All language subtitles for Gilmore Girls S01E01 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,710 --> 00:00:11,579 [The La's singing "There She Goes"] 2 00:00:25,193 --> 00:00:29,197 * There she goes * 3 00:00:29,263 --> 00:00:33,134 * There she goes again * 4 00:00:33,201 --> 00:00:36,870 * Racing through my brain * 5 00:00:36,937 --> 00:00:40,341 * And I just can't contain * 6 00:00:40,408 --> 00:00:44,378 * This feeling that remains.. * 7 00:00:47,681 --> 00:00:50,218 Please, Luke. Please, please, please. 8 00:00:50,284 --> 00:00:52,153 How many cups have you had today? 9 00:00:52,220 --> 00:00:53,854 - None. - 'Plus.' 10 00:00:53,921 --> 00:00:55,956 Five, but yours is better. 11 00:00:56,023 --> 00:00:58,126 - You have a problem. - Yes, I do. 12 00:01:00,094 --> 00:01:02,263 - 'Junkie.' - Angel. 13 00:01:02,330 --> 00:01:05,065 You've got wings, baby. 14 00:01:05,133 --> 00:01:06,900 [phone ringing] 15 00:01:06,967 --> 00:01:08,569 Luke's? 16 00:01:08,636 --> 00:01:10,271 Yeah. 17 00:01:13,006 --> 00:01:14,642 You make that look really good. 18 00:01:14,708 --> 00:01:18,346 Oh, it is really good. It's the best coffee in town. 19 00:01:18,412 --> 00:01:21,115 - Oh, yeah? I'll get a cup. - Good plan. 20 00:01:21,182 --> 00:01:22,616 Yeah, I've never been here before. 21 00:01:22,683 --> 00:01:25,419 Just, uh, passing through on my way to Hartford. 22 00:01:25,486 --> 00:01:27,988 You're a regular Jack Kerouac. 23 00:01:28,055 --> 00:01:29,056 Yeah. 24 00:01:29,123 --> 00:01:30,558 You mind if I sit down? 25 00:01:30,624 --> 00:01:33,227 Oh, you know what? Actually, I'm meeting someone so I.. 26 00:01:33,294 --> 00:01:35,596 - I'm Joey. - Okay. 27 00:01:35,663 --> 00:01:38,666 - What? You don't have a name? - No, I do have a name. 28 00:01:38,732 --> 00:01:40,501 I just, I'm really meeting someone, so.. 29 00:01:40,568 --> 00:01:42,403 So I guess I should get going. 30 00:01:42,470 --> 00:01:44,205 - So soon? - What? 31 00:01:44,272 --> 00:01:45,639 I'm just screwing with your mind. 32 00:01:45,706 --> 00:01:48,476 It's nice to meet you. Enjoy Hartford. 33 00:01:48,542 --> 00:01:51,612 Enjoy your coffee, mystery woman. 34 00:01:51,679 --> 00:01:53,214 Hm. I like that. 35 00:01:55,349 --> 00:01:56,684 Hey. It's freezing. 36 00:01:56,750 --> 00:01:58,919 Oh, what do you need? Hot tea, coffee? 37 00:01:58,986 --> 00:02:01,155 - Lip gloss. - Aha. 38 00:02:02,723 --> 00:02:04,091 I have vanilla, chocolate, strawberry 39 00:02:04,158 --> 00:02:05,626 and toasted marshmallow. 40 00:02:05,693 --> 00:02:07,861 Anything in there not resembling a breakfast cereal? 41 00:02:07,928 --> 00:02:09,563 Yes. 42 00:02:09,630 --> 00:02:12,400 It has no smell but it changes colors with your mood. 43 00:02:12,466 --> 00:02:14,034 RuPaul doesn't need this much makeup. 44 00:02:14,101 --> 00:02:15,603 Well, you're crabby. 45 00:02:15,669 --> 00:02:18,672 I'm sorry. I lost my Macy Gray CD and I need caffeine. 46 00:02:18,739 --> 00:02:20,608 - I have your CD. - Thief. 47 00:02:20,674 --> 00:02:23,611 Sorry, I'll get you some coffee. 48 00:02:27,481 --> 00:02:30,351 What? It's not for me. It's for Rory, I swear. 49 00:02:30,418 --> 00:02:32,320 - You're shameless. - Look, Officer Krupke. 50 00:02:32,386 --> 00:02:34,688 She's right at that table, right over there. 51 00:02:36,524 --> 00:02:39,460 Ah. He's got quite a pair, this guy. 52 00:02:39,527 --> 00:02:40,661 Thanks. 53 00:02:41,929 --> 00:02:43,897 Yeah, I've never been through here before. 54 00:02:43,964 --> 00:02:45,299 Oh, you have, too. 55 00:02:45,366 --> 00:02:46,567 - Oh, hi. - Oh, hi. 56 00:02:46,634 --> 00:02:48,602 You really like my table, don't you? 57 00:02:48,669 --> 00:02:50,003 I was just, uh.. 58 00:02:50,070 --> 00:02:51,305 Getting to know my daughter. 59 00:02:51,372 --> 00:02:54,475 - Your.. - Are you my new daddy? 60 00:02:54,542 --> 00:02:57,578 Wow. You do not look old enough to have a daughter. 61 00:02:57,645 --> 00:03:01,815 No, I mean it. And you do not look like a daughter. 62 00:03:01,882 --> 00:03:05,786 That's possibly very sweet of you. Thanks. 63 00:03:05,853 --> 00:03:08,289 So...daughter. 64 00:03:10,491 --> 00:03:12,460 You know, I am traveling with a friend. 65 00:03:12,526 --> 00:03:14,362 - She's sixteen. - Bye. 66 00:03:14,428 --> 00:03:15,963 Drive safe. 67 00:03:16,029 --> 00:03:18,666 [ Carole King singing "Where You Lead"] 68 00:03:22,135 --> 00:03:25,706 * If you're out on the road * 69 00:03:25,773 --> 00:03:30,711 * Feeling lonely and so cold * 70 00:03:30,778 --> 00:03:34,615 * All you have to do is call my name * 71 00:03:34,682 --> 00:03:39,287 * And I'll be there on the next train * 72 00:03:39,353 --> 00:03:43,657 * Where you lead, I will follow * 73 00:03:43,724 --> 00:03:48,429 * Anywhere that you tell me to * 74 00:03:48,496 --> 00:03:52,966 * If you need, you need me to be with you * 75 00:03:53,033 --> 00:03:54,535 * I will follow * 76 00:03:54,602 --> 00:03:56,870 * Oh, oh, oh * 77 00:03:56,937 --> 00:03:59,440 * Where you lead * 78 00:03:59,507 --> 00:04:01,642 * I will follow * 79 00:04:01,709 --> 00:04:06,013 * Any, anywhere that you tell me to * 80 00:04:06,079 --> 00:04:10,684 * If you need, you need me to be with you * 81 00:04:10,751 --> 00:04:14,688 * I will follow where you lead * 82 00:04:16,524 --> 00:04:18,258 [instrumental music] 83 00:04:29,803 --> 00:04:31,939 - Here you go. - Thanks. 84 00:04:32,005 --> 00:04:35,709 Independence Inn, Michel speaking. 85 00:04:35,776 --> 00:04:38,312 No, I'm sorry, we're completely booked. 86 00:04:38,379 --> 00:04:40,781 We have a wedding party here. 87 00:04:40,848 --> 00:04:43,884 No, there is really nothing I can do. 88 00:04:43,951 --> 00:04:45,419 Yes, I'm sure. 89 00:04:45,486 --> 00:04:46,654 Positive. 90 00:04:46,720 --> 00:04:49,189 No, I don't have to look, ma'am, I-- 91 00:04:49,256 --> 00:04:51,725 Yes, of course I'll look. 92 00:04:54,495 --> 00:04:56,664 No, I'm sorry, we're completely booked. 93 00:04:56,730 --> 00:04:58,366 (female #1) 'Oh, no, don't move.' 94 00:04:58,432 --> 00:05:00,167 Just ignore the tiny woman pushing 95 00:05:00,233 --> 00:05:01,502 the 200-pound instrument around. 96 00:05:01,569 --> 00:05:03,170 'No, this is good, I like this.' 97 00:05:03,236 --> 00:05:06,306 After this I'll, uh, bench press a piano, huh? 98 00:05:06,374 --> 00:05:08,676 Oh, that's it, lady, tie your shoe now. 99 00:05:08,742 --> 00:05:11,779 Yeah, don't worry, I'll wait. 100 00:05:11,845 --> 00:05:13,246 Hi, Drella, hi. 101 00:05:13,313 --> 00:05:17,851 I was just wondering, um, could you be, uh, nicer to the guests? 102 00:05:17,918 --> 00:05:20,287 I'm sorry. Did you not want a harp player? 103 00:05:20,354 --> 00:05:21,522 Yes, I did. 104 00:05:21,589 --> 00:05:24,358 And did you not want a great harp player? 105 00:05:24,425 --> 00:05:25,593 Yes, I did. 106 00:05:25,659 --> 00:05:28,562 Okay. I am a great harp player. 107 00:05:28,629 --> 00:05:30,197 And this is my great harp, okay? 108 00:05:30,263 --> 00:05:33,467 So if you're looking for someone to be nice to the guests 109 00:05:33,534 --> 00:05:34,802 get a harmonica player. 110 00:05:34,868 --> 00:05:36,870 Maybe someone who whistles through his nose. 111 00:05:36,937 --> 00:05:39,407 Okay? Capisce? 112 00:05:39,473 --> 00:05:43,411 Oh, that is a great spot for a table. Decorator's a genius. 113 00:05:43,477 --> 00:05:46,814 Madame, you have no idea how desperately I'd like to help. 114 00:05:46,880 --> 00:05:49,650 But see, I'd have to build a room for you myself 115 00:05:49,717 --> 00:05:52,285 and I'm not a man who works with his hands. 116 00:05:52,352 --> 00:05:54,722 So the best I can do is suggest that you 117 00:05:54,788 --> 00:05:58,626 please try for another weekend. Any weekend. 118 00:05:58,692 --> 00:06:01,562 Ah, good, fine, the twenty-first. 119 00:06:01,629 --> 00:06:03,697 Hold on, I'll look. 120 00:06:05,566 --> 00:06:07,601 No, I'm sorry, we're completely booked. 121 00:06:10,838 --> 00:06:12,840 Has the plumber attended to room four yet? 122 00:06:12,906 --> 00:06:16,009 He was here, he did nothing, it's a hundred dollars. 123 00:06:19,580 --> 00:06:22,583 Hi, Marco, Lorelai. Talk to me about room four. 124 00:06:22,650 --> 00:06:24,952 What was wrong with it? 125 00:06:25,018 --> 00:06:27,821 Uh-huh? I thought you replaced that already. 126 00:06:27,888 --> 00:06:31,091 Well, because you told me you did and I never forget anything. 127 00:06:31,158 --> 00:06:32,860 So this one's on you, right? 128 00:06:32,926 --> 00:06:35,095 Pleasure doing business with you. 129 00:06:35,162 --> 00:06:36,864 What is your offspring doing? 130 00:06:36,930 --> 00:06:38,699 I need stamps. Can I have these? 131 00:06:38,766 --> 00:06:40,033 - No. - Take them. 132 00:06:40,100 --> 00:06:41,902 - What's with the muumuu? - Stop. 133 00:06:41,969 --> 00:06:44,538 I'm just saying, you couldn't find one made of metal 134 00:06:44,605 --> 00:06:46,173 in case anyone has X-ray eyes? 135 00:06:46,239 --> 00:06:47,708 And now we say goodbye. 136 00:06:47,775 --> 00:06:50,544 Have Michel look at your French paper before you go. 137 00:06:50,611 --> 00:06:52,279 - Excuse me? - That'd be great. 138 00:06:52,345 --> 00:06:54,414 - No. - Come on, Michel. 139 00:06:54,482 --> 00:06:56,917 I'll tell all the ladies what a stud you are. 140 00:06:56,984 --> 00:06:59,152 Hm. I believe that memo has already been sent. 141 00:06:59,219 --> 00:07:01,989 [French accent] Oh, please, Michel. Pretty please with sucre on top. 142 00:07:02,055 --> 00:07:03,624 I will stop talking like this. 143 00:07:03,691 --> 00:07:06,259 Leave it. I'll look at it if I get a chance. 144 00:07:06,326 --> 00:07:09,797 It's due tomorrow. Pay special attention to the grammar. 145 00:07:14,434 --> 00:07:16,837 - I despise you. - Hm. 146 00:07:22,042 --> 00:07:24,011 When are you gonna let your parents know 147 00:07:24,077 --> 00:07:26,446 that you listen to the evil rock music? 148 00:07:26,514 --> 00:07:28,649 You're an American teenager, for God's sake. 149 00:07:28,716 --> 00:07:31,184 Rory, if my parents still get upset over the obscene 150 00:07:31,251 --> 00:07:33,954 portion size of American food, I seriously doubt 151 00:07:34,021 --> 00:07:36,389 I'm gonna make any inroads with Eminem. 152 00:07:36,456 --> 00:07:39,493 - I have to go to that. - The hayride? You're kidding. 153 00:07:39,560 --> 00:07:42,796 My parents set me up with the son of a business associate. 154 00:07:42,863 --> 00:07:44,431 He's gonna be a doctor. 155 00:07:44,498 --> 00:07:46,834 - How old is he? - Sixteen. 156 00:07:46,900 --> 00:07:49,469 So he's gonna be a doctor in a hundred years. 157 00:07:49,537 --> 00:07:51,705 Well, my parents like to plan ahead. 158 00:07:51,772 --> 00:07:54,274 God, you have to go to the hayride with him? 159 00:07:54,341 --> 00:07:56,710 - And his older brother. - Oh, now you're kidding. 160 00:07:56,777 --> 00:07:59,412 Koreans never joke about future doctors. 161 00:07:59,479 --> 00:08:01,048 So, I guess you're not going, huh? 162 00:08:01,114 --> 00:08:03,817 No, I'm still fuzzy on what's fun about sitting in 163 00:08:03,884 --> 00:08:06,654 the cold for two hours with some sticks up your butt. 164 00:08:06,720 --> 00:08:09,557 Don't expect me to clear it up for you. 165 00:08:12,760 --> 00:08:14,728 For those of you who have not finished 166 00:08:14,795 --> 00:08:16,864 the final chapters of Huckleberry Finn 167 00:08:16,930 --> 00:08:18,966 'you may use this time to do so.' 168 00:08:19,032 --> 00:08:22,703 'For those of you who have, you can start on your essay now.' 169 00:08:22,770 --> 00:08:25,739 'Whichever task you choose, do it silently.' 170 00:08:40,554 --> 00:08:42,489 [softly] Maybe it's a love letter. 171 00:08:42,556 --> 00:08:45,559 - Or her diary. - Could be a slam book. 172 00:08:49,797 --> 00:08:51,932 It's the assignment. 173 00:08:58,706 --> 00:09:00,874 [harp music] 174 00:09:11,484 --> 00:09:14,822 - Nice, huh? - Beautiful. 175 00:09:14,888 --> 00:09:16,857 Yeah, well, tell it to the tip jar. 176 00:09:16,924 --> 00:09:18,692 Take Mrs. Langworthy's bags up to 314. 177 00:09:18,759 --> 00:09:21,394 Make sure the drapes are closed and there's extra soap 178 00:09:21,461 --> 00:09:23,230 and she wants her pillow mints now. 179 00:09:23,296 --> 00:09:24,965 [vessels clattering] 180 00:09:26,533 --> 00:09:29,236 - Sookie! - 'I'm okay, I'm okay.' 181 00:09:29,302 --> 00:09:30,704 'What did you do now?' 182 00:09:30,771 --> 00:09:33,073 Oh, why aren't you watching her? 183 00:09:33,140 --> 00:09:34,241 [speaking Spanish] 184 00:09:34,307 --> 00:09:37,477 Eh, no, she's this. Bad food in the head. 185 00:09:37,544 --> 00:09:38,946 Oh. 186 00:09:39,012 --> 00:09:40,914 I need you to be more careful. 187 00:09:40,981 --> 00:09:43,516 I know, I'm sorry. Hey, I fixed the peach sauce. 188 00:09:43,583 --> 00:09:45,552 That's blood, you're bleeding. Why are you bleeding? 189 00:09:45,619 --> 00:09:48,588 Oh, my stitches opened. I was using too much maple syrup. 190 00:09:48,656 --> 00:09:51,058 - It strangled the fruit. - When did you get stitches? 191 00:09:51,124 --> 00:09:53,460 - Friday night. Radish roses. - Okay, stop moving. 192 00:09:53,526 --> 00:09:54,795 You gotta taste the sauce. 193 00:09:54,862 --> 00:09:56,830 You have to try it while it's warm. 194 00:09:56,897 --> 00:09:59,466 Okay. Oh, Sookie, I need you to be more careful. 195 00:09:59,532 --> 00:10:01,301 I need there to be fewer accidents. 196 00:10:01,368 --> 00:10:02,335 Yeah, yeah, yeah. 197 00:10:04,738 --> 00:10:07,941 Oh, dear God Almighty. That's incredible. 198 00:10:08,008 --> 00:10:10,510 I want to put it on the waffles for breakfast. 199 00:10:10,577 --> 00:10:13,413 - I wanna bathe in that sauce. - I will make more. 200 00:10:13,480 --> 00:10:15,783 Someday, when we open our own inn. 201 00:10:15,849 --> 00:10:18,151 Diabetics will line up to eat this sauce. 202 00:10:18,218 --> 00:10:20,654 - Won't that be great? - Yeah. 203 00:10:20,721 --> 00:10:22,790 But the key to someday achieving that dream 204 00:10:22,856 --> 00:10:25,859 is for you to stay alive, so we can open an inn. 205 00:10:25,926 --> 00:10:27,661 - Do you understand? - Yes, I understand. 206 00:10:27,728 --> 00:10:29,129 - Alright. - Mm-hm. 207 00:10:29,196 --> 00:10:32,565 So, now, let's get you up and to the doctor on three. 208 00:10:32,632 --> 00:10:34,034 - One, two, three. - Ow! 209 00:10:34,101 --> 00:10:35,903 - What? - Stepped on my thumb. I'm fine. 210 00:10:35,969 --> 00:10:37,938 (Sookie) On three. Okay. 211 00:10:39,172 --> 00:10:40,974 Was it a good color at least? 212 00:10:41,041 --> 00:10:44,011 - It had sparkles in it. - Wow. 213 00:10:44,077 --> 00:10:46,246 And it smelled like bubble gum when it dried. 214 00:10:46,313 --> 00:10:49,382 Well, there's no way Mark Twain can compete with that. 215 00:10:50,650 --> 00:10:51,719 [bell rings] 216 00:10:51,785 --> 00:10:54,154 Mom, we're home. 217 00:10:54,221 --> 00:10:57,157 - Did you hear something? - I'm not sure. 218 00:10:57,224 --> 00:10:59,226 Mom? Are you here? 219 00:10:59,292 --> 00:11:01,294 'We're open. Everything's half off.' 220 00:11:01,361 --> 00:11:03,396 We have contact. 221 00:11:03,463 --> 00:11:04,898 - Mom? - 'Lane?' 222 00:11:04,965 --> 00:11:08,201 - Mom? - 'Lane?' 223 00:11:08,268 --> 00:11:11,104 - Mom, where are you? - 'Lane, where are you?' 224 00:11:11,171 --> 00:11:13,741 - Back here. - 'Over here!' 225 00:11:15,008 --> 00:11:17,677 I think she's that way. 226 00:11:17,745 --> 00:11:21,348 - Are we closer? - 'I'm by the table!' 227 00:11:21,414 --> 00:11:23,550 She's kidding, right? 228 00:11:23,616 --> 00:11:25,185 Look, we'll meet you in the kitchen! 229 00:11:25,252 --> 00:11:27,755 - 'What?' - The kitchen. 230 00:11:27,821 --> 00:11:30,223 - 'Who's that?' - It's Rory, Mom. 231 00:11:30,290 --> 00:11:31,524 'Oh.' 232 00:11:31,591 --> 00:11:33,761 Wow, I could hear the disappointment from here. 233 00:11:33,827 --> 00:11:35,562 Come on. Stop it. 234 00:11:35,628 --> 00:11:38,832 It sucks that after all these years your mom still hates me. 235 00:11:38,899 --> 00:11:41,534 - She doesn't hate you. - She hates my mother. 236 00:11:41,601 --> 00:11:43,303 She doesn't trust unmarried women. 237 00:11:43,370 --> 00:11:44,905 You're unmarried. 238 00:11:44,972 --> 00:11:48,475 I'm hay riding with a future proctologist. I have potential. 239 00:11:48,541 --> 00:11:49,977 Go upstairs. Tea is ready. 240 00:11:50,043 --> 00:11:52,412 I have muffins with no dairy, no sugar, no wheat. 241 00:11:52,479 --> 00:11:55,482 You've to soak them in tea to make them soft to bite 242 00:11:55,548 --> 00:11:59,820 but they're very healthy. So, how was school? 243 00:11:59,887 --> 00:12:01,855 None of the girls get pregnant, drop out? 244 00:12:01,922 --> 00:12:04,024 Not that we know of. 245 00:12:04,091 --> 00:12:06,860 Come to think of it, Joanna Posner was glowing. 246 00:12:06,927 --> 00:12:09,562 - What? - Nothing, she's just kidding. 247 00:12:09,629 --> 00:12:11,999 Boys don't like funny girls. 248 00:12:12,665 --> 00:12:14,034 Noted. 249 00:12:14,101 --> 00:12:15,903 (male #1) 'Hello? Is Anybody here?' 250 00:12:15,969 --> 00:12:17,938 We're here. We're coming! 251 00:12:18,005 --> 00:12:19,940 Have the muffins made from sprouted wheat. 252 00:12:20,007 --> 00:12:23,576 Only good 24 hours. Everything's half off! 253 00:12:23,643 --> 00:12:25,012 - 'Where are you?' - Over here. 254 00:12:25,078 --> 00:12:26,780 - 'Where?' - 'By the chair!' 255 00:12:26,847 --> 00:12:28,081 'What chair?' 256 00:12:29,049 --> 00:12:30,951 - 'Careful!' - I'm okay. 257 00:12:31,018 --> 00:12:33,453 - Peppers, peppers, peppers. - Mike! 258 00:12:33,520 --> 00:12:37,257 Okay, hello, little vegetables, come with me. 259 00:12:37,324 --> 00:12:39,359 I got that. Okay, where's my glaze? 260 00:12:39,426 --> 00:12:41,128 - In the counter. - On the counter. 261 00:12:41,194 --> 00:12:46,333 On, not in, not in the counter. Okay, good, alright. My sauce. 262 00:12:46,399 --> 00:12:50,237 Whoo, that's pretty good. Hello, a little bit of green. 263 00:12:50,303 --> 00:12:55,442 Okay, okay. Hello, my little babies. You like that? 264 00:12:55,508 --> 00:13:00,713 A little bit of juice. Okay. You're very pretty. Okay. 265 00:13:00,780 --> 00:13:03,683 Mike, Mike! 266 00:13:03,750 --> 00:13:05,018 Sookie! 267 00:13:05,085 --> 00:13:08,055 Ooh, It's here. It happened. She did it. 268 00:13:08,121 --> 00:13:10,223 I'm gonna need a little bit longer sentence. 269 00:13:10,290 --> 00:13:12,492 The Chilton school. Rory got in. 270 00:13:12,559 --> 00:13:14,261 Oh my God! Oh my God! 271 00:13:14,327 --> 00:13:15,562 I know. Look. 272 00:13:15,628 --> 00:13:18,631 "Dear Ms. Gilmore, We are happy to inform you that we have 273 00:13:18,698 --> 00:13:21,168 "a vacancy at Chilton Preparatory starting immediately 274 00:13:21,234 --> 00:13:22,669 "due to your daughter's excellent credentials 275 00:13:22,735 --> 00:13:24,704 "and your enthusiastic pursuit of her enrollment. 276 00:13:24,771 --> 00:13:26,306 I offered to do the principal. 277 00:13:26,373 --> 00:13:28,942 "We'll be happy to accept her, once the first semester's 278 00:13:29,009 --> 00:13:30,310 tuition has been received." 279 00:13:30,377 --> 00:13:32,345 This is very exciting. 280 00:13:32,412 --> 00:13:34,214 [both giggling] 281 00:13:34,281 --> 00:13:36,016 - Is something burning? - My bangs, earlier. 282 00:13:36,083 --> 00:13:38,318 - Go on, go on, go on. - This is it. 283 00:13:38,385 --> 00:13:40,087 She can finally go to Harvard 284 00:13:40,153 --> 00:13:41,922 and get the education I never got. 285 00:13:41,989 --> 00:13:44,791 Do things that I couldn't. Then I can resent her for it 286 00:13:44,858 --> 00:13:48,728 and we can finally have a normal mother-daughter relationship. 287 00:13:48,795 --> 00:13:50,297 Oh, good. 288 00:13:50,363 --> 00:13:52,332 - 'Mom?' - Oh. 289 00:13:55,802 --> 00:13:58,205 - You're happy. - Yeah. 290 00:13:58,271 --> 00:14:01,274 - Did you do something slutty? - I'm not that happy. 291 00:14:01,341 --> 00:14:03,276 [chuckling] 292 00:14:03,343 --> 00:14:05,345 - Here. - What's going on? 293 00:14:05,412 --> 00:14:06,579 Open it. 294 00:14:09,516 --> 00:14:11,718 I'm gonna be in a Britney Spears video? 295 00:14:11,784 --> 00:14:13,386 You're going to Chilton! Oh, sorry. 296 00:14:13,453 --> 00:14:16,856 - Mom? - You did it, babe. You got in. 297 00:14:18,325 --> 00:14:21,794 How did this happen? You didn't, with the principal, did you? 298 00:14:21,861 --> 00:14:23,430 No, honey, that was a joke. 299 00:14:23,496 --> 00:14:26,066 They have an open spot. You're gonna start on Monday. 300 00:14:26,133 --> 00:14:27,500 - Really? - Really. 301 00:14:27,567 --> 00:14:30,537 I don't believe this. Oh my God, I'm going to Chilton! 302 00:14:30,603 --> 00:14:32,205 Yeah. 303 00:14:32,272 --> 00:14:34,474 - Sookie, I'm going to Chilton. - I'll make cookies. 304 00:14:34,541 --> 00:14:37,577 - Protestants love oatmeal. - I have to call Lane. 305 00:14:40,213 --> 00:14:42,649 - I love you. - I love you. 306 00:14:45,718 --> 00:14:50,390 - My girl's going to Chilton. - Yeah. Rory's going to Chilton! 307 00:14:50,457 --> 00:14:52,525 Rory's going to Chilton! Rory's going to Chilton! 308 00:14:52,592 --> 00:14:55,996 Rory's going to Chilton! Rory's going to Chilton! 309 00:14:56,063 --> 00:14:57,664 'Rory's going to Chilton!' 310 00:15:07,440 --> 00:15:11,078 - Michel, the phone. - Mm-hm. It rings. 311 00:15:12,412 --> 00:15:14,481 - Can you answer it? - No. 312 00:15:14,547 --> 00:15:16,316 People are particularly stupid today. 313 00:15:16,383 --> 00:15:18,485 I can't talk to anymore of them. 314 00:15:18,551 --> 00:15:20,853 You know who's really nice to talk to? 315 00:15:20,920 --> 00:15:22,990 The people at the unemployment agency. 316 00:15:25,358 --> 00:15:29,329 Independence Inn, Michel speaking. 317 00:15:29,396 --> 00:15:32,132 No, I'm sorry, we're completely booked. 318 00:15:32,199 --> 00:15:36,503 I'm holding for Miss Bell. I've been trying all day. 319 00:15:36,569 --> 00:15:37,971 Lorelai Gilmore. 320 00:15:41,308 --> 00:15:46,179 Hi! Oh, hi, hi. Yeah, uh, my daughter Rory has just been 321 00:15:46,246 --> 00:15:49,516 accepted, yay. Thank you, and, um 322 00:15:49,582 --> 00:15:52,485 I got the invoice for your enrollment fee. 323 00:15:52,552 --> 00:15:55,955 Wow, that is a lot of zeros behind that five. 324 00:15:56,023 --> 00:16:00,160 Uh-huh. Okay, well, I guess 325 00:16:00,227 --> 00:16:01,828 what I'm wondering is if you couldn't 326 00:16:01,894 --> 00:16:05,165 take, say, part of it now, just to get her going? 327 00:16:08,268 --> 00:16:11,038 Well, but she's supposed to start Monday. 328 00:16:11,104 --> 00:16:15,242 It just doesn't give me a lot of time to pull a bank job. 329 00:16:15,308 --> 00:16:17,544 Well, never mind, I was just kidding. 330 00:16:17,610 --> 00:16:20,347 No, a bank job is robbing a bank but.. 331 00:16:22,982 --> 00:16:29,489 Uh-huh. No, no, no. I don't want you to give up her space. 332 00:16:31,258 --> 00:16:34,927 I'll just... I'll have to figure it out. 333 00:16:34,994 --> 00:16:38,631 Okay. No, thank you. It's been a real treat talking to you. 334 00:16:40,500 --> 00:16:41,734 Yeah. Bye-bye. 335 00:16:51,411 --> 00:16:53,746 What do I do? What do I do? 336 00:16:53,813 --> 00:16:56,916 You can have anything I own. My car! Sell my car. 337 00:16:56,983 --> 00:16:59,519 - No one wants your car. - Yeah. 338 00:16:59,586 --> 00:17:01,554 There's something I haven't thought of. 339 00:17:01,621 --> 00:17:04,157 There's something staring me right in the face. 340 00:17:04,224 --> 00:17:06,326 I just...I haven't seen it. 341 00:17:06,393 --> 00:17:08,295 You know, you might consider calling your-- 342 00:17:08,361 --> 00:17:09,929 - No. - But I don't think you-- 343 00:17:09,996 --> 00:17:11,731 - Stop. - You can at least go-- 344 00:17:11,798 --> 00:17:12,765 - Uh. - Okay. 345 00:17:12,832 --> 00:17:13,800 Can I say something? 346 00:17:13,866 --> 00:17:15,368 It's really your only option. 347 00:17:15,435 --> 00:17:18,771 There are several chapters from a Stephen King novel 348 00:17:18,838 --> 00:17:21,341 I'd reenact before I'd resort to that option. 349 00:17:21,408 --> 00:17:23,676 - Okay, dropped. Dropped. - Thank you. 350 00:17:23,743 --> 00:17:24,944 (Rory) 'Mom?' 351 00:17:25,011 --> 00:17:28,781 - So what do you think? - Wow, it makes you look smart. 352 00:17:28,848 --> 00:17:31,284 Okay, no more wine for you. Mom? 353 00:17:33,153 --> 00:17:36,055 You look like you were swallowed by a kilt. 354 00:17:36,123 --> 00:17:38,024 Fine, you can hem it. A little. 355 00:17:38,091 --> 00:17:39,526 - Ooh. - Only a little. 356 00:17:39,592 --> 00:17:42,995 - Or I could hem it a lot. - No. I don't want it too short. 357 00:17:43,062 --> 00:17:46,566 I can't believe tomorrow's my last day at Stars Hollow High. 358 00:17:46,633 --> 00:17:47,667 I know. 359 00:17:47,734 --> 00:17:49,702 I was so excited, I dressed for gym. 360 00:17:49,769 --> 00:17:52,572 - You're kidding! - And I played volleyball. 361 00:17:52,639 --> 00:17:53,673 With other people? 362 00:17:53,740 --> 00:17:56,109 And all this time I was avoiding group sports? 363 00:17:56,176 --> 00:17:58,278 - Yeah. - Was very smart 'cause I suck. 364 00:17:58,345 --> 00:18:00,046 Well, yeah, you got that from me. 365 00:18:00,113 --> 00:18:02,582 - Where's your pate? - At Zsa Zsa Gabor's house. 366 00:18:02,649 --> 00:18:04,817 I'm going to the store because you have nothing. 367 00:18:04,884 --> 00:18:07,954 - You feel like duck? - If it's made with chicken. 368 00:18:08,020 --> 00:18:09,656 - I'll be back. - 'Bye.' 369 00:18:09,722 --> 00:18:10,957 [door closes] 370 00:18:11,023 --> 00:18:14,527 Alright. This will give you an idea. 371 00:18:14,594 --> 00:18:16,596 - Go see how you like it. - Okay. 372 00:18:18,465 --> 00:18:20,533 I love being a private school girl. 373 00:18:24,837 --> 00:18:27,307 [Sam Phillips singing "Where The Colors Don't Go"] 374 00:18:28,908 --> 00:18:30,843 * In a white room * 375 00:18:30,910 --> 00:18:32,679 * In a white head * 376 00:18:32,745 --> 00:18:37,217 * In a cobweb of enterprise * 377 00:18:37,284 --> 00:18:40,887 * Where the dreams sleep and fears keep * 378 00:18:40,953 --> 00:18:45,258 * That's where the colors don't go * 379 00:18:45,325 --> 00:18:49,429 * That's where the colors don't show * 380 00:18:49,496 --> 00:18:53,433 * That's where the colors don't go * 381 00:18:53,500 --> 00:18:57,604 * That's where the colors don't go * 382 00:18:57,670 --> 00:19:00,607 * That's where the colors don't show * 383 00:19:02,975 --> 00:19:05,245 Hi, Mom. 384 00:19:05,312 --> 00:19:08,715 Lorelai, my goodness, this is a surprise. 385 00:19:08,781 --> 00:19:10,617 - Is it Easter already? - 'Ha, ha.' 386 00:19:10,683 --> 00:19:14,954 No, I finished up my business class and thought I'd stop by. 387 00:19:15,021 --> 00:19:17,324 - To see me? - 'Yes.' 388 00:19:17,390 --> 00:19:20,960 Well, isn't that nice? Come in. 389 00:19:21,027 --> 00:19:22,329 Thanks. 390 00:19:26,999 --> 00:19:28,901 The place looks great. 391 00:19:28,968 --> 00:19:31,871 - It hasn't changed. - Well, there you go. 392 00:19:34,707 --> 00:19:37,143 How are the girls at the bridge club? 393 00:19:37,210 --> 00:19:38,411 Old. 394 00:19:39,145 --> 00:19:41,314 Well...good. 395 00:19:47,420 --> 00:19:49,522 You said you were taking a business class? 396 00:19:49,589 --> 00:19:52,392 Yeah, mm-hmm, yeah. I'm taking a business class 397 00:19:52,459 --> 00:19:55,228 at the college twice a week. I'm sure I told you. 398 00:19:55,295 --> 00:19:57,764 Well, if you're sure then you must have. 399 00:20:01,033 --> 00:20:04,070 - Would you like some tea? - I would love some coffee. 400 00:20:04,136 --> 00:20:05,238 (Richard) 'Emily? I'm home.' 401 00:20:05,305 --> 00:20:07,640 We're in here. 402 00:20:07,707 --> 00:20:12,812 - 'Hi, Dad' - What is it, Christmas already? 403 00:20:12,879 --> 00:20:15,582 Lorelai was taking a business class at the college 404 00:20:15,648 --> 00:20:18,017 today and decided to drop in to see us. 405 00:20:18,084 --> 00:20:19,419 What business class? 406 00:20:19,486 --> 00:20:21,754 Well, she told us about it, dear, remember? 407 00:20:21,821 --> 00:20:24,257 No. 408 00:20:24,324 --> 00:20:28,094 (Lorelai) 'Well, actually, I came here for a reason.' 409 00:20:28,160 --> 00:20:30,597 Dad, would you mind sitting down for a minute? 410 00:20:30,663 --> 00:20:33,165 - You need money. - 'I have a situation.' 411 00:20:33,232 --> 00:20:34,801 You need money. 412 00:20:34,867 --> 00:20:37,637 Dad, will you just please let me get this out, okay? 413 00:20:37,704 --> 00:20:41,674 Um, Rory has been accepted to Chilton. 414 00:20:41,741 --> 00:20:45,645 Chilton? Oh, that's a wonderful school. 415 00:20:45,712 --> 00:20:47,480 It's only five minutes from here. 416 00:20:47,547 --> 00:20:51,083 That's right, it is. She can start as early as Monday. 417 00:20:51,150 --> 00:20:54,921 The problem is that they want me to put down an enrollment fee 418 00:20:54,987 --> 00:20:57,690 plus the first semester's tuition and I have to do 419 00:20:57,757 --> 00:21:00,360 that immediately or she loses her spot. 420 00:21:00,427 --> 00:21:02,295 So, you need money. 421 00:21:04,030 --> 00:21:06,399 Yeah. 422 00:21:06,466 --> 00:21:08,701 But it's not for me, it's for Rory. 423 00:21:08,768 --> 00:21:10,737 And I fully intend to pay you back. 424 00:21:10,803 --> 00:21:12,772 I don't ask for favors, you know that. 425 00:21:12,839 --> 00:21:16,008 - Oh, yes, we know. - I'll get the checkbook. 426 00:21:17,877 --> 00:21:21,481 Thank you. You have no idea. Thank you. 427 00:21:21,548 --> 00:21:24,651 - On one condition. - So close. 428 00:21:24,717 --> 00:21:27,787 Since we are now financially involved in your life. 429 00:21:27,854 --> 00:21:30,623 I want to be actively involved in your life. 430 00:21:32,359 --> 00:21:34,594 What does that mean, mother? 431 00:21:34,661 --> 00:21:38,064 - I want a weekly dinner. - What? 432 00:21:38,130 --> 00:21:40,900 Friday nights, you and Rory will have dinner here. 433 00:21:40,967 --> 00:21:42,268 Mom-- 434 00:21:42,335 --> 00:21:45,738 And you've to call us once a week to give us an update 435 00:21:45,805 --> 00:21:50,943 on her schooling and your life. That's it. That's the condition. 436 00:21:51,010 --> 00:21:53,380 If you agree, you'll come to dinner tomorrow night 437 00:21:53,446 --> 00:21:54,814 and leave here with a check. 438 00:21:54,881 --> 00:21:58,050 Otherwise, I'm sorry, we can't help you. 439 00:22:01,087 --> 00:22:04,591 I don't want her to know that I borrowed money from you. 440 00:22:04,657 --> 00:22:08,528 - 'Can that just be between us?' - Seven o'clock work for you? 441 00:22:10,930 --> 00:22:12,098 Perfect. 442 00:22:16,736 --> 00:22:18,505 [music] 443 00:22:22,909 --> 00:22:25,612 * That's where the covers go blue * 444 00:22:28,915 --> 00:22:30,583 And we get to wear uniforms. No more having people check 445 00:22:30,650 --> 00:22:33,019 you out to see what jeans you're wearing 'cause everyone's 446 00:22:33,085 --> 00:22:35,955 dressed alike in boring clothes and just there to learn. 447 00:22:36,022 --> 00:22:39,225 Okay, there's academic-minded and then there's Amish. 448 00:22:39,291 --> 00:22:41,661 - Funny. - Thank you! 449 00:22:41,728 --> 00:22:43,696 So, I told my mom you're changing schools. 450 00:22:43,763 --> 00:22:45,832 - Was she thrilled? - The party's on Friday. 451 00:22:45,898 --> 00:22:49,736 I got to go. I have to have a pre-hayride cup of tea 452 00:22:49,802 --> 00:22:52,271 with a future doctor. How do I look? Korean? 453 00:22:52,338 --> 00:22:54,907 - Spitting image. - Good. Bye. 454 00:22:54,974 --> 00:22:55,975 Bye. 455 00:23:04,016 --> 00:23:07,920 God! You're like Ruth Gordon just standing 456 00:23:07,987 --> 00:23:11,491 there with a tannis root. Make a noise. 457 00:23:11,558 --> 00:23:13,092 Rosemary's Baby. 458 00:23:17,930 --> 00:23:21,367 - Yeah. - Well, that's a great movie. 459 00:23:21,434 --> 00:23:23,570 You've got good taste. 460 00:23:25,237 --> 00:23:26,906 Are you moving? 461 00:23:26,973 --> 00:23:29,241 No, just my books are. 462 00:23:29,308 --> 00:23:31,444 My family just moved here from Chicago. 463 00:23:31,511 --> 00:23:36,015 Chicago. Windy. Oprah. 464 00:23:36,082 --> 00:23:40,920 Yeah. Yeah, that's the place. I'm Dean. 465 00:23:40,987 --> 00:23:42,088 Hi. 466 00:23:43,456 --> 00:23:47,393 Oh, Rory. Me. That's-that's me. 467 00:23:47,460 --> 00:23:49,862 - Rory. - Well, Lorelai technically. 468 00:23:49,929 --> 00:23:52,699 - Lorelai, I like that. - It's my mother's name, too. 469 00:23:52,765 --> 00:23:55,535 She named me after herself. She was lying in the hospital 470 00:23:55,602 --> 00:23:57,570 thinking about how men name boys after themselves. 471 00:23:57,637 --> 00:23:58,871 So why couldn't women? 472 00:23:58,938 --> 00:24:01,307 She says her feminism just kind of took over. 473 00:24:01,373 --> 00:24:03,142 Personally, I think a lot of Demerol 474 00:24:03,209 --> 00:24:05,578 also went into that decision. 475 00:24:05,645 --> 00:24:07,480 I never talk this much. 476 00:24:08,948 --> 00:24:11,584 - Well, I better go. - Oh, sure. 477 00:24:11,651 --> 00:24:14,220 - I have to go look for a job. - Okay, good. 478 00:24:18,591 --> 00:24:20,459 You should check with Miss Patty. 479 00:24:20,527 --> 00:24:22,128 - What? - About the job. 480 00:24:22,194 --> 00:24:24,631 You should check with Miss Patty. She teaches dance. 481 00:24:24,697 --> 00:24:26,666 She was actually on Broadway once. 482 00:24:26,733 --> 00:24:29,869 I-I don't really dance much. 483 00:24:29,936 --> 00:24:32,238 No, no, she just kind of knows everything 484 00:24:32,304 --> 00:24:33,540 that's going on in town. 485 00:24:33,606 --> 00:24:34,774 She'll know if someone's looking. 486 00:24:34,841 --> 00:24:39,478 Oh, great. Uh, thanks. 487 00:24:42,281 --> 00:24:44,551 Hey, what are you doing now? 488 00:24:44,617 --> 00:24:48,054 Nothing...much. 489 00:24:48,120 --> 00:24:50,890 I should throw this away at some point. 490 00:24:50,957 --> 00:24:54,193 Maybe you could show me where this Miss Patty's place is. 491 00:24:54,260 --> 00:24:58,164 Yeah, I guess so. I really don't have anything important to.. 492 00:24:58,230 --> 00:24:59,766 Let's go. 493 00:25:07,106 --> 00:25:09,108 So, have you lived here all your life? 494 00:25:09,175 --> 00:25:12,779 Yes. Well, pretty much. I was actually born in Hartford. 495 00:25:12,845 --> 00:25:15,314 - Well, that's not far. - 30 minutes with no traffic. 496 00:25:15,381 --> 00:25:17,550 - Really? - I timed it. 497 00:25:17,617 --> 00:25:19,619 Okay, then. 498 00:25:23,623 --> 00:25:27,193 - So, do you like cake? - What? 499 00:25:27,259 --> 00:25:33,199 They make really good cakes here. They're very...round. 500 00:25:33,265 --> 00:25:37,804 - Okay, I'll remember that. - Good, make a note. 501 00:25:37,870 --> 00:25:41,774 You wouldn't want to forget where the round cakes are. 502 00:25:41,841 --> 00:25:43,776 So, how are you liking Moby Dick? 503 00:25:43,843 --> 00:25:45,778 - Oh, it's really good. - Yeah? 504 00:25:45,845 --> 00:25:47,947 - It's my first Melville. - Cool. 505 00:25:48,014 --> 00:25:50,482 I know it's kinda cliche to pick Moby Dick 506 00:25:50,549 --> 00:25:53,285 as your first Melville but.. 507 00:25:53,352 --> 00:25:56,889 Hey, how did you know I was reading Moby Dick? 508 00:25:56,956 --> 00:26:00,092 - I've been watching you. - Watching me? 509 00:26:00,159 --> 00:26:03,562 I mean, not in a creepy, like, "I'm watching you" sort of way. 510 00:26:03,630 --> 00:26:06,332 - I just, I've noticed you. - Me? 511 00:26:06,398 --> 00:26:08,134 - Yeah. - When? 512 00:26:09,568 --> 00:26:14,040 Every day. After school you come out and you sit under 513 00:26:14,106 --> 00:26:17,944 that tree there and you read. Last week it was Madame Bovary. 514 00:26:18,010 --> 00:26:20,813 - This week it's Moby Dick. - But why would you-- 515 00:26:20,880 --> 00:26:23,082 Because you're nice to look at. 516 00:26:23,149 --> 00:26:25,017 And because you've got unbelievable concentration. 517 00:26:25,084 --> 00:26:26,385 What? 518 00:26:26,452 --> 00:26:29,021 Last Friday these two guys were tossing around a ball 519 00:26:29,088 --> 00:26:31,057 and one guy was nailed in the face. 520 00:26:31,123 --> 00:26:34,126 I mean, it was a mess, blood everywhere, the nurse came out. 521 00:26:34,193 --> 00:26:37,029 The place was in chaos, his girlfriend was all freaking out 522 00:26:37,096 --> 00:26:41,033 and you just sat there and read. You never even looked up. 523 00:26:41,100 --> 00:26:43,836 I thought, I have never seen anyone read so intensely 524 00:26:43,903 --> 00:26:47,273 before in my entire life. I have to meet that girl. 525 00:26:49,041 --> 00:26:53,345 I just didn't look up because I'm unbelievably self-centered. 526 00:26:53,412 --> 00:26:56,282 Maybe, but I doubt it. 527 00:26:59,451 --> 00:27:02,955 - Did I ask if you like cake? - Yeah, you did. 528 00:27:03,022 --> 00:27:06,258 Oh, 'cause they have really good cake back there. 529 00:27:07,727 --> 00:27:09,829 (male #2) 'Goodnight, George.' 530 00:27:18,738 --> 00:27:21,640 So, you were late getting home tonight. 531 00:27:21,708 --> 00:27:24,844 - Yeah, I went to the library. - Oh. 532 00:27:25,945 --> 00:27:27,914 I forgot to tell you we're having dinner 533 00:27:27,980 --> 00:27:29,682 with your grandparents. tomorrow night. 534 00:27:29,749 --> 00:27:30,950 - We are? - Mm-hmm. 535 00:27:31,017 --> 00:27:33,285 - But it's September. - So? 536 00:27:33,352 --> 00:27:36,088 - What holiday's in September? - It's not a holiday thing. 537 00:27:36,155 --> 00:27:39,058 - It's just dinner, okay? - Fine, sorry. 538 00:27:44,596 --> 00:27:47,299 Red meat can kill you. Enjoy. 539 00:27:51,971 --> 00:27:54,941 So, I finished hemming your skirt today. 540 00:27:57,877 --> 00:27:59,445 A grunt of acknowledgment might be nice. 541 00:27:59,511 --> 00:28:02,181 Why are we going to dinner tomorrow night. 542 00:28:02,248 --> 00:28:04,817 What if I had plans? You didn't even ask me. 543 00:28:04,884 --> 00:28:06,685 If you had plans, I would've known. 544 00:28:06,753 --> 00:28:08,187 - How? - You would have told me. 545 00:28:08,254 --> 00:28:10,622 I don't tell you everything. I have my own things. 546 00:28:10,689 --> 00:28:13,092 - Fine, you have things. - That's right. I have things. 547 00:28:13,159 --> 00:28:16,295 Hey, I had dibs on being the bitch tonight. 548 00:28:16,362 --> 00:28:19,098 - Just tonight? - What's wrong with you? 549 00:28:22,101 --> 00:28:24,536 I'm not sure I want to go to Chilton. 550 00:28:24,603 --> 00:28:26,072 What? 551 00:28:26,138 --> 00:28:29,708 - The timing is just really bad. - The timing is bad? 552 00:28:29,776 --> 00:28:33,045 Bus ride to and from Hartford, it's like 30 minutes each way. 553 00:28:33,112 --> 00:28:34,981 I can't believe what I'm hearing. 554 00:28:35,047 --> 00:28:38,050 Plus, I don't think we should be spending that money right now. 555 00:28:38,117 --> 00:28:41,320 I mean, I know Chilton's got to be costing you a lot. 556 00:28:41,387 --> 00:28:42,989 Oh, you have no idea. 557 00:28:43,055 --> 00:28:45,257 Use that money towards buying an inn with Sookie. 558 00:28:45,324 --> 00:28:47,193 What about college? What about Harvard? 559 00:28:47,259 --> 00:28:50,863 We dunno that I can't get into Harvard if I stay where I am. 560 00:28:50,930 --> 00:28:53,132 Okay, enough. Enough of the crazy talk, okay? 561 00:28:53,199 --> 00:28:57,136 I appreciate your concern but I have this covered. 562 00:28:57,203 --> 00:28:58,971 - I still don't want to go. - Why? 563 00:28:59,038 --> 00:29:03,075 - Because I don't. - I have to get out of here. 564 00:29:06,445 --> 00:29:08,014 We have to pay first. 565 00:29:19,358 --> 00:29:22,128 [music] 566 00:29:32,972 --> 00:29:36,275 One-two-three. One-two-three. One-two-three. 567 00:29:36,342 --> 00:29:40,012 It's a waltz, ladies. Susie, do you have to tinkle? 568 00:29:40,079 --> 00:29:41,713 Then uncross your legs, darling. 569 00:29:41,780 --> 00:29:45,717 Oh, Rory, good. I think I found a job for your male friend. 570 00:29:45,784 --> 00:29:47,153 What male friend? 571 00:29:47,219 --> 00:29:49,188 They need a stock boy at the supermarket. 572 00:29:49,255 --> 00:29:51,257 I already talked to Taylor Doose about him. 573 00:29:51,323 --> 00:29:52,992 You just send him around tomorrow. 574 00:29:53,059 --> 00:29:55,928 - Okay, thanks. - What male friend? 575 00:29:55,995 --> 00:30:00,032 Oh, he's very cute. You have good taste. 576 00:30:00,099 --> 00:30:02,234 Hands in the air, not in the nose. 577 00:30:02,301 --> 00:30:04,036 'One, two, three, one, two, three'' 578 00:30:04,103 --> 00:30:06,638 You'll have to walk faster than that. 579 00:30:06,705 --> 00:30:10,242 You're gonna have to turn into Flo-Jo to get away from me. 580 00:30:14,080 --> 00:30:17,683 This is about a boy. I can't believe, I didn't see it. 581 00:30:17,749 --> 00:30:20,987 All those talk about money and bus rides, you got a thing 582 00:30:21,053 --> 00:30:23,222 going with a guy, you don't wanna leave school. 583 00:30:23,289 --> 00:30:25,257 - I'm going to bed. - God, I'm so dense. 584 00:30:25,324 --> 00:30:27,026 That should've been my first thought. 585 00:30:27,093 --> 00:30:29,328 After all, you're me. 586 00:30:29,395 --> 00:30:30,897 - I'm not you. - Really? 587 00:30:30,963 --> 00:30:32,564 Someone willing to throw important life experiences 588 00:30:32,631 --> 00:30:35,868 outta the window to be with a guy. It sounds like me. 589 00:30:35,935 --> 00:30:37,169 Whatever. 590 00:30:37,236 --> 00:30:39,138 - So, who is he? - There's no guy. 591 00:30:39,205 --> 00:30:41,407 Dark hair, romantic guy, looks a little dangerous. 592 00:30:41,473 --> 00:30:44,176 - This conversation is over. - Tattoos are good too. 593 00:30:44,243 --> 00:30:46,412 I don't wanna change schools because of the reasons 594 00:30:46,478 --> 00:30:48,614 I've already told you a thousand times. 595 00:30:48,680 --> 00:30:51,450 If you don't wanna believe me, that's fine. Goodnight. 596 00:30:51,517 --> 00:30:54,086 Does he have a motorcycle? 'Cause if you're gonna throw 597 00:30:54,153 --> 00:30:56,488 your life away, he better have a motorcycle! 598 00:31:02,061 --> 00:31:03,629 I think that went well, don't you? 599 00:31:03,695 --> 00:31:07,433 - Thanks for the knock. - Can we just start all over? 600 00:31:07,499 --> 00:31:13,505 Tell me about the guy, I promise not to let my head explode, huh? 601 00:31:13,572 --> 00:31:15,374 Rory, please talk to me. 602 00:31:16,976 --> 00:31:18,610 Okay, I'll talk. 603 00:31:18,677 --> 00:31:23,082 Don't get me wrong. Guys are great. I am a huge fan of guys. 604 00:31:23,149 --> 00:31:26,953 You don't get knocked up at 16 being indifferent to guys. 605 00:31:27,019 --> 00:31:29,221 Babe, guys are always gonna be there. 606 00:31:29,288 --> 00:31:31,257 This school isn't. It's more important. 607 00:31:31,323 --> 00:31:33,792 It has to be more important. 608 00:31:33,859 --> 00:31:36,362 I'm going to sleep. 609 00:31:36,428 --> 00:31:38,530 Rory. 610 00:31:38,597 --> 00:31:41,533 You've always been the sensible one in this house, huh? 611 00:31:41,600 --> 00:31:44,103 I need you to remember that feeling now. 612 00:31:44,170 --> 00:31:47,173 You will kick your own butt later if you blow this. 613 00:31:47,239 --> 00:31:50,109 - Well, it's my butt. - Good comeback. 614 00:31:50,176 --> 00:31:51,443 - Thank you. - You're welcome. 615 00:31:51,510 --> 00:31:54,046 - Rory, come on. - I don't wanna talk about this. 616 00:31:54,113 --> 00:31:56,582 Could you please, please just leave me alone? 617 00:31:57,984 --> 00:32:00,919 Okay, fine. 618 00:32:03,455 --> 00:32:05,657 We always had a democracy in this house. 619 00:32:05,724 --> 00:32:08,527 We never did anything unless we both agreed. 620 00:32:08,594 --> 00:32:12,731 But now I guess I'm going to have to play the mom card. 621 00:32:12,798 --> 00:32:15,401 You're going to Chilton whether you want to or not. 622 00:32:15,467 --> 00:32:18,404 Monday morning, you will be there, end of story. 623 00:32:19,738 --> 00:32:21,673 - We'll see. - Yeah, we will. 624 00:32:25,978 --> 00:32:29,515 ["I Try" by Macy Gray] * Games, changes and fears * 625 00:32:32,985 --> 00:32:37,223 * Games, changes and fears * 626 00:32:37,289 --> 00:32:41,060 * When will they go from here * 627 00:32:41,127 --> 00:32:43,162 * When will they stop * 628 00:32:43,229 --> 00:32:45,331 * I believe that fate.. * 629 00:32:47,566 --> 00:32:51,137 (male #3) 'Okay. One, two.. Oh, jeez. 630 00:32:51,203 --> 00:32:53,605 I swear, I don't know, what happened. 631 00:32:53,672 --> 00:32:55,041 It's not important. 632 00:32:55,107 --> 00:32:58,044 I made that dish a hundred times. It never exploded. 633 00:32:58,110 --> 00:32:59,378 Please, forget it. 634 00:32:59,445 --> 00:33:02,614 Oh, God, I killed a Viking, you should fire me 635 00:33:02,681 --> 00:33:06,285 or make me pay the cost of a new stove out of my paycheck. 636 00:33:06,352 --> 00:33:08,320 - Whatever you want. - Can't afford a new stove! 637 00:33:08,387 --> 00:33:10,456 - Those things are expensive. - Sookie, please. 638 00:33:10,522 --> 00:33:13,425 I am begging you, pull yourself together, okay? 639 00:33:13,492 --> 00:33:16,928 I got no sleep last night and I put my contacts in backwards. 640 00:33:16,995 --> 00:33:18,464 Rory's still mad at you, huh? 641 00:33:18,530 --> 00:33:20,932 Hey, I'm not so crazy about her either. 642 00:33:20,999 --> 00:33:23,235 It was a fight. Mothers and daughters fight. 643 00:33:23,302 --> 00:33:25,804 No, we don't fight. We never fight. 644 00:33:25,871 --> 00:33:28,440 You told me to tell you when your daughter arrived. 645 00:33:28,507 --> 00:33:30,909 She's here and she's sitting in my chair. 646 00:33:30,976 --> 00:33:32,711 Hold on just a minute. 647 00:33:36,014 --> 00:33:38,150 And you are the one left standing. 648 00:33:38,217 --> 00:33:40,686 That is a funny, funny thing, no? 649 00:33:43,389 --> 00:33:46,792 Hey, no muumuu today. You know what's weird, I kind of miss it. 650 00:33:46,858 --> 00:33:48,627 You left me a note to meet here. 651 00:33:48,694 --> 00:33:50,396 I thought you might wanna work. 652 00:33:50,462 --> 00:33:53,532 - Make a little extra cash. - Fine. 653 00:33:53,599 --> 00:33:56,435 You're not giving me the "Mommy Dearest" treatment ever, are ya? 654 00:33:56,502 --> 00:34:00,206 You wanted me here, I'm here. Should I do something or what? 655 00:34:00,272 --> 00:34:04,143 Yeah, go home. Dinner's at seven. Be ready to go. 656 00:34:04,210 --> 00:34:05,511 - Fine. - Fine. 657 00:34:09,014 --> 00:34:12,251 Ah, my chair. 658 00:34:23,529 --> 00:34:26,298 So, do we go in or do we just stand here 659 00:34:26,365 --> 00:34:29,201 reenacting "The Little Match Girl"? 660 00:34:30,902 --> 00:34:33,872 Okay, I know you and me are having a thing here 661 00:34:33,939 --> 00:34:35,307 and I know you hate me 662 00:34:35,374 --> 00:34:38,344 but I need you to be civil, at least through dinner 663 00:34:38,410 --> 00:34:40,779 on the way home, you can pull a Menendez. 664 00:34:40,846 --> 00:34:42,248 - Deal? - Fine. 665 00:34:49,621 --> 00:34:52,158 - Hi, Grandma. - Well, you're right on time. 666 00:34:52,224 --> 00:34:54,226 Yeah, yeah, no traffic at all. 667 00:34:55,761 --> 00:34:59,398 I can't tell you what a treat it is to have you girls here. 668 00:34:59,465 --> 00:35:02,834 Oh, well, we're excited, too. 669 00:35:02,901 --> 00:35:06,438 Is that a collector's cup or can I throw it away for you? 670 00:35:06,505 --> 00:35:09,708 - In the kitchen, please. - Sorry. 671 00:35:09,775 --> 00:35:13,212 So, I want to hear all about Chilton. 672 00:35:13,279 --> 00:35:15,414 Well, I haven't actually started yet. 673 00:35:19,451 --> 00:35:22,087 Richard, look who's here. 674 00:35:22,154 --> 00:35:26,091 Rory. You're tall. 675 00:35:26,158 --> 00:35:28,227 - I guess. - What's your height? 676 00:35:28,294 --> 00:35:31,797 - Five-seven. - That's tall. She's tall. 677 00:35:31,863 --> 00:35:34,966 - Hi, Dad. - Lorelai, your daughter's tall. 678 00:35:35,033 --> 00:35:36,268 Oh, I know. It's freakish. 679 00:35:36,335 --> 00:35:38,904 We're thinking of having her studied at M.I.T. 680 00:35:38,970 --> 00:35:40,272 Huh? 681 00:35:40,339 --> 00:35:42,841 - Champagne, anyone? - That's fancy. 682 00:35:42,908 --> 00:35:45,477 Well, it's not every day that I have my girls 683 00:35:45,544 --> 00:35:48,347 here for dinner on a day the banks are open. 684 00:35:48,414 --> 00:35:51,583 A toast. To Rory entering Chilton 685 00:35:51,650 --> 00:35:53,819 and an exciting new phase in her life. 686 00:35:53,885 --> 00:35:54,853 Here, here. 687 00:35:56,255 --> 00:35:58,290 Mmm. Well, let's sit everyone. 688 00:36:02,160 --> 00:36:03,962 This is just wonderful. 689 00:36:04,029 --> 00:36:08,600 An education is the most important thing, next to family. 690 00:36:08,667 --> 00:36:09,735 And pie. 691 00:36:13,239 --> 00:36:15,907 Joke, joke. 692 00:36:15,974 --> 00:36:17,309 Ah. 693 00:36:32,991 --> 00:36:35,427 - Rory, you like the lamb? - It's good. 694 00:36:35,494 --> 00:36:37,629 - Too dry? - No, it's perfect. 695 00:36:38,930 --> 00:36:41,600 Potatoes could use a little salt, though. 696 00:36:41,667 --> 00:36:43,502 Excuse me? 697 00:36:43,569 --> 00:36:46,137 So, Grandpa, how's the insurance biz? 698 00:36:46,204 --> 00:36:50,509 Oh, people die, we pay. People crash cars, we pay. 699 00:36:50,576 --> 00:36:52,344 People lose a foot, we pay. 700 00:36:52,411 --> 00:36:54,613 Well, at least you have your new slogan. 701 00:36:54,680 --> 00:36:57,115 And how are things at the motel? 702 00:36:57,182 --> 00:36:59,485 The inn? They're great. 703 00:36:59,551 --> 00:37:01,987 Lorelai's the executive manager now. Isn't that wonderful? 704 00:37:02,053 --> 00:37:05,023 Speaking of which, Christopher called yesterday. 705 00:37:05,090 --> 00:37:08,126 Speaking of which? How is that a speaking of which? 706 00:37:08,193 --> 00:37:09,928 He's doing very well in California. 707 00:37:09,995 --> 00:37:11,930 His Internet start-up goes public next month. 708 00:37:11,997 --> 00:37:14,933 This could mean big things. Very talented man, your father. 709 00:37:15,000 --> 00:37:16,502 She knows. 710 00:37:16,568 --> 00:37:20,839 He always was a smart one, that boy. You must take after him. 711 00:37:20,906 --> 00:37:26,011 Speaking of which, I'm gonna get a coke. Or a knife. 712 00:37:44,363 --> 00:37:46,765 Hi, how are you doing? 713 00:37:51,503 --> 00:37:54,406 - I think I'm gonna go talk-- - No, I'll go. 714 00:37:54,473 --> 00:37:56,708 You stay and keep your grandfather company. 715 00:38:01,246 --> 00:38:02,848 Lorelai, come back to the table. 716 00:38:02,914 --> 00:38:05,484 Is this what it's gonna be like every Friday night? 717 00:38:05,551 --> 00:38:07,519 I come over and let you attack me? 718 00:38:07,586 --> 00:38:09,254 You're being very dramatic. 719 00:38:09,321 --> 00:38:11,122 Dramatic? Were you at that table just now? 720 00:38:11,189 --> 00:38:14,860 Yes, I was, and you took what your father said the wrong way. 721 00:38:14,926 --> 00:38:17,128 How could I've taken it the wrong way? 722 00:38:17,195 --> 00:38:18,630 What was open to interpretation? 723 00:38:18,697 --> 00:38:21,667 - 'Keep your voice down.' - 'No. I can't take it anymore'' 724 00:38:21,733 --> 00:38:23,502 (Lorelai) 'Tonight just seems like a nightmare.' 725 00:38:23,569 --> 00:38:25,671 (Emily) 'You're dripping all over the floor.' 726 00:38:25,737 --> 00:38:28,106 Why do you pounce on every single thing I say? 727 00:38:28,173 --> 00:38:31,276 That's absurd. You barely uttered a word all night. 728 00:38:31,343 --> 00:38:32,711 - 'That's not true.' - You said pie. 729 00:38:32,778 --> 00:38:35,146 - Oh, come on. - You did. All you said was pie. 730 00:38:35,213 --> 00:38:37,983 Why would he bring up Christopher? Was that necessary? 731 00:38:38,049 --> 00:38:39,818 He likes Christopher. 732 00:38:39,885 --> 00:38:42,287 Isn't that interesting? Because, as I remember, when Christopher 733 00:38:42,354 --> 00:38:44,356 got me pregnant, Dad didn't like him so much. 734 00:38:44,423 --> 00:38:47,493 Oh, please, you were sixteen. What were we supposed to do? 735 00:38:47,559 --> 00:38:50,662 Throw you a party? We were disappointed. 736 00:38:50,729 --> 00:38:52,698 The two of you had such bright futures. 737 00:38:52,764 --> 00:38:54,366 Yes, and by not getting married 738 00:38:54,433 --> 00:38:57,436 we got to keep those bright futures. 739 00:38:57,503 --> 00:38:59,638 When you get pregnant, you get married. 740 00:38:59,705 --> 00:39:01,673 A child needs a mother and a father. 741 00:39:01,740 --> 00:39:03,742 Mom, do you think that Christopher would have 742 00:39:03,809 --> 00:39:05,977 his own company right now if we'd gotten married? 743 00:39:06,044 --> 00:39:07,813 Do you think he would be anything? 744 00:39:07,879 --> 00:39:10,882 Yes, I do. Your father would have put him in the insurance 745 00:39:10,949 --> 00:39:13,752 business and you'd be living a lovely life right now. 746 00:39:13,819 --> 00:39:15,521 He didn't like the insurance business 747 00:39:15,587 --> 00:39:18,424 and I am living a lovely life right now. 748 00:39:18,490 --> 00:39:21,259 - Right, far away from us. - Oh, here we go. 749 00:39:21,326 --> 00:39:24,329 You took that girl, completely shut us out of your life. 750 00:39:24,396 --> 00:39:27,198 - You wanted to control me. - You were still a child. 751 00:39:27,265 --> 00:39:30,101 I stopped being a child the minute the strip turned pink. 752 00:39:30,168 --> 00:39:33,739 I had to figure out how to live. I found a good job. 753 00:39:33,805 --> 00:39:36,442 As a maid. With all your brains and talent. 754 00:39:36,508 --> 00:39:39,110 I worked my way up. I run the place now. 755 00:39:39,177 --> 00:39:42,414 I built a life on my own with no help from anyone. 756 00:39:42,481 --> 00:39:44,082 Yes, and think where you'd have been 757 00:39:44,149 --> 00:39:46,251 if you'd accepted a little help, hm? 758 00:39:46,317 --> 00:39:48,053 And where Rory would have been. 759 00:39:48,119 --> 00:39:51,723 But no, always too proud to accept anything from anyone. 760 00:39:51,790 --> 00:39:55,594 Well, I wasn't too proud to come here to you two begging 761 00:39:55,661 --> 00:39:57,429 for money for my kid's school, was I? 762 00:39:57,496 --> 00:40:00,298 'No, you certainly weren't. But you're proud to tell her' 763 00:40:00,365 --> 00:40:02,233 'where you got it from, aren't you?' 764 00:40:02,300 --> 00:40:04,002 Well, fine. 765 00:40:04,069 --> 00:40:07,739 You have your precious pride and I have my weekly dinners. 766 00:40:07,806 --> 00:40:10,809 Isn't that nice? We both win. 767 00:40:16,482 --> 00:40:18,850 [snoring] 768 00:40:25,857 --> 00:40:26,892 [sighs] 769 00:40:30,028 --> 00:40:34,466 - Mom? - I'm okay. I just.. 770 00:40:34,533 --> 00:40:38,403 Do I look shorter? 'Cause I feel shorter. 771 00:40:38,470 --> 00:40:41,507 Hey, how about I buy you a cup of coffee? 772 00:40:41,573 --> 00:40:44,009 Aw. Yeah. 773 00:40:45,443 --> 00:40:47,479 You drive, though, okay, 'cause.. 774 00:40:47,546 --> 00:40:51,249 I don't think my feet will reach the pedals. 775 00:40:51,316 --> 00:40:53,084 So, nice dinner at the grandparents' house. 776 00:40:53,151 --> 00:40:55,754 Oh, yeah, her dishes have never been cleaner. 777 00:40:55,821 --> 00:40:58,657 You and Grandma seemed to have a nice talk. 778 00:40:58,724 --> 00:41:01,292 - How much did you hear? - Not much. You know, snippets. 779 00:41:01,359 --> 00:41:02,694 - Snippets? - Little snippets. 780 00:41:02,761 --> 00:41:04,730 - So basically everything? - Basically, yes. 781 00:41:04,796 --> 00:41:06,832 Well, the best laid plans. 782 00:41:11,837 --> 00:41:15,040 I think it was really brave of you to ask them for money. 783 00:41:15,106 --> 00:41:18,409 Oh, I so do not want to talk about it. 784 00:41:18,476 --> 00:41:21,880 So, how many meals is it gonna take till we're off the hook? 785 00:41:21,947 --> 00:41:25,984 I think the deli spread at my funeral will be the last one. 786 00:41:27,185 --> 00:41:28,253 Hey. 787 00:41:29,788 --> 00:41:32,390 Wait, does that mean.. 788 00:41:32,457 --> 00:41:35,393 Can't let a perfectly good plaid skirt go to waste. 789 00:41:35,460 --> 00:41:37,929 Aww, honey, you won't be sorry. 790 00:41:41,032 --> 00:41:45,103 Wow! You-you look nice. 791 00:41:45,170 --> 00:41:46,504 Really nice. 792 00:41:46,572 --> 00:41:49,675 I...had a meeting earlier at the bank. 793 00:41:49,741 --> 00:41:51,209 They-they like collars. 794 00:41:52,611 --> 00:41:54,846 You look nice, too. 795 00:41:54,913 --> 00:41:58,116 I had a flagellation to go to. 796 00:41:58,183 --> 00:42:01,553 - So, what will you have? - Coffee, in a vat. 797 00:42:02,954 --> 00:42:06,191 I'll have coffee also. And chili fries. 798 00:42:06,257 --> 00:42:09,060 That's quite a refined palate you got there. 799 00:42:13,064 --> 00:42:15,834 Behold the healing powers of a bath. 800 00:42:17,736 --> 00:42:20,338 So, tell me about the guy. 801 00:42:20,405 --> 00:42:23,942 You know what's really special about our relationship? 802 00:42:24,009 --> 00:42:26,477 The total understanding about the need for one's privacy. 803 00:42:26,544 --> 00:42:29,180 I mean, you really understand boundaries. 804 00:42:29,247 --> 00:42:31,316 - So tell me about the guy. - Mom! 805 00:42:31,382 --> 00:42:33,919 - Is he dreamy? - That's so 'Nick at Night'. 806 00:42:33,985 --> 00:42:37,255 - I'm gonna find out anyway. - Really? How? 807 00:42:37,322 --> 00:42:38,924 Uh, I'll spy. 808 00:42:39,524 --> 00:42:41,226 Coffee. 809 00:42:42,327 --> 00:42:44,796 Fries. 810 00:42:44,863 --> 00:42:46,898 I can't stand it. This is so unhealthy. 811 00:42:46,965 --> 00:42:48,767 'Please, put down that cup of coffee.' 812 00:42:48,834 --> 00:42:51,603 You do not wanna grow up to be like your mom. 813 00:42:51,670 --> 00:42:53,872 Sorry, too late. 814 00:43:00,578 --> 00:43:02,547 So tell me about the guy. 815 00:43:02,614 --> 00:43:03,849 Check, please. 816 00:43:03,915 --> 00:43:05,684 Are you embarrassed to bring him home? 817 00:43:05,751 --> 00:43:07,719 - I'm not embarrassed. - Does he talk at all? 818 00:43:07,786 --> 00:43:09,621 No, mom, he's a mime. 819 00:43:09,688 --> 00:43:12,423 [Kit Pongetti singing "My Little Corner Of The World"] 820 00:43:12,490 --> 00:43:15,894 *I always knew that I'd find someone like you * 821 00:43:15,961 --> 00:43:22,000 * So welcome to a little corner of the world * 822 00:43:34,612 --> 00:43:36,347 [music] 63438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.