Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:05,939
Previously on the west wing.
2
00:00:05,973 --> 00:00:07,341
C.J....
3
00:00:07,375 --> 00:00:08,742
They're pissed at me,
That's how pissed
They are at you.
4
00:00:08,776 --> 00:00:10,978
They want to know how the hell
I didn't know about the memo.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,147
These amateur mistakes
Make me crazy.
6
00:00:13,181 --> 00:00:14,815
I just called amateur
Twice in ten seconds.
7
00:00:14,848 --> 00:00:15,983
The white house
Chief of staff
8
00:00:16,016 --> 00:00:17,118
Can do it to me
Wherever he wants.
9
00:00:17,151 --> 00:00:18,686
You don't do it
In front of people.
10
00:00:18,719 --> 00:00:20,154
Josh, get leo two candidates
11
00:00:20,188 --> 00:00:22,290
Who back aggressive
Campaign finance reform.
12
00:00:22,323 --> 00:00:24,558
To fight to restore
American democracy
13
00:00:24,592 --> 00:00:27,661
Begins right here right now
In this room.
14
00:00:27,695 --> 00:00:30,131
Anytime you're into something,
You don't keep it from me.
15
00:00:30,164 --> 00:00:31,665
I'm friendly with a woman.
16
00:00:31,699 --> 00:00:33,834
You can't spend time
With a call girl, sam.
17
00:00:33,867 --> 00:00:36,604
You're going to get caught.
18
00:00:36,637 --> 00:00:39,240
Donna:
They got to start the poll,
Josh-- it's 7:05.
19
00:00:39,273 --> 00:00:40,741
Josh:
It's ten to 7:00.
20
00:00:40,774 --> 00:00:41,875
No, it's really not.
21
00:00:41,909 --> 00:00:42,776
Josh:
It's 7:05?
22
00:00:42,810 --> 00:00:43,544
Yeah.
23
00:00:43,577 --> 00:00:44,112
That's ridiculous.
24
00:00:44,145 --> 00:00:45,146
I'm not making it up.
25
00:00:45,179 --> 00:00:46,214
My watch says
Ten to 7:00.
26
00:00:46,247 --> 00:00:47,648
That's 'cause
Your watch sucks.
27
00:00:47,681 --> 00:00:48,882
My watch is fine.
28
00:00:48,916 --> 00:00:49,950
Your watch says
Ten to 7:00.
29
00:00:49,983 --> 00:00:51,619
How do I know it
Isn't ten to 7:00?
30
00:00:51,652 --> 00:00:54,188
Because those large clocks
In the hall run by the navy
31
00:00:54,222 --> 00:00:56,790
Say your watch sucks
In four different time zones.
32
00:00:56,824 --> 00:00:57,991
Question six is asymmetrical.
33
00:00:58,025 --> 00:00:59,160
Question six is fine.
34
00:00:59,193 --> 00:01:00,861
Would you say, "Things in
This country are going
35
00:01:00,894 --> 00:01:03,997
In the right direction,
Or do you think they've gotten
Off on the wrong track?"
36
00:01:04,031 --> 00:01:04,798
He's got a good point.
37
00:01:04,832 --> 00:01:05,999
No, he doesn't.
38
00:01:06,033 --> 00:01:07,335
Do you know
It's five after 7:00?
39
00:01:07,368 --> 00:01:08,436
It should be right direction
Or wrong direction.
40
00:01:08,469 --> 00:01:10,104
"Direction" and "Track"
Are different words.
41
00:01:10,138 --> 00:01:11,239
Thank you, funk
& wagnalls.
42
00:01:11,272 --> 00:01:12,273
What did she call me?
43
00:01:12,306 --> 00:01:13,374
They make the dictionary.
44
00:01:13,407 --> 00:01:14,842
I know who funk
& wagnalls are.
45
00:01:14,875 --> 00:01:15,909
Then why did
You ask her?
46
00:01:15,943 --> 00:01:17,010
Guys, it's five
After 7:00.
47
00:01:17,044 --> 00:01:18,379
The question is asymmetrical.
48
00:01:18,412 --> 00:01:20,681
That may be so, but the question
Originated two decades ago
49
00:01:20,714 --> 00:01:22,550
And has proven to be
A consistent predictor
50
00:01:22,583 --> 00:01:25,886
Of the voters'
Potential behavior,
So it stays the way it is.
51
00:01:25,919 --> 00:01:26,920
I have a problem with 14.
52
00:01:26,954 --> 00:01:27,921
What's your problem?
53
00:01:27,955 --> 00:01:29,056
"When making
Policy decisions
54
00:01:29,089 --> 00:01:30,458
"Do you think
That president bartlet
55
00:01:30,491 --> 00:01:32,059
Puts the needs
Of average people first?"
56
00:01:32,092 --> 00:01:33,727
"Average people"
Is a pejorative phrase.
57
00:01:33,761 --> 00:01:35,929
It occurs about six times
In the polling model.
58
00:01:35,963 --> 00:01:37,131
This may come
As a shock to you
59
00:01:37,165 --> 00:01:38,866
But 80% of the people
In this country
60
00:01:38,899 --> 00:01:40,134
Would use the
Word "Average"
61
00:01:40,168 --> 00:01:41,235
To describe themselves.
62
00:01:41,269 --> 00:01:43,003
They do not find
The term deprecating.
63
00:01:43,036 --> 00:01:44,572
Being considered
An "Average american"
64
00:01:44,605 --> 00:01:46,774
Is something they
Find to be positive
And comforting.
65
00:01:46,807 --> 00:01:47,775
Leo:
C.J.?
66
00:01:47,808 --> 00:01:50,043
Yes.
67
00:01:50,077 --> 00:01:53,581
"Jed bartlet cares
About people like me."
68
00:01:53,614 --> 00:01:54,348
Leo, we went over this.
69
00:01:54,382 --> 00:01:55,816
We need to talk about
Question six.
70
00:01:55,849 --> 00:01:56,984
We really don't.
71
00:01:57,017 --> 00:01:58,252
Since when are you
An expert on language?
72
00:01:58,286 --> 00:01:59,153
In polling models?
73
00:01:59,187 --> 00:02:00,588
Okay.
1993.
74
00:02:00,621 --> 00:02:02,356
Since when are you
A pain in the ass?
75
00:02:02,390 --> 00:02:03,491
Since long before that.
76
00:02:03,524 --> 00:02:04,692
"Jed bartlet cares
77
00:02:04,725 --> 00:02:06,727
About people like me.
Agree or disagree?"
78
00:02:06,760 --> 00:02:07,761
Again, we went
Over that.
79
00:02:07,795 --> 00:02:08,696
Can't "People like me"
80
00:02:08,729 --> 00:02:11,299
Be taken to mean
People like the interviewer?
81
00:02:11,332 --> 00:02:12,833
When we ask that question,
We say
82
00:02:12,866 --> 00:02:13,901
"People like yourself."
83
00:02:13,934 --> 00:02:14,935
Or "People like you."
84
00:02:14,968 --> 00:02:15,836
I've seen it both ways.
85
00:02:15,869 --> 00:02:17,305
"Yourself" is
A little softer.
86
00:02:17,338 --> 00:02:18,539
Ed:
And softer is bad?
87
00:02:18,572 --> 00:02:20,040
Softer is better.
The point is...
88
00:02:20,073 --> 00:02:22,142
The respondent isn't confused
And separating
89
00:02:22,176 --> 00:02:23,211
The respondent
From the
90
00:02:23,244 --> 00:02:24,645
Interviewer with
"People like yourself"
91
00:02:24,678 --> 00:02:25,746
Is pejorative
92
00:02:25,779 --> 00:02:27,915
So, ed, larry, you can
Take this up with josh.
93
00:02:27,948 --> 00:02:31,118
Leo, eastern standard time
Is sitting down to dinner.
94
00:02:31,151 --> 00:02:32,119
The poll is fine.
95
00:02:32,152 --> 00:02:33,487
It's an important poll, c.J.
96
00:02:33,521 --> 00:02:34,855
I'm aware of its importance.
97
00:02:34,888 --> 00:02:35,856
And if we don't start
98
00:02:35,889 --> 00:02:37,458
The phone banks,
I might not have
99
00:02:37,491 --> 00:02:39,460
Time to leak the internals
To media outlets
100
00:02:39,493 --> 00:02:40,828
Before we hit
The weekends
101
00:02:40,861 --> 00:02:41,829
So, it turns out
102
00:02:41,862 --> 00:02:43,096
That over the last three weeks
103
00:02:43,130 --> 00:02:44,698
We've managed
To climb out of the hole
104
00:02:44,732 --> 00:02:46,667
Only we can't tell anybody
About it till monday
105
00:02:46,700 --> 00:02:50,504
Because we stood here all night
Arguing about asymmetry.
106
00:02:50,538 --> 00:02:51,705
( sighs )
107
00:02:51,739 --> 00:02:53,341
It's time.
108
00:02:53,374 --> 00:02:55,476
Anybody want
To make a prediction?
109
00:02:55,509 --> 00:02:57,245
We'll hold at 42%
Job approval.
110
00:02:57,278 --> 00:02:58,446
We'll hold steady.
111
00:02:58,479 --> 00:02:59,980
I'll be happy
If we hold steady.
112
00:03:00,013 --> 00:03:01,582
We'll drop a few points
113
00:03:01,615 --> 00:03:04,385
But it will be inside
The plus or minus.
114
00:03:04,418 --> 00:03:06,086
C.J.?
115
00:03:06,119 --> 00:03:08,556
We're going to go up
Five points.
116
00:03:10,824 --> 00:03:13,261
President thinks
We're going to hold steady.
117
00:03:13,294 --> 00:03:13,994
The president is wrong.
118
00:03:14,027 --> 00:03:14,795
You think?
119
00:03:14,828 --> 00:03:16,597
Yes.
120
00:03:16,630 --> 00:03:18,266
Let's find out.
121
00:03:18,299 --> 00:03:21,435
Toby, tell sam
To start the banks.
122
00:03:25,673 --> 00:03:28,041
( phone rings )
123
00:03:28,075 --> 00:03:29,910
Sam seaborn.
124
00:03:29,943 --> 00:03:32,212
Okay.
125
00:03:32,246 --> 00:03:33,714
Let's get our
Report card.
126
00:03:35,349 --> 00:03:37,985
Okay, here we go...
127
00:04:37,010 --> 00:04:38,011
Hey, sam.
Hey, ginger.
128
00:04:38,045 --> 00:04:39,380
How's it going
In there?
129
00:04:39,413 --> 00:04:41,415
I popped mandy with
My tranquilizer gun.
130
00:04:41,449 --> 00:04:42,516
She's doing fine.
131
00:04:42,550 --> 00:04:45,118
Bonnie wanted to know
Why it takes 48 hours.
132
00:04:45,152 --> 00:04:46,420
We need 1,500 responses.
133
00:04:46,454 --> 00:04:47,988
It takes 30 people
48 hours
134
00:04:48,021 --> 00:04:48,956
To make 1,500 calls?
135
00:04:48,989 --> 00:04:51,792
It takes them about 12 hours
To make 1,500 calls.
136
00:04:51,825 --> 00:04:52,826
We need 1,500 responses
137
00:04:52,860 --> 00:04:54,995
Which means we need
To make 6,000 calls.
138
00:04:55,028 --> 00:04:56,129
Sam?
Yeah?
139
00:04:56,163 --> 00:04:57,831
Only one in four people
Don't hang up?
140
00:04:57,865 --> 00:04:59,633
That's if you're lucky.
141
00:05:04,271 --> 00:05:06,940
The g.W. Law school
Graduation is tomorrow.
142
00:05:06,974 --> 00:05:08,709
Yeah.
143
00:05:08,742 --> 00:05:10,644
Were you going
To go see your friend?
144
00:05:10,678 --> 00:05:10,944
Laurie?
145
00:05:10,978 --> 00:05:12,179
Yeah.
146
00:05:12,212 --> 00:05:14,047
I wish you'd
Call her laurie.
147
00:05:14,081 --> 00:05:16,584
Were you going to go see her
Graduate law school tomorrow?
148
00:05:16,617 --> 00:05:19,286
Yeah.
149
00:05:19,319 --> 00:05:22,289
You can't.
150
00:05:22,322 --> 00:05:23,557
Okay.
151
00:05:23,591 --> 00:05:25,659
I really do believe
Steve onorato knows and he's...
152
00:05:25,693 --> 00:05:27,194
Yeah.
153
00:05:27,227 --> 00:05:29,730
He'll try and use it
To embarrass us.
154
00:05:29,763 --> 00:05:31,632
Okay.
155
00:05:31,665 --> 00:05:33,266
They know who this girl is.
156
00:05:33,300 --> 00:05:34,735
They know she's graduating
Law school tomorrow.
157
00:05:34,768 --> 00:05:37,104
They know it's someplace
You're likely to be.
158
00:05:37,137 --> 00:05:38,706
Maybe they want
To snap a picture...
159
00:05:38,739 --> 00:05:41,041
Laurie.
What?
160
00:05:41,074 --> 00:05:43,811
You called her "This girl."
161
00:05:43,844 --> 00:05:45,446
Sam, you can't.
162
00:05:45,479 --> 00:05:46,346
I said okay, toby.
163
00:05:46,380 --> 00:05:47,881
Do you see me
Arguing with you?
164
00:05:47,915 --> 00:05:49,717
No.
165
00:05:49,750 --> 00:05:52,219
Anything else?
166
00:05:52,252 --> 00:05:54,655
Nope.
167
00:05:54,688 --> 00:05:55,489
( sighs )
168
00:05:55,523 --> 00:05:57,658
Biggest day of her life.
169
00:05:57,691 --> 00:05:59,927
Huge day.
170
00:05:59,960 --> 00:06:01,629
I mean, she
Put herself
171
00:06:01,662 --> 00:06:02,963
Through law school,
And I know that there are people
172
00:06:02,996 --> 00:06:05,032
In south carolina that don't
Like how she did it...
173
00:06:05,065 --> 00:06:05,999
Not just south carolina, sam.
174
00:06:06,033 --> 00:06:07,401
Then both carolinas, toby
175
00:06:07,435 --> 00:06:09,102
Though I've never understood
What business it is...
176
00:06:09,136 --> 00:06:10,604
You can't go, sam.
177
00:06:13,140 --> 00:06:15,108
I'm not going.
178
00:06:15,142 --> 00:06:16,043
Thank you.
179
00:06:32,893 --> 00:06:33,861
Leo.
180
00:06:33,894 --> 00:06:34,662
Is he here?
Yeah.
181
00:06:34,695 --> 00:06:35,629
Wait in here
For a minute
182
00:06:35,663 --> 00:06:37,465
Then go back out
And send him in.
183
00:06:37,498 --> 00:06:40,468
Okay. Why do you want me
To wait in here?
184
00:06:40,501 --> 00:06:42,770
Because I do.
185
00:06:42,803 --> 00:06:43,904
Okay.
186
00:06:52,412 --> 00:06:54,682
It feels weird not
Doing anything.
187
00:06:54,715 --> 00:06:57,117
Yeah...
188
00:07:00,854 --> 00:07:02,623
It feels weird, you know,
'cause the instinct...
189
00:07:02,656 --> 00:07:05,192
Okay, go out and send him in.
190
00:07:05,225 --> 00:07:06,627
Okay.
191
00:07:14,401 --> 00:07:15,569
Barry.
192
00:07:15,603 --> 00:07:16,369
Yes.
193
00:07:16,403 --> 00:07:18,105
Leo mcgarry.
194
00:07:18,138 --> 00:07:19,106
Barry haskel.
195
00:07:19,139 --> 00:07:20,708
Good to meet you.
196
00:07:20,741 --> 00:07:22,776
Is this your first time
In the white house?
197
00:07:22,810 --> 00:07:24,211
It's my first time
In the west wing.
198
00:07:24,244 --> 00:07:26,947
You've been on the federal
Election commission
For nine years
199
00:07:26,980 --> 00:07:29,216
And no one's ever invited you
To the white house?
200
00:07:29,249 --> 00:07:30,317
Not to the west wing.
201
00:07:30,350 --> 00:07:31,585
There have been...
202
00:07:31,619 --> 00:07:33,621
I go to the annual
Christmas party at o.E.O.B.
203
00:07:33,654 --> 00:07:35,455
And last christmas
The vice president
204
00:07:35,489 --> 00:07:37,290
Stopped in for a moment
And it was very nice.
205
00:07:37,324 --> 00:07:38,025
Barry.
206
00:07:38,058 --> 00:07:40,928
Mm-hmm.
207
00:07:40,961 --> 00:07:43,964
I wanted to talk to you
About campaign finance reform
208
00:07:43,997 --> 00:07:45,999
And, specifically,
Soft money contributions.
209
00:07:46,033 --> 00:07:48,101
Right. I had a hunch.
210
00:07:48,135 --> 00:07:50,270
Could I possibly have
A glass of fruit juice?
211
00:07:50,303 --> 00:07:51,371
Are you thirsty?
212
00:07:51,404 --> 00:07:52,773
I'll be perfectly
Honest, mr. Mcgarry.
213
00:07:52,806 --> 00:07:54,107
This is the first time
I've been called
214
00:07:54,141 --> 00:07:56,243
To the office of the white house
Chief of staff.
215
00:07:56,276 --> 00:07:57,344
You're a little nervous?
216
00:07:57,377 --> 00:07:58,979
You know you walk
Past a dress marine
217
00:07:59,012 --> 00:07:59,980
When you come in here?
218
00:08:00,013 --> 00:08:02,449
Rodney.
219
00:08:02,482 --> 00:08:03,884
I didn't catch his name, but...
220
00:08:03,917 --> 00:08:04,952
Oh, rodney's great.
221
00:08:04,985 --> 00:08:07,187
Rodney!
222
00:08:07,220 --> 00:08:08,155
Yes, mr. Mcgarry.
223
00:08:08,188 --> 00:08:10,591
Could you do that thing
You were doing before?
224
00:08:24,605 --> 00:08:26,373
Thanks, rodney.
225
00:08:26,406 --> 00:08:28,576
Any time, sir.
226
00:08:28,609 --> 00:08:31,111
It's amazing, and that rifle's
Really loaded, too.
227
00:08:31,144 --> 00:08:32,112
Mr. Mcgarry...
228
00:08:32,145 --> 00:08:33,080
Call me leo.
229
00:08:33,113 --> 00:08:33,914
Leo...
230
00:08:33,947 --> 00:08:35,583
There's no need
To be nervous, barry.
231
00:08:35,616 --> 00:08:38,118
We know you're one of us.
232
00:08:38,151 --> 00:08:39,152
I'm sorry?
233
00:08:39,186 --> 00:08:40,153
I say
234
00:08:40,187 --> 00:08:42,189
We know you're one of us.
235
00:08:42,222 --> 00:08:44,391
Six commissioners
On the f.E.C.
236
00:08:44,424 --> 00:08:48,028
Two just resigned,
Leaving four, including you.
237
00:08:48,061 --> 00:08:50,430
The belief has always been
That none of the four of you
238
00:08:50,463 --> 00:08:53,300
Favor a ban on soft money
Contributions
239
00:08:53,333 --> 00:08:56,269
But the truth is, you do.
240
00:08:56,303 --> 00:08:57,070
That's not true.
241
00:08:57,104 --> 00:08:57,871
Yes, it is.
242
00:08:57,905 --> 00:08:59,306
And the way that I know
That it is
243
00:08:59,339 --> 00:09:00,841
Is 'cause you said so.
244
00:09:00,874 --> 00:09:03,611
You said so
To the newark star-ledger
245
00:09:03,644 --> 00:09:06,513
On march 13th, 1995--
246
00:09:06,546 --> 00:09:07,981
"Money isn't speech."
247
00:09:08,015 --> 00:09:10,618
And you said so
Two years before that
248
00:09:10,651 --> 00:09:12,753
To the detroit free press.
249
00:09:12,786 --> 00:09:16,056
"We must reverse the 1978
Regulatory decision
250
00:09:16,089 --> 00:09:18,358
Allowing soft money."
251
00:09:18,391 --> 00:09:20,027
Those quotes were anonymous.
252
00:09:20,060 --> 00:09:21,028
Not anymore.
253
00:09:21,061 --> 00:09:22,262
I gave those quotes
254
00:09:22,295 --> 00:09:23,163
On the condition
Of anonymity.
255
00:09:23,196 --> 00:09:24,564
I know how you feel.
256
00:09:24,598 --> 00:09:27,400
I went to drug rehab
On the condition of anonymity.
257
00:09:27,434 --> 00:09:29,102
Maybe you read about it
In the papers.
258
00:09:29,136 --> 00:09:31,705
Barry, barry!
259
00:09:31,739 --> 00:09:34,942
You want to ban soft money,
You're one of us.
260
00:09:34,975 --> 00:09:36,777
You've been outed.
261
00:09:38,746 --> 00:09:41,414
It never made much.
262
00:09:41,448 --> 00:09:43,651
Being outnumbered five to one
On the f.E.C.
263
00:09:43,684 --> 00:09:47,254
It never made much sense to me
To swim against the grain.
264
00:09:47,287 --> 00:09:48,722
I would have been...
I understand.
265
00:09:48,756 --> 00:09:50,223
I would have been
Irrelevant...
266
00:09:50,257 --> 00:09:52,359
Plus, you'd have
Had a hard time
Getting re-upped
267
00:09:52,392 --> 00:09:53,694
By the senate when
Your term expired.
268
00:09:53,727 --> 00:09:55,028
Exactly.
On the other hand
269
00:09:55,062 --> 00:09:56,864
If we hadn't gone
Out and found you
270
00:09:56,897 --> 00:10:00,567
You probably never
Would have been invited
To the white house.
271
00:10:00,600 --> 00:10:03,771
See, now... When I got the call
From your office
272
00:10:03,804 --> 00:10:05,806
My wife and her friends said
273
00:10:05,839 --> 00:10:08,141
This is what
Was going to happen.
274
00:10:08,175 --> 00:10:09,242
What's that?
275
00:10:09,276 --> 00:10:10,744
That you were going to use
276
00:10:10,778 --> 00:10:12,412
The trappings
Of the white house.
277
00:10:12,445 --> 00:10:15,883
That there was going to be
A sort of, um... Intimidation.
278
00:10:15,916 --> 00:10:17,317
No one's intimidating you,
Barry.
279
00:10:17,350 --> 00:10:19,019
You're with us.
280
00:10:19,052 --> 00:10:21,689
You were wandering for
Years in the darkness
281
00:10:21,722 --> 00:10:24,257
But we came and found you.
282
00:10:24,291 --> 00:10:26,293
And welcome back to the pack.
283
00:10:26,326 --> 00:10:30,297
Coercion, then?
284
00:10:30,330 --> 00:10:32,666
And I noticed that
I'm sitting here
285
00:10:32,700 --> 00:10:35,635
In the chief of staff's office
286
00:10:35,669 --> 00:10:38,338
With all the trappings
Of the white house
287
00:10:38,371 --> 00:10:40,407
And my wife
And her friends say
288
00:10:40,440 --> 00:10:46,446
Its not uncommon for people to
Get lightheaded and starstruck.
289
00:10:46,479 --> 00:10:49,917
And I've heard the same thing
From other people, too.
290
00:10:49,950 --> 00:10:51,785
Nonsense.
291
00:10:51,819 --> 00:10:53,987
Let me show you
Around the place.
292
00:10:54,021 --> 00:10:56,289
If I could just get
A glass of water.
293
00:10:56,323 --> 00:10:57,758
No problem. We keep it in here.
294
00:10:59,092 --> 00:11:02,796
( men laughing and talking )
295
00:11:02,830 --> 00:11:05,733
Mr. President, I'm
So sorry to interrupt.
296
00:11:05,766 --> 00:11:07,768
Not at all.
We're just having a nightcap.
297
00:11:07,801 --> 00:11:10,137
I'd like you to meet
Barry haskel from the f.E.C.
298
00:11:10,170 --> 00:11:12,572
Oh, may I present
Treasury secretary kenneth...
299
00:11:12,605 --> 00:11:13,673
How are you?
300
00:11:13,707 --> 00:11:15,108
Mr. Attorney general.
301
00:11:15,142 --> 00:11:16,109
Dan larson.
302
00:11:16,143 --> 00:11:18,178
Of course, cia director,
Rob konrad.
303
00:11:18,211 --> 00:11:19,179
It's good to see you.
304
00:11:19,212 --> 00:11:20,247
Barry, I'm jed bartlet.
305
00:11:20,280 --> 00:11:22,482
I understand you're thinking
About helping us out.
306
00:11:22,515 --> 00:11:25,719
That makes me so happy.
307
00:11:25,753 --> 00:11:27,387
It's an honor
To meet you, sir.
308
00:11:27,420 --> 00:11:29,456
Barry's a
Little thirsty.
309
00:11:29,489 --> 00:11:30,958
Well, let's get him a drink.
310
00:11:30,991 --> 00:11:31,759
They'll take
Good care of you.
311
00:11:31,792 --> 00:11:32,760
Come on, barry.
312
00:11:32,793 --> 00:11:33,894
Sit down and
Have a drink with us.
313
00:11:33,927 --> 00:11:38,966
Leo...
314
00:11:38,999 --> 00:11:40,367
Just put him in the boat.
315
00:11:40,400 --> 00:11:41,902
This could all be
For nothing.
316
00:11:41,935 --> 00:11:42,903
Yeah.
317
00:11:42,936 --> 00:11:43,971
I mean, if the numbers...
318
00:11:44,004 --> 00:11:45,005
Yeah.
319
00:11:45,038 --> 00:11:46,239
Did we start?
320
00:11:46,273 --> 00:11:49,042
We put the poll
In the field three hours ago.
321
00:11:49,076 --> 00:11:50,143
All right.
322
00:11:50,177 --> 00:11:52,746
Did the guys make
Any predictions?
323
00:11:52,780 --> 00:11:54,414
No, I didn't ask.
324
00:11:54,447 --> 00:11:55,548
Yes, you did.
325
00:11:55,582 --> 00:11:57,117
They think we're going
To hold at 42.
326
00:11:57,150 --> 00:11:58,786
Toby thinks we dropped
A few points
327
00:11:58,819 --> 00:12:01,554
But inside the margin.
328
00:12:01,588 --> 00:12:03,757
It could be worse.
Yeah.
329
00:12:03,791 --> 00:12:06,559
I mean, it could be worse
Than holding at 42.
330
00:12:06,593 --> 00:12:07,928
'cause if these numbers
Keep going down
331
00:12:07,961 --> 00:12:10,697
I'm just a guy with
Barry haskel in his office.
332
00:12:10,730 --> 00:12:11,865
I'll stop back
In ten minutes.
333
00:12:11,899 --> 00:12:13,666
A dress marine
Guarding your door?
334
00:12:13,700 --> 00:12:14,868
To showy?
335
00:12:14,902 --> 00:12:16,269
My thing is what's
He supposed
336
00:12:16,303 --> 00:12:17,905
To be guarding right now?
337
00:12:17,938 --> 00:12:20,440
I'll be right in here.
338
00:12:20,473 --> 00:12:21,441
Thanks.
339
00:12:21,474 --> 00:12:23,143
Thank you, mr. President.
340
00:12:30,650 --> 00:12:33,086
Woman:
You are graduating
Tomorrow.
341
00:12:33,120 --> 00:12:33,887
Shh.
342
00:12:33,921 --> 00:12:36,123
You're graduating tomorrow.
343
00:12:36,156 --> 00:12:37,124
Janeane...
344
00:12:37,157 --> 00:12:38,625
And yet you are in
A library studying.
345
00:12:38,658 --> 00:12:40,693
There's something called
The bar exam.
346
00:12:40,727 --> 00:12:43,130
Oh, are you
Taking it tonight?
347
00:12:43,163 --> 00:12:44,131
No.
348
00:12:44,164 --> 00:12:45,332
Well...
349
00:12:45,365 --> 00:12:46,099
Then let's go out.
350
00:12:46,133 --> 00:12:48,168
Just give me
Ten more minutes.
351
00:12:48,201 --> 00:12:49,236
( phone rings )
352
00:12:49,269 --> 00:12:50,337
Oh, god, is that me?
353
00:12:50,370 --> 00:12:54,241
That's me.
354
00:12:54,274 --> 00:12:56,643
See the advantages of
Being a waitress?
355
00:12:56,676 --> 00:12:57,777
You don't have
To take the bar exam?
356
00:12:57,811 --> 00:12:59,079
That's right.
357
00:12:59,112 --> 00:13:01,281
You're not going
To be a waitress forever.
358
00:13:01,314 --> 00:13:04,484
Answer your phone.
359
00:13:04,517 --> 00:13:05,552
Hello.
360
00:13:05,585 --> 00:13:07,420
Sam:
Are you in the library?
361
00:13:07,454 --> 00:13:08,421
It's you.
362
00:13:08,455 --> 00:13:08,989
Are you in the library
363
00:13:09,022 --> 00:13:10,390
On the night before?
364
00:13:10,423 --> 00:13:13,961
Three years of law school--
I do not understand real estate.
365
00:13:13,994 --> 00:13:15,896
Nobody does. Listen...
366
00:13:15,929 --> 00:13:17,364
You can't come tomorrow.
367
00:13:17,397 --> 00:13:18,431
No.
368
00:13:21,268 --> 00:13:24,804
I understand.
369
00:13:24,838 --> 00:13:26,239
There's reason to believe
370
00:13:26,273 --> 00:13:29,276
A staffer in the majority
Leader's office knows about you.
371
00:13:29,309 --> 00:13:30,410
He knows that I know you
372
00:13:30,443 --> 00:13:32,112
And he's probably known
The information for some time
373
00:13:32,145 --> 00:13:33,446
But has been waiting
For the moment
374
00:13:33,480 --> 00:13:35,815
When that information will cause
The most trouble.
375
00:13:35,849 --> 00:13:38,185
And that moment's now?
376
00:13:38,218 --> 00:13:40,787
Yeah.
377
00:13:40,820 --> 00:13:42,455
That's okay.
378
00:13:42,489 --> 00:13:44,157
No, it's not okay, but...
379
00:13:44,191 --> 00:13:46,960
Baby, don't guilt yourself
Over this.
380
00:13:46,994 --> 00:13:49,496
I know you'll be thinking
About me.
381
00:13:49,529 --> 00:13:52,099
I will.
382
00:13:52,132 --> 00:13:55,768
You go knock 'em dead tomorrow.
383
00:13:55,802 --> 00:13:57,270
Okay.
384
00:13:57,304 --> 00:13:58,838
Okay.
385
00:14:03,877 --> 00:14:05,512
He can't make it.
386
00:14:05,545 --> 00:14:07,447
Yeah, I kind of guessed.
387
00:14:07,480 --> 00:14:09,216
Don't worry about it.
388
00:14:09,249 --> 00:14:12,319
That's right.
It's your week.
389
00:14:12,352 --> 00:14:13,553
( chuckles )
390
00:14:17,958 --> 00:14:18,926
You know what's fun?
391
00:14:18,959 --> 00:14:21,128
The potomac
In the morning.
392
00:14:21,161 --> 00:14:23,030
Jogging along
The potomac
Or sculling.
393
00:14:23,063 --> 00:14:24,464
Were you jogging
This morning?
394
00:14:24,497 --> 00:14:24,932
No.
395
00:14:24,965 --> 00:14:26,033
Were you
Sculling?
396
00:14:26,066 --> 00:14:28,035
No, I was sitting on a
Bench having a bagel.
397
00:14:28,068 --> 00:14:29,536
But from where I was,
Both jogging and sculling
398
00:14:29,569 --> 00:14:30,737
Looked good to me.
399
00:14:30,770 --> 00:14:33,673
Bonnie, I need you to arrange
A meeting with ross kassenbach.
400
00:14:33,706 --> 00:14:35,042
For when?
Soon as possible.
401
00:14:35,075 --> 00:14:37,744
Also, I need the next two
Minutes the president's got.
402
00:14:37,777 --> 00:14:39,312
You found one?
Yeah.
403
00:14:39,346 --> 00:14:43,350
Ambassador to the federated
States of micronesia.
404
00:14:43,383 --> 00:14:44,217
Is that a real country?
405
00:14:44,251 --> 00:14:45,885
Yep.
The federated
States
406
00:14:45,919 --> 00:14:47,087
Of micronesia?
Yes.
407
00:14:47,120 --> 00:14:48,055
'cause it sounds
Like a place
408
00:14:48,088 --> 00:14:49,422
The marx brothers...
Real country.
409
00:14:49,456 --> 00:14:51,324
Toby, the president's got
Two minutes in two minutes.
410
00:14:51,358 --> 00:14:53,961
Come with me for this.
411
00:14:53,994 --> 00:14:55,195
President:
Based on what?
412
00:14:55,228 --> 00:14:57,264
Based on what is he
Making that claim?
413
00:14:57,297 --> 00:14:58,265
Based on a memo...
414
00:14:58,298 --> 00:14:59,566
We've been out there
For three weeks.
415
00:14:59,599 --> 00:15:00,600
Good morning, charlie.
416
00:15:00,633 --> 00:15:02,069
We've been out
There for three weeks.
417
00:15:02,102 --> 00:15:03,971
Crossfire, meet the press,
Charlie rose
418
00:15:04,004 --> 00:15:05,538
The today show,
The tonight show
419
00:15:05,572 --> 00:15:07,707
Good morning, scottsdale.
420
00:15:07,740 --> 00:15:09,576
Time, newsweek,
Popular mechanics.
421
00:15:09,609 --> 00:15:10,710
We've been out there saying
422
00:15:10,743 --> 00:15:12,112
We're not talking
About legalization--
423
00:15:12,145 --> 00:15:13,480
We are talking about treatment.
424
00:15:13,513 --> 00:15:14,814
Sir, there's a memo.
425
00:15:14,847 --> 00:15:16,149
It's the same memo
That's been generated
426
00:15:16,183 --> 00:15:17,951
By every administration
For 30 years.
427
00:15:17,985 --> 00:15:19,319
Well, how do you
Want to handle it?
428
00:15:19,352 --> 00:15:20,988
By saying it's the same
That's been generated
429
00:15:21,021 --> 00:15:22,022
By every administration
For 30 years.
430
00:15:22,055 --> 00:15:23,490
It sounds like
We're soft
431
00:15:23,523 --> 00:15:25,325
On the issue.
Good morning, mr. President.
432
00:15:25,358 --> 00:15:28,195
Steve onorato's saying
I want to legalize drugs.
433
00:15:28,228 --> 00:15:29,596
Sam:
That's the same memo
That's been
434
00:15:29,629 --> 00:15:31,864
Generated by every
Administration for 30 years.
435
00:15:31,898 --> 00:15:34,534
C.J., that's exactly
What you should say.
436
00:15:34,567 --> 00:15:37,170
Thanks.
437
00:15:37,204 --> 00:15:38,805
Leo was in here last night.
438
00:15:38,838 --> 00:15:39,672
He said you guys
Predicted
439
00:15:39,706 --> 00:15:41,774
We'd hold steady at 42.
440
00:15:41,808 --> 00:15:43,176
Were you just being
Optimistic
441
00:15:43,210 --> 00:15:44,311
Or you really think
We held our ground?
442
00:15:44,344 --> 00:15:45,778
Toby:
I said we might
Drop a couple
443
00:15:45,812 --> 00:15:46,779
But inside the margin.
444
00:15:46,813 --> 00:15:48,148
I think we held our ground.
445
00:15:48,181 --> 00:15:49,682
I didn't say that, sir.
446
00:15:49,716 --> 00:15:50,750
Sorry?
447
00:15:50,783 --> 00:15:52,019
I didn't say we'd
Hold steady at 42.
448
00:15:52,052 --> 00:15:54,687
I said we'd gain
Five points.
449
00:15:54,721 --> 00:15:55,722
Yeah?
450
00:15:55,755 --> 00:15:57,357
Yes, sir.
451
00:15:57,390 --> 00:15:58,725
Well, okay.
452
00:15:58,758 --> 00:16:01,194
Anybody want to offer
C.J. The odds?
453
00:16:02,996 --> 00:16:04,764
Talk to the press.
454
00:16:04,797 --> 00:16:05,632
Yes, sir.
455
00:16:05,665 --> 00:16:06,599
Tell them every
Administration
456
00:16:06,633 --> 00:16:09,136
For the past 30
Years has generated
That memo.
457
00:16:09,169 --> 00:16:10,503
Yes, sir.
That's it.
458
00:16:10,537 --> 00:16:11,438
Thank you, mr. President.
459
00:16:11,471 --> 00:16:13,640
Thank you.
460
00:16:13,673 --> 00:16:15,875
What do you got?
461
00:16:15,908 --> 00:16:17,777
The federated states
Of micronesia.
462
00:16:17,810 --> 00:16:18,878
Toby says it's a country.
463
00:16:18,911 --> 00:16:20,280
It is. You know where?
464
00:16:20,313 --> 00:16:21,814
I assume it's
A small island
465
00:16:21,848 --> 00:16:23,050
In the south pacific.
466
00:16:23,083 --> 00:16:24,784
It's actually
607 small islands
467
00:16:24,817 --> 00:16:27,487
In the south pacific.
468
00:16:27,520 --> 00:16:29,822
Interestingly, while its
Total land mass
469
00:16:29,856 --> 00:16:31,558
Is only 270 square miles
470
00:16:31,591 --> 00:16:33,826
It occupies more than
A million square miles
471
00:16:33,860 --> 00:16:35,495
Of the pacific ocean.
472
00:16:35,528 --> 00:16:37,030
Population's
127,000
473
00:16:37,064 --> 00:16:40,067
And the u.S. Embassy is located
In the state of pohnpei
474
00:16:40,100 --> 00:16:44,804
And not, as many people believe,
On the island of yap.
475
00:16:44,837 --> 00:16:47,707
Why would a person
Have that information
At their disposal?
476
00:16:47,740 --> 00:16:49,276
Parties.
477
00:16:50,610 --> 00:16:52,145
Toby:
Um, sir?
478
00:16:52,179 --> 00:16:54,747
I looked at the federated states
Of micronesia.
479
00:16:54,781 --> 00:16:56,183
I can't fire our ambassador.
480
00:16:56,216 --> 00:16:58,017
Why not?
Somebody's
Going to ask me
481
00:16:58,051 --> 00:16:59,819
Why I fired him
And I won't be able to come up
482
00:16:59,852 --> 00:17:00,987
With the answer
They're looking for.
483
00:17:01,020 --> 00:17:02,389
Sam's got you covered.
484
00:17:02,422 --> 00:17:03,290
How?
485
00:17:03,323 --> 00:17:05,192
You're not going to
Fire the ambassador.
486
00:17:05,225 --> 00:17:06,826
You're going to promote him.
487
00:17:06,859 --> 00:17:07,827
To what?
488
00:17:07,860 --> 00:17:09,062
Ambassador to paraguay.
489
00:17:09,096 --> 00:17:11,364
And what happens to the
Ambassador to paraguay?
490
00:17:11,398 --> 00:17:13,433
You make him ambassador
To bulgaria.
491
00:17:13,466 --> 00:17:14,367
Hey, I like this.
492
00:17:14,401 --> 00:17:15,702
Of course, if everybody
Keeps moving up one
493
00:17:15,735 --> 00:17:17,204
Then I get
To go home.
494
00:17:17,237 --> 00:17:18,338
The bulgarian
Ambassador's
495
00:17:18,371 --> 00:17:20,773
Believed to be
Having an affair
496
00:17:20,807 --> 00:17:22,375
With the daughter
Of prime minister
497
00:17:22,409 --> 00:17:23,376
Toder lukanov.
498
00:17:23,410 --> 00:17:24,977
That ambassador
Is ken cochran?
499
00:17:25,011 --> 00:17:26,346
Yes, sir.
500
00:17:26,379 --> 00:17:28,248
He's having an affair
With the daughter
501
00:17:28,281 --> 00:17:30,049
Of the bulgarian
Prime minister?
502
00:17:30,083 --> 00:17:32,051
Who the state department
Is saying is upset.
503
00:17:32,085 --> 00:17:33,786
I can imagine.
504
00:17:33,820 --> 00:17:34,987
Do you know him, sir?
505
00:17:35,021 --> 00:17:37,124
The prime minister of bulgaria?
506
00:17:37,157 --> 00:17:38,391
Ambassador cochran.
507
00:17:38,425 --> 00:17:40,493
I know his wife.
508
00:17:40,527 --> 00:17:41,194
Ouch.
509
00:17:41,228 --> 00:17:42,762
I got to fire
Ken cochran?
510
00:17:42,795 --> 00:17:44,631
Yes, sir.
511
00:17:44,664 --> 00:17:46,733
I don't want it to be
Because of the girl.
512
00:17:46,766 --> 00:17:47,767
Why not?
513
00:17:47,800 --> 00:17:49,669
I know his wife.
514
00:17:49,702 --> 00:17:52,739
We can create legitimate grounds
For incompetence.
515
00:17:52,772 --> 00:17:53,806
Well, it
Looks to me
516
00:17:53,840 --> 00:17:56,943
Like there are legitimate
Grounds for incompetence
517
00:17:56,976 --> 00:17:59,379
But come up with
Different ones, would you?
518
00:17:59,412 --> 00:18:00,079
Yes, sir.
519
00:18:00,113 --> 00:18:01,414
All right, let's do it.
520
00:18:01,448 --> 00:18:02,915
Both:
Thank you, mr. President.
521
00:18:02,949 --> 00:18:06,052
Charlie.
522
00:18:06,085 --> 00:18:07,954
Yes, sir.
523
00:18:07,987 --> 00:18:09,389
I need to meet
With ambassador cochran.
524
00:18:09,422 --> 00:18:11,090
He can be found
In his office
525
00:18:11,124 --> 00:18:13,260
At the u.S. Embassy
In bulgaria, or not.
526
00:18:13,293 --> 00:18:15,362
Either way, I'd like
The state department to put
527
00:18:15,395 --> 00:18:17,864
His ass on a plane and have it
In this office tomorrow.
528
00:18:17,897 --> 00:18:18,898
Yes, sir.
529
00:18:18,931 --> 00:18:19,899
Thank you.
530
00:18:19,932 --> 00:18:21,568
Is that ken cochran,
Mr. President?
531
00:18:21,601 --> 00:18:22,302
Yeah.
532
00:18:22,335 --> 00:18:23,470
Okay.
533
00:18:23,503 --> 00:18:24,771
What?
534
00:18:24,804 --> 00:18:26,105
I'm sorry, sir?
535
00:18:26,139 --> 00:18:28,107
It looked like
When I said ken cochran
536
00:18:28,141 --> 00:18:29,476
That you knew who he was.
537
00:18:29,509 --> 00:18:30,410
No, sir.
538
00:18:30,443 --> 00:18:31,711
Okay.
539
00:18:31,744 --> 00:18:36,783
Thank you, mr. President.
540
00:18:36,816 --> 00:18:39,118
Josh:
They might put it
On the table.
541
00:18:39,152 --> 00:18:40,587
They won't put it
On the table.
542
00:18:40,620 --> 00:18:41,254
They might.
543
00:18:41,288 --> 00:18:42,222
They won't.
I'm saying
544
00:18:42,255 --> 00:18:43,856
If they do put it
On the table...
545
00:18:43,890 --> 00:18:45,192
They won't.
Is there
546
00:18:45,225 --> 00:18:46,626
Any possibility
You'll let me
547
00:18:46,659 --> 00:18:48,127
Finish a sentence?
548
00:18:48,161 --> 00:18:49,529
Any chance at all?
549
00:18:49,562 --> 00:18:51,931
You don't have to raise
Your voice to me.
550
00:18:51,964 --> 00:18:55,067
How the hell do you know
If I'm raising my voice at you?
551
00:18:55,101 --> 00:18:57,304
I guessed.
552
00:18:57,337 --> 00:18:59,806
You're here to give me
A counterargument on english
553
00:18:59,839 --> 00:19:02,342
As the official language
Of the united states;
You are not here
554
00:19:02,375 --> 00:19:04,444
To speculate on whether or not
The republicans
555
00:19:04,477 --> 00:19:05,912
Will put the issue
On the table.
556
00:19:05,945 --> 00:19:06,813
Okay.
557
00:19:06,846 --> 00:19:07,814
Good.
558
00:19:08,815 --> 00:19:09,916
What did she say?
559
00:19:09,949 --> 00:19:11,218
They won't.
560
00:19:11,251 --> 00:19:13,553
Okay, look...
561
00:19:13,586 --> 00:19:14,554
Josh.
What?
562
00:19:14,587 --> 00:19:16,155
You wanted me
To let you know
When c.J. Started
563
00:19:16,189 --> 00:19:17,056
Talking about
The drug memo.
564
00:19:17,089 --> 00:19:18,024
C.J. Started
Already?
565
00:19:18,057 --> 00:19:19,392
A half hour ago.
566
00:19:19,426 --> 00:19:21,027
The briefing's
Not supposed to
Start till 11:00.
567
00:19:21,060 --> 00:19:23,263
Guess what?
My watch sucks?
568
00:19:23,296 --> 00:19:25,465
When I get back,
You're going to argue with me.
569
00:19:25,498 --> 00:19:28,235
We're going to argue
About things I want
To argue about
570
00:19:28,268 --> 00:19:29,902
And you'll do your best
Not to annoy me.
571
00:19:29,936 --> 00:19:32,672
It's almost hard
To believe you're
Not married.
572
00:19:32,705 --> 00:19:33,806
Oh-ho-ho!
573
00:19:33,840 --> 00:19:35,875
Many have tried.
574
00:19:35,908 --> 00:19:37,277
Did toby find a country?
575
00:19:37,310 --> 00:19:39,346
The federated states
Of micronesia.
576
00:19:39,379 --> 00:19:40,647
Is that a real country?
577
00:19:40,680 --> 00:19:43,182
Yes, it's located 2,500 miles
Southwest of hawaii
578
00:19:43,216 --> 00:19:44,751
Where you've never taken me.
579
00:19:44,784 --> 00:19:47,320
When was I supposed
To take you to hawaii?
580
00:19:47,354 --> 00:19:49,222
Anytime. It's
Something
Bosses do.
581
00:19:49,256 --> 00:19:50,957
The federated states
Of micronesia.
582
00:19:50,990 --> 00:19:53,393
They have some of the best
Scuba diving in the world.
583
00:19:53,426 --> 00:19:55,161
The mantas, for instance,
On the island of yap
584
00:19:55,194 --> 00:19:55,928
Are prized
Among those who...
585
00:19:55,962 --> 00:19:56,963
Stop talking now.
586
00:19:56,996 --> 00:19:58,365
...With the point being
587
00:19:58,398 --> 00:20:00,500
That the mandatory minimum
Sentencing guidelines
588
00:20:00,533 --> 00:20:02,935
Applied to crack cocaine
As opposed to powder cocaine
589
00:20:02,969 --> 00:20:04,804
Are fairly transparently racist.
590
00:20:04,837 --> 00:20:07,039
A guy takes his assistant
On a quick trip to maui.
591
00:20:07,073 --> 00:20:08,441
It's not, like,
Unheard of.
Shh.
592
00:20:08,475 --> 00:20:10,076
Hang on.
593
00:20:10,109 --> 00:20:10,643
Woman:
C.J.
594
00:20:10,677 --> 00:20:11,644
Hang on.
595
00:20:11,678 --> 00:20:13,746
Mandatory minimums require
A federal judge
596
00:20:13,780 --> 00:20:16,649
To sentence anyone convicted of
Possessing five grams of crack
597
00:20:16,683 --> 00:20:17,817
To at least five years
In prison.
598
00:20:17,850 --> 00:20:19,619
It takes 100 times
As much powder cocaine
599
00:20:19,652 --> 00:20:22,955
And 20 times as much heroin
To get that sentence.
600
00:20:22,989 --> 00:20:25,358
70% of all drug users are white.
601
00:20:25,392 --> 00:20:26,826
80% of all crack users
Are black.
602
00:20:26,859 --> 00:20:29,128
Federal mandatory minimums
For crack users
603
00:20:29,161 --> 00:20:30,797
Are a war
On the black community.
604
00:20:30,830 --> 00:20:31,598
Danny.
605
00:20:31,631 --> 00:20:33,333
Is the white house
Making a crusade
606
00:20:33,366 --> 00:20:35,201
Out of defending the rights
Of drug users?
607
00:20:35,234 --> 00:20:36,703
Oh, please. Katie,
You had a question.
608
00:20:36,736 --> 00:20:38,505
Do you have...?
Hang on, c.J.
I was asking if...
609
00:20:38,538 --> 00:20:40,440
The white house
Is committed to reversing
610
00:20:40,473 --> 00:20:42,208
The devastating effects
Of drug abuse.
611
00:20:42,241 --> 00:20:43,276
We believe the best way
612
00:20:43,310 --> 00:20:44,644
Is to treat drug
Addiction
613
00:20:44,677 --> 00:20:46,813
As what the a.M.A.
Has said it is-- a
Medical problem.
614
00:20:46,846 --> 00:20:48,848
We do not believe
In a phony war on drugs
615
00:20:48,881 --> 00:20:50,783
The chief accomplishment
Of which would be
616
00:20:50,817 --> 00:20:52,919
To either kill or incarcerate
Black drug users.
617
00:20:52,952 --> 00:20:54,754
C.J., are you aware...?
Steve onorato's
Saying
618
00:20:54,787 --> 00:20:56,723
The white house
Supports legalization?
619
00:20:56,756 --> 00:20:58,425
Yes.
How surprising
That in the midst
620
00:20:58,458 --> 00:21:01,894
Of an important debate,
The president would be accused
Of being soft on drugs.
621
00:21:01,928 --> 00:21:04,697
Steve onorato has a memo
Written by the assistant
Surgeon general.
622
00:21:04,731 --> 00:21:06,533
I'd be happy
To produce
Similar memos
623
00:21:06,566 --> 00:21:07,934
Written for
Every president
624
00:21:07,967 --> 00:21:09,636
In the last 30 years
625
00:21:09,669 --> 00:21:11,103
Including four
Republicans.
626
00:21:11,137 --> 00:21:13,039
That's all.
Thank you, everybody.
627
00:21:13,072 --> 00:21:14,441
Hi. There wasn't,
I don't think
628
00:21:14,474 --> 00:21:15,908
A huge reason
To snap at me.
629
00:21:15,942 --> 00:21:16,976
It was a
Ridiculous
Question.
630
00:21:17,009 --> 00:21:18,445
No, it wasn't.
Is the white house
631
00:21:18,478 --> 00:21:20,347
Crusading for the
Rights of drug users?
632
00:21:20,380 --> 00:21:21,848
You know that's
Not what I meant.
633
00:21:21,881 --> 00:21:23,450
I do, but I don't
Count on everybody
Always understanding
634
00:21:23,483 --> 00:21:25,084
What the hell comes out
Of your mouth
635
00:21:25,117 --> 00:21:25,918
When I can't
Half the time.
636
00:21:25,952 --> 00:21:27,219
So you were just
Helping out.
637
00:21:27,253 --> 00:21:29,121
Yes. You can't stay
Pissed at me forever.
638
00:21:29,155 --> 00:21:30,723
Let's find out.
Mandy's thing
Went away.
639
00:21:30,757 --> 00:21:32,592
See anybody writing
Or talking about it?
640
00:21:32,625 --> 00:21:34,994
Is there really a need
To continue punishing me...?
641
00:21:35,027 --> 00:21:36,396
Hang on.
642
00:21:42,068 --> 00:21:43,936
They talk about it
Here, danny.
643
00:21:43,970 --> 00:21:45,472
They talk about it here.
644
00:21:45,505 --> 00:21:47,407
And they blame you?
645
00:21:49,976 --> 00:21:51,478
They don't say it.
646
00:21:51,511 --> 00:21:53,580
But they blame you.
647
00:21:53,613 --> 00:21:55,548
Yes.
648
00:21:55,582 --> 00:21:57,917
And you think
You've let
Them down.
649
00:21:57,950 --> 00:21:59,986
( knocking )
650
00:22:01,354 --> 00:22:04,090
C.J., you're late
For the g-7 briefing.
651
00:22:04,123 --> 00:22:04,757
I have to go
Back to work.
652
00:22:04,791 --> 00:22:06,693
Okay.
653
00:22:06,726 --> 00:22:08,495
C.J.?
654
00:22:08,528 --> 00:22:10,897
Call the phone banks,
Check in with the poll.
655
00:22:10,930 --> 00:22:12,164
I checked in
With the poll
A half hour ago.
656
00:22:12,198 --> 00:22:13,700
Check again.
657
00:22:33,152 --> 00:22:34,721
Leo...
658
00:22:34,754 --> 00:22:35,422
Yeah?
659
00:22:35,455 --> 00:22:37,089
C.J.'s here.
660
00:22:37,123 --> 00:22:38,525
Okay.
661
00:22:38,558 --> 00:22:41,994
Want to hear a joke?
662
00:22:42,028 --> 00:22:43,362
Uh... Okay.
663
00:22:43,396 --> 00:22:44,531
You know why
664
00:22:44,564 --> 00:22:46,165
They eat only one egg
For breakfast in france?
665
00:22:46,198 --> 00:22:47,400
Why?
666
00:22:47,434 --> 00:22:49,736
'cause in france,
One egg is an oeuf.
667
00:22:51,137 --> 00:22:53,005
Okay, c.J.'s here.
668
00:22:53,039 --> 00:22:54,407
Okay.
669
00:22:59,145 --> 00:22:59,612
Hi.
670
00:22:59,646 --> 00:23:01,781
Hey.
671
00:23:01,814 --> 00:23:03,249
The lid is on.
672
00:23:03,282 --> 00:23:05,051
You told me.
Hmm?
673
00:23:05,084 --> 00:23:09,188
You called me an hour ago
And told me it was a full lid.
674
00:23:09,221 --> 00:23:12,124
Yeah.
675
00:23:12,158 --> 00:23:13,259
I'm going
To go over
676
00:23:13,292 --> 00:23:15,928
To the phone banks,
Check in with the poll.
677
00:23:15,962 --> 00:23:17,964
Okay.
678
00:23:17,997 --> 00:23:20,633
Leo, this is a small thing
And I hate to bring it up...
679
00:23:20,667 --> 00:23:21,534
What?
680
00:23:21,568 --> 00:23:22,802
I was in with the president
This morning
681
00:23:22,835 --> 00:23:24,203
And he mentioned
That you told him
682
00:23:24,236 --> 00:23:25,672
That when you asked
For predictions
683
00:23:25,705 --> 00:23:28,007
Everyone said we'd hold steady
At 42.
684
00:23:28,040 --> 00:23:29,308
Yeah?
685
00:23:29,341 --> 00:23:30,610
But I didn't say that.
686
00:23:30,643 --> 00:23:33,245
I said we'd go up five points.
687
00:23:33,279 --> 00:23:35,815
I meant in general...
On average.
688
00:23:35,848 --> 00:23:36,516
Yeah...
689
00:23:36,549 --> 00:23:38,017
C.J., like lopping
Off the score
690
00:23:38,050 --> 00:23:39,285
From the east
German judge.
691
00:23:39,318 --> 00:23:40,587
It wasn't woman's intuition.
692
00:23:40,620 --> 00:23:41,788
Don't read too much...
693
00:23:41,821 --> 00:23:43,723
I'm saying it's strange
My take wasn't...
694
00:23:43,756 --> 00:23:45,658
I'm saying, don't read
Too much into it.
695
00:23:49,161 --> 00:23:50,863
All right?
696
00:23:50,897 --> 00:23:52,298
Okay.
697
00:23:52,331 --> 00:23:54,767
Anything else?
698
00:23:54,801 --> 00:24:01,440
No. I'm going to go check
The phone banks.
699
00:24:01,474 --> 00:24:02,775
Josh:
Theodore roosevelt said...
700
00:24:02,809 --> 00:24:03,576
Josh...
701
00:24:03,610 --> 00:24:05,377
Let me tell you
What roosevelt said.
702
00:24:05,411 --> 00:24:07,446
What do I care
What theodore roosevelt said?
703
00:24:07,480 --> 00:24:09,381
Because the republicans
Are going to bring it up.
704
00:24:09,415 --> 00:24:11,484
They aren't going
To put it on the table.
705
00:24:11,518 --> 00:24:14,220
He said "We have room for
But one language here
706
00:24:14,253 --> 00:24:15,855
"And that is the
English language
707
00:24:15,888 --> 00:24:17,423
"For we intend to see
That the crucible
708
00:24:17,456 --> 00:24:18,991
"Turns our people
Out as americans
709
00:24:19,025 --> 00:24:20,693
"And not as dwellers
710
00:24:20,727 --> 00:24:22,428
In polyglot
Boarding house."
711
00:24:22,461 --> 00:24:24,263
What kind
Of boarding house?
712
00:24:24,296 --> 00:24:25,632
Polyglot.
It means...
713
00:24:25,665 --> 00:24:27,333
Having knowledge
Of or speaking...
714
00:24:27,366 --> 00:24:28,735
I know what polyglot means.
715
00:24:28,768 --> 00:24:30,903
Then why did
You ask me?
716
00:24:30,937 --> 00:24:31,838
He asked you.
717
00:24:31,871 --> 00:24:32,872
My point is...
718
00:24:32,905 --> 00:24:33,706
Would the two of you
719
00:24:33,740 --> 00:24:35,274
Shut up--
Or the three of you?
720
00:24:35,307 --> 00:24:36,408
However many of you
Are talking
721
00:24:36,442 --> 00:24:37,710
Could half of you stop?
722
00:24:37,744 --> 00:24:41,180
Mandy's wound a little tight
During polling windows.
723
00:24:41,213 --> 00:24:42,281
C.J.:
What are you doing here?
724
00:24:42,314 --> 00:24:43,683
Another laid-back member
Of our team.
725
00:24:43,716 --> 00:24:45,117
What are you all doing here?
726
00:24:45,151 --> 00:24:46,318
Mandy's here
727
00:24:46,352 --> 00:24:47,353
'cause she's
Supposed to be.
728
00:24:47,386 --> 00:24:49,021
Joey's here because
Al kiefer...
729
00:24:49,055 --> 00:24:50,222
What are you doing here?
730
00:24:50,256 --> 00:24:52,058
I'm kind of in charge
Of morale.
731
00:24:52,091 --> 00:24:53,292
Calls are going great.
732
00:24:53,325 --> 00:24:54,661
I'm trying to meet
A deadline, josh.
733
00:24:54,694 --> 00:24:55,995
I've got a 48 hour window
734
00:24:56,028 --> 00:24:58,264
And you can't stand here
Distracting the female callers.
735
00:24:58,297 --> 00:24:59,999
Have I been distracting
736
00:25:00,032 --> 00:25:01,433
The female callers?
737
00:25:01,467 --> 00:25:02,635
All:
No.
738
00:25:02,669 --> 00:25:04,937
Not even a little bit?
This is what I'm saying.
739
00:25:04,971 --> 00:25:06,873
The window's fine;
It's a good response rate.
740
00:25:06,906 --> 00:25:08,908
They're making their quotas.
Stop bothering me.
741
00:25:08,941 --> 00:25:10,977
Did josh mention
He's in charge of morale?
742
00:25:11,010 --> 00:25:11,911
Yes, I am, and as such
743
00:25:11,944 --> 00:25:13,780
I'm going out to get coffee
For everyone
744
00:25:13,813 --> 00:25:15,114
'cause a few hundred volts
Of caffeine
745
00:25:15,147 --> 00:25:18,050
Is just what the doctor ordered
Around here.
746
00:25:18,084 --> 00:25:20,486
And you should've been
More impressed
747
00:25:20,519 --> 00:25:23,422
That I was able to quote
Theodore roosevelt.
748
00:25:23,455 --> 00:25:25,558
I was impressed that you knew
749
00:25:25,592 --> 00:25:28,127
What polyglot meant.
750
00:25:28,160 --> 00:25:30,763
760 s.A.T. Word, baby.
751
00:25:30,797 --> 00:25:34,133
( women laughing )
752
00:25:44,476 --> 00:25:46,979
You are both
Drunk and disorderly.
753
00:25:47,013 --> 00:25:48,014
Oh, my god.
754
00:25:48,047 --> 00:25:49,215
Happy graduation.
755
00:25:49,248 --> 00:25:50,149
How did you...
756
00:25:50,182 --> 00:25:51,217
Surprise!
Janeane?
757
00:25:51,250 --> 00:25:52,585
We worked in cahoots.
758
00:25:52,619 --> 00:25:54,220
We did.
You planned this?
759
00:25:54,253 --> 00:25:56,623
This is why you
Dragged me back
To your apartment?
760
00:25:56,656 --> 00:25:58,124
Are you glad
That I dragged you back?
761
00:25:58,157 --> 00:25:59,325
Yes.
762
00:25:59,358 --> 00:26:00,627
Well, then, be quiet.
763
00:26:00,660 --> 00:26:03,095
And I'll be upstairs.
764
00:26:03,129 --> 00:26:05,164
Good night, janeane.
765
00:26:05,197 --> 00:26:06,599
Good night, janeane.
766
00:26:11,170 --> 00:26:12,504
What did you get me?
767
00:26:12,538 --> 00:26:13,505
A graduation gift.
768
00:26:13,539 --> 00:26:15,141
Is it a briefcase?
769
00:26:15,174 --> 00:26:16,876
Did I just ruin it?
770
00:26:16,909 --> 00:26:18,044
I only asked
771
00:26:18,077 --> 00:26:18,878
Because a briefcase
772
00:26:18,911 --> 00:26:21,113
Is the typical law
School graduation gift
773
00:26:21,147 --> 00:26:22,081
And when I say typical
774
00:26:22,114 --> 00:26:24,050
I don't mean boring,
I just mean basic.
775
00:26:24,083 --> 00:26:28,921
And when I say
Basic I don't
Mean boring either.
776
00:26:28,955 --> 00:26:30,857
Open the box.
777
00:26:34,661 --> 00:26:35,928
You bought me a pen?
778
00:26:35,962 --> 00:26:36,863
It's a good one.
779
00:26:36,896 --> 00:26:38,264
It writes upside-down
And you can use that pen
780
00:26:38,297 --> 00:26:39,666
In outer space.
781
00:26:39,699 --> 00:26:41,133
( chuckles )
782
00:26:41,167 --> 00:26:43,202
Where's my present?
783
00:26:49,341 --> 00:26:51,443
Happy graduation,
Counselor.
784
00:26:51,477 --> 00:26:55,114
Thank you.
785
00:27:01,788 --> 00:27:03,489
Way to go, laurie.
786
00:27:03,522 --> 00:27:04,657
Thank you.
787
00:27:06,325 --> 00:27:07,326
I have to go.
788
00:27:07,359 --> 00:27:08,728
You spending
The night here?
789
00:27:08,761 --> 00:27:10,262
No, I'm going to go
Upstairs...
790
00:27:10,296 --> 00:27:12,398
( car engine starts )
791
00:27:18,871 --> 00:27:21,040
Did you see anybody
Get into that car?
792
00:27:21,073 --> 00:27:25,878
( tires squealing
In the distance )
793
00:27:40,526 --> 00:27:41,593
He's ready to see us.
794
00:27:41,627 --> 00:27:42,661
What'd he say?
795
00:27:42,695 --> 00:27:44,797
He said, "Get your
Ass over here."
796
00:27:44,831 --> 00:27:46,465
I've drafted a letter
Of resignation.
797
00:27:46,498 --> 00:27:47,967
You're not going to
Give it to him, sam
798
00:27:48,000 --> 00:27:49,769
'cause that would
Deny me the pleasure
799
00:27:49,802 --> 00:27:51,470
Of throwing you out
Through a plate
Glass window.
800
00:27:51,503 --> 00:27:52,538
You have every right
To say that.
801
00:27:52,571 --> 00:27:53,806
Thank you for
Acknowledging
That right.
802
00:27:53,840 --> 00:27:55,307
I should keep
You on a leash...
803
00:27:55,341 --> 00:27:56,542
Leo?
804
00:27:56,575 --> 00:27:58,610
I'm talking to c.J.,
Then I'm talking to you.
805
00:27:58,644 --> 00:28:00,246
Ten foot chain
Around your neck
806
00:28:00,279 --> 00:28:01,447
I bolt you to your desk
807
00:28:01,480 --> 00:28:02,648
I have someone come in
And feed you.
808
00:28:02,681 --> 00:28:04,683
I'm going to check,
But I'm almost certain
809
00:28:04,717 --> 00:28:06,418
The president was referring to
The nasdaq composite
810
00:28:06,452 --> 00:28:09,288
And not the 30-year
Treasury yield.
811
00:28:09,321 --> 00:28:13,960
Not the dow industrials,
The nasdaq composite.
812
00:28:13,993 --> 00:28:17,797
Okay, someone here's
Going to get back to you.
813
00:28:17,830 --> 00:28:19,431
How do you not tell me
Until this morning?
814
00:28:19,465 --> 00:28:20,366
Leo...
815
00:28:20,399 --> 00:28:21,133
How do you not call me
Last night?
816
00:28:21,167 --> 00:28:22,701
We didn't know
Anything last night.
817
00:28:22,735 --> 00:28:24,771
He met the girl and
Saw a suspicious car.
818
00:28:24,804 --> 00:28:26,873
I'm not going to call
Up the white house
Chief of staff
819
00:28:26,906 --> 00:28:28,074
In the middle
Of the night
820
00:28:28,107 --> 00:28:29,508
Because someone
Started a car.
821
00:28:29,541 --> 00:28:30,676
I was handling it, leo.
822
00:28:30,709 --> 00:28:31,844
It took me three hours
823
00:28:31,878 --> 00:28:33,545
To confirm there
Was a picture
824
00:28:33,579 --> 00:28:36,248
And another hour to
Find out who has it.
825
00:28:36,282 --> 00:28:37,850
Who has it?
826
00:28:37,884 --> 00:28:40,152
The london daily mirror.
827
00:28:40,186 --> 00:28:41,153
They paid a waitress
Friend of hers
828
00:28:41,187 --> 00:28:42,388
$50,000 to
Set it up
829
00:28:42,421 --> 00:28:45,457
And confirm she
Was a call girl.
830
00:28:45,491 --> 00:28:46,658
When is it running?
831
00:28:46,692 --> 00:28:47,726
It'll run later today.
832
00:28:47,760 --> 00:28:50,729
American press has
It tomorrow morning.
833
00:28:50,763 --> 00:28:51,663
He was giving her
834
00:28:51,697 --> 00:28:54,000
A graduation present?
Yeah.
835
00:28:54,033 --> 00:28:55,902
Work the post and the times.
836
00:28:55,935 --> 00:28:57,003
Yeah.
837
00:28:58,037 --> 00:28:59,839
President:
You never paid this girl
838
00:28:59,872 --> 00:29:01,340
To have sex?
No, sir.
839
00:29:01,373 --> 00:29:03,642
Toby:
They didn't have that kind
Of relationship, sir.
840
00:29:03,675 --> 00:29:04,743
Except once
And that time
841
00:29:04,777 --> 00:29:06,212
He didn't know
What was happening.
842
00:29:06,245 --> 00:29:07,279
That makes two of us.
843
00:29:07,313 --> 00:29:09,115
Sam has always been
Completely above board
844
00:29:09,148 --> 00:29:10,749
About his relationship
With laurie...
845
00:29:10,783 --> 00:29:11,951
Laurie's
The girl?
Yes, sir.
846
00:29:11,984 --> 00:29:13,853
He told us about it right
After his first contact
847
00:29:13,886 --> 00:29:15,988
With her
Nine months ago.
848
00:29:16,022 --> 00:29:18,357
The fact that she
Was putting herself
Through law school
849
00:29:18,390 --> 00:29:20,092
Under circumstances that
Were less than good
850
00:29:20,126 --> 00:29:22,028
Has to mean something,
As does the fact
851
00:29:22,061 --> 00:29:23,329
That sam's word
Is unimpeachable.
852
00:29:23,362 --> 00:29:26,298
Toby, are you in here
Sticking up for sam?
853
00:29:26,332 --> 00:29:27,533
I know,
It's strange, sir.
854
00:29:27,566 --> 00:29:28,700
But I'm feeling
855
00:29:28,734 --> 00:29:31,203
A certain big brotherly
Connection right now.
856
00:29:31,237 --> 00:29:33,472
You know, obviously
I'd like that feeling
857
00:29:33,505 --> 00:29:35,207
To go away as soon as possible
858
00:29:35,241 --> 00:29:37,009
But for the moment
859
00:29:37,043 --> 00:29:39,378
I think there's no danger in
The white house standing by sam
860
00:29:39,411 --> 00:29:41,780
And aggressively going after
The people who set him up.
861
00:29:43,515 --> 00:29:45,617
( sighs )
862
00:29:45,651 --> 00:29:48,587
Sam, you're going to spend
The morning
863
00:29:48,620 --> 00:29:50,089
In the white house
Counsel's office
864
00:29:50,122 --> 00:29:51,157
Finding out
If you broke any laws.
865
00:29:51,190 --> 00:29:52,124
Yes, sir.
866
00:29:52,158 --> 00:29:53,559
You should call the girl--
What's her name?
867
00:29:53,592 --> 00:29:54,626
Laurie.
Laurie.
868
00:29:54,660 --> 00:29:56,528
You should call
Her and tell her
869
00:29:56,562 --> 00:29:57,964
The white house deeply regrets
870
00:29:57,997 --> 00:30:00,399
The phenomenal inconvenience
She's about to experience.
871
00:30:00,432 --> 00:30:01,467
Yes, sir.
872
00:30:01,500 --> 00:30:03,870
You might want to
Point out to her
She probably
873
00:30:03,903 --> 00:30:06,072
Has a cause of action
Against the paper.
874
00:30:06,105 --> 00:30:07,139
Yes, sir.
875
00:30:07,173 --> 00:30:10,042
You should tell
Her that if she
Passes the bar exam
876
00:30:10,076 --> 00:30:11,577
The u.S. Attorney general
877
00:30:11,610 --> 00:30:15,147
Will personally see
To it that she's
Admitted to the bar.
878
00:30:15,181 --> 00:30:16,082
Yes, sir.
879
00:30:16,115 --> 00:30:18,384
Tell her the president
Of the united states
880
00:30:18,417 --> 00:30:22,288
Says congratulations
On getting her degree.
881
00:30:22,321 --> 00:30:23,489
Yes, sir.
882
00:30:23,522 --> 00:30:25,091
That's all.
883
00:30:26,859 --> 00:30:29,228
Thank you, mr. President.
884
00:30:34,100 --> 00:30:37,003
It's nice when we can do
Something for prostitutes
885
00:30:37,036 --> 00:30:38,537
Once in a while, isn't it?
886
00:30:38,570 --> 00:30:39,538
Yes, sir.
887
00:30:39,571 --> 00:30:40,973
Mr. President...
We ready to go?
888
00:30:41,007 --> 00:30:42,674
Ambassador cochran's
In the mural room
889
00:30:42,708 --> 00:30:44,210
And ted mitchel's
Waiting outside.
890
00:30:44,243 --> 00:30:45,978
Where are we putting lobell
And his people?
891
00:30:46,012 --> 00:30:47,213
In the roosevelt room.
892
00:30:47,246 --> 00:30:48,047
He's going to have
893
00:30:48,080 --> 00:30:49,448
A lot of staff with him.
894
00:30:49,481 --> 00:30:51,050
I don't know what any of them do
895
00:30:51,083 --> 00:30:53,185
But there they are
Wherever lobell goes
896
00:30:53,219 --> 00:30:54,620
14-15 guys.
897
00:30:54,653 --> 00:30:55,821
I'll take care of this first.
898
00:30:55,854 --> 00:30:56,889
I'll see you
Across the hall.
899
00:30:56,923 --> 00:30:58,124
Thank you, mr. President.
900
00:30:58,157 --> 00:30:59,725
Who's in the
Mural room?
Ken cochran.
901
00:30:59,758 --> 00:31:01,593
You did it again.
902
00:31:01,627 --> 00:31:02,995
When you said
The name cochran
903
00:31:03,029 --> 00:31:04,430
It was like
You knew him.
No, sir.
904
00:31:04,463 --> 00:31:06,865
I have a sense
About these things.
Yes, sir.
905
00:31:06,899 --> 00:31:07,900
A finely
Honed sense.
906
00:31:07,934 --> 00:31:09,001
It's failing you, sir.
907
00:31:09,035 --> 00:31:10,402
Cochran's in
The mural room?
908
00:31:10,436 --> 00:31:11,203
Yes, sir.
909
00:31:11,237 --> 00:31:12,671
Why don't you
Go sit with him
910
00:31:12,704 --> 00:31:13,805
And send in
Ted mitchel.
911
00:31:13,839 --> 00:31:14,840
Yes, sir.
Thank you.
912
00:31:14,873 --> 00:31:15,841
Mr. President...
913
00:31:15,874 --> 00:31:17,309
Yes, of course.
914
00:31:17,343 --> 00:31:18,644
Thanks.
915
00:31:18,677 --> 00:31:20,412
Thank you.
Thank you, sir.
916
00:31:20,446 --> 00:31:21,413
Ted.
917
00:31:21,447 --> 00:31:22,481
Hey, mr. President.
918
00:31:22,514 --> 00:31:23,649
Thank you
For coming.
919
00:31:23,682 --> 00:31:24,683
Oh, it's my pleasure.
920
00:31:24,716 --> 00:31:25,717
You're looking good.
921
00:31:25,751 --> 00:31:26,718
Oh, I feel good.
922
00:31:26,752 --> 00:31:27,686
How is mary?
923
00:31:27,719 --> 00:31:28,720
She sends her love.
924
00:31:28,754 --> 00:31:30,389
I have something
To do in the next room.
925
00:31:30,422 --> 00:31:32,524
Let me just tell you
That I need a favor.
926
00:31:32,558 --> 00:31:33,325
Oh, of course, sir.
927
00:31:33,359 --> 00:31:35,061
I need you
To hire a guy.
Who, sir?
928
00:31:35,094 --> 00:31:37,029
The former ambassador
To bulgaria.
929
00:31:37,063 --> 00:31:38,430
Who is that, sir?
930
00:31:38,464 --> 00:31:39,265
Ken cochran.
931
00:31:39,298 --> 00:31:41,600
Isn't cochran the
Current ambassador?
932
00:31:41,633 --> 00:31:42,568
Not for long.
933
00:31:42,601 --> 00:31:44,436
He's a good man--
A smart man.
934
00:31:44,470 --> 00:31:46,572
I think he'd make
A good corporate officer.
935
00:31:46,605 --> 00:31:47,706
Why is he being fired?
936
00:31:47,739 --> 00:31:49,675
Gross incompetence.
937
00:31:49,708 --> 00:31:53,612
I'll be right back.
938
00:31:53,645 --> 00:31:54,613
Good morning, sir.
939
00:31:54,646 --> 00:31:55,681
Good morning, nancy.
940
00:31:55,714 --> 00:31:56,682
Senator lobell's
In the roosevelt room.
941
00:31:56,715 --> 00:31:58,817
Yeah, I'll be right in.
942
00:31:58,850 --> 00:32:00,219
Mr. President.
Ken.
943
00:32:00,252 --> 00:32:01,353
It's good
To see you again, sir.
944
00:32:01,387 --> 00:32:03,622
Thank you for flying in
On such short notice.
945
00:32:03,655 --> 00:32:06,558
Of course,
Mr. President.
946
00:32:06,592 --> 00:32:07,826
What can I do for you?
947
00:32:07,859 --> 00:32:10,829
Resign.
948
00:32:10,862 --> 00:32:11,697
Excuse me?
949
00:32:11,730 --> 00:32:12,798
You've been
Having an affair
950
00:32:12,831 --> 00:32:14,200
With the daughter
Of the prime minister
951
00:32:14,233 --> 00:32:15,334
And that doesn't
Work for me
952
00:32:15,367 --> 00:32:17,236
But neither does
A newspaper article
953
00:32:17,269 --> 00:32:18,704
Saying you're
Having an affair
954
00:32:18,737 --> 00:32:20,206
With the daughter of
The prime minister
955
00:32:20,239 --> 00:32:21,373
So I need you
To resign.
956
00:32:21,407 --> 00:32:23,342
You're getting a job
Offer from ted mitchel
957
00:32:23,375 --> 00:32:25,577
For a lot more money
Than you're making now.
958
00:32:25,611 --> 00:32:27,113
That's why you
Left the embassy.
959
00:32:27,146 --> 00:32:28,480
I'll be back
In a minute.
960
00:32:34,653 --> 00:32:36,688
Well...
961
00:32:36,722 --> 00:32:38,057
This is outrageous.
962
00:32:38,924 --> 00:32:41,060
This is outrageous
963
00:32:41,093 --> 00:32:43,462
And I'll explain that to him
When he comes back in here.
964
00:32:43,495 --> 00:32:44,430
Yes, sir.
965
00:32:46,798 --> 00:32:48,767
Have we met?
966
00:32:48,800 --> 00:32:50,236
Sir?
967
00:32:50,269 --> 00:32:51,703
You look very familiar to me.
968
00:32:51,737 --> 00:32:53,272
Have we met?
969
00:32:53,305 --> 00:32:55,507
Yes, sir.
970
00:32:55,541 --> 00:32:56,408
Where?
971
00:32:56,442 --> 00:33:01,680
I was a waiter
At the gramercy club.
972
00:33:01,713 --> 00:33:02,681
Charlie?
973
00:33:02,714 --> 00:33:03,882
Yes, sir.
974
00:33:03,915 --> 00:33:05,651
( laughing )
975
00:33:05,684 --> 00:33:06,852
Charlie...
976
00:33:06,885 --> 00:33:08,287
Yes, sir?
977
00:33:08,320 --> 00:33:10,689
It's good to see you again.
978
00:33:10,722 --> 00:33:12,324
Yes, sir.
979
00:33:12,358 --> 00:33:14,193
Under strange circumstances
980
00:33:14,226 --> 00:33:16,695
Which, when the president
Comes back, I'll...
981
00:33:16,728 --> 00:33:17,663
Yes, sir.
982
00:33:20,499 --> 00:33:22,834
I resigned my membership
In that club, by the way.
983
00:33:22,868 --> 00:33:23,835
Did you?
984
00:33:23,869 --> 00:33:25,037
Oh, yeah.
985
00:33:25,071 --> 00:33:27,306
I find exclusive clubs
To be repugnant.
986
00:33:27,339 --> 00:33:28,640
I couldn't help but notice
987
00:33:28,674 --> 00:33:30,942
It didn't stop you from
Joining up in the first place.
988
00:33:30,976 --> 00:33:32,544
Now, that's out of line.
989
00:33:32,578 --> 00:33:35,614
That's out of line and that
Shouldn't have been said
990
00:33:35,647 --> 00:33:37,983
You've forgotten
That you're addressing
A u.S. Ambassador.
991
00:33:38,016 --> 00:33:39,118
I apologize, sir.
992
00:33:39,151 --> 00:33:40,619
I'm sorry to do this
993
00:33:40,652 --> 00:33:43,855
But I'd like to speak
To your supervisor.
994
00:33:43,889 --> 00:33:47,059
Well, I'm personal aide
To the president
995
00:33:47,093 --> 00:33:49,728
So my supervisor's a
Little busy right now
996
00:33:49,761 --> 00:33:52,131
Looking for a back door to this
Place to shove you out of.
997
00:33:52,164 --> 00:33:54,200
But I'll let him know you'd
Like to lodge a complaint.
998
00:33:54,233 --> 00:33:55,901
( door opens )
999
00:33:55,934 --> 00:33:57,736
Thanks for
Waiting.
1000
00:33:57,769 --> 00:33:59,171
Mr. President...
1001
00:33:59,205 --> 00:34:00,839
Clearly, this young man
Who works for you
1002
00:34:00,872 --> 00:34:02,174
Has told you
Something
1003
00:34:02,208 --> 00:34:04,376
About our past and I'd like
To say here and now...
1004
00:34:04,410 --> 00:34:05,911
It doesn't have
Anything to do
With that.
1005
00:34:05,944 --> 00:34:06,945
Wait a second...
1006
00:34:06,978 --> 00:34:09,047
You two have a past?
1007
00:34:09,081 --> 00:34:10,749
Charlie:
Sir...
1008
00:34:10,782 --> 00:34:12,118
You mocked my
Finely honed sense.
1009
00:34:12,151 --> 00:34:13,652
Yes, sir.
You stood there
In my face--
1010
00:34:13,685 --> 00:34:14,920
Sir...
1011
00:34:14,953 --> 00:34:16,322
It's done, ken--
Ted mitchel's
1012
00:34:16,355 --> 00:34:18,157
Going to put you
On the board of directors.
1013
00:34:18,190 --> 00:34:20,259
And please
Remember
1014
00:34:20,292 --> 00:34:22,094
That I have a lot of affection
For your wife
1015
00:34:22,128 --> 00:34:23,061
And I would hate to see her
1016
00:34:23,095 --> 00:34:25,097
Be made
A fool of.
1017
00:34:28,667 --> 00:34:31,670
I think it would be appropriate
At this time, mr. President
1018
00:34:31,703 --> 00:34:34,005
To make a confession.
1019
00:34:34,039 --> 00:34:35,541
What's that?
1020
00:34:35,574 --> 00:34:37,676
I never voted for you.
1021
00:34:37,709 --> 00:34:41,980
Well, thanks for trying,
But here I am, anyway.
1022
00:34:42,013 --> 00:34:43,549
Gotta go.
1023
00:34:45,584 --> 00:34:47,286
( door closes )
1024
00:34:47,319 --> 00:34:48,287
All set?
1025
00:34:48,320 --> 00:34:50,122
Look at that--
14 staffers in there.
1026
00:34:50,156 --> 00:34:52,391
You have quite a large staff,
Too, mr. President.
1027
00:34:52,424 --> 00:34:54,560
Yeah, but I don't
Walk around with
Them, you know?
1028
00:34:55,594 --> 00:34:56,995
Good morning.
1029
00:34:57,028 --> 00:34:58,597
Good morning,
Mr. President.
1030
00:34:58,630 --> 00:35:02,067
Please allow me to introduce
Bob simons, peter rathburn...
1031
00:35:02,100 --> 00:35:04,069
Max, I don't need to
Know all the names.
1032
00:35:04,102 --> 00:35:05,537
That's okay.
Please sit down.
1033
00:35:07,273 --> 00:35:09,541
Lobell:
All right, then.
1034
00:35:09,575 --> 00:35:11,543
You know what we're
Doing here, right?
1035
00:35:11,577 --> 00:35:13,779
We're going to talk
About soft money.
1036
00:35:13,812 --> 00:35:14,513
We're going to do more
1037
00:35:14,546 --> 00:35:17,349
Than talk
About it.
Okay.
1038
00:35:17,383 --> 00:35:18,984
We agree on nothing, max.
1039
00:35:19,017 --> 00:35:21,287
Yes, sir.
1040
00:35:21,320 --> 00:35:22,654
Education, guns, drugs
1041
00:35:22,688 --> 00:35:25,691
School prayer, gays,
Defense spending, taxes--
1042
00:35:25,724 --> 00:35:26,992
You name it, we disagree.
1043
00:35:27,025 --> 00:35:29,861
You know why?
1044
00:35:29,895 --> 00:35:33,732
'cause I'm a lily-livered,
Bleeding-heart liberal,
Egghead communist.
1045
00:35:33,765 --> 00:35:35,534
Yes, sir.
1046
00:35:35,567 --> 00:35:38,837
And I'm a gun-totin',
Redneck son of a bitch.
1047
00:35:38,870 --> 00:35:39,905
Yes, you are.
1048
00:35:39,938 --> 00:35:41,973
We agree on that.
1049
00:35:42,007 --> 00:35:44,376
We also agree
On campaign finance.
1050
00:35:45,677 --> 00:35:46,678
Yes, sir.
1051
00:35:46,712 --> 00:35:47,513
So, max...
Yes, sir?
1052
00:35:47,546 --> 00:35:50,482
Let's work together
On campaign finance.
1053
00:35:50,516 --> 00:35:52,150
You don't have the votes
In the house.
1054
00:35:52,184 --> 00:35:53,652
I don't need them.
1055
00:35:53,685 --> 00:35:57,022
1978, the f.E.C. Voted
A regulatory rule
1056
00:35:57,055 --> 00:35:58,824
That opened the door
To soft money.
1057
00:35:58,857 --> 00:36:01,327
The f.E.C. Can close it again
With four of the six votes.
1058
00:36:01,360 --> 00:36:02,694
We don't need a law.
1059
00:36:02,728 --> 00:36:05,163
And how are you going to get
The four votes?
1060
00:36:05,197 --> 00:36:06,198
Two seats opened up.
1061
00:36:06,232 --> 00:36:07,799
I nominated bacon and calhoun.
1062
00:36:07,833 --> 00:36:09,368
That's two.
1063
00:36:09,401 --> 00:36:11,102
Barry haskel was
With us already.
1064
00:36:11,136 --> 00:36:14,673
We took him out of the closet.
1065
00:36:14,706 --> 00:36:16,642
How you going to get
The fourth seat to open up?
1066
00:36:16,675 --> 00:36:18,977
Toby's going
To take care of
That right away.
1067
00:36:19,010 --> 00:36:20,512
Max...
1068
00:36:20,546 --> 00:36:24,015
Can I count on your support
To confirm my candidates?
1069
00:36:24,049 --> 00:36:27,386
And what do I get in exchange?
1070
00:36:30,188 --> 00:36:33,425
The thanks
Of a grateful president.
1071
00:36:37,396 --> 00:36:39,465
Good answer, sir.
1072
00:36:41,633 --> 00:36:42,968
Go.
1073
00:36:46,004 --> 00:36:47,739
Thank you.
1074
00:36:49,275 --> 00:36:50,008
Mr. Kassenbach.
1075
00:36:50,041 --> 00:36:51,009
Yes.
1076
00:36:51,042 --> 00:36:52,077
Hi, I'm toby ziegler.
1077
00:36:52,110 --> 00:36:53,479
Very nice
To meet you.
1078
00:36:53,512 --> 00:36:54,580
The president thinks
You've done an excellent job
1079
00:36:54,613 --> 00:36:55,814
On the federal
Election commission
1080
00:36:55,847 --> 00:36:58,116
And would like to extend
His warmest congratulations.
1081
00:36:58,149 --> 00:36:59,718
On what?
1082
00:36:59,751 --> 00:37:02,721
On being named
The next ambassador
1083
00:37:02,754 --> 00:37:05,891
To the federated states
Of micronesia.
1084
00:37:20,539 --> 00:37:24,009
It's in.
1085
00:37:24,042 --> 00:37:25,611
Yeah.
1086
00:37:25,644 --> 00:37:26,412
You talk to him?
1087
00:37:26,445 --> 00:37:27,879
They sealed it
In an envelope
1088
00:37:27,913 --> 00:37:29,681
And sent it
By courier.
1089
00:37:32,384 --> 00:37:34,119
So, joey mentioned
She talked to you.
1090
00:37:34,152 --> 00:37:35,987
Yeah.
1091
00:37:36,021 --> 00:37:38,490
She said you think
You only have so many times left
1092
00:37:38,524 --> 00:37:41,493
You can walk into
The oval office and sing a song.
1093
00:37:44,763 --> 00:37:46,532
She said, "Sing a song"?
1094
00:37:46,565 --> 00:37:49,301
No, that's what I
Thought she said.
1095
00:37:49,335 --> 00:37:50,736
I'm trying to pick up some sign
1096
00:37:50,769 --> 00:37:53,539
And right now we're
Doing it by letters
Of the alphabet.
1097
00:37:53,572 --> 00:37:55,240
So I had kenny come over
And interpret it
1098
00:37:55,273 --> 00:37:57,242
And it turns out that she said
1099
00:37:57,275 --> 00:37:58,810
You think you only have
So many times left
1100
00:37:58,844 --> 00:38:01,513
You can come into the
Oval office and say,
"You're wrong."
1101
00:38:01,547 --> 00:38:03,482
He hasn't been calling my number
That much, josh.
1102
00:38:03,515 --> 00:38:05,116
He did on this--
This last three weeks
1103
00:38:05,150 --> 00:38:06,618
The media strategy was yours.
1104
00:38:06,652 --> 00:38:07,453
I know.
1105
00:38:07,486 --> 00:38:08,854
Joey says holding at
42 is a good number.
1106
00:38:08,887 --> 00:38:11,222
You shouldn't expect
A five-point bump.
1107
00:38:11,256 --> 00:38:12,257
I do expect it.
1108
00:38:12,290 --> 00:38:14,326
Okay.
1109
00:38:17,696 --> 00:38:21,633
He thinks of you
Like a daughter, c.J.
1110
00:38:21,667 --> 00:38:24,870
That's not a good enough reason
To keep me here.
1111
00:38:27,406 --> 00:38:30,409
You'll come as soon
As you get it?
Yeah.
1112
00:38:30,442 --> 00:38:32,544
'cause we're all waiting
Over there.
1113
00:38:32,578 --> 00:38:33,579
Yeah.
1114
00:38:50,161 --> 00:38:51,096
They're delivering it
To her.
1115
00:38:51,129 --> 00:38:52,297
Yeah.
1116
00:38:52,330 --> 00:38:53,499
And then she's going
To bring it right here.
1117
00:38:53,532 --> 00:38:54,500
Yeah.
1118
00:38:54,533 --> 00:38:56,334
Okay.
1119
00:39:03,675 --> 00:39:05,911
Thank you.
1120
00:39:05,944 --> 00:39:08,380
Kassenbach
Was okay?
1121
00:39:10,449 --> 00:39:11,983
I'm sorry, sir?
1122
00:39:12,017 --> 00:39:15,587
Kassenbach
Was okay.
1123
00:39:15,621 --> 00:39:17,122
He's going to be
An ambassador.
1124
00:39:17,155 --> 00:39:18,356
He feels
Pretty good.
1125
00:39:20,191 --> 00:39:22,628
Did you tell him
About the weather?
1126
00:39:22,661 --> 00:39:23,962
Yes, sir.
1127
00:39:25,764 --> 00:39:27,933
Scuba diving?
1128
00:39:27,966 --> 00:39:30,936
( chuckling ):
Yes, sir.
1129
00:39:30,969 --> 00:39:32,638
Full diplomatic
Immunity?
1130
00:39:32,671 --> 00:39:34,573
Yes, sir.
1131
00:39:34,606 --> 00:39:36,475
Though there really
Aren't a...
1132
00:39:36,508 --> 00:39:38,309
A lot of laws
In micronesia, sir.
1133
00:39:38,343 --> 00:39:40,045
Sure.
1134
00:39:40,078 --> 00:39:41,279
Good evening.
1135
00:39:41,312 --> 00:39:42,714
Evening, josh.
1136
00:39:44,215 --> 00:39:45,584
I just saw c.J.
1137
00:39:45,617 --> 00:39:47,085
She'll be here with it
In a minute.
1138
00:39:47,118 --> 00:39:48,520
Okay.
1139
00:39:55,126 --> 00:39:56,294
Joey and I have been working
1140
00:39:56,327 --> 00:39:58,830
On a counterargument
To alexis de tocqueville.
1141
00:39:58,864 --> 00:39:59,631
We're having
A fight
1142
00:39:59,665 --> 00:40:01,399
With alexis de tocqueville?
1143
00:40:01,433 --> 00:40:03,201
Mr. President,
Please don't get him started.
1144
00:40:03,234 --> 00:40:04,503
Joey, what say you
To the position
1145
00:40:04,536 --> 00:40:07,338
That, with ethnic warfare
Spreading around the globe
1146
00:40:07,372 --> 00:40:09,441
And particularly,
In eastern europe
1147
00:40:09,475 --> 00:40:11,977
It's only a matter of time
Before it reaches our shores
1148
00:40:12,010 --> 00:40:15,180
And making english the
Official language of
The united states
1149
00:40:15,213 --> 00:40:16,648
With safeguard against
The destruction
1150
00:40:16,682 --> 00:40:18,083
Of our national identity
1151
00:40:18,116 --> 00:40:19,951
And help us avoid
Ethnic strife?
1152
00:40:19,985 --> 00:40:20,952
What say you
To that?
1153
00:40:23,922 --> 00:40:25,457
You see that?
1154
00:40:25,491 --> 00:40:27,258
That's what I been dealing with
All week.
1155
00:40:27,292 --> 00:40:30,496
Mr. President,
72% of hispanics
1156
00:40:30,529 --> 00:40:32,731
Are strongly opposed
To such a law.
1157
00:40:32,764 --> 00:40:35,066
The republicans will never
Put it on the table
1158
00:40:35,100 --> 00:40:36,301
Because they'll
Risk losing
1159
00:40:36,334 --> 00:40:37,636
The second largest
Ethnic bloc
1160
00:40:37,669 --> 00:40:39,505
Of voters
In the country.
1161
00:40:39,538 --> 00:40:41,406
But, if you did need
A counterargument
1162
00:40:41,439 --> 00:40:43,341
Then I'd mention
1163
00:40:43,374 --> 00:40:45,611
To monsieur de tocqueville
Over here
1164
00:40:45,644 --> 00:40:47,913
That, aside from it
Being bigoted and
Unconstitutional
1165
00:40:47,946 --> 00:40:50,315
It's ludicrous to think
That laws need to be created
1166
00:40:50,348 --> 00:40:52,518
To help protect the language
Of shakespeare.
1167
00:40:53,719 --> 00:40:56,087
There, that's all
I was looking for--
That one line.
1168
00:40:56,121 --> 00:40:57,523
It took you
Four days.
1169
00:40:58,957 --> 00:40:59,825
She did it again.
1170
00:40:59,858 --> 00:41:01,527
Yeah.
1171
00:41:17,743 --> 00:41:19,878
What kind of briefcase
Did you get her, sam?
1172
00:41:19,911 --> 00:41:22,013
Sir?
1173
00:41:22,047 --> 00:41:24,783
What kind of
Briefcase?
1174
00:41:24,816 --> 00:41:28,019
The coach beekman in british tan
With brass hardware.
1175
00:41:28,053 --> 00:41:29,521
That's nice.
1176
00:41:29,555 --> 00:41:31,222
Yes, sir.
1177
00:41:31,256 --> 00:41:33,191
Andare makes a nice model.
1178
00:41:33,224 --> 00:41:36,461
Comes in black or brown.
1179
00:41:36,494 --> 00:41:38,363
Hand-stained.
1180
00:41:38,396 --> 00:41:40,165
You can fit
A laptop,
Notebooks...
1181
00:41:40,198 --> 00:41:41,600
This conversation is surreal.
1182
00:41:41,633 --> 00:41:44,903
Trieste in milan
Makes a nice briefcase.
1183
00:42:01,352 --> 00:42:02,788
Good evening,
Mr. President.
1184
00:42:02,821 --> 00:42:04,923
The full polling book
Is 400 pages long
1185
00:42:04,956 --> 00:42:07,258
And it's still
Being put together.
1186
00:42:07,292 --> 00:42:08,894
I have the top
Sheet results.
1187
00:42:08,927 --> 00:42:09,961
What does it say?
1188
00:42:11,429 --> 00:42:14,800
I was wrong.
1189
00:42:14,833 --> 00:42:16,935
We went up nine points.
1190
00:42:35,520 --> 00:42:36,521
Okay.
1191
00:42:36,554 --> 00:42:38,724
What's next?
1192
00:42:38,757 --> 00:42:40,291
( all talking )
82153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.