All language subtitles for Crime S01E03 720p WEB-DL H265 BONE.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:08,320 SIREN BLARES, HORN HONKS 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,840 LENNOX: 'There's a few ways to interview a suspect. 3 00:00:10,840 --> 00:00:14,880 'All too time-consuming, in my experience. 4 00:00:14,880 --> 00:00:18,760 'Especially when you're dealing with arrogant monsters. 5 00:00:18,760 --> 00:00:22,600 'You want to get in and out before they start infecting you. 6 00:00:22,600 --> 00:00:25,760 'You adjust your interviewing techniques accordingly. 7 00:00:25,760 --> 00:00:29,720 'With someone like Richie Gulliver, a political animal, 8 00:00:29,720 --> 00:00:31,720 'you go to their level. 9 00:00:31,720 --> 00:00:35,640 'Which in his case, is the gutter.' 10 00:00:42,320 --> 00:00:45,880 What's your relationship with Graham Cornell? 11 00:00:45,880 --> 00:00:50,520 Come on, "my name is Ray", we've both been through the fellowship. 12 00:00:50,520 --> 00:00:52,320 'So?' 13 00:00:53,640 --> 00:00:56,960 My name is Richie and I am a drug addict. 14 00:00:56,960 --> 00:00:58,640 So we're both flawed men. 15 00:00:58,640 --> 00:01:00,080 Men of secrets. 16 00:01:00,080 --> 00:01:02,160 How flawed are you? 17 00:01:02,160 --> 00:01:05,280 Where do you stop at getting your kicks? 18 00:01:05,280 --> 00:01:07,600 You don't like me, do you, Lennox? 19 00:01:07,600 --> 00:01:12,960 I see you as a typical schemie given a smidgen of power. 20 00:01:12,960 --> 00:01:14,800 Which parent was the Bolshevik? 21 00:01:14,800 --> 00:01:16,520 Father? Mother? 22 00:01:19,480 --> 00:01:22,760 Yesterday, I held a dead child in my arms. 23 00:01:22,760 --> 00:01:26,680 She had been kidnapped, drugged, raped and murdered. 24 00:01:26,680 --> 00:01:28,800 If you were part of that in any way, 25 00:01:28,800 --> 00:01:32,200 that's the reason I have to actively dislike you. 26 00:01:32,200 --> 00:01:34,760 So remove yourself from my sights. 27 00:01:46,080 --> 00:01:48,440 Ralf Wilberforce is on his way here now. 28 00:01:48,440 --> 00:01:51,000 I'm not saying anything more until he arrives. 29 00:01:51,000 --> 00:01:52,080 The crusading lawyer. 30 00:01:52,080 --> 00:01:54,920 The smartest members of the conservative establishment 31 00:01:54,920 --> 00:01:56,520 have always employed liberals 32 00:01:56,520 --> 00:01:59,080 as a buffer against working-class anger, Lennox. 33 00:01:59,080 --> 00:02:03,800 My woke friend will be here any minute 34 00:02:03,800 --> 00:02:07,240 to tear you fascist police a new one! 35 00:02:07,240 --> 00:02:08,800 HE SNIGGERS 36 00:02:23,240 --> 00:02:25,800 DOOR OPENS Give us two minutes. 37 00:02:29,880 --> 00:02:35,240 You have gone cowboy on me for the last time, Ray! 38 00:02:35,240 --> 00:02:37,320 This is a member of the police committee! 39 00:02:37,320 --> 00:02:40,000 If he is not the killer, we are all fucked! 40 00:02:40,000 --> 00:02:42,160 Right, that's just what I'm trying to establish. 41 00:02:42,160 --> 00:02:45,040 No! No! Drummond is going to interview him! 42 00:02:45,040 --> 00:02:47,600 He's not who you think he is. I know him. 43 00:02:47,600 --> 00:02:49,480 There's things that I need to say to him. 44 00:02:49,480 --> 00:02:52,840 That's exactly why you shouldn't be in there. 45 00:02:52,840 --> 00:02:55,000 You brought him in without my say so. 46 00:02:55,000 --> 00:02:56,520 You have an agenda with this guy! 47 00:02:56,520 --> 00:02:59,080 Well, my agenda certainly isn't to protect him! 48 00:03:00,120 --> 00:03:01,520 What?! 49 00:03:01,520 --> 00:03:05,520 You haven't even got a clue what my job entails, Ray. 50 00:03:05,520 --> 00:03:08,560 Well, I know it seems to involve more politicking than policing. 51 00:03:08,560 --> 00:03:09,760 You have to... 52 00:03:11,080 --> 00:03:12,720 What? 53 00:03:12,720 --> 00:03:17,840 Pray tell, as your superior officer, what do I have to do? 54 00:03:20,920 --> 00:03:22,480 Amanda! 55 00:03:22,480 --> 00:03:26,240 Go in there, interview him, don't push it. 56 00:03:26,240 --> 00:03:27,400 Yes, boss. 57 00:03:33,480 --> 00:03:35,280 'I'm DS Amanda Drummond and I'm...' 58 00:03:35,280 --> 00:03:36,680 Well, DS Amanda Drummond. 59 00:03:36,680 --> 00:03:40,040 I am Richie Gulliver, a Member of Scottish Parliament 60 00:03:40,040 --> 00:03:42,640 and part of the police committee for Scotland. 61 00:03:42,640 --> 00:03:45,960 So we are both on the same side, 62 00:03:45,960 --> 00:03:48,400 'are we not?' 'I would certainly both hope' 63 00:03:48,400 --> 00:03:50,720 and expect that to be the case. Good. 64 00:03:50,720 --> 00:03:52,360 Good. 65 00:03:52,360 --> 00:03:53,400 HE CLEARS THROAT 66 00:03:53,400 --> 00:03:56,520 'While I can't interview you without a lawyer... 67 00:03:56,520 --> 00:03:58,520 'I can tell you why you are here.' 68 00:03:58,520 --> 00:03:59,880 DOUGIE SIGHS 69 00:03:59,880 --> 00:04:02,600 'Can you tell us your whereabouts last Thursday morning?' 70 00:04:02,600 --> 00:04:05,400 DOUGIE: You used to enjoy dealing with bastards like that, Lenny! 71 00:04:05,400 --> 00:04:08,320 It's a shame you're stuck out here. Needs must, but, though, eh? 72 00:04:08,320 --> 00:04:09,800 Oh, aye, is that right? 73 00:04:09,800 --> 00:04:11,120 Don't you fuck about, Dougie. 74 00:04:11,120 --> 00:04:15,200 An obsequious woke liberal against an over-privileged Tory prick. 75 00:04:15,200 --> 00:04:16,520 And I'm ringside! 76 00:04:16,520 --> 00:04:18,760 Can you fucking pretend you're not enjoying this? 77 00:04:18,760 --> 00:04:21,320 She is the future of policing 78 00:04:21,320 --> 00:04:23,960 and he is on the fucking police committee! 79 00:04:25,080 --> 00:04:28,040 You fucking dinosaurs! RAY AND DOUGIE CHUCKLE 80 00:04:28,040 --> 00:04:30,240 'I didn't make any fuss because I want to cooperate.' 81 00:04:30,240 --> 00:04:32,360 But I want it on the record, 82 00:04:32,360 --> 00:04:37,440 my extreme disquiet at the conduct of you and your senior officers. 83 00:04:37,440 --> 00:04:40,680 'So I am saying nothing more until my brief arrives.' 84 00:04:40,680 --> 00:04:41,840 MOBILE PINGS 85 00:04:43,480 --> 00:04:45,480 The lawyer's here. Dougie, go get him. 86 00:04:47,280 --> 00:04:49,600 It's a shame about these renovations. 87 00:04:49,600 --> 00:04:51,280 I'll take him the scenic route. 88 00:04:51,280 --> 00:04:53,320 I'm gonna enjoy winding this prick up. 89 00:04:53,320 --> 00:04:55,640 I thought because you're a member of the... 90 00:04:55,640 --> 00:04:57,960 The only reason I'm even speaking to you, 91 00:04:57,960 --> 00:05:00,480 is because I'm on the police committee. 92 00:05:04,000 --> 00:05:05,600 DRILLING 93 00:05:08,720 --> 00:05:11,280 I've been on duty since 6:30. OK. Thanks, mate. 94 00:05:17,000 --> 00:05:19,840 You the lawyer for Richie "Gullible", the racist MSP? 95 00:05:19,840 --> 00:05:22,360 Yes. No. What? 96 00:05:22,360 --> 00:05:24,320 I'm Ralf Wilberforce. 97 00:05:25,600 --> 00:05:27,080 Follow me, Ralfie. 98 00:05:33,000 --> 00:05:35,360 Mind that big, daft head of yours. 99 00:05:37,040 --> 00:05:38,400 I didn't get your name. 100 00:05:38,400 --> 00:05:39,760 I didn't give you it. 101 00:05:39,760 --> 00:05:42,640 Is this the right way to the interview room? 102 00:05:42,640 --> 00:05:44,720 You'll have to excuse us. 103 00:05:44,720 --> 00:05:47,360 This building work seems to go on and on. 104 00:05:48,720 --> 00:05:50,000 Hey! 105 00:05:50,000 --> 00:05:51,640 Where are we going? 106 00:05:51,640 --> 00:05:54,080 My client's time is being wasted here. 107 00:05:54,080 --> 00:05:55,880 So fucking what? 108 00:05:55,880 --> 00:05:58,000 I'm investigating a murder. 109 00:05:58,000 --> 00:06:00,760 You think I like shepherding visitors around? 110 00:06:00,760 --> 00:06:02,240 Want to find your own way? 111 00:06:02,240 --> 00:06:05,840 No, it's just a bloody labyrinth. 112 00:06:07,520 --> 00:06:09,320 Welcome to my world. 113 00:06:09,320 --> 00:06:11,160 Try working here. 114 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 CLATTERING 115 00:06:13,000 --> 00:06:15,280 Workers these days don't give a fuck. 116 00:06:15,280 --> 00:06:17,760 That's why Britain's one of the world's shithole countries. 117 00:06:17,760 --> 00:06:19,440 But mind you, why should they? 118 00:06:19,440 --> 00:06:21,320 Cos it's all set up for the rich only. 119 00:06:21,320 --> 00:06:23,360 And I'm not saying independence is the answer, 120 00:06:23,360 --> 00:06:24,920 we just fuck things up. 121 00:06:24,920 --> 00:06:26,160 Listen to the wise words here. 122 00:06:26,160 --> 00:06:28,520 Right, you'll need to give that handle a right good pull. 123 00:06:28,520 --> 00:06:29,880 What, you want me to...? 124 00:06:29,880 --> 00:06:32,160 Well, I've done my wrist in, I cannae help you. 125 00:06:32,160 --> 00:06:34,000 Take a deek at that. 126 00:06:34,000 --> 00:06:37,040 You'll manage, though, a big, strong laddie like yourself. Go on. 127 00:06:40,080 --> 00:06:41,320 This is ridiculous. 128 00:06:41,320 --> 00:06:42,920 Give it some welly! Pull it! 129 00:06:42,920 --> 00:06:46,240 Pull it. Pull it like you're trying to pull a person of colour 130 00:06:46,240 --> 00:06:48,520 off your sister! What did you just say? 131 00:06:48,520 --> 00:06:50,640 You can't say that, you're a police officer. 132 00:06:50,640 --> 00:06:53,800 Aye, it's hard to defend that kind of fucking racism, isn't it? 133 00:06:53,800 --> 00:06:56,000 How's it feel when you do it in court? 134 00:06:56,000 --> 00:06:58,240 My job is to defend my clients. 135 00:06:58,240 --> 00:06:59,680 Racist clients like "Gullible"? 136 00:06:59,680 --> 00:07:02,200 Richie Gulliver is a populist politician, 137 00:07:02,200 --> 00:07:04,120 and I don't happen to agree with his views. 138 00:07:04,120 --> 00:07:06,840 So it's all right for the likes of him to be racist? I never said that. 139 00:07:06,840 --> 00:07:09,360 Don't give me any of your shite. You wanna be here all day? No! 140 00:07:09,360 --> 00:07:10,720 Then try pushing it, daftie. 141 00:07:10,720 --> 00:07:11,760 Christ. 142 00:07:13,440 --> 00:07:14,720 HE GRUNTS 143 00:07:15,680 --> 00:07:17,480 Here, up the stair. 144 00:07:17,480 --> 00:07:20,240 Everything's a game to these bastards. 145 00:07:20,240 --> 00:07:22,200 They're removed from the consequences 146 00:07:22,200 --> 00:07:23,640 of the pain that they cause. 147 00:07:23,640 --> 00:07:25,200 Give me a shot at him! No. 148 00:07:26,640 --> 00:07:28,880 You're lucky you're still on this case. 149 00:07:30,680 --> 00:07:32,560 RAY SIGHS 150 00:07:32,560 --> 00:07:34,480 Aye, few and far between now, 151 00:07:34,480 --> 00:07:37,680 but probably more racism for your boys in the courts 152 00:07:37,680 --> 00:07:39,520 than you'll find on the force these days. 153 00:07:39,520 --> 00:07:40,600 It's a different thing. 154 00:07:40,600 --> 00:07:43,280 Gulliver and I might be poles apart politically, 155 00:07:43,280 --> 00:07:46,480 but everyone is entitled to justice under the law. 156 00:07:46,480 --> 00:07:48,080 Hey, hey, hey. 157 00:07:48,080 --> 00:07:50,520 Especially if they've got their poppy. 158 00:07:50,520 --> 00:07:52,640 See, the one thing you've both got in common 159 00:07:52,640 --> 00:07:55,960 is that you rely on pricks like us to clear up your dirty work. 160 00:07:55,960 --> 00:07:58,080 We do it with grace. 161 00:07:58,080 --> 00:08:00,120 As long as you pay us. 162 00:08:00,120 --> 00:08:04,840 But you stop paying us, we'll rip your fucking throat out. 163 00:08:07,040 --> 00:08:09,800 Ah, fuck this French wanker. 164 00:08:11,440 --> 00:08:12,680 DOUGIE SIGHS 165 00:08:14,080 --> 00:08:15,160 Douglas. 166 00:08:15,160 --> 00:08:17,400 I ken what you're gonna say, the killer wore a mask. 167 00:08:17,400 --> 00:08:19,560 Douglas, maybe in a sense, we all wear masks. 168 00:08:19,560 --> 00:08:22,160 What are you fucking going on about? Do you ken what he's on about? 169 00:08:22,160 --> 00:08:23,600 No, but I must insist... 170 00:08:23,600 --> 00:08:26,600 I'm thinking of the hard face you are displaying to the world, 171 00:08:26,600 --> 00:08:28,720 and I'm wishing to know what is behind this mask. 172 00:08:28,720 --> 00:08:31,760 Fuck all. See? That's not good. 173 00:08:31,760 --> 00:08:33,320 What about the food you cook? 174 00:08:33,320 --> 00:08:34,800 The music you listen to. 175 00:08:34,800 --> 00:08:36,480 The wine you drink. 176 00:08:36,480 --> 00:08:38,840 Those women you are making love to. 177 00:08:38,840 --> 00:08:41,360 Those are the things that make the real Douglas Gillman. 178 00:08:41,360 --> 00:08:42,760 Tell us those, come on. 179 00:08:42,760 --> 00:08:45,600 He's half daft. Like I'm gonna talk to him about all that shit. 180 00:08:45,600 --> 00:08:46,640 I have to object... 181 00:08:46,640 --> 00:08:48,960 I've been objecting since the radge got off the Eurostar. 182 00:08:48,960 --> 00:08:50,000 He's from Paris. 183 00:08:50,000 --> 00:08:52,680 An international case. And I've got to be nice to him. 184 00:08:52,680 --> 00:08:54,320 Do you think I like baby-sitting a frog? 185 00:08:54,320 --> 00:08:57,080 I must say, I find your attitude... Don't come the cunt with me, mate. 186 00:08:57,080 --> 00:08:59,280 I'm fucking well trying to help you out here. 187 00:09:02,880 --> 00:09:04,240 Where the hell am I going? 188 00:09:04,240 --> 00:09:06,440 I'll show you, "Wilber-Beast", calm down. 189 00:09:07,760 --> 00:09:12,680 We have reason to believe you are a close contact of our prime suspect. 190 00:09:12,680 --> 00:09:14,800 I want to help, I really do, 191 00:09:14,800 --> 00:09:18,000 but I have no knowledge of your prime suspect, 192 00:09:18,000 --> 00:09:20,720 so perhaps all roads lead back to the start. 193 00:09:20,720 --> 00:09:25,080 I'm a busy man, an MSP, looking for a seat in Westminster. 194 00:09:25,080 --> 00:09:28,080 I have staff for diary details. 195 00:09:28,080 --> 00:09:29,400 And the purpose of that 196 00:09:29,400 --> 00:09:33,440 is so that I don't have to keep said details in my head. 197 00:09:33,440 --> 00:09:36,960 I understand. And your cooperation is appreciated. 198 00:09:38,160 --> 00:09:39,800 But why is it such a big deal 199 00:09:39,800 --> 00:09:42,560 to just tell us where you were last Thursday morning 200 00:09:42,560 --> 00:09:44,920 when Britney Hamil vanished? 201 00:09:44,920 --> 00:09:46,280 HE SNIGGERS 202 00:09:46,280 --> 00:09:51,560 Oh, God! I'm gonna lose my job over this. 203 00:09:51,560 --> 00:09:54,480 Boss, this guy is an odious, patronising, complacent, 204 00:09:54,480 --> 00:09:57,000 privileged piece of shit. Why are you protecting him? 205 00:09:57,000 --> 00:09:59,440 You remember who you're talking to. 206 00:09:59,440 --> 00:10:03,360 He may well be a patronising, complacent, 207 00:10:03,360 --> 00:10:07,480 privileged piece of shit, but he is my patronising, 208 00:10:07,480 --> 00:10:10,040 privileged, complacent piece of shit! 209 00:10:10,040 --> 00:10:13,240 WILBERFORCE: 'I can't believe you use such offensive language!' 210 00:10:13,240 --> 00:10:17,640 Racist, sexist... I don't even know where to start. 211 00:10:17,640 --> 00:10:20,640 You're a bloody disgrace. 212 00:10:20,640 --> 00:10:22,520 'You've done well, DS Drummond. 213 00:10:22,520 --> 00:10:26,680 'I like your style. Your dogged pursuit. So...' 214 00:10:28,040 --> 00:10:32,920 ..before my brief arrives, I am going to give you what you so crave. 215 00:10:34,720 --> 00:10:37,440 I was at the St Andrews Hotel 216 00:10:37,440 --> 00:10:40,520 at the time the unfortunate girl disappeared. 217 00:10:40,520 --> 00:10:44,160 Can anyone corroborate that? Were you alone? 218 00:10:44,160 --> 00:10:47,880 No, no, no, no, no. You're getting very greedy now. 219 00:10:47,880 --> 00:10:52,480 I suggest we have no further questioning until my lawyer arrives. 220 00:11:05,600 --> 00:11:08,600 Gill, we need to corroborate Gulliver's alibi. 221 00:11:08,600 --> 00:11:10,160 Get on to the St Andrews Hotel. 222 00:11:10,160 --> 00:11:12,280 Ask them if he was there, if he was with anyone, 223 00:11:12,280 --> 00:11:14,080 and have them send us CCTV. 224 00:11:14,080 --> 00:11:16,520 Yeah, I'm on it. Thanks. 225 00:11:19,080 --> 00:11:20,280 SCANNER BUZZES 226 00:11:20,280 --> 00:11:22,200 Get in there and kiss his hole. Go on. 227 00:11:23,720 --> 00:11:25,040 Ah, the cavalry! 228 00:11:26,360 --> 00:11:28,960 Thank you for your assistance so far. 229 00:11:28,960 --> 00:11:31,280 You could be a high-flier, DS Drummond. 230 00:11:31,280 --> 00:11:33,520 You can go far in this organisation 231 00:11:33,520 --> 00:11:36,640 if you play nice with the right friends. 232 00:11:39,800 --> 00:11:42,480 Where the fuck have you been? Don't ask. 233 00:11:42,480 --> 00:11:44,920 DOUGIE: Have we got anything for this fanny, or what? 234 00:11:44,920 --> 00:11:47,360 He says he was at the St Andrews Hotel 235 00:11:47,360 --> 00:11:49,640 the morning Britney vanished. 236 00:11:49,640 --> 00:11:51,880 He's on the police committee. 237 00:11:51,880 --> 00:11:53,640 I knew he'd cooperate. 238 00:11:53,640 --> 00:11:56,000 Be nice to be able to knock it out of him. 239 00:11:56,000 --> 00:11:57,840 And his paedo brief an' all. 240 00:11:57,840 --> 00:11:59,760 Thank you for your help, Dougie. 241 00:12:01,040 --> 00:12:02,800 Haven't you got a killer to find? 242 00:12:03,920 --> 00:12:05,320 Off you go! 243 00:12:09,480 --> 00:12:12,040 He's not the killer, but he knows more than he's letting on. 244 00:12:12,040 --> 00:12:14,120 Aye, his connection with Cornell. 245 00:12:14,120 --> 00:12:18,000 I don't know why Rich... Gulliver is protecting him. 246 00:12:18,000 --> 00:12:19,560 They're lovers, boss. 247 00:12:19,560 --> 00:12:23,040 He owns an S&M den that's full of instruments for inflicting pain, 248 00:12:23,040 --> 00:12:24,920 that he uses with our prime suspect. 249 00:12:24,920 --> 00:12:27,560 KNOCK AT DOOR Sir. 250 00:12:27,560 --> 00:12:30,240 He was at the St Andrews Hotel the night that Britney vanished. 251 00:12:30,240 --> 00:12:33,440 The manager says that nobody recalls him being with anybody else. 252 00:12:33,440 --> 00:12:36,080 The alibi checks out. Of course it does. 253 00:12:36,080 --> 00:12:37,680 Thank you, Gillian. 254 00:12:39,880 --> 00:12:40,960 DOOR CLOSES 255 00:12:40,960 --> 00:12:43,800 Now, Ray, the lawyer's arrived, you can go in now. 256 00:12:43,800 --> 00:12:48,000 Please, play nicely, smooth things over. 257 00:12:53,840 --> 00:12:55,120 SCANNER BUZZES 258 00:12:55,120 --> 00:12:58,640 'Lothian Serious Crimes interview with Richie Gulliver, MSP. 259 00:12:58,640 --> 00:13:02,320 'Monday 3rd of May 2021, the time is 1:36pm.' 260 00:13:03,640 --> 00:13:05,080 'You were at the St Andrews Hotel.' 261 00:13:05,080 --> 00:13:08,240 The person we now need to rule out of our investigation 262 00:13:08,240 --> 00:13:09,760 is Graham Cornell. 263 00:13:09,760 --> 00:13:13,160 My client has already provided information as for his whereabouts. 264 00:13:13,160 --> 00:13:15,000 I fail to see how this is relevant. 265 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 One more time for the hard of thinking. 266 00:13:18,200 --> 00:13:19,480 I don't know. 267 00:13:19,480 --> 00:13:21,840 If I did, I would tell you. 268 00:13:21,840 --> 00:13:23,840 But you do know Graham Cornell? 269 00:13:27,640 --> 00:13:28,880 No comment. 270 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 Do you think he killed Britney? 271 00:13:32,040 --> 00:13:34,040 My client... I don't know! 272 00:13:34,040 --> 00:13:36,560 What does it matter what I think? 273 00:13:36,560 --> 00:13:40,000 I've now told you where I was the morning of her disappearance. 274 00:13:40,000 --> 00:13:42,760 You drag me away from a lunch, you take me here. 275 00:13:42,760 --> 00:13:46,640 If I wasn't on the police committee, I wouldn't be so bloody cooperative. 276 00:13:46,640 --> 00:13:50,560 We reiterate, my client was staying at the St Andrews Hotel 277 00:13:50,560 --> 00:13:51,960 when Britney Hamil disappeared. 278 00:13:51,960 --> 00:13:57,360 So, "my name is Richie", as you're on the police committee, 279 00:13:57,360 --> 00:14:01,320 I can share this with you, Graham Cornell is a person of interest. 280 00:14:01,320 --> 00:14:04,880 Could he have groomed Angela Hamil to get to her children? 281 00:14:04,880 --> 00:14:07,000 How the hell would I know? 282 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 RAY SNIGGERS 283 00:14:11,200 --> 00:14:13,240 You're a family man, Richie. 284 00:14:14,200 --> 00:14:16,640 If Graham Cornell has got no alibi, 285 00:14:16,640 --> 00:14:19,160 every aspect of his life will be pored over, 286 00:14:19,160 --> 00:14:24,040 will become public knowledge, social media tittle tattle. 287 00:14:24,040 --> 00:14:26,440 No. No...! 288 00:14:26,440 --> 00:14:28,960 'We know Graham Cornell has no interest in girls sexually,' 289 00:14:28,960 --> 00:14:33,880 but we suspect he's acting to bring victims to an accomplice, 290 00:14:33,880 --> 00:14:36,200 as part of a fucked up sexual game. 291 00:14:36,200 --> 00:14:37,480 Supplying young girls 292 00:14:37,480 --> 00:14:40,880 to be used, abused, slaughtered and discarded. 293 00:14:40,880 --> 00:14:44,240 Do you own an S&M den, Richie? A place... 294 00:14:44,240 --> 00:14:46,520 'A place full of instruments of torture.' No! Argh! 295 00:14:46,520 --> 00:14:48,280 'Something of a killing chamber.' 296 00:14:49,680 --> 00:14:50,840 Eh? 297 00:14:53,000 --> 00:14:55,920 One word, games. 298 00:14:55,920 --> 00:14:58,920 Two words, consenting adults. 299 00:14:58,920 --> 00:15:02,800 Five words, mind your own fucking business. 300 00:15:02,800 --> 00:15:04,640 I must object... 301 00:15:04,640 --> 00:15:06,440 Do you like inflicting pain, Mr Gulliver? 302 00:15:06,440 --> 00:15:09,360 Is there always a victim, always a human and social cost? 303 00:15:09,360 --> 00:15:10,640 This has gone too far. 304 00:15:10,640 --> 00:15:12,760 Graham Cornell doesn't fit our profile. 305 00:15:12,760 --> 00:15:15,560 We're looking for a sexually deviant, 306 00:15:15,560 --> 00:15:19,440 secretive, arrogant, entitled man. 307 00:15:19,440 --> 00:15:23,080 'I'm not the man that people think I am.' 308 00:15:23,080 --> 00:15:27,240 I pick up whores and rent boys. 309 00:15:29,400 --> 00:15:30,800 And I use them. 310 00:15:33,240 --> 00:15:35,720 I want to make them fucking bleed. 311 00:15:35,720 --> 00:15:38,320 And what I feel is revulsion. 312 00:15:40,200 --> 00:15:42,400 Not for me, no, no. HE CHUCKLES 313 00:15:42,400 --> 00:15:43,960 For them. 314 00:15:45,240 --> 00:15:46,720 Because, ultimately, 315 00:15:46,720 --> 00:15:51,960 there is no other role for those people than to be consumed. 316 00:15:51,960 --> 00:15:54,640 Someone who uses and abuses people, 317 00:15:54,640 --> 00:15:58,080 who sees them with no other role than to be consumed. 318 00:15:58,080 --> 00:16:00,000 No! Fuck! 319 00:16:00,000 --> 00:16:02,920 WILBERFORCE: 'So, if there are no formal charges to be made...' Fuck! 320 00:16:02,920 --> 00:16:04,680 '..I think we are done here.' 321 00:16:14,520 --> 00:16:16,480 Eureka! 322 00:16:16,480 --> 00:16:18,520 Here, Poirot, check this. 323 00:16:21,000 --> 00:16:24,200 What? The time code is saying so! 324 00:16:24,200 --> 00:16:28,440 That is definitely the beast that monstered Fabby and Gaston! 325 00:16:30,640 --> 00:16:33,440 Look, here's Pepe Le Pew now with his wee bird. 326 00:16:33,440 --> 00:16:36,160 Both looking rampant. Yeah. 327 00:16:36,160 --> 00:16:39,440 Oh. They take the key from the box 328 00:16:39,440 --> 00:16:42,000 using password issued by the landwoman. 329 00:16:42,000 --> 00:16:45,400 Lady, lady, lady. We call 'em landladies here. 330 00:16:45,400 --> 00:16:47,080 Mm. 331 00:16:47,080 --> 00:16:51,360 The way he moves, his dress, ah... 332 00:16:51,360 --> 00:16:53,800 I judge him to perhaps be French. 333 00:16:58,640 --> 00:17:00,080 PC? 334 00:17:03,440 --> 00:17:04,920 Right, you're on. 335 00:17:06,160 --> 00:17:07,520 What am I looking for? 336 00:17:07,520 --> 00:17:09,440 This spunker's comings and goings. 337 00:17:09,440 --> 00:17:12,160 Bang him through facial recognition and get us a name. 338 00:17:12,160 --> 00:17:15,120 And please, do not call me Poirot. 339 00:17:15,120 --> 00:17:17,480 Poirot was Belgian. I am French. 340 00:17:17,480 --> 00:17:18,600 Belgian! Yeah. 341 00:17:18,600 --> 00:17:20,440 Give themselves French names to sound posh! 342 00:17:20,440 --> 00:17:23,400 They should stick to making chocolate and Stella. 343 00:17:26,480 --> 00:17:29,040 Richie... Not a word. 344 00:17:34,520 --> 00:17:38,800 Look, Bob, I have always supported you. 345 00:17:40,680 --> 00:17:42,280 And it's been appreciated. 346 00:17:42,280 --> 00:17:45,280 But what happened in there was totally unacceptable. 347 00:17:45,280 --> 00:17:48,600 Arrested, questioned for hours, and then released without charge. 348 00:17:48,600 --> 00:17:49,920 A complete waste of time. 349 00:17:51,080 --> 00:17:52,920 I want Lennox off the case. 350 00:17:53,960 --> 00:17:55,920 I'm afraid I won't do that. 351 00:17:56,960 --> 00:17:59,200 I am guilty of nothing, Bob. 352 00:18:00,400 --> 00:18:03,120 I don't want any personal relationship 353 00:18:03,120 --> 00:18:06,040 I may or may not have, coming out. 354 00:18:06,040 --> 00:18:08,240 Richie... 355 00:18:08,240 --> 00:18:12,880 if Graham Cornell has an alibi for Britney Hamil's murder... 356 00:18:14,560 --> 00:18:16,440 ..then it won't come out from here. 357 00:18:20,240 --> 00:18:21,600 Right. 358 00:18:21,600 --> 00:18:23,880 Well, good night, Bob. 359 00:18:26,880 --> 00:18:29,160 DOOR OPENS 360 00:18:40,680 --> 00:18:42,240 DOOR CLOSES 361 00:18:44,560 --> 00:18:46,480 He wants you off the case. 362 00:18:47,680 --> 00:18:49,080 Of course he does. 363 00:18:50,200 --> 00:18:52,120 What did you tell him? 364 00:18:52,120 --> 00:18:53,640 What do you think? 365 00:18:58,040 --> 00:19:02,800 I know, in your own way, you stick your neck out every day 366 00:19:02,800 --> 00:19:04,880 with all the shit that goes on upstairs. 367 00:19:06,040 --> 00:19:07,400 It's appreciated. 368 00:19:16,760 --> 00:19:18,640 Aye, can you send it over? 369 00:19:18,640 --> 00:19:21,320 The frog's got his computer with him, so send it over now. 370 00:19:23,360 --> 00:19:25,360 I told you laptop boy was on it! 371 00:19:29,600 --> 00:19:30,800 Can I get you something? 372 00:19:30,800 --> 00:19:32,120 Sancerre, s'il vous plait. 373 00:19:32,120 --> 00:19:33,240 Aye, that gear. 374 00:19:37,440 --> 00:19:40,680 Fuck knows why they even bother giving those nerds a police wage. 375 00:19:40,680 --> 00:19:43,680 They'd be sitting fannying about in front of a screen all day anyway, 376 00:19:43,680 --> 00:19:45,160 happy as fuck. 377 00:19:47,120 --> 00:19:50,520 Voila! HE EXCLAIMS IN FRENCH 378 00:19:53,440 --> 00:19:55,680 Monsieur Georges Fournier. 379 00:19:55,680 --> 00:19:57,320 I told you he was French. 380 00:19:59,240 --> 00:20:00,640 He looks French. 381 00:20:00,640 --> 00:20:02,400 The wank. 382 00:20:07,400 --> 00:20:08,960 DOOR CLOSES 383 00:20:10,040 --> 00:20:12,320 Everyone knows our stark stuff. 384 00:20:12,320 --> 00:20:16,160 We may disagree on the nature of it, but we can't dispute its existence. 385 00:20:16,160 --> 00:20:19,560 I just see all the shit in this world. 386 00:20:22,320 --> 00:20:24,560 I never see what I wanna see. 387 00:20:33,720 --> 00:20:35,680 HE EXHALES DEEPLY 388 00:21:00,520 --> 00:21:03,240 UPBEAT INDIE ROCK MUSIC 389 00:21:26,600 --> 00:21:29,960 'Hi, this is Trudi Lowe, please leave a message after the tone.' 390 00:21:29,960 --> 00:21:31,640 Hey, it's me. 391 00:21:31,640 --> 00:21:34,400 Erm, I'm gonna clock off soon. 392 00:21:34,400 --> 00:21:37,480 Do you, erm, wanna come over? 393 00:21:38,640 --> 00:21:40,920 I just don't want to be on my own tonight. 394 00:21:47,640 --> 00:21:50,160 Lennox, long time no see. 395 00:21:53,320 --> 00:21:54,760 Not heard from you in a while. 396 00:22:08,840 --> 00:22:10,400 Been keeping busy? 397 00:22:12,000 --> 00:22:14,520 Always a pleasure chatting with you, Raymondo. 398 00:22:14,520 --> 00:22:16,000 Catch you. 399 00:22:33,400 --> 00:22:35,720 Oh, I'm so glad you're here. 400 00:22:35,720 --> 00:22:38,080 HE SNIFFS I've had such a shit day. 401 00:22:39,240 --> 00:22:41,880 No closer to finding out who killed that poor girl? 402 00:22:44,000 --> 00:22:46,200 Hey. HE SOBS 403 00:22:46,200 --> 00:22:47,920 No. 404 00:23:04,480 --> 00:23:05,920 Good morning, Ralf. 405 00:23:05,920 --> 00:23:08,200 I was harassed by one of your officers. 406 00:23:08,200 --> 00:23:12,080 A DI Gillman. That man is a sociopath, 407 00:23:12,080 --> 00:23:16,680 and a racist, to boot. I'm making a formal complaint. 408 00:23:18,840 --> 00:23:20,240 HE SIGHS 409 00:23:28,560 --> 00:23:30,080 DOUGIE: 'Gaffer.' 410 00:23:31,040 --> 00:23:33,880 In my office now. 411 00:23:34,880 --> 00:23:36,200 Amanda. 412 00:23:36,200 --> 00:23:37,840 Are you OK? 413 00:23:37,840 --> 00:23:40,960 I'm wondering if I'm letting my dislike for Gulliver 414 00:23:40,960 --> 00:23:42,640 colour my judgement. 415 00:23:42,640 --> 00:23:44,200 What's not to dislike? 416 00:23:44,200 --> 00:23:45,640 Aye, he's playing games. 417 00:23:45,640 --> 00:23:48,360 Getting off on the idea that we think he might be Britney's killer. 418 00:23:48,360 --> 00:23:49,960 Gulliver is a piece of shit, 419 00:23:49,960 --> 00:23:52,640 but he might not be our piece of shit. 420 00:23:52,640 --> 00:23:54,760 But he's definitely connected to Cornell. 421 00:23:54,760 --> 00:23:56,840 The S&M den proves that. 422 00:23:56,840 --> 00:23:58,080 It's... 423 00:23:58,080 --> 00:24:00,840 Why would Gulliver protect Cornell if he's the killer? 424 00:24:00,840 --> 00:24:03,280 He's not protecting Cornell, he's protecting himself. 425 00:24:03,280 --> 00:24:07,680 Gulliver's incapable of any act that isn't about self-interest. 426 00:24:07,680 --> 00:24:09,280 GULLIVER SCOFFS 'No, no, no, no.' 427 00:24:09,280 --> 00:24:14,560 I am not like you. I have money, I have power, I have connections. 428 00:24:14,560 --> 00:24:16,320 You, what do you have? 429 00:24:16,320 --> 00:24:17,920 All you have... 430 00:24:19,080 --> 00:24:20,600 ..is each other. 431 00:24:20,600 --> 00:24:23,760 And this, oh, bleak place. 432 00:24:23,760 --> 00:24:26,560 I only came here to satisfy my curiosity. 433 00:24:28,760 --> 00:24:31,320 And, yeah, you are losers. 434 00:24:31,320 --> 00:24:32,640 There, done. 435 00:24:32,640 --> 00:24:33,800 Confirmed. 436 00:24:33,800 --> 00:24:40,720 So, I am off to a 10,000-euro-a-week clinic to detoxify. 437 00:24:42,840 --> 00:24:44,560 Bye-bye. 438 00:24:44,560 --> 00:24:48,080 'If Cornell was with Gulliver in the St Andrews Hotel,' 439 00:24:48,080 --> 00:24:51,720 he's got no need to hide! That would mean Gulliver is impeding 440 00:24:51,720 --> 00:24:54,680 the most despicable child murder investigation 441 00:24:54,680 --> 00:24:57,360 in order to stop his relationship with Cornell from coming out. 442 00:24:57,360 --> 00:25:00,200 There's a certain type of two-faced slimy bastard in this country 443 00:25:00,200 --> 00:25:02,800 and, unfortunately, they run the show. 444 00:25:04,040 --> 00:25:06,920 WOMAN: Did you get your pages OK? MAN: I was saying about the party. 445 00:25:06,920 --> 00:25:08,080 Ah! The pool, yeah? 446 00:25:08,080 --> 00:25:09,760 He's told you about the party? 447 00:25:09,760 --> 00:25:11,520 Come on, come on, you've got to come... 448 00:25:11,520 --> 00:25:12,720 Can I take that one? Thanks. 449 00:25:12,720 --> 00:25:14,760 Put your bikini on - I'll be wearing mine! 450 00:25:14,760 --> 00:25:16,960 LAUGHTER I mean, it chafes, but... 451 00:25:16,960 --> 00:25:19,280 Don't listen to him. Don't listen to a word he says. 452 00:25:19,280 --> 00:25:21,840 Sight for sore eyes! Are you gonna come? 453 00:25:21,840 --> 00:25:24,400 Yeah, sure. You've said you're gonna come, is that a promise? 454 00:25:24,400 --> 00:25:26,160 Great. Good. You've said it now, Carly. 455 00:25:26,160 --> 00:25:27,200 You promise? 456 00:25:27,200 --> 00:25:28,480 Yeah. See you Saturday. 457 00:25:28,480 --> 00:25:30,160 See you. Sweet girl. 458 00:25:34,040 --> 00:25:35,400 DOUGIE: Morning, boss. 459 00:25:35,400 --> 00:25:40,080 Hello, Dougie. Gulliver's lawyer has accused you of being racist. 460 00:25:40,080 --> 00:25:41,280 Come on! 461 00:25:41,280 --> 00:25:43,240 I've not got a racist bone in my body. 462 00:25:43,240 --> 00:25:46,280 The problem was that I didn't appreciate HIS sense of humour. 463 00:25:46,280 --> 00:25:47,800 I mean, I like a laugh. 464 00:25:47,800 --> 00:25:49,160 What did he say to you? 465 00:25:49,160 --> 00:25:51,080 Oh, no, I'd rather not say. 466 00:25:51,080 --> 00:25:53,800 When I get offended by something, I just suck it up. 467 00:25:53,800 --> 00:25:57,600 I don't go off running to authority figures like it's my ma's skirts 468 00:25:57,600 --> 00:25:59,720 and expect them to right all the wrongs in the world 469 00:25:59,720 --> 00:26:01,240 for poor little me. 470 00:26:02,320 --> 00:26:05,800 Come on, boss? What's the script? Surely it's my word against his? 471 00:26:05,800 --> 00:26:08,880 Dougie, there are procedures we have to go through. 472 00:26:19,040 --> 00:26:20,080 KNOCK AT DOOR 473 00:26:20,080 --> 00:26:22,480 Can I have a word, Trudi? Of course you can. 474 00:26:22,480 --> 00:26:24,360 Come in, sit down. 475 00:26:25,520 --> 00:26:27,080 Is everything OK? 476 00:26:29,520 --> 00:26:31,560 I don't know, erm... 477 00:26:33,200 --> 00:26:35,000 Something's happening and... 478 00:26:36,000 --> 00:26:37,040 SHE EXHALES 479 00:26:37,040 --> 00:26:38,280 Oh... 480 00:26:38,280 --> 00:26:39,440 Hey. 481 00:26:42,560 --> 00:26:44,480 Oh, thank you. 482 00:26:44,480 --> 00:26:46,400 I think I'm being harassed. 483 00:26:46,400 --> 00:26:48,440 Sometimes it feels like they're joking, 484 00:26:48,440 --> 00:26:51,240 and then other times it's much more serious. 485 00:26:51,240 --> 00:26:54,880 Nobody should be made to feel like this, OK? 486 00:26:54,880 --> 00:26:58,160 We cannot tolerate any kind of sexual harassment here. 487 00:26:58,160 --> 00:27:00,480 So we will go and see the head of HR. 488 00:27:00,480 --> 00:27:03,040 I can't. I will come with you. I will support you the whole way. 489 00:27:03,040 --> 00:27:05,560 Do you know what? Some men are just entitled pigs. 490 00:27:05,560 --> 00:27:08,800 We've all met them before. And... What's his name? 491 00:27:08,800 --> 00:27:10,440 It's not a man. 492 00:27:11,440 --> 00:27:13,120 It's not just a man. 493 00:27:13,120 --> 00:27:15,640 And I can't go to the head of HR because... 494 00:27:17,440 --> 00:27:18,840 ..because it's her, too. 495 00:27:18,840 --> 00:27:20,200 You mean Estelle? 496 00:27:20,200 --> 00:27:24,560 Every time I see them, they're making these suggestive comments. 497 00:27:24,560 --> 00:27:26,920 Telling me I should come to parties with them 498 00:27:26,920 --> 00:27:29,040 and I should come round to their place for a drink. 499 00:27:29,040 --> 00:27:30,760 I don't know what to do. 500 00:27:30,760 --> 00:27:32,240 KNOCK AT DOOR 501 00:27:42,600 --> 00:27:44,000 He wants you now. 502 00:27:44,000 --> 00:27:45,880 It's either his piles or his ulcer, 503 00:27:45,880 --> 00:27:47,960 but something is giving him gyp today. 504 00:27:56,080 --> 00:27:59,800 My one fucking ally on that committee. 505 00:27:59,800 --> 00:28:03,400 Gulliver's a two-faced creep, don't feel sorry for him. 506 00:28:03,400 --> 00:28:05,760 I don't, Ray. 507 00:28:05,760 --> 00:28:08,200 I feel sorry for me. 508 00:28:08,200 --> 00:28:12,640 You have made a difficult job... impossible. 509 00:28:12,640 --> 00:28:14,000 We are... 510 00:28:14,000 --> 00:28:15,640 We're on this. 511 00:28:15,640 --> 00:28:18,840 All fucking day and all night. 512 00:28:18,840 --> 00:28:22,440 It's just possible that Britney's killer is a multiple murderer. 513 00:28:22,440 --> 00:28:24,200 Oh! He may be approaching his end game. 514 00:28:24,200 --> 00:28:29,560 No! No more serial killer fantasies! 515 00:28:29,560 --> 00:28:32,960 Come on, boss. The guy... This guy, he's killed before. 516 00:28:32,960 --> 00:28:37,000 The MO is... The MO is exactly the same as Mr Confectioner. 517 00:28:37,000 --> 00:28:38,640 I think he wants to be caught. 518 00:28:38,640 --> 00:28:41,080 What?! With these sociopaths, it's all about legacy. 519 00:28:41,080 --> 00:28:44,400 They used to build statues and monuments to themselves. 520 00:28:44,400 --> 00:28:45,720 Now, some of them do this shit. 521 00:28:45,720 --> 00:28:49,040 He's ripped the piss out of us for years with this cat and mouse game. 522 00:28:49,040 --> 00:28:51,520 Now, he wants to cash in on his infamy. 523 00:28:51,520 --> 00:28:55,400 This is Marvel Comics bullshit, Ray! 524 00:28:55,400 --> 00:28:56,760 Boss... 525 00:28:56,760 --> 00:28:59,120 The world is changing. 526 00:28:59,120 --> 00:29:02,440 The very worst shit that you can conceive of 527 00:29:02,440 --> 00:29:05,920 comes into being as soon as we can imagine it. 528 00:29:12,720 --> 00:29:15,000 Work this case, Raymond. 529 00:29:15,000 --> 00:29:16,800 Now, you're on the verge 530 00:29:16,800 --> 00:29:20,640 of wrecking a very important person's career. 531 00:29:20,640 --> 00:29:24,360 And all we've got is a bunch of useless inadequates. 532 00:29:24,360 --> 00:29:29,160 Ronnie Hamil, Gary Franklin, Tommy Loughran, 533 00:29:29,160 --> 00:29:32,760 who couldn't even cross the fucking street unaided! 534 00:29:32,760 --> 00:29:35,880 Find Graham Cornell! 535 00:29:37,840 --> 00:29:40,080 MOBILE VIBRATES 536 00:29:41,960 --> 00:29:43,920 DS Amanda Drummond. 537 00:29:43,920 --> 00:29:45,560 She's gone. 538 00:29:45,560 --> 00:29:47,440 She's gone, I can't bear it! 539 00:29:47,440 --> 00:29:49,440 Angela, Angela. 540 00:29:49,440 --> 00:29:52,120 Please, I can't do this. Please, you have to find her. 541 00:29:52,120 --> 00:29:53,360 I don't quite understand, 542 00:29:53,360 --> 00:29:55,360 so just... just bear with me one minute. 543 00:29:58,280 --> 00:29:59,320 Sorry, boss. 544 00:29:59,320 --> 00:30:01,440 It's Angela Hamil, she's in a right state. 545 00:30:01,440 --> 00:30:03,000 Put her on speakerphone. 546 00:30:03,000 --> 00:30:04,520 'She's gone! 547 00:30:04,520 --> 00:30:08,640 'She's gone! Please, you have to come and get her, please!' 548 00:30:08,640 --> 00:30:10,200 We're doing everything that we can. 549 00:30:10,200 --> 00:30:12,080 'Not Britney, Tessa! 550 00:30:12,080 --> 00:30:14,320 'Tessa's gone! She didn't go to school!' 551 00:30:16,000 --> 00:30:17,200 Right, we're on our way. 552 00:30:19,520 --> 00:30:22,280 SIRENS BLARE 553 00:30:33,320 --> 00:30:35,680 It's the same thing that happened to Britney. 554 00:30:35,680 --> 00:30:37,440 Why are they doing this to me? 555 00:30:37,440 --> 00:30:39,680 I can't bear it, I want to die! 556 00:30:39,680 --> 00:30:41,960 You stay with Angela, OK? I'm gonna walk the route. 557 00:30:41,960 --> 00:30:43,680 The uniforms are already here. 558 00:30:43,680 --> 00:30:45,040 You stay with her, eh? 559 00:30:45,040 --> 00:30:46,080 ANGELA WEEPS 560 00:30:46,080 --> 00:30:48,160 What is happening?! 561 00:31:15,480 --> 00:31:16,680 Tessa. 562 00:31:17,680 --> 00:31:18,840 Are you all right? 563 00:31:18,840 --> 00:31:20,240 Aye. 564 00:31:39,160 --> 00:31:42,400 I'll never know how bad you're feeling, pal. 565 00:31:42,400 --> 00:31:46,640 I felt bad myself once, I was quite a bit younger than you. 566 00:32:07,360 --> 00:32:09,520 It's hard being the one that got away, yeah? 567 00:32:10,960 --> 00:32:12,640 But it's not your fault. 568 00:32:13,760 --> 00:32:17,120 You got food poisoning, it happens all the time, eh? 569 00:32:17,120 --> 00:32:20,000 Sometimes I'm scared he'll come for me. 570 00:32:22,040 --> 00:32:24,000 Then I want him to try it! 571 00:32:25,160 --> 00:32:26,920 I would gouge his eyes out! 572 00:32:29,440 --> 00:32:32,520 Do you know what I think your wee sister would really want? 573 00:32:32,520 --> 00:32:33,760 What? 574 00:32:35,400 --> 00:32:37,240 For you to have a good life. 575 00:32:38,280 --> 00:32:39,480 To live well. 576 00:32:40,520 --> 00:32:42,000 Hold your head up high. 577 00:32:43,360 --> 00:32:45,400 Live without fear. 578 00:32:46,440 --> 00:32:51,880 She wouldn't want that creep to ruin your life the way he took hers. 579 00:32:54,960 --> 00:32:56,440 You ken what I mean? 580 00:33:06,880 --> 00:33:08,240 Let's go home. 581 00:33:29,760 --> 00:33:30,880 Thanks. 582 00:33:32,640 --> 00:33:33,840 ANGELA GASPS 583 00:33:33,840 --> 00:33:35,560 You scared the shit out of me! 584 00:33:37,560 --> 00:33:38,760 Thank you. 585 00:33:40,320 --> 00:33:41,760 If I found her sister in time, 586 00:33:41,760 --> 00:33:44,040 she wouldn't have been sad enough to run away. 587 00:33:46,360 --> 00:33:48,680 MOBILE CHIMES 588 00:33:48,680 --> 00:33:50,000 Wait. 589 00:33:50,000 --> 00:33:51,520 It's Graham. 590 00:33:51,520 --> 00:33:53,480 What does he say? 591 00:33:53,480 --> 00:33:57,560 He's been volunteering at a bird of prey sanctuary in the Highlands. 592 00:33:57,560 --> 00:34:00,880 Only just heard about Britney. He's coming home now. 593 00:34:03,080 --> 00:34:06,040 'OK. You head back and see if we're missing anything. 594 00:34:06,040 --> 00:34:08,080 'There's something I have to do alone.' 595 00:34:23,320 --> 00:34:26,720 God, grant me the serenity... 596 00:34:28,240 --> 00:34:32,160 ..to smash this fucking line of ching up my hooter. 597 00:34:33,520 --> 00:34:35,560 And catch that child-murdering nonce! 598 00:34:38,160 --> 00:34:39,960 Ah! 599 00:35:04,520 --> 00:35:06,040 Welcome home, Graham. 600 00:35:07,600 --> 00:35:10,040 Didnae ken you were into birds. 601 00:35:15,760 --> 00:35:17,040 Come here! 602 00:35:18,880 --> 00:35:20,760 Out of the way! Out of the way! 603 00:35:20,760 --> 00:35:21,920 Come here! 604 00:35:24,720 --> 00:35:26,280 Come here, you fanny! 605 00:35:38,400 --> 00:35:40,200 What the hell are you doing? 606 00:35:44,440 --> 00:35:46,280 Argh! 607 00:35:54,360 --> 00:35:56,400 For fuck's sake, just stop. 608 00:35:56,400 --> 00:35:59,360 I just, just... wanna talk. 609 00:35:59,360 --> 00:36:01,080 Keep away from me! Listen to me. 610 00:36:01,080 --> 00:36:03,160 Tell him I haven't said anything to anyone! 611 00:36:03,160 --> 00:36:05,080 Tell who? About what, Graham!? 612 00:36:05,080 --> 00:36:06,720 No, no, no, no, no! Wait, wait. 613 00:36:06,720 --> 00:36:08,200 Please don't. Come back from there. 614 00:36:08,200 --> 00:36:10,360 Don't come near me! 615 00:36:10,360 --> 00:36:12,320 I'll jump! If you don't come here right now, 616 00:36:12,320 --> 00:36:16,160 I will fuck you up like you did her, you child-murdering nonce! 617 00:36:16,160 --> 00:36:17,880 What?! 618 00:36:17,880 --> 00:36:19,440 What are you talking about? 619 00:36:19,440 --> 00:36:21,160 Graham, I don't care who you're shagging, 620 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 as long as it's not a fucking child. No! I would never. 621 00:36:25,520 --> 00:36:27,520 What is this? Did he send you? 622 00:36:27,520 --> 00:36:31,000 I'm police, Graham. I just wanna talk. 623 00:36:31,000 --> 00:36:34,680 I need you to... I need you to help me 624 00:36:34,680 --> 00:36:37,880 and I need you to help your friend. Angela! 625 00:36:47,800 --> 00:36:51,360 So, where were you on Thursday 29th April? 626 00:36:51,360 --> 00:36:53,600 I loved that girl. I would never harm her! 627 00:36:53,600 --> 00:36:56,200 What about Richie Gulliver? Did he love her? Would he harm her? 628 00:36:56,200 --> 00:36:58,000 No! 629 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 Richie loves me! Aye... right! 630 00:37:00,000 --> 00:37:02,440 I'll never betray him! You're not his wife. 631 00:37:02,440 --> 00:37:04,480 He's gonna leave her. 632 00:37:04,480 --> 00:37:08,280 It's a shallow political marriage of convenience, a business partnership. 633 00:37:08,280 --> 00:37:10,000 No way. 634 00:37:10,000 --> 00:37:13,200 So, you were with him, right, touring the B&Bs? 635 00:37:14,760 --> 00:37:18,400 You don't know us, you don't know anything. 636 00:37:25,000 --> 00:37:27,840 I know I need to make you see sense. 637 00:37:49,360 --> 00:37:51,000 Ray. 638 00:37:51,000 --> 00:37:53,040 To what do I owe this pleasure? 639 00:37:54,440 --> 00:37:57,680 On mature reflection, I've been considering what you said, 640 00:37:57,680 --> 00:38:00,160 and, erm, I think you're right. 641 00:38:00,160 --> 00:38:02,040 We can help each other. 642 00:38:02,040 --> 00:38:03,680 It's better all round. 643 00:38:05,320 --> 00:38:07,000 Give us five minutes. 644 00:38:17,320 --> 00:38:19,280 So, you want to be friends now? 645 00:38:20,280 --> 00:38:21,720 Good. 646 00:38:21,720 --> 00:38:25,000 You and I can help each other, Lennox. 647 00:38:25,000 --> 00:38:27,080 Alliance building is important. 648 00:38:27,080 --> 00:38:28,560 OK. 649 00:38:28,560 --> 00:38:31,960 But Cornell, I wanna cross him off the list. 650 00:38:35,520 --> 00:38:37,240 Nothing comes out about him and me? 651 00:38:41,520 --> 00:38:44,600 Graham Cornell is a weak idiot. 652 00:38:44,600 --> 00:38:46,880 'I've been fucking him in every conceivable way. 653 00:38:46,880 --> 00:38:49,560 'He means nothing to me. If I knew where he was, 654 00:38:49,560 --> 00:38:51,640 'I would throw him to you in a New York second 655 00:38:51,640 --> 00:38:53,720 'because you would be doing me a favour. 656 00:38:53,720 --> 00:38:56,600 'If he went to prison for the murder of that wretched girl, 657 00:38:56,600 --> 00:38:58,880 'my life would be so much easier. 658 00:38:58,880 --> 00:39:03,600 'But, alas, yes, we were together the day the girl disappeared.' 659 00:39:03,600 --> 00:39:05,440 I'm not getting the impression 660 00:39:05,440 --> 00:39:08,400 that you two are star-crossed lovers after all. 661 00:39:08,400 --> 00:39:11,160 He's a feeble-minded, sentimental fool. 662 00:39:13,240 --> 00:39:15,360 So easy to manipulate. 663 00:39:16,880 --> 00:39:19,400 You don't protect the weak, Lennox. 664 00:39:19,400 --> 00:39:20,960 You devour them. 665 00:39:24,480 --> 00:39:26,600 Glad to see we're on the same page. 666 00:39:29,120 --> 00:39:32,160 Fuck you! You fucker! You bastard! 667 00:39:32,160 --> 00:39:33,240 SIRENS WAIL 668 00:39:33,240 --> 00:39:34,280 Get off me, you... 669 00:39:34,280 --> 00:39:36,560 SIRENS BLARE 670 00:39:36,560 --> 00:39:38,880 THEY GRUNT 671 00:39:38,880 --> 00:39:40,160 Fuck you! 672 00:39:40,160 --> 00:39:41,880 Right, come on, up you go. 673 00:39:45,000 --> 00:39:46,800 If you can't pick the right enemies, 674 00:39:46,800 --> 00:39:50,120 don't be daft enough to pick the wrong ones. Huh? 675 00:39:52,520 --> 00:39:54,400 Get the fuck off me! 676 00:40:07,040 --> 00:40:08,480 MOBILE RINGS 677 00:40:09,800 --> 00:40:11,040 Amanda. 678 00:40:11,040 --> 00:40:13,320 Ray, we got Cornell. 679 00:40:13,320 --> 00:40:14,960 He's just been picked up. 680 00:40:14,960 --> 00:40:16,800 He assaulted Gulliver in the street! 681 00:40:16,800 --> 00:40:17,840 That's shocking. 682 00:40:17,840 --> 00:40:20,560 'He's admitting he was with Gulliver at the St Andrews Hotel.' 683 00:40:20,560 --> 00:40:23,880 The press are all over this. There's no way Gulliver can deny it. 684 00:40:23,880 --> 00:40:25,440 Let's let it play out. 685 00:40:25,440 --> 00:40:28,600 So we can eliminate both Gulliver and Cornell from our suspect list. 686 00:40:28,600 --> 00:40:31,320 Which means we have no suspects and we've got no leads. 687 00:40:31,320 --> 00:40:33,440 'Amanda, we need to find that white van, eh?' 688 00:40:33,440 --> 00:40:34,720 On it. 689 00:40:35,760 --> 00:40:39,440 Listen, this dinner, my family, a wee bit strange. 690 00:40:39,440 --> 00:40:41,600 Ray, all families are strange! 691 00:40:42,560 --> 00:40:43,720 Come on. 692 00:40:45,640 --> 00:40:47,080 Nice. OK. 693 00:40:48,040 --> 00:40:49,440 Thank you. Thank you. 694 00:40:49,440 --> 00:40:50,520 Thanks. 695 00:40:50,520 --> 00:40:52,080 All right? This way, please. 696 00:40:52,080 --> 00:40:55,120 I told you they were weird, eh? SHE WHISPERS: Don't say that. 697 00:40:56,760 --> 00:41:01,520 This is Trudi. This is my sister, Jackie. 698 00:41:01,520 --> 00:41:03,800 Hi. How nice to meet you. 699 00:41:03,800 --> 00:41:06,480 Nice to meet you. My mother, Avril. 700 00:41:06,480 --> 00:41:07,880 Punching again, Ray. 701 00:41:07,880 --> 00:41:09,920 Thank you! Aren't you gorgeous? 702 00:41:09,920 --> 00:41:12,920 Thank you. Brother-in-law, Angus. 703 00:41:12,920 --> 00:41:15,200 Angus, hi. Hi. Nice to meet you. 704 00:41:23,240 --> 00:41:25,920 Looking thin, son, are you eating right? 705 00:41:25,920 --> 00:41:27,120 Aye. 706 00:41:28,680 --> 00:41:33,480 No. Ray was saying that his dad used to work on the railways. 707 00:41:33,480 --> 00:41:34,640 Mine did, too. 708 00:41:34,640 --> 00:41:37,200 I'm sure he'll mention it. Oh, speak of the devil. 709 00:41:38,600 --> 00:41:40,920 Dad. Well, son. 710 00:41:40,920 --> 00:41:42,560 This is Trudi. 711 00:41:42,560 --> 00:41:46,880 Dad. Oh, here. Too classy for this yin. 712 00:41:46,880 --> 00:41:48,480 RAY CHUCKLES Thank you, Mr Lennox. 713 00:41:48,480 --> 00:41:49,560 John! 714 00:41:49,560 --> 00:41:53,160 John. So, I hear that you used to work for British Rail. 715 00:41:53,160 --> 00:41:55,960 Aye, used to be a driver, freight mostly, 716 00:41:55,960 --> 00:41:59,440 but I became an office man when my heart got bad. 717 00:42:00,800 --> 00:42:04,800 So, we're just waiting on Stuart, yeah? 718 00:42:04,800 --> 00:42:06,400 What a surprise (!) 719 00:42:06,400 --> 00:42:08,680 Oh... Thank you! 720 00:42:08,680 --> 00:42:09,960 Stuart. 721 00:42:09,960 --> 00:42:11,880 Bruden. 722 00:42:14,240 --> 00:42:18,080 Mutter. THEY GREET WITH A KISS 723 00:42:18,080 --> 00:42:19,960 Schwester. Bruden. 724 00:42:19,960 --> 00:42:21,480 Vater. 725 00:42:21,480 --> 00:42:24,920 And, er, you must be Trudi. 726 00:42:24,920 --> 00:42:28,520 Yeah. Pleased to meet you, Stuart. And you, too, Trudi! 727 00:42:28,520 --> 00:42:32,120 Il mondo! I mean, she is way too good-looking 728 00:42:32,120 --> 00:42:34,600 for a dishevelled old piece of bacon like yourself, eh? 729 00:42:34,600 --> 00:42:36,600 Leading lady looks! 730 00:42:36,600 --> 00:42:38,280 Charming, I think! 731 00:42:38,280 --> 00:42:39,840 STUART LAUGHS 732 00:42:39,840 --> 00:42:40,880 Aye. 733 00:42:42,400 --> 00:42:45,040 May the Force be with you! 734 00:42:45,040 --> 00:42:46,200 HE CHUCKLES 735 00:43:11,720 --> 00:43:12,880 Thanks. 736 00:43:12,880 --> 00:43:18,560 I can't help being the brother of a copper, but actually dating one? 737 00:43:18,560 --> 00:43:21,400 That is a very brave choice, I shiteth thee not! 738 00:43:21,400 --> 00:43:24,760 But how can I resist a hunk like this, right, Stuart? 739 00:43:24,760 --> 00:43:30,200 Relationships are all timing, and ours is lousy. 740 00:43:30,200 --> 00:43:32,760 Don't worry, I'm not trying to steal her from you, Ray! 741 00:43:32,760 --> 00:43:34,360 That's a relief! 742 00:43:34,360 --> 00:43:38,360 I would not wish a life of dating a thesp on anyone, my darling. 743 00:43:38,360 --> 00:43:41,720 I mean, the things that you have to do while resting, 744 00:43:41,720 --> 00:43:44,120 like literally prostitute yourself. 745 00:43:44,120 --> 00:43:48,680 But, er... But a cop? No, that's a bridge too far! 746 00:43:48,680 --> 00:43:50,240 Appreciate your support (!) 747 00:43:50,240 --> 00:43:52,400 Nah, there's no support here, Ray. 748 00:43:52,400 --> 00:43:55,200 In fact, you constantly astonish me... 749 00:43:55,200 --> 00:43:57,600 Come on, you two! There's no two involved here, Jack. 750 00:43:57,600 --> 00:44:00,440 Once again, it's Stuart's private party with us mere conscripts. 751 00:44:00,440 --> 00:44:02,920 How you can do that job is beyond belief, you know? 752 00:44:02,920 --> 00:44:06,720 A working class lad from a council estate. 753 00:44:06,720 --> 00:44:09,960 And you protect the rich and you shit on the poor! 754 00:44:09,960 --> 00:44:12,400 Are you interested in red wine, Trudi? 755 00:44:12,400 --> 00:44:14,880 I'm quite a fan of this red one. 756 00:44:14,880 --> 00:44:17,400 Yeah, no, definitely. I appreciate a drop of red. 757 00:44:17,400 --> 00:44:21,640 There's this myth of a pluralist society, 758 00:44:21,640 --> 00:44:24,200 where you blue-shirted Stormtroopers of capital 759 00:44:24,200 --> 00:44:25,720 can somehow be a neutral force... 760 00:44:25,720 --> 00:44:28,240 Who do you think the people in Pilton, Niddrie, Muirhouse 761 00:44:28,240 --> 00:44:31,120 and Wester Hailes call when the bad bastards are fucking them over? 762 00:44:31,120 --> 00:44:33,560 Do you think they send for an actor to sort out their problems 763 00:44:33,560 --> 00:44:36,280 with a Shakespearian recitation? No. Do they fuck! 764 00:44:36,280 --> 00:44:37,320 Raymond! 765 00:44:39,800 --> 00:44:43,040 Stuart, what was your last TV role? River City. You know that. 766 00:44:43,040 --> 00:44:44,240 And you played? 767 00:44:45,840 --> 00:44:48,040 A drug dealer. Yes. 768 00:44:48,040 --> 00:44:49,720 And the one before that? 769 00:44:49,720 --> 00:44:55,320 A, er, multiple rapist, people trafficker in, er, Line Of Duty. 770 00:44:55,320 --> 00:44:57,120 RAY LAUGHS OK, OK. 771 00:44:57,120 --> 00:45:00,400 So, who has the reductive career? 772 00:45:00,400 --> 00:45:03,640 I just lock up people like that, I don't try to be them. 773 00:45:08,040 --> 00:45:10,880 Ray Lennox, I am so proud of you. 774 00:45:10,880 --> 00:45:12,080 Why? 775 00:45:14,400 --> 00:45:17,080 You wanted a drink tonight, didn't you? 776 00:45:17,080 --> 00:45:19,800 Aye, you know, just one to stop the voices in my... 777 00:45:19,800 --> 00:45:21,240 Just for a while. 778 00:45:21,240 --> 00:45:22,280 HE CHUCKLES 779 00:45:22,280 --> 00:45:23,600 Hey. 780 00:45:28,360 --> 00:45:29,720 Yeah? 781 00:45:32,160 --> 00:45:33,640 Erm... 782 00:45:35,080 --> 00:45:37,840 When you have your little hunches... Aye. 783 00:45:37,840 --> 00:45:40,160 ..when you're working a case, yeah? Mm-hm. 784 00:45:40,160 --> 00:45:43,400 How do you verify them? 785 00:45:44,440 --> 00:45:46,880 Well, you know, you gather evidence. 786 00:45:46,880 --> 00:45:49,680 You find out about the person you're investigating, 787 00:45:49,680 --> 00:45:53,200 where they live, work, play, who they associate with, 788 00:45:53,200 --> 00:45:55,960 and... what they're hiding. 789 00:45:55,960 --> 00:45:57,960 What if they're hiding nothing? HE SCOFFS 790 00:45:57,960 --> 00:45:59,960 They're always hiding something. 791 00:45:59,960 --> 00:46:02,320 I'm not hiding nothing! Ha-ha. 792 00:46:03,600 --> 00:46:07,120 What are you hiding? Nothing... from you. 793 00:46:07,120 --> 00:46:09,920 Everything from the rest of the world. 794 00:46:11,400 --> 00:46:12,520 Yeah? 795 00:46:12,520 --> 00:46:14,760 Sounds like two work colleagues of mine. 796 00:46:14,760 --> 00:46:16,720 Thank you. Mm. 797 00:46:18,280 --> 00:46:19,640 Let's go. 798 00:46:27,720 --> 00:46:29,200 JOURNALIST 1: 'Mr Gulliver!' 799 00:46:29,200 --> 00:46:32,800 JOURNALISTS ALL TALK AT ONCE 800 00:46:32,800 --> 00:46:34,520 JOURNALIST 2: Have you always been gay? 801 00:46:34,520 --> 00:46:36,280 Thank you. Quiet, please. 802 00:46:36,280 --> 00:46:38,080 Ladies and gentlemen. 803 00:46:38,080 --> 00:46:42,080 Mr and Mrs Gulliver would like to make a short statement. 804 00:46:42,080 --> 00:46:46,040 We are in consultation with our lawyer, Ralf Wilberforce, 805 00:46:46,040 --> 00:46:49,360 and are unable, at this stage, to answer any questions. 806 00:46:49,360 --> 00:46:53,040 I love my husband and will stand by him. 807 00:46:53,040 --> 00:46:57,320 Those allegations are absurd and disgusting. 808 00:46:58,440 --> 00:46:59,520 Thank you. 809 00:46:59,520 --> 00:47:00,840 JOURNALISTS ALL TALK AT ONCE 810 00:47:00,840 --> 00:47:04,080 Ladies and gentlemen, that's all we have to say for now. 811 00:47:06,280 --> 00:47:07,640 Thank you. 812 00:47:09,000 --> 00:47:12,440 Were there evenings when you had your cock up his arse, 813 00:47:12,440 --> 00:47:14,720 and then came back home and fucked me? 814 00:47:14,720 --> 00:47:16,080 Mm? 815 00:47:16,080 --> 00:47:17,920 I'm genuinely curious. 816 00:47:19,640 --> 00:47:21,320 Well, er... 817 00:47:25,280 --> 00:47:26,960 DOOR CLOSES 818 00:47:34,440 --> 00:47:38,000 PLEASURED GROANING 819 00:47:38,000 --> 00:47:39,320 KNOCK AT DOOR 820 00:47:39,320 --> 00:47:40,640 Oh, yeah. 821 00:47:40,640 --> 00:47:41,760 Yeah. Ray. 822 00:47:41,760 --> 00:47:42,960 Yeah. Ray! Ray! 823 00:47:42,960 --> 00:47:44,000 What? 824 00:47:44,000 --> 00:47:45,880 The door! The door! Fuck! 825 00:47:45,880 --> 00:47:47,520 KNOCKING CONTINUES, TRUDI GROANS 826 00:47:48,800 --> 00:47:50,720 KNOCKING INTENSIFIES 827 00:47:50,720 --> 00:47:51,880 Really? 828 00:47:55,280 --> 00:47:57,040 I'm fucking coming! 829 00:47:59,400 --> 00:48:01,080 Amanda, what the fuck?! 830 00:48:01,080 --> 00:48:03,080 The white van number plate that was obscured. 831 00:48:03,080 --> 00:48:04,200 What?! Erm, look... 832 00:48:04,200 --> 00:48:05,920 Come in. In. 833 00:48:05,920 --> 00:48:07,280 Fuck's sake. 834 00:48:12,040 --> 00:48:16,080 Er, Trudi, Amanda. Amanda, Trudi. 835 00:48:16,080 --> 00:48:17,120 Sorry. 836 00:48:17,120 --> 00:48:18,760 Amanda, go. 837 00:48:20,800 --> 00:48:22,840 Every white van with those four digits, 838 00:48:22,840 --> 00:48:24,880 we ran them through the Swansea database. 839 00:48:24,880 --> 00:48:26,240 86 in total. 840 00:48:26,240 --> 00:48:28,360 30, I checked out and was able to eliminate 841 00:48:28,360 --> 00:48:30,680 for being too far removed from the crime scene. 842 00:48:30,680 --> 00:48:32,560 Still loads to go. 843 00:48:32,560 --> 00:48:36,960 Then I saw this image, taken from the camera on the roundabout, 844 00:48:36,960 --> 00:48:40,120 reflected in the window of a bus. Those are our fucking plates! 845 00:48:40,120 --> 00:48:42,960 Yes! Just been running it through the data bank. 846 00:48:42,960 --> 00:48:44,480 Caught on CCTV an hour ago, 847 00:48:44,480 --> 00:48:46,800 entering an industrial estate outside Leeds. 848 00:48:46,800 --> 00:48:48,600 One full of lock-up garages. 849 00:48:48,600 --> 00:48:49,960 Note the scuff mark. 850 00:48:49,960 --> 00:48:52,520 Same black scuff mark as the vehicle that snatched Britney. 851 00:48:52,520 --> 00:48:54,320 You get on to Yorkshire, Serious Crimes. 852 00:48:54,320 --> 00:48:56,240 Tell them to get down to those lock-up garages. 853 00:48:56,240 --> 00:48:59,320 I'm gonna throw on some clothes, and you, you're driving us to Leeds! 854 00:48:59,320 --> 00:49:01,120 'And so it turns. 855 00:49:01,120 --> 00:49:03,800 'Some killers think they're cleverer than everyone 856 00:49:03,800 --> 00:49:06,640 'and like to leave a few breadcrumbs for us idiots. 857 00:49:06,640 --> 00:49:11,360 'I don't care whether it's by design, as part of the game, 858 00:49:11,360 --> 00:49:14,120 'or by mistake. I just hunt them down. 859 00:49:14,120 --> 00:49:15,680 'I will never stop.' 860 00:49:21,360 --> 00:49:23,400 Subtitles by accessibility@itv.com 130185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.