Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,904 --> 00:00:05,439
Previously on The West Wing:
2
00:00:05,506 --> 00:00:07,808
PRESIDENT:
This is my last
China Summit.
3
00:00:07,875 --> 00:00:09,343
It's my last chance.
4
00:00:09,410 --> 00:00:11,045
Progress isn't
good enough
for me now.
5
00:00:11,112 --> 00:00:12,213
I want to get something done.
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,647
JOSH:
You used to love it
7
00:00:13,714 --> 00:00:15,049
when I couldn't dress
myself without you.
8
00:00:15,116 --> 00:00:16,217
I used to love peppermint
ice cream too,
9
00:00:16,284 --> 00:00:17,751
but now those little pieces
of candy--
10
00:00:17,818 --> 00:00:20,154
they get stuck in your teeth
in a way that I find irritating.
11
00:00:20,221 --> 00:00:21,655
VINICK:
Help me bring the promise
12
00:00:21,722 --> 00:00:25,693
and the opportunity
of America to all Americans.
13
00:00:25,759 --> 00:00:29,763
The President can't give
me the job that I want.
Which one?
14
00:00:29,830 --> 00:00:31,132
His.
15
00:00:31,199 --> 00:00:32,100
You're running?
16
00:00:32,166 --> 00:00:33,067
Starting tomorrow.
17
00:00:33,134 --> 00:00:34,902
C.J.
18
00:00:34,968 --> 00:00:35,903
Sir.
19
00:00:35,969 --> 00:00:37,738
I can't move.
20
00:00:37,805 --> 00:00:39,707
C.J.:
We just have to hope
the doctors will talk
21
00:00:39,773 --> 00:00:41,175
some sense into him and get
this plane turned around.
22
00:00:41,242 --> 00:00:42,543
TOBY:
We turn this plane around,
23
00:00:42,610 --> 00:00:44,112
and that's the end
of his presidency.
24
00:00:44,178 --> 00:00:45,913
We can't land in China
with you in...
25
00:00:45,979 --> 00:00:49,217
This plane is going to China!
26
00:00:52,520 --> 00:00:55,423
JOSH:
* Monday, Monday...
27
00:00:55,489 --> 00:00:58,192
* La,la, la-la-la-la...
28
00:00:58,259 --> 00:01:00,060
* So good to me...
29
00:01:00,128 --> 00:01:02,163
* La la, la-la-la-la...
30
00:01:02,230 --> 00:01:03,897
* Monday morning...
31
00:01:03,964 --> 00:01:05,166
* La, la, la-la...
32
00:01:05,233 --> 00:01:06,100
( phone rings )
33
00:01:06,167 --> 00:01:07,401
Josh Lyman's office.
34
00:01:07,468 --> 00:01:09,002
* ...it was all I hoped
it would be... *
35
00:01:09,069 --> 00:01:11,038
He's got a lunch, but
the afternoon's wide open.
36
00:01:11,105 --> 00:01:11,939
Who is it.
Didero's office.
37
00:01:12,005 --> 00:01:12,940
3:00? Done.
38
00:01:13,006 --> 00:01:13,941
Who's my lunch?
39
00:01:14,007 --> 00:01:16,344
Me.
40
00:01:16,410 --> 00:01:17,245
We're having breakfast.
41
00:01:17,311 --> 00:01:18,312
We need to be able
42
00:01:18,379 --> 00:01:19,547
to have a conversation.
43
00:01:19,613 --> 00:01:21,014
What are we doing now?
We get interrupted.
44
00:01:21,081 --> 00:01:22,350
Nothing going on here today.
45
00:01:22,416 --> 00:01:23,784
This lunch has been
canceled six times.
46
00:01:23,851 --> 00:01:25,553
It's going to kill you
to buy me a salad?
47
00:01:27,921 --> 00:01:30,758
* Monday, Monday...
48
00:01:37,030 --> 00:01:37,865
( phone ringing )
49
00:01:37,931 --> 00:01:38,766
* La, la-la-la...
50
00:01:38,832 --> 00:01:39,967
( knocking )
51
00:01:40,033 --> 00:01:41,135
Josh Lyman's office.
52
00:01:41,202 --> 00:01:44,004
Come on in.
53
00:01:44,071 --> 00:01:45,005
Who was it?
54
00:01:45,072 --> 00:01:46,006
Wrong number.
55
00:01:46,073 --> 00:01:47,241
It's a quiet day.
56
00:01:47,308 --> 00:01:48,242
Would you like
to do the briefing?
57
00:01:48,309 --> 00:01:49,243
I really wouldn't.
58
00:01:49,310 --> 00:01:50,378
You'd be quite good.
59
00:01:50,444 --> 00:01:51,412
The press room's
a mausoleum.
60
00:01:51,479 --> 00:01:52,413
Everybody's on the plane.
61
00:01:52,480 --> 00:01:53,714
You got nothing to worry about.
62
00:01:53,781 --> 00:01:54,948
I'd just be more comfortable
if...
63
00:01:55,015 --> 00:01:56,484
I'm acting Chief
of Staff.
64
00:01:56,550 --> 00:01:58,051
I don't want to be acting Press
Secretary on top of it.
65
00:01:58,118 --> 00:02:00,053
They don't like him.
66
00:02:00,120 --> 00:02:02,089
Just run through the schedule
then you can skip out
67
00:02:02,156 --> 00:02:03,557
and do your Christmas shopping.
68
00:02:03,624 --> 00:02:04,358
Let me see.
69
00:02:04,425 --> 00:02:05,493
"President in China...
70
00:02:05,559 --> 00:02:06,894
"six days of negotiation...
71
00:02:06,960 --> 00:02:09,129
Day One, trade, WTO,
partridge, pear tree."
72
00:02:09,197 --> 00:02:11,064
Stellar.
You think
I should tease
73
00:02:11,131 --> 00:02:12,166
the North Korea stuff?
74
00:02:12,233 --> 00:02:13,401
No. If the Chinese
won't deal,
75
00:02:13,467 --> 00:02:14,635
we don't want it to be obvious
76
00:02:14,702 --> 00:02:16,069
that everything else
on the agenda
77
00:02:16,136 --> 00:02:17,638
was a lead up
to the North Korea stuff.
78
00:02:17,705 --> 00:02:19,106
So I'm making this
put-out-the-garbage-week,
79
00:02:19,173 --> 00:02:20,208
what with everybody gone.
80
00:02:20,274 --> 00:02:21,475
Take-out-the-trash.
I'm sorry?
81
00:02:21,542 --> 00:02:23,043
Announcements we
hope nobody hears?
Yeah.
82
00:02:23,110 --> 00:02:24,044
Take-out-the-trash.
83
00:02:24,111 --> 00:02:25,045
Not put-out-the-garbage.
84
00:02:25,112 --> 00:02:26,247
Okay.
85
00:02:26,314 --> 00:02:27,481
I'm just saying.
It has a name.
86
00:02:27,548 --> 00:02:28,749
DONNA:
Josh Lyman's office.
87
00:02:28,816 --> 00:02:29,917
You don't have anything
else for me?
88
00:02:29,983 --> 00:02:31,619
Slow day.
Hang on.
89
00:02:31,685 --> 00:02:33,421
C.J., you've got
Josh and Annabeth.
90
00:02:33,487 --> 00:02:35,623
In about four minutes the wires
are going to report
91
00:02:35,689 --> 00:02:37,325
that the President's
in the midst
92
00:02:37,391 --> 00:02:39,327
of a pronounced
multiple sclerosis episode,
93
00:02:39,393 --> 00:02:41,028
and for the moment does not have
the use of his legs.
94
00:02:41,094 --> 00:02:43,364
We're ditching the sightseeing,
we're staying three days,
95
00:02:43,431 --> 00:02:45,266
not six,
but the substantive portions
96
00:02:45,333 --> 00:02:47,801
of the China summit will
continue as planned.
97
00:02:47,868 --> 00:02:49,036
They will?
98
00:02:49,102 --> 00:02:50,471
We're playing it by ear.
You got a pen?
Yeah.
99
00:02:50,538 --> 00:02:52,640
State, Treasury, Hutchinson,
the VP.
100
00:02:52,706 --> 00:02:54,408
Berryhill's office knows,
101
00:02:54,475 --> 00:02:55,543
but I don't know if anybody
got the Ambassador...
102
00:02:55,609 --> 00:02:57,645
We'll call.
Is he okay?
103
00:02:57,711 --> 00:02:59,280
The President's condition
in no way affects
104
00:02:59,347 --> 00:03:01,114
his ability to conduct...
105
00:03:01,181 --> 00:03:02,182
We got it.
This is me asking.
106
00:03:02,250 --> 00:03:03,451
I don't know.
107
00:03:03,517 --> 00:03:04,918
His arms are working,
which is good,
108
00:03:04,985 --> 00:03:06,487
they weren't an hour ago.
109
00:03:06,554 --> 00:03:08,789
So maybe he's up doing
the polka five minutes from now.
110
00:03:08,856 --> 00:03:10,891
Otherwise... I don't know.
I got to...
111
00:03:10,958 --> 00:03:12,159
Go.
112
00:03:12,226 --> 00:03:13,494
Your office, five minutes.
113
00:03:13,561 --> 00:03:15,095
Josh Lyman for the Secretary,
114
00:03:15,162 --> 00:03:16,096
please.
115
00:03:16,163 --> 00:03:19,333
Right away.
116
00:03:19,400 --> 00:03:20,334
Mr. Secretary.
117
00:03:20,401 --> 00:03:21,969
Happy holidays to you too, sir.
118
00:03:22,035 --> 00:03:23,371
I'm going to need you
119
00:03:23,437 --> 00:03:25,038
to take me off
the speaker phone for a second,
120
00:03:25,105 --> 00:03:26,807
if that's okay.
121
00:04:19,226 --> 00:04:20,494
You're just reading
the statement
122
00:04:20,561 --> 00:04:21,629
and introducing the guys
from the medical office.
123
00:04:21,695 --> 00:04:23,096
They don't know anything.
124
00:04:23,163 --> 00:04:24,332
Nobody's heard
from Dr. Strangelove?
125
00:04:24,398 --> 00:04:26,266
Strenlowe.
I think he's busy up there.
126
00:04:26,334 --> 00:04:27,768
They only got one doctor
on the plane?
127
00:04:27,835 --> 00:04:29,269
The Surgeon General's
there too, she's also busy.
128
00:04:29,337 --> 00:04:30,771
You didn't brief, right?
129
00:04:30,838 --> 00:04:32,172
15 minutes.
130
00:04:32,239 --> 00:04:33,674
The VP's on his way, he'd
like to make the statement.
131
00:04:33,741 --> 00:04:35,075
She's got it.
No, not really.
132
00:04:35,142 --> 00:04:36,043
People find it
reassuring to hear...
133
00:04:36,109 --> 00:04:37,545
The President can't walk.
134
00:04:37,611 --> 00:04:39,112
Resist the temptation to treat
this like an opportunity.
135
00:04:39,179 --> 00:04:40,481
It's not a campaign stop.
136
00:04:40,548 --> 00:04:41,749
He's the highest-ranking
man in the building,
137
00:04:41,815 --> 00:04:43,283
which means, one,
getting his face out there
138
00:04:43,351 --> 00:04:44,852
is the responsible thing to do,
139
00:04:44,918 --> 00:04:47,187
and two, he doesn't need
anybody's permission to do it.
140
00:04:47,254 --> 00:04:48,389
Good morning.
Sir.
141
00:04:48,456 --> 00:04:50,691
Mr. Vice President.
Good morning, sir.
142
00:04:50,758 --> 00:04:51,592
What a blow.
143
00:04:51,659 --> 00:04:52,660
I was playing tennis
when I heard.
144
00:04:52,726 --> 00:04:53,927
I couldn't believe my ears.
145
00:04:53,994 --> 00:04:54,862
JOSH:
We were just discussing
146
00:04:54,928 --> 00:04:55,729
your statement.
147
00:04:55,796 --> 00:04:57,431
I'll just get the ball rolling,
148
00:04:57,498 --> 00:04:59,767
and then you and the
physicians can jump in.
Sure.
149
00:05:01,635 --> 00:05:03,937
We've canceled the military
greeting on the tarmac
150
00:05:04,004 --> 00:05:05,906
and the welcome ceremony
tomorrow morning.
151
00:05:05,973 --> 00:05:07,508
The First Lady's flight
from New Delhi
152
00:05:07,575 --> 00:05:08,909
lands before ours does,
153
00:05:08,976 --> 00:05:11,044
so we'll see her just
as soon as we touch down.
154
00:05:11,111 --> 00:05:12,245
She's going to be cranky.
155
00:05:12,312 --> 00:05:13,847
I think she should
ride with you.
156
00:05:13,914 --> 00:05:16,684
Chinese have agreed
to clear their press
out of the airport.
157
00:05:16,750 --> 00:05:17,685
Not much for
158
00:05:17,751 --> 00:05:18,886
freedom of the press
anyhow.
159
00:05:18,952 --> 00:05:20,253
We ought to think about
doing the same.
160
00:05:20,320 --> 00:05:21,622
They've already
seen him.
161
00:05:21,689 --> 00:05:23,424
TOBY:
Yes, but the no-photo
rule on the plane
162
00:05:23,491 --> 00:05:25,158
does not apply to the tarmac.
163
00:05:25,225 --> 00:05:26,594
We let them stay,
164
00:05:26,660 --> 00:05:28,128
there's a shot
of the hydraulic
wheelchair lift
165
00:05:28,195 --> 00:05:29,630
lowering the President
to the ground
166
00:05:29,697 --> 00:05:30,998
on the cover of every
publication
167
00:05:31,064 --> 00:05:32,099
on the planet.
168
00:05:32,165 --> 00:05:33,401
C.J.:
Press clears the airport
169
00:05:33,467 --> 00:05:34,935
before the President disembarks.
170
00:05:35,002 --> 00:05:36,003
Pool spray first thing
171
00:05:36,069 --> 00:05:38,305
in the morning.
172
00:05:38,372 --> 00:05:39,640
We'll see how it goes,
173
00:05:39,707 --> 00:05:41,742
but we should think about
skipping the banquet.
174
00:05:41,809 --> 00:05:43,043
Oh, I don't know about that.
175
00:05:43,110 --> 00:05:44,177
She likes the food.
176
00:05:44,244 --> 00:05:45,379
KATE:
It's important they have
177
00:05:45,446 --> 00:05:46,614
the opportunity to impress us.
178
00:05:46,680 --> 00:05:47,915
The banquet in particular.
179
00:05:47,981 --> 00:05:49,249
She does like the food.
180
00:05:49,316 --> 00:05:50,384
C.J.:
Can we send
the First Lady?
181
00:05:50,451 --> 00:05:51,685
I can sit through a meal.
182
00:05:51,752 --> 00:05:53,220
I've been doing that in
a chair for years.
183
00:05:53,286 --> 00:05:55,823
MILLY:
You have to pace yourself.
Fatigue is a real issue.
184
00:05:55,889 --> 00:05:58,258
TOBY:
Maybe we let go of
the Tibet conversation,
185
00:05:58,325 --> 00:05:59,760
cut straight to...
No.
186
00:05:59,827 --> 00:06:01,695
They're not going
to budge on Tibet anyway.
187
00:06:01,762 --> 00:06:04,364
We talk about Tibet
so that they can be implacable.
188
00:06:04,432 --> 00:06:06,767
We talk about Taiwan
so that they can hold the line
189
00:06:06,834 --> 00:06:08,702
against the capitalist
imperialist foe.
190
00:06:08,769 --> 00:06:11,138
We do it all, so that when
we get to North Korea
191
00:06:11,204 --> 00:06:12,973
and they agree to do
our dirty work,
192
00:06:13,040 --> 00:06:15,208
they won't have lost face
at every other step
193
00:06:15,275 --> 00:06:16,710
along the way.
194
00:06:16,777 --> 00:06:18,579
Cancel the banquet,
cancel whatever
the hell you like,
195
00:06:18,646 --> 00:06:20,848
but we do not skip one step,
not one moment,
196
00:06:20,914 --> 00:06:22,850
of my negotiation
with President Lian.
197
00:06:22,916 --> 00:06:24,452
All right, let's see if we can't
push North Korea
198
00:06:24,518 --> 00:06:25,453
up on the calendar.
199
00:06:25,519 --> 00:06:26,787
Maybe Thursday morning
200
00:06:26,854 --> 00:06:28,922
instead of Friday.
I'll talk
to protocol.
201
00:06:28,989 --> 00:06:32,225
MAN:
Ladies and gentlemen, we've
begun our initial descent.
202
00:06:32,292 --> 00:06:33,293
Indeed.
203
00:06:33,360 --> 00:06:34,662
You can use C.J.'s office.
204
00:06:34,728 --> 00:06:37,498
I don't need an office.
205
00:06:37,565 --> 00:06:39,567
The doctors say the paralysis
is temporary,
206
00:06:39,633 --> 00:06:41,034
but I think they're lying.
207
00:06:41,101 --> 00:06:43,336
They can't lie about the
President's condition,
208
00:06:43,403 --> 00:06:44,605
that would be a crime.
209
00:06:44,672 --> 00:06:46,907
And one we've committed
before, to boot.
210
00:06:46,974 --> 00:06:47,808
Sight for sore eyes.
211
00:06:47,875 --> 00:06:49,309
We could have put together
a lunch,
212
00:06:49,376 --> 00:06:50,210
you needed to see me so bad.
213
00:06:50,277 --> 00:06:52,312
She's about to brief.
214
00:06:52,379 --> 00:06:53,647
Or the Vice President is.
215
00:06:53,714 --> 00:06:54,482
( reporters clamoring )
216
00:06:54,548 --> 00:06:55,849
Hang on, hang on.
217
00:06:55,916 --> 00:06:58,852
I know... I know this is
a shock to everyone.
218
00:06:58,919 --> 00:07:01,589
Um, I was playing tennis
when I heard.
219
00:07:01,655 --> 00:07:03,423
I couldn't believe my ears.
220
00:07:03,491 --> 00:07:05,593
But I spoke
to the President myself,
221
00:07:05,659 --> 00:07:07,060
and he was perfectly clear:
222
00:07:07,127 --> 00:07:09,830
This summit will proceed
as planned.
223
00:07:09,897 --> 00:07:11,599
He is physically encumbered,
224
00:07:11,665 --> 00:07:13,634
but, as far as we can tell
right now...
225
00:07:13,701 --> 00:07:15,035
As far as we can tell?
226
00:07:15,102 --> 00:07:17,605
...the condition in no way
affects his mental acuity.
227
00:07:17,671 --> 00:07:19,940
Has there been
a cognitive evaluation?
228
00:07:20,007 --> 00:07:22,142
Well, we're going to have
a detailed statement
229
00:07:22,209 --> 00:07:24,444
from the President's
physicians in a moment,
230
00:07:24,512 --> 00:07:27,114
I'm not a doctor--
I'm not going to talk to you
about those particulars.
231
00:07:27,180 --> 00:07:30,017
What I can tell you
is that I plan to meet
232
00:07:30,083 --> 00:07:32,319
with some of the members
of the Cabinet later today
233
00:07:32,385 --> 00:07:35,122
to see if there's any way that
we can provide the President
234
00:07:35,188 --> 00:07:38,792
with support as he continues
to do the work of this country.
235
00:07:38,859 --> 00:07:41,261
Lord Almighty.
Pull Will out of there.
236
00:07:41,328 --> 00:07:43,697
RUSSELL:
The President will have
a successful dialogue
237
00:07:43,764 --> 00:07:45,098
With President Lian
in China.
238
00:07:45,165 --> 00:07:46,934
And once he's back
in Washington,
239
00:07:47,000 --> 00:07:48,769
we'll see what adjustments
need to be made...
240
00:07:48,836 --> 00:07:51,038
Margaret I'm going to need
five minutes on the phone
241
00:07:51,104 --> 00:07:53,541
with every member
of the Cabinet.
242
00:07:54,341 --> 00:07:55,175
A Cabinet meeting?!
243
00:07:55,242 --> 00:07:56,577
An informal conversation
244
00:07:56,644 --> 00:07:57,811
with senior members
of the administration.
245
00:07:57,878 --> 00:07:59,312
The President doesn't
need the Cabinet
246
00:07:59,379 --> 00:08:00,981
swooping in on
their shining steeds.
247
00:08:01,048 --> 00:08:02,616
Do you want to step into
your office or something?
248
00:08:02,683 --> 00:08:04,351
The President is still
running the show,
249
00:08:04,417 --> 00:08:05,352
on two continents.
250
00:08:05,418 --> 00:08:06,353
Russell can stop
251
00:08:06,419 --> 00:08:07,555
with the less-than-subtle
252
00:08:07,621 --> 00:08:08,789
insinuations to the contrary.
253
00:08:08,856 --> 00:08:09,890
There will be
no Cabinet meeting.
254
00:08:09,957 --> 00:08:11,258
It's been announced.
255
00:08:11,324 --> 00:08:12,492
You don't think it'll be
more awkward
256
00:08:12,560 --> 00:08:13,794
if it doesn't happen?
257
00:08:13,861 --> 00:08:16,429
Watch yourself,
you and your candidate.
258
00:08:16,496 --> 00:08:17,364
You done?
259
00:08:17,430 --> 00:08:18,566
No. Free advice
260
00:08:18,632 --> 00:08:20,033
for the campaign trail:
261
00:08:20,100 --> 00:08:22,936
Stop with the ceaseless mentions
of his tennis game.
262
00:08:23,003 --> 00:08:24,204
It doesn't make him look young
and vigorous,
263
00:08:24,271 --> 00:08:25,806
it makes him look
like a dilettante
264
00:08:25,873 --> 00:08:28,876
who can't settle down
with a thick book.
265
00:08:28,942 --> 00:08:31,144
Wheels down in Beijing
in a minute or so.
266
00:08:31,211 --> 00:08:32,312
Cabinet meeting.
267
00:08:32,379 --> 00:08:33,581
You really think all
the talk about tennis
268
00:08:33,647 --> 00:08:34,915
makes him look flaky?
269
00:08:34,982 --> 00:08:37,751
No, I think it makes
him look young and vigorous.
270
00:08:45,826 --> 00:08:52,666
( speaking Chinese )
271
00:08:52,733 --> 00:08:53,667
ABBEY:
Where is he?
272
00:08:53,734 --> 00:08:55,603
Sorry. In the back, ma'am.
273
00:08:55,669 --> 00:08:58,305
( speaking Chinese )
274
00:08:58,371 --> 00:09:00,708
There's a problem with
the compressor starter
275
00:09:00,774 --> 00:09:01,709
on the hydraulic lift.
276
00:09:01,775 --> 00:09:03,110
It could be another half hour.
277
00:09:03,176 --> 00:09:04,945
We've been sitting
here forever.
278
00:09:05,012 --> 00:09:06,213
Do they have a...
a jet-way
279
00:09:06,279 --> 00:09:07,214
or something?
280
00:09:07,280 --> 00:09:08,148
( speaking Chinese )
281
00:09:08,215 --> 00:09:10,283
( speaking Chinese )
282
00:09:10,350 --> 00:09:12,653
Don't hold your breath.
283
00:09:12,720 --> 00:09:14,454
Pretty snazzy with
the language there.
284
00:09:14,521 --> 00:09:16,356
Not really.
Second grade vocabulary.
285
00:09:16,423 --> 00:09:19,326
Compressor starter and
hydraulic lift is second grade?
286
00:09:19,392 --> 00:09:20,527
It is in China.
287
00:09:20,594 --> 00:09:21,795
ABBEY:
Did you run the SSEP?
288
00:09:21,862 --> 00:09:23,463
Yes. It shows
severe conduction delay.
289
00:09:23,530 --> 00:09:26,533
We're at 85% loss of nerve
function in the lower limbs.
290
00:09:26,600 --> 00:09:28,268
ABBEY:
Spinal cord lesion?
291
00:09:28,335 --> 00:09:29,302
That's our best guess.
292
00:09:29,369 --> 00:09:31,171
TOBY:
Still working on it.
293
00:09:31,238 --> 00:09:32,405
How long have
they kept you people
sitting here?
294
00:09:32,472 --> 00:09:33,573
They've never used
295
00:09:33,641 --> 00:09:34,642
their elevator
system before.
296
00:09:34,708 --> 00:09:36,209
PRESIDENT:
A forklift will do.
297
00:09:36,276 --> 00:09:37,811
MILLY:
You could lie down.
We're not going anywhere...
298
00:09:37,878 --> 00:09:38,979
I don't want to lie down.
299
00:09:39,046 --> 00:09:40,380
I want to get off
this damn plane.
300
00:09:40,447 --> 00:09:41,649
ABBEY:
Where's Dr. Strenlowe?
301
00:09:41,715 --> 00:09:42,750
C.J.:
He's on the phone
to the lab.
302
00:09:42,816 --> 00:09:44,517
I called the hospital
here already
303
00:09:44,584 --> 00:09:45,719
and we'll do
an MRI as soon
304
00:09:45,786 --> 00:09:47,354
as we get settled.
305
00:09:47,420 --> 00:09:48,656
ABBEY:
An MRI's not going
to tell us anything
306
00:09:48,722 --> 00:09:49,990
we don't know already.
307
00:09:50,057 --> 00:09:51,424
MILLY:
Maybe, maybe not.
308
00:09:51,491 --> 00:09:52,993
Tell me your name
one more time.
309
00:09:53,060 --> 00:09:54,094
Curtis, sir.
310
00:09:54,161 --> 00:09:57,497
Okay, how much can
you bench press, Curtis?
311
00:09:57,564 --> 00:09:59,499
Quite a bit, sir.
312
00:09:59,566 --> 00:10:01,601
How about we stage
a prison break?
313
00:10:01,669 --> 00:10:03,536
Absolutely.
314
00:10:03,603 --> 00:10:04,972
ABBEY:
I'd cancel the whole
darn thing if I were you.
315
00:10:05,038 --> 00:10:06,439
Lift with your legs,
son, not your back.
316
00:10:06,506 --> 00:10:07,775
MILLY:
...side effects.
317
00:10:07,841 --> 00:10:11,078
It could be vomiting.
Some people get seizures.
318
00:10:11,144 --> 00:10:12,145
Mr. President.
319
00:10:12,212 --> 00:10:12,880
Jed?
Sir?
320
00:10:12,946 --> 00:10:15,548
Jed, what are you doing?
321
00:10:15,615 --> 00:10:16,650
You okay?
322
00:10:16,717 --> 00:10:17,751
Yes, sir.
323
00:10:17,818 --> 00:10:19,586
Take your time.
324
00:10:19,653 --> 00:10:21,454
No need to rush.
325
00:10:21,521 --> 00:10:22,656
Am I going too fast?
326
00:10:22,723 --> 00:10:24,224
No, no. I'm just saying,
you drop me,
327
00:10:24,291 --> 00:10:27,094
that's a moment that follows
you the rest of your life.
328
00:10:27,160 --> 00:10:30,698
Yes, sir.
329
00:10:33,300 --> 00:10:36,536
You keep this up,
your arms are going to fall off.
330
00:10:36,603 --> 00:10:38,906
I hope somebody brings
the damn chair.
331
00:10:38,972 --> 00:10:42,175
I hope so too, sir.
332
00:10:57,590 --> 00:10:59,727
We don't want to work you
into another bypass or anything.
333
00:10:59,793 --> 00:11:02,930
I'm happy to help.
We gonna get a photo?
334
00:11:02,996 --> 00:11:05,098
Soon.
JOSH:
Good, cause we got talking heads
335
00:11:05,165 --> 00:11:07,000
claiming he's in a coma
and we flew him to China
336
00:11:07,067 --> 00:11:10,370
so they could do a wax mockup
like they did of Chairman Mao.
337
00:11:10,437 --> 00:11:12,039
TOBY ( over phone ):
How are the markets looking?
338
00:11:12,105 --> 00:11:13,907
Uh, we took a hit.
Dow's down 470.
339
00:11:13,974 --> 00:11:15,743
C.J.:
Ouch.
We should
probably get
340
00:11:15,809 --> 00:11:18,645
the Treasury Secretary
on camera with an
"I'm okay, you're okay."
341
00:11:18,712 --> 00:11:19,679
And you gotta dig up something
342
00:11:19,747 --> 00:11:20,948
to announce
to the press.
343
00:11:21,014 --> 00:11:22,682
Something with the
President at work.
344
00:11:22,750 --> 00:11:24,051
Anything that
makes him look active
345
00:11:24,117 --> 00:11:26,286
and not, you know...
Paralyzed?
346
00:11:26,353 --> 00:11:28,221
Feliz Navidad.
347
00:11:28,288 --> 00:11:30,490
Talk to the agencies
and the policy shops.
348
00:11:30,557 --> 00:11:32,159
We need to drum up
some activity.
349
00:11:32,225 --> 00:11:35,562
It was trash week.
Not anymore--
we need executive orders
350
00:11:35,628 --> 00:11:37,898
and "The President just called
the Speaker of the House
351
00:11:37,965 --> 00:11:40,667
from Beijing to talk about
big hairy weapon systems."
352
00:11:40,734 --> 00:11:42,202
All right.
353
00:11:42,269 --> 00:11:44,704
Think you could check in
at the Pentagon,
354
00:11:44,772 --> 00:11:46,306
maybe keep an eye
on this Cabinet meeting?
355
00:11:46,373 --> 00:11:47,474
No problem.
356
00:11:47,540 --> 00:11:49,476
See Vinick announcing
his run for the presidency?
357
00:11:49,542 --> 00:11:50,643
Just the sound bites.
358
00:11:50,710 --> 00:11:51,678
I'll have Donna
get you a tape.
359
00:11:51,745 --> 00:11:53,113
You can join me
in my despair.
360
00:11:53,180 --> 00:11:54,748
( knocking )
I'll take a look.
361
00:11:54,815 --> 00:11:56,116
There's someone here from NASA.
362
00:11:56,183 --> 00:11:58,018
He needs to speak
to whoever's in charge,
363
00:11:58,085 --> 00:12:00,187
and at this point,
I have no idea who that is.
364
00:12:00,253 --> 00:12:04,291
Maybe keep the philosophical
questions to yourself.
365
00:12:04,357 --> 00:12:06,159
I got it.
366
00:12:06,226 --> 00:12:08,228
You missed us,
didn't you?
367
00:12:08,295 --> 00:12:10,397
Like a hangnail.
368
00:12:12,665 --> 00:12:14,334
Thanks for waiting.
Josh Lyman.
369
00:12:14,401 --> 00:12:16,736
Walter Sprout.
The administrator
isn't here.
370
00:12:16,804 --> 00:12:18,839
Apparently not.
We should wait.
371
00:12:18,906 --> 00:12:21,441
Who's the administrator?
Edward Austin Kelwick.
372
00:12:21,508 --> 00:12:22,876
And he administers what?
NASA.
373
00:12:22,943 --> 00:12:24,544
NASA Administrator.
374
00:12:24,611 --> 00:12:25,478
You're from NASA.
375
00:12:25,545 --> 00:12:27,114
Program manager
376
00:12:27,180 --> 00:12:29,783
for Near Earth
Object Observation.
Walter Sprout.
377
00:12:29,850 --> 00:12:30,951
I'm sure he's coming.
378
00:12:31,018 --> 00:12:33,353
Well, I'm going
in four minutes,
379
00:12:33,420 --> 00:12:35,388
so we should plug on.
380
00:12:35,455 --> 00:12:37,424
Could I get some water?
( clears throat )
381
00:12:37,490 --> 00:12:38,291
Water?
382
00:12:38,358 --> 00:12:39,426
Sure.
383
00:12:39,492 --> 00:12:43,096
I'm sorry, I just...
I-I-I've been, uh...
384
00:12:43,163 --> 00:12:45,132
sweating quite a lot,
and I think that
385
00:12:45,198 --> 00:12:48,268
it's gotten me
dehydrated and, uh...
386
00:12:48,335 --> 00:12:49,602
Okay, you need to...
take it easy.
387
00:12:49,669 --> 00:12:50,938
Yeah, there's an object...
388
00:12:51,004 --> 00:12:53,640
coming toward the Earth.
389
00:12:53,706 --> 00:12:55,442
From the sky?
390
00:12:55,508 --> 00:12:56,509
An asteroid.
391
00:12:56,576 --> 00:12:59,646
A-S-0-0-2-6-7.
392
00:12:59,712 --> 00:13:01,648
There are a lot of asteroids
in the sky,
393
00:13:01,714 --> 00:13:03,616
from my...
limited understanding.
394
00:13:03,683 --> 00:13:06,419
Thousands.
Well, I'm thinking
you should... write up
395
00:13:06,486 --> 00:13:10,323
a memo, uh, drop it off...
The LINEAR Observatory
in New Mexico
396
00:13:10,390 --> 00:13:12,492
recorded a series
of images yesterday
397
00:13:12,559 --> 00:13:15,462
that were analyzed
overnight by the Minor
Planet Center in Cambridge,
398
00:13:15,528 --> 00:13:18,331
and their data were posted
on the NEO Confirmation Page
399
00:13:18,398 --> 00:13:21,935
to be verified by
astronomers across the
globe, myself included.
400
00:13:22,002 --> 00:13:23,570
Now, our calculations
401
00:13:23,636 --> 00:13:25,873
could be wrong, but, uh...
402
00:13:25,939 --> 00:13:29,642
if they're not, they
indicate that an object
following that trajectory
403
00:13:29,709 --> 00:13:32,412
would strike the Earth
in approximately 48 hours.
404
00:13:35,315 --> 00:13:36,783
46.
405
00:13:36,850 --> 00:13:39,752
And this asteroid is...
Big.
406
00:13:39,819 --> 00:13:41,188
How...
407
00:13:41,254 --> 00:13:42,856
Big.
408
00:13:49,429 --> 00:13:51,865
Margaret, I need
the NASA Administrator
409
00:13:51,932 --> 00:13:54,634
and Leo.
410
00:13:54,701 --> 00:13:56,803
I loved a man once.
411
00:13:56,870 --> 00:13:58,605
I never told him.
412
00:14:00,407 --> 00:14:02,409
Okay.
413
00:14:11,851 --> 00:14:13,253
KATE:
Don't forget to thank him
414
00:14:13,320 --> 00:14:15,622
for allowing us to enjoy
his magnificent space.
415
00:14:15,688 --> 00:14:17,224
You want to
remind me again?
416
00:14:17,290 --> 00:14:19,059
It's a big deal--
he's supposed to be
sitting first,
417
00:14:19,126 --> 00:14:19,792
we're supposed
to approach them.
418
00:14:19,859 --> 00:14:20,994
On our knees.
419
00:14:21,061 --> 00:14:22,029
Well, yes,
since you mention it.
420
00:14:22,095 --> 00:14:23,763
The memory's
not gone.
421
00:14:23,830 --> 00:14:25,132
It's next, maybe, but not yet.
422
00:14:25,198 --> 00:14:27,134
"Allowing us to enjoy
his magnificent space."
423
00:14:27,200 --> 00:14:28,368
I'm gonna hit her.
424
00:14:28,435 --> 00:14:30,270
If you need to take a break
at any time,
425
00:14:30,337 --> 00:14:33,506
I'm fine.
just, I don't know,
tug on your earlobe
426
00:14:33,573 --> 00:14:35,842
or something--
we'll make something up.
427
00:14:35,909 --> 00:14:37,744
I desperately hope
you're not serious.
428
00:14:37,810 --> 00:14:40,447
It's a three-hour meeting--
I'm gonna want to take a break.
429
00:14:40,513 --> 00:14:41,814
Then you should tug
on your earlobe,
430
00:14:41,881 --> 00:14:43,083
and this one'll
make something up.
431
00:14:43,150 --> 00:14:44,952
It's just better if
we avoid saying that
432
00:14:45,018 --> 00:14:46,453
you're exhausted
and need some rest.
433
00:14:46,519 --> 00:14:48,788
You should move away from me
as quickly as possible.
434
00:14:48,855 --> 00:14:50,357
Yes, sir.
435
00:14:50,423 --> 00:14:50,890
You ready?
436
00:14:50,958 --> 00:14:52,492
Go ahead.
437
00:15:17,117 --> 00:15:19,219
Lian.
( speaks Chinese )
438
00:15:23,356 --> 00:15:26,093
TRANSLATOR:
It is a great
honor for myself
439
00:15:26,159 --> 00:15:28,928
and for the People's
Republic of China
440
00:15:28,996 --> 00:15:31,198
to welcome the President
of the United States.
441
00:15:31,264 --> 00:15:34,167
( translator speaking Chinese)
Thank you. On behalf
of the American people,
442
00:15:34,234 --> 00:15:35,969
let me say it is
an honor to be here.
443
00:15:36,036 --> 00:15:37,704
I would like
to personally thank you
444
00:15:37,770 --> 00:15:40,307
for allowing us to enjoy
your magnificent space.
445
00:15:40,373 --> 00:15:42,075
LEO:
I thought we had technology
446
00:15:42,142 --> 00:15:45,245
that detects large
hunks of rock hurtling
toward our planet.
447
00:15:45,312 --> 00:15:48,215
The Spaceguard system.
Expensive, if
memory serves.
448
00:15:48,281 --> 00:15:50,150
Well, Spaceguard
only detects objects
449
00:15:50,217 --> 00:15:52,452
over one kilometer in diameter--
anything large enough
450
00:15:52,519 --> 00:15:54,121
to take out human life
as we know it.
451
00:15:54,187 --> 00:15:55,688
Now, this is
considerably smaller.
452
00:15:55,755 --> 00:15:57,857
It's 400 meters.
That's considerably smaller.
453
00:15:57,924 --> 00:15:59,326
Twice the size
of the Astrodome.
454
00:15:59,392 --> 00:16:01,594
Gives new meaning to the phrase
"duck and cover."
455
00:16:01,661 --> 00:16:03,296
A collision
is improbable,
456
00:16:03,363 --> 00:16:05,865
but since we can't rule it out,
we felt we should alert you.
457
00:16:05,932 --> 00:16:08,435
Where would it hit?
Somewhere in
the Northern Hemisphere.
458
00:16:08,501 --> 00:16:10,737
You can't get any
more specific?
No.
459
00:16:10,803 --> 00:16:12,572
What kind of damage
are we talking about?
460
00:16:12,639 --> 00:16:14,507
You're gonna wish
you lived in Antarctica.
461
00:16:14,574 --> 00:16:15,842
We're waiting
for another look at it.
462
00:16:15,908 --> 00:16:17,110
It orbits close to the sun,
463
00:16:17,177 --> 00:16:19,579
so it's in our daylight
80% of the time.
464
00:16:19,646 --> 00:16:21,781
Now, Japan's tracking it,
and we may get a glimpse
465
00:16:21,848 --> 00:16:23,916
at the observatory
in Maui next couple
of hours,
466
00:16:23,983 --> 00:16:25,452
but they've had cloud cover.
467
00:16:25,518 --> 00:16:28,021
So we may be hit with a hunk
of intergalactic rock,
468
00:16:28,088 --> 00:16:29,389
we don't know when or where,
469
00:16:29,456 --> 00:16:31,224
and there's no more
information coming
470
00:16:31,291 --> 00:16:32,725
because in Maui
it's cloudy?
471
00:16:32,792 --> 00:16:34,461
Welcome to my world.
472
00:16:34,527 --> 00:16:36,996
TRANSLATOR:
As long as both China
and the United States
473
00:16:37,064 --> 00:16:39,399
keep an eye on
the larger picture...
474
00:16:39,466 --> 00:16:43,036
( President Lian continues
in Chinese )
475
00:16:43,103 --> 00:16:45,272
TRANSLATOR:
...and maintain a
long-term perspective,
476
00:16:45,338 --> 00:16:46,506
and abide by
the principles
477
00:16:46,573 --> 00:16:49,476
in the three Sino-U.S.
joint communiqués,
478
00:16:49,542 --> 00:16:50,910
our relationship
479
00:16:50,977 --> 00:16:54,547
will continue to
grow and thrive...
480
00:16:54,614 --> 00:16:56,916
Does he look
out of it to you?
What?
481
00:16:56,983 --> 00:16:59,919
The President.
482
00:16:59,986 --> 00:17:01,721
Ours?
483
00:17:01,788 --> 00:17:03,223
TOBY:
He's squirming.
484
00:17:03,290 --> 00:17:05,458
Well, he's probably bored.
485
00:17:05,525 --> 00:17:07,494
Lian refuses to move past
affirming his commitment
486
00:17:07,560 --> 00:17:12,432
to a fruitful partnership
between our two countries.
487
00:17:12,499 --> 00:17:14,934
TOBY:
He's not listening.
488
00:17:15,001 --> 00:17:16,503
Where's C.J.?
489
00:17:16,569 --> 00:17:19,038
( President Lian
and translator continue )
490
00:17:22,175 --> 00:17:24,111
I think he's having trouble.
491
00:17:24,177 --> 00:17:25,612
He looks fine.
492
00:17:25,678 --> 00:17:28,014
He's been flapping around
a lot with the arms.
493
00:17:28,081 --> 00:17:30,550
Is he talking?
494
00:17:30,617 --> 00:17:35,522
Yeah. But Lian's been
on a roll for a while.
495
00:17:35,588 --> 00:17:36,523
That.
496
00:17:36,589 --> 00:17:38,258
There, with the arm.
Did you see that?
497
00:17:38,325 --> 00:17:40,127
That is a little...
498
00:17:40,193 --> 00:17:42,262
Oh, my God.
499
00:17:42,329 --> 00:17:44,164
He's tugging on his earlobe.
500
00:17:44,231 --> 00:17:45,365
We got to get him
out of there.
501
00:17:45,432 --> 00:17:47,367
What do you...
We got to
get him out.
502
00:17:47,434 --> 00:17:48,835
We're gonna pull the plug.
What can I say?
503
00:17:48,901 --> 00:17:50,002
Nothing that indicates...
504
00:17:50,069 --> 00:17:51,738
Just go.
505
00:17:51,804 --> 00:17:56,209
( President Lian
and translator continue )
506
00:17:56,276 --> 00:17:58,711
This is not good.
Shh-shh-shh-shh.
507
00:17:58,778 --> 00:18:00,780
TRANSLATOR:
Explain to President
Bartlet that...
508
00:18:00,847 --> 00:18:02,249
Pardon me.
509
00:18:02,315 --> 00:18:03,983
Please forgive me,
510
00:18:04,050 --> 00:18:05,885
President Lian...
( translator
speaking Chinese )
511
00:18:05,952 --> 00:18:08,821
President Bartlet has
an urgent call from Washington.
512
00:18:08,888 --> 00:18:10,590
( translator speaking Chinese)
513
00:18:10,657 --> 00:18:12,992
We need to take a break
for just a few moments.
514
00:18:13,059 --> 00:18:16,062
( speaks Chinese )
515
00:18:16,129 --> 00:18:17,864
Of course.
No trouble at all.
516
00:18:17,930 --> 00:18:20,567
( speaks Chinese )
517
00:18:20,633 --> 00:18:23,236
TRANSLATOR:
Clear the hall.
518
00:18:26,573 --> 00:18:28,074
You okay?
519
00:18:28,141 --> 00:18:31,211
Yeah, I just got
to take a minute.
520
00:18:31,278 --> 00:18:32,979
The plan was flawed.
It was.
521
00:18:33,045 --> 00:18:36,249
Ideally the recipient of the
secret sign stays in the room.
522
00:18:36,316 --> 00:18:37,617
Yes.
I almost pulled
my ear off.
523
00:18:37,684 --> 00:18:39,486
I had to step out
for a call from Leo.
524
00:18:39,552 --> 00:18:41,221
I thought he didn't work
for us anymore.
These things change.
525
00:18:41,288 --> 00:18:42,889
We should get back to him
if you're up to it.
526
00:18:42,955 --> 00:18:45,225
Bound to be better news
than what's happening here.
527
00:18:45,292 --> 00:18:46,426
Oh, you'd be amazed.
528
00:18:46,493 --> 00:18:48,528
CHARLIE:
So, is this thing
529
00:18:48,595 --> 00:18:50,397
gonna kill us like it
killed the dinosaurs?
530
00:18:50,463 --> 00:18:52,098
It's not gonna hit us.
But if it does?
531
00:18:52,165 --> 00:18:54,234
Then likelihood is,
it hits an ocean,
532
00:18:54,301 --> 00:18:57,069
starts a tsunami,
and, you know, surf's up.
533
00:18:57,136 --> 00:18:59,071
In Illinois.
534
00:18:59,138 --> 00:19:00,873
Announce-able
achievements:
535
00:19:00,940 --> 00:19:03,376
preliminary diplomatic
relations established
with Myanmar.
536
00:19:03,443 --> 00:19:05,578
That's a violent
military dictatorship.
537
00:19:05,645 --> 00:19:08,415
Yes, but we establish
relations, maybe we
talk them out of it.
538
00:19:08,481 --> 00:19:10,550
Forward motion
on the ERISA reform.
539
00:19:10,617 --> 00:19:12,919
We were supposed to pass it
two months ago.
We didn't,
540
00:19:12,985 --> 00:19:15,054
but we're moving
in that direction.
541
00:19:15,121 --> 00:19:18,391
We got a press room worried that
the President's no longer fit
542
00:19:18,458 --> 00:19:20,960
to keep his job,
and you're giving me
forward motion?
543
00:19:21,027 --> 00:19:23,430
There's always the
asteroid coming to
destroy the planet--
544
00:19:23,496 --> 00:19:24,864
we could announce that.
545
00:19:24,931 --> 00:19:26,466
Can we do this now?
What?
546
00:19:26,533 --> 00:19:28,701
The conversation that was
supposed to happen over lunch
547
00:19:28,768 --> 00:19:30,470
but that ship sailed,
so let's just have it now.
548
00:19:30,537 --> 00:19:32,339
Can't. World ending.
I thought
it wasn't hitting.
549
00:19:32,405 --> 00:19:34,307
Might.
I thought there's
nothing you can do.
550
00:19:34,374 --> 00:19:35,808
There isn't. Doesn't
mean the situation's
551
00:19:35,875 --> 00:19:37,644
not to be monitored closely.
552
00:19:37,710 --> 00:19:38,645
Tomorrow. Lunch.
553
00:19:38,711 --> 00:19:40,247
Definitely.
554
00:19:43,950 --> 00:19:45,017
( grunts)
555
00:19:45,084 --> 00:19:46,653
I just needed a break.
556
00:19:46,719 --> 00:19:48,788
I thought I was
gonna fall out of
that damn chair.
557
00:19:48,855 --> 00:19:50,323
That's the fatigue.
558
00:19:50,390 --> 00:19:51,824
I feel like I've got a
noose around my waist.
559
00:19:51,891 --> 00:19:54,026
Anything I can get you, sir?
No, go ahead,
thanks.
560
00:19:54,093 --> 00:19:56,128
Doctor's on his way up.
I don't want
the doctor.
561
00:19:56,195 --> 00:19:58,598
I don't care, frankly.
I just need to
close my eyes
562
00:19:58,665 --> 00:20:00,300
for 15 minutes.
563
00:20:00,367 --> 00:20:01,601
MILLY:
He has to take
a look...
564
00:20:01,668 --> 00:20:03,002
He's just gonna tell me
to lie down.
565
00:20:03,069 --> 00:20:04,904
Mission accomplished.
It's the jet lag.
566
00:20:04,971 --> 00:20:07,440
Ha! Jet lag.
I have two
doctors here now.
567
00:20:07,507 --> 00:20:09,141
Clearly you don't know
what to do with yourselves.
568
00:20:09,208 --> 00:20:11,344
ABBEY:
It's not the jet lag--
Strenlowe told you,
569
00:20:11,411 --> 00:20:12,745
Milly told you, and I told you,
570
00:20:12,812 --> 00:20:14,947
that the fatigue
could be overwhelming
571
00:20:15,014 --> 00:20:16,316
and you should take it easy.
572
00:20:16,383 --> 00:20:17,817
You elected
573
00:20:17,884 --> 00:20:18,885
not to do that.
574
00:20:18,951 --> 00:20:20,487
Leo tells me
there's an asteroid
575
00:20:20,553 --> 00:20:22,455
coming to hit the Earth.
576
00:20:22,522 --> 00:20:25,024
Maybe we should sit quietly
for a few moments
577
00:20:25,091 --> 00:20:26,659
and ponder that.
578
00:20:34,734 --> 00:20:36,603
Anything?
579
00:20:36,669 --> 00:20:40,940
Uh... NASA's got
a clear shot in Maui.
580
00:20:41,007 --> 00:20:44,143
It should tell us more.
581
00:20:44,210 --> 00:20:47,380
The President's having
trouble getting
through meetings.
582
00:20:47,447 --> 00:20:50,517
They had to pull him out.
583
00:20:50,583 --> 00:20:53,886
He sat on a plane
for 20 hours--
he'll bounce.
584
00:20:55,355 --> 00:20:57,023
I just looked
at the tape.
585
00:20:57,089 --> 00:20:59,459
Vinick's announcement?
586
00:20:59,526 --> 00:21:02,228
Makes you want to cry like
a little girl, doesn't it?
587
00:21:02,295 --> 00:21:03,730
It's a tough primary for him.
588
00:21:03,796 --> 00:21:05,965
I wouldn't tear
my shirt yet.
589
00:21:06,032 --> 00:21:09,235
Russell offered me
campaign manager.
Really.
590
00:21:09,302 --> 00:21:11,237
Turned him down.
591
00:21:11,304 --> 00:21:13,005
Hoynes asked, too.
Popular.
592
00:21:13,072 --> 00:21:15,107
You change your
cologne or something?
593
00:21:15,174 --> 00:21:16,443
You think Hoynes
could win?
594
00:21:16,509 --> 00:21:17,710
With Baker out,
595
00:21:17,777 --> 00:21:21,013
Russell's got a huge
financial advantage.
596
00:21:25,051 --> 00:21:27,954
Sitting VP, he's gonna
raise a lot more money.
597
00:21:28,020 --> 00:21:31,190
And he's in a position to
offer a lot more favors.
598
00:21:31,257 --> 00:21:32,792
Hoynes is a guy
without a job.
599
00:21:32,859 --> 00:21:35,061
That said, Hoynes has
much more experience
600
00:21:35,127 --> 00:21:38,831
in the job Russell holds,
he was elected senator of a huge
601
00:21:38,898 --> 00:21:41,468
and complicated
and usually
Republican state,
602
00:21:41,534 --> 00:21:43,370
and Russell got elected
representative
603
00:21:43,436 --> 00:21:45,338
of a district the
size of my thumb.
604
00:21:45,405 --> 00:21:47,607
Hoynes is smarter than Russell.
605
00:21:47,674 --> 00:21:50,076
I mean, he'll kick his ass
in the debates.
606
00:21:50,142 --> 00:21:52,912
And he's got more
foreign policy
experience.
607
00:21:52,979 --> 00:21:54,414
It could happen.
608
00:21:56,349 --> 00:21:59,085
But you got to want
to work for him,
609
00:21:59,151 --> 00:22:01,788
and you got to
want him to win.
610
00:22:01,854 --> 00:22:03,222
You want that?
611
00:22:03,289 --> 00:22:06,092
I want to get Jed Bartlet
a third term.
612
00:22:06,158 --> 00:22:09,829
( sighs )
613
00:22:09,896 --> 00:22:12,198
Yeah.
What happened
to the good old days
614
00:22:12,264 --> 00:22:15,134
when... a couple
of hacks with cigars
615
00:22:15,201 --> 00:22:16,503
chose the nominee
616
00:22:16,569 --> 00:22:17,837
in a smoke-filled
back room?
617
00:22:17,904 --> 00:22:20,139
They didn't do so bad, did they?
618
00:22:20,206 --> 00:22:22,975
Roosevelt, Truman, Eisenhower...
619
00:22:23,042 --> 00:22:24,544
We need a back room.
620
00:22:24,611 --> 00:22:26,913
Well, we've just about
outlawed smoking,
621
00:22:26,979 --> 00:22:28,615
and at this point,
I'm not allowed
622
00:22:28,681 --> 00:22:32,251
to even look at a cigar.
623
00:22:32,318 --> 00:22:35,488
But we're it.
624
00:22:35,555 --> 00:22:37,123
You and me.
625
00:22:38,525 --> 00:22:40,627
This is the back room.
626
00:22:56,576 --> 00:22:57,510
C.J.:
Anything?
627
00:22:57,577 --> 00:22:59,245
He's still asleep.
628
00:22:59,311 --> 00:23:00,747
We asked for a 15-minute break.
629
00:23:00,813 --> 00:23:02,381
He's been asleep
for four hours.
630
00:23:02,449 --> 00:23:04,150
MILLY:
I'm aware of that.
631
00:23:04,216 --> 00:23:06,052
Okay. We split up tomorrow
into shorter sessions
632
00:23:06,118 --> 00:23:07,487
so he can take more breaks.
633
00:23:07,554 --> 00:23:08,521
Maybe he's only
in the first hour
of each one.
634
00:23:08,588 --> 00:23:09,556
I not sure
he'll make it
635
00:23:09,622 --> 00:23:10,857
through an hour in a chair.
636
00:23:10,923 --> 00:23:12,459
Lying down
is not as physically taxing.
637
00:23:12,525 --> 00:23:14,360
He can't nap
through the whole summit.
638
00:23:14,427 --> 00:23:15,562
I'm not saying
he sleeps
639
00:23:15,628 --> 00:23:16,863
20 hours a day,
640
00:23:16,929 --> 00:23:18,197
but he'll be much more
productive
641
00:23:18,264 --> 00:23:19,632
if he's not using all his energy
642
00:23:19,699 --> 00:23:21,668
to hold his
body upright.
643
00:23:21,734 --> 00:23:22,735
He is the brains in
the operation, right?
644
00:23:22,802 --> 00:23:24,236
So staff sits in
on the meetings,
645
00:23:24,303 --> 00:23:26,138
he's the man behind the curtain.
646
00:23:26,205 --> 00:23:28,140
TOBY:
They're gonna drag their heels
if he's not in the room.
647
00:23:28,207 --> 00:23:29,375
We're going to be talking
about shrimp exports
648
00:23:29,442 --> 00:23:31,478
for the next three days.
649
00:23:31,544 --> 00:23:32,879
We make it clear
650
00:23:32,945 --> 00:23:35,114
we're running all decisions
back to him.
651
00:23:35,181 --> 00:23:36,949
He's got to show
his face sometime
652
00:23:37,016 --> 00:23:38,751
or the Chinese, the entire
world's, gonna go ballistic.
653
00:23:38,818 --> 00:23:39,619
They'll think he's worse
and we're hiding him.
654
00:23:39,686 --> 00:23:40,787
They'll be right.
655
00:23:40,853 --> 00:23:42,421
He could do
a 15-minute hello.
656
00:23:42,489 --> 00:23:43,422
A photo op?
657
00:23:43,490 --> 00:23:44,457
Mm-hmm.
658
00:23:44,524 --> 00:23:47,860
Oh, he's gonna
love that.
659
00:23:49,328 --> 00:23:50,763
He's up.
660
00:23:52,899 --> 00:23:55,835
Why not the first even
half an hour of each meeting?
661
00:23:55,902 --> 00:23:57,670
One meeting
in the morning,
certainly.
662
00:23:57,737 --> 00:23:58,705
One?
663
00:23:58,771 --> 00:24:00,072
We're the ones
with the hard agenda.
664
00:24:00,139 --> 00:24:01,474
Any excuse we give them
to run out the clock...
665
00:24:01,541 --> 00:24:02,709
The meetings can continue
after I leave.
666
00:24:02,775 --> 00:24:05,411
You leave each meeting
after 30 minutes.
667
00:24:05,478 --> 00:24:06,946
Lian will take a break
when you go
668
00:24:07,013 --> 00:24:08,114
to make sure we know
669
00:24:08,180 --> 00:24:09,415
he doesn't like negotiating
with subordinates,
670
00:24:09,482 --> 00:24:12,251
we lose half the day.
671
00:24:12,318 --> 00:24:13,419
Are you benching me?
672
00:24:13,486 --> 00:24:15,087
Eight weeks ago you told me
673
00:24:15,154 --> 00:24:18,424
the only way North Korea honors
a non-proliferation agreement
674
00:24:18,491 --> 00:24:20,493
is if China agrees
to be the enforcer,
675
00:24:20,560 --> 00:24:22,261
conducting inspections,
imposing sanctions
676
00:24:22,328 --> 00:24:23,496
if need be.
677
00:24:23,563 --> 00:24:25,064
You told me the single
most tangible threat
678
00:24:25,131 --> 00:24:26,866
to the next three generations
of Americans
679
00:24:26,933 --> 00:24:28,868
is a nuclear North Korea.
680
00:24:28,935 --> 00:24:30,703
And then you told me
this was our shot.
681
00:24:30,770 --> 00:24:32,371
Never quote me to me.
682
00:24:32,438 --> 00:24:33,573
Call Kelwick at NASA,
683
00:24:33,640 --> 00:24:34,907
see if they got
a read overnight.
684
00:24:34,974 --> 00:24:38,511
How many spots are there
in the bunker?
685
00:24:38,578 --> 00:24:39,512
What bunker?
686
00:24:39,579 --> 00:24:40,980
The President's.
687
00:24:41,047 --> 00:24:43,015
I mean, there's space
for a bunch of people, right?
688
00:24:43,082 --> 00:24:43,983
You throwing a party?
689
00:24:44,050 --> 00:24:46,018
If the asteroid hits
and the President,
690
00:24:46,085 --> 00:24:48,888
the First Lady, and 80%
of senior staff are in China,
691
00:24:48,955 --> 00:24:50,723
don't you think
we oughta sort out
692
00:24:50,790 --> 00:24:52,224
who takes their spots?
693
00:24:52,291 --> 00:24:53,325
When did you
get placed
694
00:24:53,392 --> 00:24:54,661
on the National
Security Council?
695
00:24:54,727 --> 00:24:55,695
Did I miss that?
696
00:24:55,762 --> 00:24:57,063
I mean, clearly,
you should go.
697
00:24:57,129 --> 00:24:57,964
That's one.
698
00:24:58,030 --> 00:25:00,066
In the name
of all that is holy.
699
00:25:00,132 --> 00:25:01,433
You might want me
there to help out
700
00:25:01,500 --> 00:25:05,572
is all I'm,
all I'm saying.
701
00:25:05,638 --> 00:25:07,106
Season's greetings.
702
00:25:07,173 --> 00:25:10,309
Margaret's booking
hotel rooms for
the apocalypse.
703
00:25:10,376 --> 00:25:11,510
I gotta get a flashlight.
704
00:25:11,578 --> 00:25:12,779
You pick your dream
candidate yet?
705
00:25:12,845 --> 00:25:13,913
I don't know how
all of this all works.
706
00:25:13,980 --> 00:25:15,481
You pick the smartest,
most capable,
707
00:25:15,548 --> 00:25:17,349
most honorable individual
you can think of
708
00:25:17,416 --> 00:25:18,785
and you have
a conversation.
709
00:25:18,851 --> 00:25:24,156
Ideally, before the
New Hampshire filing
deadline.
710
00:25:24,223 --> 00:25:26,158
I can't pick up and leave
the White House
711
00:25:26,225 --> 00:25:28,527
to go run a campaign
for some dark horse
712
00:25:28,595 --> 00:25:30,296
I pulled out of a cornfield.
713
00:25:30,362 --> 00:25:32,531
I did.
714
00:25:32,599 --> 00:25:35,668
Come on. Who's on
the wish list?
715
00:25:35,735 --> 00:25:39,706
I don't know. Uh...
There's this one guy...
716
00:25:39,772 --> 00:25:42,441
No, it's, it's a stupid idea.
717
00:25:42,508 --> 00:25:44,176
There are no stupid ideas.
718
00:25:44,243 --> 00:25:47,046
Well, there are.
I don't know why
people say that,
719
00:25:47,113 --> 00:25:49,081
but give it a whirl.
720
00:25:49,148 --> 00:25:50,449
The President can't move
his legs.
721
00:25:50,516 --> 00:25:51,684
NASA's wondering
722
00:25:51,751 --> 00:25:54,587
if the next ice age
starts on Tuesday.
723
00:25:54,654 --> 00:25:58,290
I gotta stay here,
finish what I started.
724
00:25:58,357 --> 00:25:59,291
It doesn't finish, Josh.
725
00:25:59,358 --> 00:26:01,160
It keeps going.
726
00:26:04,697 --> 00:26:09,001
LIAN ( through translator):
Our currency policy is designed
to insure domestic stability
727
00:26:09,068 --> 00:26:11,337
as we make
the challenging
transition
728
00:26:11,403 --> 00:26:14,473
towards a capitalist
economic model.
729
00:26:14,540 --> 00:26:16,342
Certainly....
730
00:26:16,408 --> 00:26:20,012
but it's driving
our manufacturers
out of the market.
731
00:26:20,079 --> 00:26:24,684
( translator speaks Chinese )
732
00:26:24,751 --> 00:26:27,687
LIAN ( through translator ):
I will consult
with the Finance Minister.
733
00:26:27,754 --> 00:26:29,521
We can talk more about this
in the afternoon.
734
00:26:29,588 --> 00:26:32,424
No.
( being translated
into Chinese)
735
00:26:32,491 --> 00:26:34,727
I'm sorry.
736
00:26:34,794 --> 00:26:39,331
We need to move on
this afternoon.
737
00:26:39,398 --> 00:26:46,138
We need to discuss other items
on the agenda this afternoon.
738
00:26:46,205 --> 00:26:48,875
LIAN ( through translator):
The Finance Minister
has discussed this
739
00:26:48,941 --> 00:26:52,278
with the International
Monetary Fund in Washington.
740
00:26:52,344 --> 00:26:53,813
I cannot make a decision
741
00:26:53,880 --> 00:26:56,082
before I speak with
the Finance Minister.
742
00:26:56,148 --> 00:26:57,583
CHARLIE:
You briefing now?
743
00:26:57,650 --> 00:26:58,785
I don't brief.
744
00:26:58,851 --> 00:27:00,052
I read prepared
statements to the press.
745
00:27:00,119 --> 00:27:01,220
Well, if that's what
you're up to,
746
00:27:01,287 --> 00:27:02,288
the Press Room's...
747
00:27:02,354 --> 00:27:03,823
I'm doing laps.
Not ready to go in yet.
748
00:27:03,890 --> 00:27:05,858
The President just signed
this Executive Order
749
00:27:05,925 --> 00:27:07,860
on the Protection of Federal
Infrastructure Investments.
750
00:27:07,927 --> 00:27:09,028
He signed it in China?
751
00:27:09,095 --> 00:27:10,296
While juggling
a rickshaw and a pagoda.
752
00:27:10,362 --> 00:27:13,565
Great. Great.
This is good.
753
00:27:13,632 --> 00:27:14,867
You okay?
754
00:27:14,934 --> 00:27:16,168
Well, the press
just got wind
755
00:27:16,235 --> 00:27:17,203
of the asteroid story.
756
00:27:17,269 --> 00:27:18,137
It was bad enough
757
00:27:18,204 --> 00:27:19,538
with just the
paralyzed President.
758
00:27:19,605 --> 00:27:20,773
Now they're
a little overheated.
759
00:27:20,840 --> 00:27:21,874
You're briefing
on the asteroid?
760
00:27:21,941 --> 00:27:23,042
I don't brief,
but if I did,
761
00:27:23,109 --> 00:27:24,276
NASA wouldn't
want us commenting.
762
00:27:24,343 --> 00:27:25,544
So what are you gonna do?
763
00:27:25,611 --> 00:27:27,546
I'm gonna go in there
and I'm going to read them
764
00:27:27,613 --> 00:27:29,048
the President's
Executive Order
765
00:27:29,115 --> 00:27:30,549
on the Protection of
Federal Infrastructure
Investments.
766
00:27:30,616 --> 00:27:33,352
Hopefully,
they've calmed down.
767
00:27:33,419 --> 00:27:34,687
Okay, you missed it again.
768
00:27:34,754 --> 00:27:37,123
I'm just,
I'm gonna take
another lap.
769
00:27:38,657 --> 00:27:40,259
BARTLET:
400 meters in diameter.
770
00:27:40,326 --> 00:27:43,562
So if it hits here in the
Pacific, we've got a tsunami.
771
00:27:43,629 --> 00:27:45,698
Takes out 70,
maybe 80% of California
772
00:27:45,765 --> 00:27:47,266
and the Pacific Northwest.
773
00:27:47,333 --> 00:27:48,567
( knocking )
774
00:27:48,634 --> 00:27:49,769
Yeah, come on in.
775
00:27:49,836 --> 00:27:52,705
Hitting dry land,
obliterating a city,
776
00:27:52,772 --> 00:27:55,207
is frankly,
the optimal scenario;
777
00:27:55,274 --> 00:27:56,743
at least the damage
is contained.
778
00:27:56,809 --> 00:27:58,044
This is cheery.
779
00:27:58,110 --> 00:28:00,813
They got a good
look at it from
Near Earth
780
00:28:00,880 --> 00:28:02,481
Asteroid Tracking in Maui.
781
00:28:02,548 --> 00:28:04,116
They've determined it's either
bigger than we were told
782
00:28:04,183 --> 00:28:06,585
and farther away,
or smaller than we were told
783
00:28:06,652 --> 00:28:07,453
and closer.
784
00:28:07,519 --> 00:28:08,454
Helpful.
785
00:28:08,520 --> 00:28:10,322
How's it going
with Lian?
786
00:28:10,389 --> 00:28:11,724
He's dragging his heels.
787
00:28:11,791 --> 00:28:12,992
On exchange rates?
788
00:28:13,059 --> 00:28:15,227
Says they're not ready
to float the yuan,
789
00:28:15,294 --> 00:28:17,529
but he'll talk it over
with the Finance Minister.
790
00:28:17,596 --> 00:28:18,464
Did you bring up Shang?
791
00:28:18,530 --> 00:28:19,866
The former President?
792
00:28:19,932 --> 00:28:21,500
Yes, he and I talked
about this three
years ago.
793
00:28:21,567 --> 00:28:24,036
He said it would take two years,
tops to make the transition.
794
00:28:24,103 --> 00:28:25,872
They're gonna say it
took longer.
795
00:28:25,938 --> 00:28:27,339
You bring up Shang
796
00:28:27,406 --> 00:28:28,540
'cause he's a more powerful
figure than Lian,
797
00:28:28,607 --> 00:28:30,009
probably still is.
798
00:28:30,076 --> 00:28:32,779
Lian is threatened
by the very notion of Shang.
799
00:28:32,845 --> 00:28:33,780
You get leverage
800
00:28:33,846 --> 00:28:34,981
just by using his name.
801
00:28:35,047 --> 00:28:36,182
We'll bring it up
when we go back...
802
00:28:36,248 --> 00:28:37,850
You can't go back
on exchange rates.
803
00:28:37,917 --> 00:28:38,785
You got to move on.
804
00:28:38,851 --> 00:28:39,752
North Korea's gonna get
805
00:28:39,819 --> 00:28:41,320
swept right off
the table.
806
00:28:41,387 --> 00:28:43,555
There's a lot of American jobs
on the line, Mr. President.
807
00:28:43,622 --> 00:28:44,891
Job loss is going
to seem
808
00:28:44,957 --> 00:28:46,125
like cake in the face
809
00:28:46,192 --> 00:28:48,360
of three-dimensional
nuclear chess.
810
00:28:48,427 --> 00:28:50,329
You can't let 'em
walk all over you.
811
00:28:55,267 --> 00:28:57,937
The real nightmare scenario
is here.
812
00:28:58,004 --> 00:28:59,638
The Great Forest
of the North.
813
00:28:59,705 --> 00:29:00,706
Russia?
814
00:29:00,773 --> 00:29:02,508
4.3 million square miles
815
00:29:02,574 --> 00:29:04,844
of dense forest.
816
00:29:04,911 --> 00:29:06,512
The asteroid hits here,
817
00:29:06,578 --> 00:29:08,280
a shower of burning rock
818
00:29:08,347 --> 00:29:12,484
rains down on those woods
and starts a fire that burns
819
00:29:12,551 --> 00:29:16,022
till it shrouds
the hemisphere in a blanket
820
00:29:16,088 --> 00:29:20,159
of soot and ash that blocks
out the sun for weeks.
821
00:29:20,226 --> 00:29:21,861
"Impact winter,"
they call it.
822
00:29:23,629 --> 00:29:24,864
Merry Christmas, sir.
823
00:29:24,931 --> 00:29:25,932
Leo, good to see you.
824
00:29:25,998 --> 00:29:27,266
I heard you
were visiting.
825
00:29:27,333 --> 00:29:29,668
Helping out for
a couple of days,
actually.
826
00:29:29,735 --> 00:29:31,003
You on your way
to the Cabinet Room?
827
00:29:31,070 --> 00:29:32,438
Yeah, just getting
a couple of folks together.
828
00:29:32,504 --> 00:29:33,539
See if we can pitch in.
829
00:29:33,605 --> 00:29:34,807
Mind if I join you?
830
00:29:34,874 --> 00:29:37,043
Sure, that'd
be great.
831
00:29:40,046 --> 00:29:41,447
Did you put in Kyle?
832
00:29:41,513 --> 00:29:43,515
Who's Kyle?
From NIH.
833
00:29:43,582 --> 00:29:45,017
With the blonde
and the cowlick.
834
00:29:45,084 --> 00:29:47,353
Kyle's there,
Dan Rosten's there.
835
00:29:47,419 --> 00:29:48,354
Hey, can I get your copy
836
00:29:48,420 --> 00:29:50,022
of the Approps guidelines?
837
00:29:50,089 --> 00:29:51,357
Sure.
838
00:29:51,423 --> 00:29:53,492
Oh, my gosh.
The VP.
839
00:29:53,559 --> 00:29:54,293
Whatcha got?
840
00:29:54,360 --> 00:29:55,761
Nothing.
841
00:29:55,828 --> 00:29:56,795
You seen Leo?
842
00:29:56,863 --> 00:29:58,730
He'll be back in ten.
843
00:29:58,797 --> 00:30:00,066
The Bunker?
Let me see that.
844
00:30:00,132 --> 00:30:00,900
Hey!
845
00:30:00,967 --> 00:30:02,468
You forgot
the Vice President?
846
00:30:02,534 --> 00:30:03,802
Some guy named Dan's
in the bunker, but
not the VP?
847
00:30:03,870 --> 00:30:05,704
I just put him in.
848
00:30:05,771 --> 00:30:07,039
Spots in the President's bunker
849
00:30:07,106 --> 00:30:09,141
in the event of total
annihilation after impact.
850
00:30:09,208 --> 00:30:10,609
Somebody needs
to repopulate.
851
00:30:10,676 --> 00:30:11,610
Who's Dan?
852
00:30:11,677 --> 00:30:12,711
The UPS guy.
853
00:30:12,778 --> 00:30:13,712
Wears the shorts.
854
00:30:13,779 --> 00:30:15,681
You're going for beefcake?
855
00:30:15,747 --> 00:30:16,782
That's how you want
856
00:30:16,849 --> 00:30:18,550
to regenerate
the American people?
857
00:30:18,617 --> 00:30:20,419
WILL:
Sure, he'll kill you
an elk for dinner.
858
00:30:20,486 --> 00:30:21,487
Assuming we have elk.
859
00:30:21,553 --> 00:30:23,155
You going to put an elk
in the bunker?
860
00:30:23,222 --> 00:30:24,991
Somebody's got to be there
to invent the telephone.
861
00:30:25,057 --> 00:30:26,225
A couple
of thinkers, maybe.
862
00:30:30,162 --> 00:30:31,297
Think you could do that?
863
00:30:31,363 --> 00:30:32,098
What?
864
00:30:32,164 --> 00:30:33,132
Reinvent the telephone?
865
00:30:33,199 --> 00:30:34,200
No. I don't
think so, no.
866
00:30:34,266 --> 00:30:35,935
Me, neither.
I need you.
867
00:30:36,002 --> 00:30:37,136
See? Tell them
to put me on the list.
868
00:30:37,203 --> 00:30:38,437
We're having
our conversation now.
869
00:30:38,504 --> 00:30:40,272
Don't you think it
would be irresponsible
870
00:30:40,339 --> 00:30:41,773
for me to leave
this administration
871
00:30:41,840 --> 00:30:43,075
before the end of
the second term?
872
00:30:43,142 --> 00:30:44,643
It's a conversation
about me, not you.
873
00:30:44,710 --> 00:30:45,844
I gotta get over
to the OEOB.
874
00:30:45,912 --> 00:30:47,146
You have to sit down
and talk to me.
875
00:30:47,213 --> 00:30:48,247
That's what you have to...
876
00:30:48,314 --> 00:30:49,949
You're very demanding today.
877
00:30:50,016 --> 00:30:52,018
You and Leo who thinks
I should be wandering
the American byways
878
00:30:52,084 --> 00:30:53,352
in search of the
next President.
879
00:30:53,419 --> 00:30:55,187
I quit.
880
00:30:55,254 --> 00:30:57,289
What?
881
00:30:57,356 --> 00:30:59,325
What?
No, you don't.
Walk with me.
882
00:30:59,391 --> 00:31:00,426
Look at my face.
I'm not messing with you.
883
00:31:00,492 --> 00:31:01,793
Donna...
884
00:31:01,860 --> 00:31:03,429
There's gonna be a temp
here tomorrow.
885
00:31:03,495 --> 00:31:05,164
Oh, for...
We're supposed to have lunch.
886
00:31:05,231 --> 00:31:06,598
I canceled.
It was crappy of me.
887
00:31:06,665 --> 00:31:07,866
This is what
we were gonna talk about.
888
00:31:07,934 --> 00:31:09,368
Tomorrow?
889
00:31:09,435 --> 00:31:11,237
We were going to talk
about where my job was going
890
00:31:11,303 --> 00:31:12,204
because though working for you
is an honor and a privilege,
891
00:31:12,271 --> 00:31:13,940
I'm ready for more
892
00:31:14,006 --> 00:31:15,407
and it's not happening here
and I've started looking...
893
00:31:15,474 --> 00:31:16,408
Slow down. Slow down.
894
00:31:16,475 --> 00:31:17,876
We'll talk about it,
absolutely.
895
00:31:17,944 --> 00:31:19,378
You're right.
Tomorrow. Lunch.
896
00:31:19,445 --> 00:31:20,879
You and me.
897
00:31:23,149 --> 00:31:25,417
She quits. Oy.
898
00:31:26,953 --> 00:31:29,188
Ted Barrow said
they made some progress
899
00:31:29,255 --> 00:31:31,757
in the Taiwan conversations
today.
900
00:31:31,823 --> 00:31:33,993
Are you happy with where
they landed?
901
00:31:38,864 --> 00:31:41,167
I talked to Liz.
902
00:31:41,233 --> 00:31:43,769
She and Doug are gonna bring
the kids for Christmas.
903
00:31:43,835 --> 00:31:47,273
They said they may even persuade
Zoey to make an appearance.
904
00:31:47,339 --> 00:31:48,740
BARTLET:
They had other plans.
905
00:31:48,807 --> 00:31:50,142
I'm not dying,
906
00:31:50,209 --> 00:31:53,479
there's no need
to rush to the bedside.
907
00:31:55,047 --> 00:31:58,550
Did you talk to Lian
about the AIDS clinics?
908
00:31:58,617 --> 00:32:00,786
Jed?
909
00:32:00,852 --> 00:32:02,921
Jed?!
910
00:32:02,989 --> 00:32:04,023
What the hell
are you doing?
911
00:32:04,090 --> 00:32:05,357
Brushing. Do you mind?
912
00:32:05,424 --> 00:32:08,360
Oh, you're gonna crack
your head.
913
00:32:08,427 --> 00:32:09,761
I'm fine.
914
00:32:09,828 --> 00:32:10,896
Please,
you're not stable.
915
00:32:10,963 --> 00:32:12,664
Leave it alone.
Abbey, leave it.
916
00:32:12,731 --> 00:32:14,033
This chair
is not locked down.
917
00:32:14,100 --> 00:32:15,101
For God's sake...
918
00:32:15,167 --> 00:32:15,934
( gasps )
Jed!
919
00:32:16,002 --> 00:32:16,802
Michael!
920
00:32:16,868 --> 00:32:18,237
Michael!
921
00:32:18,304 --> 00:32:20,039
Jed?
922
00:32:20,106 --> 00:32:22,274
You okay? Help me.
923
00:32:22,341 --> 00:32:23,309
Up, sir.
924
00:32:23,375 --> 00:32:24,376
I am fine.
925
00:32:24,443 --> 00:32:25,844
Get out. That's an order.
926
00:32:25,911 --> 00:32:27,213
Jed, please...
927
00:32:27,279 --> 00:32:28,380
Go!
928
00:32:28,447 --> 00:32:31,717
It's okay. It's okay.
Okay.
929
00:32:31,783 --> 00:32:34,853
So, now, will you let me...?
930
00:32:34,920 --> 00:32:36,488
Don't touch me.
931
00:32:36,555 --> 00:32:38,457
Okay.
932
00:32:45,364 --> 00:32:48,667
What the hell
am I doing here?
933
00:32:48,734 --> 00:32:49,735
Apparently,
you like the tile.
934
00:32:49,801 --> 00:32:52,071
Abigail, I swear to God...
935
00:32:53,372 --> 00:32:55,041
Wasted time!
936
00:32:57,243 --> 00:32:59,178
No, it's not.
937
00:32:59,245 --> 00:33:02,048
Maybe you're not gonna
skin the whole cat,
938
00:33:02,114 --> 00:33:03,749
but you're gonna make
some headway.
939
00:33:03,815 --> 00:33:04,983
Is that so?
940
00:33:05,051 --> 00:33:05,951
You're gonna get
your North Korea talks.
941
00:33:06,018 --> 00:33:08,087
Are you out of your mind?
942
00:33:08,154 --> 00:33:10,556
Lian's walking
all over my staff.
943
00:33:10,622 --> 00:33:12,691
I'm in one meeting
the whole day.
944
00:33:12,758 --> 00:33:16,162
All they did was feed me tea
made from tien-chi ginseng
945
00:33:16,228 --> 00:33:18,297
and deer horn glue.
946
00:33:18,364 --> 00:33:21,667
You see, it's the thing
for the nerve damage.
947
00:33:21,733 --> 00:33:24,170
But that meant I had
to piss every 12 minutes,
948
00:33:24,236 --> 00:33:26,272
which is more of an ordeal
than it was
949
00:33:26,338 --> 00:33:28,307
when I was able to stand
without assistance.
950
00:33:28,374 --> 00:33:31,177
The new kid, Curtis, and I
are becoming very close.
951
00:33:31,243 --> 00:33:32,811
Whatever it takes.
952
00:33:32,878 --> 00:33:34,113
We didn't have time
to get
953
00:33:34,180 --> 00:33:35,447
to the AIDS clinics, Abbey.
954
00:33:35,514 --> 00:33:37,049
I was trying
to make some headway
955
00:33:37,116 --> 00:33:38,350
on the exchange rates.
956
00:33:38,417 --> 00:33:40,852
Lian just sits there smiles
and goes on and on
957
00:33:40,919 --> 00:33:43,822
about the ginseng
and my circulation.
958
00:33:43,889 --> 00:33:45,091
This is their dream
come true;
959
00:33:45,157 --> 00:33:46,558
me stuck
in that damn wheelchair.
960
00:33:46,625 --> 00:33:47,559
You tell your staff
961
00:33:47,626 --> 00:33:48,460
to bring it up tomorrow.
962
00:33:48,527 --> 00:33:49,928
I tried that.
963
00:33:49,995 --> 00:33:52,998
Do you hear me? I tried that!
Decisions are made in the room!
964
00:33:53,065 --> 00:33:54,733
I am not in the room!
965
00:33:54,800 --> 00:33:56,768
I can't do the job, Abbey.
966
00:33:56,835 --> 00:33:57,769
Do you understand?
967
00:33:57,836 --> 00:33:59,605
I can't do it.
968
00:33:59,671 --> 00:34:01,473
I cannot do the job!
969
00:34:01,540 --> 00:34:03,542
Look at me!
970
00:34:03,609 --> 00:34:05,377
Look at me!
971
00:34:30,936 --> 00:34:32,838
C.J.:
A few shots of you
signing the agreement,
972
00:34:32,904 --> 00:34:34,940
maybe a handshake with Lian.
973
00:34:35,006 --> 00:34:37,209
It's the White House
photographer, not the pool,
974
00:34:37,276 --> 00:34:38,410
so he can shoot chest up,
975
00:34:38,477 --> 00:34:40,146
if you'd like
to stay in this chair.
976
00:34:40,212 --> 00:34:41,713
You could get
a cardboard cutout.
977
00:34:41,780 --> 00:34:43,249
They have those here,
don't they?
978
00:34:43,315 --> 00:34:45,817
Mr. President,
it's not all we hoped for,
979
00:34:45,884 --> 00:34:47,653
but we're laying
groundwork for the future.
980
00:34:47,719 --> 00:34:49,621
The Secretary of State'll
come back next month,
981
00:34:49,688 --> 00:34:51,990
take a stab at
the North Korea talks.
982
00:34:52,057 --> 00:34:53,692
Mm-hmm.
983
00:34:53,759 --> 00:34:55,494
We'll knock this off
as quick as we can,
984
00:34:55,561 --> 00:34:57,296
then we're back
on the plane.
985
00:34:59,398 --> 00:35:04,236
The asteroid has entered
our daylight.
986
00:35:04,303 --> 00:35:06,872
No getting another look.
987
00:35:06,938 --> 00:35:09,508
Now we just wait
for loud noises.
988
00:35:11,510 --> 00:35:13,712
Let's go take
some pictures.
989
00:35:15,281 --> 00:35:16,915
( camera clicking )
990
00:35:16,982 --> 00:35:18,684
I'm sorry we weren't able
to arrange a one-on-one meeting.
991
00:35:18,750 --> 00:35:21,420
( translating )
992
00:35:21,487 --> 00:35:23,289
We had many fruitful
conversations
993
00:35:23,355 --> 00:35:24,089
with your advisors.
994
00:35:24,156 --> 00:35:25,090
Yes.
995
00:35:25,157 --> 00:35:27,426
Yes.
996
00:35:27,493 --> 00:35:30,362
Now just the two Presidents,
please.
997
00:35:30,429 --> 00:35:32,631
If you all could step aside,
thank you.
998
00:35:34,700 --> 00:35:37,836
I wonder if it would
be possible to say hello
999
00:35:37,903 --> 00:35:41,039
to former President Shang
before we left the country.
1000
00:35:41,106 --> 00:35:42,474
( translating )
1001
00:35:42,541 --> 00:35:45,277
I met with him on a number
of occasions as you know,
1002
00:35:45,344 --> 00:35:49,581
and our talks were always
exceptionally fruitful.
1003
00:35:49,648 --> 00:35:54,253
It would be nice
to sit together again,
1004
00:35:54,320 --> 00:35:57,256
just two old men.
1005
00:36:00,726 --> 00:36:03,629
You speak pretty good English,
don't you?
1006
00:36:07,032 --> 00:36:08,300
You got enough
of the signing, right,
1007
00:36:08,367 --> 00:36:10,001
it's just a handshake
you need?
1008
00:36:10,068 --> 00:36:11,803
C.J., they're going.
Who?
1009
00:36:11,870 --> 00:36:13,705
What?
1010
00:36:21,012 --> 00:36:22,748
We got preliminary budgets from
everyone but Transportation.
1011
00:36:22,814 --> 00:36:24,182
They said you knew why.
1012
00:36:24,250 --> 00:36:25,517
You ever work on a campaign?
1013
00:36:25,584 --> 00:36:26,552
No.
1014
00:36:26,618 --> 00:36:27,853
You gonna work
on the next one?
1015
00:36:27,919 --> 00:36:29,921
The Presidential?
Maybe. I don't know.
1016
00:36:29,988 --> 00:36:31,857
Assuming we get something
from Transportation
Thanks.
1017
00:36:31,923 --> 00:36:33,725
by the end of the day,
1018
00:36:33,792 --> 00:36:36,295
C.J.'s gonna want
marked-up copies from
you next Wednesday
1019
00:36:36,362 --> 00:36:38,864
so she can look at them
before she talks to OMB.
1020
00:36:38,930 --> 00:36:43,134
Ladies and Gentlemen,
the asteroid has passed us.
1021
00:36:43,201 --> 00:36:45,203
The world is not
ending today.
1022
00:36:45,271 --> 00:36:48,307
( applause )
1023
00:36:48,374 --> 00:36:51,042
"Asteroid AS00267,
1024
00:36:51,109 --> 00:36:54,880
traveling at a speed
of 22,356 miles per hour,
1025
00:36:54,946 --> 00:36:58,884
"missed the Earth's atmosphere
by 73,400 miles
1026
00:36:58,950 --> 00:37:00,819
and is now receding
toward the sun."
1027
00:37:00,886 --> 00:37:01,787
( applause )
1028
00:37:01,853 --> 00:37:03,289
C.J.:
How long can he sit up?
1029
00:37:03,355 --> 00:37:05,223
Doctors said
maybe 30 minutes.
1030
00:37:05,291 --> 00:37:07,092
What are we at now?
1031
00:37:07,158 --> 00:37:09,595
72.
1032
00:37:09,661 --> 00:37:11,597
He wanted to know
the exact numbers
1033
00:37:11,663 --> 00:37:15,033
on how much uranium
the South Koreans enriched
on that test.
1034
00:37:15,100 --> 00:37:16,034
Because...
1035
00:37:16,101 --> 00:37:17,436
I don't know.
1036
00:37:17,503 --> 00:37:19,805
He asked for the numbers
and then kicked me back out.
1037
00:37:19,871 --> 00:37:21,172
Ms. Cregg,
1038
00:37:21,239 --> 00:37:23,108
the President would like
the translators back in there.
1039
00:37:23,174 --> 00:37:25,344
Gentlemen?
1040
00:37:25,411 --> 00:37:27,946
Would you go
back in, please?
1041
00:37:28,013 --> 00:37:30,248
Leo.
1042
00:37:30,316 --> 00:37:33,184
Leo, the President
is in a room with Lian,
1043
00:37:33,251 --> 00:37:34,720
they won't let anybody in there,
1044
00:37:34,786 --> 00:37:36,488
they're talking about
God only knows what,
1045
00:37:36,555 --> 00:37:38,657
and the Surgeon General
predicted he'd flop over dead
1046
00:37:38,724 --> 00:37:40,392
if he tried to keep at it
this long.
1047
00:37:40,459 --> 00:37:43,194
I was gonna tell you the world's
not ending, but maybe it is.
1048
00:37:43,261 --> 00:37:44,396
The asteroid passed?
1049
00:37:44,463 --> 00:37:45,597
It passed.
1050
00:37:45,664 --> 00:37:48,099
We live to fight another day.
1051
00:37:48,166 --> 00:37:49,335
Wasn't wheels up
a half hour ago?
1052
00:37:49,401 --> 00:37:51,437
That was the idea.
1053
00:37:53,539 --> 00:37:55,206
Hi.
1054
00:37:55,273 --> 00:37:56,875
Can I help you?
1055
00:37:56,942 --> 00:37:58,143
Where's Donna?
1056
00:37:58,209 --> 00:38:00,278
Who's Donna?
1057
00:38:00,346 --> 00:38:02,180
You're sitting in her chair.
1058
00:38:02,247 --> 00:38:03,214
The blonde girl?
1059
00:38:03,281 --> 00:38:04,483
Yeah.
1060
00:38:04,550 --> 00:38:05,951
I'm Marla Whorisky.
1061
00:38:06,017 --> 00:38:07,586
I'm covering this desk
for a few days.
1062
00:38:07,653 --> 00:38:09,120
You need something?
1063
00:38:09,187 --> 00:38:12,491
I'm Josh Lyman,
what are you...
1064
00:38:12,558 --> 00:38:14,393
You're a temp.
1065
00:38:14,460 --> 00:38:16,428
She'll be back in
a few days, you said?
1066
00:38:16,495 --> 00:38:17,929
She got a new job, I think.
1067
00:38:17,996 --> 00:38:20,298
I've got her cell,
if you want to give her a call.
1068
00:38:23,869 --> 00:38:25,804
You have to pull him.
This is not a good idea.
1069
00:38:25,871 --> 00:38:27,806
If he's having trouble
he'll say something.
1070
00:38:27,873 --> 00:38:29,808
It's been an hour
and 40 minutes.
1071
00:38:29,875 --> 00:38:31,242
I know.
1072
00:38:31,309 --> 00:38:33,845
I mean, there's a cost at
this stage in his disease.
1073
00:38:33,912 --> 00:38:36,448
The President's made
his choice, Milly.
1074
00:38:36,515 --> 00:38:38,650
He'll come out
when he wants to come out.
1075
00:38:39,885 --> 00:38:42,020
You'll have to check that
very carefully,
1076
00:38:42,087 --> 00:38:44,390
their translator's spelling
ain't what he thinks it is.
1077
00:38:44,456 --> 00:38:45,457
It's about time.
1078
00:38:45,524 --> 00:38:46,725
He's a talker.
1079
00:38:48,527 --> 00:38:49,728
What the hell is it?
1080
00:38:49,795 --> 00:38:52,598
It's a seating
arrangement.
1081
00:38:52,664 --> 00:38:54,566
It's the North Korea talks.
1082
00:39:03,108 --> 00:39:05,677
Donna quit.
1083
00:39:05,744 --> 00:39:08,380
Donna Moss?
1084
00:39:08,447 --> 00:39:09,381
She's gone.
1085
00:39:09,448 --> 00:39:10,449
You piss her off?
1086
00:39:10,516 --> 00:39:13,184
I don't know.
1087
00:39:13,251 --> 00:39:14,285
She has a new job.
1088
00:39:14,352 --> 00:39:16,287
Good for her.
1089
00:39:16,354 --> 00:39:18,223
See, I tried
to tell you this.
1090
00:39:18,289 --> 00:39:20,992
People move on.
1091
00:39:30,936 --> 00:39:33,304
Marla, I need you to make me
a plane reservation
1092
00:39:33,371 --> 00:39:34,339
as quickly as you can.
1093
00:39:34,406 --> 00:39:35,206
I need to go to Houston.
1094
00:39:35,273 --> 00:39:36,207
Texas?
1095
00:39:36,274 --> 00:39:37,409
Yes.
1096
00:39:37,476 --> 00:39:39,077
Hang on. Hang on.
1097
00:39:39,144 --> 00:39:40,479
Let me get a pen.
1098
00:39:40,546 --> 00:39:42,514
Janet, put me on the next flight
to Houston.
1099
00:39:48,219 --> 00:39:50,321
C.J.:
I could kiss you
on your married mouth.
1100
00:39:50,388 --> 00:39:51,657
ABBEY:
Watch yourself.
1101
00:39:51,723 --> 00:39:53,459
Did you have to give in
on satellite technology?
1102
00:39:53,525 --> 00:39:55,494
Yes, but on
a five-year plan.
1103
00:39:55,561 --> 00:39:57,328
TOBY:
Buys us some time
to get an agreement
on non-military uses.
1104
00:39:57,395 --> 00:39:58,630
You got potential, sir,
1105
00:39:58,697 --> 00:40:00,098
you ought to think about
running for office.
1106
00:40:00,165 --> 00:40:01,266
( laughs )
1107
00:40:01,332 --> 00:40:02,468
I want Leo on the phone.
1108
00:40:02,534 --> 00:40:03,735
Have you seen
my cell phone?
1109
00:40:03,802 --> 00:40:05,203
I had it, I gave it
to somebody.
1110
00:40:05,270 --> 00:40:07,138
I would like to be the one
to tell Leo McGarry
1111
00:40:07,205 --> 00:40:09,575
this son-of-a-gun lassoed
us a North Korea summit.
1112
00:40:09,641 --> 00:40:11,342
The man is a force of nature.
1113
00:40:11,409 --> 00:40:12,678
I want a tape.
1114
00:40:12,744 --> 00:40:14,480
Curtis, the only member
of the administration
1115
00:40:14,546 --> 00:40:17,048
to witness the negotiation
for what may be
1116
00:40:17,115 --> 00:40:18,550
the summit of the century,
1117
00:40:18,617 --> 00:40:20,652
did he not sneak on
a tape recorder?
1118
00:40:20,719 --> 00:40:21,520
I don't think he did.
1119
00:40:21,587 --> 00:40:23,455
Wasted opportunity.
1120
00:40:23,522 --> 00:40:26,925
MILLY:
They're planning a ticker
tape parade out there.
1121
00:40:30,796 --> 00:40:34,866
You sweat
right through your clothes.
1122
00:40:34,933 --> 00:40:36,367
Better get you
out of this chair.
1123
00:40:36,434 --> 00:40:38,236
Come on, Curtis,
give me a hand, will you?
1124
00:40:38,303 --> 00:40:41,006
I need...
I need a minute.
1125
00:40:41,072 --> 00:40:42,608
Milly.
1126
00:40:47,112 --> 00:40:48,013
C.J.:
April.
1127
00:40:48,079 --> 00:40:50,115
Two days of talks
in Beijing
1128
00:40:50,181 --> 00:40:52,317
with North Korea,
South Korea...
Japan.
1129
00:40:52,383 --> 00:40:53,719
Japan.
1130
00:40:53,785 --> 00:40:55,487
China's agreed to get aggressive
with North Korea
1131
00:40:55,554 --> 00:40:56,855
if the inspections fall apart.
1132
00:40:56,922 --> 00:40:59,491
( chuckles )
1133
00:40:59,558 --> 00:41:00,792
We had none of this.
1134
00:41:00,859 --> 00:41:02,794
We were bailing
on the whole idea.
1135
00:41:04,329 --> 00:41:05,664
Leo...
1136
00:41:05,731 --> 00:41:08,199
let me call you back.
1137
00:41:25,884 --> 00:41:27,052
That's your angel.
1138
00:41:27,118 --> 00:41:29,120
You broke the wings
off the angel.
1139
00:41:29,187 --> 00:41:31,456
( kids giggling )
1140
00:41:31,523 --> 00:41:32,691
( doorbell rings )
1141
00:41:32,758 --> 00:41:34,526
Put that angel down.
Put it down.
1142
00:41:34,593 --> 00:41:35,994
Put that angel down right now.
1143
00:41:36,061 --> 00:41:37,095
Put it down.
1144
00:41:39,464 --> 00:41:41,466
Wow. Hi.
1145
00:41:41,533 --> 00:41:42,467
How ya doing?
1146
00:41:42,534 --> 00:41:44,335
You lost?
1147
00:41:44,402 --> 00:41:45,904
Could be.
1148
00:41:45,971 --> 00:41:47,973
Come on in.
1149
00:41:48,039 --> 00:41:52,343
I'm sorry to bug you
at home...
1150
00:41:52,410 --> 00:41:54,012
but there wasn't
time to wait
1151
00:41:54,079 --> 00:41:55,547
for you to get back
to Washington.
1152
00:41:55,614 --> 00:41:56,948
I'm there next week.
1153
00:41:57,015 --> 00:41:59,450
I'm on a bit of
a deadline.
1154
00:41:59,517 --> 00:42:00,586
It's a filing deadline.
1155
00:42:00,652 --> 00:42:03,188
Oh, Josh, Josh, Josh.
1156
00:42:03,254 --> 00:42:04,489
WOMAN:
Matt?
1157
00:42:04,556 --> 00:42:06,524
It's a little crazy,
I know.
1158
00:42:06,592 --> 00:42:08,794
I'm not running for
Congress again, Josh.
1159
00:42:08,860 --> 00:42:11,362
Now, you came a long way,
I'm sorry about that,
1160
00:42:11,429 --> 00:42:13,665
but it's just...
I'm not talking
about Congress.
1161
00:42:13,732 --> 00:42:16,802
WOMAN:
Matt, where's the box
with the tinsel, honey?
1162
00:42:16,868 --> 00:42:17,636
Have you seen it anywhere?
83520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.