All language subtitles for Spider-Man - S01E22 - Spider Island (4) (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,200 PETER: I thought everyone in Manhattan getting spider powers was bad. 2 00:00:06,250 --> 00:00:08,580 But everyone turning into spider-monsters? 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,000 That's just... 4 00:00:11,410 --> 00:00:12,540 the "wurst." 5 00:00:12,620 --> 00:00:14,290 [GROWLING] 6 00:00:15,660 --> 00:00:16,950 [SCREECHING] 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 PETER: Not so fast. 8 00:00:20,910 --> 00:00:22,290 What's the beef, guys? 9 00:00:22,370 --> 00:00:23,700 Looks like you need a time-out. 10 00:00:23,790 --> 00:00:24,870 [TIRES SCREECHING] 11 00:00:24,950 --> 00:00:26,000 Oh, great. 12 00:00:26,080 --> 00:00:28,950 [GROWLING AND SCREECHING] 13 00:00:29,040 --> 00:00:30,790 Now this guy wants in on the action. 14 00:00:30,870 --> 00:00:31,870 [GROWLS] 15 00:00:33,910 --> 00:00:35,500 [SCREECHES] 16 00:00:35,580 --> 00:00:37,410 PETER: That'll hold you! -[GROWLS] 17 00:00:37,500 --> 00:00:39,040 This isn't working, Pete. 18 00:00:39,120 --> 00:00:41,080 At the speed this spider virus is spreading, 19 00:00:41,160 --> 00:00:43,700 we can't just web these monsters up one at a time. 20 00:00:43,790 --> 00:00:46,620 The city's gonna tear itself apart before we make it past Midtown. 21 00:00:46,700 --> 00:00:47,790 [CHITTERING] 22 00:00:47,870 --> 00:00:50,370 HARRY: Besides, everyone with these spider powers is evolving. 23 00:00:50,450 --> 00:00:53,540 It's only a matter of time before you hit monster stage as well. 24 00:00:53,620 --> 00:00:58,450 Uh, the second stage probably progresses at different rates for different people. 25 00:00:58,540 --> 00:01:00,370 Guess I'm just lucky I'm a late bloomer. 26 00:01:00,450 --> 00:01:02,200 Or that you're not Spider-Man. 27 00:01:02,290 --> 00:01:03,830 As the first person with spider powers, 28 00:01:03,910 --> 00:01:06,160 he was probably also the first to monster out. 29 00:01:06,250 --> 00:01:07,870 I wonder which beast is him. 30 00:01:07,950 --> 00:01:09,200 Who knows? 31 00:01:10,500 --> 00:01:13,000 [QUIETLY] But my real question is, where's Miles? 32 00:01:13,660 --> 00:01:16,200 At times like this, you want your friends and family close by. 33 00:01:17,330 --> 00:01:18,540 Speaking of which... 34 00:01:18,620 --> 00:01:20,410 I better check on Aunt May. 35 00:01:20,500 --> 00:01:22,200 Maybe you should head back to Horizon. 36 00:01:22,290 --> 00:01:24,370 See if you can help Anya find a cure for Gwen. 37 00:01:29,120 --> 00:01:30,580 No way. I'm going with you. 38 00:01:31,540 --> 00:01:34,330 I already lost track of my dad. I'm not losing you too. 39 00:01:34,410 --> 00:01:35,910 Thanks, Harry. 40 00:01:41,330 --> 00:01:42,540 [WHIRRING] 41 00:01:44,580 --> 00:01:45,870 HARRY: No sign of monsters. 42 00:01:46,660 --> 00:01:48,370 Maybe the outbreak hasn't reached Queens yet? 43 00:01:48,450 --> 00:01:49,620 I hope you're right. 44 00:01:52,000 --> 00:01:55,660 AUNT MAY: Nice try, but you spiders are no match for May Parker. 45 00:01:55,750 --> 00:01:57,580 Oh, no! Aunt May! 46 00:01:59,160 --> 00:02:00,160 Aunt May? 47 00:02:00,750 --> 00:02:01,910 Uh-oh. 48 00:02:02,000 --> 00:02:03,040 [VACCUUM WHIRRING] 49 00:02:03,120 --> 00:02:05,410 Peter? What's wrong, dear? 50 00:02:05,500 --> 00:02:07,950 Are you okay? I-- I thought... 51 00:02:08,040 --> 00:02:09,700 Never could reach that corner. 52 00:02:09,790 --> 00:02:11,450 Been bothering me for years. 53 00:02:11,540 --> 00:02:13,450 -You have spider powers too? -[SIGHS] 54 00:02:13,540 --> 00:02:14,660 MAY: Doesn't everyone? 55 00:02:14,750 --> 00:02:16,620 PETER: Well, that's sort of the problem. 56 00:02:16,700 --> 00:02:18,790 Oh, don't be such a worrywart. 57 00:02:18,870 --> 00:02:21,200 The house hasn't been this spotless in decades. 58 00:02:21,290 --> 00:02:23,830 Who knew this Spider-Man was having so much fun? 59 00:02:25,450 --> 00:02:28,500 And I bet he keeps his room a lot tidier than you, Peter. 60 00:02:28,580 --> 00:02:30,660 I wouldn't be so sure about that. 61 00:02:30,750 --> 00:02:32,910 -[VACCUUM WHIRRING] -Listen, Aunt May, the problem is, 62 00:02:33,000 --> 00:02:34,660 people are turning into these-- 63 00:02:38,120 --> 00:02:40,330 -[CHITTERING] -Aunt May? 64 00:02:40,410 --> 00:02:43,540 Aunt May, you're turning into one of those... 65 00:02:44,910 --> 00:02:46,200 monsters! 66 00:02:57,790 --> 00:02:59,370 [ROARING] PETER: Aah! 67 00:03:02,040 --> 00:03:03,870 Please, Aunt May! [GRUNTS] 68 00:03:03,950 --> 00:03:05,660 [GROWLS] 69 00:03:07,000 --> 00:03:09,540 I know I forget to take out the trash sometimes, but... 70 00:03:09,620 --> 00:03:11,250 -[GRUNTS] -[SCREECHES] 71 00:03:11,330 --> 00:03:14,000 it's no reason for you to eat us! [GRUNTS] 72 00:03:14,080 --> 00:03:16,160 [PANTS] 73 00:03:17,750 --> 00:03:21,160 How about we have some of your famous wheat cakes instead? 74 00:03:22,040 --> 00:03:23,200 [SCREECHES] 75 00:03:24,660 --> 00:03:26,370 [GRUNTS] 76 00:03:28,000 --> 00:03:29,250 -Uh-oh. -[SNARLS] 77 00:03:30,750 --> 00:03:32,660 PETER: I'd even prefer Aunt May's steamed lima beans to this. 78 00:03:32,750 --> 00:03:35,830 -First, my dad, Gwen. Now Aunt May? -[STICK CLATTERING] 79 00:03:35,910 --> 00:03:38,370 This monster thing is seriously hitting too close to home. 80 00:03:38,450 --> 00:03:40,120 [GROWLS] 81 00:03:42,540 --> 00:03:46,620 I hope Anya's having better luck finding a cure. [GRUNTS] 82 00:03:46,700 --> 00:03:49,870 HARRY: I just hope we can stay in one piece until she does. Look out. 83 00:03:49,950 --> 00:03:51,500 -[GASPS] -[THUDS] 84 00:03:51,580 --> 00:03:53,250 Hey! Be careful, would you? 85 00:03:53,330 --> 00:03:56,250 You think you're angry? Whoa! Aah! 86 00:03:56,330 --> 00:03:59,120 Just wait until regular Aunt May hears about you trashing her good china. 87 00:03:59,200 --> 00:04:01,410 [ROARS] 88 00:04:01,500 --> 00:04:03,580 Aah! [GRUNTS] 89 00:04:03,660 --> 00:04:05,000 -[ROARS] -[YELLS] 90 00:04:05,080 --> 00:04:06,450 [PANTS] 91 00:04:07,040 --> 00:04:08,450 HARRY: I got you, Pete! 92 00:04:10,250 --> 00:04:12,700 HARRY: Whoa! [GRUNTS] 93 00:04:14,870 --> 00:04:17,120 Well, there goes the neighborhood. 94 00:04:17,200 --> 00:04:18,950 -[ROARS] -That's right, Aunt May. 95 00:04:19,040 --> 00:04:22,450 -It's me, your Petey-poo. -[SNICKERS] 96 00:04:22,540 --> 00:04:24,410 -Don't even. -[MUFFLED CHUCKLING] 97 00:04:24,500 --> 00:04:27,080 [CHITTERING] 98 00:04:27,160 --> 00:04:28,750 What's going on? 99 00:04:28,830 --> 00:04:31,080 [CHITTERING] 100 00:04:33,790 --> 00:04:34,790 Something I said? 101 00:04:35,700 --> 00:04:38,370 Whatever it was, something sure got their attention... 102 00:04:39,200 --> 00:04:40,790 Petey-poo. 103 00:04:41,290 --> 00:04:42,830 Look. On my Spider-Tracker. 104 00:04:42,910 --> 00:04:44,870 The monsters are all converging on one point. 105 00:04:44,950 --> 00:04:47,330 We better find out where these guys are heading together, 106 00:04:47,410 --> 00:04:48,410 and fast. 107 00:04:53,830 --> 00:04:56,160 ANYA: Hmm? Ugh! 108 00:04:56,250 --> 00:04:59,160 You're an aggressive little virus, aren't you? 109 00:05:02,500 --> 00:05:05,080 [SCOFFS] Voice mail again? 110 00:05:05,160 --> 00:05:08,750 What the heck, Miles? Where are you? I'm starting to worry. 111 00:05:08,830 --> 00:05:12,910 I'm still at Horizon, and we really could use your help with these equations. 112 00:05:13,000 --> 00:05:15,200 [ROARING] 113 00:05:15,290 --> 00:05:17,080 Yeah, well, sorry, 114 00:05:17,160 --> 00:05:20,000 but you're not exactly the best lab partner at the moment, Gwen. 115 00:05:20,080 --> 00:05:22,500 [GROWLS] 116 00:05:22,580 --> 00:05:24,370 But we are getting closer. 117 00:05:24,450 --> 00:05:27,000 I've isolated the mutation in your bloodstream. 118 00:05:27,080 --> 00:05:28,450 [GROWLING] 119 00:05:31,000 --> 00:05:35,410 What's that? Enzymes? Yeah. That's actually a good idea. 120 00:05:35,500 --> 00:05:38,120 If I increase the ratio to match your metabolic rate... 121 00:05:38,200 --> 00:05:40,660 [SPIDER-MONSTERS GROWLING] 122 00:05:42,950 --> 00:05:44,410 [CHITTERING] 123 00:05:44,500 --> 00:05:46,410 -[THUDS] -[GWEN-MONSTER ROARING] 124 00:05:50,660 --> 00:05:51,830 Whoa, girl! 125 00:05:53,500 --> 00:05:55,750 -[ROARING] -[SCREAMS] 126 00:05:58,660 --> 00:06:02,370 Seriously? You just had to go all Hulk on my samples? 127 00:06:02,450 --> 00:06:05,330 -[ROARS] -Gwen, you put that down! 128 00:06:05,410 --> 00:06:07,120 That's my favorite spectrophotometer. 129 00:06:07,870 --> 00:06:08,870 [ROARING] 130 00:06:08,950 --> 00:06:10,200 [SCREECHES] 131 00:06:10,290 --> 00:06:13,540 [GASPS] Uh-oh. 132 00:06:13,620 --> 00:06:16,410 It's clear my infection is entering the monster phase. 133 00:06:16,500 --> 00:06:18,000 [GROANS] 134 00:06:21,910 --> 00:06:24,250 Looks like I'll have to be my own test subject. 135 00:06:25,290 --> 00:06:26,410 [GROANS] 136 00:06:31,080 --> 00:06:32,700 [CHITTERING] 137 00:06:39,200 --> 00:06:40,700 HARRY: These guys sure are in a hurry. 138 00:06:40,790 --> 00:06:43,040 -I wonder where they're-- PETER: The Oscorp building! 139 00:06:44,660 --> 00:06:47,040 First, Norman-Monster goes AWOL, 140 00:06:47,120 --> 00:06:50,290 then the entire horde of spider-monsters marches to Oscorp? 141 00:06:50,370 --> 00:06:54,250 -This can't be a coincidence. -No way, Pete, it has to be. 142 00:06:54,330 --> 00:06:56,040 Think about it, Harry. 143 00:06:56,120 --> 00:06:59,540 Norman was the Stealth Spider. He tried to poison the city. 144 00:06:59,620 --> 00:07:02,040 Now he's found some way to control these monsters. 145 00:07:02,120 --> 00:07:04,290 Okay, I-- I know you have issues with my... 146 00:07:04,370 --> 00:07:06,200 -Dad? -[ROARS] 147 00:07:07,620 --> 00:07:09,040 [SPIDER-MONSTERS SCREECHING] 148 00:07:09,120 --> 00:07:11,700 [NORMAN-SPIDER VOCALIZING] 149 00:07:11,790 --> 00:07:13,370 [CHITTERING] 150 00:07:13,450 --> 00:07:15,200 PETER: I hate to say I told you so, but... 151 00:07:16,040 --> 00:07:19,160 dude, your dad is totally the Spider-King. 152 00:07:20,750 --> 00:07:22,790 [CHITTERING] 153 00:07:24,700 --> 00:07:27,700 PETER: And I'm pretty sure he just ordered his army to attack us. 154 00:07:27,790 --> 00:07:30,330 So I'm ordering us to get out of here. 155 00:07:30,410 --> 00:07:32,950 -[SCREECHING] -[WHIRRING] 156 00:07:36,120 --> 00:07:37,450 [GRUNTS] 157 00:07:37,540 --> 00:07:39,410 -Aah! -Harry! [GRUNTS] 158 00:07:39,500 --> 00:07:42,000 Webbing my web-shooter? So not cool! 159 00:07:42,080 --> 00:07:46,080 [GRUNTS] You know, you guys could learn a thing or two from Spider-Man. 160 00:07:48,120 --> 00:07:49,910 He would never throw me off a building. 161 00:07:50,620 --> 00:07:52,660 [SCREAMS] 162 00:07:53,910 --> 00:07:55,910 -[SCREAMING] -[GRUNTS] 163 00:07:56,000 --> 00:07:58,620 You like to play it down to the wire, my friend. 164 00:07:58,700 --> 00:08:01,290 -Anya? -Or should I say, "Down to the web"? 165 00:08:05,700 --> 00:08:06,750 No hitchhikers. 166 00:08:09,830 --> 00:08:11,000 Nice save, Anya. 167 00:08:12,500 --> 00:08:15,000 I swore you'd be a monster by now. 168 00:08:15,080 --> 00:08:17,200 I synthesized a serum in the nick of time. 169 00:08:17,290 --> 00:08:19,250 It reversed my monster mutation. 170 00:08:19,330 --> 00:08:21,750 But when Gwen escaped, she wrecked the remaining doses, 171 00:08:21,830 --> 00:08:23,950 and any chance of testing it on her. 172 00:08:24,040 --> 00:08:26,790 Fortunately, there was still some serum left in the injector 173 00:08:26,870 --> 00:08:28,330 after I used it on myself. 174 00:08:28,410 --> 00:08:31,660 Well, I know the perfect test subject, the Spider-King. 175 00:08:31,750 --> 00:08:33,330 No! Harry, wait! 176 00:08:34,750 --> 00:08:36,910 That's the only vial of cure we have. 177 00:08:37,000 --> 00:08:38,830 Let's think this through! [GRUNTS] 178 00:08:40,200 --> 00:08:41,370 [GRUNTS] 179 00:08:42,290 --> 00:08:43,540 What are you doing? 180 00:08:43,620 --> 00:08:46,040 You said you'd help me save my dad, Pete. 181 00:08:46,120 --> 00:08:48,580 Now I've got the chance, and you don't want me to take it? 182 00:08:49,160 --> 00:08:50,160 ANYA: Hey, enough! -Aah! 183 00:08:51,580 --> 00:08:54,040 This isn't just about the Osborns anymore, Harry. 184 00:08:54,120 --> 00:08:56,500 It's about the whole city. We need a plan. 185 00:08:56,580 --> 00:08:59,290 I've got one! You said it yourself, Pete. 186 00:08:59,370 --> 00:09:03,290 The way those monsters attacked us-- My dad can control them. 187 00:09:03,370 --> 00:09:07,040 Hold up. You're saying Norman's the one in charge of the monster squad? 188 00:09:07,120 --> 00:09:10,080 It looked like Norman was communicating with the monsters... 189 00:09:10,160 --> 00:09:11,870 right before he sicced them on us. 190 00:09:11,950 --> 00:09:15,790 If we reverse my dad's mutation, maybe I can talk some sense into him. 191 00:09:15,870 --> 00:09:19,540 Get him to rein those monsters in until we can mass-produce Anya's cure. 192 00:09:19,620 --> 00:09:21,450 That's a big "maybe." 193 00:09:21,540 --> 00:09:23,910 Plus, there's no way of knowing if Norman will still have 194 00:09:24,000 --> 00:09:26,580 a psychic link to the monsters once he's not one. 195 00:09:26,660 --> 00:09:28,580 Are we sure this is the best plan? 196 00:09:29,200 --> 00:09:31,290 I'm afraid it's the only plan at the moment. 197 00:09:31,370 --> 00:09:36,870 It'll work. I know you don't trust my dad, Pete, but I'm asking you to trust me. 198 00:09:36,950 --> 00:09:39,580 Yeah. But you're not doing it alone. 199 00:09:40,450 --> 00:09:41,580 We're a team, remember? 200 00:09:43,120 --> 00:09:45,000 Hate to break up the bro-mance, 201 00:09:45,080 --> 00:09:47,830 but how did you plan on getting close enough to inject Norman? 202 00:09:47,910 --> 00:09:50,450 Oscorp is literally crawling with monsters. 203 00:09:51,040 --> 00:09:52,160 We flush them away. 204 00:10:01,750 --> 00:10:03,830 That's right. Follow the leader. 205 00:10:03,910 --> 00:10:06,540 It's working! They're all yours! 206 00:10:06,620 --> 00:10:09,790 Hey, have you guys heard the one about the itsy-bitsy spider? 207 00:10:13,000 --> 00:10:16,660 Guess not, or we couldn't have washed these spiders out. 208 00:10:16,750 --> 00:10:20,000 [ROARING AND SCREECHING] 209 00:10:21,750 --> 00:10:22,830 PETER: We don't have much time. 210 00:10:22,910 --> 00:10:25,830 -You go. I'll draw off the rest. -Be careful. 211 00:10:25,910 --> 00:10:29,250 ANYA: Please, these powers are becoming second nature to me. 212 00:10:30,660 --> 00:10:33,330 PETER: Maybe we can get close to the Spider-King without him seeing us. 213 00:10:33,410 --> 00:10:34,830 [ROARS] 214 00:10:37,330 --> 00:10:39,830 PETER: So much for taking Norman by surprise. 215 00:10:42,410 --> 00:10:43,790 HARRY: Where is he off to? 216 00:10:43,870 --> 00:10:47,000 Looks like Norman wants his bodyguards to do the dirty work. 217 00:10:50,330 --> 00:10:52,040 -[GROWLS] -[SCREECHES] 218 00:10:52,750 --> 00:10:55,080 I'd call that a pretty clean sweep. 219 00:10:55,160 --> 00:10:57,500 Osborn and Parker for the win. 220 00:10:57,580 --> 00:10:59,200 [LAUGHS] All right. 221 00:11:00,040 --> 00:11:02,450 Let's cure your dad and go-- Home? 222 00:11:02,540 --> 00:11:05,910 HARRY: Oh, man, looks more like a spider lair. 223 00:11:07,750 --> 00:11:09,500 [CHITTERING] 224 00:11:09,580 --> 00:11:11,080 [DOOR CLOSES] BOTH: Huh? 225 00:11:11,160 --> 00:11:13,410 Let's keep Norman's little helpers outside for now, shall we? 226 00:11:13,500 --> 00:11:16,660 [GROWLS] 227 00:11:16,750 --> 00:11:19,000 -Ehh... PETER: And a little extra won't hurt. 228 00:11:21,080 --> 00:11:23,080 [ROARS] 229 00:11:23,450 --> 00:11:25,830 Come on, Norman. Be a good boy and take your medicine. 230 00:11:31,500 --> 00:11:34,080 Sorry, Dad. This is for your own good. 231 00:11:36,330 --> 00:11:37,910 [GROWLS] 232 00:11:39,000 --> 00:11:40,080 [GRUNTS] 233 00:11:43,540 --> 00:11:45,500 Hey! Web for brains! 234 00:11:45,580 --> 00:11:48,250 How about you pick on someone from your own genus? 235 00:11:48,330 --> 00:11:50,160 [ROARS] 236 00:11:54,830 --> 00:11:56,080 [GRUNTS] 237 00:11:58,080 --> 00:12:01,250 -[ROARS] -Ugh! 238 00:12:03,160 --> 00:12:05,290 -Harry, now! -[GRUNTS] 239 00:12:11,370 --> 00:12:12,910 [SLOW ROARING] 240 00:12:15,200 --> 00:12:17,790 -[SCREECHES AND GROANS] -Dad! 241 00:12:17,870 --> 00:12:18,870 [EXHALES] 242 00:12:20,040 --> 00:12:22,290 He's okay, just sedated. 243 00:12:22,370 --> 00:12:25,410 But the change should've occurred by now. 244 00:12:25,500 --> 00:12:28,370 And if our theory was correct, with Norman unconscious, 245 00:12:28,450 --> 00:12:30,500 the monsters should've stopped attacking. [CLACKING] 246 00:12:31,910 --> 00:12:35,000 HARRY: Great. Two failed theories. 247 00:12:35,080 --> 00:12:37,000 [GASPS] They've breached the glass! 248 00:12:39,290 --> 00:12:41,120 PETER: You know, I don't like to use this word, 249 00:12:41,200 --> 00:12:43,500 but, man, these spiders are a menace. 250 00:12:48,910 --> 00:12:51,870 Keep it up, uglies. I can fight you all day. 251 00:12:51,950 --> 00:12:54,660 PETER: Anya, stampede! -Never mind. 252 00:12:54,750 --> 00:12:56,790 HARRY: Sorry. No monsters allowed. 253 00:12:56,870 --> 00:12:58,500 [THUDS] 254 00:12:58,580 --> 00:13:00,080 PETER: That should buy us some time. 255 00:13:01,000 --> 00:13:02,700 [CHITTERING] 256 00:13:04,250 --> 00:13:05,290 Above us! 257 00:13:06,080 --> 00:13:08,120 [GRUNTS] 258 00:13:08,200 --> 00:13:10,040 [GROANS] 259 00:13:10,120 --> 00:13:12,250 Harry, we've got to lead them away from Anya. 260 00:13:12,330 --> 00:13:14,410 They must still be communicating with one another. 261 00:13:14,500 --> 00:13:17,410 If Norman's out cold, then who's controlling them? 262 00:13:17,500 --> 00:13:20,410 JACKAL: The one who's the smartest, of course-- 263 00:13:21,040 --> 00:13:22,500 The Jackal! 264 00:13:24,750 --> 00:13:26,000 The Jackal! 265 00:13:26,080 --> 00:13:28,250 -So Norman isn't the Spider-King. -[CHITTERING] 266 00:13:28,330 --> 00:13:30,830 He's just another one of your spider slaves. 267 00:13:31,500 --> 00:13:34,290 This was your plan all along, wasn't it, Raymond? 268 00:13:34,370 --> 00:13:38,120 To get revenge? To ruin my family? [CHITTERING] 269 00:13:38,200 --> 00:13:41,410 My home! My city! 270 00:13:41,500 --> 00:13:46,910 While I'd love to say yes, that's not exactly the case. 271 00:13:47,000 --> 00:13:49,870 Norman destroyed Midtown and my clones. 272 00:13:49,950 --> 00:13:53,160 Even the spider serum was vaporized by the explosion. 273 00:13:54,000 --> 00:13:57,250 But as luck would have it, by going airborne, 274 00:13:57,330 --> 00:14:01,000 -the entire city was exposed to my serum. -[SCREECHES] 275 00:14:01,080 --> 00:14:05,790 So, no, things didn't go according to plan. 276 00:14:05,870 --> 00:14:09,790 But thanks to your father, the plan was improved. 277 00:14:10,500 --> 00:14:14,750 -[CHITTERING] -A spider army, eight million strong, 278 00:14:14,830 --> 00:14:18,620 and genetically programmed to obey me. 279 00:14:19,200 --> 00:14:21,120 You won't get away with this! 280 00:14:21,410 --> 00:14:24,330 -[GRUNTS] -[JACKAL LAUGHS] 281 00:14:25,500 --> 00:14:27,250 But I already have. 282 00:14:27,330 --> 00:14:29,580 Just like your father, you underestimate me. 283 00:14:29,660 --> 00:14:33,580 And now look. I turned Norman into my slave. 284 00:14:33,660 --> 00:14:36,290 And I'll do the same to you. 285 00:14:38,330 --> 00:14:40,580 Not if I have anything to say about it! 286 00:14:40,660 --> 00:14:42,700 HARRY: Dad? -Norman? 287 00:14:42,790 --> 00:14:45,750 You should be under my control. 288 00:14:45,830 --> 00:14:49,160 The only person Norman Osborn answers to... 289 00:14:49,910 --> 00:14:52,330 is Norman Osborn! 290 00:14:52,410 --> 00:14:56,080 You were better off dead, my friend. 291 00:14:56,160 --> 00:14:59,620 NORMAN: My death was liberating, Raymond. 292 00:15:00,120 --> 00:15:03,250 As you'll soon see! [ROARS] 293 00:15:04,290 --> 00:15:07,450 -[SNARLS] -[GRUNTS] 294 00:15:07,540 --> 00:15:09,120 [BOTH GROWLING] 295 00:15:13,700 --> 00:15:15,700 [JACKAL ROARS] 296 00:15:15,790 --> 00:15:18,330 Can't help Norman with all these monsters defending the Jackal. 297 00:15:21,370 --> 00:15:24,120 Come on! I can't fight without my glider. 298 00:15:24,200 --> 00:15:26,200 [WHIRRING] 299 00:15:27,450 --> 00:15:30,040 I've got you, Harry! [GRUNTS] 300 00:15:30,120 --> 00:15:32,540 You are really good at this, Pete. 301 00:15:32,620 --> 00:15:34,040 Beginner's luck, I guess. 302 00:15:34,620 --> 00:15:36,620 [GROWLS] 303 00:15:38,120 --> 00:15:40,040 Aah! [GROANS] 304 00:15:40,120 --> 00:15:41,410 [LABORED BREATHING] 305 00:15:46,200 --> 00:15:49,040 Dad! So the serum did have an effect. 306 00:15:49,910 --> 00:15:52,750 Don't tell me this was your attempt at a cure, son, 307 00:15:52,830 --> 00:15:55,870 because I'm still cursed with this hideous body. 308 00:15:56,450 --> 00:15:58,540 Well, was it? 309 00:15:58,620 --> 00:16:01,000 Anya did her best, Dad. 310 00:16:01,080 --> 00:16:06,160 And, as always, Horizon's best is nowhere near the genius of Oz Academy. 311 00:16:06,250 --> 00:16:08,450 Like the geniuses you hid in your secret lab? 312 00:16:08,540 --> 00:16:10,870 Dreaming up ways to neutralize Spider-Man? 313 00:16:10,950 --> 00:16:13,200 I did nothing of the sort. 314 00:16:13,290 --> 00:16:15,410 No point denying it, Mr. Osborn, 315 00:16:15,500 --> 00:16:17,330 because whatever you learned in that lab 316 00:16:17,410 --> 00:16:21,950 is probably our best chance of curing the virus, curing you. 317 00:16:22,790 --> 00:16:25,950 [SIGHS] We came close to a method 318 00:16:26,040 --> 00:16:29,450 that could feasibly remove Spider-Man's powers, 319 00:16:29,540 --> 00:16:33,910 but without a sample of his actual DNA, it proved useless. 320 00:16:34,000 --> 00:16:36,080 What if we got Spider-Man's DNA? 321 00:16:36,580 --> 00:16:37,830 [SCOFFS] How? 322 00:16:37,910 --> 00:16:39,450 Nobody's seen him in days. 323 00:16:39,540 --> 00:16:41,410 He's probably one of these monsters by now. 324 00:16:42,080 --> 00:16:44,950 And besides, everything we created was destroyed 325 00:16:45,040 --> 00:16:46,830 when the Jackal attacked Oz Academy. 326 00:16:48,870 --> 00:16:51,330 But we still have what's left of Anya's serum. 327 00:16:51,870 --> 00:16:54,290 So if we could mix her degenerative monster formula 328 00:16:54,370 --> 00:16:56,200 with a sample of Spider-Man's DNA-- 329 00:16:57,330 --> 00:16:59,040 It could result in a cure. 330 00:17:00,040 --> 00:17:02,000 -Harry, duck! -[GROWLS] 331 00:17:02,910 --> 00:17:03,910 Aah! 332 00:17:05,080 --> 00:17:06,910 [GROANS] 333 00:17:07,000 --> 00:17:08,450 [ROARS] 334 00:17:10,790 --> 00:17:12,500 [GRUNTS] 335 00:17:12,580 --> 00:17:14,750 [ROARS] 336 00:17:14,830 --> 00:17:16,200 Uh, Pete? 337 00:17:16,290 --> 00:17:17,870 [SCREECHING] 338 00:17:24,660 --> 00:17:26,660 NORMAN: Get back here, Warren. [GRUNTS] 339 00:17:28,000 --> 00:17:29,660 [GRUNTS] 340 00:17:30,620 --> 00:17:31,660 [SNARLS] 341 00:17:31,750 --> 00:17:34,790 [GRUNTS] Harry, we gotta go! 342 00:17:34,870 --> 00:17:36,450 [GRUNTS] 343 00:17:39,700 --> 00:17:42,660 [GROWLING AND ROARING] 344 00:17:47,200 --> 00:17:48,500 [GROANS] 345 00:17:51,750 --> 00:17:52,870 HARRY: Dad! 346 00:17:52,950 --> 00:17:54,160 [LABORED BREATHING] 347 00:17:57,450 --> 00:17:58,540 [PETER GRUNTS] 348 00:18:00,660 --> 00:18:03,160 [SCREAMS] 349 00:18:06,580 --> 00:18:07,580 Dad... 350 00:18:08,330 --> 00:18:09,330 Dad, no. 351 00:18:09,830 --> 00:18:11,040 I'm losing him, Pete. 352 00:18:11,950 --> 00:18:12,950 What are we gonna do? 353 00:18:14,700 --> 00:18:17,040 -[GROANS] -He'll die if we don't cure him. 354 00:18:17,120 --> 00:18:19,700 The only way he'll heal is with Spider-Man's blood. 355 00:18:20,580 --> 00:18:21,750 And he's not here. 356 00:18:35,620 --> 00:18:36,620 That's not true, Harry. 357 00:18:39,120 --> 00:18:40,870 Spider-Man is right here. 358 00:18:43,450 --> 00:18:46,040 -He's been by your side this whole time. -What? 359 00:18:46,120 --> 00:18:48,080 [STAMMERS] 360 00:18:48,160 --> 00:18:49,660 How? 361 00:18:50,250 --> 00:18:51,830 All this time, Pete, 362 00:18:51,910 --> 00:18:54,830 you-- You were Spider-Man? 363 00:18:54,910 --> 00:18:56,290 Why didn't you tell me? 364 00:18:57,290 --> 00:19:01,370 -I-- I couldn't. -You couldn't? 365 00:19:01,450 --> 00:19:04,870 Even when I suspected you were, you couldn't tell me the truth? 366 00:19:05,750 --> 00:19:07,870 -[NORMAN GROANING] -[GASPS] 367 00:19:08,450 --> 00:19:10,120 I'm sorry, Harry. 368 00:19:10,200 --> 00:19:11,830 I thought I was doing the right thing. 369 00:19:25,870 --> 00:19:27,450 -[GROANS] HARRY: Dad? 370 00:19:30,000 --> 00:19:31,750 Dad, you're alive! 371 00:19:34,750 --> 00:19:37,450 He's unconscious, but he should be all right. 372 00:19:37,540 --> 00:19:39,620 -[ANYA PANTING] PETER: Anya! 373 00:19:39,700 --> 00:19:41,620 -[WHIMPERS] -Harry, give me a hand. 374 00:19:42,620 --> 00:19:46,080 JACKAL: You were a fool to come here, Spider-Man, 375 00:19:46,160 --> 00:19:49,450 considering you're the key to it all. 376 00:19:52,660 --> 00:19:54,290 [GRUNTS] 377 00:19:54,370 --> 00:19:55,950 SPIDER-MAN: Harry, get everyone out of here! 378 00:19:56,950 --> 00:19:58,620 HARRY: I will. 379 00:20:03,200 --> 00:20:05,660 Go! Get them to safety! 380 00:20:05,750 --> 00:20:07,250 [GRUNTS] 381 00:20:07,330 --> 00:20:09,410 I've got nothing to do with you, Jackal. 382 00:20:10,500 --> 00:20:11,500 Ugh! 383 00:20:12,080 --> 00:20:14,410 JACKAL: Don't be so naive, Spider-Man. 384 00:20:15,910 --> 00:20:18,290 You're the center of all this. 385 00:20:19,790 --> 00:20:21,410 I must confess, 386 00:20:21,500 --> 00:20:24,370 when you arrived on the scene months ago, 387 00:20:24,950 --> 00:20:28,910 I feared Norman had used my confiscated spider experiment 388 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 to create his own spider army. 389 00:20:32,580 --> 00:20:35,540 But after witnessing you two fight, 390 00:20:35,620 --> 00:20:39,950 I realized you must have gotten your powers some other way. 391 00:20:40,700 --> 00:20:44,950 Bitten by one of my babies accidentally, perhaps? 392 00:20:45,540 --> 00:20:46,540 Oh, no! 393 00:20:47,200 --> 00:20:48,200 You're right. 394 00:20:49,200 --> 00:20:51,120 The spider bite at Oscorp. 395 00:20:51,700 --> 00:20:53,660 -It must've been part of your experiment. -[CHITTERING] 396 00:20:54,450 --> 00:20:56,580 I am the first spider soldier. 397 00:20:56,660 --> 00:21:01,250 And only the blood of one of the first spider soldiers 398 00:21:01,330 --> 00:21:03,580 could be used to create a cure. 399 00:21:04,200 --> 00:21:07,160 Which is why you must be destroyed, 400 00:21:07,250 --> 00:21:10,500 along with the second spider soldier. 401 00:21:10,580 --> 00:21:12,370 SPIDER-MAN: Huh? Miles? 402 00:21:13,200 --> 00:21:15,080 -No! -Yes, Spider-Man. 403 00:21:15,160 --> 00:21:20,160 He's sedated, secure, and so not coming to your rescue. 404 00:21:21,410 --> 00:21:25,660 With the spider army firmly under my command, 405 00:21:25,750 --> 00:21:29,000 New York belongs 406 00:21:29,080 --> 00:21:31,540 to the Jackal! [ECHOING] 29416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.