:10:30,630
She didn't tell me.
243
00:10:33,466 --> 00:10:35,402
I-I have to go.
244
00:10:37,637 --> 00:10:39,940
[ sighs ]
You left your chair!
245
00:10:44,678 --> 00:10:46,046
Okay, just one more time.
246
00:10:46,113 --> 00:10:48,481
I've been telling you
This story for an hour.
247
00:10:48,548 --> 00:10:50,117
It doesn't get dirty.
248
00:10:50,183 --> 00:10:53,553
Can't help it. I'm obsessed. I'm
Living vicariously through you.
249
00:10:53,620 --> 00:10:55,823
Why? You got kissed
Last weekend.
250
00:10:55,889 --> 00:10:57,090
Remember? You told me.
251
00:10:57,157 --> 00:10:59,192
That guy your parents
Set you up with --
252
00:10:59,259 --> 00:11:00,894
The one with
The lincoln continental --
253
00:11:00,961 --> 00:11:03,030
What's his name? --
Patrick cho.
254
00:11:03,096 --> 00:11:05,733
Okay, let's do a little
Compare-and-contrast here.
255
00:11:05,799 --> 00:11:07,167
You get kissed on the mouth
256
00:11:07,234 --> 00:11:09,803
By a cute, cool, sexy guy
You really like.
257
00:11:09,870 --> 00:11:11,905
And I get kissed
On the forehead
258
00:11:11,972 --> 00:11:14,407
By a theology major
In a members-only jacket
259
00:11:14,474 --> 00:11:17,811
Who truly believes that
Rock music leads to hard drugs.
260
00:11:17,878 --> 00:11:19,880
Fair enough.
You can live through me.
261
00:11:19,947 --> 00:11:22,515
But remember that I have
No idea what I'm doing.
262
00:11:22,582 --> 00:11:23,951
I'm well aware of that.
263
00:11:24,017 --> 00:11:26,486
That's why I've been diligently
Gathering information.
264
00:11:26,553 --> 00:11:28,021
What kind of information?
265
00:11:28,088 --> 00:11:30,690
Well, let's see. Dean's from
Chicago, which you know.
266
00:11:30,758 --> 00:11:33,360
I do.
He likes nick drake
And liz phair
267
00:11:33,426 --> 00:11:34,762
And the sugarplastic.
268
00:11:34,828 --> 00:11:36,563
And he's deathly allergic
To walnuts.
269
00:11:36,629 --> 00:11:38,065
Walnuts bad -- got it.
270
00:11:38,131 --> 00:11:40,433
Now, he had a girlfriend
In chicago.
271
00:11:40,500 --> 00:11:42,202
A girlfriend?
Her name's beth.
272
00:11:42,269 --> 00:11:45,038
They went out for a year,
But split before he left.
273
00:11:45,105 --> 00:11:46,273
Now she's dating his cousin,
274
00:11:46,339 --> 00:11:47,908
Which he doesn't feel
Weird about
275
00:11:47,975 --> 00:11:49,943
Because he doesn't think
They were in love.
276
00:11:50,010 --> 00:11:52,279
Beth?
I wouldn't worry about it.
277
00:11:52,345 --> 00:11:54,014
How'd you get
All this information?
278
00:11:54,081 --> 00:11:56,583
Through his best friend,
Who is really cool.
279
00:11:56,649 --> 00:11:58,518
So once you get settled
With dean,
280
00:11:58,585 --> 00:11:59,953
Could you ask him about todd?
281
00:12:00,020 --> 00:12:02,255
Oh, absolutely.
282
00:12:02,322 --> 00:12:03,924
So, beth, huh?
283
00:12:03,991 --> 00:12:05,458
I hate the name beth.
284
00:12:05,525 --> 00:12:07,795
It's so...Beth.
285
00:12:07,861 --> 00:12:09,362
Now, todd also said
286
00:12:09,429 --> 00:12:12,599
That dean hasn't been able to
Talk about anything but you
287
00:12:12,665 --> 00:12:13,834
For weeks!
288
00:12:13,901 --> 00:12:15,568
[ giggles ]
289
00:12:15,635 --> 00:12:16,870
Aah! Stop it!
290
00:12:16,937 --> 00:12:18,505
You're givin' me
Patrick cho flashbacks!
291
00:12:18,571 --> 00:12:21,008
[ laughs ]
292
00:12:21,074 --> 00:12:23,844
Oh, luke, the food here
Is lovely.
293
00:12:23,911 --> 00:12:25,745
You know what'll make
It even better?
294
00:12:25,813 --> 00:12:28,015
Let me guess, some autumn
Festival decorations?
295
00:12:28,081 --> 00:12:31,718
Well, food without ambience
Isn't really food, is it?
296
00:12:31,785 --> 00:12:33,686
More iced tea, patty?
No, thank you.
297
00:12:33,753 --> 00:12:35,856
It's much too depressing
In here for tea.
298
00:12:35,923 --> 00:12:38,358
You realize
Taylor's a head case, right?
299
00:12:38,425 --> 00:12:41,261
Yes, but at least
He's a festive one.
300
00:12:41,328 --> 00:12:42,429
Just eat.
301
00:12:43,563 --> 00:12:45,032
Coffee?
302
00:12:46,533 --> 00:12:49,202
[ sighs ] Aw, come on,
Are you mad at me, too?!
303
00:12:49,269 --> 00:12:51,038
A man can't choose
If he wants
304
00:12:51,104 --> 00:12:53,540
A picture of a fat,
Stupid bird on his wall?!
305
00:12:53,606 --> 00:12:56,043
That's the reason the pilgrims
Came here!
306
00:12:56,109 --> 00:12:58,078
I wasn't snubbing you.
I didn't hear you.
307
00:12:58,145 --> 00:12:59,512
And now I'm concerned about you.
308
00:12:59,579 --> 00:13:01,949
Sorry -- just feeling
A little persecuted lately.
309
00:13:02,015 --> 00:13:03,750
Coffee?
Please.
310
00:13:03,817 --> 00:13:05,252
Are you okay?
Yes, I'm fine.
311
00:13:05,318 --> 00:13:07,855
You don't look fine.
You look concerned.
312
00:13:07,921 --> 00:13:09,289
I'm preoccupied.
You look concerned.
313
00:13:09,356 --> 00:13:11,324
Well, I'm not.
Fine. You just look it.
314
00:13:11,391 --> 00:13:13,560
[ sarcastically ] Some streamers
Would look great in here.
315
00:13:13,626 --> 00:13:15,028
Okay, I'm done.
Thank you.
316
00:13:16,529 --> 00:13:17,931
Sorry, sorry, sorry.
317
00:13:17,998 --> 00:13:20,767
Oh, hey, save your apologies
For the indians, missy.
318
00:13:20,834 --> 00:13:22,702
People are
In a giving mood today.
319
00:13:22,769 --> 00:13:24,137
The horn of plenty
Is packed.
320
00:13:24,204 --> 00:13:26,306
That's great.
Do you want some coffee?
321
00:13:26,373 --> 00:13:29,176
I'll have a sip of yours.
I've to get right back.
322
00:13:29,242 --> 00:13:32,545
Oh, really? I thought
We were having lunch today.
323
00:13:32,612 --> 00:13:34,314
I can't.
We're one pilgrim short.
324
00:13:34,381 --> 00:13:35,983
I only have
A couple minutes.
325
00:13:36,049 --> 00:13:38,485
Oh! You've been
Really busy lately.
326
00:13:38,551 --> 00:13:41,254
Yeah, I guess it's
That end-of-the-year rush.
327
00:13:41,321 --> 00:13:44,324
We haven't even really talked
In a couple of days.
328
00:13:44,391 --> 00:13:46,860
What do you want to
Talk about?
329
00:13:46,927 --> 00:13:49,329
I don't know. Anything.
330
00:13:49,396 --> 00:13:52,165
Okay. Did you read
That article in the newspaper
331
00:13:52,232 --> 00:13:53,934
About the polar ice caps
Melting?
332
00:13:54,001 --> 00:13:56,136
Yeah, yeah.
Ooh, big deal.
333
00:13:56,203 --> 00:13:57,938
Fine, you pick the subject.
334
00:13:58,005 --> 00:13:59,406
Oh. Okay, great.
335
00:13:59,472 --> 00:14:01,641
I was watching "General
Hospital, the other day"
336
00:14:01,708 --> 00:14:04,677
They have a new lucky 'cause the
Old lucky played something
337
00:14:04,744 --> 00:14:06,313
Where he could have a real name.
338
00:14:06,379 --> 00:14:08,348
So, the old lucky
Had this girlfriend, liz,
339
00:14:08,415 --> 00:14:10,417
Who thought that he died
In a fire.
340
00:14:10,483 --> 00:14:12,852
Then they bring this
New lucky, and you're like,
341
00:14:12,920 --> 00:14:14,321
"That's not the old lucky,
342
00:14:14,387 --> 00:14:16,556
Because the new lucky
Has way more hair-gel issues."
343
00:14:16,623 --> 00:14:18,791
Still, liz was so upset
About his supposed death
344
00:14:18,858 --> 00:14:22,062
That you could not wait
To see them kiss, you know?
345
00:14:23,463 --> 00:14:25,966
When do you have time
To watch "General hospital"?
346
00:14:26,033 --> 00:14:27,901
Okay, let's get
Back to the point.
347
00:14:27,968 --> 00:14:29,369
What do you think
348
00:14:29,436 --> 00:14:34,674
About the whole
Liz/lucky kissing thing?
349
00:14:34,741 --> 00:14:37,410
I think they're actors
Being paid to play a part,
350
00:14:37,477 --> 00:14:40,280
So it's nice that they're
Living up to their obligations.
351
00:14:40,347 --> 00:14:42,782
Hmm. Rory...
352
00:14:42,849 --> 00:14:45,352
Can we finish this very
Meaningful conversation later?
353
00:14:45,418 --> 00:14:48,688
I promised lane
I'd get right back.
354
00:14:48,755 --> 00:14:49,957
Okay...
355
00:14:50,023 --> 00:14:51,524
I'll see you later.
356
00:14:51,591 --> 00:14:52,960
Okay. Bye.
Bye.
357
00:14:54,594 --> 00:14:56,563
I'm not going to say
You look concerned.
358
00:14:56,629 --> 00:14:58,999
I'm not gonna talk
About how good you'd look
359
00:14:59,066 --> 00:15:00,833
Dressed like the guys
From "The crucible."
360
00:15:00,900 --> 00:15:02,335
Fair enough.
361
00:15:03,937 --> 00:15:06,639
[ instrumental music ]
362
00:15:26,759 --> 00:15:28,361
[ clears throat ]
363
00:15:40,273 --> 00:15:41,374
Hey.
364
00:15:41,441 --> 00:15:44,311
[ gasps ] Oh, god!
W-w-what are you doing?
365
00:15:44,377 --> 00:15:46,346
What are you doin'?
I asked you first.
366
00:15:46,413 --> 00:15:48,448
I ran out of cream.
Yeah. Me too.
367
00:15:48,515 --> 00:15:50,683
What are you starin' at?
Nothing. Don't look.
368
00:15:50,750 --> 00:15:51,918
What's wrongwith you?
369
00:15:51,985 --> 00:15:53,486
Rory got kissed.
What?
370
00:15:53,553 --> 00:15:56,656
Rory had her first kiss,
And that guy did it.
371
00:15:56,723 --> 00:15:57,924
Ah...
Yeah.
372
00:15:57,991 --> 00:15:59,892
The new kid.
Yep.
373
00:15:59,959 --> 00:16:02,162
Oh, look at him.
Look how smug he is.
374
00:16:02,229 --> 00:16:03,396
He's bagging groceries.
375
00:16:03,463 --> 00:16:05,232
It's hard to be smug
Bagging groceries.
376
00:16:05,298 --> 00:16:06,866
Look how he handled
Those lemons!
377
00:16:06,933 --> 00:16:08,468
What are you talkin' about?
378
00:16:08,535 --> 00:16:12,305
He threw them in the bag
Like they meant nothing to him!
379
00:16:12,372 --> 00:16:13,440
They're lemons.
They're symbolic.
380
00:16:13,506 --> 00:16:15,675
We need to get you
Out of here.
381
00:16:15,742 --> 00:16:17,177
No. That lothario over there
382
00:16:17,244 --> 00:16:19,812
Has wormed his way into
My daughter's heart and mouth,
383
00:16:19,879 --> 00:16:21,448
For that he must die!
Let's go.
384
00:16:21,514 --> 00:16:23,683
No.
You're not gonna
Kill the bag boy.
385
00:16:23,750 --> 00:16:25,152
Why not?
386
00:16:25,218 --> 00:16:27,554
It's double-coupon day.
You'll bring down the town.
387
00:16:29,456 --> 00:16:31,424
Okay, okay, I'm out!
Stop pushing me!
388
00:16:31,491 --> 00:16:33,660
What are you thinkin'
Spyin' on that kid?
389
00:16:33,726 --> 00:16:35,095
I just wanted to see him.
390
00:16:35,162 --> 00:16:36,929
I've seen him already,
But that was...
391
00:16:36,996 --> 00:16:37,964
Rory's boyfriend?
392
00:16:38,031 --> 00:16:39,532
She's growing up.
I know.
393
00:16:39,599 --> 00:16:41,368
There's nothing
You can do about that.
394
00:16:41,434 --> 00:16:44,337
Okay, mr. Reality, break
Into somebody else's house.
395
00:16:44,404 --> 00:16:46,206
Sorry.
396
00:16:46,273 --> 00:16:47,640
Why didn't she tell me?
What?
397
00:16:47,707 --> 00:16:49,676
Why didn't rory tell me
About the kiss?
398
00:16:49,742 --> 00:16:52,112
Maybe she didn't know
You'd take it so well.
399
00:16:52,179 --> 00:16:53,613
You want to hear
Something crazy?
400
00:16:53,680 --> 00:16:56,249
'cause all the talk until now
Has been so normal?
401
00:16:56,316 --> 00:16:57,884
He kind of looks
Like christopher.
402
00:16:57,950 --> 00:16:59,018
The grocery kid?
403
00:16:59,086 --> 00:17:01,254
Yeah.
He looks like christopher.
404
00:17:01,321 --> 00:17:03,356
And christopher
Is rory's dad?
405
00:17:03,423 --> 00:17:05,925
The hair, the build,
Something about the eyes
406
00:17:05,992 --> 00:17:07,760
He reminds me of christopher.
407
00:17:07,827 --> 00:17:09,429
That's not too surprising.
408
00:17:09,496 --> 00:17:11,064
You're gonna quote freud
To me?
409
00:17:11,131 --> 00:17:13,300
I'll push you
In front of a moving car.
410
00:17:13,366 --> 00:17:14,934
This talk was going
So well.
411
00:17:15,001 --> 00:17:16,569
You and rory
Are a lot alike.
412
00:17:16,636 --> 00:17:18,405
It's not surprising you'd
Have similar tastes.
413
00:17:18,471 --> 00:17:21,274
I guess.
But why didn't she tell me?
414
00:17:21,341 --> 00:17:22,742
We tell each other
Everything.
415
00:17:22,809 --> 00:17:23,976
This is different.
416
00:17:24,043 --> 00:17:26,079
But we tell each other
Everything else,
417
00:17:26,146 --> 00:17:27,580
But this she keeps a secret.
418
00:17:27,647 --> 00:17:29,616
It's 'cause
It's a guy thing.
Probably.
419
00:17:29,682 --> 00:17:30,917
Well, that's not good.
420
00:17:30,983 --> 00:17:34,287
I have to make her understand
I'm okay with the guy thing,
421
00:17:34,354 --> 00:17:36,489
'cause not talking
About our personal lives --
422
00:17:36,556 --> 00:17:39,359
That's me and my mom.
That is not me and rory.
423
00:17:39,426 --> 00:17:41,728
Are you okay with the guy
Thing?
424
00:17:41,794 --> 00:17:43,696
Yes.
Really?
425
00:17:43,763 --> 00:17:44,797
Okay -- "Ish."
426
00:17:44,864 --> 00:17:45,932
That's not "Okay."
427
00:17:45,998 --> 00:17:47,267
That's "Okay" with an "Ish."
428
00:17:47,334 --> 00:17:48,535
Whatever you say.
429
00:17:48,601 --> 00:17:51,204
She thinks
I'll disapprove, right?
430
00:17:51,271 --> 00:17:52,472
Well, I won't.
431
00:17:52,539 --> 00:17:55,208
I will show her
That I think this is great.
432
00:17:55,275 --> 00:17:57,444
Once she sees
That I think this is great,
433
00:17:57,510 --> 00:17:59,879
Everything will be back
To normal between us, right?
434
00:17:59,946 --> 00:18:01,381
Right -- okay, good.
435
00:18:01,448 --> 00:18:04,217
You passed the need for an
Actual person to talk to
436
00:18:04,284 --> 00:18:05,452
Several minutes ago.
437
00:18:05,518 --> 00:18:07,120
Oh, yeah --
Before the gelato stand.
438
00:18:07,187 --> 00:18:09,922
You're an amazing woman.
Thank you for noticing.
439
00:18:09,989 --> 00:18:12,759
[instrumental music]
440
00:18:30,009 --> 00:18:31,844
Hey, sorry I'm late.
441
00:18:31,911 --> 00:18:33,346
Oh, hey, no big deal.
442
00:18:33,413 --> 00:18:34,981
Um, there's chinese
In the fridge.
443
00:18:35,047 --> 00:18:36,416
Okay.
444
00:18:40,620 --> 00:18:43,623
So, kissed any good boys
Lately?
445
00:18:43,690 --> 00:18:44,691
Who...
446
00:18:44,757 --> 00:18:45,825
Mrs. Kim.
447
00:18:45,892 --> 00:18:47,494
[ sighs ] Of course.
448
00:18:51,331 --> 00:18:52,732
So, he's cute.
449
00:18:52,799 --> 00:18:54,601
Yeah, he is.
450
00:18:54,667 --> 00:18:55,902
Can he...Spell?
451
00:18:55,968 --> 00:18:58,705
He can spell and read.
452
00:18:58,771 --> 00:19:00,773
How long have you known?
Since this morning.
453
00:19:00,840 --> 00:19:03,510
You didn't think you were gonna
Keep it a secret.
454
00:19:03,576 --> 00:19:05,345
You were making out
In the market.
455
00:19:05,412 --> 00:19:08,215
We weren't making out.
It was just one kiss.
456
00:19:08,281 --> 00:19:10,283
By the time
That gets to miss patty's,
457
00:19:10,350 --> 00:19:12,151
It's a scene
From "9 1/2 weeks."
458
00:19:12,219 --> 00:19:14,821
You've known all this time?
At luke's -- here?
459
00:19:14,887 --> 00:19:16,055
Yeah.
460
00:19:16,122 --> 00:19:17,524
You could have said
Something.
461
00:19:17,590 --> 00:19:21,428
Funny, I was going to say the
Same thing to you.
462
00:19:21,494 --> 00:19:22,562
So...
463
00:19:22,629 --> 00:19:25,164
So...
464
00:19:25,232 --> 00:19:26,599
What now?
465
00:19:26,666 --> 00:19:27,567
Now? Nothing.
466
00:19:27,634 --> 00:19:30,136
No? No lecture
About kissing a boy?
467
00:19:30,203 --> 00:19:32,205
No.
Why, did you do it wrong?
468
00:19:32,272 --> 00:19:35,242
No...I don't think.
469
00:19:35,308 --> 00:19:37,277
I didn't love
The way I found out,
470
00:19:37,344 --> 00:19:38,711
But you're getting older.
471
00:19:38,778 --> 00:19:40,813
These things are bound
To happen occasionally.
472
00:19:42,215 --> 00:19:44,016
Actually,
I think it's great.
473
00:19:44,083 --> 00:19:45,885
No, you don't.
Yes, I do.
474
00:19:45,952 --> 00:19:47,153
I'm thrilled!
475
00:19:47,220 --> 00:19:49,322
[ sighs ] Thrilled?
Yeah!
476
00:19:49,389 --> 00:19:51,358
You're completely weirded out
By this, aren't you?
477
00:19:51,424 --> 00:19:53,960
No. You're crazy.
I'm perfectly fine with it.
478
00:19:54,026 --> 00:19:56,496
Well, you seem
The complete opposite of fine.
479
00:19:56,563 --> 00:19:58,130
You're projecting that on me
480
00:19:58,197 --> 00:20:01,634
Because you don't want
To think I'm fine when I am.
481
00:20:01,701 --> 00:20:02,935
Okay.
482
00:20:04,971 --> 00:20:06,773
Never been finer.
483
00:20:06,839 --> 00:20:07,940
Got it.
484
00:20:11,210 --> 00:20:12,245
You want some?
485
00:20:12,312 --> 00:20:14,180
No, thanks.
486
00:20:14,247 --> 00:20:15,948
I'm fine.
487
00:20:18,951 --> 00:20:21,187
We've to be quick 'cause
The video store's gonna close,
488
00:20:21,254 --> 00:20:23,222
So stick to our list --
No impulse buying
489
00:20:23,290 --> 00:20:24,691
Like toothpaste or soap.
490
00:20:27,294 --> 00:20:28,261
Rory?
491
00:20:28,328 --> 00:20:29,762
Hey, you know what?
492
00:20:29,829 --> 00:20:32,732
I think we have
Enough stuff to eat at home.
493
00:20:32,799 --> 00:20:35,668
Really? Where do you live?
The home I left had nothing.
494
00:20:35,735 --> 00:20:37,537
We're ordering pizza.
That's enough.
495
00:20:37,604 --> 00:20:39,572
Are you crazy?
You can't watch "Willy wonka"
496
00:20:39,639 --> 00:20:41,441
Without massive amounts
Of junk food!
497
00:20:41,508 --> 00:20:42,875
I won't allow it.
498
00:20:42,942 --> 00:20:44,311
We're going in.
499
00:20:46,379 --> 00:20:48,281
Rory, it's fine.
500
00:20:48,348 --> 00:20:49,516
It's too weird.
501
00:20:49,582 --> 00:20:51,351
I'm gonna have to meet him
Eventually.
502
00:20:51,418 --> 00:20:52,752
Okay, how about next year?
503
00:20:52,819 --> 00:20:54,787
I'm going to be so cool
In there,
504
00:20:54,854 --> 00:20:56,656
You will mistake me
For shaft.
505
00:20:56,723 --> 00:20:58,190
There will be
No interrogation.
506
00:20:58,257 --> 00:20:59,626
I swear.
507
00:20:59,692 --> 00:21:01,461
No kissin' noises, no stories
From childhood,
508
00:21:01,528 --> 00:21:03,229
No referring to chicago
As "Chitown,"
509
00:21:03,296 --> 00:21:04,597
No james dean jokes,
510
00:21:04,664 --> 00:21:06,299
No father with
The shotgun stares,
511
00:21:06,366 --> 00:21:07,700
No nancy walker impressions --
512
00:21:07,767 --> 00:21:09,302
Oh, come on!
513
00:21:09,369 --> 00:21:10,403
Promise me.
514
00:21:10,470 --> 00:21:12,805
I really and truly promise.
515
00:21:12,872 --> 00:21:15,675
Now can we please go
To the market?
516
00:21:15,742 --> 00:21:17,677
[ breathes deeply ] Okay.
517
00:21:17,744 --> 00:21:19,379
Let's go.
518
00:21:22,482 --> 00:21:24,717
I don't see him.
519
00:21:24,784 --> 00:21:26,819
Alright, well,
Maybe he's on a break.
520
00:21:26,886 --> 00:21:29,389
Yeah. Yeah,
Maybe he's on a break.
521
00:21:29,456 --> 00:21:31,023
Okay, good --
So we can shop.
522
00:21:31,090 --> 00:21:33,059
Yep.
Do we want marshmallows?
523
00:21:33,125 --> 00:21:37,530
Mmm...And jelly beans
And chocolate kisses --
524
00:21:37,597 --> 00:21:39,165
Cookie dough
We have at home --
525
00:21:39,231 --> 00:21:40,266
Peanut butter...
526
00:21:40,333 --> 00:21:41,701
Ooh! Do you think they have
527
00:21:41,768 --> 00:21:43,936
That thing that's
Got sugar stick on one side,
528
00:21:44,003 --> 00:21:46,373
You dip it in sugar
On the other side?
529
00:21:46,439 --> 00:21:47,940
We are gonna be so sick.
530
00:21:48,007 --> 00:21:51,010
It's amazing
That we still function.
531
00:21:51,077 --> 00:21:52,479
There he is.
532
00:21:52,545 --> 00:21:53,846
Boy, he's tall.
533
00:21:53,913 --> 00:21:55,682
That must've been
Some back-bender, that kiss.
534
00:21:55,748 --> 00:21:58,485
Mom!
Make sure you warm up next time.
535
00:21:58,551 --> 00:22:00,219
Okay, we are leaving now.
536
00:22:00,286 --> 00:22:02,121
Sorry. Done now.
537
00:22:02,188 --> 00:22:03,423
He's got great eyes.
538
00:22:03,490 --> 00:22:05,758
You got to love
A guy with great eyes.
539
00:22:05,825 --> 00:22:07,527
And a nice smile.
Very nice.
540
00:22:07,594 --> 00:22:09,362
Think we can get him
To turn?
541
00:22:09,429 --> 00:22:11,598
It's nice, too.
Trust me.
542
00:22:11,664 --> 00:22:13,900
Oh, you girls having
Another movie night?
543
00:22:13,966 --> 00:22:16,035
Yeah, it's "Willy wonka
& the chocolate factory."
544
00:22:16,102 --> 00:22:18,104
Isn't that the one
With gene hackman?
545
00:22:18,170 --> 00:22:19,138
Gene wilder.
546
00:22:19,205 --> 00:22:20,239
You're a wonka fan?
547
00:22:20,306 --> 00:22:21,408
Yeah.
548
00:22:21,474 --> 00:22:24,944
Um, dean,
This is mom -- lorelai.
549
00:22:25,011 --> 00:22:26,446
And, mom, this is dean.
550
00:22:26,513 --> 00:22:28,948
Nice to meet you, dean.
Yeah. You too.
551
00:22:29,015 --> 00:22:30,016
Nice apron.
552
00:22:30,082 --> 00:22:31,183
Um, thanks.
553
00:22:31,250 --> 00:22:32,885
Woman: $41.83.
554
00:22:32,952 --> 00:22:37,323
Oh, wow -- it's expensive
To slowly rot your insides.
555
00:22:37,390 --> 00:22:39,792
Here you go.
556
00:22:39,859 --> 00:22:40,827
Thank you.
557
00:22:40,893 --> 00:22:43,430
You're welcome.
558
00:22:43,496 --> 00:22:45,064
So, dean,
Nice meeting you.
559
00:22:45,131 --> 00:22:46,599
Hope to see you again.
560
00:22:46,666 --> 00:22:48,501
Yeah.
Dean.
561
00:22:50,403 --> 00:22:51,904
See? That wasn't so bad.
562
00:22:51,971 --> 00:22:53,039
You're right.
563
00:22:53,105 --> 00:22:55,007
I said nothing embarrassing,
Nothing stupid.
564
00:22:55,074 --> 00:22:56,175
I appreciate that.
565
00:22:56,242 --> 00:22:58,177
So chill out,
Supermarket slut.
566
00:22:58,244 --> 00:23:01,080
See? Even a little information
In your hands is dangerous.
567
00:23:06,252 --> 00:23:07,487
I need coffee.
568
00:23:07,554 --> 00:23:09,522
Mom, the video store closes
In 10 minutes.
569
00:23:09,589 --> 00:23:11,791
You run to the video store,
I'll get coffee.
570
00:23:11,858 --> 00:23:14,661
Go, go, go.
I'll meet you at luke's.
571
00:23:14,727 --> 00:23:16,763
Hey, um, you forgot
Your red vines.
572
00:23:16,829 --> 00:23:18,364
Oh, wow!
573
00:23:18,431 --> 00:23:19,666
You totally saved the night!
574
00:23:19,732 --> 00:23:21,568
Thanks.
Sure.
575
00:23:24,771 --> 00:23:26,706
Hey...
576
00:23:26,773 --> 00:23:28,140
What are you doin' tonight?
577
00:23:28,207 --> 00:23:29,175
Me?
578
00:23:29,241 --> 00:23:31,511
Uh, well, I don't know.
579
00:23:31,578 --> 00:23:33,513
Well, do you want
To come over?
580
00:23:33,580 --> 00:23:35,515
We're ordering pizza,
We got a movie,
581
00:23:35,582 --> 00:23:36,983
The neighborhood's got
A pool going
582
00:23:37,049 --> 00:23:39,418
To see who falls
Into a sugar coma first.
583
00:23:39,486 --> 00:23:41,053
It might be fun.
584
00:23:41,120 --> 00:23:42,989
Uh, well, um...
585
00:23:43,055 --> 00:23:46,526
Oh, it's totally casual.
I'm sure rory would love it.
586
00:23:46,593 --> 00:23:47,560
Okay, sure.
Yeah?
587
00:23:47,627 --> 00:23:48,928
Yeah. What time?
588
00:23:48,995 --> 00:23:51,598
7:00 sound good?
Let me give you our address.
589
00:23:51,664 --> 00:23:53,600
I-I know where you live.
590
00:23:53,666 --> 00:23:55,367
Right. Of course you do.
591
00:23:55,434 --> 00:23:57,203
Um, so, see you tonight.
592
00:23:57,269 --> 00:23:58,771
Bye.
Bye.
593
00:24:01,140 --> 00:24:02,241
So?
594
00:24:02,308 --> 00:24:03,743
Got it.
Score.
595
00:24:03,810 --> 00:24:06,178
On the one hand,
I'm glad it was in.
596
00:24:06,245 --> 00:24:07,814
But what world
Do we live in
597
00:24:07,880 --> 00:24:09,949
Where no one has rented
"Willy wonka"?
598
00:24:10,016 --> 00:24:12,552
Well, we rented it.
Thank god for us.
599
00:24:12,619 --> 00:24:14,521
Hey, I invited
Your friend over.
600
00:24:14,587 --> 00:24:15,755
What friend?
Dean.
601
00:24:15,822 --> 00:24:16,956
What?!
602
00:24:17,023 --> 00:24:19,425
Yeah, I told him
What we were doing tonight,
603
00:24:19,492 --> 00:24:20,727
He was totally into it.
604
00:24:20,793 --> 00:24:23,429
So why are you looking
At me like that?
605
00:24:23,496 --> 00:24:25,732
You invited dean...
606
00:24:25,798 --> 00:24:27,967
To our house?
Yes.
607
00:24:28,034 --> 00:24:29,001
Are you crazy?!
608
00:24:29,068 --> 00:24:30,302
Why are you mad?
609
00:24:30,369 --> 00:24:33,139
We haven't even been on a date
By ourselves yet.
610
00:24:33,205 --> 00:24:35,775
My first date with dean's
Gonna be with my mother?
611
00:24:35,842 --> 00:24:37,109
What is wrong with you?!
612
00:24:37,176 --> 00:24:39,979
I'm sorry.
I thought you would be happy.
613
00:24:40,046 --> 00:24:42,615
In what universe
Would I be happy?
614
00:24:42,682 --> 00:24:43,850
This isn't amish country.
615
00:24:43,916 --> 00:24:46,252
Girls and boys
Usually date alone.
616
00:24:46,318 --> 00:24:48,688
I thought of it more
As a hanging-out session.
617
00:24:48,755 --> 00:24:50,523
I don't want
Our first hanging-out session
618
00:24:50,590 --> 00:24:52,058
To be with my mother either.
619
00:24:52,124 --> 00:24:53,893
Stop saying
"Mother" like that.
Like what?
620
00:24:53,960 --> 00:24:56,362
Like there's supposed to be
Another word after it.
621
00:24:56,428 --> 00:24:58,698
I can't believe
You did this.
622
00:24:58,765 --> 00:25:00,199
I'm so humiliated.
623
00:25:00,266 --> 00:25:02,635
You're totally overreacting.
624
00:25:02,702 --> 00:25:05,071
I invited him
To a movie and pizza,
625
00:25:05,137 --> 00:25:07,239
Not to niagara falls.
626
00:25:07,306 --> 00:25:08,808
He's the boy that I like.
627
00:25:08,875 --> 00:25:10,977
I looked
For one that you hated,
628
00:25:11,043 --> 00:25:12,679
But it was
Really short notice.
629
00:25:12,745 --> 00:25:15,782
Now he's forced to come
And sit with me and my mother
630
00:25:15,848 --> 00:25:17,316
Eat crap
And watch a movie?
631
00:25:17,383 --> 00:25:20,920
Well, I just invited
A friend of yours to hang out.
632
00:25:20,987 --> 00:25:23,389
What's the big deal?
What if lane had done it?
633
00:25:23,455 --> 00:25:25,257
You're not lane.
You're my mother.
634
00:25:25,324 --> 00:25:26,626
You inviting him over
635
00:25:26,693 --> 00:25:28,861
Is like grandma inviting
A guy you liked over.
636
00:25:28,928 --> 00:25:30,496
You're comparing me
To my mother?
637
00:25:30,563 --> 00:25:32,932
No, I just --
I'm emily gilmore now?
638
00:25:32,999 --> 00:25:35,367
My, how the mighty
Have fallen!
I didn't mean that.
639
00:25:35,434 --> 00:25:38,004
I wasn't trying to
Humiliate you.
I know.
640
00:25:38,070 --> 00:25:41,040
If I was emily gilmore,
I'd be trying to humiliate you.
641
00:25:41,107 --> 00:25:42,141
I just --
642
00:25:42,208 --> 00:25:44,611
I'm sorry, okay?
I screwed up.
643
00:25:44,677 --> 00:25:46,779
I-I was tryin' to --
644
00:25:46,846 --> 00:25:49,782
Look, I'll go --
I'll uninvite him.
645
00:25:49,849 --> 00:25:51,818
I'll tell him it's canceled
On account of
646
00:25:51,884 --> 00:25:53,452
I found out
I'm my mother
647
00:25:53,519 --> 00:25:55,722
And I've to go
Into intensive therapy.
648
00:25:55,788 --> 00:25:57,123
No, you can't uninvite him.
649
00:25:57,189 --> 00:25:59,091
He'll think I wigged out
Or something.
650
00:25:59,158 --> 00:26:01,728
Then I'll just disappear,
And you guys can be alone.
651
00:26:01,794 --> 00:26:05,698
And have it look like my mom
Arranged a date for me? No!
652
00:26:05,765 --> 00:26:08,500
Well, what do we do?
653
00:26:08,567 --> 00:26:09,869
He has to come.
654
00:26:09,936 --> 00:26:11,871
It won't be so bad, okay?
655
00:26:11,938 --> 00:26:14,406
Just pizza and a movie
And hanging out.
656
00:26:14,473 --> 00:26:17,309
I promise you won't feel
Like your mother is there.
657
00:26:21,547 --> 00:26:23,482
Okay.
658
00:26:23,549 --> 00:26:25,451
Okay.
659
00:26:25,517 --> 00:26:26,886
[ sighs ]
660
00:26:26,953 --> 00:26:29,455
You might, however, feel
Like my mother is there.
661
00:26:29,521 --> 00:26:31,157
Oh, boy.
662
00:26:31,223 --> 00:26:33,826
Well...
663
00:26:33,893 --> 00:26:35,594
Hey.
664
00:26:35,662 --> 00:26:36,963
This is good.
665
00:26:37,029 --> 00:26:38,931
Add some cold cream
And some curlers,
666
00:26:38,998 --> 00:26:42,001
And let him know what he'll be
Coming home to every night.
667
00:26:42,068 --> 00:26:44,170
This was supposed to be
A simple night --
668
00:26:44,236 --> 00:26:46,706
Watch movie, eat junk,
Go to bed feeling sick,
669
00:26:46,773 --> 00:26:48,274
End of story.
670
00:26:48,340 --> 00:26:50,542
Now I'm supposed to look
Pretty and girly,
671
00:26:50,609 --> 00:26:51,944
Which is completely
Impossible
672
00:26:52,011 --> 00:26:54,413
Because I am gross
And have nothing to wear.
673
00:26:54,480 --> 00:26:57,183
Do you want some help?
No.
674
00:26:57,249 --> 00:26:58,250
Yes.
675
00:26:58,317 --> 00:27:00,186
Okay.
676
00:27:00,252 --> 00:27:01,688
Uh...
677
00:27:01,754 --> 00:27:04,223
Let's see...
678
00:27:04,290 --> 00:27:07,426
This, and...
679
00:27:07,493 --> 00:27:09,295
Alright, well...
680
00:27:09,361 --> 00:27:12,732
This says, "Hello, I'm hip
And cute but also relaxed,
681
00:27:12,799 --> 00:27:14,934
"Since this is something
I just threw on,
682
00:27:15,001 --> 00:27:17,636
Even though it looks
Fantastic on me."
683
00:27:17,704 --> 00:27:19,205
How'd you do that?
What?
684
00:27:19,271 --> 00:27:21,440
I've been staring at that top
For 20 minutes.
685
00:27:21,507 --> 00:27:24,911
It was just a top. In three
Seconds, it's an outfit.
686
00:27:24,977 --> 00:27:28,247
It comes from years
Of experiencing
Fashion brain freeze
687
00:27:28,314 --> 00:27:29,682
Just like the one you had.
688
00:27:29,749 --> 00:27:31,350
How do you do it?
What?
689
00:27:31,417 --> 00:27:33,219
This whole guy thing?
690
00:27:33,285 --> 00:27:35,688
I've watched you
When you talk to a man.
691
00:27:35,755 --> 00:27:37,123
You have a comeback
For everything.
692
00:27:37,189 --> 00:27:39,425
You make him laugh.
You smile right.
693
00:27:39,491 --> 00:27:40,659
I smile right?
694
00:27:40,727 --> 00:27:42,628
Then you do the hair flip.
695
00:27:42,695 --> 00:27:43,930
Twirl,
It's a hair twirl.
696
00:27:43,996 --> 00:27:45,064
Then you walk away,
697
00:27:45,131 --> 00:27:46,699
And he stands there, amazed
698
00:27:46,766 --> 00:27:48,334
Like he can't believe
What just happened.
699
00:27:48,400 --> 00:27:50,502
That's because
I just stole his wallet.
700
00:27:50,569 --> 00:27:52,338
I'll never be able to
Do that.
701
00:27:52,404 --> 00:27:53,472
Trig, I can do,
702
00:27:53,539 --> 00:27:56,342
But boys and dating --
Forget it.
703
00:27:56,408 --> 00:27:57,676
I'm a total spaz.
704
00:27:57,744 --> 00:28:00,412
[ sighs ]
705
00:28:00,479 --> 00:28:01,848
Listen...
706
00:28:01,914 --> 00:28:04,516
The talking part,
You just get used to,
707
00:28:04,583 --> 00:28:06,152
The hair twirl
I can teach you,
708
00:28:06,218 --> 00:28:07,987
And the leaving-him-amazed
Part --
709
00:28:08,054 --> 00:28:09,822
With your brain
And killer blue eyes,
710
00:28:09,889 --> 00:28:12,158
I'm not worried.
You'll do fine.
711
00:28:12,224 --> 00:28:14,593
Just give yourself a little
Time you'll get there.
712
00:28:14,660 --> 00:28:15,928
Is half an hour enough?
713
00:28:15,995 --> 00:28:17,463
Plenty. Come on.
714
00:28:17,529 --> 00:28:19,698
Dab on some lip gloss --
Clear but fruity --
715
00:28:19,766 --> 00:28:21,033
Maybe a little mascara,
716
00:28:21,100 --> 00:28:23,602
Wear your hair down
And your attitude high.
717
00:28:23,669 --> 00:28:25,237
You're like
A crazy elsa klensch.
718
00:28:25,304 --> 00:28:26,438
Oh, thank you!
719
00:28:26,505 --> 00:28:29,475
Come on, now, hustle!
We got a man comin' over!
720
00:28:30,709 --> 00:28:33,412
[instrumental music]
721
00:28:43,055 --> 00:28:47,393
What time did you tell him?
7: 00.
722
00:28:47,459 --> 00:28:50,296
Maybe something happened.
Maybe he's not coming.
723
00:28:50,362 --> 00:28:52,832
Maybe he's just late,
Miss german train.
724
00:29:00,706 --> 00:29:02,108
Oops.
725
00:29:02,174 --> 00:29:04,343
Babette: oh, chicago
Is one of my favorite towns.
726
00:29:04,410 --> 00:29:06,578
There used to be
A great club called --
727
00:29:06,645 --> 00:29:07,814
What was it called, baby?
728
00:29:07,880 --> 00:29:09,081
Uh, mr. Kelly's.
729
00:29:09,148 --> 00:29:10,749
Mr. Kelly's.
You ever go there?
730
00:29:10,817 --> 00:29:12,484
They've got dean.
731
00:29:12,551 --> 00:29:13,853
Wait here.
732
00:29:14,987 --> 00:29:17,356
So, dean, you like jazz?
733
00:29:17,423 --> 00:29:18,724
Lorelai: he sure does.
734
00:29:18,791 --> 00:29:22,328
It's all we ever hear about,
Right -- jazz, jazz, jazz?
735
00:29:22,394 --> 00:29:23,796
Hey, sugar,
736
00:29:23,863 --> 00:29:26,232
We were gettin' to know
Your young man here.
737
00:29:26,298 --> 00:29:27,633
Yeah, I see that.
738
00:29:27,699 --> 00:29:30,803
Dean, would you mind going
Inside and helping rory out?
739
00:29:30,870 --> 00:29:34,440
There's a struggle with a lid,
I think she's about to lose.
740
00:29:34,506 --> 00:29:35,674
Sure, yeah.
741
00:29:35,741 --> 00:29:37,743
It was nice
Talkin' to you, dean.
742
00:29:37,810 --> 00:29:38,811
Yeah, you too.
743
00:29:38,878 --> 00:29:40,847
Stay cool, kid.
744
00:29:40,913 --> 00:29:42,248
I will.
745
00:29:43,749 --> 00:29:45,684
Oh, is he cute!
Yeah.
746
00:29:45,751 --> 00:29:48,354
And that chuck heston
Chin of his!
747
00:29:48,420 --> 00:29:49,721
Is he rory's boyfriend?
748
00:29:49,788 --> 00:29:50,957
No, they're just friends.
749
00:29:51,023 --> 00:29:52,458
That's not what I heard.
750
00:29:52,524 --> 00:29:53,860
Kissin' at the market --
751
00:29:53,926 --> 00:29:56,428
Gives a whole new meanin'
To "Tastin' day"!
752
00:29:56,495 --> 00:29:59,932
Okay. I got to get back inside
And...Shower.
753
00:29:59,999 --> 00:30:02,368
I'll talk to you guys later.
Have a good evenin'.
754
00:30:02,434 --> 00:30:05,104
And don't forget
To invite us to the weddin'!
755
00:30:05,171 --> 00:30:07,840
Oh, won't their kids be
Gorgeous!
756
00:30:07,907 --> 00:30:09,441
Oh, god, I hope not.
757
00:30:14,146 --> 00:30:15,781
I'm sorry I'm late.
758
00:30:15,848 --> 00:30:17,749
I got here,
Like, a half-hour ago.
759
00:30:17,816 --> 00:30:19,351
We believe you.
760
00:30:19,418 --> 00:30:24,356
We'd believe you if you said
You got here three hours ago.
761
00:30:24,423 --> 00:30:26,458
[ sighs ]
762
00:30:26,525 --> 00:30:29,495
So, dean, how do you like it
Here in stars hollow?
763
00:30:29,561 --> 00:30:30,930
I like it.
764
00:30:30,997 --> 00:30:33,900
Uh, it's quiet
But -- but nice.
765
00:30:33,966 --> 00:30:35,334
I like all the trees
Everywhere.
766
00:30:35,401 --> 00:30:38,570
Yeah, the trees here
Are something.
767
00:30:38,637 --> 00:30:40,006
Um, when rory was little,
768
00:30:40,072 --> 00:30:42,441
She found out that one
Was called a weeping willow,
769
00:30:42,508 --> 00:30:45,444
And so she spent hours
Trying to cheer it up --
770
00:30:45,511 --> 00:30:47,914
You know, like
Tellin' it jokes and --
771
00:30:47,980 --> 00:30:50,182
No, I'm sorry, that was me.
772
00:30:53,319 --> 00:30:55,721
Would you like
A tour of the house?
773
00:30:55,787 --> 00:30:57,423
Okay.
Okay.
774
00:30:57,489 --> 00:31:00,592
So, this is
The living room,
775
00:31:00,659 --> 00:31:02,294
Where we do our living.
776
00:31:02,361 --> 00:31:05,664
And, um,
Upstairs is my room
777
00:31:05,731 --> 00:31:07,466
And the good bathroom.
778
00:31:07,533 --> 00:31:09,936
And, uh...
779
00:31:10,002 --> 00:31:11,403
The -- the kitchen...
780
00:31:11,470 --> 00:31:12,571
Is right through here.
781
00:31:12,638 --> 00:31:16,943
You ever heard
A fridge yodel before?
782
00:31:17,009 --> 00:31:19,946
Thank you.
You're welcome.
783
00:31:20,012 --> 00:31:21,513
Well,
You have your basics --
784
00:31:21,580 --> 00:31:25,217
Microwave for popcorn,
Stove for storing shoes,
785
00:31:25,284 --> 00:31:27,653
Refrigerator, which is
Completely worthless.
786
00:31:28,620 --> 00:31:29,621
Interesting.
787
00:31:29,688 --> 00:31:31,090
Oh, um, I'll get that.
788
00:31:31,157 --> 00:31:32,925
Rory, you take over
As tour guide.
789
00:31:32,992 --> 00:31:35,995
Make sure and show him
The emergency exits.
790
00:31:37,796 --> 00:31:39,031
That's my mom.
791
00:31:39,098 --> 00:31:40,332
She's got energy.
792
00:31:40,399 --> 00:31:43,102
Yeah, well, she's 90% water,
10% caffeine.
793
00:31:43,669 --> 00:31:45,938
[ laughs ]
794
00:31:46,705 --> 00:31:48,007
So, what's in there?
795
00:31:48,074 --> 00:31:49,475
Um, that's my room.
796
00:31:49,541 --> 00:31:51,310
Really? Can I see it?
797
00:31:53,679 --> 00:31:55,914
Wow -- very clean.
798
00:32:00,286 --> 00:32:02,688
How much does it suck
They use "Pink moon"
799
00:32:02,754 --> 00:32:03,990
In a volkswagen commercial?
800
00:32:04,056 --> 00:32:05,591
Oh, I know.
801
00:32:08,294 --> 00:32:09,861
So...Are you gonna come in?
802
00:32:09,928 --> 00:32:11,130
Oh, no, I've seen it.
803
00:32:11,197 --> 00:32:13,432
You look like you're glued
To the door there.
804
00:32:13,499 --> 00:32:17,336
No, I'm just observing my room
From a new perspective.
805
00:32:17,403 --> 00:32:19,171
You know,
I hardly ever stand here.
806
00:32:19,238 --> 00:32:21,307
It's really making me
Rethink my throw pillows.
807
00:32:21,373 --> 00:32:23,242
Want me
To get out of here?
808
00:32:23,309 --> 00:32:25,311
No, I'm fine
With you looking around.
809
00:32:26,445 --> 00:32:28,014
[ laughs ]
810
00:32:28,080 --> 00:32:29,181
Nice chicken.
811
00:32:29,248 --> 00:32:31,017
Or, you know,
At least I was.
812
00:32:31,083 --> 00:32:32,684
We do not need dessert,
Sookie.
813
00:32:32,751 --> 00:32:34,653
Everybody needs desserts.
814
00:32:34,720 --> 00:32:35,954
So, where is rory?
815
00:32:36,022 --> 00:32:37,089
With dean.
816
00:32:37,156 --> 00:32:39,825
Oh, that's right.
Dean is here.
817
00:32:39,891 --> 00:32:41,693
Yeah, right.
You need to go now.
818
00:32:41,760 --> 00:32:43,062
I just want one peek.
819
00:32:43,129 --> 00:32:44,997
No.
Okay, fine.
820
00:32:45,064 --> 00:32:46,798
So, uh, how are you?
821
00:32:46,865 --> 00:32:47,933
How are you doin'?
822
00:32:48,000 --> 00:32:49,868
Sookie.
I'm concerned.
823
00:32:49,935 --> 00:32:51,337
You're stalling.
Am I?
824
00:32:51,403 --> 00:32:54,773
Sookie.
825
00:32:54,840 --> 00:32:56,208
Hey, lorelai!
826
00:32:56,275 --> 00:32:58,644
Hey, joe.
What do I owe you?
827
00:32:58,710 --> 00:33:01,113
$15 even.
828
00:33:01,180 --> 00:33:03,215
Okay. How you doin'?
Awesome.
829
00:33:03,282 --> 00:33:04,850
What did you get
On your pizza?
830
00:33:04,916 --> 00:33:07,919
Did you ask for extra sauce?
I always ask for extra.
831
00:33:07,986 --> 00:33:09,555
Okay, sookie,
She's already freaked out
832
00:33:09,621 --> 00:33:11,057
That I invited him here.
833
00:33:11,123 --> 00:33:12,691
If she thinks
I'm parading him around
834
00:33:12,758 --> 00:33:15,261
In front of all my friends,
She'll kill me --
835
00:33:15,327 --> 00:33:17,263
Death.
Bloody and slow, okay?
836
00:33:17,329 --> 00:33:18,897
Rory:
Mom, is that the pizza?
837
00:33:18,964 --> 00:33:21,467
Uh, yeah.
Okay, bye.
838
00:33:21,533 --> 00:33:23,035
No. Bye.
839
00:33:23,102 --> 00:33:25,437
Bye. See you.
Bye-bye.
840
00:33:25,504 --> 00:33:27,005
Bye-bye. Bye.
841
00:33:27,073 --> 00:33:28,607
Hey. Are you hungry?
842
00:33:28,674 --> 00:33:30,042
Uh, starving.
843
00:33:30,109 --> 00:33:31,543
Where's the pizza?
844
00:33:31,610 --> 00:33:32,711
The pizza's...
845
00:33:32,778 --> 00:33:34,113
Pizza!
846
00:33:35,013 --> 00:33:36,448
Just bringing in
The pizza.
847
00:33:36,515 --> 00:33:39,218
Hi, I'm sookie.
I'm a friend of lorelai's.
848
00:33:39,285 --> 00:33:40,786
Hi.
Hi.
849
00:33:40,852 --> 00:33:44,056
Nice to meet you, dean --
Not that I knew you were dean,
850
00:33:44,123 --> 00:33:46,358
But you look like a dean.
851
00:33:46,425 --> 00:33:48,394
Yeah, of all the people
In this room,
852
00:33:48,460 --> 00:33:50,396
He looks most like a dean.
853
00:33:50,462 --> 00:33:52,164
Bye, sookie.
854
00:33:52,231 --> 00:33:53,765
Have fun. Okay.
855
00:33:57,569 --> 00:33:59,371
Here --
Um, I'll take that.
856
00:33:59,438 --> 00:34:01,473
Oh, thanks. Great.
The coffee table's fine.
857
00:34:03,309 --> 00:34:04,676
I did not invite her!
858
00:34:04,743 --> 00:34:07,113
Why didn't you broadcast it
Over the internet?!
859
00:34:07,179 --> 00:34:08,747
I don't think that big.
860
00:34:11,317 --> 00:34:13,152
Thank god
There's good pizza here.
861
00:34:13,219 --> 00:34:15,354
We didn't know
What kind you liked,
862
00:34:15,421 --> 00:34:16,822
So we just got everything.
863
00:34:16,888 --> 00:34:18,190
Everything is fine.
864
00:34:18,257 --> 00:34:19,691
Good.
Well, while it's hot.
865
00:34:21,059 --> 00:34:23,762
[instrumental music]
866
00:34:31,703 --> 00:34:34,440
Now, remember,
No messing about.
867
00:34:34,506 --> 00:34:36,242
No touching, no tasting --
868
00:34:36,308 --> 00:34:37,676
Who needs more?
869
00:34:37,743 --> 00:34:38,910
I do.
870
00:34:38,977 --> 00:34:40,078
Wow, you can eat.
871
00:34:40,146 --> 00:34:41,947
Yes, I can.
872
00:34:42,013 --> 00:34:43,415
Oh, that's bad, isn't it?
873
00:34:43,482 --> 00:34:46,252
No, uh, most girls don't eat.
It's good you eat.
874
00:34:46,318 --> 00:34:47,786
I'm all for it.
875
00:34:47,853 --> 00:34:50,422
Let's talk about something
Besides my eating habits.
876
00:34:50,489 --> 00:34:52,491
Oh, oh --
Oompa loompas!
877
00:34:55,461 --> 00:34:57,629
My mom has a thing
For the oompa loompas.
878
00:34:57,696 --> 00:35:00,466
I don't think finding them
Amusing constitutes a "Thing."
879
00:35:00,532 --> 00:35:03,435
No, but a recurring dream
About marrying one does.
880
00:35:03,502 --> 00:35:06,071
Don't get me started on
Your prince charming crush.
881
00:35:06,138 --> 00:35:08,474
At least my obsessions
Are live.
882
00:35:08,540 --> 00:35:10,309
You have a thing
For a cartoon.
883
00:35:10,376 --> 00:35:12,244
Ooh, prince charming, huh?
884
00:35:12,311 --> 00:35:13,812
It was a long time ago --
885
00:35:13,879 --> 00:35:16,215
Not the "Cinderella" one,
The "Sleeping beauty" one.
886
00:35:16,282 --> 00:35:18,083
'cause he could dance.
887
00:35:18,150 --> 00:35:19,718
Yeah.
888
00:35:19,785 --> 00:35:21,253
I've got sisters.
889
00:35:21,920 --> 00:35:23,255
So, come on, dean --
890
00:35:23,322 --> 00:35:25,123
Tell us some
Of your embarrassing secrets.
891
00:35:25,191 --> 00:35:27,693
Well [laughs] I have
No embarrassing secrets.
892
00:35:27,759 --> 00:35:29,094
Oh, please.
893
00:35:29,161 --> 00:35:30,829
I bet I know one.
What?
894
00:35:30,896 --> 00:35:33,098
The theme from "Ice castles"
Makes you cry.
895
00:35:33,165 --> 00:35:35,201
That's a good one.
That's not true.
896
00:35:35,267 --> 00:35:38,069
I've got one, at the end
Of "The way we were,"
897
00:35:38,136 --> 00:35:40,239
You wanted robert redford
To dump his family
898
00:35:40,306 --> 00:35:41,473
For barbra streisand.
899
00:35:41,540 --> 00:35:44,276
I've never seen
"The way we were."
900
00:35:44,343 --> 00:35:46,612
What are you waiting for?
Heartache, laughter...
901
00:35:46,678 --> 00:35:47,446
Communism...
902
00:35:47,513 --> 00:35:49,381
All in one neat package.
903
00:35:49,448 --> 00:35:51,283
I'll have to
Experience that sometime.
904
00:35:51,983 --> 00:35:53,185
Next movie night.
905
00:35:53,252 --> 00:35:54,486
It's a plan.
906
00:35:54,553 --> 00:35:56,121
I'm gonna get the popcorn.
907
00:35:56,188 --> 00:35:57,556
Bring the spray cheese.
908
00:35:58,957 --> 00:36:02,628
So, uh, at what point
Does the outsider
909
00:36:02,694 --> 00:36:04,663
Get to suggest a movie
For movie night?
910
00:36:04,730 --> 00:36:07,466
It depends. What movie
Are you thinking of?
911
00:36:07,533 --> 00:36:10,536
I don't know --
Uh, "Boogie nights," maybe.
912
00:36:10,602 --> 00:36:12,170
You'll never get it
Past lorelai.
913
00:36:12,238 --> 00:36:13,572
Not a marky mark fan?
914
00:36:13,639 --> 00:36:15,807
She had a bad reaction
To "Magnolia."
915
00:36:15,874 --> 00:36:19,445
She sat there screaming for
Hours "I want my life back."
916
00:36:19,511 --> 00:36:21,480
Then we got kicked out
Of the theater.
917
00:36:21,547 --> 00:36:23,315
It was actually
A pretty entertaining day.
918
00:36:23,382 --> 00:36:24,550
Yeah?
Yeah.
919
00:36:25,917 --> 00:36:28,720
I'll have to come up with
A different movie, then.
920
00:36:28,787 --> 00:36:30,322
I guess you will.
921
00:36:33,225 --> 00:36:34,926
Girl:
Are they chocolate eggs?
922
00:36:34,993 --> 00:36:36,462
That oompa loompa --
923
00:36:36,528 --> 00:36:39,265
Give him some thanksgiving
Decorations and --
924
00:36:39,331 --> 00:36:41,132
[ laughs ]
925
00:36:41,199 --> 00:36:42,734
You know when he's dancin'
926
00:36:42,801 --> 00:36:44,636
And, like,
Running into everything?
927
00:36:44,703 --> 00:36:47,506
Willy wonka: I haven't met
The oompa loompa yet...
928
00:36:53,979 --> 00:36:55,481
[ sighs ]
929
00:37:03,789 --> 00:37:06,124
These are the geese
That lay the golden eggs.
930
00:37:06,191 --> 00:37:08,560
As you can see, they're larger
Than ordinary geese.
931
00:37:08,627 --> 00:37:10,696
As a matter of fact,
They're quadruple-sized geese
932
00:37:10,762 --> 00:37:13,899
Which produce
Octuple-sized eggs...
933
00:37:13,965 --> 00:37:14,933
Thank you.
934
00:37:15,000 --> 00:37:17,168
...But easter's over!
935
00:37:17,235 --> 00:37:18,670
They don't know that.
936
00:37:18,737 --> 00:37:20,906
Girl: hey, daddy,
I want a golden goose.
937
00:37:20,972 --> 00:37:22,240
Here we go again.
938
00:37:22,308 --> 00:37:23,875
Man: alright,
Sweetheart, alright.
939
00:37:23,942 --> 00:37:26,512
Daddy'll get you a golden goose
When we get home.
940
00:37:26,578 --> 00:37:29,548
No, I want one of those!
941
00:37:29,615 --> 00:37:31,917
Wonka, how much is
The golden goose?
942
00:37:31,983 --> 00:37:33,118
They're not for sale...
943
00:37:33,184 --> 00:37:34,420
Hey.
944
00:37:34,486 --> 00:37:35,921
I'll be right back.
945
00:37:37,155 --> 00:37:38,757
...I want one!
946
00:37:38,824 --> 00:37:40,158
Mom!
947
00:37:40,225 --> 00:37:41,793
What?
What are you doing here?
948
00:37:41,860 --> 00:37:44,262
Searching the best
Bathing suit for my bust size.
949
00:37:44,330 --> 00:37:46,131
Well, get back in there.
950
00:37:46,197 --> 00:37:47,499
Why? What happened?
951
00:37:47,566 --> 00:37:48,934
Did the bag boy try
Something?
952
00:37:49,000 --> 00:37:50,669
He's sitting there,
Watching the movie,
953
00:37:50,736 --> 00:37:53,138
And he's perfect
And he smells really good.
954
00:37:53,204 --> 00:37:54,406
What?
955
00:37:54,473 --> 00:37:56,875
He smells really good,
And he looks amazing,
956
00:37:56,942 --> 00:37:59,277
And I am stupid!
I said, "Thank you."
957
00:37:59,345 --> 00:38:01,547
Whoa, whoa, whoa --
You said, "Thank you"?
958
00:38:01,613 --> 00:38:04,282
When he kissed me.
He kissed you again?
959
00:38:04,350 --> 00:38:06,318
Is he just out of prison
Or something?
960
00:38:06,385 --> 00:38:08,620
No, not now --
Yesterday, at the store.
961
00:38:08,687 --> 00:38:10,155
Alright.
Strike the prison comment.
962
00:38:10,221 --> 00:38:13,625
So, wait -- he kissed you,
And you said, "Thank you"?
963
00:38:13,692 --> 00:38:15,894
Yes.
That was very polite.
964
00:38:15,961 --> 00:38:18,997
No, it was stupid, and
I don't know what I'm doing.
965
00:38:19,064 --> 00:38:21,833
You're sitting in the kitchen.
What kind of chaperon are you?
966
00:38:21,900 --> 00:38:23,769
I'm trying to be
A girlfriend.
967
00:38:23,835 --> 00:38:27,105
Well, switch gears,
'cause I'm freaking out here!
968
00:38:27,172 --> 00:38:30,576
You really like him,
Don't you?
969
00:38:30,642 --> 00:38:31,643
Yeah.
970
00:38:31,710 --> 00:38:33,278
Well, okay, then.
Just calm down.
971
00:38:33,345 --> 00:38:35,447
I don't want to do
Or say anything
972
00:38:35,514 --> 00:38:36,948
That's gonna be moronic.
973
00:38:37,015 --> 00:38:40,519
Once your heart is involved,
It all comes out in moron.
974
00:38:40,586 --> 00:38:41,953
Just please come back in.
975
00:38:42,020 --> 00:38:43,555
Okay. Let's go, then.
976
00:38:43,622 --> 00:38:46,658
We can't go back in together.
That would be too obvious.
977
00:38:46,725 --> 00:38:47,893
Right. Okay.
978
00:38:47,959 --> 00:38:50,562
I'll go in first,
And you go to the bathroom.
979
00:38:50,629 --> 00:38:53,231
Okay. Good. Tell him
I had to wash my face.
980
00:38:53,298 --> 00:38:55,100
Because of
All the sugar you ate.
981
00:38:55,166 --> 00:38:56,768
Yes. Good -- very good.
Okay.
982
00:39:02,240 --> 00:39:04,109
Hi. I'm back.
983
00:39:05,711 --> 00:39:07,579
Rory went to wash her face.
984
00:39:08,146 --> 00:39:09,415
Oh, okay.
985
00:39:11,583 --> 00:39:14,886
Swifter than eagles,
Stronger than lions
986
00:39:20,826 --> 00:39:25,997
Hey, grandpa, what was that
We just went through?
987
00:39:26,064 --> 00:39:27,599
Dean...
988
00:39:27,666 --> 00:39:29,635
I don't know
Exactly how to say this,
989
00:39:29,701 --> 00:39:32,571
But, um, this is a very
Different kind of household
990
00:39:32,638 --> 00:39:34,239
You walked into tonight.
991
00:39:34,305 --> 00:39:36,207
Yeah, I know.
992
00:39:36,274 --> 00:39:39,377
See...Rory is my daughter.
993
00:39:39,445 --> 00:39:40,979
Ah, here comes the talk.
994
00:39:41,046 --> 00:39:43,314
How about I talk,
You listen?
995
00:39:43,381 --> 00:39:45,383
She's smart.
She's never been much for guys,
996
00:39:45,451 --> 00:39:47,619
The fact that she likes you
Means a lot.
997
00:39:47,686 --> 00:39:49,655
She won't waste her time
With some loser.
998
00:39:49,721 --> 00:39:51,022
But you're watching me.
999
00:39:51,089 --> 00:39:54,025
Sweetheart, the whole town
Is watching you.
1000
00:39:54,092 --> 00:39:56,928
That girl in there
Is beloved around here.
1001
00:39:56,995 --> 00:39:58,296
You hurt her,
1002
00:39:58,363 --> 00:40:01,800
There's not a safe place within
100 miles for you to hide.
1003
00:40:01,867 --> 00:40:04,870
This is a very small,
Weird place you moved to.
1004
00:40:04,936 --> 00:40:06,472
I've noticed.
1005
00:40:06,538 --> 00:40:10,576
So, just know
All eyes are on you.
1006
00:40:10,642 --> 00:40:11,910
Anything else?
1007
00:40:11,977 --> 00:40:14,045
She's not going
On your motorcycle.
1008
00:40:14,112 --> 00:40:15,113
I don't have a motorcycle.
1009
00:40:15,180 --> 00:40:17,015
She's not going
On your motorcycle.
1010
00:40:17,082 --> 00:40:19,284
Fine. She won't go
On my motorcycle.
1011
00:40:19,350 --> 00:40:20,519
Curfew will be enforced,
1012
00:40:20,586 --> 00:40:22,220
You will not detract
From her schoolwork,
1013
00:40:22,287 --> 00:40:24,456
And you're gonna start
Handling those lemons better.
1014
00:40:24,523 --> 00:40:26,224
What?
Don't interrupt.
1015
00:40:26,291 --> 00:40:28,860
I reserve the right to change,
Alter, tweak, or add
1016
00:40:28,927 --> 00:40:31,997
To these rules at any given
Time without any written notice.
1017
00:40:32,063 --> 00:40:33,398
Am I clear?
1018
00:40:33,465 --> 00:40:35,366
You're clear.
1019
00:40:35,433 --> 00:40:36,635
Good.
1020
00:40:36,702 --> 00:40:39,070
My turn to speak?
1021
00:40:39,137 --> 00:40:41,006
Fine. Go ahead.
1022
00:40:41,072 --> 00:40:43,441
You can lay on
All the rules you want,
1023
00:40:43,509 --> 00:40:45,276
And you can have
The whole town
1024
00:40:45,343 --> 00:40:46,912
Spy on me and stare at me
1025
00:40:46,978 --> 00:40:48,547
And chase me
Through the streets --
1026
00:40:48,614 --> 00:40:51,016
Oh, I like the "Chase you
Through the streets" idea.
1027
00:40:51,082 --> 00:40:53,451
I want you to know,
I'm not going anywhere.
1028
00:40:53,519 --> 00:40:55,186
It's gonna be a short chase.
1029
00:40:55,253 --> 00:40:57,088
I need you not to hate me.
1030
00:40:57,155 --> 00:40:58,624
If you hate me,
1031
00:40:58,690 --> 00:41:01,259
Then I don't have
A shot in hell with rory.
1032
00:41:01,326 --> 00:41:02,594
Rory has her own mind.
1033
00:41:02,661 --> 00:41:05,230
But what you think
Means everything to her,
1034
00:41:05,296 --> 00:41:06,732
And you know that.
1035
00:41:08,500 --> 00:41:12,904
I want to like you,
'cause rory likes you.
1036
00:41:12,971 --> 00:41:14,272
But you don't.
1037
00:41:14,339 --> 00:41:15,641
I want to...
1038
00:41:15,707 --> 00:41:17,976
And I usually get
What I want.
1039
00:41:20,045 --> 00:41:21,112
Fair enough.
1040
00:41:24,516 --> 00:41:27,352
Willy wonka: hsaw aknow.
Mrs. Teevee: is that japanese?
1041
00:41:27,418 --> 00:41:29,855
She's taking a long time
On her face.
1042
00:41:29,921 --> 00:41:31,890
Yeah, well,
Rory is a perfectionist.
1043
00:41:31,957 --> 00:41:34,159
Grandpa joe: finest bath
I've had in 20 years.
1044
00:41:34,225 --> 00:41:36,194
Charlie: let's do it again,
Mr. Wonka.
1045
00:41:37,495 --> 00:41:39,430
Tell your mom
Thanks for inviting me.
1046
00:41:39,497 --> 00:41:41,266
I'm sorry
If this was totally weird.
1047
00:41:41,332 --> 00:41:42,901
I mean, with my mom
Inviting you--
1048
00:41:42,968 --> 00:41:46,371
Hey, no.
It was good...Really.
1049
00:41:46,437 --> 00:41:47,906
Really?
1050
00:41:47,973 --> 00:41:49,608
Yeah.
1051
00:41:51,843 --> 00:41:54,780
[instrumental music]
1052
00:41:59,417 --> 00:42:00,986
Thank you.
1053
00:42:01,052 --> 00:42:02,821
[ laughs ]
1054
00:42:13,565 --> 00:42:16,001
So, that went well.
1055
00:42:16,067 --> 00:42:18,303
Yeah, not bad.
1056
00:42:18,369 --> 00:42:19,938
Did I humiliate you?
1057
00:42:20,005 --> 00:42:21,206
I don't know.
1058
00:42:21,272 --> 00:42:24,475
What did you say to him
When I went to the bathroom?
1059
00:42:24,542 --> 00:42:26,645
That you're pretty.
1060
00:42:26,712 --> 00:42:28,647
Liar.
Yeah, well...
1061
00:42:30,481 --> 00:42:31,983
I'm gonna go to bed.
1062
00:42:32,050 --> 00:42:33,251
Okay.
1063
00:42:38,323 --> 00:42:40,325
Mom, what's the matter?
1064
00:42:40,391 --> 00:42:41,927
Nothing.
1065
00:42:41,993 --> 00:42:44,529
Yes, there is.
Come on. Tell me.
1066
00:42:44,596 --> 00:42:46,097
Nothing. I...
1067
00:42:47,866 --> 00:42:51,202
I just -- I really wanted you
To tell me about that kiss.
1068
00:42:51,269 --> 00:42:54,372
I'm so sorry.
I really wanted to, I swear.
1069
00:42:54,439 --> 00:42:55,707
I just got scared.
1070
00:42:55,774 --> 00:42:57,709
Oh, I know.
I'm not mad.
1071
00:42:57,776 --> 00:43:00,045
I just wanted to hear
About it.
1072
00:43:00,111 --> 00:43:02,681
That's all.
It's no big deal.
1073
00:43:02,748 --> 00:43:04,716
It's okay. I'm fine.
1074
00:43:04,783 --> 00:43:06,417
It's one too many
Caramello bars.
1075
00:43:06,484 --> 00:43:07,819
I'm sorry.
1076
00:43:07,886 --> 00:43:08,920
You have school,
1077
00:43:08,987 --> 00:43:11,156
I have work,
So...Time for bed.
1078
00:43:11,222 --> 00:43:12,423
Okay. Night.
1079
00:43:12,490 --> 00:43:14,793
Okay. Goodnight, hon.
1080
00:43:17,362 --> 00:43:19,064
Mom?
Hmm?
1081
00:43:19,130 --> 00:43:22,200
I know this is lame
And after the fact, but --
1082
00:43:22,267 --> 00:43:23,201
Start at the beginning,
1083
00:43:23,268 --> 00:43:25,236
And you leave anything out,
You die.
1084
00:43:25,303 --> 00:43:26,672
Where were you?
1085
00:43:26,738 --> 00:43:30,541
I was in the aisle
Where the ant spray is.
That's a good aisle.
1086
00:43:30,608 --> 00:43:32,177
I know.
That's what lane said, too.
1087
00:43:32,243 --> 00:43:35,013
But anyway, he was working,
And I go into the store,
1088
00:43:35,080 --> 00:43:36,648
And I
Kind of walk around,
1089
00:43:36,715 --> 00:43:39,217
Like, pretending to shop
For food or whatever.
76964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.