Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,587 --> 00:00:06,048
Previously on Stargate Atlantis.
2
00:00:06,549 --> 00:00:08,092
You have some Wraith DNA.
3
00:00:08,217 --> 00:00:10,178
My father told people
that it was a gift.
4
00:00:10,261 --> 00:00:12,180
I could help my people by warning them
5
00:00:12,263 --> 00:00:13,347
of the Wraiths' approach.
6
00:00:13,431 --> 00:00:15,516
If I can reach out with my mind
and establish a link...
7
00:00:15,600 --> 00:00:18,019
Come on.
That's a little reckless, don't you think?
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,522
- Teyla?
- You are all about to die!
9
00:00:21,606 --> 00:00:24,942
You refer to our enemy
as the Replicators.
10
00:00:25,026 --> 00:00:28,571
They have begun
to annihilate human worlds.
11
00:00:28,779 --> 00:00:30,281
Our old anti-Replicator technology
12
00:00:30,364 --> 00:00:31,699
relied on disrupting the bonds
13
00:00:31,782 --> 00:00:33,618
between each individual nanite's cell.
14
00:00:33,701 --> 00:00:35,286
We do the opposite.
15
00:00:35,369 --> 00:00:37,288
Instead of severing their
connections, we significantly
16
00:00:37,371 --> 00:00:39,207
dial up their attraction
to one another.
17
00:00:39,290 --> 00:00:42,293
We turn each cell into an incredibly
powerful nanite magnet.
18
00:00:46,464 --> 00:00:48,049
Our shields can't take
much more of this, sir.
19
00:00:48,132 --> 00:00:49,467
Hopefully, they won't have to.
20
00:00:53,304 --> 00:00:54,931
Son of a bitch.
21
00:00:55,890 --> 00:00:58,059
He actually did it.
22
00:01:04,565 --> 00:01:06,776
The Replicator ships have ceased firing.
23
00:01:06,901 --> 00:01:09,028
The humans' plan worked.
24
00:01:09,111 --> 00:01:10,863
Give me status on the Darts.
25
00:01:10,947 --> 00:01:12,490
Approaching the Replicator city.
26
00:01:22,792 --> 00:01:25,586
The Replicators' mass
is sinking into the planet.
27
00:01:25,670 --> 00:01:27,171
We do not have much time.
28
00:01:27,255 --> 00:01:29,298
We're not leaving without those Darts.
29
00:01:36,847 --> 00:01:38,933
The mass is approaching
critical density.
30
00:01:39,642 --> 00:01:41,727
An explosion is imminent.
31
00:01:42,603 --> 00:01:45,189
Commander, we must
jump into hyperspace.
32
00:01:45,273 --> 00:01:47,650
Not until I get what I came for.
33
00:01:55,283 --> 00:01:57,368
The Darts are on approach.
34
00:01:59,370 --> 00:02:00,454
We have them.
35
00:02:17,054 --> 00:02:20,391
I have the rematerialized
cargo from the Darts.
36
00:02:29,233 --> 00:02:32,737
Now we have what we need
to complete our mission.
37
00:03:39,637 --> 00:03:41,222
Rodney, what've you got?
38
00:03:41,305 --> 00:03:42,598
Well, it's only been a week
since the battle,
39
00:03:42,681 --> 00:03:44,850
but a pretty clear pattern is emerging.
40
00:03:44,934 --> 00:03:46,519
You can see it on the
long-range scanners.
41
00:03:46,644 --> 00:03:49,105
The Wraith have split up
into distinct groups.
42
00:03:49,188 --> 00:03:50,523
Now that they're done
with the Replicators,
43
00:03:50,606 --> 00:03:52,066
they're sizing each other up.
44
00:03:52,149 --> 00:03:54,485
Too many Wraith,
not enough humans to feed on.
45
00:03:54,610 --> 00:03:56,612
Intel's claiming there are
several different factions.
46
00:03:56,695 --> 00:03:58,072
Yes, well, with any luck,
they'll find themselves
47
00:03:58,155 --> 00:03:59,323
in the middle of a nice,
long civil war,
48
00:03:59,407 --> 00:04:02,159
but what I find particularly
interesting is this.
49
00:04:04,787 --> 00:04:05,955
What is it?
50
00:04:06,038 --> 00:04:08,332
Well, that's our old friend,
the Wraith that helped me save Jeannie
51
00:04:08,457 --> 00:04:09,500
and got us all those hive ships.
52
00:04:09,583 --> 00:04:10,584
How do you know?
53
00:04:10,668 --> 00:04:12,294
Well, the subspace
tracking device he used?
54
00:04:12,378 --> 00:04:13,587
It's the same signal.
55
00:04:13,671 --> 00:04:15,005
Why would he reactivate it?
56
00:04:15,131 --> 00:04:16,424
Well, I have no idea.
57
00:04:16,507 --> 00:04:17,591
I think it's safe to assume
58
00:04:17,675 --> 00:04:19,385
that he'd know we were
monitoring their frequency.
59
00:04:19,468 --> 00:04:20,511
You think he's sending us a message.
60
00:04:20,594 --> 00:04:21,887
Maybe. Look, it's like I said,
61
00:04:21,971 --> 00:04:23,264
the hive ships that we've been tracking
62
00:04:23,347 --> 00:04:24,640
have formed into distinct groups,
63
00:04:24,723 --> 00:04:26,767
but this one's out there by itself.
And from what we can tell,
64
00:04:26,851 --> 00:04:28,102
it's just floating
in the middle of empty space
65
00:04:28,185 --> 00:04:29,270
nowhere near a habitable planet,
66
00:04:29,353 --> 00:04:31,313
and almost an hour's sublight
from the nearest gate.
67
00:04:31,397 --> 00:04:33,315
So, what does he want?
68
00:04:34,817 --> 00:04:36,902
Well, that's the question.
69
00:04:49,081 --> 00:04:50,207
Hey.
70
00:04:50,499 --> 00:04:51,709
Ronon.
71
00:04:53,169 --> 00:04:55,421
Do you wish to use this machine?
72
00:04:55,546 --> 00:04:58,757
No. I just didn't expect
to find you here.
73
00:04:58,883 --> 00:05:00,176
Why not?
74
00:05:00,342 --> 00:05:02,720
Shouldn't you be taking it easy?
75
00:05:03,012 --> 00:05:05,306
I am pregnant, Ronon, not ill.
76
00:05:05,389 --> 00:05:09,310
In any case, Dr. Keller said it
wouldn't hurt to continue exercising.
77
00:05:09,393 --> 00:05:11,061
In fact, it's beneficial.
78
00:05:11,228 --> 00:05:12,897
Yeah, but you're hitting it pretty hard.
79
00:05:13,022 --> 00:05:14,982
Well, I have to remain
in top physical condition
80
00:05:15,065 --> 00:05:18,152
if I'm to keep up with you
and the rest of the team.
81
00:05:18,235 --> 00:05:20,571
Who says you have to keep up?
82
00:05:29,038 --> 00:05:30,414
Any change?
83
00:05:31,207 --> 00:05:33,584
No, he's still sitting out there.
84
00:05:33,792 --> 00:05:36,045
It's been almost 24 hours.
85
00:05:36,128 --> 00:05:37,546
His ship could be disabled.
86
00:05:37,671 --> 00:05:39,048
You think it's a distress call?
87
00:05:39,131 --> 00:05:40,341
Hmm, maybe.
88
00:05:40,424 --> 00:05:42,009
Any other hive ships
picking up the signal?
89
00:05:42,134 --> 00:05:43,677
If they are, they're ignoring it.
90
00:05:43,761 --> 00:05:45,638
We're showing no other
Wraith activity in the area.
91
00:05:45,763 --> 00:05:47,348
How far did you say
the nearest gate was?
92
00:05:47,473 --> 00:05:49,058
Well, it's about an hour by Jumper.
93
00:05:49,141 --> 00:05:51,977
Oh, look, I know we've worked
with this guy before,
94
00:05:52,061 --> 00:05:54,688
and he has helped us out in the past,
but he's still a Wraith.
95
00:05:54,772 --> 00:05:56,899
We don't seriously feel like
we owe him anything, do we?
96
00:05:56,982 --> 00:05:58,025
No, no, of course not,
97
00:05:58,108 --> 00:06:00,569
but that doesn't mean
it's not worth checking out.
98
00:06:08,118 --> 00:06:09,328
Teyla.
99
00:06:10,162 --> 00:06:13,123
Colonel. I just heard.
100
00:06:14,291 --> 00:06:16,126
I would like to accompany
you on this mission.
101
00:06:16,252 --> 00:06:18,420
Well, we got it covered.
102
00:06:19,004 --> 00:06:21,215
John, I understand
what you're trying to do,
103
00:06:21,298 --> 00:06:24,301
but I assure you,
it is not necessary.
104
00:06:25,344 --> 00:06:27,137
My skills have not diminished
105
00:06:27,221 --> 00:06:29,431
and I still have much
to offer the team.
106
00:06:32,059 --> 00:06:33,769
All right, guys, let's head out.
107
00:06:33,852 --> 00:06:36,146
Wait for you at the Jumper Bay, sir.
108
00:06:41,485 --> 00:06:43,153
I'm not even...
109
00:06:47,074 --> 00:06:49,493
I'm not having this conversation again.
110
00:06:49,577 --> 00:06:51,579
We have not had it yet.
111
00:06:51,996 --> 00:06:53,163
In fact, we've barely spoken
112
00:06:53,247 --> 00:06:54,957
since I told you I was pregnant.
113
00:06:55,040 --> 00:06:57,084
It's been a little busy around here.
114
00:06:57,167 --> 00:06:58,794
I understand why you did not want me
115
00:06:58,877 --> 00:07:01,297
to join the attack
on the Replicator world,
116
00:07:01,380 --> 00:07:04,008
but that was a special circumstance.
117
00:07:04,091 --> 00:07:06,802
Look, even the simplest op
can become dangerous.
118
00:07:06,885 --> 00:07:08,596
- And I accept that.
- You think it's that simple?
119
00:07:08,679 --> 00:07:10,014
Is this about you trying to protect me,
120
00:07:10,097 --> 00:07:12,474
or are you still angry because
I did not tell you sooner?
121
00:07:12,558 --> 00:07:14,018
This is about your people missing.
122
00:07:14,101 --> 00:07:16,687
This is about the father
of your child missing.
123
00:07:16,770 --> 00:07:18,856
You want to go out,
you want to tear it up,
124
00:07:18,939 --> 00:07:20,983
you want to kick ass,
but you can't!
125
00:07:21,066 --> 00:07:24,069
And the sooner you realize
that, the better.
126
00:07:41,045 --> 00:07:43,756
Pull up the hive.
I think we're in range.
127
00:07:47,051 --> 00:07:49,053
I've got it, dead ahead.
128
00:07:49,303 --> 00:07:51,096
Looks like it's been
shot up pretty bad.
129
00:07:51,221 --> 00:07:52,640
From the Replicator battle?
130
00:07:52,723 --> 00:07:55,893
No, I'm picking up residual
radiation from Wraith weapons fire.
131
00:07:56,060 --> 00:07:57,811
Were they attacked by another hive?
132
00:07:57,895 --> 00:07:59,730
Well, it looks that way.
133
00:08:00,314 --> 00:08:01,899
Any life signs?
134
00:08:03,233 --> 00:08:04,735
I'm not picking up anything.
135
00:08:04,902 --> 00:08:06,320
Maybe they're hibernating.
136
00:08:06,403 --> 00:08:09,490
Seems like an odd thing
to do after being attacked.
137
00:08:09,573 --> 00:08:12,451
You know, plus,
they usually land the ship.
138
00:08:13,243 --> 00:08:15,204
All right. Well, we didn't come
all this way to turn back,
139
00:08:15,287 --> 00:08:18,248
so I'm going in.
140
00:08:25,005 --> 00:08:27,257
Lorne, you got anything?
141
00:08:27,591 --> 00:08:29,176
Nothing so far.
142
00:08:32,680 --> 00:08:34,390
Well, we got bodies.
143
00:08:34,473 --> 00:08:37,351
Acknowledged. We'll keep looking.
144
00:08:49,446 --> 00:08:50,572
Looks like they were fed on.
145
00:08:52,199 --> 00:08:54,284
Still picking up the Wraith
tracking device.
146
00:08:54,410 --> 00:08:56,453
It's that way.
147
00:09:07,798 --> 00:09:10,175
Reading's stronger in here.
148
00:09:17,391 --> 00:09:20,394
I don't see our guy. You?
149
00:09:21,478 --> 00:09:22,563
No.
150
00:09:24,064 --> 00:09:25,899
We're not going to find him.
151
00:09:25,983 --> 00:09:27,651
I thought we were tracking the device.
152
00:09:27,735 --> 00:09:29,069
We are,
153
00:09:33,490 --> 00:09:35,826
but someone cut it out of him.
154
00:09:45,002 --> 00:09:46,086
No sign of the rest of the crew.
155
00:09:46,170 --> 00:09:47,963
Whoever attacked the ship
must've taken 'em prisoner.
156
00:09:48,046 --> 00:09:49,298
Including our friend.
157
00:09:49,381 --> 00:09:51,675
Stop calling him that.
It's weird.
158
00:09:52,551 --> 00:09:53,886
Then, what do we call him?
159
00:09:53,969 --> 00:09:57,014
I don't know, let's go with "Todd."
160
00:09:58,682 --> 00:09:59,767
It's a guy I knew in college.
161
00:09:59,850 --> 00:10:00,851
He was very pale.
162
00:10:00,934 --> 00:10:02,102
Todd's a terrible name.
163
00:10:02,186 --> 00:10:03,353
You got a better one?
164
00:10:03,437 --> 00:10:04,438
As a matter of fact, I do.
165
00:10:04,521 --> 00:10:05,939
You know what?
Forget I asked.
166
00:10:06,023 --> 00:10:08,776
Colonel, what do we do now?
167
00:10:09,109 --> 00:10:11,069
Well, that all depends. Uh...
168
00:10:11,153 --> 00:10:12,613
Is this thing going to fly?
169
00:10:12,696 --> 00:10:14,114
Well, hull's severely damaged.
170
00:10:14,198 --> 00:10:17,034
I'd say about 30% of the ship
is sealed off and exposed to space,
171
00:10:17,117 --> 00:10:18,452
but with a bit of work,
172
00:10:18,535 --> 00:10:20,829
I think we can get main
systems back online.
173
00:10:20,913 --> 00:10:22,122
That settles it.
174
00:10:22,206 --> 00:10:24,082
We've got ourselves a new ship.
175
00:10:28,712 --> 00:10:31,673
- And you can upload it to my computer in the lab.
- Okay.
176
00:10:31,757 --> 00:10:34,259
Colonel, I didn't expect
to see you back so soon.
177
00:10:34,384 --> 00:10:36,637
No engagement.
The only Wraith on board were dead.
178
00:10:36,720 --> 00:10:38,055
Oh, was the ship badly damaged?
179
00:10:38,138 --> 00:10:39,473
She's definitely taken a few hits.
180
00:10:39,556 --> 00:10:40,599
McKay's working on repairs,
181
00:10:40,682 --> 00:10:42,643
but that is the easy part.
182
00:10:42,726 --> 00:10:45,395
Well, what's the hard part?
183
00:10:48,065 --> 00:10:50,359
Ship's been secured,
there's no immediate danger,
184
00:10:50,442 --> 00:10:52,569
and you're the only one who can fly it.
185
00:10:52,653 --> 00:10:54,571
Even in my condition?
186
00:10:55,906 --> 00:10:59,660
All right, I might have been
a little tough on you before.
187
00:11:00,285 --> 00:11:01,703
No, you were right.
188
00:11:01,787 --> 00:11:04,623
I'm just trying
to understand my position.
189
00:11:04,748 --> 00:11:07,042
You're still a member of my team.
190
00:11:07,125 --> 00:11:08,126
Am I?
191
00:11:08,210 --> 00:11:09,461
You always were.
192
00:11:10,504 --> 00:11:14,258
Look, it's my call whether
or not you go on a mission.
193
00:11:14,341 --> 00:11:16,260
Take it or leave it.
194
00:11:21,306 --> 00:11:22,850
When do we go?
195
00:11:27,938 --> 00:11:29,189
Hey.
196
00:11:29,273 --> 00:11:31,316
I found these in the Jumper.
197
00:11:31,441 --> 00:11:34,695
Oh, thank you. I'm starving.
198
00:11:35,487 --> 00:11:36,864
"Apricot Jubilee"?
199
00:11:36,947 --> 00:11:38,031
Well, if you don't want it...
200
00:11:38,115 --> 00:11:39,616
No, no, no. It's fine.
201
00:11:40,492 --> 00:11:42,452
- So, how we doing in here, anyway?
- It's coming along.
202
00:11:42,536 --> 00:11:44,121
I've got the hyperdrive operational,
203
00:11:44,204 --> 00:11:45,205
but that's not going to help much
204
00:11:45,289 --> 00:11:46,540
if I can't get the neural
interface to work.
205
00:11:49,459 --> 00:11:50,919
What'd you do?
206
00:11:51,003 --> 00:11:52,004
Nothing.
207
00:11:52,087 --> 00:11:53,297
You touched something, didn't you?
208
00:11:53,380 --> 00:11:56,633
No. Maybe just a little.
209
00:11:57,509 --> 00:11:59,303
What is it?
210
00:12:00,304 --> 00:12:01,430
Looks like a map.
211
00:12:01,513 --> 00:12:04,308
Thank you, Captain Obvious.
Of course, it's a map.
212
00:12:04,975 --> 00:12:07,519
The question is, a map to what?
213
00:12:12,649 --> 00:12:14,985
I wanted to tell you sooner,
214
00:12:15,652 --> 00:12:18,030
but I found out shortly
after Dr. Keller and I
215
00:12:18,113 --> 00:12:19,740
returned from New Athos.
216
00:12:19,823 --> 00:12:20,949
It was a difficult time.
217
00:12:21,033 --> 00:12:22,534
It's okay. I get it.
218
00:12:24,161 --> 00:12:26,038
Now, along with everything else,
219
00:12:26,163 --> 00:12:28,498
I'm burdened with the thought that
220
00:12:28,582 --> 00:12:32,169
this child may be
the last of my people.
221
00:12:32,252 --> 00:12:33,337
We don't know that yet.
222
00:12:33,420 --> 00:12:34,463
But you understand
223
00:12:34,546 --> 00:12:38,342
why I cannot just stay
in Atlantis and do nothing.
224
00:12:40,052 --> 00:12:43,847
My best hope in learning their fate
is to be out here with you.
225
00:12:47,184 --> 00:12:48,268
How's it coming?
226
00:12:48,352 --> 00:12:49,603
Ah, you're back.
227
00:12:49,686 --> 00:12:51,563
Well, I've managed to get
the neural interface
228
00:12:51,647 --> 00:12:52,648
talking to the main systems,
229
00:12:52,731 --> 00:12:55,275
but I got no way to test it,
so it's going to need some tweaking.
230
00:12:55,359 --> 00:12:56,360
Biggest problem I've had so far
231
00:12:56,443 --> 00:12:57,486
has been with the weapons array,
232
00:12:57,569 --> 00:12:58,612
but I think I've managed to...
233
00:12:58,695 --> 00:12:59,863
Wait, wait, wait.
Weapons array?
234
00:12:59,947 --> 00:13:01,949
Well, I thought they'd come in handy
when we go after the Wraith.
235
00:13:02,032 --> 00:13:03,075
What are you talking about?
236
00:13:03,158 --> 00:13:04,326
Oh, I figured out where
this ship was headed
237
00:13:04,409 --> 00:13:05,452
before it was attacked.
238
00:13:05,535 --> 00:13:07,371
We figured it out.
239
00:13:07,454 --> 00:13:09,873
Yeah, right. All you did
was activate a screen.
240
00:13:09,957 --> 00:13:11,667
I'm the one who searched
through the ship's log
241
00:13:11,750 --> 00:13:14,044
and found the mention
of the top-secret Wraith outpost.
242
00:13:14,127 --> 00:13:15,879
What Wraith outpost?
243
00:13:15,963 --> 00:13:18,840
I'm sorry, I assumed a level
of uncertainty was implied
244
00:13:18,924 --> 00:13:20,676
by my use of the phrase "top secret."
245
00:13:20,759 --> 00:13:21,969
In other words, he doesn't know.
246
00:13:22,052 --> 00:13:24,054
The log didn't specify.
But whatever this thing is,
247
00:13:24,137 --> 00:13:25,973
they talk about it like it was sacred.
248
00:13:26,056 --> 00:13:28,475
From what I can gather, it played
a pivotal role in helping the Wraith
249
00:13:28,558 --> 00:13:30,018
win their war against the Ancients.
250
00:13:30,102 --> 00:13:32,354
Which is why we're gonna check it out.
251
00:13:32,437 --> 00:13:33,981
Just hold on here a second.
252
00:13:34,064 --> 00:13:35,148
Let's just slow down.
253
00:13:35,232 --> 00:13:36,775
We don't even know if this
thing can fly, let alone...
254
00:13:40,988 --> 00:13:42,155
How did you do that?
255
00:13:42,239 --> 00:13:43,573
I don't know.
256
00:13:44,241 --> 00:13:46,660
My abilities appear to be
stronger than before.
257
00:13:46,743 --> 00:13:48,412
She's not kidding.
258
00:13:48,495 --> 00:13:49,997
According to this,
navigation, propulsion,
259
00:13:50,080 --> 00:13:51,873
and communications are online.
260
00:13:54,418 --> 00:13:55,585
Teyla?
261
00:13:56,003 --> 00:13:57,671
I cannot explain it.
262
00:13:57,754 --> 00:13:59,339
The moment I connected with the ship,
263
00:13:59,423 --> 00:14:01,800
everything became available to me.
264
00:14:01,883 --> 00:14:04,553
I can feel the various
systems at my disposal.
265
00:14:04,636 --> 00:14:06,304
Well, can you fly it?
266
00:14:06,722 --> 00:14:08,223
I'm not sure.
267
00:14:21,194 --> 00:14:22,696
She's flying it, all right.
268
00:14:22,779 --> 00:14:24,156
Are you okay?
269
00:14:25,073 --> 00:14:27,242
Yes. I'm fine.
270
00:14:27,325 --> 00:14:28,952
It's easier than it was last time.
271
00:14:29,036 --> 00:14:30,954
It's almost effortless.
272
00:14:32,956 --> 00:14:34,708
Hey, don't look at me.
I didn't do anything.
273
00:14:34,791 --> 00:14:37,419
The coordinates to the outpost
are in the computer.
274
00:14:37,502 --> 00:14:39,004
I can take us there.
275
00:14:39,087 --> 00:14:40,297
Mmm, that's not why
I brought you here.
276
00:14:40,380 --> 00:14:41,548
We can wait for the Daedalus.
277
00:14:41,631 --> 00:14:43,341
The hive that attacked this ship
278
00:14:43,425 --> 00:14:45,510
had access to the same information,
279
00:14:45,594 --> 00:14:47,846
and by now, it is almost
a day ahead of us.
280
00:14:47,929 --> 00:14:51,391
Now, if that outpost is as important
as the log suggests,
281
00:14:51,475 --> 00:14:54,102
do you really think
we can afford to wait?
282
00:14:54,186 --> 00:14:55,312
All right.
283
00:14:55,395 --> 00:14:57,105
Get us close, but keep
us out of sensor range.
284
00:14:57,189 --> 00:14:59,566
We'll take a Jumper from there.
285
00:15:11,244 --> 00:15:12,287
Well, what's up?
286
00:15:12,370 --> 00:15:15,707
Hmm, I decided to go over
the remainder of the ship's log
287
00:15:15,832 --> 00:15:18,710
- for any other mention of the outpost.
- And?
288
00:15:18,794 --> 00:15:20,212
There's nothing.
Can you believe it?
289
00:15:20,295 --> 00:15:21,922
This thing goes back a long way.
290
00:15:22,005 --> 00:15:23,381
As far as I can tell,
they haven't been to this place
291
00:15:23,465 --> 00:15:24,674
in thousands of years.
292
00:15:24,758 --> 00:15:25,842
Why now?
293
00:15:25,926 --> 00:15:27,552
We've reached our coordinates.
294
00:15:27,636 --> 00:15:29,679
I'm dropping us out of hyperspace.
295
00:15:32,057 --> 00:15:33,433
Planet is just ahead.
296
00:15:33,517 --> 00:15:35,393
I've established an orbit
around one of its moons,
297
00:15:35,477 --> 00:15:37,646
just out of sensor range.
298
00:15:38,188 --> 00:15:40,232
All right, let's get to the Jumper.
299
00:15:40,315 --> 00:15:41,483
Whoa!
300
00:15:42,442 --> 00:15:44,319
It's all right, I'm fine.
301
00:15:44,402 --> 00:15:45,821
I'm fine.
302
00:15:54,246 --> 00:15:56,706
This is exactly the kind of situation
303
00:15:56,790 --> 00:15:58,625
I didn't want to put you in.
304
00:15:58,708 --> 00:15:59,960
I know.
305
00:16:01,336 --> 00:16:03,505
I need somebody to stay
behind and fly the ship
306
00:16:03,588 --> 00:16:04,714
in case we get into trouble.
307
00:16:04,798 --> 00:16:05,882
Of course.
308
00:16:05,966 --> 00:16:08,301
So, I'm going to have Lorne
and his men stay here.
309
00:16:08,885 --> 00:16:10,262
Good luck.
310
00:16:24,025 --> 00:16:26,820
- Anything?
- We should be in sensor range
311
00:16:26,987 --> 00:16:28,071
now.
312
00:16:29,531 --> 00:16:30,574
Oh.
313
00:16:30,657 --> 00:16:31,658
What?
314
00:16:31,741 --> 00:16:33,243
Well, there's a space gate.
315
00:16:33,326 --> 00:16:34,744
What, now you're telling me this?
316
00:16:34,828 --> 00:16:37,247
Well, I didn't know! Look, the log
wasn't exactly easy reading.
317
00:16:37,330 --> 00:16:38,874
All right, anything else?
318
00:16:40,250 --> 00:16:43,587
Yeah. I'm picking up an energy
reading on the surface.
319
00:16:43,795 --> 00:16:45,672
You have any idea what it is?
320
00:16:45,755 --> 00:16:46,840
No.
321
00:16:47,382 --> 00:16:48,633
But there's something else.
322
00:16:50,051 --> 00:16:51,928
A hive ship in orbit.
323
00:16:53,847 --> 00:16:58,310
Well, at least we didn't
miss the party.
324
00:17:08,069 --> 00:17:09,446
There's no guards.
325
00:17:09,529 --> 00:17:11,448
Probably not expecting any visitors.
326
00:17:11,531 --> 00:17:12,866
Well, let's say we keep it that way.
327
00:17:12,949 --> 00:17:13,992
Which way?
328
00:17:14,075 --> 00:17:17,078
Energy reading's strongest over here.
329
00:17:22,083 --> 00:17:24,169
How big is this place?
330
00:17:24,252 --> 00:17:26,963
Don't worry, I've got
an excellent sense of direction.
331
00:17:27,047 --> 00:17:29,716
Didn't you say you got lost
in a garden maze once?
332
00:17:29,799 --> 00:17:30,967
I was 10.
333
00:17:31,051 --> 00:17:32,802
Plus, I was running from a bee.
334
00:17:46,149 --> 00:17:48,109
What the hell is this?
335
00:17:48,360 --> 00:17:50,111
It's a queen.
336
00:17:50,195 --> 00:17:53,531
Nice work, Sherlock,
but what's she doing?
337
00:17:53,615 --> 00:17:55,200
I have no idea.
338
00:17:55,492 --> 00:17:56,993
Sheppard.
339
00:18:14,928 --> 00:18:17,347
Oh, that is just revolting.
340
00:18:17,430 --> 00:18:18,848
What is it?
341
00:18:19,182 --> 00:18:21,017
Hey, check this out.
342
00:18:34,072 --> 00:18:35,657
Hey, we got company!
343
00:18:36,032 --> 00:18:37,200
Go! Go! Move!
344
00:18:52,090 --> 00:18:53,842
This one is ready.
345
00:19:15,322 --> 00:19:17,365
Put him with the others.
346
00:19:22,162 --> 00:19:24,831
Well, I'm definitely going
to have nightmares about that.
347
00:19:26,333 --> 00:19:28,376
So you think this is
some kind of Wraith farm?
348
00:19:28,460 --> 00:19:30,170
That's what it looks like.
349
00:19:30,253 --> 00:19:32,047
The queen secretes genetic material,
350
00:19:32,130 --> 00:19:33,882
which gets distributed
through the structure
351
00:19:33,965 --> 00:19:35,175
into those pods.
352
00:19:35,258 --> 00:19:37,552
Presto, newborn Wraith.
353
00:19:37,635 --> 00:19:38,803
Nice.
354
00:19:38,887 --> 00:19:42,182
Yeah, I know, it sounds disgusting,
but it actually makes sense.
355
00:19:42,265 --> 00:19:46,269
I mean, you got to remember,
they're descended from insects, right?
356
00:19:48,104 --> 00:19:50,857
One thing I don't
understand is why here?
357
00:19:50,940 --> 00:19:52,025
I mean, we always just assumed
358
00:19:52,108 --> 00:19:53,818
that this took place
on their hive ships,
359
00:19:53,902 --> 00:19:56,821
but what's so special about this place?
360
00:19:57,447 --> 00:19:59,449
I think I have an idea.
361
00:20:07,082 --> 00:20:09,667
Oh, my God. Pods!
362
00:20:10,502 --> 00:20:12,295
Thousands of pods!
363
00:20:18,093 --> 00:20:21,429
I've patched into the Wraith console.
364
00:20:21,513 --> 00:20:24,057
I've got internal schematics.
365
00:20:26,101 --> 00:20:27,268
Whoa!
366
00:20:27,644 --> 00:20:28,812
What?
367
00:20:29,145 --> 00:20:30,563
If I'm reading this right,
368
00:20:30,647 --> 00:20:31,606
what we saw from the surface
369
00:20:31,689 --> 00:20:32,857
was just the tip of the iceberg.
370
00:20:32,941 --> 00:20:35,318
I mean, this thing is
miles in diameter.
371
00:20:36,152 --> 00:20:38,905
Are there any other chambers like this?
372
00:20:39,697 --> 00:20:41,282
Over 100.
373
00:20:46,830 --> 00:20:48,748
It doesn't make any sense.
374
00:20:48,832 --> 00:20:49,958
There's no way a single queen
375
00:20:50,041 --> 00:20:51,126
could provide enough genetic material
376
00:20:51,209 --> 00:20:52,502
to fertilize all those pods.
377
00:20:52,585 --> 00:20:54,045
Maybe there's more than one.
378
00:20:54,129 --> 00:20:55,380
Queens don't work together,
379
00:20:55,463 --> 00:20:56,714
at least, not as far as we know.
380
00:20:56,798 --> 00:20:58,174
All I know is, this place was built
381
00:20:58,258 --> 00:21:00,009
to create some kind of a Wraith army,
382
00:21:00,093 --> 00:21:01,594
and we can't let that happen.
383
00:21:01,678 --> 00:21:02,720
You've seen how big it is.
384
00:21:02,804 --> 00:21:04,764
I doubt our C-4's are going
to make much of a dent.
385
00:21:04,848 --> 00:21:06,724
So, we fire on it from orbit.
386
00:21:06,808 --> 00:21:08,268
Theoretically, that could work,
387
00:21:08,351 --> 00:21:09,811
problem is, there's another
hive ship out there.
388
00:21:09,894 --> 00:21:12,188
They'd be on top of us long
before we could finish the job.
389
00:21:12,272 --> 00:21:14,149
What about the power supply, huh?
390
00:21:14,232 --> 00:21:16,860
Maybe. Guess we could
shut 'em down for a while.
391
00:21:16,943 --> 00:21:18,611
That's a start.
392
00:21:21,781 --> 00:21:24,284
Only problem is, these readings
are coming from all around us.
393
00:21:24,367 --> 00:21:26,619
We're basically in the middle
of a giant machine.
394
00:21:26,703 --> 00:21:28,580
I'm not sure I can pinpoint the source.
395
00:21:48,850 --> 00:21:50,185
Wake her.
396
00:22:06,618 --> 00:22:08,369
What has happened?
397
00:22:09,120 --> 00:22:10,955
You've done well.
398
00:22:11,080 --> 00:22:13,958
The second batch
of warriors is flawless.
399
00:22:14,375 --> 00:22:16,503
We now have a suitable genetic template
400
00:22:16,586 --> 00:22:19,047
with which to proceed
to the next phase.
401
00:22:20,340 --> 00:22:23,176
Where is the commander
of the fallen hive?
402
00:22:23,259 --> 00:22:25,345
He's in a holding cell.
403
00:22:25,428 --> 00:22:28,348
He completed the recalibration
that was required.
404
00:22:28,431 --> 00:22:30,642
I must regain my strength.
405
00:22:31,434 --> 00:22:33,311
Bring him to me.
406
00:22:34,145 --> 00:22:37,607
His understanding of this
technology is impressive.
407
00:22:37,690 --> 00:22:39,484
You may wish to keep him alive.
408
00:22:39,567 --> 00:22:41,653
You've said the device was ready.
409
00:22:41,736 --> 00:22:42,946
It is.
410
00:22:43,196 --> 00:22:44,697
We are simply making final adjustments
411
00:22:44,781 --> 00:22:47,158
before we bring main power online.
412
00:22:47,242 --> 00:22:50,036
Then he has outlived his usefulness.
413
00:22:51,579 --> 00:22:53,289
And I must feed.
414
00:22:53,831 --> 00:22:56,501
Unless you are volunteering yourself?
415
00:22:57,877 --> 00:22:59,254
Bring him!
416
00:23:17,480 --> 00:23:20,775
I believe I'm about
to receive my reward.
417
00:23:21,776 --> 00:23:23,111
So be it.
418
00:23:28,825 --> 00:23:31,369
Sheppard. How did you find me?
419
00:23:31,452 --> 00:23:33,121
We followed them.
420
00:23:33,204 --> 00:23:34,247
You picked up my signal.
421
00:23:34,330 --> 00:23:36,624
I wasn't sure you would come.
422
00:23:36,708 --> 00:23:38,835
What are friends for?
423
00:23:38,960 --> 00:23:41,170
Now, tell us everything you know,
424
00:23:41,254 --> 00:23:44,966
or you're going to join your
two friends here on the floor.
425
00:23:52,348 --> 00:23:53,474
Hey.
426
00:23:53,766 --> 00:23:55,059
Any word yet?
427
00:23:55,143 --> 00:23:57,520
No, they've not been in contact.
428
00:23:58,563 --> 00:24:01,482
Well, I guess there's not much
to do but wait, huh?
429
00:24:01,566 --> 00:24:02,734
Mmm.
430
00:24:06,988 --> 00:24:09,949
Listen, I never got a chance
to congratulate you.
431
00:24:10,033 --> 00:24:11,909
It's really great.
432
00:24:11,993 --> 00:24:14,329
I didn't even know you
were dating anyone.
433
00:24:16,873 --> 00:24:19,208
My sister has a couple of kids.
434
00:24:19,375 --> 00:24:21,461
Two boys, five and seven.
435
00:24:22,420 --> 00:24:24,505
I miss being around 'em.
436
00:24:25,089 --> 00:24:27,717
I'm not really sure what to expect.
437
00:24:29,636 --> 00:24:31,220
Nobody ever is,
438
00:24:31,721 --> 00:24:34,140
at least, not with the first one.
439
00:24:34,474 --> 00:24:36,643
But you get through it.
440
00:24:38,478 --> 00:24:40,897
You're going to make a great mom.
441
00:24:41,356 --> 00:24:42,732
Thank you.
442
00:24:43,608 --> 00:24:45,735
I wish I could be so sure.
443
00:24:50,657 --> 00:24:52,825
Well, Dr. McKay is quite correct.
444
00:24:52,909 --> 00:24:54,327
It would be impossible for a queen
445
00:24:54,410 --> 00:24:56,037
to breed so many warriors all at once,
446
00:24:56,120 --> 00:24:58,122
except by artificial means.
447
00:24:58,206 --> 00:24:59,749
What are you talking about?
448
00:24:59,832 --> 00:25:02,168
The queen creates
a handful of warriors,
449
00:25:02,251 --> 00:25:05,296
each of which is then reproduced
thousands of times over.
450
00:25:05,380 --> 00:25:07,507
This was a cloning facility.
451
00:25:07,590 --> 00:25:10,343
That's why it was key to their
victory over the Ancients.
452
00:25:10,426 --> 00:25:11,719
We always knew they did it
with greater numbers,
453
00:25:11,803 --> 00:25:13,846
we just never knew
where they came from.
454
00:25:13,930 --> 00:25:16,432
Aren't there too many Wraith
in the galaxy already?
455
00:25:16,516 --> 00:25:18,351
A couple of weeks ago, when you
were fighting the Replicators,
456
00:25:18,434 --> 00:25:20,770
it might've made sense,
but why now?
457
00:25:21,646 --> 00:25:23,314
Answer the man.
458
00:25:25,900 --> 00:25:28,361
We didn't use this facility
during the Replicator war
459
00:25:28,444 --> 00:25:30,321
because we didn't have
the means to power it.
460
00:25:30,405 --> 00:25:32,949
The energy requirements
are enormous.
461
00:25:33,032 --> 00:25:36,077
ZPMs. He's talking about ZPMs.
462
00:25:36,661 --> 00:25:40,248
I managed to acquire a few before
the Replicator planet was destroyed.
463
00:25:40,331 --> 00:25:42,917
And I was all set to feel
bad about killing you.
464
00:25:43,000 --> 00:25:44,544
My intention was to create an army
465
00:25:44,627 --> 00:25:46,170
to wipe out the other Wraith,
466
00:25:46,254 --> 00:25:48,423
but I was betrayed by one of my crew.
467
00:25:48,506 --> 00:25:51,217
He informed another hive of my plans.
468
00:25:51,300 --> 00:25:53,720
The one who disabled your ship.
469
00:25:53,803 --> 00:25:54,929
Mmm.
470
00:25:55,012 --> 00:25:56,848
This is good news, right?
471
00:25:56,931 --> 00:25:58,266
It means all we have to do
to shut this place down
472
00:25:58,349 --> 00:25:59,976
is get our hands on the ZPMs.
473
00:26:00,059 --> 00:26:01,394
And I know where they are.
474
00:26:01,477 --> 00:26:02,854
I'm sure you haven't come all this way
475
00:26:02,937 --> 00:26:06,357
just to rescue me, but it
would be in your best interest.
476
00:26:08,651 --> 00:26:09,986
Let's go.
477
00:26:21,664 --> 00:26:23,207
Through there.
478
00:26:23,374 --> 00:26:25,877
We'll see if it's clear. You stay here.
479
00:26:31,966 --> 00:26:33,384
There's one thing I don't understand.
480
00:26:33,468 --> 00:26:34,844
Back when you defeated the Ancients,
481
00:26:35,011 --> 00:26:36,429
how did you get your
hands on the ZPM?
482
00:26:36,512 --> 00:26:39,557
The Lantians were powerful,
but careless.
483
00:26:39,849 --> 00:26:41,184
Believing their ships were unbeatable,
484
00:26:41,267 --> 00:26:43,144
they sent them deeper and deeper
485
00:26:43,227 --> 00:26:44,645
into Wraith-controlled territory,
486
00:26:44,729 --> 00:26:46,606
trying to weed us out.
487
00:26:46,689 --> 00:26:47,899
It took months, but eventually,
488
00:26:47,982 --> 00:26:49,484
we were able to capture three of them,
489
00:26:49,567 --> 00:26:52,153
each one powered by a ZPM.
490
00:26:52,278 --> 00:26:54,071
At which point, you
brought them back here.
491
00:26:54,155 --> 00:26:55,948
Within weeks, our army had grown
492
00:26:56,032 --> 00:26:59,202
to hundreds of times its original size.
493
00:26:59,786 --> 00:27:02,288
From that point on,
the tide of war turned in our favor,
494
00:27:02,371 --> 00:27:04,123
and there was nothing
the Lantians could do.
495
00:27:04,207 --> 00:27:06,292
Save the history lesson for later.
Let's go.
496
00:27:06,375 --> 00:27:08,002
Right.
497
00:27:13,716 --> 00:27:15,593
They've discovered my absence!
498
00:27:15,718 --> 00:27:17,929
Well, we're going to have
to move quickly.
499
00:27:27,730 --> 00:27:29,232
This way!
500
00:27:33,778 --> 00:27:34,946
Go!
501
00:27:58,761 --> 00:28:00,054
Oh, man.
502
00:28:01,931 --> 00:28:03,140
I got stunned.
503
00:28:03,266 --> 00:28:05,643
Yeah, we know, Rodney.
We all did.
504
00:28:05,977 --> 00:28:07,311
We did?
505
00:28:07,395 --> 00:28:10,273
How come I'm the last one to wake up?
506
00:28:12,608 --> 00:28:13,651
Hey, where's Todd?
507
00:28:13,734 --> 00:28:15,027
He escaped.
508
00:28:15,111 --> 00:28:16,362
Well, that's good, isn't it?
509
00:28:16,445 --> 00:28:19,073
He'll come back for us.
I mean, after all, we saved him.
510
00:28:19,156 --> 00:28:21,325
Something tells me we're
on our own with this one.
511
00:28:21,409 --> 00:28:23,619
Something tells me
it's not going to matter.
512
00:28:30,293 --> 00:28:31,627
Open it.
513
00:28:35,631 --> 00:28:36,799
You're letting us out, huh?
514
00:28:36,883 --> 00:28:38,050
That's very kind of you.
515
00:28:38,134 --> 00:28:39,510
Bring them.
516
00:28:54,609 --> 00:28:56,986
The commander of the other
hive escaped,
517
00:28:57,361 --> 00:28:59,739
but I brought you these.
518
00:29:01,324 --> 00:29:02,617
Hmm.
519
00:29:16,464 --> 00:29:18,132
Inform the hive.
520
00:29:18,716 --> 00:29:22,136
Have them begin searching
the area for their ship.
521
00:29:22,678 --> 00:29:24,347
In the meantime,
522
00:29:24,513 --> 00:29:27,725
I have a few questions
that need to be answered.
523
00:29:30,561 --> 00:29:31,604
What is it?
524
00:29:31,687 --> 00:29:34,774
I have detected a Dart
approaching our position.
525
00:29:34,857 --> 00:29:36,192
It could be a scout.
526
00:29:36,275 --> 00:29:37,568
Have they spotted us?
527
00:29:37,652 --> 00:29:38,653
I don't know.
528
00:29:38,736 --> 00:29:40,029
Have you detected any communication
529
00:29:40,112 --> 00:29:41,113
between the Dart and the other hive?
530
00:29:41,197 --> 00:29:42,907
- No.
- Well, then we still have a chance.
531
00:29:43,032 --> 00:29:44,659
We should destroy it.
532
00:29:44,742 --> 00:29:46,911
Colonel Sheppard has
flown a Dart before.
533
00:29:46,994 --> 00:29:48,621
He would've radioed us by now,
534
00:29:48,704 --> 00:29:52,375
and we can't risk sending
out a signal of our own.
535
00:29:56,921 --> 00:29:58,881
Charging weapons.
536
00:30:01,342 --> 00:30:02,760
Do not fire.
537
00:30:02,927 --> 00:30:04,679
You recognize me?
538
00:30:05,262 --> 00:30:06,389
Yes.
539
00:30:07,223 --> 00:30:09,100
Have you seen our people?
540
00:30:09,225 --> 00:30:10,935
I have. I will tell you everything.
541
00:30:11,018 --> 00:30:12,895
but you must allow me on board.
542
00:30:19,068 --> 00:30:22,446
- They were captured?
- I saw them get stunned.
543
00:30:22,905 --> 00:30:25,366
- Funny how you managed to get away.
- I was lucky.
544
00:30:25,449 --> 00:30:27,493
If I had been captured,
they would have killed me instantly.
545
00:30:27,576 --> 00:30:29,078
So, how do we rescue them?
546
00:30:29,203 --> 00:30:31,664
By now, they will have been
brought before the queen.
547
00:30:31,747 --> 00:30:32,873
So, there's still a chance
548
00:30:32,957 --> 00:30:34,291
if you fly us back down there.
549
00:30:34,375 --> 00:30:36,210
You don't understand.
550
00:30:36,293 --> 00:30:39,046
The hive in orbit will have detected
my Dart leaving the planet.
551
00:30:39,130 --> 00:30:41,841
They will grow suspicious
and begin searching for us.
552
00:30:41,924 --> 00:30:43,509
Our only hope is to leave now
553
00:30:43,592 --> 00:30:45,177
and come again later undetected.
554
00:30:45,261 --> 00:30:47,054
We're not going anywhere.
555
00:30:47,138 --> 00:30:50,141
There is no way to help
your friends right now.
556
00:30:50,266 --> 00:30:51,851
You must face this.
557
00:30:51,934 --> 00:30:53,185
Wait.
558
00:30:53,269 --> 00:30:56,689
There is a chance.
I have an idea.
559
00:30:57,273 --> 00:30:59,942
How were you able to find this place?
560
00:31:02,945 --> 00:31:07,033
I don't believe that I have ever
encountered such resistance
561
00:31:07,116 --> 00:31:09,118
from a human before.
562
00:31:09,618 --> 00:31:11,412
I've had a lot of practice.
563
00:31:11,495 --> 00:31:14,707
Well, there is a simpler way.
564
00:31:16,459 --> 00:31:18,085
Tell me what I want to know,
565
00:31:18,169 --> 00:31:20,463
or I feed on one of your friends.
566
00:31:23,466 --> 00:31:24,967
As you wish.
567
00:31:25,134 --> 00:31:27,720
If you're hungry,
I'm the one you're looking for.
568
00:31:27,803 --> 00:31:28,763
This one.
569
00:31:28,846 --> 00:31:29,889
Oh, great.
570
00:31:29,972 --> 00:31:31,807
My entire life, I've never
been chosen first,
571
00:31:34,894 --> 00:31:37,897
and now fate decides
to restore the balance.
572
00:31:52,411 --> 00:31:53,871
What is it?
573
00:31:53,996 --> 00:31:55,331
My queen?
574
00:31:56,916 --> 00:31:59,210
Take them back to their cell.
575
00:32:00,669 --> 00:32:01,629
I do not understand.
576
00:32:01,712 --> 00:32:02,797
Get out!
577
00:32:13,891 --> 00:32:15,351
What did she say?
578
00:32:15,434 --> 00:32:17,269
She's not talking to us.
579
00:32:17,353 --> 00:32:20,064
She's taking control
of the queen's mind.
580
00:32:20,189 --> 00:32:21,565
Impossible.
581
00:32:22,566 --> 00:32:25,277
I wouldn't be so sure about that.
582
00:32:36,956 --> 00:32:40,376
Who is this who dares
to enter my mind?
583
00:32:42,378 --> 00:32:45,047
Who I am does not matter.
584
00:32:45,381 --> 00:32:49,093
What matters is that I am
stronger than you.
585
00:32:49,927 --> 00:32:51,637
Really?
586
00:32:52,429 --> 00:32:55,558
Even now, I am gaining
control of your body.
587
00:32:59,645 --> 00:33:02,606
Yes, you do have strength.
588
00:33:04,066 --> 00:33:05,818
I can feel it now.
589
00:33:06,944 --> 00:33:08,988
But even you cannot sustain
590
00:33:09,071 --> 00:33:12,283
this level of concentration forever.
591
00:33:13,325 --> 00:33:15,244
I do not need forever.
592
00:33:16,245 --> 00:33:18,497
Now, get up!
593
00:33:29,508 --> 00:33:30,968
Turn right.
594
00:33:38,976 --> 00:33:41,645
You are hiding something from me.
595
00:33:47,318 --> 00:33:48,944
I can sense it.
596
00:33:54,617 --> 00:33:56,118
Of course.
597
00:33:57,620 --> 00:33:59,288
Now I feel it.
598
00:34:01,498 --> 00:34:03,542
You are not working alone.
599
00:34:04,043 --> 00:34:07,254
There is another life inside you,
600
00:34:07,338 --> 00:34:08,672
helping you.
601
00:34:16,972 --> 00:34:18,349
Stay away!
602
00:34:20,142 --> 00:34:22,478
You cannot resist me for long.
603
00:34:22,978 --> 00:34:26,982
Combined, your two minds
are very powerful,
604
00:34:27,524 --> 00:34:31,737
but all I need to do is distract
you for a single moment
605
00:34:31,820 --> 00:34:33,656
to get to the other.
606
00:34:35,866 --> 00:34:39,745
One thought is all it will take
607
00:34:39,828 --> 00:34:42,790
to crush it out of existence.
608
00:34:47,670 --> 00:34:49,171
That was just weird.
609
00:34:49,255 --> 00:34:50,256
"Weird"?
610
00:34:50,339 --> 00:34:51,966
Did you see how close I just came
to becoming Wraith food?
611
00:34:52,049 --> 00:34:54,510
I don't think "weird" quite cuts it.
Like, maybe "paralyzing,"
612
00:34:54,593 --> 00:34:55,970
or "sickening," or "heart-stopping."
613
00:34:56,053 --> 00:34:57,388
What do you think happened to her?
614
00:34:57,471 --> 00:34:58,764
I'm not sure.
615
00:35:04,812 --> 00:35:06,397
Oh, great. She's back.
616
00:35:10,526 --> 00:35:12,486
Here are your weapons.
617
00:35:16,323 --> 00:35:17,866
It's me, John.
618
00:35:18,617 --> 00:35:19,827
Teyla.
619
00:35:20,286 --> 00:35:21,787
Yes.
620
00:35:23,747 --> 00:35:26,750
You are weakening.
I can feel it.
621
00:35:28,210 --> 00:35:29,545
Teyla?
622
00:35:31,171 --> 00:35:32,840
Teyla, you okay?
623
00:35:35,175 --> 00:35:37,177
You must go, quickly.
624
00:35:37,845 --> 00:35:40,431
I don't know how much
longer I can control her.
625
00:35:40,514 --> 00:35:41,598
Go. Move.
626
00:35:41,682 --> 00:35:42,725
Could you get her to tell us which way?
627
00:35:42,808 --> 00:35:44,810
- 'Cause I kind of got turned around.
- Just go!
628
00:35:46,770 --> 00:35:48,314
You can let go of her now.
We're leaving.
629
00:35:49,982 --> 00:35:51,483
There it is,
630
00:35:51,900 --> 00:35:54,236
the other life inside you.
631
00:35:56,113 --> 00:35:57,531
Teyla? Let go.
632
00:35:57,614 --> 00:35:59,908
John, help me!
633
00:36:06,081 --> 00:36:07,291
Teyla!
634
00:36:08,751 --> 00:36:11,337
Let's pull up the ZPMs
and get the hell out of here.
635
00:36:11,420 --> 00:36:13,380
The only problem is, we have no idea
where they are, remember?
636
00:36:13,464 --> 00:36:15,215
We pulled up the schematics
in the pod room.
637
00:36:15,299 --> 00:36:16,884
It didn't have any reference
to the ZPMs.
638
00:36:16,967 --> 00:36:18,552
Maybe you didn't look hard enough.
639
00:36:18,635 --> 00:36:19,970
Let's go.
640
00:36:36,445 --> 00:36:37,571
Make this quick.
641
00:36:37,654 --> 00:36:39,948
There's a lot of data.
I'm going to need a minute.
642
00:36:46,538 --> 00:36:48,082
What was that?
643
00:36:50,542 --> 00:36:52,378
We're too late.
644
00:36:59,051 --> 00:37:00,386
They've started to clone the warriors.
645
00:37:00,469 --> 00:37:02,137
Forget that, just find the ZPMs.
646
00:37:02,262 --> 00:37:03,639
- I'm going to need more time!
- Rodney.
647
00:37:03,722 --> 00:37:04,765
Look, there are hundreds of pages
648
00:37:04,848 --> 00:37:06,266
of information here
and it's all in Wraith.
649
00:37:08,185 --> 00:37:09,436
They found the queen.
650
00:37:09,520 --> 00:37:11,021
All right, I got a better idea.
651
00:37:11,563 --> 00:37:13,941
- You do?
- Let's get out of here.
652
00:37:18,237 --> 00:37:20,072
Teyla, are you okay?
653
00:37:20,906 --> 00:37:21,949
Major Lorne?
654
00:37:22,032 --> 00:37:23,242
What happened?
655
00:37:23,325 --> 00:37:24,910
I saw them,
656
00:37:25,077 --> 00:37:27,746
Colonel Sheppard, Ronon, Dr. McKay.
657
00:37:27,830 --> 00:37:29,039
Did they get away?
658
00:37:29,123 --> 00:37:30,874
The queen was...
659
00:37:31,625 --> 00:37:33,043
Was going after my child.
660
00:37:33,127 --> 00:37:34,461
It's okay, it's okay.
661
00:37:34,545 --> 00:37:36,004
Just take it easy, all right?
662
00:37:37,840 --> 00:37:39,007
Major.
663
00:37:40,008 --> 00:37:42,344
The other hive is on its way.
664
00:37:43,011 --> 00:37:44,721
They've found us.
665
00:37:52,646 --> 00:37:54,440
Isn't there another way out of here?
666
00:37:54,523 --> 00:37:56,024
You want a different exit?
667
00:37:56,108 --> 00:37:57,818
It was hard enough to find this one!
668
00:37:57,901 --> 00:37:59,194
We'd better make a decision fast.
669
00:37:59,278 --> 00:38:00,904
We got more of 'em coming.
670
00:38:01,405 --> 00:38:02,739
Oh, crap.
671
00:38:16,128 --> 00:38:18,255
Let's get out of here!
672
00:38:31,560 --> 00:38:32,978
The hive ship will be here momentarily.
673
00:38:33,061 --> 00:38:34,062
We need to leave now.
674
00:38:34,146 --> 00:38:36,607
Not before our people get back.
675
00:38:36,773 --> 00:38:39,318
Weapons capabilities
are limited at best.
676
00:38:39,401 --> 00:38:41,945
The hull is still severely damaged.
677
00:38:42,196 --> 00:38:43,822
We can't survive an attack.
678
00:38:43,906 --> 00:38:45,657
Colonel Sheppard will be here shortly.
679
00:38:45,741 --> 00:38:46,909
You don't know that.
680
00:38:46,992 --> 00:38:48,619
I have seen them. They are alive,
681
00:38:48,702 --> 00:38:50,954
and we will wait for as long
as is necessary!
682
00:38:53,457 --> 00:38:54,500
What's that?
683
00:38:54,583 --> 00:38:55,792
The other hive.
684
00:38:55,876 --> 00:38:58,045
They've entered weapons range.
685
00:39:04,885 --> 00:39:06,762
This is foolish.
They will target our hyperdrive,
686
00:39:06,845 --> 00:39:08,597
making it impossible to escape.
687
00:39:08,680 --> 00:39:09,848
We can't wait any longer!
688
00:39:13,060 --> 00:39:14,353
Teyla, Lorne, come in.
689
00:39:14,478 --> 00:39:16,522
- Colonel, where are you?
- We're on our way.
690
00:39:16,605 --> 00:39:18,857
You must hurry.
The other hive has found us.
691
00:39:18,941 --> 00:39:20,275
Can you hold 'em off?
692
00:39:20,359 --> 00:39:22,027
Not for long.
693
00:39:32,120 --> 00:39:33,705
Approaching Dart Bay.
694
00:39:33,789 --> 00:39:35,290
Acknowledged.
695
00:39:35,499 --> 00:39:36,583
They're inside.
696
00:39:36,667 --> 00:39:37,668
Colonel, request permission
697
00:39:37,751 --> 00:39:39,503
to jump to hyperspace immediately.
698
00:39:39,586 --> 00:39:41,505
Negative. I have another idea.
699
00:39:41,588 --> 00:39:43,006
Are you crazy?
700
00:39:43,090 --> 00:39:45,384
We still have to destroy
the cloning facility.
701
00:39:45,467 --> 00:39:47,177
How? In case you hadn't noticed,
we're under attack.
702
00:39:47,261 --> 00:39:50,138
I know! Teyla, I want you
to set a new course.
703
00:39:58,605 --> 00:40:00,524
- Commander.
- What is it?
704
00:40:00,607 --> 00:40:04,152
We just received an urgent
communication from the hive.
705
00:40:04,403 --> 00:40:07,447
The enemy, they're
headed straight for us.
706
00:40:32,347 --> 00:40:35,601
Well, I think that should
probably do the trick.
707
00:40:35,684 --> 00:40:37,644
Let's get out of here.
708
00:40:49,615 --> 00:40:51,199
So, what happened to the other Wraith?
709
00:40:51,283 --> 00:40:52,659
You mean Todd?
710
00:40:52,743 --> 00:40:54,661
Don't ask. He took a Dart.
711
00:40:54,745 --> 00:40:56,163
Either he escaped through
the gate like we did,
712
00:40:56,246 --> 00:40:58,540
or he was captured
by the other hive ship.
713
00:40:58,624 --> 00:41:01,126
I can't imagine they could have
given him a very warm welcome.
714
00:41:01,209 --> 00:41:02,294
No.
715
00:41:16,725 --> 00:41:18,435
Talk to Keller?
716
00:41:18,769 --> 00:41:22,105
I've just come from the infirmary.
Everything is fine,
717
00:41:22,314 --> 00:41:24,191
at least, physically.
718
00:41:25,025 --> 00:41:26,860
What does that mean?
719
00:41:29,988 --> 00:41:33,450
I exposed my unborn child
to the mind of a killer
720
00:41:34,660 --> 00:41:37,788
even before he has opened
his eyes on the world.
721
00:41:38,455 --> 00:41:39,539
He?
722
00:41:40,874 --> 00:41:42,292
It's a boy.
723
00:41:43,418 --> 00:41:44,670
Really?
724
00:41:45,462 --> 00:41:48,715
I thought you didn't want
Keller to tell you anything.
725
00:41:48,799 --> 00:41:50,217
She didn't.
726
00:41:51,343 --> 00:41:52,636
Okay.
727
00:41:55,847 --> 00:41:57,349
You were right
728
00:41:57,432 --> 00:42:00,602
to question my involvement
in this mission.
729
00:42:01,228 --> 00:42:04,523
There was a time when I would have
laid down my life for you
730
00:42:04,606 --> 00:42:08,151
or Ronon or Rodney without hesitation.
731
00:42:09,695 --> 00:42:10,987
But
732
00:42:11,655 --> 00:42:14,449
I have other considerations now.
733
00:42:14,533 --> 00:42:16,451
That's understandable.
734
00:42:18,662 --> 00:42:23,834
You have no idea how close she came
to extinguishing his life.
735
00:42:27,045 --> 00:42:28,880
If you had hesitated
736
00:42:30,132 --> 00:42:33,176
for even a moment...
52559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.