All language subtitles for sen anlat karadeniz 56

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:13,900 [Jenerik] 2 00:01:18,040 --> 00:01:19,040 Hazan. 3 00:01:20,255 --> 00:01:21,515 Hadi aşkım kalk artık. 4 00:01:21,855 --> 00:01:23,095 Bak sabah oldu. 5 00:01:32,105 --> 00:01:33,105 Günaydın. 6 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 Hadi bak kurt gibi acıktım ama. 7 00:01:49,400 --> 00:01:50,840 Neredeyim ben? 8 00:01:52,380 --> 00:01:54,520 Benim yanımdasın.Ait olduğun yerde. 9 00:02:52,980 --> 00:02:54,100 Neredeyim ben? 10 00:02:56,540 --> 00:02:58,040 Ait olduğun yerdesin. 11 00:02:58,805 --> 00:03:00,025 Benim yanımdasın. 12 00:03:03,320 --> 00:03:04,320 Ama... 13 00:03:04,820 --> 00:03:06,140 ...eğer burayı soruyorsan... 14 00:03:07,545 --> 00:03:08,685 ...burası Soçi. 15 00:03:09,145 --> 00:03:10,145 Yani... 16 00:03:12,345 --> 00:03:14,785 ...ninenin evinin epeyi uzağındayız. 17 00:03:16,275 --> 00:03:18,855 Ama, burası bizim evimiz. 18 00:03:23,095 --> 00:03:24,705 Bizim cennetimiz. 19 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 Soçi. 20 00:03:41,200 --> 00:03:42,200 Nasıl geldim? 21 00:03:43,620 --> 00:03:44,620 Nasıl geldik? 22 00:03:52,705 --> 00:03:54,165 O kadar güzel uyuyordun ki... 23 00:03:55,020 --> 00:03:56,660 ...uyandırmaya kıyamadım. 24 00:04:09,180 --> 00:04:12,660 (İnliyor) 25 00:04:24,300 --> 00:04:26,740 Hepsi geçecek hiç merak etme.Hadi uyu. 26 00:04:29,620 --> 00:04:30,860 İyi uykular tatlım. 27 00:04:43,420 --> 00:04:45,680 Kaybedecek bir dakikamız bile yok. 28 00:04:46,265 --> 00:04:47,265 Dolu dolu... 29 00:04:47,525 --> 00:04:49,705 ...geçirecek bir yirmi dört saatimiz var. 30 00:04:50,955 --> 00:04:51,955 Sonra... 31 00:04:52,035 --> 00:04:54,165 ...o efsane aşıklar gibi... 32 00:04:55,775 --> 00:04:57,735 ...koyun koyuna uyuyacağız. 33 00:04:59,105 --> 00:05:00,105 Sonra... 34 00:05:00,820 --> 00:05:02,780 ...belki bir çift kumru olarak... 35 00:05:03,000 --> 00:05:04,580 ...dünyaya tekrar geliriz.He? 36 00:05:33,700 --> 00:06:49,840 [Jenerik] 37 00:06:52,260 --> 00:06:53,260 Abla. 38 00:06:54,895 --> 00:06:55,955 Canım. 39 00:07:00,820 --> 00:07:01,880 Annem nerede? 40 00:07:01,920 --> 00:07:04,060 Hala uyuyor.Dün biraz atıştık. 41 00:07:04,740 --> 00:07:07,800 Bir yandan da üzülüyorum,sürekli tonla ilaç alıyor. 42 00:07:07,860 --> 00:07:09,620 Bir gülüyor bir ağlıyor. 43 00:07:09,660 --> 00:07:10,560 Bazen... 44 00:07:10,560 --> 00:07:13,260 ...konuşuyor susmuyor,bazen tek kelime etmiyor. 45 00:07:13,480 --> 00:07:14,980 Ferhat ağabeyden haber var mı? 46 00:07:14,980 --> 00:07:15,640 Yok. 47 00:07:19,900 --> 00:07:20,900 Bir o eksikti. 48 00:07:21,120 --> 00:07:22,120 Melek... 49 00:07:22,600 --> 00:07:24,020 ...ne kadar büyümüşsün sen. 50 00:07:25,520 --> 00:07:26,840 Koca kız olmuşsun. 51 00:07:32,455 --> 00:07:33,455 Hazan. 52 00:07:34,215 --> 00:07:35,215 Merhaba. 53 00:07:35,945 --> 00:07:36,945 Merhaba. 54 00:07:38,125 --> 00:07:39,265 Nasılsınız? 55 00:07:40,100 --> 00:07:41,100 İyi. 56 00:07:42,400 --> 00:07:44,780 Tarık Bey!Tarık bey! 57 00:07:46,960 --> 00:07:48,940 Size hoş geldiniz diyeceğim ama... 58 00:07:49,100 --> 00:07:50,820 ...söylediniz değil mi? 59 00:07:51,620 --> 00:07:53,100 Genco Bey kaçırıldı. 60 00:07:55,700 --> 00:07:58,060 Ciddi misin?Kim kaçırmış? 61 00:07:58,280 --> 00:07:59,340 Ferhat Bey. 62 00:08:00,900 --> 00:08:03,240 Şaka mı şimdi bu?Ne demek kaçırıldı? 63 00:08:03,400 --> 00:08:05,760 Hayır efendim hayır şaka değil gerçek. 64 00:08:06,460 --> 00:08:07,460 Ferhat he? 65 00:08:20,800 --> 00:08:21,800 Salak. 66 00:08:22,000 --> 00:08:26,420 Bir de telefon açıyor.Sanki Ferhat telefona çıkacak 'Gel baban burada.' diyecekti. 67 00:08:27,160 --> 00:08:28,840 Bu herif niye geldi ki şimdi? 68 00:08:53,920 --> 00:08:55,100 Gidin ulan buradan. 69 00:09:00,365 --> 00:09:01,585 Zırdeli... 70 00:09:02,445 --> 00:09:04,375 ...ulan lakabına yakışıyorsun. 71 00:09:10,900 --> 00:09:12,760 Hayat ne tuhaf değil mi tertip? 72 00:09:13,060 --> 00:09:14,000 Daha dün... 73 00:09:14,360 --> 00:09:16,140 ...sen bu iti gebertiyordun. 74 00:09:16,780 --> 00:09:19,120 Geldim.Elinden kurtardım. 75 00:09:19,720 --> 00:09:21,300 Şimdi döndü tersine. 76 00:09:22,980 --> 00:09:25,560 İşte dediğin gibi hayat be tertip. 77 00:09:31,925 --> 00:09:35,105 Bizim,Yüzbaşı Timuçin vardı hatırlar mısın? 78 00:09:36,865 --> 00:09:38,465 Sıkıntı var Timuçin. 79 00:09:38,685 --> 00:09:40,675 Burada bir sıkıntı var evladım. 80 00:09:40,900 --> 00:09:42,200 Evladım sıkıntı ne? 81 00:09:42,520 --> 00:09:44,460 Oğlum sıkıntı var sıkıntı. 82 00:09:45,680 --> 00:09:47,855 Bize,üçümüze bir ad takmıştı. 83 00:09:47,860 --> 00:09:48,980 Canı cebindeleri. 84 00:09:49,100 --> 00:09:49,720 Heh. 85 00:09:50,000 --> 00:09:51,760 Birbirinizi hep kollayın derdi. 86 00:09:52,075 --> 00:09:53,555 Biz de söz verdik. 87 00:09:54,715 --> 00:09:57,615 Terhis olduk diye şimdi sözümüzü yiyeceğiz he Ferhat? 88 00:09:59,820 --> 00:10:00,840 Tahir... 89 00:10:01,800 --> 00:10:03,000 ...bu dava başkadır. 90 00:10:04,060 --> 00:10:05,180 Bu it... 91 00:10:05,800 --> 00:10:08,480 ...burada sallana sallana geberecek. 92 00:10:08,640 --> 00:10:09,700 Başka yolu yok. 93 00:10:09,905 --> 00:10:12,295 Ölmek onun için kurtuluş olur be kardeşim. 94 00:10:12,900 --> 00:10:13,720 Güzel. 95 00:10:13,820 --> 00:10:16,600 Sen böyle asmışsın armut gibi sallanıyor burada ama... 96 00:10:16,605 --> 00:10:19,535 ...muhtemelen birkaç saate bütün acıları son bulacak. 97 00:10:19,540 --> 00:10:21,460 Yani kurtulmuş olacak. 98 00:10:21,920 --> 00:10:25,120 Elimizde onu yıllarca hapse tıkacak kadar delil var.He? 99 00:10:26,980 --> 00:10:28,220 Yapma Ferhat. 100 00:10:28,740 --> 00:10:30,600 Ödüllendirme bu şerefsizi. 101 00:10:31,100 --> 00:10:33,020 Bırak içeride çeksin cezasını. 102 00:10:33,240 --> 00:10:35,700 Öldürmek ödüllendirmek olur kardeşim.Hadi. 103 00:10:38,840 --> 00:10:40,700 Yakma kendini Ferhat. 104 00:10:40,980 --> 00:10:45,460 Zeynep kardeşime ettikleri, hakeza sana ettikleri ne kadar sürdü sen biliyorsun. 105 00:10:46,500 --> 00:10:50,660 Bırak o da çeksin cezasını.Bir ömür çeksin cezasını kardeşim. 106 00:10:50,920 --> 00:10:52,320 Ali doğru diyor. 107 00:10:53,460 --> 00:10:55,200 Ölmek bunun canına minnet. 108 00:10:56,095 --> 00:10:58,885 Yapma kardeşim.Yakma kendini. 109 00:10:59,355 --> 00:11:00,355 He Ferhat? 110 00:11:48,625 --> 00:11:49,965 İtin biri... 111 00:11:51,015 --> 00:11:52,415 ...siz yokken... 112 00:11:53,235 --> 00:11:54,755 ...babamızı kaçırmış. 113 00:12:00,725 --> 00:12:02,575 Bu konuya sonra tekrar geleceğim. 114 00:12:05,755 --> 00:12:07,365 Peki nereye kaçırmış? 115 00:12:08,225 --> 00:12:09,225 Dağa. 116 00:12:11,145 --> 00:12:12,165 Neden? 117 00:12:17,340 --> 00:12:18,560 Çünkü... 118 00:12:19,060 --> 00:12:21,040 ...oradan geldi zaten. 119 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 Şimdi... 120 00:12:25,735 --> 00:12:26,735 ...bu ormanı... 121 00:12:27,045 --> 00:12:29,425 ...karış karış arayacaksınız. 122 00:12:29,765 --> 00:12:30,955 Anladınız mı beni? 123 00:12:33,780 --> 00:12:36,815 Gidip,babamı bulup bana getireceksiniz. 124 00:12:37,220 --> 00:12:37,820 Hadi. 125 00:12:53,360 --> 00:12:55,380 Bu yaptığın bir tek bana yaradı Ferhat. 126 00:12:59,520 --> 00:13:00,520 Canım. 127 00:13:00,815 --> 00:13:01,815 Ablam. 128 00:13:03,140 --> 00:13:04,040 Görüşürüz. 129 00:13:04,040 --> 00:13:05,020 Görüşürüz. 130 00:13:14,580 --> 00:13:15,580 Tahir... 131 00:13:15,685 --> 00:13:18,905 ...bu iti ömür boyu içeride tutacak deliller olduğunu söyledi. 132 00:13:20,820 --> 00:13:21,820 Doğru mu? 133 00:13:24,100 --> 00:13:24,980 Hıhı. 134 00:13:27,260 --> 00:13:28,260 İyi. 135 00:13:41,600 --> 00:13:44,060 Esma kızımız kesin diyor öyle mi? 136 00:13:44,560 --> 00:13:47,500 Kesin tabi.Daha başka ne delil olacak ki? 137 00:13:51,735 --> 00:13:54,055 Ben seni Genco'nun yanındasın sanıyordum. 138 00:13:57,840 --> 00:14:03,280 Bu hayatta sapla samanı karıştırmayacak kadar bir şeyler öğrendik evlat. 139 00:14:04,180 --> 00:14:06,840 Ben oyunu kuralına göre oynarım. 140 00:14:07,085 --> 00:14:09,615 Ama kendi kuralımı da kimseye çiğnetmem. 141 00:14:11,320 --> 00:14:15,040 Kadına dokunmanın ne büyük bir günah olduğunu... 142 00:14:15,840 --> 00:14:18,540 ...ne büyük bir vicdan azabı olduğunu... 143 00:14:19,085 --> 00:14:20,955 ...ben yaşayarak öğrendim. 144 00:14:21,465 --> 00:14:22,925 Sende biliyorsun bunu. 145 00:14:23,865 --> 00:14:25,225 O yüzden... 146 00:14:25,840 --> 00:14:27,280 Tek kuralım var. 147 00:14:27,600 --> 00:14:30,060 Kadına,çocuğa zinhar. 148 00:14:46,880 --> 00:14:48,100 Gel evlat gel. 149 00:14:50,155 --> 00:14:51,675 Hoş geldin evlat. 150 00:14:52,145 --> 00:14:53,145 Hoş bulduk dayı. 151 00:15:01,795 --> 00:15:02,795 Geç. 152 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 Şimdi çocuklara da söyledim. 153 00:15:10,140 --> 00:15:11,920 Eşyalarını da taşıttım. 154 00:15:12,425 --> 00:15:13,585 Bundan sonra... 155 00:15:14,055 --> 00:15:16,515 ...bu ihtiyara göz kulak olacaksın. 156 00:15:18,725 --> 00:15:20,295 Şu dava bir görülsün. 157 00:15:21,395 --> 00:15:22,865 Sonrası Allah kerimdir. 158 00:15:23,605 --> 00:15:26,165 Kerimdir şüphen olmasın. 159 00:15:26,205 --> 00:15:28,365 Haşa,ona ne şüphe. 160 00:15:32,215 --> 00:15:35,005 En doğru kararı verdin kardeşim.Helal. 161 00:15:35,155 --> 00:15:36,245 Dur bakalım. 162 00:15:37,055 --> 00:15:39,075 Şu Genco iti bir ayaklansın da... 163 00:15:39,600 --> 00:15:42,240 ...beni kaçırdı,göçürdü diyecek mi göreceğiz. 164 00:15:42,780 --> 00:15:43,780 He. 165 00:16:11,940 --> 00:16:13,640 Durumu nasıl doktor bey? 166 00:16:13,800 --> 00:16:17,400 Durumu iyi,iyiye doğru gidiyor merak etmeyin.İyi olacak inşallah. 167 00:16:17,405 --> 00:16:18,955 Teşekkürler. 168 00:16:25,305 --> 00:16:27,195 Katil olmadığına sevindim. 169 00:16:28,440 --> 00:16:29,940 Esma diyor ki... 170 00:16:30,240 --> 00:16:34,600 ...ilk mahkemede tutuklatabilirmiş.İşte o zaman bütün kabuslar bitiyor. 171 00:16:51,320 --> 00:16:52,320 Baba. 172 00:16:56,400 --> 00:16:57,840 Nilüfer çık. 173 00:16:59,220 --> 00:17:00,220 Çık. 174 00:17:02,940 --> 00:17:05,200 Baba,Ferhat bunu sana nasıl... 175 00:17:05,240 --> 00:17:06,320 Yaklaş yaklaş. 176 00:17:10,520 --> 00:17:12,160 Yaklaş yaklaş. 177 00:17:12,740 --> 00:17:13,860 Yaklaş yaklaş. 178 00:17:16,565 --> 00:17:17,505 Bana bak. 179 00:17:17,505 --> 00:17:19,515 Sana verdiğim tek bir işi... 180 00:17:20,339 --> 00:17:22,979 ...doğru ve eksiksiz yap. 181 00:17:23,020 --> 00:17:24,680 Tek bir işi. 182 00:17:25,079 --> 00:17:26,039 Baba. 183 00:17:26,119 --> 00:17:29,700 Varlığı gereksiz insanlar beni çok sinirlendirir. 184 00:17:29,700 --> 00:17:35,580 Hele bu insan benim evladım olunca sinirlenmekten çok utanıyorum. 185 00:17:35,760 --> 00:17:37,500 Baba ne dediysen onu yaptım. 186 00:17:37,600 --> 00:17:39,880 Kes sesini de beni dinle. 187 00:17:40,180 --> 00:17:41,260 Beni dinle dedim. 188 00:17:42,280 --> 00:17:43,400 Gözlerime bak. 189 00:17:43,940 --> 00:17:45,060 Eğer... 190 00:17:45,180 --> 00:17:48,200 ...sana söyleyeceğim şeyi yine yapamazsan... 191 00:17:48,200 --> 00:17:51,060 ...yine eline,yüzüne bulaştırırsan... 192 00:17:51,060 --> 00:17:55,960 ...evlat katili olmak vicdan azabından çok benim gururum olur. 193 00:17:55,960 --> 00:17:59,660 Hayatımda yaptığım en doğru şey olur,anlıyor musun? 194 00:17:59,680 --> 00:18:01,620 Anlıyor musun? 195 00:18:03,160 --> 00:18:04,020 Baba. 196 00:18:34,620 --> 00:18:35,840 Gel buraya. 197 00:18:37,920 --> 00:18:38,920 Bağırma. 198 00:18:55,960 --> 00:18:57,180 Sendin o. 199 00:18:58,600 --> 00:18:59,400 Sendin. 200 00:19:00,900 --> 00:19:02,460 Sendin o Genco. 201 00:20:09,480 --> 00:20:11,880 Kaybettiğin kadını gömemezsin. 202 00:20:17,200 --> 00:20:21,320 Kaybetmene sebep olan herkesi teker teker öldürsen bile... 203 00:20:22,520 --> 00:20:23,520 ...onlar gömülür. 204 00:20:26,105 --> 00:20:28,265 Ama kadınını gömemezsin. 205 00:20:34,385 --> 00:20:35,385 Kalk evlat. 206 00:20:38,680 --> 00:20:40,260 Bu işlerin hallolacak. 207 00:20:42,100 --> 00:20:43,180 Hak eden... 208 00:20:43,340 --> 00:20:44,800 ...hak ettiğini bulacak. 209 00:20:49,240 --> 00:20:50,780 Nereden anladın burada olduğumu? 210 00:20:59,520 --> 00:21:00,800 Kendimden bildim. 211 00:21:38,620 --> 00:21:39,980 Benim adım Zeynep. 212 00:21:42,385 --> 00:21:43,515 Soyadım yok. 213 00:21:45,735 --> 00:21:47,465 Ailem beni reddetti. 214 00:21:49,125 --> 00:21:50,995 Daha on yedi yaşında anne oldum. 215 00:21:53,245 --> 00:21:55,445 Bana zorla sahip olan... 216 00:21:56,015 --> 00:21:58,095 ...bir canavarın oğlunu doğurdum. 217 00:22:02,475 --> 00:22:03,615 Neydi bu adamın adı? 218 00:22:13,785 --> 00:22:14,925 Genco Tamar. 219 00:22:20,900 --> 00:22:22,320 Babam yaşındaydı. 220 00:22:26,080 --> 00:22:27,540 Yapma dedim. 221 00:22:29,720 --> 00:22:33,780 Yalvarırım yapma.Yapma.yapma. 222 00:22:35,160 --> 00:22:36,380 (Ağlıyor) 223 00:22:41,940 --> 00:22:42,980 O an öldüm. 224 00:22:45,300 --> 00:22:46,340 Düşerim öldü. 225 00:22:51,180 --> 00:22:52,800 Sonrasının önemi yok. 226 00:22:54,985 --> 00:22:56,355 Sattılar beni. 227 00:22:59,435 --> 00:23:01,495 Bir eşyayı satar gibi sattılar. 228 00:23:07,560 --> 00:23:09,060 Zeynep Akay... 229 00:23:09,340 --> 00:23:12,435 ...size sunmuş olduğumuz videodaki ifadesini... 230 00:23:12,560 --> 00:23:16,300 ...savcı huzurunda tekrarlamak üzere adliyeye geldiği sırada... 231 00:23:17,060 --> 00:23:19,480 ...kardeşi Yunus Akay tarafından... 232 00:23:20,195 --> 00:23:23,065 ...adliye önünde kurşun yağmuruna tutulmuştur. 233 00:23:23,480 --> 00:23:26,520 Zeynep Akay'ın Trabzon'a geldiği bilgisini... 234 00:23:26,560 --> 00:23:28,200 ...Yunus Akay'a ulaştıran... 235 00:23:28,725 --> 00:23:31,475 ...ve onu öldürmeye azmettirenin... 236 00:23:31,475 --> 00:23:33,745 ...Genco Tamar olduğuna şüphe yoktur. 237 00:23:34,880 --> 00:23:35,900 Sayın Hakim. 238 00:23:36,160 --> 00:23:37,340 Sayın avukat... 239 00:23:37,400 --> 00:23:40,760 ...ispata muhtaç iddialarla kanı oluşturmaya çalışmaktadır. 240 00:23:41,180 --> 00:23:43,780 Bu iddianızı ispatlayacak bir deliliniz var mı? 241 00:23:43,780 --> 00:23:44,940 Hayır Hakim Bey. 242 00:23:44,960 --> 00:23:48,480 Zaten dava konumuz Zeynep Akay neden öldürüldü? 243 00:23:49,320 --> 00:23:52,260 Bu konu ile ilgili kuvvetli delillerimiz mevcuttur. 244 00:23:52,320 --> 00:23:54,120 Dava konusundan ayrılmayın. 245 00:23:54,140 --> 00:23:55,240 Tabi Hakim Bey. 246 00:23:55,500 --> 00:23:57,020 Bir numaralı delilimizde de görüldüğü gibi... 247 00:23:57,080 --> 00:23:58,660 Efendim affedersiniz. 248 00:23:59,720 --> 00:24:00,820 Sayın Hakim. 249 00:24:02,460 --> 00:24:03,900 Müsaadenizle. 250 00:24:04,020 --> 00:24:07,200 Efendim ben kendi savunmamı kendim yapmak istiyorum. 251 00:24:09,280 --> 00:24:10,520 Sayın Hakim. 252 00:24:11,580 --> 00:24:14,020 Sayın Avukat Hanım az önce... 253 00:24:14,120 --> 00:24:17,360 ...Zeynep Akay'ın video kaydını izletti. 254 00:24:17,775 --> 00:24:18,775 Efendim... 255 00:24:19,100 --> 00:24:21,580 ...sizden çok çok özür dileyerek... 256 00:24:21,620 --> 00:24:23,420 ...yani çok az olan... 257 00:24:23,440 --> 00:24:28,880 ...hukuk bilgime dayanarak ki yanlışım varsa avukat hanım düzeltsin. 258 00:24:30,440 --> 00:24:31,280 Efendim... 259 00:24:31,360 --> 00:24:35,380 ...ses ve video kayıtlarının kuvvetli delil oluşturmadığını biliyorum. 260 00:24:35,745 --> 00:24:37,865 Öyle değil mi Sayın Avukat Hanım? 261 00:24:38,500 --> 00:24:42,160 Genco Tamar Zeynep Akay'a tecavüz etmiştir. 262 00:24:42,200 --> 00:24:44,660 Bu konu ile ilgili görgü şahidimiz de var. 263 00:24:49,460 --> 00:24:52,480 İddia edilen tecavüzü gördüğünüzü söylemişsiniz. 264 00:24:54,745 --> 00:24:57,785 Evet.Evet Sayın Hakim. 265 00:25:04,975 --> 00:25:06,545 Dokuz yaşındaydım. 266 00:25:08,465 --> 00:25:11,755 O zamanlar bir köpeğim vardı.O kaybolmuştu. 267 00:25:12,555 --> 00:25:14,135 Onu aramaya çıkmıştım. 268 00:25:17,085 --> 00:25:18,735 Ormanda dolaşıyordum. 269 00:25:21,845 --> 00:25:24,385 Sonra birden sesler duydum,merak ettim. 270 00:25:24,975 --> 00:25:27,005 İçerilere doğru ilerledim. 271 00:25:34,505 --> 00:25:37,275 Bir adamın bir kızı... 272 00:25:37,545 --> 00:25:39,175 ...yere yatırdığını... 273 00:25:40,055 --> 00:25:41,055 ...ve... 274 00:25:41,905 --> 00:25:43,155 ...o kızın... 275 00:25:43,835 --> 00:25:46,505 ...imdat çığlıkları atarak ondan... 276 00:25:47,365 --> 00:25:49,045 ...kaçmaya çalıştığını gördüm. 277 00:25:49,420 --> 00:25:51,460 O kız Zeynep Akay mıydı? 278 00:25:59,280 --> 00:26:01,280 Evet.Evet efendim. 279 00:26:02,880 --> 00:26:03,880 O adam? 280 00:26:11,580 --> 00:26:12,740 Genco Tamar'dı. 281 00:26:29,020 --> 00:26:30,240 Sayın Hakim. 282 00:26:30,600 --> 00:26:31,420 Efendim. 283 00:26:31,800 --> 00:26:33,920 İddia makamının şahidi... 284 00:26:34,820 --> 00:26:36,420 ...kızımdır kendisi... 285 00:26:37,120 --> 00:26:38,200 ...Hazan Hanım... 286 00:26:38,340 --> 00:26:40,980 ...olayı gördüğünü iddia etmektedir. 287 00:26:42,275 --> 00:26:44,855 Efendim şunu bilmenizi isterim ki... 288 00:26:45,100 --> 00:26:49,240 ...Hazan Hanım babasını kaybettikten sonra ağır bir travma geçirdi. 289 00:26:49,780 --> 00:26:52,315 Kendisi de bunu çok iyi bilmektedir. 290 00:26:52,320 --> 00:26:56,260 Yaklaşık iki yıl boyunca da psikolojik tedavi gördü. 291 00:26:56,960 --> 00:26:59,500 Gördüğünü iddia ettiği olay... 292 00:26:59,740 --> 00:27:02,200 ...tam da bu zamana denk gelmektedir. 293 00:27:02,540 --> 00:27:04,560 Şimdi Sayın Hakim... 294 00:27:04,680 --> 00:27:06,500 ...yüksek müsaadenizle... 295 00:27:06,500 --> 00:27:08,120 ...avukat bey alabilir miyim? 296 00:27:12,040 --> 00:27:13,100 Hazan Hanım... 297 00:27:13,280 --> 00:27:16,840 ...bu resimdeki kişinin kim olduğunu bize söylesin lütfen efendim. 298 00:27:18,360 --> 00:27:19,420 Bu kim? 299 00:27:31,865 --> 00:27:32,935 Hazan Hanım. 300 00:27:33,300 --> 00:27:38,160 Ben inanıyorum ki hakim bey Hazan Hanım hemen tanıyacaktır fotoğraftaki kişiyi. 301 00:27:39,140 --> 00:27:44,660 Hazan Hanım acaba fotoğraftaki kişinin kim olduğunu hakim beye söyleyebilir misiniz efendim? 302 00:27:47,100 --> 00:27:48,100 Tanımıyorum. 303 00:27:48,925 --> 00:27:50,945 Dikkatli bakın Hazan Hanım. 304 00:27:53,180 --> 00:27:54,460 Tanımıyorum dedim. 305 00:27:54,580 --> 00:27:55,660 Nasıl olur? 306 00:27:56,800 --> 00:27:58,160 Çok ilginç. 307 00:28:00,220 --> 00:28:01,780 Çok enteresan efendim. 308 00:28:02,240 --> 00:28:06,760 Hazan Hanım fotoğraftaki bey siz dokuz yaşındayken... 309 00:28:06,860 --> 00:28:09,280 ...ilkokul üçüncü sınıfa giderken... 310 00:28:09,475 --> 00:28:12,145 ...dersinize giren beden eğitimi hocası. 311 00:28:13,340 --> 00:28:14,520 Haftada... 312 00:28:14,620 --> 00:28:15,640 ...iki saat... 313 00:28:15,640 --> 00:28:16,960 ...bir yıl boyunca... 314 00:28:17,280 --> 00:28:21,440 ...dersinize girmiş olan beden eğitimi hocasını tanımadınız mı efendim? 315 00:28:21,660 --> 00:28:23,260 Ama nasıl oluyorsa... 316 00:28:23,500 --> 00:28:27,520 ...çok uzaktan gördüğünüz tecavüz olayındaki bir kişinin... 317 00:28:28,000 --> 00:28:30,020 ...babanızın ölümünden sonra... 318 00:28:30,100 --> 00:28:31,700 ...anneniz ile evlenen... 319 00:28:31,820 --> 00:28:37,240 ...hiç sevmediğiniz üvey babanız olduğunu net bir şekilde hatırlıyorsunuz. 320 00:28:37,640 --> 00:28:41,760 Ayrıca kız kardeşinize taciz iddiasında da bulunmuştunuz. 321 00:28:42,100 --> 00:28:43,900 Dava nasıl sonuçlandı? 322 00:28:46,180 --> 00:28:48,480 Avukat bey nasıl sonuçlandı dava? 323 00:28:48,900 --> 00:28:50,620 Genco Tamar, lehine. 324 00:28:50,820 --> 00:28:53,660 Genco Tamar lehine sonuçlandı Sayın Hakim. 325 00:28:53,660 --> 00:28:54,860 Hanımefendi... 326 00:28:55,060 --> 00:28:57,560 ...çocukluktan kalan nefretinizi anlamak... 327 00:28:57,635 --> 00:28:59,735 ...anlayışla karşılamak mümkün... 328 00:28:59,860 --> 00:29:04,120 ...ama bu nefretiniz size itibar cellatlığı yaptırmaktadır. 329 00:29:44,980 --> 00:29:46,180 Sayın Hakim. 330 00:29:46,460 --> 00:29:47,680 Zeynep Akay... 331 00:29:47,860 --> 00:29:50,100 ...tecavüz sonrası hamile kalmış... 332 00:29:50,180 --> 00:29:52,480 ...ve bu hamilelikten bir oğlu olmuştur. 333 00:29:53,260 --> 00:29:56,960 Size sunmuş olduğumuz videoda bebeğinin öldüğünü söylemiştir. 334 00:29:56,960 --> 00:29:58,000 Ancak... 335 00:29:58,480 --> 00:30:01,460 ...bebeğine ait bir tutam saç... 336 00:30:01,880 --> 00:30:06,340 ...adli emanette dava delili olarak teslim edilmiştir. 337 00:30:07,540 --> 00:30:10,640 DNA raporu talebimiz doğrultusunda... 338 00:30:10,700 --> 00:30:15,620 ...gerçeklerin şüpheye yer bırakmaksızın ortaya çıkacağı kesindir. 339 00:30:16,220 --> 00:30:17,420 Sayın Hakim. 340 00:30:17,860 --> 00:30:21,380 ...Sayın Avukatın bize delil olarak sunduğu şey... 341 00:30:21,520 --> 00:30:22,960 ...bir video kaydıdır. 342 00:30:24,220 --> 00:30:27,420 Ama, aynı zamanda Sayın Avukat... 343 00:30:27,640 --> 00:30:28,700 ...karşımıza... 344 00:30:28,920 --> 00:30:31,380 ...şahit diye çıkardığı kişi... 345 00:30:31,540 --> 00:30:33,700 ...üvey babasına kinlenmiş... 346 00:30:33,800 --> 00:30:37,900 ...iddia edilen olan esnasından tedavi gören bir şahıs olup... 347 00:30:38,080 --> 00:30:42,840 ...yine efendim aynı şahıs on beş yıl sonra ne tesadüftür ki... 348 00:30:43,020 --> 00:30:47,060 ...kardeşinin taciz davasından bir şey elde edemeyince... 349 00:30:47,120 --> 00:30:49,640 ...bu tecavüz olayını hatırlamıştır. 350 00:30:49,780 --> 00:30:52,160 Ben efendim özellikle sizin... 351 00:30:52,200 --> 00:30:54,520 ...bunu dikkate almanızı rica ediyorum. 352 00:30:55,180 --> 00:30:59,520 DNA raporu iddianız doğru ise bu sizin aklanmanıza yarayacaktır. 353 00:30:59,920 --> 00:31:03,000 Aksi halde bu şüphe ömür boyu sizinle birlikte yaşayacak. 354 00:31:03,340 --> 00:31:07,120 Efendim müsaade ederseniz bir şahidimiz var. 355 00:31:07,620 --> 00:31:09,860 Davanın seyrini değiştirecektir. 356 00:31:09,860 --> 00:31:11,420 Çağırabilir miyiz efendim? 357 00:31:11,480 --> 00:31:12,380 Çağırın. 358 00:31:14,520 --> 00:31:15,620 Tarık Tamar. 359 00:31:35,640 --> 00:31:37,640 Kimlik tespiti için soruldu. 360 00:31:37,860 --> 00:31:38,960 Adın soyadın? 361 00:31:39,460 --> 00:31:40,600 Tarık Tamar. 362 00:31:40,720 --> 00:31:41,740 Ana adı? 363 00:31:41,820 --> 00:31:42,660 İrina. 364 00:31:42,780 --> 00:31:43,880 Baba adı? 365 00:31:44,340 --> 00:31:45,540 Genco. 366 00:31:51,895 --> 00:31:54,655 Zeynep Akay ile tanıştığımızda ortaokul sıralarındaydım. 367 00:31:54,680 --> 00:31:56,400 Liseye geçtiğimizde... 368 00:31:56,400 --> 00:31:57,940 ...Ferhat ile sevgiliydiler. 369 00:31:58,760 --> 00:32:00,320 Ferhat kardeşim gibidir. 370 00:32:00,420 --> 00:32:02,940 O yüzden Zeynep'e hiçbir zaman yan gözle bakmadım. 371 00:32:04,085 --> 00:32:06,335 Sonra bir gün Zeynep yanıma geldi. 372 00:32:06,940 --> 00:32:09,300 O zaman Rusya'ya gidecektim okumak için.Yani... 373 00:32:09,400 --> 00:32:10,500 ...planım öyleydi. 374 00:32:12,140 --> 00:32:14,720 Benimle gelmek istediğini söyledi.Şaşırdım. 375 00:32:15,100 --> 00:32:17,160 Ferhat ile planlarınız vardı dedim. 376 00:32:17,340 --> 00:32:18,600 O iş bitti dedi. 377 00:32:19,460 --> 00:32:21,380 Sonra beni sevdiğini söyledi. 378 00:32:22,385 --> 00:32:23,455 Yok dedim. 379 00:32:24,725 --> 00:32:25,725 Ama... 380 00:32:26,095 --> 00:32:28,225 ...bende on yedi yaşındaydım.Gençtim. 381 00:32:29,405 --> 00:32:30,405 Sonra... 382 00:32:31,040 --> 00:32:34,680 ...bir gün babama Ferhat'a vermesi için bir mektup bırakmış. 383 00:32:35,480 --> 00:32:37,340 Babamda mektubu okumuş tabi. 384 00:32:38,055 --> 00:32:40,535 Ferhat üzülmesin diye Ferhat'ı İstanbul'a yolladı. 385 00:32:41,225 --> 00:32:43,625 Sonra Zeynep ile ikimizi karşısına aldı. 386 00:32:43,840 --> 00:32:45,120 Zeynep'e dedi ki... 387 00:32:45,120 --> 00:32:46,100 ...bak kızım... 388 00:32:46,500 --> 00:32:49,560 ...kardeş gibi büyümüş iki oğlanın arasına girer bu yaptığın dedi. 389 00:32:50,915 --> 00:32:51,915 Sonra... 390 00:32:53,255 --> 00:32:54,255 ...Zeynep... 391 00:32:54,575 --> 00:32:57,305 ...ağlayarak,beni ne kadar sevdiğini söyledi. 392 00:33:02,865 --> 00:33:05,085 Babam sonra bana mektuptan bahsetti. 393 00:33:06,145 --> 00:33:07,445 Bak dedi oğlum... 394 00:33:07,605 --> 00:33:10,815 ...bu kız Ferhat'ın parası pulu yok diye istemiyor,dikkat et dedi. 395 00:33:12,260 --> 00:33:13,240 Dedim ya... 396 00:33:13,440 --> 00:33:15,440 ...gençtim cahildim. 397 00:33:17,140 --> 00:33:18,420 Sonra gittik. 398 00:33:20,425 --> 00:33:21,445 Hamile kaldı. 399 00:33:25,475 --> 00:33:26,715 O çocuk benim çocuğum. 400 00:33:29,500 --> 00:33:30,860 Benim söyleyeceklerim bu kadar. 401 00:33:30,860 --> 00:33:31,940 Ulan ben seni. 402 00:33:35,120 --> 00:33:37,240 Geberteceğim ulan seni. 403 00:33:37,480 --> 00:33:39,260 Öldüreceğim ulan seni. 404 00:33:39,400 --> 00:33:42,360 Geberteceğim,öldüreceğim ulan seni. 405 00:33:45,580 --> 00:33:48,420 Öldüreceğim ulan seni.Geberteceğim. 406 00:34:01,905 --> 00:34:03,665 Esma ne diyor bu işe? 407 00:34:05,305 --> 00:34:08,085 Aslında hepimiz Zeynep'in doğru söylediğine iknayız. 408 00:34:08,085 --> 00:34:11,205 Esma da diyor, DNA raporu her şeyi ortaya koyacak. 409 00:34:13,804 --> 00:34:17,124 Sen işi adalete bırakarak en doğrusunu yaptın kardeşim rahat ol. 410 00:34:17,185 --> 00:34:19,095 Vallahi pek bıraktı sayılmaz. 411 00:34:19,340 --> 00:34:22,780 Mahkemenin ortasında herifin üzerine uçmasaydı iyiydi. 412 00:34:24,480 --> 00:34:25,780 Sen dua et... 413 00:34:26,659 --> 00:34:28,459 ...hakim insaflı çıktı. 414 00:34:28,639 --> 00:34:31,979 Yoksa mahkeme düzenini bozmaktan anında içeriye atardı seni. 415 00:34:32,300 --> 00:34:33,200 Neyse. 416 00:34:33,639 --> 00:34:36,839 Şimdi temkinli ve sabırlı olup... 417 00:34:37,235 --> 00:34:39,495 ...bekleyeceğiz.En iyisi budur. 418 00:34:40,540 --> 00:34:42,060 Benim anlamadığım... 419 00:34:42,179 --> 00:34:44,999 ...madem bu DNA gerçeği her şeyi ortaya çıkaracak... 420 00:34:45,179 --> 00:34:45,759 ...bu... 421 00:34:46,020 --> 00:34:47,520 ...Tarık mı ne zıkkımsa... 422 00:34:48,139 --> 00:34:51,799 ...o şimdi mahkemede böyle ortaya çıkıp da yalan yanlış konuştu. 423 00:34:53,480 --> 00:34:55,740 Babası ne derse onu yapar da ondan. 424 00:34:56,780 --> 00:34:58,940 Siz beraber büyüdünüz he bu çakalla? 425 00:34:59,400 --> 00:35:00,180 He. 426 00:35:00,380 --> 00:35:01,380 Öyle. 427 00:35:02,860 --> 00:35:04,520 Tarık tehlikelidir. 428 00:35:04,680 --> 00:35:05,900 Sinsidir. 429 00:35:06,320 --> 00:35:07,740 Ama zekidir de. 430 00:35:08,240 --> 00:35:09,640 Zekasını hep... 431 00:35:09,900 --> 00:35:10,920 ...hainliğe... 432 00:35:10,925 --> 00:35:13,100 ...pisliğe,çakallığa çalıştırır. 433 00:35:13,765 --> 00:35:15,605 Bir tek Genco'nun karşısında... 434 00:35:15,605 --> 00:35:17,595 ...süt dökmüş kediye döner. 435 00:35:19,035 --> 00:35:20,735 Başkalarına karşı... 436 00:35:21,215 --> 00:35:22,865 ...yapacağı zulmün... 437 00:35:23,575 --> 00:35:25,215 ...haddi,hesabı yoktur. 438 00:35:35,560 --> 00:35:37,740 Polis nezaretinde hastaneye götürdüler beni. 439 00:35:41,260 --> 00:35:42,640 DNA için. 440 00:35:42,975 --> 00:35:43,975 Evet. 441 00:35:44,705 --> 00:35:46,325 Ne yapacağız baba?Yani... 442 00:35:46,635 --> 00:35:48,205 ...bugün yarın ortaya çıkar. 443 00:35:53,235 --> 00:35:54,625 Bana mı soruyorsun be? 444 00:35:55,360 --> 00:35:57,680 Karşımda dikilmişsin utanmadan. 445 00:35:57,720 --> 00:36:00,920 Ben ne yaptım baba? Ne söylediysen onu söyledim işte. 446 00:36:00,960 --> 00:36:02,340 Ben ne yaptım baba,he? 447 00:36:03,280 --> 00:36:04,700 Ben ne yaptım baba, öyle mi? 448 00:36:06,340 --> 00:36:08,460 Ne söylediysen onu söyledim baba. 449 00:36:08,840 --> 00:36:09,840 Öyle mi? 450 00:36:09,920 --> 00:36:11,880 Ben sana ne dedim? 451 00:36:12,040 --> 00:36:13,920 Ben sana ne dedim? 452 00:36:15,280 --> 00:36:19,560 O kız Türkiye sınırları içine girmeyecek demedim mi? 453 00:36:20,640 --> 00:36:24,800 Başı önünde,sümüklü bir kızı bile avuçlarının içinde tutamadın be. 454 00:36:25,340 --> 00:36:27,900 Sen erkek misin lan? 455 00:36:32,700 --> 00:36:34,180 Erkeğim ben baba. 456 00:36:34,280 --> 00:36:35,500 Öyle mi? 457 00:36:36,180 --> 00:36:39,440 Niye peki ben bunu öyle göremiyorum? 458 00:36:39,460 --> 00:36:40,460 He? 459 00:36:41,280 --> 00:36:42,160 Baba yapma. 460 00:36:42,160 --> 00:36:42,960 Neyi? 461 00:36:44,040 --> 00:36:45,040 Bunu mu? 462 00:37:04,660 --> 00:37:05,860 Böyle söyleme baba. 463 00:37:06,080 --> 00:37:07,620 Neden? 464 00:37:07,620 --> 00:37:09,060 Ne oldu? 465 00:37:09,505 --> 00:37:11,245 Ne oldu?Ne oldu? 466 00:37:12,100 --> 00:37:14,120 Ne oldu?He? 467 00:37:15,620 --> 00:37:18,020 Erkeklik gururuna mı dokundu? 468 00:37:20,000 --> 00:37:24,280 Bir kızı bile avuçlarının içinde tutamamış biri. 469 00:37:25,420 --> 00:37:26,420 He? 470 00:37:27,225 --> 00:37:28,935 Başka ne diyebilirim? 471 00:37:29,475 --> 00:37:31,385 Ne diyebilirim başka? 472 00:37:32,140 --> 00:37:35,060 Bari Mercan'ı avuçlarından kaçırma. 473 00:37:36,400 --> 00:37:37,540 Mercan kim baba? 474 00:37:38,540 --> 00:37:40,200 Evleneceğin kız. 475 00:37:42,855 --> 00:37:44,635 Ne evlenmesi,ne Mercan'ı baba? 476 00:37:52,420 --> 00:37:56,380 Tam da zamanında müstakbel kayınpederin arıyor. 477 00:37:56,440 --> 00:37:59,340 Alo.Cemilciğim. 478 00:38:00,620 --> 00:38:01,520 He? 479 00:38:02,660 --> 00:38:09,100 Cemilciğim bu Kalelilerin başıma açtığı işlerden dolayı bir türlü fırsat bulup da seni arayamadım. 480 00:38:11,280 --> 00:38:13,960 Geldi bizimki.Geldi. 481 00:38:13,960 --> 00:38:16,180 Mercan kızımız nasıl? 482 00:38:16,420 --> 00:38:17,260 He? 483 00:38:17,580 --> 00:38:24,160 E tabi Tarık da Mercan ile tanışmak için nasıl heyecanlanıyor bir görsen 484 00:38:24,160 --> 00:38:25,160 Yani. 485 00:38:26,140 --> 00:38:27,140 Tamam. 486 00:38:27,775 --> 00:38:30,545 Öyleyse yarın buluşturalım bizimkileri. 487 00:38:30,905 --> 00:38:34,305 Her şey usulüne uygun olsun Cemilciğim. 488 00:38:35,635 --> 00:38:36,635 Tamam. 489 00:38:37,365 --> 00:38:39,295 O zaman yarın sizdeyiz. 490 00:38:40,500 --> 00:38:46,820 Mercan kızımıza,Türkan Hanıma çok sevgiler,selamlar Cemilciğim. 491 00:38:48,060 --> 00:38:50,020 O zaman yarın görüşmek üzere. 492 00:38:50,445 --> 00:38:53,545 Tarık da sizin ellerinizden öpüyor. 493 00:38:53,980 --> 00:38:57,280 Eyvallah,eyvallah. 494 00:38:59,660 --> 00:39:01,785 Yarın kız istemeye gideceğiz. 495 00:39:01,785 --> 00:39:03,460 Şimdi beni şaşırt da... 496 00:39:03,560 --> 00:39:05,300 ...bu kızı elinden kaçırma. 497 00:39:06,400 --> 00:39:08,840 Hadi çık dışarı şimdi.Çık.Çık.Hadi. 498 00:39:09,540 --> 00:39:10,260 Hadi. 499 00:39:10,480 --> 00:39:11,480 Çekil be. 500 00:39:30,960 --> 00:39:32,260 (Bağırıyor) 501 00:39:43,585 --> 00:39:44,905 Ya hemen gidecek misin? 502 00:39:44,905 --> 00:39:48,500 Biraz daha kalsaydın şimdi Tahir de gelir onunla beraber bırakırız seni he? 503 00:39:48,500 --> 00:39:49,120 Yok. 504 00:39:49,120 --> 00:39:51,060 Gerek yok ben giderim.Gerçekten. 505 00:39:51,060 --> 00:39:52,660 Olmaz öyle şey dur. 506 00:39:52,660 --> 00:39:53,820 Fatih. 507 00:39:54,000 --> 00:39:56,200 Nefes,gerek yok gerçekten ben giderim. 508 00:39:56,200 --> 00:39:59,240 Ya olmaz öyle şey.Fatih Hazan'ı bırakır mısın? 509 00:39:59,300 --> 00:39:59,800 Tamam. 510 00:40:01,140 --> 00:40:04,255 Nefes tutturdu şimdi yalnız gitme diye ama gerçekten... 511 00:40:04,255 --> 00:40:07,295 ...gerek yok.Arabam zaten burada Fatih ile... 512 00:40:07,295 --> 00:40:09,115 ...konvoy halinde mi gidelim? 513 00:40:09,515 --> 00:40:11,225 Merak etme bir şey olmaz. 514 00:40:11,860 --> 00:40:14,240 Tamam ama eve gidince haber ver tamam mı? 515 00:40:14,360 --> 00:40:15,160 Tamam. 516 00:40:16,020 --> 00:40:18,300 Hadi iyi geceler. 517 00:40:22,520 --> 00:40:23,540 Yenge... 518 00:40:23,920 --> 00:40:25,120 ...gideyim mi peşinden? 519 00:40:25,340 --> 00:40:26,560 Yok,gerek yok. 520 00:40:31,900 --> 00:40:33,540 Fatih haber var mı? 521 00:40:33,540 --> 00:40:34,420 He ya. 522 00:40:34,640 --> 00:40:35,880 Nazar yok demiş. 523 00:40:35,880 --> 00:40:37,580 Bizimki hala dolanıyor oralarda. 524 00:40:38,020 --> 00:40:38,940 Yenge... 525 00:40:39,100 --> 00:40:40,440 ...anneme bir şey deme he. 526 00:40:40,560 --> 00:40:42,620 Mustafa ağabeyim İstanbul'a iş için gönderdim dedi. 527 00:40:42,620 --> 00:40:43,580 Fatih... 528 00:40:43,900 --> 00:40:47,160 ...sen söylemezsen ben hiçbir şey söylemem merak etme.Hadi yürü. 529 00:41:17,455 --> 00:41:20,095 Yengemler ben yatıyorum size iyi geceler. 530 00:41:20,675 --> 00:41:21,675 İyi geceler. 531 00:41:22,555 --> 00:41:23,795 Abla... 532 00:41:24,480 --> 00:41:26,320 ...sen gece gece ne yapıyorsun öyle? 533 00:41:26,360 --> 00:41:27,840 Bak bak bak bak. 534 00:41:29,260 --> 00:41:30,460 Kaz ayağı mı bu? 535 00:41:32,940 --> 00:41:35,020 Abla sen saçmalıyorsun he. 536 00:41:35,120 --> 00:41:36,960 Niye saçmalıyorum ya? 537 00:41:36,960 --> 00:41:39,220 Böyle çizik çizik olmuyor muydu? 538 00:41:39,220 --> 00:41:41,020 Ben mi yanlış görüyorum ya? 539 00:41:41,620 --> 00:41:42,660 Ay! 540 00:41:42,740 --> 00:41:46,140 Benim gözlerim de bozuldu ben iyice yaşlandım Nefes. 541 00:41:46,200 --> 00:41:48,420 Abla sen nereden çıkartıyorsun şimdi bunları? 542 00:41:50,335 --> 00:41:52,365 Kaç gün oldu. 543 00:41:52,365 --> 00:41:54,380 Kaç gün oldu kaç gün. 544 00:41:54,540 --> 00:41:56,600 Oy Asiye'm oy yok. 545 00:41:56,600 --> 00:41:58,220 Olmayınca tabi... 546 00:41:58,400 --> 00:42:00,620 ...ne Mustafa'm ne de yok. 547 00:42:00,620 --> 00:42:01,860 Çünkü neden yok? 548 00:42:02,040 --> 00:42:03,260 Kaz ayağı çok. 549 00:42:05,040 --> 00:42:06,940 Bana bak sen gülüyor musun? 550 00:42:07,760 --> 00:42:09,560 Seni dinliyorum abla. 551 00:42:14,480 --> 00:42:17,415 Ben eskiden çarşıda bir yürüdüm mü... 552 00:42:17,420 --> 00:42:19,780 ...bir bakan dönüp bir daha bakıyordu. 553 00:42:19,900 --> 00:42:21,820 Şimdi de bakıyorlar tabi de. 554 00:42:22,000 --> 00:42:23,260 Ama ne diyorlar? 555 00:42:23,260 --> 00:42:24,540 Teyze. 556 00:42:24,900 --> 00:42:26,440 Teyze nedir ya? 557 00:42:26,560 --> 00:42:28,560 Teyze yardım edelim mi? 558 00:42:28,560 --> 00:42:29,780 Teyze nedir yani? 559 00:42:30,220 --> 00:42:32,100 E tabi,tabi. 560 00:42:32,800 --> 00:42:34,960 İki çocuklu kadına başka ne denir? 561 00:42:41,780 --> 00:42:42,400 Bak. 562 00:42:42,720 --> 00:42:44,280 Bak bak bak görüyor musun? 563 00:42:44,500 --> 00:42:46,220 Bu ortada böyle... 564 00:42:46,220 --> 00:42:47,220 ...bak. 565 00:42:47,345 --> 00:42:49,245 Gördün mü çizik oluyor.Kırıştı. 566 00:42:49,360 --> 00:42:50,860 Abla onun çözümü kolay. 567 00:42:50,860 --> 00:42:51,900 Botoks mu? 568 00:42:54,600 --> 00:42:56,300 Hiç öyle yapmayacaksın. 569 00:43:01,520 --> 00:43:02,080 Bana bak. 570 00:43:02,640 --> 00:43:04,360 Sen dalga mı geçiyorsun ablanla? 571 00:43:04,360 --> 00:43:07,740 Ya abla ben seninle niye dalga geçeyim ya niye dalga geçeyim. 572 00:43:30,640 --> 00:43:32,640 Ya Nefes bırak ya. 573 00:43:32,740 --> 00:43:33,740 Bırak. 574 00:43:34,020 --> 00:43:35,040 Neyse. 575 00:43:35,280 --> 00:43:39,000 Ben kalkayım da gidip yatayım.Yaşlıların uykusu çabuk geliyor. 576 00:43:40,280 --> 00:43:42,420 Oy Asiye'm oy. 577 00:43:50,500 --> 00:43:51,340 Efendim. 578 00:43:51,440 --> 00:43:52,940 Ben eve geldim Nefes. 579 00:43:53,160 --> 00:43:53,880 Tamam. 580 00:43:54,280 --> 00:43:56,840 Yatmadan önce yatıyorum diye de yazayım mı? 581 00:43:56,880 --> 00:43:57,700 Hazan... 582 00:43:57,860 --> 00:43:59,060 ...dalga geçme. 583 00:43:59,260 --> 00:43:59,960 (Gülüyor) 584 00:44:04,960 --> 00:44:06,180 Senin ne işin var burada? 585 00:44:07,105 --> 00:44:08,105 Hazan? 586 00:44:09,875 --> 00:44:11,925 Ne yapıyorsun telefonumu ver! 587 00:44:12,300 --> 00:44:13,780 Hazan sen iyi misin? 588 00:44:13,960 --> 00:44:15,220 Biraz konuşalım mı? 589 00:44:15,400 --> 00:44:16,140 Özel. 590 00:44:16,380 --> 00:44:18,520 Tarık seninle konuşacak bir şeyim yok benim. 591 00:44:18,760 --> 00:44:19,920 Hazan! 592 00:44:23,700 --> 00:44:25,420 Tarık defol git buradan. 593 00:44:25,560 --> 00:44:26,840 Yoksa polis çağırırım. 594 00:44:27,060 --> 00:44:29,200 Hazan, konuşmak istiyorum. 595 00:44:29,995 --> 00:44:31,255 Neden beni üzüyorsun? 596 00:44:31,260 --> 00:44:34,260 Sana son kez söylüyorum seninle konuşacak bir şeyim yok. 597 00:44:36,300 --> 00:44:39,140 Sarhoşsun zaten ne dediğinin farkında değilsin. 598 00:44:39,300 --> 00:44:43,960 Babasının pisliğini üstüne alacak kadar onursuz bir adamla zaten konuşacak bir şeyim yok. 599 00:44:43,960 --> 00:44:45,320 Telefonumu ver hadi. 600 00:44:46,180 --> 00:44:47,960 Tarık telefonumu ver! 601 00:44:47,960 --> 00:44:49,960 Çok yanlış düşünüyorsun.Çok. 602 00:44:50,920 --> 00:44:51,920 Ama bak... 603 00:44:52,205 --> 00:44:53,685 ...sana bunu kanıtlayacağım. 604 00:44:59,675 --> 00:45:00,705 Hadi bize müsaade. 605 00:45:01,600 --> 00:45:03,680 Evlat bu zengin kalkışı oldu. 606 00:45:05,540 --> 00:45:06,440 Hadi hayırlı akşamlar ağabey. 607 00:45:06,440 --> 00:45:07,520 Hadi güle güle. 608 00:45:10,340 --> 00:45:11,460 Hadi güle güle. 609 00:45:11,680 --> 00:45:12,700 Nefes'im. 610 00:45:12,760 --> 00:45:13,800 Geliyorum Nefes'im. 611 00:45:14,080 --> 00:45:15,340 Tahir... 612 00:45:16,420 --> 00:45:18,180 ...Tahir Hazan'a bir şey oldu. 613 00:45:18,540 --> 00:45:19,660 Ne oldu? 614 00:45:19,725 --> 00:45:22,935 Bilmiyorum.Ya ben eve gidince haber ver demiştim. 615 00:45:23,720 --> 00:45:25,220 Ben eve geldim diye aradı. 616 00:45:26,220 --> 00:45:29,155 Sonra,senin burada ne işin var dedi. 617 00:45:29,155 --> 00:45:32,265 Sonra,Tarık.Tarık dedi. 618 00:45:32,325 --> 00:45:35,235 Nefes sakin ol.Güzünü seveyim sen sakin ol. 619 00:45:35,675 --> 00:45:36,675 Devrem? 620 00:45:36,920 --> 00:45:37,760 Evlat ne oldu? 621 00:45:37,920 --> 00:45:38,920 Hazan... 622 00:45:39,340 --> 00:45:41,600 ...senin bu Tarık galiba bir haltlar karıştırıyor. 623 00:45:41,975 --> 00:45:42,975 Hadi. 624 00:46:12,905 --> 00:46:13,905 Tarık... 625 00:46:14,445 --> 00:46:17,625 ...hadi telefonumu ver.Tarık telefonumu ver! 626 00:46:17,625 --> 00:46:20,745 Sana,silah doğrultmak istemiyorum Hazan. 627 00:46:21,175 --> 00:46:23,005 Beni buna mecbur etme ne olur. 628 00:46:23,685 --> 00:46:25,585 Sadece konuşmak istiyorum. 629 00:46:28,125 --> 00:46:29,255 Sarhoşsun. 630 00:46:30,315 --> 00:46:32,225 Ne dediğinin farkında değilsin. 631 00:46:32,675 --> 00:46:33,675 Hadi git. 632 00:46:34,260 --> 00:46:35,380 Hadi Tarık. 633 00:46:38,520 --> 00:46:39,740 Anlamıyorsun. 634 00:46:43,740 --> 00:46:45,240 Anlamıyorsun Hazan. 635 00:46:48,465 --> 00:46:49,465 Denedim. 636 00:46:51,880 --> 00:46:54,200 Senden uzaklaşmayı denedim ama... 637 00:46:54,520 --> 00:46:55,760 ...yapamadım. 638 00:46:57,640 --> 00:46:58,980 Uzağa da gittim. 639 00:47:01,500 --> 00:47:03,060 Ama senden gidemedim. 640 00:47:06,260 --> 00:47:07,160 Lütfen. 641 00:47:09,180 --> 00:47:10,520 Benimle gel Hazan. 642 00:47:13,445 --> 00:47:15,335 Elinde silah var. 643 00:47:16,180 --> 00:47:17,740 Ve bana lütfen diyorsun. 644 00:47:17,780 --> 00:47:20,140 Çünkü mecbur bırakıyorsun Hazan! 645 00:47:22,445 --> 00:47:24,345 Sadece konuşmak istiyorum. 646 00:47:25,045 --> 00:47:26,045 Hazan! 647 00:47:31,560 --> 00:47:33,900 İyi geceler teyzeciğim.Nasılsınız? 648 00:47:33,960 --> 00:47:35,400 Kimsin ulan sen? 649 00:47:35,705 --> 00:47:37,755 Hazan,geç içeri. 650 00:47:39,020 --> 00:47:40,900 Yok teyzeciğim o geçmeyecek.Biz... 651 00:47:40,900 --> 00:47:43,080 ...bir şey konuşuyoruz da Hazan ile sonra gelecek o. 652 00:47:43,260 --> 00:47:44,320 Bana bak oğlum... 653 00:47:44,560 --> 00:47:46,480 ...kimsin nesin bilmiyorum. 654 00:47:47,095 --> 00:47:50,075 Kur'an hakkı için senin leşini yere sererim. 655 00:47:50,080 --> 00:47:53,400 Gece gece defol git buradan.Hazan içeri! 656 00:47:53,460 --> 00:47:58,320 Teyzeciğim!Bir şey konuşuyoruz dedik şurada değil mi?Asıl sen gir içeri! 657 00:47:58,400 --> 00:48:00,440 Kime horozlanıyorsun sen he! 658 00:48:00,700 --> 00:48:01,700 Nine! 659 00:48:02,155 --> 00:48:04,455 Nine sen içeri geç ben hallederim. 660 00:48:06,320 --> 00:48:11,480 Hazancığım bak ninenin başına bir şey gelsin istemiyorsan bin arabaya.Duydun mu beni? 661 00:48:12,660 --> 00:48:14,960 Hadi.Zaten kulakları da duymuyor. 662 00:48:21,740 --> 00:48:23,160 Tarık bırak! 663 00:48:34,400 --> 00:48:35,400 Hazan! 664 00:48:36,500 --> 00:48:37,540 Hazan! 665 00:48:45,960 --> 00:48:47,420 [Silah sesi] 666 00:49:07,580 --> 00:49:08,580 Kızım. 667 00:49:09,020 --> 00:49:11,020 Kızım. 668 00:49:12,960 --> 00:49:14,400 Hazan'ım. 669 00:49:14,760 --> 00:49:15,760 Yavrum. 670 00:49:19,360 --> 00:49:20,940 Yavrum. 671 00:49:32,375 --> 00:49:33,955 Tarık nereye götürüyorsun beni? 672 00:49:35,995 --> 00:49:38,135 Ne yapacaksın öldürecek misin bizi? 673 00:49:39,445 --> 00:49:41,245 En büyük sürprizimdi bu aşkım. 674 00:49:41,900 --> 00:49:42,900 Nereden anladın? 675 00:49:57,140 --> 00:49:58,180 Hanife Teyze! 676 00:49:58,820 --> 00:50:00,180 Hanife teyze... 677 00:50:00,320 --> 00:50:01,720 ...ne oldu ne oldu? 678 00:50:02,015 --> 00:50:05,005 Oğlum.Götürdü. 679 00:50:05,005 --> 00:50:06,855 Kızımı götürdü. 680 00:50:07,275 --> 00:50:09,565 Gitmişler Ferhat.Gitmişler. 681 00:50:20,645 --> 00:50:23,535 Alo Tahsin.Beni iyi dinle bütün ekiplere haber ver. 682 00:50:23,535 --> 00:50:26,515 Şehir çıkışları tutulsun.Şüpheli olan bütün araçları durdurun. 683 00:50:26,515 --> 00:50:29,825 Adam kaçırma vak'ası .Şüpheli Tarık Tamar. 684 00:50:34,535 --> 00:50:35,535 Gel teyzeciğim. 685 00:50:35,795 --> 00:50:36,795 Gel.Gel. 686 00:50:42,625 --> 00:50:43,625 Durdur. 687 00:50:44,160 --> 00:50:45,820 Arabayı durdur Tarık! 688 00:50:45,820 --> 00:50:46,940 Hazan sus artık. 689 00:50:46,940 --> 00:50:48,980 Tarık arabayı durdur yeter! 690 00:50:49,000 --> 00:50:50,200 Kapa çeneni! 691 00:51:15,360 --> 00:51:16,360 (Bağırıyor) 692 00:51:16,740 --> 00:51:17,820 Gel buraya. 693 00:51:21,640 --> 00:51:24,700 Ooo sevgili kardeşim de buradaymış. 694 00:51:25,345 --> 00:51:26,875 Siz tanışıyor musunuz? 695 00:51:27,900 --> 00:51:29,080 Tanıştırayım. 696 00:51:29,240 --> 00:51:30,180 Hazan. 697 00:51:30,380 --> 00:51:31,340 Ferhat. 698 00:51:31,340 --> 00:51:32,080 Ferhat. 699 00:51:32,080 --> 00:51:33,000 Hazan. 700 00:51:34,000 --> 00:51:35,580 Ne yaptığını sanıyorsun ulan sen? 701 00:51:35,760 --> 00:51:36,980 Şiii... 702 00:51:37,540 --> 00:51:40,940 ...ben vahşi hayvanları severim.Ama uzaktan kardeşim. 703 00:51:42,640 --> 00:51:43,880 Bırak ulan kızı. 704 00:51:44,080 --> 00:51:46,440 Bu seni hiç ilgilendirmez sevgili kardeşim. 705 00:51:46,440 --> 00:51:47,460 Bu arada... 706 00:51:47,460 --> 00:51:49,660 ...Zeynep meselesi için gerçekten üzgünüm. 707 00:51:49,775 --> 00:51:51,205 Senin için zor olmalı. 708 00:51:51,745 --> 00:51:52,925 Ama çok üzülme. 709 00:51:54,940 --> 00:51:59,140 Hatta bana teşekkür bile etmelisin seni bu dertten kurtardığım için. 710 00:51:59,180 --> 00:52:03,660 Sen sadece babanın pisliğini örtmeye çalışan bir zavallısın. 711 00:52:04,720 --> 00:52:08,700 Sen karışma aşkım.Bak burada iki kardeş bir şey konuşuyoruz değil mi? 712 00:52:09,640 --> 00:52:11,240 Ulan asıl ben sana üzülüyorum. 713 00:52:12,455 --> 00:52:13,705 Şu haline bak. 714 00:52:14,185 --> 00:52:17,625 Bu dünyaya salak geldin.Salak gideceksin. 715 00:52:18,395 --> 00:52:21,235 Seninle oturup sohbet etmek isterdim sevgili kardeşim. 716 00:52:21,485 --> 00:52:24,435 Hatta uzun uzadıya sana Zeynep'i de anlatmak isterdim. 717 00:52:24,560 --> 00:52:25,540 Ama şimdi... 718 00:52:25,720 --> 00:52:26,960 ...Hazancığım'la... 719 00:52:27,240 --> 00:52:28,380 ...ufak bir işimiz var. 720 00:52:30,280 --> 00:52:31,275 Ve sen... 721 00:52:33,420 --> 00:52:35,420 [Silah sesi] 722 00:52:35,760 --> 00:52:36,940 Bin arabaya! 723 00:53:15,320 --> 00:53:16,540 Hadi Tahir hadi. 724 00:53:27,780 --> 00:53:30,000 Yenge hayırdır gece gece ne yapıyorsun burada? 725 00:53:30,000 --> 00:53:30,900 Fatih... 726 00:53:30,900 --> 00:53:32,580 ...hadi Hazanlara gidiyoruz hadi. 727 00:53:32,580 --> 00:53:33,220 Neden? 728 00:53:33,360 --> 00:53:34,760 Ya çabuk dedim hadi! 729 00:53:34,760 --> 00:53:36,760 Tamam arabanın anahtarını alayım da geliyorum. 730 00:54:03,340 --> 00:54:04,340 Kim o? 731 00:54:06,900 --> 00:54:07,860 Kim o? 732 00:54:07,860 --> 00:54:09,660 Polis,aç kapıyı. 733 00:54:19,500 --> 00:54:21,280 Ne oluyor gece gece burada? 734 00:54:21,920 --> 00:54:24,580 Oğlun Tarık,Hazan'ı kaçırdı. 735 00:54:25,040 --> 00:54:26,520 Var mı bir bilginiz? 736 00:54:27,040 --> 00:54:28,220 Ne yaptı? 737 00:54:28,360 --> 00:54:29,380 Ablam mı? 738 00:54:35,840 --> 00:54:37,300 Kurban olayım. 739 00:54:38,240 --> 00:54:39,300 Torunumu... 740 00:54:39,440 --> 00:54:40,380 ...getirin. 741 00:54:40,940 --> 00:54:42,960 Elinizi ayağınızı öpeyim. 742 00:54:43,940 --> 00:54:45,680 Kızımı getirin bana. 743 00:54:46,180 --> 00:54:48,960 Tamam tamam Hanife teyzeciğim.Al iç şunu bir. 744 00:54:49,700 --> 00:54:50,840 Sen sakin ol. 745 00:54:52,175 --> 00:54:55,165 Bak Ali,giden arkadaşım polis tamam mı? 746 00:54:55,700 --> 00:54:59,160 Bulacağız.Bulacağız Hazan'ı sen merak etme. 747 00:54:59,640 --> 00:55:00,640 Önce... 748 00:55:00,755 --> 00:55:03,115 ...ilk gördüğümde çıkaramadım. 749 00:55:04,700 --> 00:55:05,640 Tarık... 750 00:55:05,640 --> 00:55:07,640 ...Genco itinin dölü. 751 00:55:08,200 --> 00:55:10,000 Babasının tıpkısı. 752 00:55:10,340 --> 00:55:11,920 Çocukluğundan beri... 753 00:55:11,940 --> 00:55:13,540 ...Hazan'a yanıktı. 754 00:55:15,540 --> 00:55:16,780 Yanıktı. 755 00:55:18,180 --> 00:55:19,900 Nicedir görünmediydi. 756 00:55:20,585 --> 00:55:23,255 Boyu devrilesice birden ortaya çıktı. 757 00:55:26,100 --> 00:55:28,040 Ya kızıma bir şey yaparsa? 758 00:55:28,040 --> 00:55:29,480 Hayır hayır. 759 00:55:29,480 --> 00:55:30,160 Yapar mı? 760 00:55:30,220 --> 00:55:34,920 Hayır sen merak etme.Bak Hazan'ı buraya sağ salim getireceğiz sana söz. 761 00:55:35,960 --> 00:55:38,160 Tek umudum sizsiniz. 762 00:55:39,380 --> 00:55:42,740 Ne olur Allah rızası için kızımı getirin bana. 763 00:55:51,640 --> 00:55:52,640 Tahir ne oldu? 764 00:55:55,900 --> 00:55:57,560 Tarık Hazan'ı kaçırdı. 765 00:55:59,660 --> 00:56:01,520 Sakin.Sakin. 766 00:56:05,500 --> 00:56:06,900 Hanife teyzem. 767 00:56:08,020 --> 00:56:10,740 Bulacağız söz veriyorum bulacağız. 768 00:56:29,140 --> 00:56:56,860 (Islık çalıyor) 769 00:57:31,780 --> 00:57:34,860 Şehir çıkışları tutuldu ağa.Çıkmış olamazlar. 770 00:57:35,340 --> 00:57:37,000 Havaalanından çıkamazlar. 771 00:57:37,100 --> 00:57:40,080 Otogardan da çıkamaz ama bu koca Karadeniz'i ne yapacaksın devrem? 772 00:57:40,100 --> 00:57:41,360 Gizlice atlayıp bir tekneye... 773 00:57:41,360 --> 00:57:42,880 Kontrolümüz altında ağa. 774 00:57:43,200 --> 00:57:44,640 Yani diyorsun ki... 775 00:57:44,760 --> 00:57:46,300 ...buralarda bir yerdedir he? 776 00:57:46,560 --> 00:57:47,580 Bence öyle. 777 00:57:48,100 --> 00:57:51,020 Muhtemelen,yaylalarda gözden uzak bir evde... 778 00:57:51,060 --> 00:57:53,800 ...yada ona benzer bir yerde saklıyor diye düşünüyorum. 779 00:57:54,800 --> 00:57:56,340 Yalnız biliyorsunuz... 780 00:57:56,620 --> 00:57:58,880 ...normal bir adamdan bahsetmiyoruz. 781 00:57:59,280 --> 00:58:01,540 Herhalde normal değil.Olacak iş mi bu? 782 00:58:02,555 --> 00:58:04,525 Yok ulan benim kastettiğim o değil. 783 00:58:05,555 --> 00:58:06,555 Ne peki? 784 00:58:08,315 --> 00:58:10,355 Biz bununla beraber büyüdük. 785 00:58:11,335 --> 00:58:13,305 Genco buna çok tuhaf davranırdı. 786 00:58:14,240 --> 00:58:15,240 Nasıl yani? 787 00:58:15,460 --> 00:58:16,680 Hani olur ya... 788 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 ...köpekleri... 789 00:58:18,640 --> 00:58:21,940 ...azgınlaştırmak için karanlık odada tutarlar. 790 00:58:22,420 --> 00:58:23,900 Kanlı et verirler. 791 00:58:24,780 --> 00:58:26,260 Daha da saldırgan olsun diye. 792 00:58:26,660 --> 00:58:28,720 O da gün ışığına çıktığında... 793 00:58:28,985 --> 00:58:31,855 ...sahibinin yanında süt dökmüş kediye döner. 794 00:58:32,255 --> 00:58:34,195 Ama başkalarına karşı... 795 00:58:34,555 --> 00:58:36,955 ...tehlikeli ve saldırgandır. 796 00:58:37,705 --> 00:58:38,705 Yani? 797 00:58:39,400 --> 00:58:41,360 Oğlunu mu yetiştiriyor... 798 00:58:41,760 --> 00:58:44,200 ...yoksa düşmanlarına saldırtmak için... 799 00:58:44,380 --> 00:58:46,780 ...azgın bir it mi yetiştiriyor belli değildi. 800 00:58:47,435 --> 00:58:48,745 Bir bakarsın... 801 00:58:49,260 --> 00:58:51,120 ...öldüresiye döver... 802 00:58:51,260 --> 00:58:52,620 ...ağaca bağlar. 803 00:58:52,860 --> 00:58:54,080 Bir bakarsın... 804 00:58:54,465 --> 00:58:55,795 ...hediyelere boğardı. 805 00:58:57,555 --> 00:58:59,185 Böyle böyle... 806 00:58:59,515 --> 00:59:01,455 ...bunu manyak bir ite döndürdü. 807 00:59:03,485 --> 00:59:05,085 Şimdi asıl soru şu... 808 00:59:06,995 --> 00:59:08,915 ...biz bu manyağı nasıl bulacağız? 809 00:59:13,120 --> 00:59:15,060 İmdat! 810 00:59:15,320 --> 00:59:17,380 Kimse yok mu? 811 00:59:17,400 --> 00:59:20,460 Kimse yok mu?Yardım edin bana! 812 00:59:20,660 --> 00:59:22,940 Yardım edin! 813 00:59:23,240 --> 00:59:28,760 Yardım edin lütfen kimse yok mu? 814 00:59:29,260 --> 00:59:36,400 Kimse yok mu?Yardım edin!Kimse yok mu? 815 00:59:51,860 --> 00:59:53,860 Ne yapmaya çalışıyorsun Tarık? 816 00:59:54,040 --> 00:59:55,160 Beğenmedin mi? 817 00:59:55,640 --> 00:59:57,160 Tadına baksaydın önce. 818 00:59:59,645 --> 01:00:01,075 Ne diyorum biliyor musun? 819 01:00:01,605 --> 01:00:03,345 Şöyle kahvaltıdan sonra... 820 01:00:03,955 --> 01:00:06,045 ...temiz havada mis gibi bir yürüyüş yapsak he? 821 01:00:06,760 --> 01:00:08,200 İkimize de iyi gelecektir. 822 01:00:11,300 --> 01:00:12,080 Hadi. 823 01:00:13,300 --> 01:00:16,460 Hazan,lütfen üzüyorsun ama beni.Hadi. 824 01:00:18,440 --> 01:00:19,440 Al hadi. 825 01:00:19,820 --> 01:00:21,280 Al dedim hadi. 826 01:00:22,025 --> 01:00:23,025 Hadi. 827 01:00:32,685 --> 01:00:33,685 Çok güzel. 828 01:00:38,035 --> 01:00:39,035 Tarık... 829 01:00:39,800 --> 01:00:43,680 ...sen ne yaptığının farkında değilsin bak bu yaptığın büyük bir suç. 830 01:00:43,900 --> 01:00:46,420 Lütfen buna bir son ver artık.Lütfen. 831 01:00:47,380 --> 01:00:50,060 Son vereceğim aşkım.Son vereceğim. 832 01:00:50,420 --> 01:00:51,900 Sen hiç merak etme. 833 01:00:58,300 --> 01:00:59,740 Çok güzelsin Hazan. 834 01:01:00,600 --> 01:01:02,000 O kadar güzelsin ki. 835 01:01:08,200 --> 01:01:09,220 Tarık... 836 01:01:10,080 --> 01:01:11,200 ...bırak gideyim. 837 01:01:12,420 --> 01:01:15,575 Kimseye bir şey söylemeyeceğim söz.Yemin ediyorum... 838 01:01:15,575 --> 01:01:18,575 ...kimseye bir şey söylemeyeceğim şikayetçi de olmayacağım. 839 01:01:18,575 --> 01:01:20,175 Söz veriyorum sana. 840 01:01:20,515 --> 01:01:21,515 Biliyorum. 841 01:01:22,445 --> 01:01:24,995 Bu dünyada en çok güvendiğim kişi sensin Hazan. 842 01:01:25,545 --> 01:01:28,275 Ben sana inanıyorum.Sana güveniyorum. 843 01:01:31,185 --> 01:01:32,585 Çevrene güvenmiyorum. 844 01:01:34,605 --> 01:01:36,905 Neydi o?Hafize miydi ninen? 845 01:01:37,465 --> 01:01:39,295 Hafize,sonra o Ferhat. 846 01:01:40,480 --> 01:01:41,280 Hem... 847 01:01:41,440 --> 01:01:42,300 ...zaten... 848 01:01:42,620 --> 01:01:44,620 ...gidişimizle epey bir yaygara kopardık. 849 01:01:44,780 --> 01:01:45,400 Yani... 850 01:01:46,380 --> 01:01:49,320 ...senin şikayetçi olup olmaman bir şeyi değiştirmiyor Hazan. 851 01:01:52,135 --> 01:01:53,505 Ama merak etme. 852 01:01:53,825 --> 01:01:55,115 Bizi bulamazlar. 853 01:01:55,740 --> 01:01:57,720 Hem zaten bulsalar da... 854 01:01:57,900 --> 01:02:00,040 ...onlar için hazırladığım sürprizi geçemezler. 855 01:02:00,460 --> 01:02:01,620 Ne sürprizi? 856 01:02:01,620 --> 01:02:03,280 Sürpriz söylenir mi hiç? 857 01:02:04,640 --> 01:02:06,100 Ama o Ferhat... 858 01:02:06,380 --> 01:02:07,920 ...bayılır artistlik yapmaya. 859 01:02:09,760 --> 01:02:12,120 Kokumu takip edip beni bulmaya çalışacaktır. 860 01:02:14,720 --> 01:02:17,340 Neyse.Hadi biz bunlardan konuşmayalım. 861 01:02:17,580 --> 01:02:19,640 Bak sadece sen ve ben varız. 862 01:02:20,000 --> 01:02:21,980 Güzel şeylerden konuşalım olur mu? 863 01:02:22,420 --> 01:02:23,420 Hem... 864 01:02:23,545 --> 01:02:24,965 ...saat de işliyor. 865 01:02:25,735 --> 01:02:26,835 Ne saati? 866 01:02:28,305 --> 01:02:30,015 Tarık ne saçmalıyorsun? 867 01:02:36,415 --> 01:02:38,205 Sen beni dinlemiyor musun Hazan? 868 01:02:38,855 --> 01:02:39,855 He? 869 01:02:42,120 --> 01:02:43,480 Neden dinlemiyorsun beni? 870 01:02:44,720 --> 01:02:46,340 Neden! 871 01:02:51,720 --> 01:02:53,460 Neden dinlemiyorsun Hazan beni? 872 01:02:55,285 --> 01:02:56,265 Neden? 873 01:02:56,265 --> 01:02:57,060 Dinliyorum. 874 01:02:57,160 --> 01:02:58,860 Dinliyorsun öyle mi? 875 01:02:59,700 --> 01:03:00,940 Dinliyorsun öyle mi? 876 01:03:08,545 --> 01:03:09,545 Dinliyorsun değil mi? 877 01:03:10,695 --> 01:03:12,705 Madem dinliyorsun bir daha söyleyeyim. 878 01:03:13,180 --> 01:03:17,040 Ben sana ne dedim!Birlikte öleceğiz demedim mi! 879 01:03:17,400 --> 01:03:18,560 Dedim! 880 01:03:28,980 --> 01:03:29,980 Beni... 881 01:03:30,800 --> 01:03:32,835 ...adam yerine koyacaksın anladın mı? 882 01:03:35,040 --> 01:03:37,220 Anladın mı! 883 01:03:54,620 --> 01:03:55,740 Özür dilerim. 884 01:03:58,465 --> 01:03:59,865 Gerçekten özür dilerim. 885 01:04:02,015 --> 01:04:04,065 Çok yorucu bir gece geçirdik ikimizde. 886 01:04:06,320 --> 01:04:08,140 Sinirlerimiz iyice yıprandı. 887 01:04:12,140 --> 01:04:13,140 Bak... 888 01:04:13,700 --> 01:04:15,300 ...nefis bir hava var dışarıda. 889 01:04:15,840 --> 01:04:17,840 Temiz hava ikimize de iyi gelecektir. 890 01:04:19,400 --> 01:04:20,400 Hadi. 891 01:04:21,260 --> 01:04:22,720 Hadi çıkalım. 892 01:04:26,940 --> 01:04:28,100 Sana güveniyorum. 893 01:04:29,420 --> 01:04:31,100 Beni hayal kırıklığına uğratmazsın yani. 894 01:04:46,105 --> 01:04:47,105 Acıdı mı? 895 01:04:54,845 --> 01:04:55,845 Öptüm geçti. 896 01:04:57,160 --> 01:04:58,340 Öyle bir şey vardı değil mi? 897 01:04:58,400 --> 01:04:59,060 Böyle... 898 01:04:59,100 --> 01:05:00,480 ...hayal meyal hatırlıyorum. 899 01:05:01,480 --> 01:05:04,760 Böyle bir yerim kesildiği zaman bir yerim acıdığı zaman annem yapardı. 900 01:05:07,040 --> 01:05:08,300 Öptüm geçti derdi. 901 01:05:10,325 --> 01:05:12,285 Geçmese de geçti derdim. 902 01:05:12,715 --> 01:05:14,985 Çünkü üzülsün istemezdim annemi seviyordum. 903 01:05:17,035 --> 01:05:18,055 Geçti mi Hazan? 904 01:05:23,075 --> 01:05:24,075 Geçti mi Hazan? 905 01:05:28,485 --> 01:05:29,935 Geçti mi dedim Hazan? 906 01:05:31,975 --> 01:05:32,975 Geçti. 907 01:05:36,040 --> 01:05:37,760 Sende beni seviyorsun işte. 908 01:05:40,580 --> 01:05:41,580 Hadi. 909 01:05:47,640 --> 01:05:48,540 Tahir... 910 01:05:48,820 --> 01:05:50,060 ...bir haber var mı? 911 01:05:50,560 --> 01:05:52,260 Yok maalesef Nefes'im. 912 01:05:52,720 --> 01:05:55,520 Ama bak sen sakın canını sıkmıyorsun tamam mı? 913 01:05:56,120 --> 01:05:57,760 Yani,mümkün olduğunca. 914 01:05:58,825 --> 01:06:00,705 Ben bir şey olursa haber veririm sana. 915 01:06:00,785 --> 01:06:02,735 Mutlaka haber ver tamam mı? 916 01:06:03,245 --> 01:06:04,595 Sen ne yapacaksın? 917 01:06:04,965 --> 01:06:07,005 Şimdi Yiğit'i okula bırakacağız. 918 01:06:07,005 --> 01:06:09,040 Oradan da Hanife teyzeye geçeriz. 919 01:06:12,180 --> 01:06:13,060 Tamam. 920 01:06:13,340 --> 01:06:14,900 Tamam haberleşiriz. 921 01:06:15,740 --> 01:06:16,740 Tamam. 922 01:06:24,560 --> 01:06:25,860 Ben hazırım. 923 01:06:25,860 --> 01:06:28,540 Anneciğim sen ne kadar yakışıklı olmuşsun böyle. 924 01:06:28,680 --> 01:06:30,100 Çok heyecanlıyım ben. 925 01:06:30,400 --> 01:06:31,160 Neden? 926 01:06:31,180 --> 01:06:33,040 E öğretmenimi göreceğim. 927 01:06:34,135 --> 01:06:36,155 Anneciğim her gün görüyorsun ya. 928 01:06:36,535 --> 01:06:38,275 O başka bu başka. 929 01:06:38,725 --> 01:06:40,125 Hadi bakalım.Hadi. 930 01:06:48,820 --> 01:06:51,900 Balım,kızım hadi geç kalacaksın. 931 01:06:52,940 --> 01:06:53,920 Geliyorum. 932 01:06:53,960 --> 01:06:56,560 Yarım saat önce de geliyorum diyordun hadi. 933 01:06:56,620 --> 01:06:57,980 Of tamam. 934 01:06:57,980 --> 01:06:59,580 Yok anneye of mof! 935 01:07:02,020 --> 01:07:03,020 Günaydın. 936 01:07:03,020 --> 01:07:05,060 Günaydın.Günaydın bacım günaydın. 937 01:07:05,260 --> 01:07:07,480 Günaydın.Tahir nerede? 938 01:07:09,940 --> 01:07:11,240 Tahir'in işi var anneciğim. 939 01:07:11,340 --> 01:07:12,780 Ne işiymiş bu? 940 01:07:12,860 --> 01:07:15,720 Söyleseniz de ne işi olduğunu bizde bilsek. 941 01:07:15,900 --> 01:07:17,840 Bacım geç sen otur böyle otur. 942 01:07:17,840 --> 01:07:19,420 Yiğit'im gel bakayım bak. 943 01:07:19,520 --> 01:07:21,840 Gel ne bu böyle süslenmişsin sen. 944 01:07:21,860 --> 01:07:25,440 Sürre alayının devesi gibi iki dirhem bir çekirdek. 945 01:07:27,555 --> 01:07:28,945 Fatih. 946 01:07:29,540 --> 01:07:34,700 İllallah ettim herkesi her gün kırmızı *** mumla sofraya çağırmaktan. 947 01:07:34,700 --> 01:07:35,400 Bıktım. 948 01:07:35,400 --> 01:07:36,600 Al şunu.Koy oraya. 949 01:07:36,600 --> 01:07:37,340 Günaydın. 950 01:07:37,340 --> 01:07:38,980 Günaydın günaydın Yangazcığım geç. 951 01:07:38,980 --> 01:07:41,460 Fatih ya çocukları okula bırakabilir miyiz seninle? 952 01:07:41,460 --> 01:07:42,720 Olur olur tabi yenge. 953 01:07:43,020 --> 01:07:44,260 Haber var mı? 954 01:07:44,540 --> 01:07:46,260 Neyden haber var mı? 955 01:07:49,180 --> 01:07:50,980 Murat'tan anne kimden olacak? 956 01:07:55,020 --> 01:07:56,260 Ne oluyor he? 957 01:07:57,640 --> 01:08:00,480 Kaş göz oynuyor herkeste. 958 01:08:00,960 --> 01:08:02,840 Ne oldu?Murat nerede? 959 01:08:02,980 --> 01:08:07,740 Anneciğim İstanbul'a işe gönderdim ben Murat'ı ya Allah Allah nedir yani? 960 01:08:07,900 --> 01:08:10,160 Ben ettim ona telefon açmadı. 961 01:08:10,160 --> 01:08:11,740 Ya anne işi vardır. 962 01:08:12,840 --> 01:08:14,880 Herkesin bir işi var. 963 01:08:15,495 --> 01:08:18,265 Bir numara çeviriyorsunuz ya... 964 01:08:18,385 --> 01:08:21,325 ...neyse çıkar kokusu yakında. 965 01:08:21,859 --> 01:08:24,119 Sen şunun kafasına vursana bir tane. 966 01:08:24,180 --> 01:08:26,740 Allah'ım yarabbim ya resulallah ya. 967 01:08:26,840 --> 01:08:28,940 Hadi anne geç sende. 968 01:08:45,939 --> 01:08:48,519 Arabayı getirdik ağabey.Teker tamam. 969 01:08:48,660 --> 01:08:49,360 Ver. 970 01:08:50,760 --> 01:08:51,760 Eyvallah. 971 01:08:53,000 --> 01:08:54,720 Genco bir şey dedi mi? 972 01:08:54,779 --> 01:08:56,579 Yok ağabey dememiş. 973 01:08:56,580 --> 01:08:58,340 Gece Ali evine gitti onun. 974 01:08:58,340 --> 01:09:00,380 Dediğine göre o da çok şaşırmış. 975 01:09:00,779 --> 01:09:02,199 Biz buraya gelirken... 976 01:09:02,460 --> 01:09:04,200 ...Genco'yu karakola aldılar ifadeye. 977 01:09:04,340 --> 01:09:05,020 He. 978 01:09:26,840 --> 01:09:30,200 Seninle bu aralar çok sık karşılaşıyoruz Genco Bey. 979 01:09:30,555 --> 01:09:31,555 Komiserim... 980 01:09:31,835 --> 01:09:33,305 ...dünya küçük... 981 01:09:33,720 --> 01:09:35,660 ...Trabzon daha da küçük. 982 01:09:37,180 --> 01:09:38,800 Sebep budur yani? 983 01:09:39,540 --> 01:09:41,920 Bir de sizin sevgili Kaleliler... 984 01:09:41,920 --> 01:09:42,960 ...onlarda. 985 01:09:43,020 --> 01:09:44,180 Lan tamam başlama yine. 986 01:09:46,720 --> 01:09:47,920 Oğlun nerede oğlun? 987 01:09:48,365 --> 01:09:49,635 Bilmiyorum. 988 01:09:51,300 --> 01:09:55,040 Şehir dışına çıkmış olamaz buralarda bir yerlerde. 989 01:09:56,820 --> 01:09:57,820 Bana bak. 990 01:10:00,520 --> 01:10:03,940 Sana ait ne kadar ev,arsa,tarla... 991 01:10:04,020 --> 01:10:08,140 ...hatta kümes varsa hepsinin bana tek tek adresini vereceksin. 992 01:10:08,855 --> 01:10:11,515 Ben tapudan çıkartmasını da bilirim ama uğraşmak istemiyorum. 993 01:10:12,080 --> 01:10:15,160 Senin adalete yardımcı olduğunu görmek çok hoşuma gidecek. 994 01:10:16,080 --> 01:10:17,540 Memnuniyetle komiserim. 995 01:10:18,440 --> 01:10:20,800 Yalnız benim oğlum salak değildir. 996 01:10:20,860 --> 01:10:26,760 En azından kızı kaçırdıysa getirip bizim mekanımıza sokacak kadar salak değildir. 997 01:10:28,260 --> 01:10:30,320 Peki sence niye yaptı böyle bir şeyi? 998 01:10:30,400 --> 01:10:32,640 Aşık olduğu için mi?Sebep sadece bu mu yani? 999 01:10:32,860 --> 01:10:35,720 Yakalarsanız kendisine sorarsınız. 1000 01:10:37,940 --> 01:10:40,180 Yardımcı olmayacağım diyorsun. 1001 01:10:40,340 --> 01:10:41,780 Hayır. 1002 01:10:42,040 --> 01:10:43,800 Bu kadarını biliyorum diyorum. 1003 01:10:44,860 --> 01:10:46,540 Şeyi merak ediyorum ben ya... 1004 01:10:46,920 --> 01:10:49,900 ...bu DNA meselesi çözüldüğü zaman ne yapacaksın? 1005 01:10:51,020 --> 01:10:52,320 Neydi planın? 1006 01:10:52,480 --> 01:10:55,800 O zamana kadar kaçmak için vakit kazanmaya falan mı çalışıyordun? 1007 01:10:56,640 --> 01:10:58,320 Hala buradayım değil mi? 1008 01:10:59,160 --> 01:11:00,940 Eğer kaçacak olsaydım... 1009 01:11:01,040 --> 01:11:03,080 ...mahkemeden çıkar çıkmaz tüyerdim. 1010 01:11:07,925 --> 01:11:09,835 Beni nerede buldun komiserim? 1011 01:11:10,705 --> 01:11:12,365 Bizzat kendi evimde. 1012 01:11:13,505 --> 01:11:14,905 Öyle mi değil mi? 1013 01:11:17,215 --> 01:11:18,215 Öyle. 1014 01:11:20,395 --> 01:11:21,865 Şimdi Sayın Komiserim... 1015 01:11:22,315 --> 01:11:24,885 ...eğer başka sorunuz yoksa müsaade istiyorum. 1016 01:11:24,885 --> 01:11:28,115 Biliyorsunuz vakit nakittir. 1017 01:11:49,480 --> 01:11:51,180 İş başa düştü yani he. 1018 01:11:51,180 --> 01:11:52,540 Aynen öyle. 1019 01:11:52,800 --> 01:11:55,300 Biz de bildiğimiz yöntemlerle ilerleyeceğiz dayı. 1020 01:11:55,460 --> 01:11:57,360 Neymiş o bildiğiniz yöntemler? 1021 01:11:58,135 --> 01:12:01,085 He,şu özel birlik meselesi. 1022 01:12:01,435 --> 01:12:04,155 İyi.Elimden bir şey gelirse... 1023 01:12:04,155 --> 01:12:05,395 Aslında gelir. 1024 01:12:07,275 --> 01:12:10,515 Bu Tarık iti Hazan'ı kolay kolay bırakmaz. 1025 01:12:11,785 --> 01:12:14,685 E biraz gürültü çıkacak tabi. 1026 01:12:17,420 --> 01:12:18,640 Tedbir amaçlı. 1027 01:12:18,640 --> 01:12:20,320 Silah lazım ağabey. 1028 01:12:21,680 --> 01:12:22,780 Anladım. 1029 01:12:23,360 --> 01:12:25,240 Yine kaptırmayasın silahı. 1030 01:12:25,240 --> 01:12:26,080 Denerim. 1031 01:12:26,240 --> 01:12:29,140 Tamam.Tamam ne gerekirse yaparız. 1032 01:12:29,505 --> 01:12:31,665 Aslında o kadar uzun boylu bir şey değil. 1033 01:12:31,825 --> 01:12:34,845 İkişer makine üçer beşer şarjör bize yeter. 1034 01:12:35,360 --> 01:12:36,480 Tedbir amaçlı. 1035 01:12:36,480 --> 01:12:37,480 Tedbir amaçlı. 1036 01:12:37,620 --> 01:12:39,120 Tedbir amaçlı. 1037 01:12:39,280 --> 01:12:40,400 Doruk. 1038 01:12:42,785 --> 01:12:43,865 Buyur ağabey. 1039 01:12:44,445 --> 01:12:46,815 Arkadaşları bizim depoya götür. 1040 01:12:46,820 --> 01:12:48,500 Ne gerekiyorsa alsınlar. 1041 01:12:48,500 --> 01:12:49,740 Tamam ağabey. 1042 01:12:54,200 --> 01:12:55,500 Bay bay. 1043 01:12:55,920 --> 01:12:57,540 Hadi iyi dersler. 1044 01:13:03,520 --> 01:13:04,540 Hoş geldiniz. 1045 01:13:04,540 --> 01:13:05,720 Hoş bulduk hocam. 1046 01:13:05,720 --> 01:13:06,900 Hoş geldiniz Nefes Hanım. 1047 01:13:07,100 --> 01:13:08,300 Hoş bulduk. 1048 01:13:08,400 --> 01:13:10,180 Hazan Hanım bugün okula gelmedi. 1049 01:13:10,300 --> 01:13:12,000 Aradım.Açmadı da. 1050 01:13:13,515 --> 01:13:16,635 Hazan dün gece çok hasta oldu o yüzden... 1051 01:13:16,640 --> 01:13:17,880 ...haber verememiştir. 1052 01:13:17,880 --> 01:13:20,520 Hasta mı?Hadi gidelim. 1053 01:13:21,640 --> 01:13:24,900 Ben bugün uğrarım zaten size haber veririm.Olur mu? 1054 01:13:24,940 --> 01:13:27,480 Tabi,geçmiş olsun dileklerimi de iletin lütfen. 1055 01:13:27,960 --> 01:13:29,380 Bende geleceğim. 1056 01:13:29,420 --> 01:13:33,260 Anneciğim Hazan Öğretmeninin yerine girecek başka bir öğretmen vardır.Değil mi? 1057 01:13:33,260 --> 01:13:34,380 Tabi tabi sıkıntı değil. 1058 01:13:35,420 --> 01:13:36,380 Annem... 1059 01:13:36,420 --> 01:13:41,040 ...hem Hazan Öğretmen de senin gelmeni istemez ki yani hastalık bulaşıcıdır o yüzden. 1060 01:13:41,045 --> 01:13:43,345 Biz seninle sonra görmeye gideriz olur mu bir tanem? 1061 01:13:43,375 --> 01:13:44,735 Hadi anneciğim iyi dersler. 1062 01:13:51,835 --> 01:13:53,915 Ben Yiğit var diye söyleyemedim. 1063 01:13:54,705 --> 01:13:56,495 Aslında haberler pek iyi değil. 1064 01:14:28,115 --> 01:14:30,615 Bana bakın fazla patırtı çıkarmayın he. 1065 01:14:30,620 --> 01:14:33,340 Merak etme.Sessiz,derinden. 1066 01:14:33,600 --> 01:14:34,540 Her zaman. 1067 01:14:38,460 --> 01:14:43,540 [Telefon çalıyor] 1068 01:14:44,300 --> 01:14:45,000 Efendim. 1069 01:14:45,140 --> 01:14:50,660 Komiserim Tarık Tamar'a ait olan araç Yalıncak yolu üzerinde terk edilmiş halde bulundu. 1070 01:14:51,640 --> 01:14:52,880 Tamam hemen geliyorum. 1071 01:14:58,240 --> 01:14:59,240 Alo devrem. 1072 01:14:59,840 --> 01:15:02,460 Araç bulunmuş Yalıncak yolu üzerinde.Bende hemen geliyorum. 1073 01:15:02,580 --> 01:15:04,180 Tamam bizde geliyoruz. 1074 01:15:05,225 --> 01:15:07,555 Araç bulunmuş Ali de yoldaymış.Hadi. 1075 01:15:07,560 --> 01:15:08,260 Hadi. 1076 01:15:08,440 --> 01:15:09,960 Ağabey,sağ ol. 1077 01:15:10,140 --> 01:15:10,860 Dikkat edin. 1078 01:15:10,860 --> 01:15:12,260 Eyvallah dayı. 1079 01:15:42,580 --> 01:15:43,580 Yenge... 1080 01:15:43,840 --> 01:15:44,880 ...kalayım mı? 1081 01:15:45,060 --> 01:15:48,940 Fatih senin işin varsa ben engel olmayayım bir şey olursa ararım seni olur mu? 1082 01:15:49,060 --> 01:15:49,780 Tamam. 1083 01:16:02,140 --> 01:16:04,215 Melek merak etme ablana bir şeye olmayacak. 1084 01:16:04,220 --> 01:16:06,000 Tahir onu aramaya gitti bulacak tamam mı? 1085 01:16:06,000 --> 01:16:07,220 Bulur değil mi? 1086 01:16:07,220 --> 01:16:08,660 Merak etme bulur. 1087 01:16:10,655 --> 01:16:12,445 Nilüfer Hanımın haberi var mı? 1088 01:16:12,825 --> 01:16:16,185 Hiçbir şeyden haberi yok.Hiçbir zaman olmadı ki zaten. 1089 01:16:16,315 --> 01:16:19,275 Aldığı ilaçlar yüzünden ya uyuyor ya sersem gibi. 1090 01:16:19,475 --> 01:16:22,185 Akşam haber geldiğinde de uyuyordu ben çıkarken de. 1091 01:16:24,075 --> 01:16:26,275 Genco,o bir şey dedi mi? 1092 01:16:27,105 --> 01:16:28,295 Hiçbir şey demedi. 1093 01:16:28,795 --> 01:16:31,175 Sabah polisler aldılar ifade vermek için. 1094 01:16:32,215 --> 01:16:33,975 O gidince de bende koştum buraya geldim. 1095 01:16:36,260 --> 01:16:37,880 Hanife teyze,o iyi mi? 1096 01:16:37,880 --> 01:16:39,520 Tansiyonu fırladı. 1097 01:16:40,180 --> 01:16:42,120 İlaçlarını verdim içeride yatıyor. 1098 01:16:42,120 --> 01:16:43,960 Hadi gel Hanife teyzeye bakalım tamam mı? 1099 01:17:09,195 --> 01:17:10,195 Devrem. 1100 01:17:13,645 --> 01:17:15,575 Arabayı bizim çocuklar bulmuş. 1101 01:17:16,180 --> 01:17:20,220 Ya burada araba değiştirdiler ya da şu patikadan içeri daldılar ağa. 1102 01:17:36,605 --> 01:17:38,885 Arabayı Tarık getirmemiş buraya belli. 1103 01:17:39,955 --> 01:17:41,675 Koltuğu sıfıra kadar itmiş biri. 1104 01:17:41,885 --> 01:17:44,105 1.85-1.90 boylarında. 1105 01:17:44,465 --> 01:17:45,805 Tarık olamaz. 1106 01:17:46,765 --> 01:17:48,165 Sen ne düşünüyorsun? 1107 01:17:48,535 --> 01:17:49,815 Haklı olabilir. 1108 01:17:51,005 --> 01:17:53,675 Şaşırtmak içinde getirip buraya bırakmışlar. 1109 01:17:55,115 --> 01:17:56,435 Siz ne yaptınız? 1110 01:17:57,240 --> 01:18:00,940 Biz Fikret ağabeye gittik bir beraber yedek makine filan aldık. 1111 01:18:04,500 --> 01:18:07,345 Bak ben bunları duymadım he.Oğlum polisim lan ben. 1112 01:18:07,345 --> 01:18:09,105 İlla hatırlatmak lazım değil mi size? 1113 01:18:09,105 --> 01:18:11,200 Ulan tamam sende karışmazsın olur biter. 1114 01:18:11,200 --> 01:18:12,045 Yok ya. 1115 01:18:12,045 --> 01:18:14,440 Allah Allah ulan bir öyle konuşuyorsun bir böyle. 1116 01:18:14,440 --> 01:18:15,260 Tamam işte... 1117 01:18:15,260 --> 01:18:16,680 ...neyse bedeli gireceğiz. 1118 01:18:16,880 --> 01:18:18,400 Sıkıntı olmasın kardeşim. 1119 01:18:18,760 --> 01:18:21,280 Sıkıntı hep var kardeşim bakacağız artık. 1120 01:18:21,685 --> 01:18:23,005 Var mı başka bir şey? 1121 01:18:23,985 --> 01:18:27,285 Vallahi Genco'ya ait kapısı,damı olan neresi varsa bastık. 1122 01:18:27,905 --> 01:18:28,995 Bir cacık yok. 1123 01:18:30,700 --> 01:18:32,380 Lan nereye götürdü bu kızı? 1124 01:18:37,620 --> 01:18:38,440 Ver bana. 1125 01:18:38,440 --> 01:18:39,320 Al bakayım. 1126 01:18:46,160 --> 01:18:48,320 Üstün başın battı be Mustafa'm. 1127 01:18:48,340 --> 01:18:51,840 E işte oturduğun yerden kazanılmıyor ekmek parası ne yapacaksın? 1128 01:18:51,845 --> 01:18:54,485 Ben sana dedim girme oraya ben sökerim onu diye. 1129 01:18:54,485 --> 01:18:57,385 Ya ettik işte bir şey, boş ver. Ben şimdi gideyim çarşıya... 1130 01:18:57,385 --> 01:18:59,355 ...şunu bir temizleteyim,sardırayım he. 1131 01:18:59,420 --> 01:19:00,960 Ver onu bana ben götüreyim çarşıya. 1132 01:19:00,960 --> 01:19:02,400 Yok yok şimdi Fatih gelir. 1133 01:19:02,400 --> 01:19:04,695 O krank milini çıkarın onu oradan. 1134 01:19:04,700 --> 01:19:07,660 İyice artık ne varsa gresini falan sürün geleceğim ben. 1135 01:19:07,720 --> 01:19:08,720 İyi he. 1136 01:19:15,700 --> 01:19:17,460 Geleceğim birazdan. 1137 01:19:18,420 --> 01:19:20,760 Isıtmıştım ocağın yanında. 1138 01:19:21,700 --> 01:19:24,580 Bir zahmet.Bir zahmet. 1139 01:19:25,300 --> 01:19:27,560 Torunum diye sevmeyi biliyorsun ama. 1140 01:19:29,545 --> 01:19:31,235 Aman ya. 1141 01:19:35,845 --> 01:19:36,845 Buyurun. 1142 01:19:37,825 --> 01:19:38,825 Asiye. 1143 01:19:41,235 --> 01:19:42,335 Aslan ben. 1144 01:19:44,960 --> 01:19:45,980 Aslan. 1145 01:19:48,060 --> 01:19:49,920 Bir an bir şey oldu. 1146 01:19:51,660 --> 01:19:54,440 Tanıyamadım epey bir oldu değil mi? 1147 01:19:54,480 --> 01:19:56,080 Evet baya bir oldu. 1148 01:19:56,280 --> 01:20:00,220 Allah Allah böyle bir anda karşımda görünce şaşırdım. 1149 01:20:01,115 --> 01:20:02,335 Şunları alayım ya. 1150 01:20:08,860 --> 01:20:09,720 Bunları ben alayım. 1151 01:20:09,720 --> 01:20:11,920 Yok yok yok yok ben hallederim. 1152 01:20:11,960 --> 01:20:12,700 Ben hallederim. 1153 01:20:12,700 --> 01:20:14,700 Olur mu canım öyle şey?Araba var mı? 1154 01:20:15,500 --> 01:20:18,440 Yok ben zaten üç beş bir şey diye çıkmıştım. 1155 01:20:18,660 --> 01:20:22,300 O eksik bu lazım deyince elim kolum doldu. 1156 01:20:22,420 --> 01:20:23,920 Tamam benim araba şurada. 1157 01:20:23,980 --> 01:20:26,500 Yok ben taksiye,dolmuşa falan binerim sağ ol. 1158 01:20:26,700 --> 01:20:27,360 Tamam. 1159 01:20:27,600 --> 01:20:29,160 O zaman taksiye kadar eşlik edeyim. 1160 01:20:51,000 --> 01:20:53,020 Hay ben senin yapacağın işin... 1161 01:20:53,020 --> 01:20:54,580 Ağabey özür dilerim ya. 1162 01:20:54,580 --> 01:20:56,220 Senin gözünü seveyim ben... 1163 01:20:56,585 --> 01:20:57,585 ...Serkan. 1164 01:20:57,915 --> 01:21:00,025 Gir dükkanına içeri benim canımı sıkma hadi. 1165 01:21:02,600 --> 01:21:04,240 Hasbinallah! 1166 01:21:11,855 --> 01:21:14,975 Nilüfer Hanım bende uyanmanızı bekliyordum. 1167 01:21:15,200 --> 01:21:16,660 Çok kötü bir şey oldu. 1168 01:21:16,660 --> 01:21:17,580 Ne oldu? 1169 01:21:17,860 --> 01:21:21,020 Bende anlamadım eve gece polisler geldi. 1170 01:21:21,680 --> 01:21:24,300 Tarık Bey Hazan Hanım'ı kaçırmış. 1171 01:21:24,520 --> 01:21:25,720 Ne? 1172 01:21:27,620 --> 01:21:28,900 Bir an seni tanıyamadım. 1173 01:21:28,900 --> 01:21:30,020 Çok mu değişmişim? 1174 01:21:31,060 --> 01:21:33,980 Yok canım tam tersine hiç değişmemişsin. 1175 01:21:34,540 --> 01:21:35,720 Hani insan... 1176 01:21:35,720 --> 01:21:36,560 ...yıllar... 1177 01:21:36,660 --> 01:21:39,760 ...bir şeyler alıp götürür diye düşünüyor ama seni böyle aynı güzellikte görünce... 1178 01:21:39,780 --> 01:21:42,000 ...yani sonuçta sende beni tanıyamadın. 1179 01:21:42,380 --> 01:21:43,360 Bende değişmişim. 1180 01:21:43,540 --> 01:21:45,295 Yok yok sende aynısın. 1181 01:21:45,300 --> 01:21:47,700 Sadece saçlar biraz... 1182 01:21:47,760 --> 01:21:49,440 Evet şakaklarda biraz var. 1183 01:21:49,440 --> 01:21:50,900 Evlendin mi? 1184 01:21:50,920 --> 01:21:52,080 Evlendim,ayrıldım. 1185 01:21:53,025 --> 01:21:55,035 Sen çoluk çocuğa karışmışsındır şimdi? 1186 01:21:55,515 --> 01:21:57,345 Seni zaten hiç bırakmazlar. 1187 01:21:57,980 --> 01:21:59,400 Evet iki tane. 1188 01:21:59,560 --> 01:22:00,940 Allah bağışlasın. 1189 01:22:00,960 --> 01:22:02,580 Cümlemizinkini inşallah. 1190 01:22:02,600 --> 01:22:04,400 Yani sana da nasip olur inşallah. 1191 01:22:04,620 --> 01:22:05,500 Kısmet. 1192 01:22:05,820 --> 01:22:07,580 Bu yaştan sonra zor gibi duruyor biraz. 1193 01:22:07,760 --> 01:22:08,880 Niye geldin? 1194 01:22:09,160 --> 01:22:09,860 he? 1195 01:22:10,180 --> 01:22:12,640 Yani epey bir vakit oldu da uzun zaman sonra... 1196 01:22:12,720 --> 01:22:14,480 He babadan kalma bir yer vardı. 1197 01:22:14,480 --> 01:22:16,340 Ablalar,kardeşler anlaşamadı. 1198 01:22:18,920 --> 01:22:20,320 Hayırlısı olsun. 1199 01:22:20,580 --> 01:22:21,820 Asiye! 1200 01:22:22,000 --> 01:22:23,320 Mustafa! 1201 01:22:25,540 --> 01:22:26,740 Asiye bu herif kim? 1202 01:22:26,740 --> 01:22:28,040 Asıl sen kimsin be? 1203 01:22:28,460 --> 01:22:29,440 Deli herhalde. 1204 01:22:29,440 --> 01:22:31,340 He onu iyi bildin canım. 1205 01:22:31,340 --> 01:22:33,300 Üstelik Kaleli delisi. 1206 01:22:34,000 --> 01:22:35,280 Kim bu herif Asiye? 1207 01:22:35,280 --> 01:22:37,280 Mustafa,Aslan... 1208 01:22:37,360 --> 01:22:38,700 ...kocam Mustafa. 1209 01:22:38,720 --> 01:22:41,360 Öyle mi affedersiniz özür dilerim. 1210 01:22:41,900 --> 01:22:42,900 Ben Aslan. 1211 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 Asiye kim bu herif? 1212 01:22:46,420 --> 01:22:47,300 Ben Aslan. 1213 01:22:47,300 --> 01:22:48,640 Öyle mi canım? 1214 01:22:48,700 --> 01:22:53,620 Bende Mustafa.Trabzon Sürmene Avcılar Derneği başkanı.Kocası olurum. 1215 01:22:54,420 --> 01:22:55,380 Mustafa'm... 1216 01:22:55,560 --> 01:22:56,440 ...Aslan... 1217 01:22:56,440 --> 01:22:57,460 ...çok eskiden... 1218 01:22:57,480 --> 01:22:59,540 Eskide kalsaymış iyiymiş canım. 1219 01:23:00,260 --> 01:23:03,080 Ben izninizi isteyeyim.Sizinle tanıştığıma memnun oldum Mustafa bey. 1220 01:23:03,100 --> 01:23:05,820 Öyle mi?Biraz erken olmadı mı bu memnuniyet? 1221 01:23:05,820 --> 01:23:06,920 Mustafa! 1222 01:23:06,920 --> 01:23:08,660 Seninle karşılaştığıma çok sevindim Asiye. 1223 01:23:08,660 --> 01:23:10,240 Asiye Hanım diyeceksin! 1224 01:23:10,280 --> 01:23:11,260 Asiye Hanım! 1225 01:23:11,260 --> 01:23:12,800 He!Kim ulan bu herif? 1226 01:23:13,080 --> 01:23:14,680 Size iyi günler. 1227 01:23:15,920 --> 01:23:18,740 Sanane! İyiyse iyi kötüyse kötü gün bizim. 1228 01:23:18,780 --> 01:23:19,780 Asiye kim bu herif? 1229 01:23:19,780 --> 01:23:21,720 Ya Mustafa!Mustafa ne yapıyorsun? 1230 01:23:21,720 --> 01:23:24,480 İyiyim Asiye sen ne yapıyorsun?Kim ulan bu herif? 1231 01:23:28,700 --> 01:23:29,760 Tahir... 1232 01:23:29,905 --> 01:23:32,685 ...ya dakika başı arıyorum biliyorum ama ne yapayım duramıyorum. 1233 01:23:32,685 --> 01:23:35,200 Arabasını bulduk.Bulduk Nefes'im de... 1234 01:23:35,240 --> 01:23:36,560 ...şaşırtmaca gibi duruyor. 1235 01:23:36,560 --> 01:23:38,120 Hazan'a bir şey yapmaz değil mi? 1236 01:23:38,120 --> 01:23:41,245 Vallahi Ferhat'ın demesine göre çocukluktan beri aşıkmış. 1237 01:23:41,245 --> 01:23:42,640 Yani pek bilemiyorum. 1238 01:23:42,880 --> 01:23:44,340 Sen bizimkilere bir şey söyledin mi? 1239 01:23:44,520 --> 01:23:46,420 Yok ben bir şey söylemedim merak etme. 1240 01:23:46,735 --> 01:23:47,735 İyi yapmışsın. 1241 01:23:47,760 --> 01:23:48,740 Tahir... 1242 01:23:48,780 --> 01:23:51,220 ..bak en ufak haber aldığında bana haber ver tamam mı? 1243 01:23:51,660 --> 01:23:54,360 Tamam Nefes'im merak etme.Yorma kendini he. 1244 01:23:54,360 --> 01:23:55,300 Dikkatli ol. 1245 01:24:05,520 --> 01:24:07,420 Melek! Hazan nerede? 1246 01:24:07,420 --> 01:24:08,680 Uyandın mı anne? 1247 01:24:09,220 --> 01:24:11,920 Nilüfer Hanım merak etmeyin her yerde Hazan'ı arıyorlar. 1248 01:24:11,920 --> 01:24:14,820 Sabah uyandım evde kimse yok.Hülya ağlıyor. 1249 01:24:14,980 --> 01:24:16,380 Tarık ne yaptı kızıma? 1250 01:24:16,580 --> 01:24:18,020 Tamam sakin olun. 1251 01:24:20,160 --> 01:24:23,700 [Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor lütfen daha sonra...] 1252 01:24:23,760 --> 01:24:25,780 Genco ne oluyor Genco? 1253 01:24:26,320 --> 01:24:28,500 Nilüfer Hanım, hadi şöyle geçelim. 1254 01:24:28,840 --> 01:24:29,840 Hadi lütfen. 1255 01:24:53,960 --> 01:24:56,840 Bana bakın,Tarık'ı bulacaksınız bana. 1256 01:24:57,120 --> 01:25:00,640 Yanındaki kızla birlikte benim söyleyeceğim yere getireceksiniz. 1257 01:25:01,080 --> 01:25:02,980 Ne bakıyorsunuz yüzüme! Hadi! 1258 01:25:08,140 --> 01:25:09,320 Genco Bey... 1259 01:25:09,320 --> 01:25:10,500 ...bir haber var mı? 1260 01:25:10,500 --> 01:25:11,140 Yok. 1261 01:25:12,440 --> 01:25:13,820 Nilüfer ile Melek nerede? 1262 01:25:14,540 --> 01:25:16,940 Melek hemen sizin peşinizden çıktı. 1263 01:25:17,060 --> 01:25:19,080 Nilüfer Hanım da az önce. 1264 01:25:19,260 --> 01:25:21,500 Duyunca perişan oldu kadın tabi. 1265 01:25:22,205 --> 01:25:24,000 Hanife teyzeye gitmişlerdir. 1266 01:25:29,060 --> 01:25:30,100 Cemilciğim. 1267 01:25:30,400 --> 01:25:31,560 Genco Bey. 1268 01:25:31,720 --> 01:25:35,180 Ya bu ortalıkta bir şeyler dolaşıyor bunlar çok hoş şeyler değil. 1269 01:25:35,180 --> 01:25:36,280 Hadi sor sor. 1270 01:25:36,280 --> 01:25:38,420 Hazan'ı kaçıran manyak oğlunu sor hadi. 1271 01:25:38,760 --> 01:25:39,940 Cemilciğim... 1272 01:25:39,940 --> 01:25:42,120 ...şu anda hiç müsait değilim. 1273 01:25:42,320 --> 01:25:46,180 Ben seni daha sonra arayacağım her şeyi tek tek anlatacağım sana. 1274 01:25:47,140 --> 01:25:48,140 Ne diyor? 1275 01:25:48,680 --> 01:25:50,820 Sonra konuşalım diyor.Şimdi müsait değilmiş. 1276 01:25:50,820 --> 01:25:52,000 Allah Allah. 1277 01:25:52,000 --> 01:25:55,320 Ne anlatacakmış acaba çok merak ettim anlatacak neyi var? 1278 01:25:55,820 --> 01:25:57,480 Yangına körükle niye gidiyorsun? 1279 01:25:57,480 --> 01:25:59,180 Ben mi yangına körükle gidiyorum? 1280 01:25:59,360 --> 01:26:01,940 Ya ben yangına körükle gitsem ne gitmesem ne? 1281 01:26:02,200 --> 01:26:05,040 Ya büyüttüğü kıza taciz etti dediler ya. 1282 01:26:05,340 --> 01:26:08,000 İftira dedi olayı kapattı ört pas ettiler gitti. 1283 01:26:08,000 --> 01:26:10,295 Daha o bitmedi başka bir kız çıktı ortaya. 1284 01:26:10,300 --> 01:26:13,880 Genco bana tecavüz etti dedi.Mahkemenin önünde kızı vurdular ya. 1285 01:26:13,880 --> 01:26:17,980 Senin o müstakbel damat adayın var ya olayı üstüne almış.O da yetmedi... 1286 01:26:18,400 --> 01:26:21,760 ...gitti Hazan'ı kaçırdı.Hazan kim biliyorsun değil mi? 1287 01:26:21,880 --> 01:26:24,580 Genco Beyin üvey kızı üvey kızı. 1288 01:26:24,920 --> 01:26:28,960 Çarşı pazar inliyor ama sen hala duymuyorsun ya. 1289 01:26:29,260 --> 01:26:33,520 Soysuz sopsuz ne idiği belirsiz insanlara kız vereceğim diyorsun ya. 1290 01:26:37,160 --> 01:26:39,200 Ne yapıyorsun kadın manyaklaşma! 1291 01:26:39,300 --> 01:26:40,460 Anne etme. 1292 01:26:40,600 --> 01:26:43,560 Sen mi vurursun,ben mi vurayım?He? 1293 01:26:43,740 --> 01:26:45,680 O eve gidip her gün öleceğine... 1294 01:26:45,680 --> 01:26:47,095 ...bir kez ölsün. 1295 01:26:47,100 --> 01:26:49,380 Ve o silahı benim tepemin tasını attırma! 1296 01:26:49,460 --> 01:26:53,240 Atarsa atsın be atsın!Benim çoktan attı tepem seninki de atsın! 1297 01:26:53,440 --> 01:26:55,460 Sen mi vurursun ben mi vurayım he? 1298 01:26:55,760 --> 01:26:59,920 Ve o silahı beni deli etme ver şunu!Kız bırak! 1299 01:26:59,920 --> 01:27:01,840 Bırak vurayım o zaman bırak! 1300 01:27:01,840 --> 01:27:02,700 Ver şunu! 1301 01:27:02,780 --> 01:27:03,780 Bırak diyorum! 1302 01:27:03,780 --> 01:27:04,480 Ver diyorum sana ver şunu! 1303 01:27:07,780 --> 01:27:08,960 [Silah sesi] 1304 01:27:15,300 --> 01:27:18,440 Yok efendim arsa için gelmiş.Yok ev için gelmiş. 1305 01:27:18,440 --> 01:27:21,880 Banane kardeşim ne için geldiyse ne için geldi!Beni ne ilgilendirir! 1306 01:27:21,880 --> 01:27:23,400 Ne oluyor zorunuz nedir? 1307 01:27:23,540 --> 01:27:24,820 Oğlun delirdi Saniye Hanım. 1308 01:27:24,860 --> 01:27:28,760 He delirdim delirdim.Bir de delirtene sor bakalım neden delirdim acaba. 1309 01:27:30,700 --> 01:27:31,720 Ben ne yaptım ya? 1310 01:27:32,700 --> 01:27:34,900 Oğlum sana soruyorum ne oldu? 1311 01:27:35,300 --> 01:27:36,880 Bu üst baş nedir bu vaziyet? 1312 01:27:36,880 --> 01:27:38,880 Yok bir şey anne yok bir şey! 1313 01:27:39,280 --> 01:27:40,300 Allah Allah! 1314 01:27:41,855 --> 01:27:43,005 Tövbe bismillah. 1315 01:27:43,685 --> 01:27:44,835 Tövbe bismillah. 1316 01:27:46,795 --> 01:27:47,795 Ali. 1317 01:27:49,125 --> 01:27:50,205 Gel Esma gel. 1318 01:27:50,235 --> 01:27:53,315 Şimdi duydum.Nefes ile konuştum o söyledi doğru mu yani? 1319 01:27:53,315 --> 01:27:54,315 Doğru. 1320 01:27:54,640 --> 01:27:56,180 Maalesef bu da doğru. 1321 01:27:57,100 --> 01:27:58,100 Tarık. 1322 01:27:59,260 --> 01:28:01,120 Tahir ile Ferhat peşindeler. 1323 01:28:02,020 --> 01:28:03,500 Bir iz falan yok mu? 1324 01:28:03,500 --> 01:28:04,640 Yok. 1325 01:28:04,940 --> 01:28:07,000 Genco için de şok edici bir durum tabi bu. 1326 01:28:07,300 --> 01:28:10,000 Bir de Ferhat'ın demesine göre bu Tarık denen o... 1327 01:28:10,860 --> 01:28:13,520 ...herif,psikopatın önde gideniymiş. 1328 01:28:30,235 --> 01:28:31,235 Hazan... 1329 01:28:31,775 --> 01:28:32,775 ...elini versene. 1330 01:28:36,035 --> 01:28:37,485 Ya hadi elini versene Hazan. 1331 01:28:41,955 --> 01:28:42,955 Hazan. 1332 01:28:54,225 --> 01:28:55,385 Böyle çok güzel oldu. 1333 01:29:03,460 --> 01:29:06,120 Son anlarımızı böyle kavga ederek geçirmeyelim olur mu? 1334 01:29:08,100 --> 01:29:10,140 Tarık neden böyle yapıyorsun? 1335 01:29:11,780 --> 01:29:12,980 Çünkü seni çok seviyorum. 1336 01:29:13,320 --> 01:29:14,720 Tarık bu sevgi değil. 1337 01:29:14,720 --> 01:29:15,660 Evet değil. 1338 01:29:16,020 --> 01:29:18,320 Sevgiden çok daha fazlası Hazan. 1339 01:29:21,795 --> 01:29:22,795 Sen... 1340 01:29:24,520 --> 01:29:25,680 ...bana kızgın mısın? 1341 01:29:25,940 --> 01:29:26,820 Bak... 1342 01:29:27,740 --> 01:29:29,780 ...eğer o Zeynep meselesi yüzündense... 1343 01:29:30,000 --> 01:29:32,400 ...yemin ederim onunla aramda hiçbir şey geçmedi Hazan. 1344 01:29:33,515 --> 01:29:35,525 O çocuk senden değil yani? 1345 01:29:40,575 --> 01:29:41,575 Hazancığım... 1346 01:29:45,140 --> 01:29:47,100 ...burada güze vakit geçirelim diye... 1347 01:29:47,120 --> 01:29:49,200 ...elimden gelen çabayı sarf ediyorum. 1348 01:29:50,445 --> 01:29:52,455 Ne olur sende biraz yardımcı ol olur mu? 1349 01:29:52,885 --> 01:29:53,885 Hem... 1350 01:29:54,375 --> 01:29:55,605 ...yarın sabah... 1351 01:29:56,715 --> 01:29:59,215 ...hiçbir anlamı kalmayacak meseleler için... 1352 01:29:59,220 --> 01:30:01,320 ...birbirimizi üzmenin ne anlamı var? 1353 01:30:01,625 --> 01:30:04,740 Çocuk kimdenmiş,kim tecavüz etmiş... 1354 01:30:05,615 --> 01:30:08,235 ...bunların hiçbir anlamı kalmayacak Hazan. 1355 01:30:09,000 --> 01:30:11,280 İkimizi de öldüreceksin yani öyle mi Tarık? 1356 01:30:11,280 --> 01:30:12,320 Hayır. 1357 01:30:13,400 --> 01:30:14,800 Ben ona öldürmek demiyorum. 1358 01:30:15,880 --> 01:30:17,700 Sonsuza kadar kavuşacağız Hazan. 1359 01:30:23,000 --> 01:30:25,280 Bana acımıyorsan kendine de mi acımıyorsun? 1360 01:30:26,185 --> 01:30:27,825 Kendime niye acıyayım? 1361 01:30:28,200 --> 01:30:31,640 Seninle birlikte ölmekten daha güzel bir ölümü düşünemiyorum Hazan. 1362 01:30:37,400 --> 01:30:38,400 Hadi. 1363 01:30:40,040 --> 01:30:41,800 Hadi.Hadi Hazan. 1364 01:30:48,000 --> 01:30:49,300 Asma suratını hadi. 1365 01:30:57,665 --> 01:31:00,055 Acaba bu it niye birdenbire coştu? 1366 01:31:00,720 --> 01:31:02,260 Yani mahkemeye gelip... 1367 01:31:02,460 --> 01:31:03,580 ...yalan konuşup... 1368 01:31:03,580 --> 01:31:05,580 ...babacığının *** kurtardı onu anladık. 1369 01:31:05,760 --> 01:31:09,220 Ama,ne oldu da birdenbire Hazan'a yükseldi onu anlamıyorum. 1370 01:31:09,335 --> 01:31:10,455 Onu bilmiyorum. 1371 01:31:10,960 --> 01:31:13,160 Onu bilmiyorum da bildiğim bir şey varsa... 1372 01:31:13,180 --> 01:31:14,860 ...onu bir elime geçirirsem... 1373 01:31:14,860 --> 01:31:16,860 Orası malum,malum kardeşim. 1374 01:31:17,640 --> 01:31:19,460 Da şimdi ne yapacağız? 1375 01:31:20,855 --> 01:31:22,445 Ali'nin dediği doğru. 1376 01:31:22,860 --> 01:31:24,620 Şehir dışına çıkmadılar. 1377 01:31:25,360 --> 01:31:26,360 Yayla evlerinde. 1378 01:31:26,860 --> 01:31:29,900 Ulan kaç tane ev olduğunu tapu dairesi bilmiyordur. 1379 01:31:30,720 --> 01:31:32,640 O zaman çemberi daraltacağız. 1380 01:31:32,700 --> 01:31:33,880 Da nasıl? 1381 01:31:34,760 --> 01:31:35,600 Bilmiyorum. 1382 01:31:36,020 --> 01:31:38,240 Bana öyle geliyor ki beni sınav ediyorsun. 1383 01:31:38,340 --> 01:31:39,120 Sen söyle. 1384 01:31:39,340 --> 01:31:43,780 Sahibi yurt dışında ya da şehir dışında yaşayan evleri tespit edeceğiz. 1385 01:31:44,020 --> 01:31:45,920 Çemberi daha da daraltmak için... 1386 01:31:45,940 --> 01:31:48,620 ...bunların Tamarlar ile bir yakınlıkları var mı ona bakacağız. 1387 01:31:48,620 --> 01:31:49,920 Sonra da baskın. 1388 01:31:51,020 --> 01:31:53,020 İşte orası çok civcivli olacak. 1389 01:31:53,020 --> 01:31:54,060 Devrem... 1390 01:31:54,060 --> 01:31:56,180 ...vallahi özlemedim desem yalan olur. 1391 01:31:56,180 --> 01:31:57,620 Bende ulan bende. 1392 01:31:58,560 --> 01:32:01,280 Tahir,en çok da ne zoruma gidiyor biliyor musun? 1393 01:32:01,300 --> 01:32:02,040 Neymiş? 1394 01:32:02,140 --> 01:32:07,640 Ben bunların peşine düştüğümde o Tarık iti bana silah çektiğinde Hazan'ı önüne siper etti. 1395 01:32:08,560 --> 01:32:11,600 Ulan ben o an ışık görmüş tavşan gibi kalakaldım. 1396 01:32:12,420 --> 01:32:15,740 Elimde böyle kedi *** kadar bir çakı bile olsaydı var ya... 1397 01:32:15,800 --> 01:32:17,120 Sen merak etme kardeşim. 1398 01:32:17,340 --> 01:32:20,840 Hele bir onları bulalım ben vereceğim sana o,çakıyı. 1399 01:32:29,080 --> 01:32:30,860 Aferin benim güzel oğluma. 1400 01:32:30,860 --> 01:32:33,700 Hadi bakalım.Hoppa. 1401 01:32:40,500 --> 01:32:41,700 Asiye dedim. 1402 01:32:43,805 --> 01:32:45,965 Ne var Mustafa?Gördün mü bak... 1403 01:32:45,965 --> 01:32:48,835 ...oy Asiyem oy ne Mustafam ne'den nereye geldik. 1404 01:32:48,840 --> 01:32:52,260 Kızım nereye geldik ya?Biz hep buradayız he.Nedir yani? 1405 01:32:52,280 --> 01:32:55,460 Geldiğimiz yere bak.Asiye dedim.Ne var Mustafa. 1406 01:32:55,920 --> 01:32:56,800 Asiye... 1407 01:32:57,060 --> 01:33:00,380 ...kızım sen şimdi bana bunu bir etraflıca anlat he. 1408 01:33:00,980 --> 01:33:02,220 Ben bu herifi tanımıyorum. 1409 01:33:02,780 --> 01:33:06,880 Belli ki ben askerdeyken gelmiş he.Aslan mıdır kaplan mıdır? 1410 01:33:07,780 --> 01:33:09,620 Yoksa aranızda bir şey mi var he? 1411 01:33:09,620 --> 01:33:10,860 Yoktu. 1412 01:33:10,860 --> 01:33:13,660 Tamam işte bitti gitti ya nedir işte. 1413 01:33:17,680 --> 01:33:19,560 Vardı ama yoktu. 1414 01:33:19,900 --> 01:33:23,320 Lan bu nedir böyle üç harfliler gibi... 1415 01:33:23,520 --> 01:33:25,080 ...vardı ama yoktu. 1416 01:33:26,600 --> 01:33:28,500 İstemeye gelmişlerdi. 1417 01:33:28,500 --> 01:33:29,580 Yavaş. 1418 01:33:29,600 --> 01:33:32,720 Nasip işi.Nasip kısmet tabi. 1419 01:33:33,260 --> 01:33:34,300 Olmadı. 1420 01:33:36,440 --> 01:33:37,300 Gittiler. 1421 01:33:37,300 --> 01:33:39,300 Sende buna çok üzüldün he Asiye Hanım. 1422 01:33:40,360 --> 01:33:43,145 Mustafa,lafını bil doğru konuş benimle. 1423 01:33:43,145 --> 01:33:46,295 Lan asıl sen lafını bil doğru konuş benimle.Anlat bakıyım bana. 1424 01:33:46,300 --> 01:33:48,340 Kimdi bu herif?Nereden çıktı bu adam? 1425 01:33:48,340 --> 01:33:51,340 Ne bileyim ben nereden çıktı?Çıkmış gelmiş işte.Gelme mi diyeceğim? 1426 01:33:51,360 --> 01:33:52,400 Bir de gel mi diyeceksin? 1427 01:33:52,400 --> 01:33:54,160 Mustafa bana bak delirtme beni. 1428 01:33:54,160 --> 01:33:56,880 Kim kimi delirtiyor ya.Asıl sen beni delirtiyorsun he. 1429 01:33:56,880 --> 01:34:00,040 Bak.Allah mushaf çarpsın vallahi boşayacağım seni burada he! 1430 01:34:00,040 --> 01:34:01,300 Boşayacaksın he! 1431 01:34:01,340 --> 01:34:02,460 Durduğun kabahat! 1432 01:34:02,580 --> 01:34:05,980 Asiye bak bana basıyor.Bana basıyor delireceğim! 1433 01:34:05,980 --> 01:34:09,960 Yok delir vallahi de delir billahi de delir.Delir de bakalım bir ne yapıyorsun görelim. 1434 01:34:09,960 --> 01:34:13,500 Asiye bak yapamam sanıyorsun bak Allah kitap çarpsın boşayacağım diyorum! 1435 01:34:13,540 --> 01:34:16,940 Sandığım sunduğum bir şey yok Mustafa ne yapacaksan yap diyorum! 1436 01:34:17,080 --> 01:34:18,680 Boş ol,boş ol,boş ol. 1437 01:34:24,760 --> 01:34:25,760 İyi. 1438 01:34:27,345 --> 01:34:28,345 Oy ninem Yarabbim. 1439 01:34:28,680 --> 01:34:29,680 Asiye. 1440 01:34:29,700 --> 01:34:30,880 Kızım. 1441 01:34:32,440 --> 01:34:33,440 Asiyem... 1442 01:34:34,340 --> 01:34:37,880 ...sen benim nikahlı karımsın öyle sinirle dedim ya. 1443 01:34:38,100 --> 01:34:38,940 Çekil önümden. 1444 01:34:38,940 --> 01:34:42,960 Asiye bak ben apır sapır konuşurum kurban olayım sana.Ağlıyor Ağlıyor. 1445 01:34:42,960 --> 01:34:44,155 Ağlatacaksın. 1446 01:34:44,155 --> 01:34:45,155 Çekil önümden. 1447 01:34:46,480 --> 01:34:47,480 Asiye. 1448 01:34:56,600 --> 01:34:57,800 Yine ne oldu? 1449 01:34:57,960 --> 01:35:00,900 Oğlun beni boşadı Saniye Hanım seninde gözün aydın olsun. 1450 01:35:02,080 --> 01:35:03,080 Ne yaptın? 1451 01:35:04,500 --> 01:35:05,120 Ulan ne yaptın? 1452 01:35:05,120 --> 01:35:07,580 Anne bir çekil kurban olayım ya.Asiye! 1453 01:35:10,220 --> 01:35:12,740 Asiye,kızım sana diyorum ya. 1454 01:35:15,375 --> 01:35:18,845 Ağzımdan kaçtı ya kızım kalbimden çıkmadı sayılmaz bir kere o. 1455 01:35:19,260 --> 01:35:21,140 Asiye sen benim nikahlı karımsın ya. 1456 01:35:21,600 --> 01:35:24,200 Kızım sonunda resmi nikahımız yok mu bizim Asiye. 1457 01:35:24,300 --> 01:35:26,720 Sana diyorum.Koşturma beni oraya. 1458 01:35:27,200 --> 01:35:28,200 Bak üstümde... 1459 01:35:30,120 --> 01:35:31,540 Oy Asiyem oy. 1460 01:35:33,345 --> 01:35:34,345 Tövbe yarabbi ya. 1461 01:35:36,355 --> 01:35:37,355 Hasbinallah. 1462 01:35:44,660 --> 01:35:45,660 Mustafa... 1463 01:35:45,840 --> 01:35:46,960 ...sen ne yaptın? 1464 01:35:47,080 --> 01:35:48,880 Anne,anne çekil kurban olayım. 1465 01:35:48,940 --> 01:35:51,300 Sen ne yaptın dedim.De bana bakayım. 1466 01:35:51,300 --> 01:35:52,640 Asiye ile çarşıda... 1467 01:35:52,920 --> 01:35:56,880 ...herifin birini gördüm,kıskandım,kavga ettik oldu mu? 1468 01:35:58,520 --> 01:36:00,300 Ben de yanlışlıkla... 1469 01:36:00,735 --> 01:36:01,735 ...üç defa... 1470 01:36:02,565 --> 01:36:03,965 ...boş ol,boş ol... 1471 01:36:05,675 --> 01:36:08,685 Anne bir dur da anlatayım ya Allah Allah. 1472 01:36:09,055 --> 01:36:11,765 Ne dedin sen ne dedin bir daha de bakayım bana. 1473 01:36:14,165 --> 01:36:16,925 Üç defa yanlışlıkla bol ol,boş bol,boş ol dedim. 1474 01:36:18,440 --> 01:36:19,960 Nikahlı karımdır da. 1475 01:36:19,960 --> 01:36:24,420 Beynimin içi döndü yani sinirden ya başka bir şeyden değil Allah Allah.Kalbimden çıkmadı zaten. 1476 01:36:24,500 --> 01:36:25,500 Güpegündüz... 1477 01:36:25,840 --> 01:36:27,300 ...bir adamla gördün. 1478 01:36:28,280 --> 01:36:31,760 Çarşının ortasında bir adamla gördün. 1479 01:36:32,180 --> 01:36:34,200 Bravo sana boş ol dedin. 1480 01:36:35,085 --> 01:36:37,995 Anne bak çekil üstümü başımı değiştireceğim hadi kurban olayım ya. 1481 01:36:38,000 --> 01:36:39,600 Defol git! 1482 01:36:40,000 --> 01:36:42,380 Defol git torunumla Asiye'yi al gel. 1483 01:36:42,625 --> 01:36:44,955 Artık ayaklarına mı kapanırsın,ayaklarını... 1484 01:36:44,960 --> 01:36:47,600 ...mı öpersin,kucağına alıp Kabe'ye mi taşırsın... 1485 01:36:47,620 --> 01:36:50,340 ...ne yaparsan yap.Gönlünü al. 1486 01:36:50,380 --> 01:36:52,780 Torunumu Asiye'yi al bu eve getir. 1487 01:36:52,780 --> 01:36:57,020 Anne Asiye birden nasıl kıymete bindi böyle ya.Demediğini bırakmadın karıma. 1488 01:36:57,200 --> 01:37:00,140 Benim kot kafalı oğlum. 1489 01:37:00,560 --> 01:37:04,380 Ben onunla ister atışma atışırım... 1490 01:37:04,480 --> 01:37:09,520 ...ister didişme didişirim iter kapışma kapışırım o benim kızım sayılır. 1491 01:37:09,520 --> 01:37:10,620 Ama sen... 1492 01:37:10,780 --> 01:37:13,620 ...Asiye gibi çocuklarına düşkün... 1493 01:37:13,680 --> 01:37:16,940 ...bu kocasına düşkün namuslu bir kadına... 1494 01:37:16,940 --> 01:37:20,860 ...boş ol dedin.Öyleyse sende defol git! 1495 01:37:21,120 --> 01:37:24,420 Anne bak zaten elim ayağım boşaldı kurban olayım. 1496 01:37:24,420 --> 01:37:26,520 Karımın peşinden gideceğim çekil diyorum sana. 1497 01:37:26,520 --> 01:37:29,120 Beter ol sürünme sürün beter ol. 1498 01:37:29,240 --> 01:37:32,640 Anne üstümü başımı değiştireceğim pantolonumu alacağım ya! 1499 01:37:32,640 --> 01:37:34,640 Dur dur getiriyorum. 1500 01:37:35,000 --> 01:37:38,060 Anne,anne etme anne kurban olayım bak bana. 1501 01:37:38,060 --> 01:37:40,740 Etme yapma aç şunu ya anne. 1502 01:37:41,100 --> 01:37:42,940 Anne pantolonumu ver diyorum sana. 1503 01:37:43,420 --> 01:37:45,420 Öyle git almıyorum eve. 1504 01:37:48,300 --> 01:37:49,300 Ya anne... 1505 01:37:50,120 --> 01:37:53,320 ...delireceğim ya.Bari arabanın anahtarını verseydin ya. 1506 01:37:53,540 --> 01:37:54,660 Öyle git dedim. 1507 01:37:55,440 --> 01:37:56,840 Hasbinallah. 1508 01:37:59,480 --> 01:38:00,520 Delireceğim he. 1509 01:38:01,780 --> 01:38:03,200 Oy Asiyem oy. 1510 01:38:05,100 --> 01:38:06,700 Sen bana sabır ver ya. 1511 01:38:10,735 --> 01:38:11,765 Tövbe estağfurullah. 1512 01:38:17,380 --> 01:38:18,560 Hadi ben seni bırakayım. 1513 01:38:19,180 --> 01:38:20,420 Sen nereye? 1514 01:38:21,500 --> 01:38:23,260 Canı Cebindeler ile buluşacağım. 1515 01:38:23,580 --> 01:38:24,660 Kimlerle? 1516 01:38:24,660 --> 01:38:26,585 Bizim takım işte ya Tahir ile Ferhat. 1517 01:38:26,585 --> 01:38:29,100 Tamam da yasa dışı bir iş falan... 1518 01:38:29,105 --> 01:38:31,945 Esma hiç açmasak mı acaba o konuyu şimdi. 1519 01:38:33,175 --> 01:38:35,495 Ben başıma geleceği biliyorum zaten. 1520 01:39:00,665 --> 01:39:02,385 Asiye,kızım. 1521 01:39:03,880 --> 01:39:04,620 Baba. 1522 01:39:04,720 --> 01:39:05,340 He. 1523 01:39:09,520 --> 01:39:10,680 Baba... 1524 01:39:11,105 --> 01:39:13,445 ...kızını iki çocuğu ile evine alır mısın? 1525 01:39:14,765 --> 01:39:17,835 Tövbe estağfurullah tövbe yarabbim ya. 1526 01:39:17,835 --> 01:39:19,455 Ne oldu? 1527 01:39:21,180 --> 01:39:22,800 Mustafa beni boşadı. 1528 01:39:24,240 --> 01:39:26,700 Bismillahirrahmanirrahim. 1529 01:39:28,195 --> 01:39:31,125 Annene söyle fazla bir şey yok.Sıyırmış sadece. 1530 01:39:31,545 --> 01:39:32,835 Söylerim baba. 1531 01:39:36,700 --> 01:39:38,300 Ben kötü bir babayım. 1532 01:39:40,320 --> 01:39:42,040 Estağfurullah baba. 1533 01:39:42,380 --> 01:39:43,960 O nasıl söz? 1534 01:39:45,060 --> 01:39:46,340 Annen öyle diyor. 1535 01:39:49,605 --> 01:39:52,005 O benim için endişe ediyor ondan. 1536 01:39:52,605 --> 01:39:53,775 Ben etmiyor muyum? 1537 01:39:54,115 --> 01:39:56,505 Edersin baba etmez misin hiç? 1538 01:39:57,275 --> 01:39:59,245 Annene bir bak bakalım ne ediyor. 1539 01:40:12,420 --> 01:40:14,580 Sıyırıp geçmiş bir şey yok. 1540 01:40:34,400 --> 01:40:37,620 Yok yok oy oy oy. 1541 01:40:41,680 --> 01:40:46,920 (Ağlıyor) 1542 01:40:47,260 --> 01:40:49,380 Oğlum Mehmet Eren. 1543 01:40:54,840 --> 01:40:56,500 Sen gezmeye mi geldin buralara? 1544 01:40:56,500 --> 01:40:58,080 Hoş geldiniz. 1545 01:40:58,080 --> 01:40:59,420 Selamün aleyküm. 1546 01:40:59,420 --> 01:41:01,040 Aleyküm selam. 1547 01:41:03,215 --> 01:41:04,705 Hayırdır inşallah. 1548 01:41:07,395 --> 01:41:08,645 Asiye abla... 1549 01:41:09,075 --> 01:41:10,085 ...ne oldu? 1550 01:41:14,535 --> 01:41:16,475 Mustafa beni boşadı. 1551 01:41:17,195 --> 01:41:18,195 Ne? 1552 01:41:31,000 --> 01:41:32,620 Selamün aleyküm. 1553 01:41:32,660 --> 01:41:35,380 Aleyküm selam Mustafa ağabey.Hayırdır bu ne hal? 1554 01:41:35,380 --> 01:41:36,300 Hayır hayır. 1555 01:41:36,420 --> 01:41:39,180 Ben şimdi senden takım elbise,gömlek,pantolon falan alacağım. 1556 01:41:39,200 --> 01:41:40,560 He bizim Fatih'in numarası var mı sende? 1557 01:41:40,560 --> 01:41:41,080 Var ağabey. 1558 01:41:41,340 --> 01:41:43,020 Ara gelsin hadi çabuk. 1559 01:41:58,980 --> 01:42:00,000 Ne ettin? 1560 01:42:00,440 --> 01:42:02,680 Evlerin yerlerini tespit edebildin mi? 1561 01:42:02,680 --> 01:42:03,780 Al bakalım. 1562 01:42:04,320 --> 01:42:06,460 Sahipleri şehir dışında olan evler. 1563 01:42:06,520 --> 01:42:09,680 Bunlardan en az altı tanesinin Tarık ile muhtemel bağı var. 1564 01:42:10,575 --> 01:42:13,645 Bu ortak akıl mı yoksa siz gizli gizli buluşuyor musunuz? 1565 01:42:13,645 --> 01:42:14,860 Mesaj attı. 1566 01:42:14,860 --> 01:42:15,900 Bak sen. 1567 01:42:16,200 --> 01:42:17,200 Tahir... 1568 01:42:19,705 --> 01:42:21,365 ...bir sorun daha var kardeşim. 1569 01:42:21,775 --> 01:42:22,795 Ne oldu? 1570 01:42:23,645 --> 01:42:26,325 Yani,çok saçma bir şey ama... 1571 01:42:26,695 --> 01:42:28,025 Devrem ne oldu? 1572 01:42:28,995 --> 01:42:30,015 Mustafa ağabey... 1573 01:42:30,580 --> 01:42:32,280 ...Asiye yengeme boş ol demiş... 1574 01:42:32,320 --> 01:42:34,620 ...o da Eren'i kaptığı gibi soluğu Osman babada aldı. 1575 01:42:34,620 --> 01:42:35,800 Devrem sen ne diyorsun? 1576 01:42:35,800 --> 01:42:37,800 Vallahi ben de inanamadım ama durum böyle. 1577 01:42:38,060 --> 01:42:39,060 Oy ninem. 1578 01:42:39,565 --> 01:42:42,405 Tahir,sen git ailenin sana ihtiyacı var. 1579 01:42:43,295 --> 01:42:44,555 Sen ne yapacaksın? 1580 01:42:45,925 --> 01:42:46,925 Bende... 1581 01:42:47,235 --> 01:42:49,255 ...gecenin çökmesini bekleyeceğim. 1582 01:42:49,695 --> 01:42:52,765 Sonra bu listede yazan evlerin hepsini uzaktan gözleyeceğim. 1583 01:42:53,945 --> 01:42:55,035 Hepsi bu ulan. 1584 01:42:55,580 --> 01:42:57,780 Bana bak tek başına dalmak yok. 1585 01:42:58,160 --> 01:42:59,280 Bakarız ona hadi. 1586 01:42:59,280 --> 01:43:00,500 Ulan bakarız ona ne demek? 1587 01:43:00,500 --> 01:43:01,720 Ulan ya bulursam ne edeceğim? 1588 01:43:01,720 --> 01:43:04,260 Alo diyeceksin bana bende geleceğim beraber dalacağız. 1589 01:43:05,680 --> 01:43:07,160 Öyle olsun bakalım tamam. 1590 01:43:07,240 --> 01:43:08,380 Hadi Allah'a emanet. 1591 01:43:08,480 --> 01:43:09,200 Sende. 1592 01:43:10,000 --> 01:43:10,880 Dikkat et lan. 1593 01:43:10,880 --> 01:43:12,300 Tamam tamam hadi. 1594 01:43:27,840 --> 01:43:30,560 Lan yavaş.Neyle gidiyorsun nereye gidiyorsun? 1595 01:43:30,960 --> 01:43:32,400 Okula gidiyorum ağabey. 1596 01:43:32,400 --> 01:43:34,420 Balım'ı alacağım sonra da Osman Hocaya geçeceğim. 1597 01:43:34,420 --> 01:43:35,500 Lan ben neyle gideceğim? 1598 01:43:35,500 --> 01:43:37,060 Sen kendin geçersin ağabey. 1599 01:43:41,720 --> 01:43:43,000 Senin var ya... 1600 01:43:45,260 --> 01:43:46,940 Hasbinallah. 1601 01:43:50,460 --> 01:43:51,580 Tahir arıyor. 1602 01:43:52,280 --> 01:43:54,100 Efendim Tahir bir haber var mı? 1603 01:43:54,100 --> 01:43:55,500 Yok maalesef. 1604 01:43:56,400 --> 01:43:58,480 Sen neredesin Hanife teyzelerde mi? 1605 01:43:59,340 --> 01:44:00,340 Hıhı. 1606 01:44:00,545 --> 01:44:02,085 Bir haber yokmuş. 1607 01:44:02,940 --> 01:44:04,600 Sen neredesin buraya mı geliyorsun? 1608 01:44:04,620 --> 01:44:06,940 Oraya geliyorum seni alırım eve geçeriz. 1609 01:44:06,940 --> 01:44:08,680 Orada da karışmış durumlar. 1610 01:44:08,680 --> 01:44:09,640 Ne oldu? 1611 01:44:09,900 --> 01:44:10,900 Bir şey mi var? 1612 01:44:11,360 --> 01:44:12,360 Gelince anlatırım. 1613 01:44:12,940 --> 01:44:13,900 Tamam. 1614 01:44:36,325 --> 01:44:38,055 Yorulduk ama iyi geldi değil mi? 1615 01:44:41,405 --> 01:44:43,525 Aslında senin için üzülüyorum. 1616 01:44:45,495 --> 01:44:46,495 Öyle mi? 1617 01:44:51,760 --> 01:44:52,600 Neden? 1618 01:44:52,760 --> 01:44:54,980 Gerçekten acınacak bir insansın. 1619 01:44:56,900 --> 01:44:58,540 Sözlerine dikkat et aşkım. 1620 01:44:58,540 --> 01:44:59,640 Ne oldu? 1621 01:44:59,780 --> 01:45:00,920 Acı mı geldi? 1622 01:45:01,340 --> 01:45:02,860 Ne bekliyorsun benden? 1623 01:45:03,140 --> 01:45:05,160 Yarın sabah öldürmeyecek misin? 1624 01:45:05,620 --> 01:45:07,420 Şimdi neden korkayım ki? 1625 01:45:07,480 --> 01:45:09,160 Korkacak hiçbir şey yok zaten. 1626 01:45:09,300 --> 01:45:10,380 Benim yanımdasın. 1627 01:45:10,700 --> 01:45:12,520 Bak her şey çok güzel olacak Hazan. 1628 01:45:13,580 --> 01:45:16,640 Türküler yakacaklar.Masallar anlatacaklar. 1629 01:45:16,800 --> 01:45:20,460 He onlar mı onlar birbirlerini deliler gibi seviyordu diyecekler. 1630 01:45:20,500 --> 01:45:23,115 Tedaviye ihtiyacın var bırak sana yardım edeyim. 1631 01:45:23,115 --> 01:45:24,375 Bak yapma! 1632 01:45:25,315 --> 01:45:27,185 Kendine de yapma bana da. 1633 01:45:29,925 --> 01:45:32,595 Kavuşamayınca birlikte öldüler diyecekler. 1634 01:45:32,915 --> 01:45:35,705 Sonra bir çift kumru olarak dünyaya tekrar geldiler. 1635 01:45:36,755 --> 01:45:38,705 Peki neden kumru diye soracak biri. 1636 01:45:39,915 --> 01:45:41,925 Çünkü kumrular tek eşlidir Hazan. 1637 01:45:42,755 --> 01:45:44,865 Eşi ölen kumru dayanamaz o da ölür. 1638 01:45:48,775 --> 01:45:50,755 Hadi,içeri geçelim artık. 1639 01:45:51,460 --> 01:45:53,240 Hadi gel hadi. 1640 01:45:53,880 --> 01:45:55,440 Hadi hadi hadi. 1641 01:46:02,100 --> 01:46:03,900 Hadi Hazan hadi hadi hadi hadi. 1642 01:46:06,240 --> 01:46:07,680 Hadi ama duş almayacak mısın? 1643 01:46:09,195 --> 01:46:10,195 Hayır. 1644 01:46:11,335 --> 01:46:13,245 Böyle pis pis mi gezeceksin Hazan? 1645 01:46:15,225 --> 01:46:17,995 Ya ben gerçekten çok sıkıldım artık. 1646 01:46:18,695 --> 01:46:21,725 Neden sabahı bekliyoruz ki ne yapacaksan yap artık hadi. 1647 01:46:21,815 --> 01:46:23,295 Vuracak mısın? 1648 01:46:23,865 --> 01:46:26,165 Zehir falan mı içireceksin ne yapacaksın? 1649 01:46:26,700 --> 01:46:28,440 Sen bana kavuşmak için... 1650 01:46:28,720 --> 01:46:30,080 ...bu kadar mı heyecanlanıyorsun Hazan? 1651 01:46:30,080 --> 01:46:31,500 Manyaksın sen. 1652 01:46:31,500 --> 01:46:33,440 Manyaksın sen manyak! 1653 01:46:33,520 --> 01:46:35,420 Manyaksın sen! 1654 01:46:36,540 --> 01:46:38,000 Teşekkür ederim canım. 1655 01:46:38,475 --> 01:46:39,965 Sende çok güzelsin. 1656 01:46:41,475 --> 01:46:42,475 Biliyor musun? 1657 01:46:42,880 --> 01:46:45,260 O anın her bir dakikasını hayal ettim. 1658 01:46:45,680 --> 01:46:47,540 Her bir anını planladım. 1659 01:46:49,560 --> 01:46:52,660 He bu arada senin için bir sürpriz hazırlamıştım ama... 1660 01:46:53,060 --> 01:46:55,700 ...bence şimdi tam zamanı hadi gel.Hadi Hazan. 1661 01:46:55,880 --> 01:46:57,920 Hadi hadi hadi hadi. 1662 01:46:58,040 --> 01:46:59,460 Hadi dedim hadi. 1663 01:47:11,785 --> 01:47:12,955 Gel Hazan hadi hadi. 1664 01:47:29,215 --> 01:47:30,215 Burada... 1665 01:47:30,905 --> 01:47:31,905 ...bu gece... 1666 01:47:32,075 --> 01:47:33,525 ...bu mum ışığının altında... 1667 01:47:33,945 --> 01:47:35,335 ...birlikte dans edeceğiz. 1668 01:47:36,635 --> 01:47:38,755 Sonra bu mum bittikten sonra... 1669 01:47:39,540 --> 01:47:41,840 ...sonra burada her yer patlayacak. 1670 01:47:41,880 --> 01:47:43,400 Alevler yükselecek. 1671 01:47:45,420 --> 01:47:48,340 Ve biz o,yükselen alevlerin arasından... 1672 01:47:48,780 --> 01:47:50,320 ...birer kumru olarak... 1673 01:47:50,760 --> 01:47:52,120 ...uçup gideceğiz Hazan. 1674 01:47:52,180 --> 01:47:55,180 Sen gerçekten zavallı bir adamsın. 1675 01:47:57,780 --> 01:47:58,960 Yeter artık Hazan. 1676 01:47:59,565 --> 01:48:00,565 Sus. 1677 01:48:01,135 --> 01:48:02,485 Neden susayım? 1678 01:48:04,245 --> 01:48:05,495 Sabah ölmeyecek miyim? 1679 01:48:06,375 --> 01:48:07,375 Bırak. 1680 01:48:07,535 --> 01:48:09,475 Bırak,istediğim gibi konuşayım. 1681 01:48:10,260 --> 01:48:14,640 İstesen de istemesen de izin versen de vermesen de susturamazsın beni. 1682 01:48:15,760 --> 01:48:16,920 Ya da yok. 1683 01:48:18,120 --> 01:48:19,100 Ya da yok. 1684 01:48:19,260 --> 01:48:20,860 Susturursun. 1685 01:48:22,180 --> 01:48:25,440 Tek bir kurşun yeter hadi cesaretin varsa yap hadi.Cesaretin varsa. 1686 01:48:25,480 --> 01:48:26,640 Sus artık yeter! 1687 01:48:27,160 --> 01:48:29,580 Cesaretin varsa yap! 1688 01:48:30,660 --> 01:48:31,660 Yoksa dinle. 1689 01:48:33,865 --> 01:48:35,165 Zavallısın. 1690 01:48:35,945 --> 01:48:38,955 Babasının suçunu üstüne alacak kadar zavallı. 1691 01:48:40,555 --> 01:48:42,145 Ne yaptı Genco? 1692 01:48:42,895 --> 01:48:43,895 Sen... 1693 01:48:44,340 --> 01:48:46,380 ...suçu üstüne alınca ne yaptı? 1694 01:48:47,460 --> 01:48:49,200 Aferin oğlum mu dedi? 1695 01:48:50,140 --> 01:48:52,000 Ödül maması mı verdi? 1696 01:48:52,060 --> 01:48:53,460 Enseni mi okşadı? 1697 01:48:54,055 --> 01:48:55,055 Ne yaptı? 1698 01:48:56,340 --> 01:48:57,960 Baban tarafından... 1699 01:48:58,060 --> 01:49:01,475 ...seni hiç sevmeyen baban tarafından... 1700 01:49:01,480 --> 01:49:03,060 ...ödüllendirildin mi? 1701 01:49:03,720 --> 01:49:06,820 Heyecanla kuyruk salladın mı?Böyle dilini... 1702 01:49:07,360 --> 01:49:13,180 ...çıkarıp hızlı hızlı soludun mu?Heyecandan ne yapacağını bilmez halde sağa sola işedin mi? 1703 01:49:15,100 --> 01:49:16,100 Sus Hazan. 1704 01:49:16,960 --> 01:49:18,880 Bana pişman olacağım şeyler yaptırma. 1705 01:49:19,280 --> 01:49:20,440 Susmayacağım. 1706 01:49:21,100 --> 01:49:22,920 Susmayacağım sabaha kadar konuşacağım. 1707 01:49:23,860 --> 01:49:24,700 Yada... 1708 01:49:24,900 --> 01:49:27,520 ...dediğim gibi sen sustur.Hadi. 1709 01:49:29,165 --> 01:49:30,655 Çok iyi biliyorsun. 1710 01:49:33,945 --> 01:49:35,855 O kadar iyi biliyorsun ki. 1711 01:49:36,365 --> 01:49:38,085 O kadar eminsin ki. 1712 01:49:38,420 --> 01:49:40,260 Ve o kadar haklısın ki. 1713 01:49:41,200 --> 01:49:41,960 Neymiş o? 1714 01:49:42,160 --> 01:49:44,100 Seninle olmaktansa... 1715 01:49:44,980 --> 01:49:47,320 ...ölmeyi tercih edeceğimi biliyorsun. 1716 01:49:48,505 --> 01:49:49,865 Beni asla... 1717 01:49:50,305 --> 01:49:53,335 ...ama asla elde edemeyeceğini biliyorsun. 1718 01:49:54,355 --> 01:49:55,435 Bunun için de... 1719 01:49:56,700 --> 01:49:59,440 ...benimle olmanın imkansızlığını bildiğin için de... 1720 01:50:00,540 --> 01:50:02,240 ...beraber ölelim diyorsun. 1721 01:50:07,025 --> 01:50:08,025 Sobe. 1722 01:50:08,800 --> 01:50:10,060 Sobe. 1723 01:50:12,680 --> 01:50:14,220 Gördüm seni. 1724 01:50:15,015 --> 01:50:16,095 Ezik herif. 1725 01:50:17,215 --> 01:50:18,405 Ezik herif. 1726 01:50:19,320 --> 01:50:21,360 Ucuz kabadayı pozları... 1727 01:50:21,500 --> 01:50:22,560 ...sert... 1728 01:50:22,780 --> 01:50:25,040 ...sert erkek gibi değil de... 1729 01:50:25,460 --> 01:50:26,840 ...aptal gibi görünüyorsun. 1730 01:50:37,240 --> 01:50:39,220 Bu da itirafın bir imzasıydı. 1731 01:50:48,560 --> 01:50:50,880 Yeter.Yeter hadi gidiyoruz. 1732 01:50:52,480 --> 01:50:55,060 (Kahkaha atıyor) 1733 01:51:02,240 --> 01:51:04,640 Gel buraya.Geç! 1734 01:51:06,560 --> 01:51:10,480 Ne oldu Tarık hani koyun koyuna efsane olacaktık.Ne oldu? 1735 01:51:10,480 --> 01:51:12,040 Sus artık!Sus! 1736 01:51:12,040 --> 01:51:16,240 Hani ellerinin arasından kuş olup geçecektik hani ne oldu? 1737 01:51:16,520 --> 01:51:19,020 Ne oldu?Ne oldu? 1738 01:51:19,060 --> 01:51:21,480 Sus!Sus! 1739 01:51:37,100 --> 01:51:39,600 Sabaha kadar burada kalacaksın duydun mu beni? 1740 01:51:39,600 --> 01:51:43,060 Aklın başına gelene kadar.Hatanı anlayana kadar. 1741 01:52:36,680 --> 01:52:37,680 Ağabey... 1742 01:52:38,505 --> 01:52:40,095 ...ulan sen ne ettin? 1743 01:52:40,875 --> 01:52:44,155 Sorma Tahir.Ettik bir eşeklik işte. 1744 01:52:44,380 --> 01:52:46,180 Duyduk.Etmişsin. 1745 01:52:46,180 --> 01:52:47,360 Tahir... 1746 01:52:50,400 --> 01:52:52,080 ...Fatih Balım'ı getirdi. 1747 01:52:53,500 --> 01:52:56,440 Şuncacık çocuk bile bakmadı suratıma. 1748 01:52:57,020 --> 01:52:58,220 Yani. 1749 01:52:58,220 --> 01:52:59,500 Tahir. 1750 01:53:01,200 --> 01:53:03,680 Bacım,sen bir konuşsan he? 1751 01:53:03,680 --> 01:53:05,920 Hani geçen de konuşmuştun sen he? 1752 01:53:06,300 --> 01:53:07,380 Hadi kurban olayım. 1753 01:53:10,540 --> 01:53:11,240 Hadi. 1754 01:53:11,600 --> 01:53:12,800 Ben buradayım hadi. 1755 01:53:28,400 --> 01:53:29,300 Baba. 1756 01:53:39,340 --> 01:53:40,540 Öpeyim babam. 1757 01:53:45,060 --> 01:53:47,600 Kızımın bir edepsizliğini gördün mü? 1758 01:53:48,260 --> 01:53:50,100 Yok babam haşa huzurdan. 1759 01:53:50,300 --> 01:53:50,920 Asla. 1760 01:53:51,020 --> 01:53:53,060 Saygıda kusuru... 1761 01:53:53,380 --> 01:53:55,360 ...sevgide noksanlığı oldu mu? 1762 01:53:56,380 --> 01:53:58,200 Benim vardır onun yoktur. 1763 01:53:59,015 --> 01:54:01,345 Analığında bir eksik,kusur? 1764 01:54:01,940 --> 01:54:03,140 Asla kat'a. 1765 01:54:05,160 --> 01:54:08,580 Başını öne eğecek şerefine leke sürecek bir şey? 1766 01:54:11,140 --> 01:54:11,940 Asla. 1767 01:54:12,160 --> 01:54:15,900 Onu istiyorum bunu istiyorum diye seni zora soktu mu? 1768 01:54:17,365 --> 01:54:18,365 Hiç. 1769 01:54:20,120 --> 01:54:21,800 Anneni annesi... 1770 01:54:22,100 --> 01:54:23,480 ...atanı atası... 1771 01:54:23,920 --> 01:54:25,980 ...kardeşlerini kardeş bildi mi? 1772 01:54:27,085 --> 01:54:28,735 Bildi babam çok şükür. 1773 01:54:28,805 --> 01:54:31,175 Sana oğullar,kızlar verdi mi? 1774 01:54:32,040 --> 01:54:33,740 Verdi babam Allah'a şükür. 1775 01:54:37,760 --> 01:54:40,640 Baba sen bir desen he hani... 1776 01:54:40,645 --> 01:54:43,715 ...vallahi ben yani öyle öfkeyle sinirle... 1777 01:54:43,715 --> 01:54:46,635 ...Mustafa konuşur öyle apır sapır. 1778 01:54:46,740 --> 01:54:47,540 Yoksa... 1779 01:54:47,800 --> 01:54:50,220 ...benim kalbimden geçen öyle değildir ya. 1780 01:54:50,440 --> 01:54:52,020 Ben onun yoluna... 1781 01:54:52,100 --> 01:54:54,020 ...ölürüm babam sende biliyorsun he. 1782 01:54:55,140 --> 01:55:00,180 Kalp kırmak Kabe yıkmaktan daha kötüdür derler nedendir biliyor musun? 1783 01:55:02,740 --> 01:55:03,740 Kabe... 1784 01:55:04,140 --> 01:55:06,840 ...Hacer oğlu Halil İbrahim'in yaptığı bir bina. 1785 01:55:08,040 --> 01:55:11,120 Kalp ise yüce Allah'ın nazargahıdır. 1786 01:55:12,555 --> 01:55:13,555 Bu sebeple... 1787 01:55:14,100 --> 01:55:15,260 ...gönül yıkmak... 1788 01:55:15,760 --> 01:55:18,880 ...bin Kabe'yi yıkmaktan daha kötüdür. 1789 01:56:05,960 --> 01:59:30,040 (Türkü söylüyor) 1790 02:00:32,200 --> 02:00:34,600 Madem elinden bu kadarı geldi... 1791 02:00:34,985 --> 02:00:38,325 ...öyleyse o ellerin senin bir işe yaramıyor değil mi? 1792 02:00:38,440 --> 02:00:39,560 Evet baba. 1793 02:00:39,560 --> 02:00:40,700 Duyamadım. 1794 02:00:40,700 --> 02:00:41,660 Evet baba. 1795 02:00:41,660 --> 02:00:43,180 Ağaca tokat at. 1796 02:00:48,340 --> 02:00:49,700 Ağaca tokat at dedim. 1797 02:00:50,060 --> 02:01:12,840 Daha hızlı.Sağ sol sağ sol.Hızlı dedim.Sol sağ.Daha hızlı daha hızlı.Daha hızlı.At dedim.Daha hızlı.At dedim. 1798 02:02:23,120 --> 02:02:37,840 (Islık çalıyor) 1799 02:03:07,900 --> 02:03:17,040 (Islık çalıyor) 1800 02:03:30,920 --> 02:03:50,180 (Islık çalıyor) 1801 02:04:12,060 --> 02:04:13,060 Günaydın anne. 1802 02:04:14,260 --> 02:04:17,140 Ne günaydını ne günaydını? 1803 02:04:17,320 --> 02:04:18,560 Ağabeyim geldi mi? 1804 02:04:19,820 --> 02:04:22,440 Nasıl gelecek nasıl gelecek? 1805 02:04:22,460 --> 02:04:26,040 Hele bir gelmeye kalksın şu eşikten içeri giremez. 1806 02:04:26,040 --> 02:04:27,700 Ama Asiye'nin... 1807 02:04:27,780 --> 02:04:32,200 ...Eren'in,Balım'ın gönlünü alır katar yanına gelir he... 1808 02:04:32,200 --> 02:04:35,540 ...o zaman başımın üstünde girer bu eve. 1809 02:04:35,720 --> 02:04:38,280 Asiye yengemi bu kadar sevdiğini bilmiyordum anne. 1810 02:04:38,600 --> 02:04:41,320 He al bir kot kafalı daha. 1811 02:04:41,420 --> 02:04:43,860 Siz zaten ne *** biliyorsunuz? 1812 02:04:43,900 --> 02:04:48,060 Ancak siz bilirsiniz anne etme anne yapma anne sus anne dur. 1813 02:04:48,620 --> 02:04:51,080 Benim neyi biçin söylediğimi... 1814 02:04:51,140 --> 02:04:54,580 ...niye yaptığımı şöyle derinlemesine bir anlasanız... 1815 02:04:54,620 --> 02:04:56,920 ...o zaman oho oh. 1816 02:04:56,980 --> 02:04:58,140 Tamam anne tamam. 1817 02:04:58,440 --> 02:05:02,520 He işte bende nerede kaldı tamam anne tamam lafı diyordum. 1818 02:05:03,000 --> 02:05:05,640 Tahir ağabeylerin nerede kalktılar mı? 1819 02:05:05,885 --> 02:05:07,985 Uyandılar herhalde.Seslerini duydum. 1820 02:05:08,525 --> 02:05:09,525 İyi. 1821 02:05:13,985 --> 02:05:16,435 Niye öğretmenime gitmiyoruz ki? 1822 02:05:17,200 --> 02:05:19,055 Anneciğim dedim ya... 1823 02:05:19,060 --> 02:05:21,300 ...Hazan Öğretmenin çok hasta... 1824 02:05:21,640 --> 02:05:23,700 ...bizde zaten geçmiş olsun dedik çıktık. 1825 02:05:23,760 --> 02:05:27,300 Sakın Yiğit'i getirmeyin dedi.Bulaşırsa çok üzülürüm dedi. 1826 02:05:27,420 --> 02:05:32,700 Balım yok Asiye teyzem yok Eren yok Mustafa amcam yok. 1827 02:05:32,900 --> 02:05:35,300 Fatih amcam da okuldan aldı bizi... 1828 02:05:35,560 --> 02:05:38,440 ...beni eve getirdi Balım da gitti. 1829 02:05:38,680 --> 02:05:39,440 Yiğit'im... 1830 02:05:39,760 --> 02:05:43,280 ...Asiye teyzenler bir müddet Osman dedende kalacaklar haberin olsun. 1831 02:05:43,280 --> 02:05:44,420 Neden? 1832 02:05:45,400 --> 02:05:48,040 Osman dedene yardım etmeleri gerekiyormuş o yüzden. 1833 02:05:48,860 --> 02:05:50,520 Bende gideyim. 1834 02:05:51,100 --> 02:05:53,420 Biz ne yapacağız burada sensiz mi kalacağız? 1835 02:05:53,420 --> 02:05:54,340 Üf. 1836 02:05:54,340 --> 02:05:58,940 Üf yok üf yok.Okula geç kalacaksın Fatih amcan aşağıda seni bekliyor hadi. 1837 02:05:59,100 --> 02:06:00,520 Hadi bakayım hadi. 1838 02:06:08,360 --> 02:06:09,460 Ferhat aradı mı? 1839 02:06:09,460 --> 02:06:10,460 Yok. 1840 02:06:10,460 --> 02:06:13,060 Ararım şimdi sabaha kadar dolaşmıştır. 1841 02:06:13,775 --> 02:06:15,235 Bende gece hiç uyuyamadım. 1842 02:06:18,555 --> 02:06:20,195 Ona buna koş derken... 1843 02:06:20,605 --> 02:06:22,305 ...birbirimizi çok ihmal ettik. 1844 02:06:24,985 --> 02:06:26,595 Haklı sebeplerimiz var ama... 1845 02:06:27,525 --> 02:06:28,985 ...gel de bunu Yiğit'e anlat. 1846 02:06:30,320 --> 02:06:31,600 Neyse dur bakalım. 1847 02:06:32,260 --> 02:06:33,620 Hadi inelim hadi. 1848 02:06:43,360 --> 02:06:44,620 Günaydın anne. 1849 02:06:44,920 --> 02:06:46,000 Günaydın. 1850 02:06:46,000 --> 02:06:47,400 Günaydın. 1851 02:06:47,920 --> 02:06:49,560 Mustafa orada mı? 1852 02:06:49,895 --> 02:06:50,895 Orada anne... 1853 02:06:51,025 --> 02:06:52,545 ...kapının önünde nöbette. 1854 02:06:56,740 --> 02:06:58,060 Ben bakayım. 1855 02:07:03,200 --> 02:07:07,780 Hoş geldiniz hoş geldiniz.Amcasının gülü. 1856 02:07:08,020 --> 02:07:10,240 Hoş geldin Osman baba ver bana asayım. 1857 02:07:10,240 --> 02:07:11,500 Çıkar bakayım çantanı da. 1858 02:07:13,720 --> 02:07:16,200 Hoş bulduk hoş bulduk güzel kızım. 1859 02:07:16,840 --> 02:07:18,220 Geç Osman babam. 1860 02:07:18,780 --> 02:07:20,520 Hoş geldin dünürüm. 1861 02:07:20,560 --> 02:07:22,540 Cümleten selamün aleyküm. 1862 02:07:23,800 --> 02:07:27,800 Bir daha bir yere gitme tamam mı?Osman dedem de geldi. 1863 02:07:29,640 --> 02:07:30,640 Hadi bakalım. 1864 02:07:30,675 --> 02:07:33,445 Hadi babam geç iki lokma bir şey yiyin hadi amcam sende geç. 1865 02:07:33,445 --> 02:07:34,445 Geç bakalım. 1866 02:07:34,735 --> 02:07:35,885 Geç babam geç. 1867 02:07:43,920 --> 02:07:44,960 Asiye. 1868 02:07:46,860 --> 02:07:51,000 Ya kızım ben apır sapır konuşuyorum işte öyle biliyorsun beni he. 1869 02:07:52,280 --> 02:07:54,840 Asiye hadi affet bu deli bozuğu. 1870 02:07:56,360 --> 02:07:57,360 Asiye. 1871 02:07:58,100 --> 02:07:59,320 Asiye. 1872 02:07:59,745 --> 02:08:00,875 Bak ben... 1873 02:08:01,245 --> 02:08:02,945 ...sensiz yaşayamam. 1874 02:08:04,615 --> 02:08:06,295 Demeyeceğim çünkü... 1875 02:08:08,315 --> 02:08:10,045 ...ölmem yani yaşarım tabi de... 1876 02:08:11,885 --> 02:08:12,885 ...yani... 1877 02:08:13,925 --> 02:08:16,225 ...ona yaşamak denirse yani. 1878 02:08:18,265 --> 02:08:19,265 Ben hiç... 1879 02:08:19,805 --> 02:08:21,385 ...düşünmedim biz... 1880 02:08:21,995 --> 02:08:22,995 ...böyle... 1881 02:08:25,715 --> 02:08:28,245 Bak kızım ben seninle doğmuşum he. 1882 02:08:29,365 --> 02:08:31,275 Hani seninle de ölürüm diye... 1883 02:08:35,545 --> 02:08:36,435 ...yani... 1884 02:08:36,440 --> 02:08:39,560 ...geçmez hiç bir kere aklımın köşesinden geçmedi de... 1885 02:08:39,620 --> 02:08:41,240 ...hani ayrılırız ederiz. 1886 02:08:43,600 --> 02:08:44,600 Asiye. 1887 02:09:03,175 --> 02:09:04,185 Mustafa. 1888 02:09:05,240 --> 02:09:07,040 Oy Asiye'm oy. 1889 02:09:17,940 --> 02:09:20,080 Çoraplarını ve iç çamaşırlarını... 1890 02:09:22,505 --> 02:09:24,105 ...en üst çekmeceye taşıdım. 1891 02:09:24,515 --> 02:09:26,875 Eğilip doğrulurken belin ağrıyor diye. 1892 02:09:28,125 --> 02:09:29,855 Bunlar nerede diye arama. 1893 02:09:31,575 --> 02:09:33,415 Yatarken başın ağrırsa... 1894 02:09:35,175 --> 02:09:37,135 ...ağrı kesici içme reflün azıyor. 1895 02:09:39,240 --> 02:09:41,600 Komodinin ilk çekmesinde krem var. 1896 02:09:41,720 --> 02:09:43,080 Şakaklarına sürersin. 1897 02:09:44,895 --> 02:09:47,145 Buz dolabında kan sulandırıcı var. 1898 02:09:47,845 --> 02:09:50,295 Saniye Hanım'ın pıhtı atma tehlikesi var ya... 1899 02:09:50,295 --> 02:09:51,565 ...içmesi lazım. 1900 02:09:53,325 --> 02:09:54,995 O unutur ama sen unutma. 1901 02:10:04,000 --> 02:10:07,740 Ben unuturum diye bana verdiğin geminin belgeleri tapuları falan... 1902 02:10:10,120 --> 02:10:14,080 ...yüklükte.Yorganların arasında büyük bir zarfın içinde. 1903 02:10:15,620 --> 02:10:16,360 Birde... 1904 02:10:20,620 --> 02:10:22,140 ...telefonunun şifresi... 1905 02:10:31,865 --> 02:10:33,625 ...evlilik yıl dönümümüz ya... 1906 02:10:39,935 --> 02:10:40,935 ...onu sil. 1907 02:10:48,585 --> 02:10:50,695 Balım ile Eren'in doğum günü yaparsın. 1908 02:10:54,765 --> 02:10:56,585 Çocukların doğum gününü unutma. 1909 02:11:36,865 --> 02:11:38,915 Hadi bakalım uşaklar. 1910 02:11:40,120 --> 02:11:41,940 Yiğit anneye öpücük yok mu? 1911 02:11:47,600 --> 02:11:48,880 İyi dersler anneciğim. 1912 02:11:49,040 --> 02:11:50,020 Of! 1913 02:11:50,160 --> 02:11:52,240 Bugün de öğretmenim gelmeyecek. 1914 02:11:53,080 --> 02:11:55,715 Aslanım iyi olsun öğretmenin yarın gelir. 1915 02:11:55,715 --> 02:11:56,735 Bu ne acele? 1916 02:11:58,025 --> 02:11:59,565 Hadi geç kalıyorsunuz hadi. 1917 02:12:11,455 --> 02:12:14,125 Osman Hocam ne olacak bu iş böyle? 1918 02:12:16,055 --> 02:12:19,335 Cenabı Allah dili ağzın içine hapsetmiş. 1919 02:12:19,500 --> 02:12:20,940 O yetmemiş... 1920 02:12:21,060 --> 02:12:24,180 ...otuz iki gardiyanı da etrafına çevrelemiş. 1921 02:12:25,155 --> 02:12:27,335 Bunun sebebini anlamak lazım. 1922 02:12:27,665 --> 02:12:28,665 Ama... 1923 02:12:29,185 --> 02:12:30,575 ...çok kırılmış. 1924 02:12:31,260 --> 02:12:36,660 Osman babam ya Mustafa ağabeyim isteyerek dememiştir yani yanlış anlaşılma olmuştur. 1925 02:12:37,420 --> 02:12:40,700 Vallahi dediyse de bana pek zihin açıklığı ile söylenmiş bir laf gibi gelmedi. 1926 02:12:41,460 --> 02:12:42,880 Ben ona dedim. 1927 02:12:43,300 --> 02:12:46,820 Şu kapıdan ya Eren'im ile Asiye'm ile girersin... 1928 02:12:47,260 --> 02:12:48,940 ...ya da uğurlar olsun. 1929 02:12:49,680 --> 02:12:51,920 Ya iyi de şimdi nasıl olacak peki bu? 1930 02:12:51,920 --> 02:12:53,000 Bir... 1931 02:12:53,320 --> 02:12:55,200 ...tozu dumanı dinsin bakalım. 1932 02:12:55,725 --> 02:12:57,355 Bir ayaklar suya eğilsin. 1933 02:12:57,740 --> 02:12:59,340 Gerisi Allah Kerim. 1934 02:13:16,040 --> 02:13:18,280 Hülya,Genco geldi mi? 1935 02:13:18,440 --> 02:13:21,980 Dün bir ara geldi ama hemen çıktı bütün gece eve gelmedi. 1936 02:13:22,045 --> 02:13:23,805 Biraz önce yine geldi. 1937 02:13:24,575 --> 02:13:26,335 Hazan'dan bir haber var mı? 1938 02:13:26,655 --> 02:13:27,965 Geliyorum ben. 1939 02:13:58,220 --> 02:13:59,700 Bu mum ışığının altında... 1940 02:14:00,340 --> 02:14:01,980 ...birlikte dans edeceğiz. 1941 02:14:02,995 --> 02:14:04,545 Sonra mum sönecek. 1942 02:14:05,800 --> 02:14:09,860 Sonra burada her yer patlayacak.Alevler yükselecek. 1943 02:14:18,520 --> 02:14:21,440 Ve biz o,yükselen alevlerin arasından... 1944 02:14:22,160 --> 02:14:25,360 ...birer kumru olarak uçup gideceğiz Hazan. 1945 02:14:28,060 --> 02:14:30,960 Peki neden kumru diye soracak biri. 1946 02:14:31,200 --> 02:14:33,200 Çünkü kumrular tek eşlidir Hazan. 1947 02:14:34,095 --> 02:14:36,215 Eşi ölen kumru dayanamaz o da ölür. 1948 02:14:38,525 --> 02:14:41,495 Türküler yakacaklar masallar anlatacaklar. 1949 02:14:44,200 --> 02:14:47,940 He onlar mı onlar birbirlerini deliler gibi seviyordu diyecekler. 1950 02:17:07,280 --> 02:17:08,340 Nilüfer Hanım. 1951 02:17:08,795 --> 02:17:09,795 Nilüfer Hanım. 1952 02:17:10,795 --> 02:17:12,135 Nilüfer Hanım. 1953 02:17:12,780 --> 02:17:13,775 Nilüfer Hanım. 1954 02:17:16,440 --> 02:17:18,940 Genco!Kızım nerede? 1955 02:17:19,940 --> 02:17:22,720 O manyak oğlun kızıma ne yaptı cevap ver? 1956 02:17:23,100 --> 02:17:24,780 Bana bak Nilüfer... 1957 02:17:25,180 --> 02:17:27,040 ...zaten canım burnumda... 1958 02:17:27,200 --> 02:17:28,620 ...çek elini yakamdan. 1959 02:17:28,740 --> 02:17:30,380 Cevap ver! 1960 02:17:30,480 --> 02:17:33,740 Nilüfer,canım sonra dedim sana! 1961 02:17:35,860 --> 02:17:36,980 Kim bilir... 1962 02:17:37,160 --> 02:17:39,940 ...belkide Tarık'a kuyruk salladı he. 1963 02:17:41,135 --> 02:17:42,555 Tıpkı annesi gibi. 1964 02:17:43,035 --> 02:17:44,945 Paranın kokusunu alınca. 1965 02:17:45,580 --> 02:17:48,160 Eğer kızıma bir şey olursa Genco... 1966 02:17:48,480 --> 02:17:50,120 ...seni gebertirim. 1967 02:17:50,280 --> 02:17:51,020 Nilüfer... 1968 02:17:51,219 --> 02:17:53,499 ...sana canım burnumda dedim. 1969 02:17:53,760 --> 02:17:55,900 Bırak bu hassas anne pozlarını. 1970 02:17:56,540 --> 02:17:58,620 Bunları kızlarının yanında yap. 1971 02:17:58,879 --> 02:18:01,039 İkisi de senden nefret ediyor. 1972 02:18:01,639 --> 02:18:02,639 Niye he? 1973 02:18:03,200 --> 02:18:04,280 Niye? 1974 02:18:06,000 --> 02:18:07,000 Hülya... 1975 02:18:07,559 --> 02:18:12,159 ...şuna ilaçlarını ver yine manyak manyak hareketler yapmaya başladı. 1976 02:18:18,860 --> 02:18:19,860 Çekil! 1977 02:18:32,200 --> 02:18:33,920 Bulamadınız mı şu iti? 1978 02:18:43,520 --> 02:18:44,660 Bana müsaade. 1979 02:18:45,340 --> 02:18:46,340 Dikkatli ol. 1980 02:18:55,575 --> 02:18:56,575 Telefon. 1981 02:19:02,080 --> 02:19:02,780 Efendim. 1982 02:19:02,879 --> 02:19:03,599 Buldum. 1983 02:20:17,360 --> 02:20:18,980 Buradalar mı?Emin misin? 1984 02:20:19,280 --> 02:20:21,760 Eve yaklaşmayalım diye tuzak kurmuş Tarık. 1985 02:20:26,300 --> 02:20:27,620 Var mı bir planın? 1986 02:20:28,340 --> 02:20:29,560 He var. 1987 02:20:30,535 --> 02:20:32,555 Hem Hazan'ı kurtaracağız. 1988 02:20:32,925 --> 02:20:35,125 Hem de Nefes'e verdiğin sözü tutacaksın. 1989 02:20:35,575 --> 02:20:37,365 Silah kullanılmayacak. 1990 02:20:39,675 --> 02:20:40,715 Anladın mı? 1991 02:20:41,685 --> 02:20:42,685 İnşallah. 1992 02:20:43,975 --> 02:20:45,785 Hadi bakalım önce keşif. 1993 02:20:46,560 --> 02:20:47,600 Ben gireceğim. 1994 02:20:47,920 --> 02:20:49,440 Allah Allah o niye o? 1995 02:20:49,640 --> 02:20:53,260 Anca beraber kanca beraber kardeşim.Sen beni buraya seyredeyim diye mi çağırdın? 1996 02:20:53,460 --> 02:20:55,160 Yok ondan çağırmadım. 1997 02:20:55,980 --> 02:20:58,575 Arkamda güvenebileceğim biri olsun diye çağırdım. 1998 02:20:58,575 --> 02:21:01,555 Hem zaten çağırmasam senin bu suratını çekemezdim. 1999 02:21:02,155 --> 02:21:05,045 Tahir bana bak ben gireceğim. 2000 02:21:05,045 --> 02:21:06,065 Anladın mı? 2001 02:21:07,025 --> 02:21:09,345 Eğer bir gün kısmet olur da o günü görürsem... 2002 02:21:09,945 --> 02:21:13,145 ...Masal'ın yüzüne gülümseyerek bakmak istiyorum. 2003 02:21:13,665 --> 02:21:14,665 İnşallah. 2004 02:21:14,795 --> 02:21:15,875 Hadi hadi. 2005 02:24:01,645 --> 02:24:03,045 Ulan Ferhat. 2006 02:24:03,215 --> 02:24:05,585 Senin için hazırladığım sürprizi buldun demek. 2007 02:24:13,380 --> 02:24:16,180 Ferhat Hazan'ı buldu galiba.Tahir de peşlerinden gitti değil mi? 2008 02:24:16,180 --> 02:24:16,700 Evet. 2009 02:24:17,140 --> 02:24:18,700 Sen nasıl bulacaksın? 2010 02:24:18,940 --> 02:24:21,080 Mithat ağabeyin giderken bıraktığı hediye ile. 2011 02:24:25,400 --> 02:24:28,660 Hani Ali ile sabah senin ve Mustafa'nın telefonunu gönderdim ya... 2012 02:24:29,640 --> 02:24:30,280 Ee? 2013 02:24:30,280 --> 02:24:32,360 Bizim bilişimdeki arkadaşlardan rica ettim. 2014 02:24:32,580 --> 02:24:35,320 Hem onun hem de senin telefonuna takip programı yüklesinler diye. 2015 02:24:36,155 --> 02:24:37,155 Bende var. 2016 02:24:37,680 --> 02:24:39,100 Adım adım takip edeceğiz. 2017 02:24:58,980 --> 02:25:00,120 Ferhat... 2018 02:25:01,125 --> 02:25:03,895 ...beni bu kadar özlediğini bilmiyordum kardeşim. 2019 02:25:41,665 --> 02:25:43,495 Kızmıyorsun değil mi kardeşim bana? 2020 02:25:44,035 --> 02:25:45,775 Sende her şeye geç kalıyorsun ama. 2021 02:25:54,380 --> 02:25:55,500 Durdur ulan şunu. 2022 02:25:55,820 --> 02:25:56,700 Ne yaparsın? 2023 02:25:57,120 --> 02:25:58,200 Öldürür müsün? 2024 02:26:01,540 --> 02:26:03,920 Anladın değil mi şimdi boş bir tehdit olmadığını? 2025 02:26:05,560 --> 02:26:08,840 Anladın anladın.Gözlerinden anladım. 2026 02:26:11,400 --> 02:26:12,320 Tarık... 2027 02:26:14,200 --> 02:26:15,400 ...durdur diyorum sana. 2028 02:26:15,840 --> 02:26:17,080 Gördüğün gibi... 2029 02:26:17,360 --> 02:26:20,060 ...şurada romantik bir an yaşamaya çalışıyorum kardeşim. 2030 02:26:20,500 --> 02:26:23,960 Hem bak burası yatak odası,mahrem bir alan. 2031 02:27:02,660 --> 02:27:04,780 Rahatsız etmedim umarım. 2032 02:27:06,735 --> 02:27:08,465 Burası da iyice yok geçen hanına döndü. 2033 02:27:09,145 --> 02:27:10,145 Tahir... 2034 02:27:22,045 --> 02:27:23,115 Tahir... 2035 02:27:23,925 --> 02:27:26,015 ...biz Uhud cengini niye kaybettik he? 2036 02:27:27,320 --> 02:27:29,360 Okçular tepeyi terk etti diye. 2037 02:27:30,540 --> 02:27:32,040 En azından bunu biliyosun. 2038 02:27:32,600 --> 02:27:33,720 Var mı bir planın? 2039 02:28:07,020 --> 02:29:30,940 [Jenerik] 133043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.