Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,381 --> 00:00:07,249
Interview with Calvin Dunn
of 64 Elderwood Close, Ealing.
2
00:00:07,295 --> 00:00:09,015
Mr Dunn is here voluntarily.
3
00:00:09,040 --> 00:00:11,737
He is free to leave
the interview at any time.
4
00:00:12,071 --> 00:00:16,140
Date for the recording
is February 11th 2004.
5
00:00:16,526 --> 00:00:18,670
You're actually recording this?
6
00:00:18,671 --> 00:00:21,139
Yeah. Home Office pilot scheme.
7
00:00:21,140 --> 00:00:23,029
Recording and filming.
8
00:00:23,030 --> 00:00:24,979
Belt and braces.
9
00:00:24,980 --> 00:00:26,814
You don't mind?
10
00:00:26,839 --> 00:00:28,455
I don't mind.
11
00:00:30,310 --> 00:00:32,340
Oh, do you mind?
12
00:00:32,590 --> 00:00:34,310
Don't tell my SIO.
13
00:00:43,261 --> 00:00:45,899
Well, now that we're all comfortable,
14
00:00:45,900 --> 00:00:47,220
how can I help?
15
00:01:06,180 --> 00:01:08,309
So just screams, Control?
16
00:01:08,310 --> 00:01:10,699
Did the caller happen to say
where in the woods
17
00:01:10,699 --> 00:01:12,360
they heard these screams?
18
00:01:16,610 --> 00:01:18,373
We were discussing your whereabouts
19
00:01:18,373 --> 00:01:22,931
on the night of Tuesday,
January 22nd 2004.
20
00:01:23,636 --> 00:01:24,797
Tuesday?
21
00:01:24,797 --> 00:01:27,470
Um... Lynn has book group.
22
00:01:27,470 --> 00:01:29,389
So it's my night to stay home.
23
00:01:29,390 --> 00:01:31,949
You're not technically allowed
to call it babysitting
24
00:01:31,950 --> 00:01:33,620
if they're yours, are you?
25
00:01:34,770 --> 00:01:36,505
How many kids have you got, Mr Dunn?
26
00:01:36,505 --> 00:01:38,360
Oh, Calvin, please.
27
00:01:39,379 --> 00:01:42,940
Lee's eight and Mia's four.
28
00:01:43,315 --> 00:01:44,475
My little sweet pea.
29
00:01:44,476 --> 00:01:47,047
Can anyone confirm that
you were at home that night?
30
00:01:47,480 --> 00:01:50,200
Ask Lee if you want. He'll tell you.
31
00:01:50,853 --> 00:01:52,964
Talk your legs off, that lad.
32
00:01:53,441 --> 00:01:56,440
Do you know St Margaret's
Church on Pond Lane?
33
00:01:56,441 --> 00:01:58,479
It's barely a mile from your house.
34
00:01:58,480 --> 00:01:59,564
St Mag's?
35
00:01:59,920 --> 00:02:03,120
Hmm. It's, um...
It's up by High End Woods.
36
00:02:09,160 --> 00:02:10,544
What the hell is that?
37
00:02:36,691 --> 00:02:41,360
We found dead birds hanging
outside St Margaret's.
38
00:02:44,640 --> 00:02:46,250
It's not funny.
39
00:02:47,970 --> 00:02:49,399
It is to me, love. Yeah.
40
00:02:49,400 --> 00:02:51,220
Detective Constable, actually.
41
00:02:51,221 --> 00:02:52,803
DC Ford.
42
00:02:53,050 --> 00:02:54,360
Why is that funny?
43
00:02:55,691 --> 00:02:59,400
Well some mad bastard's
killed four people...
44
00:03:00,230 --> 00:03:02,149
...and you're worried about a few birds.
45
00:03:04,691 --> 00:03:06,691
The whole world's gone mad.
46
00:03:08,080 --> 00:03:09,970
They're cutting off heads in Iraq.
47
00:03:11,170 --> 00:03:12,691
Did you see that, DC Ford?
48
00:03:13,673 --> 00:03:15,423
They're cutting them off
49
00:03:15,720 --> 00:03:17,561
and they're sticking them on spikes.
50
00:03:19,520 --> 00:03:20,795
It's kind of quaint
51
00:03:20,795 --> 00:03:23,008
to be worried about
little birdies, isn't it?
52
00:03:47,502 --> 00:03:50,919
Your car was noted by
the verger at St Margaret's
53
00:03:50,920 --> 00:03:53,639
on four occasions this last month.
54
00:03:53,640 --> 00:03:57,720
Hmm. Yeah, I saw that bald git
giving me the evils.
55
00:03:58,552 --> 00:03:59,804
I park there sometimes
56
00:03:59,804 --> 00:04:01,640
when I get a Blockbuster's for the kids.
57
00:04:01,840 --> 00:04:03,453
The Parade's no-stopping now,
58
00:04:03,453 --> 00:04:05,702
and the church parking's always empty.
59
00:04:06,643 --> 00:04:09,040
So you didn't go into the church?
60
00:04:10,955 --> 00:04:12,315
No, I did once.
61
00:04:14,381 --> 00:04:15,971
I was feeling a bit low.
62
00:04:18,280 --> 00:04:20,170
I was looking for God, I suppose.
63
00:04:24,681 --> 00:04:26,120
But God wasn't there.
64
00:04:54,811 --> 00:04:56,000
Sir?
65
00:05:00,200 --> 00:05:01,740
You OK, sir?
66
00:05:04,150 --> 00:05:05,200
Sir!
67
00:05:06,217 --> 00:05:07,776
I need you to turn around.
68
00:05:17,620 --> 00:05:22,940
69
00:05:27,020 --> 00:05:32,260
70
00:05:33,840 --> 00:05:41,220
71
00:05:48,710 --> 00:05:53,220
72
00:06:13,380 --> 00:06:14,709
Ford.
73
00:06:14,710 --> 00:06:16,939
Detective Chief Inspector,
a body's been found.
74
00:06:16,940 --> 00:06:17,969
Yeah?
75
00:06:17,970 --> 00:06:19,006
Suspected homicide.
76
00:06:19,007 --> 00:06:20,698
It's not my concern. It's my...
77
00:06:20,699 --> 00:06:23,740
The body was found in St Margaret's
Church, Ealing.
78
00:06:25,585 --> 00:06:27,961
- Where are you going, boss?
- Homicide. Just in.
79
00:06:27,962 --> 00:06:29,940
Everyone's coming. It's your send-off.
80
00:06:29,940 --> 00:06:31,243
There's been a man found
81
00:06:31,243 --> 00:06:33,401
in St Margaret's Church, Pond Lane.
82
00:06:33,848 --> 00:06:35,488
St Margaret's?
83
00:06:35,737 --> 00:06:37,568
That St Margaret's?
84
00:06:43,288 --> 00:06:45,129
You were up with the lark.
85
00:06:45,488 --> 00:06:47,768
The verdict came in on the Harrison case.
86
00:06:47,769 --> 00:06:49,237
Heard it at the Coroner's Court.
87
00:06:49,238 --> 00:06:50,338
And...?
88
00:06:50,595 --> 00:06:51,675
Guilty.
89
00:06:51,738 --> 00:06:53,048
Both of them.
90
00:06:53,370 --> 00:06:55,241
- You did good.
- Really?
91
00:06:55,807 --> 00:06:58,121
They were 15 and 16 years old.
92
00:06:58,448 --> 00:07:00,846
The victim was only 14.
93
00:07:03,088 --> 00:07:06,744
What do you say we skive off
for the afternoon, huh?
94
00:07:07,008 --> 00:07:09,693
Take a long lunch by the river.
95
00:07:10,008 --> 00:07:13,125
Or we could hop on a plane.
96
00:07:13,569 --> 00:07:16,769
Forget about this place
for a week or three. Hmm?
97
00:07:25,158 --> 00:07:26,239
Lee.
98
00:07:27,728 --> 00:07:29,338
I'm not here to fight.
99
00:07:31,208 --> 00:07:32,568
Have you seen this?
100
00:07:34,748 --> 00:07:37,078
There are police all around
St Margaret's Church.
101
00:07:40,244 --> 00:07:41,671
No...
102
00:07:47,508 --> 00:07:48,766
Here he is.
103
00:07:48,767 --> 00:07:52,388
Dr Alexander, is it you
or the professor on call?
104
00:07:52,388 --> 00:07:53,924
I'll take it.
105
00:07:54,358 --> 00:07:56,357
It's a suspected homicide.
106
00:07:56,358 --> 00:07:58,748
Male, 30 to 40 years old.
107
00:07:58,773 --> 00:08:00,739
He's in a church in Ealing.
108
00:08:00,764 --> 00:08:02,668
A church? Which one?
109
00:08:02,669 --> 00:08:04,177
St Margaret's.
110
00:08:04,178 --> 00:08:05,640
They think he was strangled.
111
00:08:05,641 --> 00:08:07,374
The ligature is still in place.
112
00:08:07,483 --> 00:08:10,363
Red PVC clothesline, knotted,
113
00:08:10,364 --> 00:08:13,383
and the body was found
in a kneeling position.
114
00:08:13,793 --> 00:08:14,672
Kneeling?
115
00:08:15,508 --> 00:08:16,898
What is it?
116
00:08:18,868 --> 00:08:20,097
Calvin Dunn.
117
00:08:20,098 --> 00:08:21,795
That must be 20 years ago.
118
00:08:21,796 --> 00:08:22,928
Can't be.
119
00:08:23,462 --> 00:08:25,253
Who's Calvin Dunn?
120
00:08:25,278 --> 00:08:26,508
Tell you on the way.
121
00:09:09,228 --> 00:09:10,868
Baruch dayan ha'emet.
122
00:09:17,948 --> 00:09:21,083
The first officers thought
that he was stiff.
123
00:09:21,308 --> 00:09:23,926
Does that help us narrow down
when he died?
124
00:09:23,927 --> 00:09:25,074
Sadly not.
125
00:09:25,324 --> 00:09:27,428
Too many variables for rig or mortis
126
00:09:27,428 --> 00:09:29,267
to give a postmortem interval.
127
00:09:29,268 --> 00:09:31,817
No signs of a struggle.
No scrapes on the floor.
128
00:09:31,818 --> 00:09:33,428
Police found no ID on him.
129
00:09:37,586 --> 00:09:38,871
What do you make of it?
130
00:09:38,872 --> 00:09:41,180
Hmm... It's a distinctive knot.
131
00:09:41,628 --> 00:09:44,857
I'll check the database, see
if anything similar comes up.
132
00:09:44,858 --> 00:09:47,615
It's not similar. It's the same.
133
00:09:48,497 --> 00:09:51,834
Same knot, same supplication pose.
134
00:09:52,198 --> 00:09:55,165
- Even the same church.
- You know this case?
135
00:09:55,348 --> 00:09:58,632
I took these pictures 20 years ago.
136
00:09:58,826 --> 00:10:00,283
Right here.
137
00:10:00,659 --> 00:10:03,017
I was a junior DC on the killings.
138
00:10:03,018 --> 00:10:05,628
I'm DCI now. Jane Ford.
139
00:10:05,628 --> 00:10:07,556
Dr Alexander, pathologist.
140
00:10:07,557 --> 00:10:08,764
Jack Hodgson, forensics.
141
00:10:08,765 --> 00:10:10,488
This is our colleague Velvy Schur.
142
00:10:10,488 --> 00:10:12,404
You investigated Calvin Dunn?
143
00:10:13,042 --> 00:10:16,267
Four victims - two male, two female -
144
00:10:16,268 --> 00:10:17,741
were found strangled
145
00:10:17,742 --> 00:10:20,469
and placed in churches
in the west London area,
146
00:10:20,494 --> 00:10:22,850
2003 to 2004.
147
00:10:23,203 --> 00:10:25,838
A fifth woman was presumed abducted.
148
00:10:25,838 --> 00:10:27,486
Her body was never found.
149
00:10:27,487 --> 00:10:30,291
There was a sixth attack,
Dominic Johnson,
150
00:10:30,291 --> 00:10:32,458
but he managed to get away.
151
00:10:32,458 --> 00:10:33,624
What about Dunn?
152
00:10:33,624 --> 00:10:35,149
Didn't he disappear as well?
153
00:10:35,150 --> 00:10:39,466
He was interviewed
four times by different teams.
154
00:10:39,467 --> 00:10:42,269
Never arrested. By the time
we matched his DNA
155
00:10:42,270 --> 00:10:43,919
to the crime scenes, he was...
156
00:10:45,289 --> 00:10:46,613
...without a trace.
157
00:10:46,613 --> 00:10:49,369
So he was never charged? Never tried?
158
00:10:49,369 --> 00:10:51,976
You can't charge them
if you don't have them.
159
00:10:52,586 --> 00:10:54,528
And now you think he's back?
160
00:10:54,978 --> 00:10:56,775
Could it be some sort of copycat?
161
00:10:56,776 --> 00:10:59,529
We never released details of the
ligature -
162
00:10:59,530 --> 00:11:01,230
the type or the knot.
163
00:11:01,970 --> 00:11:03,988
Well, I get why you're connecting this
164
00:11:03,989 --> 00:11:05,821
to another case, but I can't.
165
00:11:06,068 --> 00:11:09,097
I can only examine
what I see here... now.
166
00:11:09,098 --> 00:11:11,253
And I know what I see.
167
00:11:11,938 --> 00:11:13,709
You find me the evidence.
168
00:11:14,156 --> 00:11:15,790
I'll do the rest.
169
00:11:47,348 --> 00:11:48,789
No broken nails?
170
00:11:49,209 --> 00:11:52,107
Uneven, but I don't think
from a struggle.
171
00:11:52,108 --> 00:11:54,626
No obvious defence wounds to his hands,
172
00:11:54,627 --> 00:11:56,274
and nothing around the ligature either.
173
00:11:56,274 --> 00:11:58,390
Hands bound before ligature applied?
174
00:11:58,578 --> 00:12:00,713
Likely killed elsewhere, then
brought here.
175
00:12:00,938 --> 00:12:02,391
What does he weigh?
176
00:12:02,738 --> 00:12:04,268
About 70kg?
177
00:12:04,471 --> 00:12:05,909
Yeah? He'd take him under the arms,
178
00:12:05,910 --> 00:12:07,427
drag him backwards, right?
179
00:12:07,428 --> 00:12:08,532
No drag marks.
180
00:12:08,789 --> 00:12:10,782
There's nothing on the threshold or
the front door.
181
00:12:10,783 --> 00:12:12,789
And he's got bare feet, and there
are no abrasions
182
00:12:12,790 --> 00:12:14,084
- on his heels.
- Right.
183
00:12:14,109 --> 00:12:16,288
So maybe put him on his shoulder.
184
00:12:28,348 --> 00:12:30,146
Nah. It's too far.
185
00:12:30,171 --> 00:12:31,495
Wouldn't do that.
186
00:12:31,628 --> 00:12:33,187
I can't see him, Nikki.
187
00:12:33,188 --> 00:12:35,500
Got to be a trace. Got to be a trace.
188
00:12:37,068 --> 00:12:38,628
How about this?
189
00:13:01,828 --> 00:13:03,593
His jumper's orange, right?
190
00:13:03,858 --> 00:13:04,908
Yeah.
191
00:13:04,909 --> 00:13:06,268
Come here.
192
00:13:10,268 --> 00:13:12,870
I think he carried him
through here on his shoulder.
193
00:13:35,500 --> 00:13:38,878
There's parchmentation around
the ligature mark here...
194
00:13:40,438 --> 00:13:42,207
...and all the way across to here.
195
00:13:42,208 --> 00:13:44,578
Generally, that suggests
a perimortem injury.
196
00:13:46,388 --> 00:13:49,107
The ligature abrasions follow
a predictable pattern
197
00:13:49,108 --> 00:13:52,217
of horizontal circumscription
about the neck,
198
00:13:52,217 --> 00:13:55,488
distinguishable from marks
left by, say, hanging.
199
00:13:55,513 --> 00:13:57,648
No discord bruising.
200
00:13:57,648 --> 00:14:00,017
Hands were bound with a cable tie,
201
00:14:00,017 --> 00:14:02,722
presumably prior to
the ligature being applied.
202
00:14:10,698 --> 00:14:12,778
There are petechial
haemorrhages in the eyes,
203
00:14:12,779 --> 00:14:15,108
consistent with an asphyxial death.
204
00:14:16,858 --> 00:14:19,857
Moving to the chest and upper torso.
205
00:14:19,858 --> 00:14:23,029
There's bruising consistent
with a sustained assault.
206
00:14:28,138 --> 00:14:29,747
Any idea yet?
207
00:14:29,748 --> 00:14:31,660
Fingerprints came back negative.
208
00:14:32,766 --> 00:14:35,405
Somewhere out there,
people are missing him.
209
00:14:35,598 --> 00:14:37,184
At least, I hope so.
210
00:14:37,488 --> 00:14:39,128
Family, friends.
211
00:14:40,358 --> 00:14:42,121
It's like an echo, isn't it?
212
00:14:42,158 --> 00:14:43,688
Down through time.
213
00:14:43,877 --> 00:14:45,158
On and on.
214
00:14:46,408 --> 00:14:49,848
- We'll find out who he was.
- We don't always.
215
00:14:56,049 --> 00:14:57,158
Hmm.
216
00:14:58,866 --> 00:15:00,380
That's a bowline.
217
00:15:01,435 --> 00:15:03,764
I didn't have you down as a Boy Scout.
218
00:15:04,128 --> 00:15:04,965
I'm not.
219
00:15:05,201 --> 00:15:06,357
I sail.
220
00:15:06,669 --> 00:15:08,813
The bowline is the king of all knots.
221
00:15:10,053 --> 00:15:11,885
Was Calvin Dunn ex-Navy?
222
00:15:12,468 --> 00:15:13,649
I don't know.
223
00:15:14,144 --> 00:15:17,394
I don't know or care about
Calvin Dunn right now,
224
00:15:17,691 --> 00:15:19,691
and I don't need him in my head.
225
00:15:23,568 --> 00:15:28,327
Calvin Dunn. 35 years old in 2004.
226
00:15:28,328 --> 00:15:32,358
Degree in computer sciences
from Bracknell University.
227
00:15:32,359 --> 00:15:34,768
Married Lynn, a nursery school teacher.
228
00:15:34,768 --> 00:15:37,407
Two kids, Lee and Mia.
229
00:15:37,408 --> 00:15:40,237
Calvin was working for an
American weapons tech company
230
00:15:40,238 --> 00:15:41,437
since 1998.
231
00:15:41,438 --> 00:15:43,144
Weapons tech? Doing what?
232
00:15:43,328 --> 00:15:46,367
Never got a clear answer.
There's a theory going
233
00:15:46,538 --> 00:15:50,458
that whatever Calvin was doing
was so sensitive
234
00:15:50,638 --> 00:15:52,850
that someone made him disappear.
235
00:15:53,265 --> 00:15:55,214
You said he was interviewed four times.
236
00:15:55,214 --> 00:15:57,919
Mmm. And one of those
interviews was with me.
237
00:15:57,919 --> 00:16:01,517
Calvin had an alibi, a strong one.
238
00:16:01,518 --> 00:16:02,968
His wife?
239
00:16:03,585 --> 00:16:05,585
An eight-year-old boy.
240
00:16:05,968 --> 00:16:07,745
His son Lee.
241
00:16:07,998 --> 00:16:10,536
We interviewed him back then too.
242
00:16:11,599 --> 00:16:13,009
Do you know the difference
243
00:16:13,034 --> 00:16:16,697
between telling the truth
and telling lies, Lee?
244
00:16:19,198 --> 00:16:22,338
Why is it important to tell the truth?
245
00:16:22,339 --> 00:16:24,097
You have to tell the truth, miss.
246
00:16:24,097 --> 00:16:25,758
God wants you to be good.
247
00:16:26,178 --> 00:16:28,158
Did you learn that at school?
248
00:16:29,799 --> 00:16:31,664
Dad says God sees everything.
249
00:16:31,919 --> 00:16:33,518
Do you go to church?
250
00:16:34,437 --> 00:16:36,267
Dad says it's between me and him.
251
00:16:36,292 --> 00:16:38,669
Him? You mean God?
252
00:16:40,878 --> 00:16:43,328
You don't need a church
to know what's right.
253
00:16:44,531 --> 00:16:47,878
You were telling me what
you and your dad were watching.
254
00:16:48,084 --> 00:16:49,518
Millionaire.
255
00:16:49,518 --> 00:16:52,197
First three of them didn't even
get the easy questions right.
256
00:16:52,198 --> 00:16:54,517
What's the "N" in NHS?
257
00:16:54,518 --> 00:16:57,048
What animal is Disney's Donald?
258
00:16:57,049 --> 00:16:59,518
Who picked a peck of pickled peppers?
259
00:17:03,438 --> 00:17:05,838
Is Daddy in trouble?
260
00:17:07,377 --> 00:17:08,908
Why do you say that?
261
00:17:10,998 --> 00:17:12,408
He's helping us.
262
00:17:13,354 --> 00:17:14,634
Find that lady?
263
00:17:15,998 --> 00:17:17,768
I saw her on the news.
264
00:17:20,939 --> 00:17:23,357
There's bruising in the strap muscles.
265
00:17:23,358 --> 00:17:27,137
It's limited, but that's
not unusual with a ligature.
266
00:17:27,138 --> 00:17:30,939
The larynx was fractured,
consistent with strangulation.
267
00:17:31,909 --> 00:17:34,450
Are you any closer
to finding out who he was?
268
00:17:34,731 --> 00:17:37,140
Calvin didn't have a type.
269
00:17:37,615 --> 00:17:38,560
Men.
270
00:17:38,561 --> 00:17:39,789
Women.
271
00:17:39,998 --> 00:17:40,921
Young.
272
00:17:40,921 --> 00:17:41,866
Old.
273
00:17:42,198 --> 00:17:45,558
He never seemed to care
who or what they were.
274
00:17:47,438 --> 00:17:50,789
He seemed to select them
for their availability.
275
00:17:51,078 --> 00:17:52,637
Alone.
276
00:17:52,638 --> 00:17:54,610
Isolated locations.
277
00:17:55,049 --> 00:17:56,408
Late at night.
278
00:17:57,262 --> 00:18:01,584
His last target was a young
sex worker, Dominic Johnson,
279
00:18:01,584 --> 00:18:03,673
at Hammersmith Bridge, but...
280
00:18:04,800 --> 00:18:08,838
...Dominic got away,
and Calvin went to ground.
281
00:18:09,059 --> 00:18:10,393
For 20 years?
282
00:18:10,474 --> 00:18:13,385
Then he just starts up again
after that long?
283
00:18:13,581 --> 00:18:16,758
They call it cooling-off periods.
284
00:18:16,758 --> 00:18:18,840
There was one who killed seven times,
285
00:18:18,841 --> 00:18:21,198
stopped for 14 years,
286
00:18:21,198 --> 00:18:23,397
then killed three more
before they caught him.
287
00:18:23,398 --> 00:18:25,837
I'm sorry. I've got to go.
288
00:18:25,838 --> 00:18:28,277
Did I say something to upset you?
289
00:18:28,278 --> 00:18:31,011
You have to make assumptions
to investigate.
290
00:18:31,169 --> 00:18:34,478
If I make assumptions, I can't
help your investigation.
291
00:18:41,769 --> 00:18:44,177
If you're right, and this is Calvin Dunn,
292
00:18:44,178 --> 00:18:45,587
what can we expect?
293
00:18:45,588 --> 00:18:47,846
The last time, there was barely
a month between his first
294
00:18:47,871 --> 00:18:50,121
and fourth attack.
I don't have much time.
295
00:18:50,308 --> 00:18:51,402
So where do you start?
296
00:18:51,403 --> 00:18:53,178
The things Calvin left behind.
297
00:18:53,178 --> 00:18:55,052
The abducted woman - Zoe Beck.
298
00:18:55,149 --> 00:18:56,617
The survivor - Dominic.
299
00:18:56,618 --> 00:18:57,837
What about the son?
300
00:18:57,838 --> 00:18:58,802
Lee?
301
00:18:58,802 --> 00:19:00,373
Could he be covering for him?
302
00:19:01,286 --> 00:19:03,040
You don't know Lee Dunn.
303
00:19:09,838 --> 00:19:11,205
Hello, Lee.
304
00:19:14,897 --> 00:19:16,307
What took you so long?
305
00:19:17,206 --> 00:19:20,169
I went to the house. Aysha
told me you'd moved out.
306
00:19:24,638 --> 00:19:25,707
Yeah.
307
00:19:33,410 --> 00:19:34,898
What else did she say?
308
00:19:34,899 --> 00:19:36,898
- Aysha.
- Well, she didn't have to.
309
00:19:36,899 --> 00:19:38,508
She's showing.
310
00:19:38,812 --> 00:19:40,614
Six months, right?
311
00:19:42,156 --> 00:19:43,885
She knew I didn't want kids.
312
00:19:47,228 --> 00:19:49,688
That body they found at St Margaret's...
313
00:19:50,899 --> 00:19:52,833
He did it, didn't he?
314
00:19:53,477 --> 00:19:56,899
Well, we don't know who's responsible.
315
00:19:58,721 --> 00:20:00,150
And was the body left there?
316
00:20:01,298 --> 00:20:02,683
You know, like..
317
00:20:03,298 --> 00:20:04,658
Like the others?
318
00:20:07,949 --> 00:20:09,925
Has anything else happened
319
00:20:10,635 --> 00:20:13,178
to suggest your father might be back?
320
00:20:14,788 --> 00:20:16,657
- Oh, my God.
- Lee...
321
00:20:16,658 --> 00:20:17,899
Back?!
322
00:20:18,978 --> 00:20:20,427
He never went away.
323
00:20:20,428 --> 00:20:22,937
I've been telling you this for years now.
324
00:20:22,938 --> 00:20:24,879
- All right...
- No, no, it's not all right.
325
00:20:25,146 --> 00:20:27,115
You haven't returned my calls for months.
326
00:20:27,116 --> 00:20:29,678
- I told you, I'm retiring.
- From what?
327
00:20:30,286 --> 00:20:32,041
You gave up years ago.
328
00:20:41,118 --> 00:20:42,431
How's it going?
329
00:20:42,880 --> 00:20:44,528
The ambulances.
330
00:20:46,109 --> 00:20:49,390
I'm not doing crew any more. I'm... MRU.
331
00:20:50,238 --> 00:20:52,558
- Motorcycle response.
- Hmm.
332
00:20:53,598 --> 00:20:54,883
On your own?
333
00:20:55,557 --> 00:20:57,024
Prefer it that way.
334
00:20:57,169 --> 00:20:58,983
Once people know who I am...
335
00:20:58,984 --> 00:21:02,376
You know, it's not easy being you, Lee.
336
00:21:03,439 --> 00:21:05,802
But I thought you could talk to Aysha.
337
00:21:06,538 --> 00:21:08,258
I never wanted a kid.
338
00:21:08,808 --> 00:21:10,490
I told her that from the off.
339
00:21:16,758 --> 00:21:19,108
You are not your dad, Lee.
340
00:21:19,337 --> 00:21:21,651
You prove that every day.
341
00:21:23,157 --> 00:21:25,562
Every life you save.
342
00:21:33,518 --> 00:21:35,033
And Beck?
343
00:21:36,388 --> 00:21:37,885
You told him?
344
00:21:38,411 --> 00:21:39,728
Not yet.
345
00:21:42,318 --> 00:21:44,441
That poor bastard's
been waiting 20 years.
346
00:21:44,442 --> 00:21:46,478
He has a right to know if Calvin's back.
347
00:22:26,167 --> 00:22:28,205
Remember what I told you, right?
348
00:22:29,438 --> 00:22:31,038
Consider everything.
349
00:22:31,039 --> 00:22:33,908
- Yes, but test little.
- Yeah, yeah.
350
00:22:33,909 --> 00:22:35,596
Let me know how it goes, all right?
351
00:23:11,060 --> 00:23:14,171
The surviving witness
mentioned leather gloves.
352
00:23:14,196 --> 00:23:15,317
Is it Dunn's?
353
00:23:15,318 --> 00:23:16,556
We don't know yet.
354
00:23:16,878 --> 00:23:19,957
And it hasn't been lying there for years?
355
00:23:19,958 --> 00:23:23,589
There are no signs of the
disintegration you'd expect
356
00:23:23,614 --> 00:23:26,400
from being on the woodland floor
for a long period of time.
357
00:23:26,401 --> 00:23:28,473
It's been there two weeks, max, I reckon.
358
00:23:28,474 --> 00:23:31,839
There's no trace of the Sahara dust
from the rain we had on New Year's Eve.
359
00:23:31,839 --> 00:23:33,965
And the DNA from that glove?
360
00:23:33,990 --> 00:23:36,077
Yeah. Minitaped and sent.
361
00:23:36,078 --> 00:23:37,398
OK.
362
00:23:38,070 --> 00:23:39,702
And what about this?
363
00:23:39,748 --> 00:23:43,158
The PVC ligature from the current victim
364
00:23:43,159 --> 00:23:46,318
matches the clothesline used
on the victims back then.
365
00:23:46,847 --> 00:23:48,411
Not only that,
366
00:23:48,412 --> 00:23:51,398
the PVC coating was marked with an indent
367
00:23:51,398 --> 00:23:52,741
at regular intervals.
368
00:23:52,741 --> 00:23:55,438
The shape of the groove
in the current lig -
369
00:23:55,439 --> 00:23:59,130
almost identical to the one
Dunn used in 2004.
370
00:23:59,130 --> 00:24:00,540
Oh, God.
371
00:24:01,188 --> 00:24:03,513
I thought this was
what you'd been waiting for.
372
00:24:03,928 --> 00:24:05,238
It isn't that.
373
00:24:07,142 --> 00:24:10,437
I understand you want to stay out of it,
374
00:24:10,438 --> 00:24:12,320
but I need your help.
375
00:24:12,320 --> 00:24:14,999
I have to go and speak to a man
called Charles Beck.
376
00:24:15,000 --> 00:24:16,928
He used to be a pathologist.
377
00:24:16,928 --> 00:24:18,517
I know who he is.
378
00:24:18,518 --> 00:24:20,379
We read Beck at medical school.
379
00:24:20,379 --> 00:24:23,748
And he examined the first
four victims on the Dunn case.
380
00:24:23,749 --> 00:24:25,709
God. And wasn't his wife the fifth?
381
00:24:25,710 --> 00:24:28,678
He did a lot of media for us
during the course
382
00:24:28,678 --> 00:24:31,797
of the investigation,
and then his wife went missing.
383
00:24:31,798 --> 00:24:33,927
And she was never found.
384
00:24:33,928 --> 00:24:37,438
I need to tell him about
the new body at the church.
385
00:24:37,752 --> 00:24:39,437
He'll have questions.
386
00:24:39,438 --> 00:24:42,718
Questions that you can answer
better than me.
387
00:24:56,066 --> 00:24:57,986
I wonder what these are for.
388
00:24:58,518 --> 00:25:03,553
Beck convinced himself he could
find Zoe where we couldn't.
389
00:25:04,279 --> 00:25:06,144
Pollen tracking.
390
00:25:06,466 --> 00:25:08,585
Hedgerow analysis.
391
00:25:08,748 --> 00:25:10,461
Forensic botany?
392
00:25:10,668 --> 00:25:11,875
Yeah.
393
00:25:12,279 --> 00:25:15,127
He's considered
quite the expert these days.
394
00:25:15,279 --> 00:25:18,409
He gets calls from forces
all over the world.
395
00:25:19,245 --> 00:25:21,299
He doesn't do dead bodies any more.
396
00:25:21,300 --> 00:25:22,688
I mean, would you?
397
00:25:23,818 --> 00:25:25,207
He's not here.
398
00:25:25,208 --> 00:25:26,748
We should go.
399
00:25:28,291 --> 00:25:30,183
I know where he'll be.
400
00:25:43,301 --> 00:25:44,840
Hello, Dr Beck.
401
00:25:48,078 --> 00:25:50,360
This is Dr Alexander.
402
00:25:50,668 --> 00:25:52,695
She's from the Lyell Centre.
403
00:25:53,315 --> 00:25:55,606
Thomas Lyell's house of horrors.
404
00:25:56,326 --> 00:25:57,878
I was hoping we could...
405
00:25:57,879 --> 00:26:00,387
Heard about the body in
St Margaret's. You did the PM.
406
00:26:00,388 --> 00:26:01,399
That's right.
407
00:26:01,400 --> 00:26:03,029
Birds hanging from the trees.
408
00:26:03,029 --> 00:26:06,077
Ligature strangulation. Red clothesline.
409
00:26:06,228 --> 00:26:08,888
Found posed, kneeling towards
the altar. Hmm?
410
00:26:09,289 --> 00:26:10,289
Who was he?
411
00:26:10,289 --> 00:26:11,757
DNA doesn't match
412
00:26:11,758 --> 00:26:13,899
with anyone on
the Missing Persons register...
413
00:26:13,899 --> 00:26:16,357
I wasn't asking you. I was
talking to a professional.
414
00:26:16,358 --> 00:26:19,268
Do you think it was his work,
Calvin Andrew Dunn?
415
00:26:19,678 --> 00:26:20,957
I don't know.
416
00:26:21,478 --> 00:26:22,728
It wasn't.
417
00:26:23,778 --> 00:26:25,084
Dunn's dead.
418
00:26:25,448 --> 00:26:27,117
You seem very sure.
419
00:26:27,118 --> 00:26:29,597
Why did he do it that way, Dr Alexander?
420
00:26:29,598 --> 00:26:32,394
The churches, the supplication pose?
421
00:26:32,394 --> 00:26:35,597
He wants to desecrate
and defile a holy place.
422
00:26:35,598 --> 00:26:37,927
So why go back to St Margaret's?
423
00:26:37,928 --> 00:26:40,168
He'd already profaned it.
Even the Church thought so.
424
00:26:40,169 --> 00:26:41,370
They closed it down.
425
00:26:41,370 --> 00:26:45,610
Dr Beck has been very generous
with his theories.
426
00:26:48,100 --> 00:26:51,002
They flooded this valley in 1973.
427
00:26:51,398 --> 00:26:54,472
At its centre, Fordham is 100ft deep.
428
00:26:54,497 --> 00:26:56,398
You could hide a Chieftain tank in there,
429
00:26:56,399 --> 00:26:58,598
and my home is barely a mile away.
430
00:26:58,857 --> 00:27:00,958
Defile. Desecrate.
431
00:27:02,395 --> 00:27:03,633
Deprive.
432
00:27:03,965 --> 00:27:05,694
You believe that Calvin Dunn
433
00:27:05,694 --> 00:27:08,059
put your wife's body into the water here?
434
00:27:08,801 --> 00:27:10,879
It was all about power with Dunn.
435
00:27:10,879 --> 00:27:13,106
Depriving me of Zoe
made him feel powerful.
436
00:27:13,106 --> 00:27:16,551
We dredged the reservoir several times.
437
00:27:16,576 --> 00:27:18,265
I knew the assistant commissioner,
438
00:27:18,265 --> 00:27:22,088
so they sent a couple of
hobbyist frogmen to humour me.
439
00:27:22,909 --> 00:27:26,332
I can't imagine how that
must feel, to live with that.
440
00:27:27,794 --> 00:27:29,338
Oh, I think you can.
441
00:27:31,115 --> 00:27:33,175
You're like me. You live with a lot.
442
00:27:35,616 --> 00:27:37,772
I think you know just how I feel.
443
00:27:42,719 --> 00:27:44,583
If you want my once-expert advice,
444
00:27:44,584 --> 00:27:47,375
you'd stop looking
for Calvin Dunn. He's dead.
445
00:27:49,537 --> 00:27:51,223
I'd know if he wasn't.
446
00:27:57,423 --> 00:27:59,832
Why birds? What's that about?
447
00:28:00,829 --> 00:28:03,174
Lee said his dad used to take him camping
448
00:28:03,175 --> 00:28:06,008
and they'd trap sparrows
just for the fun of it.
449
00:28:06,009 --> 00:28:07,874
Power? Like Beck says?
450
00:28:08,615 --> 00:28:11,200
Killers often start
with animals, don't they?
451
00:28:11,648 --> 00:28:13,207
It's textbook.
452
00:28:13,208 --> 00:28:15,501
But birds seem to mean something to him.
453
00:28:16,128 --> 00:28:18,065
PHONE VIBRATES The little birdies.
454
00:28:19,464 --> 00:28:21,288
Beck's wrong about one thing.
455
00:28:21,289 --> 00:28:22,268
What?
456
00:28:22,269 --> 00:28:23,407
That glove.
457
00:28:28,520 --> 00:28:30,953
"Calvin Dunn's DNA was on the glove
458
00:28:30,953 --> 00:28:33,182
"and his fingerprints in the lining."
459
00:28:33,321 --> 00:28:35,008
Maybe he's not so dead.
460
00:28:36,128 --> 00:28:38,488
You're interested now, aren't you?
461
00:28:46,970 --> 00:28:48,330
Is it a sex thing?
462
00:28:48,355 --> 00:28:49,619
Do you think?
463
00:28:49,976 --> 00:28:51,401
I mean, he's...
464
00:28:51,426 --> 00:28:54,128
He's killing boys
as well as girls, right?
465
00:28:55,154 --> 00:28:56,980
Oh, we're keeping an open mind
466
00:28:56,981 --> 00:28:59,289
as to what the motive is
behind the killing.
467
00:28:59,290 --> 00:29:01,403
We're interviewing anyone
who was in the vicinity
468
00:29:01,404 --> 00:29:05,318
of St Margaret's and asking
for a voluntary DNA.
469
00:29:06,700 --> 00:29:08,950
But he leaves them in a church.
470
00:29:11,516 --> 00:29:13,036
Do you go to church?
471
00:29:31,117 --> 00:29:33,396
I'm sorry, Lee, you weren't
supposed to see this.
472
00:29:34,798 --> 00:29:35,886
Is that him?
473
00:29:37,422 --> 00:29:39,681
That's what your father looks like now,
474
00:29:40,446 --> 00:29:43,078
at least... according to Al.
475
00:29:45,189 --> 00:29:46,522
Do I look like him?
476
00:29:47,953 --> 00:29:49,988
It's not real, Lee.
477
00:29:54,719 --> 00:29:56,648
Could you come with me? Come on.
478
00:29:56,649 --> 00:29:58,433
I've been trying to get hold of Mia.
479
00:29:58,695 --> 00:30:00,687
The number on file is disconnected,
480
00:30:00,688 --> 00:30:03,204
and we never had an email for her.
481
00:30:03,205 --> 00:30:04,969
Me and my sister don't talk.
482
00:30:05,318 --> 00:30:06,673
She got married.
483
00:30:06,848 --> 00:30:08,168
There's a baby now.
484
00:30:08,437 --> 00:30:09,718
I need to talk to her.
485
00:30:10,253 --> 00:30:12,850
What happens if your father
tries to make contact?
486
00:30:13,419 --> 00:30:15,401
He was never that bothered with Mia.
487
00:30:15,814 --> 00:30:17,208
Lucky for her.
488
00:30:17,448 --> 00:30:20,007
She was too young to do what he said.
489
00:30:28,305 --> 00:30:30,607
He used to tell me
about this dream he had.
490
00:30:32,380 --> 00:30:36,771
Him - high above everyone and everything.
491
00:30:37,088 --> 00:30:41,289
Looking down from the clouds
like God himself.
492
00:30:44,289 --> 00:30:46,975
He doesn't have power over you
any more, Lee.
493
00:30:49,147 --> 00:30:51,146
You don't have to be afraid.
494
00:30:52,042 --> 00:30:53,529
You're bigger than him.
495
00:30:55,165 --> 00:30:57,116
Stronger than he ever was.
496
00:30:59,341 --> 00:31:02,541
I will never be free until you find him.
497
00:31:04,589 --> 00:31:05,999
Please.
498
00:31:44,241 --> 00:31:45,471
Mia?
499
00:31:47,634 --> 00:31:51,248
I'm sorry. You've mistaken me
for someone else.
500
00:31:51,249 --> 00:31:53,928
My name is Jane Ford.
I'm a police officer.
501
00:31:54,048 --> 00:31:56,619
We met when you were much younger.
502
00:32:07,008 --> 00:32:10,187
I'm sorry. The place is a mess.
503
00:32:11,413 --> 00:32:13,238
I wish my place was this messy.
504
00:32:13,239 --> 00:32:15,068
I like things tidy.
505
00:32:15,278 --> 00:32:17,068
Drives Anton crazy.
506
00:32:18,428 --> 00:32:21,995
Lee said he thought you might
have been working at a nursery.
507
00:32:22,348 --> 00:32:24,188
Oh... that.
508
00:32:25,324 --> 00:32:27,174
We decided I should leave.
509
00:32:30,318 --> 00:32:32,018
Mia, if you ever need anyone
510
00:32:32,018 --> 00:32:34,079
- to vouch for you...
- We're very happy.
511
00:32:34,789 --> 00:32:36,699
Anton says we're blessed.
512
00:32:37,852 --> 00:32:39,272
You are.
513
00:32:39,838 --> 00:32:41,408
Your baby's beautiful.
514
00:32:41,409 --> 00:32:42,798
Thanks.
515
00:32:47,718 --> 00:32:49,314
Is that why you're here?
516
00:32:50,111 --> 00:32:52,090
To check on me and Emily?
517
00:32:52,091 --> 00:32:55,062
What? No, it's nothing like that.
518
00:32:55,062 --> 00:32:56,323
It makes sense.
519
00:32:56,798 --> 00:32:59,923
I mean, how do you know I'm not like him?
520
00:33:00,798 --> 00:33:02,101
Like Calvin.
521
00:33:04,838 --> 00:33:06,758
Lee was asking after you.
522
00:33:11,328 --> 00:33:13,117
You might have heard the news.
523
00:33:13,118 --> 00:33:14,452
I don't watch news.
524
00:33:14,778 --> 00:33:15,900
It's all bad.
525
00:33:15,900 --> 00:33:17,594
Don't even have it on my phone.
526
00:33:18,104 --> 00:33:20,304
Anton tells me if there's
anything I need to know.
527
00:33:25,358 --> 00:33:28,358
There was a body found
at St Margaret's Church,
528
00:33:28,839 --> 00:33:33,279
and we can't rule out
that your father was involved.
529
00:33:34,688 --> 00:33:36,328
I don't have a father.
530
00:33:37,968 --> 00:33:41,357
We don't talk about that man
in this house.
531
00:33:41,358 --> 00:33:42,998
I understand.
532
00:33:43,165 --> 00:33:45,111
But I have to ask you -
533
00:33:46,258 --> 00:33:49,691
can you think of anywhere
that he might be?
534
00:33:50,903 --> 00:33:52,625
Did your mum ever talk about...?
535
00:33:52,626 --> 00:33:54,282
She never talked about him either.
536
00:33:55,632 --> 00:33:57,527
I'm sorry about Lynn.
537
00:33:59,173 --> 00:34:00,945
She did her best for us.
538
00:34:12,608 --> 00:34:14,152
I'm a good mum...
539
00:34:15,024 --> 00:34:16,206
...I think.
540
00:34:17,998 --> 00:34:19,299
I can see that.
541
00:34:22,358 --> 00:34:25,634
Mia, don't worry about
the police being around.
542
00:34:25,918 --> 00:34:28,678
It's standard in the circumstances.
543
00:34:28,905 --> 00:34:30,678
They're there for you.
544
00:34:32,047 --> 00:34:33,237
Mmm?
545
00:34:36,068 --> 00:34:37,718
- Take care.
- Thank you.
546
00:34:57,508 --> 00:34:59,297
Might we take a little break?
547
00:35:01,368 --> 00:35:02,917
You must be knackered too.
548
00:35:03,178 --> 00:35:05,436
What am I, your tenth interview today?
549
00:35:05,913 --> 00:35:07,097
Something like that.
550
00:35:07,408 --> 00:35:09,547
Can I get you anything, Calvin?
551
00:35:09,928 --> 00:35:11,142
Tea.
552
00:35:11,368 --> 00:35:12,787
Three lumps.
553
00:35:12,848 --> 00:35:14,779
I get a bit blood-sugary.
554
00:35:16,432 --> 00:35:19,204
Interview suspended 15.11.
555
00:35:41,289 --> 00:35:42,449
What?
556
00:35:42,450 --> 00:35:43,874
_
557
00:35:47,029 --> 00:35:49,295
_
558
00:35:58,208 --> 00:35:59,524
Idiots?
559
00:36:00,128 --> 00:36:02,951
He's calling the police idiots.
560
00:36:04,124 --> 00:36:05,818
Brilliant. Thank you.
561
00:36:11,458 --> 00:36:12,641
She lipread it.
562
00:36:12,838 --> 00:36:14,234
He's calling the police idiots.
563
00:36:14,785 --> 00:36:17,128
He's playing with them. He still is.
564
00:36:18,050 --> 00:36:20,516
Maybe he left that glove on purpose.
565
00:36:20,960 --> 00:36:22,349
Yeah.
566
00:36:22,350 --> 00:36:24,450
Maybe he wants us to know he's back.
567
00:36:24,731 --> 00:36:26,722
Cara shouldn't be watching
that stuff, Jack.
568
00:36:26,723 --> 00:36:29,419
Huh? Oh, come on.
I thought she was upstairs.
569
00:36:29,420 --> 00:36:31,544
She shouldn't be around any of this.
570
00:36:31,810 --> 00:36:34,759
Calvin Dunn targeted
the pathologist's family.
571
00:36:34,760 --> 00:36:36,480
That was a long time ago, Nikki.
572
00:36:39,170 --> 00:36:40,383
Yeah.
573
00:36:41,760 --> 00:36:44,089
Well, she's got a reading week coming up
574
00:36:44,090 --> 00:36:46,880
and her mum wanted her
to come home, so...
575
00:36:47,794 --> 00:36:50,971
I think that would be
a really good idea, don't you?
576
00:36:52,630 --> 00:36:53,810
Yeah.
577
00:37:13,980 --> 00:37:15,186
Hello.
578
00:37:16,470 --> 00:37:17,521
Dr Beck?
579
00:37:17,522 --> 00:37:19,893
Whatever you're selling, I
don't need it. Please go away.
580
00:37:19,893 --> 00:37:21,787
Oh, sorry. Dr Beck...
581
00:37:21,812 --> 00:37:24,239
You don't have an appointment.
I'd know if you had an appointment.
582
00:37:24,240 --> 00:37:25,550
Now, please go away.
583
00:37:25,963 --> 00:37:28,066
I'm Dr Alexander.
584
00:37:29,166 --> 00:37:30,631
We met yesterday?
585
00:37:31,379 --> 00:37:33,214
I'm from the Lyell Centre.
586
00:37:33,550 --> 00:37:35,703
I did the postmortem on the body we found
587
00:37:35,704 --> 00:37:37,416
at St Margaret's Church.
588
00:37:42,370 --> 00:37:43,680
Nikki, right?
589
00:37:45,159 --> 00:37:46,979
Sorry. I don't get many visitors.
590
00:37:48,480 --> 00:37:50,320
Why don't we go inside?
591
00:37:56,251 --> 00:37:58,101
- After you.
- Thanks.
592
00:38:03,201 --> 00:38:05,324
Old lab habits die hard.
593
00:38:06,051 --> 00:38:07,548
Please, go through.
594
00:38:11,007 --> 00:38:13,813
I heard about your work
in forensic botany.
595
00:38:14,601 --> 00:38:16,470
It's a fascinating field.
596
00:38:25,245 --> 00:38:26,725
I put out acres of netting,
597
00:38:26,726 --> 00:38:28,717
but the buggers still get through.
598
00:38:29,061 --> 00:38:31,094
Stomach contents create a map
599
00:38:31,095 --> 00:38:34,651
of how specific species are
digested at a cellular level.
600
00:38:34,651 --> 00:38:37,075
Leaves. Seeds. Pollen.
601
00:38:39,320 --> 00:38:41,619
You've come to talk to me
about the body they found.
602
00:38:43,380 --> 00:38:45,980
Why are you so convinced
Calvin Dunn is dead?
603
00:38:47,310 --> 00:38:48,938
Because I've studied him.
604
00:38:49,406 --> 00:38:50,980
Four bodies on the table.
605
00:38:50,980 --> 00:38:52,489
My wife in the water.
606
00:38:52,490 --> 00:38:54,769
"By their works shall you know them.”
607
00:38:55,130 --> 00:38:56,850
What do you know about him?
608
00:38:58,137 --> 00:39:00,031
That's why you're really here, isn't it?
609
00:39:00,266 --> 00:39:02,380
I have no prurient interest in Dunn.
610
00:39:02,527 --> 00:39:05,460
Everybody wants to know
about Calvin eventually.
611
00:39:05,460 --> 00:39:08,770
I just want to understand
the case, as you saw it.
612
00:39:09,980 --> 00:39:12,498
Well, nobody found out
much about him anyway.
613
00:39:12,850 --> 00:39:14,466
He worked for the Americans.
614
00:39:14,491 --> 00:39:16,139
Something connected to the military.
615
00:39:16,397 --> 00:39:18,386
At one point, the papers
said that the Russians
616
00:39:18,387 --> 00:39:21,968
swooped in to extract
their key serial-killer asset.
617
00:39:25,958 --> 00:39:28,206
You've never thought
of leaving this house?
618
00:39:31,001 --> 00:39:32,700
Because he was here?
619
00:39:36,541 --> 00:39:38,092
He's still here.
620
00:39:39,622 --> 00:39:41,366
You feel him, don't you?
621
00:39:44,142 --> 00:39:46,301
I didn't want to give him
the satisfaction.
622
00:39:46,700 --> 00:39:48,362
Even though he's dead?
623
00:39:48,620 --> 00:39:50,699
You want to know why I know he's dead?
624
00:39:50,700 --> 00:39:54,019
He's dead because we haven't
heard from him in 20 years.
625
00:39:54,020 --> 00:39:56,279
A man like that can't stay silent.
626
00:39:57,950 --> 00:39:59,515
We've found a glove...
627
00:39:59,950 --> 00:40:01,686
...with Dunn's DNA on it.
628
00:40:02,271 --> 00:40:04,541
It was dropped near St Margaret's
629
00:40:04,541 --> 00:40:06,113
in the last few days.
630
00:40:10,497 --> 00:40:11,646
Oh...
631
00:40:12,380 --> 00:40:13,900
That's not possible.
632
00:40:14,360 --> 00:40:16,411
You don't want it to be him,
633
00:40:16,412 --> 00:40:18,082
I understand that,
634
00:40:18,590 --> 00:40:22,259
but we've made huge advances
in forensics and DNA analysis
635
00:40:22,260 --> 00:40:23,617
in the last 20 years.
636
00:40:23,618 --> 00:40:25,199
This would never have happened in my day!
637
00:40:25,199 --> 00:40:26,581
- Sorry?
- You've made a mistake.
638
00:40:26,581 --> 00:40:28,011
Cross-contaminated evidence.
639
00:40:28,012 --> 00:40:29,950
You outsource everything these days,
don't you?
640
00:40:29,974 --> 00:40:31,381
Listen, Charles,
641
00:40:31,567 --> 00:40:34,717
maybe there's a real chance
of getting him this time.
642
00:40:34,890 --> 00:40:36,851
That's what I thought then.
643
00:40:38,820 --> 00:40:41,499
We spent so much time trying
to understand him back then.
644
00:40:41,499 --> 00:40:44,820
Every other cop was a profiler in 2004.
645
00:40:46,559 --> 00:40:48,939
The victims weren't his real work.
646
00:40:49,210 --> 00:40:50,460
What do you mean?
647
00:40:52,205 --> 00:40:53,429
It was us.
648
00:40:53,877 --> 00:40:55,037
Me.
649
00:40:55,210 --> 00:40:56,500
The other families.
650
00:40:56,501 --> 00:40:57,458
Ford, even.
651
00:40:57,458 --> 00:41:00,690
Then there's his own
car wreck of a family.
652
00:41:00,690 --> 00:41:04,020
And now we're all talking
about Calvin again.
653
00:41:05,100 --> 00:41:07,380
A narcissist's fever dream.
654
00:41:07,676 --> 00:41:10,330
A psychopath
with narcissistic tendencies.
655
00:41:10,331 --> 00:41:12,733
That was the profilers' wisdom back then.
656
00:41:12,733 --> 00:41:14,459
I understand your anger.
657
00:41:14,733 --> 00:41:17,850
All these years - no justice.
658
00:41:18,160 --> 00:41:19,591
Justice!
659
00:41:21,649 --> 00:41:23,105
What's that, then?
660
00:41:24,690 --> 00:41:25,883
I don't know.
661
00:41:26,860 --> 00:41:28,740
Some sort of balance?
662
00:41:29,785 --> 00:41:32,097
Punishing the perpetrator to acknowledge
663
00:41:32,097 --> 00:41:35,380
the pain they've caused.
Restoring the moral order.
664
00:41:35,380 --> 00:41:37,601
All with the bang of a judge's gavel?
665
00:41:38,870 --> 00:41:40,490
Or an eye for an eye.
666
00:41:40,636 --> 00:41:42,847
I can understand why you'd want that.
667
00:41:45,546 --> 00:41:47,382
How can you ever extract a price
668
00:41:47,382 --> 00:41:49,710
from someone who can never
feel your pain?
669
00:41:51,078 --> 00:41:54,900
How many years in a cage
would be adequate punishment?
670
00:41:59,460 --> 00:42:01,550
I sometimes think she's still here.
671
00:42:02,087 --> 00:42:04,500
I don't want to forget.
672
00:42:07,297 --> 00:42:09,606
I understand him really well.
673
00:42:10,500 --> 00:42:12,411
And look what it's done to me.
674
00:42:20,690 --> 00:42:24,133
What work did you do at
Clearable Systems, Mr Dunn?
675
00:42:24,580 --> 00:42:26,334
Oh, you're going to have to talk to them
676
00:42:26,334 --> 00:42:28,860
about that one, I'm afraid.
I'm not allowed to.
677
00:42:28,861 --> 00:42:30,947
Made me sign an NDA.
678
00:42:30,972 --> 00:42:35,403
Hmm. Clearable do a lot of work
for the Pentagon, don't they?
679
00:42:39,679 --> 00:42:41,992
Do you have a lot of secrets, Calvin?
680
00:42:43,112 --> 00:42:45,490
You're only as sick
as your secrets, right?
681
00:42:47,250 --> 00:42:49,377
You know, I worry about that sometimes.
682
00:42:50,050 --> 00:42:51,791
My agreement means that...
683
00:42:52,446 --> 00:42:55,411
..I just can't even talk to
my own family about what I do.
684
00:42:57,414 --> 00:42:59,771
Do you talk to your boyfriend
about your work...
685
00:43:00,320 --> 00:43:01,690
...DC Ford?
686
00:43:04,586 --> 00:43:06,257
Any updates on Dunn?
687
00:43:06,368 --> 00:43:09,499
No. I'm on my third day
of live facial recognition.
688
00:43:09,500 --> 00:43:11,484
When was the last reported
sighting of him?
689
00:43:11,484 --> 00:43:14,675
Calvin Dunn's been seen once a week
for the last 20 years,
690
00:43:14,676 --> 00:43:16,758
from Moorgate to Manitoba.
691
00:43:16,758 --> 00:43:18,610
Any news on the John Doe?
692
00:43:18,610 --> 00:43:20,196
DNA from our guy at St Margaret's
693
00:43:20,196 --> 00:43:22,689
doesn't match to anyone. Nobody's
called to claim him.
694
00:43:22,690 --> 00:43:24,852
Also, they sent over the evidence boxes
695
00:43:24,852 --> 00:43:27,702
from the historic crime scenes.
I'll let you know what we find.
696
00:43:27,983 --> 00:43:29,493
Yeah. Thanks.
697
00:43:31,537 --> 00:43:33,617
Let's go through the sightings again.
698
00:43:33,922 --> 00:43:36,062
Crackpots and conspiracists.
699
00:43:36,300 --> 00:43:38,183
It's like you've always told me.
700
00:43:38,412 --> 00:43:40,487
If you can't find
what you're looking for,
701
00:43:41,238 --> 00:43:43,242
look again with your eyes open.
702
00:43:43,932 --> 00:43:45,772
Do I actually say that shit?
703
00:43:45,773 --> 00:43:47,451
- Mmm.
- Sorry, ma'am.
704
00:43:47,452 --> 00:43:49,658
- A report of a break-in.
- Look around you.
705
00:43:49,659 --> 00:43:52,141
This is a murder incident room,
not a neighbourhood watch.
706
00:43:52,142 --> 00:43:54,104
It's at 14 South Hill Place.
707
00:43:54,982 --> 00:43:57,011
That's Mia Dunn's house.
708
00:44:06,868 --> 00:44:08,291
This the point of entry?
709
00:44:08,292 --> 00:44:10,102
And exit, most likely.
710
00:44:12,259 --> 00:44:15,261
There's CCTV. Let's review the footage.
711
00:44:15,262 --> 00:44:16,202
We're on it.
712
00:44:16,298 --> 00:44:19,175
- This could be Dunn.
- Mmhm.
713
00:44:34,182 --> 00:44:35,292
Come on, Mia.
714
00:44:37,592 --> 00:44:39,152
I'm not going in there.
715
00:44:39,493 --> 00:44:41,480
It's OK. I'm with you.
716
00:44:42,938 --> 00:44:44,411
He's in there.
717
00:44:44,412 --> 00:44:45,692
No, he isn't.
718
00:44:46,533 --> 00:44:48,533
I've been through every room.
719
00:44:49,142 --> 00:44:50,703
Come on.
720
00:44:55,493 --> 00:44:57,742
We don't know it was your father.
721
00:44:57,743 --> 00:44:58,909
I know.
722
00:44:59,968 --> 00:45:03,145
The minute I walked
in the door, I could smell him.
723
00:45:03,766 --> 00:45:05,022
What?
724
00:45:06,332 --> 00:45:07,572
It was him.
725
00:45:12,102 --> 00:45:14,164
If we start at the top,
726
00:45:14,164 --> 00:45:16,983
go through room by room,
and you just tell me
727
00:45:16,983 --> 00:45:19,262
if anything's moved
or if anything's missing.
728
00:45:22,052 --> 00:45:23,476
I don't want to.
729
00:45:23,476 --> 00:45:25,094
It's all right.
730
00:45:25,793 --> 00:45:27,067
Come on.
731
00:45:50,902 --> 00:45:52,182
What's up there?
732
00:45:53,412 --> 00:45:54,743
Nothing.
733
00:45:56,212 --> 00:45:57,662
Mum's stuff.
734
00:46:02,822 --> 00:46:05,332
Right, what do you make of this, then?
735
00:46:09,790 --> 00:46:10,959
Right...
736
00:46:12,743 --> 00:46:14,433
It's not opportunistic.
737
00:46:15,117 --> 00:46:17,271
- He's hiding his face, look.
- Uh-huh.
738
00:46:17,375 --> 00:46:19,807
He's done his homework.
He knows where the camera is.
739
00:46:35,212 --> 00:46:36,487
Hello?
740
00:46:37,022 --> 00:46:39,052
Sleep tight, sweet pea.
741
00:46:45,662 --> 00:46:46,892
What is it?
742
00:46:48,599 --> 00:46:49,942
It's him.
743
00:46:51,382 --> 00:46:53,532
Oh, this is... This is live.
744
00:46:55,172 --> 00:46:56,427
See that shadow?
745
00:46:56,428 --> 00:46:58,003
- What?
- There.
746
00:46:58,912 --> 00:47:00,304
He's still here.
747
00:47:04,772 --> 00:47:05,842
Hey!
748
00:47:14,662 --> 00:47:16,212
Where did he go? I lost him.
749
00:47:17,209 --> 00:47:19,009
Velvy, stay there.
750
00:47:19,040 --> 00:47:21,321
Can I get some help over here?
751
00:47:28,743 --> 00:47:29,960
Jack?
752
00:47:30,252 --> 00:47:31,411
Jack!
753
00:47:31,412 --> 00:47:32,782
Velvy!
754
00:47:33,083 --> 00:47:34,224
Wait!
755
00:47:39,168 --> 00:47:40,507
Velvy!
756
00:47:42,252 --> 00:47:44,736
Jesus, Velvy. Velvy, are you OK?
757
00:47:45,506 --> 00:47:48,044
Let me see you. Argh!
758
00:47:49,023 --> 00:47:50,224
Are you OK?
759
00:47:50,452 --> 00:47:52,578
I think that might be
the most exciting thing
760
00:47:52,578 --> 00:47:54,102
that's ever happened to me.
761
00:47:55,528 --> 00:47:57,049
Just stay there.
762
00:47:57,412 --> 00:47:58,568
Just stay still.
763
00:48:02,233 --> 00:48:05,739
Ford found these rubber
overshoes in Mia's attic.
764
00:48:06,302 --> 00:48:07,812
Could be Calvin's.
765
00:48:10,598 --> 00:48:12,885
Police always thought he was
wearing something like these.
766
00:48:13,302 --> 00:48:14,892
Never left shoe prints.
767
00:48:18,092 --> 00:48:21,941
Mia identified it as the one
her dad bought for her mum.
768
00:48:21,942 --> 00:48:23,454
Doting husband.
769
00:48:24,395 --> 00:48:26,251
She killed herself, right?
770
00:48:26,252 --> 00:48:27,538
Lynn Dunn?
771
00:48:27,538 --> 00:48:29,853
Yeah. Ford said she held it together
772
00:48:29,854 --> 00:48:31,283
until the kids left home.
773
00:48:31,284 --> 00:48:33,399
Another victim of Calvin Dunn.
774
00:48:34,222 --> 00:48:36,181
Velvy was lucky.
775
00:48:37,052 --> 00:48:38,280
Don't look at me.
776
00:48:38,280 --> 00:48:40,213
I didn't tell him
to go haring after a killer.
777
00:48:40,214 --> 00:48:43,333
No, he went haring after you
haring after a killer.
778
00:48:47,287 --> 00:48:48,998
Scalpel, please, Doctor.
779
00:48:53,261 --> 00:48:54,621
Thank you.
780
00:48:59,030 --> 00:49:00,470
Bit of light, please?
781
00:49:03,670 --> 00:49:05,141
What is it?
782
00:49:05,622 --> 00:49:08,147
Come on. Come on.
783
00:49:08,595 --> 00:49:09,780
Hmm.
784
00:49:10,527 --> 00:49:12,864
Where's Simone when you need her?
785
00:49:13,329 --> 00:49:15,582
Send it off to forensic botany.
786
00:49:16,875 --> 00:49:18,925
I think I know a man who can help.
787
00:49:24,047 --> 00:49:25,894
Weissia rostellata.
788
00:49:26,337 --> 00:49:28,310
Beaked beardlessmoss.
789
00:49:28,335 --> 00:49:29,863
It's on the nationally scarce list.
790
00:49:29,863 --> 00:49:31,011
Rare is good.
791
00:49:31,012 --> 00:49:33,371
It's only ever been recorded
in one area of Greater London.
792
00:49:33,372 --> 00:49:34,862
Why am I looking at this?
793
00:49:34,863 --> 00:49:36,612
The moss was found in an overshoe
794
00:49:36,613 --> 00:49:39,775
belonging to Calvin Dunn from 20
years ago.
795
00:49:39,800 --> 00:49:42,589
Where in London? Where was the
moss recorded?
796
00:49:44,254 --> 00:49:45,484
She knows.
797
00:49:48,472 --> 00:49:50,042
Fordham Reservoir?
798
00:49:50,941 --> 00:49:52,390
I told you.
799
00:49:52,391 --> 00:49:55,309
He put her in the water so that
I'd never see her again.
800
00:50:04,757 --> 00:50:06,507
It doesn't prove anything.
801
00:50:06,696 --> 00:50:08,502
The moss puts Dunn here.
802
00:50:08,502 --> 00:50:09,771
My mum was here.
803
00:50:09,850 --> 00:50:11,759
She had a picnic with her sewing circle.
804
00:50:11,759 --> 00:50:14,756
What does that prove? Half
of west London's been here.
805
00:50:14,757 --> 00:50:17,012
We searched the reservoir, as you
insisted,
806
00:50:17,013 --> 00:50:19,063
and we found nothing.
807
00:50:19,064 --> 00:50:21,931
Two divers, four days. The
water's 100ft at its deepest.
808
00:50:21,932 --> 00:50:23,141
You barely gave it a chance.
809
00:50:23,142 --> 00:50:24,651
The moss - is that all you've got?
810
00:50:24,652 --> 00:50:26,005
So far.
811
00:50:26,222 --> 00:50:28,581
Is the species localised
to this part of the shoreline?
812
00:50:28,582 --> 00:50:30,825
No, it's all over
the reservoir. Both banks.
813
00:50:31,523 --> 00:50:33,934
That's more than a square mile of water.
814
00:50:33,934 --> 00:50:37,720
And as the good doctor said,
it's 100ft deep.
815
00:50:37,745 --> 00:50:39,776
Even if there were
human remains in there,
816
00:50:39,777 --> 00:50:41,174
they've been there for years.
817
00:50:41,199 --> 00:50:42,987
And I've been telling you for years.
818
00:50:43,225 --> 00:50:45,082
If the remains were wrapped and weighted,
819
00:50:45,082 --> 00:50:46,733
they could still be intact.
820
00:50:46,734 --> 00:50:48,911
- I've been telling her that too.
- That's not the point.
821
00:50:48,912 --> 00:50:51,212
No chief super is going to sign off
822
00:50:51,213 --> 00:50:53,222
on the cost of a search of this scale
823
00:50:53,222 --> 00:50:57,110
based on a fragment of moss on a
20-year-old shoe.
824
00:50:58,532 --> 00:51:00,732
The water level's dropped, hasn't it?
825
00:51:00,733 --> 00:51:02,421
Every year. Planet's heating up.
826
00:51:02,422 --> 00:51:03,931
Don't know if you heard about it.
827
00:51:03,932 --> 00:51:06,704
So, 20 years ago...
828
00:51:07,422 --> 00:51:09,532
The water would have been
six feet higher.
829
00:51:10,733 --> 00:51:11,863
Huh.
830
00:51:15,652 --> 00:51:18,572
So all this would have been underwater.
831
00:51:23,142 --> 00:51:24,372
Over there.
832
00:51:26,502 --> 00:51:27,897
What's over there?
833
00:51:28,135 --> 00:51:29,924
In 2004, that's the only place
834
00:51:29,925 --> 00:51:31,568
you'd have found Weissia rostellata.
835
00:51:31,569 --> 00:51:34,198
It stretches all the way to the car park.
836
00:51:34,292 --> 00:51:36,251
The section of reservoir in front of
the car park
837
00:51:36,252 --> 00:51:37,667
is the deepest part.
838
00:51:39,055 --> 00:51:40,596
He put her there.
839
00:51:40,932 --> 00:51:42,422
She's there.
840
00:52:19,102 --> 00:52:20,260
Charles...
841
00:52:23,252 --> 00:52:24,792
You shouldn't be here.
842
00:52:25,822 --> 00:52:27,443
Where else should I be?
843
00:52:27,863 --> 00:52:29,221
This could take days.
844
00:52:29,222 --> 00:52:30,743
Weeks, maybe.
845
00:52:32,022 --> 00:52:33,532
Why don't you wait at home?
846
00:52:36,302 --> 00:52:38,365
And whatever I said to Ford,
847
00:52:38,582 --> 00:52:40,581
we both know the chance
of finding anything
848
00:52:40,582 --> 00:52:42,307
after all this time is...
849
00:52:43,009 --> 00:52:44,462
...very slim.
850
00:52:47,662 --> 00:52:49,532
We used to sail here on the lake.
851
00:52:50,754 --> 00:52:52,990
It must be hard to spend time here.
852
00:52:58,613 --> 00:52:59,662
I was...
853
00:53:00,972 --> 00:53:03,374
I was in court. A double murder.
854
00:53:03,375 --> 00:53:05,403
At least, I believed it was a murder.
855
00:53:05,957 --> 00:53:09,101
There was this young defence barrister -
856
00:53:09,102 --> 00:53:10,461
thought she knew it all.
857
00:53:10,462 --> 00:53:11,738
Took me on.
858
00:53:11,911 --> 00:53:14,433
Totally shredded me
on the physical evidence.
859
00:53:15,062 --> 00:53:17,743
Felt like I'd been 12 rounds
with Mike Tyson.
860
00:53:20,462 --> 00:53:23,022
I was in the bar, drowning my sorrows.
861
00:53:23,720 --> 00:53:26,461
Zoe walked in and she sat
on the stool next to me.
862
00:53:27,032 --> 00:53:29,421
She said, "You look like
you need a drink.”
863
00:53:30,065 --> 00:53:31,455
I did.
864
00:53:32,243 --> 00:53:33,813
So we did.
865
00:53:35,189 --> 00:53:36,961
I was six Jamesons in
866
00:53:36,962 --> 00:53:39,352
before I realised she was
the QC that had mugged me.
867
00:53:40,450 --> 00:53:42,742
She looked different
without the lawyer's wig
868
00:53:42,743 --> 00:53:44,582
and the terrifying snarl.
869
00:53:48,812 --> 00:53:51,591
It was three years before
I could get her to marry me.
870
00:53:53,510 --> 00:53:56,577
Being the barrister she was,
she kept raising objections.
871
00:53:56,662 --> 00:53:59,501
She was too young. I was too old.
872
00:53:59,502 --> 00:54:02,428
Marriage was an outdated institution.
873
00:54:06,342 --> 00:54:07,935
She said we'd both seen too much
874
00:54:07,936 --> 00:54:09,993
to believe in human connection,
875
00:54:09,993 --> 00:54:12,737
to believe that love could last
in a world like this,
876
00:54:13,302 --> 00:54:15,939
with all that we'd borne witness to -
877
00:54:16,458 --> 00:54:18,467
in court, in the mortuary.
878
00:54:20,290 --> 00:54:22,372
I said it was because of that.
879
00:54:22,652 --> 00:54:24,003
Because of what we knew,
880
00:54:24,003 --> 00:54:26,782
because we'd seen the worst
the world could do,
881
00:54:27,172 --> 00:54:29,301
that we had to prove
it could be different.
882
00:54:29,302 --> 00:54:31,093
The world could be good...
883
00:54:31,497 --> 00:54:33,222
Could be love.
884
00:54:33,994 --> 00:54:37,274
That we could grow without
taking the air from each other.
885
00:54:46,082 --> 00:54:47,986
I told her if we didn't believe
in anything else,
886
00:54:47,986 --> 00:54:49,538
we could believe in us.
887
00:54:59,130 --> 00:55:00,833
We were together ten years.
888
00:55:02,699 --> 00:55:05,292
Every year seemed to prove
that I was right.
889
00:55:15,782 --> 00:55:17,249
We could grow closer,
890
00:55:17,250 --> 00:55:19,685
the love could get deeper.
891
00:55:26,773 --> 00:55:28,243
And that...
892
00:55:29,087 --> 00:55:33,965
even though we would have to
deal with a world that was violent...
893
00:55:39,176 --> 00:55:42,537
...a world that was cruel, we
could try and make it better.
894
00:55:59,060 --> 00:56:02,759
I told her we'd built a life that was...
895
00:56:03,515 --> 00:56:06,375
...loving and real.
896
00:56:15,112 --> 00:56:16,762
I told her we were safe.
897
00:56:19,642 --> 00:56:21,282
I was wrong.
898
00:56:43,202 --> 00:56:44,696
Poor Charles.
899
00:56:44,954 --> 00:56:46,312
Really?
900
00:56:46,312 --> 00:56:49,804
The body was wrapped in a sail
from Charles Beck's boat,
901
00:56:50,252 --> 00:56:53,201
and we had CCTV on Zoe Beck
902
00:56:53,202 --> 00:56:55,331
with bruises all over her face
903
00:56:56,082 --> 00:56:57,952
the day before she disappeared.
904
00:56:58,224 --> 00:56:59,296
What?
905
00:57:00,101 --> 00:57:01,546
We asked him about it.
906
00:57:01,770 --> 00:57:03,604
He claims she got them sailing,
907
00:57:03,604 --> 00:57:06,642
but plenty of people told us
it was stormy between them.
908
00:57:07,474 --> 00:57:09,951
You think he was violent towards her?
909
00:57:11,099 --> 00:57:14,736
The rest of Dunn's victims
were posed and presented.
910
00:57:16,032 --> 00:57:17,946
Only Zoe's body was hidden.
911
00:57:18,456 --> 00:57:19,917
Are you serious?
912
00:57:20,707 --> 00:57:22,566
I'm not the only one who thought it.
913
00:57:23,679 --> 00:57:26,754
Could the pathologist
have used his knowledge
914
00:57:26,755 --> 00:57:30,467
of Calvin Dunn's killings to get
rid of his own wife?
63715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.