All language subtitles for Silent.Witness.S27E03.Grievance.Culture.Part.One

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,034 CHILDREN ARGUING Mum! Ow! 2 00:00:03,639 --> 00:00:04,968 TEARFULLY: Mum! 3 00:00:04,993 --> 00:00:08,228 I'm coming, darling. ARGUING CONTINUES 4 00:00:08,326 --> 00:00:09,917 Mum! 5 00:00:12,844 --> 00:00:14,274 Come on, Trip. 6 00:00:14,299 --> 00:00:16,379 Come on. This way. This way! Come on. 7 00:00:16,503 --> 00:00:19,133 Come on. Watch this. Go on, boy. Go on. 8 00:00:19,158 --> 00:00:20,382 DOG YIPS Oh! 9 00:00:20,383 --> 00:00:22,282 DOG YIPS No. 10 00:00:25,553 --> 00:00:27,103 Not the mud again! 11 00:00:32,303 --> 00:00:33,993 Trip! Come on, boy. 12 00:00:35,743 --> 00:00:37,143 Trip! 13 00:00:39,383 --> 00:00:41,272 Come on, Trip. Trip, back here. 14 00:00:41,273 --> 00:00:42,783 Come on. TRIP YIPS 15 00:00:42,784 --> 00:00:44,502 Good boy. Come on, darling. 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,784 Come on. There's a good boy. 17 00:00:57,723 --> 00:01:03,143 ♪ Testator silens 18 00:01:07,193 --> 00:01:14,082 ♪ Costestes e spiritu 19 00:01:14,083 --> 00:01:20,453 ♪ Silencium 20 00:01:28,784 --> 00:01:34,553 ♪ Testator silens. ♪ 21 00:01:39,193 --> 00:01:40,933 BLOW LANDS 22 00:01:40,934 --> 00:01:43,322 POUNDING HEARTBEATS 23 00:01:43,323 --> 00:01:44,993 CHEERING 24 00:01:46,398 --> 00:01:48,118 EXHALES 25 00:01:48,143 --> 00:01:50,193 GRUNTS AND GROANS 26 00:01:58,863 --> 00:02:01,553 BOTH GRUNT 27 00:02:05,934 --> 00:02:08,702 HEARTBEATS POUND 28 00:02:08,703 --> 00:02:10,942 BREATHES HEAVILY 29 00:02:10,943 --> 00:02:13,553 HEARTBEATS POUND 30 00:02:18,473 --> 00:02:20,983 SIREN APPROACHES 31 00:02:39,273 --> 00:02:40,914 NIKKI: Does it hurt? 32 00:02:41,124 --> 00:02:42,874 MUFFLED: Only when I breathe. 33 00:02:44,703 --> 00:02:46,995 Can you help me here? JACK GRUNTS 34 00:02:47,303 --> 00:02:48,503 Head? 35 00:02:49,623 --> 00:02:51,583 - Got it? - Yeah. 36 00:02:52,405 --> 00:02:54,553 CAMERA SHUTTER CLICKS 37 00:02:54,553 --> 00:02:56,631 - MUFFLED: I hate the mud. - What? 38 00:02:57,553 --> 00:02:59,913 - I hate the mud. - Do you? 39 00:02:59,914 --> 00:03:01,062 Mm-hm. 40 00:03:01,063 --> 00:03:02,766 But you like getting punched in the face? 41 00:03:02,791 --> 00:03:04,290 It's one of my favourite things. 42 00:03:04,315 --> 00:03:06,714 What are your other favourites? A needle in the eye? 43 00:03:06,715 --> 00:03:08,085 - Mm... - Colonoscopies? 44 00:03:08,086 --> 00:03:09,177 Oh! SHE LAUGHS 45 00:03:09,178 --> 00:03:11,177 - Getting to know one another? - Huh? 46 00:03:11,178 --> 00:03:13,729 Good-looking woman, strapping bloke, 47 00:03:13,729 --> 00:03:16,339 out in the fresh air, having a lovely little chat. 48 00:03:16,339 --> 00:03:17,771 Enjoying yourselves? 49 00:03:17,771 --> 00:03:19,817 While we are battling the elements! 50 00:03:19,818 --> 00:03:20,947 Who are you? 51 00:03:21,220 --> 00:03:23,525 Warren Bull, Detective Inspector. 52 00:03:23,525 --> 00:03:25,000 And I'll need you to get a move on. 53 00:03:25,001 --> 00:03:26,646 We're moving as fast as we can. 54 00:03:26,647 --> 00:03:28,399 Between social interludes. 55 00:03:29,022 --> 00:03:33,096 Did you know that 95 miles of the Thames is tidal? 56 00:03:33,096 --> 00:03:36,610 And we are standing about, well, mile 91. 57 00:03:36,611 --> 00:03:38,201 MUFFLED: Couldn't give a shit about that. 58 00:03:38,988 --> 00:03:40,069 What? 59 00:03:40,365 --> 00:03:42,372 He said he didn't know that. 60 00:03:42,620 --> 00:03:43,549 Oh. 61 00:03:43,843 --> 00:03:47,074 See, time is running out, and the tide is coming in. 62 00:03:47,099 --> 00:03:51,118 I think we'll be OK. We've got, um, 47 minutes. 63 00:03:51,285 --> 00:03:53,005 Student of the tides, are we? 64 00:03:53,005 --> 00:03:54,597 MUFFLED: No, just professional. 65 00:03:54,598 --> 00:03:56,054 What's wrong with him? 66 00:03:56,055 --> 00:03:57,494 He bit his tongue. 67 00:03:57,495 --> 00:03:58,854 I know the feeling. 68 00:03:58,855 --> 00:04:00,645 I have to bite mine all the time. 69 00:04:01,695 --> 00:04:02,858 So... 70 00:04:02,859 --> 00:04:04,805 47 minutes, you say? 71 00:04:04,805 --> 00:04:05,637 Oh... 72 00:04:05,638 --> 00:04:08,576 If you need anything, let me know. 73 00:04:11,825 --> 00:04:13,565 Thanks for having my back. 74 00:04:13,566 --> 00:04:16,087 I've got your front too, unless something's changed. 75 00:04:16,088 --> 00:04:18,324 Dial it back. You sound a bit pervy. 76 00:04:18,565 --> 00:04:20,054 I meant to. 77 00:04:23,845 --> 00:04:26,039 PROFESSOR: And the next one, Haidar. 78 00:04:26,431 --> 00:04:28,102 And the next one. 79 00:04:29,443 --> 00:04:30,963 Thank you, Haidar. 80 00:04:32,671 --> 00:04:34,991 These are crime scenes. 81 00:04:36,174 --> 00:04:38,064 What is a crime scene? 82 00:04:40,084 --> 00:04:42,150 A place where a crime took place? 83 00:04:42,495 --> 00:04:44,298 A place where a crime took place? 84 00:04:44,415 --> 00:04:46,205 GENTLE LAUGHTER 85 00:04:46,206 --> 00:04:48,048 Well, yes, of course, you are correct. 86 00:04:48,049 --> 00:04:49,351 Congratulations. 87 00:04:49,352 --> 00:04:52,236 Now ask yourself how you got into this university, 88 00:04:52,237 --> 00:04:53,974 because I'm struggling with it. 89 00:04:53,975 --> 00:04:56,136 LAUGHTER 90 00:04:57,206 --> 00:04:58,595 CARA GIGGLES 91 00:04:59,409 --> 00:05:01,929 Can anyone advance the discussion? 92 00:05:03,805 --> 00:05:04,957 No. 93 00:05:05,522 --> 00:05:08,752 A crime scene is a collection of facts. 94 00:05:09,254 --> 00:05:14,838 Your job is to find and assemble those facts without bias. 95 00:05:26,456 --> 00:05:27,886 Celeste! 96 00:05:34,576 --> 00:05:37,203 - CHILD: You've taken them. - CHILD: No, I haven't. 97 00:05:37,204 --> 00:05:39,098 It's an emergency to me. 98 00:05:41,699 --> 00:05:43,778 He didn't come home last night. 99 00:05:44,854 --> 00:05:46,388 It's not normal. 100 00:05:48,063 --> 00:05:50,691 Why do I have to wait 48 hours?! 101 00:05:53,574 --> 00:05:55,257 Why isn't he home? 102 00:05:58,298 --> 00:06:00,937 My husband comes home. 103 00:06:12,147 --> 00:06:14,866 - What's he doing? - Looking after the body. 104 00:06:14,936 --> 00:06:15,965 Ooh! 105 00:06:16,376 --> 00:06:19,775 Looking after dead bodies. Imagine doing that for a job. 106 00:06:19,776 --> 00:06:21,375 It's a bit of a conversation killer. 107 00:06:21,376 --> 00:06:22,515 "What do you do for a living? 108 00:06:22,516 --> 00:06:24,127 "Well, I look after dead bodies. 109 00:06:24,128 --> 00:06:25,837 "Really? Oh, fair play to you." 110 00:06:25,837 --> 00:06:29,183 Probably gets you further than saying that you're a police officer. 111 00:06:29,183 --> 00:06:30,601 What? 112 00:06:30,746 --> 00:06:33,560 Have we been able to identify the deceased yet? 113 00:06:33,585 --> 00:06:36,615 Fingerprints and DNA didn't come back as a match. 114 00:06:36,698 --> 00:06:40,114 Nothing on mispers yet that fits his description. 115 00:06:44,046 --> 00:06:49,097 The deceased is a white male, approximately 40 to 60 years old. 116 00:06:55,000 --> 00:06:56,190 Velvy? 117 00:07:08,408 --> 00:07:11,416 PROFESSOR: We will not be doing any of that multiple-choice 118 00:07:11,416 --> 00:07:13,495 online assessment nonsense. 119 00:07:13,496 --> 00:07:16,216 HAIDAR: The department recommends it because it's less subjective 120 00:07:16,217 --> 00:07:17,461 and protects you from complaints. 121 00:07:17,486 --> 00:07:19,319 I know why they recommend it. It's bollocks. 122 00:07:19,320 --> 00:07:20,705 Excuse my French. 123 00:07:20,705 --> 00:07:23,291 The midterm exam will not be online. 124 00:07:23,291 --> 00:07:24,626 Yes, sir. 125 00:07:25,378 --> 00:07:27,032 CELESTE: The Dean may object. 126 00:07:27,032 --> 00:07:31,401 Well, let's hope by then we are more intimate with the Dean. 127 00:07:31,736 --> 00:07:34,242 Tell the class there will be three essays, 128 00:07:34,243 --> 00:07:37,099 subjectively marked, followed by a one-to-one 129 00:07:37,100 --> 00:07:40,231 extremely subjective tutorial with me 130 00:07:40,232 --> 00:07:41,651 where they can defend their work. 131 00:07:41,652 --> 00:07:42,341 Yes, sir. 132 00:07:42,342 --> 00:07:45,506 Celeste, we should devise a practical exam 133 00:07:45,531 --> 00:07:46,831 for later in the term. 134 00:07:46,831 --> 00:07:49,978 Stage a crime scene that can be investigated and assessed. 135 00:07:50,003 --> 00:07:51,623 I'll put some ideas together, sir. 136 00:07:51,624 --> 00:07:54,096 Thank you. Have you got a list of the members of the panel? 137 00:07:54,097 --> 00:07:54,867 Yes. 138 00:07:54,868 --> 00:07:57,196 Elizabeth Newport is the chair. 139 00:07:57,196 --> 00:07:59,097 Oh, young Lizzy. 140 00:07:59,393 --> 00:08:01,805 Sweet but ineffectual. 141 00:08:02,136 --> 00:08:05,060 Oh, Harrison Cairney! 142 00:08:05,060 --> 00:08:06,749 You know about this guy? 143 00:08:06,750 --> 00:08:09,135 You don't want to be left alone in a lift with him. 144 00:08:09,135 --> 00:08:13,341 No. Scum rises to the top and drapes itself in the cloak of woke. 145 00:08:13,776 --> 00:08:15,297 Valerie Fullerton! 146 00:08:15,298 --> 00:08:17,847 Wasn't she part of the management of that lab in Manchester? 147 00:08:17,847 --> 00:08:20,601 She was. She insisted she had nothing to do with it, 148 00:08:20,601 --> 00:08:22,721 and then it turns out she was the administrator. 149 00:08:22,722 --> 00:08:26,440 She can lie with a straight face, make her perfect for academics. 150 00:08:26,440 --> 00:08:30,296 Oh, I read your paper on the detection of synthetic drugs. 151 00:08:30,296 --> 00:08:31,928 I have some thoughts and ideas, 152 00:08:31,929 --> 00:08:33,697 but it really is first-rate. 153 00:08:33,698 --> 00:08:34,712 Excellent work. 154 00:08:34,713 --> 00:08:38,136 - Thank you. - Does that, um, drug you described, 155 00:08:38,136 --> 00:08:39,939 does it... does it really make you randy? 156 00:08:39,940 --> 00:08:40,971 Apparently. 157 00:08:40,971 --> 00:08:43,172 Well, we better keep it away from Cairney, then, 158 00:08:43,173 --> 00:08:44,670 Professor Priapic! 159 00:08:44,671 --> 00:08:45,944 THEY CHUCKLE 160 00:08:45,945 --> 00:08:47,999 Right, well, wish me luck. 161 00:08:48,000 --> 00:08:50,879 You won't need luck, sir. You'll make a fantastic dean. 162 00:08:50,879 --> 00:08:53,055 There's no-one better in the country... anywhere. 163 00:08:53,056 --> 00:08:55,212 Well, that's very kind of you, Haidar. 164 00:08:55,212 --> 00:08:56,936 It's also very true. 165 00:09:00,349 --> 00:09:02,238 Good luck, Professor. 166 00:09:02,239 --> 00:09:03,569 Thank you, Celeste. 167 00:09:07,541 --> 00:09:11,001 Do you think the panel will judge me subjectively? 168 00:09:11,147 --> 00:09:13,037 CHUCKLES 169 00:09:24,959 --> 00:09:26,707 Hello, uh, Cara. 170 00:09:27,784 --> 00:09:30,001 Um... I don't sign. 171 00:09:30,153 --> 00:09:32,010 Sorry. Um... 172 00:09:32,090 --> 00:09:35,050 Your work has been excellent, 173 00:09:35,456 --> 00:09:40,071 and I think you're ready for some practical experience, 174 00:09:40,071 --> 00:09:43,449 so we need to find you a work placement. 175 00:09:43,450 --> 00:09:47,448 I'll ask a few people, and we'll get something sorted. 176 00:09:48,012 --> 00:09:49,541 _ 177 00:09:49,724 --> 00:09:53,770 Do you have anyone to work with on your assignment? 178 00:09:55,854 --> 00:09:59,859 OK. Well, just let me know if there's anything 179 00:09:59,859 --> 00:10:01,469 I can help you with. 180 00:10:12,909 --> 00:10:14,389 Dr Alexander? 181 00:10:15,029 --> 00:10:16,389 Oh, thanks. 182 00:10:16,999 --> 00:10:21,027 The lungs were overinflated and overlapped in the midline. 183 00:10:22,071 --> 00:10:24,599 Frothy fluid is present in the airways... 184 00:10:34,852 --> 00:10:37,672 ...and the alveolar spaces of the lungs. 185 00:10:48,199 --> 00:10:49,919 Let's have a look at his heart. 186 00:11:26,149 --> 00:11:30,069 The pulmonary oedema appears to be non-cardiogenic. 187 00:11:31,859 --> 00:11:35,523 And there were no other obvious causes of death at postmortem. 188 00:11:35,548 --> 00:11:36,759 What does that mean? 189 00:11:38,789 --> 00:11:39,838 He drowned. 190 00:11:39,839 --> 00:11:40,792 Oh. 191 00:11:42,414 --> 00:11:45,358 - How long was he in the water? - Not certain. 192 00:11:45,359 --> 00:11:48,470 I can do a "less than", based on water temperature 193 00:11:48,495 --> 00:11:50,481 and evidence of predation, 194 00:11:50,506 --> 00:11:52,511 or rather lack of it, in the water. 195 00:11:52,536 --> 00:11:56,403 I'd say less than 24 hours, possibly less than 18. 196 00:11:56,403 --> 00:11:57,884 Water temperature... 197 00:11:58,000 --> 00:11:59,908 MUFFLED: ..11 degrees Celsius. 198 00:11:59,933 --> 00:12:02,071 Sorry, I heard "water temperature". 199 00:12:02,096 --> 00:12:03,359 11 degrees. 200 00:12:03,590 --> 00:12:05,995 The cold water slows decomposition 201 00:12:06,020 --> 00:12:07,654 and makes determining time of death... 202 00:12:07,679 --> 00:12:08,839 Inaccurate? 203 00:12:09,225 --> 00:12:10,849 ...more generalised. 204 00:12:11,103 --> 00:12:12,144 Alcohol? 205 00:12:12,145 --> 00:12:14,704 - No trace. - Blood tests are negative. 206 00:12:16,168 --> 00:12:19,325 He has a significant head injury. Velvy? 207 00:12:22,083 --> 00:12:24,613 Water has washed away any blood spatter pattern, 208 00:12:24,614 --> 00:12:27,788 but there was extensive subgaleal haemorrhage, 209 00:12:27,789 --> 00:12:30,788 so it's most likely it occurred before he died. 210 00:12:30,789 --> 00:12:33,275 Does anyone have any idea how this happened? 211 00:12:33,275 --> 00:12:34,834 MUFFLED: Blunt-force injury. 212 00:12:35,422 --> 00:12:36,936 Blunt-force injury. 213 00:12:37,069 --> 00:12:38,720 He understood. 214 00:12:39,481 --> 00:12:41,620 Presumably there's no weapon found? 215 00:12:41,621 --> 00:12:43,494 - No. - Distinguishing marks? 216 00:12:43,495 --> 00:12:44,607 Tattoos? 217 00:12:45,709 --> 00:12:46,905 Nope. 218 00:12:47,224 --> 00:12:48,421 Wallet? Money? 219 00:12:48,446 --> 00:12:50,396 - No. - Was he wearing a watch? 220 00:12:50,723 --> 00:12:53,587 A tan line where the watch would have been? 221 00:12:53,612 --> 00:12:54,430 Ah. 222 00:12:54,705 --> 00:12:55,762 Yes. 223 00:12:55,879 --> 00:12:57,341 He did. 224 00:12:57,858 --> 00:12:59,017 Clothing? 225 00:12:59,018 --> 00:13:01,209 - VELVY: Marks & Spencer. - Hmm. 226 00:13:01,710 --> 00:13:03,091 You run for drugs? 227 00:13:03,092 --> 00:13:04,869 - Yes. - No class A's: 228 00:13:04,869 --> 00:13:08,287 - opioids, cocaine, heroin. - Or B's or Cs. 229 00:13:08,288 --> 00:13:10,754 We picked up no illegal drugs in the blood screen. 230 00:13:10,755 --> 00:13:12,863 Medical condition? Heart attack? 231 00:13:12,864 --> 00:13:15,390 We didn't see any obvious medical condition 232 00:13:15,391 --> 00:13:16,833 in the postmortem. 233 00:13:16,834 --> 00:13:18,736 No stroke, no heart attack. 234 00:13:18,737 --> 00:13:22,346 We did find a significant subdural haematoma 235 00:13:22,347 --> 00:13:24,990 as a result of the blunt-force injury to his head. 236 00:13:26,041 --> 00:13:30,926 Operating theory: robbery or assault resulting in death. 237 00:13:30,927 --> 00:13:33,829 That's where I end up, but we don't know motive. 238 00:13:33,854 --> 00:13:37,293 CPS would look at it as homicide, but more likely manslaughter. 239 00:13:37,294 --> 00:13:39,115 And it's hard to be certain of motive 240 00:13:39,115 --> 00:13:40,895 if we don't know who he is. 241 00:13:41,527 --> 00:13:43,457 Well, I won't argue with that. 242 00:13:43,964 --> 00:13:45,554 MUFFLED: Diatoms? 243 00:13:46,776 --> 00:13:48,013 Help me. 244 00:13:49,004 --> 00:13:51,203 We can look for diatoms in the body. 245 00:13:51,382 --> 00:13:55,094 Diatoms vary on the basis of morphological 246 00:13:55,095 --> 00:13:58,658 and taxonomic characteristics of a particular habitat. 247 00:13:58,814 --> 00:14:01,699 It's possible to find the location or site 248 00:14:01,700 --> 00:14:04,618 of the drowning by comparing water found in organs 249 00:14:04,619 --> 00:14:07,065 - with water from possible sites. - Mm. 250 00:14:08,454 --> 00:14:12,634 It's a river. Doesn't the water and diatoms move? 251 00:14:13,046 --> 00:14:14,317 It may help. 252 00:14:15,316 --> 00:14:17,274 We'll need his dental charts. 253 00:14:25,944 --> 00:14:28,167 PROFESSOR: Fairness is about emotion. 254 00:14:28,168 --> 00:14:29,883 It's about how we feel. 255 00:14:30,924 --> 00:14:33,629 Justice is about facts. 256 00:14:34,933 --> 00:14:39,948 Our students, our society tends to confuse these two things. 257 00:14:40,437 --> 00:14:43,502 The fundamental principle of justice 258 00:14:43,503 --> 00:14:46,183 is that equals should be treated equally, 259 00:14:46,304 --> 00:14:48,960 and unequals unequally. 260 00:14:48,960 --> 00:14:53,308 Really? This is your conception of justice, Professor Cherry? 261 00:14:53,309 --> 00:14:55,442 Not mine. Aristotle's. 262 00:14:55,442 --> 00:14:56,897 You've heard of him? 263 00:14:57,773 --> 00:15:00,990 We forget that we are the law, 264 00:15:00,991 --> 00:15:03,586 individually and corporately. 265 00:15:03,586 --> 00:15:09,257 Justice and fairness are our responsibility, not grievance. 266 00:15:09,257 --> 00:15:12,546 It would be my goal as dean of this school 267 00:15:12,547 --> 00:15:17,501 to not simply equip the students with the tools to pursue justice - 268 00:15:17,501 --> 00:15:20,784 working a crime scene, harnessing technology, 269 00:15:20,784 --> 00:15:22,592 creating plausible scenarios 270 00:15:22,617 --> 00:15:24,674 based on our understanding of human behaviour - 271 00:15:24,675 --> 00:15:27,374 but to aspire to fairness. 272 00:15:28,077 --> 00:15:30,187 Plato observed that it would be 273 00:15:30,188 --> 00:15:32,346 better to be guilty of manslaughter 274 00:15:32,563 --> 00:15:36,825 than of a fraud about what is just and fair, 275 00:15:37,482 --> 00:15:39,627 and the Greek geezer was right. 276 00:15:40,967 --> 00:15:46,999 The very stability of our society depends on just and fair, 277 00:15:46,999 --> 00:15:49,966 symbiotic but separate concepts. 278 00:15:50,786 --> 00:15:54,981 Where we have gone wrong in our society is to confuse 279 00:15:54,981 --> 00:15:57,253 grievance with fairness, 280 00:15:57,521 --> 00:16:02,624 and allow that conflation to impersonate justice. 281 00:16:09,070 --> 00:16:10,479 MUFFLED: Do you mind? 282 00:16:10,504 --> 00:16:12,014 I can't do it myself. 283 00:16:18,014 --> 00:16:21,370 - Ah. Yes, I see it. - Huh? 284 00:16:22,415 --> 00:16:23,613 OK. 285 00:16:23,613 --> 00:16:24,880 Hold still. 286 00:16:24,880 --> 00:16:27,039 Agh! F... 287 00:16:28,180 --> 00:16:29,606 Did I get it? 288 00:16:29,903 --> 00:16:31,584 JACK GROANS 289 00:16:33,904 --> 00:16:35,734 JACK EXHALES 290 00:16:36,602 --> 00:16:38,336 Oh, I think you did. 291 00:16:38,401 --> 00:16:40,200 That stuff's so good. 292 00:16:40,201 --> 00:16:41,948 How bad did you lose? 293 00:16:41,949 --> 00:16:43,175 What are we talking about? 294 00:16:43,176 --> 00:16:44,258 Your face. 295 00:16:44,259 --> 00:16:46,720 This is what winning looks like, baby. Ow... 296 00:16:48,658 --> 00:16:49,841 You won? 297 00:16:49,841 --> 00:16:50,820 Mm-hm. 298 00:16:50,821 --> 00:16:52,266 Congratulations. 299 00:16:52,931 --> 00:16:54,998 You enjoy, uh, this? 300 00:16:55,023 --> 00:16:56,532 - Fighting? - Yeah. 301 00:16:56,533 --> 00:16:57,769 Yeah. 302 00:16:58,063 --> 00:16:59,252 Why? 303 00:16:59,253 --> 00:17:01,104 - It's a reminder. - Of what? 304 00:17:01,471 --> 00:17:02,913 Being alive. 305 00:17:03,855 --> 00:17:05,383 You're looking sharp. 306 00:17:05,384 --> 00:17:07,493 Oh! Dressed to kill. 307 00:17:07,518 --> 00:17:09,278 Maybe dressed to impress. 308 00:17:09,303 --> 00:17:12,372 To kill not so great, considering where we are. 309 00:17:12,488 --> 00:17:14,013 I'll stick with impress. 310 00:17:14,013 --> 00:17:15,488 Who were you impressing? 311 00:17:16,698 --> 00:17:17,970 An interview panel. 312 00:17:17,995 --> 00:17:21,019 But I can't imagine they'll be judging me on my clothes. 313 00:17:23,152 --> 00:17:24,599 Have you seen his shoes? 314 00:17:24,600 --> 00:17:26,320 You should get shoes like that. 315 00:17:26,345 --> 00:17:27,813 NORMAL VOICE: My shoes are fine. 316 00:17:27,813 --> 00:17:30,066 Oh, my God. He can talk! 317 00:17:30,091 --> 00:17:32,173 Your shoes are... functional. 318 00:17:32,173 --> 00:17:34,302 Those are "take me to the dance" shoes. 319 00:17:34,303 --> 00:17:36,253 Did they take you to the dance? 320 00:17:36,470 --> 00:17:38,390 I haven't heard the music yet. 321 00:17:38,415 --> 00:17:42,344 How far do we think the deceased travelled down the Thames? 322 00:17:42,344 --> 00:17:45,101 Well, Old Father Thames is a fickle thing. 323 00:17:45,126 --> 00:17:46,745 Oh? Father, not Mother? 324 00:17:46,745 --> 00:17:48,587 - Mm-hm. - Male, not female? 325 00:17:48,612 --> 00:17:50,503 - You got it. - Sexist. 326 00:17:50,503 --> 00:17:52,094 I didn't name it. 327 00:17:52,506 --> 00:17:54,783 You gave it a presumptive pronoun. 328 00:17:54,783 --> 00:17:57,349 Oh, well, the river's the great provider. 329 00:17:57,350 --> 00:17:58,763 It's just the history of it. 330 00:17:58,763 --> 00:18:01,813 The cultural history defence. Don't try and hide behind that. 331 00:18:01,813 --> 00:18:04,204 Old Father Thames was also the source 332 00:18:04,229 --> 00:18:07,008 of the spread of diphtheria, cholera and scrofula. 333 00:18:07,009 --> 00:18:08,904 Killed tens of thousands. 334 00:18:09,461 --> 00:18:11,589 - Leave it male? - Yeah. 335 00:18:11,614 --> 00:18:13,382 Can we just get back to the question? 336 00:18:13,383 --> 00:18:14,862 Jack won't be able to remember it. 337 00:18:14,863 --> 00:18:17,142 Too many blows to the head. JACK CHUCKLES 338 00:18:17,143 --> 00:18:19,782 Well, the ebb and flow of the Thames 339 00:18:19,783 --> 00:18:22,942 can reach four to eight knots, up to 10mph. 340 00:18:22,943 --> 00:18:25,002 Flows out and ebbs back at roughly the same rate. 341 00:18:25,003 --> 00:18:27,832 Flow tends to last longer than the ebbing tide. 342 00:18:27,833 --> 00:18:29,552 Two high tides and two low tides a day, 343 00:18:29,553 --> 00:18:30,738 12-hour cycle. 344 00:18:30,739 --> 00:18:32,155 How far the body would have floated 345 00:18:32,156 --> 00:18:33,714 depends on when it entered the water. 346 00:18:33,714 --> 00:18:36,054 Boom... Boom. 347 00:18:36,532 --> 00:18:39,733 It becomes tidal at Teddington Lock. 348 00:18:39,733 --> 00:18:41,502 - Correct. - How many crossings are there 349 00:18:41,503 --> 00:18:43,662 between Teddington Lock and Hammersmith Bridge? 350 00:18:43,663 --> 00:18:45,065 Nine. 351 00:18:45,065 --> 00:18:46,893 Could he have fallen from a boat? 352 00:18:46,894 --> 00:18:49,254 No reports from Port of London Authority. 353 00:18:49,279 --> 00:18:51,527 Slipped on steps leading down to the river? 354 00:18:51,552 --> 00:18:52,683 Possible. 355 00:18:52,683 --> 00:18:54,303 It feels like an assault. 356 00:18:54,304 --> 00:18:56,913 I don't know. That requires two actions: 357 00:18:56,913 --> 00:18:59,997 the assault and then dumping him into the river. 358 00:19:00,273 --> 00:19:02,852 Dead weight, difficult to move. 359 00:19:02,932 --> 00:19:04,023 Hmm. 360 00:19:04,474 --> 00:19:06,854 Unless he was assaulted on a bridge. 361 00:19:07,418 --> 00:19:09,583 How high is the bridge balustrade? 362 00:19:09,822 --> 00:19:11,143 1,200. 363 00:19:11,143 --> 00:19:12,365 His weight? 364 00:19:12,423 --> 00:19:15,020 Um... 92kg. 365 00:19:15,114 --> 00:19:17,173 A dead lift of nearly 200lb 366 00:19:17,173 --> 00:19:19,661 over a 1.2-metre-high balustrade? 367 00:19:19,754 --> 00:19:23,090 He's 6' 1", 188cm. 368 00:19:23,190 --> 00:19:29,269 Hit from behind, then pushed. Momentum. No dead lifting required. 369 00:19:29,269 --> 00:19:31,098 He could have fallen from the bridge. 370 00:19:31,098 --> 00:19:32,747 Strikes his head on the foundation 371 00:19:32,748 --> 00:19:34,184 before he hits the water. 372 00:20:05,283 --> 00:20:06,603 There you go. Here. 373 00:20:40,523 --> 00:20:41,673 Right. 374 00:21:03,923 --> 00:21:05,609 We'll run DNA? 375 00:21:16,383 --> 00:21:18,202 PHONE RINGS 376 00:21:23,502 --> 00:21:26,103 Can someone make sure I'm on mispers alerts? 377 00:21:26,104 --> 00:21:28,182 I need to see them as soon as they come in. 378 00:21:28,183 --> 00:21:30,750 PHONES RING 379 00:21:33,003 --> 00:21:34,156 SIGHS 380 00:21:34,313 --> 00:21:36,244 We need more police. 381 00:21:36,433 --> 00:21:38,143 RINGING CONTINUES 382 00:21:38,283 --> 00:21:39,969 SIGHS 383 00:21:45,523 --> 00:21:47,114 DOOR LOCK BUZZES 384 00:21:49,494 --> 00:21:51,523 Oh! Sorry. 385 00:21:54,497 --> 00:21:56,008 _ 386 00:21:56,033 --> 00:21:57,473 Vanessa. Hi. 387 00:21:58,469 --> 00:21:58,924 Hi. 388 00:21:58,925 --> 00:22:00,364 Come on in. 389 00:22:05,871 --> 00:22:07,239 What kind of project? 390 00:22:07,743 --> 00:22:09,455 Disruption of a crime scene. 391 00:22:10,741 --> 00:22:12,080 All right. 392 00:22:12,081 --> 00:22:14,131 You two partners in crime, huh? 393 00:22:14,951 --> 00:22:16,329 Yeah. OK. 394 00:22:16,330 --> 00:22:19,295 I can help. Who's your professor? 395 00:22:19,791 --> 00:22:23,395 - Peter Cherry. - Cherry? No way! 396 00:22:23,581 --> 00:22:25,910 LAUGHS He's a Wu Li master. 397 00:22:25,911 --> 00:22:27,270 He's brilliant. 398 00:22:27,271 --> 00:22:30,528 Crazy nutjob, though. He's up and down like a yo-yo. 399 00:22:30,553 --> 00:22:31,766 I hate him. 400 00:22:31,791 --> 00:22:33,013 Yeah, of course you hate him. 401 00:22:33,014 --> 00:22:34,502 You have to, to survive. 402 00:22:34,502 --> 00:22:36,070 He makes you feel like a fool... 403 00:22:36,071 --> 00:22:38,151 ...because you are, compared to him. 404 00:22:38,901 --> 00:22:40,074 You're lucky, though. 405 00:22:40,075 --> 00:22:42,975 You might not know it now, but one day you will. 406 00:22:42,976 --> 00:22:44,191 Trust me. 407 00:22:45,674 --> 00:22:48,525 Oh, shit. Sorry. Sorry. 408 00:22:49,827 --> 00:22:53,185 Uh, what does he want you to do? 409 00:22:53,911 --> 00:22:58,404 _ 410 00:22:58,776 --> 00:23:00,126 OK. 411 00:23:00,127 --> 00:23:02,278 You know it's a trick question, don't you? 412 00:23:02,741 --> 00:23:03,771 Never mind. 413 00:23:04,688 --> 00:23:08,314 Has he given you a crime to assess? 414 00:23:08,695 --> 00:23:11,244 - Photos. - Photos? Mm-hm. 415 00:23:11,245 --> 00:23:13,531 OK. My advice? 416 00:23:13,531 --> 00:23:16,135 Step one: break it into quadrants. 417 00:23:16,136 --> 00:23:17,401 One, two, three, four. 418 00:23:17,402 --> 00:23:18,835 Right? Step two: 419 00:23:19,463 --> 00:23:20,595 make a list. 420 00:23:20,804 --> 00:23:22,814 What you find in each quadrant. 421 00:23:23,042 --> 00:23:24,265 Yeah? Three... 422 00:23:26,167 --> 00:23:27,557 See you tomorrow. 423 00:23:32,049 --> 00:23:35,334 What? Did you think I was going to do it for you? 424 00:23:51,527 --> 00:23:52,989 Hey. 425 00:23:53,546 --> 00:23:54,576 You all right? 426 00:23:54,601 --> 00:23:56,601 _ 427 00:24:00,427 --> 00:24:01,937 See you later. 428 00:24:02,091 --> 00:24:03,757 _ 429 00:24:11,547 --> 00:24:13,412 - Jack. - Hmm? 430 00:24:18,771 --> 00:24:20,331 CLEARS HIS THROAT 431 00:24:25,218 --> 00:24:26,761 How's your tongue? 432 00:24:27,887 --> 00:24:29,218 Uh... 433 00:24:29,575 --> 00:24:32,657 That's a bit of an intimate question, and I'm probably not the one to ask. 434 00:24:32,682 --> 00:24:34,915 - I mean the cut. - I know what you mean. 435 00:24:35,244 --> 00:24:36,804 You're winding me up. 436 00:24:36,829 --> 00:24:39,404 That's what I love about you, Prof. You're lightning-fast. 437 00:24:39,669 --> 00:24:44,269 I think I need some more of my magic gear. 438 00:24:45,492 --> 00:24:47,102 CLEARS HIS THROAT 439 00:24:48,803 --> 00:24:50,519 Fabulous. 440 00:24:54,250 --> 00:24:55,785 Where do you train? 441 00:24:55,959 --> 00:24:58,159 A gym not far away. By Euston. 442 00:25:00,319 --> 00:25:02,691 Agh! Bollocks. 443 00:25:05,849 --> 00:25:07,009 GROANS SOFTLY 444 00:25:08,959 --> 00:25:11,269 That stuff is so great! 445 00:25:13,599 --> 00:25:15,460 I want you to train me. 446 00:25:16,599 --> 00:25:17,951 To do what? 447 00:25:18,189 --> 00:25:19,445 To fight. 448 00:25:19,445 --> 00:25:20,869 LAUGHS 449 00:25:21,490 --> 00:25:23,661 Are you winding ME up, Professor? 450 00:25:25,049 --> 00:25:26,917 Don't be daft. 451 00:25:26,942 --> 00:25:29,114 I want to fight just once. 452 00:25:29,240 --> 00:25:31,165 I want to know what it feels like. 453 00:25:31,165 --> 00:25:33,408 - To hit someone or to get hit? - Both. 454 00:25:33,409 --> 00:25:34,350 Both! 455 00:25:34,569 --> 00:25:36,205 You need to rethink this. 456 00:25:36,230 --> 00:25:40,611 I think, Jack. It's what I do. It's what I've always done. 457 00:25:40,879 --> 00:25:42,223 And I... 458 00:25:42,848 --> 00:25:46,374 I don't know what it feels like to live a visceral life. 459 00:25:47,609 --> 00:25:49,289 I'm starting again. 460 00:25:50,959 --> 00:25:53,722 And I want to feel everything. 461 00:25:55,240 --> 00:25:56,439 Train me. 462 00:26:00,237 --> 00:26:01,927 Nice and relaxed. 463 00:26:02,623 --> 00:26:04,324 Punches in bunches. 464 00:26:08,742 --> 00:26:10,285 Keep trying. 465 00:26:10,439 --> 00:26:11,837 No pressure. 466 00:26:15,517 --> 00:26:16,984 Do you like music? 467 00:26:17,409 --> 00:26:19,119 Of course I like music. 468 00:26:19,810 --> 00:26:23,252 Mozart. I particularly like Stravinsky. 469 00:26:23,439 --> 00:26:24,682 Smetana. 470 00:26:25,472 --> 00:26:28,455 Ma Vlast is a favourite. 471 00:26:29,329 --> 00:26:30,308 Right. 472 00:26:30,545 --> 00:26:33,864 I was thinking of something with more of a beat. 473 00:26:33,946 --> 00:26:35,590 Stronger by Kanye. 474 00:26:35,615 --> 00:26:37,159 Lose Yourself, Eminem. 475 00:26:37,159 --> 00:26:39,317 Ah, I see. 476 00:26:39,753 --> 00:26:41,739 I'm not familiar with those. 477 00:26:41,879 --> 00:26:43,179 Why would you be? 478 00:26:45,869 --> 00:26:47,528 That's it. Keep going. 479 00:26:48,372 --> 00:26:50,974 Really good stuff. EXHALES 480 00:26:51,737 --> 00:26:53,158 SIREN WAILS 481 00:27:00,079 --> 00:27:02,153 I'll leave that to you to find out... 482 00:27:02,289 --> 00:27:03,769 LOW CHATTER 483 00:27:06,338 --> 00:27:08,178 Hello, madam. How can I help? 484 00:27:08,203 --> 00:27:09,752 I called 999. 485 00:27:09,753 --> 00:27:11,642 They asked if it's an emergency. 486 00:27:11,643 --> 00:27:13,694 They said to call here, but no-one answers. 487 00:27:13,695 --> 00:27:15,176 I can't find my husband. 488 00:27:16,403 --> 00:27:18,653 He hasn't come home. I don't know where he is. 489 00:27:53,368 --> 00:27:55,539 BOTH GASP Sorry. 490 00:27:55,564 --> 00:27:56,819 - Sorry. - Sorry. 491 00:27:56,820 --> 00:27:58,120 I, um... 492 00:27:58,313 --> 00:27:59,688 I... 493 00:27:59,689 --> 00:28:01,512 I missed my last train, 494 00:28:01,513 --> 00:28:04,202 and, well, I thought that... 495 00:28:04,443 --> 00:28:05,833 ...I decided that... 496 00:28:05,834 --> 00:28:07,151 Uh... 497 00:28:07,230 --> 00:28:08,768 I slept here. 498 00:28:08,769 --> 00:28:12,322 Thank you for... for waking me. 499 00:28:12,392 --> 00:28:14,855 - Velvy, are you OK? - Yes. 500 00:28:15,003 --> 00:28:16,139 Um... 501 00:28:16,579 --> 00:28:19,484 A cup of coffee and I'll be as good as gold. 502 00:28:31,106 --> 00:28:33,041 Thanks for seeing me on such short notice. 503 00:28:33,042 --> 00:28:34,426 I wanted to speak to you in person. 504 00:28:34,426 --> 00:28:35,572 Pleasure. 505 00:28:37,477 --> 00:28:39,544 Blood spatter through the ages. 506 00:28:39,569 --> 00:28:41,103 Potential for a paper, I think. 507 00:28:41,103 --> 00:28:42,168 Please. 508 00:28:52,848 --> 00:28:55,766 I'm afraid I have some disappointing news, 509 00:28:55,767 --> 00:28:58,133 and I wanted to tell you in person. 510 00:28:58,358 --> 00:28:59,854 Who did you hire? 511 00:29:01,488 --> 00:29:03,897 We intend to announce it tomorrow. 512 00:29:04,518 --> 00:29:06,670 You ticked a box. 513 00:29:06,798 --> 00:29:08,847 I appreciate you might feel entitled... 514 00:29:08,848 --> 00:29:10,797 Entitled? Yes, I do. 515 00:29:10,798 --> 00:29:13,278 Entitled by 35 years of experience. 516 00:29:13,303 --> 00:29:16,218 Entitled by being good at what I do. 517 00:29:16,243 --> 00:29:19,487 You hired to buff up your image. 518 00:29:19,488 --> 00:29:22,493 We hired who we believed was the best candidate. 519 00:29:22,518 --> 00:29:24,617 Best candidate? There's no better candidate! 520 00:29:24,618 --> 00:29:27,525 Peter, I don't want to belabour this, 521 00:29:27,525 --> 00:29:30,832 but, as you know, there's been a complaint by a student 522 00:29:30,833 --> 00:29:32,144 about some of your views, 523 00:29:32,145 --> 00:29:33,694 which the university is still reviewing. 524 00:29:33,694 --> 00:29:34,695 One student. 525 00:29:34,695 --> 00:29:36,177 All over social media. 526 00:29:36,178 --> 00:29:39,432 So 35 years of experience is sacrificed 527 00:29:39,433 --> 00:29:42,359 on the altar of a 20-year-old's sensitivities, 528 00:29:42,359 --> 00:29:45,109 along with freedom of thought and expression. 529 00:29:45,109 --> 00:29:47,119 Peter, you attract controversy. 530 00:29:47,120 --> 00:29:48,527 I said nothing controversial. 531 00:29:48,527 --> 00:29:50,967 I don't think you get to be the judge of that. 532 00:29:52,276 --> 00:29:53,544 The complaint, 533 00:29:53,905 --> 00:29:55,556 the controversy, 534 00:29:55,795 --> 00:29:57,311 is just your excuse. 535 00:29:57,336 --> 00:29:58,531 Shame on you. 536 00:29:58,532 --> 00:30:00,556 The panel was unanimous in its choice. 537 00:30:00,556 --> 00:30:02,892 Unanimity does not guarantee quality. 538 00:30:02,917 --> 00:30:05,463 Less accomplished, but you get to virtue signal 539 00:30:05,541 --> 00:30:07,496 and to impress all your liberal friends 540 00:30:07,521 --> 00:30:10,326 in academia at the expense of my humiliation! 541 00:30:19,880 --> 00:30:21,512 I wanted you to know. 542 00:30:23,733 --> 00:30:25,562 Do you think it's fair? 543 00:30:26,800 --> 00:30:28,584 Do you think it's just? 544 00:30:48,670 --> 00:30:52,136 We live in an age of unreal reality, don't we? 545 00:30:52,431 --> 00:30:55,197 The triumph of artifice over substance. 546 00:30:55,222 --> 00:31:00,962 Merit is sacrificed for appearance every day. 547 00:31:02,232 --> 00:31:03,817 What happened to us? 548 00:31:04,993 --> 00:31:07,634 The people on that panel are criminals. 549 00:31:07,842 --> 00:31:10,446 They are enemies to justice. 550 00:31:11,798 --> 00:31:15,032 And there's no justice without fairness, is there? 551 00:31:21,126 --> 00:31:23,129 DNA from the bridge plinth... 552 00:31:26,792 --> 00:31:28,513 ...matches the deceased. 553 00:31:32,382 --> 00:31:33,742 He fell, 554 00:31:33,743 --> 00:31:35,331 hit his head on the way down, 555 00:31:35,332 --> 00:31:38,132 possibly concussed, and drowned. 556 00:31:39,071 --> 00:31:40,875 Camera might've picked up something. 557 00:31:46,363 --> 00:31:47,841 Hello? Yeah. 558 00:31:47,941 --> 00:31:51,665 I need you to review some footage from a camera. 559 00:31:51,665 --> 00:31:55,809 Hammersmith Bridge, south-west, last 96 hours. 560 00:31:55,810 --> 00:31:57,823 As quick as you can. Ta-ra. 561 00:31:58,736 --> 00:32:01,755 The DNA suggested it's likely he was British. 562 00:32:02,052 --> 00:32:03,733 You can really tell from that? 563 00:32:04,442 --> 00:32:06,216 No drugs or alcohol. 564 00:32:06,530 --> 00:32:07,969 What about mental health? 565 00:32:07,970 --> 00:32:09,555 Someone must miss him. 566 00:32:09,555 --> 00:32:11,283 No missing persons report? 567 00:32:11,613 --> 00:32:14,251 Nothing I've found. Not so far. 568 00:32:14,252 --> 00:32:15,805 There's so many. 569 00:32:15,947 --> 00:32:19,637 Did you know that a person is reported missing in the UK 570 00:32:19,662 --> 00:32:20,810 every 90 seconds? 571 00:32:20,811 --> 00:32:24,357 That's 98,000 adults every year. 572 00:32:24,846 --> 00:32:28,170 85% are found within two days. 573 00:32:28,459 --> 00:32:31,613 14,700 aren't. 574 00:32:32,738 --> 00:32:35,000 That's tens of thousands of people. 575 00:32:35,242 --> 00:32:37,051 Running away from something. 576 00:32:37,132 --> 00:32:38,772 Taking a break from their lives. 577 00:32:38,892 --> 00:32:41,506 Maybe one day they wake up, 578 00:32:41,507 --> 00:32:43,531 they don't recognise their own life. 579 00:32:44,209 --> 00:32:46,024 Don't know who they are any more. 580 00:32:47,042 --> 00:32:48,763 Maybe he's one of them. 581 00:33:40,792 --> 00:33:42,942 Oh... Perfect. 582 00:33:43,614 --> 00:33:46,375 Well, just give me the time and date it went down. 583 00:33:47,914 --> 00:33:49,427 Camera's out. 584 00:33:49,532 --> 00:33:51,382 Has been for several days. 585 00:34:22,736 --> 00:34:24,417 Not an accident. 586 00:34:33,352 --> 00:34:35,783 SOUNDS MERGE AND AMPLIFY 587 00:34:42,072 --> 00:34:43,763 Mind out, mate! 588 00:34:45,883 --> 00:34:47,097 Oi! Idiot! 589 00:34:48,602 --> 00:34:50,633 CAR HORN BEEPS 590 00:35:03,707 --> 00:35:06,893 Can you help me, please? A couple of quid? For food? 591 00:35:07,192 --> 00:35:08,362 For food? 592 00:35:09,980 --> 00:35:11,501 What happened to you? 593 00:35:12,883 --> 00:35:15,198 Why do you allow yourself to live like this? 594 00:35:15,198 --> 00:35:17,899 - Allow? I'm a victim. - Well, of course you are. 595 00:35:17,899 --> 00:35:19,494 We're all victims. 596 00:35:19,495 --> 00:35:21,003 Do you know what you are? 597 00:35:21,003 --> 00:35:22,883 Yeah. I'm hungry. 598 00:35:22,884 --> 00:35:24,962 You're unfulfilled energy. 599 00:35:24,963 --> 00:35:26,285 You harassing me? 600 00:35:26,285 --> 00:35:28,143 Potential discarded. 601 00:35:28,144 --> 00:35:30,002 Leave me alone. You don't know anything about me. 602 00:35:30,003 --> 00:35:31,599 I know more than you think. 603 00:35:31,701 --> 00:35:33,813 - He's harassing me. - No, no, no! 604 00:35:33,814 --> 00:35:35,716 I'm sympathetic. Here. 605 00:35:35,717 --> 00:35:37,209 Look, for you. 606 00:35:40,885 --> 00:35:46,483 Why would anyone care if you eat... or live or die? 607 00:35:49,261 --> 00:35:50,743 Genuine question. 608 00:35:50,744 --> 00:35:52,425 Oh, piss off, old man. 609 00:36:15,962 --> 00:36:17,552 LOW CHATTER 610 00:36:31,596 --> 00:36:32,894 Harrison. 611 00:36:32,895 --> 00:36:35,010 Peter, this is completely inappropriate. 612 00:36:35,035 --> 00:36:38,337 That's right. And you know inappropriate intimately. 613 00:36:38,362 --> 00:36:40,081 You will excuse me. 614 00:36:40,082 --> 00:36:41,407 Do you know what it feels like 615 00:36:41,408 --> 00:36:43,769 to have your career destroyed by an allegation? 616 00:36:43,972 --> 00:36:45,441 You will. 617 00:36:45,442 --> 00:36:48,003 I thought you were the most qualified candidate. 618 00:36:48,003 --> 00:36:49,639 CHUCKLES 619 00:36:49,972 --> 00:36:51,252 Did you? 620 00:36:51,442 --> 00:36:53,236 You killed me, Harrison. 621 00:36:53,362 --> 00:36:55,242 That's what you did. 622 00:36:56,332 --> 00:36:57,722 PHONE BUZZES 623 00:37:00,692 --> 00:37:02,141 Remember her? 624 00:37:02,492 --> 00:37:04,343 When she was your student? 625 00:37:05,412 --> 00:37:07,097 I've tracked her down. 626 00:37:07,612 --> 00:37:10,454 They all fall in love with you, don't they? 627 00:37:10,677 --> 00:37:12,798 Then they see who you are. 628 00:37:12,799 --> 00:37:15,241 How many were there? Did you lose count? 629 00:37:16,722 --> 00:37:18,594 It's all over for you, Harrison. 630 00:37:18,692 --> 00:37:20,212 Are you threatening me? 631 00:37:21,468 --> 00:37:25,539 Think of me more as your Cassandra. 632 00:37:25,972 --> 00:37:28,475 More of a prophecy than a threat. 633 00:37:37,217 --> 00:37:39,057 What do you think? New job? 634 00:37:39,082 --> 00:37:40,723 You think he's leaving? 635 00:37:40,724 --> 00:37:42,772 Goes to an interview all dressed up. 636 00:37:42,773 --> 00:37:44,726 Tells me he's starting again. 637 00:37:49,035 --> 00:37:51,835 - Thank you. - Let me show you out. 638 00:37:52,132 --> 00:37:54,441 Oh, I've taken enough of your time. Please. 639 00:37:54,442 --> 00:37:56,360 I can show myself out. 640 00:37:57,080 --> 00:37:58,312 Thank you. 641 00:37:58,872 --> 00:38:01,382 It is my absolute pleasure, Professor. 642 00:38:10,872 --> 00:38:12,430 EXHALES 643 00:38:13,691 --> 00:38:15,237 DOOR OPENS 644 00:38:15,976 --> 00:38:17,822 What was an absolute pleasure? 645 00:38:19,828 --> 00:38:22,315 Oh, the smile's too much. I can't take it. 646 00:38:22,904 --> 00:38:26,206 I've been appointed Dean of the School of Criminology. 647 00:38:27,974 --> 00:38:29,266 You're leaving us? 648 00:38:29,266 --> 00:38:32,272 No, no, I'm staying. I'll still be working out of here. 649 00:38:32,403 --> 00:38:34,999 Well, that's fantastic news, Gabriel. 650 00:38:35,024 --> 00:38:37,614 Oh, I didn't expect to be selected. 651 00:38:37,773 --> 00:38:39,132 Congratulations. 652 00:38:39,321 --> 00:38:40,716 Congratulations. 653 00:38:40,882 --> 00:38:41,953 It's a big job. 654 00:38:41,954 --> 00:38:44,466 Guess the training will have to go in the bin. 655 00:38:44,712 --> 00:38:46,992 No, no. I'll make time. 656 00:38:46,992 --> 00:38:48,786 I'm committed to the training. 657 00:38:49,336 --> 00:38:50,472 Super. 658 00:38:51,513 --> 00:38:53,042 Good stuff. Good stuff. 659 00:38:56,310 --> 00:38:58,030 HE CHUCKLES LIGHTLY 660 00:39:40,416 --> 00:39:43,769 I didn't have time to finish it. Sorry. 661 00:39:44,912 --> 00:39:46,292 Are you done? 662 00:39:47,792 --> 00:39:49,352 MORE CLEARY: Are you done? 663 00:39:53,962 --> 00:39:55,236 Mm-hm. 664 00:40:00,788 --> 00:40:02,472 Great. Got it. 665 00:40:03,992 --> 00:40:06,087 Do you mind if you just send that to me? 666 00:40:08,792 --> 00:40:09,776 Thanks. 667 00:40:11,479 --> 00:40:15,020 That guy you know? At the Lyell Centre? 668 00:40:15,736 --> 00:40:17,331 _ 669 00:40:17,356 --> 00:40:18,370 Tall. 670 00:40:19,051 --> 00:40:20,552 He's kind of hot. 671 00:40:23,155 --> 00:40:24,890 THEY CHUCKLE 672 00:40:45,972 --> 00:40:47,912 NOTIFICATION CHIMES 673 00:40:50,613 --> 00:40:52,302 MOUSE CLICKS 674 00:41:12,142 --> 00:41:13,482 Hello. 675 00:41:13,662 --> 00:41:15,221 This is Dr Alexander. 676 00:41:15,222 --> 00:41:16,863 Nikki. Nice to meet you. 677 00:41:17,211 --> 00:41:20,142 - Elaine Robinson. - Do you want to come this way? 678 00:41:37,052 --> 00:41:38,331 This is Velvy. 679 00:41:38,332 --> 00:41:39,863 Is he in there? 680 00:41:41,032 --> 00:41:42,372 Yes. 681 00:41:45,662 --> 00:41:47,561 We do need you to identify him. 682 00:41:48,662 --> 00:41:49,942 Are you ready? 683 00:41:52,012 --> 00:41:53,252 Yeah. 684 00:42:08,532 --> 00:42:10,782 ELAINE WAILS 685 00:42:37,705 --> 00:42:39,382 We are human. 686 00:42:40,017 --> 00:42:42,863 We fall prey to systematic distortion, 687 00:42:42,864 --> 00:42:44,942 unsupported by evidence, 688 00:42:45,172 --> 00:42:46,799 otherwise known as bias, 689 00:42:46,800 --> 00:42:48,674 in virtually everything we do. 690 00:42:50,091 --> 00:42:51,975 Love is a distortion. 691 00:42:52,286 --> 00:42:54,006 Love is blind. 692 00:42:54,265 --> 00:42:56,368 WOMAN SCREAMS MAN: What's happened? 693 00:42:56,790 --> 00:42:58,344 So is hate. 694 00:42:58,893 --> 00:43:00,350 WOMAN: Is he dead? 695 00:43:00,351 --> 00:43:02,615 Bias can help protect us 696 00:43:02,952 --> 00:43:06,068 by making us disproportionately wary of danger. 697 00:43:06,582 --> 00:43:09,462 A child learns what's dangerous through trial and error. 698 00:43:09,463 --> 00:43:11,210 If a white dog bites a child, 699 00:43:11,210 --> 00:43:14,294 then they are less likely to trust white dogs 700 00:43:14,295 --> 00:43:17,821 until their ability to reason can trump their fear. 701 00:43:23,619 --> 00:43:25,274 I... 702 00:43:25,397 --> 00:43:27,242 I dare say... 703 00:43:27,665 --> 00:43:31,261 ...that many of you will never acquire that ability. 704 00:43:31,262 --> 00:43:32,858 GENTLE LAUGHTER 705 00:43:36,777 --> 00:43:39,617 We bring bias to every crime scene. 706 00:43:39,792 --> 00:43:41,246 We can't help it. 707 00:43:41,605 --> 00:43:43,334 It's like a sauna in 'ere. 708 00:43:43,982 --> 00:43:45,341 BULL GASPS 709 00:43:46,712 --> 00:43:50,152 PROFESSOR: If we're good at our job, we are aware of that bias. 710 00:43:53,762 --> 00:43:55,082 Heart attack? 711 00:43:56,685 --> 00:43:58,194 I'll let you know. 712 00:43:59,582 --> 00:44:03,525 CHERRY: Bias, which we not unreasonably develop through experience, 713 00:44:03,525 --> 00:44:07,737 can make us deny the facts of a new experience. 714 00:44:09,244 --> 00:44:11,582 It's really dry. Who put the towel over him? 715 00:44:12,041 --> 00:44:13,416 Best check. 716 00:44:14,112 --> 00:44:17,230 CHERRY: A crime scene is like a time capsule. 717 00:44:17,462 --> 00:44:20,224 Maintaining the integrity of the crime scene 718 00:44:20,249 --> 00:44:22,922 once it's discovered is critical. 719 00:44:23,259 --> 00:44:24,704 You found the body? 720 00:44:26,152 --> 00:44:27,708 JACK: Anything? 721 00:44:27,822 --> 00:44:29,274 No marks. 722 00:44:29,298 --> 00:44:30,798 - You? - No. 723 00:44:30,822 --> 00:44:32,711 Heat and steam we're not going to get much. 724 00:44:34,482 --> 00:44:35,881 Do the honours? 725 00:44:50,462 --> 00:44:52,669 There may be ejaculate on his thigh. 726 00:44:53,453 --> 00:44:57,543 CHERRY: We instinctively assign value to some things we discover, 727 00:44:57,543 --> 00:44:59,502 and dismiss other things. 728 00:45:02,352 --> 00:45:04,668 We might get something else off the body. 729 00:45:04,792 --> 00:45:08,614 CHERRY: The defiance of expectation is always surprising. 730 00:45:12,798 --> 00:45:15,805 - No cameras? - No. Privacy. 731 00:45:17,152 --> 00:45:18,631 CHERRY: It catches us off guard. 732 00:45:18,632 --> 00:45:19,747 NIKKI: Thanks so much. 733 00:45:19,748 --> 00:45:23,166 CHERRY: And it can distract us from where our focus should be. 734 00:45:27,863 --> 00:45:30,863 It plays on our bias. 735 00:45:37,322 --> 00:45:38,842 Who found this? 736 00:46:05,672 --> 00:46:07,409 I know him. 737 00:46:07,753 --> 00:46:09,312 Harrison Cairney. 738 00:46:11,527 --> 00:46:13,349 He was on the interview panel. 739 00:46:21,282 --> 00:46:22,714 You like mushrooms? 740 00:46:22,873 --> 00:46:24,467 I do. Yeah. 741 00:46:24,592 --> 00:46:26,045 I like 'em too. 742 00:46:27,192 --> 00:46:29,191 Couldn't eat 'em for two years 743 00:46:29,708 --> 00:46:31,461 whilst I was in prison. 744 00:46:38,832 --> 00:46:41,282 - There you go, darling. - Thank you. 745 00:46:42,362 --> 00:46:45,831 Your lab in Manchester faked the result of my drug test. 746 00:46:45,832 --> 00:46:47,031 Said | was guilty. 747 00:46:47,032 --> 00:46:48,511 I went to prison because you lied. 748 00:46:48,512 --> 00:46:49,747 I didn't lie. 749 00:46:49,748 --> 00:46:51,361 How could someone do that? 750 00:46:59,722 --> 00:47:02,002 What? What do you want? 751 00:47:02,003 --> 00:47:04,689 - Hundreds of cases, Valerie. - I didn't do the testing. 752 00:47:04,714 --> 00:47:07,361 - You ran the lab. - The university ran the lab. 753 00:47:07,362 --> 00:47:08,591 I was just overseeing the... 754 00:47:08,592 --> 00:47:11,876 All those people in prison, nothing to do with you. 755 00:47:11,877 --> 00:47:14,392 Your career continues unscathed. 756 00:47:14,392 --> 00:47:15,524 Leave me alone. 757 00:47:15,524 --> 00:47:18,278 You took no responsibility. Moved on. 758 00:47:18,303 --> 00:47:19,282 New job. 759 00:47:19,283 --> 00:47:21,111 Your reputation unsullied, 760 00:47:21,136 --> 00:47:23,520 unlike Roy and dozens of others. 761 00:47:24,105 --> 00:47:27,213 What makes you think you're fit to judge anyone? 762 00:47:46,672 --> 00:47:48,203 - Hi. - Hi. 763 00:47:48,203 --> 00:47:51,201 - Where's Cara? - Uh, I don't know. 764 00:47:51,202 --> 00:47:52,484 She'll be here. 765 00:47:52,968 --> 00:47:54,845 I did the work you asked for. 766 00:47:55,246 --> 00:47:58,468 - Let's see what you've got. - You buying or am I? 767 00:47:58,469 --> 00:48:00,539 - What do you want? - Rum and Coke. 768 00:48:00,722 --> 00:48:03,032 - Rum and Coke, please. - Right you are. 769 00:48:07,472 --> 00:48:09,031 Are you from Ireland? 770 00:48:09,032 --> 00:48:10,703 Six Counties. 771 00:48:11,032 --> 00:48:12,444 Northern. 772 00:48:18,722 --> 00:48:20,112 Does it hurt? 773 00:48:20,526 --> 00:48:22,073 No, it's fine. 774 00:48:24,324 --> 00:48:25,924 PHONE CHIMES Excuse me. 775 00:48:29,980 --> 00:48:35,128 _ 776 00:48:35,153 --> 00:48:36,981 - Here you are. - Thanks. 777 00:48:43,362 --> 00:48:44,562 Sorry. 778 00:48:46,512 --> 00:48:47,562 Cheers. 779 00:48:54,952 --> 00:48:56,912 Are you sure Cara knows about tonight? 780 00:48:57,072 --> 00:48:58,392 Of course. 781 00:48:58,625 --> 00:48:59,869 Mm-hm. 782 00:49:02,957 --> 00:49:04,833 I like older guys. 783 00:49:05,256 --> 00:49:08,333 They've got, I don't know, more depth. 784 00:49:11,457 --> 00:49:15,196 Yeah. Uh, we need to reschedule when Cara can make it. 785 00:49:15,196 --> 00:49:17,303 This doesn't feel right. 786 00:49:18,282 --> 00:49:19,933 Then why did you ask me out? 787 00:49:19,933 --> 00:49:21,616 I didn't ask you out. 788 00:49:22,728 --> 00:49:25,107 And Cara knows nothing about us meeting. 789 00:49:25,108 --> 00:49:27,327 - That's not my fault. - OK, I'm gone. 790 00:49:28,508 --> 00:49:30,842 Thought you were going to help me out with the project. 791 00:49:39,669 --> 00:49:41,443 Three basic punches. 792 00:49:41,468 --> 00:49:43,381 Six if you want to count both hands. 793 00:49:43,406 --> 00:49:44,496 You hear me? 794 00:49:46,312 --> 00:49:47,393 You're right. 795 00:49:47,394 --> 00:49:49,015 The music really helps. 796 00:49:49,016 --> 00:49:51,288 Good. What are you listening to? 797 00:49:53,672 --> 00:49:57,762 Overture, The Marriage Of Figaro. Mozart. Do you know it? 798 00:49:59,495 --> 00:50:01,842 MUSIC BLARES THROUGH HEADPHONES 799 00:50:10,352 --> 00:50:11,631 Jab. 800 00:50:11,632 --> 00:50:12,696 Move. 801 00:50:12,842 --> 00:50:13,873 Punch, punch. 802 00:50:17,842 --> 00:50:19,841 Punch, punch. Punch, punch. 803 00:50:19,842 --> 00:50:21,281 On your toes. On your toes. 804 00:50:21,282 --> 00:50:22,712 Bob and weave. Bob and weave. 805 00:50:29,202 --> 00:50:32,138 Nine, eight, seven, six, 806 00:50:32,138 --> 00:50:36,071 five, four, three, two, one. 807 00:50:36,072 --> 00:50:39,157 Boom! Yeah. Are you ready? 808 00:50:39,182 --> 00:50:40,512 He's ready. 809 00:50:40,537 --> 00:50:43,947 He's ready. BOTH CHUCKLE 810 00:50:56,544 --> 00:50:58,303 It's a good start. 811 00:50:59,521 --> 00:51:03,363 _ 812 00:51:03,432 --> 00:51:05,331 Um... 813 00:51:06,389 --> 00:51:10,718 I'm not going to be helping Vanessa going forward, OK? 814 00:51:12,805 --> 00:51:17,225 I'm not going to be helping Vanessa going forward. 815 00:51:19,270 --> 00:51:21,131 _ 816 00:51:22,243 --> 00:51:24,516 She's not your friend. 817 00:51:25,769 --> 00:51:28,926 _ 818 00:51:31,474 --> 00:51:33,185 _ 819 00:51:33,483 --> 00:51:34,978 We can't. 820 00:51:36,152 --> 00:51:37,482 Not with her. 821 00:51:45,843 --> 00:51:47,416 _ 822 00:51:48,512 --> 00:51:50,482 Yep, that's me. 823 00:51:59,222 --> 00:52:00,912 SIGHS 824 00:52:05,632 --> 00:52:07,661 BULL: Did he have a history of depression? 825 00:52:07,662 --> 00:52:08,712 ELAINE: No. 826 00:52:09,873 --> 00:52:12,993 The business was difficult with Covid. 827 00:52:15,952 --> 00:52:17,712 He was happy. 828 00:52:18,017 --> 00:52:20,347 My husband was happy. 829 00:52:22,013 --> 00:52:23,481 We were happy. 830 00:52:24,854 --> 00:52:26,552 What kind of business was he in? 831 00:52:26,993 --> 00:52:29,482 Ant Robinson was an electrician. 832 00:52:29,963 --> 00:52:32,662 He knew which wire to cut to knock out the CCTV. 833 00:52:32,662 --> 00:52:35,482 Speculation, but, yes. 834 00:52:35,592 --> 00:52:38,323 So no-one would see him take his own life? 835 00:52:38,647 --> 00:52:41,790 So there'd be no record of what happened on that bridge. 836 00:52:42,042 --> 00:52:45,352 Well, suicide in this demographic is common, 837 00:52:45,634 --> 00:52:47,439 even when there are no signals. 838 00:52:48,760 --> 00:52:51,568 I just want them to reach out for support. 839 00:52:51,593 --> 00:52:53,104 VOICE CRACKING: It's really hard. 840 00:53:04,582 --> 00:53:06,069 Mrs Robinson. 841 00:53:09,471 --> 00:53:12,218 Do they still call you that when your husband's dead? 842 00:53:14,192 --> 00:53:15,729 Do you still get his name? 843 00:53:18,087 --> 00:53:19,447 How can I help you? 844 00:53:25,192 --> 00:53:26,954 Tell me who killed my husband. 845 00:53:28,887 --> 00:53:30,582 Who took him away from me. 846 00:53:42,961 --> 00:53:45,550 He... loved me. 847 00:53:48,724 --> 00:53:50,410 Who killed... 848 00:53:50,582 --> 00:53:52,907 Who killed my husband? 849 00:54:06,192 --> 00:54:09,071 So, I'm sitting in this pub, waiting for Cara, 850 00:54:09,072 --> 00:54:10,551 with this 20-year-old girl. 851 00:54:10,552 --> 00:54:12,574 She's all dressed up, working too hard, 852 00:54:12,691 --> 00:54:14,402 wants to play in the big leagues, 853 00:54:14,498 --> 00:54:16,632 thinks putting out an "open for business" sign 854 00:54:16,657 --> 00:54:18,133 is enough to attract customers. 855 00:54:18,158 --> 00:54:19,876 - Usually it is. - Well... 856 00:54:19,876 --> 00:54:22,216 Then I get a text from Cara. 857 00:54:22,402 --> 00:54:26,304 Cara's great friend Vanessa hadn't told her we were meeting. 858 00:54:26,552 --> 00:54:28,586 So did you go shopping? 859 00:54:28,762 --> 00:54:30,191 Piss off! 860 00:54:31,865 --> 00:54:33,402 I worry about Cara. 861 00:54:33,707 --> 00:54:35,957 Do you think she has friends? Real friends? 862 00:54:37,599 --> 00:54:39,791 - Cara will be OK. - Will she? 863 00:54:40,863 --> 00:54:42,021 Hmm. 864 00:54:42,022 --> 00:54:43,791 I think she's a bit naive. 865 00:54:44,582 --> 00:54:47,351 - She'll probably believe Vanessa. - Why would she do that? 866 00:54:47,352 --> 00:54:48,843 She's a woman and she's Irish. 867 00:54:48,843 --> 00:54:50,671 She'd jump off a bloody cliff to a conclusion. 868 00:54:50,672 --> 00:54:53,631 That's all Irish women generalised! 869 00:54:53,632 --> 00:54:55,279 You want to offend anyone else? 870 00:54:55,280 --> 00:54:58,072 Nah, that's enough for one day. I'm feeling a bit tired now. 871 00:54:58,481 --> 00:55:00,537 Anyway, I really only care what you think. 872 00:55:00,562 --> 00:55:01,832 Oh, that's sweet of you. 873 00:55:01,832 --> 00:55:04,517 Hmm. As if any student's going to steal your man! 874 00:55:04,517 --> 00:55:06,552 - You're way too hot. - Oh, you're my man? 875 00:55:06,553 --> 00:55:09,631 You're like a possession that can be stolen. 876 00:55:09,656 --> 00:55:12,321 - You know what I mean. - Like a watch or a... 877 00:55:12,322 --> 00:55:14,939 Or... a bicycle. 878 00:55:14,940 --> 00:55:16,432 - Bicycle? - Bicycle. 879 00:55:16,432 --> 00:55:17,631 A bicycle! 880 00:55:17,632 --> 00:55:19,271 For all its obvious connotations. 881 00:55:19,272 --> 00:55:21,179 A very special bicycle, mind you, 882 00:55:21,204 --> 00:55:22,763 because you're a very special person. 883 00:55:22,764 --> 00:55:23,887 Keep it going. 884 00:55:23,888 --> 00:55:25,649 You'd be, 885 00:55:25,649 --> 00:55:28,614 I don't know, Sports Personality of the Year, 886 00:55:28,614 --> 00:55:30,253 if they had that sort of thing for, you know, 887 00:55:30,253 --> 00:55:31,662 this sort of thing. 888 00:55:38,666 --> 00:55:40,306 That's so special. 889 00:56:11,944 --> 00:56:13,504 SIGHS 890 00:56:28,944 --> 00:56:30,555 SIZZLING 891 00:56:32,814 --> 00:56:34,223 GASPS 892 00:56:34,224 --> 00:56:35,864 SCREAMS 893 00:56:41,094 --> 00:56:43,425 SCREAMS 894 00:56:45,984 --> 00:56:47,864 SCREAMS CONTINUE 895 00:57:04,496 --> 00:57:06,856 SLOW BREATHING 896 00:57:09,437 --> 00:57:12,771 PHONE BUZZES 897 00:57:24,265 --> 00:57:25,804 Dr Alexander. 898 00:57:31,906 --> 00:57:37,576 ♪ Testator silens 899 00:57:41,136 --> 00:57:48,055 ♪ Costestes e spiritu 900 00:57:48,056 --> 00:57:51,725 ♪ Silencium. ♪ 901 00:57:51,726 --> 00:57:51,882 ♪ Silencium. ♪ 902 00:57:51,906 --> 00:57:52,136 ♪ Silencium. ♪ 61032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.