Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,437 --> 00:00:05,573
Ugh --
Crazy sissy's dad.
2
00:00:05,639 --> 00:00:07,808
That's terrible. Sissy was
A good friend of yours.
3
00:00:07,875 --> 00:00:10,178
Mom, sissy talked
To her stuffed animals.
4
00:00:10,244 --> 00:00:11,745
Let's start
A new topic.
5
00:00:11,812 --> 00:00:13,381
You're impossible.
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,716
Everything's a joke.
Everyone's a punch line.
7
00:00:15,783 --> 00:00:17,151
Okay, I'm sorry.
8
00:00:17,218 --> 00:00:18,886
My daughter --
Henny youngman.
9
00:00:18,952 --> 00:00:20,088
Sorry for that --
10
00:00:20,154 --> 00:00:22,590
A little trouble
In our china office.
11
00:00:22,656 --> 00:00:23,957
What did I miss?
12
00:00:24,024 --> 00:00:27,128
I was being impossible then
I turned into a jewish comedian.
13
00:00:27,195 --> 00:00:29,230
Oh.
Well, continue.
14
00:00:29,297 --> 00:00:31,399
Thank you.
Where was I?
15
00:00:31,465 --> 00:00:33,501
Joseph stanford
Is coming tomorrow.
16
00:00:33,567 --> 00:00:34,835
Yes, so, rory,
17
00:00:34,902 --> 00:00:37,271
Your grandfather and I
Thought it might be nice
18
00:00:37,338 --> 00:00:39,307
For you to go around
And pick out
19
00:00:39,373 --> 00:00:41,775
What you'd like us
To leave you in our will.
20
00:00:41,842 --> 00:00:44,245
Take a look at that
Desk in my office.
21
00:00:44,312 --> 00:00:45,779
It's a really fine
Georgian piece.
22
00:00:45,846 --> 00:00:48,616
Why don't I ever bring a
Tape recorder to these dinners?
23
00:00:48,682 --> 00:00:50,651
Anything you want to leave me
Is fine.
24
00:00:50,718 --> 00:00:52,953
Nonsense.
You should have what you like.
25
00:00:53,020 --> 00:00:54,622
Look around,
If you like something
26
00:00:54,688 --> 00:00:56,023
Stick a post-it on it.
27
00:00:56,090 --> 00:00:59,860
You have hit a level of weird
That even I marvel at.
28
00:00:59,927 --> 00:01:01,795
You can pick out things,
Too.
29
00:01:01,862 --> 00:01:03,297
Now it's less creepy.
30
00:01:03,364 --> 00:01:05,533
Do you hear that?
Apparently we're creepy.
31
00:01:05,599 --> 00:01:08,202
Yes, well,
You live and learn.
32
00:01:08,269 --> 00:01:09,437
Oh, cool!
33
00:01:09,503 --> 00:01:10,438
What's that?
34
00:01:10,504 --> 00:01:12,039
It's dessert.
It's pudding.
35
00:01:12,106 --> 00:01:14,742
If you knew what it was,
Why did you ask?
36
00:01:14,808 --> 00:01:16,310
You don't like pudding.
37
00:01:16,377 --> 00:01:17,945
Emily: yes,
But you like pudding.
38
00:01:18,011 --> 00:01:20,148
Oh, I love pudding.
I worship it.
39
00:01:20,214 --> 00:01:22,583
I have a bowl
Up on the mantel at home
40
00:01:22,650 --> 00:01:24,418
With the virgin mary
Next to it.
41
00:01:24,485 --> 00:01:26,854
I've never had pudding
From a crystal bowl before.
42
00:01:26,920 --> 00:01:28,622
You like the bowl?
43
00:01:28,689 --> 00:01:30,858
Put a post-it on it
When you're done.
44
00:01:36,264 --> 00:01:39,633
* if you're out on the road *
45
00:01:39,700 --> 00:01:44,738
* feeling lonely
And so cold *
46
00:01:44,805 --> 00:01:49,243
* all you have to do
Is call my name *
47
00:01:49,310 --> 00:01:53,347
* and I'll be there
On the next train *
48
00:01:53,414 --> 00:01:57,651
* where you lead
I will follow *
49
00:01:57,718 --> 00:02:02,390
* any, anywhere
That you tell me to *
50
00:02:02,456 --> 00:02:04,124
* if you need *
* if you need *
51
00:02:04,192 --> 00:02:06,960
* you need me to be with you *
52
00:02:07,027 --> 00:02:08,762
* I will follow *
53
00:02:08,829 --> 00:02:11,064
* oh, oh, oh *
54
00:02:11,131 --> 00:02:13,834
* where you lead *
55
00:02:13,901 --> 00:02:16,103
* I will follow *
56
00:02:16,170 --> 00:02:20,274
* any, anywhere
That you tell me to *
57
00:02:20,341 --> 00:02:22,210
* if you need *
* if you need *
58
00:02:22,276 --> 00:02:24,878
* you need me
To be with you *
59
00:02:24,945 --> 00:02:28,816
* I will follow
Where you lead **
60
00:02:32,720 --> 00:02:35,456
So what do we think
Of this?
61
00:02:35,523 --> 00:02:37,625
Where would we put it?
I don't know.
62
00:02:37,691 --> 00:02:40,928
The emily and richard gilmore
Psycho museum?
63
00:02:40,994 --> 00:02:43,497
This is the strangest evening
I've ever spent here.
64
00:02:43,564 --> 00:02:44,798
So,
How are we doing?
65
00:02:44,865 --> 00:02:47,668
Great, just getting ready
For the big day.
66
00:02:47,735 --> 00:02:49,036
Very nice.
67
00:02:49,102 --> 00:02:50,304
So, it's getting late,
Mom.
68
00:02:50,371 --> 00:02:51,739
Unless you've got
Some funeral plots
69
00:02:51,805 --> 00:02:54,275
For us to decorate,
We should really get going.
70
00:02:54,342 --> 00:02:56,310
Any special requests
For dinner next week?
71
00:02:56,377 --> 00:02:57,945
Oh, well --
72
00:02:58,011 --> 00:02:59,580
Mom,
I want to talk to you.
73
00:02:59,647 --> 00:03:02,850
Rory, go say goodbye
To grandpa.
74
00:03:02,916 --> 00:03:04,352
Very smooth.
75
00:03:06,119 --> 00:03:07,221
Shall I sit down?
76
00:03:07,288 --> 00:03:08,889
Yeah, but not there.
77
00:03:08,956 --> 00:03:11,959
We got a post-it on that.
We'd like to keep it nice.
78
00:03:12,025 --> 00:03:14,328
It must be very exhausting
To be you.
79
00:03:14,395 --> 00:03:16,730
Mom, rory's birthday
Is next friday.
80
00:03:16,797 --> 00:03:18,432
I know that.
81
00:03:18,499 --> 00:03:21,702
We were thinking we could push
Our dinner to saturday.
82
00:03:21,769 --> 00:03:23,737
What are you going to do
On friday?
83
00:03:23,804 --> 00:03:25,873
You'll come here
And we'll have a party.
84
00:03:25,939 --> 00:03:28,108
I was hoping we could do it
Another night.
85
00:03:28,175 --> 00:03:31,144
Why? Her birthday falls
On the night you do come here.
86
00:03:31,211 --> 00:03:32,380
Saturday's a good night.
87
00:03:32,446 --> 00:03:34,315
Not as good as friday.
Damn close.
88
00:03:34,382 --> 00:03:37,251
Not from where
I'm standing.
Move then.
89
00:03:37,318 --> 00:03:40,153
I'm sorry.
Friday nights are my nights.
90
00:03:40,220 --> 00:03:41,522
That's what we agreed on
91
00:03:41,589 --> 00:03:43,624
When you borrowed money
For her school.
92
00:03:43,691 --> 00:03:45,393
I didn't intend
For this loan
93
00:03:45,459 --> 00:03:47,995
To become a constant source
Of blackmail.
94
00:03:48,061 --> 00:03:49,363
This is my kid's birthday,
95
00:03:49,430 --> 00:03:51,799
And she will have her party
At home on friday.
96
00:03:51,865 --> 00:03:55,936
That's it. End of story.
[ exhales sharply ]
97
00:03:56,003 --> 00:03:59,139
So, how would you like
Two parties this year?
98
00:03:59,206 --> 00:04:00,574
You couldn't get her
To cave.
99
00:04:00,641 --> 00:04:01,975
No, but she did agree
100
00:04:02,042 --> 00:04:04,412
To make the string quartet
Learn "Like a virgin."
101
00:04:04,478 --> 00:04:05,679
Well, you tried.
102
00:04:05,746 --> 00:04:07,681
Sweetie, I promise,
Saturday night,
103
00:04:07,748 --> 00:04:11,084
We'll do it right at home --
A stars hollow extravaganza.
104
00:04:11,151 --> 00:04:14,355
Is this party grandma's having
Gonna be a big deal?
105
00:04:14,422 --> 00:04:16,290
Not really.
106
00:04:16,357 --> 00:04:18,326
The government will close
That day.
107
00:04:18,392 --> 00:04:19,993
Flags will fly
At half-mast.
108
00:04:20,060 --> 00:04:23,464
Barbra streisand will give
Her final concert...Again.
109
00:04:23,531 --> 00:04:26,434
The pope has plans.
He's trying to get out of them.
110
00:04:26,500 --> 00:04:29,403
However, elvis
And jim morrison are coming,
111
00:04:29,470 --> 00:04:31,138
And they're bringing chips.
112
00:04:31,204 --> 00:04:32,573
You ask
A simple question...
113
00:04:34,174 --> 00:04:37,845
Sookie: mini orange biscuits
With honey-mustard ham...
114
00:04:37,911 --> 00:04:38,879
Yum.
115
00:04:38,946 --> 00:04:40,614
...Angel wings
With dipping sauce.
116
00:04:40,681 --> 00:04:42,883
Oh, did you bring me
The picture?
Oh, yeah.
117
00:04:42,950 --> 00:04:45,319
It's too bad you couldn't her
To relinquish friday night.
118
00:04:45,386 --> 00:04:48,956
No, she has her vulcan
Death grip on that one.
Not surprising.
119
00:04:49,022 --> 00:04:51,625
Emily gilmore --
You could set your watch by her.
120
00:04:51,692 --> 00:04:54,061
Although, you know
What she did do last night?
121
00:04:54,127 --> 00:04:55,162
Wore jeans.
122
00:04:55,228 --> 00:04:57,264
Served pudding.
I was close.
123
00:04:57,331 --> 00:04:58,866
I'm sure it was
Expensive pudding,
124
00:04:58,932 --> 00:05:01,669
But it was pudding.
That is amazing.
125
00:05:01,735 --> 00:05:04,304
That would mean that
She actually made a mental note
126
00:05:04,372 --> 00:05:05,706
That we liked pudding,
127
00:05:05,773 --> 00:05:07,541
Which would mean
She listened to something
128
00:05:07,608 --> 00:05:09,910
Other than the judgmental
Conga line in her head
129
00:05:09,977 --> 00:05:12,746
And got over the fact that
Her pudding is hospital food,
130
00:05:12,813 --> 00:05:15,749
And only acceptable when
You've had an organ ripped out.
131
00:05:15,816 --> 00:05:19,219
Wow, that's some journey
She had to take there.
132
00:05:19,286 --> 00:05:20,854
Open your mouth
And close your eyes.
133
00:05:20,921 --> 00:05:23,591
Who are you talking to?
Right, sorry.
134
00:05:23,657 --> 00:05:26,460
Open your mouth
And close your eyes.
Okay.
135
00:05:26,527 --> 00:05:29,363
Get ready for something
Truly amazing.
136
00:05:29,430 --> 00:05:32,533
Mmm! Yeah!
137
00:05:32,600 --> 00:05:34,267
What is it?
I don't know.
138
00:05:34,334 --> 00:05:35,302
It's like a --
139
00:05:35,369 --> 00:05:36,670
A what?
140
00:05:36,737 --> 00:05:39,172
It's like a berry
But way more exotic.
141
00:05:39,239 --> 00:05:40,841
Yes! Good!
142
00:05:40,908 --> 00:05:43,143
Have you been having reactions
To your fertilizer fumes?
143
00:05:43,210 --> 00:05:45,979
I have been toying
With cross-pollination.
144
00:05:46,046 --> 00:05:50,451
I figured out a way to cross
A raspberry with a kumquat!
145
00:05:50,518 --> 00:05:52,252
Kumquat --
That's what I taste!
146
00:05:52,319 --> 00:05:54,455
Are you serious?
How did you do this?
147
00:05:54,522 --> 00:05:56,289
You didn't build one
Of those machines
148
00:05:56,356 --> 00:05:57,725
Like in "The fly,"
Did you?
149
00:05:57,791 --> 00:06:01,128
We're not gonna find you
With a raspberry head?
150
00:06:01,194 --> 00:06:02,396
You!
151
00:06:02,463 --> 00:06:05,232
You can make fun of me
All you want to today
152
00:06:05,298 --> 00:06:07,401
Because today
I am a god.
153
00:06:07,468 --> 00:06:10,538
Today, mother nature
Has bowed down to me!
154
00:06:10,604 --> 00:06:12,172
How nice for her.
155
00:06:12,239 --> 00:06:13,974
Michel, jackson --
156
00:06:14,041 --> 00:06:15,208
No need to fill me in.
157
00:06:15,275 --> 00:06:17,645
I'm quite happy being ignorant
Of whatever it is
158
00:06:17,711 --> 00:06:20,313
That is making him raise
His arms over his head.
159
00:06:20,380 --> 00:06:21,515
Do you need me?
160
00:06:21,582 --> 00:06:22,916
The landscaper does.
161
00:06:24,618 --> 00:06:27,054
Rory's birthday party
Is saturday night,
162
00:06:27,120 --> 00:06:29,623
So start thinking up reasons
Why you can't come.
163
00:06:29,690 --> 00:06:31,459
I'm going to be
Out of town.
164
00:06:31,525 --> 00:06:33,894
You used that last year.
I'll get back to you.
165
00:06:33,961 --> 00:06:35,763
7:00 --
Presents mandatory.
166
00:06:37,297 --> 00:06:38,599
Rasquat?
167
00:06:39,366 --> 00:06:41,168
Lucy, I'm home!
168
00:06:41,234 --> 00:06:42,570
Kitchen!
169
00:06:42,636 --> 00:06:44,271
"And justin
Is just so dreamy!
170
00:06:44,337 --> 00:06:47,441
He can't marry britney.
I'll just cry and cry and cry."
171
00:06:47,508 --> 00:06:50,778
Okay, thanks.
Pizza's on its way.
172
00:06:50,844 --> 00:06:52,946
You're
Such a good provider.
173
00:06:53,013 --> 00:06:53,814
Hi.
Hi.
174
00:06:53,881 --> 00:06:55,248
I'm gonna start
My homework.
175
00:06:55,315 --> 00:06:57,885
[ sighs ]
Call me when
The pizza guy gets here.
176
00:06:59,152 --> 00:07:00,488
[ telephone rings ]
177
00:07:03,123 --> 00:07:04,291
Hello?
178
00:07:04,357 --> 00:07:06,159
What is your work schedule?
179
00:07:06,226 --> 00:07:08,562
Why?
I want to go shopping.
180
00:07:08,629 --> 00:07:09,997
With me?
181
00:07:10,063 --> 00:07:12,132
That goes without saying.
Only in your world.
182
00:07:12,199 --> 00:07:14,367
I want to get rory
A birthday present.
183
00:07:14,434 --> 00:07:15,803
Whatever you get her,
She'll love.
184
00:07:15,869 --> 00:07:17,838
But I want to get her
Something special,
185
00:07:17,905 --> 00:07:20,874
Something she wants,
Something you would get her.
186
00:07:20,941 --> 00:07:22,943
You can get her
The bong then.
187
00:07:23,010 --> 00:07:25,546
This isn't funny.
I hardly see the girl.
188
00:07:25,613 --> 00:07:28,015
We only get to talk
At dinner once a week,
189
00:07:28,081 --> 00:07:30,317
And then it's all about school
And jane.
190
00:07:30,383 --> 00:07:31,619
Lane, mom.
191
00:07:31,685 --> 00:07:33,086
I thought you might let me
192
00:07:33,153 --> 00:07:36,557
Into your secret club
And help me buy her something.
193
00:07:36,624 --> 00:07:40,227
You're serious?
According to you,
I'm always serious.
194
00:07:40,293 --> 00:07:41,361
Okay.
195
00:07:41,428 --> 00:07:42,395
Okay?
196
00:07:42,462 --> 00:07:43,864
Okay.
197
00:07:43,931 --> 00:07:44,998
Well, good!
198
00:07:45,065 --> 00:07:47,434
I'll meet you at damion's
Tomorrow at 3:00.
199
00:07:47,501 --> 00:07:48,468
Okay.
200
00:07:48,536 --> 00:07:49,570
Dress appro--
201
00:07:49,637 --> 00:07:52,039
Don't finish that sentence.
202
00:07:52,105 --> 00:07:53,240
I'll see you tomorrow.
203
00:07:53,306 --> 00:07:54,642
Thatagirl.
204
00:08:01,749 --> 00:08:03,651
Hey.
What, tristin?
205
00:08:03,717 --> 00:08:05,553
I just wanted to say
"Happy birthday."
206
00:08:05,619 --> 00:08:08,889
It's not my birthday.
No, but it will be.
207
00:08:08,956 --> 00:08:10,924
"On friday
At 4:03 in the morning,
208
00:08:10,991 --> 00:08:13,827
Lorelai leigh --"
What is that?
209
00:08:16,897 --> 00:08:18,666
Who else got these?
I don't know.
210
00:08:18,732 --> 00:08:22,269
Everyone in our class,
I think.
211
00:08:22,335 --> 00:08:23,637
I have to go.
212
00:08:23,704 --> 00:08:26,239
I'll see you friday,
Birthday girl!
213
00:08:29,376 --> 00:08:30,778
Girl: that's her.
214
00:08:30,844 --> 00:08:33,180
Girl #2:
My parents are making me go.
215
00:08:33,246 --> 00:08:34,748
Another obligation party?
216
00:08:34,815 --> 00:08:36,149
My life stinks.
217
00:08:40,453 --> 00:08:41,722
Oh!
218
00:08:41,789 --> 00:08:44,024
Isn't this lovely?
219
00:08:44,091 --> 00:08:45,158
Oh, yeah!
220
00:08:45,225 --> 00:08:47,394
As soon as she's crowned
Queen of england,
221
00:08:47,460 --> 00:08:48,862
We'll give it to her.
222
00:08:48,929 --> 00:08:50,598
You are so combative
Today.
223
00:08:50,664 --> 00:08:52,933
Hot weather does that to me.
224
00:08:53,000 --> 00:08:56,103
Oh, mom, look!
This is good.
225
00:08:56,169 --> 00:08:57,504
What is that?
226
00:08:57,571 --> 00:08:59,607
It's a purse.
This is great.
227
00:08:59,673 --> 00:09:01,474
Great for what?
For rory.
228
00:09:01,541 --> 00:09:03,110
What would rory do
With this?
229
00:09:03,176 --> 00:09:04,277
Carry it around.
230
00:09:04,344 --> 00:09:05,613
In public?
Yes.
231
00:09:05,679 --> 00:09:07,080
What would people think?
232
00:09:07,147 --> 00:09:09,650
That she's an ax murderer,
Of course.
233
00:09:10,684 --> 00:09:12,085
[ gasps ]
234
00:09:12,152 --> 00:09:13,754
What about pearls?
235
00:09:14,922 --> 00:09:16,089
Pearls?
236
00:09:16,156 --> 00:09:18,759
A double string of pearls
With a cashmere sweater set.
237
00:09:18,826 --> 00:09:22,896
Mom, she's a young girl.
Think of something young.
238
00:09:22,963 --> 00:09:26,366
A mont blanc pen?
To put on her desk
At the law firm?
239
00:09:26,433 --> 00:09:27,434
She needs to write.
240
00:09:27,500 --> 00:09:31,071
Not with a $200 pen,
She doesn't.
241
00:09:31,138 --> 00:09:33,040
[ sighs ]
242
00:09:33,106 --> 00:09:34,942
Oh, hey, look!
243
00:09:35,008 --> 00:09:36,977
These day planners
Are adorable.
244
00:09:37,044 --> 00:09:39,412
You could get her
One of those funky erasers
245
00:09:39,479 --> 00:09:40,748
With the mermaid on it.
246
00:09:40,814 --> 00:09:43,250
Please be serious.
We're shopping for rory.
247
00:09:43,316 --> 00:09:44,818
No,
I'm shopping for rory.
248
00:09:44,885 --> 00:09:47,054
You're shopping
For barbara hutton.
249
00:09:47,120 --> 00:09:48,889
I want to get her
Something nice.
250
00:09:48,956 --> 00:09:51,324
You asked for help,
And you're not listening to me.
251
00:09:51,391 --> 00:09:54,394
You wanted me to get her
A filofax and a mermaid eraser,
252
00:09:54,461 --> 00:09:57,464
And there was the t-shirt
With the farrah fawcett face.
253
00:09:57,530 --> 00:10:01,101
A hero to many who aspire
To the perfect feather flip.
254
00:10:01,168 --> 00:10:03,737
I don't know how to do this.
Let's just go.
255
00:10:03,804 --> 00:10:05,839
Oh, no, no, no.
Come on, mom.
256
00:10:05,906 --> 00:10:10,077
You do know how to do this.
Think pudding.
257
00:10:10,143 --> 00:10:11,111
Pudding?
258
00:10:11,178 --> 00:10:13,246
Come on,
You asked for my help.
259
00:10:13,313 --> 00:10:14,581
You're reaching out --
260
00:10:14,648 --> 00:10:16,616
A little, not a lot --
Don't get freaked,
261
00:10:16,684 --> 00:10:17,851
But, mom -- pudding.
262
00:10:17,918 --> 00:10:19,286
Why do you keep saying
"Pudding"?
263
00:10:19,352 --> 00:10:21,388
Just look around
And pick up something
264
00:10:21,454 --> 00:10:23,223
You think she might like.
265
00:10:32,132 --> 00:10:34,067
Here.
266
00:10:34,134 --> 00:10:35,568
Oh, now,
That's really good.
267
00:10:35,635 --> 00:10:37,204
Really?
Absolutely.
268
00:10:37,270 --> 00:10:40,473
Doesn't it look like something
You could buy at a car wash?
269
00:10:40,540 --> 00:10:41,508
That's half the charm.
270
00:10:41,574 --> 00:10:42,943
Oh, no,
It's only $12.
271
00:10:43,010 --> 00:10:44,577
$6 more than a car wash.
272
00:10:44,644 --> 00:10:46,379
$12 is not a present.
273
00:10:46,446 --> 00:10:49,649
$12 is a perfect present, mom.
She'll love that.
274
00:10:51,118 --> 00:10:55,188
Can I at least get her
The pashmina also?
275
00:10:55,255 --> 00:10:56,523
Fine, I'll get it.
276
00:10:56,589 --> 00:10:57,758
Good choice.
277
00:10:57,825 --> 00:10:59,359
Oh! It lights up.
278
00:10:59,426 --> 00:11:01,895
[ laughing ]
279
00:11:06,934 --> 00:11:08,301
She's not here yet.
280
00:11:08,368 --> 00:11:10,971
You'll have to entertain me
Until she arrives.
281
00:11:11,038 --> 00:11:12,906
Okay, burger boy, dance.
282
00:11:12,973 --> 00:11:14,407
Will you marry me?
283
00:11:14,474 --> 00:11:15,709
What?
284
00:11:15,776 --> 00:11:18,011
Just looking for something
To shut you up.
285
00:11:18,078 --> 00:11:20,848
You'd better be nice to me
Or I'm not inviting you
286
00:11:20,914 --> 00:11:22,983
To rory's birthday celebration
This saturday night.
287
00:11:23,050 --> 00:11:25,018
You don't have to ask me,
You know.
288
00:11:25,085 --> 00:11:27,755
I know,
But I would like you to come.
289
00:11:27,821 --> 00:11:29,589
Yeah?
Yeah.
290
00:11:29,656 --> 00:11:31,358
Okay, I'll see.
291
00:11:31,424 --> 00:11:33,193
7:00.
Don't be late.
292
00:11:37,664 --> 00:11:38,732
Wow.
293
00:11:38,799 --> 00:11:41,268
Nice face
You got on there.
294
00:11:41,334 --> 00:11:43,503
Coffee.
Bad day?
295
00:11:43,570 --> 00:11:46,706
I've now used "Suck" so much
That it's lost all meaning.
296
00:11:46,774 --> 00:11:48,675
Well, maybe this
Will cheer you up.
297
00:11:48,742 --> 00:11:50,477
What?
You'll see.
298
00:11:51,745 --> 00:11:54,581
[ gasps ]
299
00:11:54,647 --> 00:11:56,083
What is that?
300
00:11:56,149 --> 00:11:57,885
These
Are our party dresses.
301
00:11:57,951 --> 00:12:00,988
So it's a halloween party?
302
00:12:01,054 --> 00:12:03,290
So I'm shopping today
With your grandmother,
303
00:12:03,356 --> 00:12:06,994
And it's three hours of
"Who are you buying that for?"
304
00:12:07,060 --> 00:12:11,064
And then finally,
I talked and she listened,
305
00:12:11,131 --> 00:12:12,900
And she wound up
Getting you something
306
00:12:12,966 --> 00:12:14,534
I think
You're really gonna like.
307
00:12:14,601 --> 00:12:16,036
Really?
Yes, really.
308
00:12:16,103 --> 00:12:18,071
And she insisted
On buying us these dresses,
309
00:12:18,138 --> 00:12:20,273
But I think
I can make them better.
310
00:12:20,340 --> 00:12:22,609
I've never seen you
So cheery
311
00:12:22,675 --> 00:12:24,211
After spending time
With grandma.
312
00:12:24,277 --> 00:12:27,280
It's been a long time since we
Didn't end up fighting.
313
00:12:27,347 --> 00:12:29,783
It was refreshing.
It wasn't exactly fun,
314
00:12:29,850 --> 00:12:32,219
But I didn't get
That shooting pain in my eye
315
00:12:32,285 --> 00:12:35,188
Like I usually do.
Wow. That's great.
316
00:12:35,255 --> 00:12:36,289
Yeah.
317
00:12:36,356 --> 00:12:38,091
I hear
You're having a party.
318
00:12:38,158 --> 00:12:39,726
Mom's famous
For her blowouts.
319
00:12:39,793 --> 00:12:42,762
The best one
Was her 8th birthday.
Yeah, that was good.
320
00:12:42,830 --> 00:12:46,066
The cops shut us down.
The cop shut an
8-year-old's birthday party?
321
00:12:46,133 --> 00:12:47,400
And arrested the clown.
322
00:12:47,467 --> 00:12:49,837
I don't want to hear
Any more of this.
323
00:12:49,903 --> 00:12:51,972
[ laughing ]
324
00:12:52,039 --> 00:12:54,908
So, now tell me,
Why miss lemonhead today?
325
00:12:54,975 --> 00:12:56,977
Nothing.
I -- I'm fine.
326
00:12:57,044 --> 00:12:59,312
I just got an a-minus
On a french test
327
00:12:59,379 --> 00:13:01,348
That I should have gotten
An "A" on.
328
00:13:01,414 --> 00:13:04,651
Oh, honey,
An a-minus is awesome!
329
00:13:04,717 --> 00:13:07,287
Yeah, it's --
It's fine.
330
00:13:07,354 --> 00:13:09,256
Well, let me see.
331
00:13:09,322 --> 00:13:12,359
Maybe we should really embrace
The whole tulle thing --
332
00:13:12,425 --> 00:13:14,527
Go totally
Modern cinderella.
333
00:13:14,594 --> 00:13:17,530
What do you think?
It's your birthday.
334
00:13:17,597 --> 00:13:19,399
Yep...Lucky me.
335
00:13:20,267 --> 00:13:22,302
* happy birthday **
336
00:13:24,838 --> 00:13:27,975
[instrumental music]
337
00:13:34,714 --> 00:13:37,350
Happy birthday,
Little girl.
338
00:13:42,422 --> 00:13:43,590
Hey.
339
00:13:49,329 --> 00:13:50,463
[ sighs ]
340
00:13:52,065 --> 00:13:54,567
I can't believe
How fast you're growing up.
341
00:13:54,634 --> 00:13:56,236
Really?
342
00:13:56,303 --> 00:13:57,237
Feels slow.
343
00:13:57,304 --> 00:13:59,907
Mnh-mnh, trust me,
It's fast.
344
00:14:01,008 --> 00:14:03,610
What do you think
Of your life so far?
345
00:14:03,676 --> 00:14:05,312
I think it's pretty good.
346
00:14:05,378 --> 00:14:07,514
Any complaints?
347
00:14:07,580 --> 00:14:10,383
I'd like that whole
Humidity thing to go away.
348
00:14:10,450 --> 00:14:13,453
Mm-hmm, alright.
I'll work on that.
349
00:14:13,520 --> 00:14:15,455
So do I look older?
350
00:14:15,522 --> 00:14:17,124
Oh, yeah.
351
00:14:17,190 --> 00:14:19,326
You walk into denny's
Before 5:00,
352
00:14:19,392 --> 00:14:20,928
You've got yourself
A discount.
353
00:14:20,994 --> 00:14:22,762
Good deal.
354
00:14:22,829 --> 00:14:24,397
So you know what I think?
355
00:14:24,464 --> 00:14:25,966
What?
356
00:14:26,033 --> 00:14:28,268
I think you're a great,
Cool kid
357
00:14:28,335 --> 00:14:30,938
And the best friend
A girl could have.
358
00:14:31,004 --> 00:14:32,872
Back at ya.
359
00:14:32,940 --> 00:14:35,075
And it's so hard to believe
360
00:14:35,142 --> 00:14:38,445
That at exactly this time
Many moons ago,
361
00:14:38,511 --> 00:14:41,648
I was lying in exactly
This same position...
362
00:14:41,714 --> 00:14:43,716
Oh, boy, here we go.
363
00:14:43,783 --> 00:14:47,554
...Only I had a huge,
Fat stomach and big, fat ankles,
364
00:14:47,620 --> 00:14:49,923
And I was swearing
Like a sailor...
365
00:14:49,990 --> 00:14:51,058
On leave.
366
00:14:51,124 --> 00:14:52,592
On leave -- right!
367
00:14:52,659 --> 00:14:54,327
And there I was...
368
00:14:54,394 --> 00:14:55,395
In labor...
369
00:14:55,462 --> 00:14:57,230
And while some
Have called it
370
00:14:57,297 --> 00:15:00,033
The most meaningful experience
Of your life,
371
00:15:00,100 --> 00:15:02,435
To me,
It was something more akin
372
00:15:02,502 --> 00:15:05,472
To doing the splits
On a crate of dynamite.
373
00:15:05,538 --> 00:15:07,941
I wonder if the waltons
Ever did this.
374
00:15:08,008 --> 00:15:10,843
And I was screaming
And swearing,
375
00:15:10,910 --> 00:15:15,382
And being surrounded as I was
By a hundred prominent doctors,
376
00:15:15,448 --> 00:15:18,885
I'd just assumed
There was an actual use
377
00:15:18,952 --> 00:15:21,321
For the cup of ice chips
They gave me.
378
00:15:21,388 --> 00:15:22,355
There wasn't.
379
00:15:22,422 --> 00:15:26,459
But pelting the nurses
Sure was fun.
380
00:15:26,526 --> 00:15:27,760
I love you, mom.
381
00:15:27,827 --> 00:15:30,998
Shh! We're getting to the part
Where he sees your head.
382
00:15:31,064 --> 00:15:33,066
So there I was,
Lying...
383
00:15:34,634 --> 00:15:37,637
You don't have to go
To school today.
Have to -- latin test.
384
00:15:37,704 --> 00:15:41,008
Every day you have a test.
When do you learn anything?
385
00:15:41,074 --> 00:15:42,409
Wrong table.
386
00:15:42,475 --> 00:15:44,244
Since when
Is there a right table?
387
00:15:44,311 --> 00:15:46,079
Since the coffee cake
I baked for you
388
00:15:46,146 --> 00:15:49,749
And the stupid balloons I blew
Up are at that table over there.
389
00:15:49,816 --> 00:15:51,751
You blew up balloons
For me?
390
00:15:51,818 --> 00:15:54,154
Yep.
You old softie.
391
00:15:54,221 --> 00:15:57,057
I count to three,
It's gone.
Thank you.
392
00:16:00,727 --> 00:16:02,062
[ sighs ]
393
00:16:02,129 --> 00:16:03,263
Are you okay?
394
00:16:03,330 --> 00:16:06,433
Yeah, I just --
I'm getting old, lane.
395
00:16:07,634 --> 00:16:09,402
You seem a little quiet
This morning.
396
00:16:09,469 --> 00:16:11,471
I'm just dreading
This whole night.
397
00:16:11,538 --> 00:16:13,306
It's bad enough
That I've to see
398
00:16:13,373 --> 00:16:15,142
These stupid kids
From chilton every day,
399
00:16:15,208 --> 00:16:17,210
But tonight,
On my birthday?
400
00:16:17,277 --> 00:16:19,246
I've never even talked
To most of them.
401
00:16:19,312 --> 00:16:21,081
I've only been going
To this school
402
00:16:21,148 --> 00:16:23,050
For a couple months.
403
00:16:23,116 --> 00:16:25,218
They're gonna think
I am the biggest freak,
404
00:16:25,285 --> 00:16:28,488
And I need my grandma to get
People to come to my party.
405
00:16:28,555 --> 00:16:30,823
What did lorelai say
When you told her?
406
00:16:30,890 --> 00:16:31,891
I didn't.
407
00:16:31,958 --> 00:16:33,660
Why not?
408
00:16:33,726 --> 00:16:35,162
Because of the pudding.
409
00:16:35,228 --> 00:16:37,064
Oh, right,
I forgot about the pudding.
410
00:16:37,130 --> 00:16:38,665
My grandmother
Served us pudding,
411
00:16:38,731 --> 00:16:40,900
And then she went shopping
With my mom,
412
00:16:40,967 --> 00:16:42,402
And they didn't fight.
413
00:16:42,469 --> 00:16:45,505
They're never getting along,
And now they're getting along.
414
00:16:45,572 --> 00:16:47,940
I knew that if I told mom
About the invite,
415
00:16:48,007 --> 00:16:51,544
She'd wig out, and that would be
The end of the pudding.
416
00:16:51,611 --> 00:16:54,314
You know
You can buy pudding.
417
00:16:54,381 --> 00:16:57,217
It's one night, right?
Right.
418
00:16:57,284 --> 00:16:59,552
I can stand it
For one night.
419
00:17:07,994 --> 00:17:09,762
Uh, coffee to go,
Please.
420
00:17:20,640 --> 00:17:22,041
Here you go.
421
00:17:22,109 --> 00:17:23,476
Thanks.
422
00:17:26,879 --> 00:17:28,348
[ no audio ]
423
00:17:30,617 --> 00:17:31,851
[ door closes ]
424
00:17:31,918 --> 00:17:33,353
Why are you smiling?
425
00:17:33,420 --> 00:17:35,355
Oh, just thinking
About pudding.
426
00:17:36,523 --> 00:17:39,459
No, not there --
In the living room.
427
00:17:39,526 --> 00:17:42,095
Why are you touching that?
Why are you touching that?!
428
00:17:42,162 --> 00:17:43,696
I was just --
Well, don't!
429
00:17:43,763 --> 00:17:46,966
I want those 6 inches apart!
Get a ruler!
430
00:17:47,033 --> 00:17:48,735
Emily...
431
00:17:48,801 --> 00:17:51,938
Let me do that.
I hope the larsons
Are coming tonight.
432
00:17:52,004 --> 00:17:53,306
Richard, no business.
433
00:17:53,373 --> 00:17:55,175
This is
Your granddaughter's party.
434
00:17:55,242 --> 00:17:57,710
Five minutes of shoptalk
Won't spoil the evening.
435
00:17:57,777 --> 00:18:01,214
Five minutes, please. If I ever
Heard you keep your shop talk
436
00:18:01,281 --> 00:18:02,849
Down to five minutes,
I'd drop dead.
437
00:18:02,915 --> 00:18:05,285
I could drop dead,
And you still wouldn't stop.
438
00:18:05,352 --> 00:18:08,121
You'd just step over my body
To get to the speakerphone.
439
00:18:08,188 --> 00:18:09,822
Emily...
What?
440
00:18:09,889 --> 00:18:12,058
You look very nice tonight.
441
00:18:12,125 --> 00:18:13,460
Thank you.
442
00:18:15,862 --> 00:18:17,930
[ door opens ]
443
00:18:17,997 --> 00:18:19,699
Good evening.
Hi.
444
00:18:22,902 --> 00:18:24,471
Jeez, mom,
445
00:18:24,537 --> 00:18:26,706
Leave some servants for
The rest of the neighborhood.
446
00:18:26,773 --> 00:18:28,675
There she is --
The birthday girl.
447
00:18:28,741 --> 00:18:29,576
Hi, grandma.
448
00:18:29,642 --> 00:18:31,811
Wow, you really went
All out, huh?
449
00:18:31,878 --> 00:18:34,247
I wanted everything perfect.
What do you think?
450
00:18:34,314 --> 00:18:37,484
I think edith wharton
Would have been proud.
451
00:18:37,550 --> 00:18:39,519
Here, babe,
Go change.
452
00:18:39,586 --> 00:18:41,754
Hurry!
453
00:18:41,821 --> 00:18:42,989
What is that?
454
00:18:43,055 --> 00:18:44,891
Oh! That's my dress.
455
00:18:44,957 --> 00:18:46,326
Where's the one
I bought you?
456
00:18:46,393 --> 00:18:48,528
This is it.
There was more of it.
457
00:18:48,595 --> 00:18:50,163
Gee,
The place looks great.
458
00:18:50,230 --> 00:18:51,998
Did you turn rory's
Into a hat?
459
00:18:52,064 --> 00:18:54,334
Nice candles.
6 inches apart?
460
00:18:59,339 --> 00:19:01,641
Richard: you're drinking
White wine tonight?
461
00:19:04,844 --> 00:19:07,614
Excuse me,I'm gonna sit
Over there with my daughter.
462
00:19:07,680 --> 00:19:09,816
Okay.
463
00:19:09,882 --> 00:19:11,584
[ sighs ] Here.
464
00:19:11,651 --> 00:19:12,785
What is it?
465
00:19:12,852 --> 00:19:13,986
Shirley temple.
466
00:19:14,053 --> 00:19:15,388
What are you drinking?
467
00:19:15,455 --> 00:19:18,925
A shirley temple black.
468
00:19:18,991 --> 00:19:20,427
Wow.
469
00:19:20,493 --> 00:19:23,430
I got your good ship lollypop
Right here, mister.
470
00:19:23,496 --> 00:19:25,732
So, do you want
Something to eat?
471
00:19:25,798 --> 00:19:27,534
Everything smells funny.
472
00:19:27,600 --> 00:19:28,901
There you are!
Come.
473
00:19:28,968 --> 00:19:31,404
There's some people
I want you to meet.
474
00:19:33,240 --> 00:19:35,808
[ gasps ] Lorelai?
475
00:19:35,875 --> 00:19:37,444
Yeah.
476
00:19:37,510 --> 00:19:41,047
Oh, my god, mitzi,
I haven't seen you since...
477
00:19:41,113 --> 00:19:42,315
Your seventh month.
478
00:19:42,382 --> 00:19:44,351
I was gonna say "High school,"
But, okay.
479
00:19:44,417 --> 00:19:45,985
Oh, no,
Did I say something rude?
480
00:19:46,052 --> 00:19:49,722
No, I said something rude.
I'm trying to work on that.
481
00:19:49,789 --> 00:19:50,990
A noble goal.
482
00:19:51,057 --> 00:19:52,359
Ever since my divorce,
483
00:19:52,425 --> 00:19:54,394
I've been really trying
To work on myself.
484
00:19:54,461 --> 00:19:57,930
[ snapping ] I just --
I want to grow.
485
00:19:57,997 --> 00:19:59,766
Hmm.
486
00:19:59,832 --> 00:20:02,302
Lorelai gilmore,
The scandal girl!
487
00:20:02,369 --> 00:20:05,204
Tell me, whatever happened
With christopher?
488
00:20:05,272 --> 00:20:06,939
Christopher
Is in california.
489
00:20:07,006 --> 00:20:08,575
Do you hear from him?
490
00:20:08,641 --> 00:20:12,245
Is this painful for you?
When did he last call you?
491
00:20:12,312 --> 00:20:14,747
You're making progress
With that rude thing.
492
00:20:14,814 --> 00:20:15,948
Oh, sorry.
493
00:20:16,015 --> 00:20:17,450
It's okay.
494
00:20:17,517 --> 00:20:19,085
He calls, like,
Once a week,
495
00:20:19,151 --> 00:20:20,720
And we see him
At christmas.
496
00:20:20,787 --> 00:20:22,722
It's all very civil.
497
00:20:22,789 --> 00:20:24,090
Are you married now?
498
00:20:24,156 --> 00:20:25,858
No,
It's just me and rory.
499
00:20:25,925 --> 00:20:28,628
Your cat?
My kid.
She's over there.
500
00:20:28,695 --> 00:20:30,497
Oh.
501
00:20:30,563 --> 00:20:34,667
Wow! You can really see
Christopher in her, can't you?
502
00:20:34,734 --> 00:20:35,502
Yes, you can.
503
00:20:35,568 --> 00:20:36,903
Does that kill you?
504
00:20:36,969 --> 00:20:38,137
You know what?
505
00:20:38,204 --> 00:20:40,907
I see someone...Else,
And it's been great.
506
00:20:42,575 --> 00:20:45,412
Those aren't the terms
We agreed on.
They most certainly are.
507
00:20:45,478 --> 00:20:48,348
You were at
The same meeting I was.
508
00:20:48,415 --> 00:20:50,417
We spelled out
A 5-year extension,
509
00:20:50,483 --> 00:20:51,451
Not a 3-year one.
510
00:20:51,518 --> 00:20:52,852
I heard three.
511
00:20:52,919 --> 00:20:53,986
Hey, grandpa.
512
00:20:54,053 --> 00:20:57,324
Rory! Gentlemen, this is
My granddaughter, rory.
513
00:20:57,390 --> 00:20:59,426
Happy birthday, rory.
Thanks.
514
00:20:59,492 --> 00:21:01,861
I think we should get dennis
On the phone now.
515
00:21:01,928 --> 00:21:04,096
Fine, I've got a phone
In my office.
516
00:21:04,163 --> 00:21:05,832
Rory, excuse me.
517
00:21:09,168 --> 00:21:11,538
Rory, there's a whole group
Of your school friends
518
00:21:11,604 --> 00:21:14,273
In the library.
Let's go say hello to them.
519
00:21:21,113 --> 00:21:22,682
I have to go
To the bathroom.
520
00:21:22,749 --> 00:21:27,354
Just say hello first.
I'll hold those for you.
521
00:21:27,420 --> 00:21:28,655
Who's that?
522
00:21:28,721 --> 00:21:30,690
I think it's her party.
523
00:21:30,757 --> 00:21:31,891
Oh.
524
00:21:36,396 --> 00:21:38,431
Paris?
525
00:21:38,498 --> 00:21:40,900
My parents made me come.
Oh, god.
526
00:21:40,967 --> 00:21:44,571
Otherwise, I wouldn't be here.
You believe me, don't you?
527
00:21:45,705 --> 00:21:48,375
Oh, coming to greet me?
528
00:21:48,441 --> 00:21:49,976
[ curtly ]
Hello, tristin.
529
00:21:50,042 --> 00:21:52,879
So where's
My birthday kiss?
It's my birthday.
530
00:21:52,945 --> 00:21:55,948
So I'll give you
A birthday kiss.
What is wrong with you?
531
00:21:56,015 --> 00:21:59,386
I gotta tell you something.
I'm madly in love with you.
532
00:21:59,452 --> 00:22:01,087
Well,
Good luck with that.
533
00:22:01,153 --> 00:22:02,622
I can't eat.
I can't sleep.
534
00:22:02,689 --> 00:22:05,257
I wake up in the night
Calling out your name --
535
00:22:05,324 --> 00:22:06,826
Rory. Rory!
536
00:22:06,893 --> 00:22:08,561
Would you shut up,
Please?
537
00:22:08,628 --> 00:22:10,930
Rory!
Who's your friend?
538
00:22:10,997 --> 00:22:14,000
I don't know,
But this is tristin.
Excuse me.
539
00:22:14,066 --> 00:22:15,668
Tristin dugray, sir.
540
00:22:15,735 --> 00:22:16,903
Dugray?
541
00:22:16,969 --> 00:22:19,171
Are you any relation
To janlen dugray?
542
00:22:19,238 --> 00:22:20,540
That's my grandfather,
Sir.
543
00:22:20,607 --> 00:22:23,042
I've done business
With janlen for years.
544
00:22:23,109 --> 00:22:24,744
He's a fine man.
He is.
545
00:22:24,811 --> 00:22:26,879
You have very good taste
In friends.
546
00:22:26,946 --> 00:22:27,914
I approve.
547
00:22:27,980 --> 00:22:29,949
Richard, I've got dennis
On the phone,
548
00:22:30,016 --> 00:22:31,984
And he heard
The same thing I heard.
549
00:22:32,051 --> 00:22:35,522
Well, one wrong man
Can always find a friend.
550
00:22:35,588 --> 00:22:37,924
He likes me.
He's drunk.
551
00:22:37,990 --> 00:22:39,358
Let's take a walk.
552
00:22:39,426 --> 00:22:41,594
This is stupid!
You don't even like me.
553
00:22:41,661 --> 00:22:43,229
You just have
This weird need
554
00:22:43,295 --> 00:22:45,131
To prove
That I'll go out with you.
555
00:22:45,197 --> 00:22:48,701
Why are you fighting this?
You're gonna give in eventually.
556
00:22:48,768 --> 00:22:50,570
I'm gonna go find my mother.
557
00:22:50,637 --> 00:22:52,672
Wow --
Meeting your mom.
558
00:22:52,739 --> 00:22:55,775
It's a bit sudden,
But, okay, I'm ready.
559
00:23:01,347 --> 00:23:02,849
Oh, there you are.
560
00:23:02,915 --> 00:23:06,018
I think it's time you said
A few words to your guests,
561
00:23:06,085 --> 00:23:09,889
Just a little speech
To say thank you.
Mom, I don't think --
562
00:23:09,956 --> 00:23:12,825
She's the hostess, lorelai.
This is her responsibility.
563
00:23:12,892 --> 00:23:14,861
I am not the hostess!
You are!
564
00:23:14,927 --> 00:23:16,128
Hey, honey, hold on.
565
00:23:16,195 --> 00:23:18,565
This is your party,
And these are your guests,
566
00:23:18,631 --> 00:23:21,200
I don't have anything to say.
You give the speech.
567
00:23:21,267 --> 00:23:22,702
Rory.
Excuse me.
568
00:23:24,771 --> 00:23:26,172
What was that all about?
569
00:23:26,238 --> 00:23:28,641
Lorelai, your daughter
Has no manners whatsoever.
570
00:23:28,708 --> 00:23:32,044
You should be ashamed
Of yourself.
571
00:23:32,111 --> 00:23:34,514
Okay, how did this
Become my fault?
572
00:23:34,581 --> 00:23:35,915
[ sighs ]
573
00:23:37,717 --> 00:23:40,853
[instrumental music]
574
00:23:46,693 --> 00:23:47,960
Hey.
575
00:23:48,027 --> 00:23:49,061
Can I come in?
576
00:23:49,128 --> 00:23:50,096
It's your room.
577
00:23:50,162 --> 00:23:51,764
How are you doing?
578
00:23:53,833 --> 00:23:55,868
I'm sorry
I snapped at grandma.
579
00:23:55,935 --> 00:23:58,370
Yeah, huh? That was a pretty
"Freaky friday" moment
580
00:23:58,437 --> 00:23:59,972
We had back there.
581
00:24:00,039 --> 00:24:02,942
She just went ahead and invited
All those kids from chilton.
582
00:24:03,009 --> 00:24:05,812
You're kidding! I-I thought
She checked on that with you.
583
00:24:05,878 --> 00:24:07,647
She didn't ask me or tell me.
584
00:24:07,714 --> 00:24:09,682
Oh, man.
I'm so sorry.
585
00:24:09,749 --> 00:24:13,786
I just -- I don't know,
But it really made me mad.
586
00:24:13,853 --> 00:24:16,188
Oh, honey,
Why didn't you tell me?
587
00:24:16,255 --> 00:24:18,991
Because you were happy.
588
00:24:19,058 --> 00:24:21,628
It's not very often that there's
Peace between you two.
589
00:24:21,694 --> 00:24:23,563
I didn't want to screw
Everything up.
590
00:24:23,630 --> 00:24:25,598
I appreciate you wanting
Us to get along,
591
00:24:25,665 --> 00:24:27,433
But you shouldn't keep
Stuff from me.
592
00:24:27,500 --> 00:24:28,701
I feel terrible.
593
00:24:28,768 --> 00:24:31,170
I mean, I've never yelled
At her before.
594
00:24:31,237 --> 00:24:35,307
Listen, you'll apologize.
All will be forgotten.
595
00:24:35,374 --> 00:24:36,776
You'll see.
596
00:24:38,210 --> 00:24:41,814
Mmm. Man.
597
00:24:41,881 --> 00:24:45,051
It's like time has stood still
In this room.
598
00:24:45,117 --> 00:24:47,887
Must be weird for you
To be in this room now.
599
00:24:47,954 --> 00:24:51,791
It was weird for me
To be in this room then.
600
00:24:51,858 --> 00:24:55,427
You know, they gave this to me
With the glass on.
601
00:24:55,494 --> 00:24:58,898
I now officially know what it
Feels like to have grown up.
602
00:24:58,965 --> 00:25:03,836
It's not official until you're
In a corner eating your hair.
603
00:25:03,903 --> 00:25:05,705
Do you remember
Your last birthday here?
604
00:25:05,772 --> 00:25:09,108
Yeah.
We had just had a fight,
605
00:25:09,175 --> 00:25:11,544
I was lying on the bed
Just like you.
606
00:25:11,611 --> 00:25:13,279
What did you fight about?
607
00:25:13,345 --> 00:25:14,681
Well...
608
00:25:16,082 --> 00:25:17,984
I was pregnant.
609
00:25:18,050 --> 00:25:20,252
Oh, that.
610
00:25:20,319 --> 00:25:21,888
And I said something
At the table
611
00:25:21,954 --> 00:25:23,890
About the pate
Smelling like clorox,
612
00:25:23,956 --> 00:25:27,827
And one thing led to another,
And I wound up here.
613
00:25:27,894 --> 00:25:33,666
They hadn't told anybody yet
About me...And you.
614
00:25:33,733 --> 00:25:35,702
That must have been
Really hard on them.
615
00:25:35,768 --> 00:25:40,039
Yeah. I remember
When I finally told them,
616
00:25:40,106 --> 00:25:43,643
It was the only time
They ever looked small to me.
617
00:25:45,845 --> 00:25:47,914
I guess I'd better go find
Grandma.
618
00:25:47,980 --> 00:25:50,683
Give her a minute.
There you are.
619
00:25:50,750 --> 00:25:53,352
She'll find us.
You are both being very rude.
620
00:25:53,419 --> 00:25:56,589
This isn't
My birthday party.
Sorry, mom.
621
00:25:56,656 --> 00:25:58,625
Honestly,
The way the two of you act.
622
00:25:58,691 --> 00:26:01,127
I want to say --
We'll talk about
This later.
623
00:26:01,193 --> 00:26:02,328
Now go.
624
00:26:07,734 --> 00:26:09,535
Thank you,
Good to see you.
625
00:26:09,602 --> 00:26:12,705
Lovely as always, leeza.
626
00:26:12,772 --> 00:26:14,206
My best to darren.
627
00:26:20,847 --> 00:26:22,548
Hey, mom.
Great party --
628
00:26:22,615 --> 00:26:23,750
One of your best.
629
00:26:23,816 --> 00:26:26,686
I even liked those brown
Mushroom things.
630
00:26:26,753 --> 00:26:28,921
Grandma, can I talk to you
For a sec?
631
00:26:28,988 --> 00:26:30,823
Richard,
The girls are leaving.
632
00:26:32,224 --> 00:26:34,994
Well, rory,
I hope you had a good time.
633
00:26:35,061 --> 00:26:36,796
Yeah. I did.
634
00:26:36,863 --> 00:26:39,231
I know your grandmother
Already bought you a gift
635
00:26:39,298 --> 00:26:40,667
And signed my name to it --
636
00:26:40,733 --> 00:26:43,369
That was part of our agreement
When we got married --
637
00:26:43,435 --> 00:26:46,072
However, I feel this occasion
638
00:26:46,138 --> 00:26:47,940
Calls for something
A little extra.
639
00:26:48,007 --> 00:26:50,943
Put that
Toward your trip to fez.
640
00:26:51,010 --> 00:26:52,111
Oh, grandpa!
641
00:26:52,178 --> 00:26:54,714
You're a good girl, rory.
Happy birthday.
642
00:26:57,249 --> 00:26:58,617
I don't deserve this.
643
00:26:58,685 --> 00:27:00,787
Fine. Hand it over.
644
00:27:00,853 --> 00:27:03,055
You should get going.
You've got quite a drive.
645
00:27:03,122 --> 00:27:05,958
Grandma, we're having a party
Tomorrow at our house.
646
00:27:06,025 --> 00:27:07,894
It won't be
Anything like this,
647
00:27:07,960 --> 00:27:09,628
But it will be fun,
648
00:27:09,696 --> 00:27:11,063
Maybe you and grandpa
Could come.
649
00:27:11,130 --> 00:27:13,632
That's very sweet,
But we have plans.
650
00:27:13,700 --> 00:27:15,968
Oh. Okay.
651
00:27:16,035 --> 00:27:18,404
Have a safe trip.
Lock the door behind you.
652
00:27:20,239 --> 00:27:23,810
Hey, um, why don't you go help
That guy out there
653
00:27:23,876 --> 00:27:25,644
Put all the presents
In the car?
654
00:27:25,712 --> 00:27:27,113
Okay.
655
00:27:30,016 --> 00:27:31,984
All this can go
In the dishwasher.
656
00:27:32,051 --> 00:27:34,520
Mom, come to the party
Tomorrow.
657
00:27:34,586 --> 00:27:35,888
I can't. I'm busy.
658
00:27:35,955 --> 00:27:38,290
Throw those out.
We won't eat them.
659
00:27:38,357 --> 00:27:40,760
Your granddaughter invited you
To her birthday party.
660
00:27:40,827 --> 00:27:42,161
Please, come.
661
00:27:42,228 --> 00:27:44,396
I've already been to a party
For my granddaughter,
662
00:27:44,463 --> 00:27:47,033
And she humiliated me
In front of all my friends.
663
00:27:47,099 --> 00:27:49,201
I have no desire
To relive that experience.
664
00:27:49,268 --> 00:27:51,771
The cheeses must be put
In individual bags please.
665
00:27:51,838 --> 00:27:53,405
Mom, come on.
Give her a break.
666
00:27:53,472 --> 00:27:56,208
You invited all these
Chilton kids without asking her.
667
00:27:56,275 --> 00:27:57,276
They're her schoolmates.
668
00:27:57,343 --> 00:27:58,978
I assumed
They were her friends.
669
00:27:59,045 --> 00:28:01,413
You know what they say
When people assume things.
670
00:28:01,480 --> 00:28:02,715
No. What do they say?
671
00:28:02,782 --> 00:28:04,616
That...You shouldn't.
672
00:28:04,683 --> 00:28:05,852
Very clever.
673
00:28:05,918 --> 00:28:07,519
She didn't want them here.
674
00:28:07,586 --> 00:28:08,554
She doesn't like them.
675
00:28:08,620 --> 00:28:10,156
I had to invite them.
676
00:28:10,222 --> 00:28:12,658
That's good manners -- something
Your daughter is lacking.
677
00:28:12,725 --> 00:28:15,762
You're doing the same thing
To her that you did to me.
678
00:28:15,828 --> 00:28:19,131
Try to control her, when that
Doesn't work, you shut her out.
679
00:28:19,198 --> 00:28:21,333
I'm too tired
For your accusations now.
680
00:28:21,400 --> 00:28:22,568
Can we do this tomorrow?
681
00:28:22,634 --> 00:28:24,070
I'll find you a pen
682
00:28:24,136 --> 00:28:26,906
You can write down your insults
So you won't forget them.
683
00:28:26,973 --> 00:28:29,976
This is not funny. I've
A crushed kid out in the car.
684
00:28:30,042 --> 00:28:31,811
What do you want me to say?
685
00:28:31,878 --> 00:28:32,979
Everything's fine.
It's forgotten.
686
00:28:33,045 --> 00:28:34,613
There.
I'll see you next week.
687
00:28:34,680 --> 00:28:38,317
So I guess the whole "Pudding"
Thing was just a fluke, huh?
688
00:28:38,384 --> 00:28:41,153
Trying to get to know us,
Easing up on the rules,
689
00:28:41,220 --> 00:28:43,055
Smudging that bottom line
Of yours --
690
00:28:43,122 --> 00:28:44,490
It was just some weird phase.
691
00:28:44,556 --> 00:28:46,959
You were on cold medicine
Last week or something.
692
00:28:47,026 --> 00:28:48,995
So I'm a villain now.
Is that it?
693
00:28:49,061 --> 00:28:50,830
I spent a fortune
On this party.
694
00:28:50,897 --> 00:28:52,064
I spent days planning it,
695
00:28:52,131 --> 00:28:53,699
Making sure every detail
Was perfect --
696
00:28:53,766 --> 00:28:55,367
The food, the linen,
The music --
697
00:28:55,434 --> 00:28:58,204
I did all this for rory.
That's not
What she needed!
698
00:28:58,270 --> 00:29:00,439
She needs for you
To accept her apology
699
00:29:00,506 --> 00:29:01,974
Come to her party!
700
00:29:02,041 --> 00:29:04,410
But you don't care
What she needs!
How dare you!
701
00:29:04,476 --> 00:29:06,545
You don't even know
What she needs.
702
00:29:06,612 --> 00:29:09,381
You've never tried to know her,
Like you never knew me!
703
00:29:09,448 --> 00:29:11,951
I know you --
You don't know
Anything about me.
704
00:29:12,018 --> 00:29:13,185
You'd like to think that --
705
00:29:13,252 --> 00:29:14,821
You're some huge
Mystery to me?
706
00:29:14,887 --> 00:29:16,055
"Why does lorelai do that?"
707
00:29:16,122 --> 00:29:18,090
"I don't know.
She's a mystery to me."
708
00:29:18,157 --> 00:29:19,691
Well, you're not
So mysterious!
709
00:29:19,758 --> 00:29:21,093
No! What am I, then?
710
00:29:21,160 --> 00:29:22,962
Right now you're very loud
And disruptive
711
00:29:23,029 --> 00:29:24,530
To the entire
Cleaning process!
712
00:29:24,596 --> 00:29:25,865
For god sake!
713
00:29:25,932 --> 00:29:28,000
Put the damn cheese
In individual bags!
714
00:29:28,067 --> 00:29:29,401
Fine. I give up.
715
00:29:29,468 --> 00:29:32,238
If I had a dollar
For every time you gave up --
716
00:29:32,304 --> 00:29:35,474
Then you could pay
For this party, couldn't you?
717
00:29:38,744 --> 00:29:41,881
[instrumental music]
718
00:29:43,983 --> 00:29:45,284
I made coffee.
719
00:29:45,351 --> 00:29:46,452
Mmm.
720
00:29:46,518 --> 00:29:47,854
Hangover?
721
00:29:47,920 --> 00:29:48,988
Emily.
722
00:29:49,055 --> 00:29:50,990
Oh. Got it.
Moving on...
723
00:29:54,226 --> 00:29:55,461
Good morning.
724
00:29:55,527 --> 00:29:57,063
You want some pancakes?
725
00:29:57,129 --> 00:29:59,098
No, I've gotta get going.
Where?
726
00:29:59,165 --> 00:30:00,632
The college fair is today.
727
00:30:00,699 --> 00:30:03,102
You're going to get
Yet another harvard brochure?
728
00:30:03,169 --> 00:30:05,972
I just want to see
If they've changed the pictures.
729
00:30:06,038 --> 00:30:08,207
I'll be back in time
To help you decorate.
730
00:30:08,274 --> 00:30:10,442
No. This is your party.
You do not work.
731
00:30:10,509 --> 00:30:12,278
You lounge
And mock those who are.
732
00:30:12,344 --> 00:30:14,013
Have I taught you nothing?
Sorry.
733
00:30:14,080 --> 00:30:15,714
I'll try
To be better. Bye.
734
00:30:15,781 --> 00:30:17,116
Okay. Bye.
735
00:30:18,084 --> 00:30:21,220
[instrumental music]
736
00:30:25,724 --> 00:30:27,059
New brochure?
737
00:30:27,126 --> 00:30:28,327
Yes.
738
00:30:32,664 --> 00:30:34,200
What are you doing here?
739
00:30:34,266 --> 00:30:35,834
There's a college fair
Going on.
740
00:30:35,902 --> 00:30:38,871
No. I mean what
Are you doing here?
741
00:30:38,938 --> 00:30:40,472
I'm getting a new brochure.
742
00:30:40,539 --> 00:30:41,440
Why?
743
00:30:41,507 --> 00:30:43,409
Because
They're not selling pizza.
744
00:30:45,244 --> 00:30:47,646
Oh, no.
You can't.
745
00:30:47,713 --> 00:30:49,348
You're applying to harvard?
746
00:30:49,415 --> 00:30:50,549
Yes.
No!
747
00:30:50,616 --> 00:30:52,784
10 generations of gellers
Have gone to harvard.
748
00:30:52,851 --> 00:30:54,453
I have to go to harvard.
749
00:30:54,520 --> 00:30:55,654
I can't believe this.
750
00:30:55,721 --> 00:30:56,889
You can go somewhere else.
751
00:30:56,956 --> 00:30:59,458
Go to brandeis.
Brandeis is nice.
752
00:30:59,525 --> 00:31:02,494
I've only ever wanted
To go to harvard.
753
00:31:02,561 --> 00:31:04,396
That's it -- nowhere else.
754
00:31:08,600 --> 00:31:10,336
It's a big school.
755
00:31:10,402 --> 00:31:13,472
I guess.
We'll never see each other.
756
00:31:13,539 --> 00:31:15,007
You think?
757
00:31:15,074 --> 00:31:16,808
If we do, we duck.
758
00:31:16,875 --> 00:31:18,410
Okay.
759
00:31:18,477 --> 00:31:20,046
So...
760
00:31:27,286 --> 00:31:29,088
Hey...
761
00:31:29,155 --> 00:31:30,689
Are you dating tristin?
762
00:31:30,756 --> 00:31:33,292
What? No! No way.
763
00:31:35,527 --> 00:31:36,996
Do you like him?
764
00:31:37,063 --> 00:31:38,430
Not even a little.
765
00:31:39,331 --> 00:31:40,466
Really?
766
00:31:40,532 --> 00:31:41,600
Really.
767
00:31:41,667 --> 00:31:43,302
Okay.
768
00:31:48,474 --> 00:31:49,641
Hey...
769
00:31:50,709 --> 00:31:52,278
Nice party.
770
00:31:53,545 --> 00:31:54,981
Thanks.
771
00:31:59,118 --> 00:32:01,553
[instrumental music]
772
00:32:07,994 --> 00:32:10,629
Hi, everybody!
Hi, everybody!
773
00:32:10,696 --> 00:32:11,863
Happy birthday, rory!
774
00:32:11,930 --> 00:32:13,332
Oh, my god!
775
00:32:18,004 --> 00:32:21,707
* open it, open it,
Open it *
776
00:32:21,773 --> 00:32:22,908
No!!
777
00:32:22,975 --> 00:32:23,976
Do you like it?
778
00:32:24,043 --> 00:32:26,145
Aah! You can take it back.
779
00:32:26,212 --> 00:32:27,980
No, I love it!
It's perfect!
780
00:32:28,047 --> 00:32:30,116
It's blue,
And it has a handle.
781
00:32:30,182 --> 00:32:31,583
It's way too expensive!
782
00:32:31,650 --> 00:32:34,420
I know. That's what I told
The guy at the store.
783
00:32:34,486 --> 00:32:37,589
Okay! On three,
'cause I'm gonna drop it!
784
00:32:37,656 --> 00:32:38,890
One, two...
785
00:32:38,957 --> 00:32:41,927
All:
* happy birthday to you *
786
00:32:41,994 --> 00:32:45,131
* happy birthday to you *
787
00:32:45,197 --> 00:32:48,200
* happy birthday, dear rory *
788
00:32:48,267 --> 00:32:54,040
* happy birthday to you *
789
00:32:54,106 --> 00:32:55,441
Make a wish.
790
00:32:57,709 --> 00:32:59,478
Aaaah! Ha ha ha!
791
00:33:00,912 --> 00:33:03,215
[ cheers and applause ]
792
00:33:03,282 --> 00:33:04,883
Alright, everybody,
I need your attention!
793
00:33:04,950 --> 00:33:06,352
Attention, please!
794
00:33:06,418 --> 00:33:09,421
[ clears throat ]
This is a very serious moment.
795
00:33:12,124 --> 00:33:14,660
Two priests, a rabbi,
And a duck --
796
00:33:14,726 --> 00:33:15,894
Mom...
797
00:33:15,961 --> 00:33:18,030
Alright, I'm kidding,
I'm kidding.
798
00:33:18,097 --> 00:33:20,466
I would like to propose a toast
799
00:33:20,532 --> 00:33:23,969
To the one thing in my life
That is always good,
800
00:33:24,036 --> 00:33:25,604
That's always sweet,
801
00:33:25,671 --> 00:33:27,906
And without whom
I would have no reason
802
00:33:27,973 --> 00:33:30,008
To get up in the morning --
803
00:33:30,076 --> 00:33:33,145
My pal rory.
Cheers. Cheers.
804
00:33:33,212 --> 00:33:35,114
Happy birthday.
805
00:33:35,181 --> 00:33:37,149
And in honor
Of this very special girl,
806
00:33:37,216 --> 00:33:40,452
I now invite you all
To help me eat her face.
807
00:33:40,519 --> 00:33:42,821
And you may have
The first cut.
808
00:33:42,888 --> 00:33:45,924
There's something very strange
About hacking into my own head.
809
00:33:45,991 --> 00:33:47,559
Jeez, who the hell's
Ringing the bell?
810
00:33:47,626 --> 00:33:50,062
It's a party!
Get your ass in here!
811
00:33:51,963 --> 00:33:54,700
Or...Asses, I guess.
812
00:34:01,807 --> 00:34:04,210
Grandma, grandpa.
813
00:34:04,276 --> 00:34:05,944
I can't believe you're here!
814
00:34:06,011 --> 00:34:07,579
I'm so glad you came.
815
00:34:07,646 --> 00:34:09,148
Hey, no tie?
816
00:34:09,215 --> 00:34:11,650
I thought I'd mix it up
A little.
817
00:34:11,717 --> 00:34:12,684
Grandma, look.
818
00:34:12,751 --> 00:34:14,186
Why, it looks lovely.
819
00:34:14,253 --> 00:34:15,621
I want you to meet everyone.
820
00:34:15,687 --> 00:34:17,823
Everyone,
These are my grandparents.
821
00:34:17,889 --> 00:34:19,057
Hi. Hi.
Hi. Hi.
822
00:34:19,125 --> 00:34:20,092
Hello.
823
00:34:20,159 --> 00:34:22,128
Lorelai...
Emily, dad.
824
00:34:22,194 --> 00:34:24,062
Lorelai, you look well.
825
00:34:24,130 --> 00:34:25,597
I'm patricia lacosta.
826
00:34:25,664 --> 00:34:28,200
We just love your daughter
And granddaughter.
827
00:34:28,267 --> 00:34:29,535
Thank you.
828
00:34:29,601 --> 00:34:32,304
My god, you're
A tall specimen of a man.
829
00:34:32,371 --> 00:34:35,474
Must be all that good air
In hartford.
830
00:34:35,541 --> 00:34:37,709
Mom, dad,
Can I get you a drink?
831
00:34:37,776 --> 00:34:38,977
No, thank you.
832
00:34:39,044 --> 00:34:40,412
Mom, you're gonna need one,
833
00:34:40,479 --> 00:34:43,048
I have wine glasses that say
"Holiday inn" on them.
834
00:34:43,115 --> 00:34:44,950
Stoli on the rocks
With a twist.
835
00:34:45,016 --> 00:34:46,318
Right.
836
00:34:48,019 --> 00:34:49,888
Um, okay,
My parents are here.
837
00:34:49,955 --> 00:34:51,323
No!
838
00:34:51,390 --> 00:34:52,324
Yeah.
839
00:34:52,391 --> 00:34:54,160
I've cursed
In front of them twice,
840
00:34:54,226 --> 00:34:55,994
Miss patty tried
To hit on my dad,
841
00:34:56,061 --> 00:34:58,430
And I'm sure mom's gonna call
Child protective services.
842
00:34:58,497 --> 00:35:01,867
When was the last time
They were here?
Never.
843
00:35:01,933 --> 00:35:03,034
Not once?
844
00:35:03,101 --> 00:35:04,270
Not since we moved here.
845
00:35:04,336 --> 00:35:06,238
They'd come down
And visit us occasionally
846
00:35:06,305 --> 00:35:09,074
When rory was a baby
And we lived at the inn,
847
00:35:09,141 --> 00:35:10,942
But they
Have never been here.
848
00:35:11,009 --> 00:35:12,578
Wow. That's big stuff.
849
00:35:12,644 --> 00:35:14,346
Is rory thrilled?
Through the roof.
850
00:35:14,413 --> 00:35:15,947
Oh, that's great.
851
00:35:16,014 --> 00:35:18,784
Lorelai, I just tried
Some of those hors d'oeuvres.
852
00:35:18,850 --> 00:35:21,187
They're unbelievable!
Who is your caterer?
853
00:35:21,253 --> 00:35:22,321
Sookie.
854
00:35:22,388 --> 00:35:23,955
What's a sookie?
That's a sookie.
855
00:35:24,022 --> 00:35:25,691
Hi. Sookie st. James.
856
00:35:25,757 --> 00:35:27,326
Sookie's the chef
At the inn.
857
00:35:27,393 --> 00:35:29,695
My dear,
You are very talented.
858
00:35:29,761 --> 00:35:30,629
Thank you.
859
00:35:30,696 --> 00:35:32,464
You must cater
My next party.
860
00:35:32,531 --> 00:35:35,534
When my friends get wind of you,
You'll have so much business
861
00:35:35,601 --> 00:35:37,169
You won't know
What to do.
862
00:35:37,236 --> 00:35:38,670
But remember --
I discovered you.
863
00:35:38,737 --> 00:35:42,341
Mom, sookie has a job.
She's the chef at the inn.
864
00:35:44,075 --> 00:35:46,545
The inn where we work --
865
00:35:47,913 --> 00:35:50,516
My inn --
Six days a week, mom.
866
00:35:50,582 --> 00:35:52,351
She cooks there every da--
867
00:35:52,418 --> 00:35:55,387
Give her your number
Or we'll never get out of here.
868
00:35:59,525 --> 00:36:01,493
So, how does it look?
869
00:36:01,560 --> 00:36:03,929
Well, it doesn't look
Structurally sound.
870
00:36:05,163 --> 00:36:07,199
Drink up, dad.
871
00:36:09,935 --> 00:36:11,069
Okay, don't panic.
872
00:36:11,136 --> 00:36:12,571
Oh, good opening line.
What's wrong?
873
00:36:12,638 --> 00:36:14,740
We're out of ice.
How can we be?
874
00:36:14,806 --> 00:36:16,975
It was like
A penguin habitat in there.
875
00:36:17,042 --> 00:36:19,811
I don't know how it happened.
I just know it's happened,
876
00:36:19,878 --> 00:36:21,847
And somehow
We have to deal with it.
877
00:36:21,913 --> 00:36:24,483
I will go
And get some, then.
878
00:36:30,456 --> 00:36:33,692
[ gasps ] Oh, my god!
You're a vision!
879
00:36:33,759 --> 00:36:35,294
Sookie, we have ice!
880
00:36:35,361 --> 00:36:37,162
Hallelujah.
881
00:36:37,229 --> 00:36:38,630
How did you know?
882
00:36:38,697 --> 00:36:42,100
A good rule of thumb is
You can never have too much ice.
883
00:36:42,167 --> 00:36:44,303
Oh, you're the best!
Ha ha ha!
884
00:36:45,604 --> 00:36:49,007
That's -- oh, hi, mom.
This is my friend luke.
885
00:36:49,074 --> 00:36:50,242
How do you do?
886
00:36:50,309 --> 00:36:51,977
Fine, thank you.
887
00:36:52,043 --> 00:36:54,613
I'd better get these
In the freezer before they melt.
888
00:36:54,680 --> 00:36:56,948
Well, not very likely in here.
889
00:37:05,624 --> 00:37:06,858
Grandpa?
890
00:37:06,925 --> 00:37:08,560
Rory! What a lovely party.
891
00:37:08,627 --> 00:37:11,096
I brought you
Something to read.
892
00:37:11,162 --> 00:37:12,531
It's not
The wall street journal,
893
00:37:12,598 --> 00:37:13,965
But there's a quiz in there
894
00:37:14,032 --> 00:37:16,402
That determines whether
You're a summer or a fall.
895
00:37:16,468 --> 00:37:18,737
I appreciate this.
Thank you.
896
00:37:24,109 --> 00:37:27,579
Oh, morey, you remember the time
That rory decided
897
00:37:27,646 --> 00:37:30,782
That our old tree stump
Was a fairy ring?
898
00:37:30,849 --> 00:37:32,050
I sure do.
899
00:37:32,117 --> 00:37:33,485
How old was she then,
Sugar?
900
00:37:33,552 --> 00:37:34,920
I think she was about 10.
901
00:37:34,986 --> 00:37:37,389
All I know is that it matched
The description.
902
00:37:37,456 --> 00:37:38,990
Oh, god, she was cute.
903
00:37:39,057 --> 00:37:41,960
She used to sit out there
With a peanut butter sandwich,
904
00:37:42,027 --> 00:37:44,463
Just waiting for the fairy
To get hungry.
905
00:37:44,530 --> 00:37:46,498
Okay. New story.
906
00:37:46,565 --> 00:37:49,134
I'm still crushed
Beyond belief
907
00:37:49,200 --> 00:37:50,869
That she quit
Her ballet lessons.
908
00:37:50,936 --> 00:37:53,672
Oh, not me.
Miss "Perfect work ethic"
909
00:37:53,739 --> 00:37:56,908
Would prance around this room
24 hours a day.
910
00:37:56,975 --> 00:37:58,176
And I still stunk.
911
00:37:58,243 --> 00:37:59,411
I can vouch for that.
912
00:37:59,478 --> 00:38:00,546
That's not true!
913
00:38:00,612 --> 00:38:02,548
She was pretty bad.
914
00:38:02,614 --> 00:38:06,518
Don't you listen to them.
You had a true gift.
915
00:38:06,585 --> 00:38:08,554
[ people chuckling ]
916
00:38:08,620 --> 00:38:10,255
What?
917
00:38:10,322 --> 00:38:12,958
She did.
She was talented.
918
00:38:13,024 --> 00:38:14,393
[ chuckling continues ]
919
00:38:21,800 --> 00:38:23,769
I made that.
920
00:38:23,835 --> 00:38:27,873
Really?
From rory's old baby clothes.
921
00:38:27,939 --> 00:38:30,842
How nice.
I hope you washed them first.
922
00:38:30,909 --> 00:38:33,779
Oh, rats.
I knew I forgot something.
923
00:38:35,981 --> 00:38:39,050
That's quite an assortment
Of characters down there.
924
00:38:39,117 --> 00:38:40,352
They're great people.
925
00:38:40,419 --> 00:38:41,787
This patricia --
926
00:38:41,853 --> 00:38:42,921
Miss patty.
927
00:38:42,988 --> 00:38:44,122
She teaches dance?
928
00:38:44,189 --> 00:38:46,425
Among other things.
929
00:38:46,492 --> 00:38:49,294
This man with the ice --
Luke.
930
00:38:49,361 --> 00:38:50,929
How long
Have you been seeing him?
931
00:38:50,996 --> 00:38:54,065
Luke? I'm not seeing luke.
He's just a friend.
932
00:38:54,132 --> 00:38:55,434
Mm-hmm.
933
00:38:55,501 --> 00:38:56,768
Mom, I swear.
934
00:38:56,835 --> 00:38:59,405
Luke keeps me in coffee --
Nothing else.
935
00:38:59,471 --> 00:39:00,839
He seems to like you.
936
00:39:00,906 --> 00:39:02,574
And you're judging this
By what?
937
00:39:02,641 --> 00:39:04,810
The way he looked at you.
Which was how?
938
00:39:04,876 --> 00:39:07,446
Like you were about to give him
A lap dance.
939
00:39:07,513 --> 00:39:10,616
[ giggles ] Mom,
He did not look at me like that.
940
00:39:10,682 --> 00:39:12,317
You're pleased.
What?!
941
00:39:12,384 --> 00:39:15,353
You smiled. You're pleased
That the ice man looked at you
942
00:39:15,421 --> 00:39:16,722
Like a porterhouse steak.
943
00:39:16,788 --> 00:39:18,690
I'm smiling
Because you're crazy
944
00:39:18,757 --> 00:39:21,993
And that's what you do to
Crazy people to keep them calm.
945
00:39:29,134 --> 00:39:30,902
What's this?
946
00:39:30,969 --> 00:39:32,771
Well, that's me, mom.
947
00:39:32,838 --> 00:39:35,441
I know it's you.
You're wearing a cast.
948
00:39:35,507 --> 00:39:38,309
Yeah. That's when
I broke my leg.
949
00:39:38,376 --> 00:39:39,545
You broke your leg?
950
00:39:39,611 --> 00:39:41,980
Yeah, three years ago
During a yoga class.
951
00:39:42,047 --> 00:39:45,250
The headstand portion
Took a very ugly turn.
952
00:39:45,316 --> 00:39:46,918
The good thing was
That I brought
953
00:39:46,985 --> 00:39:49,287
The smug, blonde,
Pretzel chick down with me.
954
00:39:49,354 --> 00:39:52,958
I've since learned that I'm
A bit too competitive for yoga.
955
00:39:53,024 --> 00:39:55,260
I never knew
You broke your leg.
956
00:39:55,326 --> 00:39:57,028
It was no big deal, mom.
957
00:39:57,095 --> 00:39:59,865
If I had been really sick,
You would have known.
958
00:40:01,399 --> 00:40:03,735
Yeah. Well...
959
00:40:06,137 --> 00:40:08,707
You could get
A maid in here once a week
960
00:40:08,774 --> 00:40:10,942
To at least tidy up.
I like it cluttered.
961
00:40:11,009 --> 00:40:13,178
You can't even find the bed.
Yes, I can.
962
00:40:13,244 --> 00:40:17,449
It's the thing I crash into
On the way to the closet.
963
00:40:17,516 --> 00:40:20,452
I should go check
On your father.
964
00:40:20,519 --> 00:40:24,055
It was nice
That you came tonight, mom.
965
00:40:24,122 --> 00:40:26,892
It meant a lot...To rory.
966
00:40:26,958 --> 00:40:28,093
Really.
967
00:40:28,159 --> 00:40:30,462
Well, she is my granddaughter,
After all.
968
00:40:30,529 --> 00:40:31,897
I should be here.
969
00:40:31,963 --> 00:40:33,565
I totally agree.
970
00:40:36,568 --> 00:40:38,604
Leave it, mom.
971
00:40:48,547 --> 00:40:50,081
It's time to go now.
972
00:40:50,148 --> 00:40:53,018
In a minute, please.
973
00:40:53,084 --> 00:40:55,220
Rory,
We're going to get going now.
974
00:40:55,286 --> 00:40:57,255
Thank you for coming.
975
00:40:57,322 --> 00:40:59,090
Thank you for asking me.
976
00:40:59,157 --> 00:41:03,094
Ah. Lovely party.
977
00:41:03,161 --> 00:41:05,196
I enjoyed the reading material
Immensely.
978
00:41:05,263 --> 00:41:06,532
So what's the verdict?
979
00:41:06,598 --> 00:41:09,400
I...Am an autumn.
980
00:41:09,467 --> 00:41:10,536
Interesting.
981
00:41:10,602 --> 00:41:11,737
Isn't it?
982
00:41:11,803 --> 00:41:13,539
Hey. You guys leaving?
983
00:41:13,605 --> 00:41:15,807
The mud wrestling starts
In 10 minutes.
984
00:41:15,874 --> 00:41:19,444
Goodnight, lorelai.
We had a lovely time.
985
00:41:19,511 --> 00:41:22,948
And with a straight face
You said that.
986
00:41:23,014 --> 00:41:25,450
I'd have that chimney inspected
If I were you.
987
00:41:25,517 --> 00:41:27,285
I'll get right on that, dad.
988
00:41:27,352 --> 00:41:29,087
Uh, for fez.
989
00:41:29,154 --> 00:41:31,356
But, grandpa,
You already took care of fez.
990
00:41:31,422 --> 00:41:33,959
Fez is a very large city.
991
00:41:43,201 --> 00:41:44,670
So...
992
00:41:44,736 --> 00:41:46,071
Food fight?
993
00:41:46,137 --> 00:41:47,706
Absolutely.
994
00:41:57,215 --> 00:41:59,484
Emily...
995
00:41:59,551 --> 00:42:00,952
She's right.
996
00:42:01,019 --> 00:42:03,054
I don't know my daughter
At all.
997
00:42:08,594 --> 00:42:11,029
We should go -- traffic.
998
00:42:15,166 --> 00:42:17,135
Next year, we are going
To a mcdonald's
999
00:42:17,202 --> 00:42:19,404
With one of those slides,
And that's it.
1000
00:42:19,470 --> 00:42:20,872
The party was a hit.
1001
00:42:20,939 --> 00:42:23,508
We'll be eating onion dip
For breakfast for a week.
1002
00:42:23,575 --> 00:42:26,311
You mix that dip
With ground turkey and garlic,
1003
00:42:26,377 --> 00:42:27,746
And it's really not too bad.
1004
00:42:27,813 --> 00:42:30,181
I'm not looking for a recipe.
Reflex. Sorry. Okay.
1005
00:42:30,248 --> 00:42:33,619
I'm gonna go check
The living room.
Okay.
1006
00:42:37,923 --> 00:42:39,691
You didn't have to get me
Anything.
1007
00:42:39,758 --> 00:42:41,927
Sorry. That's the rules.
Get older -- get a gift.
1008
00:42:41,993 --> 00:42:44,095
I'm sorry about this
Sort of sneaky thing.
1009
00:42:44,162 --> 00:42:47,866
I-I just haven't told
My mother yet about you.
1010
00:42:47,933 --> 00:42:49,901
Not that there's anything
To tell. I just --
1011
00:42:49,968 --> 00:42:52,237
It's okay.
This is better.
1012
00:42:59,577 --> 00:43:03,749
Oh, my god.
It's beautiful.
1013
00:43:03,815 --> 00:43:05,083
Well, I bought the medallion,
1014
00:43:05,150 --> 00:43:07,385
And then I just cut
Some leather straps
1015
00:43:07,452 --> 00:43:12,190
And drilled a hole
And, well...
1016
00:43:12,257 --> 00:43:13,391
Do you like it?
1017
00:43:13,458 --> 00:43:16,594
I -- it's amazing.
1018
00:43:16,662 --> 00:43:18,463
Good.
1019
00:43:18,529 --> 00:43:20,065
Thank you.
1020
00:43:20,131 --> 00:43:21,332
Here.
1021
00:43:22,801 --> 00:43:25,937
[instrumental music]
1022
00:43:46,291 --> 00:43:48,727
[theme music]
72395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.