Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,460 --> 00:01:38,580
Arsenal Military Academy
2
00:01:38,860 --> 00:01:41,539
Episode 10
3
00:01:44,400 --> 00:01:45,120
Oh, my god.
4
00:01:45,280 --> 00:01:46,479
Jealous, isn't it?
5
00:01:46,479 --> 00:01:47,560
I can't even touch you.
6
00:01:48,160 --> 00:01:49,039
Are you finished?
7
00:01:49,759 --> 00:01:50,479
Alright. Alright.
8
00:01:50,680 --> 00:01:51,440
I'll go with you.
9
00:01:52,000 --> 00:01:52,720
Great.
10
00:01:52,759 --> 00:01:53,479
No way.
11
00:01:58,560 --> 00:01:59,280
Why?
12
00:02:03,280 --> 00:02:05,759
Are there enough rooms?
13
00:02:05,759 --> 00:02:06,280
Yeah.
14
00:02:06,720 --> 00:02:08,120
My sister's house is large.
15
00:02:08,440 --> 00:02:10,240
It can accommodate ten people.
16
00:02:10,640 --> 00:02:11,880
Then... I will go as well.
17
00:02:12,920 --> 00:02:13,640
Will you?
18
00:02:13,640 --> 00:02:15,080
You say the house is large.
19
00:02:15,080 --> 00:02:16,360
Ten people can be accommodated.
20
00:02:17,160 --> 00:02:17,960
Don't you welcome me?
21
00:02:18,600 --> 00:02:19,910
Alright. Welcome.
22
00:02:20,440 --> 00:02:21,280
I wanna go as well.
23
00:02:22,400 --> 00:02:23,520
I wanna go.
24
00:02:23,760 --> 00:02:24,720
I haven't seen the sea either.
25
00:02:24,760 --> 00:02:25,960
I have never seen the sea.
26
00:02:26,200 --> 00:02:27,640
You can go for a river.
27
00:02:27,640 --> 00:02:29,280
River is different from the sea.
28
00:02:29,280 --> 00:02:30,000
You know nothing.
29
00:02:31,280 --> 00:02:32,160
You don't know sea at all.
30
00:02:32,520 --> 00:02:33,280
You shouldn't go.
31
00:02:33,280 --> 00:02:34,040
Of course I know the sea.
32
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
And people know me.
33
00:02:36,480 --> 00:02:37,280
Well.
34
00:02:39,120 --> 00:02:40,079
You're Song, right?
35
00:02:41,120 --> 00:02:42,079
Do you know me?
36
00:02:42,280 --> 00:02:43,120
Yes. Yes.
37
00:02:43,480 --> 00:02:44,280
The superstar.
38
00:02:45,720 --> 00:02:46,880
See? He knows me.
39
00:02:52,400 --> 00:02:53,280
It's settled then.
40
00:02:54,000 --> 00:02:56,079
We will go together tomorrow morning.
41
00:02:56,760 --> 00:02:58,079
We need to get up early
42
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
to take the train.
43
00:02:59,680 --> 00:03:01,079
No. I can drive.
44
00:03:01,280 --> 00:03:02,280
You're so excited.
45
00:03:03,120 --> 00:03:03,960
You drive then.
46
00:03:06,040 --> 00:03:06,880
Great.
47
00:03:07,240 --> 00:03:08,960
I have something to do.
48
00:03:27,880 --> 00:03:28,560
Gu Yanzhen.
49
00:03:28,800 --> 00:03:30,320
What a beautiful car you have.
50
00:03:30,760 --> 00:03:31,400
It's good,
51
00:03:32,240 --> 00:03:33,040
right?
52
00:03:34,079 --> 00:03:34,800
Sit in the front.
53
00:03:35,240 --> 00:03:36,040
I wanna sit in the front.
54
00:03:36,360 --> 00:03:36,800
Go away.
55
00:03:38,520 --> 00:03:39,160
OK.
56
00:03:41,000 --> 00:03:41,840
You sit in the front.
57
00:03:42,520 --> 00:03:43,360
I'll sit in the back.
58
00:03:44,200 --> 00:03:44,720
Come on.
59
00:03:53,079 --> 00:03:54,000
I'm coming.
60
00:03:54,160 --> 00:03:54,920
Xiaojun.
61
00:03:58,400 --> 00:03:59,040
Thank you.
62
00:04:00,200 --> 00:04:01,079
Be quick.
63
00:04:01,680 --> 00:04:02,880
You have two big cases.
64
00:04:06,760 --> 00:04:07,440
Give me.
65
00:04:07,680 --> 00:04:08,560
That's a trouble.
66
00:04:09,040 --> 00:04:09,600
Fine.
67
00:04:18,840 --> 00:04:20,200
Hi, babies.
68
00:04:20,760 --> 00:04:21,440
Superstar.
69
00:04:22,880 --> 00:04:23,600
Thank you.
70
00:04:24,720 --> 00:04:25,600
Song.
71
00:04:26,070 --> 00:04:27,640
I have a car of luggage there.
72
00:04:27,640 --> 00:04:28,680
Help me put it on.
73
00:04:29,440 --> 00:04:30,000
OK.
74
00:04:33,400 --> 00:04:34,120
Yanzhen.
75
00:04:34,360 --> 00:04:35,760
So much luggage.
76
00:04:35,880 --> 00:04:36,600
How to put them?
77
00:04:36,800 --> 00:04:37,920
Get some ways.
78
00:04:39,200 --> 00:04:39,720
Alright.
79
00:04:59,600 --> 00:05:00,280
My hat.
80
00:05:07,080 --> 00:05:07,920
Superstar.
81
00:05:08,240 --> 00:05:10,560
What are in your cases?
82
00:05:10,840 --> 00:05:11,720
So many stuff.
83
00:05:11,840 --> 00:05:12,840
Not so many.
84
00:05:13,200 --> 00:05:14,080
Food, clothes and toys,
85
00:05:14,080 --> 00:05:14,960
some necessaries I need.
86
00:05:15,160 --> 00:05:16,280
I don't expect to borrow from you.
87
00:05:18,760 --> 00:05:20,320
You are really troublesome.
88
00:05:21,120 --> 00:05:21,840
Liangchen.
89
00:05:21,960 --> 00:05:22,920
Do you agree with me?
90
00:05:24,680 --> 00:05:26,360
Not all women are troublesome.
91
00:05:27,400 --> 00:05:28,080
Liangchen.
92
00:05:28,080 --> 00:05:28,840
Don't you think so?
93
00:05:33,200 --> 00:05:34,240
Be seated.
94
00:05:36,360 --> 00:05:36,960
Gu Yanzhen.
95
00:05:37,360 --> 00:05:38,120
So thrilling.
96
00:05:38,320 --> 00:05:38,960
Yeah.
97
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
Be faster then.
98
00:05:43,480 --> 00:05:44,240
Hold on.
99
00:05:46,760 --> 00:05:47,680
Slow down, slow down.
100
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
Get the fastest.
101
00:05:51,120 --> 00:05:51,920
This way, please.
102
00:05:53,360 --> 00:05:54,080
I'm sorry
103
00:05:54,080 --> 00:05:54,720
but I'm late.
104
00:05:55,080 --> 00:05:55,800
Fine.
105
00:05:55,960 --> 00:05:56,800
I came early.
106
00:05:58,040 --> 00:05:58,520
Tell me.
107
00:05:58,680 --> 00:05:59,560
Where do you want to play?
108
00:06:00,400 --> 00:06:02,080
The city has been visited all over these days.
109
00:06:02,800 --> 00:06:05,080
I want to go somewhere far away.
110
00:06:05,440 --> 00:06:06,320
Far away?
111
00:06:07,120 --> 00:06:07,800
Where?
112
00:06:08,760 --> 00:06:09,640
I don't know.
113
00:06:10,520 --> 00:06:12,400
Some places with a scenic view.
114
00:06:14,240 --> 00:06:15,640
Scenic view?
115
00:06:17,160 --> 00:06:17,800
South Lake,
116
00:06:18,880 --> 00:06:21,280
Qipan Mount, Palace Museum are good.
117
00:06:21,920 --> 00:06:23,120
I have been to all these places.
118
00:06:24,240 --> 00:06:25,720
I want to go
119
00:06:26,440 --> 00:06:27,480
somewhere with mountains and seas
120
00:06:28,600 --> 00:06:30,080
Mountains and seas?
121
00:06:31,920 --> 00:06:32,680
Panshan County?
122
00:06:33,560 --> 00:06:35,000
There is a village
123
00:06:35,280 --> 00:06:36,120
by the sea.
124
00:06:36,120 --> 00:06:36,800
The scenery is good.
125
00:06:37,680 --> 00:06:39,280
You can eat crabs at the moment.
126
00:06:39,560 --> 00:06:40,840
It's just a little far away.
127
00:06:41,280 --> 00:06:41,800
Really?
128
00:06:42,360 --> 00:06:43,480
So are you busy today?
129
00:06:44,600 --> 00:06:45,520
Not really.
130
00:06:45,840 --> 00:06:46,920
The place is far away.
131
00:06:47,080 --> 00:06:48,480
If we go, we will spend the nights there.
132
00:06:48,480 --> 00:06:49,000
Good.
133
00:06:49,720 --> 00:06:52,720
We can enjoy the sea breeze and crabs,
134
00:06:53,159 --> 00:06:54,159
and watch the sunset.
135
00:06:55,200 --> 00:06:55,720
OK.
136
00:06:55,840 --> 00:06:56,680
Let's go to Pan Mount.
137
00:07:05,280 --> 00:07:06,680
My home is near to it.
138
00:07:15,600 --> 00:07:16,440
You are back, Song.
139
00:07:16,440 --> 00:07:17,080
I'm back.
140
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
I'm exhausted.
141
00:07:20,760 --> 00:07:21,400
Come on.
142
00:07:21,760 --> 00:07:22,560
It's close.
143
00:07:23,000 --> 00:07:23,680
You are back, Song.
144
00:07:23,680 --> 00:07:24,280
I'm back.
145
00:07:24,760 --> 00:07:25,320
It's fragrant.
146
00:07:26,600 --> 00:07:27,440
Smells so good.
147
00:07:28,560 --> 00:07:28,880
Sister.
148
00:07:28,880 --> 00:07:29,600
It's irritative.
149
00:07:29,600 --> 00:07:30,400
Sister.
150
00:07:31,560 --> 00:07:32,000
Sister
151
00:07:32,320 --> 00:07:32,880
Song.
152
00:07:34,840 --> 00:07:35,720
Why do you come back?
153
00:07:36,200 --> 00:07:36,960
School holidays.
154
00:07:37,080 --> 00:07:37,880
I come back to see you.
155
00:07:41,560 --> 00:07:42,159
This is...
156
00:07:42,600 --> 00:07:44,159
These are my schoolmates.
157
00:07:45,440 --> 00:07:45,880
Wang.
158
00:07:46,000 --> 00:07:46,880
Come out.
159
00:07:47,000 --> 00:07:47,880
We have guests.
160
00:07:50,159 --> 00:07:50,760
Brother-in-law.
161
00:07:50,760 --> 00:07:51,240
Song.
162
00:07:51,840 --> 00:07:52,320
Come.
163
00:07:52,520 --> 00:07:53,280
You're back.
164
00:07:53,320 --> 00:07:54,400
Your sister talks about you every day.
165
00:07:55,200 --> 00:07:56,400
Where's your brother?
166
00:07:57,440 --> 00:07:58,720
He is busy with his homework.
167
00:07:58,840 --> 00:08:00,400
He didn't come back with me.
168
00:08:03,080 --> 00:08:03,880
It's school holiday.
169
00:08:03,960 --> 00:08:05,200
So I brought them home.
170
00:08:05,760 --> 00:08:06,320
Good.
171
00:08:06,320 --> 00:08:07,080
The house is large.
172
00:08:07,080 --> 00:08:08,040
You can all stay here.
173
00:08:08,240 --> 00:08:08,680
At the evening,
174
00:08:08,680 --> 00:08:10,280
my brother-in-law will buy some food back,
175
00:08:10,400 --> 00:08:11,320
and prepare the dinner for you.
176
00:08:11,880 --> 00:08:12,720
Thank you.
177
00:08:12,720 --> 00:08:14,080
We like delicious food.
178
00:08:14,560 --> 00:08:15,400
Don't bother, sister.
179
00:08:15,440 --> 00:08:17,000
It's very disturbing that we came here.
180
00:08:17,440 --> 00:08:18,440
You are welcome.
181
00:08:18,440 --> 00:08:19,400
You can stay here at ease.
182
00:08:19,400 --> 00:08:20,240
The tide will ebb tomorrow.
183
00:08:20,240 --> 00:08:21,640
Let Song take you to the seaside.
184
00:08:24,000 --> 00:08:24,880
Make the introduction to me.
185
00:08:25,280 --> 00:08:26,680
Allow me to introduce to you.
186
00:08:27,600 --> 00:08:28,680
This is Xie Liangchen,
187
00:08:28,760 --> 00:08:30,320
my good friend in the military.
188
00:08:30,560 --> 00:08:31,400
Hello. Hello.
189
00:08:32,240 --> 00:08:33,760
You can date a girlfriend in your academy.
190
00:08:43,150 --> 00:08:43,760
Sister.
191
00:08:43,960 --> 00:08:45,000
What girl?
192
00:08:45,080 --> 00:08:46,120
He is a man.
193
00:08:47,760 --> 00:08:48,480
Ridiculous.
194
00:08:48,600 --> 00:08:49,280
Embarrassing.
195
00:08:49,280 --> 00:08:50,120
Sorry for that.
196
00:08:50,360 --> 00:08:51,960
You look so pretty.
197
00:08:52,200 --> 00:08:52,960
I thought you were a girl.
198
00:08:52,960 --> 00:08:53,549
Pretty.
199
00:08:53,789 --> 00:08:54,440
Good-looking.
200
00:08:54,440 --> 00:08:55,480
Hello, sir.
201
00:08:57,000 --> 00:08:58,200
This is Gu Yanzhen.
202
00:08:58,440 --> 00:08:59,280
Mr. Gu.
203
00:08:59,520 --> 00:09:01,000
My good friend in the military academy.
204
00:09:01,080 --> 00:09:01,880
Hello, hello.
205
00:09:05,400 --> 00:09:06,120
Hello, hello.
206
00:09:06,200 --> 00:09:06,760
Hello.
207
00:09:08,960 --> 00:09:09,960
This is Tan Xiaojun.
208
00:09:10,240 --> 00:09:11,680
He is the friend of Liangchen,
209
00:09:12,000 --> 00:09:13,080
my friend as well.
210
00:09:13,080 --> 00:09:13,760
Nice to meet you.
211
00:09:15,640 --> 00:09:16,400
Hello, hello.
212
00:09:16,400 --> 00:09:17,160
Hello, hello.
213
00:09:18,200 --> 00:09:19,000
This is...
214
00:09:20,000 --> 00:09:20,760
Well,
215
00:09:20,760 --> 00:09:22,200
let me ceremoniously
216
00:09:22,200 --> 00:09:23,120
introduce to you,
217
00:09:23,760 --> 00:09:25,880
the superstar from Shanghai,
218
00:09:25,960 --> 00:09:27,360
Ms. Qu, Qu Manting.
219
00:09:29,080 --> 00:09:30,000
Superstar.
220
00:09:30,360 --> 00:09:31,200
You are actress?
221
00:09:34,040 --> 00:09:34,720
Sister.
222
00:09:35,040 --> 00:09:35,880
I'm a singer,
223
00:09:36,040 --> 00:09:37,360
sometimes acting in movies.
224
00:09:37,720 --> 00:09:39,200
You know, the artists.
225
00:09:39,320 --> 00:09:40,800
We have many activities in Shanghai
226
00:09:40,800 --> 00:09:41,400
related to...
227
00:09:41,400 --> 00:09:42,160
Sister,
228
00:09:42,280 --> 00:09:43,280
Let's go inside.
229
00:09:43,520 --> 00:09:44,960
The wind was so strong on the way.
230
00:09:45,080 --> 00:09:46,760
And his stupid car didn't have a roof.
231
00:09:46,840 --> 00:09:47,760
The wind pained my eyes.
232
00:09:47,960 --> 00:09:48,680
It has nothing to do with my car.
233
00:09:48,680 --> 00:09:49,480
It's the problem of your eyes.
234
00:09:49,720 --> 00:09:50,640
Let's go inside.
235
00:09:50,840 --> 00:09:51,960
Wang. Lead them in.
236
00:09:51,960 --> 00:09:53,000
OK. OK.
237
00:09:53,000 --> 00:09:53,680
Alright. Alright. Come.
238
00:09:53,680 --> 00:09:54,560
Come. Let's go inside.
239
00:09:54,760 --> 00:09:55,480
Take luggages.
240
00:09:55,480 --> 00:09:55,960
Stop.
241
00:09:56,440 --> 00:09:57,360
I haven't finished yet.
242
00:09:57,360 --> 00:09:58,160
What do you mean the stupid car?
243
00:09:58,160 --> 00:09:58,640
Shut up.
244
00:09:58,640 --> 00:10:00,280
Why should I shut up? You shut up.
245
00:10:00,520 --> 00:10:01,520
I'll throw you into the sea.
246
00:10:02,400 --> 00:10:03,480
Believe it? I'll throw you into the sea.
247
00:10:03,480 --> 00:10:04,640
I believe. You scared me to death.
248
00:10:05,040 --> 00:10:05,600
Come on.
249
00:10:05,600 --> 00:10:06,480
Go inside.
250
00:10:07,320 --> 00:10:08,280
Come, this way.
251
00:10:08,520 --> 00:10:09,120
Hurry up
252
00:10:09,120 --> 00:10:10,000
Come, come.
253
00:10:10,280 --> 00:10:11,160
Come on. Hurry up.
254
00:10:11,160 --> 00:10:11,800
We can't pick the room.
255
00:10:26,480 --> 00:10:27,120
Oh, my god.
256
00:10:31,560 --> 00:10:32,240
Xiaojun.
257
00:10:33,000 --> 00:10:34,120
They eat inside the house.
258
00:10:35,160 --> 00:10:35,960
None of your business.
259
00:10:37,160 --> 00:10:37,960
I tell you.
260
00:10:38,400 --> 00:10:40,000
The houses at seaside are good indeed.
261
00:10:40,000 --> 00:10:40,680
But it is windy.
262
00:10:40,760 --> 00:10:41,600
And it is smelly.
263
00:10:41,880 --> 00:10:42,800
Yes, indeed.
264
00:10:42,800 --> 00:10:43,920
And you talk so much.
265
00:10:44,200 --> 00:10:45,280
No, I'm not.
266
00:10:47,440 --> 00:10:48,680
Where is the toilet?
267
00:10:49,000 --> 00:10:50,560
No toilet here.
268
00:10:51,160 --> 00:10:51,840
Came here.
269
00:10:52,200 --> 00:10:52,920
I tell you.
270
00:10:52,920 --> 00:10:54,080
You asked for it to come here,
271
00:10:54,080 --> 00:10:55,280
not forced by others.
272
00:10:55,360 --> 00:10:56,320
Don't complain so much.
273
00:10:56,320 --> 00:10:57,240
It's impolite.
274
00:10:57,240 --> 00:10:57,880
Did I complain?
275
00:10:57,880 --> 00:10:58,760
Did I complain?
276
00:10:59,040 --> 00:11:00,280
I just wanna go to toilet.
277
00:11:00,600 --> 00:11:01,240
I...
278
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
You are troublesome.
279
00:11:04,200 --> 00:11:05,360
Our home is beautiful, isn't it?
280
00:11:05,880 --> 00:11:07,160
The sea is in front of house.
281
00:11:08,000 --> 00:11:08,720
Do you like it?
282
00:11:08,720 --> 00:11:09,440
It's beautiful.
283
00:11:10,480 --> 00:11:11,920
This room has a good view.
284
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
I like it.
285
00:11:13,400 --> 00:11:14,160
No one lives here, right?
286
00:11:14,160 --> 00:11:14,920
I will live here.
287
00:11:15,040 --> 00:11:15,760
Don't dream it.
288
00:11:16,040 --> 00:11:17,400
You see my ass is sitting here.
289
00:11:17,560 --> 00:11:18,760
You sleep wherever your ass is?
290
00:11:19,360 --> 00:11:20,920
Be polite. Listen to our host.
291
00:11:21,440 --> 00:11:21,960
Song.
292
00:11:22,800 --> 00:11:23,360
You decide it.
293
00:11:23,440 --> 00:11:24,680
Who should sleep in this room?
294
00:11:30,160 --> 00:11:31,600
I don't care.
295
00:11:31,720 --> 00:11:33,000
You decide on your own.
296
00:11:33,560 --> 00:11:35,920
I'll sleep with Liangchen.
297
00:11:39,440 --> 00:11:41,520
Why do you sleep with Liangchen?
298
00:11:42,160 --> 00:11:44,480
Why can't I sleep with Liangchen?
299
00:11:44,640 --> 00:11:45,400
Because it is...
300
00:11:45,720 --> 00:11:46,760
I should...
301
00:11:55,920 --> 00:11:56,800
I should sleep with Manting.
302
00:11:57,400 --> 00:11:59,120
Does Gu Yanzhen sleep with Liangchen?
303
00:11:59,360 --> 00:11:59,880
Yes.
304
00:12:01,720 --> 00:12:02,240
But...
305
00:12:02,800 --> 00:12:06,040
But I want to sleep with Liangchen.
306
00:12:06,040 --> 00:12:07,560
You always want to sleep with Liangchen.
307
00:12:07,560 --> 00:12:08,640
What do you plot?
308
00:12:10,440 --> 00:12:12,360
I plot nothing.
309
00:12:12,840 --> 00:12:13,560
I tell you.
310
00:12:13,760 --> 00:12:15,040
I just want to sleep with Liangchen.
311
00:12:16,640 --> 00:12:19,960
You know. Gu Yanzhen sleeps with Liangchen at school.
312
00:12:20,480 --> 00:12:22,480
Gu Yanzhen will sleep with Liangchen here.
313
00:12:22,880 --> 00:12:23,760
Qu Manting will be with me.
314
00:12:25,480 --> 00:12:26,160
Right, right.
315
00:12:26,280 --> 00:12:27,000
You're right.
316
00:12:33,880 --> 00:12:35,880
Is this room occupied?
317
00:12:36,120 --> 00:12:37,040
Of course we will.
318
00:12:37,760 --> 00:12:38,520
I do not know.
319
00:12:38,520 --> 00:12:39,160
You ask Song.
320
00:12:40,480 --> 00:12:41,880
Song.
321
00:12:43,040 --> 00:12:44,040
I am a girl.
322
00:12:44,040 --> 00:12:45,280
Can I sleep here?
323
00:12:48,720 --> 00:12:49,280
Let me see.
324
00:12:49,880 --> 00:12:51,800
Let the girls stay here.
325
00:12:51,800 --> 00:12:52,280
Hooray!
326
00:12:52,840 --> 00:12:53,560
Crap.
327
00:12:55,160 --> 00:12:56,040
You have
328
00:12:56,400 --> 00:12:57,280
no affection.
329
00:12:57,520 --> 00:12:58,040
Go.
330
00:12:59,400 --> 00:12:59,880
Come on.
331
00:13:05,840 --> 00:13:06,640
Look at the sea.
332
00:13:06,720 --> 00:13:08,360
I'll take you to catch crabs.
333
00:13:08,800 --> 00:13:10,240
You shouldn't talk with Song in that way.
334
00:13:10,760 --> 00:13:12,160
He is a little weird to you.
335
00:13:12,360 --> 00:13:13,760
Does she know that you are a girl?
336
00:13:14,000 --> 00:13:14,720
No, it's impossible.
337
00:13:14,720 --> 00:13:15,520
Song is kind of silly.
338
00:13:15,800 --> 00:13:16,640
He won't know it.
339
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
You think she is silly.
340
00:13:17,960 --> 00:13:18,840
I think you are the silliest.
341
00:13:19,040 --> 00:13:19,920
You should be careful.
342
00:13:19,920 --> 00:13:21,160
Someone has slept with you.
343
00:13:21,160 --> 00:13:22,560
Don't let another person sleep with you.
344
00:13:23,000 --> 00:13:24,160
What do you mean?
345
00:13:24,280 --> 00:13:25,000
Be careful to your words.
346
00:13:25,520 --> 00:13:27,280
But that's exactly what happened.
347
00:13:27,280 --> 00:13:28,160
Remember it.
348
00:13:29,040 --> 00:13:29,960
Liangchen, Xiaojun.
349
00:13:29,960 --> 00:13:30,720
Hurry up.
350
00:13:31,040 --> 00:13:31,680
Do you hear me?
351
00:13:31,680 --> 00:13:32,400
I have told it to you.
352
00:13:32,840 --> 00:13:33,640
I won't talk.
353
00:13:33,840 --> 00:13:35,640
Keep in mind what I said to you.
354
00:13:36,600 --> 00:13:37,400
Come here.
355
00:14:39,080 --> 00:14:39,680
Qu Manting.
356
00:14:39,880 --> 00:14:40,520
What are you doing?
357
00:14:42,720 --> 00:14:43,480
Qu Manting.
358
00:14:43,760 --> 00:14:44,800
Practice.
359
00:14:44,960 --> 00:14:45,880
What practice?
360
00:14:46,520 --> 00:14:47,880
A master taught me
361
00:14:48,760 --> 00:14:50,360
to remain my youth forever.
362
00:14:52,000 --> 00:14:53,920
You practice it and under a broken umbrella.
363
00:14:55,160 --> 00:14:56,320
You are just afraid of sunburn.
364
00:14:56,320 --> 00:14:57,080
You know nothing.
365
00:14:57,560 --> 00:14:58,200
Really?
366
00:14:58,280 --> 00:14:59,160
Don't you think
367
00:14:59,240 --> 00:15:00,440
you should come to help?
368
00:15:01,680 --> 00:15:02,480
First,
369
00:15:03,400 --> 00:15:04,960
it's the time for my practice.
370
00:15:06,560 --> 00:15:07,400
Second,
371
00:15:08,000 --> 00:15:09,760
a fairy never needs to work.
372
00:15:09,760 --> 00:15:11,480
Ugly ones deserve the work to cook.
373
00:15:18,560 --> 00:15:19,080
Alright.
374
00:15:21,440 --> 00:15:22,280
She is such a person.
375
00:15:22,680 --> 00:15:23,440
That's it.
376
00:15:23,600 --> 00:15:25,520
You will find it over time.
377
00:15:28,760 --> 00:15:29,440
It's fine
378
00:15:30,520 --> 00:15:31,360
if so.
379
00:15:32,200 --> 00:15:33,160
You two are annoying.
380
00:15:33,720 --> 00:15:35,400
Stay away before speaking ill of others.
381
00:15:36,360 --> 00:15:38,080
I thought you couldn't hear me.
382
00:15:38,200 --> 00:15:39,080
I'm not deaf.
383
00:15:39,080 --> 00:15:39,720
Really?
384
00:15:52,920 --> 00:15:53,720
What's up?
385
00:15:54,120 --> 00:15:55,960
What pleasant happened?
386
00:15:56,120 --> 00:15:57,240
You look so happy.
387
00:15:57,720 --> 00:15:58,520
I'm not.
388
00:15:58,520 --> 00:15:59,400
Aren't you happy.
389
00:15:59,400 --> 00:16:00,880
You have been laughing all the way.
390
00:16:01,120 --> 00:16:02,080
What happened?
391
00:16:02,720 --> 00:16:03,800
Nothing at all.
392
00:16:04,800 --> 00:16:05,600
Tell the truth.
393
00:16:05,720 --> 00:16:06,880
What's the secret?
394
00:16:07,600 --> 00:16:08,320
No one.
395
00:16:09,720 --> 00:16:10,640
Are you in love?
396
00:16:10,800 --> 00:16:11,720
Are you crazy?
397
00:16:12,000 --> 00:16:13,240
They all thought I was a man.
398
00:16:13,480 --> 00:16:14,520
They thought?
399
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
They don't know it.
400
00:16:15,360 --> 00:16:16,040
But you know it.
401
00:16:16,240 --> 00:16:17,440
You can date others.
402
00:16:23,880 --> 00:16:24,680
Don't bother me.
403
00:16:25,960 --> 00:16:26,920
Is it Gu Yanzhen?
404
00:16:28,240 --> 00:16:29,360
Are you crazy?
405
00:16:29,800 --> 00:16:30,920
I... I get it wrong.
406
00:16:30,920 --> 00:16:31,960
You get it wrong or you get mad?
407
00:16:32,360 --> 00:16:33,440
You stuttered.
408
00:16:34,680 --> 00:16:35,400
I think he is good.
409
00:16:35,560 --> 00:16:36,720
Think about his family.
410
00:16:36,880 --> 00:16:37,880
And he is handsome,
411
00:16:38,080 --> 00:16:40,120
funny and humorous.
412
00:16:40,240 --> 00:16:41,960
You get along together all the time.
413
00:16:41,960 --> 00:16:44,080
Is there no any love spark between you?
414
00:16:45,360 --> 00:16:46,320
There is no love spark,
415
00:16:46,520 --> 00:16:47,840
but a lot of hatred.
416
00:16:49,000 --> 00:16:49,840
Boring.
417
00:16:52,800 --> 00:16:54,400
You know me well.
418
00:16:54,840 --> 00:16:55,760
I don't like any trouble.
419
00:16:57,280 --> 00:16:58,400
Things about love
420
00:16:58,600 --> 00:17:00,320
are not subject to the will.
421
00:17:00,880 --> 00:17:02,360
You don't want trouble,
422
00:17:02,760 --> 00:17:04,320
But trouble comes to you.
423
00:17:07,000 --> 00:17:07,840
What you say is right,
424
00:17:08,200 --> 00:17:09,320
though you are illiterate.
425
00:17:10,280 --> 00:17:11,560
Am I illiterate?
426
00:17:12,040 --> 00:17:12,880
Yes, you are.
427
00:17:12,880 --> 00:17:14,440
You used to fail the literature exams.
428
00:17:14,800 --> 00:17:15,589
Well.
429
00:17:15,920 --> 00:17:17,310
You are mocking me, aren't you?
430
00:17:17,400 --> 00:17:17,920
Yes.
431
00:17:18,109 --> 00:17:18,880
I will punish you.
432
00:17:18,880 --> 00:17:20,069
I will punish you.
433
00:17:20,069 --> 00:17:21,440
You dare to mock me.
434
00:17:21,440 --> 00:17:21,960
Come here.
435
00:17:24,520 --> 00:17:25,240
I will punish you.
436
00:17:25,240 --> 00:17:26,800
You two lovers who are playing around,
437
00:17:26,800 --> 00:17:28,640
can you think about my feelings?
438
00:17:28,829 --> 00:17:29,829
You are practicing.
439
00:17:29,829 --> 00:17:31,109
Can you think about my feelings?
440
00:17:31,349 --> 00:17:32,240
Look.
441
00:17:32,240 --> 00:17:33,000
You admitted it, right?
442
00:17:33,349 --> 00:17:34,109
What did I admit?
443
00:17:34,109 --> 00:17:35,349
You two are in love.
444
00:17:35,349 --> 00:17:36,069
You are lovers.
445
00:17:36,160 --> 00:17:37,280
I don't want to talk to you.
446
00:17:37,640 --> 00:17:38,720
You are angry and embarrassed.
447
00:17:38,720 --> 00:17:39,640
Am I right?
448
00:17:45,800 --> 00:17:46,520
What are you doing?
449
00:17:46,640 --> 00:17:47,760
You scared my fish away.
450
00:17:48,040 --> 00:17:49,360
You can't catch them.
451
00:17:49,520 --> 00:17:50,520
Of course I can.
452
00:17:56,120 --> 00:17:57,120
You dislike me. I'm leaving.
453
00:17:58,200 --> 00:17:59,000
Where are you heading?
454
00:17:59,000 --> 00:18:00,040
That fool is spearing fish.
455
00:18:00,520 --> 00:18:01,240
Be careful.
456
00:18:01,240 --> 00:18:02,280
Moss is everywhere here.
457
00:18:02,280 --> 00:18:03,120
It's slippery.
458
00:18:03,120 --> 00:18:03,880
Don't worry about me.
459
00:18:07,280 --> 00:18:08,560
You are so stupid.
460
00:18:10,800 --> 00:18:11,560
Who?
461
00:18:11,800 --> 00:18:12,520
I said you.
462
00:18:15,800 --> 00:18:17,640
Let go of me.
463
00:18:18,520 --> 00:18:19,400
Do you mean it?
464
00:18:19,760 --> 00:18:20,720
Let me go.
465
00:18:33,520 --> 00:18:34,440
Gu Yanzhen.
466
00:18:38,360 --> 00:18:39,040
Gu Yanzhen.
467
00:18:45,960 --> 00:18:46,960
Don't climb so high.
468
00:18:47,120 --> 00:18:48,400
I can't save you if you fall into the sea.
469
00:19:24,920 --> 00:19:25,720
Qu manting.
470
00:19:28,120 --> 00:19:29,040
Qu manting.
471
00:19:31,520 --> 00:19:32,280
Qu manting.
472
00:19:35,520 --> 00:19:36,560
Qu manting.
473
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
scared?
474
00:19:50,560 --> 00:19:51,560
Are you kidding me?
475
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
Gu Yanzhen, I...
476
00:20:02,720 --> 00:20:03,880
Gu Yanzhen. Don't... I...
477
00:20:05,400 --> 00:20:06,280
Gu Yanzhen.
478
00:20:07,200 --> 00:20:08,040
It's a joke.
479
00:20:08,040 --> 00:20:09,200
Don't take it serious.
480
00:20:10,200 --> 00:20:11,400
Gu Yanzhen. Come back.
481
00:20:11,400 --> 00:20:12,360
I will be drowned by the tide
482
00:20:12,680 --> 00:20:15,160
If you leave me here.
483
00:20:17,680 --> 00:20:18,800
Gu Yanzhen. I...
484
00:20:26,520 --> 00:20:27,400
Oh, my god.
485
00:20:28,040 --> 00:20:29,760
Tan Xiaojun.
486
00:20:31,480 --> 00:20:32,360
So heavy you are.
487
00:20:32,360 --> 00:20:33,160
Am I heavy?
488
00:20:33,720 --> 00:20:34,720
Be gentle. It pains me.
489
00:20:34,720 --> 00:20:35,120
Gu Yanzhen.
490
00:20:35,120 --> 00:20:36,560
Don't touch my feet.
491
00:20:37,360 --> 00:20:38,960
You two are in love, aren't you?
492
00:20:39,520 --> 00:20:40,440
Oh, my God.
493
00:20:40,920 --> 00:20:41,640
Be gentle.
494
00:20:42,760 --> 00:20:43,480
What happened to her?
495
00:20:43,640 --> 00:20:44,520
Her feet got injured.
496
00:20:45,280 --> 00:20:45,800
Tan Xiaojun.
497
00:20:45,800 --> 00:20:47,360
Can't you say some decent words?
498
00:20:48,280 --> 00:20:50,520
My gosh. It's wet.
499
00:20:50,520 --> 00:20:51,440
Disgusting.
500
00:20:52,000 --> 00:20:52,760
I just...
501
00:20:54,000 --> 00:20:54,920
Do you want to figure it out?
502
00:20:55,040 --> 00:20:55,880
Do you want to figure it out?
503
00:20:56,280 --> 00:20:57,240
I care about you.
504
00:20:57,720 --> 00:20:58,760
Why do you yell at me?
505
00:20:58,760 --> 00:20:59,800
I don't need your care.
506
00:21:03,400 --> 00:21:04,320
Oh, my god.
507
00:21:04,880 --> 00:21:05,840
Be gentle.
508
00:21:06,040 --> 00:21:07,160
I'm back.
509
00:21:08,240 --> 00:21:09,200
I'm back.
510
00:21:09,920 --> 00:21:10,560
Liangchen.
511
00:21:10,840 --> 00:21:11,680
What is it?
512
00:21:12,720 --> 00:21:13,520
So much.
513
00:21:14,920 --> 00:21:17,480
Crabs, shrimps and scallop.
514
00:21:17,720 --> 00:21:18,360
Everything.
515
00:21:18,360 --> 00:21:19,640
Are they eatable? Seriously?
516
00:21:19,960 --> 00:21:20,680
You doubt it?
517
00:21:20,680 --> 00:21:21,400
Then you don't eat them later.
518
00:21:21,400 --> 00:21:22,440
You have so many questions.
519
00:21:22,440 --> 00:21:24,040
Girl. Are you against me?
520
00:21:24,320 --> 00:21:25,240
Are you against me?
521
00:21:26,160 --> 00:21:27,360
Gentlemen shouldn't be rude.
522
00:21:27,440 --> 00:21:28,000
Let go of me!
523
00:21:28,000 --> 00:21:28,960
I tell you that I'm a fairy,
524
00:21:28,960 --> 00:21:29,920
not a gentleman. Let me go.
525
00:21:30,320 --> 00:21:31,040
Let me go!
526
00:21:31,120 --> 00:21:31,960
I hit you.
527
00:21:32,160 --> 00:21:33,440
You dare to hit me.
528
00:21:33,440 --> 00:21:34,360
There's sand. I'll wash it.
529
00:21:37,480 --> 00:21:38,080
Let me help you.
530
00:21:38,080 --> 00:21:38,600
Let me go!
531
00:21:39,000 --> 00:21:39,920
Are you against me?
532
00:21:40,160 --> 00:21:41,040
Are you against me?
533
00:21:42,040 --> 00:21:42,760
The hand is broken.
534
00:21:42,760 --> 00:21:44,000
Hand is broken.
535
00:21:51,160 --> 00:21:51,960
How is she?
536
00:21:53,040 --> 00:21:53,640
She
537
00:21:54,400 --> 00:21:55,440
is very happy.
538
00:22:00,360 --> 00:22:02,440
Why didn't you have your sister here?
539
00:22:04,880 --> 00:22:05,640
She
540
00:22:05,880 --> 00:22:06,440
is busy.
541
00:22:09,480 --> 00:22:11,720
You can come here with her next time.
542
00:22:11,880 --> 00:22:12,880
I want to meet her.
543
00:22:14,480 --> 00:22:14,960
OK.
544
00:22:31,760 --> 00:22:32,560
It needs a cold compress.
545
00:22:32,640 --> 00:22:33,960
Otherwise it will swell up.
546
00:22:35,880 --> 00:22:37,120
No. It doesn't matter.
547
00:22:38,120 --> 00:22:38,640
Wash it.
548
00:22:38,640 --> 00:22:39,640
It's bad-tempered.
549
00:22:40,000 --> 00:22:40,920
I'll collect some firewood.
550
00:22:42,040 --> 00:22:42,680
Huang Song.
551
00:22:42,680 --> 00:22:43,600
Pull her away.
552
00:22:44,800 --> 00:22:45,440
Liangchen.
553
00:22:45,560 --> 00:22:46,320
Where are you going?
554
00:22:46,320 --> 00:22:46,880
Let me go!
555
00:22:50,680 --> 00:22:51,360
Gu Yanzhen.
556
00:22:51,840 --> 00:22:52,960
What happened to Liangchen?
557
00:22:53,600 --> 00:22:54,360
I don't know.
558
00:22:54,760 --> 00:22:55,640
Gu.
559
00:22:55,640 --> 00:22:57,480
Did you bully my Liangchen again?
560
00:23:00,240 --> 00:23:01,040
Well, well.
561
00:23:01,160 --> 00:23:02,440
Your Liangchen?
562
00:23:02,440 --> 00:23:03,600
You just admit it.
563
00:23:03,600 --> 00:23:04,320
This is my home.
564
00:23:04,320 --> 00:23:05,040
This is my home.
565
00:23:05,040 --> 00:23:05,920
This is my home.
566
00:23:40,360 --> 00:23:43,000
You said this beach was yours.
567
00:23:43,080 --> 00:23:44,080
The sea was yours.
568
00:23:44,280 --> 00:23:45,960
If so,
569
00:23:45,960 --> 00:23:47,720
Is Shunyuan your city?
570
00:23:49,320 --> 00:23:51,040
It seems you are good at talking.
571
00:23:51,560 --> 00:23:52,960
I'll tell you again.
572
00:23:53,320 --> 00:23:54,840
This beach is mine.
573
00:23:55,120 --> 00:23:56,200
If you want to eat and play,
574
00:23:56,200 --> 00:23:57,960
you have to pay.
575
00:23:58,720 --> 00:24:00,160
If you don't pay,
576
00:24:00,560 --> 00:24:01,280
get out here.
577
00:24:03,720 --> 00:24:04,480
What's going on?
578
00:24:04,800 --> 00:24:05,640
We make the barbecue.
579
00:24:06,280 --> 00:24:07,080
Then they came
580
00:24:07,160 --> 00:24:08,320
and said the sea and the beach
581
00:24:08,320 --> 00:24:08,960
belonged to them.
582
00:24:08,960 --> 00:24:09,720
We need to pay.
583
00:24:11,080 --> 00:24:12,520
My family lives here.
584
00:24:13,160 --> 00:24:16,120
I don't know this beach belongs to you.
585
00:24:16,200 --> 00:24:18,000
My... my family is here.
586
00:24:18,600 --> 00:24:20,240
Do you live in the sea or on the mountain?
587
00:24:20,640 --> 00:24:21,360
Have you seen him?
588
00:24:21,360 --> 00:24:22,200
No. No.
589
00:24:22,200 --> 00:24:23,040
Have you seen him?
590
00:24:23,200 --> 00:24:23,520
No.
591
00:24:23,520 --> 00:24:24,280
How about your hands?
592
00:24:25,280 --> 00:24:25,960
Be serious.
593
00:24:27,240 --> 00:24:28,840
You're too young to play tricks with me.
594
00:24:28,840 --> 00:24:29,320
Pay for it.
595
00:24:29,640 --> 00:24:30,200
Bro.
596
00:24:30,360 --> 00:24:31,640
You should be reasonable.
597
00:24:31,760 --> 00:24:34,120
Why do we need to pay the money?
598
00:24:34,120 --> 00:24:34,640
Yeah.
599
00:24:34,640 --> 00:24:35,600
Don't talk with them further.
600
00:24:36,960 --> 00:24:37,640
Damn you.
601
00:24:39,240 --> 00:24:40,480
Is there something wrong with you?
602
00:24:41,120 --> 00:24:41,840
What?
603
00:24:42,200 --> 00:24:43,120
Do you want to fight?
604
00:24:48,120 --> 00:24:49,400
This chick is pretty.
605
00:24:50,080 --> 00:24:51,120
She looks familiar.
606
00:24:52,360 --> 00:24:53,120
Damn you.
607
00:24:53,240 --> 00:24:53,720
Beat them.
608
00:24:53,720 --> 00:24:54,240
Beat.
609
00:24:54,800 --> 00:24:55,640
Do you want to fight?
610
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Take this.
611
00:25:04,000 --> 00:25:05,400
You wanna fight, right?
612
00:25:05,720 --> 00:25:06,480
Fight again
613
00:25:06,560 --> 00:25:07,280
and I'll kill you.
614
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Bastard. Beat you.
615
00:25:12,680 --> 00:25:13,720
You dare to bully me. Get away.
616
00:25:17,000 --> 00:25:18,200
Song. Beat him.
617
00:25:25,880 --> 00:25:27,080
Manting. Don't be impulsive.
618
00:25:27,080 --> 00:25:28,520
Fight! Fight! Stop! Kick him!
619
00:25:28,520 --> 00:25:28,960
Kick him!
620
00:25:35,640 --> 00:25:36,240
Liangchen.
621
00:25:36,400 --> 00:25:37,280
Are you alright?
622
00:25:41,200 --> 00:25:42,680
You dare to bully me.
623
00:25:42,760 --> 00:25:43,880
Don't you know who I am?
624
00:25:44,240 --> 00:25:45,400
You are a gang of hooligans.
625
00:25:45,400 --> 00:25:46,280
You dare to bully me?
626
00:25:46,840 --> 00:25:47,600
It's him.
627
00:25:47,760 --> 00:25:48,480
Kick him to death.
628
00:25:48,480 --> 00:25:49,480
Kick him to death. Give him a lesson.
629
00:25:49,480 --> 00:25:51,240
Do you know me now?
630
00:25:51,440 --> 00:25:52,360
Do I live here?
631
00:25:53,800 --> 00:25:55,040
Come on. There.
632
00:25:55,040 --> 00:25:56,080
Come on. Be quick.
633
00:25:56,720 --> 00:25:58,280
Come on. Quick.
634
00:25:58,280 --> 00:25:59,200
Fight!
635
00:26:00,760 --> 00:26:01,200
Fight!.
636
00:26:01,200 --> 00:26:02,320
Boss. Our men are here.
637
00:26:02,320 --> 00:26:03,120
Wait for me!
638
00:26:03,240 --> 00:26:04,800
Don't go away!
639
00:26:05,320 --> 00:26:05,560
Hurry up.
640
00:26:05,600 --> 00:26:06,480
Who are they?
641
00:26:06,720 --> 00:26:08,560
Should we proceed to fight?
642
00:26:12,680 --> 00:26:13,520
You came at the right time.
643
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
They did it to us.
644
00:26:14,720 --> 00:26:15,240
Yeah.
645
00:26:15,600 --> 00:26:17,600
They didn't pay the protection racket but beat us.
646
00:26:17,960 --> 00:26:18,560
Beat them.
647
00:26:18,560 --> 00:26:19,160
Wait a second.
648
00:26:19,160 --> 00:26:19,840
Stop.
649
00:26:20,720 --> 00:26:22,280
Do you know who I am?
650
00:26:25,520 --> 00:26:26,800
I'm Qu Manting.
651
00:26:28,560 --> 00:26:29,800
I am a superstar.
652
00:26:36,240 --> 00:26:36,920
Do you know me?
653
00:26:37,600 --> 00:26:38,520
I'll tell you.
654
00:26:38,640 --> 00:26:39,720
Fighting is illegal.
655
00:26:39,960 --> 00:26:42,040
The ones with the pole and the rake.
656
00:26:42,400 --> 00:26:43,160
Do you want to die?
657
00:26:43,160 --> 00:26:43,880
You have more people.
658
00:26:44,040 --> 00:26:46,280
Apologize to me now
659
00:26:46,280 --> 00:26:47,160
and I'll let you go.
660
00:26:51,800 --> 00:26:52,680
It works!
661
00:27:00,760 --> 00:27:01,720
Run!
662
00:27:02,400 --> 00:27:03,920
Run! Run!
663
00:27:04,520 --> 00:27:05,520
You are great, Qu.
664
00:27:05,880 --> 00:27:07,000
They all left.
665
00:27:07,280 --> 00:27:08,080
You are so famous.
666
00:27:19,680 --> 00:27:20,480
Ms. Qu.
667
00:27:20,480 --> 00:27:21,280
Are you alright?
668
00:27:23,600 --> 00:27:24,720
Who is this?
669
00:27:25,000 --> 00:27:26,480
A fan of Ms. Qu.
670
00:27:26,960 --> 00:27:27,960
They wait for her
671
00:27:27,960 --> 00:27:29,960
every night outside the pub. I...
672
00:27:33,640 --> 00:27:34,440
What do you want?
673
00:27:34,960 --> 00:27:35,520
I...
674
00:27:35,840 --> 00:27:36,720
Is it coincidence?
675
00:27:38,600 --> 00:27:39,560
They came with so many people.
676
00:27:40,160 --> 00:27:40,880
Another coincidence?
677
00:27:41,240 --> 00:27:42,600
In this godforsaken village.
678
00:27:42,680 --> 00:27:43,600
Godforsaken village?
679
00:27:43,600 --> 00:27:44,160
It's Xibazi Village.
680
00:27:44,160 --> 00:27:45,160
Another coincidence, right?
681
00:27:46,280 --> 00:27:47,000
Ms. Qu.
682
00:27:47,280 --> 00:27:48,640
Mr. Gu worries about your safety.
683
00:27:49,760 --> 00:27:51,080
It's dangerous for you
684
00:27:51,360 --> 00:27:52,440
to go out alone.
685
00:27:52,880 --> 00:27:54,440
I'm not alone.
686
00:27:54,840 --> 00:27:55,960
So many people are with me.
687
00:27:55,960 --> 00:27:56,800
Aren't they human?
688
00:27:57,200 --> 00:27:58,640
What did say, Qu Manting?
689
00:27:58,640 --> 00:27:59,760
I didn't talk with you.
690
00:28:00,400 --> 00:28:01,280
None of your business.
691
00:28:01,920 --> 00:28:02,680
She scolded me.
692
00:28:03,840 --> 00:28:04,760
You must leave now.
693
00:28:04,960 --> 00:28:05,760
Stop following me.
694
00:28:06,200 --> 00:28:06,880
She scolded me.
695
00:28:06,880 --> 00:28:07,440
Qu.
696
00:28:10,120 --> 00:28:10,800
Wait a second.
697
00:28:11,280 --> 00:28:12,920
Why don't you stay for dinner?
698
00:28:13,480 --> 00:28:15,040
There is no restaurant here.
699
00:28:16,160 --> 00:28:16,800
No need.
700
00:28:17,160 --> 00:28:18,840
Please take good care of Ms. Qu.
701
00:28:19,560 --> 00:28:20,440
We will.
702
00:28:22,600 --> 00:28:23,120
Go.
703
00:28:27,760 --> 00:28:28,600
It's fun, right?
704
00:28:29,600 --> 00:28:30,360
I told you.
705
00:28:30,520 --> 00:28:31,040
My lady.
706
00:28:31,360 --> 00:28:32,760
We have offended them.
707
00:28:33,800 --> 00:28:35,320
If they dare to come here for trouble again,
708
00:28:35,760 --> 00:28:37,520
you get my brother-in-law go to the county and call me.
709
00:28:38,000 --> 00:28:38,880
Don't worry.
710
00:28:38,880 --> 00:28:39,680
They won't.
711
00:28:40,000 --> 00:28:41,320
We are villagers in the same village.
712
00:28:41,640 --> 00:28:42,360
It's fine.
713
00:28:42,480 --> 00:28:43,120
Don't be afraid.
714
00:28:43,440 --> 00:28:44,680
Come to me if any trouble.
715
00:28:45,160 --> 00:28:45,880
Don't come to him.
716
00:28:46,240 --> 00:28:47,120
You can call me.
717
00:28:48,240 --> 00:28:49,040
Thank you, sister.
718
00:28:49,880 --> 00:28:51,000
Alright. Eat the meal.
719
00:28:51,000 --> 00:28:51,720
I'll add some water.
720
00:28:52,760 --> 00:28:54,320
Aren't you angry, superstar?
721
00:28:56,480 --> 00:28:57,160
Liangchen.
722
00:28:57,760 --> 00:28:58,800
Did you get injured?
723
00:28:59,760 --> 00:29:00,520
Let me see.
724
00:29:00,520 --> 00:29:01,200
I'm not injured.
725
00:29:01,560 --> 00:29:02,400
Really?
726
00:29:04,160 --> 00:29:04,960
What are you doing?
727
00:29:05,160 --> 00:29:06,080
Why don't you care about me?
728
00:29:06,320 --> 00:29:07,280
I am your good friend.
729
00:29:08,800 --> 00:29:09,880
You didn't fight.
730
00:29:09,880 --> 00:29:10,800
I fought, indeed.
731
00:29:11,000 --> 00:29:12,360
I fought with the shoes.
732
00:29:12,720 --> 00:29:13,880
Really? Let me see.
733
00:29:14,360 --> 00:29:15,440
I injured, really.
734
00:29:15,440 --> 00:29:15,960
Where?
735
00:29:16,200 --> 00:29:16,720
Look.
736
00:29:16,800 --> 00:29:17,480
No injury here.
737
00:29:18,120 --> 00:29:18,920
Are you blind?
738
00:29:18,920 --> 00:29:19,400
Here.
739
00:29:19,640 --> 00:29:20,480
Here, here.
740
00:29:20,480 --> 00:29:20,960
It hurts.
741
00:29:20,960 --> 00:29:22,640
Are you all right, Liangchen?
742
00:29:23,160 --> 00:29:23,840
I'm fine.
743
00:29:25,960 --> 00:29:26,640
Song.
744
00:29:27,440 --> 00:29:28,680
Here is really beautiful.
745
00:29:32,840 --> 00:29:33,560
Yeah, not bad.
746
00:29:34,280 --> 00:29:36,080
This house is too old.
747
00:29:36,640 --> 00:29:38,680
Water leaks when it rains.
748
00:29:39,600 --> 00:29:40,840
When I make a fortune,
749
00:29:41,120 --> 00:29:42,840
I will change the roof of my sister's house.
750
00:29:44,240 --> 00:29:45,240
Don't need to wait.
751
00:29:45,360 --> 00:29:46,040
I'll buy it for you.
752
00:29:46,920 --> 00:29:47,560
Nope.
753
00:29:47,560 --> 00:29:48,280
I earn it by myself.
754
00:29:49,440 --> 00:29:50,320
Stubborn.
755
00:29:51,760 --> 00:29:52,400
Ignore him.
756
00:29:52,680 --> 00:29:53,360
I support you.
757
00:30:04,600 --> 00:30:06,040
Alright, stop pretending it.
758
00:30:10,840 --> 00:30:11,600
I have a question.
759
00:30:12,480 --> 00:30:14,520
Shen Tingbai is so kind to you.
760
00:30:14,840 --> 00:30:16,120
Aren't you moved by him?
761
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
He is good to me.
762
00:30:22,160 --> 00:30:23,600
But I don't like him at all.
763
00:30:24,920 --> 00:30:25,720
You know.
764
00:30:26,160 --> 00:30:27,440
It's like that you want a bowl of noodles,
765
00:30:28,200 --> 00:30:30,080
but he offers you the meat.
766
00:30:30,240 --> 00:30:31,280
It's annoying.
767
00:30:32,160 --> 00:30:32,880
No, it's not.
768
00:30:33,080 --> 00:30:34,160
I like meat very much.
769
00:30:34,280 --> 00:30:35,480
I think meat is better than noodles.
770
00:30:36,400 --> 00:30:37,480
I can't communicate with you.
771
00:30:39,840 --> 00:30:42,080
You don't appreciate the blessings that you have.
772
00:30:42,240 --> 00:30:43,720
I can't afford this kind of blessings.
773
00:30:45,240 --> 00:30:46,600
What exactly do you like?
774
00:30:46,800 --> 00:30:48,120
None of your business.
775
00:30:58,680 --> 00:31:01,440
Lie down and sleep. Don't bother yourself.
776
00:31:08,840 --> 00:31:09,680
So heavy you are.
777
00:31:09,680 --> 00:31:10,400
Am I heavy?
778
00:31:11,040 --> 00:31:12,720
Be gentle. It pains me.
779
00:31:13,080 --> 00:31:13,840
I don't know.
780
00:31:20,360 --> 00:31:24,280
Lights on, the night is deep
781
00:31:26,080 --> 00:31:29,880
Breeze blows through windows and doors
782
00:31:31,520 --> 00:31:36,040
Ask from the bottom of the heart
783
00:31:37,600 --> 00:31:40,840
Is the love true
784
00:31:42,880 --> 00:31:46,520
The look in your eyes
785
00:31:48,400 --> 00:31:52,360
Is engraved on my heart
786
00:31:54,320 --> 00:31:58,800
Crystal clear like the moon
787
00:32:00,120 --> 00:32:04,320
Yearnings deepen
788
00:32:05,400 --> 00:32:10,360
So grateful in this life
789
00:32:11,240 --> 00:32:12,680
You're here with me
790
00:32:12,680 --> 00:32:14,120
It's late now.
791
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
Why don't you sleep?
792
00:32:17,280 --> 00:32:17,880
I can't fall asleep.
793
00:32:19,040 --> 00:32:19,800
Alright.
794
00:32:20,160 --> 00:32:20,880
I can't sleep either.
795
00:32:21,400 --> 00:32:22,240
I accompany with you.
796
00:32:22,880 --> 00:32:27,200
In dream shall we meet
797
00:32:28,200 --> 00:32:32,760
Hope in this life
798
00:32:33,880 --> 00:32:38,080
We'll love and cherish each other
799
00:32:39,240 --> 00:32:43,520
Till death do us part
800
00:32:43,640 --> 00:32:46,880
Don't idle away your youth
801
00:32:48,040 --> 00:32:52,120
Dreams never stop
802
00:32:53,600 --> 00:32:58,200
Hope in this life
803
00:32:59,400 --> 00:33:03,240
We'll love and cherish each other
804
00:33:04,720 --> 00:33:09,040
Till death do us part
805
00:33:09,200 --> 00:33:11,640
Don't idle away your youth
806
00:33:16,400 --> 00:33:20,040
Dreams never stop
807
00:33:21,000 --> 00:33:21,880
I'll bring you some salted fish
808
00:33:23,080 --> 00:33:24,400
when we have holidays next time.
809
00:33:24,880 --> 00:33:25,400
OK.
810
00:33:26,120 --> 00:33:26,880
Thank you so much.
811
00:33:35,320 --> 00:33:36,880
It must have been the people in Xibazi village.
812
00:33:37,360 --> 00:33:38,160
I'll visit them.
813
00:33:38,760 --> 00:33:39,880
You didn't see it.
814
00:33:40,040 --> 00:33:40,880
They wouldn't admit it.
815
00:33:40,880 --> 00:33:42,000
They went so far as to do it.
816
00:33:44,880 --> 00:33:45,640
Gu Yanzhen.
817
00:33:46,480 --> 00:33:47,640
I should be blamed.
818
00:33:48,240 --> 00:33:48,800
You what?
819
00:33:48,800 --> 00:33:49,720
It's none of your business.
820
00:33:50,080 --> 00:33:51,400
Yes, it's not your fault.
821
00:33:51,840 --> 00:33:52,680
It's my fault.
822
00:33:52,680 --> 00:33:53,760
I started the fight yesterday.
823
00:33:53,880 --> 00:33:55,000
It has nothing to do with you.
824
00:33:55,160 --> 00:33:56,160
Let's report it to the police.
825
00:33:56,680 --> 00:33:58,040
But we have no proof.
826
00:33:58,120 --> 00:33:59,120
We don't need proof.
827
00:33:59,360 --> 00:34:00,000
Report it.
828
00:34:00,280 --> 00:34:01,680
I'll give you a contact information.
829
00:34:01,880 --> 00:34:03,200
You tell them this is
830
00:34:03,200 --> 00:34:04,280
is Gu Zongtang's car.
831
00:34:04,680 --> 00:34:05,400
Let them deal with it.
832
00:34:06,760 --> 00:34:07,520
Sister, don't be afraid.
833
00:34:07,640 --> 00:34:08,840
His father is a high-ranked official.
834
00:34:09,000 --> 00:34:10,880
The officials here are afraid of him.
835
00:34:14,240 --> 00:34:15,080
The key is
836
00:34:16,360 --> 00:34:17,280
how we
837
00:34:18,350 --> 00:34:19,200
get back today?
838
00:34:32,390 --> 00:34:33,120
Shen Junshan.
839
00:34:33,560 --> 00:34:34,350
Why are you here?
840
00:34:35,080 --> 00:34:36,760
We came here for holiday and the car broke down.
841
00:34:37,200 --> 00:34:37,760
Xiaojun.
842
00:34:38,040 --> 00:34:39,240
We can leave by his car.
843
00:34:39,320 --> 00:34:40,200
His car has a canopy.
844
00:34:40,390 --> 00:34:41,240
Go. Go.
845
00:34:43,160 --> 00:34:44,080
We're leaving, Liangchen.
846
00:34:44,200 --> 00:34:44,870
Come. Yanzhen.
847
00:34:47,870 --> 00:34:48,600
Huang Song.
848
00:34:50,390 --> 00:34:51,280
Come with us.
849
00:34:55,000 --> 00:34:55,640
Junshan.
850
00:34:55,720 --> 00:34:58,040
Then I'll go with Yanzhen and Liangchen.
851
00:34:58,560 --> 00:34:59,160
Goodbye.
852
00:34:59,560 --> 00:35:00,760
Otherwise, we will be late for the roll call.
853
00:35:03,120 --> 00:35:04,350
Don't worry about that.
854
00:35:04,830 --> 00:35:05,680
My car is much
855
00:35:05,870 --> 00:35:07,040
faster than yours.
856
00:35:23,000 --> 00:35:23,760
Gu Yanzhen.
857
00:35:24,240 --> 00:35:26,760
You shouldn't get angry with Shen Junshan.
858
00:35:27,200 --> 00:35:28,120
Look.
859
00:35:28,200 --> 00:35:29,360
We have no way to go back.
860
00:35:29,600 --> 00:35:30,880
Believe what I said.
861
00:35:31,280 --> 00:35:32,360
I'll take you to fly.
862
00:35:51,600 --> 00:35:52,400
Fly! Fly!
863
00:35:52,400 --> 00:35:53,400
Go to fly!
864
00:35:53,520 --> 00:35:54,480
Slow down.
865
00:35:55,040 --> 00:35:55,880
I gonna vomit.
866
00:35:56,240 --> 00:35:57,120
You will get
867
00:35:57,400 --> 00:35:58,520
used to it.
868
00:36:43,200 --> 00:36:51,640
Set up the arena
869
00:37:12,480 --> 00:37:19,120
Mu Guiying
870
00:37:22,160 --> 00:37:26,520
Rides the horse
871
00:37:27,320 --> 00:37:28,280
Good!
872
00:37:29,840 --> 00:37:30,440
Good!
873
00:37:41,960 --> 00:37:43,040
Mr. Guo is here
874
00:37:43,480 --> 00:37:44,560
to see Xiaoyu.
875
00:37:48,240 --> 00:37:48,920
Xiaoyu?
876
00:37:54,080 --> 00:37:54,920
This is...
877
00:37:55,600 --> 00:37:56,840
This is Nianqing.
878
00:37:57,320 --> 00:37:58,200
Hello, Xiaoyu.
879
00:37:58,440 --> 00:37:59,320
Nice to meet you.
880
00:37:59,600 --> 00:38:00,680
I am Pei Nianqing.
881
00:38:01,800 --> 00:38:02,720
Hello.
882
00:38:03,960 --> 00:38:04,600
Xiaoyu.
883
00:38:04,600 --> 00:38:05,520
What do you think of this?
884
00:38:06,360 --> 00:38:07,240
It's good.
885
00:38:11,920 --> 00:38:12,600
What about this one?
886
00:38:14,240 --> 00:38:15,280
It's good, too.
887
00:38:19,040 --> 00:38:19,760
How about this?
888
00:38:23,600 --> 00:38:24,400
Good.
889
00:38:29,720 --> 00:38:31,000
Can you be serious?
890
00:38:32,120 --> 00:38:33,440
I'm serious.
891
00:38:34,160 --> 00:38:34,920
Besides,
892
00:38:35,360 --> 00:38:36,520
I don't know about these.
893
00:38:37,240 --> 00:38:39,240
It's inappropriate for me to see them.
894
00:38:39,800 --> 00:38:40,840
Anyway, you are
895
00:38:41,320 --> 00:38:42,080
a famous
896
00:38:42,400 --> 00:38:44,080
opera actress, right?
897
00:38:44,240 --> 00:38:45,960
I thought you could
898
00:38:48,760 --> 00:38:49,840
help me for this.
899
00:38:50,200 --> 00:38:50,560
Come.
900
00:38:50,560 --> 00:38:51,760
I think this is good.
901
00:38:56,120 --> 00:38:57,000
So
902
00:38:57,360 --> 00:38:58,680
you are sent back?
903
00:38:59,000 --> 00:38:59,760
Exactly.
904
00:39:00,720 --> 00:39:02,000
The treaty has been signed.
905
00:39:02,360 --> 00:39:03,360
The war at Dayukou
906
00:39:03,360 --> 00:39:04,480
has ended.
907
00:39:04,480 --> 00:39:05,680
There is no battle to fight.
908
00:39:07,040 --> 00:39:07,800
Besides,
909
00:39:09,000 --> 00:39:10,240
my mother
910
00:39:10,240 --> 00:39:11,280
threads me by her death
911
00:39:11,280 --> 00:39:13,040
and doesn't allow me to go to the war.
912
00:39:13,040 --> 00:39:13,720
So
913
00:39:13,720 --> 00:39:14,720
I come back.
914
00:39:16,920 --> 00:39:18,800
You turn from a sergeant
915
00:39:19,280 --> 00:39:21,280
into a teacher.
916
00:39:21,720 --> 00:39:23,680
It's a great change for you.
917
00:39:24,000 --> 00:39:25,480
Don't say that.
918
00:39:25,880 --> 00:39:27,080
General Zhang is
919
00:39:27,400 --> 00:39:29,720
an officer studied in Japan.
920
00:39:30,120 --> 00:39:31,360
Arsenal Military Academy
921
00:39:31,440 --> 00:39:32,320
aims to cultivate
922
00:39:32,320 --> 00:39:33,680
fundamental army officers.
923
00:39:34,120 --> 00:39:34,880
I'm not
924
00:39:35,160 --> 00:39:36,320
far way from the battlefield.
925
00:39:40,120 --> 00:39:40,960
Nianqing.
926
00:39:48,960 --> 00:39:49,640
Come.
927
00:40:11,000 --> 00:40:11,720
Shuting.
928
00:40:13,720 --> 00:40:14,440
Shuting.
929
00:40:14,880 --> 00:40:16,160
You are so drunk.
930
00:40:17,040 --> 00:40:17,400
Come.
931
00:40:17,640 --> 00:40:19,880
Why did you marry him?
932
00:40:19,880 --> 00:40:20,600
Slow down.
933
00:40:21,080 --> 00:40:21,680
Slow down.
934
00:40:21,680 --> 00:40:22,440
Tell me.
935
00:40:22,440 --> 00:40:24,520
Why did you marry him?
936
00:40:25,160 --> 00:40:25,880
Slow down.
937
00:40:26,880 --> 00:40:28,000
What's up?
938
00:40:29,200 --> 00:40:30,000
Shuting.
939
00:40:31,640 --> 00:40:32,400
Shuting.
940
00:40:32,840 --> 00:40:33,920
What's up?
941
00:40:38,960 --> 00:40:39,840
Nianqing.
942
00:40:42,480 --> 00:40:43,880
Why did you
943
00:40:45,120 --> 00:40:46,640
have his child?
944
00:40:48,440 --> 00:40:49,120
Tell me.
945
00:40:49,120 --> 00:40:51,640
Did you bear his child£¿
946
00:40:54,520 --> 00:40:55,680
I'm so sad
947
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
about what you did.
948
00:41:00,000 --> 00:41:01,120
Do you know?
949
00:41:54,400 --> 00:41:55,040
Stop drinking.
950
00:41:55,040 --> 00:41:55,800
Go.
951
00:41:57,040 --> 00:41:57,920
Come with me.
952
00:41:59,080 --> 00:42:00,080
No.
953
00:42:00,400 --> 00:42:01,880
You have to come with me.
954
00:42:03,760 --> 00:42:04,880
Nianqing was there alone.
955
00:42:05,160 --> 00:42:06,440
She is waiting
956
00:42:06,440 --> 00:42:07,840
for you alone.
957
00:42:08,520 --> 00:42:10,080
She bears your child now.
958
00:42:12,000 --> 00:42:13,320
Come with me
959
00:42:13,320 --> 00:42:14,480
if you are a man.
960
00:42:14,640 --> 00:42:15,280
Go.
961
00:42:15,520 --> 00:42:16,680
Leave me alone
962
00:42:17,480 --> 00:42:18,920
You bastard.
963
00:42:21,280 --> 00:42:23,000
The child is not mine.
964
00:42:24,600 --> 00:42:25,600
Nonsense.
965
00:42:26,400 --> 00:42:28,400
Whose child will it be if it is not yours?
966
00:42:29,640 --> 00:42:30,520
Bastard.
967
00:42:31,480 --> 00:42:32,600
She was raped.
968
00:42:34,280 --> 00:42:35,760
The child is not mine.
969
00:42:37,200 --> 00:42:38,320
What are you talking about?
970
00:42:41,080 --> 00:42:41,960
You're talking nonsense.
971
00:42:44,640 --> 00:42:45,520
Tell me.
972
00:42:46,160 --> 00:42:47,040
Who did it?
973
00:42:47,640 --> 00:42:48,600
Who did it?
974
00:42:49,160 --> 00:42:50,080
Say it.
975
00:42:54,520 --> 00:42:55,520
I don't know.
976
00:42:57,480 --> 00:42:58,560
I don't know.
977
00:43:00,280 --> 00:43:02,040
There should be several people.
978
00:43:04,480 --> 00:43:05,960
This is all my fault.
979
00:43:06,160 --> 00:43:08,080
I shouldn't have let her wait for me.
980
00:43:08,080 --> 00:43:09,360
It's all my fault.
981
00:43:15,600 --> 00:43:16,840
Does Nianqing know it?
982
00:43:19,720 --> 00:43:20,880
She doesn't know.
983
00:43:22,480 --> 00:43:23,880
She was in a coma.
984
00:43:24,280 --> 00:43:25,160
I told her that
985
00:43:25,320 --> 00:43:26,480
I did it.
986
00:43:28,840 --> 00:43:30,120
So it's the reason
987
00:43:32,120 --> 00:43:33,200
you married her, right?
57482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.