Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:07,608
Previously on the west wing:
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,110
Eagle's by.
3
00:00:09,177 --> 00:00:11,579
This is the most important
Thing I'll ever do.
4
00:00:11,645 --> 00:00:13,114
Not more important
Than your marriage.
5
00:00:13,181 --> 00:00:16,250
Yes, it's more important
Than my marriage.
6
00:00:16,317 --> 00:00:18,819
Please believe me,
I'm a nice guy,
Having a bad day
7
00:00:18,886 --> 00:00:21,555
And it turns out
I accidentally slept
With a prostitute.
8
00:00:21,622 --> 00:00:23,391
Would you please tell me
Which one of those kids
9
00:00:23,457 --> 00:00:25,193
Is my boss's daughter?
That would be me.
10
00:00:25,259 --> 00:00:27,595
Charlie, my youngest daughter
Zoey is down from hanover.
11
00:00:27,661 --> 00:00:28,796
I'm making chili tonight.
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,998
This is a girl, charlie.
You don't have to...
13
00:00:31,065 --> 00:00:32,100
Zoey.
14
00:00:32,166 --> 00:00:33,067
I should call you zoey?
15
00:00:33,134 --> 00:00:34,435
If I can call you charlie.
16
00:00:40,608 --> 00:00:41,909
Nine, no help.
17
00:00:41,975 --> 00:00:43,277
Jack, no help.
18
00:00:43,344 --> 00:00:44,945
Eight, possible flush.
19
00:00:45,012 --> 00:00:46,447
King, possible flush.
20
00:00:46,514 --> 00:00:47,781
Ace, no help.
21
00:00:47,848 --> 00:00:49,850
Six, possible straight.
22
00:00:49,917 --> 00:00:51,685
Dave of love
For the dealer.
23
00:00:51,752 --> 00:00:52,653
Ace bets.
24
00:00:52,720 --> 00:00:53,621
Mandy:
Check.
25
00:00:53,687 --> 00:00:54,455
Check.
26
00:00:54,522 --> 00:00:55,256
Check.
27
00:00:55,323 --> 00:00:56,257
Leo:
Check.
28
00:00:56,324 --> 00:00:57,691
Toby:
Check.
29
00:01:00,027 --> 00:01:01,195
Check.
30
00:01:05,766 --> 00:01:07,034
Mr. President?
31
00:01:07,101 --> 00:01:08,269
There is one fruit...
32
00:01:08,336 --> 00:01:09,537
Toby:
Oh, please.
33
00:01:09,603 --> 00:01:10,938
President:
There is one fruit...
34
00:01:11,004 --> 00:01:12,340
Mr. President,
Check or bet--
35
00:01:12,406 --> 00:01:13,241
Those are your choices.
36
00:01:13,307 --> 00:01:14,375
There is one fruit...
37
00:01:14,442 --> 00:01:15,476
Well, you should
Feel free
38
00:01:15,543 --> 00:01:17,745
To give us a quiz
On inane trivia.
39
00:01:17,811 --> 00:01:21,582
There is one fruit
Whose seeds are on the outside.
40
00:01:21,649 --> 00:01:22,216
Name it please.
41
00:01:22,283 --> 00:01:23,717
Is it the kumquat?
42
00:01:23,784 --> 00:01:25,253
President:
No.
43
00:01:25,319 --> 00:01:27,388
Toby:
Check or bet, sir.
44
00:01:27,455 --> 00:01:29,123
President:
I bet five.
45
00:01:29,190 --> 00:01:30,724
Call.
46
00:01:30,791 --> 00:01:32,493
Sam:
See it.
47
00:01:32,560 --> 00:01:33,761
C.J.:
Fold.
48
00:01:33,827 --> 00:01:34,662
Leo:
See it.
49
00:01:34,728 --> 00:01:36,697
Josh:
Call.
50
00:01:36,764 --> 00:01:38,632
I see it.
51
00:01:38,699 --> 00:01:40,501
And I raise you five.
52
00:01:40,568 --> 00:01:41,735
Uh-huh.
53
00:01:45,406 --> 00:01:47,241
C.J.:
Mr. President?
54
00:01:47,308 --> 00:01:48,409
It's the strawberry.
55
00:01:48,476 --> 00:01:49,143
Ah.
56
00:01:49,210 --> 00:01:50,344
Oh, right.
57
00:01:50,411 --> 00:01:52,513
Thank you, sir.
I just raised your bet.
58
00:01:52,580 --> 00:01:55,383
Yes, you did, toby, and I
Thought it was a bold move
59
00:01:55,449 --> 00:01:56,650
When you consider that leo
60
00:01:56,717 --> 00:01:59,052
Is holding the six
You're looking for.
61
00:01:59,119 --> 00:02:00,188
Do you call the raise, sir?
62
00:02:00,254 --> 00:02:01,121
That depends.
63
00:02:01,189 --> 00:02:02,122
Depends on what?
64
00:02:02,190 --> 00:02:03,657
There are 14...
65
00:02:03,724 --> 00:02:07,027
Punctuation marks
In standard english grammar.
66
00:02:07,094 --> 00:02:08,962
Can anyone name them, please?
67
00:02:09,029 --> 00:02:09,963
Period.
68
00:02:10,030 --> 00:02:10,698
Comma.
69
00:02:10,764 --> 00:02:11,332
Colon.
70
00:02:11,399 --> 00:02:12,233
Sam:
Semi-colon.
71
00:02:12,300 --> 00:02:13,467
Josh:
Dash.
72
00:02:13,534 --> 00:02:14,835
Hyphen.
73
00:02:14,902 --> 00:02:17,070
Apostrophe.
74
00:02:17,137 --> 00:02:18,005
That's only seven.
75
00:02:18,071 --> 00:02:19,340
There's seven more.
76
00:02:19,407 --> 00:02:22,276
Question mark, exclamation
Point, quotation marks
77
00:02:22,343 --> 00:02:25,546
Brackets, parenthesis,
Braces and ellipses.
78
00:02:25,613 --> 00:02:26,547
C.J.:
Ooh.
79
00:02:26,614 --> 00:02:27,348
Oh, wow.
80
00:02:27,415 --> 00:02:29,016
Do you call the raise, sir?
81
00:02:29,082 --> 00:02:32,019
There are three words
In the english language--
82
00:02:32,085 --> 00:02:35,389
And three words only-- that
Start with the letters "Dw."
83
00:02:35,456 --> 00:02:36,790
Josh:
This is a pretty good
Illustration
84
00:02:36,857 --> 00:02:38,726
Of why we get nothing done.
85
00:02:38,792 --> 00:02:39,693
Can anyone name them
86
00:02:39,760 --> 00:02:41,329
For me, please?
87
00:02:41,395 --> 00:02:43,964
Three words that begin
With the letters "Dw"?
Yes.
88
00:02:44,031 --> 00:02:44,965
Dwindle.
Yes.
89
00:02:45,032 --> 00:02:46,200
Dwarf.
Yes.
90
00:02:47,701 --> 00:02:48,536
Dwindle...
91
00:02:48,602 --> 00:02:50,003
Toby:
Dwindle
And dwarf.
92
00:02:50,070 --> 00:02:50,738
Come on, princeton.
93
00:02:50,804 --> 00:02:51,705
We got dwindle.
94
00:02:51,772 --> 00:02:52,973
We got dwarf.
95
00:02:53,040 --> 00:02:54,542
I see your five
And raise you five
96
00:02:54,608 --> 00:02:55,943
By the way.
97
00:02:56,009 --> 00:02:57,578
Dwarf... Dwindle...
98
00:02:57,645 --> 00:02:59,613
Fold.
Fold.
99
00:02:59,680 --> 00:03:02,650
Last card down.
100
00:03:02,716 --> 00:03:03,451
"A witches brew
101
00:03:03,517 --> 00:03:06,019
"A magic spell,
An enchanted
102
00:03:06,086 --> 00:03:07,187
Forest where..."
103
00:03:07,255 --> 00:03:08,589
"Fairies dwell."
Dwell... Dwell!
104
00:03:08,656 --> 00:03:09,957
Toby:
Dwindle, dwarf
And dwell.
105
00:03:10,023 --> 00:03:11,392
Well, the answer's correct
106
00:03:11,459 --> 00:03:13,994
But let's check with our judges
And... Oh, no!
107
00:03:14,061 --> 00:03:14,995
I'm sorry.
108
00:03:15,062 --> 00:03:15,929
Time expired.
109
00:03:15,996 --> 00:03:17,898
What? What time?
My time.
110
00:03:17,965 --> 00:03:18,899
You have your own time?
111
00:03:18,966 --> 00:03:20,368
( all chuckling )
112
00:03:21,969 --> 00:03:24,805
I call.
113
00:03:24,872 --> 00:03:26,139
Trip nines.
114
00:03:26,206 --> 00:03:27,441
All:
Ooh...
115
00:03:28,976 --> 00:03:30,544
Take your money, sir.
116
00:03:30,611 --> 00:03:32,946
You'd do well
To report that
117
00:03:33,013 --> 00:03:35,283
To the I.R.S.,
'cause god knows, I will.
118
00:03:35,349 --> 00:03:36,250
( all laughing )
119
00:03:36,317 --> 00:03:37,818
I'm done.
120
00:03:37,885 --> 00:03:38,786
I'm going
To head home.
121
00:03:38,852 --> 00:03:39,887
Kiss jenny
For me.
122
00:03:39,953 --> 00:03:41,021
Yeah, I will.
123
00:03:41,088 --> 00:03:42,222
I'm going back
To the office.
124
00:03:42,290 --> 00:03:43,557
They got the
Commerce report
125
00:03:43,624 --> 00:03:45,359
Ready for me.
What are
You doing?
126
00:03:45,426 --> 00:03:48,228
I was going to go home.
127
00:03:48,296 --> 00:03:49,463
Josh:
I'm going back
To the office.
128
00:03:49,530 --> 00:03:50,298
They got the commerce report
129
00:03:50,364 --> 00:03:51,164
Ready for me.
130
00:03:51,231 --> 00:03:52,099
What are you doing?
131
00:03:52,165 --> 00:03:53,000
I'm going to go back
132
00:03:53,066 --> 00:03:53,934
To your office
With you
133
00:03:54,001 --> 00:03:55,035
Make sure
You understand
134
00:03:55,102 --> 00:03:56,003
The commerce
Report.
Thank you.
135
00:03:56,069 --> 00:03:56,970
When I get through
With you
136
00:03:57,037 --> 00:03:57,871
You'll know everything
137
00:03:57,938 --> 00:03:59,340
There is
To know about
138
00:03:59,407 --> 00:04:02,142
Standard data
Versus sampling
Data in the census.
139
00:04:02,209 --> 00:04:03,477
Charlie, I'm headed over
To the residence.
140
00:04:03,544 --> 00:04:04,845
You're done for the night.
141
00:04:04,912 --> 00:04:07,080
Thank you.
I'll stay to do
Some paperwork.
142
00:04:07,147 --> 00:04:08,416
Don't stay up too late, son.
143
00:04:08,482 --> 00:04:10,284
How'd you do?
144
00:04:10,351 --> 00:04:11,319
84 bucks.
145
00:04:11,385 --> 00:04:13,186
Most of that's mine.
146
00:04:13,253 --> 00:04:14,422
Ah. What's that?
147
00:04:17,291 --> 00:04:18,626
Excuse me, mr. President.
148
00:04:18,692 --> 00:04:21,395
I'm sorry,
The building's
Not secure.
149
00:04:21,462 --> 00:04:22,630
Agent:
Would everyone stay
In the room, please?
150
00:04:24,632 --> 00:04:26,133
This is happening way too often.
151
00:04:26,199 --> 00:04:27,801
It's pledge week
At the fraternities.
152
00:04:27,868 --> 00:04:29,236
The kids hop the fence.
153
00:04:29,303 --> 00:04:31,204
Step away from the doors
And windows.
154
00:04:31,271 --> 00:04:32,573
This whole room is
Doors and windows.
155
00:04:32,640 --> 00:04:33,341
Josh.
156
00:04:33,407 --> 00:04:34,975
Josh:
I'm cooperating.
157
00:04:35,042 --> 00:04:36,276
Agent:
This will be under control
In just a minute.
158
00:04:36,344 --> 00:04:38,512
Alright.
159
00:04:49,523 --> 00:04:50,424
What body of water
160
00:04:50,491 --> 00:04:52,560
In south america
Is formed
161
00:04:52,626 --> 00:04:53,661
By the confluence of...
162
00:04:53,727 --> 00:04:55,463
Excuse me,
Wink martindale.
163
00:04:55,529 --> 00:04:57,297
Do you think
This is the time...
164
00:04:57,365 --> 00:04:58,732
Not quite up
On your south american
165
00:04:58,799 --> 00:05:01,301
Maritime geography there,
My friend?
166
00:05:01,369 --> 00:05:02,235
We're clear.
167
00:05:02,302 --> 00:05:03,437
Saved by the bell.
168
00:05:03,504 --> 00:05:04,772
This is the
Kind of thing
169
00:05:04,838 --> 00:05:06,974
That didn't used to
Happen at my old job.
170
00:05:57,925 --> 00:06:00,327
Cathy, I need a copy
Of article one, section two.
171
00:06:00,394 --> 00:06:02,362
Article one,
Section two
Of what?
172
00:06:02,430 --> 00:06:03,864
The constitution.
173
00:06:03,931 --> 00:06:07,635
Is that something
I'm supposed to
Have at my desk?
174
00:06:07,701 --> 00:06:09,036
Does anybody have a copy
175
00:06:09,102 --> 00:06:11,472
Of the constitution?
176
00:06:11,539 --> 00:06:12,673
This is discouraging.
177
00:06:12,740 --> 00:06:13,974
Bonnie, would
You get toby
178
00:06:14,041 --> 00:06:15,409
A copy of the
Constitution?
179
00:06:15,476 --> 00:06:17,010
Is it still in print?
180
00:06:17,077 --> 00:06:18,812
Oh, for crying out loud!
181
00:06:18,879 --> 00:06:19,947
Try amazon.Com.
182
00:06:20,013 --> 00:06:21,114
If they don't have it
183
00:06:21,181 --> 00:06:23,216
Then just bust
Into the glass display case
184
00:06:23,283 --> 00:06:24,918
In the capital rotunda!
185
00:06:24,985 --> 00:06:26,353
You shouldn't yell.
186
00:06:26,420 --> 00:06:27,555
"Is it still
In print?"
187
00:06:27,621 --> 00:06:30,458
Is what my staff
Would like to know.
188
00:06:30,524 --> 00:06:31,792
I'm here to see sam.
189
00:06:31,859 --> 00:06:32,493
Go ahead.
190
00:06:32,560 --> 00:06:33,761
It's not a big deal.
191
00:06:33,827 --> 00:06:35,362
I'm just here to see
Him about something.
192
00:06:35,429 --> 00:06:36,497
What do I care?
193
00:06:36,564 --> 00:06:38,231
Absolutely no
Reason you should.
194
00:06:38,298 --> 00:06:39,433
Okay.
195
00:06:39,500 --> 00:06:41,001
Well, and the president's
Committed
196
00:06:41,068 --> 00:06:42,503
To vetoing any commerce bill
197
00:06:42,570 --> 00:06:43,804
That prohibits
Sampling data
198
00:06:43,871 --> 00:06:46,173
As a legitimate component
Of the 2000 census.
199
00:06:46,239 --> 00:06:47,174
I'm saber-rattling, jill.
200
00:06:47,240 --> 00:06:48,542
I'm just giving a preview
201
00:06:48,609 --> 00:06:50,243
Of what you're going
To get later with toby.
202
00:06:50,310 --> 00:06:52,580
Yeah. I'll see you then.
203
00:06:52,646 --> 00:06:53,346
Hey.
204
00:06:53,413 --> 00:06:55,015
Hey. That was
All... Great
205
00:06:55,082 --> 00:06:56,083
What you just
Said there.
206
00:06:56,149 --> 00:06:57,250
What'd I say?
207
00:06:57,317 --> 00:06:58,185
Not so much
What you said
208
00:06:58,251 --> 00:06:59,620
But the way
You said it.
209
00:06:59,687 --> 00:07:01,154
This census has
To be taken seriously.
210
00:07:01,221 --> 00:07:02,556
Tell me about it.
211
00:07:02,623 --> 00:07:03,491
You know,
It's not glamorous
212
00:07:03,557 --> 00:07:06,293
But... You know?
Sure.
213
00:07:06,359 --> 00:07:07,628
You need something?
214
00:07:07,695 --> 00:07:08,829
Did you get
A haircut?
215
00:07:08,896 --> 00:07:09,963
No.
216
00:07:10,030 --> 00:07:11,465
You look
Good today.
217
00:07:11,532 --> 00:07:12,966
Thank you.
218
00:07:13,033 --> 00:07:14,334
You, too.
219
00:07:14,401 --> 00:07:15,335
New suit?
220
00:07:15,402 --> 00:07:16,336
No.
221
00:07:16,403 --> 00:07:17,638
You look good.
222
00:07:17,705 --> 00:07:18,906
What'd you
Need, c.J.?
223
00:07:18,972 --> 00:07:20,140
A tutor.
224
00:07:20,207 --> 00:07:20,941
A tutor?
225
00:07:21,008 --> 00:07:21,441
Yes.
226
00:07:21,509 --> 00:07:22,543
What for?
227
00:07:22,610 --> 00:07:23,811
I read my briefing
Book last night
228
00:07:23,877 --> 00:07:25,345
On the commerce bill
Regarding the census.
229
00:07:25,412 --> 00:07:26,413
There's certain
Parts of it
230
00:07:26,480 --> 00:07:27,815
I don't quite
Understand.
231
00:07:27,881 --> 00:07:29,182
I can help you out.
Which parts?
232
00:07:29,249 --> 00:07:30,317
Well, all of it.
233
00:07:30,383 --> 00:07:31,552
All of it?
Yes.
234
00:07:31,619 --> 00:07:32,720
You don't understand
The census?
235
00:07:32,786 --> 00:07:34,555
I don't understand
Certain nuances.
236
00:07:34,622 --> 00:07:36,223
Like what?
Like the census.
237
00:07:36,289 --> 00:07:38,759
We've been working
On this commerce bill
For three weeks.
238
00:07:38,826 --> 00:07:40,093
I hear you talk
About the census
All the time.
239
00:07:40,160 --> 00:07:42,563
Yeah... Yeah.
240
00:07:42,630 --> 00:07:44,498
I don't understand.
How can you...?
241
00:07:44,565 --> 00:07:45,699
I've been faking it.
242
00:07:45,766 --> 00:07:46,967
You've been faking it?
243
00:07:47,034 --> 00:07:48,368
I've been playing
It fast and loose--
244
00:07:48,435 --> 00:07:49,770
No doubt about it--
But sitting in on
245
00:07:49,837 --> 00:07:51,672
The meetings and reading
The briefing book last night
246
00:07:51,739 --> 00:07:53,106
I have to say the
Census is starting
247
00:07:53,173 --> 00:07:56,877
To sound to me like
It's... Well, important.
248
00:07:56,944 --> 00:07:57,878
Uh-huh.
249
00:07:57,945 --> 00:07:59,146
And I've come to
The realization that
250
00:07:59,212 --> 00:08:00,380
If I'm going
To be talking
251
00:08:00,447 --> 00:08:01,649
About it all week,
It's probably best
252
00:08:01,715 --> 00:08:04,051
That I understand
What I'm saying.
253
00:08:04,117 --> 00:08:05,485
When?
When what?
254
00:08:05,553 --> 00:08:08,121
When did you come
To this realization?
255
00:08:08,188 --> 00:08:10,290
About an hour ago.
256
00:08:10,357 --> 00:08:11,559
Okay. Let's...
I'll tell you what.
257
00:08:11,625 --> 00:08:13,060
Let's forget
About the fact
258
00:08:13,126 --> 00:08:14,562
That you're coming
A little late to the party
259
00:08:14,628 --> 00:08:16,396
And embrace the idea
That you showed up at all.
260
00:08:16,463 --> 00:08:17,798
That's what I say.
261
00:08:17,865 --> 00:08:19,933
We'll start
At lunch.
Thank you.
262
00:08:20,000 --> 00:08:21,268
You've been
Faking it?
Yes.
263
00:08:21,334 --> 00:08:22,435
With the president?
264
00:08:22,502 --> 00:08:23,904
I know. I should
Probably not do that.
265
00:08:23,971 --> 00:08:26,740
You think?
I'll see you
At lunch.
266
00:08:26,807 --> 00:08:27,340
Hi.
267
00:08:27,407 --> 00:08:28,308
Hey.
268
00:08:28,375 --> 00:08:29,409
Can I ask you
A question?
269
00:08:29,476 --> 00:08:30,878
About what?
The budget surplus.
270
00:08:30,944 --> 00:08:32,680
Go ahead.
There's a $30 billion
Budget surplus.
271
00:08:32,746 --> 00:08:34,447
It'll actually shake down
To about $32 billion.
272
00:08:34,514 --> 00:08:35,783
Whatever.
273
00:08:35,849 --> 00:08:37,117
You know
What they say?
What do they say?
274
00:08:37,184 --> 00:08:38,919
A billion dollars here,
A billion dollars there.
275
00:08:38,986 --> 00:08:40,821
Sooner or later, it starts
To add up to real money.
276
00:08:40,888 --> 00:08:42,189
That's a nifty
Saying, josh.
277
00:08:42,255 --> 00:08:43,323
I didn't coin it
Or anything.
278
00:08:43,390 --> 00:08:45,058
We have a $32 billion
Budget surplus
279
00:08:45,125 --> 00:08:46,894
For the first time
In three decades.
Yes.
280
00:08:46,960 --> 00:08:48,261
The republicans in congress
281
00:08:48,328 --> 00:08:50,197
Want to use
This money
For tax relief?
Yes.
282
00:08:50,263 --> 00:08:52,866
Essentially,
They want to give
Back the money.
Yes.
283
00:08:52,933 --> 00:08:54,134
Why don't we want
To give back the money?
284
00:08:54,201 --> 00:08:55,368
'cause we're
Democrats.
285
00:08:55,435 --> 00:08:56,604
It's not the
Government's money.
286
00:08:56,670 --> 00:08:58,038
Sure it is. It's
In our bank account.
287
00:08:58,105 --> 00:09:00,040
Only 'cause we collected
More money than we needed.
288
00:09:00,107 --> 00:09:00,908
Isn't it great?
289
00:09:00,974 --> 00:09:02,509
I want my
Money back.
Sorry.
290
00:09:02,576 --> 00:09:03,376
We're not done
With this.
291
00:09:03,443 --> 00:09:04,444
I didn't think so.
292
00:09:04,511 --> 00:09:06,580
Leo:
$12 million
To establish
293
00:09:06,647 --> 00:09:09,482
An appalachian
Transportation
Institute.
294
00:09:09,549 --> 00:09:11,151
$1.5 million
295
00:09:11,218 --> 00:09:14,788
To study parking facilities
At commercial truck stops.
296
00:09:14,855 --> 00:09:17,424
$3 million to produce
A documentary
297
00:09:17,490 --> 00:09:19,492
On highway
Infrastructure.
298
00:09:19,559 --> 00:09:21,428
These are just some
Of today's additions
299
00:09:21,494 --> 00:09:22,896
To the appropriations bill
300
00:09:22,963 --> 00:09:25,165
And that's just in the area
Of transportation.
301
00:09:25,232 --> 00:09:27,901
$2 million
For a volcano monitor in alaska
302
00:09:27,968 --> 00:09:30,037
To warn passing airplanes
About ash.
303
00:09:30,103 --> 00:09:32,806
By the way, the f.A.A.
Doesn't know what that is.
304
00:09:32,873 --> 00:09:34,875
$550,000 for
New york state
305
00:09:34,942 --> 00:09:37,110
To restore the home
Of susan b. Anthony.
306
00:09:37,177 --> 00:09:39,880
While we're at it,
The tile in my shower
Could use regrouting.
307
00:09:39,947 --> 00:09:42,315
Somebody please remind me
What's in this for us?
308
00:09:42,382 --> 00:09:44,317
Power zones, u.S. Rail
And federal funding
309
00:09:44,384 --> 00:09:47,287
For 100,000
New public school teachers.
310
00:09:47,354 --> 00:09:48,288
Thank you.
311
00:09:48,355 --> 00:09:49,556
How's this working?
312
00:09:49,623 --> 00:09:51,258
We have a meeting
With gladman and skinner.
313
00:09:51,324 --> 00:09:53,160
They represent two
Of the three swing votes
314
00:09:53,226 --> 00:09:54,261
On the commerce committee.
315
00:09:54,327 --> 00:09:56,029
Swing votes in terms
Of the census.
316
00:09:56,096 --> 00:09:58,766
Yes, and if they agree to drop
The sampling prohibition
317
00:09:58,832 --> 00:10:01,168
The appropriations bill
Could pass without a problem.
318
00:10:01,234 --> 00:10:02,135
Who's the third?
319
00:10:02,202 --> 00:10:03,403
The third?
320
00:10:03,470 --> 00:10:06,373
You said three swing votes:
Gladman, skinner...
321
00:10:06,439 --> 00:10:07,174
Janice willis's husband.
322
00:10:07,240 --> 00:10:08,475
Right.
323
00:10:08,541 --> 00:10:09,843
Presumably, he'll do
What he's told.
324
00:10:09,910 --> 00:10:11,211
We're fine.
You sure?
325
00:10:11,278 --> 00:10:13,413
Tomorrow's the start
Of a three-day weekend.
326
00:10:13,480 --> 00:10:16,583
435 congressman want
To make their flights
Home in the morning.
327
00:10:16,650 --> 00:10:17,685
You think that'll do it?
328
00:10:17,751 --> 00:10:19,920
Oh, I know that'll do it.
329
00:10:19,987 --> 00:10:20,954
What time's the meeting?
330
00:10:21,021 --> 00:10:22,956
11:00.
331
00:10:23,023 --> 00:10:25,058
Just don't do
Anything to screw up
332
00:10:25,125 --> 00:10:27,327
Or in any way
Embarrass me, okay?
333
00:10:27,394 --> 00:10:28,361
Leo. Knute rockne.
334
00:10:28,428 --> 00:10:30,664
Sometimes, I get
Them mixed up.
335
00:10:30,731 --> 00:10:32,065
Go.
336
00:10:32,132 --> 00:10:33,400
Butterfield:
If they hop the fence
337
00:10:33,466 --> 00:10:34,567
They're going to jail.
338
00:10:34,634 --> 00:10:36,203
What they do once
We get to them
339
00:10:36,269 --> 00:10:38,706
Is what's going
To determine
For how long.
340
00:10:38,772 --> 00:10:40,040
What tripped
The alarm?
341
00:10:40,107 --> 00:10:42,242
There are alarms
In the ground here
342
00:10:42,309 --> 00:10:43,643
Here, here, here
343
00:10:43,711 --> 00:10:45,178
Here, here and here.
344
00:10:45,245 --> 00:10:46,146
She tripped it here.
345
00:10:46,213 --> 00:10:47,114
She?
346
00:10:47,180 --> 00:10:48,015
Yes, sir.
347
00:10:48,081 --> 00:10:49,282
It wasn't a
Fraternity stunt?
348
00:10:49,349 --> 00:10:50,383
No, sir.
349
00:10:50,450 --> 00:10:53,453
It was a mentally unbalanced
Woman in her 40s.
350
00:10:53,520 --> 00:10:56,223
Well, you know, just trying
To kill me isn't necessarily
351
00:10:56,289 --> 00:10:58,558
Evidence of being
Mentally unbalanced.
352
00:10:58,625 --> 00:11:00,828
Sir, it appears
From her statement
353
00:11:00,894 --> 00:11:02,362
You weren't the target.
354
00:11:02,429 --> 00:11:03,396
I wasn't?
355
00:11:03,463 --> 00:11:04,297
No, sir.
356
00:11:04,364 --> 00:11:05,598
Who was?
357
00:11:05,665 --> 00:11:07,267
Your daughter.
358
00:11:07,334 --> 00:11:08,301
Zoey?
359
00:11:08,368 --> 00:11:10,804
Yes, sir.
360
00:11:10,871 --> 00:11:11,805
President:
Leo.
361
00:11:11,872 --> 00:11:12,740
Good morning, mr. President.
362
00:11:12,806 --> 00:11:13,907
You know ron
Butterfield.
363
00:11:13,974 --> 00:11:14,775
He says it
Was a woman.
364
00:11:14,842 --> 00:11:16,209
We spoke
Last night.
365
00:11:16,276 --> 00:11:17,745
We're still reviewing
The frame-by-frame.
366
00:11:17,811 --> 00:11:19,880
I'll get a report
First thing?
Yes, sir.
367
00:11:19,947 --> 00:11:22,549
Mr. President, if I could excuse
Myself to the outer office
368
00:11:22,615 --> 00:11:23,717
I could make a call
And see...
369
00:11:23,784 --> 00:11:24,785
Of course.
Help yourself.
370
00:11:24,852 --> 00:11:28,021
Thank you, sir.
371
00:11:28,088 --> 00:11:29,689
This woman
Was after zoey?
372
00:11:29,757 --> 00:11:31,191
There were eight
Security checks
373
00:11:31,258 --> 00:11:36,864
Between where the woman
Was and zoey's bedroom.
374
00:11:36,930 --> 00:11:39,099
There's no need for zoey
To know about this, right?
375
00:11:39,166 --> 00:11:40,300
No.
376
00:11:40,367 --> 00:11:41,401
What do you need?
377
00:11:41,468 --> 00:11:44,004
This may be
The wrong time,
Mr. President
378
00:11:44,071 --> 00:11:45,839
But I wanted to speak
To you about...
379
00:11:45,906 --> 00:11:48,008
As the game
Was breaking up
Last night
380
00:11:48,075 --> 00:11:49,342
You mentioned
I should say hello
381
00:11:49,409 --> 00:11:50,343
To jenny...
382
00:11:50,410 --> 00:11:51,779
Hang on a second.
What do you got, ron?
383
00:11:51,845 --> 00:11:53,146
You'll be happy
To know
384
00:11:53,213 --> 00:11:54,614
Our security system
Worked exactly the way
385
00:11:54,681 --> 00:11:56,449
It's supposed to work.
386
00:11:56,516 --> 00:11:57,751
I guess that's something.
387
00:11:57,818 --> 00:11:58,852
Yes, sir.
388
00:11:58,919 --> 00:12:00,053
You'll send
The full report?
389
00:12:00,120 --> 00:12:01,488
About two hours.
You were saying?
390
00:12:01,554 --> 00:12:02,489
It can wait.
391
00:12:02,555 --> 00:12:03,824
You sure?
Yeah.
392
00:12:03,891 --> 00:12:04,992
Good seeing you, ron.
393
00:12:05,058 --> 00:12:06,393
I'll see you
In an hour, sir.
394
00:12:06,459 --> 00:12:08,395
Alright.
Thanks.
395
00:12:08,461 --> 00:12:10,864
I guess we're done, too.
396
00:12:10,931 --> 00:12:13,200
I wouldn't lose a lot
Of sleep over it, sir.
397
00:12:13,266 --> 00:12:15,102
No, no.
398
00:12:15,168 --> 00:12:16,169
Good seeing you,
Mr. President.
399
00:12:16,236 --> 00:12:19,039
You, too.
400
00:12:19,106 --> 00:12:20,774
Ron?
401
00:12:20,841 --> 00:12:22,675
Yes, sir.
402
00:12:22,742 --> 00:12:25,112
Did she have a gun?
403
00:12:25,178 --> 00:12:27,314
Yes, sir.
404
00:12:27,380 --> 00:12:29,116
Okay.
405
00:12:29,182 --> 00:12:30,150
Thank you.
406
00:12:35,288 --> 00:12:36,256
( sighs )
407
00:12:45,899 --> 00:12:47,835
Man:
Josh, good to see you.
408
00:12:47,901 --> 00:12:49,336
Josh:
Congressman.
409
00:12:49,402 --> 00:12:51,338
Mandy, if I'd known
You were going to be here
410
00:12:51,404 --> 00:12:53,406
I would've have brought
My sword and shield.
411
00:12:53,473 --> 00:12:55,943
Champagne and flowers
Would've done the trick.
412
00:12:56,009 --> 00:12:57,110
Have you met joe willis?
413
00:12:57,177 --> 00:12:58,611
Josh:
No, we haven't.
414
00:12:58,678 --> 00:13:00,413
My wife was janice willis.
415
00:13:00,480 --> 00:13:01,714
I know.
416
00:13:01,781 --> 00:13:03,250
She passed away
Last month.
417
00:13:03,316 --> 00:13:05,452
So, I've taken over
Her seat in congress.
418
00:13:05,518 --> 00:13:07,587
Yes, sir, we know and
We're sorry for your loss.
419
00:13:07,654 --> 00:13:10,623
The white house sent flowers
And the president wrote
420
00:13:10,690 --> 00:13:12,125
A very beautiful note.
421
00:13:12,192 --> 00:13:14,127
I wonder if you could pass along
My thanks.
422
00:13:14,194 --> 00:13:15,628
We sure will,
Congressman.
423
00:13:15,695 --> 00:13:17,764
Ah, please, no--
I'm not a congressman.
424
00:13:17,831 --> 00:13:19,867
I teach eighth-grade
Social studies
425
00:13:19,933 --> 00:13:21,468
And this is
Only temporary until...
426
00:13:21,534 --> 00:13:22,669
Morning.
427
00:13:22,735 --> 00:13:24,371
Everyone got fruit?
Everyone got bagels?
428
00:13:24,437 --> 00:13:25,638
Good, good.
429
00:13:25,705 --> 00:13:26,840
Christopher...
430
00:13:26,907 --> 00:13:29,042
Anthony, would you
Mind putting my copy
431
00:13:29,109 --> 00:13:33,780
Of the appropriations bill
On the table, please?
432
00:13:33,847 --> 00:13:36,549
Thank you,
Christopher...
433
00:13:36,616 --> 00:13:38,751
Thank you,
Anthony...
434
00:13:38,818 --> 00:13:40,087
And thank
You, cathy.
435
00:13:40,153 --> 00:13:41,121
Why don't we
Take our seats?
436
00:13:41,188 --> 00:13:42,990
Congressman
Skinner, welcome.
437
00:13:43,056 --> 00:13:44,191
Congressman gladman
438
00:13:44,257 --> 00:13:46,226
Always good to have
You here, sir.
439
00:13:46,293 --> 00:13:48,295
Congressman willis,
I was a great fan
440
00:13:48,361 --> 00:13:50,330
Of your
Late wife.
Thank you.
441
00:13:50,397 --> 00:13:53,066
This represents
The latest draft
442
00:13:53,133 --> 00:13:55,035
Of the house
Appropriations bill.
443
00:13:55,102 --> 00:13:58,038
It is 7,000
Pages long
444
00:13:58,105 --> 00:14:00,440
And weighs
Over 55 pounds.
445
00:14:00,507 --> 00:14:02,109
It includes $1.2 million
446
00:14:02,175 --> 00:14:04,878
For a lettuce geneticist
In salinas, california
447
00:14:04,945 --> 00:14:08,681
And $1.7 million
For manure handling
448
00:14:08,748 --> 00:14:09,983
In starkville,
Mississippi.
449
00:14:10,050 --> 00:14:11,751
Toby, you know
That's what happens.
450
00:14:11,818 --> 00:14:13,753
Eight states will
Divide $5 million
451
00:14:13,820 --> 00:14:16,323
To research the
Uses of... Wood.
452
00:14:16,389 --> 00:14:18,325
Yeah, we, uh,
We-we saw that one.
453
00:14:18,391 --> 00:14:20,027
I'm thinking
Of some uses for it now.
454
00:14:20,093 --> 00:14:22,129
I thought we were here
To talk about the census.
455
00:14:22,195 --> 00:14:23,330
We are.
456
00:14:23,396 --> 00:14:25,933
The white house just wanted
To point out
457
00:14:25,999 --> 00:14:26,967
That you are criminals
And despots.
458
00:14:27,034 --> 00:14:28,435
Thank you...
459
00:14:28,501 --> 00:14:30,637
No problem.
But that won't
Stop the president
460
00:14:30,703 --> 00:14:32,005
From signing the bill
Into law?
461
00:14:32,072 --> 00:14:33,173
Josh:
No, sadly, it won't.
462
00:14:33,240 --> 00:14:34,441
What will stop the president
463
00:14:34,507 --> 00:14:35,808
From signing the bill is
464
00:14:35,875 --> 00:14:39,579
The amendment your committee
Is offering on the census.
465
00:14:39,646 --> 00:14:40,847
The three of
You represent
466
00:14:40,914 --> 00:14:42,282
The swing vote on the
Commerce committee.
467
00:14:42,349 --> 00:14:43,917
You drop
The census amendment
468
00:14:43,984 --> 00:14:46,753
And the appropriations bill
Goes through without a hitch.
469
00:14:46,819 --> 00:14:49,022
Insist on the law
Prohibiting sampling
470
00:14:49,089 --> 00:14:50,958
And you can count on
A long floor fight
471
00:14:51,024 --> 00:14:53,093
Followed by
An almost certain veto.
472
00:14:53,160 --> 00:14:54,361
Toby:
I would like
To emphasize
473
00:14:54,427 --> 00:14:55,996
The "Long floor fight"
Of it all
474
00:14:56,063 --> 00:14:58,265
And remind you that I have
Absolutely no conscience
475
00:14:58,331 --> 00:15:01,301
When it comes
To exploiting your nonrefundable
476
00:15:01,368 --> 00:15:01,935
Airline tickets
477
00:15:02,002 --> 00:15:03,536
For the weekend.
478
00:15:03,603 --> 00:15:04,371
With that in mind...
479
00:15:04,437 --> 00:15:06,673
Uh, excuse me...
480
00:15:06,739 --> 00:15:07,640
Yes, sir.
481
00:15:07,707 --> 00:15:09,943
I'm not leaving town.
482
00:15:10,010 --> 00:15:11,244
I'm sorry?
483
00:15:11,311 --> 00:15:12,779
I'm not leaving town
This weekend.
484
00:15:12,845 --> 00:15:13,947
I was going to stay
485
00:15:14,014 --> 00:15:16,849
And see some of
Janice's friends.
486
00:15:16,916 --> 00:15:18,918
So, there's no
Need to rush
487
00:15:18,986 --> 00:15:20,620
On my account.
488
00:15:20,687 --> 00:15:23,223
You can take as much time
As you like.
489
00:15:28,428 --> 00:15:30,063
Good... Then...
490
00:15:30,130 --> 00:15:31,098
( clears throat )
491
00:15:31,164 --> 00:15:34,601
Let's talk.
492
00:15:34,667 --> 00:15:35,502
C.J.:
And you're going
To go slowly, right?
493
00:15:35,568 --> 00:15:36,603
Yes.
494
00:15:36,669 --> 00:15:38,671
Pretend, for the purposes
Of this conversation
495
00:15:38,738 --> 00:15:39,906
That I'm dumb.
496
00:15:39,973 --> 00:15:40,974
Let me try
And conjure an image
497
00:15:41,041 --> 00:15:41,741
Of you as a stupid person.
498
00:15:41,808 --> 00:15:43,043
Cracking wise?
499
00:15:43,110 --> 00:15:44,311
I'm coming to you
Exposed and vulnerable.
500
00:15:44,377 --> 00:15:45,745
Your office--
I'm coming to you.
501
00:15:45,812 --> 00:15:46,846
I meant symbolically.
502
00:15:46,913 --> 00:15:47,714
Ah.
503
00:15:47,780 --> 00:15:48,881
I'm a person saying
504
00:15:48,948 --> 00:15:50,050
"There's something
I do not know.
505
00:15:50,117 --> 00:15:51,651
Will you teach me?"
506
00:15:51,718 --> 00:15:54,021
It's hard to admit
You don't know something.
507
00:15:54,087 --> 00:15:56,056
That makes me submissive.
508
00:15:56,123 --> 00:15:58,225
What is it exactly
You're asking me to do?
509
00:15:58,291 --> 00:16:00,327
I'm admitting to you that...
510
00:16:00,393 --> 00:16:02,162
There are things
I do not know.
511
00:16:02,229 --> 00:16:03,663
And I'm telling you
I don't think anybody
512
00:16:03,730 --> 00:16:05,832
Would have any trouble imagining
That there are things
513
00:16:05,898 --> 00:16:07,867
You do not know.
514
00:16:07,934 --> 00:16:09,736
Explain it to me.
515
00:16:09,802 --> 00:16:10,937
The constitution mandates
516
00:16:11,004 --> 00:16:12,339
That every ten years
We count everybody.
517
00:16:12,405 --> 00:16:14,141
Why?
Because representation
518
00:16:14,207 --> 00:16:15,942
At the various levels
Of the government--
519
00:16:16,009 --> 00:16:17,210
Federal, state
And municipal--
520
00:16:17,277 --> 00:16:18,778
Is based on population.
521
00:16:18,845 --> 00:16:20,047
The only way to find out
522
00:16:20,113 --> 00:16:21,814
How many congressmen
California gets is
523
00:16:21,881 --> 00:16:23,383
To count the people
In california.
524
00:16:23,450 --> 00:16:26,319
If the briefing book had
Been written that clearly
525
00:16:26,386 --> 00:16:27,954
I would've easily
Understood.
526
00:16:28,021 --> 00:16:29,022
We're not through yet.
527
00:16:29,089 --> 00:16:31,358
Okay.
528
00:16:31,424 --> 00:16:33,293
The decennial census
Has always been done
529
00:16:33,360 --> 00:16:34,861
By a door-to-door
Head count.
530
00:16:34,927 --> 00:16:38,031
Some 950,000 professionals
Are hired.
531
00:16:38,098 --> 00:16:39,099
The process costs
532
00:16:39,166 --> 00:16:41,568
Approximately
$6.9 billion.
533
00:16:41,634 --> 00:16:43,636
The process is also
Very inaccurate.
534
00:16:43,703 --> 00:16:45,772
Tends to be
Significantly disadvantageous
535
00:16:45,838 --> 00:16:48,475
To inner-city populations,
Recent immigrant populations
536
00:16:48,541 --> 00:16:51,844
And, of course,
The homeless.
537
00:16:51,911 --> 00:16:53,246
You are
A very good teacher, sam.
538
00:16:53,313 --> 00:16:54,247
I want you to know
That in this...
539
00:16:54,314 --> 00:16:55,715
Your time
Of vulnerability?
540
00:16:55,782 --> 00:16:56,716
Yes.
541
00:16:56,783 --> 00:16:58,251
I appreciate it.
542
00:16:58,318 --> 00:16:58,918
We're not done yet.
543
00:16:58,985 --> 00:17:00,287
Okay.
544
00:17:04,824 --> 00:17:06,426
Oh, hey, baby.
545
00:17:06,493 --> 00:17:07,760
Hi, daddy.
546
00:17:07,827 --> 00:17:08,761
Mmm...
547
00:17:08,828 --> 00:17:09,962
Mmm...
548
00:17:10,029 --> 00:17:11,364
Can you stay long?
549
00:17:11,431 --> 00:17:13,266
No, I just wanted to bring you
Some stuff from home.
550
00:17:13,333 --> 00:17:14,767
Oh, you didn't
Have to do that.
551
00:17:14,834 --> 00:17:17,870
Well, I wanted you to have
Some stuff that you like.
552
00:17:17,937 --> 00:17:19,339
I'm really
Fine, mal.
553
00:17:19,406 --> 00:17:20,873
You're okay
At the hotel?
554
00:17:20,940 --> 00:17:23,176
I wanted mom to
Have the house.
555
00:17:23,243 --> 00:17:24,811
But you're going to look
For a place, right?
556
00:17:24,877 --> 00:17:26,513
I can help you out
On the weekends.
557
00:17:26,579 --> 00:17:30,550
Mallory, this thing
With your mother and
Me, it'll blow over.
558
00:17:30,617 --> 00:17:32,852
No, it won't, dad.
559
00:17:32,919 --> 00:17:34,254
You understand that, right?
560
00:17:37,557 --> 00:17:40,059
This is not amortized over
The life of the budget.
561
00:17:40,127 --> 00:17:41,594
This is
A one-time experiment.
562
00:17:41,661 --> 00:17:44,197
This is a purely partisan issue,
Mandy.
563
00:17:44,264 --> 00:17:45,665
The democrats want
Back the house.
564
00:17:45,732 --> 00:17:47,734
I won't deny there's something
For us to gain.
565
00:17:47,800 --> 00:17:51,070
No, no, no, it's like
You-you lost the battle...
566
00:17:51,138 --> 00:17:52,472
Did he say
What it was about?
567
00:17:52,539 --> 00:17:56,143
No. What's wrong with me
Getting my money back?
568
00:17:56,209 --> 00:17:57,043
You won't
Spend it right.
569
00:17:57,110 --> 00:17:58,345
What do you mean?
570
00:17:58,411 --> 00:18:00,647
Let's say your cut
Of the surplus is $700.
571
00:18:00,713 --> 00:18:01,681
I want to take your money
572
00:18:01,748 --> 00:18:03,483
Combine it
With everybody else's money
573
00:18:03,550 --> 00:18:05,084
And use it
To pay down the debt
574
00:18:05,152 --> 00:18:06,886
And further endow
Social security.
575
00:18:06,953 --> 00:18:07,687
What do you want
To do with it?
576
00:18:07,754 --> 00:18:08,655
Buy a dvd player.
577
00:18:08,721 --> 00:18:09,656
See?
578
00:18:09,722 --> 00:18:11,458
But my $700 is helping
Employ the people
579
00:18:11,524 --> 00:18:13,526
Who manufacture and
Sell dvd players
580
00:18:13,593 --> 00:18:16,196
Not to mention the
People who manufacture
And sell dvds.
581
00:18:16,263 --> 00:18:18,331
It's the natural evolution
Of a market economy.
582
00:18:18,398 --> 00:18:20,733
The problem is
The dvd player you buy
583
00:18:20,800 --> 00:18:21,768
Might be made
In japan.
584
00:18:21,834 --> 00:18:23,002
I'll buy an
American one.
585
00:18:23,069 --> 00:18:23,703
We don't trust you.
586
00:18:23,770 --> 00:18:24,537
Why not?
587
00:18:24,604 --> 00:18:25,138
We're democrats.
588
00:18:25,205 --> 00:18:26,339
I want my money.
589
00:18:26,406 --> 00:18:27,707
You shouldn't have voted
For us.
590
00:18:27,774 --> 00:18:28,708
Hey, charlie.
591
00:18:28,775 --> 00:18:29,909
What's up, josh?
592
00:18:29,976 --> 00:18:32,111
Mrs. Landingham, I got a message
He needed to see me.
593
00:18:32,179 --> 00:18:33,513
Sure. Go on in.
594
00:18:34,614 --> 00:18:37,016
Yes.
595
00:18:37,083 --> 00:18:38,251
Yes.
596
00:18:39,786 --> 00:18:41,120
Yes, of course.
597
00:18:45,792 --> 00:18:48,561
I'm on a conference call
With the postmaster general.
598
00:18:48,628 --> 00:18:49,462
What's it about?
599
00:18:49,529 --> 00:18:51,030
I honestly couldn't
Tell you.
600
00:18:51,097 --> 00:18:52,165
Ah.
Look, I want you
601
00:18:52,232 --> 00:18:53,366
To do me a favor.
Of course.
602
00:18:53,433 --> 00:18:55,668
Take charlie out
For a beer tonight.
603
00:18:55,735 --> 00:18:56,436
Take him for a beer?
604
00:18:56,503 --> 00:18:58,137
Yeah. The kid
Has no life.
605
00:18:58,205 --> 00:18:59,939
You're the only guy around
Here he knows at all.
606
00:19:00,006 --> 00:19:01,808
Take him out for a couple
Of beers, you guys come back
607
00:19:01,874 --> 00:19:03,776
We'll all watch the
Vote in leo's office.
608
00:19:03,843 --> 00:19:04,911
Sure.
609
00:19:04,977 --> 00:19:06,479
Good. Thanks. I'll
Give you cash.
610
00:19:06,546 --> 00:19:07,314
No, sir,
I don't need...
611
00:19:07,380 --> 00:19:08,515
Don't be silly.
612
00:19:08,581 --> 00:19:09,716
I have money,
Mr. President.
613
00:19:09,782 --> 00:19:10,917
You sure?
Yes, sir.
614
00:19:10,983 --> 00:19:12,752
Truth be known,
I don't have any cash on me.
615
00:19:12,819 --> 00:19:13,920
That's fine.
616
00:19:13,986 --> 00:19:15,188
I don't carry any cash anymore.
617
00:19:15,255 --> 00:19:17,056
I don't carry
Keys, either.
618
00:19:17,123 --> 00:19:18,858
I wouldn't think
You'd need them.
619
00:19:18,925 --> 00:19:20,927
How's it going in there?
620
00:19:20,993 --> 00:19:22,028
We'll see.
621
00:19:22,094 --> 00:19:23,196
I appreciate it.
622
00:19:23,263 --> 00:19:25,232
Yes, sir.
623
00:19:25,298 --> 00:19:26,466
President:
Yes?
624
00:19:28,835 --> 00:19:29,536
Charlie...
625
00:19:29,602 --> 00:19:30,937
Yes?
You got plans tonight?
626
00:19:31,003 --> 00:19:32,872
No.
You don't have to sit
With your sister?
627
00:19:32,939 --> 00:19:34,140
Sleepover at her
Girlfriend's.
628
00:19:34,207 --> 00:19:35,308
What do you
Want me to do?
629
00:19:35,375 --> 00:19:36,676
Have a beer with me.
What do you mean?
630
00:19:36,743 --> 00:19:38,545
Tonight, we'll go
To a bar in georgetown.
631
00:19:38,611 --> 00:19:40,012
We'll...
Speak as men do.
632
00:19:40,079 --> 00:19:41,581
We will?
Yeah.
633
00:19:41,648 --> 00:19:44,584
Um... What kind of
Bar is this, josh?
634
00:19:44,651 --> 00:19:45,918
No.
635
00:19:45,985 --> 00:19:46,953
It's fine.
636
00:19:47,019 --> 00:19:47,987
Okay.
637
00:19:48,054 --> 00:19:49,088
Great.
638
00:19:49,155 --> 00:19:50,523
Josh, aren't you
A little old
639
00:19:50,590 --> 00:19:52,091
To be leering at
College coeds?
640
00:19:52,158 --> 00:19:53,660
I'm a fulbright scholar,
Mrs. Landingham.
641
00:19:53,726 --> 00:19:54,861
I don't leer.
642
00:19:54,927 --> 00:19:56,929
Also, there'll be plenty
Of grad students there.
643
00:19:56,996 --> 00:19:58,030
Oh, well, good, then.
644
00:19:58,097 --> 00:19:59,098
So, I'll come get you.
645
00:19:59,165 --> 00:20:00,700
Charlie:
Okay.
Great.
646
00:20:00,767 --> 00:20:01,734
Josh...
647
00:20:01,801 --> 00:20:02,435
Hey.
648
00:20:02,502 --> 00:20:03,270
Hey.
649
00:20:03,336 --> 00:20:04,404
Take us with you.
650
00:20:04,471 --> 00:20:05,438
Where?
Out tonight.
651
00:20:05,505 --> 00:20:06,639
Your plans
With charlie.
652
00:20:06,706 --> 00:20:07,874
How do you know
We're going out?
653
00:20:07,940 --> 00:20:09,008
My dad just told us.
654
00:20:09,075 --> 00:20:10,477
He said you should take us
With you.
655
00:20:10,543 --> 00:20:12,078
The man is like
A camp counselor.
656
00:20:12,144 --> 00:20:13,546
Oh, take us
With you, josh.
657
00:20:13,613 --> 00:20:14,514
Take us with you.
No.
658
00:20:14,581 --> 00:20:16,583
These are plans among men.
659
00:20:16,649 --> 00:20:18,618
We don't care
If you flirt with the coeds.
660
00:20:18,685 --> 00:20:20,587
Okay, there's going
To be grad students there.
661
00:20:20,653 --> 00:20:21,888
Can we keep that
In mind?
662
00:20:21,954 --> 00:20:24,691
It sounded, uh, kind of
Like an order, josh.
663
00:20:24,757 --> 00:20:25,258
Fine.
664
00:20:25,325 --> 00:20:26,793
Bring sam seaborn.
665
00:20:26,859 --> 00:20:28,561
Sam's got enough going on
In his life right now
666
00:20:28,628 --> 00:20:29,762
Without you making
A booty call.
667
00:20:29,829 --> 00:20:31,664
I am not making
A booty call.
668
00:20:31,731 --> 00:20:34,133
We had an interesting
Conversation that
Got interrupted
669
00:20:34,200 --> 00:20:36,002
And I'd like to
Finish it with him.
670
00:20:36,068 --> 00:20:37,103
Whatever.
671
00:20:37,169 --> 00:20:39,372
This is going
To be fun.
672
00:20:39,439 --> 00:20:40,673
The president's daughter
673
00:20:40,740 --> 00:20:42,609
And the chief
Of staff's daughter
674
00:20:42,675 --> 00:20:44,677
A georgetown bar and sam--
675
00:20:44,744 --> 00:20:46,613
What could possibly go wrong?
676
00:20:52,385 --> 00:20:53,953
Head counts have proven
Staggeringly inaccurate.
677
00:20:54,020 --> 00:20:55,288
Why?
678
00:20:55,355 --> 00:20:57,023
How are you going
To count the homeless?
679
00:20:57,089 --> 00:20:59,726
There's a large
Population of people
Who don't speak english
680
00:20:59,792 --> 00:21:01,728
And plenty of people,
Particularly in
The inner city
681
00:21:01,794 --> 00:21:03,062
Don't want to
Answer questions
682
00:21:03,129 --> 00:21:04,464
When you knock
On their door.
683
00:21:04,531 --> 00:21:06,265
Plus, it's
Always been hard.
684
00:21:06,333 --> 00:21:07,900
Sampling, the statisticians
Have told us
685
00:21:07,967 --> 00:21:10,637
Is a much more effective way
Of getting a good census.
686
00:21:10,703 --> 00:21:12,339
And what's
The legal argument?
687
00:21:12,405 --> 00:21:14,707
The legal argument is
It's unconstitutional.
688
00:21:14,774 --> 00:21:16,543
The legal argument is
It's against the law.
689
00:21:16,609 --> 00:21:18,210
But if sampling's really
Against the law
690
00:21:18,277 --> 00:21:21,548
Why would congress be trying
To pass legislation saying
691
00:21:21,614 --> 00:21:22,882
Sampling's
Against the law?
692
00:21:22,949 --> 00:21:24,216
See how good
It feels
693
00:21:24,283 --> 00:21:25,518
To understand
What you're
Talking about?
694
00:21:25,585 --> 00:21:26,919
See how I can do it
Without being patronizing?
695
00:21:26,986 --> 00:21:27,854
What happened to, "You
696
00:21:27,920 --> 00:21:29,489
"Look good
Today"?
I got over it.
697
00:21:29,556 --> 00:21:30,723
Josh:
Sam.
Yeah.
698
00:21:30,790 --> 00:21:33,159
I'm taking charlie
For a beer tonight.
699
00:21:33,225 --> 00:21:34,394
Zoey and mallory
Are coming.
700
00:21:34,461 --> 00:21:36,596
Sounds good.
I like beer.
701
00:21:36,663 --> 00:21:38,565
If you want to
Come, I guess
That'd be okay.
702
00:21:38,631 --> 00:21:41,868
Why, josh, you've...
You've swept me
Off my feet.
703
00:21:41,934 --> 00:21:42,869
Whatever.
704
00:21:42,935 --> 00:21:44,437
I'll see you later.
705
00:21:44,504 --> 00:21:46,373
In the last census,
8 million people
706
00:21:46,439 --> 00:21:48,375
Mostly black,
Weren't counted
707
00:21:48,441 --> 00:21:50,510
And in the same census,
Four million people
708
00:21:50,577 --> 00:21:51,911
Mostly white,
Were counted twice.
709
00:21:51,978 --> 00:21:53,546
Toby:
Sampling will
Give a count
710
00:21:53,613 --> 00:21:55,615
That bears a much greater
Relationship to reality
711
00:21:55,682 --> 00:21:58,885
And it'll do it to the tune
Of $4 billion less
712
00:21:58,951 --> 00:22:00,252
Than a door-to-door
Head count.
713
00:22:00,319 --> 00:22:02,389
Sampling will cost
$2.7 billion
714
00:22:02,455 --> 00:22:03,690
And an inaccurate head count
715
00:22:03,756 --> 00:22:04,557
Will cost 6.9.
716
00:22:04,624 --> 00:22:05,725
Every single
Expert
717
00:22:05,792 --> 00:22:07,494
Including
The census bureau itself
718
00:22:07,560 --> 00:22:08,728
Which is a bipartisan commission
719
00:22:08,795 --> 00:22:12,399
Has said...
Sampling is better.
720
00:22:12,465 --> 00:22:14,033
We've heard these
Arguments many times
721
00:22:14,100 --> 00:22:16,969
But in this country
We have a constitution.
722
00:22:17,036 --> 00:22:18,571
We are aware of that.
723
00:22:18,638 --> 00:22:20,172
Skinner:
The constitution
Is very clear on this.
724
00:22:20,239 --> 00:22:21,674
I don't think it is.
725
00:22:21,741 --> 00:22:23,910
Until the court rules
That sampling is constitutional.
726
00:22:23,976 --> 00:22:25,478
The article is arcane.
727
00:22:25,545 --> 00:22:26,679
Oh, come on, toby
728
00:22:26,746 --> 00:22:29,516
The article is not arcane.
729
00:22:29,582 --> 00:22:31,083
Let's take a look at it.
730
00:22:31,150 --> 00:22:32,051
We don't have time...
731
00:22:32,118 --> 00:22:33,152
Let's take a look at it.
732
00:22:33,219 --> 00:22:34,754
Gladman:
Toby...
733
00:22:34,821 --> 00:22:37,356
None of us is a
Constitutional
Scholar and we...
734
00:22:37,424 --> 00:22:38,491
It's not going to take long.
735
00:22:38,558 --> 00:22:39,692
Toby:
My staff
Unearthed a copy.
736
00:22:39,759 --> 00:22:40,860
Skinner:
Toby, come on.
737
00:22:40,927 --> 00:22:42,228
We've been here
For six...
738
00:22:42,294 --> 00:22:43,430
Toby:
Mandy, would you
Read please
739
00:22:43,496 --> 00:22:44,564
From article one,
Section two.
740
00:22:44,631 --> 00:22:45,598
Gladman:
This is silly.
741
00:22:45,665 --> 00:22:47,266
It is the owner's manual.
742
00:22:47,333 --> 00:22:49,068
We should read
What it has to say.
743
00:22:49,135 --> 00:22:51,671
Mandy:
"Representatives and direct
Taxes shall be apportioned
744
00:22:51,738 --> 00:22:53,005
"Among
The several states
745
00:22:53,072 --> 00:22:54,974
"Which may be included
Within this union
746
00:22:55,041 --> 00:22:57,209
"According
To their respective numbers
747
00:22:57,276 --> 00:22:59,679
"Which shall be determined
By adding the whole number
748
00:22:59,746 --> 00:23:02,248
"Of persons, including
Those bound to service
749
00:23:02,314 --> 00:23:04,784
For a term of years."
750
00:23:04,851 --> 00:23:06,352
Well, you said it right there.
751
00:23:06,419 --> 00:23:07,587
It says "Which shall be
Determined
752
00:23:07,654 --> 00:23:09,388
By the whole number
Of persons."
753
00:23:09,456 --> 00:23:11,858
"The whole
Number of
Persons."
754
00:23:11,924 --> 00:23:14,894
Not the end of an equation
That some statistician
755
00:23:14,961 --> 00:23:16,128
Got off of a computer.
756
00:23:16,195 --> 00:23:17,597
It says so right there.
757
00:23:17,664 --> 00:23:19,398
Actually, that's not
What it says.
758
00:23:19,466 --> 00:23:21,501
W-w-what do you mean?
759
00:23:21,568 --> 00:23:23,536
Mandy left out
A few words
760
00:23:23,603 --> 00:23:25,972
Didn't she, mr. Willis?
761
00:23:26,038 --> 00:23:27,406
Yes.
762
00:23:27,474 --> 00:23:30,477
Mr. Willis teaches
Eighth grade social
Studies and mr. Willis
763
00:23:30,543 --> 00:23:32,712
Knows very well
What the article says.
764
00:23:32,779 --> 00:23:34,714
It says, "Which shall be
Determined by adding
765
00:23:34,781 --> 00:23:37,917
"The whole number
Of free persons...
766
00:23:37,984 --> 00:23:41,087
And three fifths
Of all other persons."
767
00:23:41,153 --> 00:23:42,722
Three fifths
Of all other persons.
768
00:23:42,789 --> 00:23:44,256
They meant you, mr. Willis,
Didn't they?
769
00:23:44,323 --> 00:23:45,592
Yes.
770
00:23:45,658 --> 00:23:47,660
Mr. Willis, you are asking
To enact a law
771
00:23:47,727 --> 00:23:49,095
Which will limit the ability
772
00:23:49,161 --> 00:23:51,864
Of those people who need
To be counted the most
773
00:23:51,931 --> 00:23:53,933
To be counted
As people at all
774
00:23:54,000 --> 00:23:55,735
And their only refuge
Is the argument
775
00:23:55,802 --> 00:23:58,671
That article I, section two
Is not arcane.
776
00:24:04,076 --> 00:24:06,312
Well, I think
We're through here.
777
00:24:06,378 --> 00:24:07,580
I can
Report back
778
00:24:07,647 --> 00:24:09,081
To the chairman
Of my committee
779
00:24:09,148 --> 00:24:10,950
But I really
Don't think
That either he
780
00:24:11,017 --> 00:24:12,985
Or the leadership
Is going to allow
Any one of us
781
00:24:13,052 --> 00:24:14,086
To change our votes.
782
00:24:14,153 --> 00:24:17,089
Congressman,
You are talking
About tying up
783
00:24:17,156 --> 00:24:18,591
An appropriations
Bill...
784
00:24:18,658 --> 00:24:20,527
Don't tell us what we're
Talking about, toby.
785
00:24:20,593 --> 00:24:21,561
And waiting till
786
00:24:21,628 --> 00:24:22,662
The 11th hour to call...
787
00:24:22,729 --> 00:24:23,830
What is this?
The fourth time
788
00:24:23,896 --> 00:24:25,164
That we've
Arranged
This meeting
789
00:24:25,231 --> 00:24:25,998
And by the way...
790
00:24:26,065 --> 00:24:27,033
I will.
791
00:24:29,401 --> 00:24:30,369
What, sir?
792
00:24:30,436 --> 00:24:31,938
I think we should drop it.
793
00:24:32,004 --> 00:24:32,772
Joe...
794
00:24:32,839 --> 00:24:34,106
That's my
Choice
795
00:24:34,173 --> 00:24:35,575
Right?
Joe, the chairman
Of our committee
796
00:24:35,642 --> 00:24:36,876
Recommends
That...
797
00:24:36,943 --> 00:24:38,444
No, I saw
What he
Recommended
798
00:24:38,511 --> 00:24:40,312
And I appreciate
His help
799
00:24:40,379 --> 00:24:42,549
But it's still my choice, right?
800
00:24:42,615 --> 00:24:43,716
Absolutely, sir.
801
00:24:43,783 --> 00:24:45,918
It is your
Choice.
802
00:24:45,985 --> 00:24:47,754
Well, then, I change my mind.
803
00:24:47,820 --> 00:24:49,856
I think we should
Drop the census
Amendment
804
00:24:49,922 --> 00:24:52,291
And let the
Appropriations
Bill go through
805
00:24:52,358 --> 00:24:53,125
As is.
806
00:24:53,192 --> 00:24:54,260
Joe...
807
00:24:54,326 --> 00:24:55,562
Until the court rules
808
00:24:55,628 --> 00:24:58,665
On whether sampling
Is constitutional.
809
00:24:58,731 --> 00:25:01,433
Well... Then...
810
00:25:01,500 --> 00:25:03,369
Excellent.
811
00:25:03,435 --> 00:25:06,606
Well, looks like you
Snuck one in the back
Door, eh, toby?
812
00:25:06,673 --> 00:25:09,909
I got through
Whatever door was open to me.
813
00:25:09,976 --> 00:25:11,844
Well, we're going
To have to revisit this.
814
00:25:11,911 --> 00:25:13,079
Yes.
815
00:25:13,145 --> 00:25:15,982
Mr. Willis, do you need
Any help to find your way out?
816
00:25:16,048 --> 00:25:17,249
No, thank you.
817
00:25:17,316 --> 00:25:18,918
I think I can manage.
818
00:25:20,553 --> 00:25:21,520
Thank you, gentlemen.
819
00:25:21,588 --> 00:25:23,055
Have a good
Weekend.
820
00:25:23,122 --> 00:25:24,090
Thank you.
821
00:25:24,957 --> 00:25:26,225
Go tell leo.
822
00:25:32,031 --> 00:25:33,733
Mr. Willis ...
823
00:25:33,800 --> 00:25:35,401
You can call me joe.
824
00:25:35,467 --> 00:25:39,005
If you don't mind me asking,
Sir, what changed your mind?
825
00:25:39,071 --> 00:25:40,372
What do you mean?
826
00:25:40,439 --> 00:25:41,708
Well, I know it wasn't
Expediency, sir.
827
00:25:41,774 --> 00:25:43,676
I was wondering
828
00:25:43,743 --> 00:25:45,011
What changed
Your mind?
829
00:25:45,077 --> 00:25:46,846
You did.
830
00:25:46,913 --> 00:25:49,582
I thought you made
A very strong argument.
831
00:25:49,649 --> 00:25:50,783
Well, thank you.
832
00:25:50,850 --> 00:25:52,184
Uh...
833
00:25:52,251 --> 00:25:53,552
( chuckling )
834
00:25:53,620 --> 00:25:54,621
I'm smiling
835
00:25:54,687 --> 00:25:56,122
Because... Well,
Around here
836
00:25:56,188 --> 00:25:57,890
The merits of
A particular
Argument
837
00:25:57,957 --> 00:26:00,392
Generally take
A backseat to
Political tactics.
838
00:26:00,459 --> 00:26:01,894
I would imagine.
839
00:26:01,961 --> 00:26:03,095
Yeah.
840
00:26:03,162 --> 00:26:04,797
It worked on me.
841
00:26:04,864 --> 00:26:07,466
I was taking advantage
Of you, sir.
842
00:26:07,533 --> 00:26:08,968
I know.
843
00:26:09,035 --> 00:26:11,037
There are some
Things I did
Not mention.
844
00:26:11,103 --> 00:26:12,872
First of all,
It is partisan.
845
00:26:12,939 --> 00:26:14,273
Second of all,
I'm not wild
846
00:26:14,340 --> 00:26:15,574
About the
Precedent.
847
00:26:15,642 --> 00:26:17,176
You mean...
What's to
Stop us
848
00:26:17,243 --> 00:26:18,811
From saying, "We
Don't need elections.
849
00:26:18,878 --> 00:26:20,680
We'll just use
Polling data."
850
00:26:20,747 --> 00:26:25,685
1,150 with a sampling
Error of plus or minus
Three will decide
851
00:26:25,752 --> 00:26:27,386
Who runs
The country.
852
00:26:27,453 --> 00:26:28,287
I thought about that.
853
00:26:28,354 --> 00:26:30,890
And?
854
00:26:30,957 --> 00:26:35,662
It's okay by me as long
As it's not the same people
855
00:26:35,728 --> 00:26:37,529
Who decide what's on television.
856
00:26:37,596 --> 00:26:40,967
( both laughing )
857
00:26:41,033 --> 00:26:43,002
Toby...
858
00:26:43,069 --> 00:26:46,205
I'm not nearly as smart
As my wife was.
859
00:26:46,272 --> 00:26:50,342
I went to night school
Because I went to
Work pretty young.
860
00:26:50,409 --> 00:26:52,078
I tried to
Understand
The things
861
00:26:52,144 --> 00:26:53,780
Janice brought home
From the office
862
00:26:53,846 --> 00:26:58,117
But I wasn't in her league.
863
00:26:58,184 --> 00:27:03,289
I never understood what she
Wanted with a dummy like me.
864
00:27:03,355 --> 00:27:04,991
I think the problems
865
00:27:05,057 --> 00:27:08,027
That we're going
To face in the
New century
866
00:27:08,094 --> 00:27:13,032
Are far beyond the
Wisdom of solomon,
Let alone me.
867
00:27:13,099 --> 00:27:17,269
But I think the right place
To start is to say
868
00:27:17,336 --> 00:27:20,306
"Fair is fair.
869
00:27:20,372 --> 00:27:22,675
"This is who we are.
870
00:27:22,742 --> 00:27:25,177
These are our numbers."
871
00:27:26,946 --> 00:27:29,816
I'm sorry I never got
To know your wife, sir.
872
00:27:29,882 --> 00:27:32,351
She would
Have liked you.
873
00:27:32,418 --> 00:27:34,153
Thank you.
874
00:27:34,220 --> 00:27:35,788
Thank you.
875
00:27:35,855 --> 00:27:37,790
I've got a roll call.
876
00:27:37,857 --> 00:27:38,925
Nothing to it.
877
00:27:38,991 --> 00:27:42,261
They call your name,
You vote "Yea."
878
00:27:42,328 --> 00:27:47,533
Well, this is my first
And likely my only vote
879
00:27:47,599 --> 00:27:50,636
In the house of
Representatives.
880
00:27:50,703 --> 00:27:52,204
Well, good luck,
Congressman.
881
00:27:52,271 --> 00:27:53,239
Thank you.
882
00:28:03,883 --> 00:28:05,484
You wanted to read
These with dinner.
883
00:28:05,551 --> 00:28:07,119
Thanks.
884
00:28:07,186 --> 00:28:08,220
Would you like
The tokyo exchange
885
00:28:08,287 --> 00:28:09,956
Sent to your bedroom?
Yeah, sure.
886
00:28:10,022 --> 00:28:11,323
And the call
From the secretary?
887
00:28:11,390 --> 00:28:12,892
Yes.
888
00:28:12,959 --> 00:28:14,660
Would you like it
In the dining room?
889
00:28:14,727 --> 00:28:15,728
I'll take the call
Wherever I am
890
00:28:15,795 --> 00:28:17,063
When he calls, I guess.
891
00:28:17,129 --> 00:28:18,731
There's no need to
Adopt a tone, sir.
892
00:28:18,798 --> 00:28:20,499
I'm just trying
To get out of here.
893
00:28:20,566 --> 00:28:22,701
Would there be
Anything else?
I'm saying no.
894
00:28:22,769 --> 00:28:23,770
I just want to go home.
895
00:28:23,836 --> 00:28:25,104
There's that
Tone again.
896
00:28:25,171 --> 00:28:26,272
Mr. President...
897
00:28:26,338 --> 00:28:27,139
Good night, sir.
898
00:28:27,206 --> 00:28:29,241
Good night, mrs. Landingham.
899
00:28:29,308 --> 00:28:30,509
I heard it's done.
900
00:28:30,576 --> 00:28:31,577
Yeah, commerce
Will leave
901
00:28:31,643 --> 00:28:33,012
The census amendment
In committee
902
00:28:33,079 --> 00:28:34,380
Appropriations
Will pass.
903
00:28:34,446 --> 00:28:35,247
No problem.
904
00:28:35,314 --> 00:28:36,382
Good.
I'm headed
905
00:28:36,448 --> 00:28:37,850
Over to the
Residence.
I needed to speak
906
00:28:37,917 --> 00:28:39,051
To you about
Something.
907
00:28:39,118 --> 00:28:40,052
Sure.
908
00:28:40,119 --> 00:28:41,120
Thank you.
909
00:28:41,187 --> 00:28:43,422
I should have
Told you earlier, but...
910
00:28:46,025 --> 00:28:47,359
I moved out of the house.
911
00:28:49,061 --> 00:28:52,464
Jenny's asking me for a divorce.
912
00:28:52,531 --> 00:28:54,366
You're kidding me.
913
00:28:54,433 --> 00:28:55,501
No.
914
00:28:55,567 --> 00:28:56,502
Leo, you're
Kidding me.
915
00:28:56,568 --> 00:28:58,504
No.
916
00:28:58,570 --> 00:29:00,773
What happened?
917
00:29:00,840 --> 00:29:01,941
Nothing happened,
Mr. President.
918
00:29:02,008 --> 00:29:03,142
It's just
One of those...
919
00:29:03,209 --> 00:29:05,077
Don't tell me
Nothing happened, leo.
920
00:29:05,144 --> 00:29:06,145
I know you.
921
00:29:06,212 --> 00:29:07,013
I know jenny.
922
00:29:07,079 --> 00:29:08,047
Married couples
Like you
923
00:29:08,114 --> 00:29:09,515
Don't just
Get divorced
924
00:29:09,581 --> 00:29:10,983
Because nothing
Happened.
Nothing happened.
925
00:29:11,050 --> 00:29:13,385
It's not like that.
926
00:29:13,452 --> 00:29:15,087
I want to talk to jenny.
927
00:29:15,154 --> 00:29:16,188
Feel free.
928
00:29:17,489 --> 00:29:19,258
I don't understand how
This happened, leo.
929
00:29:19,325 --> 00:29:20,559
You and jenny
Were happy.
930
00:29:20,626 --> 00:29:21,693
Jenny was not happy.
931
00:29:21,760 --> 00:29:22,728
Because you
Weren't spending
932
00:29:22,795 --> 00:29:24,763
Enough time
With her?
933
00:29:24,831 --> 00:29:25,764
Yes, but that's not...
934
00:29:25,832 --> 00:29:26,765
A marriage
935
00:29:26,833 --> 00:29:28,534
Needs attention,
Leo.
936
00:29:28,600 --> 00:29:30,436
It can't run
On autopilot.
937
00:29:30,502 --> 00:29:33,239
Come on, it's not
Your prom date we're
Talking about here.
938
00:29:33,305 --> 00:29:35,007
We're talking
About your family.
939
00:29:35,074 --> 00:29:37,043
Well, mr. President,
Thank you for pointing that out.
940
00:29:37,109 --> 00:29:39,778
I tried to squeeze in
As much time as I could
941
00:29:39,846 --> 00:29:41,613
Between my wine
Tasting club
942
00:29:41,680 --> 00:29:42,982
And running
Your white house.
943
00:29:43,049 --> 00:29:45,952
You can't blame
This on me.
944
00:29:46,018 --> 00:29:48,020
I'm not blaming you
For it, sir.
945
00:29:48,087 --> 00:29:50,656
I'm not blaming
Anyone for it.
946
00:29:50,722 --> 00:29:51,790
It just happened.
947
00:29:51,858 --> 00:29:53,559
These things
Happen.
948
00:29:53,625 --> 00:29:55,661
When did it happen?
949
00:29:55,727 --> 00:29:57,296
Two weeks ago.
950
00:29:57,363 --> 00:29:58,931
And you're just
Now telling me?
951
00:29:58,998 --> 00:30:01,367
Honestly? I know
How you feel about jenny.
952
00:30:01,433 --> 00:30:04,403
I thought you'd think
That somehow you were
Responsible for it
953
00:30:04,470 --> 00:30:07,039
And you'd turn that guilt
Into an inappropriate anger
954
00:30:07,106 --> 00:30:08,474
Toward me, which, frankly
955
00:30:08,540 --> 00:30:10,877
I can live without
Right now.
956
00:30:10,943 --> 00:30:15,014
I can't imagine
What made me think all that.
957
00:30:15,081 --> 00:30:16,082
Fix this, leo.
958
00:30:16,148 --> 00:30:17,816
It's not as simple as that.
959
00:30:17,884 --> 00:30:19,551
It is as simple as that.
960
00:30:19,618 --> 00:30:20,486
You're the man.
961
00:30:20,552 --> 00:30:21,753
Fix it.
962
00:30:21,820 --> 00:30:22,855
Mr. President...
963
00:30:22,922 --> 00:30:24,123
Fix it.
964
00:30:27,426 --> 00:30:28,760
Good night, sir.
965
00:30:28,827 --> 00:30:30,462
Good night, leo.
966
00:30:45,011 --> 00:30:47,346
So, your friend
Couldn't come tonight?
967
00:30:47,413 --> 00:30:50,649
By friend, of course,
You're talking about...
968
00:30:50,716 --> 00:30:51,817
Your special friend.
969
00:30:51,884 --> 00:30:52,952
Sam, does
She mean...?
970
00:30:53,019 --> 00:30:54,120
My special friend.
971
00:30:54,186 --> 00:30:55,521
What
Special friend?
972
00:30:55,587 --> 00:30:58,324
His special friend that
Zoey can't know about.
973
00:30:58,390 --> 00:31:00,059
The hooker.
974
00:31:02,094 --> 00:31:04,030
Okay. She's not a hooker.
975
00:31:04,096 --> 00:31:05,197
She's a call girl.
976
00:31:05,264 --> 00:31:06,632
And how do you know about this?
977
00:31:06,698 --> 00:31:08,634
Mallory told me.
978
00:31:08,700 --> 00:31:09,735
How does mallory
Know about that?
979
00:31:09,801 --> 00:31:11,337
I told her.
980
00:31:11,403 --> 00:31:14,206
You told our boss' daughter
That you slept with a call girl?
981
00:31:14,273 --> 00:31:17,243
I thought
She was a schoolteacher
982
00:31:17,309 --> 00:31:18,577
Who came in
With her class.
983
00:31:18,644 --> 00:31:20,246
You thought
You were telling a stranger
984
00:31:20,312 --> 00:31:21,880
That you slept with a call girl.
985
00:31:21,948 --> 00:31:24,383
Accidentally...
Slept with a call girl.
986
00:31:24,450 --> 00:31:26,085
Mallory, does
Your father know?
987
00:31:26,152 --> 00:31:28,287
No.
988
00:31:28,354 --> 00:31:29,855
Zoey?
989
00:31:29,922 --> 00:31:31,457
Does your father know?
990
00:31:31,523 --> 00:31:33,125
Not yet.
991
00:31:33,192 --> 00:31:34,160
Oh, so, this is
Going to be a thing.
992
00:31:34,226 --> 00:31:35,594
Zoey and I
Have decided
993
00:31:35,661 --> 00:31:39,298
That it's time
We start collecting I.O.U.S.
994
00:31:39,365 --> 00:31:41,767
Uh...
995
00:31:41,833 --> 00:31:42,935
She didn't bring my grasshopper.
996
00:31:43,002 --> 00:31:44,236
She didn't?
No.
997
00:31:44,303 --> 00:31:45,904
Maybe she just felt
Really stupid ordering it.
998
00:31:45,972 --> 00:31:48,074
The grasshopper
Is a perfectly respectable...
999
00:31:48,140 --> 00:31:49,575
I'll get it.
1000
00:31:49,641 --> 00:31:50,809
I want to see
Them make it.
1001
00:31:50,876 --> 00:31:52,478
( laughter )
1002
00:31:52,544 --> 00:31:54,013
Could you hold these?
1003
00:31:54,080 --> 00:31:55,414
It's just lipstick,
And stuff.
1004
00:31:55,481 --> 00:31:56,715
My panic button.
1005
00:31:56,782 --> 00:31:57,583
Ruins the line
1006
00:31:57,649 --> 00:31:59,051
Of my outfit.
1007
00:31:59,118 --> 00:31:59,718
It's called a grasshopper?
1008
00:31:59,785 --> 00:32:00,987
Straight up.
1009
00:32:01,053 --> 00:32:03,789
Make sure they make it
Extra thick and green.
1010
00:32:03,855 --> 00:32:04,923
What is a panic button?
1011
00:32:04,991 --> 00:32:06,492
Oh, you don't
Want to know.
1012
00:32:06,558 --> 00:32:07,526
I've seen it in action.
1013
00:32:07,593 --> 00:32:12,464
The president
Is a very protective father.
1014
00:32:12,531 --> 00:32:14,433
So, you're having
A good time tonight?
1015
00:32:14,500 --> 00:32:16,135
Yeah. I appreciate it.
1016
00:32:16,202 --> 00:32:17,903
Seems like
You're not having a good time.
1017
00:32:17,970 --> 00:32:19,638
He's having a good time.
1018
00:32:21,240 --> 00:32:23,442
You think they know
I don't go to college?
1019
00:32:23,509 --> 00:32:24,110
Who?
1020
00:32:24,176 --> 00:32:25,577
All these people.
1021
00:32:25,644 --> 00:32:27,179
You're twice as smart
As anyone in the room.
1022
00:32:27,246 --> 00:32:28,614
Yeah, but I don't go to college.
1023
00:32:28,680 --> 00:32:29,681
Relax.
1024
00:32:29,748 --> 00:32:31,250
You're telling him to relax
1025
00:32:31,317 --> 00:32:32,651
With this sense of urgency.
1026
00:32:32,718 --> 00:32:33,986
Making sure he's having
A good time tonight.
1027
00:32:34,053 --> 00:32:35,454
He's having
A good time.
1028
00:32:35,521 --> 00:32:37,489
You relax.
1029
00:32:43,429 --> 00:32:44,896
Hey.
1030
00:32:44,963 --> 00:32:46,098
Hey.
1031
00:32:46,165 --> 00:32:49,368
Hi. Um, wh-what's
Your name?
1032
00:32:49,435 --> 00:32:50,402
What?
1033
00:32:50,469 --> 00:32:51,670
Uh...
1034
00:32:51,737 --> 00:32:54,173
I said what's
Your name?
1035
00:32:54,240 --> 00:32:55,774
You're kidding, right?
1036
00:32:55,841 --> 00:32:58,644
Hey, he's just asking
For your name.
1037
00:32:58,710 --> 00:32:59,611
I'm...
1038
00:32:59,678 --> 00:33:00,879
Wait. Wait.
1039
00:33:00,946 --> 00:33:03,615
Why don't we guess
Your name? Alright?
1040
00:33:03,682 --> 00:33:04,916
Sure.
1041
00:33:04,983 --> 00:33:06,518
Alright,
Because I bet we can guess it.
1042
00:33:06,585 --> 00:33:08,554
I wouldn't say that there
Was urgency in my voice.
1043
00:33:08,620 --> 00:33:10,822
I was simply asking if
He was having a good time
1044
00:33:10,889 --> 00:33:12,191
And suggesting that
If he relaxed...
1045
00:33:12,258 --> 00:33:13,859
Maybe if you stopped
Pestering him
1046
00:33:13,925 --> 00:33:15,294
Like you're his
Great aunt ida.
1047
00:33:15,361 --> 00:33:17,329
Excuse me one second.
1048
00:33:18,497 --> 00:33:19,498
It's cassandra.
1049
00:33:19,565 --> 00:33:20,866
( guys talking )
1050
00:33:20,932 --> 00:33:22,134
Guy:
We were going
To guess it.
1051
00:33:22,201 --> 00:33:24,036
You just ruined it.
1052
00:33:24,103 --> 00:33:25,237
Is everything alright, zoey?
1053
00:33:25,304 --> 00:33:26,438
He called her zoey.
1054
00:33:26,505 --> 00:33:27,206
Come on, let's go
Back to the table.
1055
00:33:27,273 --> 00:33:29,741
Whoa, whoa, whoa.
1056
00:33:30,709 --> 00:33:33,279
What's up, sammy?
1057
00:33:33,345 --> 00:33:34,146
Zoey?
1058
00:33:34,213 --> 00:33:36,148
Guy:
Excuse me,
E-excuse me.
1059
00:33:36,215 --> 00:33:37,816
We're trying to buy
A girl a drink, man.
1060
00:33:37,883 --> 00:33:40,152
She's 19 years old, man.
1061
00:33:40,219 --> 00:33:41,887
Check out superfly.
1062
00:33:41,953 --> 00:33:43,655
Hey.
1063
00:33:43,722 --> 00:33:45,157
Let's go.
1064
00:33:45,224 --> 00:33:46,358
No. Why don't you go,
Alright?
1065
00:33:46,425 --> 00:33:48,427
Guys, you don't know
Who this is.
1066
00:33:48,494 --> 00:33:49,995
You don't want any trouble,
Be cool, alright?
1067
00:33:50,062 --> 00:33:51,563
Hey, I'm
Just saying
1068
00:33:51,630 --> 00:33:52,264
I'm looking out for her.
1069
00:33:52,331 --> 00:33:53,499
You just want me to...
1070
00:33:53,565 --> 00:33:55,101
Be cool.
1071
00:33:55,167 --> 00:33:56,902
Can I buy you guys a round?
1072
00:33:56,968 --> 00:33:58,003
L l cool j, man.
1073
00:33:58,070 --> 00:33:59,004
Like, ice-t.
1074
00:33:59,071 --> 00:34:00,005
Ice cube.
1075
00:34:00,072 --> 00:34:01,807
Ice tray, man.
1076
00:34:01,873 --> 00:34:03,075
Why must you mock
1077
00:34:03,142 --> 00:34:05,043
A perfectly natural,
Brotherly...
1078
00:34:05,111 --> 00:34:06,245
I'm not mocking it, josh.
1079
00:34:06,312 --> 00:34:09,915
Maybe if you left the
Young man alone...
1080
00:34:09,981 --> 00:34:11,049
Josh?
1081
00:34:11,117 --> 00:34:13,319
I know.
1082
00:34:14,720 --> 00:34:17,055
Why don't you do some of
That hip-hop for us, g-funk?
1083
00:34:17,123 --> 00:34:19,091
Dr. Huffy-puffy dred, man.
1084
00:34:19,158 --> 00:34:20,592
Would you let us by, please?
1085
00:34:20,659 --> 00:34:23,162
No. You know, what are you doing
Here with this girl, huh?
1086
00:34:23,229 --> 00:34:24,230
Huh? You know what?
1087
00:34:24,296 --> 00:34:25,531
To me,
You look to be dr. Faggot.
1088
00:34:25,597 --> 00:34:28,234
Hey. What the hell
Is going on around here?
1089
00:34:28,300 --> 00:34:29,335
Who the hell are you?
1090
00:34:29,401 --> 00:34:30,536
Hey, kiss my ass. Zoey?
1091
00:34:30,602 --> 00:34:31,370
I'm fine.
1092
00:34:31,437 --> 00:34:32,571
Kiss your what,
Fairy poppins?
1093
00:34:32,638 --> 00:34:33,305
Charlie?
1094
00:34:33,372 --> 00:34:35,241
Everything's
Fine.
1095
00:34:35,307 --> 00:34:36,742
Hey, you want
To go?
1096
00:34:36,808 --> 00:34:37,843
What?
Let's do it.
1097
00:34:37,909 --> 00:34:39,145
How's everybody doing?
1098
00:34:39,211 --> 00:34:41,913
Guy:
Oh, good,
More fairy boys.
1099
00:34:41,980 --> 00:34:42,814
Excuse me?
1100
00:34:42,881 --> 00:34:44,015
I said more
1101
00:34:44,082 --> 00:34:45,050
Fairy boys.
1102
00:34:45,117 --> 00:34:47,119
Oh, this is too good to be true.
1103
00:34:47,186 --> 00:34:49,054
Hey, I recognize this guy.
1104
00:34:49,121 --> 00:34:51,323
Yeah, and she
Looks familiar, too.
1105
00:34:51,390 --> 00:34:52,458
Yeah, uh, you guys
Don't realize it
1106
00:34:52,524 --> 00:34:54,160
But you're having a bad night.
1107
00:34:54,226 --> 00:34:56,295
And who's going
To give it to us, huh?
1108
00:34:56,362 --> 00:34:58,130
Federal officers!
1109
00:34:58,197 --> 00:35:00,266
Get your hands in the air!
1110
00:35:00,332 --> 00:35:01,900
Right here.
Right here.
1111
00:35:01,967 --> 00:35:04,670
What the hell?!
Alright.
1112
00:35:04,736 --> 00:35:05,971
Whoa! Whoa!
1113
00:35:06,037 --> 00:35:07,373
Secret service agent:
Shut up!
1114
00:35:07,439 --> 00:35:11,243
I swear to god
I'll blow your head off.
1115
00:35:11,310 --> 00:35:12,344
Everybody stand back.
1116
00:35:12,411 --> 00:35:14,446
I ain't done with this, sammy.
1117
00:35:14,513 --> 00:35:16,848
My name is charlie
Young, jackass
1118
00:35:16,915 --> 00:35:18,750
And if that bulge
In your pocket's an
Eight-ball of blow
1119
00:35:18,817 --> 00:35:21,453
You're spending spring
Break in a federal prison.
1120
00:35:26,625 --> 00:35:27,426
Sam:
Yeah.
1121
00:35:27,493 --> 00:35:30,429
Now I'm having a good time.
1122
00:35:32,130 --> 00:35:35,267
Well, my work here is done.
1123
00:35:36,168 --> 00:35:37,102
Bartlet:
What happened?
1124
00:35:37,169 --> 00:35:39,671
They told you what happened.
1125
00:35:39,738 --> 00:35:42,574
Did you do anything at all
To provoke these guys?
1126
00:35:42,641 --> 00:35:43,809
Like what?
1127
00:35:43,875 --> 00:35:44,610
Were you flirting with them?
1128
00:35:44,676 --> 00:35:45,311
Dad...
1129
00:35:45,377 --> 00:35:47,179
Zoey, you flirt with guys.
1130
00:35:47,246 --> 00:35:49,648
Yes, dad,
I am 19 years old.
1131
00:35:49,715 --> 00:35:51,950
I was not flirting
With these guys.
1132
00:35:52,017 --> 00:35:53,252
And even if I was
1133
00:35:53,319 --> 00:35:54,953
It certainly
Wasn't justification
1134
00:35:55,020 --> 00:35:56,054
For their behavior.
1135
00:35:56,121 --> 00:35:57,223
What were
You doing?
1136
00:35:57,289 --> 00:35:58,990
I went to the bar
To get a drink.
1137
00:35:59,057 --> 00:36:00,259
What were you doing drinking?
1138
00:36:00,326 --> 00:36:03,161
I was getting a drink for c.J.
1139
00:36:03,229 --> 00:36:04,730
I'm going to up your protection.
1140
00:36:04,796 --> 00:36:05,531
No.
Yes.
1141
00:36:05,597 --> 00:36:06,097
Dad...
1142
00:36:06,164 --> 00:36:07,199
Starting tomorrow.
1143
00:36:07,266 --> 00:36:08,934
I'm starting college in a month.
1144
00:36:09,000 --> 00:36:11,937
Friends will walk you to class.
1145
00:36:12,003 --> 00:36:13,171
I don't want this, dad.
1146
00:36:13,239 --> 00:36:15,073
We talked
About this.
1147
00:36:15,140 --> 00:36:16,875
I am entitled
To this part of my life.
1148
00:36:16,942 --> 00:36:18,277
You're getting it.
1149
00:36:18,344 --> 00:36:19,845
I'm entitled to a normal...
1150
00:36:19,911 --> 00:36:21,880
Oh, please!
1151
00:36:21,947 --> 00:36:22,881
The secret
Service...
1152
00:36:22,948 --> 00:36:24,316
Let the secret
Service worry
1153
00:36:24,383 --> 00:36:25,551
About you getting shot.
1154
00:36:25,617 --> 00:36:27,353
They are worried
About me getting shot.
1155
00:36:27,419 --> 00:36:28,887
I'm worried
About me getting shot
1156
00:36:28,954 --> 00:36:30,256
But that is nothing compared
1157
00:36:30,322 --> 00:36:32,558
To how terrified
We are of you.
1158
00:36:32,624 --> 00:36:34,660
You scare the hell
Out of the secret service, zoey
1159
00:36:34,726 --> 00:36:36,562
And you scare the hell
Out of me, too.
1160
00:36:36,628 --> 00:36:38,564
My getting killed
Would be bad enough
1161
00:36:38,630 --> 00:36:40,766
But that is not
The nightmare scenario.
1162
00:36:40,832 --> 00:36:42,501
The nightmare scenario,
Sweetheart
1163
00:36:42,568 --> 00:36:44,303
Is you
Getting kidnapped.
1164
00:36:44,370 --> 00:36:46,738
You go out to a bar
Or a party in some club
1165
00:36:46,805 --> 00:36:48,206
And you get up
To go to the restroom.
1166
00:36:48,274 --> 00:36:49,408
Somebody comes up from behind
1167
00:36:49,475 --> 00:36:50,609
Puts their hand
Across your mouth
1168
00:36:50,676 --> 00:36:52,478
And whisks you
Out the back door.
1169
00:36:52,544 --> 00:36:54,646
You're so petrified,
You don't even notice the bodies
1170
00:36:54,713 --> 00:36:56,615
Of two secret service agents
Lying on the ground
1171
00:36:56,682 --> 00:36:58,350
With bullet holes
In their heads.
1172
00:36:58,417 --> 00:37:00,286
Then you're whisked away
In a car.
1173
00:37:00,352 --> 00:37:02,220
It's a big party
With lots of noise
1174
00:37:02,288 --> 00:37:03,789
And lots of people
Coming and going
1175
00:37:03,855 --> 00:37:05,857
And it's a half hour
Before someone says
1176
00:37:05,924 --> 00:37:07,426
"Hey, where's zoey?"
1177
00:37:07,493 --> 00:37:08,494
Another 15 minutes
1178
00:37:08,560 --> 00:37:09,928
Before
The phone call.
1179
00:37:09,995 --> 00:37:11,096
Another hour
And a half
1180
00:37:11,162 --> 00:37:12,798
Before anyone even thinks
1181
00:37:12,864 --> 00:37:15,734
To shut down all the airports,
And now we're off to the races.
1182
00:37:15,801 --> 00:37:17,569
You're tied to a chair
In a cargo shack
1183
00:37:17,636 --> 00:37:18,870
Somewhere
In the middle of uganda
1184
00:37:18,937 --> 00:37:22,274
And I am told
That I have 72 hours
1185
00:37:22,341 --> 00:37:25,911
To get israel to free
460 terrorist prisoners
1186
00:37:25,977 --> 00:37:27,313
So I'm on the phone pleading
1187
00:37:27,379 --> 00:37:28,647
With the israeli prime minister,
And he's saying
1188
00:37:28,714 --> 00:37:29,948
"I'm sorry,
Mr. President
1189
00:37:30,015 --> 00:37:32,418
"But israel
Simply does not negotiate
1190
00:37:32,484 --> 00:37:34,586
"With terrorists, period.
1191
00:37:34,653 --> 00:37:36,087
It's the only way
We can survive."
1192
00:37:36,154 --> 00:37:37,423
So now we got a new problem
1193
00:37:37,489 --> 00:37:38,324
Because this country
No longer has
1194
00:37:38,390 --> 00:37:39,425
A commander-in-chief.
1195
00:37:39,491 --> 00:37:40,859
It has a father
1196
00:37:40,926 --> 00:37:42,794
Who's out of his mind
Because his little girl
1197
00:37:42,861 --> 00:37:47,198
Is in a shack somewhere in
Uganda with a gun to her head!
1198
00:37:47,265 --> 00:37:50,302
Do you get it?!
1199
00:37:52,137 --> 00:37:53,639
Yes.
1200
00:38:00,846 --> 00:38:01,880
( sighing )
1201
00:38:05,717 --> 00:38:07,085
I'm sorry I yelled, sweetheart.
1202
00:38:07,152 --> 00:38:09,521
Forgive me.
1203
00:38:09,588 --> 00:38:10,722
Honey,
I want you
1204
00:38:10,789 --> 00:38:12,791
To have your freedom
And your youth.
1205
00:38:12,858 --> 00:38:15,361
I want you to have
Common, everyday experiences
1206
00:38:15,427 --> 00:38:18,330
With girls your own age,
But don't ever forget
1207
00:38:18,397 --> 00:38:21,467
This is a privilege,
And it is an experience
1208
00:38:21,533 --> 00:38:23,669
That must be cherished
Beyond measure
1209
00:38:23,735 --> 00:38:26,071
And proper protection
And security--
1210
00:38:26,137 --> 00:38:28,607
Though at times, I admit,
It's a drag--
1211
00:38:28,674 --> 00:38:30,809
Is never
Too high a price to pay.
1212
00:38:32,911 --> 00:38:34,680
You're right.
1213
00:38:34,746 --> 00:38:35,814
I'm sorry.
1214
00:38:38,316 --> 00:38:39,918
It's alright, sweetheart.
1215
00:38:39,985 --> 00:38:41,420
It's alright.
1216
00:38:42,421 --> 00:38:44,456
Good night.
1217
00:38:44,523 --> 00:38:46,658
Good night, sweetheart.
1218
00:38:46,725 --> 00:38:47,192
I love you.
1219
00:38:47,258 --> 00:38:48,694
I love you, too.
1220
00:38:55,601 --> 00:38:56,768
( door closes )
1221
00:39:03,975 --> 00:39:05,977
Don't get up.
1222
00:39:06,044 --> 00:39:08,313
( door closes )
1223
00:39:08,380 --> 00:39:10,949
Good evening, mr. President.
1224
00:39:11,016 --> 00:39:13,452
Hi.
1225
00:39:13,519 --> 00:39:15,987
Uh, before,
When I was being an idiot
1226
00:39:16,054 --> 00:39:19,090
There was something
I forgot to say.
1227
00:39:19,157 --> 00:39:21,927
What?
1228
00:39:21,993 --> 00:39:24,930
I'm sorry.
1229
00:39:24,996 --> 00:39:27,733
Thank you.
1230
00:39:27,799 --> 00:39:31,002
I would like unanimous consent
To revise
1231
00:39:31,069 --> 00:39:32,404
And extend
My remarks.
1232
00:39:32,471 --> 00:39:33,972
Without objection.
1233
00:39:34,039 --> 00:39:37,443
I don't know what the hell was
The matter with me, leo.
1234
00:39:37,509 --> 00:39:39,978
If there's anything
I can do to help...
1235
00:39:40,045 --> 00:39:42,380
Anything.
1236
00:39:42,448 --> 00:39:44,450
Thanks.
1237
00:39:51,189 --> 00:39:52,390
Let me tell you something.
1238
00:39:52,458 --> 00:39:54,359
I could have taken the
Two guys on the left.
1239
00:39:54,426 --> 00:39:55,360
Those were my guys.
1240
00:39:55,427 --> 00:39:56,227
Which guys?
1241
00:39:56,294 --> 00:39:57,028
The guys on the left.
1242
00:39:57,095 --> 00:39:57,829
The guys on the left
1243
00:39:57,896 --> 00:39:59,330
As you were
Facing the bar?
1244
00:39:59,397 --> 00:40:01,066
Yeah. No. No.
1245
00:40:01,132 --> 00:40:02,133
Say you're me.
1246
00:40:02,200 --> 00:40:03,802
I'm facing
Toward the bar...
1247
00:40:03,869 --> 00:40:04,903
Sandwiches.
1248
00:40:04,970 --> 00:40:05,771
Thank you, donna.
1249
00:40:05,837 --> 00:40:07,639
Defending virtue
Is hungry work.
1250
00:40:07,706 --> 00:40:09,975
I'll be at my desk.
1251
00:40:10,041 --> 00:40:10,742
Uh, donna?
1252
00:40:10,809 --> 00:40:11,577
Yes?
1253
00:40:11,643 --> 00:40:13,378
How much were
The sandwiches?
1254
00:40:13,445 --> 00:40:14,245
$12.95.
1255
00:40:14,312 --> 00:40:15,981
I gave you a $20.
1256
00:40:16,047 --> 00:40:17,115
Yes. As it turns out
1257
00:40:17,182 --> 00:40:19,084
You actually gave me
More money than I needed
1258
00:40:19,150 --> 00:40:20,085
To buy
What you asked for.
1259
00:40:20,151 --> 00:40:22,387
However, knowing you as I do
1260
00:40:22,454 --> 00:40:25,524
I'm afraid I can't trust you
To spend the change wisely.
1261
00:40:25,591 --> 00:40:28,059
I've decided
To invest it for you.
1262
00:40:28,126 --> 00:40:28,860
That was nice.
1263
00:40:28,927 --> 00:40:30,629
A little parable.
1264
00:40:30,696 --> 00:40:32,598
I want my money back.
1265
00:40:32,664 --> 00:40:34,399
Yeah, so, those were my guys.
1266
00:40:34,466 --> 00:40:36,301
There's the one guy
With blond hair.
1267
00:40:36,367 --> 00:40:38,336
Facing away from the bar.
1268
00:40:38,403 --> 00:40:39,538
There were no two
Guys either one of you
1269
00:40:39,605 --> 00:40:41,439
Could have
Taken.
1270
00:40:41,507 --> 00:40:42,808
Bartlet:
Josh?
1271
00:40:42,874 --> 00:40:43,842
Yes, sir?
1272
00:40:51,683 --> 00:40:54,653
What were you doing taking
My daughter out to a bar?
1273
00:40:58,123 --> 00:40:58,757
You told me to, sir.
1274
00:40:58,824 --> 00:40:59,625
I told you
1275
00:40:59,691 --> 00:41:00,792
To take charlie.
1276
00:41:00,859 --> 00:41:02,661
When zoey said she
Was going, I assumed
1277
00:41:02,728 --> 00:41:05,396
You were going to go
Have malteds or something.
1278
00:41:05,463 --> 00:41:06,364
Malteds, sir?
1279
00:41:06,431 --> 00:41:07,298
Yes.
1280
00:41:07,365 --> 00:41:11,503
What is this, our town?
1281
00:41:11,570 --> 00:41:14,005
Well, anyway,
Thank you for doing
1282
00:41:14,072 --> 00:41:15,541
Whatever it was you did.
1283
00:41:15,607 --> 00:41:18,009
As a matter of fact,
I didn't do anything
1284
00:41:18,076 --> 00:41:19,611
But, for what it's worth,
I should tell you
1285
00:41:19,678 --> 00:41:21,446
That charlie didn't blink
Before he put his body
1286
00:41:21,513 --> 00:41:22,881
Between danger and zoey.
1287
00:41:29,688 --> 00:41:31,590
Bartlet:
Charlie?
1288
00:41:31,657 --> 00:41:34,492
Uh, sam,
You come, too, please.
1289
00:41:37,829 --> 00:41:39,865
You know, I once played
The stage manager
1290
00:41:39,931 --> 00:41:41,733
In a production of our town.
1291
00:41:47,372 --> 00:41:49,708
Charlie.
1292
00:41:49,775 --> 00:41:51,076
Are you a good
Poker player?
1293
00:41:51,142 --> 00:41:52,177
No, sir.
1294
00:41:52,243 --> 00:41:53,745
Excellent. Get your money
And take a seat.
1295
00:41:53,812 --> 00:41:55,113
Is josh being punished?
1296
00:41:55,180 --> 00:41:56,281
Punished? No.
1297
00:41:56,347 --> 00:41:56,982
May I ask
1298
00:41:57,048 --> 00:41:57,616
Why not?
1299
00:41:57,683 --> 00:42:00,652
Because I
Said so.
1300
00:42:00,719 --> 00:42:03,154
Good evening.
1301
00:42:03,221 --> 00:42:04,055
Good work, both of you.
1302
00:42:04,122 --> 00:42:05,190
You bought us some time.
1303
00:42:05,256 --> 00:42:06,592
Thank you, sir.
1304
00:42:06,658 --> 00:42:08,994
I understand you all had
A very interesting evening.
1305
00:42:09,060 --> 00:42:10,261
Yes.
1306
00:42:10,328 --> 00:42:11,262
So did I.
1307
00:42:11,329 --> 00:42:12,297
What happened?
1308
00:42:12,363 --> 00:42:13,464
I met an unusual man.
1309
00:42:13,531 --> 00:42:15,100
Bartlet:
C.J., deal the cards.
1310
00:42:15,166 --> 00:42:17,636
Toby:
He didn't walk into the room
With a political agenda.
1311
00:42:17,703 --> 00:42:19,971
He didn't walk in
With his mind made up.
1312
00:42:20,038 --> 00:42:23,274
He genuinely wanted to do
What he thought was best.
1313
00:42:23,341 --> 00:42:25,711
Didn't mind saying the words
"I don't know."
1314
00:42:25,777 --> 00:42:28,479
I said that
This morning
1315
00:42:28,546 --> 00:42:30,081
And I'm a better
Person for it.
1316
00:42:30,148 --> 00:42:31,382
By the way, I now
Know everything
1317
00:42:31,449 --> 00:42:32,450
There is to know
About the census.
1318
00:42:32,517 --> 00:42:33,819
Go ahead, ask
Me anything.
1319
00:42:33,885 --> 00:42:35,053
How many people live
In the united states?
1320
00:42:43,128 --> 00:42:45,230
There is some material
We haven't covered yet.
1321
00:42:45,296 --> 00:42:47,265
( laughing )
1322
00:42:48,934 --> 00:42:50,401
Josh:
Come on, toby, sit down.
1323
00:42:50,468 --> 00:42:51,737
I just want to watch this.
1324
00:42:51,803 --> 00:42:53,972
We won it
40 votes ago.
1325
00:42:54,039 --> 00:42:56,808
I just want to
Hear this one.
1326
00:42:57,609 --> 00:42:59,510
Man:
Mr. Widen.
1327
00:42:59,577 --> 00:43:01,346
Mr. Widen of pennsylvania
Votes yea.
1328
00:43:01,412 --> 00:43:02,681
Mr. Wilder.
1329
00:43:02,748 --> 00:43:06,117
Mr. Wilder of south carolina
Votes yea.
1330
00:43:06,184 --> 00:43:07,318
Mr. Willis.
1331
00:43:07,385 --> 00:43:12,023
Mr. Willis of ohio votes yea.
1332
00:43:12,090 --> 00:43:13,124
Mr. Zantowski.
1333
00:43:13,191 --> 00:43:16,361
Mr. Zantowski of michigan
Votes yea.
90193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.