Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:02,980
The Third Plate
2
00:00:00,980 --> 00:00:02,980
Seven
3
00:00:11,030 --> 00:00:12,280
A speech broadcast?
4
00:00:12,670 --> 00:00:16,020
Yeah, I hear Nakiri Azami's doing that today.
5
00:00:16,020 --> 00:00:19,050
It's going to be broadcast
live throughout campus.
6
00:00:19,050 --> 00:00:19,950
Huh.
7
00:00:20,450 --> 00:00:22,350
I have to say, running away from home
8
00:00:22,350 --> 00:00:25,560
is a pretty drastic move
on Nakiri Erina-san's part.
9
00:00:25,560 --> 00:00:27,960
But is it going to work out?
10
00:00:27,960 --> 00:00:30,500
If they figure out that Polar
Star Dormitory is hiding her...
11
00:00:30,500 --> 00:00:33,430
Well, I dunno.
12
00:00:33,430 --> 00:00:37,280
For now, Arato's coming here every day to
drop off stuff like changes of clothes,
13
00:00:37,280 --> 00:00:41,320
and the other Nakiri and
Kurokiba come visit sometimes,
14
00:00:41,320 --> 00:00:43,590
but it doesn't look like
they've figured it out.
15
00:00:43,590 --> 00:00:46,230
That sure sounds like
they've figured it all out!
16
00:00:46,230 --> 00:00:48,220
I-I'm reporting live!
17
00:00:46,230 --> 00:00:51,730
New Director Nakiri Azami
Inaugural Speech
18
00:00:48,220 --> 00:00:51,730
The new director, Nakiri Azami, has arrived!
19
00:01:05,410 --> 00:01:07,330
New Director Nakiri Azami
Inaugural Speech
20
00:01:09,310 --> 00:01:11,960
Greetings, students.
21
00:01:12,660 --> 00:01:14,140
I am Nakiri Azami.
22
00:02:45,010 --> 00:02:49,980
New Director Nakiri Azami
Inaugural Speech
23
00:02:45,810 --> 00:02:48,660
Greetings, students.
24
00:02:48,660 --> 00:02:49,980
I am Nakiri Azami.
25
00:02:49,980 --> 00:02:52,080
So this is Erina-cchi's...
26
00:02:49,980 --> 00:02:56,690
The Crumbling Academy
27
00:02:52,080 --> 00:02:54,860
Yeah, her shithead father!
28
00:02:54,860 --> 00:02:56,690
He was a former Elite Ten member, too.
29
00:02:57,270 --> 00:02:59,190
I will now speak with you
30
00:02:59,190 --> 00:03:05,030
about the revolution I have planned to
achieve my ideal vision for Totsuki Academy.
31
00:03:05,030 --> 00:03:08,870
First, with regard to our culinary courses,
32
00:03:08,870 --> 00:03:12,460
research groups,
research societies, and clubs,
33
00:03:12,920 --> 00:03:16,340
all such autonomous entities
will be disbanded.
34
00:03:19,170 --> 00:03:20,010
What?!
35
00:03:20,010 --> 00:03:21,300
Disbanded?!
36
00:03:21,300 --> 00:03:25,680
They will all cease to
exist with no exceptions.
37
00:03:25,680 --> 00:03:26,930
What?!
38
00:03:26,930 --> 00:03:29,180
Wh-Wh-What is going on?!
39
00:03:29,580 --> 00:03:34,360
Second, I will establish
a new entity on campus.
40
00:03:34,700 --> 00:03:37,820
With the director and the
Elite Ten Council as its leaders,
41
00:03:37,820 --> 00:03:40,610
and my handpicked students as its members,
42
00:03:40,610 --> 00:03:43,450
it will be an organization of elites that
pursue a new vision of gourmet dining.
43
00:03:43,770 --> 00:03:49,930
It will be a divine world where all
gourmet dining will be shared.
44
00:03:49,930 --> 00:03:51,660
Its name shall be Central.
45
00:03:54,570 --> 00:03:55,580
Central...
46
00:03:55,580 --> 00:04:00,920
All of your cooking will be
determined by Central members.
47
00:04:01,670 --> 00:04:05,490
You will no longer have
to create your own dishes.
48
00:04:05,900 --> 00:04:08,600
It is most unfortunate,
but anyone who disobeys
49
00:04:08,600 --> 00:04:11,430
this edict will have to leave the academy.
50
00:04:12,340 --> 00:04:13,620
That's ridiculous!
51
00:04:13,620 --> 00:04:15,480
Who'd go along with something like this?!
52
00:04:15,480 --> 00:04:17,610
It makes no sense!
53
00:04:17,980 --> 00:04:19,970
Think about it.
54
00:04:19,970 --> 00:04:22,740
There is far greater injustice
in the existing system.
55
00:04:23,090 --> 00:04:24,700
With meritocracy as an excuse,
56
00:04:25,060 --> 00:04:27,150
those who fail are cast aside
57
00:04:27,150 --> 00:04:31,690
despite the fact that different individuals
will learn at different speeds.
58
00:04:31,690 --> 00:04:34,120
Don't you find that barbaric?
59
00:04:34,500 --> 00:04:39,450
All culinary classes will become a
means of conveying Central's teachings.
60
00:04:39,450 --> 00:04:42,270
All students will benefit equally from them.
61
00:04:42,730 --> 00:04:47,290
By that, I mean the skills, ideas,
and recipes worthy of the Elite Ten
62
00:04:47,290 --> 00:04:50,010
will eventually be acquired
by all of you here.
63
00:04:50,010 --> 00:04:52,470
Cooking worthy of the Elite Ten...
64
00:04:52,470 --> 00:04:55,690
What I propose is a world where unnecessary
conflict will no longer be necessary.
65
00:04:56,510 --> 00:04:58,180
No more unnecessary expulsions!
66
00:04:58,180 --> 00:04:59,610
No more unnecessary selections!
67
00:04:59,610 --> 00:05:01,400
No more unnecessary competitions!
68
00:05:01,710 --> 00:05:04,360
You will all be free of them.
69
00:05:04,360 --> 00:05:08,700
Listen, you are not cannon fodder.
70
00:05:08,700 --> 00:05:12,660
You are an important force who
will build Totsuki's future.
71
00:05:13,050 --> 00:05:16,790
Work with me to advance this
nation's gourmet dining.
72
00:05:19,750 --> 00:05:21,130
This is preposterous!
73
00:05:21,130 --> 00:05:23,380
Kabutoyama Tetsuji
Chief of Skewer Research Society
74
00:05:21,130 --> 00:05:23,380
We cannot condone such tyranny!
75
00:05:23,380 --> 00:05:28,750
B-But it'd mean we can get a small
piece of what the Elite Ten's got.
76
00:05:28,750 --> 00:05:32,100
Won't that definitely benefit us later on?
77
00:05:32,100 --> 00:05:33,510
What're you saying?!
78
00:05:33,510 --> 00:05:35,060
We must not bend the knee!
79
00:05:36,210 --> 00:05:39,270
You are Kabutoyama Tetsuji, the chief
of Skewer Research Society, are you not?
80
00:05:39,730 --> 00:05:41,480
We have a message from Central.
81
00:05:41,480 --> 00:05:45,190
Regional Cooking Research Society
82
00:05:41,480 --> 00:05:45,190
From this day forth, the Regional Cooking
Research Society has been disbanded.
83
00:05:45,730 --> 00:05:47,810
Vacate these premises.
84
00:05:49,370 --> 00:05:51,120
Don RS
85
00:05:49,370 --> 00:05:51,120
Y-You bastards!
86
00:05:51,120 --> 00:05:54,240
Get the hell out if you
don't want to get beaten up!
87
00:05:54,570 --> 00:05:56,460
This matter has already been decided.
88
00:05:56,930 --> 00:06:01,610
Professor Miyazato, it would be preferred
if you consider this matter nonnegotiable.
89
00:06:01,610 --> 00:06:03,040
Oh, no!
90
00:06:03,040 --> 00:06:06,570
Professor, is Miyazato Research
Group really shutting down?
91
00:06:13,930 --> 00:06:18,140
Polar Star Dormitory—
the academy's sole housing facility.
92
00:06:18,140 --> 00:06:21,610
Polar Star Dormitory
93
00:06:18,580 --> 00:06:21,610
It has always been self-sufficient.
94
00:06:21,610 --> 00:06:25,070
There is no doubt that it is
also subject to the purge.
95
00:06:25,770 --> 00:06:27,570
This dormitory will be shut down.
96
00:06:27,940 --> 00:06:30,410
There is no need for it at Totsuki.
97
00:06:30,410 --> 00:06:32,420
"No need"?!
98
00:06:32,420 --> 00:06:34,620
Shut Polar Star Dormitory down?
99
00:06:34,980 --> 00:06:39,580
The buildings and the property
will be confiscated by Central.
100
00:06:39,580 --> 00:06:42,250
That basically means none of
this will be yours any longer.
101
00:06:42,250 --> 00:06:43,750
No way in hell!
102
00:06:43,750 --> 00:06:45,450
Assholes!
103
00:06:45,450 --> 00:06:46,840
What, what?
104
00:06:46,840 --> 00:06:47,580
Wanna fight?
105
00:06:47,580 --> 00:06:48,920
Huh, huh?
106
00:06:47,580 --> 00:06:48,920
Y-Y-Y-Yuki-chan!
107
00:06:48,920 --> 00:06:51,470
Hey, where's Isshiki-senpai?
108
00:06:48,920 --> 00:06:52,270
You can't face them alone.
109
00:06:51,470 --> 00:06:53,100
If there's an Elite Ten member here,
110
00:06:53,100 --> 00:06:56,070
the academy shouldn't be
able to just run over us—
111
00:06:56,070 --> 00:06:59,560
Well, he hasn't been back here for a while.
112
00:06:59,560 --> 00:07:01,980
Could Miyazato Research Group
also have been...
113
00:07:01,980 --> 00:07:04,230
Well, it's a shame to just
stand around talking like this.
114
00:07:04,670 --> 00:07:06,650
Have some tea before you go, won't you?
115
00:07:08,150 --> 00:07:08,890
Have?
116
00:07:08,890 --> 00:07:09,560
Some?
117
00:07:09,560 --> 00:07:10,080
Tea?
118
00:07:10,080 --> 00:07:10,760
Before?
119
00:07:10,760 --> 00:07:11,250
You?
120
00:07:11,250 --> 00:07:11,880
Go?
121
00:07:11,880 --> 00:07:12,710
Won't you?
122
00:07:15,580 --> 00:07:19,200
So why does this dorm
gotta get shut down, too?
123
00:07:19,200 --> 00:07:22,980
I've heard we're basically
like our own little country.
124
00:07:22,980 --> 00:07:26,420
Does the academy have any
right to interfere with us?
125
00:07:26,420 --> 00:07:28,990
That's the reason right there.
126
00:07:28,990 --> 00:07:33,870
It's highly problematic to have autonomous
bodies other than Central at the academy.
127
00:07:33,870 --> 00:07:35,690
There only needs to be one
decision-making entity.
128
00:07:35,690 --> 00:07:37,390
Hence our decision.
129
00:07:37,880 --> 00:07:40,600
These documents specify the timeline
for vacating the premises.
130
00:07:40,600 --> 00:07:42,520
Anyway, don't worry.
131
00:07:42,520 --> 00:07:44,010
As long as you toe the line,
132
00:07:44,010 --> 00:07:46,480
you can keep attending as students here.
133
00:07:46,480 --> 00:07:47,980
Can I ask you something?
134
00:07:47,980 --> 00:07:49,740
The decision to shut the dorm down...
135
00:07:50,940 --> 00:07:53,070
Isn't it still reversible?
136
00:07:53,770 --> 00:07:55,030
Through a Shokugeki, that is.
137
00:07:55,030 --> 00:07:56,280
Soma-kun...
138
00:07:57,990 --> 00:07:59,920
You're right.
139
00:07:59,920 --> 00:08:02,390
If you initiate and win a Shokugeki,
140
00:08:02,390 --> 00:08:04,360
you can overturn any decision.
141
00:08:04,360 --> 00:08:07,790
However, that's if the opponent
accepts the challenge.
142
00:08:08,140 --> 00:08:11,760
I have zero obligation to
accept a Shokugeki challenge.
143
00:08:11,760 --> 00:08:17,830
And yet I'm getting flooded by challenges
from almost every organization
144
00:08:17,830 --> 00:08:19,660
to put a stop to their disbandment.
145
00:08:19,660 --> 00:08:21,770
What a piece of work.
146
00:08:21,770 --> 00:08:25,230
I could just ignore them and they'd
all shut down on their own.
147
00:08:25,680 --> 00:08:28,490
But in consideration of their feelings,
148
00:08:28,490 --> 00:08:30,110
I decided to accept their challenge.
149
00:08:31,650 --> 00:08:32,980
Huh.
150
00:08:32,980 --> 00:08:35,330
You're being real generous,
151
00:08:35,330 --> 00:08:36,870
accepting challenges you don't have to.
152
00:08:36,870 --> 00:08:40,240
The opponents will have to take on
a significant risk, too.
153
00:08:40,240 --> 00:08:43,620
Well, it'll serve as a good
warning to the others.
154
00:08:44,070 --> 00:08:47,080
I already have one scheduled today.
155
00:08:47,080 --> 00:08:50,700
If seeing the results won't
discourage you from challenging me,
156
00:08:50,700 --> 00:08:54,810
you can challenge me all you want, Yukihira.
157
00:08:58,100 --> 00:09:00,850
Shokugeki
158
00:08:58,100 --> 00:09:00,850
Topic
Cutlass Fish
159
00:09:00,850 --> 00:09:04,530
Eizan, I won't let you shut down Skewer RS!
160
00:09:04,990 --> 00:09:06,480
The topic is cutlass fish—
161
00:09:06,480 --> 00:09:07,940
Yeah, I know.
162
00:09:08,470 --> 00:09:10,150
We must grill the ingredient on a
163
00:09:10,150 --> 00:09:12,400
skewer at some point in the process.
164
00:09:12,400 --> 00:09:13,660
Right?
165
00:09:13,660 --> 00:09:15,850
If you lose, you'll be expelled.
166
00:09:15,850 --> 00:09:17,110
No objections?
167
00:09:17,110 --> 00:09:18,790
Very well.
168
00:09:18,790 --> 00:09:22,840
I'll show you the full scope of the
skills I've been honing until this day—
169
00:09:22,840 --> 00:09:24,370
Stop talking already.
170
00:09:24,960 --> 00:09:27,810
I'll crush the best dish you've got!
171
00:09:27,810 --> 00:09:30,430
Just give it your all.
172
00:09:30,430 --> 00:09:32,410
Then let the Shokugeki...
173
00:09:32,860 --> 00:09:33,840
...begin!
174
00:09:36,310 --> 00:09:37,340
It's begun.
175
00:09:37,340 --> 00:09:39,010
Don't lose, Skewer RS!
176
00:09:39,420 --> 00:09:40,420
It's not over!
177
00:09:40,420 --> 00:09:42,470
Yeah, it's not over yet!
178
00:09:42,810 --> 00:09:44,180
As long as they win...
179
00:09:44,180 --> 00:09:46,640
...we might still have a place
where we can feel we belong!
180
00:09:46,640 --> 00:09:48,490
We're not gonna give up!
181
00:09:48,490 --> 00:09:49,860
We still have...
182
00:09:49,860 --> 00:09:53,070
Shokugeki
183
00:09:50,910 --> 00:09:53,070
...the Shokugeki!
184
00:09:54,530 --> 00:09:58,990
Eizan-senpai doesn't look
focused on his cooking at all.
185
00:09:59,540 --> 00:10:00,700
Something's off.
186
00:10:01,490 --> 00:10:05,270
I doubt the other research societies
and research groups will back down
187
00:10:05,270 --> 00:10:09,040
even if Eizan-senpai wins
this match by a huge margin.
188
00:10:09,610 --> 00:10:14,050
Why'd Eizan-senpai say it'd be
a good "warning," then?
189
00:10:17,340 --> 00:10:18,800
It's evaluation time!
190
00:10:23,430 --> 00:10:25,890
Kabutoyama Tetsuji
191
00:10:23,430 --> 00:10:25,890
Eizan Etsuya
192
00:10:26,550 --> 00:10:27,600
Huh? What?
193
00:10:27,600 --> 00:10:29,230
What the... Isn't that weird?
194
00:10:29,850 --> 00:10:31,910
There seems to be a malfunction.
195
00:10:31,910 --> 00:10:34,360
The scores are being displayed even
though neither dish has been tried.
196
00:10:37,390 --> 00:10:38,020
Eizan!
197
00:10:38,020 --> 00:10:39,320
You... You can't have...
198
00:10:39,320 --> 00:10:40,660
The judges?!
199
00:10:43,700 --> 00:10:47,330
Too bad for you!
200
00:10:47,660 --> 00:10:49,220
It's been decided!
201
00:10:49,220 --> 00:10:51,790
Skewer RS will be disbanded!
202
00:10:51,790 --> 00:10:53,120
Wait a second, Eizan!
203
00:10:53,120 --> 00:10:55,250
You bought the judges?!
204
00:10:55,250 --> 00:10:56,680
You can't be serious!
205
00:10:56,680 --> 00:10:58,420
This Shokugeki can't be legitimate!
206
00:10:58,420 --> 00:10:59,730
Who'd accept that?!
207
00:10:59,730 --> 00:11:02,470
Farewell, Kabutoyama!
208
00:11:05,870 --> 00:11:08,430
You are being expelled!
209
00:11:08,930 --> 00:11:10,350
Impossible...
210
00:11:11,900 --> 00:11:15,020
Totsuki is not what it used to be.
211
00:11:15,020 --> 00:11:16,850
What the hell?! That's cheating!
212
00:11:16,850 --> 00:11:18,830
So the judges are all in on it?
213
00:11:18,830 --> 00:11:20,750
Even our last resort, the Shokugeki is now...
214
00:11:20,750 --> 00:11:23,160
That Eizan's rotten to the core!
215
00:11:23,560 --> 00:11:26,620
Even the judges have all turned on us.
216
00:11:27,100 --> 00:11:29,580
They won't even judge us on taste.
217
00:11:29,580 --> 00:11:32,460
If the match won't be fair, then...
218
00:11:32,460 --> 00:11:36,550
The outcome is the same whether
you have a Shokugeki or not.
219
00:11:36,550 --> 00:11:39,880
Either way,
Polar Star Dormitory is finished?!
220
00:11:41,090 --> 00:11:43,330
N-N-N-No way!
221
00:11:43,330 --> 00:11:46,300
Our home's gonna be shut down!
222
00:11:46,620 --> 00:11:47,750
What should we do?
223
00:11:47,750 --> 00:11:50,770
Nakiri-san will lose her hiding place, too!
224
00:11:55,190 --> 00:11:57,660
Well, Yukihira?
225
00:11:57,660 --> 00:11:59,400
How was that warning?
226
00:12:00,860 --> 00:12:01,920
Shokugeki
227
00:12:03,130 --> 00:12:07,780
The Shokugeki is dead.
228
00:12:13,910 --> 00:12:16,720
Department Chief, are you all right?
229
00:12:16,720 --> 00:12:17,790
Yes.
230
00:12:17,790 --> 00:12:20,210
I'm just still shocked over yesterday's match.
231
00:12:20,210 --> 00:12:25,470
Kageura Hisanao
Shokugeki Administration Department
Department Chief
232
00:12:20,890 --> 00:12:25,470
Eizan Etsuya... How dare
you buy out all the judges?
233
00:12:25,470 --> 00:12:27,600
Hey, Department Chief.
234
00:12:27,600 --> 00:12:29,100
E-Eizan!
235
00:12:29,100 --> 00:12:30,660
What do you want?
236
00:12:30,660 --> 00:12:33,560
Oh, I'm just here to confirm something.
237
00:12:34,380 --> 00:12:39,610
I'd heard more than a hundred Shokugeki
challenges had been submitted against me.
238
00:12:39,610 --> 00:12:41,940
How are things now?
239
00:12:44,210 --> 00:12:47,470
They were all... canceled!
240
00:12:49,810 --> 00:12:51,410
For real?
241
00:12:51,410 --> 00:12:52,540
That's really too bad.
242
00:12:52,940 --> 00:12:57,000
I was fine accepting any
challenge that came my way.
243
00:12:59,250 --> 00:13:02,210
Kitchen #28
244
00:12:59,980 --> 00:13:02,210
The recipe you'll master today
245
00:13:02,540 --> 00:13:05,360
has been selected by Central.
246
00:13:05,360 --> 00:13:08,950
This will be the new standard at Totsuki.
247
00:13:08,950 --> 00:13:11,030
Bear it in mind.
248
00:13:14,410 --> 00:13:16,060
Ibusaki Shun...
249
00:13:16,060 --> 00:13:21,060
Use the oven to brisee the ingredients.
250
00:13:21,060 --> 00:13:23,530
That's specified in the recipe
we handed out, isn't it?
251
00:13:24,180 --> 00:13:27,130
This is how I've always done it.
252
00:13:27,130 --> 00:13:29,410
I don't know why I have to change it.
253
00:13:29,840 --> 00:13:32,710
There's no need for you
to make that decision.
254
00:13:32,710 --> 00:13:35,120
The decisions by Central are absolute.
255
00:13:35,120 --> 00:13:36,890
Redo it.
256
00:13:38,330 --> 00:13:39,890
I see...
257
00:13:39,890 --> 00:13:42,540
So even Regional Cuisine RS
got the order to disband.
258
00:13:42,540 --> 00:13:43,350
Yeah...
259
00:13:43,350 --> 00:13:45,050
The Miyazato Research Group, too?
260
00:13:45,050 --> 00:13:46,540
Yeah.
261
00:13:46,540 --> 00:13:49,540
The other organizations
have received notices, too.
262
00:13:49,540 --> 00:13:52,760
Unfortunately, it's impossible
to make them rescind the order.
263
00:13:53,510 --> 00:13:55,730
The deadline for us to vacate the
dorm is fast approaching, too.
264
00:13:55,730 --> 00:13:57,660
Only ten days left.
265
00:14:04,050 --> 00:14:05,310
Nakiri-san?
266
00:14:06,610 --> 00:14:07,710
What's wrong?
267
00:14:07,710 --> 00:14:09,610
You're sitting in the dark.
268
00:14:10,730 --> 00:14:13,080
It's almost dinnertime,
so come down to the dining hall—
269
00:14:13,610 --> 00:14:15,450
U-Um...
270
00:14:17,770 --> 00:14:19,500
No, it's nothing.
271
00:14:21,510 --> 00:14:22,880
Come on.
272
00:14:22,880 --> 00:14:25,800
Dinner will get cold if we
don't get there fast, yeah?
273
00:14:34,550 --> 00:14:37,730
Are we really losing the dorm?
274
00:14:37,730 --> 00:14:39,170
Sounds like it...
275
00:14:41,290 --> 00:14:44,850
Man... I guess we can't do anything.
276
00:14:44,850 --> 00:14:48,240
Dorm life feels long, but it's
going to be over in a flash!
277
00:14:48,240 --> 00:14:51,310
We've been together for so long, all of us.
278
00:14:51,310 --> 00:14:54,870
Yeah. Thinking back, so much stuff happened.
279
00:14:54,870 --> 00:14:57,090
Fumio-san's dormitory entrance exam!
280
00:14:57,090 --> 00:14:58,960
I was so surprised at first.
281
00:14:58,960 --> 00:15:02,850
It took me three months to get in here,
282
00:15:02,850 --> 00:15:06,420
but Fumio-san let me stay
in the storage shed.
283
00:15:06,420 --> 00:15:07,540
Seriously?!
284
00:15:07,540 --> 00:15:09,420
That's a shocker.
285
00:15:09,420 --> 00:15:13,640
Megumi, you're tougher than
you look in a lot of ways.
286
00:15:14,340 --> 00:15:18,640
Then I guess Yukihira transferred
in when we got to high school.
287
00:15:18,640 --> 00:15:20,100
I'm gonna take the number one spot!
288
00:15:20,100 --> 00:15:21,810
Looking forward to being with y'all
for the next three years!
289
00:15:24,770 --> 00:15:28,230
Man, everything brings back so many memories.
290
00:15:28,230 --> 00:15:30,110
Seriously...
291
00:15:33,110 --> 00:15:36,580
I guess we all got through
that camp from hell, too.
292
00:15:37,450 --> 00:15:37,950
Restaurant
Tadokoro
293
00:15:37,950 --> 00:15:42,670
I was so worried when Megumi had
a shokugeki with Shinomiya-senpai.
294
00:15:42,670 --> 00:15:43,370
What?
295
00:15:43,370 --> 00:15:44,420
A Shokugeki?
296
00:15:44,420 --> 00:15:46,420
I-It's nothing!
297
00:15:46,770 --> 00:15:47,750
And summer break...
298
00:15:48,570 --> 00:15:50,260
The Autumn Elections...
299
00:15:52,970 --> 00:15:53,640
The 92nd
Moon Festival
300
00:15:52,970 --> 00:15:54,390
And the Moon Festival!
301
00:15:55,140 --> 00:15:57,640
The Taro Stew Booth...
We worked really hard!
302
00:15:57,640 --> 00:15:59,930
Yukihira and Megumi's Chinese food stall!
303
00:16:00,680 --> 00:16:04,020
We'd always cook each other food.
304
00:16:04,020 --> 00:16:05,710
Yeah! We really did.
305
00:16:06,610 --> 00:16:08,130
So much...
306
00:16:08,130 --> 00:16:10,490
So much happened!
307
00:16:10,490 --> 00:16:14,530
We'd never have enough time
to talk about it all.
308
00:16:18,970 --> 00:16:21,580
So much...
309
00:16:22,540 --> 00:16:23,710
Yuki-chan?
310
00:16:25,500 --> 00:16:28,000
I don't want this!
311
00:16:28,000 --> 00:16:30,710
I don't want to lose Polar Star Dormitory!
312
00:16:31,100 --> 00:16:33,680
I want to keep doing stuff with you guys!
313
00:16:34,140 --> 00:16:35,720
I wanted to keep...
314
00:16:35,720 --> 00:16:40,600
cooking more stuff with you guys!
315
00:16:41,060 --> 00:16:42,560
Yuki...
316
00:17:07,690 --> 00:17:12,780
What was Polar Star Dormitory
like to you, Dad?
317
00:17:14,270 --> 00:17:15,470
It was fun.
318
00:17:16,230 --> 00:17:19,930
Everyone just worked on mastering
their cooking in their way.
319
00:17:24,530 --> 00:17:25,230
Huh?
320
00:17:26,050 --> 00:17:27,870
Give me a break, Yukihira.
321
00:17:27,870 --> 00:17:30,860
Don't be that stupid.
322
00:17:30,860 --> 00:17:33,460
You still don't grasp the situation or what?
323
00:17:34,620 --> 00:17:37,400
All the judges are on my side.
324
00:17:37,880 --> 00:17:41,560
Forget about winning or losing—they won't
even taste a single bite of your food.
325
00:17:41,560 --> 00:17:44,620
It's a guaranteed expulsion the moment
you climb into the ring, okay?
326
00:17:45,050 --> 00:17:48,580
Despite all that, did you just say
you're challenging me to a Shokugeki?
327
00:17:49,070 --> 00:17:49,790
Yeah.
328
00:17:49,790 --> 00:17:53,440
What, did your dorm buddies
come crying to you for help?
329
00:17:53,440 --> 00:17:56,760
I can get that you might want to
play the good Samaritan,
330
00:17:57,210 --> 00:17:58,830
but I wouldn't recommend it.
331
00:17:58,830 --> 00:18:00,970
Bravery and recklessness are
two different things, you know.
332
00:18:03,990 --> 00:18:06,850
It's not for my dorm mates or anything.
333
00:18:07,420 --> 00:18:08,530
What?
334
00:18:08,530 --> 00:18:11,290
Me. It's for me.
335
00:18:11,290 --> 00:18:15,940
The Polar Star Dorm is where
I'm gonna master my cooking.
336
00:18:15,940 --> 00:18:19,900
So I'm not gonna let you shut down my dorm.
337
00:18:19,900 --> 00:18:21,830
Accept the challenge.
338
00:18:24,780 --> 00:18:25,910
Department Chief!
339
00:18:26,280 --> 00:18:27,130
What?!
340
00:18:27,130 --> 00:18:28,410
A Shokugeki?!
341
00:18:28,410 --> 00:18:31,780
"I am going to challenge
Eizan-senpai to a Shokugeki.
342
00:18:31,780 --> 00:18:35,920
There's curry in the fridge for everyone,
so heat it up in the microwave.
343
00:18:36,350 --> 00:18:38,140
Signed, Yukihira Soma."
344
00:18:40,260 --> 00:18:42,540
Yukihira-kun, what are you thinking?
345
00:18:42,540 --> 00:18:47,310
He went alone so that he
can keep us out of it?
346
00:18:47,970 --> 00:18:49,540
What the hell?
347
00:18:49,540 --> 00:18:52,840
We're all part of
Polar Star Dormitory, aren't we?!
348
00:18:52,840 --> 00:18:55,780
How could he just go off by himself?
349
00:18:55,780 --> 00:18:59,230
If we don't do something,
Soma-kun will get expelled!
350
00:18:59,740 --> 00:19:01,200
Erina-sama!
351
00:19:01,200 --> 00:19:02,730
Turn on the TV!
352
00:19:02,730 --> 00:19:04,790
Switch to the campus channel!
353
00:19:04,790 --> 00:19:05,660
Yukihira's...
354
00:19:07,430 --> 00:19:08,790
There's a live broadcast.
355
00:19:08,790 --> 00:19:13,790
Shokugeki Confirmed
356
00:19:09,160 --> 00:19:12,180
I repeat, i-it's going to happen!
357
00:19:12,180 --> 00:19:14,210
A Shokugeki is going to happen!
358
00:19:14,210 --> 00:19:16,750
It appears Eizan Etsuya has
accepted the challenge.
359
00:19:16,750 --> 00:19:19,720
It's said the match will begin presently.
360
00:19:20,190 --> 00:19:24,140
The topic is Satsuma chicken
from Kagoshima prefecture.
361
00:19:21,680 --> 00:19:24,140
Waiting Room
362
00:19:24,140 --> 00:19:29,100
It's known for having firm, flavorful
flesh without excess fat.
363
00:19:29,540 --> 00:19:30,980
Hey, are you even listening?
364
00:19:30,980 --> 00:19:32,060
What're you doing?
365
00:19:32,060 --> 00:19:34,820
Oh, just checking the ingredients.
366
00:19:34,820 --> 00:19:39,530
Knowing you, I wouldn't put it
past you to sabotage them somehow.
367
00:19:39,530 --> 00:19:41,950
Heh, no matter.
368
00:19:41,950 --> 00:19:43,570
Do whatever you want.
369
00:19:43,570 --> 00:19:44,990
It's all pointless, anyway.
370
00:19:44,990 --> 00:19:47,950
Eizan, hey!
371
00:19:47,950 --> 00:19:49,100
What the?!
372
00:19:49,100 --> 00:19:51,370
Why are you here, Rindo, you bitch?!
373
00:19:51,700 --> 00:19:54,750
That's Rindo-senpai to you!
374
00:19:53,890 --> 00:19:55,150
Shut up!
375
00:19:55,150 --> 00:19:57,940
You can't just come barging in here!
376
00:19:57,940 --> 00:19:59,880
Be civil!
377
00:19:59,880 --> 00:20:02,180
Hey, Yukihira Soma.
378
00:20:02,180 --> 00:20:04,490
You're being reckless as usual.
379
00:20:04,490 --> 00:20:08,210
Thanks. It's been kind of
a while, huh, Rindo-senpai.
380
00:20:08,210 --> 00:20:11,490
Well, you know, it's been real hectic.
381
00:20:11,490 --> 00:20:15,530
A lot of things changed at the academy
thanks to Nakiri Azami's revolution,
382
00:20:15,530 --> 00:20:19,540
so the Elite Ten are swamped with
paperwork and administrative duties.
383
00:20:19,540 --> 00:20:21,280
We've been working nonstop!
384
00:20:21,740 --> 00:20:22,780
Huh.
385
00:20:22,780 --> 00:20:25,780
Well, I gave all my work to Tsukasa.
386
00:20:25,780 --> 00:20:26,950
Huh?
387
00:20:26,950 --> 00:20:27,740
Huh?
388
00:20:31,220 --> 00:20:32,660
Well, I'm going to go prep.
389
00:20:32,660 --> 00:20:34,770
I'll borrow the back kitchen.
390
00:20:45,300 --> 00:20:47,310
I didn't think anyone'd still issue a
391
00:20:47,310 --> 00:20:50,310
Shokugeki challenge after seeing
what happened yesterday.
392
00:20:50,830 --> 00:20:53,370
Whoever it is must be quite the fool.
393
00:20:53,370 --> 00:20:57,020
Let's just taste Eizan-dono's
cooking and call it a day.
394
00:20:57,020 --> 00:20:58,680
Do as you wish.
395
00:20:58,680 --> 00:21:01,340
I'm counting on you all
for today's "evaluation."
396
00:21:01,340 --> 00:21:02,690
Of course.
397
00:21:02,690 --> 00:21:03,950
See you later.
398
00:21:03,950 --> 00:21:07,050
Too bad, eh, Eizan?
399
00:21:07,050 --> 00:21:10,060
What you were really trying to
do with that "example" yesterday
400
00:21:10,060 --> 00:21:13,960
was crush Yukihira Soma's spirit, right?
401
00:21:14,410 --> 00:21:18,290
Instead, Yukihira is rising to the challenge.
402
00:21:18,290 --> 00:21:19,540
Hmph.
403
00:21:20,090 --> 00:21:21,800
Well, don't let it get to you.
404
00:21:21,800 --> 00:21:25,510
It just means he's that tough.
405
00:21:26,700 --> 00:21:27,900
Are the preparations complete?
406
00:21:28,970 --> 00:21:31,930
Good, follow instructions.
407
00:21:33,640 --> 00:21:36,100
Both opponents to your
respective cooking counters!
408
00:21:45,320 --> 00:21:47,280
What's that?
409
00:21:48,460 --> 00:21:50,740
By the way, I neglected to mention
410
00:21:50,740 --> 00:21:55,200
that my subordinates are headed to
Polar Star Dormitory this second
411
00:21:55,770 --> 00:21:57,310
Huh.
412
00:21:57,310 --> 00:21:58,830
Did you need something there?
413
00:21:59,360 --> 00:22:03,100
I'd informed you all that the deadline for
vacating the dorm is ten days from now,
414
00:22:03,100 --> 00:22:05,920
but the schedule got sped up just a tiny bit.
415
00:22:06,650 --> 00:22:09,020
It's quite unfortunate, really.
416
00:22:09,020 --> 00:22:11,390
But there's going to be an eviction
at the Polar Star Dormitory.
417
00:22:12,850 --> 00:22:17,330
We will be doing that today.
418
00:22:17,330 --> 00:22:19,770
Now, on to the Shokugeki.
419
00:22:20,120 --> 00:22:22,340
You have three hours to finish cooking.
420
00:22:22,340 --> 00:22:24,180
By the time this match is over,
421
00:22:24,180 --> 00:22:26,340
the dormitory will be empty.
422
00:22:26,340 --> 00:22:28,000
All that will be waiting when you get back
423
00:22:28,000 --> 00:22:31,270
are your friends' crestfallen faces.
424
00:22:31,270 --> 00:22:33,910
Let's make this a good match, eh?
425
00:24:03,920 --> 00:24:05,920
Totsuki
426
00:24:05,920 --> 00:24:10,920
Food Wars
427
00:24:05,920 --> 00:24:10,920
The Third Plate
428
00:24:05,920 --> 00:24:10,920
Next Episode: The Alchemist
429
00:24:07,090 --> 00:24:10,920
I hope you savor the next episode!
31328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.