All language subtitles for Black Mirror - S04E06 - Black Museum .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,080 --> 00:00:34,040 ["Always Something There To Remind Me" playing] 2 00:00:41,600 --> 00:00:47,480 ♪ I walk along the city streets You used to walk along with me ♪ 3 00:00:48,880 --> 00:00:54,440 ♪ And every step I take Recalls how much in love we used to be ♪ 4 00:00:54,520 --> 00:00:58,000 ♪ Oh, how can I forget you ♪ 5 00:00:58,920 --> 00:01:02,960 ♪ When there is always something there To remind me ♪ 6 00:01:03,560 --> 00:01:04,880 [humming along] 7 00:01:05,560 --> 00:01:08,520 ♪ Always something there to remind me ♪ 8 00:01:10,480 --> 00:01:14,080 [singing along] ♪ I was born to love you ♪ 9 00:01:14,800 --> 00:01:17,560 ♪ And I will never be free ♪ 10 00:01:17,640 --> 00:01:20,680 ♪ You'll always be a part of me ♪ 11 00:01:20,760 --> 00:01:22,480 ♪ Whoa ♪ 12 00:01:24,880 --> 00:01:31,640 ♪ When shadows fall, I pass a small cafe Where we would dance at night ♪ 13 00:01:32,360 --> 00:01:38,080 ♪ And I can't help recalling how it felt To kiss and hold you tight ♪ 14 00:01:38,160 --> 00:01:42,200 ♪ Well, how can I forget you? ♪ 15 00:01:42,400 --> 00:01:46,520 ♪ When there is always something there To remind me ♪ 16 00:01:49,120 --> 00:01:52,200 ♪ Always something there to remind me ♪ 17 00:01:54,040 --> 00:01:56,240 -♪ I was born-- ♪ -[engine and music stop] 18 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 Mm-hmm. 19 00:03:30,000 --> 00:03:31,040 [door unlocks] 20 00:03:35,880 --> 00:03:37,280 -Hi. -Hey. 21 00:03:38,400 --> 00:03:42,160 Tours begin at 11. You're the first in line. Could be a busy day. 22 00:03:42,240 --> 00:03:44,240 [British accent] Road seemed pretty empty. 23 00:03:45,160 --> 00:03:48,280 Nice accent. You from Australia? 24 00:03:48,360 --> 00:03:49,840 No, I'm from Britain. 25 00:03:50,240 --> 00:03:54,400 So you got one of those crazy British names? Esmeralda or, uh...? 26 00:03:54,480 --> 00:03:55,480 I'm Nish. 27 00:03:55,800 --> 00:03:57,480 -Nish? -Nish. 28 00:03:59,000 --> 00:04:01,560 Well, I can't judge. My name's ridiculous. 29 00:04:01,640 --> 00:04:04,680 Rolo Haynes. Owner. Proprietor. 30 00:04:05,360 --> 00:04:08,240 Well, just us two this morning. You sure you wanna do this? 31 00:04:08,320 --> 00:04:12,040 -This place ain't for the faint-hearted. -I'm sure I can handle it. 32 00:04:12,680 --> 00:04:13,960 Not everyone can. 33 00:04:14,040 --> 00:04:15,400 [Rolo chuckles] 34 00:04:22,120 --> 00:04:25,640 So, I have to peek in your little sack there if that's OK. 35 00:04:25,720 --> 00:04:29,280 -Ah. That's OK. -Can't trust anyone these days. 36 00:04:32,480 --> 00:04:34,400 If you could step through there. 37 00:04:34,880 --> 00:04:37,000 Anything metal, put it in here. 38 00:04:37,080 --> 00:04:38,080 Cool. 39 00:04:39,400 --> 00:04:41,720 -Mm-hmm. -Mm. Dinky. 40 00:04:42,480 --> 00:04:44,600 Oh, yeah. I call it fun size. 41 00:04:45,680 --> 00:04:47,360 Fun size. I like that. 42 00:04:47,800 --> 00:04:50,960 Guessing you had a gut full of this security shit at the airport. 43 00:04:51,720 --> 00:04:54,600 Our immigration guys are pretty tight these days. 44 00:04:56,280 --> 00:04:57,520 All clear? 45 00:04:58,240 --> 00:04:59,560 -[chimes] -OK. 46 00:05:01,200 --> 00:05:02,360 Show on the road. 47 00:05:04,400 --> 00:05:05,720 So, you on vacation? 48 00:05:05,800 --> 00:05:07,920 -Sort of. My dad lives out here. -Uh-huh. 49 00:05:08,640 --> 00:05:11,200 It's his birthday, so my mom just wants to surprise him. 50 00:05:11,280 --> 00:05:12,720 And you're the surprise? 51 00:05:13,360 --> 00:05:15,280 Hmm, part of it, I guess. 52 00:05:15,920 --> 00:05:18,680 -Where'd you fly in? -Salt Lake. 53 00:05:20,160 --> 00:05:21,560 You came here from Salt Lake? 54 00:05:21,640 --> 00:05:23,800 Yeah, I thought it'd be nice to drive the back route, 55 00:05:23,880 --> 00:05:25,320 but I underestimated the-- 56 00:05:25,400 --> 00:05:27,400 Heck of a trip for a girl on her own. 57 00:05:29,760 --> 00:05:32,480 -I don't mean to get old-fashioned on you. -Seriously? 58 00:05:32,560 --> 00:05:34,800 That is quite old-fashioned. 59 00:05:34,880 --> 00:05:36,680 It's hot as hell in here. 60 00:05:40,440 --> 00:05:42,360 AC must've shit the bed. 61 00:05:43,520 --> 00:05:44,600 Sorry for the heat. 62 00:05:44,680 --> 00:05:46,120 [whistles] 63 00:05:46,200 --> 00:05:47,800 Goddamn digital systems. 64 00:05:47,880 --> 00:05:50,040 Never trust a guy in tech. Jesus, I should know that. 65 00:05:50,960 --> 00:05:52,720 [Nish] So what is all this stuff? 66 00:05:52,800 --> 00:05:55,760 [Rolo] Authentic criminological artifacts. 67 00:05:56,400 --> 00:05:58,840 If it did something bad, chances are it's in here. 68 00:05:59,720 --> 00:06:02,600 Take a look around, take your time, see what pops out at you. 69 00:06:02,680 --> 00:06:06,600 Anything piques your interest, I can tell you all about it. 70 00:06:06,680 --> 00:06:09,640 There's a sad, sick story behind most everything here. 71 00:06:10,360 --> 00:06:12,360 Just like our main attraction just through there. 72 00:06:12,440 --> 00:06:14,520 But let's not get ahead of ourselves. 73 00:06:15,680 --> 00:06:17,920 A lot of folks just rush behind the curtain, 74 00:06:18,000 --> 00:06:19,920 hardly even eyeball this stuff, 75 00:06:20,000 --> 00:06:24,160 and then it's a bunch of one-star ratings on Trip-fucker and before you know it-- 76 00:06:24,240 --> 00:06:27,320 Yo, look, I am not in a rush, so don't worry. 77 00:06:28,400 --> 00:06:29,920 Well, then, take your time. 78 00:06:30,720 --> 00:06:32,480 I shall. [chuckles] 79 00:06:34,800 --> 00:06:38,920 -This stuff looks techie. -Well, neuro tech was my background. 80 00:06:39,000 --> 00:06:39,960 Sweet. 81 00:06:41,240 --> 00:06:44,520 So, what's this, then? Looks like a hairdressing thing. 82 00:06:44,600 --> 00:06:47,560 Actually, that was one of my very first souvenirs. 83 00:06:47,640 --> 00:06:50,880 Sheds a little light on how our main exhibit came to be. 84 00:06:50,960 --> 00:06:53,200 -What is it? -You heard of Peter Dawson? 85 00:06:53,640 --> 00:06:56,560 -Mnh-mnh. -Dr. Peter Dawson? 86 00:06:56,640 --> 00:07:02,760 Well, usually I say this is Dawson's Symphatic Diagnoser, 87 00:07:02,840 --> 00:07:07,120 and folks shriek, "No way," and I'm like, "Oh, it very much is." 88 00:07:07,200 --> 00:07:08,040 [chuckles] 89 00:07:08,120 --> 00:07:10,200 "How the heck did you get that?" is the next question. 90 00:07:10,880 --> 00:07:14,520 -OK. -My domain was med tech. 91 00:07:14,600 --> 00:07:17,920 I worked out of St. Juniper's. It's kind of like a university hospital. 92 00:07:18,000 --> 00:07:20,440 Sweet setup. Part of the Land Act, actually. 93 00:07:21,200 --> 00:07:23,920 It was in downtown New York, big old building. 94 00:07:24,000 --> 00:07:25,520 Research up top, 95 00:07:25,600 --> 00:07:28,960 emergency room and the great unwashed down at street level. 96 00:07:29,880 --> 00:07:32,960 It was the perfect mix of business and health care. 97 00:07:33,040 --> 00:07:34,040 [horn blares] 98 00:07:34,120 --> 00:07:36,080 -Seriously? -[man] Out of the way, asshole! 99 00:07:36,160 --> 00:07:40,960 [Rolo] Idea was folks with no coverage signed up for free health care 100 00:07:41,040 --> 00:07:45,720 in exchange for consenting to occasional experimental treatments. 101 00:07:45,800 --> 00:07:48,680 I... I... I worked for the guys up top. 102 00:07:49,320 --> 00:07:50,920 What, like a scientist? 103 00:07:51,320 --> 00:07:54,560 I was more sort of... recruitment. 104 00:07:54,640 --> 00:07:55,800 -Yeah, yeah, I'm here. -Clear. 105 00:07:55,880 --> 00:07:56,800 [machine beeps] 106 00:07:57,200 --> 00:07:58,200 Shocking. 107 00:08:01,000 --> 00:08:02,080 -No. -No? 108 00:08:02,160 --> 00:08:04,000 -No. -OK, I'm going again. Clear. Clear! 109 00:08:04,080 --> 00:08:05,880 -[machine beeps] -Shocking. 110 00:08:10,520 --> 00:08:11,960 -No. -[sighs] 111 00:08:13,800 --> 00:08:17,040 If I'd known she was on tricyclics, I would have nudged the dose. 112 00:08:17,120 --> 00:08:18,720 You couldn't have known. 113 00:08:21,480 --> 00:08:22,720 [clears throat] 114 00:08:24,040 --> 00:08:26,120 -This a bad time? -[scoffs] 115 00:08:26,200 --> 00:08:28,720 Rolo Haynes from the tenth floor. 116 00:08:28,800 --> 00:08:31,080 Seems you've been having some problems. 117 00:08:32,360 --> 00:08:34,280 I think I got something that can help. 118 00:08:44,200 --> 00:08:46,480 The big thing they're into is neuro technics. 119 00:08:46,560 --> 00:08:48,560 Pioneering brain enhancements. 120 00:08:48,640 --> 00:08:50,680 Neural interfaces. 121 00:08:50,760 --> 00:08:52,720 All that fun stuff. 122 00:08:52,800 --> 00:08:56,600 The holy grail they've been aiming for is a way to transfer knowledge. 123 00:09:00,800 --> 00:09:02,880 So one of the teams here is working on an experiment, 124 00:09:02,960 --> 00:09:06,520 trying to find a way to beam information from one brain to another. 125 00:09:06,600 --> 00:09:07,600 [clears throat] 126 00:09:09,320 --> 00:09:10,520 This is Kenny. 127 00:09:13,440 --> 00:09:14,280 This is Hector. 128 00:09:16,120 --> 00:09:17,840 Stay with me on this. 129 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 So, the experiment. 130 00:09:19,640 --> 00:09:22,200 They built a little maze and they drop Kenny here into it 131 00:09:22,280 --> 00:09:24,480 and he runs round over and over for months on end 132 00:09:25,160 --> 00:09:27,520 till he knows it like a childhood home. 133 00:09:28,200 --> 00:09:32,800 And then... they put this on him. 134 00:09:36,720 --> 00:09:38,080 It's a transmitter, 135 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 absorbing signals from Kenny's brain 136 00:09:41,360 --> 00:09:44,120 which were sent to Hector over here. 137 00:09:44,200 --> 00:09:47,040 Hector had our prototype synaptic receiver fitted. 138 00:09:47,120 --> 00:09:50,880 Now, remember, Hector had never even set paw in the maze. 139 00:09:50,960 --> 00:09:54,560 Plan was he'd now receive Kenny's knowledge of the maze layout 140 00:09:54,640 --> 00:09:58,120 and, boom, he'd be able to solve it, first time. 141 00:09:58,200 --> 00:09:59,520 -And did he? -No. 142 00:10:00,840 --> 00:10:02,960 Scrabbled around like a rat, fucking imbecile. 143 00:10:03,040 --> 00:10:06,520 So, um, why are you telling me this? 144 00:10:06,600 --> 00:10:09,840 Because just as it becomes clear that the maze thing's a bust, 145 00:10:09,920 --> 00:10:12,120 one of our researchers spills his coffee on Kenny. 146 00:10:12,640 --> 00:10:17,200 Hot coffee spills all over Kenny, so obviously he's squealing like hell, 147 00:10:17,280 --> 00:10:18,840 but so is Hector. 148 00:10:18,920 --> 00:10:21,760 Turns out, we haven't discovered how to share knowledge... 149 00:10:21,840 --> 00:10:24,360 -But physical sensations. -Bingo. 150 00:10:24,440 --> 00:10:27,000 That's nuts. Holy shit. 151 00:10:27,080 --> 00:10:28,840 And even nutsier shit, 152 00:10:29,280 --> 00:10:33,400 Hector felt the burn, but took no damage at all. 153 00:10:33,480 --> 00:10:37,280 All of the experience, none of the physical cost. 154 00:10:37,360 --> 00:10:38,960 But how did he die? 155 00:10:39,640 --> 00:10:41,760 They cut him open after to see if he was OK. 156 00:10:41,840 --> 00:10:42,880 Oh. 157 00:10:42,960 --> 00:10:48,240 Anyhow, thanks to Hector's sacrifice, we prototyped this. 158 00:10:54,600 --> 00:10:58,920 A receiver for human experiences. 159 00:10:59,000 --> 00:11:02,360 A neural implant. Only one of its kind. 160 00:11:05,080 --> 00:11:06,960 This is why you brought me up here. 161 00:11:07,320 --> 00:11:09,560 What's the biggest pain in the ass with patients? 162 00:11:10,760 --> 00:11:13,000 Finding out what's wrong with them in the first place. 163 00:11:13,080 --> 00:11:16,880 Half of the assholes that roll in here can't even describe their symptoms. 164 00:11:16,960 --> 00:11:20,960 They're-- They're out cold or concussed or drunk or dumb 165 00:11:21,040 --> 00:11:24,120 or... two years old, or they can't speak English. 166 00:11:26,120 --> 00:11:31,960 Imagine if you could feel exactly what a patient feels, 167 00:11:32,040 --> 00:11:35,000 minus the physical consequences. 168 00:11:35,080 --> 00:11:37,080 Like reading their minds. 169 00:11:39,240 --> 00:11:40,800 So what do you say? 170 00:11:40,880 --> 00:11:44,080 Gotta hand it to Dawson, he lept at the chance. 171 00:11:44,160 --> 00:11:45,920 Like, he was happy to do it. 172 00:11:46,000 --> 00:11:48,560 -[machine beeps steadily] -And it was only a short procedure. 173 00:11:48,640 --> 00:11:52,760 Irreversible, but, hey, he was a pioneer. 174 00:11:53,760 --> 00:11:56,400 Plus, his mortality rates were in the toilet, 175 00:11:56,800 --> 00:11:59,160 so this was his best shot at redemption. 176 00:12:04,920 --> 00:12:06,480 Does it hurt if I touch it? 177 00:12:06,560 --> 00:12:08,560 I don't think so. 178 00:12:10,200 --> 00:12:12,800 -[chuckles] -There's something kinda kinky about it. 179 00:12:14,000 --> 00:12:15,440 It's like the ultimate piercing. 180 00:12:15,960 --> 00:12:18,280 If you're trying to make me feel better, it's working. 181 00:12:18,360 --> 00:12:20,560 -[woman chuckles] -Time for the trial run. 182 00:12:23,200 --> 00:12:26,880 [Rolo] So this is where our hairnet doohickey comes into play. 183 00:12:26,960 --> 00:12:29,840 Theory was, if you slipped it on a willing subject, 184 00:12:29,920 --> 00:12:35,640 it'd absorb their physical sensations and relay them to Dawson's implant. 185 00:12:35,720 --> 00:12:38,720 We just had to find out if it worked. 186 00:12:41,240 --> 00:12:42,080 [Dawson gasps] 187 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 Ow. 188 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 This one. 189 00:12:48,040 --> 00:12:51,320 Houston, we got a miracle. 190 00:12:52,000 --> 00:12:53,360 [Rolo] Right off the bat, 191 00:12:53,440 --> 00:12:55,280 Dawson gets to work with the ailing public, 192 00:12:55,360 --> 00:12:58,680 starts building up a kind of mental library of physical symptoms. 193 00:12:58,760 --> 00:13:03,840 Plan was, he'd get to know how things felt so that he could diagnose them quicker. 194 00:13:03,920 --> 00:13:08,920 So, starts small in the ER, minor fractures, that sort of thing. 195 00:13:09,000 --> 00:13:11,200 Soon graduates to bigger stuff. 196 00:13:11,280 --> 00:13:13,880 Major injuries. Diseases. 197 00:13:13,960 --> 00:13:16,560 Late-stage terminal stuff. 198 00:13:16,640 --> 00:13:21,600 Dawson grit his teeth and went through it all. 199 00:13:22,240 --> 00:13:24,640 Say a kid comes in obviously in pain. 200 00:13:24,720 --> 00:13:28,760 Doctors suspect appendicitis, they'd hook him up to Dawson just to be sure. 201 00:13:28,840 --> 00:13:31,520 Dawson had felt appendicitis many times by now, 202 00:13:31,600 --> 00:13:34,040 so he knows if it's something more. 203 00:13:34,120 --> 00:13:36,640 Caught things they weren't even looking for. 204 00:13:36,720 --> 00:13:38,480 Blastomas and so on. 205 00:13:38,560 --> 00:13:39,560 Good luck, man. 206 00:13:39,640 --> 00:13:43,680 That man saved lives, no doubt about it. 207 00:13:43,760 --> 00:13:44,760 -Good luck, huh? -Bye. 208 00:13:44,840 --> 00:13:47,000 -Stay in touch. Bye-bye. -Bye. 209 00:13:47,640 --> 00:13:48,680 -[sighs] -That was nice. 210 00:13:48,760 --> 00:13:50,200 [Rolo] And, incidentally, 211 00:13:50,280 --> 00:13:52,680 if you'll allow me to be crude, 212 00:13:52,760 --> 00:13:57,280 Dawson's symphatic diagnoser came in handy in the bedroom. 213 00:13:58,200 --> 00:14:02,040 His implant received pleasurable sensations, too. 214 00:14:02,120 --> 00:14:03,760 [both panting] 215 00:14:04,520 --> 00:14:07,360 So if his girlfriend slipped on that transmitting blue hairnet 216 00:14:07,440 --> 00:14:09,960 and he tuned in his little implant nubbin... 217 00:14:11,120 --> 00:14:12,800 he didn't just feel what he was feeling... 218 00:14:12,880 --> 00:14:16,680 -I'm gonna come! -...but also felt what she was feeling. 219 00:14:16,760 --> 00:14:22,960 Son of a bitch was experiencing male and female orgasms at the same time. 220 00:14:23,040 --> 00:14:26,200 Oh, my... Oh, my... Oh, my God. Oh, my God. 221 00:14:26,280 --> 00:14:29,080 -[both gasping, panting] -Oh, shit. 222 00:14:31,480 --> 00:14:32,840 I can't get enough of your... 223 00:14:32,920 --> 00:14:34,000 But? 224 00:14:34,080 --> 00:14:36,600 -I'm sorry? -Dawson's having a great time. 225 00:14:36,680 --> 00:14:38,720 -There's gotta be a "but." -Oh. 226 00:14:38,800 --> 00:14:40,520 He's having a great time, but... 227 00:14:42,000 --> 00:14:43,200 But... 228 00:14:44,400 --> 00:14:47,000 -Coming through. Coming through. -[chattering] 229 00:14:47,640 --> 00:14:49,200 -[man] Come on. -[man 2] Almost there. 230 00:14:50,280 --> 00:14:53,080 [Rolo] One day, they rush in Senator Whitley. 231 00:14:53,160 --> 00:14:55,680 He'd collapsed at some fundraiser. 232 00:14:55,760 --> 00:14:58,160 No one could tell what in hell was wrong with him. 233 00:14:58,240 --> 00:15:00,520 -[woman] Lift. -I got this. 234 00:15:00,600 --> 00:15:02,200 [Rolo] Dawson's hooked up. 235 00:15:02,720 --> 00:15:04,760 -[woman] Be careful. -OK. 236 00:15:04,840 --> 00:15:06,120 [groans] 237 00:15:06,200 --> 00:15:09,080 -Jeez. [groans] - [Rolo] And has the roughest ride. 238 00:15:09,160 --> 00:15:12,200 -Pete? -Like he's got no clue what this is. 239 00:15:12,280 --> 00:15:14,240 -Pete? -Just one more minute, please. 240 00:15:14,320 --> 00:15:16,200 -Let the man work. -[Dawson grunts] 241 00:15:16,280 --> 00:15:19,800 -[Rolo] It's a pain he's never known. -[grunts, gasps] 242 00:15:19,880 --> 00:15:21,880 -Pete, he's flatlining. -Just one more moment. 243 00:15:21,960 --> 00:15:23,080 And then it happened. 244 00:15:24,080 --> 00:15:26,000 [flatline tone] 245 00:15:30,840 --> 00:15:32,240 [distorted] Pete? 246 00:15:34,560 --> 00:15:37,000 [flatline tone continues] 247 00:15:37,080 --> 00:15:40,400 Dawson blacked out, for, like, five minutes. 248 00:15:40,840 --> 00:15:42,640 Turns out the senator had been poisoned, 249 00:15:42,720 --> 00:15:45,040 a rare poison at that, some kind of Russian shit. 250 00:15:45,120 --> 00:15:47,000 He'd been into that whole thing. 251 00:15:47,080 --> 00:15:50,600 But Dawson had experienced death and come out the other side. 252 00:15:50,680 --> 00:15:52,280 [gasping] 253 00:15:52,400 --> 00:15:58,640 At the moment of death, a whole galaxy of synapses fritzes out of existence. 254 00:15:58,720 --> 00:16:00,920 Tsunami of endorphins. 255 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 And then there's this rolling dark wave of nothing rushes in behind. 256 00:16:05,080 --> 00:16:06,920 When he came round, they ran every kind of test 257 00:16:07,000 --> 00:16:08,760 and he was all systems go, nothing wrong. 258 00:16:09,200 --> 00:16:11,400 "Shaken but unharmed," they put on his report. 259 00:16:11,480 --> 00:16:14,120 Next day, he was back up and at 'em. 260 00:16:14,200 --> 00:16:16,000 But there was something wrong, right? 261 00:16:16,080 --> 00:16:18,560 To go through all that without dying? 262 00:16:18,640 --> 00:16:20,160 Fucked up his implant like that. 263 00:16:20,240 --> 00:16:21,440 [snaps fingers] 264 00:16:21,520 --> 00:16:22,520 [clears throat] 265 00:16:25,640 --> 00:16:26,600 [exhales] 266 00:16:27,160 --> 00:16:28,680 Oh, my God. 267 00:16:29,280 --> 00:16:31,000 -[woman panting] -[sighs] 268 00:16:33,800 --> 00:16:35,960 -I'm just gonna get some water. -OK. 269 00:16:40,000 --> 00:16:42,840 -[woman cries out] Oh, goddamn it. -[gasping] 270 00:16:45,960 --> 00:16:49,600 [Rolo] Fair to say his relationship with pain had shifted a little. 271 00:16:50,120 --> 00:16:52,000 Ah, that hurt like hell. 272 00:16:53,920 --> 00:16:55,640 Now, he was into it. 273 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 He really threw himself into his work after that. 274 00:17:01,720 --> 00:17:05,560 He tried to hide it at first, but thanks to that little nubbin, 275 00:17:05,640 --> 00:17:09,240 the more pain he felt, the more pleasure he got. 276 00:17:09,319 --> 00:17:12,839 -[slapping] -[woman yelps] 277 00:17:12,920 --> 00:17:14,160 [Dawson grunting] 278 00:17:15,480 --> 00:17:17,119 OK, no. Stop, stop. 279 00:17:17,200 --> 00:17:19,440 Stop. OK, safe word. Stop! 280 00:17:20,080 --> 00:17:21,400 [gasping] 281 00:17:25,600 --> 00:17:27,840 -You said that we could try it. -And we did. 282 00:17:28,359 --> 00:17:31,280 Look, we tried the hair pulling and that choke thing. 283 00:17:31,880 --> 00:17:34,200 I'm not into it, OK? It's just not me. 284 00:17:35,920 --> 00:17:37,120 [Dawson sighs] 285 00:17:38,160 --> 00:17:39,840 [Dawson panting] 286 00:17:42,120 --> 00:17:43,400 Maybe I should go. 287 00:17:44,640 --> 00:17:46,640 No. No, please. 288 00:17:47,440 --> 00:17:48,600 I'm sorry. 289 00:17:49,560 --> 00:17:51,880 Stay. Please? 290 00:18:01,600 --> 00:18:03,840 [moaning] 291 00:18:05,920 --> 00:18:08,000 -Ow. Pete! -[loud moan] 292 00:18:13,360 --> 00:18:14,600 I'm going. 293 00:18:15,960 --> 00:18:18,000 [Rolo] See, it's like eating chilies. 294 00:18:18,080 --> 00:18:19,840 You acclimatize fast. 295 00:18:19,920 --> 00:18:23,360 First time you had a jalapeno, bet you spat it out, too hot. 296 00:18:23,440 --> 00:18:26,440 But persevere and it becomes addictive. 297 00:18:26,520 --> 00:18:28,600 Soon, a jalapeno's not enough. 298 00:18:28,680 --> 00:18:31,120 You work your way up, red-hot chilies, bird's-eye chilies, 299 00:18:31,200 --> 00:18:34,160 till you get to them Scotch bonnet devils. 300 00:18:34,240 --> 00:18:37,000 Dawson's craving was just the same. 301 00:18:37,360 --> 00:18:39,440 Before you know it, he's hanging around the ER 302 00:18:39,520 --> 00:18:42,680 just waiting for a juicy accident victim to latch onto. 303 00:18:42,760 --> 00:18:45,240 All he can think about is that next hit gnawing away up there. 304 00:18:45,320 --> 00:18:47,680 "Give it back to me. Give it back. I gotta have it back." 305 00:18:48,840 --> 00:18:51,640 Sarah, will you just, um, file these for me? 306 00:18:51,720 --> 00:18:52,760 -[Sarah] Sure thing. -Pete. 307 00:18:54,000 --> 00:18:56,560 -This isn't your shift. -[man] Take him round to bay four. 308 00:18:56,640 --> 00:18:57,960 -[man 2] OK. -[Dawson] I just... 309 00:18:58,360 --> 00:18:59,280 Pete. 310 00:19:01,640 --> 00:19:02,600 Careful. 311 00:19:03,840 --> 00:19:06,040 And three, two, one. 312 00:19:06,120 --> 00:19:07,120 Lift. 313 00:19:07,200 --> 00:19:08,440 [woman] Let me get this. 314 00:19:10,920 --> 00:19:14,560 -[Rolo] Soon as he jacks in, he feels it. -[Dawson gasps] 315 00:19:14,680 --> 00:19:17,120 It's a cardiac arrest. She collapsed in the street. 316 00:19:17,200 --> 00:19:18,800 I just wanna be sure. 317 00:19:18,880 --> 00:19:22,560 It's a heart attack all right, but he says nothing. 318 00:19:23,160 --> 00:19:24,840 Plays for time. 319 00:19:24,920 --> 00:19:26,920 [exhales] 320 00:19:27,120 --> 00:19:32,640 Figures he can ride that pain train all the way through to nirvana. 321 00:19:36,600 --> 00:19:40,080 Eventually they have to physically pull Dawson away from her. 322 00:19:40,160 --> 00:19:42,880 -[gasps, grunts] -[flatline tone] 323 00:19:42,960 --> 00:19:45,480 [Rolo] Give Aunt Ethel her CPR. 324 00:19:45,560 --> 00:19:48,880 She flatlines in front of him, and he's like an alcoholic 325 00:19:48,960 --> 00:19:52,640 watching someone pour a glass of good Scotch down the sink, 326 00:19:52,720 --> 00:19:55,600 sick at the waste of good shit. 327 00:19:58,240 --> 00:20:00,920 Look, we always knew going into this there might be side effects. 328 00:20:01,000 --> 00:20:04,080 I mean, we can look into how we deactivate, but it's gonna take some time. 329 00:20:04,160 --> 00:20:07,000 I can't just pull all the people off the other projects, Pete. 330 00:20:07,080 --> 00:20:10,760 I mean, we have milestones to hit. You know the drill. 331 00:20:12,320 --> 00:20:13,520 But we'll get there. 332 00:20:15,800 --> 00:20:17,760 In the meantime, we can't have you near patients, 333 00:20:18,240 --> 00:20:23,520 so just go home, put your feet up and binge a miniseries, whatever. 334 00:20:24,560 --> 00:20:27,960 No one could have known what'd happen next. 335 00:20:28,040 --> 00:20:30,200 [reporter] Authorities are expected to confirm 336 00:20:30,280 --> 00:20:35,440 the body is that of missing WNL weather reporter Denise Stockley. 337 00:20:35,520 --> 00:20:38,840 Certainly a major police presence there, as we can see. 338 00:20:38,920 --> 00:20:40,480 Let's take a look at the timeline... 339 00:20:40,560 --> 00:20:47,320 [Rolo] Dawson was home alone 24/7, climbing the walls. Withdrawal, I guess. 340 00:20:54,280 --> 00:20:58,200 [reporter] She was last seen the evening of Friday, September 15th... 341 00:20:59,480 --> 00:21:03,960 [Rolo] He didn't have patients to leech pain off anymore. 342 00:21:05,120 --> 00:21:10,560 So he started inflicting it... on himself. 343 00:21:19,640 --> 00:21:20,640 [yelps] 344 00:21:22,520 --> 00:21:24,400 -[exhales] -[reporter] ...for her safe return, 345 00:21:24,480 --> 00:21:27,560 or for any information from witnesses... 346 00:21:28,160 --> 00:21:32,040 [Rolo] Spent a week just whittling away at himself. 347 00:21:32,960 --> 00:21:35,800 Cut here, a gouge there. 348 00:21:36,920 --> 00:21:38,240 I mean, the guy was a doctor. 349 00:21:38,320 --> 00:21:41,360 He knew how far he could go without it getting fatal. 350 00:21:41,960 --> 00:21:44,640 [soft gasps, crunching] 351 00:21:47,240 --> 00:21:48,080 [Dawson grunts] 352 00:21:59,600 --> 00:22:01,160 [Rolo] But it was never enough. 353 00:22:06,680 --> 00:22:08,360 None of it was enough. 354 00:22:10,520 --> 00:22:15,560 When he worked on himself, there was a crucial ingredient missing. 355 00:22:17,920 --> 00:22:19,080 Fear. 356 00:22:20,480 --> 00:22:22,040 [gasps] 357 00:22:22,120 --> 00:22:23,240 The amygdala. 358 00:22:23,320 --> 00:22:25,480 Little almond-shaped nubbin in your brain. 359 00:22:25,560 --> 00:22:29,720 When you're afraid, it lights up like a midnight airstrike, sharpens the senses. 360 00:22:29,800 --> 00:22:35,040 The fear the patient feels when they're staring up at that ceiling light, 361 00:22:35,120 --> 00:22:39,840 the fear accompanying each sudden jab of agony, 362 00:22:39,920 --> 00:22:41,880 he'd come to appreciate that, too. 363 00:22:41,960 --> 00:22:45,680 It went with the pain. 364 00:22:45,760 --> 00:22:48,720 Complemented it, like red wine and steak. 365 00:22:48,800 --> 00:22:53,640 You can inflict pain on yourself, but not terror. 366 00:22:55,480 --> 00:22:59,240 For that, you need a volunteer. 367 00:23:38,400 --> 00:23:40,320 [screams] 368 00:23:49,440 --> 00:23:51,080 [whirring] 369 00:23:51,160 --> 00:23:52,440 [screams] 370 00:23:53,760 --> 00:23:56,000 [man shrieking] 371 00:23:56,120 --> 00:23:57,320 [siren wails] 372 00:24:00,360 --> 00:24:03,440 [grunts] 373 00:24:03,520 --> 00:24:07,200 Dawson was practically coming when they found him. 374 00:24:07,520 --> 00:24:13,000 He'd enjoyed one big old speedball of fear and pain and death. 375 00:24:13,760 --> 00:24:15,640 Tell me they put him in jail. 376 00:24:16,120 --> 00:24:17,440 In the hospital. 377 00:24:18,360 --> 00:24:20,200 He wound up in a vegetative state. 378 00:24:21,080 --> 00:24:22,000 Good. 379 00:24:22,400 --> 00:24:24,440 Still there to this day. 380 00:24:24,520 --> 00:24:27,080 In a coma, deep as the ocean. 381 00:24:27,160 --> 00:24:32,160 But the thing of it is, they say he still has that look on his face. 382 00:24:33,520 --> 00:24:34,760 Blissed out. 383 00:24:35,440 --> 00:24:39,000 Still riding that high. 384 00:24:44,480 --> 00:24:49,000 -You're fucking with me, right? [scoffs] -OK, I added the boner. I couldn't resist. 385 00:24:49,560 --> 00:24:52,480 -Fun story, huh? -Yep, fun story. 386 00:24:53,440 --> 00:24:54,440 Ooh! 387 00:24:59,440 --> 00:25:00,440 Oh, man. 388 00:25:01,480 --> 00:25:02,720 Do you want some water? 389 00:25:03,800 --> 00:25:05,800 -Really, I'm fine. -No, man, it's no bother. 390 00:25:07,120 --> 00:25:08,320 Thank you kindly. 391 00:25:15,160 --> 00:25:18,240 -[exhales] -So, how come you didn't stay in med tech? 392 00:25:18,640 --> 00:25:19,880 Well, I did for a while. 393 00:25:19,960 --> 00:25:23,920 Just 'cause Dawson went la-la, neuro research didn't stop. 394 00:25:33,800 --> 00:25:34,800 [sighs] 395 00:25:34,880 --> 00:25:36,960 TCKR adapted it and fine-tuned it. 396 00:25:37,040 --> 00:25:41,480 It's how they wound up with the digital consciousness transference, 397 00:25:41,560 --> 00:25:43,200 what they call cookies today. 398 00:25:43,280 --> 00:25:46,640 Uh, like when they upload old people to the cloud? 399 00:25:47,000 --> 00:25:48,520 Yeah, but this was way before that. 400 00:25:48,600 --> 00:25:52,000 We didn't have that whole immersive VR environment shizzle back then. 401 00:25:52,080 --> 00:25:57,200 What we dealt with was more organic, almost lo-fi. 402 00:25:57,640 --> 00:25:58,480 How so? 403 00:25:59,480 --> 00:26:03,000 Gotta say you ask more questions than the average bear. 404 00:26:03,080 --> 00:26:07,360 Well, to be honest, my car's still charging, so I've got a bit of time. 405 00:26:09,080 --> 00:26:12,480 Well, then, what I wanted to show you, um... 406 00:26:13,920 --> 00:26:15,560 Part of what I was working on... 407 00:26:18,120 --> 00:26:21,200 It's, um... cute? 408 00:26:21,280 --> 00:26:24,320 Actually, one of the saddest things in the whole place. 409 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 Doesn't look it. 410 00:26:26,000 --> 00:26:27,520 You ever had one of those relationships 411 00:26:27,600 --> 00:26:31,360 where you just can't get someone out of your head? 412 00:26:32,400 --> 00:26:36,040 -Yeah. -Some years back, boy meets girl. 413 00:26:36,120 --> 00:26:38,520 Boy's called Jack, girl's called... 414 00:26:38,600 --> 00:26:41,200 -Jill. -Carrie. 415 00:26:41,280 --> 00:26:43,640 ["Spread Your Love" playing] 416 00:26:43,720 --> 00:26:44,640 Ugh. 417 00:26:46,680 --> 00:26:47,560 Cupcake? 418 00:26:50,680 --> 00:26:52,960 -Thank you. -You're welcome. 419 00:26:53,040 --> 00:26:55,560 -Hee-ha! - ♪ Spread your love like a fever ♪ 420 00:26:56,120 --> 00:26:59,360 -[grunts] -♪ And don't you ever come down ♪ 421 00:27:00,840 --> 00:27:03,360 -Are you the sheriff now? -Yeah. 422 00:27:03,440 --> 00:27:06,480 -And I'm the prisoner? -You're in trouble, sir. 423 00:27:08,280 --> 00:27:11,000 -♪ Spread my love like a fever ♪ -Come and arrest me. 424 00:27:11,560 --> 00:27:13,800 ♪ I ain't ever coming down ♪ 425 00:27:13,880 --> 00:27:18,760 Eventually, he dick-pukes a little baby paste up her wazoo, 426 00:27:18,840 --> 00:27:21,160 -which takes hold. -[ultrasound whooshing] 427 00:27:21,240 --> 00:27:25,360 -[light rapid heartbeat on speaker] -Before you know it, out pops a boy. 428 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Parker. 429 00:27:26,520 --> 00:27:29,640 Boom. They're a family unit. 430 00:27:29,720 --> 00:27:34,240 A walking commercial for a sunnier future. Happy as hell. 431 00:27:34,320 --> 00:27:35,920 I wanna... I wanna take a photo. 432 00:27:37,440 --> 00:27:39,720 OK. I'm gonna get the lake in the background. 433 00:27:39,800 --> 00:27:41,880 -All right, buddy. -OK, you ready? 434 00:27:42,240 --> 00:27:43,120 Parker. 435 00:27:43,200 --> 00:27:46,080 Wave to Mommy. Say hello. Say hi to Mommy. 436 00:27:47,080 --> 00:27:48,400 [tires screech] 437 00:27:48,480 --> 00:27:51,840 Carrie gets hit by a truck. 438 00:27:52,480 --> 00:27:53,760 Winds up at St. Juniper's. 439 00:27:55,000 --> 00:27:56,240 [baby whimpering] 440 00:28:02,040 --> 00:28:03,680 [Jack whispers] Come back to me. 441 00:28:06,160 --> 00:28:07,280 [sighs] 442 00:28:08,960 --> 00:28:10,000 Come back. 443 00:28:11,320 --> 00:28:12,440 [Rolo] Years go by. 444 00:28:12,960 --> 00:28:15,600 Jack visits her every week, talks to her, 445 00:28:15,680 --> 00:28:19,520 plays her recordings of their son, shoots the shit. 446 00:28:20,560 --> 00:28:21,920 She never wakes up. 447 00:28:22,680 --> 00:28:25,880 But they tested the comm box on her. 448 00:28:25,960 --> 00:28:31,240 A kind of basic device that let coma folks sort of respond back. 449 00:28:31,960 --> 00:28:35,640 I got you some room fresheners. You want pine forest? 450 00:28:37,880 --> 00:28:39,080 OK. 451 00:28:40,000 --> 00:28:43,080 What about citrus fresh? 452 00:28:44,440 --> 00:28:45,440 Gotcha. 453 00:28:46,080 --> 00:28:49,120 And I recorded Parker singing with some other kids. 454 00:28:49,480 --> 00:28:50,960 Uh, you wanna hear it? 455 00:28:54,840 --> 00:28:58,480 [children singing] ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 456 00:28:58,560 --> 00:29:02,200 ♪ How I wonder what you are ♪ 457 00:29:02,640 --> 00:29:03,600 [Rolo] Hey. 458 00:29:04,360 --> 00:29:07,720 -Hey. -The woman in 302, Carrie Lamasse. 459 00:29:07,800 --> 00:29:09,960 You're the partner, right? 460 00:29:10,840 --> 00:29:12,160 -Uh-huh. -Jack? 461 00:29:12,640 --> 00:29:15,760 Rolo Haynes. I represent neuro R&D for TCKR. 462 00:29:15,840 --> 00:29:16,840 OK. 463 00:29:16,920 --> 00:29:20,080 We're working on a project that might be of interest to someone in your position. 464 00:29:21,160 --> 00:29:22,640 What's... What's my position? 465 00:29:23,360 --> 00:29:25,960 We're exploring something that could give the likes of Carrie 466 00:29:26,040 --> 00:29:27,840 a whole new lease of life. 467 00:29:29,440 --> 00:29:31,640 I'm talking miraculous. 468 00:29:32,320 --> 00:29:33,560 What do you mean? 469 00:29:33,640 --> 00:29:35,400 So the guys at TCKR have been working 470 00:29:35,480 --> 00:29:39,480 on digitally extracting a consciousness out of one brain 471 00:29:39,560 --> 00:29:42,640 and kind of rehousing it in a host brain. 472 00:29:44,720 --> 00:29:46,760 -What does that even mean? -OK. 473 00:29:46,840 --> 00:29:50,480 So, even on a good day, we only use 40% of our brain capacity. 474 00:29:50,560 --> 00:29:52,640 There is this whole other 60% of our noggin 475 00:29:52,720 --> 00:29:54,720 hanging around like an empty Airbnb. 476 00:29:54,800 --> 00:29:55,800 And so...? 477 00:29:55,880 --> 00:29:58,760 And so with our new compression technique, 478 00:29:58,840 --> 00:30:04,640 we figure we can fit another whole consciousness into that unused space. 479 00:30:05,880 --> 00:30:10,560 I'm talking about taking Carrie's consciousness from that broken shell 480 00:30:11,600 --> 00:30:12,680 and putting it in there. 481 00:30:14,520 --> 00:30:18,520 What? Um... Like a voice inside my head? 482 00:30:19,160 --> 00:30:21,200 Like the whole of her inside your head. 483 00:30:21,280 --> 00:30:23,680 Like a hitchhiker. Like a passenger. 484 00:30:23,760 --> 00:30:26,720 Vicarious sensations. She sees what you see. 485 00:30:26,800 --> 00:30:28,600 She feels what you feel. 486 00:30:29,560 --> 00:30:30,800 She can live again. 487 00:30:31,760 --> 00:30:35,600 -"Feels" as in...? -You got a little boy. Parker. 488 00:30:36,080 --> 00:30:40,640 -How do you know all this? -You hug Parker and Carrie feels it too. 489 00:30:41,880 --> 00:30:45,640 She can hug your son via you. 490 00:30:47,000 --> 00:30:48,840 How much does this all cost? 491 00:30:49,920 --> 00:30:51,480 Won't cost a thing. 492 00:30:51,560 --> 00:30:55,120 We will have to euthanize her physical body during the transfer process, 493 00:30:55,200 --> 00:30:59,400 but we would earmark her organs for transplants. 494 00:31:00,760 --> 00:31:02,520 Giving back to the community. 495 00:31:08,280 --> 00:31:09,640 So what do you say? 496 00:31:10,240 --> 00:31:11,720 I'd have to think about it. 497 00:31:14,200 --> 00:31:15,680 Carrie's done her thinking. 498 00:31:17,200 --> 00:31:18,240 How about you? 499 00:31:27,240 --> 00:31:29,000 [man] Commencing upload procedure. 500 00:31:30,160 --> 00:31:32,880 [device whirring] 501 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 [beeps] 502 00:31:43,640 --> 00:31:45,360 Now moving to download. 503 00:31:45,640 --> 00:31:46,840 [Jack gasps] 504 00:31:54,680 --> 00:31:56,200 OK, she's installed. 505 00:31:57,440 --> 00:31:58,400 She's home. 506 00:32:01,640 --> 00:32:04,480 [snaps] You can open your eyes now, Jack. 507 00:32:04,560 --> 00:32:05,440 [gasps] 508 00:32:12,720 --> 00:32:13,680 [groans] 509 00:32:15,280 --> 00:32:16,520 Carrie? 510 00:32:18,280 --> 00:32:23,440 If you can hear me, tell Jack what you see. 511 00:32:24,400 --> 00:32:27,560 An... An apple. I... I see an apple. 512 00:32:32,280 --> 00:32:33,560 I can hear her. 513 00:32:34,040 --> 00:32:36,320 -Apple. Apple. She's saying apple. -Mm-hmm. 514 00:32:37,000 --> 00:32:38,280 Hey, baby. 515 00:32:38,880 --> 00:32:40,040 Hey, Jack. 516 00:32:40,440 --> 00:32:41,480 [Rolo] Take it. 517 00:32:43,800 --> 00:32:44,640 Grip it. 518 00:32:52,880 --> 00:32:54,560 Carrie, you feel that? 519 00:32:58,520 --> 00:33:00,640 Uh-huh. She says she feels it. 520 00:33:01,440 --> 00:33:04,520 Sensations looking good. Take a bite. 521 00:33:08,440 --> 00:33:10,000 Oh, God. 522 00:33:10,840 --> 00:33:12,680 So long since I tasted anything. 523 00:33:13,000 --> 00:33:14,480 You can taste that? 524 00:33:16,680 --> 00:33:18,840 She tastes it. Holy shit. 525 00:33:20,240 --> 00:33:21,800 Looks like you're all set. 526 00:33:23,800 --> 00:33:26,200 -Shall we bring him in? -[nurse] Come on in, honey. 527 00:33:30,560 --> 00:33:31,400 [gasps] 528 00:33:32,040 --> 00:33:33,640 Is that Parker? 529 00:33:37,160 --> 00:33:38,480 He got so big. 530 00:33:41,280 --> 00:33:44,400 Oh, God, Jack, hold him. Hold our little boy. 531 00:33:44,800 --> 00:33:46,800 Give me a really big hug, please. 532 00:33:49,400 --> 00:33:50,800 [sighs] 533 00:33:51,560 --> 00:33:54,640 I feel him. I really feel him. 534 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 Mommy says she loves you. 535 00:34:07,720 --> 00:34:09,159 Truly heartwarming. 536 00:34:09,520 --> 00:34:12,800 Yeah. But this is where you say "but." 537 00:34:14,240 --> 00:34:16,960 Well, not to wax philosophical, but... 538 00:34:18,040 --> 00:34:22,520 how long can happiness realistically last anyhow? 539 00:34:27,080 --> 00:34:29,040 Aah, turn the page already. 540 00:34:29,120 --> 00:34:30,760 Man, you read slow. 541 00:34:30,840 --> 00:34:33,360 I like to take in the pictures. 542 00:34:33,440 --> 00:34:36,679 That's what the graphic part of a graphic novel is. 543 00:34:38,160 --> 00:34:39,440 It's true. 544 00:34:40,120 --> 00:34:42,480 Hey, uh, I gotta take a piss. 545 00:34:45,239 --> 00:34:46,960 Uh... Ugh. 546 00:34:47,040 --> 00:34:48,680 I'll never get used to this. 547 00:34:48,760 --> 00:34:50,560 [Jack chuckles] Feels good, huh? 548 00:34:58,680 --> 00:35:02,160 -Whoa. You're not washing our hands? -Uh... 549 00:35:02,880 --> 00:35:04,040 Our hands? 550 00:35:05,360 --> 00:35:07,600 Seriously, though, it's kind of gross. 551 00:35:12,480 --> 00:35:15,800 [reporter] 38-year-old Clayton Leigh was today found guilty 552 00:35:15,880 --> 00:35:20,360 of the horrific murder of WNL weather reporter Denise Stockley, 553 00:35:20,440 --> 00:35:23,560 whose mutilated remains were discovered one year ago today. 554 00:35:23,880 --> 00:35:26,440 We should turn this off. It's disturbing to a four-year-old. 555 00:35:26,520 --> 00:35:28,760 [Jack] He's fine. He's not even listening. 556 00:35:28,840 --> 00:35:30,360 [mug smashes] 557 00:35:30,440 --> 00:35:32,360 Parker! Jesus. 558 00:35:32,440 --> 00:35:35,880 -Don't snap at him. -Oh, but snapping at me is fine? 559 00:35:35,960 --> 00:35:37,680 -Baby, you're-- -How does that work? 560 00:35:37,760 --> 00:35:39,120 He's a child. 561 00:35:40,480 --> 00:35:42,680 This is serious, man. Wha-- 562 00:35:43,480 --> 00:35:46,560 No, no, I'm not being... I'm not being unreasonable. 563 00:35:46,640 --> 00:35:50,240 No, just wait. No. Just-- Just hear me out. 564 00:35:50,320 --> 00:35:54,280 Having a back-seat driver glued into the back seat 565 00:35:54,360 --> 00:35:57,000 ain't no fun for anyone in the car. 566 00:35:57,080 --> 00:36:00,920 No privacy for him. No agency for her. 567 00:36:01,000 --> 00:36:03,280 -It'd drive you mental. -Exactly. 568 00:36:03,880 --> 00:36:05,440 You know, fine, forget it. 569 00:36:05,520 --> 00:36:08,040 All right, go ahead. Keep talking. I'm going for the anchovies. 570 00:36:09,160 --> 00:36:10,520 You gonna be quiet? 571 00:36:10,600 --> 00:36:11,520 Hmm? 572 00:36:11,600 --> 00:36:14,840 You wanna shut up now? You're good? Hmm? 573 00:36:14,920 --> 00:36:15,880 You-- 574 00:36:16,880 --> 00:36:17,880 Fuck you. 575 00:36:18,880 --> 00:36:19,920 Ah! 576 00:36:20,000 --> 00:36:21,080 Fuck. 577 00:36:21,160 --> 00:36:23,080 Yeah. I don't... I don't care. 578 00:36:23,160 --> 00:36:24,560 Oh, you... you're still talking. 579 00:36:24,800 --> 00:36:27,440 Hmm? You... Hmm? Oh. 580 00:36:27,520 --> 00:36:28,360 [clears throat] 581 00:36:28,440 --> 00:36:34,160 Anyhow, soon he or they come to me. 582 00:36:34,960 --> 00:36:38,080 Like I'm their relationship therapist. 583 00:36:38,480 --> 00:36:41,000 Oh, would you pipe down and let me speak? 584 00:36:41,080 --> 00:36:43,040 Let me finish a goddamn sentence. 585 00:36:43,120 --> 00:36:46,200 Hey, guys, I see the problem. 586 00:36:46,280 --> 00:36:47,280 She's the problem. 587 00:36:47,360 --> 00:36:50,320 Familiarity breeding contempt is the problem. 588 00:36:50,400 --> 00:36:52,520 You need to ration your contact. 589 00:36:52,600 --> 00:36:55,760 Ration how? She's running through my head like a goddamn tune I can't shake. 590 00:36:55,840 --> 00:36:58,880 Well, we could upgrade your privileges, Jack. 591 00:37:00,520 --> 00:37:01,960 Give you a little more control. 592 00:37:03,280 --> 00:37:05,720 Shut up! Sorry. Go on. 593 00:37:05,800 --> 00:37:08,920 Well, maybe if you had the ability 594 00:37:09,000 --> 00:37:13,120 to place Carrie on pause now and then... 595 00:37:14,760 --> 00:37:17,000 it'd make things easier for the both of you. 596 00:37:17,800 --> 00:37:18,720 Do it. 597 00:37:20,120 --> 00:37:23,200 Whatever. Whatever. Whatever. Do it. 598 00:37:23,280 --> 00:37:24,760 [Rolo] So he upped his privileges. 599 00:37:24,840 --> 00:37:26,800 -Should be able to put her on pause. -This one? 600 00:37:26,880 --> 00:37:27,960 -That's it. -OK. 601 00:37:28,040 --> 00:37:30,040 Didn't take him long to use 'em. 602 00:37:47,880 --> 00:37:51,080 So now we're just openly checking out women's racks? 603 00:37:51,920 --> 00:37:53,800 -[groans] -[elevator dings] 604 00:37:53,880 --> 00:37:58,400 And don't say you weren't because I can feel the fucking boner forming, OK? 605 00:38:00,600 --> 00:38:04,280 And he checks her ass too as she leaves. Holy fuck. 606 00:38:05,880 --> 00:38:07,200 So I checked her out. What? 607 00:38:07,280 --> 00:38:10,480 I'm horny as fuck, haven't jerked off in, like, a month. 608 00:38:10,560 --> 00:38:12,360 Well, I'm not stopping you. 609 00:38:12,440 --> 00:38:14,840 You're looking over my shoulder but from the inside. 610 00:38:14,920 --> 00:38:17,840 It's like trying to jerk off in front of a cop who's also your mom. 611 00:38:17,920 --> 00:38:19,760 -Fuck you! -OK, you know what? 612 00:38:19,840 --> 00:38:22,520 That's it. That's it. That's it. Time out. I'm putting you on pause. 613 00:38:22,600 --> 00:38:24,880 No. Jack, don't you dare. 614 00:38:24,960 --> 00:38:27,600 Jack. Jack, I'm warning you. 615 00:38:30,600 --> 00:38:32,400 Not cool. 616 00:38:33,160 --> 00:38:34,880 Don't do that again. 617 00:38:35,360 --> 00:38:37,080 Are... Are we at home? 618 00:38:38,240 --> 00:38:40,120 Why the Halloween pumpkin? 619 00:38:40,200 --> 00:38:41,760 Halloween's months from now. 620 00:38:44,360 --> 00:38:46,360 Actually, it's today. 621 00:38:50,720 --> 00:38:53,000 How long was I on pause? 622 00:38:53,080 --> 00:38:54,760 [Jack stammers] 623 00:38:55,400 --> 00:38:57,040 Uh, just a few weeks. 624 00:38:58,640 --> 00:39:00,320 I don't know. Eight? 625 00:39:03,360 --> 00:39:06,480 OK, I know. I'm... I'm sorry. 626 00:39:06,880 --> 00:39:09,600 I know. I'm sorry. I felt really bad. 627 00:39:09,680 --> 00:39:13,480 So, um, I got you this. 628 00:39:15,120 --> 00:39:17,880 Figured it's kind of our anniversary, so-- 629 00:39:17,960 --> 00:39:20,440 Fuck you. You're a fucking asshole. 630 00:39:20,520 --> 00:39:23,600 You want me to eat this cupcake or not? Orange cream icing. 631 00:39:23,680 --> 00:39:25,080 -Where's Parker? -Your favorite. 632 00:39:25,160 --> 00:39:27,840 I wanna see Parker. You had him away from me for months. 633 00:39:28,280 --> 00:39:29,920 I wanna see my boy. 634 00:39:33,040 --> 00:39:33,920 OK. 635 00:39:35,000 --> 00:39:35,960 OK. 636 00:39:38,920 --> 00:39:40,320 [Carrie crying] Where is he? 637 00:39:42,520 --> 00:39:43,360 Hey. 638 00:39:44,840 --> 00:39:46,000 [sobs] 639 00:39:47,960 --> 00:39:49,720 [Jack] What you got going on there? 640 00:39:50,440 --> 00:39:52,400 -Is that a fire truck? -Yeah. 641 00:39:54,480 --> 00:39:56,120 Tell him I love him. 642 00:39:57,880 --> 00:40:00,400 Hey, buddy, Mommy loves you. 643 00:40:00,480 --> 00:40:01,480 What? 644 00:40:04,440 --> 00:40:07,320 -Tell him I need a hug. -[Jack] You wanna know something else? 645 00:40:09,320 --> 00:40:11,720 Mommy needs a hug. Hmm? 646 00:40:15,640 --> 00:40:17,240 Oh, God! 647 00:40:21,640 --> 00:40:25,040 [Rolo] Parker complicated things. 648 00:40:26,240 --> 00:40:30,920 They both felt responsibility for him, so they tried to compromise, 649 00:40:31,000 --> 00:40:33,920 you know, reach an agreement, like adults. 650 00:40:34,000 --> 00:40:38,200 Jack put Carrie on pause except for the weekends, 651 00:40:39,120 --> 00:40:41,360 when they'd take Parker out with Carrie in attendance, 652 00:40:41,440 --> 00:40:44,400 kind of like a divorcee with visiting rights. 653 00:40:44,480 --> 00:40:46,680 [laughter] 654 00:40:46,760 --> 00:40:48,200 [Jack] You go hide. 655 00:40:48,680 --> 00:40:50,800 -[Parker whoops] -[Jack] That's it! 656 00:40:55,240 --> 00:40:57,080 -[Parker yells] -[Jack] You tricked me. 657 00:40:57,360 --> 00:41:00,320 -[Parker growls] -[Jack] Aah! 658 00:41:02,400 --> 00:41:04,840 -[Jack] OK. -[Parker] Come down here. 659 00:41:04,960 --> 00:41:05,960 [Jack] I'm coming. 660 00:41:06,040 --> 00:41:08,960 [sounds speeding up, overlapping] 661 00:41:17,320 --> 00:41:18,840 [Rolo] It worked OK. 662 00:41:20,240 --> 00:41:21,360 For a while. 663 00:41:24,480 --> 00:41:25,360 Hey. 664 00:41:26,360 --> 00:41:27,560 Looks like we're neighbors. 665 00:41:28,280 --> 00:41:29,880 -I've just moved in. -Uh... 666 00:41:29,960 --> 00:41:32,200 -Emily. -Jack. Nice to meet you. 667 00:41:32,760 --> 00:41:34,240 Oh, please. 668 00:41:35,400 --> 00:41:36,400 Hey. 669 00:41:36,480 --> 00:41:37,840 Oh! 670 00:41:37,920 --> 00:41:40,160 -Who's this? -It's Parker. 671 00:41:40,240 --> 00:41:41,360 Cool name. 672 00:41:42,400 --> 00:41:43,760 Guess I'll see you around. 673 00:41:44,480 --> 00:41:45,400 Yeah. 674 00:41:46,560 --> 00:41:48,520 Guess I'll see you around. 675 00:41:48,600 --> 00:41:50,280 [Jack] She was nice, OK? 676 00:41:50,360 --> 00:41:54,360 [Carrie] Oh, cut the shit. I know when your hormones are flowing, OK? 677 00:41:54,440 --> 00:41:57,600 Our balls are brewing up a blow load as we speak. 678 00:41:57,680 --> 00:41:59,680 I can't. I'm with our son. 679 00:42:01,360 --> 00:42:03,680 [stammers] I didn't hit on anyone. 680 00:42:03,760 --> 00:42:06,800 You know what? Fuck it. Visiting time is over. 681 00:42:06,880 --> 00:42:09,520 No. Jack, don't you dare. Jack. 682 00:42:09,600 --> 00:42:10,880 Jack, you son of a bi-- 683 00:42:12,400 --> 00:42:13,840 Parker, wait up. 684 00:42:13,920 --> 00:42:19,880 Anyhow, as time passed by, Jack got it on with the neighbor. 685 00:42:20,240 --> 00:42:22,440 And Carrie didn't take it so good. 686 00:42:26,560 --> 00:42:29,280 She works all week. We just wanted to spend a weekend together. 687 00:42:29,360 --> 00:42:31,320 Jesus, can't you just be happy for us? 688 00:42:31,400 --> 00:42:34,200 No, Jack, weirdly enough, I can't. 689 00:42:34,280 --> 00:42:36,680 Christ, you are so bitter. 690 00:42:37,520 --> 00:42:38,720 No. Why? 691 00:42:41,440 --> 00:42:43,560 -Is she giving you shit? -Mnh-mnh. 692 00:42:44,320 --> 00:42:46,360 Carrie, stop giving him shit. 693 00:42:46,960 --> 00:42:48,600 Tell her to back off. 694 00:42:49,600 --> 00:42:51,160 -I-- -Tell her. 695 00:42:51,240 --> 00:42:52,960 Jesus Christ. 696 00:42:57,440 --> 00:42:59,880 So the weekend thing isn't working. 697 00:42:59,960 --> 00:43:01,600 And we tried limiting her to an hour-- 698 00:43:01,680 --> 00:43:05,760 But you can tell that she's in there, like that judging and bitching. 699 00:43:05,840 --> 00:43:08,000 The time frame is frustrating for Carrie. 700 00:43:08,080 --> 00:43:10,360 Carrie is frustrating for us. 701 00:43:14,760 --> 00:43:17,360 You got Carrie on pause now? 702 00:43:19,600 --> 00:43:21,160 OK, well... 703 00:43:23,040 --> 00:43:24,800 there's always deletion. 704 00:43:26,840 --> 00:43:29,400 -As in...? -As in permanent erasure. 705 00:43:29,480 --> 00:43:30,840 -Uh-huh. -No. 706 00:43:31,560 --> 00:43:34,840 -That'd... That'd be killing her. -Not legally. 707 00:43:34,920 --> 00:43:36,120 But ethically. 708 00:43:36,200 --> 00:43:39,320 Please. She is just some leftover code in your head. 709 00:43:39,400 --> 00:43:42,280 It'll be like... like deleting an email. 710 00:43:42,360 --> 00:43:43,360 No. 711 00:43:44,480 --> 00:43:46,680 No. No deletion. I'm not doing it. 712 00:43:46,760 --> 00:43:49,600 She wants to be near Parker. I can't take that away from her. 713 00:43:49,680 --> 00:43:51,600 There's gotta be something you can do. 714 00:43:53,480 --> 00:43:54,920 My friends... 715 00:43:57,040 --> 00:43:58,200 you're in luck. 716 00:44:00,320 --> 00:44:02,360 It's something we're beta testing. 717 00:44:02,440 --> 00:44:04,480 It's actually aimed at terminally ill parents. 718 00:44:04,800 --> 00:44:07,720 Kind of like a souvenir for their kids. 719 00:44:08,400 --> 00:44:09,560 Here. 720 00:44:10,360 --> 00:44:11,680 A monkey? 721 00:44:11,760 --> 00:44:13,320 More like a keepsake. 722 00:44:14,080 --> 00:44:15,200 We can put her in here. 723 00:44:15,280 --> 00:44:16,480 In there? 724 00:44:16,560 --> 00:44:18,160 Uh-huh. It's... 725 00:44:18,240 --> 00:44:19,840 It has a consciousness receptor, 726 00:44:19,920 --> 00:44:23,560 kind of like the one we put in your head, but a prototype. 727 00:44:23,640 --> 00:44:28,320 And there's a camera here so she can see Parker. 728 00:44:28,400 --> 00:44:30,600 Plus the whole body's got haptic feedback, 729 00:44:30,680 --> 00:44:34,040 so if little Parkie gives it a cuddle, she'll feel it. 730 00:44:34,120 --> 00:44:36,280 And she can communicate back, 731 00:44:36,360 --> 00:44:39,960 but in a kid-friendly, controlled way. 732 00:44:42,520 --> 00:44:45,360 Yeah, I don't know. I'm gonna have to think about it. 733 00:44:46,360 --> 00:44:47,960 I say yes. 734 00:44:50,760 --> 00:44:54,440 Well, she's done her thinking. How about you? 735 00:44:57,440 --> 00:44:59,400 The transfer went pretty fast. 736 00:44:59,840 --> 00:45:02,560 Carrie wouldn't have even been aware it was happening. 737 00:45:03,800 --> 00:45:04,800 Till she woke up. 738 00:45:06,080 --> 00:45:08,800 [Jack] Come on, buddy, you gotta tear it. Tear into that thing. 739 00:45:09,360 --> 00:45:11,160 -[Carrie] Jack? -[Jack] You almost got it. 740 00:45:11,760 --> 00:45:13,840 [laughs] There you go. 741 00:45:13,920 --> 00:45:15,400 All right, pull it out. 742 00:45:15,720 --> 00:45:17,960 Oh. There you go. 743 00:45:18,600 --> 00:45:19,880 What is it, Parker? 744 00:45:19,960 --> 00:45:21,240 [chuckles] 745 00:45:22,280 --> 00:45:23,400 [Parker] Monkey. 746 00:45:23,480 --> 00:45:24,480 What? 747 00:45:27,040 --> 00:45:28,400 [Jack] That's pretty cool, huh? 748 00:45:31,120 --> 00:45:33,400 Jack. Jack, what the fuck? 749 00:45:34,080 --> 00:45:35,360 [Jack] But you know something? 750 00:45:36,320 --> 00:45:42,080 This... This, uh... This is a very special monkey. 751 00:45:43,000 --> 00:45:45,320 -Mom wanted you to have it. -What? 752 00:45:45,400 --> 00:45:50,040 Every time you hug it, Mom will know, and she'll feel that hug too. 753 00:45:50,120 --> 00:45:53,640 No. No, no, Jack, Jack, put me back in your fucking head. 754 00:45:53,720 --> 00:45:54,760 Jack! 755 00:45:54,840 --> 00:45:57,000 [Jack] And this monkey can speak to you. 756 00:45:57,080 --> 00:45:59,200 It can let you know how it feels. 757 00:46:00,160 --> 00:46:01,440 How did she speak? 758 00:46:02,480 --> 00:46:06,120 Well, the comm setup was a little rudimentary. 759 00:46:07,760 --> 00:46:09,520 I mean, this is a prototype. 760 00:46:10,080 --> 00:46:12,360 Jack! [sobbing] 761 00:46:12,440 --> 00:46:13,400 No. 762 00:46:24,720 --> 00:46:26,000 [woman's voice] Monkey loves you. 763 00:46:27,240 --> 00:46:28,240 What was that? 764 00:46:33,480 --> 00:46:35,520 [woman's voice] Monkey needs a hug. 765 00:46:37,000 --> 00:46:38,280 Give monkey a hug. 766 00:46:41,040 --> 00:46:42,600 Monkey loves you. 767 00:46:44,600 --> 00:46:47,280 Monkey needs a hug. Monkey loves you. Monkey loves you. 768 00:46:47,800 --> 00:46:50,320 Monkey loves you. Monkey... Monkey... Monkey needs a hug. 769 00:46:50,400 --> 00:46:52,920 -Yeah, I think... -Monkey loves you. 770 00:46:53,000 --> 00:46:54,680 -Monkey... Monkey needs a hug. -[sobs] 771 00:46:54,760 --> 00:46:58,840 Monkey just needs a minute to get used to how things are gonna be. 772 00:46:58,920 --> 00:47:00,640 [sobs] 773 00:47:08,800 --> 00:47:11,920 Now, listen, you fucking bitch. 774 00:47:12,000 --> 00:47:14,200 We can still have you wiped. 775 00:47:14,640 --> 00:47:15,920 That what you want? 776 00:47:19,120 --> 00:47:21,120 Do "monkey needs a hug" for no. 777 00:47:24,320 --> 00:47:26,000 Monkey needs a hug. 778 00:47:26,960 --> 00:47:28,640 Are you gonna be a good toy? 779 00:47:31,600 --> 00:47:34,240 Are you gonna be a good toy? 780 00:47:36,200 --> 00:47:37,760 Monkey loves you. 781 00:47:38,120 --> 00:47:39,320 You better. 782 00:47:42,040 --> 00:47:47,520 [Rolo] Anyhow, in the end, Parker got tired of his new toy. 783 00:47:48,120 --> 00:47:49,400 But that's kids. 784 00:47:50,320 --> 00:47:52,320 They're ingrates. 785 00:48:02,000 --> 00:48:02,960 [door slams] 786 00:48:03,920 --> 00:48:05,920 Monkey needs a hug. 787 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 [Nish] Whoa. 788 00:48:08,400 --> 00:48:11,720 Wait, so this is a crime museum. 789 00:48:11,800 --> 00:48:17,200 -Where's the crime in this? -Well, the monkey is the crime. 790 00:48:17,280 --> 00:48:18,880 See, a couple of years back, 791 00:48:18,960 --> 00:48:21,000 the UN made it illegal 792 00:48:21,080 --> 00:48:25,240 to transfer human consciousnesses into limited formats like this. 793 00:48:25,320 --> 00:48:30,440 Gotta be able to express at least five emotions for it to be humane, apparently. 794 00:48:30,520 --> 00:48:31,520 [chuckles] 795 00:48:31,600 --> 00:48:34,480 Human rights for cookies. Right, Carrie? 796 00:48:34,560 --> 00:48:36,560 Monkey needs a hug. 797 00:48:37,320 --> 00:48:38,480 She's still in there? 798 00:48:38,560 --> 00:48:40,920 It'd be illegal to delete her too, so, yeah. 799 00:48:41,000 --> 00:48:42,600 [chuckles] Go figure. 800 00:48:42,680 --> 00:48:46,000 Anyhow, ACLU raised one heck of a stink, 801 00:48:46,080 --> 00:48:49,480 and so thanks to this son of a monkey, I was out on my ass from TCKR. 802 00:48:49,560 --> 00:48:51,400 Not even a severance package. 803 00:48:52,040 --> 00:48:54,200 It's why I started this place. 804 00:48:54,960 --> 00:48:59,200 Had to branch out somehow, and it appealed to the carny in me, I guess. 805 00:49:04,160 --> 00:49:05,760 Monkey needs a hug. 806 00:49:05,840 --> 00:49:08,880 Goddamn AC's still not working. Ooh, it's hot. 807 00:49:12,880 --> 00:49:15,360 But I've kept you waiting too long. 808 00:49:16,200 --> 00:49:17,080 [clears throat] 809 00:49:17,160 --> 00:49:21,480 You ready for the prime exhibit? Step right this way. 810 00:49:22,560 --> 00:49:27,520 Listen, I gotta warn you, he's not the man he once-- [coughs] 811 00:49:27,600 --> 00:49:28,480 ...was. 812 00:49:28,560 --> 00:49:30,760 -[clears throat] Sorry. -Do you want some more water? 813 00:49:31,760 --> 00:49:33,360 I'm fine. [sighs] 814 00:49:34,360 --> 00:49:35,600 He's this way. 815 00:49:36,400 --> 00:49:38,400 Ooh. [panting] 816 00:49:41,000 --> 00:49:43,760 [Rolo] Come on, mister! [snaps fingers] You got a visitor. 817 00:49:43,840 --> 00:49:44,840 [knocks on glass] 818 00:49:46,480 --> 00:49:51,520 May I present Clayton Leigh, weather girl killer. [coughs] 819 00:49:52,040 --> 00:49:54,840 I know, he's kind of mopey these days. 820 00:49:55,800 --> 00:49:58,440 Cuts kind of a pathetic figure. 821 00:49:59,000 --> 00:50:00,920 But don't feel too sorry for him. 822 00:50:01,000 --> 00:50:03,960 He is a convicted murderer. 823 00:50:07,480 --> 00:50:10,480 Lest we forget Denise Stockley. 824 00:50:10,560 --> 00:50:12,480 Tragic and cute. 825 00:50:12,560 --> 00:50:14,560 Ain't that right, Clayton? 826 00:50:15,560 --> 00:50:17,040 Coo-ee! 827 00:50:20,920 --> 00:50:23,560 He's actually looking at you. 828 00:50:23,640 --> 00:50:26,160 Look out. Maybe you're his type. 829 00:50:27,960 --> 00:50:29,160 He looks so real. 830 00:50:29,240 --> 00:50:33,480 [Rolo] Well, it is him, or a fully conscious upload of him. 831 00:50:34,560 --> 00:50:37,640 You're probably wondering how he got in here. 832 00:50:38,000 --> 00:50:43,280 After TCKR kicked me out, my plan was to branch out into celebrity consciousnesses, 833 00:50:43,360 --> 00:50:47,000 sign up famous people and reincarnate them as holograms after they die. 834 00:50:47,080 --> 00:50:50,960 Kind of like a living Madame Tussauds. 835 00:50:51,040 --> 00:50:54,800 But celebrities, that's just a quagmire. 836 00:50:55,280 --> 00:50:58,720 Too many rights issues, asshole representatives. 837 00:51:01,200 --> 00:51:03,600 But convicted killers? 838 00:51:04,560 --> 00:51:06,040 It's a different story. 839 00:51:07,080 --> 00:51:08,480 [door buzzes] 840 00:51:28,000 --> 00:51:28,880 [clears throat] 841 00:51:30,640 --> 00:51:32,760 Mr. Leigh, allow me to introduce myself. 842 00:51:32,840 --> 00:51:36,680 -My name is Rolo Haynes. -They say you're in technology. 843 00:51:37,520 --> 00:51:42,040 -Uh, yes, that is true. -So you can look into this DNA thing? 844 00:51:42,120 --> 00:51:43,640 Prove it wasn't me? 845 00:51:43,720 --> 00:51:47,920 Um, yes, that's certainly a possibility, but that's not why I'm here. 846 00:51:48,680 --> 00:51:50,760 -I have a proposal. -Goodbye. 847 00:51:50,840 --> 00:51:53,280 No, wait. I have a proposal. I can help. 848 00:51:53,360 --> 00:51:55,280 I can help your family. 849 00:51:58,000 --> 00:51:59,640 How'd you talk him into it? 850 00:52:00,640 --> 00:52:02,840 He didn't need much convincing. 851 00:52:02,920 --> 00:52:07,560 So really it's just signing over the rights to your digital self 852 00:52:08,040 --> 00:52:09,600 in case the worst happens, 853 00:52:09,680 --> 00:52:13,640 and I promise your relatives will receive the lion's share of any profits. 854 00:52:13,720 --> 00:52:16,960 So if, you know, God forbid, 855 00:52:17,040 --> 00:52:19,800 you do get sent to the chair, 856 00:52:20,840 --> 00:52:25,160 you know your family will be provided for, for life. 857 00:52:26,400 --> 00:52:29,200 -How'd his family feel about it? -They didn't give a shit. 858 00:52:29,640 --> 00:52:31,840 Abandoned him the moment he got locked up. 859 00:52:33,760 --> 00:52:35,160 I know, right? 860 00:52:35,240 --> 00:52:39,480 -Jesus Christ, Clay, it's your soul. -Ain't no such thing. 861 00:52:40,360 --> 00:52:42,680 It's just a computer simulation or somethin'. 862 00:52:42,760 --> 00:52:45,120 Then why does he need your permission? 863 00:52:45,880 --> 00:52:49,560 If my pardon comes through, it won't matter. 864 00:52:51,240 --> 00:52:52,560 And if it doesn't? 865 00:52:53,120 --> 00:52:55,960 Then if they send me to the chair, this is gonna pay. 866 00:52:56,320 --> 00:53:00,800 It's gonna keep you and the kids above water, maintain a roof over y'all. 867 00:53:00,880 --> 00:53:02,000 Baby, don't. 868 00:53:03,480 --> 00:53:05,120 This could be a good thing. 869 00:53:08,480 --> 00:53:10,280 But he never did get that pardon. 870 00:53:10,360 --> 00:53:12,880 Shit, no, 'cause he was guilty. 871 00:53:12,960 --> 00:53:15,800 But wasn't there some doubt? You know, that documentary? 872 00:53:15,880 --> 00:53:17,800 Fake news. Hatchet job. 873 00:53:17,880 --> 00:53:21,000 -What about the DNA tampering? -Seriously? 874 00:53:21,080 --> 00:53:23,120 There's no doubt about it. 875 00:53:23,960 --> 00:53:26,080 The day he got the chair 876 00:53:26,160 --> 00:53:29,440 was a great day for justice. 877 00:53:33,040 --> 00:53:34,480 Clayton couldn't complain. 878 00:53:35,240 --> 00:53:37,400 I mean, he was gonna be a pioneer. 879 00:53:40,880 --> 00:53:45,000 I was gonna slurp up his entire consciousness. 880 00:53:45,800 --> 00:53:52,560 He'd be the first guy on death row to survive his own execution. 881 00:54:12,160 --> 00:54:14,280 [labored breathing] 882 00:54:16,600 --> 00:54:18,600 [electricity buzzes] 883 00:54:28,160 --> 00:54:30,640 The transfer went beautifully. 884 00:54:40,040 --> 00:54:44,080 Before I knew it, Clayton was born again. 885 00:54:44,920 --> 00:54:45,960 [Clayton gasps] 886 00:55:03,160 --> 00:55:04,160 Hi, buddy. 887 00:55:05,520 --> 00:55:07,800 Congratulations to you. 888 00:55:08,880 --> 00:55:11,960 You're in the afterlife, so to speak. 889 00:55:13,920 --> 00:55:15,080 Looking good. 890 00:55:15,160 --> 00:55:16,560 Am I a ghost? 891 00:55:16,640 --> 00:55:18,520 If that helps, yeah. 892 00:55:20,960 --> 00:55:24,160 I just gotta test a few things here, OK? 893 00:55:24,240 --> 00:55:27,560 So this may seem a little weird. Just hang on in there. 894 00:55:30,400 --> 00:55:31,360 [Clayton gasps] 895 00:55:31,640 --> 00:55:32,840 What the fuck? 896 00:55:33,560 --> 00:55:38,280 See, I knew just seeing the guy walking around captive, that was good, 897 00:55:38,360 --> 00:55:40,360 but that wasn't much of a draw. 898 00:55:40,440 --> 00:55:42,480 But pulling the lever yourself? 899 00:55:43,880 --> 00:55:45,560 Now, that's an attraction. 900 00:55:46,880 --> 00:55:48,440 -Hey! -OK. 901 00:55:48,520 --> 00:55:50,640 -Hey! -Three, two, one. 902 00:55:51,560 --> 00:55:53,480 [yells] 903 00:55:55,320 --> 00:55:57,280 Dawson's pain tech had paved the way for it. 904 00:55:57,360 --> 00:55:59,840 A perfect re-creation 905 00:55:59,920 --> 00:56:04,800 of exactly how the agony of electrocution feels. 906 00:56:04,880 --> 00:56:08,000 Every volt simulated for real. 907 00:56:08,080 --> 00:56:10,320 [screaming] 908 00:56:10,880 --> 00:56:14,720 Key was, never let him exceed 15 seconds at max voltage. 909 00:56:14,800 --> 00:56:18,560 That would wipe his digital synapses out for good, kill him. 910 00:56:22,120 --> 00:56:25,680 Ten seconds seemed to be the optimum shock length, 911 00:56:25,760 --> 00:56:29,600 so that became the intractable limit. 912 00:56:29,680 --> 00:56:32,560 OK. Have a little rest. 913 00:56:32,640 --> 00:56:35,480 -[Clayton panting] -Get used to your room. 914 00:56:36,400 --> 00:56:38,200 Official opening's tomorrow. 915 00:56:44,880 --> 00:56:47,200 [chattering] 916 00:56:48,640 --> 00:56:53,240 [Rolo] In fact, in the early days, the problem was fitting everyone in. 917 00:56:57,120 --> 00:56:59,800 Please don't do it. Please, please, please, please, please. Please. 918 00:56:59,880 --> 00:57:02,080 Please don't do it. Please. 919 00:57:02,160 --> 00:57:03,760 [yells] 920 00:57:10,760 --> 00:57:15,280 But, of course, it was really the souvenirs that were driving trade. 921 00:57:15,360 --> 00:57:16,760 It was beautiful. 922 00:57:16,840 --> 00:57:19,880 -[Clayton screaming] -Every time you finished juicing him, 923 00:57:19,960 --> 00:57:22,880 out pops a conscious sentient snapshot of Clayton, 924 00:57:23,400 --> 00:57:25,880 not a recording, a true copy of his mind 925 00:57:25,960 --> 00:57:29,680 perpetually experiencing that beautiful pain. 926 00:57:29,760 --> 00:57:34,400 Stuck forever in that one perfect moment of agony. 927 00:57:34,480 --> 00:57:35,920 Always on. 928 00:57:36,520 --> 00:57:39,160 Always suffering. 929 00:57:39,240 --> 00:57:41,800 -[screaming] -And what you'd call... 930 00:57:42,640 --> 00:57:44,920 fun size. [chortling] 931 00:57:45,960 --> 00:57:49,480 [grunting, coughing] 932 00:57:56,840 --> 00:57:59,120 [American accent] Take a seat if it makes it easier. 933 00:57:59,200 --> 00:58:01,760 [gasping breaths] 934 00:58:03,080 --> 00:58:05,160 [Rolo gasps, sputters] 935 00:58:09,840 --> 00:58:10,960 Sit down. 936 00:58:11,200 --> 00:58:12,360 [moaning] 937 00:58:13,760 --> 00:58:15,840 [panting, cries out] 938 00:58:16,840 --> 00:58:18,840 [stutters] 939 00:58:18,920 --> 00:58:22,360 What? My accent? 940 00:58:23,480 --> 00:58:25,400 Not fucking British. 941 00:58:27,120 --> 00:58:28,520 Sorry to disappoint. 942 00:58:30,960 --> 00:58:32,160 Who are you? 943 00:58:33,120 --> 00:58:36,560 You left some parts of the story out, Mr. Haynes. Why is that? 944 00:58:36,640 --> 00:58:38,760 You forgot to mention the protests. 945 00:58:40,120 --> 00:58:43,880 His wife started a campaign, got some momentum behind it. 946 00:58:43,960 --> 00:58:46,520 Guess you'd call it virtue-signaling bullshit, 947 00:58:46,600 --> 00:58:48,560 but I know it hurt your attendance. 948 00:58:52,600 --> 00:58:55,400 And even the protesters got bored after a while. 949 00:58:56,600 --> 00:59:00,040 As soon as it was clear the state wouldn't do a damn thing about clearing him, 950 00:59:00,440 --> 00:59:02,760 they just moved onto the next viral miscarriage of justice 951 00:59:02,840 --> 00:59:04,840 they can hang a hashtag off of. 952 00:59:06,720 --> 00:59:10,040 But they did their job, right? This place was on the shit list. 953 00:59:10,440 --> 00:59:12,640 Who was your core clientele after that? 954 00:59:13,640 --> 00:59:18,600 You lost the day trippers, the tourists, fun family crowd. Who was left? 955 00:59:18,680 --> 00:59:21,680 You again, you pasty-faced motherfucker? 956 00:59:21,760 --> 00:59:22,800 [screams] 957 00:59:23,400 --> 00:59:25,760 [Nish] Loners. Sadists. 958 00:59:26,560 --> 00:59:28,680 The supremacist sicko demographic. 959 00:59:30,200 --> 00:59:32,040 No, no, no, no, no, no, no. Out, out, out. 960 00:59:32,120 --> 00:59:34,120 [screaming, gasps] 961 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 And that crowd's not big enough. 962 00:59:38,280 --> 00:59:39,960 They don't keep the lights on. 963 00:59:40,040 --> 00:59:41,720 So if someone shows up, 964 00:59:42,560 --> 00:59:46,400 some classic race-hate rich guy with a hard-on for power... 965 00:59:48,080 --> 00:59:51,280 and he slips you some extra for a longer time at the crank... 966 00:59:52,480 --> 00:59:55,000 [Clayton yells] 967 00:59:55,080 --> 00:59:56,480 ...you take it. 968 00:59:58,800 --> 01:00:00,000 [yelling continues] 969 01:00:01,920 --> 01:00:03,560 [alarm blares] 970 01:00:07,120 --> 01:00:08,080 Thank you. 971 01:00:12,640 --> 01:00:14,400 [Nish] Wasn't the same after that, was he? 972 01:00:16,160 --> 01:00:18,280 Not dead but hardly alive either. 973 01:00:18,880 --> 01:00:22,640 Even the perverts didn't wanna pull a... a lever on a vegetable. 974 01:00:24,920 --> 01:00:26,280 Where's the joy in that? 975 01:00:28,240 --> 01:00:30,480 But someone came to see him, right? 976 01:00:33,960 --> 01:00:35,240 She saw him. 977 01:00:37,920 --> 01:00:39,400 She stood on this spot. 978 01:00:40,880 --> 01:00:42,480 Saw what you had done to him. 979 01:00:44,440 --> 01:00:45,360 Clay? 980 01:00:46,800 --> 01:00:48,520 [Nish] He was like a docile animal. 981 01:00:49,440 --> 01:00:51,520 God knows if he even recognized her. 982 01:00:53,720 --> 01:00:55,920 God knows if he even recognizes me. 983 01:01:24,960 --> 01:01:25,960 [whispers] Dad. 984 01:01:28,320 --> 01:01:29,640 Happy birthday. 985 01:01:38,880 --> 01:01:40,280 [cries] 986 01:01:53,600 --> 01:01:54,560 [sniffs] 987 01:01:54,760 --> 01:01:56,680 [gasping breaths] 988 01:01:57,560 --> 01:02:00,280 What my mom saw that day was more than she could take. 989 01:02:00,360 --> 01:02:03,560 She had hoped during the whole fight to clear his name, but that broke her. 990 01:02:04,440 --> 01:02:06,120 You know what she did when she came home? 991 01:02:06,200 --> 01:02:10,440 Bottle of pills and a bottle of vodka. I found her. You fucking piece of shit. 992 01:02:10,520 --> 01:02:11,680 [grunts] 993 01:02:12,320 --> 01:02:13,440 Whoa. 994 01:02:14,800 --> 01:02:16,680 -Is it hot? -[moans] 995 01:02:17,080 --> 01:02:18,520 It's humid, right? I'm sorry. 996 01:02:20,440 --> 01:02:22,280 Stupid digital AC. 997 01:02:24,080 --> 01:02:25,080 Easy to hack. 998 01:02:29,240 --> 01:02:31,200 Never accept drinks from strangers. 999 01:02:32,560 --> 01:02:34,800 [whirring] 1000 01:02:34,880 --> 01:02:36,640 My daddy taught me that. 1001 01:02:39,080 --> 01:02:44,040 Going by the color of your lips, you're gonna be gone in 30 seconds. 1002 01:02:49,600 --> 01:02:51,760 -[Nish sighs, sniffles] -[computer beeps] 1003 01:02:54,120 --> 01:02:55,400 Hey, don't worry. 1004 01:02:57,480 --> 01:02:59,320 We're gonna see you on the other side. 1005 01:03:04,520 --> 01:03:06,280 -[device whirring] -[Nish typing] 1006 01:03:13,840 --> 01:03:15,120 [gasps] 1007 01:03:15,200 --> 01:03:16,080 [Nish] Hey. 1008 01:03:18,400 --> 01:03:20,280 Computer says you're awake. 1009 01:03:20,360 --> 01:03:23,360 Congratulations. You're a pioneer. 1010 01:03:23,440 --> 01:03:24,840 What the fuck did you do? 1011 01:03:24,920 --> 01:03:27,840 It turns out that it is possible 1012 01:03:27,920 --> 01:03:32,200 to transfer a fresh consciousness inside a virtual one. 1013 01:03:32,280 --> 01:03:34,160 My daddy's giving you a ride. 1014 01:03:34,240 --> 01:03:36,600 Get me out of here, you fucking cun-- 1015 01:03:37,240 --> 01:03:40,960 I'm guessing you're screaming and calling me names right now, but I wouldn't know. 1016 01:03:41,040 --> 01:03:43,880 -You-- -I mean, my dad can't talk, thanks to you. 1017 01:03:43,960 --> 01:03:46,960 Otherwise I'm guessing he'd pass on your goodwill messages. 1018 01:03:47,040 --> 01:03:50,640 You fu-- You fucking bitch! You fucking bitch! 1019 01:03:50,720 --> 01:03:55,440 In other news, you'll shortly be undertaking another first. 1020 01:03:55,520 --> 01:03:58,520 The first double-decker mercy killing. 1021 01:03:58,600 --> 01:04:00,200 No, no, no. No, no, no, no. 1022 01:04:00,280 --> 01:04:03,440 I took off the ten-second limit so Daddy'll get a full hit of juice. 1023 01:04:05,120 --> 01:04:06,920 Should be enough to set him free. 1024 01:04:08,560 --> 01:04:11,640 You... however... 1025 01:04:12,560 --> 01:04:15,520 burrowed away inside there, Mr. Haynes, you'll feel it all. 1026 01:04:15,600 --> 01:04:17,080 -Hey! -All the pain. 1027 01:04:17,160 --> 01:04:19,240 -Fuck y-- -Every perfect little shot of it. 1028 01:04:19,320 --> 01:04:22,200 -Fuck you! -I'm getting myself a souvenir, too. 1029 01:04:22,560 --> 01:04:23,840 No, no, no, no, no, no, no. 1030 01:04:23,920 --> 01:04:25,720 Hey, please, please. I... 1031 01:04:25,800 --> 01:04:27,240 Always on. 1032 01:04:28,320 --> 01:04:32,040 -Always suffering. -Fuck! No, no, no. 1033 01:04:34,280 --> 01:04:35,280 Bye, Daddy. 1034 01:04:47,760 --> 01:04:50,240 [alarm blares] 1035 01:05:01,960 --> 01:05:02,920 [clattering] 1036 01:05:05,960 --> 01:05:08,960 [yelling] 1037 01:05:16,960 --> 01:05:18,720 [door swings shut] 1038 01:05:23,280 --> 01:05:25,760 -Monkey loves you. -Shh. 1039 01:06:16,440 --> 01:06:18,120 [yelling] 1040 01:06:25,960 --> 01:06:27,040 How'd I do, Mom? 1041 01:06:27,600 --> 01:06:28,640 All good? 1042 01:06:29,640 --> 01:06:30,920 Just great, honey. 1043 01:06:31,440 --> 01:06:32,760 I'm proud of you. 1044 01:06:33,240 --> 01:06:34,880 [Nish] Aw, thanks. 1045 01:06:42,120 --> 01:06:43,560 [song resumes on radio] 1046 01:06:43,640 --> 01:06:47,000 ♪ Always something there to remind me ♪ 1047 01:06:48,880 --> 01:06:53,000 ♪ I was born to love you ♪ 1048 01:06:53,080 --> 01:06:56,080 ♪ And I will never be free ♪ 1049 01:06:56,160 --> 01:06:58,720 ♪ You'll always be a part of me ♪ 1050 01:06:58,800 --> 01:07:00,280 ♪ Whoa ♪ 1051 01:07:00,800 --> 01:07:06,040 ♪ Whoa, whoa ♪ 1052 01:07:17,560 --> 01:07:19,240 ♪ If you should find you miss ♪ 1053 01:07:19,320 --> 01:07:24,120 ♪ The sweet and tender love We used to share ♪ 1054 01:07:24,840 --> 01:07:30,480 ♪ Just come back to the places Where we used to go and I'll be there ♪ 1055 01:07:30,560 --> 01:07:34,600 ♪ Oh, how can I forget you ♪ 1056 01:07:34,880 --> 01:07:38,880 ♪ When there is always something there To remind me ♪ 1057 01:07:40,440 --> 01:07:44,600 ♪ When there is always something there To remind me ♪ 1058 01:07:46,440 --> 01:07:50,080 ♪ I was born to love you ♪ 1059 01:07:50,840 --> 01:07:53,520 ♪ And I will never be free ♪ 1060 01:07:53,720 --> 01:07:56,360 -♪ When there is... ♪ -♪ When there is... ♪ 1061 01:07:56,880 --> 01:08:01,960 ♪ When there is always something there To remind me ♪ 1062 01:08:03,680 --> 01:08:07,560 ♪ Oh, always something there To remind me ♪ 1063 01:08:09,600 --> 01:08:13,080 ♪ Oh, always something there To remind me ♪ 1064 01:08:15,280 --> 01:08:18,600 ♪ I was born to love you ♪ 1065 01:08:19,600 --> 01:08:22,399 ♪ And I will never be free ♪ 1066 01:08:22,479 --> 01:08:25,040 -♪ When there is... ♪ -♪ When there is... ♪ 1067 01:08:25,560 --> 01:08:30,880 ♪ When there is always something there To remind me ♪ 1068 01:08:32,560 --> 01:08:36,480 ♪ Oh, always something there To remind me ♪75260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.