Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:06,650
FILM ON M�ELDUD T�ISKASVANUTELE
VAATAMINE OMAL VASTUTUSEL.
2
00:02:56,500 --> 00:02:58,300
J�rgnege mulle!
3
00:03:00,850 --> 00:03:03,808
Esimese choctawlase
nimi oli Chafa.
4
00:03:05,700 --> 00:03:08,650
Ta p��stis oma
pere nende koopast.
5
00:03:18,550 --> 00:03:23,000
Ja see on lugu esimestest
Choctawa inimestest.
6
00:03:28,500 --> 00:03:31,150
Sa oled minu perekond.
7
00:03:31,250 --> 00:03:32,550
Minu �de.
8
00:03:32,650 --> 00:03:33,650
Ei.
9
00:03:33,750 --> 00:03:34,950
Me oleme n�od.
10
00:03:35,050 --> 00:03:36,900
Ei, �ed.
11
00:03:45,150 --> 00:03:46,950
Siis K�psiste Isa
12
00:03:47,050 --> 00:03:50,400
haaras terve selle virsikupiruka
13
00:03:51,750 --> 00:03:56,900
ja jooksis otse
Punasesse j�kke.
14
00:03:58,750 --> 00:03:59,750
Palja tagumikuga.
15
00:04:00,800 --> 00:04:02,450
TAMAHA, OKLAHOMA
2007
16
00:04:02,500 --> 00:04:05,800
Oh, see...
Kuidas sa �tled "mees", ah?
17
00:04:07,350 --> 00:04:08,650
Jah, see mees,
18
00:04:09,600 --> 00:04:13,400
ta lihtsalt armastas virsikuid.
19
00:04:14,800 --> 00:04:17,650
K�ik peaksid armastama midagi
20
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
nii palju.
21
00:04:21,950 --> 00:04:23,450
Virsikud.
22
00:04:27,100 --> 00:04:28,750
Mulle meeldivad su virsikud.
23
00:04:33,550 --> 00:04:36,350
Biscuits on kurb, et ta ei
j�udnud t�drukutega laagrisse.
24
00:04:36,400 --> 00:04:37,900
Ah. Vaene laps.
25
00:04:38,650 --> 00:04:40,250
Tal on m�ne
p�eva p�rast parem.
26
00:04:58,900 --> 00:05:02,900
Kas nad j��vadki v�lja telki?
27
00:05:04,150 --> 00:05:07,900
Pakun viis minutit v�i v�hem.
28
00:05:11,600 --> 00:05:14,250
Telgis sajab vihma!
29
00:05:14,350 --> 00:05:16,650
Me vajame kuuma �okolaadi.
30
00:05:17,150 --> 00:05:20,100
Vabandust armuputukas,
see on otsas.
31
00:05:20,950 --> 00:05:23,150
Aga ma l�hen poodi.
32
00:05:24,650 --> 00:05:27,150
Tule minuga
ja aita mul valida.
33
00:05:39,750 --> 00:05:41,100
Miski n�rib sind?
34
00:05:41,150 --> 00:05:42,450
Ma ei tea.
35
00:05:43,350 --> 00:05:45,650
Kas esivanemad
sosistavad j�lle k�rva?
36
00:05:49,300 --> 00:05:51,650
Noh, miks sa ei k�si
neilt midagi head, n�iteks
37
00:05:53,000 --> 00:05:54,650
loto tulemusi?
38
00:06:06,550 --> 00:06:07,800
Mis viga, ema?
39
00:07:23,700 --> 00:07:24,700
Kuidas temaga on?
40
00:07:26,300 --> 00:07:27,900
Ma pole talle veel �elnud.
41
00:07:31,550 --> 00:07:33,550
Ma sain teada,
kes pidurid rikkus.
42
00:07:33,900 --> 00:07:35,150
Nende eest hoolitsetakse.
43
00:07:35,300 --> 00:07:37,750
Oh, kas arvad, et see teeb
mu enesetunde paremaks?
44
00:07:37,950 --> 00:07:40,000
Et veel �ks perekond
oleks h�vitatud?
45
00:07:40,040 --> 00:07:43,750
See teeb minu enesetunde paremaks.
- Ma palusin tal sinuga mitte abielluda!
46
00:07:45,000 --> 00:07:47,550
Ma �tlesin talle, et need
Lopezi poisid pole head.
47
00:07:48,400 --> 00:07:50,350
P�tid. Kurjategijad.
48
00:07:55,100 --> 00:07:56,950
Sina v�tsid
ta meilt �ra. Sina!
49
00:07:57,000 --> 00:07:58,650
H�sti. Ma arvan,
et on aeg minna.
50
00:07:58,750 --> 00:08:01,550
Ei, temal on aeg minna!
51
00:08:02,400 --> 00:08:04,450
Enne, kui veel
keegi viga saab.
52
00:08:07,400 --> 00:08:09,900
Ma ei andesta
seda sulle kunagi!
53
00:08:14,650 --> 00:08:16,250
Henry sai mulle t��.
54
00:08:16,350 --> 00:08:18,200
Kuhu, New Yorki?
55
00:08:18,300 --> 00:08:20,500
Kas see pole
piisavalt kaugel? - Ei!
56
00:08:31,600 --> 00:08:33,000
Tead, tal on t�esti valus.
57
00:08:34,350 --> 00:08:35,350
Meil k�igil on.
58
00:09:03,250 --> 00:09:04,450
Bonniele.
59
00:09:07,700 --> 00:09:09,400
See meeldib talle.
60
00:09:10,200 --> 00:09:11,850
Ta igatseb sind.
61
00:09:12,800 --> 00:09:14,700
Mina igatsen ka teda.
62
00:09:15,200 --> 00:09:16,900
Ja ema.
63
00:09:17,600 --> 00:09:19,600
Ma tean, kullake.
64
00:09:20,450 --> 00:09:24,800
Kas sa �tleksid emale,
et mul on kahju?
65
00:09:25,150 --> 00:09:28,900
See on minu s��,
et ta viga sai.
66
00:09:30,500 --> 00:09:35,550
Mina panin ta
mind poodi viima.
67
00:09:37,650 --> 00:09:38,650
Maya,
68
00:09:39,400 --> 00:09:40,400
ei!
69
00:09:41,650 --> 00:09:44,250
Kas temaga
saab k�ik korda?
70
00:10:26,650 --> 00:10:29,050
Kas Bonnie v�ib tulla?
71
00:10:29,750 --> 00:10:30,800
Mina tulen ka.
72
00:10:34,150 --> 00:10:36,050
Bonnie ka?
73
00:10:36,400 --> 00:10:38,150
Bonnie ka?
74
00:10:40,000 --> 00:10:41,200
Maya!
75
00:10:41,300 --> 00:10:44,550
Ei, Bonnie. Ei, Bonnie!
Sa ei saa minna! - Ei!
76
00:10:44,650 --> 00:10:46,050
Ei!
77
00:10:46,150 --> 00:10:49,900
Bonnie!
78
00:10:56,000 --> 00:10:59,250
NEW YORK
79
00:11:22,700 --> 00:11:25,300
Kas draakonid on t�elised?
80
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
Ei.
81
00:11:26,650 --> 00:11:28,400
V�i �kki nad ongi,
82
00:11:28,850 --> 00:11:32,100
aga draakonid
elavad teises maailmas.
83
00:11:33,300 --> 00:11:36,800
Mis siis, kui nad �pivad
84
00:11:37,150 --> 00:11:40,300
tulema meie maailma?
85
00:11:41,250 --> 00:11:45,900
See muudaks nad tugevamaks.
86
00:11:46,400 --> 00:11:49,500
Sa pead �ppima h�ppama
87
00:11:49,600 --> 00:11:52,000
kahe maailma vahel.
88
00:11:54,100 --> 00:11:55,100
Kuidas?
89
00:11:56,300 --> 00:11:58,450
J�lgides.
90
00:12:04,550 --> 00:12:06,150
Ma tahan olla nagu sina.
91
00:12:06,600 --> 00:12:09,650
Ma tean,
kuid pea meeles,
92
00:12:10,400 --> 00:12:11,950
sa pead keskenduma koolile.
93
00:12:13,700 --> 00:12:18,950
Sa kasvad suureks ja
elad teistsugust elu, kui mina.
94
00:12:20,250 --> 00:12:22,540
Ma tahan, et
sinu oma oleks parem.
95
00:12:52,150 --> 00:12:53,150
Maya.
96
00:13:03,400 --> 00:13:04,400
Valmis.
97
00:13:04,550 --> 00:13:05,550
V�itle!
98
00:14:36,050 --> 00:14:37,100
Lahku.
99
00:14:37,600 --> 00:14:39,450
Ma ei j�ta sind.
100
00:14:44,150 --> 00:14:46,000
Ma olen juba l�inud.
101
00:15:18,550 --> 00:15:21,650
BONNIE: �Sa ei pea seda
�ksinda l�bi tegema, Maya.�
102
00:15:21,690 --> 00:15:25,200
�Ma olen olemas,
kui sa mind vajad.�
103
00:15:46,550 --> 00:15:47,700
Pikali!
104
00:15:48,000 --> 00:15:49,700
Kas sa kuulsid mind, pikali!
105
00:15:49,800 --> 00:15:51,400
Pikali!
106
00:16:21,300 --> 00:16:22,900
Hei!
107
00:16:23,950 --> 00:16:25,000
Kas sa oled segane?
108
00:16:27,100 --> 00:16:28,150
Pikali!
109
00:16:29,750 --> 00:16:30,900
Pikali!
110
00:16:44,150 --> 00:16:45,150
S��r?
111
00:16:45,200 --> 00:16:46,350
Peate tagasi minema!
112
00:16:46,800 --> 00:16:48,650
Hei, hei, kas sa
ei tea, kes see on?
113
00:17:05,950 --> 00:17:08,000
Ma tunnen muret, Maya.
114
00:17:12,050 --> 00:17:13,050
Sa ei ole �ksinda.
115
00:17:15,400 --> 00:17:17,000
Me k�ik leiname su isa.
116
00:17:21,450 --> 00:17:22,900
Ma m�istan su raevu.
117
00:17:25,650 --> 00:17:27,800
Kas t�esti?
118
00:17:32,500 --> 00:17:34,600
Minu isa tapeti ka,
119
00:17:40,000 --> 00:17:41,800
kui ma olin 12-aastane.
120
00:17:42,950 --> 00:17:47,250
Valu, mida ma
sellel hetkel tundsin,
121
00:17:48,500 --> 00:17:52,150
on midagi sellist, mida ma pole
p�rast seda enam kunagi tundnud.
122
00:17:55,150 --> 00:17:59,950
Lase mul aidata sul
sellest valust vabaneda
123
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
palju konstruktiivsemal viisil.
124
00:18:03,250 --> 00:18:05,350
Kuidas?
125
00:18:06,850 --> 00:18:07,850
T��ga.
126
00:18:10,850 --> 00:18:12,500
Sinus on j�udu.
127
00:18:15,950 --> 00:18:17,000
V�ta oma vigastus,
128
00:18:18,550 --> 00:18:19,600
oma kaotus,
129
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
oma valu
130
00:18:23,350 --> 00:18:25,250
ja muuda see
millekski kasulikuks!
131
00:18:58,250 --> 00:19:01,600
Uskumatu, et Kuningas pani meid
sellele p�nnile lapsehoidjaks, mees.
132
00:19:01,700 --> 00:19:04,150
Mul kulus aastaid, et
oma esimene �lesanne saada.
133
00:19:04,962 --> 00:19:05,962
Tere.
134
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
L�hme?
135
00:19:19,700 --> 00:19:20,950
Oleme kokkusaamisele.
136
00:19:21,000 --> 00:19:22,550
Selleks on natuke hilja.
137
00:19:22,650 --> 00:19:24,050
Kas t�ite s��rikuid?
138
00:19:25,650 --> 00:19:27,050
Jah, siin on m�ned veel.
139
00:19:27,150 --> 00:19:28,400
Naerata kaamerale.
140
00:19:34,200 --> 00:19:35,650
Jah, nad on lubatud.
141
00:19:35,700 --> 00:19:37,500
Olete lubatud.
K�ed �les.
142
00:19:39,350 --> 00:19:40,350
Sina oled korras.
143
00:19:50,700 --> 00:19:51,700
P��ra ringi.
144
00:20:03,300 --> 00:20:04,900
Olgu, olgu.
145
00:20:19,750 --> 00:20:20,750
H�sti!
146
00:20:24,800 --> 00:20:25,800
N�ed neid kutte?
147
00:20:26,850 --> 00:20:29,000
Nad �ritavad siseneda
Fiski territooriumile.
148
00:20:29,550 --> 00:20:30,800
Me v�tame nad maha.
149
00:20:31,900 --> 00:20:33,150
Proovime midagi muud.
150
00:20:35,650 --> 00:20:38,100
Me l�heme sinna sisse.
151
00:20:38,750 --> 00:20:39,750
Tulistame inimesi.
152
00:20:40,950 --> 00:20:41,950
Said aru?
153
00:20:43,350 --> 00:20:44,950
Tore. Koputame.
154
00:20:55,250 --> 00:20:57,250
Kuningas t�nab
teid lojaalsuse eest.
155
00:21:22,350 --> 00:21:23,800
Mul on veel kaks
kokkusaamisele!
156
00:21:23,850 --> 00:21:24,850
Oota, oota. Mida?
157
00:21:24,900 --> 00:21:26,900
K�ik on korras, vennas.
Nad ootavad meid.
158
00:21:26,950 --> 00:21:27,950
Jah, jah.
159
00:22:55,450 --> 00:22:56,650
J�lle sina?
160
00:22:57,300 --> 00:22:58,300
Tule n��d.
161
00:23:08,150 --> 00:23:09,150
Kena.
162
00:23:13,650 --> 00:23:14,700
Kena t��, p�nn.
163
00:23:32,900 --> 00:23:34,950
Ma olen neid
terve �� j�lginud
164
00:23:36,500 --> 00:23:38,100
ja siis ilmute teie kohale
165
00:23:43,400 --> 00:23:44,900
ning keerate k�ik persse!
166
00:25:01,180 --> 00:25:04,190
�kski mu meestest pole kunagi
temaga niimoodi vastu pidanud.
167
00:25:04,400 --> 00:25:06,400
Sa olid parem,
kui ma isegi eeldasin.
168
00:25:09,600 --> 00:25:13,100
Ja kas sa said
�lesandest endale kasu?
169
00:25:13,750 --> 00:25:15,800
Tohutult.
170
00:25:15,850 --> 00:25:17,850
Ma lootsin, et see on nii.
171
00:25:17,900 --> 00:25:21,750
Sul puudus koht ja eesm�rk.
172
00:25:23,450 --> 00:25:26,050
See on sul n��d
minuga olemas.
173
00:25:27,500 --> 00:25:28,550
Me oleme perekond,
174
00:25:30,050 --> 00:25:31,350
k�igele vaatamata.
175
00:25:32,850 --> 00:25:35,300
T�nan, onu.
176
00:25:48,800 --> 00:25:50,900
Jah. H�sti.
177
00:25:57,650 --> 00:26:03,000
Ma olen p�hendanud k�ik oma ressursid
su isa tapja �igluse ette toomiseks.
178
00:26:03,100 --> 00:26:04,750
Loodan, et tead seda?
179
00:26:04,950 --> 00:26:08,350
Kui sa ta leiad,
kuulub ta mulle.
180
00:26:11,650 --> 00:26:13,550
Ma poleks teisiti m�elnudki.
181
00:26:44,550 --> 00:26:45,750
Sina
182
00:26:46,400 --> 00:26:47,800
ja mina oleme sarnased.
183
00:26:49,650 --> 00:26:52,350
Kui sa oled raevu t�is,
teeb see su pimedaks.
184
00:26:54,550 --> 00:26:55,750
Sind saab �ra kasutada.
185
00:26:57,600 --> 00:26:58,850
Sind saab manipuleerida.
186
00:26:59,150 --> 00:27:01,800
Sinu boss
tahtis su isa surma.
187
00:27:03,800 --> 00:27:04,800
Jah.
188
00:27:05,050 --> 00:27:07,200
Sinu boss.
189
00:27:08,500 --> 00:27:09,950
Valetad!
190
00:27:51,100 --> 00:27:52,400
Milline �llatus.
191
00:27:57,150 --> 00:27:58,150
Maya,
192
00:28:00,150 --> 00:28:01,400
sina ja mina
193
00:28:01,950 --> 00:28:04,450
ning sinu isa,
me oleme perekond.
194
00:28:20,650 --> 00:28:24,250
5 KUUD HILJEM
195
00:30:00,350 --> 00:30:02,800
TERE TULEMAST OKLAHOMASSE,
P�LIS-AMEERIKASSE
196
00:30:02,850 --> 00:30:05,350
SISENETE OKLAHOMA OSARIIGI
CHOSTAWA RAHVA ALADELE.
197
00:33:11,050 --> 00:33:12,300
Ai, mida kuradit?
198
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Kui mu vanaema saab
teada, et keegi k�kitab siin,
199
00:33:15,050 --> 00:33:16,750
tuleb selle eest maksta.
200
00:33:20,950 --> 00:33:21,950
Maya?
201
00:33:22,400 --> 00:33:23,750
See olen mina, Biscuits.
202
00:33:24,350 --> 00:33:26,100
Oh mu jumal!
203
00:33:26,400 --> 00:33:28,750
Oh, jah! Oh, jeesus!
204
00:33:32,700 --> 00:33:34,550
Sa n�ed samasugune v�lja
205
00:33:35,200 --> 00:33:38,300
isegi p�rast
kahtek�mmend aastat.
206
00:33:39,600 --> 00:33:42,850
Kui kaua
sa linnas oled?
207
00:33:43,600 --> 00:33:44,700
Mitte kaua.
208
00:33:45,450 --> 00:33:46,650
Hei, tasa!
209
00:33:47,050 --> 00:33:48,150
See on
210
00:33:49,450 --> 00:33:51,750
Billy Jack.
211
00:33:53,850 --> 00:33:55,350
Tema on Maya.
212
00:33:55,550 --> 00:33:56,800
Ta on meie n�bu.
213
00:33:57,150 --> 00:33:58,400
Ta on hea inimene.
214
00:33:59,400 --> 00:34:00,850
Jah, ma tean.
215
00:34:01,950 --> 00:34:06,650
Ta oli h�ivatud New Yorgis.
See on tohutu.
216
00:34:10,000 --> 00:34:11,750
Kas see on sinu?
217
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Kas veokas?
218
00:34:14,050 --> 00:34:15,900
Ei, ei, see on vanaema oma.
219
00:34:16,950 --> 00:34:19,000
Tule, ma tahan
sulle �mbrust n�idata.
220
00:34:19,050 --> 00:34:21,550
Billy Jack! Sina ka, poiss.
Nii tore on sind n�ha!
221
00:34:23,350 --> 00:34:25,350
Soovin, et oleksin
su tulemiset teadnud.
222
00:34:26,400 --> 00:34:29,300
Ma olen siin
l�bis�idul �ri asjus.
223
00:34:31,350 --> 00:34:33,750
Ma tahan, et
sa vaikiksid sellest.
224
00:34:34,050 --> 00:34:36,550
Mitte keegi ei pea
teadma, et ma siin olen.
225
00:34:36,650 --> 00:34:38,000
Kui vanaema minult k�sib...
226
00:34:38,100 --> 00:34:39,300
Mida iganes.
227
00:34:39,500 --> 00:34:42,100
Lihtsalt tee mida saad,
et see meie vahele j��ks.
228
00:34:44,050 --> 00:34:45,400
Arusaadav.
229
00:34:47,400 --> 00:34:50,100
Tore sind n�ha, n�bu.
230
00:34:54,050 --> 00:34:56,050
Hei! Tule siia.
231
00:34:56,150 --> 00:34:59,200
Maya Lopez on tagasi.
Maya on tagasi.
232
00:35:28,000 --> 00:35:29,950
Hei! S��da siia.
233
00:35:30,400 --> 00:35:31,400
Olen avatud.
234
00:35:31,800 --> 00:35:32,900
Hei! - Bonnie!
235
00:35:32,950 --> 00:35:34,400
P�si madalal.
- Bonnie!
236
00:35:37,050 --> 00:35:38,250
Jah!
237
00:35:39,500 --> 00:35:40,900
Kena vise.
238
00:35:43,900 --> 00:35:44,900
Hea m�ng.
239
00:36:31,350 --> 00:36:32,700
Mis suurus?
240
00:36:36,200 --> 00:36:40,200
Mul on peavalu.
On selge?
241
00:36:41,700 --> 00:36:43,400
Sa pole kohalik,
aga n�ed tuttav v�lja.
242
00:36:43,450 --> 00:36:44,700
Kuidas see v�imalik on?
243
00:36:46,400 --> 00:36:47,400
Noh, olgu!
244
00:36:47,500 --> 00:36:49,450
Salap�ra on sinu v�rk, eks?
245
00:36:50,350 --> 00:36:52,900
Oled siin uisutamas v�i ei?
Noh tere, Howdy.
246
00:36:53,000 --> 00:36:54,150
Tere, Becca.
247
00:36:54,200 --> 00:36:56,200
Siin on teie laste
number seitse uisud.
248
00:36:56,250 --> 00:36:57,800
Need on teie, l�butsege.
249
00:37:02,900 --> 00:37:04,150
Kuidas siis j��b?
250
00:37:10,050 --> 00:37:12,700
Noh, kui sa pole siin
uisutama, siis pole ta saadaval.
251
00:37:13,150 --> 00:37:15,560
Seitse dollarit uisutamine
v�i viis dollarit vaatamine.
252
00:37:15,600 --> 00:37:18,900
V�i l�hed edasi ja kulutad
selle viis dollarit maiustustele.
253
00:37:27,950 --> 00:37:30,800
Ja n��d, daamid ja h�rrad,
poisid ja t�drukud,
254
00:37:30,900 --> 00:37:34,750
palun asuge stardijoonele
l�butsemiseks, mis ei l�ppe.
255
00:37:34,850 --> 00:37:38,000
Punane tuli,
roheline tuli.
256
00:37:42,150 --> 00:37:43,650
Kas oleme valmis!
257
00:37:47,050 --> 00:37:48,050
Roheline tuli, mine!
258
00:37:52,600 --> 00:37:54,400
Oleme seda m�nginud
alates 90ndatest.
259
00:37:54,500 --> 00:37:55,900
Sa peaksid seda muutma.
260
00:37:55,950 --> 00:37:57,200
Oled sa hull?
261
00:37:57,850 --> 00:38:00,300
Vaata neid s�ravaid n�gusid.
262
00:38:05,100 --> 00:38:06,150
Punane tuli, seis!
263
00:38:08,800 --> 00:38:09,900
Kasutage oma keha.
264
00:38:09,950 --> 00:38:11,400
Oh!
265
00:38:13,600 --> 00:38:15,050
Mis toimub?
266
00:38:16,850 --> 00:38:19,000
R��gime kuskil privaatselt.
267
00:38:22,750 --> 00:38:24,000
Roheline tuli, mine!
268
00:38:37,850 --> 00:38:40,850
"Mul v�ib olla teavet
Kuninga tapja kohta."
269
00:38:44,000 --> 00:38:47,600
"Kas see preemia
on endiselt kehtiv."
270
00:38:58,400 --> 00:39:01,300
See mees, kes su
heaks t��tab, on n�me.
271
00:39:02,650 --> 00:39:03,650
Vickie?
272
00:39:05,350 --> 00:39:06,500
Temaga on k�ik korras.
273
00:39:07,750 --> 00:39:08,900
Pind mu persses,
274
00:39:09,700 --> 00:39:13,150
aga ta t��tab mulle
juba mitmeid aastaid.
275
00:39:13,600 --> 00:39:16,300
Mitte ainult liuv�ljal.
Tead ju?
276
00:39:17,450 --> 00:39:19,450
Seega nad j�udsid
sulle l�puks j�lile.
277
00:39:22,250 --> 00:39:23,850
Kuul v�i tera?
278
00:39:24,500 --> 00:39:25,500
Kuul.
279
00:39:26,300 --> 00:39:29,150
H�sti. Millega me
siis t��le hakkame?
280
00:39:29,200 --> 00:39:31,000
�Millega me t��le hakkame?�
281
00:39:31,550 --> 00:39:33,200
Loodetavasti
mitte selle asjaga.
282
00:39:33,800 --> 00:39:34,850
Lukustatav hemostaat.
283
00:39:34,900 --> 00:39:37,050
See hoiab kan��li
unearterist v�lja libisemast
284
00:39:37,100 --> 00:39:38,600
desinguinatsiooni ajal.
285
00:39:38,650 --> 00:39:41,200
Aga ma ei usu, et me
sind t�na palsameerime.
286
00:39:41,300 --> 00:39:43,600
�Ta ei palsameeri sind t�na.�
287
00:39:44,000 --> 00:39:47,250
Gretchen on meie
residendist matusekorraldaja.
288
00:39:47,600 --> 00:39:49,600
Sa oled matuseb�roost?
289
00:39:49,650 --> 00:39:52,400
Kui tahad keha parandamist,
290
00:39:52,900 --> 00:39:55,250
v�i tahad, et keha kaoks,
291
00:39:55,700 --> 00:39:57,700
siis tema on inimene,
kellele helistad.
292
00:39:59,200 --> 00:40:01,200
Kas sa tahad
mind parandada
293
00:40:01,250 --> 00:40:02,600
v�i panna kaduma?
294
00:40:04,150 --> 00:40:07,100
Alustame parandamisest, eks?
295
00:40:16,400 --> 00:40:18,450
Hambaniit. Tore.
296
00:40:19,150 --> 00:40:20,400
Hinga s�gavalt sisse.
297
00:41:12,850 --> 00:41:14,000
Kui ta
298
00:41:14,600 --> 00:41:16,500
saab teada,
et sa olid siin
299
00:41:18,050 --> 00:41:20,750
ja sa
ei k�lastanud teda,
300
00:41:22,300 --> 00:41:25,700
sa murrad ta s�dame.
301
00:41:26,150 --> 00:41:28,850
Tema tunded pole minu asi.
302
00:41:30,650 --> 00:41:31,650
Ma ei n�ustu.
303
00:41:32,600 --> 00:41:33,950
Mul �ksk�ik.
304
00:41:46,050 --> 00:41:47,150
Vaata.
305
00:41:54,300 --> 00:42:00,200
FISKI TRANSPORT
306
00:42:06,850 --> 00:42:09,900
Arvasingi, et vajad minult
rohkemat, kui �mblemine.
307
00:42:13,000 --> 00:42:15,650
Mul on vaja ainult
�hte rongivagunit.
308
00:42:16,000 --> 00:42:19,400
Et saata Fiski
meestele s�num.
309
00:42:19,500 --> 00:42:21,800
Teie kaubaliiniga.
310
00:42:22,650 --> 00:42:25,150
Ma ei too s�da siia.
311
00:42:25,700 --> 00:42:27,700
Inimestele, keda ma armastan
312
00:42:27,900 --> 00:42:30,550
ja kes armastavad sind.
313
00:42:31,800 --> 00:42:33,050
Miks sa seda teed?
314
00:42:33,550 --> 00:42:35,500
Kuningas on l�inud.
315
00:42:36,500 --> 00:42:38,400
K�es on kuninganna aeg.
316
00:42:49,250 --> 00:42:50,850
Ma pole sind n�inud.
317
00:42:50,900 --> 00:42:54,150
Meil polnud seda vestlust.
318
00:43:46,100 --> 00:43:48,450
SELLEL HOOAJA KAJA
319
00:44:07,600 --> 00:44:08,950
K�IK OSAD
320
00:44:13,650 --> 00:44:14,700
N��D VOOGESITUSES
321
00:44:26,850 --> 00:44:28,650
Sa tahad impeeriumit.
322
00:44:31,400 --> 00:44:32,400
Sa tahad s�da.
323
00:44:34,800 --> 00:44:35,800
Sa saad selle!
324
00:44:39,150 --> 00:44:42,500
KAJA
325
00:44:44,000 --> 00:44:47,550
Jutustas Ojlev
SubClub.eu21355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.