Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,159
NARRATOR:
Previously on Stargate SG-1.
2
00:00:04,462 --> 00:00:05,577
"The Sangraal shall
instead belong to
3
00:00:05,880 --> 00:00:06,870
"he who speaks
the guardian's name."
4
00:00:07,173 --> 00:00:11,963
They say that the Sangraal is protected
by the most powerful of magical beasts.
5
00:00:12,262 --> 00:00:14,845
Amongst the information I
obtained regarding the Sangraal
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,301
is the name of the protector.
7
00:00:16,599 --> 00:00:17,384
Protector? The dragon.
8
00:00:17,684 --> 00:00:19,425
OSRIC: The Sangraal
is hidden in a cave
9
00:00:19,728 --> 00:00:20,718
beneath a lone mountain.
10
00:00:21,021 --> 00:00:23,934
It's too bad you won't be
coming with us.
11
00:00:28,069 --> 00:00:30,811
There it is. We've found it.
12
00:00:31,114 --> 00:00:35,108
Well, I guess I'm not as true
of spirit as you thought I was.
13
00:00:35,410 --> 00:00:35,899
Hey!
14
00:00:36,202 --> 00:00:38,990
We agreed there's no such
thing as a dragon, right?
15
00:00:39,289 --> 00:00:40,404
Yeah.
16
00:00:40,957 --> 00:00:44,450
VALA: Because that looks
pretty real to me.
17
00:00:47,172 --> 00:00:49,413
(SCREECHING)
18
00:00:55,638 --> 00:00:56,343
What just happened?
19
00:00:56,639 --> 00:00:58,676
I extended my protective shield.
20
00:00:58,975 --> 00:01:01,091
You're lucky I still need you.
21
00:01:03,521 --> 00:01:05,432
Whoa, heads up!
22
00:01:13,615 --> 00:01:15,356
Move out!
23
00:01:18,078 --> 00:01:22,447
(DRAGON SCREECHING)
24
00:01:26,336 --> 00:01:27,292
(SIGHING)
25
00:01:27,587 --> 00:01:30,079
Well, he's too big to fit
through the opening,
26
00:01:30,381 --> 00:01:32,167
so I think we're safe.
27
00:01:32,467 --> 00:01:34,378
(DRAGON ROARING)
28
00:01:34,677 --> 00:01:37,465
(DRAGON SCREECHING)
29
00:01:39,557 --> 00:01:41,468
Move!
30
00:01:57,700 --> 00:02:01,364
There appears to be
an exit this way.
31
00:02:04,082 --> 00:02:07,370
Okay, what the hell
just happened back there?
32
00:02:07,669 --> 00:02:10,001
It was a hologram.
The Sangraal wasn't real.
33
00:02:10,296 --> 00:02:12,549
What are you saying? We
came all this way for nothing?
34
00:02:12,841 --> 00:02:13,797
We have to go back inside.
35
00:02:14,092 --> 00:02:14,843
BA'AL: You must be joking.
36
00:02:15,135 --> 00:02:16,091
The dragon is the final test.
37
00:02:16,386 --> 00:02:20,129
It would be madness
to challenge that thing.
38
00:02:30,066 --> 00:02:33,900
I don't think
we're going to have a choice.
39
00:03:40,553 --> 00:03:43,420
(DRAGON SCREECHING)
40
00:03:47,101 --> 00:03:48,683
Tree line!
41
00:04:08,498 --> 00:04:10,239
So now what?
42
00:04:10,541 --> 00:04:12,373
It can't see us as long
as we stay in the trees.
43
00:04:12,669 --> 00:04:14,535
We should be able to make it
back to the village.
44
00:04:14,837 --> 00:04:16,123
We're not going anywhere.
45
00:04:16,422 --> 00:04:18,288
Adria's right.
The dragon's the final test,
46
00:04:18,591 --> 00:04:20,207
and we've come too far
to give up now.
47
00:04:20,510 --> 00:04:21,750
It's just that kind
of noble sentiment
48
00:04:22,053 --> 00:04:23,543
that's going
to get us all killed.
49
00:04:23,846 --> 00:04:28,431
Aren't you the one that claimed
to know the dragon's secret name?
50
00:04:28,726 --> 00:04:29,557
Time to earn your keep.
51
00:04:29,852 --> 00:04:32,685
Yes, I may have exaggerated
about that slightly.
52
00:04:32,981 --> 00:04:35,564
Anyway, you didn't think
that just by calling out its name
53
00:04:35,858 --> 00:04:37,235
you'd suddenly be
able to control it?
54
00:04:37,527 --> 00:04:39,564
I don't know. Name magic is
common in most mythologies.
55
00:04:39,862 --> 00:04:42,445
To know something's secret
name is to steal its power.
56
00:04:42,740 --> 00:04:45,528
So, what are we supposed
to do? Just start guessing?
57
00:04:45,827 --> 00:04:47,568
Darrell, the dragon.
58
00:04:47,870 --> 00:04:48,780
MITCHELL: How about Smokey?
59
00:04:49,080 --> 00:04:49,706
Perhaps Puff.
60
00:04:49,998 --> 00:04:51,580
Would you just give me a minute?
61
00:04:51,874 --> 00:04:54,002
(DRAGON SCREECHING)
62
00:04:57,255 --> 00:04:58,586
While we're waiting, options?
63
00:04:58,881 --> 00:05:01,589
Well, we know the P90 fire
just bounced off its armor.
64
00:05:01,884 --> 00:05:02,669
Which means it's not a hologram.
65
00:05:02,969 --> 00:05:05,210
If it was a hologram, the bullets
would've gone straight through.
66
00:05:05,513 --> 00:05:06,969
So it's not that your weapons
aren't ineffective,
67
00:05:07,265 --> 00:05:08,847
it's that they're ineffective
in a different way.
68
00:05:09,142 --> 00:05:11,383
What I am saying is
that if bullets bounce,
69
00:05:11,686 --> 00:05:15,680
maybe we should try something
that packs a little more punch.
70
00:05:20,778 --> 00:05:24,612
All right, here is
what we're going to do.
71
00:05:24,907 --> 00:05:29,617
We're going to lure Darrell
down to the ground.
72
00:05:29,912 --> 00:05:31,448
I'm going to take this thing,
73
00:05:31,748 --> 00:05:33,705
and we're going
to toss it underneath
74
00:05:34,000 --> 00:05:36,958
and detonate it
near the exposed underbelly.
75
00:05:37,253 --> 00:05:40,712
That's where dragons
are most vulnerable.
76
00:05:42,717 --> 00:05:45,960
Carter, you detonate
from the tree line,
77
00:05:46,262 --> 00:05:49,004
and I will do the running.
78
00:05:51,934 --> 00:05:55,723
That's all right, Teal'c.
I got this one.
79
00:05:58,691 --> 00:06:00,147
All right.
80
00:06:00,902 --> 00:06:02,688
Off you go.
81
00:06:08,368 --> 00:06:10,735
(DRAGON SCREECHING)
82
00:06:44,862 --> 00:06:46,148
Oh, son of a bitch.
83
00:06:46,447 --> 00:06:47,824
Oh, not good.
84
00:06:48,449 --> 00:06:51,157
Teal'c, run!
85
00:06:56,249 --> 00:06:58,331
Hey, Daniel, now would
be a really good time.
86
00:06:58,626 --> 00:07:00,708
Okay, the Parchment of Virtues
said the Sangraal would belong
87
00:07:01,003 --> 00:07:01,663
to he who speaks
the guardian's name.
88
00:07:01,963 --> 00:07:03,704
The guardian's name...
The guardian is a dragon.
89
00:07:04,006 --> 00:07:04,666
No, the guardian's
not the dragon.
90
00:07:04,966 --> 00:07:06,627
The guardian is the person
who set this whole thing up.
91
00:07:06,926 --> 00:07:08,667
The guardian is Morgan Le Fay.
92
00:07:08,970 --> 00:07:09,960
Right!
93
00:07:11,431 --> 00:07:13,388
Wait! No!
94
00:07:13,683 --> 00:07:14,718
What the hell?
95
00:07:15,017 --> 00:07:16,098
Wait!
96
00:07:20,148 --> 00:07:24,563
Hey! Morgan Le Fay!
97
00:07:26,988 --> 00:07:29,525
(SCREECHING)
98
00:07:29,824 --> 00:07:30,529
Darrell?
99
00:07:30,825 --> 00:07:32,407
Ganos Lal!
100
00:07:40,293 --> 00:07:41,579
Wow.
101
00:07:42,837 --> 00:07:46,501
It's Morgan's name in Ancient.
102
00:07:46,799 --> 00:07:48,836
Yeah, I know.
103
00:07:52,013 --> 00:07:53,344
Thanks for the assist.
104
00:07:53,639 --> 00:07:56,256
Well, to be honest, I wouldn't
have been of much use to you.
105
00:07:56,559 --> 00:07:58,175
My strengths lie in
strategy and command,
106
00:07:58,478 --> 00:08:02,096
whereas yours lie in armed
combat and dealing with...
107
00:08:02,398 --> 00:08:03,854
Dragons?
108
00:08:04,358 --> 00:08:05,860
Clearly.
109
00:08:11,824 --> 00:08:14,156
It's real this time, right?
110
00:08:14,452 --> 00:08:16,693
I don't see why not.
111
00:08:19,707 --> 00:08:21,869
Oh, come on.
112
00:08:30,801 --> 00:08:33,793
Okay, what just happened?
113
00:08:34,096 --> 00:08:37,555
CARTER: I think we were
transported into another chamber.
114
00:08:37,850 --> 00:08:39,557
Where's Adria?
115
00:08:40,228 --> 00:08:42,890
I guess she didn't make it.
116
00:08:43,272 --> 00:08:46,936
It must be some sort
of security measure.
117
00:08:47,235 --> 00:08:48,976
I don't know.
118
00:08:49,612 --> 00:08:50,818
It let him in.
119
00:08:51,113 --> 00:08:53,821
Well, I don't think Morgan was
too concerned about the Goa'uld.
120
00:08:54,116 --> 00:08:57,359
It was the Ori
she was worried about.
121
00:08:57,828 --> 00:09:03,198
MITCHELL: You know, I'm not seeing anything
around here that looks like a Sangraal,
122
00:09:03,501 --> 00:09:07,369
which begets the question,
what was she protecting?
123
00:09:07,672 --> 00:09:09,413
I think I know.
124
00:09:23,104 --> 00:09:26,938
"Here lies Myrrdin,
Archmage of the Round'
125
00:09:31,028 --> 00:09:32,860
All right,
that's not a hologram.
126
00:09:33,155 --> 00:09:34,771
He's the real McCoy, right?
127
00:09:35,074 --> 00:09:36,485
I think so.
128
00:09:39,370 --> 00:09:42,488
MITCHELL: How long
has he been in there?
129
00:09:42,957 --> 00:09:43,617
Well over 1,000 years.
130
00:09:43,916 --> 00:09:47,750
TEAL'C; We have encountered Ancient
stasis technology such as this before.
131
00:09:48,045 --> 00:09:52,585
General O'Neill was kept
in a similar pod in Antarctica.
132
00:09:53,301 --> 00:09:54,507
So,
133
00:09:56,053 --> 00:09:58,340
how do we get him out?
134
00:09:59,515 --> 00:10:00,971
I have no idea.
135
00:10:01,267 --> 00:10:05,101
VALA: Hey, guys, look at this.
136
00:10:06,188 --> 00:10:08,316
Vala, be careful!
137
00:10:15,698 --> 00:10:17,109
(ENERGY SURGING)
138
00:10:19,076 --> 00:10:21,033
MITCHELL: Hey, Jackson!
139
00:10:24,165 --> 00:10:25,997
Jackson!
140
00:10:27,501 --> 00:10:29,003
Whoa, we got him.
141
00:10:29,295 --> 00:10:30,000
Clear that off.
142
00:10:30,296 --> 00:10:33,004
He's heavier than he looks.
143
00:10:42,308 --> 00:10:44,015
(GROANING)
144
00:10:47,855 --> 00:10:50,347
No, he did not just...
145
00:10:50,650 --> 00:10:52,061
No, he's still alive.
146
00:10:52,360 --> 00:10:54,192
It may take him a while
to revive completely.
147
00:10:54,487 --> 00:10:59,482
All right. In the meantime, we
should see if there's a way out of here.
148
00:10:59,784 --> 00:11:02,116
Let us know what you find.
149
00:11:03,162 --> 00:11:06,496
Or I could come, too.
150
00:11:16,133 --> 00:11:19,421
Hey, daylight over here.
151
00:11:28,479 --> 00:11:33,849
You know, I can't quite put my
finger on it, but something is different.
152
00:11:34,151 --> 00:11:35,892
We weren't just transported
to another chamber.
153
00:11:36,195 --> 00:11:38,857
We were transported
to another planet.
154
00:11:39,156 --> 00:11:40,487
The gate must have been
activated remotely,
155
00:11:40,783 --> 00:11:43,366
then the obelisk beamed us
through the wormhole.
156
00:11:43,661 --> 00:11:47,620
Well, as far as I'm concerned, the more
distance between us and Adria, the better.
157
00:11:47,915 --> 00:11:49,246
Except that she has
the knowledge of the Ori.
158
00:11:49,542 --> 00:11:53,581
She knows as much about the gates
and the DHDs as the people who built them.
159
00:11:53,879 --> 00:11:55,620
If anyone can
track us, it's her.
160
00:11:55,923 --> 00:11:57,459
Yeah, except that.
161
00:12:02,179 --> 00:12:05,262
It's amazing how similar
this is to the myth.
162
00:12:05,558 --> 00:12:06,047
Hmm?
163
00:12:06,350 --> 00:12:08,136
Supposedly, Morgan
trapped Merlin in a cave
164
00:12:08,436 --> 00:12:11,019
and left him frozen there
for all eternity.
165
00:12:11,313 --> 00:12:14,851
Only in reality, I think she
was trying to protect him.
166
00:12:15,151 --> 00:12:16,983
How do you mean?
167
00:12:18,738 --> 00:12:21,400
Well, I'm starting
to think that maybe
168
00:12:21,699 --> 00:12:24,031
Morgan did destroy
the Sangraal after all.
169
00:12:24,326 --> 00:12:25,703
I mean, she probably
figured she had no choice.
170
00:12:25,995 --> 00:12:28,032
That if she didn't do it,
the other Ancients
171
00:12:28,330 --> 00:12:30,037
would have just
sent someone else.
172
00:12:30,332 --> 00:12:32,039
So instead,
she did the next best thing.
173
00:12:32,334 --> 00:12:36,373
She preserved the one man
capable of building it again.
174
00:12:36,672 --> 00:12:37,628
MITCHELL: Well, it's official.
175
00:12:37,923 --> 00:12:40,711
We are stuck here,
wherever "here" is.
176
00:12:41,010 --> 00:12:42,466
The good news is
we found a gate.
177
00:12:42,762 --> 00:12:43,627
Teal'c's watching it.
178
00:12:43,929 --> 00:12:45,385
The bad news is...
We can't dial out.
179
00:12:45,681 --> 00:12:47,342
Somebody tampered with the DHD.
180
00:12:47,641 --> 00:12:48,426
BA'AL: I can fix it.
181
00:12:48,726 --> 00:12:52,139
Reprogramming dialing devices
is my specialty.
182
00:12:54,315 --> 00:12:58,934
Whoops.
Guess who's coming around.
183
00:13:01,238 --> 00:13:02,615
Where am I?
184
00:13:02,907 --> 00:13:04,568
Good question.
185
00:13:06,285 --> 00:13:08,242
You look familiar.
186
00:13:12,249 --> 00:13:13,000
Guinevere.
187
00:13:13,292 --> 00:13:16,000
Oh, my dear, it's been too long.
188
00:13:16,295 --> 00:13:18,081
It's good to see you, too.
189
00:13:18,380 --> 00:13:21,964
Percivale and Galahad.
190
00:13:22,259 --> 00:13:24,637
Oh, brave knights,
fortune indeed does
191
00:13:24,929 --> 00:13:26,090
smile upon me to
see your faces again.
192
00:13:26,388 --> 00:13:30,256
It looks like Merlin's drawbridge no
longer goes all the way across the moat,
193
00:13:30,559 --> 00:13:31,970
if you catch my meaning.
194
00:13:32,269 --> 00:13:34,977
What's that? Mordred.
195
00:13:35,272 --> 00:13:36,228
I might have known it.
196
00:13:36,524 --> 00:13:39,107
BA'AL: We're wasting our
time with this old fool.
197
00:13:39,401 --> 00:13:42,143
We need to get back to the gate,
so I can start reprogramming...
198
00:13:42,446 --> 00:13:44,187
Be silent.
199
00:13:48,285 --> 00:13:49,537
Well, how do you like that?
200
00:13:49,829 --> 00:13:52,617
The old boy still has
some tricks up his sleeve.
201
00:13:52,915 --> 00:13:55,748
Merlin. Myrrdin!
202
00:13:56,252 --> 00:13:58,493
We need you to remember
203
00:13:58,879 --> 00:13:59,835
about the Sangraal,
204
00:14:00,130 --> 00:14:03,213
about Morgan,
and about how you got here.
205
00:14:04,051 --> 00:14:04,335
Morgan...
206
00:14:04,635 --> 00:14:07,127
You also knew her as Ganos Lal.
207
00:14:07,429 --> 00:14:10,137
I haven't heard that name
spoken in a very long time.
208
00:14:10,432 --> 00:14:12,139
We're not Knights
of the Round Table.
209
00:14:12,434 --> 00:14:14,266
MITCHELL: Though we are
flattered by the comparison.
210
00:14:14,562 --> 00:14:17,145
A thousand years have passed.
We know who you really are.
211
00:14:17,439 --> 00:14:21,182
We know about Atlantis
and we've encountered the Ori.
212
00:14:21,485 --> 00:14:23,226
Tell me more.
213
00:14:23,612 --> 00:14:26,229
I don't know where to begin.
214
00:14:27,825 --> 00:14:30,658
This is going to take a while.
215
00:14:31,328 --> 00:14:35,242
All right, we'll get started
checking out the cave.
216
00:14:36,667 --> 00:14:39,534
Unless you have any objections.
217
00:14:39,837 --> 00:14:42,078
No? Great. Move out.
218
00:14:46,385 --> 00:14:48,501
(PEOPLE CHATTERING)
219
00:14:48,804 --> 00:14:51,091
Make way for the Orici!
220
00:14:54,643 --> 00:14:55,144
What happened?
221
00:14:55,436 --> 00:15:01,478
The gate activated on its own and
only seconds later, it closed again.
222
00:15:01,775 --> 00:15:04,187
I don't suppose
anyone saw the address.
223
00:15:04,486 --> 00:15:06,068
No, Orici.
224
00:15:06,363 --> 00:15:06,647
(SIGHING)
225
00:15:06,947 --> 00:15:09,188
I'll need to examine
the dialing device.
226
00:15:09,491 --> 00:15:10,151
Ready your men.
227
00:15:10,451 --> 00:15:12,863
As soon as I determine
where they went, we're leaving.
228
00:15:13,162 --> 00:15:14,152
Yes, Orici.
229
00:15:14,455 --> 00:15:16,196
And what of the village?
230
00:15:16,498 --> 00:15:19,707
Have they agreed to accept
the teachings of Origin?
231
00:15:20,002 --> 00:15:20,491
No.
232
00:15:20,794 --> 00:15:22,296
Then burn it.
233
00:15:26,300 --> 00:15:29,463
And it was Morgan
who finally led us to you.
234
00:15:29,762 --> 00:15:32,049
Of course, she couldn't
come right out and tell us.
235
00:15:32,348 --> 00:15:35,090
She had to be annoyingly
cryptic about the whole thing.
236
00:15:35,392 --> 00:15:39,306
You have an unusual understanding
of the way of Ascended beings.
237
00:15:39,605 --> 00:15:42,814
Yes, that's partly because
I used to be one myself.
238
00:15:43,651 --> 00:15:45,517
The human race
could not have progressed
239
00:15:45,819 --> 00:15:47,105
that far in only
240
00:15:47,404 --> 00:15:51,693
No, I had a little help.
Her name was Oma Desala.
241
00:15:51,992 --> 00:15:53,653
Oh, of course.
242
00:15:54,995 --> 00:15:55,370
And what happened?
243
00:15:55,663 --> 00:16:00,248
Well, I guess I didn't exactly
see eye to eye with the others.
244
00:16:00,542 --> 00:16:01,247
Oh, yes.
245
00:16:01,543 --> 00:16:03,329
I found myself
in a similar position.
246
00:16:03,629 --> 00:16:07,247
Yeah, I wasn't too good at the
whole non-interference thing.
247
00:16:07,549 --> 00:16:09,005
I guess there were
a few arguments.
248
00:16:09,301 --> 00:16:10,837
At least, that's
the impression I got.
249
00:16:11,136 --> 00:16:11,716
You don't remember?
250
00:16:12,012 --> 00:16:14,174
No. In order to protect me,
251
00:16:14,473 --> 00:16:16,885
Oma erased it all from
my mind and sent me back.
252
00:16:17,184 --> 00:16:19,846
Oh, I'm surprised she still
hasn't learned her lesson.
253
00:16:20,145 --> 00:16:23,263
She's not the only one
who broke some of the rules.
254
00:16:23,565 --> 00:16:28,025
The Ori gain their power
from the lower planes,
255
00:16:28,320 --> 00:16:29,981
so much so that
one day they shall be
256
00:16:30,280 --> 00:16:32,408
strong enough
to wipe the others out.
257
00:16:32,700 --> 00:16:34,282
In the face of such a threat,
258
00:16:34,576 --> 00:16:38,285
a strict policy of
non-interference is absurd.
259
00:16:38,580 --> 00:16:39,866
I'm sure Oma
would agree with you.
260
00:16:40,165 --> 00:16:43,578
Oma concerns herself
with the individual.
261
00:16:43,877 --> 00:16:45,288
She may have
the best intentions,
262
00:16:45,587 --> 00:16:48,875
but then, so did the Ori
when they first began.
263
00:16:50,884 --> 00:16:52,261
Still,
264
00:16:53,220 --> 00:16:56,303
she must have seen
something in you
265
00:16:56,598 --> 00:16:59,386
to believe you to be worthy.
266
00:17:06,066 --> 00:17:08,307
This cave is a bust.
267
00:17:08,610 --> 00:17:11,068
There's nothing else here.
268
00:17:15,200 --> 00:17:16,110
How's it going?
269
00:17:16,410 --> 00:17:18,196
I'm not exactly sure.
270
00:17:21,623 --> 00:17:23,330
Before I agree to join with you,
271
00:17:23,625 --> 00:17:25,332
I need to know that
you are willing to do
272
00:17:25,627 --> 00:17:28,369
whatever must be done
to see it through.
273
00:17:28,672 --> 00:17:33,212
Surely, you have some idea of
what we've been through to get here.
274
00:17:33,510 --> 00:17:39,756
What you experienced so far is as
nothing compared to what is to come.
275
00:17:43,437 --> 00:17:45,599
Don't worry about us.
We're on board.
276
00:17:45,898 --> 00:17:49,516
In that case, there is
much work to be done.
277
00:18:17,554 --> 00:18:18,589
(SIGHING)
278
00:18:20,015 --> 00:18:22,131
He's been at it
for hours, Daniel.
279
00:18:22,434 --> 00:18:24,220
Want to take a guess
at what he's doing?
280
00:18:24,520 --> 00:18:25,055
Well, from the looks of it,
281
00:18:25,395 --> 00:18:28,103
I'd say he's virtually
piecing something together
282
00:18:28,398 --> 00:18:30,435
from base molecules.
283
00:18:30,734 --> 00:18:32,725
Another Sangraal?
284
00:18:37,908 --> 00:18:39,273
(EXCLAIMING)
285
00:18:40,160 --> 00:18:44,495
Thank you. I'm fine.
Just need a little rest.
286
00:18:50,337 --> 00:18:50,701
What was that?
287
00:18:51,004 --> 00:18:52,335
TEAL'C: (ON RADIO)
Colonels Mitchell and Carter.
288
00:18:52,631 --> 00:18:56,374
Come quickly.
You will want to see this.
289
00:19:00,222 --> 00:19:01,758
Let's go.
290
00:19:06,812 --> 00:19:08,553
The gate activated on its own.
291
00:19:08,856 --> 00:19:10,938
The crystal in the
obelisk began to glow,
292
00:19:11,233 --> 00:19:13,520
and then everything changed.
293
00:19:13,819 --> 00:19:15,105
I'll say.
294
00:19:15,404 --> 00:19:17,645
MITCHELL: We've been
transported to another planet.
295
00:19:17,948 --> 00:19:20,736
Well, if Daniel's right, and Morgan
wanted to keep Merlin hidden,
296
00:19:21,034 --> 00:19:22,650
this would be
a great way to do it.
297
00:19:22,953 --> 00:19:25,536
My guess is we're traveling
through a circuit of planets
298
00:19:25,831 --> 00:19:26,866
cut off from the rest
of the gate system
299
00:19:27,166 --> 00:19:28,656
by a deliberate alteration
of the DHD program.
300
00:19:28,959 --> 00:19:32,418
Then you believe we'll be unable
to dial out from this gate as well.
301
00:19:32,713 --> 00:19:35,751
Well, we can give it a shot,
but, yeah, I doubt it'll work
302
00:19:36,049 --> 00:19:39,462
until we find the automatic dialing
program in the DHD processor
303
00:19:39,761 --> 00:19:40,466
and shut it down.
304
00:19:40,762 --> 00:19:42,844
You can do that, right?
305
00:19:45,058 --> 00:19:46,719
I hope so.
306
00:19:55,194 --> 00:19:59,313
MERLIN: I have lived
many lifetimes.
307
00:19:59,740 --> 00:20:03,483
First in Atlantis.
308
00:20:03,785 --> 00:20:10,327
Then on Earth before the
dawn of your civilization.
309
00:20:10,667 --> 00:20:14,661
Then I joined
the ranks of the Ascended,
310
00:20:14,963 --> 00:20:22,506
and finally, I returned to mortal
form to live out my remaining days
311
00:20:22,804 --> 00:20:26,923
among the noblemen
of Arthur's court,
312
00:20:27,684 --> 00:20:29,595
or so I thought.
313
00:20:30,062 --> 00:20:33,521
And through all these eons,
314
00:20:33,815 --> 00:20:38,104
only one thing stayed the same.
315
00:20:39,112 --> 00:20:41,695
There is never enough time.
316
00:20:43,700 --> 00:20:45,953
Well, we're safe for the moment.
317
00:20:46,245 --> 00:20:49,909
You can take
all the time you need.
318
00:20:50,207 --> 00:20:52,198
I slept too long.
319
00:20:54,836 --> 00:20:56,543
My body betrays me.
320
00:20:56,838 --> 00:20:59,580
We're not about
to let you give up now.
321
00:20:59,883 --> 00:21:01,544
You realize what's at stake.
322
00:21:01,843 --> 00:21:05,632
If you don't help us,
the Ori will take this galaxy.
323
00:21:06,723 --> 00:21:08,134
(SIGHING)
324
00:21:09,977 --> 00:21:14,642
One last task, then,
before I rest.
325
00:21:36,753 --> 00:21:41,042
Good luck, Dr. Jackson.
326
00:21:43,176 --> 00:21:46,168
(ENERGY SURGING)
327
00:21:58,900 --> 00:22:00,186
(EXCLAIMING)
328
00:22:09,328 --> 00:22:11,490
What just happened?
329
00:22:12,789 --> 00:22:14,621
He's dead.
330
00:22:23,258 --> 00:22:25,625
He said, "Good luck"?
331
00:22:25,927 --> 00:22:27,463
It's very strange.
332
00:22:27,763 --> 00:22:32,178
It's almost as if he knew
it was going to happen.
333
00:22:32,476 --> 00:22:34,387
Which leaves us
with no Sangraal,
334
00:22:34,686 --> 00:22:36,723
and for the moment,
no way off this planet.
335
00:22:37,022 --> 00:22:40,731
I told you I can fix
the dialing device.
336
00:22:41,151 --> 00:22:43,643
Merlin's little trick
with my vocal chords
337
00:22:43,945 --> 00:22:45,652
expired at the same
moment he did.
338
00:22:45,947 --> 00:22:48,530
Yet another reason
to mourn his passing.
339
00:22:48,825 --> 00:22:50,361
Joke all you want, Teal'c,
340
00:22:50,660 --> 00:22:53,698
but I am the only one
who can get us out of here.
341
00:22:55,665 --> 00:22:58,748
He is good
with dialing programs.
342
00:22:59,294 --> 00:23:01,752
Maybe if we work together.
343
00:23:03,548 --> 00:23:05,664
I'm having trouble finding
the relocation program.
344
00:23:05,967 --> 00:23:08,345
It must be buried in one of
the correlative subroutines.
345
00:23:08,637 --> 00:23:10,674
We'll never find it
using those search protocols.
346
00:23:10,972 --> 00:23:13,680
I'm going to have to make some
adjustments to your program.
347
00:23:13,975 --> 00:23:16,057
How much longer
is this going to take?
348
00:23:16,353 --> 00:23:17,058
It's impossible to say.
349
00:23:17,354 --> 00:23:19,265
All I know for sure is it
would have been a lot easier
350
00:23:19,564 --> 00:23:22,682
on that nice,
warm desert planet.
351
00:23:27,864 --> 00:23:31,528
He said he had one more
thing to do before he could rest.
352
00:23:31,827 --> 00:23:32,407
VALA: Huh!
353
00:23:32,702 --> 00:23:35,990
I thought he meant
build us another weapon.
354
00:23:36,289 --> 00:23:37,700
No, you were right before.
355
00:23:37,999 --> 00:23:40,582
He knew he didn't
have enough time.
356
00:23:41,002 --> 00:23:44,211
Now, this is obviously
some sort of virtual interface,
357
00:23:44,506 --> 00:23:48,170
like a computer-assisted
design program, only in the past,
358
00:23:48,468 --> 00:23:51,756
we've seen it used to download
information into someone's mind.
359
00:23:52,055 --> 00:23:53,511
What sort of information?
360
00:23:53,807 --> 00:23:55,593
All the knowledge
of the Ancients.
361
00:23:55,892 --> 00:23:56,097
That's a lot.
362
00:23:56,393 --> 00:24:00,011
Yes, as a matter of fact, it's too much
for a human brain to handle. It's fatal.
363
00:24:00,313 --> 00:24:03,101
But what if you
could control it?
364
00:24:03,400 --> 00:24:07,018
Use it to store and load
something more specific?
365
00:24:07,320 --> 00:24:08,526
Like?
366
00:24:08,905 --> 00:24:10,816
I'm not sure.
367
00:24:13,869 --> 00:24:14,859
Hey!
368
00:24:22,836 --> 00:24:25,624
VALA: (ON RADIO) Vala here.
I'm going to need some help.
369
00:24:25,922 --> 00:24:26,753
What is it?
370
00:24:27,048 --> 00:24:28,174
It's Daniel.
371
00:24:29,468 --> 00:24:30,583
Keep working. Cam...
372
00:24:30,886 --> 00:24:34,470
I do not trust him
to finish on his own, Sam.
373
00:24:43,190 --> 00:24:44,851
Jackson!
374
00:24:46,776 --> 00:24:48,062
Jackson!
375
00:24:49,029 --> 00:24:50,940
What did he do?
376
00:24:53,950 --> 00:24:56,442
The planet is lifeless.
377
00:24:56,745 --> 00:24:58,782
There is no one here.
378
00:24:59,080 --> 00:25:01,788
They were here.
I'm certain of it.
379
00:25:02,083 --> 00:25:04,666
What would you have us do?
380
00:25:04,961 --> 00:25:06,338
Lead the men in Prostration.
381
00:25:06,630 --> 00:25:09,122
I will inform you when
I have the next address.
382
00:25:09,466 --> 00:25:12,208
Yes, Orici.
383
00:25:28,944 --> 00:25:30,560
Try it now.
384
00:25:32,239 --> 00:25:33,946
I'm still not reading
any anomalies.
385
00:25:34,241 --> 00:25:38,326
This is ridiculous. I can't
be expected to work like this.
386
00:25:38,620 --> 00:25:41,829
I can barely see,
my fingers are numb.
387
00:25:42,123 --> 00:25:44,911
I say we go back inside,
we warm up,
388
00:25:45,210 --> 00:25:46,871
we take our chances
on the next planet.
389
00:25:47,170 --> 00:25:49,161
How do you know
it will not be worse?
390
00:25:53,009 --> 00:25:55,467
We're about to find out.
391
00:26:01,518 --> 00:26:02,974
(EXCLAIMING)
392
00:26:04,020 --> 00:26:05,886
Merlin's gone.
393
00:26:09,693 --> 00:26:12,856
Well, that's just weird.
394
00:26:13,154 --> 00:26:14,315
Sam, what just happened?
395
00:26:14,614 --> 00:26:16,651
The obelisk transported us
to another planet.
396
00:26:16,950 --> 00:26:19,908
I think it's scheduled to
go off every couple of hours.
397
00:26:20,203 --> 00:26:20,863
How are things out there?
398
00:26:21,162 --> 00:26:26,623
Well, it's a little spooky, but at
least it's warm. How's Daniel?
399
00:26:28,336 --> 00:26:31,169
He's sitting up.
400
00:26:31,464 --> 00:26:34,377
I'll get back to you
on the rest.
401
00:26:38,638 --> 00:26:39,969
Hey.
402
00:26:42,058 --> 00:26:44,095
How you doing, sunshine?
403
00:26:49,691 --> 00:26:51,352
He was right.
404
00:26:53,445 --> 00:26:55,777
You do look like Percivale.
405
00:26:58,074 --> 00:26:59,280
Excuse me?
406
00:27:04,748 --> 00:27:07,786
We spent a lot of time
in this room.
407
00:27:08,084 --> 00:27:09,370
Who did?
408
00:27:09,669 --> 00:27:11,000
We did.
409
00:27:12,213 --> 00:27:14,045
He did. Merlin.
410
00:27:14,382 --> 00:27:15,247
Sorry, it's a little confusing
411
00:27:15,550 --> 00:27:18,258
having two sets of
memories in your head.
412
00:27:21,097 --> 00:27:25,341
And he wasn't kidding
about living many lifetimes.
413
00:27:31,107 --> 00:27:32,939
You have Merlin's memories?
414
00:27:33,234 --> 00:27:34,360
Some of them.
415
00:27:34,653 --> 00:27:36,269
Earth, Atlantis,
416
00:27:36,571 --> 00:27:42,032
and the different medieval societies
he set up throughout the galaxy.
417
00:27:43,703 --> 00:27:45,205
And the work he did in this lab.
418
00:27:45,497 --> 00:27:48,239
Hey, whoa, hey,
hang on a second.
419
00:27:48,541 --> 00:27:51,408
Are you telling me
you can build the Sangraal?
420
00:27:51,711 --> 00:27:54,328
He knew he didn't have
the strength to finish it.
421
00:27:54,631 --> 00:27:58,920
His body had deteriorated
too much during the stasis.
422
00:28:03,056 --> 00:28:05,593
So he gave me the knowledge.
423
00:28:08,103 --> 00:28:09,184
Wait!
424
00:28:13,566 --> 00:28:19,061
I can see it now. I can do this.
425
00:28:23,284 --> 00:28:27,573
Twice, a device like that
almost killed General O'Neill.
426
00:28:27,872 --> 00:28:31,991
Both times, it took
the Asgard to save him.
427
00:28:32,293 --> 00:28:35,001
Daniel thought that this
device might be different,
428
00:28:35,296 --> 00:28:38,664
that somehow the
information could be limited.
429
00:28:40,844 --> 00:28:42,881
I hope he's right.
430
00:28:53,898 --> 00:28:56,435
We found the body
of an old man, dead.
431
00:28:56,735 --> 00:28:59,978
Apart from that,
there's nothing here.
432
00:29:01,656 --> 00:29:02,020
(SIGHING)
433
00:29:02,323 --> 00:29:04,985
This is beginning
to try my patience.
434
00:29:05,285 --> 00:29:09,119
Is there no other way
we can track them?
435
00:29:09,414 --> 00:29:09,698
No.
436
00:29:09,998 --> 00:29:14,993
But each time I'm able to determine their
destination more quickly than the last.
437
00:29:15,295 --> 00:29:19,129
Sooner or later,
we will catch up to them.
438
00:29:35,440 --> 00:29:37,101
Maybe we're barking up
the wrong tree here.
439
00:29:37,400 --> 00:29:42,361
Maybe the relocation program
isn't in the DHD processor at all.
440
00:29:42,822 --> 00:29:44,438
What, the obelisk?
441
00:29:44,741 --> 00:29:45,071
(CHUCKLING)
442
00:29:45,366 --> 00:29:48,950
You obviously have no idea
what you are talking about.
443
00:29:49,245 --> 00:29:52,579
Says the brainiac who spent
three days trapped in that force field.
444
00:29:52,874 --> 00:29:56,162
That technology is strictly
used for localized transport.
445
00:29:56,461 --> 00:29:56,950
Yeah, I know.
446
00:29:57,253 --> 00:29:58,789
I mean, it's obviously what's
beaming us through the gate
447
00:29:59,088 --> 00:30:00,123
every time there's
an open wormhole,
448
00:30:00,423 --> 00:30:02,881
but what if it also
contains a remote dialer?
449
00:30:03,176 --> 00:30:04,541
It's one thing to send
someone here and there
450
00:30:04,844 --> 00:30:05,219
on the surface of the planet.
451
00:30:05,512 --> 00:30:08,095
It's quite another to send
them halfway across the galaxy.
452
00:30:08,389 --> 00:30:12,178
It's like comparing a laptop
to a supercomputer.
453
00:30:12,477 --> 00:30:14,093
Well, it wouldn't
have to contain
454
00:30:14,395 --> 00:30:16,102
the entire navigational
system, now, would it?
455
00:30:16,397 --> 00:30:21,517
Just a command code sufficient
to override normal dialing protocols.
456
00:30:21,820 --> 00:30:23,060
Yes.
457
00:30:23,363 --> 00:30:25,274
But to borrow
a rather quaint human phrase,
458
00:30:25,573 --> 00:30:27,314
why hide a needle
in a small haystack
459
00:30:27,617 --> 00:30:29,483
when you can use
an enormous one?
460
00:30:29,786 --> 00:30:30,696
It wouldn't be much
of a security measure
461
00:30:30,995 --> 00:30:33,282
if it could be discovered
by the first Tau'ri female
462
00:30:33,581 --> 00:30:36,118
who comes along, would it, now?
463
00:30:36,417 --> 00:30:36,747
I'm sorry.
464
00:30:37,043 --> 00:30:41,662
Are you dismissing my idea
out of hand because I'm human
465
00:30:41,965 --> 00:30:43,251
or because I'm a woman?
466
00:30:43,550 --> 00:30:45,712
A little of both, I suppose.
467
00:30:46,302 --> 00:30:50,887
You know what?
I'll check it myself.
468
00:31:06,197 --> 00:31:06,436
What is that?
469
00:31:06,739 --> 00:31:12,109
Stage one. The first step
towards creating Merlin's weapon.
470
00:31:12,412 --> 00:31:14,699
It's real? Yeah.
471
00:31:16,749 --> 00:31:18,365
That's exactly what
this device does.
472
00:31:18,668 --> 00:31:22,036
It allows you to design and
configure something virtually,
473
00:31:22,338 --> 00:31:23,043
and then it materializes it.
474
00:31:23,339 --> 00:31:27,048
Just like O'Neill did when he
created the anti-Replicator weapon.
475
00:31:27,343 --> 00:31:28,799
I thought the Sangraal
was a tiny red jewel.
476
00:31:29,095 --> 00:31:31,712
No, that's the final stage, the
key to making the whole thing work.
477
00:31:32,015 --> 00:31:36,179
So how long before you can
put the whole thing together?
478
00:31:36,477 --> 00:31:37,467
Daniel?
479
00:31:37,770 --> 00:31:38,931
(GROANING)
480
00:31:39,230 --> 00:31:41,471
I'm all right. I'm all right.
481
00:31:41,983 --> 00:31:43,940
This machine takes
a lot out of you.
482
00:31:44,235 --> 00:31:47,353
The level of concentration
required is pretty intense.
483
00:31:47,655 --> 00:31:48,986
Can I get you anything?
484
00:31:49,282 --> 00:31:49,862
(GROANING)
485
00:31:50,158 --> 00:31:51,694
Water. Sure.
486
00:32:01,878 --> 00:32:04,290
Okay, that happened.
487
00:32:06,341 --> 00:32:07,456
It's interesting.
488
00:32:07,759 --> 00:32:11,969
Jack got healing powers.
I guess I got telekinesis.
489
00:32:12,263 --> 00:32:13,424
Jack also almost died.
490
00:32:13,723 --> 00:32:16,260
Now, you said that this
device might be different.
491
00:32:16,559 --> 00:32:17,014
I'll be fine.
492
00:32:17,310 --> 00:32:19,677
That's crap. She's right. You
don't get fancy mind powers
493
00:32:19,979 --> 00:32:22,937
unless there's been major
redecorating going on inside your skull.
494
00:32:23,232 --> 00:32:24,222
Look, obviously,
creating the weapon
495
00:32:24,525 --> 00:32:26,141
requires a higher level
of brain function.
496
00:32:26,444 --> 00:32:28,856
Now, Merlin
would've foreseen that.
497
00:32:30,406 --> 00:32:33,148
Trust me, I can handle this.
498
00:32:36,788 --> 00:32:38,324
Damn it.
499
00:32:49,008 --> 00:32:50,590
(CLEARING THROAT)
500
00:32:50,927 --> 00:32:52,463
What do you want?
501
00:32:53,972 --> 00:32:55,428
I need your help.
502
00:32:57,433 --> 00:32:59,390
Look, I still think
I'm right about the obelisk,
503
00:32:59,686 --> 00:33:03,020
but I can't make heads
or tails of its programming.
504
00:33:03,314 --> 00:33:07,148
Well, that's hardly surprising.
505
00:33:07,694 --> 00:33:09,560
I mean, I know
where you come from
506
00:33:09,862 --> 00:33:11,273
you're considered
relatively intelligent,
507
00:33:11,572 --> 00:33:16,032
but by galactic standards,
that's not really saying much.
508
00:33:16,327 --> 00:33:18,068
Wouldn't you agree?
509
00:33:21,958 --> 00:33:23,369
You know, if you're
not going to help
510
00:33:23,668 --> 00:33:24,499
then you're really
not much use to us,
511
00:33:24,794 --> 00:33:27,161
and if you're not much use to
us, then there's really no point
512
00:33:27,463 --> 00:33:29,295
in keeping you alive any longer.
513
00:33:29,590 --> 00:33:30,796
Wouldn't you agree?
514
00:33:31,092 --> 00:33:32,378
(SCOFFING)
515
00:33:38,975 --> 00:33:43,094
I'd be delighted to help.
516
00:33:43,521 --> 00:33:45,558
Great to hear it.
517
00:34:03,458 --> 00:34:04,368
Stage two?
518
00:34:04,667 --> 00:34:06,408
Indeed.
519
00:34:08,671 --> 00:34:10,412
I must rest.
520
00:34:11,716 --> 00:34:14,925
I'm not as young
as I used to be.
521
00:34:16,471 --> 00:34:20,009
Daniel? Are you all right?
522
00:34:22,351 --> 00:34:22,852
I know you.
523
00:34:23,144 --> 00:34:24,726
Well, of course you do, silly.
524
00:34:25,021 --> 00:34:27,433
It's me. Vala.
525
00:34:33,654 --> 00:34:36,442
I had the strangest dream.
526
00:34:36,783 --> 00:34:39,696
Everything was covered in ice.
527
00:34:42,955 --> 00:34:44,457
Jackson.
528
00:34:49,545 --> 00:34:51,127
Daniel.
529
00:34:54,342 --> 00:34:54,956
What's going on?
530
00:34:55,259 --> 00:34:57,341
We're losing you,
that's what's going on.
531
00:34:57,637 --> 00:35:00,846
Every time you come back from
that machine, it gets a little worse,
532
00:35:01,140 --> 00:35:03,472
and don't tell me you're fine.
533
00:35:04,352 --> 00:35:05,012
No.
534
00:35:05,311 --> 00:35:07,393
No, I just have... I have too
many thoughts in my head.
535
00:35:07,688 --> 00:35:09,645
I can't concentrate.
I get confused.
536
00:35:09,941 --> 00:35:10,476
You have to fight it.
537
00:35:10,775 --> 00:35:14,188
No, no, that's the thing.
I have to let it happen.
538
00:35:14,487 --> 00:35:17,900
That's the only way
I can build Merlin's weapon.
539
00:35:18,199 --> 00:35:20,190
(PANTING)
540
00:35:30,128 --> 00:35:33,496
You have to tell him that he doesn't
have to do this. He'll listen to you.
541
00:35:33,798 --> 00:35:35,380
Oh? What team have you been on?
542
00:35:35,675 --> 00:35:36,756
Besides, we need this one.
543
00:35:37,051 --> 00:35:39,008
What makes you think we'll
even be allowed to use it?
544
00:35:39,303 --> 00:35:41,419
The Ancients didn't let Merlin
get away with it last time...
545
00:35:41,722 --> 00:35:45,511
Vala! Vala, shut up for once.
546
00:35:46,727 --> 00:35:49,389
We have to take the risk.
547
00:35:51,107 --> 00:35:51,972
What?
548
00:35:52,275 --> 00:35:52,514
(SCOFFING)
549
00:35:52,817 --> 00:35:55,434
This is all about noble
sacrifice for you, isn't it?
550
00:35:55,736 --> 00:35:57,272
Oh, dear, I'm sorry,
what about you?
551
00:35:57,613 --> 00:35:57,897
What?
552
00:35:58,197 --> 00:36:00,154
When you flew that cargo ship
into the gap of the supergate,
553
00:36:00,449 --> 00:36:05,034
you knew damn well that you might
not come out the other side alive.
554
00:36:05,746 --> 00:36:06,531
No, that was different.
555
00:36:06,831 --> 00:36:11,075
Yeah, different because you
were the one taking the risk.
556
00:36:13,629 --> 00:36:13,913
Well, now you know.
557
00:36:14,213 --> 00:36:19,504
The hard part about being part of
this team is not risking your own life.
558
00:36:19,802 --> 00:36:24,217
It's watching your friends
take chances with theirs.
559
00:36:25,433 --> 00:36:27,344
Congratulations.
560
00:36:27,768 --> 00:36:30,556
Now you really are one of us.
561
00:36:41,490 --> 00:36:43,072
It's a command override.
562
00:36:43,367 --> 00:36:45,699
I can't believe
we actually found it.
563
00:36:46,287 --> 00:36:49,450
Clearly, you work well together.
564
00:36:54,754 --> 00:36:56,336
Well, now that
we've identified the program,
565
00:36:56,631 --> 00:37:00,295
it should be a simple matter
to shut it down.
566
00:37:15,942 --> 00:37:18,400
(ENERGY SURGING)
567
00:37:20,446 --> 00:37:22,278
Ready your men.
568
00:37:23,115 --> 00:37:24,822
It's time.
569
00:37:25,117 --> 00:37:26,824
Yes, Orici.
570
00:37:31,290 --> 00:37:33,406
(ENERGY SURGING)
571
00:37:33,834 --> 00:37:35,120
What is it?
572
00:37:35,419 --> 00:37:37,001
Get to the gate now.
573
00:37:37,296 --> 00:37:38,582
Why?
574
00:37:41,342 --> 00:37:43,299
They're coming.
575
00:37:45,346 --> 00:37:46,461
(STARGATE ACTIVATING)
576
00:37:46,764 --> 00:37:48,346
Incoming wormhole!
577
00:38:14,667 --> 00:38:17,250
Hold them here! I'll get help!
578
00:38:29,765 --> 00:38:31,676
(GROANING)
579
00:38:45,906 --> 00:38:48,068
Dr. Jackson.
580
00:38:52,705 --> 00:38:53,536
(SIGHING)
581
00:38:53,831 --> 00:38:54,616
You're too late.
582
00:38:54,915 --> 00:38:58,909
You haven't completed the
weapon. I'd say I'm just in time.
583
00:38:59,587 --> 00:39:01,669
And I'd say things
are different now.
584
00:39:18,814 --> 00:39:21,067
Draining, isn't it?
585
00:39:21,359 --> 00:39:21,894
Instead of helping your friends,
586
00:39:22,193 --> 00:39:25,185
you should have saved
your energy to deal with me.
587
00:39:25,488 --> 00:39:25,977
(PANTING)
588
00:39:26,280 --> 00:39:29,022
Would it have made a difference?
589
00:39:32,328 --> 00:39:34,160
Probably not.
590
00:39:35,915 --> 00:39:36,780
What was that?
591
00:39:37,083 --> 00:39:39,791
I don't know, but I say we
don't stick around to find out.
592
00:39:40,086 --> 00:39:42,327
Dial out of here before
anyone else can dial in.
593
00:39:42,630 --> 00:39:44,587
I'm going to go check on Daniel.
594
00:39:47,635 --> 00:39:48,750
Daniel?
595
00:39:59,855 --> 00:40:01,471
Why do I bother?
596
00:40:03,526 --> 00:40:07,394
Adria, I want you
to stop this right now.
597
00:40:07,696 --> 00:40:11,234
I'm sorry it has to be
this way, Mother.
598
00:40:20,376 --> 00:40:21,787
Get to the gate now.
599
00:40:22,086 --> 00:40:23,247
I'm not leaving you here.
600
00:40:23,546 --> 00:40:26,584
I'll be right behind you.
601
00:40:58,372 --> 00:40:59,737
No.
602
00:41:00,374 --> 00:41:02,741
There has to be a way we
can get back to that planet.
603
00:41:03,043 --> 00:41:06,035
A DHD buffer typically holds the
last 50 addresses that were dialed,
604
00:41:06,338 --> 00:41:08,750
and we went through three
gates before getting there.
605
00:41:09,049 --> 00:41:10,505
We've got a lot
of planets to check.
606
00:41:10,801 --> 00:41:12,838
Adria found a way
around the problem.
607
00:41:13,137 --> 00:41:14,377
Even if we could
return to the planet,
608
00:41:14,680 --> 00:41:17,763
at this point I fear
it would do us little good.
609
00:41:18,058 --> 00:41:19,310
(HITTING KEYBOARD)
610
00:41:19,602 --> 00:41:20,842
(GRUNTING)
611
00:41:25,900 --> 00:41:28,483
At least
we'd be doing something.
612
00:41:31,614 --> 00:41:35,778
Merlin gave Daniel
some pretty valuable intel.
613
00:41:36,076 --> 00:41:37,942
Adria knows that.
614
00:41:38,913 --> 00:41:39,778
Hey.
615
00:41:40,080 --> 00:41:42,242
She'll keep him alive.
616
00:42:10,236 --> 00:42:11,351
How are you feeling?
617
00:42:11,654 --> 00:42:11,893
(CHUCKLING)
618
00:42:12,196 --> 00:42:14,938
I don't suppose you know
what a hangover is.
619
00:42:17,576 --> 00:42:18,816
(SIGHING)
620
00:42:19,119 --> 00:42:19,870
Never mind.
621
00:42:20,162 --> 00:42:21,823
I know the burden must be awful.
622
00:42:22,122 --> 00:42:25,410
Your brain simply wasn't built
to handle that much information.
623
00:42:25,709 --> 00:42:26,824
(GROANING)
624
00:42:27,127 --> 00:42:29,835
Well, whatever I had, it's gone,
625
00:42:30,130 --> 00:42:33,623
along with what feels
like half my brain cells.
626
00:42:34,009 --> 00:42:37,343
You'll forgive me if I
don't take your word for it.
627
00:42:39,014 --> 00:42:43,975
Now, rest. We have
a lot of work to do.
45770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.