Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,540
What's going on?
2
00:00:06,607 --> 00:00:08,942
Claypool's got a copy of
Your records from rehab.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,578
We're here for
Whatever you need.
4
00:00:10,644 --> 00:00:11,779
I didn't ask you out.
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,814
She asked me out
About 49 times
6
00:00:13,881 --> 00:00:15,449
And I'm saying yes
To one of them.
7
00:00:15,516 --> 00:00:16,884
Do you by any chance
Like opera?
8
00:00:16,950 --> 00:00:18,519
You're asking me
Out on a date.
9
00:00:18,586 --> 00:00:19,120
No.
10
00:00:19,187 --> 00:00:20,521
Like most people
11
00:00:20,588 --> 00:00:22,756
I am a nut for
Chinese opera,
And what with
12
00:00:22,823 --> 00:00:23,991
Your guarantee
There won't be sex
13
00:00:24,058 --> 00:00:24,958
I don't see how
I could say no.
14
00:00:25,025 --> 00:00:26,760
I'm lord john marbry.
15
00:00:26,827 --> 00:00:28,229
I was summoned
By your president.
16
00:00:28,296 --> 00:00:30,064
We've met ten or 12 times.
17
00:00:30,131 --> 00:00:32,166
The world is coming apart
At the seams.
18
00:00:32,233 --> 00:00:33,501
Thank god you
Sent for me.
19
00:00:40,508 --> 00:00:43,811
President:
With nearly 18 million new jobs
20
00:00:43,877 --> 00:00:46,714
Wages rising at more than twice
The rate of inflation
21
00:00:46,780 --> 00:00:49,450
The highest home ownership
In history
22
00:00:49,517 --> 00:00:52,353
The smallest welfare rolls
In 30 years
23
00:00:52,420 --> 00:00:56,757
And the lowest peacetime
Unemployment since 1957
24
00:00:56,824 --> 00:01:00,060
I stand before you to report
That america has created
25
00:01:00,128 --> 00:01:05,499
The longest peacetime economic
Expansion in our history.
26
00:01:05,566 --> 00:01:07,801
For the first time
In three decades
27
00:01:07,868 --> 00:01:09,403
The budget is balanced.
28
00:01:09,470 --> 00:01:12,540
From a deficit of $290 million
Just ten year...
29
00:01:12,606 --> 00:01:13,541
Billion dollars.
30
00:01:13,607 --> 00:01:14,575
What?
31
00:01:14,642 --> 00:01:15,576
$290 billion.
32
00:01:15,643 --> 00:01:16,577
What did I say?
33
00:01:16,644 --> 00:01:17,845
You said million
34
00:01:17,911 --> 00:01:19,713
But let's move on.
35
00:01:19,780 --> 00:01:20,681
I said million?
36
00:01:20,748 --> 00:01:22,316
Yup.
37
00:01:22,383 --> 00:01:25,753
From a deficit of $290 billion
Just ten...
38
00:01:25,819 --> 00:01:28,889
It says million
On the teleprompter, by the way.
39
00:01:28,956 --> 00:01:29,857
Sam.
40
00:01:29,923 --> 00:01:30,924
Our fault.
41
00:01:30,991 --> 00:01:32,493
Let's take it back.
42
00:01:32,560 --> 00:01:34,528
( coughing )
43
00:01:34,595 --> 00:01:38,866
Mr. Speaker, mr. Vice president
44
00:01:38,932 --> 00:01:41,335
Members of the 106th congress...
45
00:01:41,402 --> 00:01:42,870
He doesn't look so good.
46
00:01:42,936 --> 00:01:44,104
Yeah.
47
00:01:44,172 --> 00:01:45,105
He's pale
And he's sweating.
48
00:01:45,173 --> 00:01:46,174
I know.
49
00:01:46,240 --> 00:01:47,141
Think he's getting sick?
50
00:01:47,208 --> 00:01:48,142
I don't know.
51
00:01:48,209 --> 00:01:49,677
Are his glands swollen?
52
00:01:49,743 --> 00:01:52,012
Damn.
What?
53
00:01:52,079 --> 00:01:53,414
You know what I
Forgot to do today?
54
00:01:53,481 --> 00:01:54,582
What?
55
00:01:54,648 --> 00:01:56,484
I forgot to feel
The president's glands.
56
00:01:56,550 --> 00:01:59,653
Do you think the joke reflex
You use as a defense mechanism
57
00:01:59,720 --> 00:02:02,055
Is why you have
So much trouble
Keeping a man?
58
00:02:02,122 --> 00:02:03,257
You know...
59
00:02:03,324 --> 00:02:04,892
I'm saying
We're 44 hours away
60
00:02:04,958 --> 00:02:06,394
From the state of the union
61
00:02:06,460 --> 00:02:08,229
And he doesn't look so good.
62
00:02:08,296 --> 00:02:10,431
...And how do we make
The american dream
63
00:02:10,498 --> 00:02:12,866
Of opportunity a reality
For all?
64
00:02:12,933 --> 00:02:15,703
I came to this hallowed chamber
One year ago...
65
00:02:15,769 --> 00:02:17,671
And I see
We're spelling "Hallowed"
66
00:02:17,738 --> 00:02:19,173
With a pound sign
In the middle of it.
67
00:02:19,240 --> 00:02:20,208
We'll fix that.
68
00:02:20,274 --> 00:02:21,775
The pound sign's silent?
69
00:02:21,842 --> 00:02:24,478
Move on, mr. President.
70
00:02:24,545 --> 00:02:27,548
I came to this hallowed chamber
One year ago on a mission:
71
00:02:27,615 --> 00:02:30,651
To restore the american dream
For all our people
72
00:02:30,718 --> 00:02:35,189
As we gaze at the vast horizon
Of possibilities open to us
73
00:02:35,256 --> 00:02:38,359
In the 321st century.
74
00:02:38,426 --> 00:02:40,961
Wow, that was ambitious of me,
Wasn't it?
75
00:02:41,028 --> 00:02:41,995
Leo...
76
00:02:42,062 --> 00:02:43,130
Let's take a break.
77
00:02:43,197 --> 00:02:45,165
We meant "Stronger"
Here, right?
78
00:02:45,233 --> 00:02:46,700
What's it say?
79
00:02:46,767 --> 00:02:48,436
"I'm proud to report
Our country's stranger
80
00:02:48,502 --> 00:02:49,770
Than it was a year ago."
81
00:02:49,837 --> 00:02:50,804
That's a typo.
82
00:02:50,871 --> 00:02:51,972
Could go either way.
83
00:02:52,039 --> 00:02:53,140
Sam...
84
00:02:53,207 --> 00:02:55,008
It's taken care of.
85
00:02:55,075 --> 00:02:56,176
Mr. President...
Yes, sir.
86
00:02:56,244 --> 00:02:57,411
How do you feel?
87
00:02:57,478 --> 00:02:58,946
Why is everyone
Asking me that today?
88
00:02:59,012 --> 00:03:00,581
Well, you don't look so good.
89
00:03:00,648 --> 00:03:01,482
I'm fine.
90
00:03:01,549 --> 00:03:02,850
You're pale
And perspiring.
91
00:03:02,916 --> 00:03:04,051
I'm fine!
92
00:03:04,117 --> 00:03:05,853
You should be
Taking something, sir.
93
00:03:05,919 --> 00:03:07,455
I'm taking many things, c.J.
94
00:03:07,521 --> 00:03:08,622
What are you taking?
95
00:03:08,689 --> 00:03:09,857
I don't know.
96
00:03:09,923 --> 00:03:11,992
My wife hands me pills,
I swallow them with water.
97
00:03:12,059 --> 00:03:13,827
Sir...
Vitamin c,
Vitamin b...
98
00:03:13,894 --> 00:03:15,996
Is it possible I'm
Taking something
Called "Euthanasia"?
99
00:03:16,063 --> 00:03:17,030
Echinacea.
100
00:03:17,097 --> 00:03:18,566
That sounds more
Like it. Toby?
101
00:03:18,632 --> 00:03:19,600
Yes, sir.
102
00:03:19,667 --> 00:03:20,868
Mr. President...
103
00:03:20,934 --> 00:03:22,102
I'm taking pills, c.J.
104
00:03:22,169 --> 00:03:23,604
Are you actually
Taking them
105
00:03:23,671 --> 00:03:26,474
Or are you just carrying them
Around in your pocket?
106
00:03:26,540 --> 00:03:28,976
You know, carrying them
Around in my pocket
107
00:03:29,042 --> 00:03:30,344
Was a pretty
Big step for me.
108
00:03:30,411 --> 00:03:31,779
You got to take
The pills.
109
00:03:31,845 --> 00:03:33,146
Toby...
Yeah?
110
00:03:33,213 --> 00:03:34,415
"How do we make
The american dream
111
00:03:34,482 --> 00:03:35,983
A reality
For all who work for it?"
112
00:03:36,049 --> 00:03:38,118
Oh, come on.
You've got to add
"Who work for it."
113
00:03:38,185 --> 00:03:39,453
Josh:
That was me.
114
00:03:39,520 --> 00:03:41,088
Sir, we decided this
Two months ago.
115
00:03:41,154 --> 00:03:43,190
We've seen some
Pretty compelling
Polling samples.
116
00:03:43,257 --> 00:03:44,525
We need "People
Who will work for it"
117
00:03:44,592 --> 00:03:45,993
No.
And I'll tell you
What else:
118
00:03:46,059 --> 00:03:47,227
The era of
Big government is over.
119
00:03:47,295 --> 00:03:48,462
Oh, when did
This happen?
120
00:03:48,529 --> 00:03:50,331
This morning.
We had a meeting.
121
00:03:50,398 --> 00:03:51,632
We decided to
Offend poor people?
122
00:03:51,699 --> 00:03:53,200
The people we're offending
123
00:03:53,267 --> 00:03:54,935
Won't be watching
The state of the union.
124
00:03:55,002 --> 00:03:56,570
Yeah, I can't
Imagine why not.
125
00:03:56,637 --> 00:03:57,838
It's what they're
Listening for
126
00:03:57,905 --> 00:03:59,407
On welfare reform,
So screw it.
127
00:03:59,473 --> 00:04:01,074
But when you get visited
In the middle night
128
00:04:01,141 --> 00:04:02,476
By the ghost of
Christmas future
129
00:04:02,543 --> 00:04:03,844
Don't come running to me.
130
00:04:03,911 --> 00:04:05,145
You're exactly who
131
00:04:05,212 --> 00:04:06,246
I was going to
Come running to.
132
00:04:06,314 --> 00:04:07,781
You don't look so good.
133
00:04:07,848 --> 00:04:11,251
Well, I'm gazing into
The 321st century, man.
134
00:04:11,319 --> 00:04:12,453
There's a lot
On my mind.
135
00:04:12,520 --> 00:04:13,654
Let's finish up in here.
136
00:04:13,721 --> 00:04:14,655
Mr. President...
137
00:04:14,722 --> 00:04:16,023
Oh, dear god, I will
Take the pills, c.J.
138
00:04:16,089 --> 00:04:17,325
Will you take them now?
139
00:04:17,391 --> 00:04:18,959
Yes. I will go into
The oval office
140
00:04:19,026 --> 00:04:20,794
And pour a glass of water
From the steuben glass pitcher
141
00:04:20,861 --> 00:04:23,931
A gift from the christian
Charity network.
142
00:04:23,997 --> 00:04:25,265
Mr. President...
143
00:04:25,333 --> 00:04:27,735
Before you start calling
Me ebenezer bartlet
144
00:04:27,801 --> 00:04:30,504
Remember, I got a really
Nice glass pitcher
145
00:04:30,571 --> 00:04:32,239
For just, you know,
Being a good guy.
146
00:04:32,306 --> 00:04:34,575
Well, you turned me right around
On that one, mr. President.
147
00:04:34,642 --> 00:04:35,275
Sir...
148
00:04:35,343 --> 00:04:38,278
I will take the pills.
149
00:04:38,346 --> 00:04:40,581
You know,
Here's a thing:
150
00:04:40,648 --> 00:04:42,350
We haven't
Been invited.
151
00:04:42,416 --> 00:04:43,784
Josh:
What do you mean?
152
00:04:43,851 --> 00:04:45,353
Technically, the speaker
Of the house invites
153
00:04:45,419 --> 00:04:46,754
The president to deliver
The state of the union.
154
00:04:46,820 --> 00:04:49,289
And we haven't
Been invited yet.
155
00:04:49,357 --> 00:04:50,691
Not yet.
156
00:04:50,758 --> 00:04:52,426
Is somebody seeing
To this?
157
00:04:52,493 --> 00:04:53,527
I'll take
Care of it.
158
00:04:53,594 --> 00:04:55,363
Good, 'cause we
Want to report
159
00:04:55,429 --> 00:04:56,530
The country's
A lot stranger
160
00:04:56,597 --> 00:04:57,931
Than it was
A year ago.
161
00:04:57,998 --> 00:04:59,367
( laughs )
162
00:04:59,433 --> 00:05:00,468
I'll never
Live it down.
163
00:05:00,534 --> 00:05:01,702
( laughs )
164
00:05:01,769 --> 00:05:03,471
( glass and metal crashing )
165
00:05:07,441 --> 00:05:09,743
Leo:
Get a doctor!
166
00:05:59,259 --> 00:06:01,061
Man:
Well, his temperature's 101.9.
167
00:06:01,128 --> 00:06:03,196
I'm fairly sure
He's got the flu
168
00:06:03,263 --> 00:06:06,534
But I want to take him
To bethesda for a cardiogram.
169
00:06:06,600 --> 00:06:08,368
I don't need
A cardiogram.
170
00:06:08,436 --> 00:06:09,770
Let's go.
I got dizzy.
171
00:06:09,837 --> 00:06:11,439
We're going to the hospital.
172
00:06:11,505 --> 00:06:12,973
I didn't have
A heart attack, leo.
173
00:06:13,040 --> 00:06:14,241
I got the flu.
174
00:06:14,307 --> 00:06:16,076
I don't need a cardiogram.
175
00:06:16,143 --> 00:06:17,377
I also want blood work
176
00:06:17,445 --> 00:06:18,679
And a chest x ray.
177
00:06:18,746 --> 00:06:20,247
Think it's pneumonia?
178
00:06:20,313 --> 00:06:21,549
No. I think it's the flu
179
00:06:21,615 --> 00:06:22,850
But I don't want
To fool around.
180
00:06:22,916 --> 00:06:24,485
Leo, I'm fine.
181
00:06:24,552 --> 00:06:26,086
Mr. President.
182
00:06:26,153 --> 00:06:27,354
Thank you, mrs. Landingham.
183
00:06:27,421 --> 00:06:29,990
Mrs. Landingham,
How do I look to you?
184
00:06:30,057 --> 00:06:31,959
You're a very
Handsome man,
Mr. President.
185
00:06:32,025 --> 00:06:33,026
You see?
186
00:06:34,495 --> 00:06:35,763
What do you think?
187
00:06:35,829 --> 00:06:37,598
It can wait until
Morning, but I want
188
00:06:37,665 --> 00:06:39,132
To stay with him
Another hour or two.
189
00:06:39,199 --> 00:06:41,569
Do the blood work,
Send it to the lab
190
00:06:41,635 --> 00:06:43,871
Get the cardiogram
And chest x ray tomorrow.
191
00:06:43,937 --> 00:06:44,905
Sure.
192
00:06:44,972 --> 00:06:47,140
You're going to bed.
193
00:06:47,207 --> 00:06:48,108
Can't yet.
Mr. President...
194
00:06:48,175 --> 00:06:49,176
Situation.
195
00:06:49,242 --> 00:06:51,879
All right, let's do this
196
00:06:51,945 --> 00:06:53,547
And then you're getting
Into bed.
197
00:06:53,614 --> 00:06:56,016
We'll meet you
In the residence
198
00:06:56,083 --> 00:06:57,017
In a few minutes.
199
00:06:57,084 --> 00:06:58,752
Whoa!
Whoa!
200
00:06:59,553 --> 00:07:01,288
Just a little joke.
201
00:07:01,354 --> 00:07:03,123
You're a real cutup.
202
00:07:03,190 --> 00:07:05,225
101.9 and I still got it.
203
00:07:05,292 --> 00:07:06,527
Yes, indeed, sir.
204
00:07:07,995 --> 00:07:10,664
I'm going to tell him steady
But not egregious, sir.
205
00:07:10,731 --> 00:07:12,265
We're all okay with that?
206
00:07:12,332 --> 00:07:13,100
Yes, sir.
Yeah.
207
00:07:13,166 --> 00:07:14,101
Admiral...
208
00:07:14,167 --> 00:07:15,803
What do you got?
209
00:07:15,869 --> 00:07:19,339
We've got the second, the third,
103rd, 106th and 107th.
210
00:07:19,406 --> 00:07:20,741
Thank you.
211
00:07:20,808 --> 00:07:23,376
Anyone know
If the celtics won tonight?
212
00:07:23,443 --> 00:07:24,845
We can get that
Information, sir.
213
00:07:24,912 --> 00:07:26,246
What's going on?
214
00:07:26,313 --> 00:07:28,816
Sir, there have been steady
But not egregious clashes
215
00:07:28,882 --> 00:07:30,818
Along the cease-fire line.
216
00:07:30,884 --> 00:07:32,753
If you look
At the photo-recon analysis
217
00:07:32,820 --> 00:07:35,188
You'll see india's moved
New units
218
00:07:35,255 --> 00:07:36,757
Into their force structures
At the border.
219
00:07:36,824 --> 00:07:38,526
It was a two-week cease-fire.
220
00:07:38,592 --> 00:07:39,760
There's four days left.
221
00:07:39,827 --> 00:07:41,461
Sir, they're getting ready.
222
00:07:41,529 --> 00:07:43,330
What's intel saying
About the pakistanis?
223
00:07:43,396 --> 00:07:44,698
They're desperately concerned
224
00:07:44,765 --> 00:07:46,700
That if the indians
Continue their offensive
225
00:07:46,767 --> 00:07:49,603
They won't be able to defend the
Capital with conventional force.
226
00:07:49,670 --> 00:07:51,438
Is this whining
Or is this for real?
227
00:07:51,505 --> 00:07:54,508
Bazin's given command control
Of some of their nuclear weapons
228
00:07:54,575 --> 00:07:56,076
To field commanders in theatre
229
00:07:56,143 --> 00:07:58,311
But I think they're just trying
To get our attention.
230
00:07:58,378 --> 00:07:59,412
They got mine.
231
00:07:59,479 --> 00:08:01,081
And they've got china's.
232
00:08:01,148 --> 00:08:03,350
Sir, I'm going to scramble
The b-1s out of manila
233
00:08:03,416 --> 00:08:05,886
And put the 49th tactical
And recon on ready-alert.
234
00:08:05,953 --> 00:08:07,187
I'm going to bed
235
00:08:07,254 --> 00:08:09,623
But somebody call me
If there's movement.
236
00:08:09,690 --> 00:08:10,958
Yes, sir.
237
00:08:13,561 --> 00:08:15,162
Mr. President...
238
00:08:15,228 --> 00:08:16,564
Yeah?
239
00:08:16,630 --> 00:08:18,031
Celtics lost in overtime.
240
00:08:18,098 --> 00:08:19,533
Good night.
241
00:08:19,600 --> 00:08:22,235
All:
Thank you, mr. President.
242
00:08:22,302 --> 00:08:23,436
Oh, it was very cute.
243
00:08:23,503 --> 00:08:25,505
So, I grow the rest
Of the beard back?
244
00:08:25,573 --> 00:08:26,339
Yeah.
Okay.
245
00:08:26,406 --> 00:08:27,708
Hello.
246
00:08:27,775 --> 00:08:30,277
C.J., don't you think
Danny looked very cute
247
00:08:30,343 --> 00:08:31,712
With the full beard?
248
00:08:31,779 --> 00:08:33,714
I've actually never thought
About it.
249
00:08:33,781 --> 00:08:34,481
Well, take your time.
250
00:08:34,548 --> 00:08:35,583
What do you need?
251
00:08:35,649 --> 00:08:36,617
I just came by
To see my fish.
252
00:08:36,684 --> 00:08:37,618
The fish is fine
253
00:08:37,685 --> 00:08:38,652
And I need my office.
254
00:08:38,719 --> 00:08:40,453
Yes.
I'm leaving?
255
00:08:40,520 --> 00:08:42,122
Good night.
Okay. Good night.
256
00:08:47,094 --> 00:08:49,329
He gave me a fish
A few weeks ago--
257
00:08:49,396 --> 00:08:50,363
That one there.
258
00:08:50,430 --> 00:08:51,799
It wouldn't kill you
259
00:08:51,865 --> 00:08:53,233
To be friendlier to him.
260
00:08:53,300 --> 00:08:54,401
Doesn't seem to kill you.
261
00:08:54,467 --> 00:08:55,736
C.J.!
262
00:08:55,803 --> 00:08:57,070
What do you need?
263
00:08:57,137 --> 00:08:58,071
Are you kidding me?
264
00:08:58,138 --> 00:08:59,239
Yes.
265
00:08:59,306 --> 00:09:00,273
C.J....
I was kidding.
266
00:09:00,340 --> 00:09:01,108
You sounded serious.
267
00:09:01,174 --> 00:09:02,009
I'm very dry.
268
00:09:02,075 --> 00:09:03,310
The story's going
269
00:09:03,376 --> 00:09:04,612
To break tomorrow.
270
00:09:04,678 --> 00:09:05,378
Leo?
Yeah.
271
00:09:05,445 --> 00:09:06,446
How do you know?
272
00:09:06,513 --> 00:09:07,514
It's on the internet.
273
00:09:07,581 --> 00:09:08,616
The whole thing?
Yeah.
274
00:09:08,682 --> 00:09:09,717
I'll go see him.
275
00:09:09,783 --> 00:09:10,651
We weren't invited?
276
00:09:10,718 --> 00:09:12,019
That's right.
277
00:09:12,085 --> 00:09:14,154
I thought it was
A constitutional
Requirement.
278
00:09:14,221 --> 00:09:15,322
It is.
279
00:09:15,388 --> 00:09:16,456
Then why do we have
To be invited?
280
00:09:16,523 --> 00:09:17,424
It's a technicality.
281
00:09:17,490 --> 00:09:18,425
I don't get...
282
00:09:18,491 --> 00:09:19,627
It dates back
To parliament.
283
00:09:19,693 --> 00:09:21,862
What do you
Want from me?
284
00:09:21,929 --> 00:09:23,864
Okay.
285
00:09:23,931 --> 00:09:25,432
Also remind josh
To pick a guy.
286
00:09:25,498 --> 00:09:26,566
"Pick a guy"?
287
00:09:26,634 --> 00:09:27,935
Yeah.
288
00:09:28,001 --> 00:09:31,038
He'll know what that means?
289
00:09:31,104 --> 00:09:32,172
Yeah.
290
00:09:32,239 --> 00:09:34,207
'cause I don't know.
291
00:09:34,274 --> 00:09:35,342
Margaret!
Okay.
292
00:09:37,645 --> 00:09:38,779
Excuse me.
293
00:09:38,846 --> 00:09:40,180
Oh, hey, c.J.
294
00:09:40,247 --> 00:09:41,682
Hey.
295
00:09:41,749 --> 00:09:42,816
What's going on?
296
00:09:42,883 --> 00:09:44,384
How's the president?
297
00:09:44,451 --> 00:09:45,518
He's in bed.
298
00:09:45,585 --> 00:09:46,519
Hacket's up there with him.
299
00:09:46,586 --> 00:09:47,520
Does the first lady know?
300
00:09:47,587 --> 00:09:48,756
She canceled the trip.
301
00:09:48,822 --> 00:09:52,225
She's on her way
Back from andrews.
302
00:09:52,292 --> 00:09:53,560
Leo...
303
00:09:53,627 --> 00:09:56,163
It's going to break...
Tomorrow?
304
00:09:56,229 --> 00:09:59,399
Yeah. It's on the internet
Right now.
305
00:09:59,466 --> 00:10:01,534
Okay.
306
00:10:01,601 --> 00:10:03,136
Why don't we do
A preemptive...
Yeah.
307
00:10:03,203 --> 00:10:06,039
You'll talk
To the press
In the morning.
Yeah.
308
00:10:06,106 --> 00:10:08,208
I'm going to work
With you first, okay?
309
00:10:08,275 --> 00:10:10,210
Yeah.
310
00:10:10,277 --> 00:10:12,279
Okay.
311
00:10:13,613 --> 00:10:16,016
Okay.
312
00:10:19,319 --> 00:10:21,154
President:
It tested very well.
313
00:10:21,221 --> 00:10:23,623
I'm not saying
We're doing it, toby.
314
00:10:23,691 --> 00:10:25,458
I just want to try it
And see how it reads.
315
00:10:25,525 --> 00:10:28,628
"The era
Of big government is over."
316
00:10:28,696 --> 00:10:30,130
All right, thanks.
317
00:10:32,065 --> 00:10:33,734
How are you
Feeling, sir?
318
00:10:33,801 --> 00:10:36,036
I'm feeling roughly the same
As I was feeling
319
00:10:36,103 --> 00:10:37,671
When you asked me
Four minutes ago.
320
00:10:37,738 --> 00:10:39,339
I'm sorry.
321
00:10:39,406 --> 00:10:40,640
That's okay.
322
00:10:40,708 --> 00:10:42,409
This isn't the worst
Of it, charlie.
323
00:10:42,475 --> 00:10:43,944
The worst of it's coming
324
00:10:44,011 --> 00:10:45,345
Up the stairs
Right now.
325
00:10:47,715 --> 00:10:48,682
Abbey:
Hello.
326
00:10:48,749 --> 00:10:49,783
Hello.
327
00:10:49,850 --> 00:10:50,951
Good evening,
Ma'am.
328
00:10:51,018 --> 00:10:52,485
Hey, charlie,
How you doing?
329
00:10:52,552 --> 00:10:53,821
Ma'am, I'm
Admiral hacket.
330
00:10:53,887 --> 00:10:55,355
I was on duty
When it happened.
331
00:10:56,489 --> 00:10:59,092
Charlie, would you mind
Getting my bag, please?
332
00:10:59,159 --> 00:11:00,327
Abbey...
333
00:11:00,393 --> 00:11:01,328
( sighs )
334
00:11:01,394 --> 00:11:02,329
Yeah.
335
00:11:02,395 --> 00:11:03,330
"101.9"?
336
00:11:03,396 --> 00:11:04,531
Yes, ma'am.
337
00:11:04,597 --> 00:11:05,766
When's the last time
You checked?
338
00:11:05,833 --> 00:11:06,767
About an hour ago.
339
00:11:06,834 --> 00:11:07,968
Pulse and pressure?
340
00:11:08,035 --> 00:11:10,203
The pressure dropped
Before he fainted
341
00:11:10,270 --> 00:11:11,071
But it's coming back.
342
00:11:11,138 --> 00:11:12,072
"105/70."
343
00:11:12,139 --> 00:11:13,907
Yes.
344
00:11:13,974 --> 00:11:16,543
I want to put him
On an I.V. Saline
And vitamin solution.
345
00:11:16,609 --> 00:11:17,945
Honey, you still dizzy?
346
00:11:18,011 --> 00:11:20,013
I was wondering
When you would notice me.
347
00:11:20,080 --> 00:11:21,281
No.
Are you still dizzy?
348
00:11:21,348 --> 00:11:21,982
He's lying.
349
00:11:22,049 --> 00:11:23,283
Give him flumadine.
350
00:11:23,350 --> 00:11:24,284
100 milligrams
351
00:11:24,351 --> 00:11:25,485
Twice a day.
Yes, ma'am.
352
00:11:25,552 --> 00:11:26,787
Thank you, admiral.
353
00:11:26,854 --> 00:11:27,988
Would you mind
Waiting outside?
354
00:11:28,055 --> 00:11:29,389
No, ma'am.
355
00:11:29,456 --> 00:11:32,459
Charlie, would you mind
Waiting outside for a minute?
356
00:11:32,525 --> 00:11:33,827
No, ma'am. Do you
Need anything?
357
00:11:33,894 --> 00:11:35,796
No. Thanks very much.
358
00:11:35,863 --> 00:11:37,297
You're very sexy
359
00:11:37,364 --> 00:11:38,966
When you're in doctor mode,
You know that?
360
00:11:39,032 --> 00:11:42,035
"Get me an I.V. Saline solution
361
00:11:42,102 --> 00:11:45,505
And 100 milligrams
Of flumadine, stat."
362
00:11:45,572 --> 00:11:48,041
I could jump you right now.
363
00:11:48,108 --> 00:11:49,977
I could kill
You right now.
364
00:11:50,043 --> 00:11:51,611
My thing's more fun.
365
00:11:51,678 --> 00:11:54,915
It took you 25 minutes
To call me.
366
00:11:54,982 --> 00:11:57,284
Fitzwallace called me
To the situation room.
367
00:11:57,350 --> 00:11:59,252
There was more movement
In kashmir.
368
00:11:59,319 --> 00:12:03,456
I don't care if canada invaded
Michigan, jed. You call me.
369
00:12:03,523 --> 00:12:04,925
Abbey...
370
00:12:04,992 --> 00:12:06,559
Stop talking.
371
00:12:06,626 --> 00:12:10,630
I broke the steuben glass
Pitcher in the oval office.
372
00:12:10,697 --> 00:12:12,933
That's okay.
373
00:12:13,000 --> 00:12:17,504
Seriously, abbey, I'm fine.
374
00:12:17,570 --> 00:12:18,972
You could've hit your head
375
00:12:19,039 --> 00:12:20,507
On something.
( groans )
376
00:12:20,573 --> 00:12:21,909
Well, I didn't.
377
00:12:28,148 --> 00:12:30,517
Was it like the time
In nantucket?
378
00:12:30,583 --> 00:12:32,419
Yeah.
379
00:12:32,485 --> 00:12:34,754
Or was it more like
The time at my parents'?
380
00:12:34,822 --> 00:12:37,690
I really don't remember.
381
00:12:37,757 --> 00:12:40,060
It's all right.
382
00:12:41,829 --> 00:12:43,296
Close your eyes.
383
00:12:43,363 --> 00:12:45,598
You're going to be
Asleep in a minute.
384
00:12:45,665 --> 00:12:48,969
Fitzwallace said the pakistanis
Have given command-control
385
00:12:49,036 --> 00:12:51,438
Of some nuclear weapons
To the field.
386
00:12:54,274 --> 00:12:55,375
It's okay.
387
00:12:55,442 --> 00:12:57,544
Leo's in the west wing.
388
00:12:57,610 --> 00:12:58,812
Just go to sleep.
389
00:12:58,879 --> 00:13:01,181
I'm really sorry
About the pitcher.
390
00:13:01,248 --> 00:13:03,884
I was taking the pills
You gave me.
391
00:13:03,951 --> 00:13:05,418
Just go to sleep.
392
00:13:05,485 --> 00:13:06,553
I could jump you
Right now.
393
00:13:06,619 --> 00:13:09,489
Yeah, sure you could.
394
00:13:33,280 --> 00:13:34,447
Josh:
I don't think
It's being sorted
395
00:13:34,514 --> 00:13:35,748
In the mailroom.
396
00:13:35,815 --> 00:13:37,550
It's an invitation
To the president
397
00:13:37,617 --> 00:13:38,919
To address congress.
398
00:13:38,986 --> 00:13:41,889
I'm assuming
It was hand delivered.
399
00:13:41,955 --> 00:13:43,623
Thank you.
400
00:13:43,690 --> 00:13:44,624
Yes.
401
00:13:44,691 --> 00:13:45,492
Margaret came by.
402
00:13:45,558 --> 00:13:46,626
Yes!
403
00:13:46,693 --> 00:13:47,560
She said leo said
To remind you
404
00:13:47,627 --> 00:13:48,728
You need to
Pick a guy.
405
00:13:48,795 --> 00:13:50,263
Said you'd know
What that means.
406
00:13:50,330 --> 00:13:51,298
Yeah.
407
00:13:51,364 --> 00:13:52,732
Do you know what
That means?
Yeah.
408
00:13:52,799 --> 00:13:53,934
I don't know
What that means.
409
00:13:54,001 --> 00:13:55,502
Someone from the line
Of succession
410
00:13:55,568 --> 00:13:57,504
Is required to be absent
From the state of the union.
411
00:13:57,570 --> 00:13:58,771
Why?
412
00:13:58,838 --> 00:13:59,973
Donna...
413
00:14:00,040 --> 00:14:01,374
Wait, I know why.
Yes.
414
00:14:01,441 --> 00:14:03,010
So if somebody blows
Up the building...
Yes.
415
00:14:03,076 --> 00:14:04,211
Who you going
To pick?
416
00:14:04,277 --> 00:14:05,212
Who do you think
I should pick?
417
00:14:05,278 --> 00:14:06,513
I think you
Should pick me.
418
00:14:06,579 --> 00:14:07,514
You think so?
419
00:14:07,580 --> 00:14:08,515
Yeah. I'd be good.
420
00:14:08,581 --> 00:14:09,782
And where exactly
421
00:14:09,849 --> 00:14:11,184
Do you fall in the
Line of succession?
422
00:14:11,251 --> 00:14:12,986
If somebody blows up
The capitol building
423
00:14:13,053 --> 00:14:14,254
During the state
Of the union
424
00:14:14,321 --> 00:14:15,855
I'd imagine I'd
Move up a few slots.
425
00:14:15,923 --> 00:14:16,856
Fair point.
426
00:14:16,924 --> 00:14:17,857
So who's it
Going to be?
427
00:14:17,925 --> 00:14:18,959
Roger tribby.
428
00:14:19,026 --> 00:14:20,327
The secretary
Of agriculture?
429
00:14:20,393 --> 00:14:21,361
Yes. Listen...
430
00:14:21,428 --> 00:14:23,396
Be sweet to margaret
And leo today.
431
00:14:23,463 --> 00:14:25,332
This may not be the worst day
Of their lives
432
00:14:25,398 --> 00:14:27,400
But it's got to be
In the top five.
433
00:14:27,467 --> 00:14:28,268
Okay.
434
00:14:28,335 --> 00:14:30,337
See you later.
435
00:14:32,272 --> 00:14:35,108
Leo:
"I deeply regret the pain
436
00:14:35,175 --> 00:14:37,644
And trouble this has caused
For the people in my life."
437
00:14:39,212 --> 00:14:40,780
When you left
Sierra tucson
438
00:14:40,847 --> 00:14:42,782
Did you start
Attending meetings?
439
00:14:42,849 --> 00:14:43,783
A.A. Meetings?
440
00:14:43,850 --> 00:14:44,784
C.J.:
Don't say a.A.
441
00:14:44,851 --> 00:14:46,153
If they don't say a.A.
442
00:14:46,219 --> 00:14:47,720
Josh:
When you left
Sierra tucson
443
00:14:47,787 --> 00:14:49,756
Did you start
Attending meetings?
444
00:14:49,822 --> 00:14:50,823
Yes.
445
00:14:50,890 --> 00:14:51,925
Do you still
Attend them?
446
00:14:51,992 --> 00:14:53,160
Yes.
447
00:14:55,828 --> 00:14:57,965
Where?
448
00:14:58,031 --> 00:15:00,833
I won't answer that.
449
00:15:00,900 --> 00:15:02,635
How often?
450
00:15:02,702 --> 00:15:04,437
I won't answer that, either.
451
00:15:04,504 --> 00:15:05,238
Josh:
How about...
452
00:15:05,305 --> 00:15:06,906
"As often as
I need to"?
453
00:15:06,974 --> 00:15:08,108
"Need"?
454
00:15:08,175 --> 00:15:09,376
He's right.
Don't answer it.
455
00:15:09,442 --> 00:15:10,577
What else?
456
00:15:10,643 --> 00:15:12,045
Has the president
Known?
457
00:15:12,112 --> 00:15:14,114
The president and I
Have a long history
458
00:15:14,181 --> 00:15:16,783
And a very close
Personal relationship.
459
00:15:16,849 --> 00:15:18,551
You didn't answer
The question.
460
00:15:18,618 --> 00:15:20,053
The president has known
461
00:15:20,120 --> 00:15:23,156
As well as the fbi
And the secret service.
462
00:15:23,223 --> 00:15:25,192
Did they raise
Any objection
To a man
463
00:15:25,258 --> 00:15:27,560
With your problem being
In such a sensitive position?
464
00:15:27,627 --> 00:15:28,962
Yeah. They were concerned
465
00:15:29,029 --> 00:15:30,830
I'd sell state secrets
To bolivia
466
00:15:30,897 --> 00:15:32,199
For a quick...
It's not a totally
467
00:15:32,265 --> 00:15:33,466
Unreasonable question.
468
00:15:34,901 --> 00:15:36,103
Yeah, I'm all set.
469
00:15:39,439 --> 00:15:40,507
Okay.
470
00:15:40,573 --> 00:15:41,908
Leo, I wrote a draft
471
00:15:41,975 --> 00:15:43,276
Of the president's
Statement of support.
472
00:15:43,343 --> 00:15:45,078
You might want to...
What did you do?
473
00:15:45,145 --> 00:15:47,114
Drafted the president's
Statement of support.
474
00:15:47,180 --> 00:15:48,815
Who told you to do that?
475
00:15:48,881 --> 00:15:50,750
Leo, the president's
In no condition...
476
00:15:50,817 --> 00:15:52,485
I know what condition he's in.
477
00:15:52,552 --> 00:15:53,853
I'm asking, who told you
478
00:15:53,920 --> 00:15:55,555
To write a statement
Of support?
479
00:15:55,622 --> 00:15:56,289
Toby told him to...
480
00:15:56,356 --> 00:15:57,590
Nobody had
To tell me.
481
00:15:57,657 --> 00:15:58,891
You're about to get attacked.
482
00:15:58,958 --> 00:16:00,227
It's what I do.
483
00:16:00,293 --> 00:16:02,062
No, your job isn't
To protect me, sam.
484
00:16:02,129 --> 00:16:03,696
It's to protect
The president.
485
00:16:03,763 --> 00:16:05,698
Leo...
Do me a favor, sam.
486
00:16:05,765 --> 00:16:07,000
Don't show initiative.
487
00:16:07,067 --> 00:16:08,501
Don't rush to my defense.
488
00:16:08,568 --> 00:16:10,670
I don't want to see
You on crossfire
489
00:16:10,737 --> 00:16:12,005
Or on larry king.
490
00:16:12,072 --> 00:16:13,306
I don't want to
Read your name
491
00:16:13,373 --> 00:16:15,742
In newsweek, unless
It is in advocacy
492
00:16:15,808 --> 00:16:17,177
Of the president's agenda.
493
00:16:19,546 --> 00:16:21,081
I go down, I go down.
494
00:16:21,148 --> 00:16:23,116
I'm not taking
Anyone with me.
495
00:16:23,183 --> 00:16:25,718
Is that clear?
496
00:16:25,785 --> 00:16:27,087
Yes, sir.
497
00:16:29,956 --> 00:16:32,392
I'm all set.
498
00:16:32,459 --> 00:16:34,094
Go back to work.
499
00:16:44,471 --> 00:16:47,807
Well, the good news is,
Your temperature's gone down.
500
00:16:47,874 --> 00:16:48,841
Can I go to
The office?
501
00:16:48,908 --> 00:16:49,976
No.
Why not?
502
00:16:50,043 --> 00:16:51,178
It hasn't gone
Down enough
503
00:16:51,244 --> 00:16:52,645
And it's going to go
Back up again.
504
00:16:52,712 --> 00:16:53,646
Why?
505
00:16:53,713 --> 00:16:55,248
'cause you have
The flu.
506
00:16:55,315 --> 00:16:56,883
Here's the thing,
Though:
507
00:16:56,949 --> 00:17:00,887
I never really saw
You study while you
Were in med school.
508
00:17:00,953 --> 00:17:02,555
Deep breath.
509
00:17:02,622 --> 00:17:05,158
Do you even know what
You're listening
For right now?
510
00:17:05,225 --> 00:17:06,326
( inhaling )
511
00:17:06,393 --> 00:17:08,095
Do you know
How many other people
512
00:17:08,161 --> 00:17:09,096
I could've married?
513
00:17:09,162 --> 00:17:10,297
How many?
514
00:17:10,363 --> 00:17:11,864
Shh.
515
00:17:11,931 --> 00:17:13,533
I'm going
To the office.
516
00:17:15,402 --> 00:17:16,869
Okay.
517
00:17:16,936 --> 00:17:17,870
Really?
518
00:17:17,937 --> 00:17:19,306
Feel free.
519
00:17:19,372 --> 00:17:21,040
Okay.
520
00:17:25,112 --> 00:17:26,513
Uh-oh.
521
00:17:26,579 --> 00:17:28,148
Anything else?
522
00:17:28,215 --> 00:17:30,350
( groans )
523
00:17:30,417 --> 00:17:32,051
All right.
524
00:17:32,119 --> 00:17:33,986
I think I'll
Stay here for
A little bit.
525
00:17:34,053 --> 00:17:35,455
Okay.
526
00:17:38,391 --> 00:17:39,359
Leo?
527
00:17:39,426 --> 00:17:40,160
Mm-hmm?
528
00:17:40,227 --> 00:17:41,361
They're ready
For you.
529
00:17:41,428 --> 00:17:42,162
Thank you.
530
00:17:42,229 --> 00:17:43,363
You need anything?
531
00:17:43,430 --> 00:17:44,764
No.
532
00:17:44,831 --> 00:17:46,833
( shutters clicking )
533
00:17:50,803 --> 00:17:51,671
Good morning.
534
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
Reporters:
Good morning.
535
00:17:53,640 --> 00:17:55,975
A story which many,
If not most of you
536
00:17:56,042 --> 00:17:57,610
Are aware of already
537
00:17:57,677 --> 00:18:01,080
Will break in wide circulation
By the end of the day.
538
00:18:01,148 --> 00:18:03,216
I'd like to take
This opportunity
539
00:18:03,283 --> 00:18:04,817
To read a brief statement
540
00:18:04,884 --> 00:18:07,120
Before I answer your questions.
541
00:18:09,322 --> 00:18:12,592
"In june of 1993,
I voluntarily admitted myself
542
00:18:12,659 --> 00:18:15,795
"To the sierra tucson
Rehabilitation facility
543
00:18:15,862 --> 00:18:19,031
To treat an addiction
To alcohol and valium."
544
00:18:19,098 --> 00:18:21,201
( shutters clicking )
545
00:18:24,704 --> 00:18:28,441
"I am a recovering alcoholic
And drug addict.
546
00:18:28,508 --> 00:18:30,477
( shutters clicking )
547
00:18:30,543 --> 00:18:32,812
"I deeply regret
The pain and trouble
548
00:18:32,879 --> 00:18:35,815
"This has caused
For the people in my life.
549
00:18:35,882 --> 00:18:39,552
I'd like to, at this point,
Clarify a few things..."
550
00:18:41,654 --> 00:18:43,790
Donna:
Roger tribby.
551
00:18:43,856 --> 00:18:45,825
Yes.
552
00:18:45,892 --> 00:18:46,893
I don't know
Why you're picking
553
00:18:46,959 --> 00:18:47,994
The secretary
Of agriculture.
554
00:18:48,060 --> 00:18:49,396
Because the
Attorney general
555
00:18:49,462 --> 00:18:51,030
The secretaries of state,
Defense and the treasury
556
00:18:51,097 --> 00:18:53,466
Are famous faces and
We want the camera
To find them.
557
00:18:53,533 --> 00:18:54,967
So if the capitol building
Blows up...
558
00:18:55,034 --> 00:18:56,169
Yes.
559
00:18:56,236 --> 00:18:57,904
The man my country
Will be looking to
560
00:18:57,970 --> 00:18:59,038
Is the secretary
Of agriculture.
561
00:18:59,105 --> 00:19:00,039
It's my country, too.
562
00:19:00,106 --> 00:19:01,308
But you'll be dead.
563
00:19:01,374 --> 00:19:02,609
Which is why I don't
Care that much.
564
00:19:02,675 --> 00:19:03,810
Josh...
565
00:19:03,876 --> 00:19:04,944
Donna, I don't
Anticipate
566
00:19:05,011 --> 00:19:06,579
The capitol building
Exploding.
567
00:19:06,646 --> 00:19:09,416
What percentage
Of things exploding
Have been anticipated?
568
00:19:09,482 --> 00:19:10,617
Now you're
Bringing me down.
569
00:19:10,683 --> 00:19:11,618
I would think so.
570
00:19:11,684 --> 00:19:12,619
Sam.
571
00:19:12,685 --> 00:19:13,686
Yeah.
572
00:19:14,887 --> 00:19:16,623
I thought
He did well.
573
00:19:16,689 --> 00:19:18,325
Yeah, he did.
574
00:19:18,391 --> 00:19:20,293
I read the statement
You wrote for the
President...
575
00:19:20,360 --> 00:19:21,661
Sensational, sam.
576
00:19:21,728 --> 00:19:23,396
I'm sorry no one's
Going to read it.
577
00:19:23,463 --> 00:19:24,797
The president's
Going to read it.
578
00:19:24,864 --> 00:19:25,932
He's reading it
Right now.
579
00:19:25,998 --> 00:19:26,933
Sam...
580
00:19:26,999 --> 00:19:27,934
I don't care.
581
00:19:28,000 --> 00:19:28,935
Leo's going to kill us.
582
00:19:29,001 --> 00:19:30,670
I don't care. Do you?
583
00:19:32,171 --> 00:19:34,307
Nah.
584
00:19:34,374 --> 00:19:36,042
Man:
Toby, we're concerned
That the speech
585
00:19:36,108 --> 00:19:37,444
Contains a number
Of positions
586
00:19:37,510 --> 00:19:38,611
That democrats
In congress
587
00:19:38,678 --> 00:19:40,280
Aren't quite
On board with yet.
588
00:19:40,347 --> 00:19:42,449
They're free to write
Their own speech.
589
00:19:42,515 --> 00:19:43,816
I understand,
But they're the ones
590
00:19:43,883 --> 00:19:45,618
Who are going to have
To run against this
591
00:19:45,685 --> 00:19:46,919
A year from now.
592
00:19:46,986 --> 00:19:48,855
What are your concerns?
593
00:19:48,921 --> 00:19:50,423
We feel, even in this draft...
594
00:19:50,490 --> 00:19:52,325
And you've made some progress.
595
00:19:52,392 --> 00:19:53,960
Yes, but even in this draft
596
00:19:54,026 --> 00:19:55,695
There's too much
Emphasis placed
597
00:19:55,762 --> 00:19:57,797
On the role
Of the federal government.
598
00:19:57,864 --> 00:19:58,665
I've pared down...
599
00:19:58,731 --> 00:19:59,732
We know.
600
00:20:01,668 --> 00:20:03,102
( sighs )
601
00:20:03,169 --> 00:20:04,637
( clears throat )
602
00:20:04,704 --> 00:20:08,140
This is an opportunity
For a pep rally.
603
00:20:08,207 --> 00:20:11,010
This is an opportunity
To trumpet government.
604
00:20:11,077 --> 00:20:12,211
Why pretend
To be sorry
605
00:20:12,279 --> 00:20:13,546
For intruding?
606
00:20:13,613 --> 00:20:15,848
Because that's what people
Want to hear.
607
00:20:15,915 --> 00:20:17,617
So I've been told.
608
00:20:17,684 --> 00:20:18,951
Toby...
609
00:20:19,018 --> 00:20:20,453
Pick your section
Of the speech
610
00:20:20,520 --> 00:20:22,289
Fight with me about it,
I'll lose, and I call in
611
00:20:22,355 --> 00:20:23,956
The next group.
Now, you understand...
612
00:20:24,023 --> 00:20:25,492
Pick a section.
613
00:20:26,993 --> 00:20:29,195
There's a line
Waiting outside.
614
00:20:29,262 --> 00:20:33,900
I've got 31 hours to-to
Finish writing this...
615
00:20:33,966 --> 00:20:35,335
We don't...
Federal funding
616
00:20:35,402 --> 00:20:37,370
For the arts.
617
00:20:39,639 --> 00:20:41,374
The n.E.A.
618
00:20:41,441 --> 00:20:42,509
( heavy sigh )
619
00:20:42,575 --> 00:20:45,512
Let us open our
Hymnals to page 22.
620
00:20:45,578 --> 00:20:47,480
( chuckling )
621
00:20:52,452 --> 00:20:54,654
( no audio )
622
00:21:04,631 --> 00:21:06,065
Leo?
623
00:21:06,132 --> 00:21:07,099
Yeah.
624
00:21:07,166 --> 00:21:08,134
Mallory's here.
625
00:21:08,200 --> 00:21:09,402
Okay.
626
00:21:10,437 --> 00:21:11,904
Thanks. Dad!
627
00:21:11,971 --> 00:21:12,905
Hey, mal.
628
00:21:12,972 --> 00:21:14,607
Are you okay?
I'm fine.
629
00:21:14,674 --> 00:21:16,042
You told me your
Press conference
630
00:21:16,108 --> 00:21:17,477
Would be this
Afternoon.
631
00:21:17,544 --> 00:21:19,178
I told you I didn't know;
That it probably...
632
00:21:19,245 --> 00:21:19,946
I wanted to be there.
633
00:21:20,012 --> 00:21:21,414
It's okay.
634
00:21:21,481 --> 00:21:23,516
No, it's not. Mom and
I should've been there.
635
00:21:23,583 --> 00:21:25,117
Yes, definitely
A picture of me
636
00:21:25,184 --> 00:21:26,453
Standing next to
My estranged wife...
637
00:21:26,519 --> 00:21:28,421
Dad.
Mallory.
638
00:21:28,488 --> 00:21:30,256
I don't want to
Fight with you.
639
00:21:30,323 --> 00:21:32,392
Okay.
640
00:21:33,393 --> 00:21:34,661
Anyway...
641
00:21:34,727 --> 00:21:37,029
I saw a copy of the
President's statement.
642
00:21:37,096 --> 00:21:38,297
What statement?
643
00:21:38,365 --> 00:21:39,332
For the press.
644
00:21:39,399 --> 00:21:40,333
Supporting you.
645
00:21:40,400 --> 00:21:41,868
It's floating around.
646
00:21:41,934 --> 00:21:43,336
"It's floating around."
647
00:21:43,403 --> 00:21:45,004
It's very moving, dad.
648
00:21:45,071 --> 00:21:46,606
He loves you so much.
649
00:21:46,673 --> 00:21:48,675
Excuse me.
650
00:21:51,444 --> 00:21:52,445
Page one and two.
651
00:21:52,512 --> 00:21:53,746
Sam...
Yeah.
652
00:21:53,813 --> 00:21:55,047
Where are we at?
653
00:21:55,114 --> 00:21:57,183
Uh, we're getting
Slapped around
On the n.E.A.
654
00:21:57,249 --> 00:21:57,884
Oh, man! Why is he...?
655
00:21:57,950 --> 00:21:59,318
Josh.
656
00:21:59,386 --> 00:22:01,253
On the n.E.A., he's
Putting up a fight?
657
00:22:01,320 --> 00:22:02,655
You did it again.
658
00:22:02,722 --> 00:22:04,524
Leo.
You did it again.
659
00:22:04,591 --> 00:22:06,393
I understand your
Being pissed off...
660
00:22:06,459 --> 00:22:07,894
Has the president seen it?
661
00:22:07,960 --> 00:22:09,295
Yes, and he...
662
00:22:09,362 --> 00:22:10,229
Who gave it to him?
663
00:22:10,296 --> 00:22:11,263
Leo...
664
00:22:11,330 --> 00:22:12,365
Who gave it to him?
665
00:22:12,432 --> 00:22:13,833
I did.
I did.
666
00:22:13,900 --> 00:22:15,902
What, you're giving me
Abbott and costello?
667
00:22:15,968 --> 00:22:18,371
I did.
668
00:22:18,438 --> 00:22:20,673
I told you...
669
00:22:20,740 --> 00:22:23,342
They want to tear you down,
Plain and simple.
670
00:22:23,410 --> 00:22:25,277
They don't like you,
So this is what they do.
671
00:22:25,344 --> 00:22:27,146
And for us
Not to defend you...
672
00:22:27,213 --> 00:22:30,316
I disobeyed you.
I apologize.
673
00:22:30,383 --> 00:22:32,118
But that's the way
It is.
Leo...
674
00:22:32,184 --> 00:22:33,420
Yeah.
675
00:22:33,486 --> 00:22:35,287
The first lady's
In your office.
676
00:22:35,354 --> 00:22:36,689
Thank you.
677
00:22:42,328 --> 00:22:44,697
This is not what I wanted.
678
00:22:51,203 --> 00:22:52,371
Ah-ha-ah.
Abbey...
679
00:22:52,439 --> 00:22:54,173
You've got an itch
For sam seaborn.
680
00:22:54,240 --> 00:22:55,341
I do not have an itch.
681
00:22:55,408 --> 00:22:56,342
A little itch.
682
00:22:56,409 --> 00:22:57,744
Abbey, he...
683
00:22:57,810 --> 00:22:58,845
Want a nickel's worth
Of free advice?
684
00:22:58,911 --> 00:23:00,046
Sure.
685
00:23:00,112 --> 00:23:02,148
Don't go for
The geniuses.
686
00:23:02,214 --> 00:23:04,651
They never want
To sleep.
687
00:23:04,717 --> 00:23:06,252
Hey.
688
00:23:06,318 --> 00:23:07,654
Oh, leo. Hi.
689
00:23:07,720 --> 00:23:09,522
I hope I didn't take
You away from something.
690
00:23:09,589 --> 00:23:10,523
Oh, no, no, no.
691
00:23:10,590 --> 00:23:11,724
Mallory, would you mind...?
692
00:23:11,791 --> 00:23:12,725
I do not
Have an itch!
693
00:23:12,792 --> 00:23:14,193
Mallory!
694
00:23:14,260 --> 00:23:15,495
I'm going.
695
00:23:15,562 --> 00:23:16,829
Bye, sweetie.
696
00:23:16,896 --> 00:23:18,164
Bye, daddy.
697
00:23:23,970 --> 00:23:26,506
( groans )
698
00:23:27,373 --> 00:23:29,341
You did good today.
699
00:23:29,408 --> 00:23:31,678
Thank you.
700
00:23:31,744 --> 00:23:34,146
Mallory's very
Proud of you.
701
00:23:34,213 --> 00:23:35,615
Well...
702
00:23:35,682 --> 00:23:37,950
Leo, I came by
Because I wanted to ask you:
703
00:23:38,017 --> 00:23:39,619
Do you think
There's a huge downside
704
00:23:39,686 --> 00:23:41,353
To postponing for a few days?
705
00:23:41,420 --> 00:23:43,222
Did the fever go back up?
706
00:23:43,289 --> 00:23:44,290
No, it's going down.
707
00:23:44,356 --> 00:23:45,257
Abbey...
708
00:23:45,324 --> 00:23:46,559
What's going on?
709
00:23:46,626 --> 00:23:47,960
Nothing.
Uh, like I say...
710
00:23:48,027 --> 00:23:49,962
What should I know
That I don't know?
711
00:23:50,029 --> 00:23:51,764
I just thought
We should be
712
00:23:51,831 --> 00:23:53,332
On the safe side.
Why'd you cancel your trip?
713
00:23:53,399 --> 00:23:55,001
Because he has...
714
00:23:55,067 --> 00:23:57,504
Because the president
Has a temperature.
715
00:23:57,570 --> 00:23:59,672
Well, the president's
Not in nursery school.
716
00:23:59,739 --> 00:24:02,842
Look, if it's a problem
To postpone, then...
717
00:24:02,909 --> 00:24:05,545
It's not a problem
To postpone.
718
00:24:05,612 --> 00:24:07,547
Of course,
I wouldn't do anything
719
00:24:07,614 --> 00:24:10,016
To jeopardize
The president's health.
720
00:24:10,082 --> 00:24:10,950
What I'm saying...
721
00:24:11,017 --> 00:24:12,118
Leo, please.
722
00:24:12,184 --> 00:24:13,486
Hey, hey, hey...
723
00:24:14,854 --> 00:24:16,523
This is me.
724
00:24:19,091 --> 00:24:21,027
This has happened before.
725
00:24:21,093 --> 00:24:25,364
I see you trying
To cover the panic.
726
00:24:25,431 --> 00:24:28,267
I see you
Prescribing medication.
727
00:24:28,334 --> 00:24:31,337
I think you're
Giving him shots.
728
00:24:31,403 --> 00:24:34,974
What does he have
He can't tell people?
729
00:24:36,976 --> 00:24:38,210
He has the flu.
730
00:24:38,277 --> 00:24:41,881
Oh! You would not have
Come back for the flu, abbey.
731
00:24:41,948 --> 00:24:44,150
He fainted.
732
00:24:44,216 --> 00:24:45,818
He was running a fever.
733
00:24:45,885 --> 00:24:46,986
Abbey...
734
00:24:53,893 --> 00:24:57,229
He has multiple sclerosis, leo.
735
00:25:01,300 --> 00:25:03,536
Oh, abbey.
736
00:25:05,838 --> 00:25:08,941
A fever could be
Life threatening.
737
00:25:20,920 --> 00:25:22,689
You must never say
To chief bennett.
738
00:25:22,755 --> 00:25:26,593
He's married to someone else,
And so are you.
739
00:25:26,659 --> 00:25:27,894
President:
I don't understand.
740
00:25:27,960 --> 00:25:31,263
Don't any of these characters
Have jobs?
741
00:25:31,330 --> 00:25:32,431
I don't know,
Mr. President.
742
00:25:32,498 --> 00:25:35,101
I think one of them
Is a surgeon.
743
00:25:35,167 --> 00:25:36,302
They seem to have
A lot of free time
744
00:25:36,368 --> 00:25:37,637
In the middle of the day.
745
00:25:37,704 --> 00:25:40,139
( phone ringing )
746
00:25:40,206 --> 00:25:41,641
Hello.
747
00:25:41,708 --> 00:25:43,409
And that woman's changed
Her clothes
748
00:25:43,475 --> 00:25:44,677
Quite a lot
For one afternoon.
749
00:25:44,744 --> 00:25:47,146
Mr. President,
Mr. Mcgarry's outside.
750
00:25:47,213 --> 00:25:48,347
Yeah.
751
00:25:48,414 --> 00:25:50,182
Would you mind
Stepping out, charlie?
752
00:25:50,249 --> 00:25:52,184
No, sir.
753
00:26:03,562 --> 00:26:07,600
Abbey phoned me up and told me
About your conversation.
754
00:26:07,667 --> 00:26:10,436
I was diagnosed
About seven years ago.
755
00:26:10,502 --> 00:26:13,906
My life expectancy is normal.
756
00:26:13,973 --> 00:26:17,576
My particular course of m.S.
Is called relapsing-remitting
757
00:26:17,644 --> 00:26:21,781
Which means I should experience
Total recovery after attacks.
758
00:26:21,848 --> 00:26:24,651
Abbey gives me injections
Of something called betaseron
759
00:26:24,717 --> 00:26:26,753
And that reduces the frequency.
760
00:26:26,819 --> 00:26:28,955
Fever and stress
Tend to be two things
761
00:26:29,021 --> 00:26:30,556
That will induce an attack.
762
00:26:30,623 --> 00:26:34,026
Well, you're president
Of the united states
763
00:26:34,093 --> 00:26:35,461
You're delivering the state
Of the union address
764
00:26:35,527 --> 00:26:36,663
Tomorrow night
765
00:26:36,729 --> 00:26:37,864
India and pakistan
Are pointing
766
00:26:37,930 --> 00:26:39,465
Nuclear weapons
At each other
767
00:26:39,531 --> 00:26:41,133
And you have
A 102-degree fever
768
00:26:41,200 --> 00:26:43,970
So I guess we're
Out of the woods, hmm?
769
00:26:44,036 --> 00:26:45,337
101.9.
770
00:26:45,404 --> 00:26:46,939
Jed... Of all the things
771
00:26:47,006 --> 00:26:49,208
That you could've
Kept from me...
772
00:26:49,275 --> 00:26:51,711
You haven't called me jed
Since I was elected.
773
00:26:51,778 --> 00:26:54,714
Why didn't you tell me?
774
00:26:57,784 --> 00:26:59,485
'cause I wanted
To be the president.
775
00:26:59,551 --> 00:27:00,853
That wouldn't
Have stopped me
776
00:27:00,920 --> 00:27:02,354
From getting you here.
777
00:27:02,421 --> 00:27:03,389
And I could've
Been a friend.
778
00:27:03,455 --> 00:27:04,490
You've been a friend.
779
00:27:04,556 --> 00:27:06,092
But when it was time
To really...
780
00:27:06,158 --> 00:27:07,159
I know.
781
00:27:09,528 --> 00:27:12,799
When I was lying on my face
In the motel parking lot
782
00:27:12,865 --> 00:27:14,233
You were the one
I called.
783
00:27:14,300 --> 00:27:16,635
When you stood up there
Today, I was so proud.
784
00:27:16,703 --> 00:27:18,104
I wanted to be with you.
785
00:27:18,170 --> 00:27:19,271
Nah, nah.
786
00:27:19,338 --> 00:27:21,808
I tried to get up,
And I fell back down again.
787
00:27:22,775 --> 00:27:24,343
I know the feeling.
788
00:27:24,410 --> 00:27:27,246
( chuckles )
789
00:27:27,313 --> 00:27:29,481
I'm so sorry, leo.
790
00:27:29,548 --> 00:27:31,483
I really am.
791
00:27:31,550 --> 00:27:33,285
( knocking on door )
792
00:27:33,352 --> 00:27:35,822
Charlie:
Mr. President?
793
00:27:38,224 --> 00:27:39,591
Don't worry about it.
794
00:27:39,658 --> 00:27:42,128
Yeah, charlie?
795
00:27:42,194 --> 00:27:43,262
Lord marbury.
796
00:27:43,329 --> 00:27:47,166
Yeah, give us a minute,
Would you please?
797
00:27:47,233 --> 00:27:49,235
( sighs )
798
00:27:49,301 --> 00:27:52,739
Burns:
Now, the president's proposing
In his speech
799
00:27:52,805 --> 00:27:56,408
That the budget for the n.E.A.
Be increased by 50%?
800
00:27:58,610 --> 00:28:00,679
The national endowment
Amounts to less
801
00:28:00,747 --> 00:28:03,682
Than 1/100th of one percent
Of the total budget
802
00:28:03,750 --> 00:28:05,184
For the federal government.
803
00:28:05,251 --> 00:28:08,554
It costs taxpayers
39 cents a year.
804
00:28:08,620 --> 00:28:09,956
The arts budget
For the united states
805
00:28:10,022 --> 00:28:12,792
Is equivalent to the arts
Budget of sweden.
806
00:28:12,859 --> 00:28:13,960
With such a big deal
Being made
807
00:28:14,026 --> 00:28:15,494
Out of the performance art
808
00:28:15,561 --> 00:28:17,263
Of the mapplethorpe
Photographs...
809
00:28:17,329 --> 00:28:18,630
You gay-bashing, raymond?
810
00:28:18,697 --> 00:28:20,032
Well, once again,
All we'd like
811
00:28:20,099 --> 00:28:22,001
Is for you
To not mention the n.E.A.
812
00:28:22,068 --> 00:28:24,136
Personally, I don't know
What to say to people
813
00:28:24,203 --> 00:28:26,906
Who argue that the n.E.A.
Is there to support art
814
00:28:26,973 --> 00:28:29,575
That nobody wanted to pay for
In the first place.
815
00:28:29,641 --> 00:28:31,177
I don't know
What to tell people
816
00:28:31,243 --> 00:28:33,445
When they say rogers and hart
Didn't need the n.E.A.
817
00:28:33,512 --> 00:28:34,814
To write oklahoma!
818
00:28:34,881 --> 00:28:37,449
And arthur murray
Didn't need the n.E.A.
819
00:28:37,516 --> 00:28:39,218
To write death of salesman.
820
00:28:41,854 --> 00:28:43,122
I'd start by telling them
821
00:28:43,189 --> 00:28:45,992
That rogers and hammerstein
Wrote oklahoma!
822
00:28:46,058 --> 00:28:48,394
And arthur murray taught
Ballroom dance.
823
00:28:48,460 --> 00:28:50,662
Arthur miller,
On the other hand,
Did need the n.E.A.
824
00:28:50,729 --> 00:28:52,064
To write death of a salesman
825
00:28:52,131 --> 00:28:54,233
Only it wasn't called
The n.E.A. Back then--
826
00:28:54,300 --> 00:28:58,270
It was called the w.P.A.,
And it was roosevelt's...
827
00:29:04,576 --> 00:29:07,980
It was roosevelt's...
828
00:29:09,648 --> 00:29:11,383
Toby?
829
00:29:15,154 --> 00:29:16,388
Yeah.
830
00:29:16,455 --> 00:29:20,827
You stopped talking
In the middle of a...
831
00:29:23,195 --> 00:29:25,631
Thank you, everybody.
This meeting's over.
832
00:29:25,697 --> 00:29:29,368
Marbury:
You know, there are some
Marvelous flu remedies
833
00:29:29,435 --> 00:29:32,571
Known in certain remote parts
Of the subcontinent.
834
00:29:32,638 --> 00:29:34,373
Licorice root, for instance
835
00:29:34,440 --> 00:29:38,010
Combined with bamboo sap
And a strong shot of whiskey.
836
00:29:38,077 --> 00:29:39,378
Uh, ginger root, also
837
00:29:39,445 --> 00:29:41,713
Uh, mixed with, um,
Uh, citrus peel.
838
00:29:41,780 --> 00:29:43,215
And a strong
Shot of whiskey?
839
00:29:43,282 --> 00:29:45,217
Yes, of course.
In fact, you can throw out
840
00:29:45,284 --> 00:29:47,286
The ginger root and citrus peel
And still be
841
00:29:47,353 --> 00:29:48,554
Well on your way.
842
00:29:48,620 --> 00:29:49,889
What have you got for me, john?
843
00:29:49,956 --> 00:29:52,892
Well, um, after speaking
At length this past week
844
00:29:52,959 --> 00:29:55,061
With your secretaries
Of state and defense
845
00:29:55,127 --> 00:29:58,364
As well as the joint chiefs
And various embassy officials
846
00:29:58,430 --> 00:30:00,232
I believe this:
847
00:30:00,299 --> 00:30:01,968
Buy them off.
848
00:30:04,270 --> 00:30:05,537
Buy them?
849
00:30:05,604 --> 00:30:07,139
Yes, sir.
850
00:30:07,206 --> 00:30:08,140
How?
851
00:30:08,207 --> 00:30:09,942
Mr. President,
For several centuries
852
00:30:10,009 --> 00:30:12,845
My kingdom has ruled india
With a stick and carrot.
853
00:30:12,912 --> 00:30:15,047
When we had a particular problem
With someone
854
00:30:15,114 --> 00:30:17,917
One solution we would try
Is to make him a maharaja.
855
00:30:17,984 --> 00:30:19,919
That's a kind
Of regional king.
856
00:30:19,986 --> 00:30:23,489
We would pay him off
With an annual tribute
857
00:30:23,555 --> 00:30:26,225
And in return,
He would be loyal to the crown.
858
00:30:26,292 --> 00:30:27,994
Lord marbury,
Under our constitution
859
00:30:28,060 --> 00:30:29,161
The president is
860
00:30:29,228 --> 00:30:31,430
Not empowered
To create maharajas.
861
00:30:31,497 --> 00:30:33,265
Yes, thank you
For clearing that up, leo.
862
00:30:33,332 --> 00:30:35,467
Having been educated
At cambridge and the sorbonne
863
00:30:35,534 --> 00:30:38,470
I am, as you know,
Exceedingly stupid.
864
00:30:38,537 --> 00:30:39,605
John, please...
865
00:30:39,671 --> 00:30:40,907
You've been paying the world off
866
00:30:40,973 --> 00:30:42,774
Since the industrial age.
867
00:30:42,841 --> 00:30:44,176
Foreign aid during the cold war
868
00:30:44,243 --> 00:30:46,112
Was you paying dictators
To be on your side.
869
00:30:46,178 --> 00:30:48,514
To this very day,
You pay north korea
870
00:30:48,580 --> 00:30:51,951
Not to develop nuclear weapons.
871
00:30:53,519 --> 00:30:54,520
What does india want?
872
00:30:54,586 --> 00:30:56,155
A computer industry.
873
00:30:56,222 --> 00:30:58,290
And for that,
They require an infrastructure
874
00:30:58,357 --> 00:31:00,192
And that is
What you can give them.
875
00:31:00,259 --> 00:31:01,693
Why?
876
00:31:01,760 --> 00:31:04,096
It's the price you pay.
877
00:31:04,163 --> 00:31:06,065
For avoiding a war
Halfway around the world?
878
00:31:06,132 --> 00:31:09,501
For being rich, free and alive,
All at the same time
879
00:31:09,568 --> 00:31:11,270
And for the criminally
880
00:31:11,337 --> 00:31:13,439
Negligent behavior
Of your congress in not checking
881
00:31:13,505 --> 00:31:17,876
The proliferation
Of nuclear devices.
882
00:31:19,912 --> 00:31:21,880
Your friend, the
Prime minister...
883
00:31:21,948 --> 00:31:23,749
Rikki.
884
00:31:23,815 --> 00:31:25,251
He's going to go for this?
885
00:31:27,653 --> 00:31:30,089
If it's handled properly.
886
00:31:32,891 --> 00:31:34,893
All right,
You tell the ambassador
887
00:31:34,961 --> 00:31:35,928
We'll discuss this
In three months.
888
00:31:35,995 --> 00:31:37,329
In three months, john.
889
00:31:37,396 --> 00:31:39,665
I don't want this
To be like quid pro quo.
890
00:31:39,731 --> 00:31:40,832
Yes, sir.
891
00:31:40,899 --> 00:31:42,068
All right, that's the carrot.
892
00:31:42,134 --> 00:31:43,469
Leo, what's the stick?
893
00:31:43,535 --> 00:31:45,671
In the next 24 hours
894
00:31:45,737 --> 00:31:47,306
We want to see recon photos
895
00:31:47,373 --> 00:31:49,275
Of indian divisions
Retreating.
896
00:31:49,341 --> 00:31:51,910
If we don't,
We're going to seize
897
00:31:51,978 --> 00:31:53,545
Indian assets in the u.S.
898
00:31:53,612 --> 00:31:55,047
And so will our nato allies
899
00:31:55,114 --> 00:31:56,983
And g-7's going
To call in its loans.
900
00:31:57,049 --> 00:31:59,851
They put command-control
In the field again, john
901
00:31:59,918 --> 00:32:01,087
And we're going to get physical.
902
00:32:01,153 --> 00:32:02,488
You make damn sure
They know that.
903
00:32:02,554 --> 00:32:05,992
Well, then, uh,
I have my instructions.
904
00:32:06,058 --> 00:32:07,393
Talk to the ambassador.
905
00:32:07,459 --> 00:32:09,628
I want fitzwallace
To have photos
906
00:32:09,695 --> 00:32:11,330
In 24 hours.
907
00:32:11,397 --> 00:32:13,065
Yes, sir.
908
00:32:14,400 --> 00:32:15,334
Mr. President?
909
00:32:15,401 --> 00:32:16,535
Yes, charlie.
910
00:32:16,602 --> 00:32:17,469
Toby's here.
911
00:32:17,536 --> 00:32:18,737
Toby, come in please.
912
00:32:18,804 --> 00:32:20,006
I'm going back
To the office.
913
00:32:20,072 --> 00:32:21,740
Let's hope.
914
00:32:21,807 --> 00:32:23,375
Hey, toby.
915
00:32:23,442 --> 00:32:24,710
Leo.
916
00:32:24,776 --> 00:32:25,744
How you feeling,
Mr. President?
917
00:32:25,811 --> 00:32:26,912
Much better,
Thank you.
918
00:32:26,979 --> 00:32:28,414
Good.
919
00:32:28,480 --> 00:32:31,550
You know, I was watching
A television program before
920
00:32:31,617 --> 00:32:35,654
With a sort of
A roving moderator who spoke
921
00:32:35,721 --> 00:32:37,589
To a seated panel of young women
922
00:32:37,656 --> 00:32:39,758
Who were having some sort of
Problem with their boyfriends
923
00:32:39,825 --> 00:32:41,960
Apparently because
The boyfriends had all slept
924
00:32:42,028 --> 00:32:43,495
With the girlfriends' mothers.
925
00:32:43,562 --> 00:32:46,332
Then they brought the boyfriends
Out, and they all fought
926
00:32:46,398 --> 00:32:48,000
Right there
On television.
927
00:32:48,067 --> 00:32:49,268
Toby, tell me
928
00:32:49,335 --> 00:32:51,237
These people don't vote,
Do they?
929
00:32:51,303 --> 00:32:52,938
I wouldn't think so,
No, sir.
930
00:32:53,005 --> 00:32:54,473
Excuse me
931
00:32:54,540 --> 00:32:55,607
Mr. President.
932
00:32:55,674 --> 00:32:57,243
What do you need, josh?
933
00:32:57,309 --> 00:33:00,046
I asked josh
To join me here, sir.
934
00:33:02,748 --> 00:33:04,883
What's on your mind?
935
00:33:04,950 --> 00:33:08,720
"The era of big
Government is over."
936
00:33:12,191 --> 00:33:13,959
You want to cut the line?
937
00:33:14,026 --> 00:33:18,264
I want to change
The sentiment.
938
00:33:21,367 --> 00:33:23,269
We're running away
From ourselves
939
00:33:23,335 --> 00:33:25,337
And I know we can
Score points that way.
940
00:33:25,404 --> 00:33:28,274
I was the principle
Architect of that
Campaign strategy
941
00:33:28,340 --> 00:33:30,242
Right along with you, josh.
942
00:33:31,677 --> 00:33:35,047
But we're here now.
943
00:33:35,114 --> 00:33:39,718
Tomorrow night,
We do an immense thing.
944
00:33:39,785 --> 00:33:41,287
We have to say
What we feel.
945
00:33:41,353 --> 00:33:44,390
That government,
No matter what its
Failures in the past
946
00:33:44,456 --> 00:33:46,825
And in times to come,
For that matter
947
00:33:46,892 --> 00:33:50,362
Government can be a place
Where people come together
948
00:33:50,429 --> 00:33:54,566
And where no one
Gets left behind.
949
00:33:54,633 --> 00:33:57,669
No one...
950
00:33:59,004 --> 00:34:01,273
Gets left behind.
951
00:34:02,308 --> 00:34:05,744
An instrument of... Good.
952
00:34:09,515 --> 00:34:13,252
I have no trouble understanding
Why the line tested well, josh
953
00:34:13,319 --> 00:34:15,321
But I don't think
That means
954
00:34:15,387 --> 00:34:16,688
We should say it.
955
00:34:16,755 --> 00:34:20,426
I think that means
We should... Change it.
956
00:34:27,866 --> 00:34:29,568
I think so, too.
957
00:34:31,170 --> 00:34:35,241
What do you think, josh?
958
00:34:35,307 --> 00:34:37,443
I make it a point
Never to disagree with toby
959
00:34:37,509 --> 00:34:41,313
When he's right, mr. President.
960
00:34:44,150 --> 00:34:48,354
Then you and sam get your people
Together and get to work.
961
00:34:50,456 --> 00:34:52,658
Thank you, mr. President.
962
00:34:52,724 --> 00:34:55,261
Thank you.
963
00:35:07,906 --> 00:35:10,008
( sing-songy ):
You're jealous
'cause danny was flirting
964
00:35:10,075 --> 00:35:10,876
With mandy.
965
00:35:10,942 --> 00:35:12,411
When did I say that?
966
00:35:12,478 --> 00:35:13,745
I read between
The lines.
967
00:35:13,812 --> 00:35:14,846
There are no lines.
968
00:35:14,913 --> 00:35:16,382
C.J., it can be
Pretty confusing
Sometimes.
969
00:35:16,448 --> 00:35:17,583
I'm at this place
With mallory
970
00:35:17,649 --> 00:35:19,251
Where I don't know
If she likes me.
971
00:35:19,318 --> 00:35:20,786
I don't know
If she doesn't like me.
972
00:35:20,852 --> 00:35:22,321
I don't know
If she's indifferent altogether.
973
00:35:22,388 --> 00:35:24,623
I just wish
She'd get past it
974
00:35:24,690 --> 00:35:26,024
So we can move on.
975
00:35:26,091 --> 00:35:29,495
Sam, did you write this
Statement defending my father?
976
00:35:29,561 --> 00:35:30,829
Uh, yes.
977
00:35:44,276 --> 00:35:45,811
Well, now I'm even
More confused.
978
00:35:45,877 --> 00:35:47,479
Josh:
Yes.
979
00:35:47,546 --> 00:35:49,415
Though I've got to say,
I'm enjoying being a writer.
980
00:35:49,481 --> 00:35:50,849
Yes.
981
00:35:53,151 --> 00:35:56,755
Carol, is danny concanon
In the press room?
982
00:35:56,822 --> 00:35:57,856
Yeah.
983
00:35:57,923 --> 00:36:03,329
Would you have him
Come to my office, please?
984
00:36:04,563 --> 00:36:05,697
Abbey:
I want to take your temperature
985
00:36:05,764 --> 00:36:06,665
One last time.
986
00:36:06,732 --> 00:36:07,633
Abbey...
987
00:36:07,699 --> 00:36:09,401
I want to take
Your temperature.
988
00:36:09,468 --> 00:36:11,403
You've taken it
14 times in the
Last three hours.
989
00:36:11,470 --> 00:36:12,704
You're not
Taking it again.
990
00:36:12,771 --> 00:36:15,941
Mm, fine.
At least not with
A thermometer.
991
00:36:16,007 --> 00:36:17,175
Oh, jed.
992
00:36:17,243 --> 00:36:19,378
If you want to take
It recreationally...
993
00:36:19,445 --> 00:36:20,846
Oh, there's something wrong
With you, you know that?
994
00:36:20,912 --> 00:36:22,414
Yes. I do.
995
00:36:22,481 --> 00:36:25,451
Why is "Hallowed" spelled
With a pound sign in the middle?
996
00:36:25,517 --> 00:36:28,520
I stopped asking
Those questions.
997
00:36:36,595 --> 00:36:39,197
( knock at door )
998
00:36:40,031 --> 00:36:41,733
Yes?
999
00:36:41,800 --> 00:36:43,869
It's c.J.
1000
00:36:43,935 --> 00:36:45,304
Okay.
1001
00:36:45,371 --> 00:36:48,073
Can I come in?
1002
00:36:48,139 --> 00:36:49,207
C.J., this is your office.
1003
00:36:49,275 --> 00:36:50,876
Right.
1004
00:36:53,445 --> 00:36:55,947
( clears throat )
1005
00:36:57,849 --> 00:36:59,150
Hello.
1006
00:36:59,217 --> 00:37:01,219
Hello.
1007
00:37:01,287 --> 00:37:06,725
So... You have
Asked me out many times.
1008
00:37:06,792 --> 00:37:08,093
I have said no.
1009
00:37:08,159 --> 00:37:09,094
You said yes once.
1010
00:37:09,160 --> 00:37:10,529
That was a business dinner.
1011
00:37:10,596 --> 00:37:11,630
Okay.
1012
00:37:11,697 --> 00:37:13,632
Nonetheless
1013
00:37:13,699 --> 00:37:17,336
I do seem to have
A preoccupation--
1014
00:37:17,403 --> 00:37:19,605
Um, sort of girlish,
I suppose, thing...
1015
00:37:19,671 --> 00:37:20,739
Mm-hmm.
1016
00:37:20,806 --> 00:37:22,107
...Which, um...
1017
00:37:22,173 --> 00:37:23,809
And please don't be,
In any way
1018
00:37:23,875 --> 00:37:25,277
Misled by anything...
1019
00:37:27,112 --> 00:37:29,915
In fact, let me
Put it this way...
1020
00:37:29,981 --> 00:37:31,216
C.J., I'm supposed
1021
00:37:31,283 --> 00:37:32,784
To write about
The speech tonight.
1022
00:37:32,851 --> 00:37:35,020
My paper's going to want
Me to, you know, see it.
1023
00:37:35,086 --> 00:37:36,688
So, if there's
Anyway you could
Move this along...
1024
00:37:36,755 --> 00:37:38,290
I thought what I'd do
Is kiss you
1025
00:37:38,357 --> 00:37:41,126
You know,
On the mouth, and then
1026
00:37:41,192 --> 00:37:44,262
I'd just get past it.
1027
00:37:44,330 --> 00:37:47,132
I'd just get past it
1028
00:37:47,198 --> 00:37:49,935
And then I'd be able
To give my work
1029
00:37:50,001 --> 00:37:54,406
The kind of concentration
It really deserves.
1030
00:37:55,273 --> 00:37:57,843
Okay.
1031
00:37:57,909 --> 00:37:59,945
How's right here?
1032
00:38:00,011 --> 00:38:01,547
That's fine.
1033
00:38:01,613 --> 00:38:03,081
Be careful of the fish.
1034
00:38:03,148 --> 00:38:04,550
Sure.
1035
00:38:04,616 --> 00:38:08,687
No. I'm saying 'cause
If you rock against the...
1036
00:38:21,032 --> 00:38:22,267
How's that?
1037
00:38:22,334 --> 00:38:23,268
Oh, good.
1038
00:38:23,335 --> 00:38:24,703
Past it?
Yeah.
1039
00:38:24,770 --> 00:38:26,237
Good.
Okay.
1040
00:38:26,304 --> 00:38:28,173
I've got to go now.
1041
00:38:28,239 --> 00:38:29,207
C.J.?
Yes.
1042
00:38:29,274 --> 00:38:30,208
Taking that
Fish with you?
1043
00:38:30,275 --> 00:38:32,644
No.
1044
00:38:35,881 --> 00:38:37,182
( thumping )
1045
00:38:37,248 --> 00:38:38,884
Walked into that door there.
1046
00:38:38,950 --> 00:38:40,819
Yes.
1047
00:38:49,561 --> 00:38:52,163
You see, you're too fixed
On western medicine.
1048
00:38:52,230 --> 00:38:53,499
Um, bamboo sap
1049
00:38:53,565 --> 00:38:54,866
A gambir twig...
1050
00:38:54,933 --> 00:38:56,167
And a shot of whiskey.
1051
00:38:56,234 --> 00:38:58,169
A shot of whiskey,
And you're all set.
1052
00:38:58,236 --> 00:38:59,505
Hello.
Good evening.
1053
00:38:59,571 --> 00:39:00,839
Evening,
Mr. President.
1054
00:39:00,906 --> 00:39:02,173
Oh, uh...
1055
00:39:02,240 --> 00:39:05,010
Well, now, if
I'm not mistaken
1056
00:39:05,076 --> 00:39:09,515
This is a photograph
Of indian troops
In retreat
1057
00:39:09,581 --> 00:39:11,016
And so is that,
And so is...
1058
00:39:11,082 --> 00:39:13,385
This.
1059
00:39:13,452 --> 00:39:15,186
Thank you, john.
1060
00:39:15,253 --> 00:39:18,690
Well, I'm on
A plane to go and
See rikki in an hour.
1061
00:39:18,757 --> 00:39:20,492
Still many
Things to settle.
1062
00:39:20,559 --> 00:39:22,093
Godspeed,
Your lordship.
1063
00:39:22,160 --> 00:39:23,862
Thank you, sir.
1064
00:39:23,929 --> 00:39:25,464
Abigail!
1065
00:39:27,232 --> 00:39:28,500
( chuckling )
1066
00:39:28,567 --> 00:39:30,436
Good luck, john.
1067
00:39:30,502 --> 00:39:32,738
Good luck to
You, too, leo.
1068
00:39:32,804 --> 00:39:34,205
Thank you.
1069
00:39:34,272 --> 00:39:36,942
I am off!
1070
00:39:37,008 --> 00:39:38,677
( laughing )
1071
00:39:40,446 --> 00:39:46,017
Friends, let me have
Your attention, please.
1072
00:39:46,084 --> 00:39:47,352
A lot of time
1073
00:39:47,419 --> 00:39:49,988
Energy, passion,
Wit, skill and talent
1074
00:39:50,055 --> 00:39:51,490
Went into drafting this
1075
00:39:51,557 --> 00:39:53,024
And while you
Might not know it
1076
00:39:53,091 --> 00:39:56,127
From my performance later,
It is an extraordinary speech
1077
00:39:56,194 --> 00:39:57,128
And I say thee
1078
00:39:57,195 --> 00:39:58,797
Yea, toby ziegler
1079
00:39:58,864 --> 00:39:59,431
And I say thee
1080
00:39:59,498 --> 00:40:01,867
Yea, sam seaborn!
1081
00:40:04,169 --> 00:40:05,704
Sir, the motorcade's ready
1082
00:40:05,771 --> 00:40:08,774
And the agricultural secretary
Is in the oval office.
1083
00:40:11,276 --> 00:40:13,044
President:
Thanks.
1084
00:40:14,279 --> 00:40:15,614
Roger.
1085
00:40:15,681 --> 00:40:17,483
Good evening,
Mr. President.
1086
00:40:17,549 --> 00:40:19,084
Roger, I'm sorry you drew
The short straw on this.
1087
00:40:19,150 --> 00:40:20,619
We'll miss you tonight.
1088
00:40:20,686 --> 00:40:22,621
Next year it'll be
The surgeon general, I promise.
1089
00:40:22,688 --> 00:40:24,556
Meanwhile, you can watch
On tv in my study.
1090
00:40:24,623 --> 00:40:25,624
Thank you, sir.
1091
00:40:25,691 --> 00:40:27,325
Um, I brought
You a gift.
1092
00:40:27,392 --> 00:40:29,027
Oh, thank you.
1093
00:40:29,094 --> 00:40:31,029
I know of your love
Of all things ancient
1094
00:40:31,096 --> 00:40:32,363
And I came across this.
1095
00:40:32,430 --> 00:40:33,532
What is it?
1096
00:40:33,599 --> 00:40:34,566
Someone took the time
1097
00:40:34,633 --> 00:40:35,934
To translate
Our constitution
1098
00:40:36,001 --> 00:40:37,235
Into latin.
1099
00:40:37,302 --> 00:40:39,270
I think it was
A high school
Project, actually
1100
00:40:39,337 --> 00:40:42,273
And, uh, it
Got published.
1101
00:40:42,340 --> 00:40:44,342
Oh, this is magnificent.
1102
00:40:44,409 --> 00:40:45,544
I highlighted
1103
00:40:45,611 --> 00:40:46,812
What I thought was
An appropriate passage
1104
00:40:46,878 --> 00:40:49,380
From the executive
Power section.
1105
00:40:49,447 --> 00:40:51,650
Can you translate?
1106
00:40:53,919 --> 00:40:57,989
"He shall, from time to time,
Give to the congress
1107
00:40:58,056 --> 00:41:00,559
"Information of the state
Of the union
1108
00:41:00,626 --> 00:41:03,228
"And recommend
To their consideration
1109
00:41:03,294 --> 00:41:10,168
Such measures as he shall
Judge necessary and expedient."
1110
00:41:10,235 --> 00:41:14,239
Sounds right up your alley, sir.
1111
00:41:14,305 --> 00:41:15,607
Thanks, roger.
1112
00:41:15,674 --> 00:41:17,876
Knock 'em dead, sir.
1113
00:41:19,444 --> 00:41:21,046
Oh, roger.
1114
00:41:21,112 --> 00:41:24,516
If anything happened,
You know what to do, right?
1115
00:41:24,583 --> 00:41:26,518
I honestly hadn't
Thought about it, sir.
1116
00:41:26,585 --> 00:41:28,486
First thing always
Is national security.
1117
00:41:28,554 --> 00:41:29,821
Get your commanders together
1118
00:41:29,888 --> 00:41:32,157
Appoint joint chiefs,
Appoint a chairman
1119
00:41:32,223 --> 00:41:33,892
Take us to defcon four.
1120
00:41:33,959 --> 00:41:36,762
Have the governor send emergency
Delegates to washington.
1121
00:41:36,828 --> 00:41:39,931
The assistant attorney general
Is going to be the acting a.G.
1122
00:41:39,998 --> 00:41:42,768
If he tells you he
Wants to bring out
The national guard
1123
00:41:42,834 --> 00:41:45,837
Do what he tells you.
1124
00:41:46,905 --> 00:41:48,940
You got a best friend?
1125
00:41:49,007 --> 00:41:50,208
Yes, sir.
1126
00:41:50,275 --> 00:41:52,077
Is he smarter than you?
1127
00:41:52,143 --> 00:41:53,478
Yes, sir.
1128
00:41:53,545 --> 00:41:56,347
Would you trust him
With your life?
1129
00:41:56,414 --> 00:41:57,482
Yes, sir.
1130
00:41:57,549 --> 00:42:01,653
That's your chief of staff.
1131
00:42:07,458 --> 00:42:08,727
Oh.
1132
00:42:08,794 --> 00:42:11,930
In the residence,
On the second floor
1133
00:42:11,997 --> 00:42:13,531
The bathroom
At the end of the hall
1134
00:42:13,599 --> 00:42:15,266
You have to jiggle
The handle
1135
00:42:15,333 --> 00:42:16,267
On the toilet,
Or it'll...
1136
00:42:16,334 --> 00:42:17,636
Mr. President?
1137
00:42:17,703 --> 00:42:21,372
I got to go.
1138
00:42:21,439 --> 00:42:22,674
You'll do fine.
1139
00:42:22,741 --> 00:42:25,043
People have
Phenomenal capacity.
1140
00:42:25,110 --> 00:42:26,978
Yes, sir.
76513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.