All language subtitles for sen anlat karadeniz 56
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:13,900
[Jenerik]
2
00:01:18,040 --> 00:01:19,040
Hazan.
3
00:01:20,255 --> 00:01:21,515
Hadi aşkım kalk artık.
4
00:01:21,855 --> 00:01:23,095
Bak sabah oldu.
5
00:01:32,105 --> 00:01:33,105
Günaydın.
6
00:01:38,640 --> 00:01:40,600
Hadi bak kurt gibi acıktım ama.
7
00:01:49,400 --> 00:01:50,840
Neredeyim ben?
8
00:01:52,380 --> 00:01:54,520
Benim yanımdasın.Ait olduğun yerde.
9
00:02:52,980 --> 00:02:54,100
Neredeyim ben?
10
00:02:56,540 --> 00:02:58,040
Ait olduğun yerdesin.
11
00:02:58,805 --> 00:03:00,025
Benim yanımdasın.
12
00:03:03,320 --> 00:03:04,320
Ama...
13
00:03:04,820 --> 00:03:06,140
...eğer burayı soruyorsan...
14
00:03:07,545 --> 00:03:08,685
...burası Soçi.
15
00:03:09,145 --> 00:03:10,145
Yani...
16
00:03:12,345 --> 00:03:14,785
...ninenin evinin epeyi uzağındayız.
17
00:03:16,275 --> 00:03:18,855
Ama, burası bizim evimiz.
18
00:03:23,095 --> 00:03:24,705
Bizim cennetimiz.
19
00:03:30,040 --> 00:03:31,040
Soçi.
20
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
Nasıl geldim?
21
00:03:43,620 --> 00:03:44,620
Nasıl geldik?
22
00:03:52,705 --> 00:03:54,165
O kadar güzel uyuyordun ki...
23
00:03:55,020 --> 00:03:56,660
...uyandırmaya kıyamadım.
24
00:04:09,180 --> 00:04:12,660
(İnliyor)
25
00:04:24,300 --> 00:04:26,740
Hepsi geçecek hiç merak etme.Hadi uyu.
26
00:04:29,620 --> 00:04:30,860
İyi uykular tatlım.
27
00:04:43,420 --> 00:04:45,680
Kaybedecek bir dakikamız bile yok.
28
00:04:46,265 --> 00:04:47,265
Dolu dolu...
29
00:04:47,525 --> 00:04:49,705
...geçirecek bir yirmi dört saatimiz var.
30
00:04:50,955 --> 00:04:51,955
Sonra...
31
00:04:52,035 --> 00:04:54,165
...o efsane aşıklar gibi...
32
00:04:55,775 --> 00:04:57,735
...koyun koyuna uyuyacağız.
33
00:04:59,105 --> 00:05:00,105
Sonra...
34
00:05:00,820 --> 00:05:02,780
...belki bir çift kumru olarak...
35
00:05:03,000 --> 00:05:04,580
...dünyaya tekrar geliriz.He?
36
00:05:33,700 --> 00:06:49,840
[Jenerik]
37
00:06:52,260 --> 00:06:53,260
Abla.
38
00:06:54,895 --> 00:06:55,955
Canım.
39
00:07:00,820 --> 00:07:01,880
Annem nerede?
40
00:07:01,920 --> 00:07:04,060
Hala uyuyor.Dün biraz atıştık.
41
00:07:04,740 --> 00:07:07,800
Bir yandan da üzülüyorum,sürekli tonla ilaç alıyor.
42
00:07:07,860 --> 00:07:09,620
Bir gülüyor bir ağlıyor.
43
00:07:09,660 --> 00:07:10,560
Bazen...
44
00:07:10,560 --> 00:07:13,260
...konuşuyor susmuyor,bazen tek kelime etmiyor.
45
00:07:13,480 --> 00:07:14,980
Ferhat ağabeyden haber var mı?
46
00:07:14,980 --> 00:07:15,640
Yok.
47
00:07:19,900 --> 00:07:20,900
Bir o eksikti.
48
00:07:21,120 --> 00:07:22,120
Melek...
49
00:07:22,600 --> 00:07:24,020
...ne kadar büyümüşsün sen.
50
00:07:25,520 --> 00:07:26,840
Koca kız olmuşsun.
51
00:07:32,455 --> 00:07:33,455
Hazan.
52
00:07:34,215 --> 00:07:35,215
Merhaba.
53
00:07:35,945 --> 00:07:36,945
Merhaba.
54
00:07:38,125 --> 00:07:39,265
Nasılsınız?
55
00:07:40,100 --> 00:07:41,100
İyi.
56
00:07:42,400 --> 00:07:44,780
Tarık Bey!Tarık bey!
57
00:07:46,960 --> 00:07:48,940
Size hoş geldiniz diyeceğim ama...
58
00:07:49,100 --> 00:07:50,820
...söylediniz değil mi?
59
00:07:51,620 --> 00:07:53,100
Genco Bey kaçırıldı.
60
00:07:55,700 --> 00:07:58,060
Ciddi misin?Kim kaçırmış?
61
00:07:58,280 --> 00:07:59,340
Ferhat Bey.
62
00:08:00,900 --> 00:08:03,240
Şaka mı şimdi bu?Ne demek kaçırıldı?
63
00:08:03,400 --> 00:08:05,760
Hayır efendim hayır şaka değil gerçek.
64
00:08:06,460 --> 00:08:07,460
Ferhat he?
65
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
Salak.
66
00:08:22,000 --> 00:08:26,420
Bir de telefon açıyor.Sanki Ferhat telefona çıkacak 'Gel baban burada.' diyecekti.
67
00:08:27,160 --> 00:08:28,840
Bu herif niye geldi ki şimdi?
68
00:08:53,920 --> 00:08:55,100
Gidin ulan buradan.
69
00:09:00,365 --> 00:09:01,585
Zırdeli...
70
00:09:02,445 --> 00:09:04,375
...ulan lakabına yakışıyorsun.
71
00:09:10,900 --> 00:09:12,760
Hayat ne tuhaf değil mi tertip?
72
00:09:13,060 --> 00:09:14,000
Daha dün...
73
00:09:14,360 --> 00:09:16,140
...sen bu iti gebertiyordun.
74
00:09:16,780 --> 00:09:19,120
Geldim.Elinden kurtardım.
75
00:09:19,720 --> 00:09:21,300
Şimdi döndü tersine.
76
00:09:22,980 --> 00:09:25,560
İşte dediğin gibi hayat be tertip.
77
00:09:31,925 --> 00:09:35,105
Bizim,Yüzbaşı Timuçin vardı hatırlar mısın?
78
00:09:36,865 --> 00:09:38,465
Sıkıntı var Timuçin.
79
00:09:38,685 --> 00:09:40,675
Burada bir sıkıntı var evladım.
80
00:09:40,900 --> 00:09:42,200
Evladım sıkıntı ne?
81
00:09:42,520 --> 00:09:44,460
Oğlum sıkıntı var sıkıntı.
82
00:09:45,680 --> 00:09:47,855
Bize,üçümüze bir ad takmıştı.
83
00:09:47,860 --> 00:09:48,980
Canı cebindeleri.
84
00:09:49,100 --> 00:09:49,720
Heh.
85
00:09:50,000 --> 00:09:51,760
Birbirinizi hep kollayın derdi.
86
00:09:52,075 --> 00:09:53,555
Biz de söz verdik.
87
00:09:54,715 --> 00:09:57,615
Terhis olduk diye şimdi sözümüzü yiyeceğiz he Ferhat?
88
00:09:59,820 --> 00:10:00,840
Tahir...
89
00:10:01,800 --> 00:10:03,000
...bu dava başkadır.
90
00:10:04,060 --> 00:10:05,180
Bu it...
91
00:10:05,800 --> 00:10:08,480
...burada sallana sallana geberecek.
92
00:10:08,640 --> 00:10:09,700
Başka yolu yok.
93
00:10:09,905 --> 00:10:12,295
Ölmek onun için kurtuluş olur be kardeşim.
94
00:10:12,900 --> 00:10:13,720
Güzel.
95
00:10:13,820 --> 00:10:16,600
Sen böyle asmışsın armut gibi sallanıyor burada ama...
96
00:10:16,605 --> 00:10:19,535
...muhtemelen birkaç saate bütün acıları son bulacak.
97
00:10:19,540 --> 00:10:21,460
Yani kurtulmuş olacak.
98
00:10:21,920 --> 00:10:25,120
Elimizde onu yıllarca hapse tıkacak kadar delil var.He?
99
00:10:26,980 --> 00:10:28,220
Yapma Ferhat.
100
00:10:28,740 --> 00:10:30,600
Ödüllendirme bu şerefsizi.
101
00:10:31,100 --> 00:10:33,020
Bırak içeride çeksin cezasını.
102
00:10:33,240 --> 00:10:35,700
Öldürmek ödüllendirmek olur kardeşim.Hadi.
103
00:10:38,840 --> 00:10:40,700
Yakma kendini Ferhat.
104
00:10:40,980 --> 00:10:45,460
Zeynep kardeşime ettikleri, hakeza sana ettikleri ne kadar sürdü sen biliyorsun.
105
00:10:46,500 --> 00:10:50,660
Bırak o da çeksin cezasını.Bir ömür çeksin cezasını kardeşim.
106
00:10:50,920 --> 00:10:52,320
Ali doğru diyor.
107
00:10:53,460 --> 00:10:55,200
Ölmek bunun canına minnet.
108
00:10:56,095 --> 00:10:58,885
Yapma kardeşim.Yakma kendini.
109
00:10:59,355 --> 00:11:00,355
He Ferhat?
110
00:11:48,625 --> 00:11:49,965
İtin biri...
111
00:11:51,015 --> 00:11:52,415
...siz yokken...
112
00:11:53,235 --> 00:11:54,755
...babamızı kaçırmış.
113
00:12:00,725 --> 00:12:02,575
Bu konuya sonra tekrar geleceğim.
114
00:12:05,755 --> 00:12:07,365
Peki nereye kaçırmış?
115
00:12:08,225 --> 00:12:09,225
Dağa.
116
00:12:11,145 --> 00:12:12,165
Neden?
117
00:12:17,340 --> 00:12:18,560
Çünkü...
118
00:12:19,060 --> 00:12:21,040
...oradan geldi zaten.
119
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
Şimdi...
120
00:12:25,735 --> 00:12:26,735
...bu ormanı...
121
00:12:27,045 --> 00:12:29,425
...karış karış arayacaksınız.
122
00:12:29,765 --> 00:12:30,955
Anladınız mı beni?
123
00:12:33,780 --> 00:12:36,815
Gidip,babamı bulup bana getireceksiniz.
124
00:12:37,220 --> 00:12:37,820
Hadi.
125
00:12:53,360 --> 00:12:55,380
Bu yaptığın bir tek bana yaradı Ferhat.
126
00:12:59,520 --> 00:13:00,520
Canım.
127
00:13:00,815 --> 00:13:01,815
Ablam.
128
00:13:03,140 --> 00:13:04,040
Görüşürüz.
129
00:13:04,040 --> 00:13:05,020
Görüşürüz.
130
00:13:14,580 --> 00:13:15,580
Tahir...
131
00:13:15,685 --> 00:13:18,905
...bu iti ömür boyu içeride tutacak deliller olduğunu söyledi.
132
00:13:20,820 --> 00:13:21,820
Doğru mu?
133
00:13:24,100 --> 00:13:24,980
Hıhı.
134
00:13:27,260 --> 00:13:28,260
İyi.
135
00:13:41,600 --> 00:13:44,060
Esma kızımız kesin diyor öyle mi?
136
00:13:44,560 --> 00:13:47,500
Kesin tabi.Daha başka ne delil olacak ki?
137
00:13:51,735 --> 00:13:54,055
Ben seni Genco'nun yanındasın sanıyordum.
138
00:13:57,840 --> 00:14:03,280
Bu hayatta sapla samanı karıştırmayacak kadar bir şeyler öğrendik evlat.
139
00:14:04,180 --> 00:14:06,840
Ben oyunu kuralına göre oynarım.
140
00:14:07,085 --> 00:14:09,615
Ama kendi kuralımı da kimseye çiğnetmem.
141
00:14:11,320 --> 00:14:15,040
Kadına dokunmanın ne büyük bir günah olduğunu...
142
00:14:15,840 --> 00:14:18,540
...ne büyük bir vicdan azabı olduğunu...
143
00:14:19,085 --> 00:14:20,955
...ben yaşayarak öğrendim.
144
00:14:21,465 --> 00:14:22,925
Sende biliyorsun bunu.
145
00:14:23,865 --> 00:14:25,225
O yüzden...
146
00:14:25,840 --> 00:14:27,280
Tek kuralım var.
147
00:14:27,600 --> 00:14:30,060
Kadına,çocuğa zinhar.
148
00:14:46,880 --> 00:14:48,100
Gel evlat gel.
149
00:14:50,155 --> 00:14:51,675
Hoş geldin evlat.
150
00:14:52,145 --> 00:14:53,145
Hoş bulduk dayı.
151
00:15:01,795 --> 00:15:02,795
Geç.
152
00:15:08,000 --> 00:15:10,040
Şimdi çocuklara da söyledim.
153
00:15:10,140 --> 00:15:11,920
Eşyalarını da taşıttım.
154
00:15:12,425 --> 00:15:13,585
Bundan sonra...
155
00:15:14,055 --> 00:15:16,515
...bu ihtiyara göz kulak olacaksın.
156
00:15:18,725 --> 00:15:20,295
Şu dava bir görülsün.
157
00:15:21,395 --> 00:15:22,865
Sonrası Allah kerimdir.
158
00:15:23,605 --> 00:15:26,165
Kerimdir şüphen olmasın.
159
00:15:26,205 --> 00:15:28,365
Haşa,ona ne şüphe.
160
00:15:32,215 --> 00:15:35,005
En doğru kararı verdin kardeşim.Helal.
161
00:15:35,155 --> 00:15:36,245
Dur bakalım.
162
00:15:37,055 --> 00:15:39,075
Şu Genco iti bir ayaklansın da...
163
00:15:39,600 --> 00:15:42,240
...beni kaçırdı,göçürdü diyecek mi göreceğiz.
164
00:15:42,780 --> 00:15:43,780
He.
165
00:16:11,940 --> 00:16:13,640
Durumu nasıl doktor bey?
166
00:16:13,800 --> 00:16:17,400
Durumu iyi,iyiye doğru gidiyor merak etmeyin.İyi olacak inşallah.
167
00:16:17,405 --> 00:16:18,955
Teşekkürler.
168
00:16:25,305 --> 00:16:27,195
Katil olmadığına sevindim.
169
00:16:28,440 --> 00:16:29,940
Esma diyor ki...
170
00:16:30,240 --> 00:16:34,600
...ilk mahkemede tutuklatabilirmiş.İşte o zaman bütün kabuslar bitiyor.
171
00:16:51,320 --> 00:16:52,320
Baba.
172
00:16:56,400 --> 00:16:57,840
Nilüfer çık.
173
00:16:59,220 --> 00:17:00,220
Çık.
174
00:17:02,940 --> 00:17:05,200
Baba,Ferhat bunu sana nasıl...
175
00:17:05,240 --> 00:17:06,320
Yaklaş yaklaş.
176
00:17:10,520 --> 00:17:12,160
Yaklaş yaklaş.
177
00:17:12,740 --> 00:17:13,860
Yaklaş yaklaş.
178
00:17:16,565 --> 00:17:17,505
Bana bak.
179
00:17:17,505 --> 00:17:19,515
Sana verdiğim tek bir işi...
180
00:17:20,339 --> 00:17:22,979
...doğru ve eksiksiz yap.
181
00:17:23,020 --> 00:17:24,680
Tek bir işi.
182
00:17:25,079 --> 00:17:26,039
Baba.
183
00:17:26,119 --> 00:17:29,700
Varlığı gereksiz insanlar beni çok sinirlendirir.
184
00:17:29,700 --> 00:17:35,580
Hele bu insan benim evladım olunca sinirlenmekten çok utanıyorum.
185
00:17:35,760 --> 00:17:37,500
Baba ne dediysen onu yaptım.
186
00:17:37,600 --> 00:17:39,880
Kes sesini de beni dinle.
187
00:17:40,180 --> 00:17:41,260
Beni dinle dedim.
188
00:17:42,280 --> 00:17:43,400
Gözlerime bak.
189
00:17:43,940 --> 00:17:45,060
Eğer...
190
00:17:45,180 --> 00:17:48,200
...sana söyleyeceğim şeyi yine yapamazsan...
191
00:17:48,200 --> 00:17:51,060
...yine eline,yüzüne bulaştırırsan...
192
00:17:51,060 --> 00:17:55,960
...evlat katili olmak vicdan azabından çok benim gururum olur.
193
00:17:55,960 --> 00:17:59,660
Hayatımda yaptığım en doğru şey olur,anlıyor musun?
194
00:17:59,680 --> 00:18:01,620
Anlıyor musun?
195
00:18:03,160 --> 00:18:04,020
Baba.
196
00:18:34,620 --> 00:18:35,840
Gel buraya.
197
00:18:37,920 --> 00:18:38,920
Bağırma.
198
00:18:55,960 --> 00:18:57,180
Sendin o.
199
00:18:58,600 --> 00:18:59,400
Sendin.
200
00:19:00,900 --> 00:19:02,460
Sendin o Genco.
201
00:20:09,480 --> 00:20:11,880
Kaybettiğin kadını gömemezsin.
202
00:20:17,200 --> 00:20:21,320
Kaybetmene sebep olan herkesi teker teker öldürsen bile...
203
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
...onlar gömülür.
204
00:20:26,105 --> 00:20:28,265
Ama kadınını gömemezsin.
205
00:20:34,385 --> 00:20:35,385
Kalk evlat.
206
00:20:38,680 --> 00:20:40,260
Bu işlerin hallolacak.
207
00:20:42,100 --> 00:20:43,180
Hak eden...
208
00:20:43,340 --> 00:20:44,800
...hak ettiğini bulacak.
209
00:20:49,240 --> 00:20:50,780
Nereden anladın burada olduğumu?
210
00:20:59,520 --> 00:21:00,800
Kendimden bildim.
211
00:21:38,620 --> 00:21:39,980
Benim adım Zeynep.
212
00:21:42,385 --> 00:21:43,515
Soyadım yok.
213
00:21:45,735 --> 00:21:47,465
Ailem beni reddetti.
214
00:21:49,125 --> 00:21:50,995
Daha on yedi yaşında anne oldum.
215
00:21:53,245 --> 00:21:55,445
Bana zorla sahip olan...
216
00:21:56,015 --> 00:21:58,095
...bir canavarın oğlunu doğurdum.
217
00:22:02,475 --> 00:22:03,615
Neydi bu adamın adı?
218
00:22:13,785 --> 00:22:14,925
Genco Tamar.
219
00:22:20,900 --> 00:22:22,320
Babam yaşındaydı.
220
00:22:26,080 --> 00:22:27,540
Yapma dedim.
221
00:22:29,720 --> 00:22:33,780
Yalvarırım yapma.Yapma.yapma.
222
00:22:35,160 --> 00:22:36,380
(Ağlıyor)
223
00:22:41,940 --> 00:22:42,980
O an öldüm.
224
00:22:45,300 --> 00:22:46,340
Düşerim öldü.
225
00:22:51,180 --> 00:22:52,800
Sonrasının önemi yok.
226
00:22:54,985 --> 00:22:56,355
Sattılar beni.
227
00:22:59,435 --> 00:23:01,495
Bir eşyayı satar gibi sattılar.
228
00:23:07,560 --> 00:23:09,060
Zeynep Akay...
229
00:23:09,340 --> 00:23:12,435
...size sunmuş olduğumuz videodaki ifadesini...
230
00:23:12,560 --> 00:23:16,300
...savcı huzurunda tekrarlamak üzere adliyeye geldiği sırada...
231
00:23:17,060 --> 00:23:19,480
...kardeşi Yunus Akay tarafından...
232
00:23:20,195 --> 00:23:23,065
...adliye önünde kurşun yağmuruna tutulmuştur.
233
00:23:23,480 --> 00:23:26,520
Zeynep Akay'ın Trabzon'a geldiği bilgisini...
234
00:23:26,560 --> 00:23:28,200
...Yunus Akay'a ulaştıran...
235
00:23:28,725 --> 00:23:31,475
...ve onu öldürmeye azmettirenin...
236
00:23:31,475 --> 00:23:33,745
...Genco Tamar olduğuna şüphe yoktur.
237
00:23:34,880 --> 00:23:35,900
Sayın Hakim.
238
00:23:36,160 --> 00:23:37,340
Sayın avukat...
239
00:23:37,400 --> 00:23:40,760
...ispata muhtaç iddialarla kanı oluşturmaya çalışmaktadır.
240
00:23:41,180 --> 00:23:43,780
Bu iddianızı ispatlayacak bir deliliniz var mı?
241
00:23:43,780 --> 00:23:44,940
Hayır Hakim Bey.
242
00:23:44,960 --> 00:23:48,480
Zaten dava konumuz Zeynep Akay neden öldürüldü?
243
00:23:49,320 --> 00:23:52,260
Bu konu ile ilgili kuvvetli delillerimiz mevcuttur.
244
00:23:52,320 --> 00:23:54,120
Dava konusundan ayrılmayın.
245
00:23:54,140 --> 00:23:55,240
Tabi Hakim Bey.
246
00:23:55,500 --> 00:23:57,020
Bir numaralı delilimizde de görüldüğü gibi...
247
00:23:57,080 --> 00:23:58,660
Efendim affedersiniz.
248
00:23:59,720 --> 00:24:00,820
Sayın Hakim.
249
00:24:02,460 --> 00:24:03,900
Müsaadenizle.
250
00:24:04,020 --> 00:24:07,200
Efendim ben kendi savunmamı kendim yapmak istiyorum.
251
00:24:09,280 --> 00:24:10,520
Sayın Hakim.
252
00:24:11,580 --> 00:24:14,020
Sayın Avukat Hanım az önce...
253
00:24:14,120 --> 00:24:17,360
...Zeynep Akay'ın video kaydını izletti.
254
00:24:17,775 --> 00:24:18,775
Efendim...
255
00:24:19,100 --> 00:24:21,580
...sizden çok çok özür dileyerek...
256
00:24:21,620 --> 00:24:23,420
...yani çok az olan...
257
00:24:23,440 --> 00:24:28,880
...hukuk bilgime dayanarak ki yanlışım varsa avukat hanım düzeltsin.
258
00:24:30,440 --> 00:24:31,280
Efendim...
259
00:24:31,360 --> 00:24:35,380
...ses ve video kayıtlarının kuvvetli delil oluşturmadığını biliyorum.
260
00:24:35,745 --> 00:24:37,865
Öyle değil mi Sayın Avukat Hanım?
261
00:24:38,500 --> 00:24:42,160
Genco Tamar Zeynep Akay'a tecavüz etmiştir.
262
00:24:42,200 --> 00:24:44,660
Bu konu ile ilgili görgü şahidimiz de var.
263
00:24:49,460 --> 00:24:52,480
İddia edilen tecavüzü gördüğünüzü söylemişsiniz.
264
00:24:54,745 --> 00:24:57,785
Evet.Evet Sayın Hakim.
265
00:25:04,975 --> 00:25:06,545
Dokuz yaşındaydım.
266
00:25:08,465 --> 00:25:11,755
O zamanlar bir köpeğim vardı.O kaybolmuştu.
267
00:25:12,555 --> 00:25:14,135
Onu aramaya çıkmıştım.
268
00:25:17,085 --> 00:25:18,735
Ormanda dolaşıyordum.
269
00:25:21,845 --> 00:25:24,385
Sonra birden sesler duydum,merak ettim.
270
00:25:24,975 --> 00:25:27,005
İçerilere doğru ilerledim.
271
00:25:34,505 --> 00:25:37,275
Bir adamın bir kızı...
272
00:25:37,545 --> 00:25:39,175
...yere yatırdığını...
273
00:25:40,055 --> 00:25:41,055
...ve...
274
00:25:41,905 --> 00:25:43,155
...o kızın...
275
00:25:43,835 --> 00:25:46,505
...imdat çığlıkları atarak ondan...
276
00:25:47,365 --> 00:25:49,045
...kaçmaya çalıştığını gördüm.
277
00:25:49,420 --> 00:25:51,460
O kız Zeynep Akay mıydı?
278
00:25:59,280 --> 00:26:01,280
Evet.Evet efendim.
279
00:26:02,880 --> 00:26:03,880
O adam?
280
00:26:11,580 --> 00:26:12,740
Genco Tamar'dı.
281
00:26:29,020 --> 00:26:30,240
Sayın Hakim.
282
00:26:30,600 --> 00:26:31,420
Efendim.
283
00:26:31,800 --> 00:26:33,920
İddia makamının şahidi...
284
00:26:34,820 --> 00:26:36,420
...kızımdır kendisi...
285
00:26:37,120 --> 00:26:38,200
...Hazan Hanım...
286
00:26:38,340 --> 00:26:40,980
...olayı gördüğünü iddia etmektedir.
287
00:26:42,275 --> 00:26:44,855
Efendim şunu bilmenizi isterim ki...
288
00:26:45,100 --> 00:26:49,240
...Hazan Hanım babasını kaybettikten sonra ağır bir travma geçirdi.
289
00:26:49,780 --> 00:26:52,315
Kendisi de bunu çok iyi bilmektedir.
290
00:26:52,320 --> 00:26:56,260
Yaklaşık iki yıl boyunca da psikolojik tedavi gördü.
291
00:26:56,960 --> 00:26:59,500
Gördüğünü iddia ettiği olay...
292
00:26:59,740 --> 00:27:02,200
...tam da bu zamana denk gelmektedir.
293
00:27:02,540 --> 00:27:04,560
Şimdi Sayın Hakim...
294
00:27:04,680 --> 00:27:06,500
...yüksek müsaadenizle...
295
00:27:06,500 --> 00:27:08,120
...avukat bey alabilir miyim?
296
00:27:12,040 --> 00:27:13,100
Hazan Hanım...
297
00:27:13,280 --> 00:27:16,840
...bu resimdeki kişinin kim olduğunu bize söylesin lütfen efendim.
298
00:27:18,360 --> 00:27:19,420
Bu kim?
299
00:27:31,865 --> 00:27:32,935
Hazan Hanım.
300
00:27:33,300 --> 00:27:38,160
Ben inanıyorum ki hakim bey Hazan Hanım hemen tanıyacaktır fotoğraftaki kişiyi.
301
00:27:39,140 --> 00:27:44,660
Hazan Hanım acaba fotoğraftaki kişinin kim olduğunu hakim beye söyleyebilir misiniz efendim?
302
00:27:47,100 --> 00:27:48,100
Tanımıyorum.
303
00:27:48,925 --> 00:27:50,945
Dikkatli bakın Hazan Hanım.
304
00:27:53,180 --> 00:27:54,460
Tanımıyorum dedim.
305
00:27:54,580 --> 00:27:55,660
Nasıl olur?
306
00:27:56,800 --> 00:27:58,160
Çok ilginç.
307
00:28:00,220 --> 00:28:01,780
Çok enteresan efendim.
308
00:28:02,240 --> 00:28:06,760
Hazan Hanım fotoğraftaki bey siz dokuz yaşındayken...
309
00:28:06,860 --> 00:28:09,280
...ilkokul üçüncü sınıfa giderken...
310
00:28:09,475 --> 00:28:12,145
...dersinize giren beden eğitimi hocası.
311
00:28:13,340 --> 00:28:14,520
Haftada...
312
00:28:14,620 --> 00:28:15,640
...iki saat...
313
00:28:15,640 --> 00:28:16,960
...bir yıl boyunca...
314
00:28:17,280 --> 00:28:21,440
...dersinize girmiş olan beden eğitimi hocasını tanımadınız mı efendim?
315
00:28:21,660 --> 00:28:23,260
Ama nasıl oluyorsa...
316
00:28:23,500 --> 00:28:27,520
...çok uzaktan gördüğünüz tecavüz olayındaki bir kişinin...
317
00:28:28,000 --> 00:28:30,020
...babanızın ölümünden sonra...
318
00:28:30,100 --> 00:28:31,700
...anneniz ile evlenen...
319
00:28:31,820 --> 00:28:37,240
...hiç sevmediğiniz üvey babanız olduğunu net bir şekilde hatırlıyorsunuz.
320
00:28:37,640 --> 00:28:41,760
Ayrıca kız kardeşinize taciz iddiasında da bulunmuştunuz.
321
00:28:42,100 --> 00:28:43,900
Dava nasıl sonuçlandı?
322
00:28:46,180 --> 00:28:48,480
Avukat bey nasıl sonuçlandı dava?
323
00:28:48,900 --> 00:28:50,620
Genco Tamar, lehine.
324
00:28:50,820 --> 00:28:53,660
Genco Tamar lehine sonuçlandı Sayın Hakim.
325
00:28:53,660 --> 00:28:54,860
Hanımefendi...
326
00:28:55,060 --> 00:28:57,560
...çocukluktan kalan nefretinizi anlamak...
327
00:28:57,635 --> 00:28:59,735
...anlayışla karşılamak mümkün...
328
00:28:59,860 --> 00:29:04,120
...ama bu nefretiniz size itibar cellatlığı yaptırmaktadır.
329
00:29:44,980 --> 00:29:46,180
Sayın Hakim.
330
00:29:46,460 --> 00:29:47,680
Zeynep Akay...
331
00:29:47,860 --> 00:29:50,100
...tecavüz sonrası hamile kalmış...
332
00:29:50,180 --> 00:29:52,480
...ve bu hamilelikten bir oğlu olmuştur.
333
00:29:53,260 --> 00:29:56,960
Size sunmuş olduğumuz videoda bebeğinin öldüğünü söylemiştir.
334
00:29:56,960 --> 00:29:58,000
Ancak...
335
00:29:58,480 --> 00:30:01,460
...bebeğine ait bir tutam saç...
336
00:30:01,880 --> 00:30:06,340
...adli emanette dava delili olarak teslim edilmiştir.
337
00:30:07,540 --> 00:30:10,640
DNA raporu talebimiz doğrultusunda...
338
00:30:10,700 --> 00:30:15,620
...gerçeklerin şüpheye yer bırakmaksızın ortaya çıkacağı kesindir.
339
00:30:16,220 --> 00:30:17,420
Sayın Hakim.
340
00:30:17,860 --> 00:30:21,380
...Sayın Avukatın bize delil olarak sunduğu şey...
341
00:30:21,520 --> 00:30:22,960
...bir video kaydıdır.
342
00:30:24,220 --> 00:30:27,420
Ama, aynı zamanda Sayın Avukat...
343
00:30:27,640 --> 00:30:28,700
...karşımıza...
344
00:30:28,920 --> 00:30:31,380
...şahit diye çıkardığı kişi...
345
00:30:31,540 --> 00:30:33,700
...üvey babasına kinlenmiş...
346
00:30:33,800 --> 00:30:37,900
...iddia edilen olan esnasından tedavi gören bir şahıs olup...
347
00:30:38,080 --> 00:30:42,840
...yine efendim aynı şahıs on beş yıl sonra ne tesadüftür ki...
348
00:30:43,020 --> 00:30:47,060
...kardeşinin taciz davasından bir şey elde edemeyince...
349
00:30:47,120 --> 00:30:49,640
...bu tecavüz olayını hatırlamıştır.
350
00:30:49,780 --> 00:30:52,160
Ben efendim özellikle sizin...
351
00:30:52,200 --> 00:30:54,520
...bunu dikkate almanızı rica ediyorum.
352
00:30:55,180 --> 00:30:59,520
DNA raporu iddianız doğru ise bu sizin aklanmanıza yarayacaktır.
353
00:30:59,920 --> 00:31:03,000
Aksi halde bu şüphe ömür boyu sizinle birlikte yaşayacak.
354
00:31:03,340 --> 00:31:07,120
Efendim müsaade ederseniz bir şahidimiz var.
355
00:31:07,620 --> 00:31:09,860
Davanın seyrini değiştirecektir.
356
00:31:09,860 --> 00:31:11,420
Çağırabilir miyiz efendim?
357
00:31:11,480 --> 00:31:12,380
Çağırın.
358
00:31:14,520 --> 00:31:15,620
Tarık Tamar.
359
00:31:35,640 --> 00:31:37,640
Kimlik tespiti için soruldu.
360
00:31:37,860 --> 00:31:38,960
Adın soyadın?
361
00:31:39,460 --> 00:31:40,600
Tarık Tamar.
362
00:31:40,720 --> 00:31:41,740
Ana adı?
363
00:31:41,820 --> 00:31:42,660
İrina.
364
00:31:42,780 --> 00:31:43,880
Baba adı?
365
00:31:44,340 --> 00:31:45,540
Genco.
366
00:31:51,895 --> 00:31:54,655
Zeynep Akay ile tanıştığımızda ortaokul sıralarındaydım.
367
00:31:54,680 --> 00:31:56,400
Liseye geçtiğimizde...
368
00:31:56,400 --> 00:31:57,940
...Ferhat ile sevgiliydiler.
369
00:31:58,760 --> 00:32:00,320
Ferhat kardeşim gibidir.
370
00:32:00,420 --> 00:32:02,940
O yüzden Zeynep'e hiçbir zaman yan gözle bakmadım.
371
00:32:04,085 --> 00:32:06,335
Sonra bir gün Zeynep yanıma geldi.
372
00:32:06,940 --> 00:32:09,300
O zaman Rusya'ya gidecektim okumak için.Yani...
373
00:32:09,400 --> 00:32:10,500
...planım öyleydi.
374
00:32:12,140 --> 00:32:14,720
Benimle gelmek istediğini söyledi.Şaşırdım.
375
00:32:15,100 --> 00:32:17,160
Ferhat ile planlarınız vardı dedim.
376
00:32:17,340 --> 00:32:18,600
O iş bitti dedi.
377
00:32:19,460 --> 00:32:21,380
Sonra beni sevdiğini söyledi.
378
00:32:22,385 --> 00:32:23,455
Yok dedim.
379
00:32:24,725 --> 00:32:25,725
Ama...
380
00:32:26,095 --> 00:32:28,225
...bende on yedi yaşındaydım.Gençtim.
381
00:32:29,405 --> 00:32:30,405
Sonra...
382
00:32:31,040 --> 00:32:34,680
...bir gün babama Ferhat'a vermesi için bir mektup bırakmış.
383
00:32:35,480 --> 00:32:37,340
Babamda mektubu okumuş tabi.
384
00:32:38,055 --> 00:32:40,535
Ferhat üzülmesin diye Ferhat'ı İstanbul'a yolladı.
385
00:32:41,225 --> 00:32:43,625
Sonra Zeynep ile ikimizi karşısına aldı.
386
00:32:43,840 --> 00:32:45,120
Zeynep'e dedi ki...
387
00:32:45,120 --> 00:32:46,100
...bak kızım...
388
00:32:46,500 --> 00:32:49,560
...kardeş gibi büyümüş iki oğlanın arasına girer bu yaptığın dedi.
389
00:32:50,915 --> 00:32:51,915
Sonra...
390
00:32:53,255 --> 00:32:54,255
...Zeynep...
391
00:32:54,575 --> 00:32:57,305
...ağlayarak,beni ne kadar sevdiğini söyledi.
392
00:33:02,865 --> 00:33:05,085
Babam sonra bana mektuptan bahsetti.
393
00:33:06,145 --> 00:33:07,445
Bak dedi oğlum...
394
00:33:07,605 --> 00:33:10,815
...bu kız Ferhat'ın parası pulu yok diye istemiyor,dikkat et dedi.
395
00:33:12,260 --> 00:33:13,240
Dedim ya...
396
00:33:13,440 --> 00:33:15,440
...gençtim cahildim.
397
00:33:17,140 --> 00:33:18,420
Sonra gittik.
398
00:33:20,425 --> 00:33:21,445
Hamile kaldı.
399
00:33:25,475 --> 00:33:26,715
O çocuk benim çocuğum.
400
00:33:29,500 --> 00:33:30,860
Benim söyleyeceklerim bu kadar.
401
00:33:30,860 --> 00:33:31,940
Ulan ben seni.
402
00:33:35,120 --> 00:33:37,240
Geberteceğim ulan seni.
403
00:33:37,480 --> 00:33:39,260
Öldüreceğim ulan seni.
404
00:33:39,400 --> 00:33:42,360
Geberteceğim,öldüreceğim ulan seni.
405
00:33:45,580 --> 00:33:48,420
Öldüreceğim ulan seni.Geberteceğim.
406
00:34:01,905 --> 00:34:03,665
Esma ne diyor bu işe?
407
00:34:05,305 --> 00:34:08,085
Aslında hepimiz Zeynep'in doğru söylediğine iknayız.
408
00:34:08,085 --> 00:34:11,205
Esma da diyor, DNA raporu her şeyi ortaya koyacak.
409
00:34:13,804 --> 00:34:17,124
Sen işi adalete bırakarak en doğrusunu yaptın kardeşim rahat ol.
410
00:34:17,185 --> 00:34:19,095
Vallahi pek bıraktı sayılmaz.
411
00:34:19,340 --> 00:34:22,780
Mahkemenin ortasında herifin üzerine uçmasaydı iyiydi.
412
00:34:24,480 --> 00:34:25,780
Sen dua et...
413
00:34:26,659 --> 00:34:28,459
...hakim insaflı çıktı.
414
00:34:28,639 --> 00:34:31,979
Yoksa mahkeme düzenini bozmaktan anında içeriye atardı seni.
415
00:34:32,300 --> 00:34:33,200
Neyse.
416
00:34:33,639 --> 00:34:36,839
Şimdi temkinli ve sabırlı olup...
417
00:34:37,235 --> 00:34:39,495
...bekleyeceğiz.En iyisi budur.
418
00:34:40,540 --> 00:34:42,060
Benim anlamadığım...
419
00:34:42,179 --> 00:34:44,999
...madem bu DNA gerçeği her şeyi ortaya çıkaracak...
420
00:34:45,179 --> 00:34:45,759
...bu...
421
00:34:46,020 --> 00:34:47,520
...Tarık mı ne zıkkımsa...
422
00:34:48,139 --> 00:34:51,799
...o şimdi mahkemede böyle ortaya çıkıp da yalan yanlış konuştu.
423
00:34:53,480 --> 00:34:55,740
Babası ne derse onu yapar da ondan.
424
00:34:56,780 --> 00:34:58,940
Siz beraber büyüdünüz he bu çakalla?
425
00:34:59,400 --> 00:35:00,180
He.
426
00:35:00,380 --> 00:35:01,380
Öyle.
427
00:35:02,860 --> 00:35:04,520
Tarık tehlikelidir.
428
00:35:04,680 --> 00:35:05,900
Sinsidir.
429
00:35:06,320 --> 00:35:07,740
Ama zekidir de.
430
00:35:08,240 --> 00:35:09,640
Zekasını hep...
431
00:35:09,900 --> 00:35:10,920
...hainliğe...
432
00:35:10,925 --> 00:35:13,100
...pisliğe,çakallığa çalıştırır.
433
00:35:13,765 --> 00:35:15,605
Bir tek Genco'nun karşısında...
434
00:35:15,605 --> 00:35:17,595
...süt dökmüş kediye döner.
435
00:35:19,035 --> 00:35:20,735
Başkalarına karşı...
436
00:35:21,215 --> 00:35:22,865
...yapacağı zulmün...
437
00:35:23,575 --> 00:35:25,215
...haddi,hesabı yoktur.
438
00:35:35,560 --> 00:35:37,740
Polis nezaretinde hastaneye götürdüler beni.
439
00:35:41,260 --> 00:35:42,640
DNA için.
440
00:35:42,975 --> 00:35:43,975
Evet.
441
00:35:44,705 --> 00:35:46,325
Ne yapacağız baba?Yani...
442
00:35:46,635 --> 00:35:48,205
...bugün yarın ortaya çıkar.
443
00:35:53,235 --> 00:35:54,625
Bana mı soruyorsun be?
444
00:35:55,360 --> 00:35:57,680
Karşımda dikilmişsin utanmadan.
445
00:35:57,720 --> 00:36:00,920
Ben ne yaptım baba? Ne söylediysen onu söyledim işte.
446
00:36:00,960 --> 00:36:02,340
Ben ne yaptım baba,he?
447
00:36:03,280 --> 00:36:04,700
Ben ne yaptım baba, öyle mi?
448
00:36:06,340 --> 00:36:08,460
Ne söylediysen onu söyledim baba.
449
00:36:08,840 --> 00:36:09,840
Öyle mi?
450
00:36:09,920 --> 00:36:11,880
Ben sana ne dedim?
451
00:36:12,040 --> 00:36:13,920
Ben sana ne dedim?
452
00:36:15,280 --> 00:36:19,560
O kız Türkiye sınırları içine girmeyecek demedim mi?
453
00:36:20,640 --> 00:36:24,800
Başı önünde,sümüklü bir kızı bile avuçlarının içinde tutamadın be.
454
00:36:25,340 --> 00:36:27,900
Sen erkek misin lan?
455
00:36:32,700 --> 00:36:34,180
Erkeğim ben baba.
456
00:36:34,280 --> 00:36:35,500
Öyle mi?
457
00:36:36,180 --> 00:36:39,440
Niye peki ben bunu öyle göremiyorum?
458
00:36:39,460 --> 00:36:40,460
He?
459
00:36:41,280 --> 00:36:42,160
Baba yapma.
460
00:36:42,160 --> 00:36:42,960
Neyi?
461
00:36:44,040 --> 00:36:45,040
Bunu mu?
462
00:37:04,660 --> 00:37:05,860
Böyle söyleme baba.
463
00:37:06,080 --> 00:37:07,620
Neden?
464
00:37:07,620 --> 00:37:09,060
Ne oldu?
465
00:37:09,505 --> 00:37:11,245
Ne oldu?Ne oldu?
466
00:37:12,100 --> 00:37:14,120
Ne oldu?He?
467
00:37:15,620 --> 00:37:18,020
Erkeklik gururuna mı dokundu?
468
00:37:20,000 --> 00:37:24,280
Bir kızı bile avuçlarının içinde tutamamış biri.
469
00:37:25,420 --> 00:37:26,420
He?
470
00:37:27,225 --> 00:37:28,935
Başka ne diyebilirim?
471
00:37:29,475 --> 00:37:31,385
Ne diyebilirim başka?
472
00:37:32,140 --> 00:37:35,060
Bari Mercan'ı avuçlarından kaçırma.
473
00:37:36,400 --> 00:37:37,540
Mercan kim baba?
474
00:37:38,540 --> 00:37:40,200
Evleneceğin kız.
475
00:37:42,855 --> 00:37:44,635
Ne evlenmesi,ne Mercan'ı baba?
476
00:37:52,420 --> 00:37:56,380
Tam da zamanında müstakbel kayınpederin arıyor.
477
00:37:56,440 --> 00:37:59,340
Alo.Cemilciğim.
478
00:38:00,620 --> 00:38:01,520
He?
479
00:38:02,660 --> 00:38:09,100
Cemilciğim bu Kalelilerin başıma açtığı işlerden dolayı bir türlü fırsat bulup da seni arayamadım.
480
00:38:11,280 --> 00:38:13,960
Geldi bizimki.Geldi.
481
00:38:13,960 --> 00:38:16,180
Mercan kızımız nasıl?
482
00:38:16,420 --> 00:38:17,260
He?
483
00:38:17,580 --> 00:38:24,160
E tabi Tarık da Mercan ile tanışmak için nasıl heyecanlanıyor bir görsen
484
00:38:24,160 --> 00:38:25,160
Yani.
485
00:38:26,140 --> 00:38:27,140
Tamam.
486
00:38:27,775 --> 00:38:30,545
Öyleyse yarın buluşturalım bizimkileri.
487
00:38:30,905 --> 00:38:34,305
Her şey usulüne uygun olsun Cemilciğim.
488
00:38:35,635 --> 00:38:36,635
Tamam.
489
00:38:37,365 --> 00:38:39,295
O zaman yarın sizdeyiz.
490
00:38:40,500 --> 00:38:46,820
Mercan kızımıza,Türkan Hanıma çok sevgiler,selamlar Cemilciğim.
491
00:38:48,060 --> 00:38:50,020
O zaman yarın görüşmek üzere.
492
00:38:50,445 --> 00:38:53,545
Tarık da sizin ellerinizden öpüyor.
493
00:38:53,980 --> 00:38:57,280
Eyvallah,eyvallah.
494
00:38:59,660 --> 00:39:01,785
Yarın kız istemeye gideceğiz.
495
00:39:01,785 --> 00:39:03,460
Şimdi beni şaşırt da...
496
00:39:03,560 --> 00:39:05,300
...bu kızı elinden kaçırma.
497
00:39:06,400 --> 00:39:08,840
Hadi çık dışarı şimdi.Çık.Çık.Hadi.
498
00:39:09,540 --> 00:39:10,260
Hadi.
499
00:39:10,480 --> 00:39:11,480
Çekil be.
500
00:39:30,960 --> 00:39:32,260
(Bağırıyor)
501
00:39:43,585 --> 00:39:44,905
Ya hemen gidecek misin?
502
00:39:44,905 --> 00:39:48,500
Biraz daha kalsaydın şimdi Tahir de gelir onunla beraber bırakırız seni he?
503
00:39:48,500 --> 00:39:49,120
Yok.
504
00:39:49,120 --> 00:39:51,060
Gerek yok ben giderim.Gerçekten.
505
00:39:51,060 --> 00:39:52,660
Olmaz öyle şey dur.
506
00:39:52,660 --> 00:39:53,820
Fatih.
507
00:39:54,000 --> 00:39:56,200
Nefes,gerek yok gerçekten ben giderim.
508
00:39:56,200 --> 00:39:59,240
Ya olmaz öyle şey.Fatih Hazan'ı bırakır mısın?
509
00:39:59,300 --> 00:39:59,800
Tamam.
510
00:40:01,140 --> 00:40:04,255
Nefes tutturdu şimdi yalnız gitme diye ama gerçekten...
511
00:40:04,255 --> 00:40:07,295
...gerek yok.Arabam zaten burada Fatih ile...
512
00:40:07,295 --> 00:40:09,115
...konvoy halinde mi gidelim?
513
00:40:09,515 --> 00:40:11,225
Merak etme bir şey olmaz.
514
00:40:11,860 --> 00:40:14,240
Tamam ama eve gidince haber ver tamam mı?
515
00:40:14,360 --> 00:40:15,160
Tamam.
516
00:40:16,020 --> 00:40:18,300
Hadi iyi geceler.
517
00:40:22,520 --> 00:40:23,540
Yenge...
518
00:40:23,920 --> 00:40:25,120
...gideyim mi peşinden?
519
00:40:25,340 --> 00:40:26,560
Yok,gerek yok.
520
00:40:31,900 --> 00:40:33,540
Fatih haber var mı?
521
00:40:33,540 --> 00:40:34,420
He ya.
522
00:40:34,640 --> 00:40:35,880
Nazar yok demiş.
523
00:40:35,880 --> 00:40:37,580
Bizimki hala dolanıyor oralarda.
524
00:40:38,020 --> 00:40:38,940
Yenge...
525
00:40:39,100 --> 00:40:40,440
...anneme bir şey deme he.
526
00:40:40,560 --> 00:40:42,620
Mustafa ağabeyim İstanbul'a iş için gönderdim dedi.
527
00:40:42,620 --> 00:40:43,580
Fatih...
528
00:40:43,900 --> 00:40:47,160
...sen söylemezsen ben hiçbir şey söylemem merak etme.Hadi yürü.
529
00:41:17,455 --> 00:41:20,095
Yengemler ben yatıyorum size iyi geceler.
530
00:41:20,675 --> 00:41:21,675
İyi geceler.
531
00:41:22,555 --> 00:41:23,795
Abla...
532
00:41:24,480 --> 00:41:26,320
...sen gece gece ne yapıyorsun öyle?
533
00:41:26,360 --> 00:41:27,840
Bak bak bak bak.
534
00:41:29,260 --> 00:41:30,460
Kaz ayağı mı bu?
535
00:41:32,940 --> 00:41:35,020
Abla sen saçmalıyorsun he.
536
00:41:35,120 --> 00:41:36,960
Niye saçmalıyorum ya?
537
00:41:36,960 --> 00:41:39,220
Böyle çizik çizik olmuyor muydu?
538
00:41:39,220 --> 00:41:41,020
Ben mi yanlış görüyorum ya?
539
00:41:41,620 --> 00:41:42,660
Ay!
540
00:41:42,740 --> 00:41:46,140
Benim gözlerim de bozuldu ben iyice yaşlandım Nefes.
541
00:41:46,200 --> 00:41:48,420
Abla sen nereden çıkartıyorsun şimdi bunları?
542
00:41:50,335 --> 00:41:52,365
Kaç gün oldu.
543
00:41:52,365 --> 00:41:54,380
Kaç gün oldu kaç gün.
544
00:41:54,540 --> 00:41:56,600
Oy Asiye'm oy yok.
545
00:41:56,600 --> 00:41:58,220
Olmayınca tabi...
546
00:41:58,400 --> 00:42:00,620
...ne Mustafa'm ne de yok.
547
00:42:00,620 --> 00:42:01,860
Çünkü neden yok?
548
00:42:02,040 --> 00:42:03,260
Kaz ayağı çok.
549
00:42:05,040 --> 00:42:06,940
Bana bak sen gülüyor musun?
550
00:42:07,760 --> 00:42:09,560
Seni dinliyorum abla.
551
00:42:14,480 --> 00:42:17,415
Ben eskiden çarşıda bir yürüdüm mü...
552
00:42:17,420 --> 00:42:19,780
...bir bakan dönüp bir daha bakıyordu.
553
00:42:19,900 --> 00:42:21,820
Şimdi de bakıyorlar tabi de.
554
00:42:22,000 --> 00:42:23,260
Ama ne diyorlar?
555
00:42:23,260 --> 00:42:24,540
Teyze.
556
00:42:24,900 --> 00:42:26,440
Teyze nedir ya?
557
00:42:26,560 --> 00:42:28,560
Teyze yardım edelim mi?
558
00:42:28,560 --> 00:42:29,780
Teyze nedir yani?
559
00:42:30,220 --> 00:42:32,100
E tabi,tabi.
560
00:42:32,800 --> 00:42:34,960
İki çocuklu kadına başka ne denir?
561
00:42:41,780 --> 00:42:42,400
Bak.
562
00:42:42,720 --> 00:42:44,280
Bak bak bak görüyor musun?
563
00:42:44,500 --> 00:42:46,220
Bu ortada böyle...
564
00:42:46,220 --> 00:42:47,220
...bak.
565
00:42:47,345 --> 00:42:49,245
Gördün mü çizik oluyor.Kırıştı.
566
00:42:49,360 --> 00:42:50,860
Abla onun çözümü kolay.
567
00:42:50,860 --> 00:42:51,900
Botoks mu?
568
00:42:54,600 --> 00:42:56,300
Hiç öyle yapmayacaksın.
569
00:43:01,520 --> 00:43:02,080
Bana bak.
570
00:43:02,640 --> 00:43:04,360
Sen dalga mı geçiyorsun ablanla?
571
00:43:04,360 --> 00:43:07,740
Ya abla ben seninle niye dalga geçeyim ya niye dalga geçeyim.
572
00:43:30,640 --> 00:43:32,640
Ya Nefes bırak ya.
573
00:43:32,740 --> 00:43:33,740
Bırak.
574
00:43:34,020 --> 00:43:35,040
Neyse.
575
00:43:35,280 --> 00:43:39,000
Ben kalkayım da gidip yatayım.Yaşlıların uykusu çabuk geliyor.
576
00:43:40,280 --> 00:43:42,420
Oy Asiye'm oy.
577
00:43:50,500 --> 00:43:51,340
Efendim.
578
00:43:51,440 --> 00:43:52,940
Ben eve geldim Nefes.
579
00:43:53,160 --> 00:43:53,880
Tamam.
580
00:43:54,280 --> 00:43:56,840
Yatmadan önce yatıyorum diye de yazayım mı?
581
00:43:56,880 --> 00:43:57,700
Hazan...
582
00:43:57,860 --> 00:43:59,060
...dalga geçme.
583
00:43:59,260 --> 00:43:59,960
(Gülüyor)
584
00:44:04,960 --> 00:44:06,180
Senin ne işin var burada?
585
00:44:07,105 --> 00:44:08,105
Hazan?
586
00:44:09,875 --> 00:44:11,925
Ne yapıyorsun telefonumu ver!
587
00:44:12,300 --> 00:44:13,780
Hazan sen iyi misin?
588
00:44:13,960 --> 00:44:15,220
Biraz konuşalım mı?
589
00:44:15,400 --> 00:44:16,140
Özel.
590
00:44:16,380 --> 00:44:18,520
Tarık seninle konuşacak bir şeyim yok benim.
591
00:44:18,760 --> 00:44:19,920
Hazan!
592
00:44:23,700 --> 00:44:25,420
Tarık defol git buradan.
593
00:44:25,560 --> 00:44:26,840
Yoksa polis çağırırım.
594
00:44:27,060 --> 00:44:29,200
Hazan, konuşmak istiyorum.
595
00:44:29,995 --> 00:44:31,255
Neden beni üzüyorsun?
596
00:44:31,260 --> 00:44:34,260
Sana son kez söylüyorum seninle konuşacak bir şeyim yok.
597
00:44:36,300 --> 00:44:39,140
Sarhoşsun zaten ne dediğinin farkında değilsin.
598
00:44:39,300 --> 00:44:43,960
Babasının pisliğini üstüne alacak kadar onursuz bir adamla zaten konuşacak bir şeyim yok.
599
00:44:43,960 --> 00:44:45,320
Telefonumu ver hadi.
600
00:44:46,180 --> 00:44:47,960
Tarık telefonumu ver!
601
00:44:47,960 --> 00:44:49,960
Çok yanlış düşünüyorsun.Çok.
602
00:44:50,920 --> 00:44:51,920
Ama bak...
603
00:44:52,205 --> 00:44:53,685
...sana bunu kanıtlayacağım.
604
00:44:59,675 --> 00:45:00,705
Hadi bize müsaade.
605
00:45:01,600 --> 00:45:03,680
Evlat bu zengin kalkışı oldu.
606
00:45:05,540 --> 00:45:06,440
Hadi hayırlı akşamlar ağabey.
607
00:45:06,440 --> 00:45:07,520
Hadi güle güle.
608
00:45:10,340 --> 00:45:11,460
Hadi güle güle.
609
00:45:11,680 --> 00:45:12,700
Nefes'im.
610
00:45:12,760 --> 00:45:13,800
Geliyorum Nefes'im.
611
00:45:14,080 --> 00:45:15,340
Tahir...
612
00:45:16,420 --> 00:45:18,180
...Tahir Hazan'a bir şey oldu.
613
00:45:18,540 --> 00:45:19,660
Ne oldu?
614
00:45:19,725 --> 00:45:22,935
Bilmiyorum.Ya ben eve gidince haber ver demiştim.
615
00:45:23,720 --> 00:45:25,220
Ben eve geldim diye aradı.
616
00:45:26,220 --> 00:45:29,155
Sonra,senin burada ne işin var dedi.
617
00:45:29,155 --> 00:45:32,265
Sonra,Tarık.Tarık dedi.
618
00:45:32,325 --> 00:45:35,235
Nefes sakin ol.Güzünü seveyim sen sakin ol.
619
00:45:35,675 --> 00:45:36,675
Devrem?
620
00:45:36,920 --> 00:45:37,760
Evlat ne oldu?
621
00:45:37,920 --> 00:45:38,920
Hazan...
622
00:45:39,340 --> 00:45:41,600
...senin bu Tarık galiba bir haltlar karıştırıyor.
623
00:45:41,975 --> 00:45:42,975
Hadi.
624
00:46:12,905 --> 00:46:13,905
Tarık...
625
00:46:14,445 --> 00:46:17,625
...hadi telefonumu ver.Tarık telefonumu ver!
626
00:46:17,625 --> 00:46:20,745
Sana,silah doğrultmak istemiyorum Hazan.
627
00:46:21,175 --> 00:46:23,005
Beni buna mecbur etme ne olur.
628
00:46:23,685 --> 00:46:25,585
Sadece konuşmak istiyorum.
629
00:46:28,125 --> 00:46:29,255
Sarhoşsun.
630
00:46:30,315 --> 00:46:32,225
Ne dediğinin farkında değilsin.
631
00:46:32,675 --> 00:46:33,675
Hadi git.
632
00:46:34,260 --> 00:46:35,380
Hadi Tarık.
633
00:46:38,520 --> 00:46:39,740
Anlamıyorsun.
634
00:46:43,740 --> 00:46:45,240
Anlamıyorsun Hazan.
635
00:46:48,465 --> 00:46:49,465
Denedim.
636
00:46:51,880 --> 00:46:54,200
Senden uzaklaşmayı denedim ama...
637
00:46:54,520 --> 00:46:55,760
...yapamadım.
638
00:46:57,640 --> 00:46:58,980
Uzağa da gittim.
639
00:47:01,500 --> 00:47:03,060
Ama senden gidemedim.
640
00:47:06,260 --> 00:47:07,160
Lütfen.
641
00:47:09,180 --> 00:47:10,520
Benimle gel Hazan.
642
00:47:13,445 --> 00:47:15,335
Elinde silah var.
643
00:47:16,180 --> 00:47:17,740
Ve bana lütfen diyorsun.
644
00:47:17,780 --> 00:47:20,140
Çünkü mecbur bırakıyorsun Hazan!
645
00:47:22,445 --> 00:47:24,345
Sadece konuşmak istiyorum.
646
00:47:25,045 --> 00:47:26,045
Hazan!
647
00:47:31,560 --> 00:47:33,900
İyi geceler teyzeciğim.Nasılsınız?
648
00:47:33,960 --> 00:47:35,400
Kimsin ulan sen?
649
00:47:35,705 --> 00:47:37,755
Hazan,geç içeri.
650
00:47:39,020 --> 00:47:40,900
Yok teyzeciğim o geçmeyecek.Biz...
651
00:47:40,900 --> 00:47:43,080
...bir şey konuşuyoruz da Hazan ile sonra gelecek o.
652
00:47:43,260 --> 00:47:44,320
Bana bak oğlum...
653
00:47:44,560 --> 00:47:46,480
...kimsin nesin bilmiyorum.
654
00:47:47,095 --> 00:47:50,075
Kur'an hakkı için senin leşini yere sererim.
655
00:47:50,080 --> 00:47:53,400
Gece gece defol git buradan.Hazan içeri!
656
00:47:53,460 --> 00:47:58,320
Teyzeciğim!Bir şey konuşuyoruz dedik şurada değil mi?Asıl sen gir içeri!
657
00:47:58,400 --> 00:48:00,440
Kime horozlanıyorsun sen he!
658
00:48:00,700 --> 00:48:01,700
Nine!
659
00:48:02,155 --> 00:48:04,455
Nine sen içeri geç ben hallederim.
660
00:48:06,320 --> 00:48:11,480
Hazancığım bak ninenin başına bir şey gelsin istemiyorsan bin arabaya.Duydun mu beni?
661
00:48:12,660 --> 00:48:14,960
Hadi.Zaten kulakları da duymuyor.
662
00:48:21,740 --> 00:48:23,160
Tarık bırak!
663
00:48:34,400 --> 00:48:35,400
Hazan!
664
00:48:36,500 --> 00:48:37,540
Hazan!
665
00:48:45,960 --> 00:48:47,420
[Silah sesi]
666
00:49:07,580 --> 00:49:08,580
Kızım.
667
00:49:09,020 --> 00:49:11,020
Kızım.
668
00:49:12,960 --> 00:49:14,400
Hazan'ım.
669
00:49:14,760 --> 00:49:15,760
Yavrum.
670
00:49:19,360 --> 00:49:20,940
Yavrum.
671
00:49:32,375 --> 00:49:33,955
Tarık nereye götürüyorsun beni?
672
00:49:35,995 --> 00:49:38,135
Ne yapacaksın öldürecek misin bizi?
673
00:49:39,445 --> 00:49:41,245
En büyük sürprizimdi bu aşkım.
674
00:49:41,900 --> 00:49:42,900
Nereden anladın?
675
00:49:57,140 --> 00:49:58,180
Hanife Teyze!
676
00:49:58,820 --> 00:50:00,180
Hanife teyze...
677
00:50:00,320 --> 00:50:01,720
...ne oldu ne oldu?
678
00:50:02,015 --> 00:50:05,005
Oğlum.Götürdü.
679
00:50:05,005 --> 00:50:06,855
Kızımı götürdü.
680
00:50:07,275 --> 00:50:09,565
Gitmişler Ferhat.Gitmişler.
681
00:50:20,645 --> 00:50:23,535
Alo Tahsin.Beni iyi dinle bütün ekiplere haber ver.
682
00:50:23,535 --> 00:50:26,515
Şehir çıkışları tutulsun.Şüpheli olan bütün araçları durdurun.
683
00:50:26,515 --> 00:50:29,825
Adam kaçırma vak'ası .Şüpheli Tarık Tamar.
684
00:50:34,535 --> 00:50:35,535
Gel teyzeciğim.
685
00:50:35,795 --> 00:50:36,795
Gel.Gel.
686
00:50:42,625 --> 00:50:43,625
Durdur.
687
00:50:44,160 --> 00:50:45,820
Arabayı durdur Tarık!
688
00:50:45,820 --> 00:50:46,940
Hazan sus artık.
689
00:50:46,940 --> 00:50:48,980
Tarık arabayı durdur yeter!
690
00:50:49,000 --> 00:50:50,200
Kapa çeneni!
691
00:51:15,360 --> 00:51:16,360
(Bağırıyor)
692
00:51:16,740 --> 00:51:17,820
Gel buraya.
693
00:51:21,640 --> 00:51:24,700
Ooo sevgili kardeşim de buradaymış.
694
00:51:25,345 --> 00:51:26,875
Siz tanışıyor musunuz?
695
00:51:27,900 --> 00:51:29,080
Tanıştırayım.
696
00:51:29,240 --> 00:51:30,180
Hazan.
697
00:51:30,380 --> 00:51:31,340
Ferhat.
698
00:51:31,340 --> 00:51:32,080
Ferhat.
699
00:51:32,080 --> 00:51:33,000
Hazan.
700
00:51:34,000 --> 00:51:35,580
Ne yaptığını sanıyorsun ulan sen?
701
00:51:35,760 --> 00:51:36,980
Şiii...
702
00:51:37,540 --> 00:51:40,940
...ben vahşi hayvanları severim.Ama uzaktan kardeşim.
703
00:51:42,640 --> 00:51:43,880
Bırak ulan kızı.
704
00:51:44,080 --> 00:51:46,440
Bu seni hiç ilgilendirmez sevgili kardeşim.
705
00:51:46,440 --> 00:51:47,460
Bu arada...
706
00:51:47,460 --> 00:51:49,660
...Zeynep meselesi için gerçekten üzgünüm.
707
00:51:49,775 --> 00:51:51,205
Senin için zor olmalı.
708
00:51:51,745 --> 00:51:52,925
Ama çok üzülme.
709
00:51:54,940 --> 00:51:59,140
Hatta bana teşekkür bile etmelisin seni bu dertten kurtardığım için.
710
00:51:59,180 --> 00:52:03,660
Sen sadece babanın pisliğini örtmeye çalışan bir zavallısın.
711
00:52:04,720 --> 00:52:08,700
Sen karışma aşkım.Bak burada iki kardeş bir şey konuşuyoruz değil mi?
712
00:52:09,640 --> 00:52:11,240
Ulan asıl ben sana üzülüyorum.
713
00:52:12,455 --> 00:52:13,705
Şu haline bak.
714
00:52:14,185 --> 00:52:17,625
Bu dünyaya salak geldin.Salak gideceksin.
715
00:52:18,395 --> 00:52:21,235
Seninle oturup sohbet etmek isterdim sevgili kardeşim.
716
00:52:21,485 --> 00:52:24,435
Hatta uzun uzadıya sana Zeynep'i de anlatmak isterdim.
717
00:52:24,560 --> 00:52:25,540
Ama şimdi...
718
00:52:25,720 --> 00:52:26,960
...Hazancığım'la...
719
00:52:27,240 --> 00:52:28,380
...ufak bir işimiz var.
720
00:52:30,280 --> 00:52:31,275
Ve sen...
721
00:52:33,420 --> 00:52:35,420
[Silah sesi]
722
00:52:35,760 --> 00:52:36,940
Bin arabaya!
723
00:53:15,320 --> 00:53:16,540
Hadi Tahir hadi.
724
00:53:27,780 --> 00:53:30,000
Yenge hayırdır gece gece ne yapıyorsun burada?
725
00:53:30,000 --> 00:53:30,900
Fatih...
726
00:53:30,900 --> 00:53:32,580
...hadi Hazanlara gidiyoruz hadi.
727
00:53:32,580 --> 00:53:33,220
Neden?
728
00:53:33,360 --> 00:53:34,760
Ya çabuk dedim hadi!
729
00:53:34,760 --> 00:53:36,760
Tamam arabanın anahtarını alayım da geliyorum.
730
00:54:03,340 --> 00:54:04,340
Kim o?
731
00:54:06,900 --> 00:54:07,860
Kim o?
732
00:54:07,860 --> 00:54:09,660
Polis,aç kapıyı.
733
00:54:19,500 --> 00:54:21,280
Ne oluyor gece gece burada?
734
00:54:21,920 --> 00:54:24,580
Oğlun Tarık,Hazan'ı kaçırdı.
735
00:54:25,040 --> 00:54:26,520
Var mı bir bilginiz?
736
00:54:27,040 --> 00:54:28,220
Ne yaptı?
737
00:54:28,360 --> 00:54:29,380
Ablam mı?
738
00:54:35,840 --> 00:54:37,300
Kurban olayım.
739
00:54:38,240 --> 00:54:39,300
Torunumu...
740
00:54:39,440 --> 00:54:40,380
...getirin.
741
00:54:40,940 --> 00:54:42,960
Elinizi ayağınızı öpeyim.
742
00:54:43,940 --> 00:54:45,680
Kızımı getirin bana.
743
00:54:46,180 --> 00:54:48,960
Tamam tamam Hanife teyzeciğim.Al iç şunu bir.
744
00:54:49,700 --> 00:54:50,840
Sen sakin ol.
745
00:54:52,175 --> 00:54:55,165
Bak Ali,giden arkadaşım polis tamam mı?
746
00:54:55,700 --> 00:54:59,160
Bulacağız.Bulacağız Hazan'ı sen merak etme.
747
00:54:59,640 --> 00:55:00,640
Önce...
748
00:55:00,755 --> 00:55:03,115
...ilk gördüğümde çıkaramadım.
749
00:55:04,700 --> 00:55:05,640
Tarık...
750
00:55:05,640 --> 00:55:07,640
...Genco itinin dölü.
751
00:55:08,200 --> 00:55:10,000
Babasının tıpkısı.
752
00:55:10,340 --> 00:55:11,920
Çocukluğundan beri...
753
00:55:11,940 --> 00:55:13,540
...Hazan'a yanıktı.
754
00:55:15,540 --> 00:55:16,780
Yanıktı.
755
00:55:18,180 --> 00:55:19,900
Nicedir görünmediydi.
756
00:55:20,585 --> 00:55:23,255
Boyu devrilesice birden ortaya çıktı.
757
00:55:26,100 --> 00:55:28,040
Ya kızıma bir şey yaparsa?
758
00:55:28,040 --> 00:55:29,480
Hayır hayır.
759
00:55:29,480 --> 00:55:30,160
Yapar mı?
760
00:55:30,220 --> 00:55:34,920
Hayır sen merak etme.Bak Hazan'ı buraya sağ salim getireceğiz sana söz.
761
00:55:35,960 --> 00:55:38,160
Tek umudum sizsiniz.
762
00:55:39,380 --> 00:55:42,740
Ne olur Allah rızası için kızımı getirin bana.
763
00:55:51,640 --> 00:55:52,640
Tahir ne oldu?
764
00:55:55,900 --> 00:55:57,560
Tarık Hazan'ı kaçırdı.
765
00:55:59,660 --> 00:56:01,520
Sakin.Sakin.
766
00:56:05,500 --> 00:56:06,900
Hanife teyzem.
767
00:56:08,020 --> 00:56:10,740
Bulacağız söz veriyorum bulacağız.
768
00:56:29,140 --> 00:56:56,860
(Islık çalıyor)
769
00:57:31,780 --> 00:57:34,860
Şehir çıkışları tutuldu ağa.Çıkmış olamazlar.
770
00:57:35,340 --> 00:57:37,000
Havaalanından çıkamazlar.
771
00:57:37,100 --> 00:57:40,080
Otogardan da çıkamaz ama bu koca Karadeniz'i ne yapacaksın devrem?
772
00:57:40,100 --> 00:57:41,360
Gizlice atlayıp bir tekneye...
773
00:57:41,360 --> 00:57:42,880
Kontrolümüz altında ağa.
774
00:57:43,200 --> 00:57:44,640
Yani diyorsun ki...
775
00:57:44,760 --> 00:57:46,300
...buralarda bir yerdedir he?
776
00:57:46,560 --> 00:57:47,580
Bence öyle.
777
00:57:48,100 --> 00:57:51,020
Muhtemelen,yaylalarda gözden uzak bir evde...
778
00:57:51,060 --> 00:57:53,800
...yada ona benzer bir yerde saklıyor diye düşünüyorum.
779
00:57:54,800 --> 00:57:56,340
Yalnız biliyorsunuz...
780
00:57:56,620 --> 00:57:58,880
...normal bir adamdan bahsetmiyoruz.
781
00:57:59,280 --> 00:58:01,540
Herhalde normal değil.Olacak iş mi bu?
782
00:58:02,555 --> 00:58:04,525
Yok ulan benim kastettiğim o değil.
783
00:58:05,555 --> 00:58:06,555
Ne peki?
784
00:58:08,315 --> 00:58:10,355
Biz bununla beraber büyüdük.
785
00:58:11,335 --> 00:58:13,305
Genco buna çok tuhaf davranırdı.
786
00:58:14,240 --> 00:58:15,240
Nasıl yani?
787
00:58:15,460 --> 00:58:16,680
Hani olur ya...
788
00:58:17,000 --> 00:58:18,000
...köpekleri...
789
00:58:18,640 --> 00:58:21,940
...azgınlaştırmak için karanlık odada tutarlar.
790
00:58:22,420 --> 00:58:23,900
Kanlı et verirler.
791
00:58:24,780 --> 00:58:26,260
Daha da saldırgan olsun diye.
792
00:58:26,660 --> 00:58:28,720
O da gün ışığına çıktığında...
793
00:58:28,985 --> 00:58:31,855
...sahibinin yanında süt dökmüş kediye döner.
794
00:58:32,255 --> 00:58:34,195
Ama başkalarına karşı...
795
00:58:34,555 --> 00:58:36,955
...tehlikeli ve saldırgandır.
796
00:58:37,705 --> 00:58:38,705
Yani?
797
00:58:39,400 --> 00:58:41,360
Oğlunu mu yetiştiriyor...
798
00:58:41,760 --> 00:58:44,200
...yoksa düşmanlarına saldırtmak için...
799
00:58:44,380 --> 00:58:46,780
...azgın bir it mi yetiştiriyor belli değildi.
800
00:58:47,435 --> 00:58:48,745
Bir bakarsın...
801
00:58:49,260 --> 00:58:51,120
...öldüresiye döver...
802
00:58:51,260 --> 00:58:52,620
...ağaca bağlar.
803
00:58:52,860 --> 00:58:54,080
Bir bakarsın...
804
00:58:54,465 --> 00:58:55,795
...hediyelere boğardı.
805
00:58:57,555 --> 00:58:59,185
Böyle böyle...
806
00:58:59,515 --> 00:59:01,455
...bunu manyak bir ite döndürdü.
807
00:59:03,485 --> 00:59:05,085
Şimdi asıl soru şu...
808
00:59:06,995 --> 00:59:08,915
...biz bu manyağı nasıl bulacağız?
809
00:59:13,120 --> 00:59:15,060
İmdat!
810
00:59:15,320 --> 00:59:17,380
Kimse yok mu?
811
00:59:17,400 --> 00:59:20,460
Kimse yok mu?Yardım edin bana!
812
00:59:20,660 --> 00:59:22,940
Yardım edin!
813
00:59:23,240 --> 00:59:28,760
Yardım edin lütfen kimse yok mu?
814
00:59:29,260 --> 00:59:36,400
Kimse yok mu?Yardım edin!Kimse yok mu?
815
00:59:51,860 --> 00:59:53,860
Ne yapmaya çalışıyorsun Tarık?
816
00:59:54,040 --> 00:59:55,160
Beğenmedin mi?
817
00:59:55,640 --> 00:59:57,160
Tadına baksaydın önce.
818
00:59:59,645 --> 01:00:01,075
Ne diyorum biliyor musun?
819
01:00:01,605 --> 01:00:03,345
Şöyle kahvaltıdan sonra...
820
01:00:03,955 --> 01:00:06,045
...temiz havada mis gibi bir yürüyüş yapsak he?
821
01:00:06,760 --> 01:00:08,200
İkimize de iyi gelecektir.
822
01:00:11,300 --> 01:00:12,080
Hadi.
823
01:00:13,300 --> 01:00:16,460
Hazan,lütfen üzüyorsun ama beni.Hadi.
824
01:00:18,440 --> 01:00:19,440
Al hadi.
825
01:00:19,820 --> 01:00:21,280
Al dedim hadi.
826
01:00:22,025 --> 01:00:23,025
Hadi.
827
01:00:32,685 --> 01:00:33,685
Çok güzel.
828
01:00:38,035 --> 01:00:39,035
Tarık...
829
01:00:39,800 --> 01:00:43,680
...sen ne yaptığının farkında değilsin bak bu yaptığın büyük bir suç.
830
01:00:43,900 --> 01:00:46,420
Lütfen buna bir son ver artık.Lütfen.
831
01:00:47,380 --> 01:00:50,060
Son vereceğim aşkım.Son vereceğim.
832
01:00:50,420 --> 01:00:51,900
Sen hiç merak etme.
833
01:00:58,300 --> 01:00:59,740
Çok güzelsin Hazan.
834
01:01:00,600 --> 01:01:02,000
O kadar güzelsin ki.
835
01:01:08,200 --> 01:01:09,220
Tarık...
836
01:01:10,080 --> 01:01:11,200
...bırak gideyim.
837
01:01:12,420 --> 01:01:15,575
Kimseye bir şey söylemeyeceğim söz.Yemin ediyorum...
838
01:01:15,575 --> 01:01:18,575
...kimseye bir şey söylemeyeceğim şikayetçi de olmayacağım.
839
01:01:18,575 --> 01:01:20,175
Söz veriyorum sana.
840
01:01:20,515 --> 01:01:21,515
Biliyorum.
841
01:01:22,445 --> 01:01:24,995
Bu dünyada en çok güvendiğim kişi sensin Hazan.
842
01:01:25,545 --> 01:01:28,275
Ben sana inanıyorum.Sana güveniyorum.
843
01:01:31,185 --> 01:01:32,585
Çevrene güvenmiyorum.
844
01:01:34,605 --> 01:01:36,905
Neydi o?Hafize miydi ninen?
845
01:01:37,465 --> 01:01:39,295
Hafize,sonra o Ferhat.
846
01:01:40,480 --> 01:01:41,280
Hem...
847
01:01:41,440 --> 01:01:42,300
...zaten...
848
01:01:42,620 --> 01:01:44,620
...gidişimizle epey bir yaygara kopardık.
849
01:01:44,780 --> 01:01:45,400
Yani...
850
01:01:46,380 --> 01:01:49,320
...senin şikayetçi olup olmaman bir şeyi değiştirmiyor Hazan.
851
01:01:52,135 --> 01:01:53,505
Ama merak etme.
852
01:01:53,825 --> 01:01:55,115
Bizi bulamazlar.
853
01:01:55,740 --> 01:01:57,720
Hem zaten bulsalar da...
854
01:01:57,900 --> 01:02:00,040
...onlar için hazırladığım sürprizi geçemezler.
855
01:02:00,460 --> 01:02:01,620
Ne sürprizi?
856
01:02:01,620 --> 01:02:03,280
Sürpriz söylenir mi hiç?
857
01:02:04,640 --> 01:02:06,100
Ama o Ferhat...
858
01:02:06,380 --> 01:02:07,920
...bayılır artistlik yapmaya.
859
01:02:09,760 --> 01:02:12,120
Kokumu takip edip beni bulmaya çalışacaktır.
860
01:02:14,720 --> 01:02:17,340
Neyse.Hadi biz bunlardan konuşmayalım.
861
01:02:17,580 --> 01:02:19,640
Bak sadece sen ve ben varız.
862
01:02:20,000 --> 01:02:21,980
Güzel şeylerden konuşalım olur mu?
863
01:02:22,420 --> 01:02:23,420
Hem...
864
01:02:23,545 --> 01:02:24,965
...saat de işliyor.
865
01:02:25,735 --> 01:02:26,835
Ne saati?
866
01:02:28,305 --> 01:02:30,015
Tarık ne saçmalıyorsun?
867
01:02:36,415 --> 01:02:38,205
Sen beni dinlemiyor musun Hazan?
868
01:02:38,855 --> 01:02:39,855
He?
869
01:02:42,120 --> 01:02:43,480
Neden dinlemiyorsun beni?
870
01:02:44,720 --> 01:02:46,340
Neden!
871
01:02:51,720 --> 01:02:53,460
Neden dinlemiyorsun Hazan beni?
872
01:02:55,285 --> 01:02:56,265
Neden?
873
01:02:56,265 --> 01:02:57,060
Dinliyorum.
874
01:02:57,160 --> 01:02:58,860
Dinliyorsun öyle mi?
875
01:02:59,700 --> 01:03:00,940
Dinliyorsun öyle mi?
876
01:03:08,545 --> 01:03:09,545
Dinliyorsun değil mi?
877
01:03:10,695 --> 01:03:12,705
Madem dinliyorsun bir daha söyleyeyim.
878
01:03:13,180 --> 01:03:17,040
Ben sana ne dedim!Birlikte öleceğiz demedim mi!
879
01:03:17,400 --> 01:03:18,560
Dedim!
880
01:03:28,980 --> 01:03:29,980
Beni...
881
01:03:30,800 --> 01:03:32,835
...adam yerine koyacaksın anladın mı?
882
01:03:35,040 --> 01:03:37,220
Anladın mı!
883
01:03:54,620 --> 01:03:55,740
Özür dilerim.
884
01:03:58,465 --> 01:03:59,865
Gerçekten özür dilerim.
885
01:04:02,015 --> 01:04:04,065
Çok yorucu bir gece geçirdik ikimizde.
886
01:04:06,320 --> 01:04:08,140
Sinirlerimiz iyice yıprandı.
887
01:04:12,140 --> 01:04:13,140
Bak...
888
01:04:13,700 --> 01:04:15,300
...nefis bir hava var dışarıda.
889
01:04:15,840 --> 01:04:17,840
Temiz hava ikimize de iyi gelecektir.
890
01:04:19,400 --> 01:04:20,400
Hadi.
891
01:04:21,260 --> 01:04:22,720
Hadi çıkalım.
892
01:04:26,940 --> 01:04:28,100
Sana güveniyorum.
893
01:04:29,420 --> 01:04:31,100
Beni hayal kırıklığına uğratmazsın yani.
894
01:04:46,105 --> 01:04:47,105
Acıdı mı?
895
01:04:54,845 --> 01:04:55,845
Öptüm geçti.
896
01:04:57,160 --> 01:04:58,340
Öyle bir şey vardı değil mi?
897
01:04:58,400 --> 01:04:59,060
Böyle...
898
01:04:59,100 --> 01:05:00,480
...hayal meyal hatırlıyorum.
899
01:05:01,480 --> 01:05:04,760
Böyle bir yerim kesildiği zaman bir yerim acıdığı zaman annem yapardı.
900
01:05:07,040 --> 01:05:08,300
Öptüm geçti derdi.
901
01:05:10,325 --> 01:05:12,285
Geçmese de geçti derdim.
902
01:05:12,715 --> 01:05:14,985
Çünkü üzülsün istemezdim annemi seviyordum.
903
01:05:17,035 --> 01:05:18,055
Geçti mi Hazan?
904
01:05:23,075 --> 01:05:24,075
Geçti mi Hazan?
905
01:05:28,485 --> 01:05:29,935
Geçti mi dedim Hazan?
906
01:05:31,975 --> 01:05:32,975
Geçti.
907
01:05:36,040 --> 01:05:37,760
Sende beni seviyorsun işte.
908
01:05:40,580 --> 01:05:41,580
Hadi.
909
01:05:47,640 --> 01:05:48,540
Tahir...
910
01:05:48,820 --> 01:05:50,060
...bir haber var mı?
911
01:05:50,560 --> 01:05:52,260
Yok maalesef Nefes'im.
912
01:05:52,720 --> 01:05:55,520
Ama bak sen sakın canını sıkmıyorsun tamam mı?
913
01:05:56,120 --> 01:05:57,760
Yani,mümkün olduğunca.
914
01:05:58,825 --> 01:06:00,705
Ben bir şey olursa haber veririm sana.
915
01:06:00,785 --> 01:06:02,735
Mutlaka haber ver tamam mı?
916
01:06:03,245 --> 01:06:04,595
Sen ne yapacaksın?
917
01:06:04,965 --> 01:06:07,005
Şimdi Yiğit'i okula bırakacağız.
918
01:06:07,005 --> 01:06:09,040
Oradan da Hanife teyzeye geçeriz.
919
01:06:12,180 --> 01:06:13,060
Tamam.
920
01:06:13,340 --> 01:06:14,900
Tamam haberleşiriz.
921
01:06:15,740 --> 01:06:16,740
Tamam.
922
01:06:24,560 --> 01:06:25,860
Ben hazırım.
923
01:06:25,860 --> 01:06:28,540
Anneciğim sen ne kadar yakışıklı olmuşsun böyle.
924
01:06:28,680 --> 01:06:30,100
Çok heyecanlıyım ben.
925
01:06:30,400 --> 01:06:31,160
Neden?
926
01:06:31,180 --> 01:06:33,040
E öğretmenimi göreceğim.
927
01:06:34,135 --> 01:06:36,155
Anneciğim her gün görüyorsun ya.
928
01:06:36,535 --> 01:06:38,275
O başka bu başka.
929
01:06:38,725 --> 01:06:40,125
Hadi bakalım.Hadi.
930
01:06:48,820 --> 01:06:51,900
Balım,kızım hadi geç kalacaksın.
931
01:06:52,940 --> 01:06:53,920
Geliyorum.
932
01:06:53,960 --> 01:06:56,560
Yarım saat önce de geliyorum diyordun hadi.
933
01:06:56,620 --> 01:06:57,980
Of tamam.
934
01:06:57,980 --> 01:06:59,580
Yok anneye of mof!
935
01:07:02,020 --> 01:07:03,020
Günaydın.
936
01:07:03,020 --> 01:07:05,060
Günaydın.Günaydın bacım günaydın.
937
01:07:05,260 --> 01:07:07,480
Günaydın.Tahir nerede?
938
01:07:09,940 --> 01:07:11,240
Tahir'in işi var anneciğim.
939
01:07:11,340 --> 01:07:12,780
Ne işiymiş bu?
940
01:07:12,860 --> 01:07:15,720
Söyleseniz de ne işi olduğunu bizde bilsek.
941
01:07:15,900 --> 01:07:17,840
Bacım geç sen otur böyle otur.
942
01:07:17,840 --> 01:07:19,420
Yiğit'im gel bakayım bak.
943
01:07:19,520 --> 01:07:21,840
Gel ne bu böyle süslenmişsin sen.
944
01:07:21,860 --> 01:07:25,440
Sürre alayının devesi gibi iki dirhem bir çekirdek.
945
01:07:27,555 --> 01:07:28,945
Fatih.
946
01:07:29,540 --> 01:07:34,700
İllallah ettim herkesi her gün kırmızı *** mumla sofraya çağırmaktan.
947
01:07:34,700 --> 01:07:35,400
Bıktım.
948
01:07:35,400 --> 01:07:36,600
Al şunu.Koy oraya.
949
01:07:36,600 --> 01:07:37,340
Günaydın.
950
01:07:37,340 --> 01:07:38,980
Günaydın günaydın Yangazcığım geç.
951
01:07:38,980 --> 01:07:41,460
Fatih ya çocukları okula bırakabilir miyiz seninle?
952
01:07:41,460 --> 01:07:42,720
Olur olur tabi yenge.
953
01:07:43,020 --> 01:07:44,260
Haber var mı?
954
01:07:44,540 --> 01:07:46,260
Neyden haber var mı?
955
01:07:49,180 --> 01:07:50,980
Murat'tan anne kimden olacak?
956
01:07:55,020 --> 01:07:56,260
Ne oluyor he?
957
01:07:57,640 --> 01:08:00,480
Kaş göz oynuyor herkeste.
958
01:08:00,960 --> 01:08:02,840
Ne oldu?Murat nerede?
959
01:08:02,980 --> 01:08:07,740
Anneciğim İstanbul'a işe gönderdim ben Murat'ı ya Allah Allah nedir yani?
960
01:08:07,900 --> 01:08:10,160
Ben ettim ona telefon açmadı.
961
01:08:10,160 --> 01:08:11,740
Ya anne işi vardır.
962
01:08:12,840 --> 01:08:14,880
Herkesin bir işi var.
963
01:08:15,495 --> 01:08:18,265
Bir numara çeviriyorsunuz ya...
964
01:08:18,385 --> 01:08:21,325
...neyse çıkar kokusu yakında.
965
01:08:21,859 --> 01:08:24,119
Sen şunun kafasına vursana bir tane.
966
01:08:24,180 --> 01:08:26,740
Allah'ım yarabbim ya resulallah ya.
967
01:08:26,840 --> 01:08:28,940
Hadi anne geç sende.
968
01:08:45,939 --> 01:08:48,519
Arabayı getirdik ağabey.Teker tamam.
969
01:08:48,660 --> 01:08:49,360
Ver.
970
01:08:50,760 --> 01:08:51,760
Eyvallah.
971
01:08:53,000 --> 01:08:54,720
Genco bir şey dedi mi?
972
01:08:54,779 --> 01:08:56,579
Yok ağabey dememiş.
973
01:08:56,580 --> 01:08:58,340
Gece Ali evine gitti onun.
974
01:08:58,340 --> 01:09:00,380
Dediğine göre o da çok şaşırmış.
975
01:09:00,779 --> 01:09:02,199
Biz buraya gelirken...
976
01:09:02,460 --> 01:09:04,200
...Genco'yu karakola aldılar ifadeye.
977
01:09:04,340 --> 01:09:05,020
He.
978
01:09:26,840 --> 01:09:30,200
Seninle bu aralar çok sık karşılaşıyoruz Genco Bey.
979
01:09:30,555 --> 01:09:31,555
Komiserim...
980
01:09:31,835 --> 01:09:33,305
...dünya küçük...
981
01:09:33,720 --> 01:09:35,660
...Trabzon daha da küçük.
982
01:09:37,180 --> 01:09:38,800
Sebep budur yani?
983
01:09:39,540 --> 01:09:41,920
Bir de sizin sevgili Kaleliler...
984
01:09:41,920 --> 01:09:42,960
...onlarda.
985
01:09:43,020 --> 01:09:44,180
Lan tamam başlama yine.
986
01:09:46,720 --> 01:09:47,920
Oğlun nerede oğlun?
987
01:09:48,365 --> 01:09:49,635
Bilmiyorum.
988
01:09:51,300 --> 01:09:55,040
Şehir dışına çıkmış olamaz buralarda bir yerlerde.
989
01:09:56,820 --> 01:09:57,820
Bana bak.
990
01:10:00,520 --> 01:10:03,940
Sana ait ne kadar ev,arsa,tarla...
991
01:10:04,020 --> 01:10:08,140
...hatta kümes varsa hepsinin bana tek tek adresini vereceksin.
992
01:10:08,855 --> 01:10:11,515
Ben tapudan çıkartmasını da bilirim ama uğraşmak istemiyorum.
993
01:10:12,080 --> 01:10:15,160
Senin adalete yardımcı olduğunu görmek çok hoşuma gidecek.
994
01:10:16,080 --> 01:10:17,540
Memnuniyetle komiserim.
995
01:10:18,440 --> 01:10:20,800
Yalnız benim oğlum salak değildir.
996
01:10:20,860 --> 01:10:26,760
En azından kızı kaçırdıysa getirip bizim mekanımıza sokacak kadar salak değildir.
997
01:10:28,260 --> 01:10:30,320
Peki sence niye yaptı böyle bir şeyi?
998
01:10:30,400 --> 01:10:32,640
Aşık olduğu için mi?Sebep sadece bu mu yani?
999
01:10:32,860 --> 01:10:35,720
Yakalarsanız kendisine sorarsınız.
1000
01:10:37,940 --> 01:10:40,180
Yardımcı olmayacağım diyorsun.
1001
01:10:40,340 --> 01:10:41,780
Hayır.
1002
01:10:42,040 --> 01:10:43,800
Bu kadarını biliyorum diyorum.
1003
01:10:44,860 --> 01:10:46,540
Şeyi merak ediyorum ben ya...
1004
01:10:46,920 --> 01:10:49,900
...bu DNA meselesi çözüldüğü zaman ne yapacaksın?
1005
01:10:51,020 --> 01:10:52,320
Neydi planın?
1006
01:10:52,480 --> 01:10:55,800
O zamana kadar kaçmak için vakit kazanmaya falan mı çalışıyordun?
1007
01:10:56,640 --> 01:10:58,320
Hala buradayım değil mi?
1008
01:10:59,160 --> 01:11:00,940
Eğer kaçacak olsaydım...
1009
01:11:01,040 --> 01:11:03,080
...mahkemeden çıkar çıkmaz tüyerdim.
1010
01:11:07,925 --> 01:11:09,835
Beni nerede buldun komiserim?
1011
01:11:10,705 --> 01:11:12,365
Bizzat kendi evimde.
1012
01:11:13,505 --> 01:11:14,905
Öyle mi değil mi?
1013
01:11:17,215 --> 01:11:18,215
Öyle.
1014
01:11:20,395 --> 01:11:21,865
Şimdi Sayın Komiserim...
1015
01:11:22,315 --> 01:11:24,885
...eğer başka sorunuz yoksa müsaade istiyorum.
1016
01:11:24,885 --> 01:11:28,115
Biliyorsunuz vakit nakittir.
1017
01:11:49,480 --> 01:11:51,180
İş başa düştü yani he.
1018
01:11:51,180 --> 01:11:52,540
Aynen öyle.
1019
01:11:52,800 --> 01:11:55,300
Biz de bildiğimiz yöntemlerle ilerleyeceğiz dayı.
1020
01:11:55,460 --> 01:11:57,360
Neymiş o bildiğiniz yöntemler?
1021
01:11:58,135 --> 01:12:01,085
He,şu özel birlik meselesi.
1022
01:12:01,435 --> 01:12:04,155
İyi.Elimden bir şey gelirse...
1023
01:12:04,155 --> 01:12:05,395
Aslında gelir.
1024
01:12:07,275 --> 01:12:10,515
Bu Tarık iti Hazan'ı kolay kolay bırakmaz.
1025
01:12:11,785 --> 01:12:14,685
E biraz gürültü çıkacak tabi.
1026
01:12:17,420 --> 01:12:18,640
Tedbir amaçlı.
1027
01:12:18,640 --> 01:12:20,320
Silah lazım ağabey.
1028
01:12:21,680 --> 01:12:22,780
Anladım.
1029
01:12:23,360 --> 01:12:25,240
Yine kaptırmayasın silahı.
1030
01:12:25,240 --> 01:12:26,080
Denerim.
1031
01:12:26,240 --> 01:12:29,140
Tamam.Tamam ne gerekirse yaparız.
1032
01:12:29,505 --> 01:12:31,665
Aslında o kadar uzun boylu bir şey değil.
1033
01:12:31,825 --> 01:12:34,845
İkişer makine üçer beşer şarjör bize yeter.
1034
01:12:35,360 --> 01:12:36,480
Tedbir amaçlı.
1035
01:12:36,480 --> 01:12:37,480
Tedbir amaçlı.
1036
01:12:37,620 --> 01:12:39,120
Tedbir amaçlı.
1037
01:12:39,280 --> 01:12:40,400
Doruk.
1038
01:12:42,785 --> 01:12:43,865
Buyur ağabey.
1039
01:12:44,445 --> 01:12:46,815
Arkadaşları bizim depoya götür.
1040
01:12:46,820 --> 01:12:48,500
Ne gerekiyorsa alsınlar.
1041
01:12:48,500 --> 01:12:49,740
Tamam ağabey.
1042
01:12:54,200 --> 01:12:55,500
Bay bay.
1043
01:12:55,920 --> 01:12:57,540
Hadi iyi dersler.
1044
01:13:03,520 --> 01:13:04,540
Hoş geldiniz.
1045
01:13:04,540 --> 01:13:05,720
Hoş bulduk hocam.
1046
01:13:05,720 --> 01:13:06,900
Hoş geldiniz Nefes Hanım.
1047
01:13:07,100 --> 01:13:08,300
Hoş bulduk.
1048
01:13:08,400 --> 01:13:10,180
Hazan Hanım bugün okula gelmedi.
1049
01:13:10,300 --> 01:13:12,000
Aradım.Açmadı da.
1050
01:13:13,515 --> 01:13:16,635
Hazan dün gece çok hasta oldu o yüzden...
1051
01:13:16,640 --> 01:13:17,880
...haber verememiştir.
1052
01:13:17,880 --> 01:13:20,520
Hasta mı?Hadi gidelim.
1053
01:13:21,640 --> 01:13:24,900
Ben bugün uğrarım zaten size haber veririm.Olur mu?
1054
01:13:24,940 --> 01:13:27,480
Tabi,geçmiş olsun dileklerimi de iletin lütfen.
1055
01:13:27,960 --> 01:13:29,380
Bende geleceğim.
1056
01:13:29,420 --> 01:13:33,260
Anneciğim Hazan Öğretmeninin yerine girecek başka bir öğretmen vardır.Değil mi?
1057
01:13:33,260 --> 01:13:34,380
Tabi tabi sıkıntı değil.
1058
01:13:35,420 --> 01:13:36,380
Annem...
1059
01:13:36,420 --> 01:13:41,040
...hem Hazan Öğretmen de senin gelmeni istemez ki yani hastalık bulaşıcıdır o yüzden.
1060
01:13:41,045 --> 01:13:43,345
Biz seninle sonra görmeye gideriz olur mu bir tanem?
1061
01:13:43,375 --> 01:13:44,735
Hadi anneciğim iyi dersler.
1062
01:13:51,835 --> 01:13:53,915
Ben Yiğit var diye söyleyemedim.
1063
01:13:54,705 --> 01:13:56,495
Aslında haberler pek iyi değil.
1064
01:14:28,115 --> 01:14:30,615
Bana bakın fazla patırtı çıkarmayın he.
1065
01:14:30,620 --> 01:14:33,340
Merak etme.Sessiz,derinden.
1066
01:14:33,600 --> 01:14:34,540
Her zaman.
1067
01:14:38,460 --> 01:14:43,540
[Telefon çalıyor]
1068
01:14:44,300 --> 01:14:45,000
Efendim.
1069
01:14:45,140 --> 01:14:50,660
Komiserim Tarık Tamar'a ait olan araç Yalıncak yolu üzerinde terk edilmiş halde bulundu.
1070
01:14:51,640 --> 01:14:52,880
Tamam hemen geliyorum.
1071
01:14:58,240 --> 01:14:59,240
Alo devrem.
1072
01:14:59,840 --> 01:15:02,460
Araç bulunmuş Yalıncak yolu üzerinde.Bende hemen geliyorum.
1073
01:15:02,580 --> 01:15:04,180
Tamam bizde geliyoruz.
1074
01:15:05,225 --> 01:15:07,555
Araç bulunmuş Ali de yoldaymış.Hadi.
1075
01:15:07,560 --> 01:15:08,260
Hadi.
1076
01:15:08,440 --> 01:15:09,960
Ağabey,sağ ol.
1077
01:15:10,140 --> 01:15:10,860
Dikkat edin.
1078
01:15:10,860 --> 01:15:12,260
Eyvallah dayı.
1079
01:15:42,580 --> 01:15:43,580
Yenge...
1080
01:15:43,840 --> 01:15:44,880
...kalayım mı?
1081
01:15:45,060 --> 01:15:48,940
Fatih senin işin varsa ben engel olmayayım bir şey olursa ararım seni olur mu?
1082
01:15:49,060 --> 01:15:49,780
Tamam.
1083
01:16:02,140 --> 01:16:04,215
Melek merak etme ablana bir şeye olmayacak.
1084
01:16:04,220 --> 01:16:06,000
Tahir onu aramaya gitti bulacak tamam mı?
1085
01:16:06,000 --> 01:16:07,220
Bulur değil mi?
1086
01:16:07,220 --> 01:16:08,660
Merak etme bulur.
1087
01:16:10,655 --> 01:16:12,445
Nilüfer Hanımın haberi var mı?
1088
01:16:12,825 --> 01:16:16,185
Hiçbir şeyden haberi yok.Hiçbir zaman olmadı ki zaten.
1089
01:16:16,315 --> 01:16:19,275
Aldığı ilaçlar yüzünden ya uyuyor ya sersem gibi.
1090
01:16:19,475 --> 01:16:22,185
Akşam haber geldiğinde de uyuyordu ben çıkarken de.
1091
01:16:24,075 --> 01:16:26,275
Genco,o bir şey dedi mi?
1092
01:16:27,105 --> 01:16:28,295
Hiçbir şey demedi.
1093
01:16:28,795 --> 01:16:31,175
Sabah polisler aldılar ifade vermek için.
1094
01:16:32,215 --> 01:16:33,975
O gidince de bende koştum buraya geldim.
1095
01:16:36,260 --> 01:16:37,880
Hanife teyze,o iyi mi?
1096
01:16:37,880 --> 01:16:39,520
Tansiyonu fırladı.
1097
01:16:40,180 --> 01:16:42,120
İlaçlarını verdim içeride yatıyor.
1098
01:16:42,120 --> 01:16:43,960
Hadi gel Hanife teyzeye bakalım tamam mı?
1099
01:17:09,195 --> 01:17:10,195
Devrem.
1100
01:17:13,645 --> 01:17:15,575
Arabayı bizim çocuklar bulmuş.
1101
01:17:16,180 --> 01:17:20,220
Ya burada araba değiştirdiler ya da şu patikadan içeri daldılar ağa.
1102
01:17:36,605 --> 01:17:38,885
Arabayı Tarık getirmemiş buraya belli.
1103
01:17:39,955 --> 01:17:41,675
Koltuğu sıfıra kadar itmiş biri.
1104
01:17:41,885 --> 01:17:44,105
1.85-1.90 boylarında.
1105
01:17:44,465 --> 01:17:45,805
Tarık olamaz.
1106
01:17:46,765 --> 01:17:48,165
Sen ne düşünüyorsun?
1107
01:17:48,535 --> 01:17:49,815
Haklı olabilir.
1108
01:17:51,005 --> 01:17:53,675
Şaşırtmak içinde getirip buraya bırakmışlar.
1109
01:17:55,115 --> 01:17:56,435
Siz ne yaptınız?
1110
01:17:57,240 --> 01:18:00,940
Biz Fikret ağabeye gittik bir beraber yedek makine filan aldık.
1111
01:18:04,500 --> 01:18:07,345
Bak ben bunları duymadım he.Oğlum polisim lan ben.
1112
01:18:07,345 --> 01:18:09,105
İlla hatırlatmak lazım değil mi size?
1113
01:18:09,105 --> 01:18:11,200
Ulan tamam sende karışmazsın olur biter.
1114
01:18:11,200 --> 01:18:12,045
Yok ya.
1115
01:18:12,045 --> 01:18:14,440
Allah Allah ulan bir öyle konuşuyorsun bir böyle.
1116
01:18:14,440 --> 01:18:15,260
Tamam işte...
1117
01:18:15,260 --> 01:18:16,680
...neyse bedeli gireceğiz.
1118
01:18:16,880 --> 01:18:18,400
Sıkıntı olmasın kardeşim.
1119
01:18:18,760 --> 01:18:21,280
Sıkıntı hep var kardeşim bakacağız artık.
1120
01:18:21,685 --> 01:18:23,005
Var mı başka bir şey?
1121
01:18:23,985 --> 01:18:27,285
Vallahi Genco'ya ait kapısı,damı olan neresi varsa bastık.
1122
01:18:27,905 --> 01:18:28,995
Bir cacık yok.
1123
01:18:30,700 --> 01:18:32,380
Lan nereye götürdü bu kızı?
1124
01:18:37,620 --> 01:18:38,440
Ver bana.
1125
01:18:38,440 --> 01:18:39,320
Al bakayım.
1126
01:18:46,160 --> 01:18:48,320
Üstün başın battı be Mustafa'm.
1127
01:18:48,340 --> 01:18:51,840
E işte oturduğun yerden kazanılmıyor ekmek parası ne yapacaksın?
1128
01:18:51,845 --> 01:18:54,485
Ben sana dedim girme oraya ben sökerim onu diye.
1129
01:18:54,485 --> 01:18:57,385
Ya ettik işte bir şey, boş ver. Ben şimdi gideyim çarşıya...
1130
01:18:57,385 --> 01:18:59,355
...şunu bir temizleteyim,sardırayım he.
1131
01:18:59,420 --> 01:19:00,960
Ver onu bana ben götüreyim çarşıya.
1132
01:19:00,960 --> 01:19:02,400
Yok yok şimdi Fatih gelir.
1133
01:19:02,400 --> 01:19:04,695
O krank milini çıkarın onu oradan.
1134
01:19:04,700 --> 01:19:07,660
İyice artık ne varsa gresini falan sürün geleceğim ben.
1135
01:19:07,720 --> 01:19:08,720
İyi he.
1136
01:19:15,700 --> 01:19:17,460
Geleceğim birazdan.
1137
01:19:18,420 --> 01:19:20,760
Isıtmıştım ocağın yanında.
1138
01:19:21,700 --> 01:19:24,580
Bir zahmet.Bir zahmet.
1139
01:19:25,300 --> 01:19:27,560
Torunum diye sevmeyi biliyorsun ama.
1140
01:19:29,545 --> 01:19:31,235
Aman ya.
1141
01:19:35,845 --> 01:19:36,845
Buyurun.
1142
01:19:37,825 --> 01:19:38,825
Asiye.
1143
01:19:41,235 --> 01:19:42,335
Aslan ben.
1144
01:19:44,960 --> 01:19:45,980
Aslan.
1145
01:19:48,060 --> 01:19:49,920
Bir an bir şey oldu.
1146
01:19:51,660 --> 01:19:54,440
Tanıyamadım epey bir oldu değil mi?
1147
01:19:54,480 --> 01:19:56,080
Evet baya bir oldu.
1148
01:19:56,280 --> 01:20:00,220
Allah Allah böyle bir anda karşımda görünce şaşırdım.
1149
01:20:01,115 --> 01:20:02,335
Şunları alayım ya.
1150
01:20:08,860 --> 01:20:09,720
Bunları ben alayım.
1151
01:20:09,720 --> 01:20:11,920
Yok yok yok yok ben hallederim.
1152
01:20:11,960 --> 01:20:12,700
Ben hallederim.
1153
01:20:12,700 --> 01:20:14,700
Olur mu canım öyle şey?Araba var mı?
1154
01:20:15,500 --> 01:20:18,440
Yok ben zaten üç beş bir şey diye çıkmıştım.
1155
01:20:18,660 --> 01:20:22,300
O eksik bu lazım deyince elim kolum doldu.
1156
01:20:22,420 --> 01:20:23,920
Tamam benim araba şurada.
1157
01:20:23,980 --> 01:20:26,500
Yok ben taksiye,dolmuşa falan binerim sağ ol.
1158
01:20:26,700 --> 01:20:27,360
Tamam.
1159
01:20:27,600 --> 01:20:29,160
O zaman taksiye kadar eşlik edeyim.
1160
01:20:51,000 --> 01:20:53,020
Hay ben senin yapacağın işin...
1161
01:20:53,020 --> 01:20:54,580
Ağabey özür dilerim ya.
1162
01:20:54,580 --> 01:20:56,220
Senin gözünü seveyim ben...
1163
01:20:56,585 --> 01:20:57,585
...Serkan.
1164
01:20:57,915 --> 01:21:00,025
Gir dükkanına içeri benim canımı sıkma hadi.
1165
01:21:02,600 --> 01:21:04,240
Hasbinallah!
1166
01:21:11,855 --> 01:21:14,975
Nilüfer Hanım bende uyanmanızı bekliyordum.
1167
01:21:15,200 --> 01:21:16,660
Çok kötü bir şey oldu.
1168
01:21:16,660 --> 01:21:17,580
Ne oldu?
1169
01:21:17,860 --> 01:21:21,020
Bende anlamadım eve gece polisler geldi.
1170
01:21:21,680 --> 01:21:24,300
Tarık Bey Hazan Hanım'ı kaçırmış.
1171
01:21:24,520 --> 01:21:25,720
Ne?
1172
01:21:27,620 --> 01:21:28,900
Bir an seni tanıyamadım.
1173
01:21:28,900 --> 01:21:30,020
Çok mu değişmişim?
1174
01:21:31,060 --> 01:21:33,980
Yok canım tam tersine hiç değişmemişsin.
1175
01:21:34,540 --> 01:21:35,720
Hani insan...
1176
01:21:35,720 --> 01:21:36,560
...yıllar...
1177
01:21:36,660 --> 01:21:39,760
...bir şeyler alıp götürür diye düşünüyor ama seni böyle aynı güzellikte görünce...
1178
01:21:39,780 --> 01:21:42,000
...yani sonuçta sende beni tanıyamadın.
1179
01:21:42,380 --> 01:21:43,360
Bende değişmişim.
1180
01:21:43,540 --> 01:21:45,295
Yok yok sende aynısın.
1181
01:21:45,300 --> 01:21:47,700
Sadece saçlar biraz...
1182
01:21:47,760 --> 01:21:49,440
Evet şakaklarda biraz var.
1183
01:21:49,440 --> 01:21:50,900
Evlendin mi?
1184
01:21:50,920 --> 01:21:52,080
Evlendim,ayrıldım.
1185
01:21:53,025 --> 01:21:55,035
Sen çoluk çocuğa karışmışsındır şimdi?
1186
01:21:55,515 --> 01:21:57,345
Seni zaten hiç bırakmazlar.
1187
01:21:57,980 --> 01:21:59,400
Evet iki tane.
1188
01:21:59,560 --> 01:22:00,940
Allah bağışlasın.
1189
01:22:00,960 --> 01:22:02,580
Cümlemizinkini inşallah.
1190
01:22:02,600 --> 01:22:04,400
Yani sana da nasip olur inşallah.
1191
01:22:04,620 --> 01:22:05,500
Kısmet.
1192
01:22:05,820 --> 01:22:07,580
Bu yaştan sonra zor gibi duruyor biraz.
1193
01:22:07,760 --> 01:22:08,880
Niye geldin?
1194
01:22:09,160 --> 01:22:09,860
he?
1195
01:22:10,180 --> 01:22:12,640
Yani epey bir vakit oldu da uzun zaman sonra...
1196
01:22:12,720 --> 01:22:14,480
He babadan kalma bir yer vardı.
1197
01:22:14,480 --> 01:22:16,340
Ablalar,kardeşler anlaşamadı.
1198
01:22:18,920 --> 01:22:20,320
Hayırlısı olsun.
1199
01:22:20,580 --> 01:22:21,820
Asiye!
1200
01:22:22,000 --> 01:22:23,320
Mustafa!
1201
01:22:25,540 --> 01:22:26,740
Asiye bu herif kim?
1202
01:22:26,740 --> 01:22:28,040
Asıl sen kimsin be?
1203
01:22:28,460 --> 01:22:29,440
Deli herhalde.
1204
01:22:29,440 --> 01:22:31,340
He onu iyi bildin canım.
1205
01:22:31,340 --> 01:22:33,300
Üstelik Kaleli delisi.
1206
01:22:34,000 --> 01:22:35,280
Kim bu herif Asiye?
1207
01:22:35,280 --> 01:22:37,280
Mustafa,Aslan...
1208
01:22:37,360 --> 01:22:38,700
...kocam Mustafa.
1209
01:22:38,720 --> 01:22:41,360
Öyle mi affedersiniz özür dilerim.
1210
01:22:41,900 --> 01:22:42,900
Ben Aslan.
1211
01:22:43,000 --> 01:22:45,000
Asiye kim bu herif?
1212
01:22:46,420 --> 01:22:47,300
Ben Aslan.
1213
01:22:47,300 --> 01:22:48,640
Öyle mi canım?
1214
01:22:48,700 --> 01:22:53,620
Bende Mustafa.Trabzon Sürmene Avcılar Derneği başkanı.Kocası olurum.
1215
01:22:54,420 --> 01:22:55,380
Mustafa'm...
1216
01:22:55,560 --> 01:22:56,440
...Aslan...
1217
01:22:56,440 --> 01:22:57,460
...çok eskiden...
1218
01:22:57,480 --> 01:22:59,540
Eskide kalsaymış iyiymiş canım.
1219
01:23:00,260 --> 01:23:03,080
Ben izninizi isteyeyim.Sizinle tanıştığıma memnun oldum Mustafa bey.
1220
01:23:03,100 --> 01:23:05,820
Öyle mi?Biraz erken olmadı mı bu memnuniyet?
1221
01:23:05,820 --> 01:23:06,920
Mustafa!
1222
01:23:06,920 --> 01:23:08,660
Seninle karşılaştığıma çok sevindim Asiye.
1223
01:23:08,660 --> 01:23:10,240
Asiye Hanım diyeceksin!
1224
01:23:10,280 --> 01:23:11,260
Asiye Hanım!
1225
01:23:11,260 --> 01:23:12,800
He!Kim ulan bu herif?
1226
01:23:13,080 --> 01:23:14,680
Size iyi günler.
1227
01:23:15,920 --> 01:23:18,740
Sanane! İyiyse iyi kötüyse kötü gün bizim.
1228
01:23:18,780 --> 01:23:19,780
Asiye kim bu herif?
1229
01:23:19,780 --> 01:23:21,720
Ya Mustafa!Mustafa ne yapıyorsun?
1230
01:23:21,720 --> 01:23:24,480
İyiyim Asiye sen ne yapıyorsun?Kim ulan bu herif?
1231
01:23:28,700 --> 01:23:29,760
Tahir...
1232
01:23:29,905 --> 01:23:32,685
...ya dakika başı arıyorum biliyorum ama ne yapayım duramıyorum.
1233
01:23:32,685 --> 01:23:35,200
Arabasını bulduk.Bulduk Nefes'im de...
1234
01:23:35,240 --> 01:23:36,560
...şaşırtmaca gibi duruyor.
1235
01:23:36,560 --> 01:23:38,120
Hazan'a bir şey yapmaz değil mi?
1236
01:23:38,120 --> 01:23:41,245
Vallahi Ferhat'ın demesine göre çocukluktan beri aşıkmış.
1237
01:23:41,245 --> 01:23:42,640
Yani pek bilemiyorum.
1238
01:23:42,880 --> 01:23:44,340
Sen bizimkilere bir şey söyledin mi?
1239
01:23:44,520 --> 01:23:46,420
Yok ben bir şey söylemedim merak etme.
1240
01:23:46,735 --> 01:23:47,735
İyi yapmışsın.
1241
01:23:47,760 --> 01:23:48,740
Tahir...
1242
01:23:48,780 --> 01:23:51,220
..bak en ufak haber aldığında bana haber ver tamam mı?
1243
01:23:51,660 --> 01:23:54,360
Tamam Nefes'im merak etme.Yorma kendini he.
1244
01:23:54,360 --> 01:23:55,300
Dikkatli ol.
1245
01:24:05,520 --> 01:24:07,420
Melek! Hazan nerede?
1246
01:24:07,420 --> 01:24:08,680
Uyandın mı anne?
1247
01:24:09,220 --> 01:24:11,920
Nilüfer Hanım merak etmeyin her yerde Hazan'ı arıyorlar.
1248
01:24:11,920 --> 01:24:14,820
Sabah uyandım evde kimse yok.Hülya ağlıyor.
1249
01:24:14,980 --> 01:24:16,380
Tarık ne yaptı kızıma?
1250
01:24:16,580 --> 01:24:18,020
Tamam sakin olun.
1251
01:24:20,160 --> 01:24:23,700
[Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor lütfen daha sonra...]
1252
01:24:23,760 --> 01:24:25,780
Genco ne oluyor Genco?
1253
01:24:26,320 --> 01:24:28,500
Nilüfer Hanım, hadi şöyle geçelim.
1254
01:24:28,840 --> 01:24:29,840
Hadi lütfen.
1255
01:24:53,960 --> 01:24:56,840
Bana bakın,Tarık'ı bulacaksınız bana.
1256
01:24:57,120 --> 01:25:00,640
Yanındaki kızla birlikte benim söyleyeceğim yere getireceksiniz.
1257
01:25:01,080 --> 01:25:02,980
Ne bakıyorsunuz yüzüme! Hadi!
1258
01:25:08,140 --> 01:25:09,320
Genco Bey...
1259
01:25:09,320 --> 01:25:10,500
...bir haber var mı?
1260
01:25:10,500 --> 01:25:11,140
Yok.
1261
01:25:12,440 --> 01:25:13,820
Nilüfer ile Melek nerede?
1262
01:25:14,540 --> 01:25:16,940
Melek hemen sizin peşinizden çıktı.
1263
01:25:17,060 --> 01:25:19,080
Nilüfer Hanım da az önce.
1264
01:25:19,260 --> 01:25:21,500
Duyunca perişan oldu kadın tabi.
1265
01:25:22,205 --> 01:25:24,000
Hanife teyzeye gitmişlerdir.
1266
01:25:29,060 --> 01:25:30,100
Cemilciğim.
1267
01:25:30,400 --> 01:25:31,560
Genco Bey.
1268
01:25:31,720 --> 01:25:35,180
Ya bu ortalıkta bir şeyler dolaşıyor bunlar çok hoş şeyler değil.
1269
01:25:35,180 --> 01:25:36,280
Hadi sor sor.
1270
01:25:36,280 --> 01:25:38,420
Hazan'ı kaçıran manyak oğlunu sor hadi.
1271
01:25:38,760 --> 01:25:39,940
Cemilciğim...
1272
01:25:39,940 --> 01:25:42,120
...şu anda hiç müsait değilim.
1273
01:25:42,320 --> 01:25:46,180
Ben seni daha sonra arayacağım her şeyi tek tek anlatacağım sana.
1274
01:25:47,140 --> 01:25:48,140
Ne diyor?
1275
01:25:48,680 --> 01:25:50,820
Sonra konuşalım diyor.Şimdi müsait değilmiş.
1276
01:25:50,820 --> 01:25:52,000
Allah Allah.
1277
01:25:52,000 --> 01:25:55,320
Ne anlatacakmış acaba çok merak ettim anlatacak neyi var?
1278
01:25:55,820 --> 01:25:57,480
Yangına körükle niye gidiyorsun?
1279
01:25:57,480 --> 01:25:59,180
Ben mi yangına körükle gidiyorum?
1280
01:25:59,360 --> 01:26:01,940
Ya ben yangına körükle gitsem ne gitmesem ne?
1281
01:26:02,200 --> 01:26:05,040
Ya büyüttüğü kıza taciz etti dediler ya.
1282
01:26:05,340 --> 01:26:08,000
İftira dedi olayı kapattı ört pas ettiler gitti.
1283
01:26:08,000 --> 01:26:10,295
Daha o bitmedi başka bir kız çıktı ortaya.
1284
01:26:10,300 --> 01:26:13,880
Genco bana tecavüz etti dedi.Mahkemenin önünde kızı vurdular ya.
1285
01:26:13,880 --> 01:26:17,980
Senin o müstakbel damat adayın var ya olayı üstüne almış.O da yetmedi...
1286
01:26:18,400 --> 01:26:21,760
...gitti Hazan'ı kaçırdı.Hazan kim biliyorsun değil mi?
1287
01:26:21,880 --> 01:26:24,580
Genco Beyin üvey kızı üvey kızı.
1288
01:26:24,920 --> 01:26:28,960
Çarşı pazar inliyor ama sen hala duymuyorsun ya.
1289
01:26:29,260 --> 01:26:33,520
Soysuz sopsuz ne idiği belirsiz insanlara kız vereceğim diyorsun ya.
1290
01:26:37,160 --> 01:26:39,200
Ne yapıyorsun kadın manyaklaşma!
1291
01:26:39,300 --> 01:26:40,460
Anne etme.
1292
01:26:40,600 --> 01:26:43,560
Sen mi vurursun,ben mi vurayım?He?
1293
01:26:43,740 --> 01:26:45,680
O eve gidip her gün öleceğine...
1294
01:26:45,680 --> 01:26:47,095
...bir kez ölsün.
1295
01:26:47,100 --> 01:26:49,380
Ve o silahı benim tepemin tasını attırma!
1296
01:26:49,460 --> 01:26:53,240
Atarsa atsın be atsın!Benim çoktan attı tepem seninki de atsın!
1297
01:26:53,440 --> 01:26:55,460
Sen mi vurursun ben mi vurayım he?
1298
01:26:55,760 --> 01:26:59,920
Ve o silahı beni deli etme ver şunu!Kız bırak!
1299
01:26:59,920 --> 01:27:01,840
Bırak vurayım o zaman bırak!
1300
01:27:01,840 --> 01:27:02,700
Ver şunu!
1301
01:27:02,780 --> 01:27:03,780
Bırak diyorum!
1302
01:27:03,780 --> 01:27:04,480
Ver diyorum sana ver şunu!
1303
01:27:07,780 --> 01:27:08,960
[Silah sesi]
1304
01:27:15,300 --> 01:27:18,440
Yok efendim arsa için gelmiş.Yok ev için gelmiş.
1305
01:27:18,440 --> 01:27:21,880
Banane kardeşim ne için geldiyse ne için geldi!Beni ne ilgilendirir!
1306
01:27:21,880 --> 01:27:23,400
Ne oluyor zorunuz nedir?
1307
01:27:23,540 --> 01:27:24,820
Oğlun delirdi Saniye Hanım.
1308
01:27:24,860 --> 01:27:28,760
He delirdim delirdim.Bir de delirtene sor bakalım neden delirdim acaba.
1309
01:27:30,700 --> 01:27:31,720
Ben ne yaptım ya?
1310
01:27:32,700 --> 01:27:34,900
Oğlum sana soruyorum ne oldu?
1311
01:27:35,300 --> 01:27:36,880
Bu üst baş nedir bu vaziyet?
1312
01:27:36,880 --> 01:27:38,880
Yok bir şey anne yok bir şey!
1313
01:27:39,280 --> 01:27:40,300
Allah Allah!
1314
01:27:41,855 --> 01:27:43,005
Tövbe bismillah.
1315
01:27:43,685 --> 01:27:44,835
Tövbe bismillah.
1316
01:27:46,795 --> 01:27:47,795
Ali.
1317
01:27:49,125 --> 01:27:50,205
Gel Esma gel.
1318
01:27:50,235 --> 01:27:53,315
Şimdi duydum.Nefes ile konuştum o söyledi doğru mu yani?
1319
01:27:53,315 --> 01:27:54,315
Doğru.
1320
01:27:54,640 --> 01:27:56,180
Maalesef bu da doğru.
1321
01:27:57,100 --> 01:27:58,100
Tarık.
1322
01:27:59,260 --> 01:28:01,120
Tahir ile Ferhat peşindeler.
1323
01:28:02,020 --> 01:28:03,500
Bir iz falan yok mu?
1324
01:28:03,500 --> 01:28:04,640
Yok.
1325
01:28:04,940 --> 01:28:07,000
Genco için de şok edici bir durum tabi bu.
1326
01:28:07,300 --> 01:28:10,000
Bir de Ferhat'ın demesine göre bu Tarık denen o...
1327
01:28:10,860 --> 01:28:13,520
...herif,psikopatın önde gideniymiş.
1328
01:28:30,235 --> 01:28:31,235
Hazan...
1329
01:28:31,775 --> 01:28:32,775
...elini versene.
1330
01:28:36,035 --> 01:28:37,485
Ya hadi elini versene Hazan.
1331
01:28:41,955 --> 01:28:42,955
Hazan.
1332
01:28:54,225 --> 01:28:55,385
Böyle çok güzel oldu.
1333
01:29:03,460 --> 01:29:06,120
Son anlarımızı böyle kavga ederek geçirmeyelim olur mu?
1334
01:29:08,100 --> 01:29:10,140
Tarık neden böyle yapıyorsun?
1335
01:29:11,780 --> 01:29:12,980
Çünkü seni çok seviyorum.
1336
01:29:13,320 --> 01:29:14,720
Tarık bu sevgi değil.
1337
01:29:14,720 --> 01:29:15,660
Evet değil.
1338
01:29:16,020 --> 01:29:18,320
Sevgiden çok daha fazlası Hazan.
1339
01:29:21,795 --> 01:29:22,795
Sen...
1340
01:29:24,520 --> 01:29:25,680
...bana kızgın mısın?
1341
01:29:25,940 --> 01:29:26,820
Bak...
1342
01:29:27,740 --> 01:29:29,780
...eğer o Zeynep meselesi yüzündense...
1343
01:29:30,000 --> 01:29:32,400
...yemin ederim onunla aramda hiçbir şey geçmedi Hazan.
1344
01:29:33,515 --> 01:29:35,525
O çocuk senden değil yani?
1345
01:29:40,575 --> 01:29:41,575
Hazancığım...
1346
01:29:45,140 --> 01:29:47,100
...burada güze vakit geçirelim diye...
1347
01:29:47,120 --> 01:29:49,200
...elimden gelen çabayı sarf ediyorum.
1348
01:29:50,445 --> 01:29:52,455
Ne olur sende biraz yardımcı ol olur mu?
1349
01:29:52,885 --> 01:29:53,885
Hem...
1350
01:29:54,375 --> 01:29:55,605
...yarın sabah...
1351
01:29:56,715 --> 01:29:59,215
...hiçbir anlamı kalmayacak meseleler için...
1352
01:29:59,220 --> 01:30:01,320
...birbirimizi üzmenin ne anlamı var?
1353
01:30:01,625 --> 01:30:04,740
Çocuk kimdenmiş,kim tecavüz etmiş...
1354
01:30:05,615 --> 01:30:08,235
...bunların hiçbir anlamı kalmayacak Hazan.
1355
01:30:09,000 --> 01:30:11,280
İkimizi de öldüreceksin yani öyle mi Tarık?
1356
01:30:11,280 --> 01:30:12,320
Hayır.
1357
01:30:13,400 --> 01:30:14,800
Ben ona öldürmek demiyorum.
1358
01:30:15,880 --> 01:30:17,700
Sonsuza kadar kavuşacağız Hazan.
1359
01:30:23,000 --> 01:30:25,280
Bana acımıyorsan kendine de mi acımıyorsun?
1360
01:30:26,185 --> 01:30:27,825
Kendime niye acıyayım?
1361
01:30:28,200 --> 01:30:31,640
Seninle birlikte ölmekten daha güzel bir ölümü düşünemiyorum Hazan.
1362
01:30:37,400 --> 01:30:38,400
Hadi.
1363
01:30:40,040 --> 01:30:41,800
Hadi.Hadi Hazan.
1364
01:30:48,000 --> 01:30:49,300
Asma suratını hadi.
1365
01:30:57,665 --> 01:31:00,055
Acaba bu it niye birdenbire coştu?
1366
01:31:00,720 --> 01:31:02,260
Yani mahkemeye gelip...
1367
01:31:02,460 --> 01:31:03,580
...yalan konuşup...
1368
01:31:03,580 --> 01:31:05,580
...babacığının *** kurtardı onu anladık.
1369
01:31:05,760 --> 01:31:09,220
Ama,ne oldu da birdenbire Hazan'a yükseldi onu anlamıyorum.
1370
01:31:09,335 --> 01:31:10,455
Onu bilmiyorum.
1371
01:31:10,960 --> 01:31:13,160
Onu bilmiyorum da bildiğim bir şey varsa...
1372
01:31:13,180 --> 01:31:14,860
...onu bir elime geçirirsem...
1373
01:31:14,860 --> 01:31:16,860
Orası malum,malum kardeşim.
1374
01:31:17,640 --> 01:31:19,460
Da şimdi ne yapacağız?
1375
01:31:20,855 --> 01:31:22,445
Ali'nin dediği doğru.
1376
01:31:22,860 --> 01:31:24,620
Şehir dışına çıkmadılar.
1377
01:31:25,360 --> 01:31:26,360
Yayla evlerinde.
1378
01:31:26,860 --> 01:31:29,900
Ulan kaç tane ev olduğunu tapu dairesi bilmiyordur.
1379
01:31:30,720 --> 01:31:32,640
O zaman çemberi daraltacağız.
1380
01:31:32,700 --> 01:31:33,880
Da nasıl?
1381
01:31:34,760 --> 01:31:35,600
Bilmiyorum.
1382
01:31:36,020 --> 01:31:38,240
Bana öyle geliyor ki beni sınav ediyorsun.
1383
01:31:38,340 --> 01:31:39,120
Sen söyle.
1384
01:31:39,340 --> 01:31:43,780
Sahibi yurt dışında ya da şehir dışında yaşayan evleri tespit edeceğiz.
1385
01:31:44,020 --> 01:31:45,920
Çemberi daha da daraltmak için...
1386
01:31:45,940 --> 01:31:48,620
...bunların Tamarlar ile bir yakınlıkları var mı ona bakacağız.
1387
01:31:48,620 --> 01:31:49,920
Sonra da baskın.
1388
01:31:51,020 --> 01:31:53,020
İşte orası çok civcivli olacak.
1389
01:31:53,020 --> 01:31:54,060
Devrem...
1390
01:31:54,060 --> 01:31:56,180
...vallahi özlemedim desem yalan olur.
1391
01:31:56,180 --> 01:31:57,620
Bende ulan bende.
1392
01:31:58,560 --> 01:32:01,280
Tahir,en çok da ne zoruma gidiyor biliyor musun?
1393
01:32:01,300 --> 01:32:02,040
Neymiş?
1394
01:32:02,140 --> 01:32:07,640
Ben bunların peşine düştüğümde o Tarık iti bana silah çektiğinde Hazan'ı önüne siper etti.
1395
01:32:08,560 --> 01:32:11,600
Ulan ben o an ışık görmüş tavşan gibi kalakaldım.
1396
01:32:12,420 --> 01:32:15,740
Elimde böyle kedi *** kadar bir çakı bile olsaydı var ya...
1397
01:32:15,800 --> 01:32:17,120
Sen merak etme kardeşim.
1398
01:32:17,340 --> 01:32:20,840
Hele bir onları bulalım ben vereceğim sana o,çakıyı.
1399
01:32:29,080 --> 01:32:30,860
Aferin benim güzel oğluma.
1400
01:32:30,860 --> 01:32:33,700
Hadi bakalım.Hoppa.
1401
01:32:40,500 --> 01:32:41,700
Asiye dedim.
1402
01:32:43,805 --> 01:32:45,965
Ne var Mustafa?Gördün mü bak...
1403
01:32:45,965 --> 01:32:48,835
...oy Asiyem oy ne Mustafam ne'den nereye geldik.
1404
01:32:48,840 --> 01:32:52,260
Kızım nereye geldik ya?Biz hep buradayız he.Nedir yani?
1405
01:32:52,280 --> 01:32:55,460
Geldiğimiz yere bak.Asiye dedim.Ne var Mustafa.
1406
01:32:55,920 --> 01:32:56,800
Asiye...
1407
01:32:57,060 --> 01:33:00,380
...kızım sen şimdi bana bunu bir etraflıca anlat he.
1408
01:33:00,980 --> 01:33:02,220
Ben bu herifi tanımıyorum.
1409
01:33:02,780 --> 01:33:06,880
Belli ki ben askerdeyken gelmiş he.Aslan mıdır kaplan mıdır?
1410
01:33:07,780 --> 01:33:09,620
Yoksa aranızda bir şey mi var he?
1411
01:33:09,620 --> 01:33:10,860
Yoktu.
1412
01:33:10,860 --> 01:33:13,660
Tamam işte bitti gitti ya nedir işte.
1413
01:33:17,680 --> 01:33:19,560
Vardı ama yoktu.
1414
01:33:19,900 --> 01:33:23,320
Lan bu nedir böyle üç harfliler gibi...
1415
01:33:23,520 --> 01:33:25,080
...vardı ama yoktu.
1416
01:33:26,600 --> 01:33:28,500
İstemeye gelmişlerdi.
1417
01:33:28,500 --> 01:33:29,580
Yavaş.
1418
01:33:29,600 --> 01:33:32,720
Nasip işi.Nasip kısmet tabi.
1419
01:33:33,260 --> 01:33:34,300
Olmadı.
1420
01:33:36,440 --> 01:33:37,300
Gittiler.
1421
01:33:37,300 --> 01:33:39,300
Sende buna çok üzüldün he Asiye Hanım.
1422
01:33:40,360 --> 01:33:43,145
Mustafa,lafını bil doğru konuş benimle.
1423
01:33:43,145 --> 01:33:46,295
Lan asıl sen lafını bil doğru konuş benimle.Anlat bakıyım bana.
1424
01:33:46,300 --> 01:33:48,340
Kimdi bu herif?Nereden çıktı bu adam?
1425
01:33:48,340 --> 01:33:51,340
Ne bileyim ben nereden çıktı?Çıkmış gelmiş işte.Gelme mi diyeceğim?
1426
01:33:51,360 --> 01:33:52,400
Bir de gel mi diyeceksin?
1427
01:33:52,400 --> 01:33:54,160
Mustafa bana bak delirtme beni.
1428
01:33:54,160 --> 01:33:56,880
Kim kimi delirtiyor ya.Asıl sen beni delirtiyorsun he.
1429
01:33:56,880 --> 01:34:00,040
Bak.Allah mushaf çarpsın vallahi boşayacağım seni burada he!
1430
01:34:00,040 --> 01:34:01,300
Boşayacaksın he!
1431
01:34:01,340 --> 01:34:02,460
Durduğun kabahat!
1432
01:34:02,580 --> 01:34:05,980
Asiye bak bana basıyor.Bana basıyor delireceğim!
1433
01:34:05,980 --> 01:34:09,960
Yok delir vallahi de delir billahi de delir.Delir de bakalım bir ne yapıyorsun görelim.
1434
01:34:09,960 --> 01:34:13,500
Asiye bak yapamam sanıyorsun bak Allah kitap çarpsın boşayacağım diyorum!
1435
01:34:13,540 --> 01:34:16,940
Sandığım sunduğum bir şey yok Mustafa ne yapacaksan yap diyorum!
1436
01:34:17,080 --> 01:34:18,680
Boş ol,boş ol,boş ol.
1437
01:34:24,760 --> 01:34:25,760
İyi.
1438
01:34:27,345 --> 01:34:28,345
Oy ninem Yarabbim.
1439
01:34:28,680 --> 01:34:29,680
Asiye.
1440
01:34:29,700 --> 01:34:30,880
Kızım.
1441
01:34:32,440 --> 01:34:33,440
Asiyem...
1442
01:34:34,340 --> 01:34:37,880
...sen benim nikahlı karımsın öyle sinirle dedim ya.
1443
01:34:38,100 --> 01:34:38,940
Çekil önümden.
1444
01:34:38,940 --> 01:34:42,960
Asiye bak ben apır sapır konuşurum kurban olayım sana.Ağlıyor Ağlıyor.
1445
01:34:42,960 --> 01:34:44,155
Ağlatacaksın.
1446
01:34:44,155 --> 01:34:45,155
Çekil önümden.
1447
01:34:46,480 --> 01:34:47,480
Asiye.
1448
01:34:56,600 --> 01:34:57,800
Yine ne oldu?
1449
01:34:57,960 --> 01:35:00,900
Oğlun beni boşadı Saniye Hanım seninde gözün aydın olsun.
1450
01:35:02,080 --> 01:35:03,080
Ne yaptın?
1451
01:35:04,500 --> 01:35:05,120
Ulan ne yaptın?
1452
01:35:05,120 --> 01:35:07,580
Anne bir çekil kurban olayım ya.Asiye!
1453
01:35:10,220 --> 01:35:12,740
Asiye,kızım sana diyorum ya.
1454
01:35:15,375 --> 01:35:18,845
Ağzımdan kaçtı ya kızım kalbimden çıkmadı sayılmaz bir kere o.
1455
01:35:19,260 --> 01:35:21,140
Asiye sen benim nikahlı karımsın ya.
1456
01:35:21,600 --> 01:35:24,200
Kızım sonunda resmi nikahımız yok mu bizim Asiye.
1457
01:35:24,300 --> 01:35:26,720
Sana diyorum.Koşturma beni oraya.
1458
01:35:27,200 --> 01:35:28,200
Bak üstümde...
1459
01:35:30,120 --> 01:35:31,540
Oy Asiyem oy.
1460
01:35:33,345 --> 01:35:34,345
Tövbe yarabbi ya.
1461
01:35:36,355 --> 01:35:37,355
Hasbinallah.
1462
01:35:44,660 --> 01:35:45,660
Mustafa...
1463
01:35:45,840 --> 01:35:46,960
...sen ne yaptın?
1464
01:35:47,080 --> 01:35:48,880
Anne,anne çekil kurban olayım.
1465
01:35:48,940 --> 01:35:51,300
Sen ne yaptın dedim.De bana bakayım.
1466
01:35:51,300 --> 01:35:52,640
Asiye ile çarşıda...
1467
01:35:52,920 --> 01:35:56,880
...herifin birini gördüm,kıskandım,kavga ettik oldu mu?
1468
01:35:58,520 --> 01:36:00,300
Ben de yanlışlıkla...
1469
01:36:00,735 --> 01:36:01,735
...üç defa...
1470
01:36:02,565 --> 01:36:03,965
...boş ol,boş ol...
1471
01:36:05,675 --> 01:36:08,685
Anne bir dur da anlatayım ya Allah Allah.
1472
01:36:09,055 --> 01:36:11,765
Ne dedin sen ne dedin bir daha de bakayım bana.
1473
01:36:14,165 --> 01:36:16,925
Üç defa yanlışlıkla bol ol,boş bol,boş ol dedim.
1474
01:36:18,440 --> 01:36:19,960
Nikahlı karımdır da.
1475
01:36:19,960 --> 01:36:24,420
Beynimin içi döndü yani sinirden ya başka bir şeyden değil Allah Allah.Kalbimden çıkmadı zaten.
1476
01:36:24,500 --> 01:36:25,500
Güpegündüz...
1477
01:36:25,840 --> 01:36:27,300
...bir adamla gördün.
1478
01:36:28,280 --> 01:36:31,760
Çarşının ortasında bir adamla gördün.
1479
01:36:32,180 --> 01:36:34,200
Bravo sana boş ol dedin.
1480
01:36:35,085 --> 01:36:37,995
Anne bak çekil üstümü başımı değiştireceğim hadi kurban olayım ya.
1481
01:36:38,000 --> 01:36:39,600
Defol git!
1482
01:36:40,000 --> 01:36:42,380
Defol git torunumla Asiye'yi al gel.
1483
01:36:42,625 --> 01:36:44,955
Artık ayaklarına mı kapanırsın,ayaklarını...
1484
01:36:44,960 --> 01:36:47,600
...mı öpersin,kucağına alıp Kabe'ye mi taşırsın...
1485
01:36:47,620 --> 01:36:50,340
...ne yaparsan yap.Gönlünü al.
1486
01:36:50,380 --> 01:36:52,780
Torunumu Asiye'yi al bu eve getir.
1487
01:36:52,780 --> 01:36:57,020
Anne Asiye birden nasıl kıymete bindi böyle ya.Demediğini bırakmadın karıma.
1488
01:36:57,200 --> 01:37:00,140
Benim kot kafalı oğlum.
1489
01:37:00,560 --> 01:37:04,380
Ben onunla ister atışma atışırım...
1490
01:37:04,480 --> 01:37:09,520
...ister didişme didişirim iter kapışma kapışırım o benim kızım sayılır.
1491
01:37:09,520 --> 01:37:10,620
Ama sen...
1492
01:37:10,780 --> 01:37:13,620
...Asiye gibi çocuklarına düşkün...
1493
01:37:13,680 --> 01:37:16,940
...bu kocasına düşkün namuslu bir kadına...
1494
01:37:16,940 --> 01:37:20,860
...boş ol dedin.Öyleyse sende defol git!
1495
01:37:21,120 --> 01:37:24,420
Anne bak zaten elim ayağım boşaldı kurban olayım.
1496
01:37:24,420 --> 01:37:26,520
Karımın peşinden gideceğim çekil diyorum sana.
1497
01:37:26,520 --> 01:37:29,120
Beter ol sürünme sürün beter ol.
1498
01:37:29,240 --> 01:37:32,640
Anne üstümü başımı değiştireceğim pantolonumu alacağım ya!
1499
01:37:32,640 --> 01:37:34,640
Dur dur getiriyorum.
1500
01:37:35,000 --> 01:37:38,060
Anne,anne etme anne kurban olayım bak bana.
1501
01:37:38,060 --> 01:37:40,740
Etme yapma aç şunu ya anne.
1502
01:37:41,100 --> 01:37:42,940
Anne pantolonumu ver diyorum sana.
1503
01:37:43,420 --> 01:37:45,420
Öyle git almıyorum eve.
1504
01:37:48,300 --> 01:37:49,300
Ya anne...
1505
01:37:50,120 --> 01:37:53,320
...delireceğim ya.Bari arabanın anahtarını verseydin ya.
1506
01:37:53,540 --> 01:37:54,660
Öyle git dedim.
1507
01:37:55,440 --> 01:37:56,840
Hasbinallah.
1508
01:37:59,480 --> 01:38:00,520
Delireceğim he.
1509
01:38:01,780 --> 01:38:03,200
Oy Asiyem oy.
1510
01:38:05,100 --> 01:38:06,700
Sen bana sabır ver ya.
1511
01:38:10,735 --> 01:38:11,765
Tövbe estağfurullah.
1512
01:38:17,380 --> 01:38:18,560
Hadi ben seni bırakayım.
1513
01:38:19,180 --> 01:38:20,420
Sen nereye?
1514
01:38:21,500 --> 01:38:23,260
Canı Cebindeler ile buluşacağım.
1515
01:38:23,580 --> 01:38:24,660
Kimlerle?
1516
01:38:24,660 --> 01:38:26,585
Bizim takım işte ya Tahir ile Ferhat.
1517
01:38:26,585 --> 01:38:29,100
Tamam da yasa dışı bir iş falan...
1518
01:38:29,105 --> 01:38:31,945
Esma hiç açmasak mı acaba o konuyu şimdi.
1519
01:38:33,175 --> 01:38:35,495
Ben başıma geleceği biliyorum zaten.
1520
01:39:00,665 --> 01:39:02,385
Asiye,kızım.
1521
01:39:03,880 --> 01:39:04,620
Baba.
1522
01:39:04,720 --> 01:39:05,340
He.
1523
01:39:09,520 --> 01:39:10,680
Baba...
1524
01:39:11,105 --> 01:39:13,445
...kızını iki çocuğu ile evine alır mısın?
1525
01:39:14,765 --> 01:39:17,835
Tövbe estağfurullah tövbe yarabbim ya.
1526
01:39:17,835 --> 01:39:19,455
Ne oldu?
1527
01:39:21,180 --> 01:39:22,800
Mustafa beni boşadı.
1528
01:39:24,240 --> 01:39:26,700
Bismillahirrahmanirrahim.
1529
01:39:28,195 --> 01:39:31,125
Annene söyle fazla bir şey yok.Sıyırmış sadece.
1530
01:39:31,545 --> 01:39:32,835
Söylerim baba.
1531
01:39:36,700 --> 01:39:38,300
Ben kötü bir babayım.
1532
01:39:40,320 --> 01:39:42,040
Estağfurullah baba.
1533
01:39:42,380 --> 01:39:43,960
O nasıl söz?
1534
01:39:45,060 --> 01:39:46,340
Annen öyle diyor.
1535
01:39:49,605 --> 01:39:52,005
O benim için endişe ediyor ondan.
1536
01:39:52,605 --> 01:39:53,775
Ben etmiyor muyum?
1537
01:39:54,115 --> 01:39:56,505
Edersin baba etmez misin hiç?
1538
01:39:57,275 --> 01:39:59,245
Annene bir bak bakalım ne ediyor.
1539
01:40:12,420 --> 01:40:14,580
Sıyırıp geçmiş bir şey yok.
1540
01:40:34,400 --> 01:40:37,620
Yok yok oy oy oy.
1541
01:40:41,680 --> 01:40:46,920
(Ağlıyor)
1542
01:40:47,260 --> 01:40:49,380
Oğlum Mehmet Eren.
1543
01:40:54,840 --> 01:40:56,500
Sen gezmeye mi geldin buralara?
1544
01:40:56,500 --> 01:40:58,080
Hoş geldiniz.
1545
01:40:58,080 --> 01:40:59,420
Selamün aleyküm.
1546
01:40:59,420 --> 01:41:01,040
Aleyküm selam.
1547
01:41:03,215 --> 01:41:04,705
Hayırdır inşallah.
1548
01:41:07,395 --> 01:41:08,645
Asiye abla...
1549
01:41:09,075 --> 01:41:10,085
...ne oldu?
1550
01:41:14,535 --> 01:41:16,475
Mustafa beni boşadı.
1551
01:41:17,195 --> 01:41:18,195
Ne?
1552
01:41:31,000 --> 01:41:32,620
Selamün aleyküm.
1553
01:41:32,660 --> 01:41:35,380
Aleyküm selam Mustafa ağabey.Hayırdır bu ne hal?
1554
01:41:35,380 --> 01:41:36,300
Hayır hayır.
1555
01:41:36,420 --> 01:41:39,180
Ben şimdi senden takım elbise,gömlek,pantolon falan alacağım.
1556
01:41:39,200 --> 01:41:40,560
He bizim Fatih'in numarası var mı sende?
1557
01:41:40,560 --> 01:41:41,080
Var ağabey.
1558
01:41:41,340 --> 01:41:43,020
Ara gelsin hadi çabuk.
1559
01:41:58,980 --> 01:42:00,000
Ne ettin?
1560
01:42:00,440 --> 01:42:02,680
Evlerin yerlerini tespit edebildin mi?
1561
01:42:02,680 --> 01:42:03,780
Al bakalım.
1562
01:42:04,320 --> 01:42:06,460
Sahipleri şehir dışında olan evler.
1563
01:42:06,520 --> 01:42:09,680
Bunlardan en az altı tanesinin Tarık ile muhtemel bağı var.
1564
01:42:10,575 --> 01:42:13,645
Bu ortak akıl mı yoksa siz gizli gizli buluşuyor musunuz?
1565
01:42:13,645 --> 01:42:14,860
Mesaj attı.
1566
01:42:14,860 --> 01:42:15,900
Bak sen.
1567
01:42:16,200 --> 01:42:17,200
Tahir...
1568
01:42:19,705 --> 01:42:21,365
...bir sorun daha var kardeşim.
1569
01:42:21,775 --> 01:42:22,795
Ne oldu?
1570
01:42:23,645 --> 01:42:26,325
Yani,çok saçma bir şey ama...
1571
01:42:26,695 --> 01:42:28,025
Devrem ne oldu?
1572
01:42:28,995 --> 01:42:30,015
Mustafa ağabey...
1573
01:42:30,580 --> 01:42:32,280
...Asiye yengeme boş ol demiş...
1574
01:42:32,320 --> 01:42:34,620
...o da Eren'i kaptığı gibi soluğu Osman babada aldı.
1575
01:42:34,620 --> 01:42:35,800
Devrem sen ne diyorsun?
1576
01:42:35,800 --> 01:42:37,800
Vallahi ben de inanamadım ama durum böyle.
1577
01:42:38,060 --> 01:42:39,060
Oy ninem.
1578
01:42:39,565 --> 01:42:42,405
Tahir,sen git ailenin sana ihtiyacı var.
1579
01:42:43,295 --> 01:42:44,555
Sen ne yapacaksın?
1580
01:42:45,925 --> 01:42:46,925
Bende...
1581
01:42:47,235 --> 01:42:49,255
...gecenin çökmesini bekleyeceğim.
1582
01:42:49,695 --> 01:42:52,765
Sonra bu listede yazan evlerin hepsini uzaktan gözleyeceğim.
1583
01:42:53,945 --> 01:42:55,035
Hepsi bu ulan.
1584
01:42:55,580 --> 01:42:57,780
Bana bak tek başına dalmak yok.
1585
01:42:58,160 --> 01:42:59,280
Bakarız ona hadi.
1586
01:42:59,280 --> 01:43:00,500
Ulan bakarız ona ne demek?
1587
01:43:00,500 --> 01:43:01,720
Ulan ya bulursam ne edeceğim?
1588
01:43:01,720 --> 01:43:04,260
Alo diyeceksin bana bende geleceğim beraber dalacağız.
1589
01:43:05,680 --> 01:43:07,160
Öyle olsun bakalım tamam.
1590
01:43:07,240 --> 01:43:08,380
Hadi Allah'a emanet.
1591
01:43:08,480 --> 01:43:09,200
Sende.
1592
01:43:10,000 --> 01:43:10,880
Dikkat et lan.
1593
01:43:10,880 --> 01:43:12,300
Tamam tamam hadi.
1594
01:43:27,840 --> 01:43:30,560
Lan yavaş.Neyle gidiyorsun nereye gidiyorsun?
1595
01:43:30,960 --> 01:43:32,400
Okula gidiyorum ağabey.
1596
01:43:32,400 --> 01:43:34,420
Balım'ı alacağım sonra da Osman Hocaya geçeceğim.
1597
01:43:34,420 --> 01:43:35,500
Lan ben neyle gideceğim?
1598
01:43:35,500 --> 01:43:37,060
Sen kendin geçersin ağabey.
1599
01:43:41,720 --> 01:43:43,000
Senin var ya...
1600
01:43:45,260 --> 01:43:46,940
Hasbinallah.
1601
01:43:50,460 --> 01:43:51,580
Tahir arıyor.
1602
01:43:52,280 --> 01:43:54,100
Efendim Tahir bir haber var mı?
1603
01:43:54,100 --> 01:43:55,500
Yok maalesef.
1604
01:43:56,400 --> 01:43:58,480
Sen neredesin Hanife teyzelerde mi?
1605
01:43:59,340 --> 01:44:00,340
Hıhı.
1606
01:44:00,545 --> 01:44:02,085
Bir haber yokmuş.
1607
01:44:02,940 --> 01:44:04,600
Sen neredesin buraya mı geliyorsun?
1608
01:44:04,620 --> 01:44:06,940
Oraya geliyorum seni alırım eve geçeriz.
1609
01:44:06,940 --> 01:44:08,680
Orada da karışmış durumlar.
1610
01:44:08,680 --> 01:44:09,640
Ne oldu?
1611
01:44:09,900 --> 01:44:10,900
Bir şey mi var?
1612
01:44:11,360 --> 01:44:12,360
Gelince anlatırım.
1613
01:44:12,940 --> 01:44:13,900
Tamam.
1614
01:44:36,325 --> 01:44:38,055
Yorulduk ama iyi geldi değil mi?
1615
01:44:41,405 --> 01:44:43,525
Aslında senin için üzülüyorum.
1616
01:44:45,495 --> 01:44:46,495
Öyle mi?
1617
01:44:51,760 --> 01:44:52,600
Neden?
1618
01:44:52,760 --> 01:44:54,980
Gerçekten acınacak bir insansın.
1619
01:44:56,900 --> 01:44:58,540
Sözlerine dikkat et aşkım.
1620
01:44:58,540 --> 01:44:59,640
Ne oldu?
1621
01:44:59,780 --> 01:45:00,920
Acı mı geldi?
1622
01:45:01,340 --> 01:45:02,860
Ne bekliyorsun benden?
1623
01:45:03,140 --> 01:45:05,160
Yarın sabah öldürmeyecek misin?
1624
01:45:05,620 --> 01:45:07,420
Şimdi neden korkayım ki?
1625
01:45:07,480 --> 01:45:09,160
Korkacak hiçbir şey yok zaten.
1626
01:45:09,300 --> 01:45:10,380
Benim yanımdasın.
1627
01:45:10,700 --> 01:45:12,520
Bak her şey çok güzel olacak Hazan.
1628
01:45:13,580 --> 01:45:16,640
Türküler yakacaklar.Masallar anlatacaklar.
1629
01:45:16,800 --> 01:45:20,460
He onlar mı onlar birbirlerini deliler gibi seviyordu diyecekler.
1630
01:45:20,500 --> 01:45:23,115
Tedaviye ihtiyacın var bırak sana yardım edeyim.
1631
01:45:23,115 --> 01:45:24,375
Bak yapma!
1632
01:45:25,315 --> 01:45:27,185
Kendine de yapma bana da.
1633
01:45:29,925 --> 01:45:32,595
Kavuşamayınca birlikte öldüler diyecekler.
1634
01:45:32,915 --> 01:45:35,705
Sonra bir çift kumru olarak dünyaya tekrar geldiler.
1635
01:45:36,755 --> 01:45:38,705
Peki neden kumru diye soracak biri.
1636
01:45:39,915 --> 01:45:41,925
Çünkü kumrular tek eşlidir Hazan.
1637
01:45:42,755 --> 01:45:44,865
Eşi ölen kumru dayanamaz o da ölür.
1638
01:45:48,775 --> 01:45:50,755
Hadi,içeri geçelim artık.
1639
01:45:51,460 --> 01:45:53,240
Hadi gel hadi.
1640
01:45:53,880 --> 01:45:55,440
Hadi hadi hadi.
1641
01:46:02,100 --> 01:46:03,900
Hadi Hazan hadi hadi hadi hadi.
1642
01:46:06,240 --> 01:46:07,680
Hadi ama duş almayacak mısın?
1643
01:46:09,195 --> 01:46:10,195
Hayır.
1644
01:46:11,335 --> 01:46:13,245
Böyle pis pis mi gezeceksin Hazan?
1645
01:46:15,225 --> 01:46:17,995
Ya ben gerçekten çok sıkıldım artık.
1646
01:46:18,695 --> 01:46:21,725
Neden sabahı bekliyoruz ki ne yapacaksan yap artık hadi.
1647
01:46:21,815 --> 01:46:23,295
Vuracak mısın?
1648
01:46:23,865 --> 01:46:26,165
Zehir falan mı içireceksin ne yapacaksın?
1649
01:46:26,700 --> 01:46:28,440
Sen bana kavuşmak için...
1650
01:46:28,720 --> 01:46:30,080
...bu kadar mı heyecanlanıyorsun Hazan?
1651
01:46:30,080 --> 01:46:31,500
Manyaksın sen.
1652
01:46:31,500 --> 01:46:33,440
Manyaksın sen manyak!
1653
01:46:33,520 --> 01:46:35,420
Manyaksın sen!
1654
01:46:36,540 --> 01:46:38,000
Teşekkür ederim canım.
1655
01:46:38,475 --> 01:46:39,965
Sende çok güzelsin.
1656
01:46:41,475 --> 01:46:42,475
Biliyor musun?
1657
01:46:42,880 --> 01:46:45,260
O anın her bir dakikasını hayal ettim.
1658
01:46:45,680 --> 01:46:47,540
Her bir anını planladım.
1659
01:46:49,560 --> 01:46:52,660
He bu arada senin için bir sürpriz hazırlamıştım ama...
1660
01:46:53,060 --> 01:46:55,700
...bence şimdi tam zamanı hadi gel.Hadi Hazan.
1661
01:46:55,880 --> 01:46:57,920
Hadi hadi hadi hadi.
1662
01:46:58,040 --> 01:46:59,460
Hadi dedim hadi.
1663
01:47:11,785 --> 01:47:12,955
Gel Hazan hadi hadi.
1664
01:47:29,215 --> 01:47:30,215
Burada...
1665
01:47:30,905 --> 01:47:31,905
...bu gece...
1666
01:47:32,075 --> 01:47:33,525
...bu mum ışığının altında...
1667
01:47:33,945 --> 01:47:35,335
...birlikte dans edeceğiz.
1668
01:47:36,635 --> 01:47:38,755
Sonra bu mum bittikten sonra...
1669
01:47:39,540 --> 01:47:41,840
...sonra burada her yer patlayacak.
1670
01:47:41,880 --> 01:47:43,400
Alevler yükselecek.
1671
01:47:45,420 --> 01:47:48,340
Ve biz o,yükselen alevlerin arasından...
1672
01:47:48,780 --> 01:47:50,320
...birer kumru olarak...
1673
01:47:50,760 --> 01:47:52,120
...uçup gideceğiz Hazan.
1674
01:47:52,180 --> 01:47:55,180
Sen gerçekten zavallı bir adamsın.
1675
01:47:57,780 --> 01:47:58,960
Yeter artık Hazan.
1676
01:47:59,565 --> 01:48:00,565
Sus.
1677
01:48:01,135 --> 01:48:02,485
Neden susayım?
1678
01:48:04,245 --> 01:48:05,495
Sabah ölmeyecek miyim?
1679
01:48:06,375 --> 01:48:07,375
Bırak.
1680
01:48:07,535 --> 01:48:09,475
Bırak,istediğim gibi konuşayım.
1681
01:48:10,260 --> 01:48:14,640
İstesen de istemesen de izin versen de vermesen de susturamazsın beni.
1682
01:48:15,760 --> 01:48:16,920
Ya da yok.
1683
01:48:18,120 --> 01:48:19,100
Ya da yok.
1684
01:48:19,260 --> 01:48:20,860
Susturursun.
1685
01:48:22,180 --> 01:48:25,440
Tek bir kurşun yeter hadi cesaretin varsa yap hadi.Cesaretin varsa.
1686
01:48:25,480 --> 01:48:26,640
Sus artık yeter!
1687
01:48:27,160 --> 01:48:29,580
Cesaretin varsa yap!
1688
01:48:30,660 --> 01:48:31,660
Yoksa dinle.
1689
01:48:33,865 --> 01:48:35,165
Zavallısın.
1690
01:48:35,945 --> 01:48:38,955
Babasının suçunu üstüne alacak kadar zavallı.
1691
01:48:40,555 --> 01:48:42,145
Ne yaptı Genco?
1692
01:48:42,895 --> 01:48:43,895
Sen...
1693
01:48:44,340 --> 01:48:46,380
...suçu üstüne alınca ne yaptı?
1694
01:48:47,460 --> 01:48:49,200
Aferin oğlum mu dedi?
1695
01:48:50,140 --> 01:48:52,000
Ödül maması mı verdi?
1696
01:48:52,060 --> 01:48:53,460
Enseni mi okşadı?
1697
01:48:54,055 --> 01:48:55,055
Ne yaptı?
1698
01:48:56,340 --> 01:48:57,960
Baban tarafından...
1699
01:48:58,060 --> 01:49:01,475
...seni hiç sevmeyen baban tarafından...
1700
01:49:01,480 --> 01:49:03,060
...ödüllendirildin mi?
1701
01:49:03,720 --> 01:49:06,820
Heyecanla kuyruk salladın mı?Böyle dilini...
1702
01:49:07,360 --> 01:49:13,180
...çıkarıp hızlı hızlı soludun mu?Heyecandan ne yapacağını bilmez halde sağa sola işedin mi?
1703
01:49:15,100 --> 01:49:16,100
Sus Hazan.
1704
01:49:16,960 --> 01:49:18,880
Bana pişman olacağım şeyler yaptırma.
1705
01:49:19,280 --> 01:49:20,440
Susmayacağım.
1706
01:49:21,100 --> 01:49:22,920
Susmayacağım sabaha kadar konuşacağım.
1707
01:49:23,860 --> 01:49:24,700
Yada...
1708
01:49:24,900 --> 01:49:27,520
...dediğim gibi sen sustur.Hadi.
1709
01:49:29,165 --> 01:49:30,655
Çok iyi biliyorsun.
1710
01:49:33,945 --> 01:49:35,855
O kadar iyi biliyorsun ki.
1711
01:49:36,365 --> 01:49:38,085
O kadar eminsin ki.
1712
01:49:38,420 --> 01:49:40,260
Ve o kadar haklısın ki.
1713
01:49:41,200 --> 01:49:41,960
Neymiş o?
1714
01:49:42,160 --> 01:49:44,100
Seninle olmaktansa...
1715
01:49:44,980 --> 01:49:47,320
...ölmeyi tercih edeceğimi biliyorsun.
1716
01:49:48,505 --> 01:49:49,865
Beni asla...
1717
01:49:50,305 --> 01:49:53,335
...ama asla elde edemeyeceğini biliyorsun.
1718
01:49:54,355 --> 01:49:55,435
Bunun için de...
1719
01:49:56,700 --> 01:49:59,440
...benimle olmanın imkansızlığını bildiğin için de...
1720
01:50:00,540 --> 01:50:02,240
...beraber ölelim diyorsun.
1721
01:50:07,025 --> 01:50:08,025
Sobe.
1722
01:50:08,800 --> 01:50:10,060
Sobe.
1723
01:50:12,680 --> 01:50:14,220
Gördüm seni.
1724
01:50:15,015 --> 01:50:16,095
Ezik herif.
1725
01:50:17,215 --> 01:50:18,405
Ezik herif.
1726
01:50:19,320 --> 01:50:21,360
Ucuz kabadayı pozları...
1727
01:50:21,500 --> 01:50:22,560
...sert...
1728
01:50:22,780 --> 01:50:25,040
...sert erkek gibi değil de...
1729
01:50:25,460 --> 01:50:26,840
...aptal gibi görünüyorsun.
1730
01:50:37,240 --> 01:50:39,220
Bu da itirafın bir imzasıydı.
1731
01:50:48,560 --> 01:50:50,880
Yeter.Yeter hadi gidiyoruz.
1732
01:50:52,480 --> 01:50:55,060
(Kahkaha atıyor)
1733
01:51:02,240 --> 01:51:04,640
Gel buraya.Geç!
1734
01:51:06,560 --> 01:51:10,480
Ne oldu Tarık hani koyun koyuna efsane olacaktık.Ne oldu?
1735
01:51:10,480 --> 01:51:12,040
Sus artık!Sus!
1736
01:51:12,040 --> 01:51:16,240
Hani ellerinin arasından kuş olup geçecektik hani ne oldu?
1737
01:51:16,520 --> 01:51:19,020
Ne oldu?Ne oldu?
1738
01:51:19,060 --> 01:51:21,480
Sus!Sus!
1739
01:51:37,100 --> 01:51:39,600
Sabaha kadar burada kalacaksın duydun mu beni?
1740
01:51:39,600 --> 01:51:43,060
Aklın başına gelene kadar.Hatanı anlayana kadar.
1741
01:52:36,680 --> 01:52:37,680
Ağabey...
1742
01:52:38,505 --> 01:52:40,095
...ulan sen ne ettin?
1743
01:52:40,875 --> 01:52:44,155
Sorma Tahir.Ettik bir eşeklik işte.
1744
01:52:44,380 --> 01:52:46,180
Duyduk.Etmişsin.
1745
01:52:46,180 --> 01:52:47,360
Tahir...
1746
01:52:50,400 --> 01:52:52,080
...Fatih Balım'ı getirdi.
1747
01:52:53,500 --> 01:52:56,440
Şuncacık çocuk bile bakmadı suratıma.
1748
01:52:57,020 --> 01:52:58,220
Yani.
1749
01:52:58,220 --> 01:52:59,500
Tahir.
1750
01:53:01,200 --> 01:53:03,680
Bacım,sen bir konuşsan he?
1751
01:53:03,680 --> 01:53:05,920
Hani geçen de konuşmuştun sen he?
1752
01:53:06,300 --> 01:53:07,380
Hadi kurban olayım.
1753
01:53:10,540 --> 01:53:11,240
Hadi.
1754
01:53:11,600 --> 01:53:12,800
Ben buradayım hadi.
1755
01:53:28,400 --> 01:53:29,300
Baba.
1756
01:53:39,340 --> 01:53:40,540
Öpeyim babam.
1757
01:53:45,060 --> 01:53:47,600
Kızımın bir edepsizliğini gördün mü?
1758
01:53:48,260 --> 01:53:50,100
Yok babam haşa huzurdan.
1759
01:53:50,300 --> 01:53:50,920
Asla.
1760
01:53:51,020 --> 01:53:53,060
Saygıda kusuru...
1761
01:53:53,380 --> 01:53:55,360
...sevgide noksanlığı oldu mu?
1762
01:53:56,380 --> 01:53:58,200
Benim vardır onun yoktur.
1763
01:53:59,015 --> 01:54:01,345
Analığında bir eksik,kusur?
1764
01:54:01,940 --> 01:54:03,140
Asla kat'a.
1765
01:54:05,160 --> 01:54:08,580
Başını öne eğecek şerefine leke sürecek bir şey?
1766
01:54:11,140 --> 01:54:11,940
Asla.
1767
01:54:12,160 --> 01:54:15,900
Onu istiyorum bunu istiyorum diye seni zora soktu mu?
1768
01:54:17,365 --> 01:54:18,365
Hiç.
1769
01:54:20,120 --> 01:54:21,800
Anneni annesi...
1770
01:54:22,100 --> 01:54:23,480
...atanı atası...
1771
01:54:23,920 --> 01:54:25,980
...kardeşlerini kardeş bildi mi?
1772
01:54:27,085 --> 01:54:28,735
Bildi babam çok şükür.
1773
01:54:28,805 --> 01:54:31,175
Sana oğullar,kızlar verdi mi?
1774
01:54:32,040 --> 01:54:33,740
Verdi babam Allah'a şükür.
1775
01:54:37,760 --> 01:54:40,640
Baba sen bir desen he hani...
1776
01:54:40,645 --> 01:54:43,715
...vallahi ben yani öyle öfkeyle sinirle...
1777
01:54:43,715 --> 01:54:46,635
...Mustafa konuşur öyle apır sapır.
1778
01:54:46,740 --> 01:54:47,540
Yoksa...
1779
01:54:47,800 --> 01:54:50,220
...benim kalbimden geçen öyle değildir ya.
1780
01:54:50,440 --> 01:54:52,020
Ben onun yoluna...
1781
01:54:52,100 --> 01:54:54,020
...ölürüm babam sende biliyorsun he.
1782
01:54:55,140 --> 01:55:00,180
Kalp kırmak Kabe yıkmaktan daha kötüdür derler nedendir biliyor musun?
1783
01:55:02,740 --> 01:55:03,740
Kabe...
1784
01:55:04,140 --> 01:55:06,840
...Hacer oğlu Halil İbrahim'in yaptığı bir bina.
1785
01:55:08,040 --> 01:55:11,120
Kalp ise yüce Allah'ın nazargahıdır.
1786
01:55:12,555 --> 01:55:13,555
Bu sebeple...
1787
01:55:14,100 --> 01:55:15,260
...gönül yıkmak...
1788
01:55:15,760 --> 01:55:18,880
...bin Kabe'yi yıkmaktan daha kötüdür.
1789
01:56:05,960 --> 01:59:30,040
(Türkü söylüyor)
1790
02:00:32,200 --> 02:00:34,600
Madem elinden bu kadarı geldi...
1791
02:00:34,985 --> 02:00:38,325
...öyleyse o ellerin senin bir işe yaramıyor değil mi?
1792
02:00:38,440 --> 02:00:39,560
Evet baba.
1793
02:00:39,560 --> 02:00:40,700
Duyamadım.
1794
02:00:40,700 --> 02:00:41,660
Evet baba.
1795
02:00:41,660 --> 02:00:43,180
Ağaca tokat at.
1796
02:00:48,340 --> 02:00:49,700
Ağaca tokat at dedim.
1797
02:00:50,060 --> 02:01:12,840
Daha hızlı.Sağ sol sağ sol.Hızlı dedim.Sol sağ.Daha hızlı daha hızlı.Daha hızlı.At dedim.Daha hızlı.At dedim.
1798
02:02:23,120 --> 02:02:37,840
(Islık çalıyor)
1799
02:03:07,900 --> 02:03:17,040
(Islık çalıyor)
1800
02:03:30,920 --> 02:03:50,180
(Islık çalıyor)
1801
02:04:12,060 --> 02:04:13,060
Günaydın anne.
1802
02:04:14,260 --> 02:04:17,140
Ne günaydını ne günaydını?
1803
02:04:17,320 --> 02:04:18,560
Ağabeyim geldi mi?
1804
02:04:19,820 --> 02:04:22,440
Nasıl gelecek nasıl gelecek?
1805
02:04:22,460 --> 02:04:26,040
Hele bir gelmeye kalksın şu eşikten içeri giremez.
1806
02:04:26,040 --> 02:04:27,700
Ama Asiye'nin...
1807
02:04:27,780 --> 02:04:32,200
...Eren'in,Balım'ın gönlünü alır katar yanına gelir he...
1808
02:04:32,200 --> 02:04:35,540
...o zaman başımın üstünde girer bu eve.
1809
02:04:35,720 --> 02:04:38,280
Asiye yengemi bu kadar sevdiğini bilmiyordum anne.
1810
02:04:38,600 --> 02:04:41,320
He al bir kot kafalı daha.
1811
02:04:41,420 --> 02:04:43,860
Siz zaten ne *** biliyorsunuz?
1812
02:04:43,900 --> 02:04:48,060
Ancak siz bilirsiniz anne etme anne yapma anne sus anne dur.
1813
02:04:48,620 --> 02:04:51,080
Benim neyi biçin söylediğimi...
1814
02:04:51,140 --> 02:04:54,580
...niye yaptığımı şöyle derinlemesine bir anlasanız...
1815
02:04:54,620 --> 02:04:56,920
...o zaman oho oh.
1816
02:04:56,980 --> 02:04:58,140
Tamam anne tamam.
1817
02:04:58,440 --> 02:05:02,520
He işte bende nerede kaldı tamam anne tamam lafı diyordum.
1818
02:05:03,000 --> 02:05:05,640
Tahir ağabeylerin nerede kalktılar mı?
1819
02:05:05,885 --> 02:05:07,985
Uyandılar herhalde.Seslerini duydum.
1820
02:05:08,525 --> 02:05:09,525
İyi.
1821
02:05:13,985 --> 02:05:16,435
Niye öğretmenime gitmiyoruz ki?
1822
02:05:17,200 --> 02:05:19,055
Anneciğim dedim ya...
1823
02:05:19,060 --> 02:05:21,300
...Hazan Öğretmenin çok hasta...
1824
02:05:21,640 --> 02:05:23,700
...bizde zaten geçmiş olsun dedik çıktık.
1825
02:05:23,760 --> 02:05:27,300
Sakın Yiğit'i getirmeyin dedi.Bulaşırsa çok üzülürüm dedi.
1826
02:05:27,420 --> 02:05:32,700
Balım yok Asiye teyzem yok Eren yok Mustafa amcam yok.
1827
02:05:32,900 --> 02:05:35,300
Fatih amcam da okuldan aldı bizi...
1828
02:05:35,560 --> 02:05:38,440
...beni eve getirdi Balım da gitti.
1829
02:05:38,680 --> 02:05:39,440
Yiğit'im...
1830
02:05:39,760 --> 02:05:43,280
...Asiye teyzenler bir müddet Osman dedende kalacaklar haberin olsun.
1831
02:05:43,280 --> 02:05:44,420
Neden?
1832
02:05:45,400 --> 02:05:48,040
Osman dedene yardım etmeleri gerekiyormuş o yüzden.
1833
02:05:48,860 --> 02:05:50,520
Bende gideyim.
1834
02:05:51,100 --> 02:05:53,420
Biz ne yapacağız burada sensiz mi kalacağız?
1835
02:05:53,420 --> 02:05:54,340
Üf.
1836
02:05:54,340 --> 02:05:58,940
Üf yok üf yok.Okula geç kalacaksın Fatih amcan aşağıda seni bekliyor hadi.
1837
02:05:59,100 --> 02:06:00,520
Hadi bakayım hadi.
1838
02:06:08,360 --> 02:06:09,460
Ferhat aradı mı?
1839
02:06:09,460 --> 02:06:10,460
Yok.
1840
02:06:10,460 --> 02:06:13,060
Ararım şimdi sabaha kadar dolaşmıştır.
1841
02:06:13,775 --> 02:06:15,235
Bende gece hiç uyuyamadım.
1842
02:06:18,555 --> 02:06:20,195
Ona buna koş derken...
1843
02:06:20,605 --> 02:06:22,305
...birbirimizi çok ihmal ettik.
1844
02:06:24,985 --> 02:06:26,595
Haklı sebeplerimiz var ama...
1845
02:06:27,525 --> 02:06:28,985
...gel de bunu Yiğit'e anlat.
1846
02:06:30,320 --> 02:06:31,600
Neyse dur bakalım.
1847
02:06:32,260 --> 02:06:33,620
Hadi inelim hadi.
1848
02:06:43,360 --> 02:06:44,620
Günaydın anne.
1849
02:06:44,920 --> 02:06:46,000
Günaydın.
1850
02:06:46,000 --> 02:06:47,400
Günaydın.
1851
02:06:47,920 --> 02:06:49,560
Mustafa orada mı?
1852
02:06:49,895 --> 02:06:50,895
Orada anne...
1853
02:06:51,025 --> 02:06:52,545
...kapının önünde nöbette.
1854
02:06:56,740 --> 02:06:58,060
Ben bakayım.
1855
02:07:03,200 --> 02:07:07,780
Hoş geldiniz hoş geldiniz.Amcasının gülü.
1856
02:07:08,020 --> 02:07:10,240
Hoş geldin Osman baba ver bana asayım.
1857
02:07:10,240 --> 02:07:11,500
Çıkar bakayım çantanı da.
1858
02:07:13,720 --> 02:07:16,200
Hoş bulduk hoş bulduk güzel kızım.
1859
02:07:16,840 --> 02:07:18,220
Geç Osman babam.
1860
02:07:18,780 --> 02:07:20,520
Hoş geldin dünürüm.
1861
02:07:20,560 --> 02:07:22,540
Cümleten selamün aleyküm.
1862
02:07:23,800 --> 02:07:27,800
Bir daha bir yere gitme tamam mı?Osman dedem de geldi.
1863
02:07:29,640 --> 02:07:30,640
Hadi bakalım.
1864
02:07:30,675 --> 02:07:33,445
Hadi babam geç iki lokma bir şey yiyin hadi amcam sende geç.
1865
02:07:33,445 --> 02:07:34,445
Geç bakalım.
1866
02:07:34,735 --> 02:07:35,885
Geç babam geç.
1867
02:07:43,920 --> 02:07:44,960
Asiye.
1868
02:07:46,860 --> 02:07:51,000
Ya kızım ben apır sapır konuşuyorum işte öyle biliyorsun beni he.
1869
02:07:52,280 --> 02:07:54,840
Asiye hadi affet bu deli bozuğu.
1870
02:07:56,360 --> 02:07:57,360
Asiye.
1871
02:07:58,100 --> 02:07:59,320
Asiye.
1872
02:07:59,745 --> 02:08:00,875
Bak ben...
1873
02:08:01,245 --> 02:08:02,945
...sensiz yaşayamam.
1874
02:08:04,615 --> 02:08:06,295
Demeyeceğim çünkü...
1875
02:08:08,315 --> 02:08:10,045
...ölmem yani yaşarım tabi de...
1876
02:08:11,885 --> 02:08:12,885
...yani...
1877
02:08:13,925 --> 02:08:16,225
...ona yaşamak denirse yani.
1878
02:08:18,265 --> 02:08:19,265
Ben hiç...
1879
02:08:19,805 --> 02:08:21,385
...düşünmedim biz...
1880
02:08:21,995 --> 02:08:22,995
...böyle...
1881
02:08:25,715 --> 02:08:28,245
Bak kızım ben seninle doğmuşum he.
1882
02:08:29,365 --> 02:08:31,275
Hani seninle de ölürüm diye...
1883
02:08:35,545 --> 02:08:36,435
...yani...
1884
02:08:36,440 --> 02:08:39,560
...geçmez hiç bir kere aklımın köşesinden geçmedi de...
1885
02:08:39,620 --> 02:08:41,240
...hani ayrılırız ederiz.
1886
02:08:43,600 --> 02:08:44,600
Asiye.
1887
02:09:03,175 --> 02:09:04,185
Mustafa.
1888
02:09:05,240 --> 02:09:07,040
Oy Asiye'm oy.
1889
02:09:17,940 --> 02:09:20,080
Çoraplarını ve iç çamaşırlarını...
1890
02:09:22,505 --> 02:09:24,105
...en üst çekmeceye taşıdım.
1891
02:09:24,515 --> 02:09:26,875
Eğilip doğrulurken belin ağrıyor diye.
1892
02:09:28,125 --> 02:09:29,855
Bunlar nerede diye arama.
1893
02:09:31,575 --> 02:09:33,415
Yatarken başın ağrırsa...
1894
02:09:35,175 --> 02:09:37,135
...ağrı kesici içme reflün azıyor.
1895
02:09:39,240 --> 02:09:41,600
Komodinin ilk çekmesinde krem var.
1896
02:09:41,720 --> 02:09:43,080
Şakaklarına sürersin.
1897
02:09:44,895 --> 02:09:47,145
Buz dolabında kan sulandırıcı var.
1898
02:09:47,845 --> 02:09:50,295
Saniye Hanım'ın pıhtı atma tehlikesi var ya...
1899
02:09:50,295 --> 02:09:51,565
...içmesi lazım.
1900
02:09:53,325 --> 02:09:54,995
O unutur ama sen unutma.
1901
02:10:04,000 --> 02:10:07,740
Ben unuturum diye bana verdiğin geminin belgeleri tapuları falan...
1902
02:10:10,120 --> 02:10:14,080
...yüklükte.Yorganların arasında büyük bir zarfın içinde.
1903
02:10:15,620 --> 02:10:16,360
Birde...
1904
02:10:20,620 --> 02:10:22,140
...telefonunun şifresi...
1905
02:10:31,865 --> 02:10:33,625
...evlilik yıl dönümümüz ya...
1906
02:10:39,935 --> 02:10:40,935
...onu sil.
1907
02:10:48,585 --> 02:10:50,695
Balım ile Eren'in doğum günü yaparsın.
1908
02:10:54,765 --> 02:10:56,585
Çocukların doğum gününü unutma.
1909
02:11:36,865 --> 02:11:38,915
Hadi bakalım uşaklar.
1910
02:11:40,120 --> 02:11:41,940
Yiğit anneye öpücük yok mu?
1911
02:11:47,600 --> 02:11:48,880
İyi dersler anneciğim.
1912
02:11:49,040 --> 02:11:50,020
Of!
1913
02:11:50,160 --> 02:11:52,240
Bugün de öğretmenim gelmeyecek.
1914
02:11:53,080 --> 02:11:55,715
Aslanım iyi olsun öğretmenin yarın gelir.
1915
02:11:55,715 --> 02:11:56,735
Bu ne acele?
1916
02:11:58,025 --> 02:11:59,565
Hadi geç kalıyorsunuz hadi.
1917
02:12:11,455 --> 02:12:14,125
Osman Hocam ne olacak bu iş böyle?
1918
02:12:16,055 --> 02:12:19,335
Cenabı Allah dili ağzın içine hapsetmiş.
1919
02:12:19,500 --> 02:12:20,940
O yetmemiş...
1920
02:12:21,060 --> 02:12:24,180
...otuz iki gardiyanı da etrafına çevrelemiş.
1921
02:12:25,155 --> 02:12:27,335
Bunun sebebini anlamak lazım.
1922
02:12:27,665 --> 02:12:28,665
Ama...
1923
02:12:29,185 --> 02:12:30,575
...çok kırılmış.
1924
02:12:31,260 --> 02:12:36,660
Osman babam ya Mustafa ağabeyim isteyerek dememiştir yani yanlış anlaşılma olmuştur.
1925
02:12:37,420 --> 02:12:40,700
Vallahi dediyse de bana pek zihin açıklığı ile söylenmiş bir laf gibi gelmedi.
1926
02:12:41,460 --> 02:12:42,880
Ben ona dedim.
1927
02:12:43,300 --> 02:12:46,820
Şu kapıdan ya Eren'im ile Asiye'm ile girersin...
1928
02:12:47,260 --> 02:12:48,940
...ya da uğurlar olsun.
1929
02:12:49,680 --> 02:12:51,920
Ya iyi de şimdi nasıl olacak peki bu?
1930
02:12:51,920 --> 02:12:53,000
Bir...
1931
02:12:53,320 --> 02:12:55,200
...tozu dumanı dinsin bakalım.
1932
02:12:55,725 --> 02:12:57,355
Bir ayaklar suya eğilsin.
1933
02:12:57,740 --> 02:12:59,340
Gerisi Allah Kerim.
1934
02:13:16,040 --> 02:13:18,280
Hülya,Genco geldi mi?
1935
02:13:18,440 --> 02:13:21,980
Dün bir ara geldi ama hemen çıktı bütün gece eve gelmedi.
1936
02:13:22,045 --> 02:13:23,805
Biraz önce yine geldi.
1937
02:13:24,575 --> 02:13:26,335
Hazan'dan bir haber var mı?
1938
02:13:26,655 --> 02:13:27,965
Geliyorum ben.
1939
02:13:58,220 --> 02:13:59,700
Bu mum ışığının altında...
1940
02:14:00,340 --> 02:14:01,980
...birlikte dans edeceğiz.
1941
02:14:02,995 --> 02:14:04,545
Sonra mum sönecek.
1942
02:14:05,800 --> 02:14:09,860
Sonra burada her yer patlayacak.Alevler yükselecek.
1943
02:14:18,520 --> 02:14:21,440
Ve biz o,yükselen alevlerin arasından...
1944
02:14:22,160 --> 02:14:25,360
...birer kumru olarak uçup gideceğiz Hazan.
1945
02:14:28,060 --> 02:14:30,960
Peki neden kumru diye soracak biri.
1946
02:14:31,200 --> 02:14:33,200
Çünkü kumrular tek eşlidir Hazan.
1947
02:14:34,095 --> 02:14:36,215
Eşi ölen kumru dayanamaz o da ölür.
1948
02:14:38,525 --> 02:14:41,495
Türküler yakacaklar masallar anlatacaklar.
1949
02:14:44,200 --> 02:14:47,940
He onlar mı onlar birbirlerini deliler gibi seviyordu diyecekler.
1950
02:17:07,280 --> 02:17:08,340
Nilüfer Hanım.
1951
02:17:08,795 --> 02:17:09,795
Nilüfer Hanım.
1952
02:17:10,795 --> 02:17:12,135
Nilüfer Hanım.
1953
02:17:12,780 --> 02:17:13,775
Nilüfer Hanım.
1954
02:17:16,440 --> 02:17:18,940
Genco!Kızım nerede?
1955
02:17:19,940 --> 02:17:22,720
O manyak oğlun kızıma ne yaptı cevap ver?
1956
02:17:23,100 --> 02:17:24,780
Bana bak Nilüfer...
1957
02:17:25,180 --> 02:17:27,040
...zaten canım burnumda...
1958
02:17:27,200 --> 02:17:28,620
...çek elini yakamdan.
1959
02:17:28,740 --> 02:17:30,380
Cevap ver!
1960
02:17:30,480 --> 02:17:33,740
Nilüfer,canım sonra dedim sana!
1961
02:17:35,860 --> 02:17:36,980
Kim bilir...
1962
02:17:37,160 --> 02:17:39,940
...belkide Tarık'a kuyruk salladı he.
1963
02:17:41,135 --> 02:17:42,555
Tıpkı annesi gibi.
1964
02:17:43,035 --> 02:17:44,945
Paranın kokusunu alınca.
1965
02:17:45,580 --> 02:17:48,160
Eğer kızıma bir şey olursa Genco...
1966
02:17:48,480 --> 02:17:50,120
...seni gebertirim.
1967
02:17:50,280 --> 02:17:51,020
Nilüfer...
1968
02:17:51,219 --> 02:17:53,499
...sana canım burnumda dedim.
1969
02:17:53,760 --> 02:17:55,900
Bırak bu hassas anne pozlarını.
1970
02:17:56,540 --> 02:17:58,620
Bunları kızlarının yanında yap.
1971
02:17:58,879 --> 02:18:01,039
İkisi de senden nefret ediyor.
1972
02:18:01,639 --> 02:18:02,639
Niye he?
1973
02:18:03,200 --> 02:18:04,280
Niye?
1974
02:18:06,000 --> 02:18:07,000
Hülya...
1975
02:18:07,559 --> 02:18:12,159
...şuna ilaçlarını ver yine manyak manyak hareketler yapmaya başladı.
1976
02:18:18,860 --> 02:18:19,860
Çekil!
1977
02:18:32,200 --> 02:18:33,920
Bulamadınız mı şu iti?
1978
02:18:43,520 --> 02:18:44,660
Bana müsaade.
1979
02:18:45,340 --> 02:18:46,340
Dikkatli ol.
1980
02:18:55,575 --> 02:18:56,575
Telefon.
1981
02:19:02,080 --> 02:19:02,780
Efendim.
1982
02:19:02,879 --> 02:19:03,599
Buldum.
1983
02:20:17,360 --> 02:20:18,980
Buradalar mı?Emin misin?
1984
02:20:19,280 --> 02:20:21,760
Eve yaklaşmayalım diye tuzak kurmuş Tarık.
1985
02:20:26,300 --> 02:20:27,620
Var mı bir planın?
1986
02:20:28,340 --> 02:20:29,560
He var.
1987
02:20:30,535 --> 02:20:32,555
Hem Hazan'ı kurtaracağız.
1988
02:20:32,925 --> 02:20:35,125
Hem de Nefes'e verdiğin sözü tutacaksın.
1989
02:20:35,575 --> 02:20:37,365
Silah kullanılmayacak.
1990
02:20:39,675 --> 02:20:40,715
Anladın mı?
1991
02:20:41,685 --> 02:20:42,685
İnşallah.
1992
02:20:43,975 --> 02:20:45,785
Hadi bakalım önce keşif.
1993
02:20:46,560 --> 02:20:47,600
Ben gireceğim.
1994
02:20:47,920 --> 02:20:49,440
Allah Allah o niye o?
1995
02:20:49,640 --> 02:20:53,260
Anca beraber kanca beraber kardeşim.Sen beni buraya seyredeyim diye mi çağırdın?
1996
02:20:53,460 --> 02:20:55,160
Yok ondan çağırmadım.
1997
02:20:55,980 --> 02:20:58,575
Arkamda güvenebileceğim biri olsun diye çağırdım.
1998
02:20:58,575 --> 02:21:01,555
Hem zaten çağırmasam senin bu suratını çekemezdim.
1999
02:21:02,155 --> 02:21:05,045
Tahir bana bak ben gireceğim.
2000
02:21:05,045 --> 02:21:06,065
Anladın mı?
2001
02:21:07,025 --> 02:21:09,345
Eğer bir gün kısmet olur da o günü görürsem...
2002
02:21:09,945 --> 02:21:13,145
...Masal'ın yüzüne gülümseyerek bakmak istiyorum.
2003
02:21:13,665 --> 02:21:14,665
İnşallah.
2004
02:21:14,795 --> 02:21:15,875
Hadi hadi.
2005
02:24:01,645 --> 02:24:03,045
Ulan Ferhat.
2006
02:24:03,215 --> 02:24:05,585
Senin için hazırladığım sürprizi buldun demek.
2007
02:24:13,380 --> 02:24:16,180
Ferhat Hazan'ı buldu galiba.Tahir de peşlerinden gitti değil mi?
2008
02:24:16,180 --> 02:24:16,700
Evet.
2009
02:24:17,140 --> 02:24:18,700
Sen nasıl bulacaksın?
2010
02:24:18,940 --> 02:24:21,080
Mithat ağabeyin giderken bıraktığı hediye ile.
2011
02:24:25,400 --> 02:24:28,660
Hani Ali ile sabah senin ve Mustafa'nın telefonunu gönderdim ya...
2012
02:24:29,640 --> 02:24:30,280
Ee?
2013
02:24:30,280 --> 02:24:32,360
Bizim bilişimdeki arkadaşlardan rica ettim.
2014
02:24:32,580 --> 02:24:35,320
Hem onun hem de senin telefonuna takip programı yüklesinler diye.
2015
02:24:36,155 --> 02:24:37,155
Bende var.
2016
02:24:37,680 --> 02:24:39,100
Adım adım takip edeceğiz.
2017
02:24:58,980 --> 02:25:00,120
Ferhat...
2018
02:25:01,125 --> 02:25:03,895
...beni bu kadar özlediğini bilmiyordum kardeşim.
2019
02:25:41,665 --> 02:25:43,495
Kızmıyorsun değil mi kardeşim bana?
2020
02:25:44,035 --> 02:25:45,775
Sende her şeye geç kalıyorsun ama.
2021
02:25:54,380 --> 02:25:55,500
Durdur ulan şunu.
2022
02:25:55,820 --> 02:25:56,700
Ne yaparsın?
2023
02:25:57,120 --> 02:25:58,200
Öldürür müsün?
2024
02:26:01,540 --> 02:26:03,920
Anladın değil mi şimdi boş bir tehdit olmadığını?
2025
02:26:05,560 --> 02:26:08,840
Anladın anladın.Gözlerinden anladım.
2026
02:26:11,400 --> 02:26:12,320
Tarık...
2027
02:26:14,200 --> 02:26:15,400
...durdur diyorum sana.
2028
02:26:15,840 --> 02:26:17,080
Gördüğün gibi...
2029
02:26:17,360 --> 02:26:20,060
...şurada romantik bir an yaşamaya çalışıyorum kardeşim.
2030
02:26:20,500 --> 02:26:23,960
Hem bak burası yatak odası,mahrem bir alan.
2031
02:27:02,660 --> 02:27:04,780
Rahatsız etmedim umarım.
2032
02:27:06,735 --> 02:27:08,465
Burası da iyice yok geçen hanına döndü.
2033
02:27:09,145 --> 02:27:10,145
Tahir...
2034
02:27:22,045 --> 02:27:23,115
Tahir...
2035
02:27:23,925 --> 02:27:26,015
...biz Uhud cengini niye kaybettik he?
2036
02:27:27,320 --> 02:27:29,360
Okçular tepeyi terk etti diye.
2037
02:27:30,540 --> 02:27:32,040
En azından bunu biliyosun.
2038
02:27:32,600 --> 02:27:33,720
Var mı bir planın?
2039
02:28:07,020 --> 02:29:30,940
[Jenerik]
133043