All language subtitles for The West Wing (1999) - S01E12 - He Shall, from Time to Time... (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,540 What's going on? 2 00:00:06,607 --> 00:00:08,942 Claypool's got a copy of Your records from rehab. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,578 We're here for Whatever you need. 4 00:00:10,644 --> 00:00:11,779 I didn't ask you out. 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,814 She asked me out About 49 times 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,449 And I'm saying yes To one of them. 7 00:00:15,516 --> 00:00:16,884 Do you by any chance Like opera? 8 00:00:16,950 --> 00:00:18,519 You're asking me Out on a date. 9 00:00:18,586 --> 00:00:19,120 No. 10 00:00:19,187 --> 00:00:20,521 Like most people 11 00:00:20,588 --> 00:00:22,756 I am a nut for Chinese opera, And what with 12 00:00:22,823 --> 00:00:23,991 Your guarantee There won't be sex 13 00:00:24,058 --> 00:00:24,958 I don't see how I could say no. 14 00:00:25,025 --> 00:00:26,760 I'm lord john marbry. 15 00:00:26,827 --> 00:00:28,229 I was summoned By your president. 16 00:00:28,296 --> 00:00:30,064 We've met ten or 12 times. 17 00:00:30,131 --> 00:00:32,166 The world is coming apart At the seams. 18 00:00:32,233 --> 00:00:33,501 Thank god you Sent for me. 19 00:00:40,508 --> 00:00:43,811 President: With nearly 18 million new jobs 20 00:00:43,877 --> 00:00:46,714 Wages rising at more than twice The rate of inflation 21 00:00:46,780 --> 00:00:49,450 The highest home ownership In history 22 00:00:49,517 --> 00:00:52,353 The smallest welfare rolls In 30 years 23 00:00:52,420 --> 00:00:56,757 And the lowest peacetime Unemployment since 1957 24 00:00:56,824 --> 00:01:00,060 I stand before you to report That america has created 25 00:01:00,128 --> 00:01:05,499 The longest peacetime economic Expansion in our history. 26 00:01:05,566 --> 00:01:07,801 For the first time In three decades 27 00:01:07,868 --> 00:01:09,403 The budget is balanced. 28 00:01:09,470 --> 00:01:12,540 From a deficit of $290 million Just ten year... 29 00:01:12,606 --> 00:01:13,541 Billion dollars. 30 00:01:13,607 --> 00:01:14,575 What? 31 00:01:14,642 --> 00:01:15,576 $290 billion. 32 00:01:15,643 --> 00:01:16,577 What did I say? 33 00:01:16,644 --> 00:01:17,845 You said million 34 00:01:17,911 --> 00:01:19,713 But let's move on. 35 00:01:19,780 --> 00:01:20,681 I said million? 36 00:01:20,748 --> 00:01:22,316 Yup. 37 00:01:22,383 --> 00:01:25,753 From a deficit of $290 billion Just ten... 38 00:01:25,819 --> 00:01:28,889 It says million On the teleprompter, by the way. 39 00:01:28,956 --> 00:01:29,857 Sam. 40 00:01:29,923 --> 00:01:30,924 Our fault. 41 00:01:30,991 --> 00:01:32,493 Let's take it back. 42 00:01:32,560 --> 00:01:34,528 ( coughing ) 43 00:01:34,595 --> 00:01:38,866 Mr. Speaker, mr. Vice president 44 00:01:38,932 --> 00:01:41,335 Members of the 106th congress... 45 00:01:41,402 --> 00:01:42,870 He doesn't look so good. 46 00:01:42,936 --> 00:01:44,104 Yeah. 47 00:01:44,172 --> 00:01:45,105 He's pale And he's sweating. 48 00:01:45,173 --> 00:01:46,174 I know. 49 00:01:46,240 --> 00:01:47,141 Think he's getting sick? 50 00:01:47,208 --> 00:01:48,142 I don't know. 51 00:01:48,209 --> 00:01:49,677 Are his glands swollen? 52 00:01:49,743 --> 00:01:52,012 Damn. What? 53 00:01:52,079 --> 00:01:53,414 You know what I Forgot to do today? 54 00:01:53,481 --> 00:01:54,582 What? 55 00:01:54,648 --> 00:01:56,484 I forgot to feel The president's glands. 56 00:01:56,550 --> 00:01:59,653 Do you think the joke reflex You use as a defense mechanism 57 00:01:59,720 --> 00:02:02,055 Is why you have So much trouble Keeping a man? 58 00:02:02,122 --> 00:02:03,257 You know... 59 00:02:03,324 --> 00:02:04,892 I'm saying We're 44 hours away 60 00:02:04,958 --> 00:02:06,394 From the state of the union 61 00:02:06,460 --> 00:02:08,229 And he doesn't look so good. 62 00:02:08,296 --> 00:02:10,431 ...And how do we make The american dream 63 00:02:10,498 --> 00:02:12,866 Of opportunity a reality For all? 64 00:02:12,933 --> 00:02:15,703 I came to this hallowed chamber One year ago... 65 00:02:15,769 --> 00:02:17,671 And I see We're spelling "Hallowed" 66 00:02:17,738 --> 00:02:19,173 With a pound sign In the middle of it. 67 00:02:19,240 --> 00:02:20,208 We'll fix that. 68 00:02:20,274 --> 00:02:21,775 The pound sign's silent? 69 00:02:21,842 --> 00:02:24,478 Move on, mr. President. 70 00:02:24,545 --> 00:02:27,548 I came to this hallowed chamber One year ago on a mission: 71 00:02:27,615 --> 00:02:30,651 To restore the american dream For all our people 72 00:02:30,718 --> 00:02:35,189 As we gaze at the vast horizon Of possibilities open to us 73 00:02:35,256 --> 00:02:38,359 In the 321st century. 74 00:02:38,426 --> 00:02:40,961 Wow, that was ambitious of me, Wasn't it? 75 00:02:41,028 --> 00:02:41,995 Leo... 76 00:02:42,062 --> 00:02:43,130 Let's take a break. 77 00:02:43,197 --> 00:02:45,165 We meant "Stronger" Here, right? 78 00:02:45,233 --> 00:02:46,700 What's it say? 79 00:02:46,767 --> 00:02:48,436 "I'm proud to report Our country's stranger 80 00:02:48,502 --> 00:02:49,770 Than it was a year ago." 81 00:02:49,837 --> 00:02:50,804 That's a typo. 82 00:02:50,871 --> 00:02:51,972 Could go either way. 83 00:02:52,039 --> 00:02:53,140 Sam... 84 00:02:53,207 --> 00:02:55,008 It's taken care of. 85 00:02:55,075 --> 00:02:56,176 Mr. President... Yes, sir. 86 00:02:56,244 --> 00:02:57,411 How do you feel? 87 00:02:57,478 --> 00:02:58,946 Why is everyone Asking me that today? 88 00:02:59,012 --> 00:03:00,581 Well, you don't look so good. 89 00:03:00,648 --> 00:03:01,482 I'm fine. 90 00:03:01,549 --> 00:03:02,850 You're pale And perspiring. 91 00:03:02,916 --> 00:03:04,051 I'm fine! 92 00:03:04,117 --> 00:03:05,853 You should be Taking something, sir. 93 00:03:05,919 --> 00:03:07,455 I'm taking many things, c.J. 94 00:03:07,521 --> 00:03:08,622 What are you taking? 95 00:03:08,689 --> 00:03:09,857 I don't know. 96 00:03:09,923 --> 00:03:11,992 My wife hands me pills, I swallow them with water. 97 00:03:12,059 --> 00:03:13,827 Sir... Vitamin c, Vitamin b... 98 00:03:13,894 --> 00:03:15,996 Is it possible I'm Taking something Called "Euthanasia"? 99 00:03:16,063 --> 00:03:17,030 Echinacea. 100 00:03:17,097 --> 00:03:18,566 That sounds more Like it. Toby? 101 00:03:18,632 --> 00:03:19,600 Yes, sir. 102 00:03:19,667 --> 00:03:20,868 Mr. President... 103 00:03:20,934 --> 00:03:22,102 I'm taking pills, c.J. 104 00:03:22,169 --> 00:03:23,604 Are you actually Taking them 105 00:03:23,671 --> 00:03:26,474 Or are you just carrying them Around in your pocket? 106 00:03:26,540 --> 00:03:28,976 You know, carrying them Around in my pocket 107 00:03:29,042 --> 00:03:30,344 Was a pretty Big step for me. 108 00:03:30,411 --> 00:03:31,779 You got to take The pills. 109 00:03:31,845 --> 00:03:33,146 Toby... Yeah? 110 00:03:33,213 --> 00:03:34,415 "How do we make The american dream 111 00:03:34,482 --> 00:03:35,983 A reality For all who work for it?" 112 00:03:36,049 --> 00:03:38,118 Oh, come on. You've got to add "Who work for it." 113 00:03:38,185 --> 00:03:39,453 Josh: That was me. 114 00:03:39,520 --> 00:03:41,088 Sir, we decided this Two months ago. 115 00:03:41,154 --> 00:03:43,190 We've seen some Pretty compelling Polling samples. 116 00:03:43,257 --> 00:03:44,525 We need "People Who will work for it" 117 00:03:44,592 --> 00:03:45,993 No. And I'll tell you What else: 118 00:03:46,059 --> 00:03:47,227 The era of Big government is over. 119 00:03:47,295 --> 00:03:48,462 Oh, when did This happen? 120 00:03:48,529 --> 00:03:50,331 This morning. We had a meeting. 121 00:03:50,398 --> 00:03:51,632 We decided to Offend poor people? 122 00:03:51,699 --> 00:03:53,200 The people we're offending 123 00:03:53,267 --> 00:03:54,935 Won't be watching The state of the union. 124 00:03:55,002 --> 00:03:56,570 Yeah, I can't Imagine why not. 125 00:03:56,637 --> 00:03:57,838 It's what they're Listening for 126 00:03:57,905 --> 00:03:59,407 On welfare reform, So screw it. 127 00:03:59,473 --> 00:04:01,074 But when you get visited In the middle night 128 00:04:01,141 --> 00:04:02,476 By the ghost of Christmas future 129 00:04:02,543 --> 00:04:03,844 Don't come running to me. 130 00:04:03,911 --> 00:04:05,145 You're exactly who 131 00:04:05,212 --> 00:04:06,246 I was going to Come running to. 132 00:04:06,314 --> 00:04:07,781 You don't look so good. 133 00:04:07,848 --> 00:04:11,251 Well, I'm gazing into The 321st century, man. 134 00:04:11,319 --> 00:04:12,453 There's a lot On my mind. 135 00:04:12,520 --> 00:04:13,654 Let's finish up in here. 136 00:04:13,721 --> 00:04:14,655 Mr. President... 137 00:04:14,722 --> 00:04:16,023 Oh, dear god, I will Take the pills, c.J. 138 00:04:16,089 --> 00:04:17,325 Will you take them now? 139 00:04:17,391 --> 00:04:18,959 Yes. I will go into The oval office 140 00:04:19,026 --> 00:04:20,794 And pour a glass of water From the steuben glass pitcher 141 00:04:20,861 --> 00:04:23,931 A gift from the christian Charity network. 142 00:04:23,997 --> 00:04:25,265 Mr. President... 143 00:04:25,333 --> 00:04:27,735 Before you start calling Me ebenezer bartlet 144 00:04:27,801 --> 00:04:30,504 Remember, I got a really Nice glass pitcher 145 00:04:30,571 --> 00:04:32,239 For just, you know, Being a good guy. 146 00:04:32,306 --> 00:04:34,575 Well, you turned me right around On that one, mr. President. 147 00:04:34,642 --> 00:04:35,275 Sir... 148 00:04:35,343 --> 00:04:38,278 I will take the pills. 149 00:04:38,346 --> 00:04:40,581 You know, Here's a thing: 150 00:04:40,648 --> 00:04:42,350 We haven't Been invited. 151 00:04:42,416 --> 00:04:43,784 Josh: What do you mean? 152 00:04:43,851 --> 00:04:45,353 Technically, the speaker Of the house invites 153 00:04:45,419 --> 00:04:46,754 The president to deliver The state of the union. 154 00:04:46,820 --> 00:04:49,289 And we haven't Been invited yet. 155 00:04:49,357 --> 00:04:50,691 Not yet. 156 00:04:50,758 --> 00:04:52,426 Is somebody seeing To this? 157 00:04:52,493 --> 00:04:53,527 I'll take Care of it. 158 00:04:53,594 --> 00:04:55,363 Good, 'cause we Want to report 159 00:04:55,429 --> 00:04:56,530 The country's A lot stranger 160 00:04:56,597 --> 00:04:57,931 Than it was A year ago. 161 00:04:57,998 --> 00:04:59,367 ( laughs ) 162 00:04:59,433 --> 00:05:00,468 I'll never Live it down. 163 00:05:00,534 --> 00:05:01,702 ( laughs ) 164 00:05:01,769 --> 00:05:03,471 ( glass and metal crashing ) 165 00:05:07,441 --> 00:05:09,743 Leo: Get a doctor! 166 00:05:59,259 --> 00:06:01,061 Man: Well, his temperature's 101.9. 167 00:06:01,128 --> 00:06:03,196 I'm fairly sure He's got the flu 168 00:06:03,263 --> 00:06:06,534 But I want to take him To bethesda for a cardiogram. 169 00:06:06,600 --> 00:06:08,368 I don't need A cardiogram. 170 00:06:08,436 --> 00:06:09,770 Let's go. I got dizzy. 171 00:06:09,837 --> 00:06:11,439 We're going to the hospital. 172 00:06:11,505 --> 00:06:12,973 I didn't have A heart attack, leo. 173 00:06:13,040 --> 00:06:14,241 I got the flu. 174 00:06:14,307 --> 00:06:16,076 I don't need a cardiogram. 175 00:06:16,143 --> 00:06:17,377 I also want blood work 176 00:06:17,445 --> 00:06:18,679 And a chest x ray. 177 00:06:18,746 --> 00:06:20,247 Think it's pneumonia? 178 00:06:20,313 --> 00:06:21,549 No. I think it's the flu 179 00:06:21,615 --> 00:06:22,850 But I don't want To fool around. 180 00:06:22,916 --> 00:06:24,485 Leo, I'm fine. 181 00:06:24,552 --> 00:06:26,086 Mr. President. 182 00:06:26,153 --> 00:06:27,354 Thank you, mrs. Landingham. 183 00:06:27,421 --> 00:06:29,990 Mrs. Landingham, How do I look to you? 184 00:06:30,057 --> 00:06:31,959 You're a very Handsome man, Mr. President. 185 00:06:32,025 --> 00:06:33,026 You see? 186 00:06:34,495 --> 00:06:35,763 What do you think? 187 00:06:35,829 --> 00:06:37,598 It can wait until Morning, but I want 188 00:06:37,665 --> 00:06:39,132 To stay with him Another hour or two. 189 00:06:39,199 --> 00:06:41,569 Do the blood work, Send it to the lab 190 00:06:41,635 --> 00:06:43,871 Get the cardiogram And chest x ray tomorrow. 191 00:06:43,937 --> 00:06:44,905 Sure. 192 00:06:44,972 --> 00:06:47,140 You're going to bed. 193 00:06:47,207 --> 00:06:48,108 Can't yet. Mr. President... 194 00:06:48,175 --> 00:06:49,176 Situation. 195 00:06:49,242 --> 00:06:51,879 All right, let's do this 196 00:06:51,945 --> 00:06:53,547 And then you're getting Into bed. 197 00:06:53,614 --> 00:06:56,016 We'll meet you In the residence 198 00:06:56,083 --> 00:06:57,017 In a few minutes. 199 00:06:57,084 --> 00:06:58,752 Whoa! Whoa! 200 00:06:59,553 --> 00:07:01,288 Just a little joke. 201 00:07:01,354 --> 00:07:03,123 You're a real cutup. 202 00:07:03,190 --> 00:07:05,225 101.9 and I still got it. 203 00:07:05,292 --> 00:07:06,527 Yes, indeed, sir. 204 00:07:07,995 --> 00:07:10,664 I'm going to tell him steady But not egregious, sir. 205 00:07:10,731 --> 00:07:12,265 We're all okay with that? 206 00:07:12,332 --> 00:07:13,100 Yes, sir. Yeah. 207 00:07:13,166 --> 00:07:14,101 Admiral... 208 00:07:14,167 --> 00:07:15,803 What do you got? 209 00:07:15,869 --> 00:07:19,339 We've got the second, the third, 103rd, 106th and 107th. 210 00:07:19,406 --> 00:07:20,741 Thank you. 211 00:07:20,808 --> 00:07:23,376 Anyone know If the celtics won tonight? 212 00:07:23,443 --> 00:07:24,845 We can get that Information, sir. 213 00:07:24,912 --> 00:07:26,246 What's going on? 214 00:07:26,313 --> 00:07:28,816 Sir, there have been steady But not egregious clashes 215 00:07:28,882 --> 00:07:30,818 Along the cease-fire line. 216 00:07:30,884 --> 00:07:32,753 If you look At the photo-recon analysis 217 00:07:32,820 --> 00:07:35,188 You'll see india's moved New units 218 00:07:35,255 --> 00:07:36,757 Into their force structures At the border. 219 00:07:36,824 --> 00:07:38,526 It was a two-week cease-fire. 220 00:07:38,592 --> 00:07:39,760 There's four days left. 221 00:07:39,827 --> 00:07:41,461 Sir, they're getting ready. 222 00:07:41,529 --> 00:07:43,330 What's intel saying About the pakistanis? 223 00:07:43,396 --> 00:07:44,698 They're desperately concerned 224 00:07:44,765 --> 00:07:46,700 That if the indians Continue their offensive 225 00:07:46,767 --> 00:07:49,603 They won't be able to defend the Capital with conventional force. 226 00:07:49,670 --> 00:07:51,438 Is this whining Or is this for real? 227 00:07:51,505 --> 00:07:54,508 Bazin's given command control Of some of their nuclear weapons 228 00:07:54,575 --> 00:07:56,076 To field commanders in theatre 229 00:07:56,143 --> 00:07:58,311 But I think they're just trying To get our attention. 230 00:07:58,378 --> 00:07:59,412 They got mine. 231 00:07:59,479 --> 00:08:01,081 And they've got china's. 232 00:08:01,148 --> 00:08:03,350 Sir, I'm going to scramble The b-1s out of manila 233 00:08:03,416 --> 00:08:05,886 And put the 49th tactical And recon on ready-alert. 234 00:08:05,953 --> 00:08:07,187 I'm going to bed 235 00:08:07,254 --> 00:08:09,623 But somebody call me If there's movement. 236 00:08:09,690 --> 00:08:10,958 Yes, sir. 237 00:08:13,561 --> 00:08:15,162 Mr. President... 238 00:08:15,228 --> 00:08:16,564 Yeah? 239 00:08:16,630 --> 00:08:18,031 Celtics lost in overtime. 240 00:08:18,098 --> 00:08:19,533 Good night. 241 00:08:19,600 --> 00:08:22,235 All: Thank you, mr. President. 242 00:08:22,302 --> 00:08:23,436 Oh, it was very cute. 243 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 So, I grow the rest Of the beard back? 244 00:08:25,573 --> 00:08:26,339 Yeah. Okay. 245 00:08:26,406 --> 00:08:27,708 Hello. 246 00:08:27,775 --> 00:08:30,277 C.J., don't you think Danny looked very cute 247 00:08:30,343 --> 00:08:31,712 With the full beard? 248 00:08:31,779 --> 00:08:33,714 I've actually never thought About it. 249 00:08:33,781 --> 00:08:34,481 Well, take your time. 250 00:08:34,548 --> 00:08:35,583 What do you need? 251 00:08:35,649 --> 00:08:36,617 I just came by To see my fish. 252 00:08:36,684 --> 00:08:37,618 The fish is fine 253 00:08:37,685 --> 00:08:38,652 And I need my office. 254 00:08:38,719 --> 00:08:40,453 Yes. I'm leaving? 255 00:08:40,520 --> 00:08:42,122 Good night. Okay. Good night. 256 00:08:47,094 --> 00:08:49,329 He gave me a fish A few weeks ago-- 257 00:08:49,396 --> 00:08:50,363 That one there. 258 00:08:50,430 --> 00:08:51,799 It wouldn't kill you 259 00:08:51,865 --> 00:08:53,233 To be friendlier to him. 260 00:08:53,300 --> 00:08:54,401 Doesn't seem to kill you. 261 00:08:54,467 --> 00:08:55,736 C.J.! 262 00:08:55,803 --> 00:08:57,070 What do you need? 263 00:08:57,137 --> 00:08:58,071 Are you kidding me? 264 00:08:58,138 --> 00:08:59,239 Yes. 265 00:08:59,306 --> 00:09:00,273 C.J.... I was kidding. 266 00:09:00,340 --> 00:09:01,108 You sounded serious. 267 00:09:01,174 --> 00:09:02,009 I'm very dry. 268 00:09:02,075 --> 00:09:03,310 The story's going 269 00:09:03,376 --> 00:09:04,612 To break tomorrow. 270 00:09:04,678 --> 00:09:05,378 Leo? Yeah. 271 00:09:05,445 --> 00:09:06,446 How do you know? 272 00:09:06,513 --> 00:09:07,514 It's on the internet. 273 00:09:07,581 --> 00:09:08,616 The whole thing? Yeah. 274 00:09:08,682 --> 00:09:09,717 I'll go see him. 275 00:09:09,783 --> 00:09:10,651 We weren't invited? 276 00:09:10,718 --> 00:09:12,019 That's right. 277 00:09:12,085 --> 00:09:14,154 I thought it was A constitutional Requirement. 278 00:09:14,221 --> 00:09:15,322 It is. 279 00:09:15,388 --> 00:09:16,456 Then why do we have To be invited? 280 00:09:16,523 --> 00:09:17,424 It's a technicality. 281 00:09:17,490 --> 00:09:18,425 I don't get... 282 00:09:18,491 --> 00:09:19,627 It dates back To parliament. 283 00:09:19,693 --> 00:09:21,862 What do you Want from me? 284 00:09:21,929 --> 00:09:23,864 Okay. 285 00:09:23,931 --> 00:09:25,432 Also remind josh To pick a guy. 286 00:09:25,498 --> 00:09:26,566 "Pick a guy"? 287 00:09:26,634 --> 00:09:27,935 Yeah. 288 00:09:28,001 --> 00:09:31,038 He'll know what that means? 289 00:09:31,104 --> 00:09:32,172 Yeah. 290 00:09:32,239 --> 00:09:34,207 'cause I don't know. 291 00:09:34,274 --> 00:09:35,342 Margaret! Okay. 292 00:09:37,645 --> 00:09:38,779 Excuse me. 293 00:09:38,846 --> 00:09:40,180 Oh, hey, c.J. 294 00:09:40,247 --> 00:09:41,682 Hey. 295 00:09:41,749 --> 00:09:42,816 What's going on? 296 00:09:42,883 --> 00:09:44,384 How's the president? 297 00:09:44,451 --> 00:09:45,518 He's in bed. 298 00:09:45,585 --> 00:09:46,519 Hacket's up there with him. 299 00:09:46,586 --> 00:09:47,520 Does the first lady know? 300 00:09:47,587 --> 00:09:48,756 She canceled the trip. 301 00:09:48,822 --> 00:09:52,225 She's on her way Back from andrews. 302 00:09:52,292 --> 00:09:53,560 Leo... 303 00:09:53,627 --> 00:09:56,163 It's going to break... Tomorrow? 304 00:09:56,229 --> 00:09:59,399 Yeah. It's on the internet Right now. 305 00:09:59,466 --> 00:10:01,534 Okay. 306 00:10:01,601 --> 00:10:03,136 Why don't we do A preemptive... Yeah. 307 00:10:03,203 --> 00:10:06,039 You'll talk To the press In the morning. Yeah. 308 00:10:06,106 --> 00:10:08,208 I'm going to work With you first, okay? 309 00:10:08,275 --> 00:10:10,210 Yeah. 310 00:10:10,277 --> 00:10:12,279 Okay. 311 00:10:13,613 --> 00:10:16,016 Okay. 312 00:10:19,319 --> 00:10:21,154 President: It tested very well. 313 00:10:21,221 --> 00:10:23,623 I'm not saying We're doing it, toby. 314 00:10:23,691 --> 00:10:25,458 I just want to try it And see how it reads. 315 00:10:25,525 --> 00:10:28,628 "The era Of big government is over." 316 00:10:28,696 --> 00:10:30,130 All right, thanks. 317 00:10:32,065 --> 00:10:33,734 How are you Feeling, sir? 318 00:10:33,801 --> 00:10:36,036 I'm feeling roughly the same As I was feeling 319 00:10:36,103 --> 00:10:37,671 When you asked me Four minutes ago. 320 00:10:37,738 --> 00:10:39,339 I'm sorry. 321 00:10:39,406 --> 00:10:40,640 That's okay. 322 00:10:40,708 --> 00:10:42,409 This isn't the worst Of it, charlie. 323 00:10:42,475 --> 00:10:43,944 The worst of it's coming 324 00:10:44,011 --> 00:10:45,345 Up the stairs Right now. 325 00:10:47,715 --> 00:10:48,682 Abbey: Hello. 326 00:10:48,749 --> 00:10:49,783 Hello. 327 00:10:49,850 --> 00:10:50,951 Good evening, Ma'am. 328 00:10:51,018 --> 00:10:52,485 Hey, charlie, How you doing? 329 00:10:52,552 --> 00:10:53,821 Ma'am, I'm Admiral hacket. 330 00:10:53,887 --> 00:10:55,355 I was on duty When it happened. 331 00:10:56,489 --> 00:10:59,092 Charlie, would you mind Getting my bag, please? 332 00:10:59,159 --> 00:11:00,327 Abbey... 333 00:11:00,393 --> 00:11:01,328 ( sighs ) 334 00:11:01,394 --> 00:11:02,329 Yeah. 335 00:11:02,395 --> 00:11:03,330 "101.9"? 336 00:11:03,396 --> 00:11:04,531 Yes, ma'am. 337 00:11:04,597 --> 00:11:05,766 When's the last time You checked? 338 00:11:05,833 --> 00:11:06,767 About an hour ago. 339 00:11:06,834 --> 00:11:07,968 Pulse and pressure? 340 00:11:08,035 --> 00:11:10,203 The pressure dropped Before he fainted 341 00:11:10,270 --> 00:11:11,071 But it's coming back. 342 00:11:11,138 --> 00:11:12,072 "105/70." 343 00:11:12,139 --> 00:11:13,907 Yes. 344 00:11:13,974 --> 00:11:16,543 I want to put him On an I.V. Saline And vitamin solution. 345 00:11:16,609 --> 00:11:17,945 Honey, you still dizzy? 346 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 I was wondering When you would notice me. 347 00:11:20,080 --> 00:11:21,281 No. Are you still dizzy? 348 00:11:21,348 --> 00:11:21,982 He's lying. 349 00:11:22,049 --> 00:11:23,283 Give him flumadine. 350 00:11:23,350 --> 00:11:24,284 100 milligrams 351 00:11:24,351 --> 00:11:25,485 Twice a day. Yes, ma'am. 352 00:11:25,552 --> 00:11:26,787 Thank you, admiral. 353 00:11:26,854 --> 00:11:27,988 Would you mind Waiting outside? 354 00:11:28,055 --> 00:11:29,389 No, ma'am. 355 00:11:29,456 --> 00:11:32,459 Charlie, would you mind Waiting outside for a minute? 356 00:11:32,525 --> 00:11:33,827 No, ma'am. Do you Need anything? 357 00:11:33,894 --> 00:11:35,796 No. Thanks very much. 358 00:11:35,863 --> 00:11:37,297 You're very sexy 359 00:11:37,364 --> 00:11:38,966 When you're in doctor mode, You know that? 360 00:11:39,032 --> 00:11:42,035 "Get me an I.V. Saline solution 361 00:11:42,102 --> 00:11:45,505 And 100 milligrams Of flumadine, stat." 362 00:11:45,572 --> 00:11:48,041 I could jump you right now. 363 00:11:48,108 --> 00:11:49,977 I could kill You right now. 364 00:11:50,043 --> 00:11:51,611 My thing's more fun. 365 00:11:51,678 --> 00:11:54,915 It took you 25 minutes To call me. 366 00:11:54,982 --> 00:11:57,284 Fitzwallace called me To the situation room. 367 00:11:57,350 --> 00:11:59,252 There was more movement In kashmir. 368 00:11:59,319 --> 00:12:03,456 I don't care if canada invaded Michigan, jed. You call me. 369 00:12:03,523 --> 00:12:04,925 Abbey... 370 00:12:04,992 --> 00:12:06,559 Stop talking. 371 00:12:06,626 --> 00:12:10,630 I broke the steuben glass Pitcher in the oval office. 372 00:12:10,697 --> 00:12:12,933 That's okay. 373 00:12:13,000 --> 00:12:17,504 Seriously, abbey, I'm fine. 374 00:12:17,570 --> 00:12:18,972 You could've hit your head 375 00:12:19,039 --> 00:12:20,507 On something. ( groans ) 376 00:12:20,573 --> 00:12:21,909 Well, I didn't. 377 00:12:28,148 --> 00:12:30,517 Was it like the time In nantucket? 378 00:12:30,583 --> 00:12:32,419 Yeah. 379 00:12:32,485 --> 00:12:34,754 Or was it more like The time at my parents'? 380 00:12:34,822 --> 00:12:37,690 I really don't remember. 381 00:12:37,757 --> 00:12:40,060 It's all right. 382 00:12:41,829 --> 00:12:43,296 Close your eyes. 383 00:12:43,363 --> 00:12:45,598 You're going to be Asleep in a minute. 384 00:12:45,665 --> 00:12:48,969 Fitzwallace said the pakistanis Have given command-control 385 00:12:49,036 --> 00:12:51,438 Of some nuclear weapons To the field. 386 00:12:54,274 --> 00:12:55,375 It's okay. 387 00:12:55,442 --> 00:12:57,544 Leo's in the west wing. 388 00:12:57,610 --> 00:12:58,812 Just go to sleep. 389 00:12:58,879 --> 00:13:01,181 I'm really sorry About the pitcher. 390 00:13:01,248 --> 00:13:03,884 I was taking the pills You gave me. 391 00:13:03,951 --> 00:13:05,418 Just go to sleep. 392 00:13:05,485 --> 00:13:06,553 I could jump you Right now. 393 00:13:06,619 --> 00:13:09,489 Yeah, sure you could. 394 00:13:33,280 --> 00:13:34,447 Josh: I don't think It's being sorted 395 00:13:34,514 --> 00:13:35,748 In the mailroom. 396 00:13:35,815 --> 00:13:37,550 It's an invitation To the president 397 00:13:37,617 --> 00:13:38,919 To address congress. 398 00:13:38,986 --> 00:13:41,889 I'm assuming It was hand delivered. 399 00:13:41,955 --> 00:13:43,623 Thank you. 400 00:13:43,690 --> 00:13:44,624 Yes. 401 00:13:44,691 --> 00:13:45,492 Margaret came by. 402 00:13:45,558 --> 00:13:46,626 Yes! 403 00:13:46,693 --> 00:13:47,560 She said leo said To remind you 404 00:13:47,627 --> 00:13:48,728 You need to Pick a guy. 405 00:13:48,795 --> 00:13:50,263 Said you'd know What that means. 406 00:13:50,330 --> 00:13:51,298 Yeah. 407 00:13:51,364 --> 00:13:52,732 Do you know what That means? Yeah. 408 00:13:52,799 --> 00:13:53,934 I don't know What that means. 409 00:13:54,001 --> 00:13:55,502 Someone from the line Of succession 410 00:13:55,568 --> 00:13:57,504 Is required to be absent From the state of the union. 411 00:13:57,570 --> 00:13:58,771 Why? 412 00:13:58,838 --> 00:13:59,973 Donna... 413 00:14:00,040 --> 00:14:01,374 Wait, I know why. Yes. 414 00:14:01,441 --> 00:14:03,010 So if somebody blows Up the building... Yes. 415 00:14:03,076 --> 00:14:04,211 Who you going To pick? 416 00:14:04,277 --> 00:14:05,212 Who do you think I should pick? 417 00:14:05,278 --> 00:14:06,513 I think you Should pick me. 418 00:14:06,579 --> 00:14:07,514 You think so? 419 00:14:07,580 --> 00:14:08,515 Yeah. I'd be good. 420 00:14:08,581 --> 00:14:09,782 And where exactly 421 00:14:09,849 --> 00:14:11,184 Do you fall in the Line of succession? 422 00:14:11,251 --> 00:14:12,986 If somebody blows up The capitol building 423 00:14:13,053 --> 00:14:14,254 During the state Of the union 424 00:14:14,321 --> 00:14:15,855 I'd imagine I'd Move up a few slots. 425 00:14:15,923 --> 00:14:16,856 Fair point. 426 00:14:16,924 --> 00:14:17,857 So who's it Going to be? 427 00:14:17,925 --> 00:14:18,959 Roger tribby. 428 00:14:19,026 --> 00:14:20,327 The secretary Of agriculture? 429 00:14:20,393 --> 00:14:21,361 Yes. Listen... 430 00:14:21,428 --> 00:14:23,396 Be sweet to margaret And leo today. 431 00:14:23,463 --> 00:14:25,332 This may not be the worst day Of their lives 432 00:14:25,398 --> 00:14:27,400 But it's got to be In the top five. 433 00:14:27,467 --> 00:14:28,268 Okay. 434 00:14:28,335 --> 00:14:30,337 See you later. 435 00:14:32,272 --> 00:14:35,108 Leo: "I deeply regret the pain 436 00:14:35,175 --> 00:14:37,644 And trouble this has caused For the people in my life." 437 00:14:39,212 --> 00:14:40,780 When you left Sierra tucson 438 00:14:40,847 --> 00:14:42,782 Did you start Attending meetings? 439 00:14:42,849 --> 00:14:43,783 A.A. Meetings? 440 00:14:43,850 --> 00:14:44,784 C.J.: Don't say a.A. 441 00:14:44,851 --> 00:14:46,153 If they don't say a.A. 442 00:14:46,219 --> 00:14:47,720 Josh: When you left Sierra tucson 443 00:14:47,787 --> 00:14:49,756 Did you start Attending meetings? 444 00:14:49,822 --> 00:14:50,823 Yes. 445 00:14:50,890 --> 00:14:51,925 Do you still Attend them? 446 00:14:51,992 --> 00:14:53,160 Yes. 447 00:14:55,828 --> 00:14:57,965 Where? 448 00:14:58,031 --> 00:15:00,833 I won't answer that. 449 00:15:00,900 --> 00:15:02,635 How often? 450 00:15:02,702 --> 00:15:04,437 I won't answer that, either. 451 00:15:04,504 --> 00:15:05,238 Josh: How about... 452 00:15:05,305 --> 00:15:06,906 "As often as I need to"? 453 00:15:06,974 --> 00:15:08,108 "Need"? 454 00:15:08,175 --> 00:15:09,376 He's right. Don't answer it. 455 00:15:09,442 --> 00:15:10,577 What else? 456 00:15:10,643 --> 00:15:12,045 Has the president Known? 457 00:15:12,112 --> 00:15:14,114 The president and I Have a long history 458 00:15:14,181 --> 00:15:16,783 And a very close Personal relationship. 459 00:15:16,849 --> 00:15:18,551 You didn't answer The question. 460 00:15:18,618 --> 00:15:20,053 The president has known 461 00:15:20,120 --> 00:15:23,156 As well as the fbi And the secret service. 462 00:15:23,223 --> 00:15:25,192 Did they raise Any objection To a man 463 00:15:25,258 --> 00:15:27,560 With your problem being In such a sensitive position? 464 00:15:27,627 --> 00:15:28,962 Yeah. They were concerned 465 00:15:29,029 --> 00:15:30,830 I'd sell state secrets To bolivia 466 00:15:30,897 --> 00:15:32,199 For a quick... It's not a totally 467 00:15:32,265 --> 00:15:33,466 Unreasonable question. 468 00:15:34,901 --> 00:15:36,103 Yeah, I'm all set. 469 00:15:39,439 --> 00:15:40,507 Okay. 470 00:15:40,573 --> 00:15:41,908 Leo, I wrote a draft 471 00:15:41,975 --> 00:15:43,276 Of the president's Statement of support. 472 00:15:43,343 --> 00:15:45,078 You might want to... What did you do? 473 00:15:45,145 --> 00:15:47,114 Drafted the president's Statement of support. 474 00:15:47,180 --> 00:15:48,815 Who told you to do that? 475 00:15:48,881 --> 00:15:50,750 Leo, the president's In no condition... 476 00:15:50,817 --> 00:15:52,485 I know what condition he's in. 477 00:15:52,552 --> 00:15:53,853 I'm asking, who told you 478 00:15:53,920 --> 00:15:55,555 To write a statement Of support? 479 00:15:55,622 --> 00:15:56,289 Toby told him to... 480 00:15:56,356 --> 00:15:57,590 Nobody had To tell me. 481 00:15:57,657 --> 00:15:58,891 You're about to get attacked. 482 00:15:58,958 --> 00:16:00,227 It's what I do. 483 00:16:00,293 --> 00:16:02,062 No, your job isn't To protect me, sam. 484 00:16:02,129 --> 00:16:03,696 It's to protect The president. 485 00:16:03,763 --> 00:16:05,698 Leo... Do me a favor, sam. 486 00:16:05,765 --> 00:16:07,000 Don't show initiative. 487 00:16:07,067 --> 00:16:08,501 Don't rush to my defense. 488 00:16:08,568 --> 00:16:10,670 I don't want to see You on crossfire 489 00:16:10,737 --> 00:16:12,005 Or on larry king. 490 00:16:12,072 --> 00:16:13,306 I don't want to Read your name 491 00:16:13,373 --> 00:16:15,742 In newsweek, unless It is in advocacy 492 00:16:15,808 --> 00:16:17,177 Of the president's agenda. 493 00:16:19,546 --> 00:16:21,081 I go down, I go down. 494 00:16:21,148 --> 00:16:23,116 I'm not taking Anyone with me. 495 00:16:23,183 --> 00:16:25,718 Is that clear? 496 00:16:25,785 --> 00:16:27,087 Yes, sir. 497 00:16:29,956 --> 00:16:32,392 I'm all set. 498 00:16:32,459 --> 00:16:34,094 Go back to work. 499 00:16:44,471 --> 00:16:47,807 Well, the good news is, Your temperature's gone down. 500 00:16:47,874 --> 00:16:48,841 Can I go to The office? 501 00:16:48,908 --> 00:16:49,976 No. Why not? 502 00:16:50,043 --> 00:16:51,178 It hasn't gone Down enough 503 00:16:51,244 --> 00:16:52,645 And it's going to go Back up again. 504 00:16:52,712 --> 00:16:53,646 Why? 505 00:16:53,713 --> 00:16:55,248 'cause you have The flu. 506 00:16:55,315 --> 00:16:56,883 Here's the thing, Though: 507 00:16:56,949 --> 00:17:00,887 I never really saw You study while you Were in med school. 508 00:17:00,953 --> 00:17:02,555 Deep breath. 509 00:17:02,622 --> 00:17:05,158 Do you even know what You're listening For right now? 510 00:17:05,225 --> 00:17:06,326 ( inhaling ) 511 00:17:06,393 --> 00:17:08,095 Do you know How many other people 512 00:17:08,161 --> 00:17:09,096 I could've married? 513 00:17:09,162 --> 00:17:10,297 How many? 514 00:17:10,363 --> 00:17:11,864 Shh. 515 00:17:11,931 --> 00:17:13,533 I'm going To the office. 516 00:17:15,402 --> 00:17:16,869 Okay. 517 00:17:16,936 --> 00:17:17,870 Really? 518 00:17:17,937 --> 00:17:19,306 Feel free. 519 00:17:19,372 --> 00:17:21,040 Okay. 520 00:17:25,112 --> 00:17:26,513 Uh-oh. 521 00:17:26,579 --> 00:17:28,148 Anything else? 522 00:17:28,215 --> 00:17:30,350 ( groans ) 523 00:17:30,417 --> 00:17:32,051 All right. 524 00:17:32,119 --> 00:17:33,986 I think I'll Stay here for A little bit. 525 00:17:34,053 --> 00:17:35,455 Okay. 526 00:17:38,391 --> 00:17:39,359 Leo? 527 00:17:39,426 --> 00:17:40,160 Mm-hmm? 528 00:17:40,227 --> 00:17:41,361 They're ready For you. 529 00:17:41,428 --> 00:17:42,162 Thank you. 530 00:17:42,229 --> 00:17:43,363 You need anything? 531 00:17:43,430 --> 00:17:44,764 No. 532 00:17:44,831 --> 00:17:46,833 ( shutters clicking ) 533 00:17:50,803 --> 00:17:51,671 Good morning. 534 00:17:51,738 --> 00:17:53,573 Reporters: Good morning. 535 00:17:53,640 --> 00:17:55,975 A story which many, If not most of you 536 00:17:56,042 --> 00:17:57,610 Are aware of already 537 00:17:57,677 --> 00:18:01,080 Will break in wide circulation By the end of the day. 538 00:18:01,148 --> 00:18:03,216 I'd like to take This opportunity 539 00:18:03,283 --> 00:18:04,817 To read a brief statement 540 00:18:04,884 --> 00:18:07,120 Before I answer your questions. 541 00:18:09,322 --> 00:18:12,592 "In june of 1993, I voluntarily admitted myself 542 00:18:12,659 --> 00:18:15,795 "To the sierra tucson Rehabilitation facility 543 00:18:15,862 --> 00:18:19,031 To treat an addiction To alcohol and valium." 544 00:18:19,098 --> 00:18:21,201 ( shutters clicking ) 545 00:18:24,704 --> 00:18:28,441 "I am a recovering alcoholic And drug addict. 546 00:18:28,508 --> 00:18:30,477 ( shutters clicking ) 547 00:18:30,543 --> 00:18:32,812 "I deeply regret The pain and trouble 548 00:18:32,879 --> 00:18:35,815 "This has caused For the people in my life. 549 00:18:35,882 --> 00:18:39,552 I'd like to, at this point, Clarify a few things..." 550 00:18:41,654 --> 00:18:43,790 Donna: Roger tribby. 551 00:18:43,856 --> 00:18:45,825 Yes. 552 00:18:45,892 --> 00:18:46,893 I don't know Why you're picking 553 00:18:46,959 --> 00:18:47,994 The secretary Of agriculture. 554 00:18:48,060 --> 00:18:49,396 Because the Attorney general 555 00:18:49,462 --> 00:18:51,030 The secretaries of state, Defense and the treasury 556 00:18:51,097 --> 00:18:53,466 Are famous faces and We want the camera To find them. 557 00:18:53,533 --> 00:18:54,967 So if the capitol building Blows up... 558 00:18:55,034 --> 00:18:56,169 Yes. 559 00:18:56,236 --> 00:18:57,904 The man my country Will be looking to 560 00:18:57,970 --> 00:18:59,038 Is the secretary Of agriculture. 561 00:18:59,105 --> 00:19:00,039 It's my country, too. 562 00:19:00,106 --> 00:19:01,308 But you'll be dead. 563 00:19:01,374 --> 00:19:02,609 Which is why I don't Care that much. 564 00:19:02,675 --> 00:19:03,810 Josh... 565 00:19:03,876 --> 00:19:04,944 Donna, I don't Anticipate 566 00:19:05,011 --> 00:19:06,579 The capitol building Exploding. 567 00:19:06,646 --> 00:19:09,416 What percentage Of things exploding Have been anticipated? 568 00:19:09,482 --> 00:19:10,617 Now you're Bringing me down. 569 00:19:10,683 --> 00:19:11,618 I would think so. 570 00:19:11,684 --> 00:19:12,619 Sam. 571 00:19:12,685 --> 00:19:13,686 Yeah. 572 00:19:14,887 --> 00:19:16,623 I thought He did well. 573 00:19:16,689 --> 00:19:18,325 Yeah, he did. 574 00:19:18,391 --> 00:19:20,293 I read the statement You wrote for the President... 575 00:19:20,360 --> 00:19:21,661 Sensational, sam. 576 00:19:21,728 --> 00:19:23,396 I'm sorry no one's Going to read it. 577 00:19:23,463 --> 00:19:24,797 The president's Going to read it. 578 00:19:24,864 --> 00:19:25,932 He's reading it Right now. 579 00:19:25,998 --> 00:19:26,933 Sam... 580 00:19:26,999 --> 00:19:27,934 I don't care. 581 00:19:28,000 --> 00:19:28,935 Leo's going to kill us. 582 00:19:29,001 --> 00:19:30,670 I don't care. Do you? 583 00:19:32,171 --> 00:19:34,307 Nah. 584 00:19:34,374 --> 00:19:36,042 Man: Toby, we're concerned That the speech 585 00:19:36,108 --> 00:19:37,444 Contains a number Of positions 586 00:19:37,510 --> 00:19:38,611 That democrats In congress 587 00:19:38,678 --> 00:19:40,280 Aren't quite On board with yet. 588 00:19:40,347 --> 00:19:42,449 They're free to write Their own speech. 589 00:19:42,515 --> 00:19:43,816 I understand, But they're the ones 590 00:19:43,883 --> 00:19:45,618 Who are going to have To run against this 591 00:19:45,685 --> 00:19:46,919 A year from now. 592 00:19:46,986 --> 00:19:48,855 What are your concerns? 593 00:19:48,921 --> 00:19:50,423 We feel, even in this draft... 594 00:19:50,490 --> 00:19:52,325 And you've made some progress. 595 00:19:52,392 --> 00:19:53,960 Yes, but even in this draft 596 00:19:54,026 --> 00:19:55,695 There's too much Emphasis placed 597 00:19:55,762 --> 00:19:57,797 On the role Of the federal government. 598 00:19:57,864 --> 00:19:58,665 I've pared down... 599 00:19:58,731 --> 00:19:59,732 We know. 600 00:20:01,668 --> 00:20:03,102 ( sighs ) 601 00:20:03,169 --> 00:20:04,637 ( clears throat ) 602 00:20:04,704 --> 00:20:08,140 This is an opportunity For a pep rally. 603 00:20:08,207 --> 00:20:11,010 This is an opportunity To trumpet government. 604 00:20:11,077 --> 00:20:12,211 Why pretend To be sorry 605 00:20:12,279 --> 00:20:13,546 For intruding? 606 00:20:13,613 --> 00:20:15,848 Because that's what people Want to hear. 607 00:20:15,915 --> 00:20:17,617 So I've been told. 608 00:20:17,684 --> 00:20:18,951 Toby... 609 00:20:19,018 --> 00:20:20,453 Pick your section Of the speech 610 00:20:20,520 --> 00:20:22,289 Fight with me about it, I'll lose, and I call in 611 00:20:22,355 --> 00:20:23,956 The next group. Now, you understand... 612 00:20:24,023 --> 00:20:25,492 Pick a section. 613 00:20:26,993 --> 00:20:29,195 There's a line Waiting outside. 614 00:20:29,262 --> 00:20:33,900 I've got 31 hours to-to Finish writing this... 615 00:20:33,966 --> 00:20:35,335 We don't... Federal funding 616 00:20:35,402 --> 00:20:37,370 For the arts. 617 00:20:39,639 --> 00:20:41,374 The n.E.A. 618 00:20:41,441 --> 00:20:42,509 ( heavy sigh ) 619 00:20:42,575 --> 00:20:45,512 Let us open our Hymnals to page 22. 620 00:20:45,578 --> 00:20:47,480 ( chuckling ) 621 00:20:52,452 --> 00:20:54,654 ( no audio ) 622 00:21:04,631 --> 00:21:06,065 Leo? 623 00:21:06,132 --> 00:21:07,099 Yeah. 624 00:21:07,166 --> 00:21:08,134 Mallory's here. 625 00:21:08,200 --> 00:21:09,402 Okay. 626 00:21:10,437 --> 00:21:11,904 Thanks. Dad! 627 00:21:11,971 --> 00:21:12,905 Hey, mal. 628 00:21:12,972 --> 00:21:14,607 Are you okay? I'm fine. 629 00:21:14,674 --> 00:21:16,042 You told me your Press conference 630 00:21:16,108 --> 00:21:17,477 Would be this Afternoon. 631 00:21:17,544 --> 00:21:19,178 I told you I didn't know; That it probably... 632 00:21:19,245 --> 00:21:19,946 I wanted to be there. 633 00:21:20,012 --> 00:21:21,414 It's okay. 634 00:21:21,481 --> 00:21:23,516 No, it's not. Mom and I should've been there. 635 00:21:23,583 --> 00:21:25,117 Yes, definitely A picture of me 636 00:21:25,184 --> 00:21:26,453 Standing next to My estranged wife... 637 00:21:26,519 --> 00:21:28,421 Dad. Mallory. 638 00:21:28,488 --> 00:21:30,256 I don't want to Fight with you. 639 00:21:30,323 --> 00:21:32,392 Okay. 640 00:21:33,393 --> 00:21:34,661 Anyway... 641 00:21:34,727 --> 00:21:37,029 I saw a copy of the President's statement. 642 00:21:37,096 --> 00:21:38,297 What statement? 643 00:21:38,365 --> 00:21:39,332 For the press. 644 00:21:39,399 --> 00:21:40,333 Supporting you. 645 00:21:40,400 --> 00:21:41,868 It's floating around. 646 00:21:41,934 --> 00:21:43,336 "It's floating around." 647 00:21:43,403 --> 00:21:45,004 It's very moving, dad. 648 00:21:45,071 --> 00:21:46,606 He loves you so much. 649 00:21:46,673 --> 00:21:48,675 Excuse me. 650 00:21:51,444 --> 00:21:52,445 Page one and two. 651 00:21:52,512 --> 00:21:53,746 Sam... Yeah. 652 00:21:53,813 --> 00:21:55,047 Where are we at? 653 00:21:55,114 --> 00:21:57,183 Uh, we're getting Slapped around On the n.E.A. 654 00:21:57,249 --> 00:21:57,884 Oh, man! Why is he...? 655 00:21:57,950 --> 00:21:59,318 Josh. 656 00:21:59,386 --> 00:22:01,253 On the n.E.A., he's Putting up a fight? 657 00:22:01,320 --> 00:22:02,655 You did it again. 658 00:22:02,722 --> 00:22:04,524 Leo. You did it again. 659 00:22:04,591 --> 00:22:06,393 I understand your Being pissed off... 660 00:22:06,459 --> 00:22:07,894 Has the president seen it? 661 00:22:07,960 --> 00:22:09,295 Yes, and he... 662 00:22:09,362 --> 00:22:10,229 Who gave it to him? 663 00:22:10,296 --> 00:22:11,263 Leo... 664 00:22:11,330 --> 00:22:12,365 Who gave it to him? 665 00:22:12,432 --> 00:22:13,833 I did. I did. 666 00:22:13,900 --> 00:22:15,902 What, you're giving me Abbott and costello? 667 00:22:15,968 --> 00:22:18,371 I did. 668 00:22:18,438 --> 00:22:20,673 I told you... 669 00:22:20,740 --> 00:22:23,342 They want to tear you down, Plain and simple. 670 00:22:23,410 --> 00:22:25,277 They don't like you, So this is what they do. 671 00:22:25,344 --> 00:22:27,146 And for us Not to defend you... 672 00:22:27,213 --> 00:22:30,316 I disobeyed you. I apologize. 673 00:22:30,383 --> 00:22:32,118 But that's the way It is. Leo... 674 00:22:32,184 --> 00:22:33,420 Yeah. 675 00:22:33,486 --> 00:22:35,287 The first lady's In your office. 676 00:22:35,354 --> 00:22:36,689 Thank you. 677 00:22:42,328 --> 00:22:44,697 This is not what I wanted. 678 00:22:51,203 --> 00:22:52,371 Ah-ha-ah. Abbey... 679 00:22:52,439 --> 00:22:54,173 You've got an itch For sam seaborn. 680 00:22:54,240 --> 00:22:55,341 I do not have an itch. 681 00:22:55,408 --> 00:22:56,342 A little itch. 682 00:22:56,409 --> 00:22:57,744 Abbey, he... 683 00:22:57,810 --> 00:22:58,845 Want a nickel's worth Of free advice? 684 00:22:58,911 --> 00:23:00,046 Sure. 685 00:23:00,112 --> 00:23:02,148 Don't go for The geniuses. 686 00:23:02,214 --> 00:23:04,651 They never want To sleep. 687 00:23:04,717 --> 00:23:06,252 Hey. 688 00:23:06,318 --> 00:23:07,654 Oh, leo. Hi. 689 00:23:07,720 --> 00:23:09,522 I hope I didn't take You away from something. 690 00:23:09,589 --> 00:23:10,523 Oh, no, no, no. 691 00:23:10,590 --> 00:23:11,724 Mallory, would you mind...? 692 00:23:11,791 --> 00:23:12,725 I do not Have an itch! 693 00:23:12,792 --> 00:23:14,193 Mallory! 694 00:23:14,260 --> 00:23:15,495 I'm going. 695 00:23:15,562 --> 00:23:16,829 Bye, sweetie. 696 00:23:16,896 --> 00:23:18,164 Bye, daddy. 697 00:23:23,970 --> 00:23:26,506 ( groans ) 698 00:23:27,373 --> 00:23:29,341 You did good today. 699 00:23:29,408 --> 00:23:31,678 Thank you. 700 00:23:31,744 --> 00:23:34,146 Mallory's very Proud of you. 701 00:23:34,213 --> 00:23:35,615 Well... 702 00:23:35,682 --> 00:23:37,950 Leo, I came by Because I wanted to ask you: 703 00:23:38,017 --> 00:23:39,619 Do you think There's a huge downside 704 00:23:39,686 --> 00:23:41,353 To postponing for a few days? 705 00:23:41,420 --> 00:23:43,222 Did the fever go back up? 706 00:23:43,289 --> 00:23:44,290 No, it's going down. 707 00:23:44,356 --> 00:23:45,257 Abbey... 708 00:23:45,324 --> 00:23:46,559 What's going on? 709 00:23:46,626 --> 00:23:47,960 Nothing. Uh, like I say... 710 00:23:48,027 --> 00:23:49,962 What should I know That I don't know? 711 00:23:50,029 --> 00:23:51,764 I just thought We should be 712 00:23:51,831 --> 00:23:53,332 On the safe side. Why'd you cancel your trip? 713 00:23:53,399 --> 00:23:55,001 Because he has... 714 00:23:55,067 --> 00:23:57,504 Because the president Has a temperature. 715 00:23:57,570 --> 00:23:59,672 Well, the president's Not in nursery school. 716 00:23:59,739 --> 00:24:02,842 Look, if it's a problem To postpone, then... 717 00:24:02,909 --> 00:24:05,545 It's not a problem To postpone. 718 00:24:05,612 --> 00:24:07,547 Of course, I wouldn't do anything 719 00:24:07,614 --> 00:24:10,016 To jeopardize The president's health. 720 00:24:10,082 --> 00:24:10,950 What I'm saying... 721 00:24:11,017 --> 00:24:12,118 Leo, please. 722 00:24:12,184 --> 00:24:13,486 Hey, hey, hey... 723 00:24:14,854 --> 00:24:16,523 This is me. 724 00:24:19,091 --> 00:24:21,027 This has happened before. 725 00:24:21,093 --> 00:24:25,364 I see you trying To cover the panic. 726 00:24:25,431 --> 00:24:28,267 I see you Prescribing medication. 727 00:24:28,334 --> 00:24:31,337 I think you're Giving him shots. 728 00:24:31,403 --> 00:24:34,974 What does he have He can't tell people? 729 00:24:36,976 --> 00:24:38,210 He has the flu. 730 00:24:38,277 --> 00:24:41,881 Oh! You would not have Come back for the flu, abbey. 731 00:24:41,948 --> 00:24:44,150 He fainted. 732 00:24:44,216 --> 00:24:45,818 He was running a fever. 733 00:24:45,885 --> 00:24:46,986 Abbey... 734 00:24:53,893 --> 00:24:57,229 He has multiple sclerosis, leo. 735 00:25:01,300 --> 00:25:03,536 Oh, abbey. 736 00:25:05,838 --> 00:25:08,941 A fever could be Life threatening. 737 00:25:20,920 --> 00:25:22,689 You must never say To chief bennett. 738 00:25:22,755 --> 00:25:26,593 He's married to someone else, And so are you. 739 00:25:26,659 --> 00:25:27,894 President: I don't understand. 740 00:25:27,960 --> 00:25:31,263 Don't any of these characters Have jobs? 741 00:25:31,330 --> 00:25:32,431 I don't know, Mr. President. 742 00:25:32,498 --> 00:25:35,101 I think one of them Is a surgeon. 743 00:25:35,167 --> 00:25:36,302 They seem to have A lot of free time 744 00:25:36,368 --> 00:25:37,637 In the middle of the day. 745 00:25:37,704 --> 00:25:40,139 ( phone ringing ) 746 00:25:40,206 --> 00:25:41,641 Hello. 747 00:25:41,708 --> 00:25:43,409 And that woman's changed Her clothes 748 00:25:43,475 --> 00:25:44,677 Quite a lot For one afternoon. 749 00:25:44,744 --> 00:25:47,146 Mr. President, Mr. Mcgarry's outside. 750 00:25:47,213 --> 00:25:48,347 Yeah. 751 00:25:48,414 --> 00:25:50,182 Would you mind Stepping out, charlie? 752 00:25:50,249 --> 00:25:52,184 No, sir. 753 00:26:03,562 --> 00:26:07,600 Abbey phoned me up and told me About your conversation. 754 00:26:07,667 --> 00:26:10,436 I was diagnosed About seven years ago. 755 00:26:10,502 --> 00:26:13,906 My life expectancy is normal. 756 00:26:13,973 --> 00:26:17,576 My particular course of m.S. Is called relapsing-remitting 757 00:26:17,644 --> 00:26:21,781 Which means I should experience Total recovery after attacks. 758 00:26:21,848 --> 00:26:24,651 Abbey gives me injections Of something called betaseron 759 00:26:24,717 --> 00:26:26,753 And that reduces the frequency. 760 00:26:26,819 --> 00:26:28,955 Fever and stress Tend to be two things 761 00:26:29,021 --> 00:26:30,556 That will induce an attack. 762 00:26:30,623 --> 00:26:34,026 Well, you're president Of the united states 763 00:26:34,093 --> 00:26:35,461 You're delivering the state Of the union address 764 00:26:35,527 --> 00:26:36,663 Tomorrow night 765 00:26:36,729 --> 00:26:37,864 India and pakistan Are pointing 766 00:26:37,930 --> 00:26:39,465 Nuclear weapons At each other 767 00:26:39,531 --> 00:26:41,133 And you have A 102-degree fever 768 00:26:41,200 --> 00:26:43,970 So I guess we're Out of the woods, hmm? 769 00:26:44,036 --> 00:26:45,337 101.9. 770 00:26:45,404 --> 00:26:46,939 Jed... Of all the things 771 00:26:47,006 --> 00:26:49,208 That you could've Kept from me... 772 00:26:49,275 --> 00:26:51,711 You haven't called me jed Since I was elected. 773 00:26:51,778 --> 00:26:54,714 Why didn't you tell me? 774 00:26:57,784 --> 00:26:59,485 'cause I wanted To be the president. 775 00:26:59,551 --> 00:27:00,853 That wouldn't Have stopped me 776 00:27:00,920 --> 00:27:02,354 From getting you here. 777 00:27:02,421 --> 00:27:03,389 And I could've Been a friend. 778 00:27:03,455 --> 00:27:04,490 You've been a friend. 779 00:27:04,556 --> 00:27:06,092 But when it was time To really... 780 00:27:06,158 --> 00:27:07,159 I know. 781 00:27:09,528 --> 00:27:12,799 When I was lying on my face In the motel parking lot 782 00:27:12,865 --> 00:27:14,233 You were the one I called. 783 00:27:14,300 --> 00:27:16,635 When you stood up there Today, I was so proud. 784 00:27:16,703 --> 00:27:18,104 I wanted to be with you. 785 00:27:18,170 --> 00:27:19,271 Nah, nah. 786 00:27:19,338 --> 00:27:21,808 I tried to get up, And I fell back down again. 787 00:27:22,775 --> 00:27:24,343 I know the feeling. 788 00:27:24,410 --> 00:27:27,246 ( chuckles ) 789 00:27:27,313 --> 00:27:29,481 I'm so sorry, leo. 790 00:27:29,548 --> 00:27:31,483 I really am. 791 00:27:31,550 --> 00:27:33,285 ( knocking on door ) 792 00:27:33,352 --> 00:27:35,822 Charlie: Mr. President? 793 00:27:38,224 --> 00:27:39,591 Don't worry about it. 794 00:27:39,658 --> 00:27:42,128 Yeah, charlie? 795 00:27:42,194 --> 00:27:43,262 Lord marbury. 796 00:27:43,329 --> 00:27:47,166 Yeah, give us a minute, Would you please? 797 00:27:47,233 --> 00:27:49,235 ( sighs ) 798 00:27:49,301 --> 00:27:52,739 Burns: Now, the president's proposing In his speech 799 00:27:52,805 --> 00:27:56,408 That the budget for the n.E.A. Be increased by 50%? 800 00:27:58,610 --> 00:28:00,679 The national endowment Amounts to less 801 00:28:00,747 --> 00:28:03,682 Than 1/100th of one percent Of the total budget 802 00:28:03,750 --> 00:28:05,184 For the federal government. 803 00:28:05,251 --> 00:28:08,554 It costs taxpayers 39 cents a year. 804 00:28:08,620 --> 00:28:09,956 The arts budget For the united states 805 00:28:10,022 --> 00:28:12,792 Is equivalent to the arts Budget of sweden. 806 00:28:12,859 --> 00:28:13,960 With such a big deal Being made 807 00:28:14,026 --> 00:28:15,494 Out of the performance art 808 00:28:15,561 --> 00:28:17,263 Of the mapplethorpe Photographs... 809 00:28:17,329 --> 00:28:18,630 You gay-bashing, raymond? 810 00:28:18,697 --> 00:28:20,032 Well, once again, All we'd like 811 00:28:20,099 --> 00:28:22,001 Is for you To not mention the n.E.A. 812 00:28:22,068 --> 00:28:24,136 Personally, I don't know What to say to people 813 00:28:24,203 --> 00:28:26,906 Who argue that the n.E.A. Is there to support art 814 00:28:26,973 --> 00:28:29,575 That nobody wanted to pay for In the first place. 815 00:28:29,641 --> 00:28:31,177 I don't know What to tell people 816 00:28:31,243 --> 00:28:33,445 When they say rogers and hart Didn't need the n.E.A. 817 00:28:33,512 --> 00:28:34,814 To write oklahoma! 818 00:28:34,881 --> 00:28:37,449 And arthur murray Didn't need the n.E.A. 819 00:28:37,516 --> 00:28:39,218 To write death of salesman. 820 00:28:41,854 --> 00:28:43,122 I'd start by telling them 821 00:28:43,189 --> 00:28:45,992 That rogers and hammerstein Wrote oklahoma! 822 00:28:46,058 --> 00:28:48,394 And arthur murray taught Ballroom dance. 823 00:28:48,460 --> 00:28:50,662 Arthur miller, On the other hand, Did need the n.E.A. 824 00:28:50,729 --> 00:28:52,064 To write death of a salesman 825 00:28:52,131 --> 00:28:54,233 Only it wasn't called The n.E.A. Back then-- 826 00:28:54,300 --> 00:28:58,270 It was called the w.P.A., And it was roosevelt's... 827 00:29:04,576 --> 00:29:07,980 It was roosevelt's... 828 00:29:09,648 --> 00:29:11,383 Toby? 829 00:29:15,154 --> 00:29:16,388 Yeah. 830 00:29:16,455 --> 00:29:20,827 You stopped talking In the middle of a... 831 00:29:23,195 --> 00:29:25,631 Thank you, everybody. This meeting's over. 832 00:29:25,697 --> 00:29:29,368 Marbury: You know, there are some Marvelous flu remedies 833 00:29:29,435 --> 00:29:32,571 Known in certain remote parts Of the subcontinent. 834 00:29:32,638 --> 00:29:34,373 Licorice root, for instance 835 00:29:34,440 --> 00:29:38,010 Combined with bamboo sap And a strong shot of whiskey. 836 00:29:38,077 --> 00:29:39,378 Uh, ginger root, also 837 00:29:39,445 --> 00:29:41,713 Uh, mixed with, um, Uh, citrus peel. 838 00:29:41,780 --> 00:29:43,215 And a strong Shot of whiskey? 839 00:29:43,282 --> 00:29:45,217 Yes, of course. In fact, you can throw out 840 00:29:45,284 --> 00:29:47,286 The ginger root and citrus peel And still be 841 00:29:47,353 --> 00:29:48,554 Well on your way. 842 00:29:48,620 --> 00:29:49,889 What have you got for me, john? 843 00:29:49,956 --> 00:29:52,892 Well, um, after speaking At length this past week 844 00:29:52,959 --> 00:29:55,061 With your secretaries Of state and defense 845 00:29:55,127 --> 00:29:58,364 As well as the joint chiefs And various embassy officials 846 00:29:58,430 --> 00:30:00,232 I believe this: 847 00:30:00,299 --> 00:30:01,968 Buy them off. 848 00:30:04,270 --> 00:30:05,537 Buy them? 849 00:30:05,604 --> 00:30:07,139 Yes, sir. 850 00:30:07,206 --> 00:30:08,140 How? 851 00:30:08,207 --> 00:30:09,942 Mr. President, For several centuries 852 00:30:10,009 --> 00:30:12,845 My kingdom has ruled india With a stick and carrot. 853 00:30:12,912 --> 00:30:15,047 When we had a particular problem With someone 854 00:30:15,114 --> 00:30:17,917 One solution we would try Is to make him a maharaja. 855 00:30:17,984 --> 00:30:19,919 That's a kind Of regional king. 856 00:30:19,986 --> 00:30:23,489 We would pay him off With an annual tribute 857 00:30:23,555 --> 00:30:26,225 And in return, He would be loyal to the crown. 858 00:30:26,292 --> 00:30:27,994 Lord marbury, Under our constitution 859 00:30:28,060 --> 00:30:29,161 The president is 860 00:30:29,228 --> 00:30:31,430 Not empowered To create maharajas. 861 00:30:31,497 --> 00:30:33,265 Yes, thank you For clearing that up, leo. 862 00:30:33,332 --> 00:30:35,467 Having been educated At cambridge and the sorbonne 863 00:30:35,534 --> 00:30:38,470 I am, as you know, Exceedingly stupid. 864 00:30:38,537 --> 00:30:39,605 John, please... 865 00:30:39,671 --> 00:30:40,907 You've been paying the world off 866 00:30:40,973 --> 00:30:42,774 Since the industrial age. 867 00:30:42,841 --> 00:30:44,176 Foreign aid during the cold war 868 00:30:44,243 --> 00:30:46,112 Was you paying dictators To be on your side. 869 00:30:46,178 --> 00:30:48,514 To this very day, You pay north korea 870 00:30:48,580 --> 00:30:51,951 Not to develop nuclear weapons. 871 00:30:53,519 --> 00:30:54,520 What does india want? 872 00:30:54,586 --> 00:30:56,155 A computer industry. 873 00:30:56,222 --> 00:30:58,290 And for that, They require an infrastructure 874 00:30:58,357 --> 00:31:00,192 And that is What you can give them. 875 00:31:00,259 --> 00:31:01,693 Why? 876 00:31:01,760 --> 00:31:04,096 It's the price you pay. 877 00:31:04,163 --> 00:31:06,065 For avoiding a war Halfway around the world? 878 00:31:06,132 --> 00:31:09,501 For being rich, free and alive, All at the same time 879 00:31:09,568 --> 00:31:11,270 And for the criminally 880 00:31:11,337 --> 00:31:13,439 Negligent behavior Of your congress in not checking 881 00:31:13,505 --> 00:31:17,876 The proliferation Of nuclear devices. 882 00:31:19,912 --> 00:31:21,880 Your friend, the Prime minister... 883 00:31:21,948 --> 00:31:23,749 Rikki. 884 00:31:23,815 --> 00:31:25,251 He's going to go for this? 885 00:31:27,653 --> 00:31:30,089 If it's handled properly. 886 00:31:32,891 --> 00:31:34,893 All right, You tell the ambassador 887 00:31:34,961 --> 00:31:35,928 We'll discuss this In three months. 888 00:31:35,995 --> 00:31:37,329 In three months, john. 889 00:31:37,396 --> 00:31:39,665 I don't want this To be like quid pro quo. 890 00:31:39,731 --> 00:31:40,832 Yes, sir. 891 00:31:40,899 --> 00:31:42,068 All right, that's the carrot. 892 00:31:42,134 --> 00:31:43,469 Leo, what's the stick? 893 00:31:43,535 --> 00:31:45,671 In the next 24 hours 894 00:31:45,737 --> 00:31:47,306 We want to see recon photos 895 00:31:47,373 --> 00:31:49,275 Of indian divisions Retreating. 896 00:31:49,341 --> 00:31:51,910 If we don't, We're going to seize 897 00:31:51,978 --> 00:31:53,545 Indian assets in the u.S. 898 00:31:53,612 --> 00:31:55,047 And so will our nato allies 899 00:31:55,114 --> 00:31:56,983 And g-7's going To call in its loans. 900 00:31:57,049 --> 00:31:59,851 They put command-control In the field again, john 901 00:31:59,918 --> 00:32:01,087 And we're going to get physical. 902 00:32:01,153 --> 00:32:02,488 You make damn sure They know that. 903 00:32:02,554 --> 00:32:05,992 Well, then, uh, I have my instructions. 904 00:32:06,058 --> 00:32:07,393 Talk to the ambassador. 905 00:32:07,459 --> 00:32:09,628 I want fitzwallace To have photos 906 00:32:09,695 --> 00:32:11,330 In 24 hours. 907 00:32:11,397 --> 00:32:13,065 Yes, sir. 908 00:32:14,400 --> 00:32:15,334 Mr. President? 909 00:32:15,401 --> 00:32:16,535 Yes, charlie. 910 00:32:16,602 --> 00:32:17,469 Toby's here. 911 00:32:17,536 --> 00:32:18,737 Toby, come in please. 912 00:32:18,804 --> 00:32:20,006 I'm going back To the office. 913 00:32:20,072 --> 00:32:21,740 Let's hope. 914 00:32:21,807 --> 00:32:23,375 Hey, toby. 915 00:32:23,442 --> 00:32:24,710 Leo. 916 00:32:24,776 --> 00:32:25,744 How you feeling, Mr. President? 917 00:32:25,811 --> 00:32:26,912 Much better, Thank you. 918 00:32:26,979 --> 00:32:28,414 Good. 919 00:32:28,480 --> 00:32:31,550 You know, I was watching A television program before 920 00:32:31,617 --> 00:32:35,654 With a sort of A roving moderator who spoke 921 00:32:35,721 --> 00:32:37,589 To a seated panel of young women 922 00:32:37,656 --> 00:32:39,758 Who were having some sort of Problem with their boyfriends 923 00:32:39,825 --> 00:32:41,960 Apparently because The boyfriends had all slept 924 00:32:42,028 --> 00:32:43,495 With the girlfriends' mothers. 925 00:32:43,562 --> 00:32:46,332 Then they brought the boyfriends Out, and they all fought 926 00:32:46,398 --> 00:32:48,000 Right there On television. 927 00:32:48,067 --> 00:32:49,268 Toby, tell me 928 00:32:49,335 --> 00:32:51,237 These people don't vote, Do they? 929 00:32:51,303 --> 00:32:52,938 I wouldn't think so, No, sir. 930 00:32:53,005 --> 00:32:54,473 Excuse me 931 00:32:54,540 --> 00:32:55,607 Mr. President. 932 00:32:55,674 --> 00:32:57,243 What do you need, josh? 933 00:32:57,309 --> 00:33:00,046 I asked josh To join me here, sir. 934 00:33:02,748 --> 00:33:04,883 What's on your mind? 935 00:33:04,950 --> 00:33:08,720 "The era of big Government is over." 936 00:33:12,191 --> 00:33:13,959 You want to cut the line? 937 00:33:14,026 --> 00:33:18,264 I want to change The sentiment. 938 00:33:21,367 --> 00:33:23,269 We're running away From ourselves 939 00:33:23,335 --> 00:33:25,337 And I know we can Score points that way. 940 00:33:25,404 --> 00:33:28,274 I was the principle Architect of that Campaign strategy 941 00:33:28,340 --> 00:33:30,242 Right along with you, josh. 942 00:33:31,677 --> 00:33:35,047 But we're here now. 943 00:33:35,114 --> 00:33:39,718 Tomorrow night, We do an immense thing. 944 00:33:39,785 --> 00:33:41,287 We have to say What we feel. 945 00:33:41,353 --> 00:33:44,390 That government, No matter what its Failures in the past 946 00:33:44,456 --> 00:33:46,825 And in times to come, For that matter 947 00:33:46,892 --> 00:33:50,362 Government can be a place Where people come together 948 00:33:50,429 --> 00:33:54,566 And where no one Gets left behind. 949 00:33:54,633 --> 00:33:57,669 No one... 950 00:33:59,004 --> 00:34:01,273 Gets left behind. 951 00:34:02,308 --> 00:34:05,744 An instrument of... Good. 952 00:34:09,515 --> 00:34:13,252 I have no trouble understanding Why the line tested well, josh 953 00:34:13,319 --> 00:34:15,321 But I don't think That means 954 00:34:15,387 --> 00:34:16,688 We should say it. 955 00:34:16,755 --> 00:34:20,426 I think that means We should... Change it. 956 00:34:27,866 --> 00:34:29,568 I think so, too. 957 00:34:31,170 --> 00:34:35,241 What do you think, josh? 958 00:34:35,307 --> 00:34:37,443 I make it a point Never to disagree with toby 959 00:34:37,509 --> 00:34:41,313 When he's right, mr. President. 960 00:34:44,150 --> 00:34:48,354 Then you and sam get your people Together and get to work. 961 00:34:50,456 --> 00:34:52,658 Thank you, mr. President. 962 00:34:52,724 --> 00:34:55,261 Thank you. 963 00:35:07,906 --> 00:35:10,008 ( sing-songy ): You're jealous 'cause danny was flirting 964 00:35:10,075 --> 00:35:10,876 With mandy. 965 00:35:10,942 --> 00:35:12,411 When did I say that? 966 00:35:12,478 --> 00:35:13,745 I read between The lines. 967 00:35:13,812 --> 00:35:14,846 There are no lines. 968 00:35:14,913 --> 00:35:16,382 C.J., it can be Pretty confusing Sometimes. 969 00:35:16,448 --> 00:35:17,583 I'm at this place With mallory 970 00:35:17,649 --> 00:35:19,251 Where I don't know If she likes me. 971 00:35:19,318 --> 00:35:20,786 I don't know If she doesn't like me. 972 00:35:20,852 --> 00:35:22,321 I don't know If she's indifferent altogether. 973 00:35:22,388 --> 00:35:24,623 I just wish She'd get past it 974 00:35:24,690 --> 00:35:26,024 So we can move on. 975 00:35:26,091 --> 00:35:29,495 Sam, did you write this Statement defending my father? 976 00:35:29,561 --> 00:35:30,829 Uh, yes. 977 00:35:44,276 --> 00:35:45,811 Well, now I'm even More confused. 978 00:35:45,877 --> 00:35:47,479 Josh: Yes. 979 00:35:47,546 --> 00:35:49,415 Though I've got to say, I'm enjoying being a writer. 980 00:35:49,481 --> 00:35:50,849 Yes. 981 00:35:53,151 --> 00:35:56,755 Carol, is danny concanon In the press room? 982 00:35:56,822 --> 00:35:57,856 Yeah. 983 00:35:57,923 --> 00:36:03,329 Would you have him Come to my office, please? 984 00:36:04,563 --> 00:36:05,697 Abbey: I want to take your temperature 985 00:36:05,764 --> 00:36:06,665 One last time. 986 00:36:06,732 --> 00:36:07,633 Abbey... 987 00:36:07,699 --> 00:36:09,401 I want to take Your temperature. 988 00:36:09,468 --> 00:36:11,403 You've taken it 14 times in the Last three hours. 989 00:36:11,470 --> 00:36:12,704 You're not Taking it again. 990 00:36:12,771 --> 00:36:15,941 Mm, fine. At least not with A thermometer. 991 00:36:16,007 --> 00:36:17,175 Oh, jed. 992 00:36:17,243 --> 00:36:19,378 If you want to take It recreationally... 993 00:36:19,445 --> 00:36:20,846 Oh, there's something wrong With you, you know that? 994 00:36:20,912 --> 00:36:22,414 Yes. I do. 995 00:36:22,481 --> 00:36:25,451 Why is "Hallowed" spelled With a pound sign in the middle? 996 00:36:25,517 --> 00:36:28,520 I stopped asking Those questions. 997 00:36:36,595 --> 00:36:39,197 ( knock at door ) 998 00:36:40,031 --> 00:36:41,733 Yes? 999 00:36:41,800 --> 00:36:43,869 It's c.J. 1000 00:36:43,935 --> 00:36:45,304 Okay. 1001 00:36:45,371 --> 00:36:48,073 Can I come in? 1002 00:36:48,139 --> 00:36:49,207 C.J., this is your office. 1003 00:36:49,275 --> 00:36:50,876 Right. 1004 00:36:53,445 --> 00:36:55,947 ( clears throat ) 1005 00:36:57,849 --> 00:36:59,150 Hello. 1006 00:36:59,217 --> 00:37:01,219 Hello. 1007 00:37:01,287 --> 00:37:06,725 So... You have Asked me out many times. 1008 00:37:06,792 --> 00:37:08,093 I have said no. 1009 00:37:08,159 --> 00:37:09,094 You said yes once. 1010 00:37:09,160 --> 00:37:10,529 That was a business dinner. 1011 00:37:10,596 --> 00:37:11,630 Okay. 1012 00:37:11,697 --> 00:37:13,632 Nonetheless 1013 00:37:13,699 --> 00:37:17,336 I do seem to have A preoccupation-- 1014 00:37:17,403 --> 00:37:19,605 Um, sort of girlish, I suppose, thing... 1015 00:37:19,671 --> 00:37:20,739 Mm-hmm. 1016 00:37:20,806 --> 00:37:22,107 ...Which, um... 1017 00:37:22,173 --> 00:37:23,809 And please don't be, In any way 1018 00:37:23,875 --> 00:37:25,277 Misled by anything... 1019 00:37:27,112 --> 00:37:29,915 In fact, let me Put it this way... 1020 00:37:29,981 --> 00:37:31,216 C.J., I'm supposed 1021 00:37:31,283 --> 00:37:32,784 To write about The speech tonight. 1022 00:37:32,851 --> 00:37:35,020 My paper's going to want Me to, you know, see it. 1023 00:37:35,086 --> 00:37:36,688 So, if there's Anyway you could Move this along... 1024 00:37:36,755 --> 00:37:38,290 I thought what I'd do Is kiss you 1025 00:37:38,357 --> 00:37:41,126 You know, On the mouth, and then 1026 00:37:41,192 --> 00:37:44,262 I'd just get past it. 1027 00:37:44,330 --> 00:37:47,132 I'd just get past it 1028 00:37:47,198 --> 00:37:49,935 And then I'd be able To give my work 1029 00:37:50,001 --> 00:37:54,406 The kind of concentration It really deserves. 1030 00:37:55,273 --> 00:37:57,843 Okay. 1031 00:37:57,909 --> 00:37:59,945 How's right here? 1032 00:38:00,011 --> 00:38:01,547 That's fine. 1033 00:38:01,613 --> 00:38:03,081 Be careful of the fish. 1034 00:38:03,148 --> 00:38:04,550 Sure. 1035 00:38:04,616 --> 00:38:08,687 No. I'm saying 'cause If you rock against the... 1036 00:38:21,032 --> 00:38:22,267 How's that? 1037 00:38:22,334 --> 00:38:23,268 Oh, good. 1038 00:38:23,335 --> 00:38:24,703 Past it? Yeah. 1039 00:38:24,770 --> 00:38:26,237 Good. Okay. 1040 00:38:26,304 --> 00:38:28,173 I've got to go now. 1041 00:38:28,239 --> 00:38:29,207 C.J.? Yes. 1042 00:38:29,274 --> 00:38:30,208 Taking that Fish with you? 1043 00:38:30,275 --> 00:38:32,644 No. 1044 00:38:35,881 --> 00:38:37,182 ( thumping ) 1045 00:38:37,248 --> 00:38:38,884 Walked into that door there. 1046 00:38:38,950 --> 00:38:40,819 Yes. 1047 00:38:49,561 --> 00:38:52,163 You see, you're too fixed On western medicine. 1048 00:38:52,230 --> 00:38:53,499 Um, bamboo sap 1049 00:38:53,565 --> 00:38:54,866 A gambir twig... 1050 00:38:54,933 --> 00:38:56,167 And a shot of whiskey. 1051 00:38:56,234 --> 00:38:58,169 A shot of whiskey, And you're all set. 1052 00:38:58,236 --> 00:38:59,505 Hello. Good evening. 1053 00:38:59,571 --> 00:39:00,839 Evening, Mr. President. 1054 00:39:00,906 --> 00:39:02,173 Oh, uh... 1055 00:39:02,240 --> 00:39:05,010 Well, now, if I'm not mistaken 1056 00:39:05,076 --> 00:39:09,515 This is a photograph Of indian troops In retreat 1057 00:39:09,581 --> 00:39:11,016 And so is that, And so is... 1058 00:39:11,082 --> 00:39:13,385 This. 1059 00:39:13,452 --> 00:39:15,186 Thank you, john. 1060 00:39:15,253 --> 00:39:18,690 Well, I'm on A plane to go and See rikki in an hour. 1061 00:39:18,757 --> 00:39:20,492 Still many Things to settle. 1062 00:39:20,559 --> 00:39:22,093 Godspeed, Your lordship. 1063 00:39:22,160 --> 00:39:23,862 Thank you, sir. 1064 00:39:23,929 --> 00:39:25,464 Abigail! 1065 00:39:27,232 --> 00:39:28,500 ( chuckling ) 1066 00:39:28,567 --> 00:39:30,436 Good luck, john. 1067 00:39:30,502 --> 00:39:32,738 Good luck to You, too, leo. 1068 00:39:32,804 --> 00:39:34,205 Thank you. 1069 00:39:34,272 --> 00:39:36,942 I am off! 1070 00:39:37,008 --> 00:39:38,677 ( laughing ) 1071 00:39:40,446 --> 00:39:46,017 Friends, let me have Your attention, please. 1072 00:39:46,084 --> 00:39:47,352 A lot of time 1073 00:39:47,419 --> 00:39:49,988 Energy, passion, Wit, skill and talent 1074 00:39:50,055 --> 00:39:51,490 Went into drafting this 1075 00:39:51,557 --> 00:39:53,024 And while you Might not know it 1076 00:39:53,091 --> 00:39:56,127 From my performance later, It is an extraordinary speech 1077 00:39:56,194 --> 00:39:57,128 And I say thee 1078 00:39:57,195 --> 00:39:58,797 Yea, toby ziegler 1079 00:39:58,864 --> 00:39:59,431 And I say thee 1080 00:39:59,498 --> 00:40:01,867 Yea, sam seaborn! 1081 00:40:04,169 --> 00:40:05,704 Sir, the motorcade's ready 1082 00:40:05,771 --> 00:40:08,774 And the agricultural secretary Is in the oval office. 1083 00:40:11,276 --> 00:40:13,044 President: Thanks. 1084 00:40:14,279 --> 00:40:15,614 Roger. 1085 00:40:15,681 --> 00:40:17,483 Good evening, Mr. President. 1086 00:40:17,549 --> 00:40:19,084 Roger, I'm sorry you drew The short straw on this. 1087 00:40:19,150 --> 00:40:20,619 We'll miss you tonight. 1088 00:40:20,686 --> 00:40:22,621 Next year it'll be The surgeon general, I promise. 1089 00:40:22,688 --> 00:40:24,556 Meanwhile, you can watch On tv in my study. 1090 00:40:24,623 --> 00:40:25,624 Thank you, sir. 1091 00:40:25,691 --> 00:40:27,325 Um, I brought You a gift. 1092 00:40:27,392 --> 00:40:29,027 Oh, thank you. 1093 00:40:29,094 --> 00:40:31,029 I know of your love Of all things ancient 1094 00:40:31,096 --> 00:40:32,363 And I came across this. 1095 00:40:32,430 --> 00:40:33,532 What is it? 1096 00:40:33,599 --> 00:40:34,566 Someone took the time 1097 00:40:34,633 --> 00:40:35,934 To translate Our constitution 1098 00:40:36,001 --> 00:40:37,235 Into latin. 1099 00:40:37,302 --> 00:40:39,270 I think it was A high school Project, actually 1100 00:40:39,337 --> 00:40:42,273 And, uh, it Got published. 1101 00:40:42,340 --> 00:40:44,342 Oh, this is magnificent. 1102 00:40:44,409 --> 00:40:45,544 I highlighted 1103 00:40:45,611 --> 00:40:46,812 What I thought was An appropriate passage 1104 00:40:46,878 --> 00:40:49,380 From the executive Power section. 1105 00:40:49,447 --> 00:40:51,650 Can you translate? 1106 00:40:53,919 --> 00:40:57,989 "He shall, from time to time, Give to the congress 1107 00:40:58,056 --> 00:41:00,559 "Information of the state Of the union 1108 00:41:00,626 --> 00:41:03,228 "And recommend To their consideration 1109 00:41:03,294 --> 00:41:10,168 Such measures as he shall Judge necessary and expedient." 1110 00:41:10,235 --> 00:41:14,239 Sounds right up your alley, sir. 1111 00:41:14,305 --> 00:41:15,607 Thanks, roger. 1112 00:41:15,674 --> 00:41:17,876 Knock 'em dead, sir. 1113 00:41:19,444 --> 00:41:21,046 Oh, roger. 1114 00:41:21,112 --> 00:41:24,516 If anything happened, You know what to do, right? 1115 00:41:24,583 --> 00:41:26,518 I honestly hadn't Thought about it, sir. 1116 00:41:26,585 --> 00:41:28,486 First thing always Is national security. 1117 00:41:28,554 --> 00:41:29,821 Get your commanders together 1118 00:41:29,888 --> 00:41:32,157 Appoint joint chiefs, Appoint a chairman 1119 00:41:32,223 --> 00:41:33,892 Take us to defcon four. 1120 00:41:33,959 --> 00:41:36,762 Have the governor send emergency Delegates to washington. 1121 00:41:36,828 --> 00:41:39,931 The assistant attorney general Is going to be the acting a.G. 1122 00:41:39,998 --> 00:41:42,768 If he tells you he Wants to bring out The national guard 1123 00:41:42,834 --> 00:41:45,837 Do what he tells you. 1124 00:41:46,905 --> 00:41:48,940 You got a best friend? 1125 00:41:49,007 --> 00:41:50,208 Yes, sir. 1126 00:41:50,275 --> 00:41:52,077 Is he smarter than you? 1127 00:41:52,143 --> 00:41:53,478 Yes, sir. 1128 00:41:53,545 --> 00:41:56,347 Would you trust him With your life? 1129 00:41:56,414 --> 00:41:57,482 Yes, sir. 1130 00:41:57,549 --> 00:42:01,653 That's your chief of staff. 1131 00:42:07,458 --> 00:42:08,727 Oh. 1132 00:42:08,794 --> 00:42:11,930 In the residence, On the second floor 1133 00:42:11,997 --> 00:42:13,531 The bathroom At the end of the hall 1134 00:42:13,599 --> 00:42:15,266 You have to jiggle The handle 1135 00:42:15,333 --> 00:42:16,267 On the toilet, Or it'll... 1136 00:42:16,334 --> 00:42:17,636 Mr. President? 1137 00:42:17,703 --> 00:42:21,372 I got to go. 1138 00:42:21,439 --> 00:42:22,674 You'll do fine. 1139 00:42:22,741 --> 00:42:25,043 People have Phenomenal capacity. 1140 00:42:25,110 --> 00:42:26,978 Yes, sir. 76513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.