Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:04,438
Nobody demanded
That you come.
Are you kidding?
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,674
How often
Do you get to do this?
3
00:00:06,740 --> 00:00:07,941
While we're going crazy,
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,977
We should get toilet paper
And a plunger.
5
00:00:10,044 --> 00:00:11,912
I'll do this later.
No. I'm teasing.
6
00:00:11,979 --> 00:00:15,849
Get that list of yours.
Okay. Ahem.
7
00:00:15,916 --> 00:00:17,985
I need legal pads.
Got it.
8
00:00:18,052 --> 00:00:19,653
Tons of pens.
Right.
9
00:00:19,720 --> 00:00:22,423
Some pencils, three
Highlighters, an eraser,
10
00:00:22,490 --> 00:00:24,525
A staple remover,
And a folder.
11
00:00:24,592 --> 00:00:25,826
You need three
Highlighters?
12
00:00:25,893 --> 00:00:26,894
Three?
Yes.
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,129
That's a very random number.
14
00:00:28,196 --> 00:00:29,763
Three is not a random number.
15
00:00:29,830 --> 00:00:31,099
How'd you get the three?
16
00:00:31,165 --> 00:00:33,534
One dries up, one gets lost,
I have one left.
17
00:00:33,601 --> 00:00:35,103
You've really thought
This out.
18
00:00:35,169 --> 00:00:37,138
What came first --
The chicken or the egg?
19
00:00:37,205 --> 00:00:39,173
Can we get back
To the list?
Alright.
20
00:00:39,240 --> 00:00:41,609
Ooh, hey --
Legal pads.
21
00:00:41,675 --> 00:00:42,976
No. Those are purple.
22
00:00:43,043 --> 00:00:44,812
Purple is festive.
I can't have purple.
23
00:00:44,878 --> 00:00:46,347
Yes, you can.
They're on sale.
24
00:00:46,414 --> 00:00:48,982
I'm going to a serious school.
I need serious paper.
25
00:00:49,049 --> 00:00:50,618
Paper is paper.
Not at chilton.
26
00:00:50,684 --> 00:00:54,388
Alright, fine.
Here's your serious paper.
Thank you.
27
00:00:54,455 --> 00:00:56,924
Ooh, and here are
Your somber highlighters,
28
00:00:56,990 --> 00:01:00,861
Your maudlin pencils,
Your manic-depressive pens.
Mom.
29
00:01:00,928 --> 00:01:04,098
These erasers are on lithium,
So they seem cheerful,
30
00:01:04,165 --> 00:01:06,134
But we caught them
Trying to shove themselves
31
00:01:06,200 --> 00:01:07,168
In the pencil sharpener.
32
00:01:07,235 --> 00:01:08,869
I'm going home.
No, wait.
33
00:01:08,936 --> 00:01:10,238
We're gonna stage
An intervention
34
00:01:10,304 --> 00:01:11,605
With the neon post-its
35
00:01:11,672 --> 00:01:14,408
And make them give up
Their wacky, crazy ways.
36
00:01:14,475 --> 00:01:16,244
You're never coming shopping
With me again.
37
00:01:16,310 --> 00:01:18,212
Oh, here's a card...
38
00:01:19,280 --> 00:01:22,950
* if you're out
On the road *
39
00:01:23,016 --> 00:01:27,855
* feelin' lonely
And so cold *
40
00:01:27,921 --> 00:01:31,759
* all you have to do
Is call my name *
41
00:01:31,825 --> 00:01:36,364
* and I'll be there
On the next train *
42
00:01:36,430 --> 00:01:40,968
* where you lead,
I will follow *
43
00:01:41,034 --> 00:01:45,206
* anywhere that you tell me to *
44
00:01:45,273 --> 00:01:47,408
* if you need
If you need *
45
00:01:47,475 --> 00:01:50,043
* you need me to be with you *
46
00:01:50,110 --> 00:01:51,845
* I will follow *
47
00:01:51,912 --> 00:01:53,781
* oh, oh, oh *
48
00:01:53,847 --> 00:01:59,187
* where you lead,
I will follow *
49
00:01:59,253 --> 00:02:03,424
* any anywhere
That you tell me to *
50
00:02:03,491 --> 00:02:05,459
* if you need
If you need *
51
00:02:05,526 --> 00:02:07,828
* you need me to be with you *
52
00:02:07,895 --> 00:02:11,865
* I will follow
Where you lead **
53
00:02:13,901 --> 00:02:14,868
[ instrumental music ]
54
00:02:21,108 --> 00:02:25,179
* la la la la la *
55
00:02:28,449 --> 00:02:31,819
* la la la la la *
56
00:02:35,989 --> 00:02:39,327
* la la la la la **
57
00:02:41,929 --> 00:02:44,432
[ music continues ]
58
00:02:48,336 --> 00:02:49,903
Man: decent effort by most,
59
00:02:49,970 --> 00:02:51,339
Good effort by some,
60
00:02:51,405 --> 00:02:54,342
Exceptional effort by two --
61
00:02:54,408 --> 00:02:55,809
Miss geller...
62
00:02:55,876 --> 00:02:58,912
Miss grant...
63
00:02:59,747 --> 00:03:02,516
Mr. Graham...
64
00:03:02,583 --> 00:03:06,153
Miss gilmore,
Take these home.
65
00:03:06,220 --> 00:03:08,422
Learn from your mistakes.
66
00:03:08,489 --> 00:03:10,258
Look at the large, red circles
67
00:03:10,324 --> 00:03:11,925
Around various parts
Of your paper
68
00:03:11,992 --> 00:03:15,128
As friendly reminders
That to err is human
69
00:03:15,195 --> 00:03:16,464
And that here at chilton
70
00:03:16,530 --> 00:03:18,699
We try to beat that humanity
Out of you.
71
00:03:18,766 --> 00:03:23,671
Okay. Next up, the test --
The dreaded test.
72
00:03:23,737 --> 00:03:26,274
Shakespeare -- the man
We've been droning on about
73
00:03:26,340 --> 00:03:27,675
For the last three weeks --
74
00:03:27,741 --> 00:03:30,978
Finally comes back
To haunt us on friday.
75
00:03:31,044 --> 00:03:32,680
This is a big one, my friends --
76
00:03:32,746 --> 00:03:35,015
Multiple choice
With an essay section
77
00:03:35,082 --> 00:03:38,118
That will count for 20%
Of your grade this semester.
78
00:03:38,185 --> 00:03:40,754
Don't be fooled by my kind face
And charming personality.
79
00:03:40,821 --> 00:03:44,558
This test will be hard,
And there will be no makeups.
80
00:03:44,625 --> 00:03:47,027
Refer to the study materials
That I gave you
81
00:03:47,094 --> 00:03:48,596
At the beginning of the month
82
00:03:48,662 --> 00:03:52,766
And those extensive notes
I know you've been taking.
83
00:03:52,833 --> 00:03:53,901
Hard paper.
84
00:03:53,967 --> 00:03:54,935
Killer.
85
00:03:55,002 --> 00:03:56,404
How'd you do?
"A."
86
00:03:56,470 --> 00:03:57,705
Me too!
Small world.
87
00:03:57,771 --> 00:04:00,374
Isn't it?
Madeline, what'd you get?
88
00:04:00,441 --> 00:04:03,176
You know I got a "B."
A "B's" not bad.
89
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
Respectable even.
I'dbe proud.
90
00:04:05,313 --> 00:04:08,816
A "D," however,
Would be cause for concern.
91
00:04:08,882 --> 00:04:09,850
A cry for help.
92
00:04:09,917 --> 00:04:11,685
A job application
At mcdonald's.
93
00:04:11,752 --> 00:04:13,587
Would you like fries
With that?
94
00:04:13,654 --> 00:04:16,156
Hey, you know,
Not everybody can be smart.
95
00:04:16,223 --> 00:04:17,525
As my mother always says,
96
00:04:17,591 --> 00:04:19,092
Somebody
Has to answer the phones.
97
00:04:19,159 --> 00:04:22,129
Okay, I have no idea
What you two are talking about.
98
00:04:22,195 --> 00:04:25,533
No, but rory does.
99
00:04:29,069 --> 00:04:30,304
Hey, mary!
100
00:04:30,371 --> 00:04:32,406
And it just keeps
Getting better.
101
00:04:32,473 --> 00:04:34,241
You look sad.
I'm fine.
102
00:04:34,308 --> 00:04:36,076
Bad grade?
I have to go.
103
00:04:36,143 --> 00:04:38,512
Mary, I can't figure out
Why we're not friends.
104
00:04:38,579 --> 00:04:41,214
I think it's because
I make you nervous.
105
00:04:41,281 --> 00:04:44,485
It's because
You can't learn my name.
Do you have a boyfriend?
106
00:04:44,552 --> 00:04:46,520
None of your business.
Is that a no?
107
00:04:46,587 --> 00:04:50,424
Is there no one else
You can bother?
I think you like me.
108
00:04:50,491 --> 00:04:52,760
Oh, boy!
What are you doing
Friday night?
109
00:04:52,826 --> 00:04:56,330
I'm busy.
What, you gotta be back
At the convent by 5:00?
110
00:04:56,397 --> 00:04:57,731
Please leave me alone.
111
00:04:57,798 --> 00:05:01,369
Alright. Well...
Since you said please.
112
00:05:01,435 --> 00:05:03,971
Later...Mary.
113
00:05:08,909 --> 00:05:11,979
[ french accent ]
Aaah! You imbecile!
114
00:05:12,045 --> 00:05:13,246
Back off, chevalier.
115
00:05:13,313 --> 00:05:14,782
You're stupid, blind,
And clumsy.
116
00:05:14,848 --> 00:05:16,817
At least I'm not french.
What's goin' on?
117
00:05:16,884 --> 00:05:19,453
She ran over my shoe.
He got in the way.
118
00:05:19,520 --> 00:05:21,221
You aimed for me.
119
00:05:21,288 --> 00:05:23,424
Hold on.
She scratched my shoes.
120
00:05:23,491 --> 00:05:26,727
What a baby.
These are
$300 italian loafers.
121
00:05:26,794 --> 00:05:29,129
I wonder if versace
Makes a pacifier.
122
00:05:29,196 --> 00:05:30,998
You're fired!
Excuse me?
123
00:05:31,064 --> 00:05:33,567
You can't fire me.
Then I dock your pay.
124
00:05:33,634 --> 00:05:36,437
Can I kill her?
Not before high tea.
125
00:05:36,504 --> 00:05:38,506
Fine. Then I will curse you
Constantly
126
00:05:38,572 --> 00:05:39,707
And in several languages.
127
00:05:39,773 --> 00:05:41,609
I'm goin' for the other foot.
Don't!
128
00:05:41,675 --> 00:05:44,912
Drella,
To your corner -- now!
129
00:05:44,978 --> 00:05:46,914
I win.
Michel,
You're a grown man.
130
00:05:46,980 --> 00:05:49,550
Now go to your desk
And act like one.
131
00:05:52,252 --> 00:05:53,487
[ gasps ]
132
00:05:53,554 --> 00:05:55,456
Oh, my god.
133
00:05:58,926 --> 00:06:02,530
Sookie! Sookie!
Okay, just a minute!
134
00:06:02,596 --> 00:06:05,265
I've got it.
The review?
135
00:06:05,332 --> 00:06:07,100
It's here.
Ooh! Where is it?
136
00:06:07,167 --> 00:06:08,936
I'm looking.
Hurry.
137
00:06:09,002 --> 00:06:10,904
Oh!
138
00:06:10,971 --> 00:06:15,809
Behold -- in theaters now,
The thing that reads a lot.
139
00:06:15,876 --> 00:06:16,844
Chocolate?
140
00:06:16,910 --> 00:06:17,678
Glass measuring cup.
141
00:06:17,745 --> 00:06:19,547
Lorelai, look, look.
I'm sorry.
142
00:06:21,515 --> 00:06:22,583
Jeez, who's naked?
143
00:06:22,650 --> 00:06:24,384
Uh, lucien mills --
Food critic.
144
00:06:24,452 --> 00:06:25,653
Yeah? How's his butt?
145
00:06:25,719 --> 00:06:27,488
He was supposed to review
The restaurant --
146
00:06:27,555 --> 00:06:29,189
Oh! Here it is.
147
00:06:29,256 --> 00:06:30,591
Is it -- is it good?
148
00:06:30,658 --> 00:06:32,793
Is he mean?
Should I cry?
149
00:06:32,860 --> 00:06:34,027
Here we go.
150
00:06:34,094 --> 00:06:36,964
"The words 'divine,'
'delectable,' and 'delirious'
151
00:06:37,030 --> 00:06:39,299
"Don't begin to describe
The delicious experience
152
00:06:39,366 --> 00:06:41,301
Of dining
At the independence inn."
153
00:06:41,368 --> 00:06:43,771
I'm smelling a rave.
Really?
154
00:06:43,837 --> 00:06:46,206
"Only chef sookie st. James
Could make a simple salad
155
00:06:46,273 --> 00:06:48,476
"Of hothouse tomatoes
And assorted fresh herbs
156
00:06:48,542 --> 00:06:51,144
"Seem like
A religious experience.
157
00:06:51,211 --> 00:06:52,379
"Her lobster bisque is worth
158
00:06:52,446 --> 00:06:54,648
Every sinful,
Cream-filled sip."
159
00:06:54,715 --> 00:06:56,484
See, I don't use
That much cream.
160
00:06:56,550 --> 00:06:58,519
I just use a very concentrated
Lobster stock,
161
00:06:58,586 --> 00:06:59,787
And it really makes it --
162
00:06:59,853 --> 00:07:01,889
Sookie, he's not here.
Okay, go on.
163
00:07:01,955 --> 00:07:04,091
"The entrees are as heavenly
As the starters.
164
00:07:04,157 --> 00:07:06,460
"Though the much-lauded risotto
Was perfectly fine,
165
00:07:06,527 --> 00:07:07,895
"It was the simple
Handkerchief pasta
166
00:07:07,961 --> 00:07:09,730
"With brown sage
In a butter sauce
167
00:07:09,797 --> 00:07:11,565
That sent me
Through the roof."
168
00:07:11,632 --> 00:07:12,933
This is unbelievable!
169
00:07:13,000 --> 00:07:15,168
I'm gonna have this framed
For the dining room!
170
00:07:15,235 --> 00:07:18,639
Oh, yeah. That'd be swell.
Can I see that again?
171
00:07:18,706 --> 00:07:21,074
So we should celebrate
Tonight, huh --
172
00:07:21,141 --> 00:07:22,442
Girls on the town?
173
00:07:22,510 --> 00:07:24,044
I can't. I have to study.
174
00:07:24,111 --> 00:07:27,080
I should really get started
On this shopping list.
175
00:07:27,147 --> 00:07:28,582
What is going on here?
176
00:07:28,649 --> 00:07:31,118
We are young and fiery women.
177
00:07:31,184 --> 00:07:32,152
Studying?
178
00:07:32,219 --> 00:07:33,386
Shopping lists?
179
00:07:33,453 --> 00:07:35,455
Where's "To hell with it all"?
180
00:07:35,523 --> 00:07:37,725
Where's "Throwing caution
To the wind"?
181
00:07:37,791 --> 00:07:41,228
Where -- oh, shoot --
The linen delivery.
182
00:07:41,294 --> 00:07:42,796
You go, girl.
183
00:07:47,234 --> 00:07:48,802
News is on!
184
00:07:48,869 --> 00:07:51,204
One sec.
185
00:07:51,271 --> 00:07:52,840
For our top story tonight,
186
00:07:52,906 --> 00:07:55,643
A grisly, horrible thing
Happened in a small town
187
00:07:55,709 --> 00:07:57,711
Where no grisly,
Horrible things ever happen.
188
00:07:57,778 --> 00:07:59,412
Everyone shocked.
189
00:07:59,479 --> 00:08:00,881
House slides down hill.
190
00:08:00,948 --> 00:08:03,684
Liposuction kills.
Stay fat.
191
00:08:06,386 --> 00:08:08,321
Hey, let's get ice cream!
192
00:08:08,388 --> 00:08:09,890
I'm bored.
193
00:08:11,291 --> 00:08:12,626
Hello?
194
00:08:12,693 --> 00:08:15,095
Mom, I'm studying.
I'm talking ice cream.
195
00:08:15,162 --> 00:08:17,998
Can't you take a break?
I can't right now.
196
00:08:18,065 --> 00:08:20,033
Okay. When?
197
00:08:20,100 --> 00:08:21,134
Are you 4?
198
00:08:21,201 --> 00:08:24,738
No! I'm hungry!
Have some more pizza.
199
00:08:24,805 --> 00:08:26,574
It's cold.
Heat it up.
200
00:08:26,640 --> 00:08:27,608
It's not the same.
201
00:08:27,675 --> 00:08:29,442
Lorelai, go to your room.
202
00:08:29,509 --> 00:08:31,745
Wow! Smart girls are mean!
203
00:08:31,812 --> 00:08:33,647
If you let me study now,
204
00:08:33,714 --> 00:08:35,515
I'll play with you
This weekend.
Promise.
205
00:08:35,583 --> 00:08:37,150
Yes. We can do
Anything you want.
206
00:08:37,217 --> 00:08:39,587
Will you go
To the shoe sale with me?
207
00:08:39,653 --> 00:08:41,822
Will you let me try on
Anything I want?
208
00:08:41,889 --> 00:08:44,524
Will you help me push people
Out of the way?
209
00:08:44,592 --> 00:08:46,226
I'll even run interference
For you.
210
00:08:46,293 --> 00:08:48,128
Alright. You've got a deal.
211
00:08:48,195 --> 00:08:49,162
Good.
212
00:08:55,135 --> 00:08:56,269
So -- I'm sorry --
213
00:08:56,336 --> 00:08:59,873
Where did we land
On the whole ice-cream issue?
214
00:09:03,543 --> 00:09:04,712
What?
215
00:09:07,514 --> 00:09:09,016
[ instrumental music ]
216
00:09:20,761 --> 00:09:22,062
[ bells jingle ]
217
00:09:24,598 --> 00:09:26,099
Lane?!
218
00:09:26,166 --> 00:09:28,101
Rory?!
219
00:09:28,168 --> 00:09:29,202
Right or left?!
220
00:09:29,269 --> 00:09:30,771
Left!
221
00:09:39,680 --> 00:09:41,581
I thought you said left!
222
00:09:41,649 --> 00:09:44,051
Sorry --
My left, your right!
223
00:09:44,117 --> 00:09:45,085
Okay!
224
00:09:49,990 --> 00:09:51,825
Marco...
225
00:09:51,892 --> 00:09:52,860
Polo!
226
00:09:55,595 --> 00:09:56,563
Marco...
227
00:09:56,630 --> 00:09:58,131
Polo!
228
00:09:58,799 --> 00:10:00,333
Hey, marco.
229
00:10:00,400 --> 00:10:03,203
Hey, polo.
You're late.
230
00:10:03,270 --> 00:10:04,237
Sorry.
231
00:10:06,406 --> 00:10:08,341
What is that?
232
00:10:08,408 --> 00:10:10,043
12 calories.
233
00:10:10,110 --> 00:10:13,146
Here.
Oh, my god. Bless you.
234
00:10:16,516 --> 00:10:17,918
Man, what's that?
235
00:10:17,985 --> 00:10:20,320
My notes.
Really?
236
00:10:20,387 --> 00:10:22,890
I don't think shakespeare
Knew himself this well.
237
00:10:22,956 --> 00:10:25,726
Ooh, I like.
How much?
238
00:10:25,793 --> 00:10:27,961
$500.
Is that the best you can do?
239
00:10:28,028 --> 00:10:30,130
$450.
I'm not so sure.
240
00:10:30,197 --> 00:10:32,733
$375 and you take it
Right now.
241
00:10:32,800 --> 00:10:35,368
Sold.
We appreciate your business.
242
00:10:35,435 --> 00:10:36,403
Move.
243
00:10:39,807 --> 00:10:42,375
I really miss
Stars hollow high.
244
00:10:42,442 --> 00:10:43,543
You're kidding, right?
245
00:10:43,610 --> 00:10:46,213
No. Chilton's just --
246
00:10:46,279 --> 00:10:49,549
I don't know -- hard.
What do you care?
247
00:10:49,616 --> 00:10:52,753
You were always miss
Everything's-so-easy-at-school.
248
00:10:52,820 --> 00:10:56,389
This should be
A snap for you.
249
00:10:56,456 --> 00:10:58,391
Nope. This is sold. Move.
250
00:10:58,458 --> 00:10:59,592
What's that?
251
00:10:59,659 --> 00:11:01,561
Oh, that's mine.
252
00:11:01,628 --> 00:11:04,497
That is
Chocolate-covered death.
253
00:11:04,564 --> 00:11:07,100
With a creamy
Caramel surprise.
254
00:11:09,837 --> 00:11:12,906
Um, so...This guy
Asked about you today.
255
00:11:12,973 --> 00:11:14,742
What guy?
The new kid --
256
00:11:14,808 --> 00:11:18,178
Tall, perfect.
What did he want to know?
257
00:11:18,245 --> 00:11:20,313
Where you were.
What did you say?
258
00:11:20,380 --> 00:11:22,750
I told him
You were too smart for us
259
00:11:22,816 --> 00:11:24,918
And you had to go
To genius school.
260
00:11:24,985 --> 00:11:26,820
Oh.
He really liked that.
261
00:11:26,887 --> 00:11:28,856
I guess he's
Into brainy chicks.
262
00:11:28,922 --> 00:11:31,959
Well, I'll keep my eyes open
For one for him.
263
00:11:32,025 --> 00:11:34,995
No -- sold. Move.
Mom.
264
00:11:35,062 --> 00:11:38,498
Well, where
Do you want us to go?!
Library.
265
00:11:38,565 --> 00:11:40,400
I hate sales!
266
00:11:42,770 --> 00:11:45,405
[ harp music ]
267
00:11:45,472 --> 00:11:46,740
No black sabbath.
268
00:11:46,807 --> 00:11:48,275
No one is listening.
269
00:11:48,341 --> 00:11:51,111
No black sabbath, no steely dan,
No boston, and no queen.
270
00:11:51,178 --> 00:11:53,947
[ sighs ] What happened
To make you so cold?
271
00:11:54,014 --> 00:11:55,582
You like that mozart.
272
00:11:55,648 --> 00:11:58,451
I am the artie shaw
Of harpists.
273
00:12:00,020 --> 00:12:01,588
Sookie, I need coffee to go.
274
00:12:01,654 --> 00:12:02,655
There's fresh over there.
275
00:12:02,722 --> 00:12:04,491
Ooh, good.
276
00:12:08,028 --> 00:12:10,864
Fresh in my first lifetime
As joan of arc.
277
00:12:10,931 --> 00:12:15,168
Oh, sorry. I thought
I made fresh. Here.
278
00:12:15,235 --> 00:12:16,804
Bless you.
I'm so exhausted.
279
00:12:16,870 --> 00:12:18,839
And I have to drive
To hartford tonight
280
00:12:18,906 --> 00:12:20,507
To go to
A parent/teacher meeting.
281
00:12:20,573 --> 00:12:21,942
Sounds great.
282
00:12:22,009 --> 00:12:24,111
This school is so different
From stars hollow.
283
00:12:24,177 --> 00:12:26,746
They send home a thousand pages
Of updates every week.
284
00:12:26,814 --> 00:12:29,850
It's a very intense place.
Uh-huh!
285
00:12:29,917 --> 00:12:31,651
Last week
There was this huge debate
286
00:12:31,718 --> 00:12:34,421
Over whether plaid scrunchies
Were acceptable headwear.
287
00:12:34,487 --> 00:12:36,389
People took sides.
Things got ugly.
288
00:12:36,456 --> 00:12:37,891
The scrunchie motion
Finally passed,
289
00:12:37,958 --> 00:12:40,327
And I like to think
I was the tiebreaker.
290
00:12:40,393 --> 00:12:41,795
That's nice.
291
00:12:41,862 --> 00:12:44,397
Hey, what's the matter,
Sweetie?
292
00:12:44,464 --> 00:12:47,134
He said it was fine.
Who said it was fine?
293
00:12:47,200 --> 00:12:49,002
Lucien mills.
The restaurant critic?
294
00:12:49,069 --> 00:12:50,637
He said
My risotto was fine.
295
00:12:50,703 --> 00:12:52,372
Isn't it?
No, it's not fine.
296
00:12:52,439 --> 00:12:55,642
"Fine" is a word you use when
Someone stops you on the street
297
00:12:55,708 --> 00:12:58,912
That you sort of know
But you don't want to talk to.
298
00:12:58,979 --> 00:13:01,348
They ask you how you are,
And you say, "Fine."
299
00:13:01,414 --> 00:13:04,417
That's enough so they don't
Have to keep talking to you.
300
00:13:04,484 --> 00:13:05,886
Then they can feel good
301
00:13:05,953 --> 00:13:08,121
Because they've been
Considerate enough to ask,
302
00:13:08,188 --> 00:13:10,323
And then if something
Actually is wrong,
303
00:13:10,390 --> 00:13:11,959
They'll actually sit down
And listen,
304
00:13:12,025 --> 00:13:13,593
Even though
They don't want to.
305
00:13:13,660 --> 00:13:18,065
I don't think he meant "Fine"
As a slam or as a monologue.
306
00:13:18,131 --> 00:13:20,067
He couldn't have meant
Any other way.
307
00:13:20,133 --> 00:13:23,503
I hate to see you get so upset
Over one little review.
308
00:13:23,570 --> 00:13:24,771
This is pride, lorelai.
309
00:13:24,838 --> 00:13:26,940
I mean, you know
About this risotto.
310
00:13:27,007 --> 00:13:28,541
On my mother's deathbed --
311
00:13:28,608 --> 00:13:32,345
You made the risotto,
And she lived three more years.
312
00:13:32,412 --> 00:13:35,148
The doctor said she wouldn't
Make it through the night.
313
00:13:35,215 --> 00:13:37,617
And she lived
Because of the risotto --
314
00:13:37,684 --> 00:13:38,919
The magic risotto.
315
00:13:38,986 --> 00:13:41,754
And this guy had the nerve
To say it was fine.
316
00:13:41,821 --> 00:13:43,590
I don't think
He knew the story.
317
00:13:43,656 --> 00:13:45,025
[ groans ]
318
00:13:45,092 --> 00:13:48,028
Okay. Now, before you get
All goofy on me,
319
00:13:48,095 --> 00:13:50,830
I don't have your porcinis.
I forgot them.
320
00:13:50,898 --> 00:13:52,265
I don't have any other excuse
321
00:13:52,332 --> 00:13:54,401
Other than plain, old,
Stupid human error.
322
00:13:54,467 --> 00:13:57,237
And I have the morels,
Which I know you don't want,
323
00:13:57,304 --> 00:13:59,572
So come on --
Let me have it.
324
00:13:59,639 --> 00:14:01,574
Morels are fine.
325
00:14:01,641 --> 00:14:04,811
Did anyone else feel the shift
In the space-time continuum?
326
00:14:04,878 --> 00:14:07,280
A reviewer didn't like
The risotto.
327
00:14:07,347 --> 00:14:10,317
The magic risotto?
You're kidding.
328
00:14:10,383 --> 00:14:11,351
I gotta go.
329
00:14:11,418 --> 00:14:13,553
Try and cheer her up,
Would ya?
330
00:14:13,620 --> 00:14:15,055
Uh, sure.
Okay.
331
00:14:16,990 --> 00:14:19,893
Sweetie, please don't worry
About it.
332
00:14:19,960 --> 00:14:23,530
Everyone knows you're the best.
333
00:14:23,596 --> 00:14:24,597
[ clears throat ]
334
00:14:24,664 --> 00:14:27,367
So...
335
00:14:27,434 --> 00:14:32,572
I hear the huckleberry crop's
Gonna totally suck this year!
336
00:14:32,639 --> 00:14:35,775
We are gonna be focusing
On elizabethan literature --
337
00:14:35,842 --> 00:14:40,480
Shakespeare, marlowe, bacon,
Ben jonson, john webster --
338
00:14:40,547 --> 00:14:43,050
Is marlowe
Really that significant?
339
00:14:43,116 --> 00:14:45,885
We want to give as complete
An overview as possible.
340
00:14:45,953 --> 00:14:49,322
Yes, but will he be included
On the advanced-placement test?
341
00:14:49,389 --> 00:14:51,758
We can't know exactly
What will be on the test,
342
00:14:51,824 --> 00:14:55,195
But it will be important
When your kids hit universities.
343
00:14:55,262 --> 00:14:58,265
But to get there,
They need to pass the a.P. Test.
344
00:14:58,331 --> 00:15:00,800
It could all be on the test.
345
00:15:00,867 --> 00:15:02,369
How do we find out?
346
00:15:02,435 --> 00:15:06,339
You could bribe somebody
On the a.P. Committee.
347
00:15:06,406 --> 00:15:08,608
I was kidding.
I'm just kidding.
348
00:15:08,675 --> 00:15:10,043
I'm so sorry.
349
00:15:10,110 --> 00:15:12,512
I had a terrible
Pothole incident.
350
00:15:12,579 --> 00:15:14,948
You don't care.
Please, go on.
351
00:15:15,015 --> 00:15:16,916
Whoa, whoa.
352
00:15:17,884 --> 00:15:19,919
What in the world?
353
00:15:21,888 --> 00:15:23,523
You okay?
Uh-huh.
354
00:15:23,590 --> 00:15:24,891
I'll just sit now.
355
00:15:24,958 --> 00:15:26,960
I don't think we've met.
356
00:15:27,027 --> 00:15:30,230
Oh. I'm lorelai gilmore --
Rory's mom.
357
00:15:30,297 --> 00:15:31,798
Glad you could join us.
358
00:15:31,864 --> 00:15:33,300
Rory's
One of our new students.
359
00:15:33,366 --> 00:15:35,735
How nice.
Now, the test --
360
00:15:35,802 --> 00:15:38,938
Right. Well, we are preparing
Them as best we can.
361
00:15:39,006 --> 00:15:40,840
Man: I've hired a tutor
For bethany.
362
00:15:40,907 --> 00:15:42,275
Always a valid option.
363
00:15:42,342 --> 00:15:47,214
Jesus, mary, joseph,
And the camel.
364
00:15:47,280 --> 00:15:49,316
That was really bad coffee.
365
00:15:50,617 --> 00:15:52,452
So [clears throat]
This a.P. Test --
366
00:15:52,519 --> 00:15:54,487
What are we gonna do
About it, huh?
367
00:15:54,554 --> 00:15:57,157
Well, the next test
Is scheduled for next month --
368
00:15:57,224 --> 00:16:00,393
Um, the 25th, saturday,
At 7:00 a.M.
369
00:16:03,196 --> 00:16:04,164
Ms. Gilmore?
370
00:16:04,231 --> 00:16:06,599
Uh, where is the test?
371
00:16:06,666 --> 00:16:08,035
It will be given here.
372
00:16:08,101 --> 00:16:09,869
Here?
Right.
373
00:16:09,936 --> 00:16:11,004
Great.
374
00:16:11,071 --> 00:16:13,940
Great. Any other questions?
375
00:16:14,007 --> 00:16:15,542
Um, yeah.
376
00:16:15,608 --> 00:16:18,711
Um, can parents come?
377
00:16:18,778 --> 00:16:20,113
What?!
378
00:16:20,180 --> 00:16:22,049
Yeah.
It's a big, exciting test.
379
00:16:22,115 --> 00:16:23,883
I just thought --
Sorry. Is that stupid?
380
00:16:23,950 --> 00:16:25,518
No, it's not stupid.
381
00:16:25,585 --> 00:16:27,954
I just thought I'd like to see
The excitement.
382
00:16:28,021 --> 00:16:29,756
It's a test.
I know.
383
00:16:29,822 --> 00:16:31,124
What's exciting
About a test?
384
00:16:31,191 --> 00:16:32,959
Do you play golf?
Yes, I do.
385
00:16:33,026 --> 00:16:35,228
You explain yours,
I'll explain mine.
386
00:16:35,295 --> 00:16:36,529
Back to the meeting.
387
00:16:36,596 --> 00:16:39,032
That one voted
For the scrunchies.
388
00:16:39,099 --> 00:16:41,168
Must be
A scholarship student.
389
00:16:41,234 --> 00:16:42,602
Um, excuse me.
390
00:16:42,669 --> 00:16:45,838
I think this would be
A good time for a break.
391
00:16:45,905 --> 00:16:47,640
There's coffee in the back.
392
00:16:59,319 --> 00:17:01,321
What were you gonna do --
Hit her?
393
00:17:01,388 --> 00:17:04,624
No. I just -- I had some good
Verbal comebacks ready.
394
00:17:07,394 --> 00:17:09,596
It -- it just
Keeps getting worse.
395
00:17:09,662 --> 00:17:11,964
Not drinking it
Is always an option.
396
00:17:12,031 --> 00:17:13,533
Not in my world.
397
00:17:13,600 --> 00:17:14,934
I'm max medina.
398
00:17:15,001 --> 00:17:16,603
Nice to meet you.
399
00:17:16,669 --> 00:17:19,272
I apologize for the behavior
Of some of our guests.
400
00:17:19,339 --> 00:17:21,308
It's a tense time
For some people.
401
00:17:21,374 --> 00:17:22,775
The s.A.T. Season?
402
00:17:22,842 --> 00:17:23,976
The waking hours.
403
00:17:24,043 --> 00:17:25,178
[ giggles ]
404
00:17:25,245 --> 00:17:27,013
Are you this nice to my kid?
405
00:17:27,080 --> 00:17:30,483
Ah, it's easy.
Rory's a sweet girl.
406
00:17:30,550 --> 00:17:31,584
Yeah, she is.
407
00:17:34,387 --> 00:17:36,956
How is she liking chilton?
408
00:17:37,023 --> 00:17:39,759
Oh, she loves it.
Really?
409
00:17:39,826 --> 00:17:41,561
Yeah. It's an adjustment,
410
00:17:41,628 --> 00:17:44,097
But she's always wanted
To go to harvard,
411
00:17:44,164 --> 00:17:45,932
And this is how
She'll get there.
412
00:17:45,998 --> 00:17:47,367
Harvard?
Yeah.
413
00:17:47,434 --> 00:17:49,001
Ever since she could crawl,
414
00:17:49,068 --> 00:17:50,903
I've really wanted her
To go there.
415
00:17:50,970 --> 00:17:52,339
It's a great school.
416
00:17:52,405 --> 00:17:54,974
I bought her a harvard
Sweat shirt when she was 4,
417
00:17:55,041 --> 00:17:58,645
Which was way too big for her,
So she used it as a blanket
418
00:17:58,711 --> 00:18:01,381
And then as a diaper
On this shopping trip,
419
00:18:01,448 --> 00:18:04,251
Now I've told you a story
That would so mortify her,
420
00:18:04,317 --> 00:18:05,885
She'll kill me
When she finds out.
421
00:18:05,952 --> 00:18:08,755
Don't tell her, then.
It'll be our secret.
422
00:18:08,821 --> 00:18:10,523
I appreciate that.
423
00:18:12,459 --> 00:18:15,695
So, are you a b-52's girl?
424
00:18:15,762 --> 00:18:17,130
What?
425
00:18:18,798 --> 00:18:20,600
No, I'm a klutz girl
426
00:18:20,667 --> 00:18:24,771
Who should not drive
With coffee in her hand.
427
00:18:24,837 --> 00:18:27,474
I, um, had this in the car.
428
00:18:29,442 --> 00:18:31,811
You know, I hope rory adjusts
To this place.
429
00:18:31,878 --> 00:18:33,112
We need her here.
430
00:18:33,180 --> 00:18:34,847
Thank you. That's so nice.
431
00:18:34,914 --> 00:18:37,484
I hope she's not too
Disappointed about her paper.
432
00:18:37,550 --> 00:18:40,320
It's very hard to catch up
On all that reading material.
433
00:18:40,387 --> 00:18:43,022
I know a "D" seems dismal --
Rory got a "D?"
434
00:18:43,089 --> 00:18:44,657
Yeah, but --
She's never gotten a "D."
435
00:18:44,724 --> 00:18:47,093
It's the first paper
She's had to turn in.
436
00:18:47,160 --> 00:18:48,695
She's bound to falter
A little.
437
00:18:48,761 --> 00:18:51,198
Man, this totally explains
The "No ice cream" thing.
438
00:18:51,264 --> 00:18:54,201
God, I'm such an idiot.
The ice-cream thing?
439
00:18:54,267 --> 00:18:56,269
I've gotta go.
440
00:18:56,336 --> 00:18:58,505
I'm sorry if I said something
To offend you.
441
00:18:58,571 --> 00:19:02,008
Oh, no. If rory got a "D,"
She's not feeling too good,
442
00:19:02,074 --> 00:19:03,910
And I'd like to be there.
443
00:19:03,976 --> 00:19:05,212
I understand.
444
00:19:05,278 --> 00:19:07,747
So...
It was nice meeting you.
445
00:19:07,814 --> 00:19:08,781
You too.
446
00:19:08,848 --> 00:19:09,916
[ giggles ]
447
00:19:09,982 --> 00:19:12,385
Keep up the good work.
I will.
448
00:19:12,452 --> 00:19:14,887
Don't ever make coffee
Ever again.
449
00:19:14,954 --> 00:19:17,757
I won't, I promise.
Oh --
450
00:19:17,824 --> 00:19:19,892
Oh. Ha ha ha. Thanks.
451
00:19:19,959 --> 00:19:22,562
[ clears throat ]
Bye.
452
00:19:22,629 --> 00:19:24,297
Bye.
453
00:19:24,364 --> 00:19:26,899
[instrumental music ]
454
00:19:29,536 --> 00:19:31,170
* la la la la la *
455
00:19:31,238 --> 00:19:33,473
* la la la la la **
456
00:19:40,413 --> 00:19:42,349
Here.
What's that?
457
00:19:42,415 --> 00:19:43,850
You need pie.
I do?
458
00:19:43,916 --> 00:19:46,719
Violent pencil-tossing usually
Signals a need for pie.
459
00:19:46,786 --> 00:19:49,556
What if I had thrown a pen?
I'd bring a trout.
460
00:19:49,622 --> 00:19:51,190
What?
I don't make the rules.
461
00:19:51,258 --> 00:19:53,693
I just carry them out.
462
00:19:59,532 --> 00:20:04,504
Hey. Backwards baseball hat --
New look for you.
463
00:20:04,571 --> 00:20:07,106
She's eating pie?
Did she even have dinner?
464
00:20:07,173 --> 00:20:09,309
You raised her.
I just serve.
465
00:20:14,213 --> 00:20:16,048
Oh, hello, bookworm.
466
00:20:16,115 --> 00:20:18,184
Finally. Where were you?
467
00:20:18,251 --> 00:20:21,654
Well, um, actually,
I was in hartford.
468
00:20:21,721 --> 00:20:22,789
Why?
469
00:20:22,855 --> 00:20:24,991
I was there for the...
470
00:20:25,057 --> 00:20:27,193
Parent/teacher meeting.
471
00:20:27,260 --> 00:20:29,329
Oh, my god.
Yeah.
472
00:20:29,396 --> 00:20:31,097
I forgot.
It went very well.
473
00:20:31,163 --> 00:20:34,534
I was extremely charming.
I won the whole crowd over.
474
00:20:34,601 --> 00:20:36,403
They made me queen.
475
00:20:36,469 --> 00:20:40,106
So I guess you talked
To mr. Medina.
476
00:20:40,172 --> 00:20:43,576
Why did you let me whine
About ice cream and shoe sales
477
00:20:43,643 --> 00:20:45,778
When you had something major
Going on?
478
00:20:45,845 --> 00:20:46,946
I know.
479
00:20:47,013 --> 00:20:49,582
I hate when I'm an idiot
And don't know it.
480
00:20:49,649 --> 00:20:53,052
I like to be aware of my idiocy.
To revel in it, take pictures.
481
00:20:53,119 --> 00:20:55,087
We've missed a prime
Christmas card opportunity.
482
00:20:55,154 --> 00:20:56,889
I'm sorry.
483
00:20:56,956 --> 00:20:58,825
You should have told me.
484
00:20:58,891 --> 00:20:59,992
I couldn't.
485
00:21:00,059 --> 00:21:03,129
You couldn't tell me?
You tell me everything.
486
00:21:03,195 --> 00:21:05,632
It was too humiliating.
Oh, honey.
487
00:21:05,698 --> 00:21:08,468
You once told me that you love
"Saved by the bell."
488
00:21:08,535 --> 00:21:10,403
What could be more humiliating
Than that?
489
00:21:10,470 --> 00:21:14,407
I couldn't form the words.
I couldn't even say it.
490
00:21:14,474 --> 00:21:16,509
I couldn't even comprehend it.
491
00:21:16,576 --> 00:21:20,413
It was...A "D." I got a "D."
492
00:21:20,480 --> 00:21:22,682
I've never gotten a "D". Ever.
I know.
493
00:21:22,749 --> 00:21:25,952
Even when I broke my arm
And couldn't write for a month,
494
00:21:26,018 --> 00:21:27,286
I got an "A" minus.
495
00:21:27,354 --> 00:21:28,888
That was a different school.
496
00:21:28,955 --> 00:21:30,923
I know.
It was stars hollow high.
497
00:21:30,990 --> 00:21:34,361
A "D" at stars hollow
Is like an "F" at chilton.
498
00:21:34,427 --> 00:21:37,597
It's worse --
It's like a "G" or a "W."
499
00:21:37,664 --> 00:21:40,099
So the spelling test
Didn't go well either?
500
00:21:40,166 --> 00:21:42,134
[ sighs ]
501
00:21:42,201 --> 00:21:45,071
A "D." I suck.
502
00:21:45,137 --> 00:21:46,806
You don't suck.
503
00:21:46,873 --> 00:21:48,207
I can't do this.
504
00:21:48,274 --> 00:21:50,710
Listen, a "D" is bad. Okay?
505
00:21:50,777 --> 00:21:53,780
But all this talk about "I suck"
And "I can't do this"
506
00:21:53,846 --> 00:21:55,615
And self-pity,
That's worse. Not you.
507
00:21:55,682 --> 00:21:57,049
You didn't feel sorry
For yourself
508
00:21:57,116 --> 00:22:00,319
When it took you three months
To learn to ride a bike.
509
00:22:00,387 --> 00:22:01,754
Four months.
Huh?
510
00:22:01,821 --> 00:22:04,491
Took me four months
To learn to ride a bike.
511
00:22:04,557 --> 00:22:05,892
Really? Four months?
512
00:22:05,958 --> 00:22:08,227
Yeah. You wanna belabor
The conversation?
513
00:22:08,294 --> 00:22:09,696
Alright, forget about the bike.
514
00:22:09,762 --> 00:22:12,699
A "D" is one grade,
Not the end of the world.
515
00:22:12,765 --> 00:22:14,333
You'll catch up and do better.
516
00:22:14,401 --> 00:22:16,168
You are of hardy,
Stubborn stock, my dear.
517
00:22:16,235 --> 00:22:18,705
If there's one thing I gave you,
It's stubbornness.
518
00:22:18,771 --> 00:22:20,306
I'm not stubborn.
You are.
519
00:22:20,373 --> 00:22:21,974
I'm not.
Fine. You're not.
520
00:22:22,041 --> 00:22:23,275
Thank you.
Welcome.
521
00:22:23,342 --> 00:22:25,578
You can do this,
And I will help you.
522
00:22:25,645 --> 00:22:28,481
I'll get you through this.
Now put the "D" behind you.
523
00:22:28,548 --> 00:22:31,083
What's next?
I have a test on friday.
524
00:22:31,150 --> 00:22:32,419
Ooh, a test! Great!
525
00:22:32,485 --> 00:22:33,920
On shakespeare.
526
00:22:33,986 --> 00:22:37,089
The bard with a beard. Love it.
It's 20% of my grade.
527
00:22:37,156 --> 00:22:41,894
What do we have to do
To get you an "A"?
528
00:22:41,961 --> 00:22:44,464
Do you really think
I can do this?
529
00:22:44,531 --> 00:22:47,333
I bet you a dollar.
That's it?
530
00:22:47,400 --> 00:22:49,536
That's all
My future's worth -- $1?
531
00:22:49,602 --> 00:22:52,071
Well, you did get a "D."
532
00:22:52,138 --> 00:22:55,007
[ chuckles ]
533
00:22:58,110 --> 00:23:01,848
"Let me not to the marriage of
True minds admit impediments.
534
00:23:01,914 --> 00:23:05,485
"Love is not love which alters
When it alteration finds
535
00:23:05,552 --> 00:23:07,520
"Or bends with the remover
To remove --
536
00:23:07,587 --> 00:23:10,457
"Oh, no!
It is an ever-fixed mark
537
00:23:10,523 --> 00:23:12,892
"That looks on tempests
And is never shaken.
538
00:23:12,959 --> 00:23:15,327
"It is the star
To every wandering bark,
539
00:23:15,394 --> 00:23:20,332
Whose worth's unknown,
Although his height be taken."
540
00:23:20,399 --> 00:23:23,436
You're going down.
541
00:23:28,074 --> 00:23:31,944
Hey, sookie, do you know
What the menu's gonna be --
542
00:23:32,011 --> 00:23:33,245
Good?
Hot.
543
00:23:33,312 --> 00:23:35,582
Wait. I got another one.
544
00:23:35,648 --> 00:23:36,883
Better?
Hotter.
545
00:23:36,949 --> 00:23:39,952
Wait. I got one more --
One more.
546
00:23:40,019 --> 00:23:42,655
Sookie, what's with
All the risotto?
547
00:23:42,722 --> 00:23:44,156
Have we gone "Theme" now?
548
00:23:44,223 --> 00:23:46,993
Is it gonna be like
The scotch tape store?
549
00:23:47,059 --> 00:23:49,529
Look, I've made 40 recipes,
Okay?
550
00:23:49,596 --> 00:23:51,063
40 --
And every single time,
551
00:23:51,130 --> 00:23:53,165
I come back
To the same conclusion.
552
00:23:53,232 --> 00:23:54,534
That yours is better?
Yes.
553
00:23:54,601 --> 00:23:55,868
It is!
Lookin' for me?
554
00:23:55,935 --> 00:23:58,037
Yes. Great. Three weeks ago,
555
00:23:58,104 --> 00:23:59,872
A guy comes in here --
Lucien mills --
556
00:23:59,939 --> 00:24:01,808
Orders the risotto,
Doesn't like it.
557
00:24:01,874 --> 00:24:03,175
The magic risotto?
You're kidding.
558
00:24:03,242 --> 00:24:05,645
Not helping.
He's a restaurant critic.
559
00:24:05,712 --> 00:24:08,481
He ordered lots of things --
Probably didn't finish them.
560
00:24:08,548 --> 00:24:11,551
In his review, he said
His waiter had a goatee.
561
00:24:11,618 --> 00:24:13,820
You've got a goatee,
And I need info!
562
00:24:13,886 --> 00:24:15,488
Well, what did he look like?
563
00:24:15,555 --> 00:24:17,389
Like he was unhappy
With the risotto!
564
00:24:17,456 --> 00:24:20,760
Maybe he had a companion that
Wouldn't let him concentrate.
565
00:24:20,827 --> 00:24:22,428
I serve a lot of people.
566
00:24:22,495 --> 00:24:24,964
He had a beard,
False teeth, wig,
567
00:24:25,031 --> 00:24:26,633
Those glasses
With the big nose.
568
00:24:26,699 --> 00:24:28,768
May I be fired now?
Absolutely.
569
00:24:28,835 --> 00:24:30,970
What about a guy
With an annoying companion
570
00:24:31,037 --> 00:24:33,806
Who was sitting underneath
An air-conditioning vent
571
00:24:33,873 --> 00:24:36,408
Next to a woman
With too much perfume on?
572
00:24:36,475 --> 00:24:39,111
"The comedy of errors" --
Written?
573
00:24:39,178 --> 00:24:40,580
1590.
574
00:24:40,647 --> 00:24:43,082
Published?
1698.
575
00:24:43,149 --> 00:24:45,284
1623. Close.
576
00:24:45,351 --> 00:24:46,485
How is 1623 close?
577
00:24:46,553 --> 00:24:48,320
You got the "16" part right.
578
00:24:48,387 --> 00:24:49,756
I was off by 75 years.
579
00:24:49,822 --> 00:24:52,291
Well, anything under 100
Is close.
580
00:24:52,358 --> 00:24:54,126
What kind of a rule is that?
581
00:24:54,193 --> 00:24:56,095
I'm running
The study session here.
582
00:24:56,162 --> 00:24:58,097
Okay. "Richard iii."
583
00:24:58,164 --> 00:24:59,331
1591.
584
00:24:59,398 --> 00:25:00,867
[ imitates buzzer ]
'93?
585
00:25:00,933 --> 00:25:02,602
[ imitates buzzer ]
'96?
586
00:25:02,669 --> 00:25:05,572
[ imitates buzzer ]
That's really annoying.
587
00:25:05,638 --> 00:25:06,973
[ imitates buzzer ]
588
00:25:11,410 --> 00:25:12,745
Go on. I'm listening.
589
00:25:12,812 --> 00:25:15,381
The sonnets are 154 poems
Of 14 lines.
590
00:25:15,447 --> 00:25:16,816
Except?
591
00:25:16,883 --> 00:25:19,251
Except for 126,
Which is 12 lines.
592
00:25:19,318 --> 00:25:21,187
Good.
593
00:25:21,253 --> 00:25:23,590
They're written
In iambic pentameter.
594
00:25:23,656 --> 00:25:25,024
Except?
595
00:25:25,091 --> 00:25:28,761
Except for 145,
Which is in tetrameter.
596
00:25:28,828 --> 00:25:30,630
Rock on, sister.
Really?
597
00:25:30,697 --> 00:25:32,364
Not one mistake.
Wow!
598
00:25:32,431 --> 00:25:34,734
How do you feel?
Nauseous.
599
00:25:34,801 --> 00:25:37,169
Well, I don't think the fries
And horseradish sauce
600
00:25:37,236 --> 00:25:38,671
Was the best idea we had.
601
00:25:38,738 --> 00:25:40,673
It was satisfying
In the moment, though.
602
00:25:40,740 --> 00:25:42,942
You're gonna blow
That class away tomorrow.
603
00:25:43,009 --> 00:25:44,510
You think?
I think.
604
00:25:44,577 --> 00:25:47,980
What do you say we call it
A night and get some sleep?
605
00:25:48,047 --> 00:25:50,683
You go. I wanna review my notes
One more time.
606
00:25:50,750 --> 00:25:52,218
Oh, that's okay.
I'll stay up.
607
00:25:52,284 --> 00:25:54,654
Mom, go to sleep.
No. I'm not even tired.
608
00:25:54,721 --> 00:25:57,389
I was just thinking of you!
609
00:25:57,456 --> 00:25:59,759
[ sighs ]
610
00:26:23,716 --> 00:26:26,252
[ instrumental music ]
611
00:26:42,068 --> 00:26:45,137
* go back to sleep now *
612
00:26:46,305 --> 00:26:49,809
* my darlin' *
613
00:26:49,876 --> 00:26:54,814
* and I'll keep all
The bad dreams away *
614
00:26:57,083 --> 00:27:03,389
* breathe now
Think sweet things *
615
00:27:03,455 --> 00:27:09,696
* and I'll think of all
The right words to say *
616
00:27:09,762 --> 00:27:13,933
* because we made you *
617
00:27:14,000 --> 00:27:17,236
* my darlin' *
618
00:27:17,303 --> 00:27:22,675
* with the love
In each of our hearts **
619
00:27:32,184 --> 00:27:35,587
No! Oh, no!
620
00:27:35,654 --> 00:27:38,691
Oh, jeez.
621
00:27:38,758 --> 00:27:40,693
This was such a bad
Sleeping idea.
622
00:27:40,760 --> 00:27:43,062
I'm late!
What?
623
00:27:43,129 --> 00:27:45,431
I'm late! I'm late!
I woke up late!
624
00:27:45,497 --> 00:27:46,766
Rory, calm down.
625
00:27:46,833 --> 00:27:49,368
I can't calm down!
I missed my bus! Get up!
626
00:27:49,435 --> 00:27:51,203
Sweetie, mommy can't get up
Right now.
627
00:27:51,270 --> 00:27:54,573
Mommy's been sleeping
At a right angle all night.
628
00:27:54,640 --> 00:27:56,675
I'm gonna miss the test!
629
00:27:56,743 --> 00:27:58,711
No. No, you're not.
630
00:27:58,778 --> 00:28:00,747
I'll get the keys.
We'll go right now.
631
00:28:00,813 --> 00:28:04,516
Let's go.
Let's go!
632
00:28:04,583 --> 00:28:06,919
I can't take you.
You have to!
633
00:28:06,986 --> 00:28:09,155
I've a meeting at 8:00!
Mom!
634
00:28:09,221 --> 00:28:13,125
Okay, wait. Okay. Think.
Listen. Here. You drive.
635
00:28:13,192 --> 00:28:15,527
What?
I'll get a ride from sookie.
636
00:28:15,594 --> 00:28:18,597
Take the phone. Take the keys.
Go, go, go, go!
637
00:28:18,664 --> 00:28:20,332
I'm gone!
638
00:28:20,399 --> 00:28:22,334
Good luck!
639
00:28:37,549 --> 00:28:39,051
[ telephone rings ]
640
00:28:41,187 --> 00:28:42,321
Hello?
641
00:28:42,388 --> 00:28:45,091
Did I leave a set of notes
At your house?
642
00:28:45,157 --> 00:28:46,926
Where are you?
I'm driving to school.
643
00:28:46,993 --> 00:28:49,996
I need to check something and
I can't find my notes.
644
00:28:50,062 --> 00:28:52,331
Okay. Hold on.
Let me check.
645
00:28:56,903 --> 00:28:58,637
I don't see anything.
646
00:28:58,704 --> 00:29:01,207
What did I do with them?!
647
00:29:01,273 --> 00:29:03,375
Well, maybe it's downstairs
In the store?
648
00:29:03,442 --> 00:29:04,777
Maybe. I just --
649
00:29:04,844 --> 00:29:06,412
[ thud ]
Oh, my god!
650
00:29:06,478 --> 00:29:08,314
Are you alright?
651
00:29:08,380 --> 00:29:11,250
I just got hit by a deer!
You hit a deer?
652
00:29:11,317 --> 00:29:15,121
No! I got hit by a deer!
How do you get hit by a deer?
653
00:29:15,187 --> 00:29:17,756
I was at a stop sign,
And he hit me!
654
00:29:17,824 --> 00:29:19,458
Oh, my god!
655
00:29:19,525 --> 00:29:22,929
Was it a 4-way stop?
What does that matter?
656
00:29:22,995 --> 00:29:25,164
I don't know.
I don't know what to ask
657
00:29:25,231 --> 00:29:27,499
After you've been hit
By a deer.
658
00:29:27,566 --> 00:29:28,700
I don't see him.
659
00:29:28,767 --> 00:29:30,803
Well, put salt down.
Deer love salt.
660
00:29:30,870 --> 00:29:32,504
Where am I gonna get salt?
661
00:29:32,571 --> 00:29:33,739
Do you have a lunch?
662
00:29:33,806 --> 00:29:35,141
Lane!
Sorry.
663
00:29:35,207 --> 00:29:39,245
I don't see him anywhere.
What if he's hurt?
664
00:29:39,311 --> 00:29:40,546
Rory, your test.
665
00:29:40,612 --> 00:29:43,082
What time is it?
It's 7:40.
666
00:29:43,149 --> 00:29:44,851
No!!
667
00:30:01,300 --> 00:30:02,634
I'm sorry.
668
00:30:02,701 --> 00:30:05,471
Miss gilmore, you're gonna
Have to wait in the library.
669
00:30:05,537 --> 00:30:06,705
What about the test?
670
00:30:06,772 --> 00:30:07,874
You've missed the test.
671
00:30:07,940 --> 00:30:09,541
We start class at 8:05.
672
00:30:09,608 --> 00:30:11,577
That's when I need people
In their seats.
673
00:30:11,643 --> 00:30:14,480
I'm sorry. It's the rules.
But you don't understand.
674
00:30:14,546 --> 00:30:17,549
I was up all night studying,
And then I missed my bus.
675
00:30:17,616 --> 00:30:19,986
So I had to drive.
Let's discuss this outside.
676
00:30:20,052 --> 00:30:22,821
I'm driving, I stop
And I get hit by a deer.
677
00:30:22,889 --> 00:30:25,391
You hit a deer?
I got hit by a deer.
678
00:30:25,457 --> 00:30:27,693
You don't believe me?
I've got antler prints
679
00:30:27,759 --> 00:30:29,461
On the side of my mother's car.
680
00:30:29,528 --> 00:30:31,898
No! You have to let me take
This test!
681
00:30:31,964 --> 00:30:33,866
I know everything
About shakespeare.
682
00:30:33,933 --> 00:30:35,201
Calm down.
683
00:30:35,267 --> 00:30:37,303
I know his birthday,
His mother's name...
684
00:30:37,369 --> 00:30:39,005
Loser.
685
00:30:39,071 --> 00:30:41,040
Just what is wrong
With you, huh?!
686
00:30:41,107 --> 00:30:42,308
You have everything!
687
00:30:42,374 --> 00:30:44,143
You have the grades
And the status!
688
00:30:44,210 --> 00:30:46,979
What is wrong with you
That you have this constant need
689
00:30:47,046 --> 00:30:49,015
To be the biggest jerk
In the world?
690
00:30:49,081 --> 00:30:51,350
Let's go.
Huh? What's up?
691
00:30:51,417 --> 00:30:53,485
What's up, quippy?
Why so silent?
692
00:30:53,552 --> 00:30:55,354
Outside -- now.
693
00:30:57,056 --> 00:31:00,359
And, for the last time,
The name is rory!
694
00:31:04,663 --> 00:31:07,133
Make sure that carpet
Is replaced perfectly --
695
00:31:07,199 --> 00:31:08,800
Perfectly -- nailed down
And everything.
696
00:31:08,867 --> 00:31:10,336
Oh, you mean that "Perfectly."
697
00:31:10,402 --> 00:31:12,304
I thought you meant
The other "Perfectly."
698
00:31:12,371 --> 00:31:13,940
The one that could be
Misinterpreted
699
00:31:14,006 --> 00:31:15,641
By the other michel --
700
00:31:15,707 --> 00:31:19,578
The one who couldn't understand
What you meant by "Perfectly."
701
00:31:22,248 --> 00:31:24,216
Hey, what do you think
About pat benatar?
702
00:31:24,283 --> 00:31:27,619
Great idea.
Can she play the harp?
703
00:31:27,686 --> 00:31:30,222
Whoo! Whoo-hoo-hoo!
704
00:31:30,289 --> 00:31:33,559
Whoo! I knew it!
I knew it! I knew it!
705
00:31:33,625 --> 00:31:35,327
I found it! I found it!
706
00:31:35,394 --> 00:31:36,662
Found what?
His bill!
707
00:31:36,728 --> 00:31:38,230
What are you talkin' about?
708
00:31:38,297 --> 00:31:41,100
It wasn't the risotto.
He ordered the wrong wine!
709
00:31:41,167 --> 00:31:42,768
Oh. Well, great.
710
00:31:42,834 --> 00:31:45,404
He mentioned something
About a summer tomato salad,
711
00:31:45,471 --> 00:31:48,540
Which I made once in three weeks
Because jackson decides
712
00:31:48,607 --> 00:31:51,110
To get in a fistfight
With his tomato grower --
713
00:31:51,177 --> 00:31:52,411
That's a different story.
714
00:31:52,478 --> 00:31:54,180
Yes. Save it
For christmas time.
715
00:31:54,246 --> 00:31:57,249
Brian, the waiter,
Worked one shift last week
716
00:31:57,316 --> 00:31:59,251
Because his girlfriend
Kicked him out.
717
00:31:59,318 --> 00:32:01,420
Celia kicked him out?
He didn't want kids.
718
00:32:01,487 --> 00:32:04,991
She knew that.
Women think
They can change men.
719
00:32:05,057 --> 00:32:07,559
I checked the dates,
Narrowed the day down,
720
00:32:07,626 --> 00:32:09,395
And found a party
That had ordered
721
00:32:09,461 --> 00:32:11,163
Practically everything
On the menu, including...
722
00:32:11,230 --> 00:32:14,033
The magic risotto.
Yes, and a riesling.
723
00:32:14,100 --> 00:32:16,935
Ha! A riesling.
Why not drink battery acid?
724
00:32:17,003 --> 00:32:19,238
Changes the entire flavor
Of the dish.
725
00:32:19,305 --> 00:32:20,739
The fact that brian served it
726
00:32:20,806 --> 00:32:23,209
Makes me think celia
Is better off without him.
727
00:32:23,275 --> 00:32:25,144
I'm so glad, hon. Oh!
728
00:32:25,211 --> 00:32:27,679
[ both giggling ]
729
00:32:27,746 --> 00:32:32,051
Okay. Here are the zucchini.
730
00:32:32,118 --> 00:32:34,086
Too small -- take 'em away.
731
00:32:37,356 --> 00:32:39,658
Oh, it's good to have
Her back, huh?
732
00:32:39,725 --> 00:32:41,560
Yeah.
Yeah.
733
00:32:41,627 --> 00:32:45,431
You're still gonna have to pay
For the zucchini.
734
00:32:45,497 --> 00:32:48,167
There's a man
With a funny accent
735
00:32:48,234 --> 00:32:49,735
On the phone
Asking for you.
736
00:32:49,801 --> 00:32:53,272
Really? Did you guys exchange
The secret handshake?
737
00:32:56,108 --> 00:32:57,376
Lorelai here.
738
00:32:58,577 --> 00:33:00,379
Rory, what happened?
739
00:33:00,446 --> 00:33:02,748
I got hit by a deer.
You got what?
740
00:33:02,814 --> 00:33:06,918
And then I was late, and they
Wouldn't let me take the test.
741
00:33:06,985 --> 00:33:09,321
Oh, no, you're kidding me!
Mom...
742
00:33:09,388 --> 00:33:11,523
No, it's okay.
Just sit right here.
743
00:33:11,590 --> 00:33:12,991
I'll handle this.
744
00:33:20,599 --> 00:33:23,369
Excuse me. Hello.
Ms. Gilmore, please come in.
745
00:33:23,435 --> 00:33:25,271
Thank you.
Have a seat.
746
00:33:25,337 --> 00:33:28,807
Um, I think there's been
A terrible mistake.
747
00:33:28,874 --> 00:33:32,278
Rory told me that she
Wasn't allowed to take her test.
748
00:33:33,212 --> 00:33:35,247
She was late.
Right. Well.
749
00:33:35,314 --> 00:33:37,449
See, there were circumstances
Beyond her control.
750
00:33:37,516 --> 00:33:40,119
Rory is never late.
She's annoyingly on time.
751
00:33:40,186 --> 00:33:41,753
I think if you checked
Your records --
752
00:33:41,820 --> 00:33:45,091
Past performance
Has nothing to do with today.
753
00:33:45,157 --> 00:33:48,094
Okay. But she was up all night
Studying.
754
00:33:48,160 --> 00:33:49,928
I was there.
She has a witness.
755
00:33:49,995 --> 00:33:51,597
She's not on trial.
756
00:33:51,663 --> 00:33:54,300
Well, your honor...
757
00:33:54,366 --> 00:33:56,768
Just a little trial humor.
That won't happen again.
758
00:33:56,835 --> 00:34:00,272
Um, see, she got up late.
She broke her neck to get here.
759
00:34:00,339 --> 00:34:03,475
We don't live locally --
The dog ate my homework.
760
00:34:03,542 --> 00:34:06,044
My computer crashed,
And I lost my midterm.
761
00:34:06,112 --> 00:34:07,313
I wasn't making excuses.
762
00:34:07,379 --> 00:34:09,315
My grandmother
And first cousin died.
763
00:34:09,381 --> 00:34:11,583
My sister took
My report to school.
764
00:34:11,650 --> 00:34:14,420
My religion prohibits studying
After sundown.
765
00:34:14,486 --> 00:34:17,523
I went blind last night,
But I'm fine now.
766
00:34:17,589 --> 00:34:21,960
That's not rory.
Miss gilmore, rules are rules.
767
00:34:22,027 --> 00:34:23,295
When you're late,
768
00:34:23,362 --> 00:34:25,497
You forfeit the right
To take the test.
769
00:34:25,564 --> 00:34:28,500
Where are you going?
Where is he going?
770
00:34:28,567 --> 00:34:30,869
Lorelai, if I could do
Anything, I would.
771
00:34:30,936 --> 00:34:32,704
You could let her take
The test.
772
00:34:32,771 --> 00:34:34,005
I can't.
That's not fair.
773
00:34:34,072 --> 00:34:35,741
We're not here to be fair.
774
00:34:35,807 --> 00:34:37,176
We're here to educate.
775
00:34:37,243 --> 00:34:40,312
Yes, and I'm asking you
To please educate my kid.
776
00:34:40,379 --> 00:34:42,748
We will when she's on time.
777
00:34:43,615 --> 00:34:45,217
Have a nice day.
778
00:34:45,284 --> 00:34:47,286
Are you holding that door
For a reason?
779
00:34:47,353 --> 00:34:49,821
Our meeting is over.
Like hell it is.
780
00:34:49,888 --> 00:34:53,892
Do you have any idea what we
Have gone through this week?
781
00:34:53,959 --> 00:34:56,595
We have been up all night
Every night studying.
782
00:34:56,662 --> 00:34:58,897
We haven't slept. We haven't
Talked about anything else
783
00:34:58,964 --> 00:35:01,867
Except this school
And this test for seven days.
784
00:35:01,933 --> 00:35:05,304
We have stretched ourselves
As thin as humanly possible
785
00:35:05,371 --> 00:35:07,005
Without going
Completely postal.
786
00:35:07,072 --> 00:35:08,774
My god!
We're just one person!
787
00:35:08,840 --> 00:35:12,178
Why don't we narrow
Our conversation down to rory?
788
00:35:12,244 --> 00:35:13,579
Okay. Why don't we?
789
00:35:13,645 --> 00:35:15,614
You sit here
In your snotty little school
790
00:35:15,681 --> 00:35:17,649
That's in desperate need
Of extra heating vents,
791
00:35:17,716 --> 00:35:19,351
And you nurture
Horrible kids
792
00:35:19,418 --> 00:35:21,187
Who treat each other
Like mortal enemies.
793
00:35:21,253 --> 00:35:22,621
You set impossible standards
794
00:35:22,688 --> 00:35:24,656
That make normal people
Feel less than everybody,
795
00:35:24,723 --> 00:35:27,726
And you take a great kid
Like rory and tear her apart!
796
00:35:27,793 --> 00:35:29,495
I don't think
That's completely fair.
797
00:35:29,561 --> 00:35:31,597
You say she's smart
And she'll do fine
798
00:35:31,663 --> 00:35:35,267
This rotting, stodgy rat-hole
Could use somebody like her,
799
00:35:35,334 --> 00:35:38,404
And then you shut her out of
A test she's crammed for
800
00:35:38,470 --> 00:35:40,339
That she completely deserves
To take!
801
00:35:40,406 --> 00:35:42,174
I didn't call this place
A rat-hole.
802
00:35:42,241 --> 00:35:43,675
That's true.
I added that.
803
00:35:43,742 --> 00:35:46,312
Wouldn't want you to get
In trouble with il duce.
804
00:35:46,378 --> 00:35:48,547
I thought this place
Was gonna be so great,
805
00:35:48,614 --> 00:35:51,517
And now this goes on
The "Boy, was I wrong" list --
806
00:35:51,583 --> 00:35:53,952
Right above gauchos but just
Below the "Flashdance" phase.
807
00:35:54,019 --> 00:35:57,022
My goodness. You do like
To throw fits in your family.
808
00:35:57,088 --> 00:35:58,490
What are you talking about?
809
00:35:58,557 --> 00:36:01,026
Your daughter threw a similar
If not as manic
810
00:36:01,092 --> 00:36:02,461
Fit of her own
This morning.
811
00:36:02,528 --> 00:36:04,763
Oh, please.
Rory doesn't throw fits.
812
00:36:04,830 --> 00:36:06,998
She's the most
Even-tempered person I know.
813
00:36:07,065 --> 00:36:09,501
Well, then, she did
A lovely impression of you.
814
00:36:09,568 --> 00:36:12,137
Ms. Gilmore,
Everything you said in your rant
815
00:36:12,204 --> 00:36:13,839
Was absolutely true --
816
00:36:13,905 --> 00:36:16,141
Without
The colorful embellishments.
817
00:36:16,208 --> 00:36:18,109
We do set impossible standards,
818
00:36:18,176 --> 00:36:20,979
And such standards do foster
Highly competitive children.
819
00:36:21,046 --> 00:36:24,850
However, that is life,
And that is chilton.
820
00:36:24,916 --> 00:36:27,118
Rules can change.
You can change them.
821
00:36:27,185 --> 00:36:28,754
I told your daughter
822
00:36:28,820 --> 00:36:30,922
That this place
Was not for everyone
823
00:36:30,989 --> 00:36:32,458
And might not be for her.
824
00:36:32,524 --> 00:36:34,493
I will now tell you
The same thing.
825
00:36:34,560 --> 00:36:36,228
She doesn't have to be here.
826
00:36:36,295 --> 00:36:39,398
She doesn't have to go
To harvard.
827
00:36:39,465 --> 00:36:42,268
If she can't handle
The pressure, she should leave.
828
00:36:42,334 --> 00:36:44,270
Take your daughter home now
829
00:36:44,336 --> 00:36:46,572
And decide what it is
You intend to do.
830
00:36:46,638 --> 00:36:50,208
However, another outburst
Like this from either of you
831
00:36:50,276 --> 00:36:52,511
Will not be on the options list.
832
00:36:52,578 --> 00:36:55,281
Thank you for coming in.
833
00:36:55,347 --> 00:36:57,816
That will be all.
834
00:37:04,155 --> 00:37:06,258
You got hit by a deer?
835
00:37:09,761 --> 00:37:12,531
You did.
You got hit by a deer.
836
00:37:12,598 --> 00:37:14,433
It just came out of nowhere.
837
00:37:14,500 --> 00:37:16,968
You couldn't just run
Into a wall like other kids?
838
00:37:17,035 --> 00:37:20,606
Can we just go home, please?
Yeah, sure. Jump in.
839
00:37:30,081 --> 00:37:31,583
Man: may I help you?
840
00:37:31,650 --> 00:37:35,253
Yes. Hello.
My name is sookie st. James.
841
00:37:35,321 --> 00:37:37,088
I'm the chef
At the independence inn.
842
00:37:37,155 --> 00:37:40,225
I know who you are.
You do?
843
00:37:40,292 --> 00:37:42,260
Well, I'm flattered.
844
00:37:42,328 --> 00:37:44,095
You write
About a lot of chefs --
845
00:37:44,162 --> 00:37:45,764
What are you doing here?
Right.
846
00:37:45,831 --> 00:37:49,835
Well, I know that this is
A terrible intrusion, but --
847
00:37:49,901 --> 00:37:52,438
Are you cooking?
I'm making chicken.
848
00:37:52,504 --> 00:37:54,105
You used too much salt.
849
00:37:54,172 --> 00:37:55,741
I did not.
It smells salty.
850
00:37:55,807 --> 00:37:57,743
I'm closing the door now.
No, wait!
851
00:37:57,809 --> 00:38:00,646
I found out your address from my
Network of culinary friends --
852
00:38:00,712 --> 00:38:02,448
This is
Really inappropriate.
853
00:38:02,514 --> 00:38:04,516
I gave you a good review.
854
00:38:04,583 --> 00:38:06,217
I suggest you go home.
855
00:38:06,284 --> 00:38:08,954
I don't care about the review.
856
00:38:09,020 --> 00:38:12,358
I just want you to try
This dish...
857
00:38:12,424 --> 00:38:14,860
With this wine...
858
00:38:14,926 --> 00:38:16,528
And I'll wait.
859
00:38:21,767 --> 00:38:25,003
Quite a day, huh?
I don't want to talk --
860
00:38:25,070 --> 00:38:27,706
Please.
Okay.
861
00:38:27,773 --> 00:38:30,542
You know, I just think
That we should talk about it.
862
00:38:30,609 --> 00:38:33,845
Stop the car.
Here -- stop here!
863
00:38:33,912 --> 00:38:36,348
You're just feeling like
An impromptu nature walk?
864
00:38:36,415 --> 00:38:38,817
I wanna see if it's alright.
If what's alright?
865
00:38:38,884 --> 00:38:39,985
The deer.
866
00:38:40,051 --> 00:38:42,087
Sweetie, you're never
Gonna find the deer!
867
00:38:42,153 --> 00:38:43,555
I'm gonna try.
I'm in heels.
868
00:38:43,622 --> 00:38:45,090
Stay in the car.
869
00:38:45,156 --> 00:38:48,126
It's dangerous in the car with
All the kamikaze deer around.
870
00:38:48,193 --> 00:38:49,928
I have to find it.
871
00:38:49,995 --> 00:38:52,798
Alright. Wait up!
872
00:38:52,864 --> 00:38:54,900
So what does the deer
Look like?
873
00:38:54,966 --> 00:38:57,002
Does he have
Any distinguishing marks --
874
00:38:57,068 --> 00:38:59,605
Besides the word "Jeep"
Imprinted on his forehead?
875
00:38:59,671 --> 00:39:01,407
He's just a deer.
876
00:39:03,709 --> 00:39:07,212
So I had a nice chat
With headmaster charleston.
877
00:39:07,278 --> 00:39:09,915
He said you went ballistic
In class.
878
00:39:09,981 --> 00:39:11,550
I was just tired.
879
00:39:11,617 --> 00:39:12,818
You wouldn't have been tired
880
00:39:12,884 --> 00:39:14,886
If you hadn't been killing
Yourself all week.
881
00:39:14,953 --> 00:39:16,922
I was studying.
I didn't have a choice.
882
00:39:16,988 --> 00:39:19,324
Maybe you shouldn't be
Studying that hard.
883
00:39:19,391 --> 00:39:21,059
What are you talking about?
You're 16.
884
00:39:21,126 --> 00:39:23,862
You should get some sleep
And eat a real meal
885
00:39:23,929 --> 00:39:26,665
And come up for air
Once in a while.
886
00:39:26,732 --> 00:39:30,502
They kicked me out.
Of course not. They love you.
887
00:39:30,569 --> 00:39:32,070
This is coming from me.
888
00:39:32,137 --> 00:39:34,105
Are you saying I should quit?
889
00:39:34,172 --> 00:39:37,008
If you wanted to go back
To your other school,
890
00:39:37,075 --> 00:39:38,444
That would be fine with me.
891
00:39:38,510 --> 00:39:40,078
You don't think I can do it.
892
00:39:40,145 --> 00:39:42,614
That's not true.
I think you can do anything.
893
00:39:42,681 --> 00:39:44,450
But you don't lose it in class.
894
00:39:44,516 --> 00:39:46,752
That's not part
Of the rory personality.
895
00:39:46,818 --> 00:39:49,254
If you're losing it in class
Because you're tired
896
00:39:49,320 --> 00:39:50,889
Or stressed out
Or working too hard,
897
00:39:50,956 --> 00:39:53,592
I'm worried about that.
I have to be.
898
00:39:53,659 --> 00:39:55,226
I lost it once.
899
00:39:55,293 --> 00:39:58,163
Okay. Fine.
900
00:40:00,398 --> 00:40:03,068
It's just
I can't remember a time
901
00:40:03,134 --> 00:40:05,571
When we weren't talking
About you going to harvard.
902
00:40:05,637 --> 00:40:06,838
It was just a given.
903
00:40:06,905 --> 00:40:08,674
That was what
We were working for.
904
00:40:08,740 --> 00:40:11,477
Everything went
In that direction.
I know.
905
00:40:11,543 --> 00:40:14,245
And I'm forgetting
Where that all started.
906
00:40:14,312 --> 00:40:16,147
What are you talking about?
907
00:40:16,214 --> 00:40:18,450
I'm talking about
Did it start with me
908
00:40:18,517 --> 00:40:19,918
Or did it start with you?
909
00:40:19,985 --> 00:40:22,754
Was it my dream
That you went to harvard?
Mom.
910
00:40:22,821 --> 00:40:26,758
Because I never got to do
The big, fancy college thing?
911
00:40:26,825 --> 00:40:29,427
Maybe all this time
I'm thinking it's all for rory
912
00:40:29,495 --> 00:40:33,865
When really it wasn't.
I'm not doing this
Because of you.
913
00:40:33,932 --> 00:40:36,034
If you are,
You don't have to.
914
00:40:36,101 --> 00:40:39,738
I'll still love you. Even if you
Can't support me in my old age
915
00:40:39,805 --> 00:40:42,173
In the fabulous manner which
I plan on growing accustomed.
916
00:40:42,240 --> 00:40:45,443
I'll remember that selfless
Gesture. Thank you.
917
00:40:45,511 --> 00:40:48,013
I just want you to be happy.
I am.
918
00:40:48,079 --> 00:40:52,117
No, I want you to be "Dancing
Through the woods, crazy" happy.
919
00:40:52,183 --> 00:40:55,153
If harvard and chilton
Is not gonna do that for you,
920
00:40:55,220 --> 00:40:56,688
Then forget about them.
921
00:40:56,755 --> 00:40:59,658
I was just behind. I never
Caught up on the reading.
922
00:40:59,725 --> 00:41:02,160
That's why I got a "D."
923
00:41:02,227 --> 00:41:04,596
I can catch up.
I will catch up.
924
00:41:04,663 --> 00:41:06,431
When I do,
Everything will be fine.
925
00:41:06,498 --> 00:41:08,299
Rory...
926
00:41:08,366 --> 00:41:10,536
No. Harvard is my dream.
927
00:41:10,602 --> 00:41:12,904
I want it more than anything.
I swear.
928
00:41:12,971 --> 00:41:16,074
Yeah, but --
I appreciate all that
You're saying.
929
00:41:16,141 --> 00:41:20,178
But I'm not ready
To give up on chilton yet.
930
00:41:20,245 --> 00:41:21,913
Fair enough.
931
00:41:21,980 --> 00:41:25,283
I do, however, reserve
The right to change my mind.
932
00:41:25,350 --> 00:41:28,119
That's your prerogative
As long as you remain a woman.
933
00:41:30,021 --> 00:41:31,857
Thanks, though.
For what?
934
00:41:31,923 --> 00:41:34,425
For yelling at the headmaster
The way you did.
935
00:41:34,492 --> 00:41:36,528
Oh, I didn't yell at him.
936
00:41:36,595 --> 00:41:38,063
You called him il duce.
937
00:41:38,129 --> 00:41:42,300
Which means "Kind sir"
In cantonese.
938
00:41:42,367 --> 00:41:43,602
Thank you.
You're welcome.
939
00:41:45,203 --> 00:41:48,173
How much longer are we gonna
Look for this crazy deer?
940
00:41:48,239 --> 00:41:49,775
Just a little further.
941
00:41:49,841 --> 00:41:51,610
I just hope
He didn't hurt himself.
942
00:41:51,677 --> 00:41:53,745
I just hope he has insurance.
943
00:41:55,213 --> 00:41:58,049
Go get that plaid skirt off
And grab your books.
944
00:41:58,116 --> 00:42:01,119
We're going to luke's.
Don't you have to get to work?
945
00:42:01,186 --> 00:42:03,221
They can last a little longer
Without me.
946
00:42:03,288 --> 00:42:06,091
Plus michel gets so cute when
He feels he's been overworked.
947
00:42:06,157 --> 00:42:08,493
His ears puff out,
His nostrils flare. Go.
948
00:42:08,560 --> 00:42:09,527
I'm gone.
949
00:42:09,595 --> 00:42:10,929
[ telephone rings ]
950
00:42:14,766 --> 00:42:16,134
Lorelai: it's us.
We're not here.
951
00:42:16,201 --> 00:42:18,937
We have a life.
Get over it.
952
00:42:19,004 --> 00:42:22,440
Hi. This is a message for rory.
It's max medina calling.
953
00:42:22,507 --> 00:42:25,276
I just wanted to say that I
Talked to headmaster charleston,
954
00:42:25,343 --> 00:42:27,345
Or il duce, as he's
More affectionately known
955
00:42:27,412 --> 00:42:30,782
In the gilmore household,
And he's agreed to let you do
956
00:42:30,849 --> 00:42:34,019
Some extra-credit work to help
Make up for the missed test.
957
00:42:34,085 --> 00:42:37,122
Now, I'm not sure what
The extra-credit work is yet,
958
00:42:37,188 --> 00:42:39,357
But it probably will be
Time-consuming
959
00:42:39,424 --> 00:42:41,426
And extremely painful.
960
00:42:41,492 --> 00:42:43,061
It will, however,
Get you back up
961
00:42:43,128 --> 00:42:45,731
To where I think
You rightly belong, rory.
962
00:42:45,797 --> 00:42:49,067
Don't lose heart.
Make this work.
963
00:42:49,134 --> 00:42:50,969
And if your mother's listening,
964
00:42:51,036 --> 00:42:54,139
Lorelai, it was a pleasure
Encountering you.
965
00:42:54,205 --> 00:42:56,074
I hope it happens again.
966
00:42:56,141 --> 00:42:58,744
Anyway, see you in class.
Bye.
967
00:43:05,483 --> 00:43:08,019
[ theme music ]
70565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.