All language subtitles for [Brazzers] (Anissa Kate, Jasmine Jae) Storm of Kings XXX Parody- Part 1 (2016) (1080p HEVC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:56,880 Your Majesty, I must talk with you. 2 00:00:56,880 --> 00:00:59,360 What is so urgent that it can't wait, mother? 3 00:00:59,440 --> 00:01:02,880 You must leave for the wedding of Rob Grimm and his bride. 4 00:01:03,760 --> 00:01:05,840 Is it so important that I must go? 5 00:01:05,840 --> 00:01:08,880 His marriage to Lady Talia strengthens his position, 6 00:01:09,680 --> 00:01:11,760 and he could soon become very powerful. 7 00:01:13,760 --> 00:01:16,880 Powerful? Surely not more powerful than I. 8 00:01:18,160 --> 00:01:20,400 I'm sure he wouldn't try and take your throne, 9 00:01:21,360 --> 00:01:25,360 but with coercion he could be seen as a threat. 10 00:01:25,360 --> 00:01:30,240 Was this marriage supported by us? 11 00:01:30,240 --> 00:01:31,760 No, Your Majesty, it was not. 12 00:01:33,760 --> 00:01:35,120 Could it be he's making plans? 13 00:01:35,920 --> 00:01:36,880 It has happened before. 14 00:01:37,520 --> 00:01:39,680 Your father took the throne from King Tarith. 15 00:01:40,400 --> 00:01:41,120 Rightly so. 16 00:01:42,080 --> 00:01:44,480 I'm sure this marriage is nothing to worry about. 17 00:01:46,480 --> 00:01:47,360 We shall see. 18 00:01:56,160 --> 00:02:08,800 Susan, I've just received news that King Jasper is on his way for your brother's wedding. 19 00:02:09,600 --> 00:02:12,160 Oh? I heard he's very handsome. 20 00:02:12,160 --> 00:02:14,480 Just do as he says and keep him company. 21 00:02:15,520 --> 00:02:17,040 I must go see your brother. 22 00:02:17,840 --> 00:02:19,680 Do you think one day I shall be queen, mother? 23 00:02:21,040 --> 00:02:23,120 I think you'd make a wonderful queen, Susan. 24 00:02:25,440 --> 00:02:26,400 So be it. 25 00:02:50,000 --> 00:02:51,680 It's absolutely freezing here. 26 00:02:53,040 --> 00:02:54,160 Is this mud on the ground? 27 00:02:55,040 --> 00:02:56,720 Is there no servants to clean this up? 28 00:02:58,080 --> 00:03:00,720 Your Majesty, may I present my family? 29 00:03:00,720 --> 00:03:03,840 It's Rob and Talia, and this is my daughter, Susan. 30 00:03:05,760 --> 00:03:07,840 It's an honour to meet you, Your Majesty. 31 00:03:08,880 --> 00:03:09,680 I'm sure of it. 32 00:03:10,720 --> 00:03:12,480 Perhaps you could show me around Ice Peak? 33 00:03:13,200 --> 00:03:14,080 Yes, Your Majesty. 34 00:03:15,280 --> 00:03:16,480 This is John Doe. 35 00:03:17,440 --> 00:03:20,080 Oh yes, the bastard's son. 36 00:03:20,080 --> 00:03:22,800 I heard your husband had a son out of wedlock. 37 00:03:23,360 --> 00:03:25,200 Yes, but he is a fine warrior. 38 00:03:25,920 --> 00:03:27,440 Perhaps some entertainment then. 39 00:03:29,200 --> 00:03:34,160 Let Brom show this northern bastard what a real warrior is. 40 00:03:45,120 --> 00:03:46,880 I'll be easy on you, laddie. 41 00:03:46,880 --> 00:03:47,440 If you like. 42 00:03:52,800 --> 00:03:54,160 Go and make yourselves comfortable. 43 00:04:03,040 --> 00:04:04,640 You are most pleasing to the eye. 44 00:04:06,080 --> 00:04:07,120 Thank you, Your Majesty. 45 00:04:08,240 --> 00:04:09,200 Poor northern girl. 46 00:04:10,960 --> 00:04:12,320 Perhaps you can entertain me, 47 00:04:13,200 --> 00:04:16,160 while the lesser folk are here being entertained. 48 00:04:22,800 --> 00:04:30,160 What is this? 49 00:04:30,960 --> 00:04:32,720 Is this King Jasper's best? 50 00:04:32,720 --> 00:04:44,160 He's obviously never fought a northerner before, has he? 51 00:04:49,440 --> 00:04:50,320 We must stop this. 52 00:04:51,200 --> 00:04:52,160 We can't. 53 00:04:52,160 --> 00:04:53,680 The King ordered the fight. 54 00:04:53,680 --> 00:04:55,120 We can't go against the King. 55 00:04:56,720 --> 00:04:58,000 Go on, John. 56 00:04:58,000 --> 00:04:59,680 You can do it. 57 00:05:02,400 --> 00:05:07,680 Yes! 58 00:05:12,720 --> 00:05:16,720 Your Majesty, I could show you around the gardens, if you like. 59 00:05:16,720 --> 00:05:18,480 I'm not interested in gardens. 60 00:05:21,280 --> 00:05:23,120 The tower, perhaps? 61 00:05:24,400 --> 00:05:26,080 The views are quite something. 62 00:05:30,880 --> 00:05:32,240 This is all the view I need. 63 00:05:35,040 --> 00:05:43,680 Your Majesty, I really shouldn't be helping with the wedding. 64 00:05:44,800 --> 00:05:47,200 You should watch and learn how it's done, 65 00:05:47,200 --> 00:05:49,200 if you are one day to be my queen. 66 00:05:50,400 --> 00:05:57,680 Yes, Your Majesty. 67 00:06:05,360 --> 00:06:11,680 This is the hand of the King. 68 00:06:20,320 --> 00:06:39,680 Make sure you watch. 69 00:06:51,040 --> 00:06:53,680 Your Majesty, I'm sorry. 70 00:06:53,680 --> 00:06:55,680 I'm sorry. 71 00:06:55,680 --> 00:06:57,680 I'm sorry. 72 00:06:57,680 --> 00:06:59,680 I'm sorry. 73 00:06:59,680 --> 00:07:01,680 I'm sorry. 74 00:07:01,680 --> 00:07:03,680 I'm sorry. 75 00:07:03,680 --> 00:07:05,680 I'm sorry. 76 00:07:05,680 --> 00:07:07,680 I'm sorry. 77 00:07:07,680 --> 00:07:09,680 I'm sorry. 78 00:07:09,680 --> 00:07:11,680 I'm sorry. 79 00:07:11,680 --> 00:07:13,680 I'm sorry. 80 00:07:13,680 --> 00:07:15,680 I'm sorry. 81 00:07:15,680 --> 00:07:17,680 I'm sorry. 82 00:07:17,680 --> 00:07:19,680 I'm sorry. 83 00:07:20,640 --> 00:07:22,640 I'm sorry. 84 00:07:22,640 --> 00:07:24,640 I'm sorry. 85 00:07:24,640 --> 00:07:26,640 Maybe one day, this will be enough. 86 00:07:26,640 --> 00:07:28,640 Yes. 87 00:07:28,640 --> 00:07:30,640 Your turn, now. 88 00:07:30,640 --> 00:07:32,640 Your turn, now. 89 00:07:32,640 --> 00:07:34,640 Your turn, now. 90 00:07:34,640 --> 00:07:36,640 Your turn, now. 91 00:07:36,640 --> 00:07:38,640 Your turn, now. 92 00:07:40,640 --> 00:07:41,600 Your turn, now. 93 00:07:41,600 --> 00:07:43,600 You like to share, don't you? 94 00:07:43,600 --> 00:07:45,600 Yes. 95 00:07:45,600 --> 00:07:47,600 Yes. 96 00:07:47,600 --> 00:07:49,600 Yes. 97 00:07:49,600 --> 00:07:51,600 Keep watching. 98 00:08:20,600 --> 00:08:23,600 I think she's beginning to like it. 99 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 I think so too. 100 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Your throat. 101 00:08:36,600 --> 00:08:37,600 Yes. 102 00:08:50,600 --> 00:08:51,600 Oh, wow. 103 00:08:58,600 --> 00:08:59,600 Yes. 104 00:09:10,600 --> 00:09:11,600 Yes. 105 00:09:14,600 --> 00:09:15,600 Yes. 106 00:09:15,600 --> 00:09:16,600 Yes. 107 00:09:20,600 --> 00:09:21,600 Yes. 108 00:09:30,600 --> 00:09:32,600 Yes. 109 00:09:32,600 --> 00:09:33,600 Bless you. 110 00:09:43,600 --> 00:09:44,600 Oh! 111 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 Yes. 112 00:09:46,600 --> 00:09:47,600 You stay in that. 113 00:09:47,600 --> 00:09:48,600 Oh, what is that? 114 00:09:48,600 --> 00:09:50,600 Can you stay in there for a minute? 115 00:09:50,600 --> 00:09:52,600 Oh, yes. 116 00:09:52,600 --> 00:09:54,600 Yes. 117 00:09:54,600 --> 00:09:56,600 Every time. 118 00:09:56,600 --> 00:09:58,600 Oh, yes. 119 00:09:58,600 --> 00:10:00,600 Oh, yes. 120 00:10:00,600 --> 00:10:02,600 Oh, yes. 121 00:10:02,600 --> 00:10:04,600 Are you watching? 122 00:10:04,600 --> 00:10:06,600 Yes, I'm watching. 123 00:10:06,600 --> 00:10:08,600 Yes, you're what? 124 00:10:08,600 --> 00:10:10,600 I can't hear you. 125 00:10:10,600 --> 00:10:12,600 Oh, yes. 126 00:10:12,600 --> 00:10:14,600 Oh, yes. 127 00:10:14,600 --> 00:10:16,600 Oh, yes. 128 00:10:16,600 --> 00:10:18,600 Oh, yes. 129 00:10:18,600 --> 00:10:20,600 Oh, yes. 130 00:10:20,600 --> 00:10:22,600 Oh, yes. 131 00:10:22,600 --> 00:10:24,600 Yes, please. 132 00:10:24,600 --> 00:10:26,600 Please. 133 00:10:26,600 --> 00:10:28,600 Yes. 134 00:10:28,600 --> 00:10:30,600 Yes, yes, yes. 135 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 Yes. 136 00:10:32,600 --> 00:10:34,600 Uh, yes. 137 00:10:34,600 --> 00:10:36,600 Yes. 138 00:10:36,600 --> 00:10:38,600 Please. 139 00:10:38,600 --> 00:10:40,600 Say hi. 140 00:10:40,600 --> 00:10:42,600 Say hi. 141 00:10:42,600 --> 00:10:44,600 Yes. 142 00:10:44,600 --> 00:10:53,020 Ooh, man. 143 00:10:53,020 --> 00:10:57,480 Aah. 144 00:10:57,480 --> 00:11:27,480 I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you, I see you 145 00:11:27,480 --> 00:11:57,480 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 146 00:11:58,360 --> 00:12:00,360 Oh 147 00:12:24,040 --> 00:12:26,040 Um 148 00:12:27,480 --> 00:12:29,480 Oh 149 00:12:57,480 --> 00:12:59,480 Oh 150 00:13:27,480 --> 00:13:29,480 Oh 151 00:13:57,480 --> 00:13:59,480 Oh 152 00:14:27,480 --> 00:14:29,480 Oh 153 00:14:57,480 --> 00:14:59,480 Oh 154 00:15:27,480 --> 00:15:29,480 Oh 155 00:15:57,480 --> 00:15:59,480 Oh 156 00:16:01,480 --> 00:16:03,480 Ah 157 00:16:03,480 --> 00:16:05,480 Oh 158 00:16:05,480 --> 00:16:07,480 Oh 159 00:16:07,480 --> 00:16:09,480 Oh 160 00:16:09,480 --> 00:16:11,480 Oh 161 00:16:11,480 --> 00:16:13,480 Ah 162 00:16:13,480 --> 00:16:15,480 Oh 163 00:16:15,480 --> 00:16:17,480 Oh 164 00:16:17,480 --> 00:16:19,480 Oh 165 00:16:19,480 --> 00:16:21,480 Oh 166 00:16:21,480 --> 00:16:23,480 Oh 167 00:16:23,480 --> 00:16:25,480 Oh 168 00:16:25,480 --> 00:16:26,480 Give me a kiss. 169 00:16:26,480 --> 00:16:27,480 Give me a kiss. 170 00:16:27,480 --> 00:16:28,480 Give me a kiss. 171 00:16:28,480 --> 00:16:29,480 Give me a kiss. 172 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 Give me a kiss. 173 00:16:30,480 --> 00:16:31,480 Give me a kiss. 174 00:16:31,480 --> 00:16:32,480 Give me a kiss. 175 00:16:32,480 --> 00:16:33,480 Give me a kiss. 176 00:16:33,480 --> 00:16:34,480 Give me a kiss. 177 00:16:34,480 --> 00:16:35,480 Give me a kiss. 178 00:16:35,480 --> 00:16:36,480 Give me a kiss. 179 00:16:36,480 --> 00:16:37,480 Give me a kiss. 180 00:16:37,480 --> 00:16:38,480 Give me a kiss. 181 00:16:38,480 --> 00:16:39,480 Give me a kiss. 182 00:16:39,480 --> 00:16:40,480 Give me a kiss. 183 00:16:40,480 --> 00:16:41,480 Give me a kiss. 184 00:16:41,480 --> 00:16:42,480 Give me a kiss. 185 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 Give me a kiss. 186 00:16:43,480 --> 00:16:44,480 Give me a kiss. 187 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 Give me a kiss. 188 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 Give me a kiss. 189 00:16:46,480 --> 00:16:47,480 Give me a kiss. 190 00:16:47,480 --> 00:16:48,480 Give me a kiss. 191 00:16:48,480 --> 00:16:49,480 Give me a kiss. 192 00:16:49,480 --> 00:16:50,480 Give me a kiss. 193 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 Give me a kiss. 194 00:16:51,480 --> 00:16:52,480 Give me a kiss. 195 00:16:52,480 --> 00:16:53,480 Give me a kiss. 196 00:16:53,480 --> 00:16:54,480 Give me a kiss. 197 00:16:54,480 --> 00:16:55,480 Give me a kiss. 198 00:16:55,480 --> 00:16:56,480 Give me a kiss. 199 00:16:56,480 --> 00:16:57,480 Give me a kiss. 200 00:16:57,480 --> 00:16:58,480 Give me a kiss. 201 00:16:58,480 --> 00:16:59,480 Give me a kiss. 202 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 Give me a kiss. 203 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 Give me a kiss. 204 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Give me a kiss. 205 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 Give me a kiss. 206 00:17:03,480 --> 00:17:04,480 Give me a kiss. 207 00:17:04,480 --> 00:17:05,480 Give me a kiss. 208 00:17:05,480 --> 00:17:06,480 Give me a kiss. 209 00:17:06,480 --> 00:17:07,480 Give me a kiss. 210 00:17:07,480 --> 00:17:08,480 Give me a kiss. 211 00:17:08,480 --> 00:17:09,480 Give me a kiss. 212 00:17:09,480 --> 00:17:10,480 Give me a kiss. 213 00:17:10,480 --> 00:17:11,480 Give me a kiss. 214 00:17:11,480 --> 00:17:12,480 Give me a kiss. 215 00:17:12,480 --> 00:17:13,480 Give me a kiss. 216 00:17:13,480 --> 00:17:14,480 Give me a kiss. 217 00:17:14,480 --> 00:17:15,480 Give me a kiss. 218 00:17:15,480 --> 00:17:16,480 Give me a kiss. 219 00:17:16,480 --> 00:17:17,480 Give me a kiss. 220 00:17:17,480 --> 00:17:18,480 Give me a kiss. 221 00:17:18,480 --> 00:17:19,480 Give me a kiss. 222 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 Give me a kiss. 223 00:17:20,480 --> 00:17:21,480 Give me a kiss. 224 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 Give me a kiss. 225 00:17:22,480 --> 00:17:23,480 Give me a kiss. 226 00:17:23,480 --> 00:17:24,480 Give me a kiss. 227 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 You're a and I'm an. 228 00:17:27,480 --> 00:17:28,480 I'm telling them I guess I a I'm telling them I guess I a 229 00:17:28,480 --> 00:17:29,480 I'm telling them I guess I like to show I don't care what you 230 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 I'm telling them I guess I like to show what you do. 231 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 I telling them I guess I like to show what you do. 232 00:17:31,480 --> 00:17:32,480 I'm telling them I guess I like to show what I do. 233 00:17:32,480 --> 00:17:33,480 They put me on the feels I don't care what you 234 00:17:33,480 --> 00:17:34,480 I'm telling them I guess I like to show what you do. 235 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 They put me on the feels I don't care what you 236 00:17:35,480 --> 00:17:36,480 I'm telling them I guess I like to show what you do. 237 00:17:36,480 --> 00:17:37,480 They put me on the feel I don't care what you 238 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 I'm telling them I guess I like to show what you do. 239 00:17:38,480 --> 00:17:39,480 I'm telling them I guess I like to show what you do. 240 00:17:39,480 --> 00:17:59,560 OK, I give up! 241 00:17:59,560 --> 00:18:02,560 Oh, I love that royal deck. 242 00:18:02,560 --> 00:18:05,560 Oh, yes, I do, Mrs. D. 243 00:18:08,560 --> 00:18:09,560 Oh, yes. 244 00:18:09,560 --> 00:18:10,560 Oh, yes. 245 00:18:10,560 --> 00:18:11,560 Oh. 246 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 Oh. 247 00:18:12,560 --> 00:18:13,560 Oh. 248 00:18:13,560 --> 00:18:14,560 Oh. 249 00:18:14,560 --> 00:18:15,560 Oh. 250 00:18:15,560 --> 00:18:16,560 Oh. 251 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 Yes. 252 00:18:17,560 --> 00:18:18,560 Oh. 253 00:18:18,560 --> 00:18:19,560 Oh. 254 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 Oh. 255 00:18:20,560 --> 00:18:21,560 Oh. 256 00:18:21,560 --> 00:18:22,560 Oh. 257 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 Oh. 258 00:18:23,560 --> 00:18:24,560 Oh. 259 00:18:24,560 --> 00:18:25,560 Oh. 260 00:18:25,560 --> 00:18:26,560 Oh. 261 00:18:26,560 --> 00:18:27,560 Oh. 262 00:18:27,560 --> 00:18:28,560 Oh. 263 00:18:28,560 --> 00:18:29,560 Oh. 264 00:18:29,560 --> 00:18:30,560 Ah. 265 00:18:30,560 --> 00:18:31,560 Oh. 266 00:18:31,560 --> 00:18:32,560 Ah. 267 00:18:32,560 --> 00:18:33,560 Ah. 268 00:18:33,560 --> 00:18:34,560 Ah. 269 00:18:34,560 --> 00:18:35,560 Oh. 270 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 Ah. 271 00:18:36,560 --> 00:18:37,560 Oh. 272 00:18:37,560 --> 00:18:38,560 Oh. 273 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 Oh. 274 00:18:39,560 --> 00:18:40,560 Oh. 275 00:18:40,560 --> 00:18:41,560 Oh. 276 00:18:41,560 --> 00:18:42,560 Oh. 277 00:18:42,560 --> 00:18:43,560 Oh. 278 00:18:43,560 --> 00:18:44,560 Ah. 279 00:18:44,560 --> 00:18:45,560 Oh. 280 00:18:45,560 --> 00:18:46,560 Oh. 281 00:18:46,560 --> 00:18:47,560 Oh. 282 00:18:47,560 --> 00:18:48,560 Oh. 283 00:18:48,560 --> 00:18:49,560 Oh. 284 00:18:49,560 --> 00:18:50,560 Oh. 285 00:18:50,560 --> 00:18:51,560 Oh. 286 00:18:51,560 --> 00:18:52,560 Oh. 287 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 Oh. 288 00:18:53,560 --> 00:18:54,560 Oh. 289 00:18:54,560 --> 00:18:55,560 Oh. 290 00:18:55,560 --> 00:18:56,560 Oh. 291 00:18:56,560 --> 00:18:57,560 Oh. 292 00:18:57,560 --> 00:18:59,140 Oh, boy. 293 00:18:59,780 --> 00:19:01,180 Not again. 294 00:19:02,820 --> 00:19:04,140 Nice. 295 00:19:04,420 --> 00:19:06,120 I need to pray. 296 00:19:06,920 --> 00:19:13,380 Let's do that that and my giant cold cuddlytitties. 297 00:19:23,900 --> 00:19:25,080 Go to sleep. 298 00:19:25,080 --> 00:19:29,820 You're much too good to fight me, you're much too good to fight me. 299 00:19:31,780 --> 00:19:33,000 I'm fighting. 300 00:19:33,180 --> 00:19:37,900 Oh, I'm fighting, please leave. 301 00:19:37,900 --> 00:19:38,900 Please. 302 00:19:41,280 --> 00:19:43,180 Away from here. 303 00:19:43,740 --> 00:19:46,320 Away from here. 304 00:19:46,820 --> 00:19:48,480 I'm fighting. 305 00:19:55,080 --> 00:20:22,080 Oh, yes, yes, yes, oh, oh, oh, oh, oh, yes, yes, yes, oh, oh, oh, oh, yes, yes, oh, oh, 306 00:20:22,580 --> 00:20:29,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 307 00:20:41,700 --> 00:20:47,640 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 308 00:20:47,720 --> 00:20:51,200 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 309 00:20:51,200 --> 00:20:58,200 Don't choke on it now. 310 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 Oh God. 311 00:21:10,200 --> 00:21:12,200 Can you see? 312 00:21:12,200 --> 00:21:14,200 Yes. 313 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 Yes. 314 00:21:23,200 --> 00:21:25,200 Yes. 315 00:21:25,200 --> 00:21:27,200 Yes. 316 00:21:27,200 --> 00:21:29,200 It's pretty robust, eh? 317 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 It's good, it's good. 318 00:21:31,200 --> 00:21:33,200 Yes. 319 00:21:33,200 --> 00:21:35,200 Yes. 320 00:21:35,200 --> 00:21:37,200 Yes. 321 00:21:37,200 --> 00:21:39,200 Yes. 322 00:21:39,200 --> 00:21:41,200 Yes. 323 00:21:41,200 --> 00:21:43,200 Yes. 324 00:21:43,200 --> 00:21:45,200 Yes. 325 00:21:45,200 --> 00:21:47,200 Yes. 326 00:21:47,200 --> 00:21:49,200 Yes. 327 00:21:49,200 --> 00:21:51,200 Oh my. 328 00:22:03,200 --> 00:22:05,200 Oh my god. 329 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 What? 330 00:22:19,200 --> 00:22:39,200 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, 331 00:22:39,200 --> 00:22:45,840 oh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 332 00:22:45,840 --> 00:23:06,080 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 333 00:23:06,080 --> 00:23:07,280 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 334 00:23:07,280 --> 00:23:07,960 Oh, oh, oh! 335 00:23:07,960 --> 00:23:09,320 ethnic slur. 336 00:23:09,320 --> 00:23:10,240 Should I pull it? 337 00:23:10,240 --> 00:23:11,520 Give it a try. 338 00:23:11,520 --> 00:23:12,520 Uh. 339 00:23:12,520 --> 00:23:13,900 Mmh, mmh. 340 00:23:13,900 --> 00:23:14,900 Come. 341 00:23:14,900 --> 00:23:17,820 I'm doing it. 342 00:23:17,820 --> 00:23:37,300 You cut a lot of my hair down. 343 00:23:37,300 --> 00:23:47,300 Oh, my God. 344 00:23:47,300 --> 00:23:53,300 Oh, my God. 345 00:23:53,300 --> 00:23:59,300 Oh, yeah. 346 00:23:59,300 --> 00:24:05,300 Oh, yeah. 347 00:24:05,300 --> 00:24:12,300 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 348 00:24:12,300 --> 00:24:17,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 349 00:24:17,300 --> 00:24:22,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 350 00:24:22,300 --> 00:24:26,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 351 00:24:26,300 --> 00:24:33,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 352 00:24:33,300 --> 00:24:38,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 353 00:24:38,300 --> 00:24:43,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 354 00:24:43,300 --> 00:24:47,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 355 00:24:48,300 --> 00:24:53,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 356 00:24:53,300 --> 00:24:58,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 357 00:24:58,300 --> 00:24:59,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 358 00:25:28,300 --> 00:25:39,820 oh 359 00:25:47,020 --> 00:25:53,820 ah 360 00:25:58,300 --> 00:26:00,300 No! 361 00:26:00,300 --> 00:26:02,300 I'm so sick of this shit! 362 00:26:02,300 --> 00:26:04,300 No! No! No! 363 00:26:04,300 --> 00:26:06,300 No! 364 00:26:06,300 --> 00:26:08,300 No! 365 00:26:08,300 --> 00:26:10,300 No! 366 00:26:10,300 --> 00:26:12,300 No! 367 00:26:12,300 --> 00:26:14,300 No! 368 00:26:14,300 --> 00:26:16,300 No! 369 00:26:16,300 --> 00:26:18,300 No! 370 00:26:18,300 --> 00:26:20,300 No! 371 00:26:20,300 --> 00:26:22,300 No! 372 00:26:22,300 --> 00:26:24,300 No! 373 00:26:24,300 --> 00:26:26,300 No! 374 00:26:26,300 --> 00:26:28,300 No! 375 00:26:50,300 --> 00:26:52,300 Oh my god! 376 00:26:52,300 --> 00:26:54,300 No! 377 00:26:55,240 --> 00:26:56,300 come around 378 00:27:03,400 --> 00:27:03,900 come here 379 00:27:15,600 --> 00:27:17,780 come and fight me your majesty please 380 00:27:17,780 --> 00:27:22,220 Oh, yes. Oh, yes. 381 00:27:22,220 --> 00:27:24,220 Oh, yes. 382 00:27:24,220 --> 00:27:26,220 Oh, yes. 383 00:27:26,220 --> 00:27:28,220 Oh, yes. 384 00:27:28,220 --> 00:27:30,220 Oh, yes. 385 00:27:30,220 --> 00:27:32,220 Oh, yes. 386 00:27:32,220 --> 00:27:34,220 Oh, yes. 387 00:27:34,220 --> 00:27:36,220 Oh, yes. 388 00:27:36,220 --> 00:27:38,220 Oh, you treat me like a little whore, your Majesty, please. 389 00:27:38,220 --> 00:27:40,220 That's what you are. You're a whore. 390 00:27:40,220 --> 00:27:42,220 I am. I'm your whore. 391 00:27:42,220 --> 00:27:44,220 Yes. Yes. 392 00:27:44,220 --> 00:27:46,220 Maybe one day you'll be my whore. 393 00:27:46,220 --> 00:27:48,220 Oh, yes. 394 00:27:48,220 --> 00:27:50,220 Oh, yes. 395 00:27:50,220 --> 00:27:52,220 Oh, yes. 396 00:27:52,220 --> 00:27:54,220 Oh, yes. 397 00:27:54,220 --> 00:27:56,220 Oh, that's bad. 398 00:27:56,220 --> 00:27:58,220 Oh, oh. 399 00:27:58,220 --> 00:28:00,220 That's it, your Majesty. 400 00:28:00,220 --> 00:28:02,220 Oh, yes. 401 00:28:02,220 --> 00:28:04,220 Oh, yes. 402 00:28:04,220 --> 00:28:06,220 Oh. 403 00:28:06,220 --> 00:28:08,220 Spill me cunt. 404 00:28:08,220 --> 00:28:10,220 Spill over my dirty cunt. 405 00:28:10,220 --> 00:28:12,220 Yeah. 406 00:28:12,220 --> 00:28:14,220 Oh, yes. 407 00:28:14,220 --> 00:28:16,220 Oh, yes. Spill on it. 408 00:28:16,220 --> 00:28:18,220 Yeah. 409 00:28:18,220 --> 00:28:20,220 Do you like it? 410 00:28:20,220 --> 00:28:22,220 Like that. Do you like it? 411 00:28:22,220 --> 00:28:24,220 Yeah. 412 00:28:24,220 --> 00:28:26,220 Oh, this is so good. 413 00:28:26,220 --> 00:28:28,220 Like that. 414 00:28:28,220 --> 00:28:30,220 Yeah, like that. 415 00:28:30,220 --> 00:28:32,220 Don't be shy. 416 00:28:32,220 --> 00:28:34,220 Oh, yes. 417 00:28:34,220 --> 00:28:36,220 Don't be shy. 418 00:28:36,220 --> 00:28:38,220 Oh, yes. 419 00:28:38,220 --> 00:28:40,220 She's touching herself. 420 00:28:40,220 --> 00:28:42,220 She likes it, I think. 421 00:28:42,220 --> 00:28:44,220 Your Majesty. 422 00:28:44,220 --> 00:28:46,220 Right in there. 423 00:28:46,220 --> 00:28:48,220 Yeah. 424 00:28:48,220 --> 00:28:50,220 Oh. 425 00:28:50,220 --> 00:28:52,220 Oh, yes. 426 00:28:52,220 --> 00:28:54,220 Oh. 427 00:28:54,220 --> 00:28:56,220 Yes. 428 00:28:56,220 --> 00:28:58,220 Oh. 429 00:28:58,220 --> 00:29:00,220 Oh. 430 00:29:00,220 --> 00:29:02,220 Oh. 431 00:29:02,220 --> 00:29:04,220 Oh. 432 00:29:04,220 --> 00:29:06,220 Oh. 433 00:29:06,220 --> 00:29:08,220 Oh. 434 00:29:08,220 --> 00:29:10,220 Oh. 435 00:29:10,220 --> 00:29:12,220 Oh. 436 00:29:12,220 --> 00:29:14,220 Oh. 437 00:29:14,220 --> 00:29:16,220 Oh. 438 00:29:16,220 --> 00:29:18,220 Oh. 439 00:29:18,220 --> 00:29:20,220 Oh. 440 00:29:20,220 --> 00:29:22,220 Oh. 441 00:29:22,220 --> 00:29:24,220 Oh. 442 00:29:24,220 --> 00:29:26,220 Oh. 443 00:29:26,220 --> 00:29:28,220 Oh. 444 00:29:28,220 --> 00:29:30,220 Oh. 445 00:29:30,220 --> 00:29:32,220 Oh. 446 00:29:32,220 --> 00:29:34,220 Oh. 447 00:29:34,220 --> 00:29:36,220 Oh. 448 00:29:36,220 --> 00:29:38,220 Oh, yes, your Majesty. 449 00:29:38,220 --> 00:29:40,220 Please, your Majesty. 450 00:29:40,220 --> 00:29:42,220 Yes. 451 00:29:42,220 --> 00:29:44,220 Oh. 452 00:29:44,220 --> 00:29:46,220 Oh, yes. 453 00:29:46,220 --> 00:29:48,220 Oh. 454 00:29:48,220 --> 00:29:50,220 Oh. 455 00:29:50,220 --> 00:29:52,220 Oh. 456 00:29:52,220 --> 00:29:54,220 Oh. 457 00:29:54,220 --> 00:29:56,220 Oh, yes. 458 00:29:56,220 --> 00:29:58,220 Oh. 459 00:29:58,220 --> 00:30:00,220 Oh. 460 00:30:00,220 --> 00:30:02,220 Oh. 461 00:30:02,220 --> 00:30:04,220 Oh. 462 00:30:04,220 --> 00:30:06,220 Oh, yes. 463 00:30:06,220 --> 00:30:08,220 Okay. 464 00:30:08,220 --> 00:30:10,220 Oh. 465 00:30:10,220 --> 00:30:14,220 Oh, yes. 466 00:30:14,220 --> 00:30:16,220 Oh. 467 00:30:16,220 --> 00:30:18,220 Oh. 468 00:30:18,220 --> 00:30:20,220 Oh. 469 00:30:20,220 --> 00:30:22,220 Oh. 470 00:30:22,220 --> 00:30:24,220 Oh. 471 00:30:24,220 --> 00:30:26,220 Oh. 472 00:30:26,220 --> 00:30:28,220 Oh. 473 00:30:28,220 --> 00:30:30,220 Oh. 474 00:30:30,220 --> 00:30:32,220 Oh. 475 00:30:32,220 --> 00:30:34,220 Oh. 476 00:30:34,220 --> 00:30:36,220 Why? 477 00:30:36,220 --> 00:30:38,220 Why? 478 00:30:38,220 --> 00:30:40,220 Oh... 479 00:30:40,220 --> 00:30:42,220 Oh... 480 00:30:42,220 --> 00:30:44,220 Oh... 481 00:30:44,220 --> 00:30:46,220 Take it away. 482 00:30:46,220 --> 00:30:48,220 Oh... 483 00:30:48,220 --> 00:30:50,220 Oh, yes. 484 00:30:50,220 --> 00:30:52,220 Oh... 485 00:30:52,220 --> 00:30:54,220 Oh... 486 00:30:54,220 --> 00:30:56,220 Oh, yes. 487 00:30:56,220 --> 00:30:58,220 Yeah. 488 00:30:58,220 --> 00:31:00,220 Oh... 489 00:31:00,220 --> 00:31:02,220 Oh... 490 00:31:02,220 --> 00:31:17,220 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 491 00:31:17,220 --> 00:31:31,220 yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 492 00:31:31,220 --> 00:31:46,220 yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 493 00:31:46,220 --> 00:32:06,220 yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 494 00:32:06,220 --> 00:32:35,220 yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 495 00:32:35,220 --> 00:32:51,220 yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 496 00:32:51,220 --> 00:32:53,220 I share the Kings coma. 497 00:32:53,220 --> 00:32:55,220 There we go. 498 00:32:55,220 --> 00:32:57,220 Are you watching? 499 00:33:01,220 --> 00:33:03,220 This is how the Whores do it. 500 00:33:03,220 --> 00:33:04,220 Yes. 501 00:33:05,220 --> 00:33:35,220 Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 502 00:33:35,880 --> 00:33:38,120 Oh 503 00:33:43,460 --> 00:33:45,720 Too much to drink, huh, brother? 504 00:33:45,720 --> 00:33:48,480 Oh, never! 505 00:34:05,220 --> 00:34:30,020 That wasn't too painful. 506 00:34:30,020 --> 00:34:31,860 Were you worried it would be? 507 00:34:31,860 --> 00:34:34,980 No, I'm just happy, happy to be with you. 508 00:34:34,980 --> 00:34:38,980 As am I. I'm very happy. For the three of us. 509 00:34:38,980 --> 00:34:40,980 Three? 510 00:35:04,980 --> 00:35:24,980 What have you done? What have you done? 511 00:35:24,980 --> 00:35:28,980 My brother, married without my consent. 512 00:35:28,980 --> 00:35:32,980 He conspired against me. 513 00:35:32,980 --> 00:35:34,980 No one has any claim to my throne. 514 00:35:34,980 --> 00:35:38,980 No one can challenge me. No one! 515 00:36:02,980 --> 00:36:04,980 No! 29143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.