Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,710 --> 00:00:11,579
[The La's singing
"There She Goes"]
2
00:00:25,193 --> 00:00:29,197
* There she goes *
3
00:00:29,263 --> 00:00:33,134
* There she goes again *
4
00:00:33,201 --> 00:00:36,870
* Racing through my brain *
5
00:00:36,937 --> 00:00:40,341
* And I just can't contain *
6
00:00:40,408 --> 00:00:44,378
* This feeling that remains.. *
7
00:00:47,681 --> 00:00:50,218
Please, Luke.
Please, please, please.
8
00:00:50,284 --> 00:00:52,153
How many cups have
you had today?
9
00:00:52,220 --> 00:00:53,854
- None.
- 'Plus.'
10
00:00:53,921 --> 00:00:55,956
Five, but
yours is better.
11
00:00:56,023 --> 00:00:58,126
- You have a problem.
- Yes, I do.
12
00:01:00,094 --> 00:01:02,263
- 'Junkie.'
- Angel.
13
00:01:02,330 --> 00:01:05,065
You've got
wings, baby.
14
00:01:05,133 --> 00:01:06,900
[phone ringing]
15
00:01:06,967 --> 00:01:08,569
Luke's?
16
00:01:08,636 --> 00:01:10,271
Yeah.
17
00:01:13,006 --> 00:01:14,642
You make that
look really good.
18
00:01:14,708 --> 00:01:18,346
Oh, it is really good.
It's the best coffee in town.
19
00:01:18,412 --> 00:01:21,115
- Oh, yeah? I'll get a cup.
- Good plan.
20
00:01:21,182 --> 00:01:22,616
Yeah, I've never
been here before.
21
00:01:22,683 --> 00:01:25,419
Just, uh, passing through
on my way to Hartford.
22
00:01:25,486 --> 00:01:27,988
You're a regular Jack Kerouac.
23
00:01:28,055 --> 00:01:29,056
Yeah.
24
00:01:29,123 --> 00:01:30,558
You mind if I sit down?
25
00:01:30,624 --> 00:01:33,227
Oh, you know what? Actually,
I'm meeting someone so I..
26
00:01:33,294 --> 00:01:35,596
- I'm Joey.
- Okay.
27
00:01:35,663 --> 00:01:38,666
- What? You don't have a name?
- No, I do have a name.
28
00:01:38,732 --> 00:01:40,501
I just, I'm really
meeting someone, so..
29
00:01:40,568 --> 00:01:42,403
So I guess
I should get going.
30
00:01:42,470 --> 00:01:44,205
- So soon?
- What?
31
00:01:44,272 --> 00:01:45,639
I'm just screwing
with your mind.
32
00:01:45,706 --> 00:01:48,476
It's nice to meet you.
Enjoy Hartford.
33
00:01:48,542 --> 00:01:51,612
Enjoy your coffee,
mystery woman.
34
00:01:51,679 --> 00:01:53,214
Hm. I like that.
35
00:01:55,349 --> 00:01:56,684
Hey. It's freezing.
36
00:01:56,750 --> 00:01:58,919
Oh, what do you need?
Hot tea, coffee?
37
00:01:58,986 --> 00:02:01,155
- Lip gloss.
- Aha.
38
00:02:02,723 --> 00:02:04,091
I have vanilla,
chocolate, strawberry
39
00:02:04,158 --> 00:02:05,626
and toasted
marshmallow.
40
00:02:05,693 --> 00:02:07,861
Anything in there not
resembling a breakfast cereal?
41
00:02:07,928 --> 00:02:09,563
Yes.
42
00:02:09,630 --> 00:02:12,400
It has no smell but it changes
colors with your mood.
43
00:02:12,466 --> 00:02:14,034
RuPaul doesn't
need this much makeup.
44
00:02:14,101 --> 00:02:15,603
Well, you're crabby.
45
00:02:15,669 --> 00:02:18,672
I'm sorry. I lost my Macy Gray
CD and I need caffeine.
46
00:02:18,739 --> 00:02:20,608
- I have your CD.
- Thief.
47
00:02:20,674 --> 00:02:23,611
Sorry, I'll get
you some coffee.
48
00:02:27,481 --> 00:02:30,351
What? It's not for me.
It's for Rory, I swear.
49
00:02:30,418 --> 00:02:32,320
- You're shameless.
- Look, Officer Krupke.
50
00:02:32,386 --> 00:02:34,688
She's right at that table,
right over there.
51
00:02:36,524 --> 00:02:39,460
Ah. He's got quite
a pair, this guy.
52
00:02:39,527 --> 00:02:40,661
Thanks.
53
00:02:41,929 --> 00:02:43,897
Yeah, I've never been
through here before.
54
00:02:43,964 --> 00:02:45,299
Oh, you have, too.
55
00:02:45,366 --> 00:02:46,567
- Oh, hi.
- Oh, hi.
56
00:02:46,634 --> 00:02:48,602
You really like
my table, don't you?
57
00:02:48,669 --> 00:02:50,003
I was just, uh..
58
00:02:50,070 --> 00:02:51,305
Getting to know
my daughter.
59
00:02:51,372 --> 00:02:54,475
- Your..
- Are you my new daddy?
60
00:02:54,542 --> 00:02:57,578
Wow. You do not look old enough
to have a daughter.
61
00:02:57,645 --> 00:03:01,815
No, I mean it. And you do not
look like a daughter.
62
00:03:01,882 --> 00:03:05,786
That's possibly very
sweet of you. Thanks.
63
00:03:05,853 --> 00:03:08,289
So...daughter.
64
00:03:10,491 --> 00:03:12,460
You know, I am traveling
with a friend.
65
00:03:12,526 --> 00:03:14,362
- She's sixteen.
- Bye.
66
00:03:14,428 --> 00:03:15,963
Drive safe.
67
00:03:16,029 --> 00:03:18,666
[ Carole King singing
"Where You Lead"]
68
00:03:22,135 --> 00:03:25,706
* If you're out on the road *
69
00:03:25,773 --> 00:03:30,711
* Feeling lonely and so cold *
70
00:03:30,778 --> 00:03:34,615
* All you have to do
is call my name *
71
00:03:34,682 --> 00:03:39,287
* And I'll be there
on the next train *
72
00:03:39,353 --> 00:03:43,657
* Where you lead,
I will follow *
73
00:03:43,724 --> 00:03:48,429
* Anywhere that you tell me to *
74
00:03:48,496 --> 00:03:52,966
* If you need,
you need me to be with you *
75
00:03:53,033 --> 00:03:54,535
* I will follow *
76
00:03:54,602 --> 00:03:56,870
* Oh, oh, oh *
77
00:03:56,937 --> 00:03:59,440
* Where you lead *
78
00:03:59,507 --> 00:04:01,642
* I will follow *
79
00:04:01,709 --> 00:04:06,013
* Any, anywhere
that you tell me to *
80
00:04:06,079 --> 00:04:10,684
* If you need, you
need me to be with you *
81
00:04:10,751 --> 00:04:14,688
* I will follow
where you lead *
82
00:04:16,524 --> 00:04:18,258
[instrumental music]
83
00:04:29,803 --> 00:04:31,939
- Here you go.
- Thanks.
84
00:04:32,005 --> 00:04:35,709
Independence Inn,
Michel speaking.
85
00:04:35,776 --> 00:04:38,312
No, I'm sorry,
we're completely booked.
86
00:04:38,379 --> 00:04:40,781
We have a wedding
party here.
87
00:04:40,848 --> 00:04:43,884
No, there is really
nothing I can do.
88
00:04:43,951 --> 00:04:45,419
Yes, I'm sure.
89
00:04:45,486 --> 00:04:46,654
Positive.
90
00:04:46,720 --> 00:04:49,189
No, I don't have
to look, ma'am, I--
91
00:04:49,256 --> 00:04:51,725
Yes, of course
I'll look.
92
00:04:54,495 --> 00:04:56,664
No, I'm sorry,
we're completely booked.
93
00:04:56,730 --> 00:04:58,366
(female #1)
'Oh, no, don't move.'
94
00:04:58,432 --> 00:05:00,167
Just ignore
the tiny woman pushing
95
00:05:00,233 --> 00:05:01,502
the 200-pound
instrument around.
96
00:05:01,569 --> 00:05:03,170
'No, this is good, I like this.'
97
00:05:03,236 --> 00:05:06,306
After this I'll, uh,
bench press a piano, huh?
98
00:05:06,374 --> 00:05:08,676
Oh, that's it, lady,
tie your shoe now.
99
00:05:08,742 --> 00:05:11,779
Yeah, don't worry,
I'll wait.
100
00:05:11,845 --> 00:05:13,246
Hi, Drella, hi.
101
00:05:13,313 --> 00:05:17,851
I was just wondering, um, could
you be, uh, nicer to the guests?
102
00:05:17,918 --> 00:05:20,287
I'm sorry. Did you not
want a harp player?
103
00:05:20,354 --> 00:05:21,522
Yes, I did.
104
00:05:21,589 --> 00:05:24,358
And did you not want
a great harp player?
105
00:05:24,425 --> 00:05:25,593
Yes, I did.
106
00:05:25,659 --> 00:05:28,562
Okay. I am a great harp player.
107
00:05:28,629 --> 00:05:30,197
And this is my
great harp, okay?
108
00:05:30,263 --> 00:05:33,467
So if you're looking for someone
to be nice to the guests
109
00:05:33,534 --> 00:05:34,802
get a harmonica player.
110
00:05:34,868 --> 00:05:36,870
Maybe someone who whistles
through his nose.
111
00:05:36,937 --> 00:05:39,407
Okay? Capisce?
112
00:05:39,473 --> 00:05:43,411
Oh, that is a great spot for a
table. Decorator's a genius.
113
00:05:43,477 --> 00:05:46,814
Madame, you have no idea how
desperately I'd like to help.
114
00:05:46,880 --> 00:05:49,650
But see, I'd have to build
a room for you myself
115
00:05:49,717 --> 00:05:52,285
and I'm not a man
who works with his hands.
116
00:05:52,352 --> 00:05:54,722
So the best I can do
is suggest that you
117
00:05:54,788 --> 00:05:58,626
please try for another
weekend. Any weekend.
118
00:05:58,692 --> 00:06:01,562
Ah, good, fine,
the twenty-first.
119
00:06:01,629 --> 00:06:03,697
Hold on, I'll look.
120
00:06:05,566 --> 00:06:07,601
No, I'm sorry,
we're completely booked.
121
00:06:10,838 --> 00:06:12,840
Has the plumber attended
to room four yet?
122
00:06:12,906 --> 00:06:16,009
He was here, he did nothing,
it's a hundred dollars.
123
00:06:19,580 --> 00:06:22,583
Hi, Marco, Lorelai.
Talk to me about room four.
124
00:06:22,650 --> 00:06:24,952
What was wrong with it?
125
00:06:25,018 --> 00:06:27,821
Uh-huh? I thought
you replaced that already.
126
00:06:27,888 --> 00:06:31,091
Well, because you told me you
did and I never forget anything.
127
00:06:31,158 --> 00:06:32,860
So this one's on you, right?
128
00:06:32,926 --> 00:06:35,095
Pleasure doing
business with you.
129
00:06:35,162 --> 00:06:36,864
What is your offspring doing?
130
00:06:36,930 --> 00:06:38,699
I need stamps.
Can I have these?
131
00:06:38,766 --> 00:06:40,033
- No.
- Take them.
132
00:06:40,100 --> 00:06:41,902
- What's with the muumuu?
- Stop.
133
00:06:41,969 --> 00:06:44,538
I'm just saying, you couldn't
find one made of metal
134
00:06:44,605 --> 00:06:46,173
in case anyone
has X-ray eyes?
135
00:06:46,239 --> 00:06:47,708
And now we
say goodbye.
136
00:06:47,775 --> 00:06:50,544
Have Michel look at your
French paper before you go.
137
00:06:50,611 --> 00:06:52,279
- Excuse me?
- That'd be great.
138
00:06:52,345 --> 00:06:54,414
- No.
- Come on, Michel.
139
00:06:54,482 --> 00:06:56,917
I'll tell all the ladies
what a stud you are.
140
00:06:56,984 --> 00:06:59,152
Hm. I believe that memo
has already been sent.
141
00:06:59,219 --> 00:07:01,989
[French accent]
Oh, please, Michel.
Pretty please with sucre on top.
142
00:07:02,055 --> 00:07:03,624
I will stop
talking like this.
143
00:07:03,691 --> 00:07:06,259
Leave it. I'll look
at it if I get a chance.
144
00:07:06,326 --> 00:07:09,797
It's due tomorrow. Pay special
attention to the grammar.
145
00:07:14,434 --> 00:07:16,837
- I despise you.
- Hm.
146
00:07:22,042 --> 00:07:24,011
When are you gonna
let your parents know
147
00:07:24,077 --> 00:07:26,446
that you listen to
the evil rock music?
148
00:07:26,514 --> 00:07:28,649
You're an American teenager,
for God's sake.
149
00:07:28,716 --> 00:07:31,184
Rory, if my parents still get
upset over the obscene
150
00:07:31,251 --> 00:07:33,954
portion size of American food,
I seriously doubt
151
00:07:34,021 --> 00:07:36,389
I'm gonna make any
inroads with Eminem.
152
00:07:36,456 --> 00:07:39,493
- I have to go to that.
- The hayride? You're kidding.
153
00:07:39,560 --> 00:07:42,796
My parents set me up with the
son of a business associate.
154
00:07:42,863 --> 00:07:44,431
He's gonna be a doctor.
155
00:07:44,498 --> 00:07:46,834
- How old is he?
- Sixteen.
156
00:07:46,900 --> 00:07:49,469
So he's gonna be a doctor
in a hundred years.
157
00:07:49,537 --> 00:07:51,705
Well, my parents
like to plan ahead.
158
00:07:51,772 --> 00:07:54,274
God, you have to go to the
hayride with him?
159
00:07:54,341 --> 00:07:56,710
- And his older brother.
- Oh, now you're kidding.
160
00:07:56,777 --> 00:07:59,412
Koreans never joke
about future doctors.
161
00:07:59,479 --> 00:08:01,048
So, I guess you're
not going, huh?
162
00:08:01,114 --> 00:08:03,817
No, I'm still fuzzy on
what's fun about sitting in
163
00:08:03,884 --> 00:08:06,654
the cold for two hours with
some sticks up your butt.
164
00:08:06,720 --> 00:08:09,557
Don't expect me to
clear it up for you.
165
00:08:12,760 --> 00:08:14,728
For those of you
who have not finished
166
00:08:14,795 --> 00:08:16,864
the final chapters of
Huckleberry Finn
167
00:08:16,930 --> 00:08:18,966
'you may use
this time to do so.'
168
00:08:19,032 --> 00:08:22,703
'For those of you who have, you
can start on your essay now.'
169
00:08:22,770 --> 00:08:25,739
'Whichever task you choose,
do it silently.'
170
00:08:40,554 --> 00:08:42,489
[softly]
Maybe it's a love letter.
171
00:08:42,556 --> 00:08:45,559
- Or her diary.
- Could be a slam book.
172
00:08:49,797 --> 00:08:51,932
It's the assignment.
173
00:08:58,706 --> 00:09:00,874
[harp music]
174
00:09:11,484 --> 00:09:14,822
- Nice, huh?
- Beautiful.
175
00:09:14,888 --> 00:09:16,857
Yeah, well, tell it
to the tip jar.
176
00:09:16,924 --> 00:09:18,692
Take Mrs. Langworthy's
bags up to 314.
177
00:09:18,759 --> 00:09:21,394
Make sure the drapes are closed
and there's extra soap
178
00:09:21,461 --> 00:09:23,230
and she wants her
pillow mints now.
179
00:09:23,296 --> 00:09:24,965
[vessels clattering]
180
00:09:26,533 --> 00:09:29,236
- Sookie!
- 'I'm okay, I'm okay.'
181
00:09:29,302 --> 00:09:30,704
'What did you do now?'
182
00:09:30,771 --> 00:09:33,073
Oh, why aren't
you watching her?
183
00:09:33,140 --> 00:09:34,241
[speaking Spanish]
184
00:09:34,307 --> 00:09:37,477
Eh, no, she's this.
Bad food in the head.
185
00:09:37,544 --> 00:09:38,946
Oh.
186
00:09:39,012 --> 00:09:40,914
I need you to be
more careful.
187
00:09:40,981 --> 00:09:43,516
I know, I'm sorry.
Hey, I fixed the peach sauce.
188
00:09:43,583 --> 00:09:45,552
That's blood, you're bleeding.
Why are you bleeding?
189
00:09:45,619 --> 00:09:48,588
Oh, my stitches opened. I was
using too much maple syrup.
190
00:09:48,656 --> 00:09:51,058
- It strangled the fruit.
- When did you get stitches?
191
00:09:51,124 --> 00:09:53,460
- Friday night. Radish roses.
- Okay, stop moving.
192
00:09:53,526 --> 00:09:54,795
You gotta taste
the sauce.
193
00:09:54,862 --> 00:09:56,830
You have to try it
while it's warm.
194
00:09:56,897 --> 00:09:59,466
Okay. Oh, Sookie, I need
you to be more careful.
195
00:09:59,532 --> 00:10:01,301
I need there to be
fewer accidents.
196
00:10:01,368 --> 00:10:02,335
Yeah, yeah, yeah.
197
00:10:04,738 --> 00:10:07,941
Oh, dear God Almighty.
That's incredible.
198
00:10:08,008 --> 00:10:10,510
I want to put it on
the waffles for breakfast.
199
00:10:10,577 --> 00:10:13,413
- I wanna bathe in that sauce.
- I will make more.
200
00:10:13,480 --> 00:10:15,783
Someday, when we open
our own inn.
201
00:10:15,849 --> 00:10:18,151
Diabetics will line up
to eat this sauce.
202
00:10:18,218 --> 00:10:20,654
- Won't that be great?
- Yeah.
203
00:10:20,721 --> 00:10:22,790
But the key to someday
achieving that dream
204
00:10:22,856 --> 00:10:25,859
is for you to stay alive,
so we can open an inn.
205
00:10:25,926 --> 00:10:27,661
- Do you understand?
- Yes, I understand.
206
00:10:27,728 --> 00:10:29,129
- Alright.
- Mm-hm.
207
00:10:29,196 --> 00:10:32,565
So, now, let's get you up
and to the doctor on three.
208
00:10:32,632 --> 00:10:34,034
- One, two, three.
- Ow!
209
00:10:34,101 --> 00:10:35,903
- What?
- Stepped on my thumb. I'm fine.
210
00:10:35,969 --> 00:10:37,938
(Sookie)
On three. Okay.
211
00:10:39,172 --> 00:10:40,974
Was it a good
color at least?
212
00:10:41,041 --> 00:10:44,011
- It had sparkles in it.
- Wow.
213
00:10:44,077 --> 00:10:46,246
And it smelled like
bubble gum when it dried.
214
00:10:46,313 --> 00:10:49,382
Well, there's no way Mark Twain
can compete with that.
215
00:10:50,650 --> 00:10:51,719
[bell rings]
216
00:10:51,785 --> 00:10:54,154
Mom, we're home.
217
00:10:54,221 --> 00:10:57,157
- Did you hear something?
- I'm not sure.
218
00:10:57,224 --> 00:10:59,226
Mom? Are you here?
219
00:10:59,292 --> 00:11:01,294
'We're open.
Everything's half off.'
220
00:11:01,361 --> 00:11:03,396
We have contact.
221
00:11:03,463 --> 00:11:04,898
- Mom?
- 'Lane?'
222
00:11:04,965 --> 00:11:08,201
- Mom?
- 'Lane?'
223
00:11:08,268 --> 00:11:11,104
- Mom, where are you?
- 'Lane, where are you?'
224
00:11:11,171 --> 00:11:13,741
- Back here.
- 'Over here!'
225
00:11:15,008 --> 00:11:17,677
I think she's that way.
226
00:11:17,745 --> 00:11:21,348
- Are we closer?
- 'I'm by the table!'
227
00:11:21,414 --> 00:11:23,550
She's kidding, right?
228
00:11:23,616 --> 00:11:25,185
Look, we'll meet you
in the kitchen!
229
00:11:25,252 --> 00:11:27,755
- 'What?'
- The kitchen.
230
00:11:27,821 --> 00:11:30,223
- 'Who's that?'
- It's Rory, Mom.
231
00:11:30,290 --> 00:11:31,524
'Oh.'
232
00:11:31,591 --> 00:11:33,761
Wow, I could hear the
disappointment from here.
233
00:11:33,827 --> 00:11:35,562
Come on. Stop it.
234
00:11:35,628 --> 00:11:38,832
It sucks that after all these
years your mom still hates me.
235
00:11:38,899 --> 00:11:41,534
- She doesn't hate you.
- She hates my mother.
236
00:11:41,601 --> 00:11:43,303
She doesn't trust
unmarried women.
237
00:11:43,370 --> 00:11:44,905
You're unmarried.
238
00:11:44,972 --> 00:11:48,475
I'm hay riding with a future
proctologist. I have potential.
239
00:11:48,541 --> 00:11:49,977
Go upstairs.
Tea is ready.
240
00:11:50,043 --> 00:11:52,412
I have muffins with no dairy,
no sugar, no wheat.
241
00:11:52,479 --> 00:11:55,482
You've to soak them in tea
to make them soft to bite
242
00:11:55,548 --> 00:11:59,820
but they're very healthy.
So, how was school?
243
00:11:59,887 --> 00:12:01,855
None of the girls
get pregnant, drop out?
244
00:12:01,922 --> 00:12:04,024
Not that we know of.
245
00:12:04,091 --> 00:12:06,860
Come to think of it,
Joanna Posner was glowing.
246
00:12:06,927 --> 00:12:09,562
- What?
- Nothing, she's just kidding.
247
00:12:09,629 --> 00:12:11,999
Boys don't like funny girls.
248
00:12:12,665 --> 00:12:14,034
Noted.
249
00:12:14,101 --> 00:12:15,903
(male #1)
'Hello? Is Anybody here?'
250
00:12:15,969 --> 00:12:17,938
We're here.
We're coming!
251
00:12:18,005 --> 00:12:19,940
Have the muffins made
from sprouted wheat.
252
00:12:20,007 --> 00:12:23,576
Only good 24 hours.
Everything's half off!
253
00:12:23,643 --> 00:12:25,012
- 'Where are you?'
- Over here.
254
00:12:25,078 --> 00:12:26,780
- 'Where?'
- 'By the chair!'
255
00:12:26,847 --> 00:12:28,081
'What chair?'
256
00:12:29,049 --> 00:12:30,951
- 'Careful!'
- I'm okay.
257
00:12:31,018 --> 00:12:33,453
- Peppers, peppers, peppers.
- Mike!
258
00:12:33,520 --> 00:12:37,257
Okay, hello, little
vegetables, come with me.
259
00:12:37,324 --> 00:12:39,359
I got that.
Okay, where's my glaze?
260
00:12:39,426 --> 00:12:41,128
- In the counter.
- On the counter.
261
00:12:41,194 --> 00:12:46,333
On, not in, not in the counter.
Okay, good, alright. My sauce.
262
00:12:46,399 --> 00:12:50,237
Whoo, that's pretty good.
Hello, a little bit of green.
263
00:12:50,303 --> 00:12:55,442
Okay, okay. Hello, my little
babies. You like that?
264
00:12:55,508 --> 00:13:00,713
A little bit of juice. Okay.
You're very pretty. Okay.
265
00:13:00,780 --> 00:13:03,683
Mike, Mike!
266
00:13:03,750 --> 00:13:05,018
Sookie!
267
00:13:05,085 --> 00:13:08,055
Ooh, It's here.
It happened. She did it.
268
00:13:08,121 --> 00:13:10,223
I'm gonna need a little
bit longer sentence.
269
00:13:10,290 --> 00:13:12,492
The Chilton school.
Rory got in.
270
00:13:12,559 --> 00:13:14,261
Oh my God!
Oh my God!
271
00:13:14,327 --> 00:13:15,562
I know. Look.
272
00:13:15,628 --> 00:13:18,631
"Dear Ms. Gilmore, We are happy
to inform you that we have
273
00:13:18,698 --> 00:13:21,168
"a vacancy at Chilton
Preparatory starting immediately
274
00:13:21,234 --> 00:13:22,669
"due to your daughter's
excellent credentials
275
00:13:22,735 --> 00:13:24,704
"and your enthusiastic
pursuit of her enrollment.
276
00:13:24,771 --> 00:13:26,306
I offered to do
the principal.
277
00:13:26,373 --> 00:13:28,942
"We'll be happy to accept her,
once the first semester's
278
00:13:29,009 --> 00:13:30,310
tuition has
been received."
279
00:13:30,377 --> 00:13:32,345
This is very exciting.
280
00:13:32,412 --> 00:13:34,214
[both giggling]
281
00:13:34,281 --> 00:13:36,016
- Is something burning?
- My bangs, earlier.
282
00:13:36,083 --> 00:13:38,318
- Go on, go on, go on.
- This is it.
283
00:13:38,385 --> 00:13:40,087
She can finally
go to Harvard
284
00:13:40,153 --> 00:13:41,922
and get the education
I never got.
285
00:13:41,989 --> 00:13:44,791
Do things that I couldn't.
Then I can resent her for it
286
00:13:44,858 --> 00:13:48,728
and we can finally have a normal
mother-daughter relationship.
287
00:13:48,795 --> 00:13:50,297
Oh, good.
288
00:13:50,363 --> 00:13:52,332
- 'Mom?'
- Oh.
289
00:13:55,802 --> 00:13:58,205
- You're happy.
- Yeah.
290
00:13:58,271 --> 00:14:01,274
- Did you do something slutty?
- I'm not that happy.
291
00:14:01,341 --> 00:14:03,276
[chuckling]
292
00:14:03,343 --> 00:14:05,345
- Here.
- What's going on?
293
00:14:05,412 --> 00:14:06,579
Open it.
294
00:14:09,516 --> 00:14:11,718
I'm gonna be in
a Britney Spears video?
295
00:14:11,784 --> 00:14:13,386
You're going to Chilton!
Oh, sorry.
296
00:14:13,453 --> 00:14:16,856
- Mom?
- You did it, babe. You got in.
297
00:14:18,325 --> 00:14:21,794
How did this happen? You didn't,
with the principal, did you?
298
00:14:21,861 --> 00:14:23,430
No, honey,
that was a joke.
299
00:14:23,496 --> 00:14:26,066
They have an open spot.
You're gonna start on Monday.
300
00:14:26,133 --> 00:14:27,500
- Really?
- Really.
301
00:14:27,567 --> 00:14:30,537
I don't believe this.
Oh my God, I'm going to Chilton!
302
00:14:30,603 --> 00:14:32,205
Yeah.
303
00:14:32,272 --> 00:14:34,474
- Sookie, I'm going to Chilton.
- I'll make cookies.
304
00:14:34,541 --> 00:14:37,577
- Protestants love oatmeal.
- I have to call Lane.
305
00:14:40,213 --> 00:14:42,649
- I love you.
- I love you.
306
00:14:45,718 --> 00:14:50,390
- My girl's going to Chilton.
- Yeah. Rory's going to Chilton!
307
00:14:50,457 --> 00:14:52,525
Rory's going to Chilton!
Rory's going to Chilton!
308
00:14:52,592 --> 00:14:55,996
Rory's going to Chilton!
Rory's going to Chilton!
309
00:14:56,063 --> 00:14:57,664
'Rory's going to Chilton!'
310
00:15:07,440 --> 00:15:11,078
- Michel, the phone.
- Mm-hm. It rings.
311
00:15:12,412 --> 00:15:14,481
- Can you answer it?
- No.
312
00:15:14,547 --> 00:15:16,316
People are particularly
stupid today.
313
00:15:16,383 --> 00:15:18,485
I can't talk
to anymore of them.
314
00:15:18,551 --> 00:15:20,853
You know who's really
nice to talk to?
315
00:15:20,920 --> 00:15:22,990
The people at
the unemployment agency.
316
00:15:25,358 --> 00:15:29,329
Independence Inn,
Michel speaking.
317
00:15:29,396 --> 00:15:32,132
No, I'm sorry,
we're completely booked.
318
00:15:32,199 --> 00:15:36,503
I'm holding for Miss Bell.
I've been trying all day.
319
00:15:36,569 --> 00:15:37,971
Lorelai Gilmore.
320
00:15:41,308 --> 00:15:46,179
Hi! Oh, hi, hi. Yeah, uh, my
daughter Rory has just been
321
00:15:46,246 --> 00:15:49,516
accepted, yay.
Thank you, and, um
322
00:15:49,582 --> 00:15:52,485
I got the invoice
for your enrollment fee.
323
00:15:52,552 --> 00:15:55,955
Wow, that is a lot of zeros
behind that five.
324
00:15:56,023 --> 00:16:00,160
Uh-huh.
Okay, well, I guess
325
00:16:00,227 --> 00:16:01,828
what I'm wondering is
if you couldn't
326
00:16:01,894 --> 00:16:05,165
take, say, part of it now,
just to get her going?
327
00:16:08,268 --> 00:16:11,038
Well, but she's supposed
to start Monday.
328
00:16:11,104 --> 00:16:15,242
It just doesn't give me a lot
of time to pull a bank job.
329
00:16:15,308 --> 00:16:17,544
Well, never mind,
I was just kidding.
330
00:16:17,610 --> 00:16:20,347
No, a bank job is
robbing a bank but..
331
00:16:22,982 --> 00:16:29,489
Uh-huh. No, no, no. I don't want
you to give up her space.
332
00:16:31,258 --> 00:16:34,927
I'll just...
I'll have to figure it out.
333
00:16:34,994 --> 00:16:38,631
Okay. No, thank you. It's been
a real treat talking to you.
334
00:16:40,500 --> 00:16:41,734
Yeah. Bye-bye.
335
00:16:51,411 --> 00:16:53,746
What do I do? What do I do?
336
00:16:53,813 --> 00:16:56,916
You can have anything I own.
My car! Sell my car.
337
00:16:56,983 --> 00:16:59,519
- No one wants your car.
- Yeah.
338
00:16:59,586 --> 00:17:01,554
There's something
I haven't thought of.
339
00:17:01,621 --> 00:17:04,157
There's something staring
me right in the face.
340
00:17:04,224 --> 00:17:06,326
I just...I haven't seen it.
341
00:17:06,393 --> 00:17:08,295
You know, you might
consider calling your--
342
00:17:08,361 --> 00:17:09,929
- No.
- But I don't think you--
343
00:17:09,996 --> 00:17:11,731
- Stop.
- You can at least go--
344
00:17:11,798 --> 00:17:12,765
- Uh.
- Okay.
345
00:17:12,832 --> 00:17:13,800
Can I say something?
346
00:17:13,866 --> 00:17:15,368
It's really your only option.
347
00:17:15,435 --> 00:17:18,771
There are several chapters
from a Stephen King novel
348
00:17:18,838 --> 00:17:21,341
I'd reenact before I'd resort
to that option.
349
00:17:21,408 --> 00:17:23,676
- Okay, dropped. Dropped.
- Thank you.
350
00:17:23,743 --> 00:17:24,944
(Rory)
'Mom?'
351
00:17:25,011 --> 00:17:28,781
- So what do you think?
- Wow, it makes you look smart.
352
00:17:28,848 --> 00:17:31,284
Okay, no more wine
for you. Mom?
353
00:17:33,153 --> 00:17:36,055
You look like you were
swallowed by a kilt.
354
00:17:36,123 --> 00:17:38,024
Fine, you can
hem it. A little.
355
00:17:38,091 --> 00:17:39,526
- Ooh.
- Only a little.
356
00:17:39,592 --> 00:17:42,995
- Or I could hem it a lot.
- No. I don't want it too short.
357
00:17:43,062 --> 00:17:46,566
I can't believe tomorrow's my
last day at Stars Hollow High.
358
00:17:46,633 --> 00:17:47,667
I know.
359
00:17:47,734 --> 00:17:49,702
I was so excited,
I dressed for gym.
360
00:17:49,769 --> 00:17:52,572
- You're kidding!
- And I played volleyball.
361
00:17:52,639 --> 00:17:53,673
With other people?
362
00:17:53,740 --> 00:17:56,109
And all this time
I was avoiding group sports?
363
00:17:56,176 --> 00:17:58,278
- Yeah.
- Was very smart 'cause I suck.
364
00:17:58,345 --> 00:18:00,046
Well, yeah, you got
that from me.
365
00:18:00,113 --> 00:18:02,582
- Where's your pate?
- At Zsa Zsa Gabor's house.
366
00:18:02,649 --> 00:18:04,817
I'm going to the store
because you have nothing.
367
00:18:04,884 --> 00:18:07,954
- You feel like duck?
- If it's made with chicken.
368
00:18:08,020 --> 00:18:09,656
- I'll be back.
- 'Bye.'
369
00:18:09,722 --> 00:18:10,957
[door closes]
370
00:18:11,023 --> 00:18:14,527
Alright. This will
give you an idea.
371
00:18:14,594 --> 00:18:16,596
- Go see how you like it.
- Okay.
372
00:18:18,465 --> 00:18:20,533
I love being
a private school girl.
373
00:18:24,837 --> 00:18:27,307
[Sam Phillips singing
"Where The Colors Don't Go"]
374
00:18:28,908 --> 00:18:30,843
* In a white room *
375
00:18:30,910 --> 00:18:32,679
* In a white head *
376
00:18:32,745 --> 00:18:37,217
* In a cobweb of enterprise *
377
00:18:37,284 --> 00:18:40,887
* Where the dreams sleep
and fears keep *
378
00:18:40,953 --> 00:18:45,258
* That's where
the colors don't go *
379
00:18:45,325 --> 00:18:49,429
* That's where
the colors don't show *
380
00:18:49,496 --> 00:18:53,433
* That's where
the colors don't go *
381
00:18:53,500 --> 00:18:57,604
* That's where
the colors don't go *
382
00:18:57,670 --> 00:19:00,607
* That's where
the colors don't show *
383
00:19:02,975 --> 00:19:05,245
Hi, Mom.
384
00:19:05,312 --> 00:19:08,715
Lorelai, my goodness,
this is a surprise.
385
00:19:08,781 --> 00:19:10,617
- Is it Easter already?
- 'Ha, ha.'
386
00:19:10,683 --> 00:19:14,954
No, I finished up my business
class and thought I'd stop by.
387
00:19:15,021 --> 00:19:17,324
- To see me?
- 'Yes.'
388
00:19:17,390 --> 00:19:20,960
Well, isn't that
nice? Come in.
389
00:19:21,027 --> 00:19:22,329
Thanks.
390
00:19:26,999 --> 00:19:28,901
The place
looks great.
391
00:19:28,968 --> 00:19:31,871
- It hasn't changed.
- Well, there you go.
392
00:19:34,707 --> 00:19:37,143
How are the girls
at the bridge club?
393
00:19:37,210 --> 00:19:38,411
Old.
394
00:19:39,145 --> 00:19:41,314
Well...good.
395
00:19:47,420 --> 00:19:49,522
You said you were taking
a business class?
396
00:19:49,589 --> 00:19:52,392
Yeah, mm-hmm, yeah.
I'm taking a business class
397
00:19:52,459 --> 00:19:55,228
at the college twice a week.
I'm sure I told you.
398
00:19:55,295 --> 00:19:57,764
Well, if you're sure
then you must have.
399
00:20:01,033 --> 00:20:04,070
- Would you like some tea?
- I would love some coffee.
400
00:20:04,136 --> 00:20:05,238
(Richard)
'Emily? I'm home.'
401
00:20:05,305 --> 00:20:07,640
We're in here.
402
00:20:07,707 --> 00:20:12,812
- 'Hi, Dad'
- What is it, Christmas already?
403
00:20:12,879 --> 00:20:15,582
Lorelai was taking
a business class at the college
404
00:20:15,648 --> 00:20:18,017
today and decided
to drop in to see us.
405
00:20:18,084 --> 00:20:19,419
What business class?
406
00:20:19,486 --> 00:20:21,754
Well, she told us
about it, dear, remember?
407
00:20:21,821 --> 00:20:24,257
No.
408
00:20:24,324 --> 00:20:28,094
(Lorelai)
'Well, actually,
I came here for a reason.'
409
00:20:28,160 --> 00:20:30,597
Dad, would you mind
sitting down for a minute?
410
00:20:30,663 --> 00:20:33,165
- You need money.
- 'I have a situation.'
411
00:20:33,232 --> 00:20:34,801
You need money.
412
00:20:34,867 --> 00:20:37,637
Dad, will you just please
let me get this out, okay?
413
00:20:37,704 --> 00:20:41,674
Um, Rory has been
accepted to Chilton.
414
00:20:41,741 --> 00:20:45,645
Chilton? Oh, that's
a wonderful school.
415
00:20:45,712 --> 00:20:47,480
It's only five
minutes from here.
416
00:20:47,547 --> 00:20:51,083
That's right, it is. She can
start as early as Monday.
417
00:20:51,150 --> 00:20:54,921
The problem is that they want me
to put down an enrollment fee
418
00:20:54,987 --> 00:20:57,690
plus the first semester's
tuition and I have to do
419
00:20:57,757 --> 00:21:00,360
that immediately
or she loses her spot.
420
00:21:00,427 --> 00:21:02,295
So, you need money.
421
00:21:04,030 --> 00:21:06,399
Yeah.
422
00:21:06,466 --> 00:21:08,701
But it's not for me,
it's for Rory.
423
00:21:08,768 --> 00:21:10,737
And I fully intend
to pay you back.
424
00:21:10,803 --> 00:21:12,772
I don't ask for favors,
you know that.
425
00:21:12,839 --> 00:21:16,008
- Oh, yes, we know.
- I'll get the checkbook.
426
00:21:17,877 --> 00:21:21,481
Thank you. You have
no idea. Thank you.
427
00:21:21,548 --> 00:21:24,651
- On one condition.
- So close.
428
00:21:24,717 --> 00:21:27,787
Since we are now financially
involved in your life.
429
00:21:27,854 --> 00:21:30,623
I want to be actively
involved in your life.
430
00:21:32,359 --> 00:21:34,594
What does that
mean, mother?
431
00:21:34,661 --> 00:21:38,064
- I want a weekly dinner.
- What?
432
00:21:38,130 --> 00:21:40,900
Friday nights, you and Rory
will have dinner here.
433
00:21:40,967 --> 00:21:42,268
Mom--
434
00:21:42,335 --> 00:21:45,738
And you've to call us once a
week to give us an update
435
00:21:45,805 --> 00:21:50,943
on her schooling and your life.
That's it. That's the condition.
436
00:21:51,010 --> 00:21:53,380
If you agree, you'll come
to dinner tomorrow night
437
00:21:53,446 --> 00:21:54,814
and leave here with a check.
438
00:21:54,881 --> 00:21:58,050
Otherwise, I'm sorry,
we can't help you.
439
00:22:01,087 --> 00:22:04,591
I don't want her to know that
I borrowed money from you.
440
00:22:04,657 --> 00:22:08,528
- 'Can that just be between us?'
- Seven o'clock work for you?
441
00:22:10,930 --> 00:22:12,098
Perfect.
442
00:22:16,736 --> 00:22:18,505
[music]
443
00:22:22,909 --> 00:22:25,612
* That's where
the covers go blue *
444
00:22:28,915 --> 00:22:30,583
And we get to wear uniforms.
No more having people check
445
00:22:30,650 --> 00:22:33,019
you out to see what jeans
you're wearing 'cause everyone's
446
00:22:33,085 --> 00:22:35,955
dressed alike in boring clothes
and just there to learn.
447
00:22:36,022 --> 00:22:39,225
Okay, there's academic-minded
and then there's Amish.
448
00:22:39,291 --> 00:22:41,661
- Funny.
- Thank you!
449
00:22:41,728 --> 00:22:43,696
So, I told my mom
you're changing schools.
450
00:22:43,763 --> 00:22:45,832
- Was she thrilled?
- The party's on Friday.
451
00:22:45,898 --> 00:22:49,736
I got to go. I have to have
a pre-hayride cup of tea
452
00:22:49,802 --> 00:22:52,271
with a future doctor.
How do I look? Korean?
453
00:22:52,338 --> 00:22:54,907
- Spitting image.
- Good. Bye.
454
00:22:54,974 --> 00:22:55,975
Bye.
455
00:23:04,016 --> 00:23:07,920
God! You're like
Ruth Gordon just standing
456
00:23:07,987 --> 00:23:11,491
there with a tannis root.
Make a noise.
457
00:23:11,558 --> 00:23:13,092
Rosemary's Baby.
458
00:23:17,930 --> 00:23:21,367
- Yeah.
- Well, that's a great movie.
459
00:23:21,434 --> 00:23:23,570
You've got good taste.
460
00:23:25,237 --> 00:23:26,906
Are you moving?
461
00:23:26,973 --> 00:23:29,241
No, just my books are.
462
00:23:29,308 --> 00:23:31,444
My family just moved
here from Chicago.
463
00:23:31,511 --> 00:23:36,015
Chicago. Windy. Oprah.
464
00:23:36,082 --> 00:23:40,920
Yeah. Yeah, that's
the place. I'm Dean.
465
00:23:40,987 --> 00:23:42,088
Hi.
466
00:23:43,456 --> 00:23:47,393
Oh, Rory. Me.
That's-that's me.
467
00:23:47,460 --> 00:23:49,862
- Rory.
- Well, Lorelai technically.
468
00:23:49,929 --> 00:23:52,699
- Lorelai, I like that.
- It's my mother's name, too.
469
00:23:52,765 --> 00:23:55,535
She named me after herself.
She was lying in the hospital
470
00:23:55,602 --> 00:23:57,570
thinking about how men
name boys after themselves.
471
00:23:57,637 --> 00:23:58,871
So why couldn't women?
472
00:23:58,938 --> 00:24:01,307
She says her feminism
just kind of took over.
473
00:24:01,373 --> 00:24:03,142
Personally,
I think a lot of Demerol
474
00:24:03,209 --> 00:24:05,578
also went into that decision.
475
00:24:05,645 --> 00:24:07,480
I never talk this much.
476
00:24:08,948 --> 00:24:11,584
- Well, I better go.
- Oh, sure.
477
00:24:11,651 --> 00:24:14,220
- I have to go look for a job.
- Okay, good.
478
00:24:18,591 --> 00:24:20,459
You should check
with Miss Patty.
479
00:24:20,527 --> 00:24:22,128
- What?
- About the job.
480
00:24:22,194 --> 00:24:24,631
You should check with
Miss Patty. She teaches dance.
481
00:24:24,697 --> 00:24:26,666
She was actually
on Broadway once.
482
00:24:26,733 --> 00:24:29,869
I-I don't really dance much.
483
00:24:29,936 --> 00:24:32,238
No, no, she just kind
of knows everything
484
00:24:32,304 --> 00:24:33,540
that's going on in town.
485
00:24:33,606 --> 00:24:34,774
She'll know
if someone's looking.
486
00:24:34,841 --> 00:24:39,478
Oh, great.
Uh, thanks.
487
00:24:42,281 --> 00:24:44,551
Hey, what are you doing now?
488
00:24:44,617 --> 00:24:48,054
Nothing...much.
489
00:24:48,120 --> 00:24:50,890
I should throw
this away at some point.
490
00:24:50,957 --> 00:24:54,193
Maybe you could show me where
this Miss Patty's place is.
491
00:24:54,260 --> 00:24:58,164
Yeah, I guess so. I really don't
have anything important to..
492
00:24:58,230 --> 00:24:59,766
Let's go.
493
00:25:07,106 --> 00:25:09,108
So, have you lived
here all your life?
494
00:25:09,175 --> 00:25:12,779
Yes. Well, pretty much.
I was actually born in Hartford.
495
00:25:12,845 --> 00:25:15,314
- Well, that's not far.
- 30 minutes with no traffic.
496
00:25:15,381 --> 00:25:17,550
- Really?
- I timed it.
497
00:25:17,617 --> 00:25:19,619
Okay, then.
498
00:25:23,623 --> 00:25:27,193
- So, do you like cake?
- What?
499
00:25:27,259 --> 00:25:33,199
They make really good cakes
here. They're very...round.
500
00:25:33,265 --> 00:25:37,804
- Okay, I'll remember that.
- Good, make a note.
501
00:25:37,870 --> 00:25:41,774
You wouldn't want to forget
where the round cakes are.
502
00:25:41,841 --> 00:25:43,776
So, how are you
liking Moby Dick?
503
00:25:43,843 --> 00:25:45,778
- Oh, it's really good.
- Yeah?
504
00:25:45,845 --> 00:25:47,947
- It's my first Melville.
- Cool.
505
00:25:48,014 --> 00:25:50,482
I know it's kinda
cliche to pick Moby Dick
506
00:25:50,549 --> 00:25:53,285
as your first
Melville but..
507
00:25:53,352 --> 00:25:56,889
Hey, how did you know
I was reading Moby Dick?
508
00:25:56,956 --> 00:26:00,092
- I've been watching you.
- Watching me?
509
00:26:00,159 --> 00:26:03,562
I mean, not in a creepy, like,
"I'm watching you" sort of way.
510
00:26:03,630 --> 00:26:06,332
- I just, I've noticed you.
- Me?
511
00:26:06,398 --> 00:26:08,134
- Yeah.
- When?
512
00:26:09,568 --> 00:26:14,040
Every day. After school
you come out and you sit under
513
00:26:14,106 --> 00:26:17,944
that tree there and you read.
Last week it was Madame Bovary.
514
00:26:18,010 --> 00:26:20,813
- This week it's Moby Dick.
- But why would you--
515
00:26:20,880 --> 00:26:23,082
Because you're
nice to look at.
516
00:26:23,149 --> 00:26:25,017
And because you've got
unbelievable concentration.
517
00:26:25,084 --> 00:26:26,385
What?
518
00:26:26,452 --> 00:26:29,021
Last Friday these two guys
were tossing around a ball
519
00:26:29,088 --> 00:26:31,057
and one guy was
nailed in the face.
520
00:26:31,123 --> 00:26:34,126
I mean, it was a mess, blood
everywhere, the nurse came out.
521
00:26:34,193 --> 00:26:37,029
The place was in chaos, his
girlfriend was all freaking out
522
00:26:37,096 --> 00:26:41,033
and you just sat there and read.
You never even looked up.
523
00:26:41,100 --> 00:26:43,836
I thought, I have never seen
anyone read so intensely
524
00:26:43,903 --> 00:26:47,273
before in my entire life.
I have to meet that girl.
525
00:26:49,041 --> 00:26:53,345
I just didn't look up because
I'm unbelievably self-centered.
526
00:26:53,412 --> 00:26:56,282
Maybe, but I doubt it.
527
00:26:59,451 --> 00:27:02,955
- Did I ask if you like cake?
- Yeah, you did.
528
00:27:03,022 --> 00:27:06,258
Oh, 'cause they have
really good cake back there.
529
00:27:07,727 --> 00:27:09,829
(male #2)
'Goodnight, George.'
530
00:27:18,738 --> 00:27:21,640
So, you were late
getting home tonight.
531
00:27:21,708 --> 00:27:24,844
- Yeah, I went to the library.
- Oh.
532
00:27:25,945 --> 00:27:27,914
I forgot to tell you
we're having dinner
533
00:27:27,980 --> 00:27:29,682
with your grandparents.
tomorrow night.
534
00:27:29,749 --> 00:27:30,950
- We are?
- Mm-hmm.
535
00:27:31,017 --> 00:27:33,285
- But it's September.
- So?
536
00:27:33,352 --> 00:27:36,088
- What holiday's in September?
- It's not a holiday thing.
537
00:27:36,155 --> 00:27:39,058
- It's just dinner, okay?
- Fine, sorry.
538
00:27:44,596 --> 00:27:47,299
Red meat can
kill you. Enjoy.
539
00:27:51,971 --> 00:27:54,941
So, I finished
hemming your skirt today.
540
00:27:57,877 --> 00:27:59,445
A grunt of acknowledgment
might be nice.
541
00:27:59,511 --> 00:28:02,181
Why are we going
to dinner tomorrow night.
542
00:28:02,248 --> 00:28:04,817
What if I had plans?
You didn't even ask me.
543
00:28:04,884 --> 00:28:06,685
If you had plans,
I would've known.
544
00:28:06,753 --> 00:28:08,187
- How?
- You would have told me.
545
00:28:08,254 --> 00:28:10,622
I don't tell you everything.
I have my own things.
546
00:28:10,689 --> 00:28:13,092
- Fine, you have things.
- That's right. I have things.
547
00:28:13,159 --> 00:28:16,295
Hey, I had dibs on being
the bitch tonight.
548
00:28:16,362 --> 00:28:19,098
- Just tonight?
- What's wrong with you?
549
00:28:22,101 --> 00:28:24,536
I'm not sure I want
to go to Chilton.
550
00:28:24,603 --> 00:28:26,072
What?
551
00:28:26,138 --> 00:28:29,708
- The timing is just really bad.
- The timing is bad?
552
00:28:29,776 --> 00:28:33,045
Bus ride to and from Hartford,
it's like 30 minutes each way.
553
00:28:33,112 --> 00:28:34,981
I can't believe
what I'm hearing.
554
00:28:35,047 --> 00:28:38,050
Plus, I don't think we should be
spending that money right now.
555
00:28:38,117 --> 00:28:41,320
I mean, I know Chilton's
got to be costing you a lot.
556
00:28:41,387 --> 00:28:42,989
Oh, you have no idea.
557
00:28:43,055 --> 00:28:45,257
Use that money towards
buying an inn with Sookie.
558
00:28:45,324 --> 00:28:47,193
What about college?
What about Harvard?
559
00:28:47,259 --> 00:28:50,863
We dunno that I can't get into
Harvard if I stay where I am.
560
00:28:50,930 --> 00:28:53,132
Okay, enough. Enough of the
crazy talk, okay?
561
00:28:53,199 --> 00:28:57,136
I appreciate your concern
but I have this covered.
562
00:28:57,203 --> 00:28:58,971
- I still don't want to go.
- Why?
563
00:28:59,038 --> 00:29:03,075
- Because I don't.
- I have to get out of here.
564
00:29:06,445 --> 00:29:08,014
We have to pay first.
565
00:29:19,358 --> 00:29:22,128
[music]
566
00:29:32,972 --> 00:29:36,275
One-two-three. One-two-three.
One-two-three.
567
00:29:36,342 --> 00:29:40,012
It's a waltz, ladies.
Susie, do you have to tinkle?
568
00:29:40,079 --> 00:29:41,713
Then uncross
your legs, darling.
569
00:29:41,780 --> 00:29:45,717
Oh, Rory, good. I think I found
a job for your male friend.
570
00:29:45,784 --> 00:29:47,153
What male friend?
571
00:29:47,219 --> 00:29:49,188
They need a stock boy
at the supermarket.
572
00:29:49,255 --> 00:29:51,257
I already talked
to Taylor Doose about him.
573
00:29:51,323 --> 00:29:52,992
You just send him
around tomorrow.
574
00:29:53,059 --> 00:29:55,928
- Okay, thanks.
- What male friend?
575
00:29:55,995 --> 00:30:00,032
Oh, he's very cute.
You have good taste.
576
00:30:00,099 --> 00:30:02,234
Hands in the air,
not in the nose.
577
00:30:02,301 --> 00:30:04,036
'One, two, three,
one, two, three''
578
00:30:04,103 --> 00:30:06,638
You'll have to walk
faster than that.
579
00:30:06,705 --> 00:30:10,242
You're gonna have to turn into
Flo-Jo to get away from me.
580
00:30:14,080 --> 00:30:17,683
This is about a boy. I can't
believe, I didn't see it.
581
00:30:17,749 --> 00:30:20,987
All those talk about money
and bus rides, you got a thing
582
00:30:21,053 --> 00:30:23,222
going with a guy, you don't
wanna leave school.
583
00:30:23,289 --> 00:30:25,257
- I'm going to bed.
- God, I'm so dense.
584
00:30:25,324 --> 00:30:27,026
That should've been
my first thought.
585
00:30:27,093 --> 00:30:29,328
After all, you're me.
586
00:30:29,395 --> 00:30:30,897
- I'm not you.
- Really?
587
00:30:30,963 --> 00:30:32,564
Someone willing to throw
important life experiences
588
00:30:32,631 --> 00:30:35,868
outta the window to be with a
guy. It sounds like me.
589
00:30:35,935 --> 00:30:37,169
Whatever.
590
00:30:37,236 --> 00:30:39,138
- So, who is he?
- There's no guy.
591
00:30:39,205 --> 00:30:41,407
Dark hair, romantic guy,
looks a little dangerous.
592
00:30:41,473 --> 00:30:44,176
- This conversation is over.
- Tattoos are good too.
593
00:30:44,243 --> 00:30:46,412
I don't wanna change schools
because of the reasons
594
00:30:46,478 --> 00:30:48,614
I've already told you
a thousand times.
595
00:30:48,680 --> 00:30:51,450
If you don't wanna believe me,
that's fine. Goodnight.
596
00:30:51,517 --> 00:30:54,086
Does he have a motorcycle?
'Cause if you're gonna throw
597
00:30:54,153 --> 00:30:56,488
your life away, he better
have a motorcycle!
598
00:31:02,061 --> 00:31:03,629
I think that went well,
don't you?
599
00:31:03,695 --> 00:31:07,433
- Thanks for the knock.
- Can we just start all over?
600
00:31:07,499 --> 00:31:13,505
Tell me about the guy, I promise
not to let my head explode, huh?
601
00:31:13,572 --> 00:31:15,374
Rory, please talk to me.
602
00:31:16,976 --> 00:31:18,610
Okay, I'll talk.
603
00:31:18,677 --> 00:31:23,082
Don't get me wrong. Guys are
great. I am a huge fan of guys.
604
00:31:23,149 --> 00:31:26,953
You don't get knocked up at 16
being indifferent to guys.
605
00:31:27,019 --> 00:31:29,221
Babe, guys are always
gonna be there.
606
00:31:29,288 --> 00:31:31,257
This school isn't.
It's more important.
607
00:31:31,323 --> 00:31:33,792
It has to be
more important.
608
00:31:33,859 --> 00:31:36,362
I'm going to sleep.
609
00:31:36,428 --> 00:31:38,530
Rory.
610
00:31:38,597 --> 00:31:41,533
You've always been the sensible
one in this house, huh?
611
00:31:41,600 --> 00:31:44,103
I need you to remember
that feeling now.
612
00:31:44,170 --> 00:31:47,173
You will kick your own butt
later if you blow this.
613
00:31:47,239 --> 00:31:50,109
- Well, it's my butt.
- Good comeback.
614
00:31:50,176 --> 00:31:51,443
- Thank you.
- You're welcome.
615
00:31:51,510 --> 00:31:54,046
- Rory, come on.
- I don't wanna talk about this.
616
00:31:54,113 --> 00:31:56,582
Could you please,
please just leave me alone?
617
00:31:57,984 --> 00:32:00,919
Okay, fine.
618
00:32:03,455 --> 00:32:05,657
We always had a democracy
in this house.
619
00:32:05,724 --> 00:32:08,527
We never did anything
unless we both agreed.
620
00:32:08,594 --> 00:32:12,731
But now I guess I'm going to
have to play the mom card.
621
00:32:12,798 --> 00:32:15,401
You're going to Chilton
whether you want to or not.
622
00:32:15,467 --> 00:32:18,404
Monday morning, you will be
there, end of story.
623
00:32:19,738 --> 00:32:21,673
- We'll see.
- Yeah, we will.
624
00:32:25,978 --> 00:32:29,515
["I Try" by Macy Gray]
* Games, changes and fears *
625
00:32:32,985 --> 00:32:37,223
* Games, changes and fears *
626
00:32:37,289 --> 00:32:41,060
* When will they go from here *
627
00:32:41,127 --> 00:32:43,162
* When will they stop *
628
00:32:43,229 --> 00:32:45,331
* I believe that fate.. *
629
00:32:47,566 --> 00:32:51,137
(male #3)
'Okay. One,
two.. Oh, jeez.
630
00:32:51,203 --> 00:32:53,605
I swear, I don't know,
what happened.
631
00:32:53,672 --> 00:32:55,041
It's not important.
632
00:32:55,107 --> 00:32:58,044
I made that dish a hundred
times. It never exploded.
633
00:32:58,110 --> 00:32:59,378
Please, forget it.
634
00:32:59,445 --> 00:33:02,614
Oh, God, I killed a Viking,
you should fire me
635
00:33:02,681 --> 00:33:06,285
or make me pay the cost of a new
stove out of my paycheck.
636
00:33:06,352 --> 00:33:08,320
- Whatever you want.
- Can't afford a new stove!
637
00:33:08,387 --> 00:33:10,456
- Those things are expensive.
- Sookie, please.
638
00:33:10,522 --> 00:33:13,425
I am begging you,
pull yourself together, okay?
639
00:33:13,492 --> 00:33:16,928
I got no sleep last night and
I put my contacts in backwards.
640
00:33:16,995 --> 00:33:18,464
Rory's still mad
at you, huh?
641
00:33:18,530 --> 00:33:20,932
Hey, I'm not so crazy
about her either.
642
00:33:20,999 --> 00:33:23,235
It was a fight.
Mothers and daughters fight.
643
00:33:23,302 --> 00:33:25,804
No, we don't fight.
We never fight.
644
00:33:25,871 --> 00:33:28,440
You told me to tell you when
your daughter arrived.
645
00:33:28,507 --> 00:33:30,909
She's here and she's
sitting in my chair.
646
00:33:30,976 --> 00:33:32,711
Hold on just a minute.
647
00:33:36,014 --> 00:33:38,150
And you are the one
left standing.
648
00:33:38,217 --> 00:33:40,686
That is a funny,
funny thing, no?
649
00:33:43,389 --> 00:33:46,792
Hey, no muumuu today. You know
what's weird, I kind of miss it.
650
00:33:46,858 --> 00:33:48,627
You left me a note
to meet here.
651
00:33:48,694 --> 00:33:50,396
I thought
you might wanna work.
652
00:33:50,462 --> 00:33:53,532
- Make a little extra cash.
- Fine.
653
00:33:53,599 --> 00:33:56,435
You're not giving me the "Mommy
Dearest" treatment ever, are ya?
654
00:33:56,502 --> 00:34:00,206
You wanted me here, I'm here.
Should I do something or what?
655
00:34:00,272 --> 00:34:04,143
Yeah, go home. Dinner's
at seven. Be ready to go.
656
00:34:04,210 --> 00:34:05,511
- Fine.
- Fine.
657
00:34:09,014 --> 00:34:12,251
Ah, my chair.
658
00:34:23,529 --> 00:34:26,298
So, do we go in
or do we just stand here
659
00:34:26,365 --> 00:34:29,201
reenacting
"The Little Match Girl"?
660
00:34:30,902 --> 00:34:33,872
Okay, I know you and me
are having a thing here
661
00:34:33,939 --> 00:34:35,307
and I know you hate me
662
00:34:35,374 --> 00:34:38,344
but I need you to be civil,
at least through dinner
663
00:34:38,410 --> 00:34:40,779
on the way home,
you can pull a Menendez.
664
00:34:40,846 --> 00:34:42,248
- Deal?
- Fine.
665
00:34:49,621 --> 00:34:52,158
- Hi, Grandma.
- Well, you're right on time.
666
00:34:52,224 --> 00:34:54,226
Yeah, yeah, no
traffic at all.
667
00:34:55,761 --> 00:34:59,398
I can't tell you what a treat
it is to have you girls here.
668
00:34:59,465 --> 00:35:02,834
Oh, well, we're
excited, too.
669
00:35:02,901 --> 00:35:06,438
Is that a collector's cup
or can I throw it away for you?
670
00:35:06,505 --> 00:35:09,708
- In the kitchen, please.
- Sorry.
671
00:35:09,775 --> 00:35:13,212
So, I want to hear
all about Chilton.
672
00:35:13,279 --> 00:35:15,414
Well, I haven't actually
started yet.
673
00:35:19,451 --> 00:35:22,087
Richard,
look who's here.
674
00:35:22,154 --> 00:35:26,091
Rory. You're tall.
675
00:35:26,158 --> 00:35:28,227
- I guess.
- What's your height?
676
00:35:28,294 --> 00:35:31,797
- Five-seven.
- That's tall. She's tall.
677
00:35:31,863 --> 00:35:34,966
- Hi, Dad.
- Lorelai, your daughter's tall.
678
00:35:35,033 --> 00:35:36,268
Oh, I know.
It's freakish.
679
00:35:36,335 --> 00:35:38,904
We're thinking of having
her studied at M.I.T.
680
00:35:38,970 --> 00:35:40,272
Huh?
681
00:35:40,339 --> 00:35:42,841
- Champagne, anyone?
- That's fancy.
682
00:35:42,908 --> 00:35:45,477
Well, it's not every day
that I have my girls
683
00:35:45,544 --> 00:35:48,347
here for dinner on a day
the banks are open.
684
00:35:48,414 --> 00:35:51,583
A toast.
To Rory entering Chilton
685
00:35:51,650 --> 00:35:53,819
and an exciting
new phase in her life.
686
00:35:53,885 --> 00:35:54,853
Here, here.
687
00:35:56,255 --> 00:35:58,290
Mmm. Well, let's sit everyone.
688
00:36:02,160 --> 00:36:03,962
This is just wonderful.
689
00:36:04,029 --> 00:36:08,600
An education is the most
important thing, next to family.
690
00:36:08,667 --> 00:36:09,735
And pie.
691
00:36:13,239 --> 00:36:15,907
Joke, joke.
692
00:36:15,974 --> 00:36:17,309
Ah.
693
00:36:32,991 --> 00:36:35,427
- Rory, you like the lamb?
- It's good.
694
00:36:35,494 --> 00:36:37,629
- Too dry?
- No, it's perfect.
695
00:36:38,930 --> 00:36:41,600
Potatoes could use
a little salt, though.
696
00:36:41,667 --> 00:36:43,502
Excuse me?
697
00:36:43,569 --> 00:36:46,137
So, Grandpa, how's
the insurance biz?
698
00:36:46,204 --> 00:36:50,509
Oh, people die, we pay.
People crash cars, we pay.
699
00:36:50,576 --> 00:36:52,344
People lose
a foot, we pay.
700
00:36:52,411 --> 00:36:54,613
Well, at least you have
your new slogan.
701
00:36:54,680 --> 00:36:57,115
And how are things
at the motel?
702
00:36:57,182 --> 00:36:59,485
The inn?
They're great.
703
00:36:59,551 --> 00:37:01,987
Lorelai's the executive manager
now. Isn't that wonderful?
704
00:37:02,053 --> 00:37:05,023
Speaking of which,
Christopher called yesterday.
705
00:37:05,090 --> 00:37:08,126
Speaking of which? How is that
a speaking of which?
706
00:37:08,193 --> 00:37:09,928
He's doing very well
in California.
707
00:37:09,995 --> 00:37:11,930
His Internet start-up goes
public next month.
708
00:37:11,997 --> 00:37:14,933
This could mean big things.
Very talented man, your father.
709
00:37:15,000 --> 00:37:16,502
She knows.
710
00:37:16,568 --> 00:37:20,839
He always was a smart one, that
boy. You must take after him.
711
00:37:20,906 --> 00:37:26,011
Speaking of which, I'm gonna
get a coke. Or a knife.
712
00:37:44,363 --> 00:37:46,765
Hi, how are you doing?
713
00:37:51,503 --> 00:37:54,406
- I think I'm gonna go talk--
- No, I'll go.
714
00:37:54,473 --> 00:37:56,708
You stay and keep your
grandfather company.
715
00:38:01,246 --> 00:38:02,848
Lorelai, come back
to the table.
716
00:38:02,914 --> 00:38:05,484
Is this what it's gonna be like
every Friday night?
717
00:38:05,551 --> 00:38:07,519
I come over and
let you attack me?
718
00:38:07,586 --> 00:38:09,254
You're being very dramatic.
719
00:38:09,321 --> 00:38:11,122
Dramatic? Were you
at that table just now?
720
00:38:11,189 --> 00:38:14,860
Yes, I was, and you took what
your father said the wrong way.
721
00:38:14,926 --> 00:38:17,128
How could I've taken
it the wrong way?
722
00:38:17,195 --> 00:38:18,630
What was open
to interpretation?
723
00:38:18,697 --> 00:38:21,667
- 'Keep your voice down.'
- 'No. I can't take it anymore''
724
00:38:21,733 --> 00:38:23,502
(Lorelai)
'Tonight just seems
like a nightmare.'
725
00:38:23,569 --> 00:38:25,671
(Emily)
'You're dripping all
over the floor.'
726
00:38:25,737 --> 00:38:28,106
Why do you pounce on every
single thing I say?
727
00:38:28,173 --> 00:38:31,276
That's absurd. You barely
uttered a word all night.
728
00:38:31,343 --> 00:38:32,711
- 'That's not true.'
- You said pie.
729
00:38:32,778 --> 00:38:35,146
- Oh, come on.
- You did. All you said was pie.
730
00:38:35,213 --> 00:38:37,983
Why would he bring up
Christopher? Was that necessary?
731
00:38:38,049 --> 00:38:39,818
He likes Christopher.
732
00:38:39,885 --> 00:38:42,287
Isn't that interesting? Because,
as I remember, when Christopher
733
00:38:42,354 --> 00:38:44,356
got me pregnant,
Dad didn't like him so much.
734
00:38:44,423 --> 00:38:47,493
Oh, please, you were sixteen.
What were we supposed to do?
735
00:38:47,559 --> 00:38:50,662
Throw you a party?
We were disappointed.
736
00:38:50,729 --> 00:38:52,698
The two of you
had such bright futures.
737
00:38:52,764 --> 00:38:54,366
Yes, and by not getting married
738
00:38:54,433 --> 00:38:57,436
we got to keep
those bright futures.
739
00:38:57,503 --> 00:38:59,638
When you get pregnant,
you get married.
740
00:38:59,705 --> 00:39:01,673
A child needs
a mother and a father.
741
00:39:01,740 --> 00:39:03,742
Mom, do you think that
Christopher would have
742
00:39:03,809 --> 00:39:05,977
his own company right now
if we'd gotten married?
743
00:39:06,044 --> 00:39:07,813
Do you think
he would be anything?
744
00:39:07,879 --> 00:39:10,882
Yes, I do. Your father would
have put him in the insurance
745
00:39:10,949 --> 00:39:13,752
business and you'd be
living a lovely life right now.
746
00:39:13,819 --> 00:39:15,521
He didn't like
the insurance business
747
00:39:15,587 --> 00:39:18,424
and I am living
a lovely life right now.
748
00:39:18,490 --> 00:39:21,259
- Right, far away from us.
- Oh, here we go.
749
00:39:21,326 --> 00:39:24,329
You took that girl, completely
shut us out of your life.
750
00:39:24,396 --> 00:39:27,198
- You wanted to control me.
- You were still a child.
751
00:39:27,265 --> 00:39:30,101
I stopped being a child the
minute the strip turned pink.
752
00:39:30,168 --> 00:39:33,739
I had to figure out
how to live. I found a good job.
753
00:39:33,805 --> 00:39:36,442
As a maid. With all
your brains and talent.
754
00:39:36,508 --> 00:39:39,110
I worked my way up.
I run the place now.
755
00:39:39,177 --> 00:39:42,414
I built a life on my own
with no help from anyone.
756
00:39:42,481 --> 00:39:44,082
Yes, and think
where you'd have been
757
00:39:44,149 --> 00:39:46,251
if you'd accepted
a little help, hm?
758
00:39:46,317 --> 00:39:48,053
And where Rory would have been.
759
00:39:48,119 --> 00:39:51,723
But no, always too proud to
accept anything from anyone.
760
00:39:51,790 --> 00:39:55,594
Well, I wasn't too proud
to come here to you two begging
761
00:39:55,661 --> 00:39:57,429
for money for my kid's
school, was I?
762
00:39:57,496 --> 00:40:00,298
'No, you certainly weren't.
But you're proud to tell her'
763
00:40:00,365 --> 00:40:02,233
'where you got it from,
aren't you?'
764
00:40:02,300 --> 00:40:04,002
Well, fine.
765
00:40:04,069 --> 00:40:07,739
You have your precious pride
and I have my weekly dinners.
766
00:40:07,806 --> 00:40:10,809
Isn't that nice?
We both win.
767
00:40:16,482 --> 00:40:18,850
[snoring]
768
00:40:25,857 --> 00:40:26,892
[sighs]
769
00:40:30,028 --> 00:40:34,466
- Mom?
- I'm okay. I just..
770
00:40:34,533 --> 00:40:38,403
Do I look shorter?
'Cause I feel shorter.
771
00:40:38,470 --> 00:40:41,507
Hey, how about I buy
you a cup of coffee?
772
00:40:41,573 --> 00:40:44,009
Aw. Yeah.
773
00:40:45,443 --> 00:40:47,479
You drive, though,
okay, 'cause..
774
00:40:47,546 --> 00:40:51,249
I don't think my feet
will reach the pedals.
775
00:40:51,316 --> 00:40:53,084
So, nice dinner
at the grandparents' house.
776
00:40:53,151 --> 00:40:55,754
Oh, yeah, her dishes
have never been cleaner.
777
00:40:55,821 --> 00:40:58,657
You and Grandma seemed
to have a nice talk.
778
00:40:58,724 --> 00:41:01,292
- How much did you hear?
- Not much. You know, snippets.
779
00:41:01,359 --> 00:41:02,694
- Snippets?
- Little snippets.
780
00:41:02,761 --> 00:41:04,730
- So basically everything?
- Basically, yes.
781
00:41:04,796 --> 00:41:06,832
Well, the best laid plans.
782
00:41:11,837 --> 00:41:15,040
I think it was really brave
of you to ask them for money.
783
00:41:15,106 --> 00:41:18,409
Oh, I so do not want
to talk about it.
784
00:41:18,476 --> 00:41:21,880
So, how many meals is it gonna
take till we're off the hook?
785
00:41:21,947 --> 00:41:25,984
I think the deli spread at
my funeral will be the last one.
786
00:41:27,185 --> 00:41:28,253
Hey.
787
00:41:29,788 --> 00:41:32,390
Wait, does that mean..
788
00:41:32,457 --> 00:41:35,393
Can't let a perfectly good
plaid skirt go to waste.
789
00:41:35,460 --> 00:41:37,929
Aww, honey,
you won't be sorry.
790
00:41:41,032 --> 00:41:45,103
Wow!
You-you look nice.
791
00:41:45,170 --> 00:41:46,504
Really nice.
792
00:41:46,572 --> 00:41:49,675
I...had a meeting
earlier at the bank.
793
00:41:49,741 --> 00:41:51,209
They-they
like collars.
794
00:41:52,611 --> 00:41:54,846
You look nice, too.
795
00:41:54,913 --> 00:41:58,116
I had a flagellation to go to.
796
00:41:58,183 --> 00:42:01,553
- So, what will you have?
- Coffee, in a vat.
797
00:42:02,954 --> 00:42:06,191
I'll have coffee also.
And chili fries.
798
00:42:06,257 --> 00:42:09,060
That's quite a refined
palate you got there.
799
00:42:13,064 --> 00:42:15,834
Behold the healing
powers of a bath.
800
00:42:17,736 --> 00:42:20,338
So, tell me
about the guy.
801
00:42:20,405 --> 00:42:23,942
You know what's really special
about our relationship?
802
00:42:24,009 --> 00:42:26,477
The total understanding about
the need for one's privacy.
803
00:42:26,544 --> 00:42:29,180
I mean, you really
understand boundaries.
804
00:42:29,247 --> 00:42:31,316
- So tell me about the guy.
- Mom!
805
00:42:31,382 --> 00:42:33,919
- Is he dreamy?
- That's so 'Nick at Night'.
806
00:42:33,985 --> 00:42:37,255
- I'm gonna find out anyway.
- Really? How?
807
00:42:37,322 --> 00:42:38,924
Uh, I'll spy.
808
00:42:39,524 --> 00:42:41,226
Coffee.
809
00:42:42,327 --> 00:42:44,796
Fries.
810
00:42:44,863 --> 00:42:46,898
I can't stand it.
This is so unhealthy.
811
00:42:46,965 --> 00:42:48,767
'Please, put down
that cup of coffee.'
812
00:42:48,834 --> 00:42:51,603
You do not wanna
grow up to be like your mom.
813
00:42:51,670 --> 00:42:53,872
Sorry, too late.
814
00:43:00,578 --> 00:43:02,547
So tell me
about the guy.
815
00:43:02,614 --> 00:43:03,849
Check, please.
816
00:43:03,915 --> 00:43:05,684
Are you embarrassed
to bring him home?
817
00:43:05,751 --> 00:43:07,719
- I'm not embarrassed.
- Does he talk at all?
818
00:43:07,786 --> 00:43:09,621
No, mom, he's a mime.
819
00:43:09,688 --> 00:43:12,423
[Kit Pongetti singing
"My Little Corner
Of The World"]
820
00:43:12,490 --> 00:43:15,894
*I always knew that
I'd find someone like you *
821
00:43:15,961 --> 00:43:22,000
* So welcome to a little
corner of the world *
822
00:43:34,612 --> 00:43:36,347
[music]
63438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.