All language subtitles for Sen anlat karadeniz 60
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:01:32,900
[Jenerik müziği]
2
00:01:33,280 --> 00:01:36,500
Hadi yemek yemiyor muyuz kızım? Midem kendi kendini yedi ya.
3
00:01:37,545 --> 00:01:40,545
Yemek hazırlayan bulursan yersin.
4
00:01:40,795 --> 00:01:41,795
Allah Allah.
5
00:01:42,200 --> 00:01:43,980
Ortalık yemek kaynıyor.
6
00:01:44,260 --> 00:01:48,780
He biliyorum, görüyorum da kendileri mi gelecekler masaya?
7
00:01:53,400 --> 00:01:54,900
Tayyar gelmedi mi ya?
8
00:01:55,535 --> 00:01:58,455
Balım kızım hadi.
9
00:01:58,455 --> 00:01:59,455
Geliyorum.
10
00:01:59,585 --> 00:02:01,085
Hacı emmini de çağır.
11
00:02:02,200 --> 00:02:03,460
Tayyar gelmedi mi ya?
12
00:02:03,460 --> 00:02:04,460
Ay Mustafa.
13
00:02:04,460 --> 00:02:05,820
Deminde aynı şeyi sordun.
14
00:02:05,820 --> 00:02:07,340
Cevap vermiyorsun ha bana.
15
00:02:07,340 --> 00:02:08,560
Allah Allah neden acaba?
16
00:02:08,560 --> 00:02:09,840
Neden acaba ha?
17
00:02:09,840 --> 00:02:13,020
Kahramanlık yapmaya gitmişlerdir birini kurtaracaklardır.
18
00:02:13,820 --> 00:02:16,580
Allah'ım beni de kurtar ya Rabbim.
19
00:02:16,995 --> 00:02:17,995
Balım.
20
00:02:17,995 --> 00:02:18,745
Balım.
21
00:02:18,745 --> 00:02:19,360
Fati.
22
00:02:19,760 --> 00:02:20,480
Fati.
23
00:02:20,880 --> 00:02:22,500
Amcam gitti.
24
00:02:22,500 --> 00:02:24,700
Nereye gidiyor amcan? Nereye gitti ya Fadi.
25
00:02:24,700 --> 00:02:28,500
Allah'ım sen bana sabır ver. Sen bana sabır ver.
26
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
Ne dedim ben şimdi ya?
27
00:02:31,925 --> 00:02:35,025
Ha yemek kaynıyor. Buyurun Saniye Hanım. Buyurun Mustafa Bey.
28
00:02:35,025 --> 00:02:38,000
Afiyet olsun.Buyurun efendim. Buyurun efendim. Buyurun efendim.
29
00:02:38,080 --> 00:02:41,660
Canım elinize sağlık. Anne sen mi etseydin bunu sen daha güzel ederdin.[Öksürük sesi]
30
00:02:42,655 --> 00:02:43,695
Yavaş.
31
00:02:58,940 --> 00:03:00,640
Ben çok fena acıktım.
32
00:03:00,640 --> 00:03:02,100
E niye demedin? Yerdik bir şeyler.
33
00:03:02,100 --> 00:03:03,580
Evde yeriz diye.
34
00:03:03,580 --> 00:03:06,320
Vallahi senin bu pintiliğin umarım geçicidir Nefes.
35
00:03:06,625 --> 00:03:09,745
Tahir ben pinti değilim hesabımı biliyorum. Hadi yürü.
36
00:03:09,745 --> 00:03:10,845
Acıktım ben.
37
00:03:11,305 --> 00:03:13,695
Hamileyim hamile. Hadi.
38
00:03:14,500 --> 00:03:16,340
Yerim senin hamileliğini.
39
00:03:16,540 --> 00:03:17,220
Pinti değilim ben.
40
00:03:17,220 --> 00:03:17,720
Geç bakalım.
41
00:03:21,420 --> 00:03:22,760
Osman babam evde mi?
42
00:03:23,075 --> 00:03:24,075
Yok.
43
00:03:24,735 --> 00:03:27,225
Az önce aradı çarşıda işi varmış.
44
00:03:28,175 --> 00:03:29,175
İyi.
45
00:03:32,555 --> 00:03:34,135
Sen niye geldin?
46
00:03:35,915 --> 00:03:36,915
Öylesine.
47
00:03:39,665 --> 00:03:40,665
İyi.
48
00:03:44,965 --> 00:03:46,745
Sen benim söylediğime kırıldın mı?
49
00:03:47,405 --> 00:03:49,265
Kırdığını şimdi mi fark ettin?
50
00:03:49,265 --> 00:03:51,040
İyi de haksız mıyım Esma?
51
00:03:51,040 --> 00:03:55,160
Tamam da ben ne yapabilirim? Sanki ben istemiyormuşum gibi konuşuyorsun.
52
00:03:55,160 --> 00:03:57,120
Ya ben sana sen istemiyorsun mu dedim?
53
00:03:57,120 --> 00:03:58,360
E ne dedin peki?
54
00:03:58,880 --> 00:04:00,360
Ya bir şey demedim tamam.
55
00:04:00,680 --> 00:04:01,720
Ne tamam?
56
00:04:02,245 --> 00:04:03,365
E tamam işte.
57
00:04:04,275 --> 00:04:06,765
Tamamsa tamam iyi geceler.
58
00:04:10,055 --> 00:04:11,055
Esma.
59
00:04:12,115 --> 00:04:13,115
Esma.
60
00:04:20,720 --> 00:04:23,520
Hayırdır oğlum? Esma yok mu? Evdeydi.
61
00:04:23,520 --> 00:04:26,520
Evde evde Osman babam. Hadi iyi geceler.
62
00:04:27,165 --> 00:04:29,535
He sen nereye gidiyorsun?
63
00:04:30,675 --> 00:04:32,475
Oğlum niye geldin? Niye gidiyorsun?
64
00:04:52,855 --> 00:04:54,405
Hoş geldin amca.
65
00:04:55,000 --> 00:04:56,680
Sen otur ben yemeği ısıtayım.
66
00:04:56,680 --> 00:05:00,575
Dur dur dur yemek kaçmıyor. Nasipse yeriz de...
67
00:05:01,160 --> 00:05:03,200
Otur bakayım kızım. Otur şöyle.
68
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
Ne oldu kızım?
69
00:05:17,500 --> 00:05:19,500
[Kapı vurma sesi]
70
00:05:20,580 --> 00:05:21,760
Ne var?
71
00:05:22,345 --> 00:05:25,115
Benim kızım gelebilir miyim?
72
00:05:26,195 --> 00:05:27,195
Gel.
73
00:05:31,385 --> 00:05:32,895
Uyandın demek.
74
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
Kızım.
75
00:05:36,200 --> 00:05:37,560
O yaptı.
76
00:05:37,560 --> 00:05:38,720
Neyi o yaptı anne?
77
00:05:38,720 --> 00:05:41,780
Genco beni boğmaya kalktı sesini duydum.
78
00:05:42,095 --> 00:05:45,035
Anne Genco dışarıdan geldi.
79
00:05:45,455 --> 00:05:48,325
Tarık ile beraber Mercanlara gittiler sende gördün.
80
00:05:48,985 --> 00:05:50,935
Kızım sesini duydum diyorum.
81
00:05:51,720 --> 00:05:55,260
Beni boğmaya kalktı. Yemin ederim inan bana.
82
00:05:55,260 --> 00:05:56,880
Oydu o yaptı.
83
00:05:57,525 --> 00:05:58,555
Anne.
84
00:05:58,935 --> 00:05:59,935
Kızım.
85
00:06:00,125 --> 00:06:01,125
Bak...
86
00:06:01,695 --> 00:06:03,725
...bana inanmana ihtiyacım var.
87
00:06:04,255 --> 00:06:06,185
Eğer sen bana inanmazsan...
88
00:06:06,700 --> 00:06:09,180
...hayatta tutunacak hiçbir şeyim kalmaz.
89
00:06:11,460 --> 00:06:14,120
[Telefon zil sesi]
90
00:06:20,575 --> 00:06:24,075
Anne hadi git yat. Bende uyuyacağım zaten şimdi.
91
00:06:24,505 --> 00:06:25,855
İnanmıyorsun bana.
92
00:06:26,665 --> 00:06:30,165
Ama Genco o ilacı bana zorla içirdi zorla.
93
00:06:30,460 --> 00:06:34,160
İlaç içmediğimi öğrenmiş. Nereden öğrenmiş bilmiyorum.
94
00:06:34,160 --> 00:06:35,560
Ama öğrenmiş.
95
00:06:36,055 --> 00:06:37,575
Sonra beni aldı.
96
00:06:42,440 --> 00:06:44,040
Sen inanmıyorsun bana.
97
00:06:46,320 --> 00:06:48,500
Annem delirdi diyorsun öyle mi?
98
00:06:51,195 --> 00:06:52,915
Anne hadi git yat lütfen.
99
00:06:55,365 --> 00:06:56,645
Belki de delirdim.
100
00:07:00,855 --> 00:07:02,245
Belki de haklısın.
101
00:07:03,415 --> 00:07:04,475
Belki Hasan haklı.
102
00:07:06,095 --> 00:07:07,635
Genco bile haklı.
103
00:07:10,005 --> 00:07:11,445
Bir ben haksızım.
104
00:07:12,360 --> 00:07:13,680
Anne yapma şunu.
105
00:07:13,800 --> 00:07:14,300
Neyi?
106
00:07:14,300 --> 00:07:15,720
Kendini acındırma.
107
00:07:16,340 --> 00:07:20,620
Ben anneme acımak istemiyorum anladın mı? Ben anneme acımak istemiyorum.
108
00:07:21,380 --> 00:07:22,500
Özür dilerim.
109
00:07:22,500 --> 00:07:24,500
Dileme. Özür falan dileme.
110
00:07:24,580 --> 00:07:25,840
Kaç defa söyleyeceğim ya!
111
00:07:30,905 --> 00:07:32,015
Peki kızım.
112
00:07:35,585 --> 00:07:36,745
İyi geceler.
113
00:07:42,255 --> 00:07:43,645
Üstünü iyi ört.
114
00:07:44,180 --> 00:07:45,520
Havalar soğudu.
115
00:08:01,780 --> 00:08:03,800
[Telefon zil sesi]
116
00:08:22,740 --> 00:08:23,620
[Orada mısın?]
117
00:08:31,140 --> 00:08:32,820
[Evet her zaman.]
118
00:08:41,760 --> 00:08:44,300
[Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.]
119
00:08:53,700 --> 00:08:55,160
Anne...
120
00:08:56,240 --> 00:08:58,395
...bak yine çok çay içiyorsun ha.
121
00:08:58,395 --> 00:09:00,255
Karışma sen benim çayıma.
122
00:09:00,360 --> 00:09:04,280
Hayır ondan sonra hacı yatmaz gibi odadan odaya dolanıyorsun ha.
123
00:09:04,280 --> 00:09:06,545
Uyku tutmuyor ondan diyorum yani.
124
00:09:06,545 --> 00:09:10,200
Bir bardak çay keyfim var oda gözünüze battı.
125
00:09:10,200 --> 00:09:13,160
Anne o nasıl söz? Sana çay helali hoş olsun.
126
00:09:13,160 --> 00:09:14,600
Ağabeyim senin iyiliğin için diyor.
127
00:09:14,600 --> 00:09:17,320
He he iyiliğim için diyor.
128
00:09:17,805 --> 00:09:19,135
Vazihi nerede?
129
00:09:19,895 --> 00:09:22,825
Arkadaşları ileymiş anne, takılıyor gelecek sonra.
130
00:09:23,540 --> 00:09:27,520
Anneciğim hadi bak saat on oldu. Yatma vakti hadi anneciğim.
131
00:09:27,520 --> 00:09:29,660
Uf benim uykum yok.
132
00:09:29,915 --> 00:09:31,695
Balım kızım hadi.
133
00:09:31,700 --> 00:09:35,000
Hadi el ele tutuşup çıkın yukarı hadi sonra sabah kalkamıyorsunuz.
134
00:09:35,560 --> 00:09:36,720
Ben mi gideceğim okula?
135
00:09:36,940 --> 00:09:39,380
Of çok okudum ben.
136
00:09:39,380 --> 00:09:41,040
Ne zaman bitecek okul?
137
00:09:41,040 --> 00:09:43,820
Bak bak bak okula gitmemek için söylediği laflara bak.
138
00:09:43,820 --> 00:09:47,880
Ya kurban olduğum biri bana söylesin. Bu evde neden kimse uyumuyor ya? Hadi bakiyim!
139
00:09:47,880 --> 00:09:49,220
Herkes yatağa!
140
00:09:49,220 --> 00:09:50,240
Hadi dedik!
141
00:09:50,620 --> 00:09:51,620
Of!
142
00:09:51,820 --> 00:09:53,200
Of yok anneye!
143
00:09:55,920 --> 00:09:58,840
Ha böyle senkronize eltiler.
144
00:10:03,065 --> 00:10:04,065
Anne.
145
00:10:04,825 --> 00:10:08,155
Sen bir çay daha içer misin? Dökeyim mi sana?
146
00:10:08,180 --> 00:10:11,140
He vallahi çok güzel olmuş çay.
147
00:10:11,140 --> 00:10:13,720
Eline sağlık Nefes çok güzel olmuş.
148
00:10:14,275 --> 00:10:16,835
Anneciğim çayı ben demlemedim ki. Ablam yaptı.
149
00:10:18,120 --> 00:10:19,940
Sen mi demledin?
150
00:10:21,180 --> 00:10:22,540
Uy!
151
00:10:22,715 --> 00:10:25,565
O zaman hep bu çaydan alalım ha bak.
152
00:10:25,565 --> 00:10:27,940
Asiye demlemiş yine çok güzel olmuş.
153
00:10:27,940 --> 00:10:28,740
["Uy" jenerik sesi]
154
00:10:28,740 --> 00:10:31,620
Allah'ım sana geliyorum ya Rabbim. Tövbe estağfurullah.
155
00:10:32,260 --> 00:10:34,700
Ula! Hala ben vereceğim, ben vereceğim ya.
156
00:10:34,700 --> 00:10:37,400
Bende benimkini tazeleyeyim azıcık üzerine.
157
00:10:37,400 --> 00:10:39,600
Dur ben vereceğim şimdi sana çayı.
158
00:10:39,600 --> 00:10:40,900
Mustafa.
159
00:10:40,900 --> 00:10:42,040
Efendim anneciğim.
160
00:10:42,040 --> 00:10:45,040
Sen en son bana çayı verdiğinde...
161
00:10:45,820 --> 00:10:48,240
...bana dedin ki: "Anne...
162
00:10:48,685 --> 00:10:51,075
...bana Asiye'yi ister misin?"
163
00:10:58,515 --> 00:11:00,625
Ya her şey ne kadar pahalılaşmış ya.
164
00:11:00,895 --> 00:11:02,565
Ya bugün bir yatak baktık.
165
00:11:03,075 --> 00:11:05,725
Sanki Masal'a değil Tahir'e bakıyoruz. Üç bin lira dedi.
166
00:11:06,520 --> 00:11:11,780
E kız doğana kadar Eren ayaklanır o zaman onunkini kullanırsınız.
167
00:11:11,780 --> 00:11:12,580
Olur.
168
00:11:12,580 --> 00:11:15,120
Olur vallahi. Bence çok mantıklı bak para harcamamış oluruz.
169
00:11:15,965 --> 00:11:18,685
E zaten çocuğun yediği helal.
170
00:11:18,780 --> 00:11:21,200
Kullandığı, giydiği haramdır.
171
00:11:32,880 --> 00:11:36,020
Efendim uy benim kıymetli anneciğim.
172
00:11:36,020 --> 00:11:38,280
Kendi ellerimle sana çay ettim.
173
00:11:38,285 --> 00:11:39,555
Hemde süzekli.
174
00:11:39,555 --> 00:11:41,235
(Fısıldaşma sesleri)
175
00:11:41,240 --> 00:11:44,700
Duyuyorum, duyuyorum. Yatmadınız mı daha?
176
00:11:44,700 --> 00:11:46,895
Bak geliyor terlik he.
177
00:11:46,895 --> 00:11:49,855
Dur dur ben şimdi öpeceğim onları dur.
178
00:11:49,860 --> 00:11:50,520
Bende.
179
00:11:54,100 --> 00:11:57,115
Gel yatıralım bizim uşağımızı. Hadi Allah rahatlık versin.
180
00:11:57,120 --> 00:11:58,000
İyi geceler.
181
00:11:58,000 --> 00:11:58,900
İyi geceler.
182
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
Asiye.
183
00:12:05,895 --> 00:12:08,565
Eline sağlık. Güzel olmuş çay.
184
00:12:11,065 --> 00:12:12,835
Afiyet olsun anne.
185
00:12:19,415 --> 00:12:21,135
Oğlum gel bakiyim buraya.
186
00:12:22,575 --> 00:12:24,605
Ne yapıyorsunuz Balım ile bıcır bıcır.
187
00:12:24,605 --> 00:12:26,720
Bakiyim o dişler fırçalanmış mı?
188
00:12:26,720 --> 00:12:28,580
Heh fırçalanmamış.
189
00:12:28,580 --> 00:12:30,540
Hemen aşağı iniyorsun, o dişleri fırçalıyorsun.
190
00:12:30,540 --> 00:12:32,340
Sonra da doğru yatağa tamam mı?
191
00:12:33,735 --> 00:12:35,605
Oh iyi geceler.
192
00:12:37,180 --> 00:12:38,680
İyi geceler paşam.
193
00:12:38,680 --> 00:12:39,700
İyi geceler.
194
00:12:40,185 --> 00:12:41,180
(Gülme sesi)
195
00:12:45,005 --> 00:12:46,005
Yoruldun mu?
196
00:12:46,140 --> 00:12:48,300
Biraz. Ama şimdi dinlenirim.
197
00:12:48,300 --> 00:12:49,405
Nerede dinlenirsin?
198
00:12:49,405 --> 00:12:50,180
Şurada.
199
00:12:50,180 --> 00:12:50,960
Gel bakalım.
200
00:12:50,960 --> 00:12:51,460
Şöyle.
201
00:12:56,220 --> 00:12:57,220
Asiye.
202
00:13:00,145 --> 00:13:01,995
Hadi Asiye hadi kızım.
203
00:13:02,440 --> 00:13:03,960
Hadi yatacağız hadi.
204
00:13:03,960 --> 00:13:05,185
Çay duruyor.
205
00:13:05,185 --> 00:13:07,400
Anne çay falan bitti ya.
206
00:13:07,400 --> 00:13:09,560
Bitti içtik hepsi. Daha ne içeceksin ya?
207
00:13:09,560 --> 00:13:12,440
Hadi anne hadi. Allah rahatlık versin. Asiye hadi.
208
00:13:12,440 --> 00:13:13,940
Olduğu gibi duruyor.
209
00:13:14,265 --> 00:13:17,265
Biri daha çay derse yemin ederim kafama sıkacağım.
210
00:13:17,405 --> 00:13:20,645
Madem içmeyeceksin niye koydun? Yazıktır günahtır.
211
00:13:20,820 --> 00:13:22,860
Bana bak ne diyorsun he ne diyorsun?
212
00:13:22,860 --> 00:13:26,860
Çayı diyorum dökecek misin? Onu bulamayanlar var yazıktır.
213
00:13:44,985 --> 00:13:45,985
Bitti.
214
00:13:46,635 --> 00:13:48,235
Bitti bak şu an bitti.
215
00:13:48,675 --> 00:13:51,735
İçtim hepsini bak bitti.
216
00:13:53,600 --> 00:13:54,680
Hadi Asiye.
217
00:13:54,680 --> 00:13:56,040
Geldim geldim.
218
00:14:01,060 --> 00:14:02,260
Hayırlı geceler anne.
219
00:14:02,260 --> 00:14:03,180
İyi geceler.
220
00:14:09,340 --> 00:14:11,800
Asiye'm şimdi sen sakın uyuma ha.
221
00:14:11,800 --> 00:14:15,500
Bak şimdi beş dakikaya...beş dakikaya...
222
00:14:15,525 --> 00:14:16,675
...annem uyumuş olacak.
223
00:14:17,955 --> 00:14:18,955
Beş dakika.
224
00:14:19,155 --> 00:14:21,465
Mustafa ne olacak beş dakikaya?
225
00:14:22,035 --> 00:14:23,835
Annemin çayına...
226
00:14:24,375 --> 00:14:27,835
...uyku ilacı attım. Çalışmaya başlayacağız.
227
00:14:34,460 --> 00:14:35,640
Az sabır.
228
00:14:40,700 --> 00:14:43,860
Gel yatıralım bizim uşağı. Hadi Allah rahatlık versin.
229
00:14:43,860 --> 00:14:44,600
İyi geceler.
230
00:14:44,600 --> 00:14:45,680
İyi geceler.
231
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
Bu nedir da?
232
00:14:49,805 --> 00:14:50,865
Abdest suyu gibi.
233
00:15:00,895 --> 00:15:01,895
Asiye.
234
00:15:03,965 --> 00:15:06,115
Çay güzel olmuş eline sağlık.
235
00:15:07,335 --> 00:15:08,955
Afiyet olsun anne.
236
00:15:13,660 --> 00:15:15,180
Beş dakika diyorsun he?
237
00:15:15,180 --> 00:15:15,700
He.
238
00:15:16,800 --> 00:15:20,180
Ay heyecanlandım.
239
00:15:20,180 --> 00:15:21,200
Dayan da.
240
00:15:21,200 --> 00:15:25,240
Beş dakikaya böyle, böyle ağır ağır...
241
00:15:25,520 --> 00:15:26,560
Böyle...
242
00:15:29,315 --> 00:15:32,805
İnce ince gözleri kapanacak. Hani var ya böyle...
243
00:15:32,955 --> 00:15:35,885
...tutamazsın gözünü öyle olacak annem de.
244
00:15:36,480 --> 00:15:39,940
Sonra böyle yavaş yavaş...
245
00:15:44,260 --> 00:15:49,460
Uykuya dalacak. Kapakları ağırlaşacak. Nefesi...
246
00:15:50,320 --> 00:15:51,360
Mustafa.
247
00:15:52,100 --> 00:15:52,600
He.
248
00:15:52,760 --> 00:15:54,200
Ya Saniye anne uyudu mu?
249
00:15:56,100 --> 00:15:59,020
Sabret ya beş dakika işi var gelecek.
250
00:16:10,155 --> 00:16:11,245
Mustafa.
251
00:16:11,245 --> 00:16:12,075
He.
252
00:16:12,075 --> 00:16:13,495
Sen uyudun mu?
253
00:16:14,365 --> 00:16:17,595
Uyumadım sende uyuma. Sen uyursan herkes uyur.
254
00:16:17,600 --> 00:16:18,420
Tamam.
255
00:16:18,420 --> 00:16:21,260
Vallahi uyumuyorum Asiye uyuma.
256
00:16:21,260 --> 00:16:21,760
Tamam uyu...
257
00:16:21,760 --> 00:16:23,520
Annem uyuyacak beş dakikaya.
258
00:16:23,520 --> 00:16:26,260
Tamam uyumuyorum işte uyumuyorum.
259
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
(Horlama sesi)
260
00:16:34,540 --> 00:16:35,540
Mustafa.
261
00:16:36,145 --> 00:16:38,705
Ben uyumuyorum. Sende uyumayacaktın hani.
262
00:16:39,560 --> 00:16:41,240
(Horlama sesi)
263
00:16:45,620 --> 00:16:47,620
Ay Allah'ım delireceğim ya.
264
00:16:49,520 --> 00:16:50,520
Mustafa.
265
00:16:57,560 --> 00:16:58,920
Asiye.
266
00:17:00,740 --> 00:17:02,040
Karanlık ya.
267
00:17:02,800 --> 00:17:03,880
Işığı yakalım ha.
268
00:17:05,359 --> 00:17:07,819
Oy Asiye'm oy.
269
00:17:08,795 --> 00:17:10,625
Ney Mustafa'm ney?
270
00:17:19,805 --> 00:17:20,805
Mustafa.
271
00:17:22,115 --> 00:17:23,115
(Horlama sesi)
272
00:17:23,760 --> 00:17:25,680
Mustafa şu sesleri çıkarma ya.
273
00:17:27,099 --> 00:17:28,720
Ay Mustafa hani uyumayacaktın.
274
00:17:30,940 --> 00:17:32,220
Mustafa ben uyumuyorum.
275
00:17:34,760 --> 00:17:36,040
Ya Mustafa yine başladın.
276
00:17:46,465 --> 00:17:47,645
Tahir.
277
00:17:48,615 --> 00:17:49,715
Efendim.
278
00:17:50,505 --> 00:17:51,705
Uyudun mu?
279
00:17:52,705 --> 00:17:54,835
Uyumadım Nefes uykumda konuşuyorum.
280
00:17:54,835 --> 00:17:57,175
Ya dalga geçme bir şey soracağım sana.
281
00:17:58,875 --> 00:17:59,875
Sor bakayım.
282
00:18:01,045 --> 00:18:03,505
Ama kızmak yanlış anlamak yok tamam mı?
283
00:18:09,915 --> 00:18:10,915
Allah Allah.
284
00:18:12,365 --> 00:18:13,725
Merak ettim.
285
00:18:15,045 --> 00:18:16,245
Sor bakayım.
286
00:18:18,275 --> 00:18:19,275
Hani...
287
00:18:21,115 --> 00:18:23,675
...sen bana Ali ile Nino'yu anlatmıştın ya.
288
00:18:27,185 --> 00:18:29,275
Ben seni Ali'ye benzetmiştim.
289
00:18:32,465 --> 00:18:34,085
Sende tıpkı Ali gibi...
290
00:18:34,775 --> 00:18:35,845
...fırtınalı...
291
00:18:37,145 --> 00:18:38,805
...deli akan bir adamsın.
292
00:18:42,225 --> 00:18:43,225
Ben...
293
00:18:45,435 --> 00:18:46,845
...bizim sonumuz da...
294
00:18:50,700 --> 00:18:54,780
...onların sonu gibi mutsuz biten bir aşk hikayesi gibi olacak diye düşündüm.
295
00:18:58,280 --> 00:18:59,340
Ama biz şimdi...
296
00:19:00,575 --> 00:19:01,595
...buradayız.
297
00:19:03,125 --> 00:19:04,335
Yan yanayız.
298
00:19:06,395 --> 00:19:08,775
Ya biliyorum şimdi değil yani...
299
00:19:09,185 --> 00:19:11,585
...ha bugün değil ama bir gün...
300
00:19:14,115 --> 00:19:15,115
...sen benden...
301
00:19:17,485 --> 00:19:18,775
...çocuklardan...
302
00:19:20,360 --> 00:19:22,040
...bu aile hayatından...
303
00:19:26,200 --> 00:19:27,500
...sıkılır mısın?
304
00:19:29,900 --> 00:19:32,200
Yani bizden bıkar mısın?
305
00:19:34,100 --> 00:19:35,580
Gel gel bakayım gel.
306
00:19:44,980 --> 00:19:46,100
Klasik.
307
00:19:47,445 --> 00:19:49,415
Mutsuz biten aşk hikayesi.
308
00:19:52,895 --> 00:19:54,085
Öyle demiştim sana.
309
00:19:55,705 --> 00:19:58,345
Sen bana Ali ile Nino'nun sonunu sorduğunda.
310
00:20:00,765 --> 00:20:02,485
Allah kimseyi Nefes'im...
311
00:20:03,435 --> 00:20:05,485
...onların sonuyla imtihan etmesin.
312
00:20:07,395 --> 00:20:08,995
İnşaallah benim; karım...
313
00:20:10,395 --> 00:20:11,695
...çocuklarım...
314
00:20:12,885 --> 00:20:14,995
...bu sıkıcı aile hayatımdır sınavım.
315
00:20:18,865 --> 00:20:19,965
Hem daha dur.
316
00:20:22,260 --> 00:20:24,280
Ben daha yeni sevdim seni bu sabah.
317
00:20:25,120 --> 00:20:25,760
Niye?
318
00:20:27,600 --> 00:20:28,360
Evet.
319
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
Bu sabah...
320
00:20:31,525 --> 00:20:32,665
Bu sabah uyandım.
321
00:20:35,805 --> 00:20:36,995
Uyuyuşunu izledim.
322
00:20:39,705 --> 00:20:41,355
Nefes alıp verişini seyrettim.
323
00:20:42,155 --> 00:20:43,705
Dedim ki ; "Allah'ım çok şükür."
324
00:20:46,765 --> 00:20:47,955
"Allah'ım çok şükür."
325
00:20:50,180 --> 00:20:52,560
" Karımı bir gün daha sevebileceğim çok şükür."
326
00:20:56,980 --> 00:20:57,980
Kimisi...
327
00:20:59,345 --> 00:21:01,375
...aklını almaya çalışır sevdiğinin.
328
00:21:02,945 --> 00:21:05,465
Sen benim aklımı başıma getirdin Nefes.
329
00:21:07,235 --> 00:21:08,385
Ben deli bir adamdım.
330
00:21:09,675 --> 00:21:10,675
Gözüm karaydı.
331
00:21:11,785 --> 00:21:14,095
Ne kendimi gördü gözüm ne bir başkasını.
332
00:21:15,865 --> 00:21:17,425
Seni görene kadar.
333
00:21:21,055 --> 00:21:22,065
Ben öyle yandım.
334
00:21:24,315 --> 00:21:26,295
Kendimle beraber senide yaktım.
335
00:21:28,295 --> 00:21:29,895
O yüzden sen hiç merak etme.
336
00:21:33,565 --> 00:21:35,375
Biz böyle yanıp durdukça...
337
00:21:37,525 --> 00:21:38,985
...çocuklarımızda ısınır...
338
00:21:39,985 --> 00:21:41,655
...sevdamızda ısınır...
339
00:21:42,755 --> 00:21:44,695
...sıkıcı aile hayatımızda.
340
00:21:52,515 --> 00:21:53,515
Ağlıyor musun sen?
341
00:21:54,015 --> 00:21:55,015
Yok.
342
00:21:55,255 --> 00:21:56,265
Ağlamadım.
343
00:21:57,305 --> 00:21:58,455
Bunlar ne o zaman?
344
00:21:59,180 --> 00:22:00,175
Bir şey değil.
345
00:22:00,880 --> 00:22:01,380
Gel.
346
00:22:05,120 --> 00:22:06,120
Bir dakika.
347
00:22:08,105 --> 00:22:10,095
Daha bir gündür seviyorsun beni.
348
00:22:11,165 --> 00:22:14,335
Ben öyle bir günlük seven adama kendimi öptüremem.
349
00:22:14,380 --> 00:22:15,480
Olmaz.
350
00:22:15,600 --> 00:22:17,740
Allah Allah aynı yataktayız ama.
351
00:22:17,740 --> 00:22:18,240
Evet.
352
00:22:19,900 --> 00:22:21,480
Karnında kızımı taşıyorsun.
353
00:22:21,480 --> 00:22:21,980
Evet.
354
00:22:22,600 --> 00:22:23,600
Ama öpemiyoruz.
355
00:22:23,900 --> 00:22:24,400
Evet.
356
00:22:29,700 --> 00:22:31,040
Gider başkasını öperim bende.
357
00:22:31,380 --> 00:22:32,300
Hele bir öp.
358
00:22:32,560 --> 00:22:33,060
Giderim.
359
00:22:36,520 --> 00:22:37,720
Gider başkasını öperim.
360
00:22:53,160 --> 00:22:55,040
Haydi bakalım uşaklar.
361
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
Osman dedem.
362
00:22:56,040 --> 00:22:56,980
Dede.
363
00:22:56,980 --> 00:22:58,645
Kuzucuklarım benim.
364
00:22:58,645 --> 00:22:59,840
Kuzucuklarım.
365
00:22:59,840 --> 00:23:00,860
Hoş geldin Osman Hocam.
366
00:23:00,860 --> 00:23:02,480
Hoş gördük. Hoş gördük.
367
00:23:02,480 --> 00:23:04,340
Nereye okula mı gidiyorsunuz?
368
00:23:04,340 --> 00:23:05,220
Evet.
369
00:23:05,220 --> 00:23:07,680
Oy beni iyi dinleyin şimdi bakın. Okula gittiğinizde...
370
00:23:07,685 --> 00:23:10,145
...öğretmenlerinizi iyi dinleyeceksiniz tamam mı?
371
00:23:10,260 --> 00:23:10,760
Tamam.
372
00:23:10,760 --> 00:23:13,460
Aferin size hadi bakalım Allah zihin açıklığı versin.
373
00:23:13,460 --> 00:23:16,155
Hadi güle güle gidin hadi. Oğlum herkes içeride mi?
374
00:23:16,160 --> 00:23:17,240
Herkes içeride Hocam.
375
00:23:17,240 --> 00:23:18,220
İyi tamam hadi bakalım.
376
00:23:20,440 --> 00:23:21,360
Abla ciddi misin?
377
00:23:21,360 --> 00:23:25,680
He annesini uyutacaktı böyle ağzı açık horul horul uyudu.
378
00:23:26,860 --> 00:23:28,180
Hoş geldin babam.
379
00:23:28,180 --> 00:23:29,820
Selamun aleyküm.
380
00:23:29,820 --> 00:23:31,580
Aleykum selam. Hoş geldin.
381
00:23:31,580 --> 00:23:33,580
Pek hoş gelmedim ama neyse.
382
00:23:33,620 --> 00:23:34,960
Hayırdır.
383
00:23:34,960 --> 00:23:36,480
Tahir nerede yok mu?
384
00:23:36,480 --> 00:23:38,660
E yukarıda gelir şimdi babam.
385
00:23:39,100 --> 00:23:41,300
İyi bir maruzatım var da.
386
00:23:42,520 --> 00:23:43,720
Hoş geldin babam.
387
00:23:43,720 --> 00:23:45,520
Hoş gördük evladım.
388
00:23:45,520 --> 00:23:46,320
Hayırdır.
389
00:23:46,320 --> 00:23:47,505
Ya bir otursak mı he?
390
00:23:47,505 --> 00:23:48,620
Tabi tabi tabi.
391
00:23:48,620 --> 00:23:49,280
Gel babam.
392
00:23:49,280 --> 00:23:50,940
Nefes nefese kaldım çünkü.
393
00:23:55,695 --> 00:23:57,995
Ya bu Ali ile Esma.
394
00:23:58,805 --> 00:24:00,495
Şu düğün meselesi.
395
00:24:00,985 --> 00:24:02,025
Dün akşam...
396
00:24:02,605 --> 00:24:04,955
...Esma pek bir şey demedi bana ama...
397
00:24:05,265 --> 00:24:08,165
...anladığım kadarıyla biraz atışmışlar galiba.
398
00:24:08,665 --> 00:24:10,385
Evden içeri girdim.
399
00:24:10,775 --> 00:24:12,925
Esma'nın iki gözü iki çeşme.
400
00:24:13,955 --> 00:24:14,955
Allah Allah.
401
00:24:15,435 --> 00:24:17,475
Devrem yapmaz aslında öyle şey.
402
00:24:17,565 --> 00:24:19,975
Esma'yı üzecek bir şey. He mi Osman babam?
403
00:24:19,975 --> 00:24:22,495
Dediğim gibi bana bir şey demediler ama hani...
404
00:24:22,525 --> 00:24:24,635
...niye uzatıyoruz...
405
00:24:24,635 --> 00:24:27,865
...neden yapmıyoruz gibi işte o dava herhalde bence.
406
00:24:27,960 --> 00:24:30,280
Esma abla nerede şimdi? Ofiste mi?
407
00:24:30,280 --> 00:24:31,040
Yok evde.
408
00:24:31,040 --> 00:24:34,220
Evde çalışacağım dedi. Nasıl çalışacaksa?
409
00:24:34,585 --> 00:24:37,815
Ofise gitmeye hali var mı yok mu bilmiyorum tabi ama.
410
00:24:39,815 --> 00:24:41,795
Ben Esma'nın amcasıyım.
411
00:24:42,605 --> 00:24:43,605
Eh.
412
00:24:43,785 --> 00:24:46,445
Her bir şeyi bana konuşamaz.
413
00:24:47,320 --> 00:24:49,180
Ben konuşurum babam.
414
00:24:49,200 --> 00:24:51,160
Bende devremle konuşurum Osman babam.
415
00:24:51,160 --> 00:24:53,160
Heh yaşa konuş.
416
00:24:53,700 --> 00:24:56,095
Benim maruzatım da buydu zaten.
417
00:24:56,100 --> 00:24:58,260
Ama ben diyorum ki konuşmak yetmez.
418
00:24:58,380 --> 00:25:02,140
Yani el birliği ile ayağa kalkıp hani şu işi bir bitiriversek diyorum.
419
00:25:02,140 --> 00:25:04,660
Düğünse düğün, dernekse dernek ha?
420
00:25:04,845 --> 00:25:07,795
Çünkü Esma benim iki gözümün çiçeğidir da.
421
00:25:07,800 --> 00:25:09,820
Hepimizin hepimizin Osman baba.
422
00:25:09,820 --> 00:25:11,580
Sağ olun. Sağ olasınız.
423
00:25:11,580 --> 00:25:12,740
E hadi o zaman.
424
00:25:13,080 --> 00:25:15,300
Ablacım ben seni yalnız bırakacağım ama yine.
425
00:25:15,820 --> 00:25:21,640
Uy yok yok ben Saniye Hanım ile tek başıma aslanlar gibi kapışırım sen hiç merak etme.
426
00:25:21,640 --> 00:25:24,020
Hadi. Hadi sağlıcakla kal Osman baba.
427
00:25:24,020 --> 00:25:24,560
Hadi bakalım.
428
00:25:24,560 --> 00:25:25,220
Hadi görürşürüz.
429
00:25:25,220 --> 00:25:26,220
Hadi selamet ile.
430
00:25:28,480 --> 00:25:31,940
Babacığım sen üzülme. Bu iki süper kahraman var ya...
431
00:25:31,940 --> 00:25:34,445
...her şeyi halledip gelirler hemen. Allah'ın izniyle.
432
00:25:34,445 --> 00:25:36,505
İnşaallah inşaallah kızım ya.
433
00:25:36,505 --> 00:25:39,080
İyi mutlu günlerini de göreceğiz inşaallah.
434
00:25:39,080 --> 00:25:39,820
Ya ya.
435
00:25:39,820 --> 00:25:41,500
İnşaallah inşaallah.
436
00:25:42,285 --> 00:25:43,305
Çay vereyim mi?
437
00:25:43,765 --> 00:25:45,525
Hadi ver bir bardak bakayım içeyim.
438
00:25:59,345 --> 00:26:00,445
Melek.
439
00:26:06,080 --> 00:26:07,680
Melek ne yapıyorsun, nereye?
440
00:26:07,680 --> 00:26:08,905
Okula geç kalıyorum.
441
00:26:08,905 --> 00:26:10,480
Melek dur.
442
00:26:10,480 --> 00:26:11,920
Ne var ne?
443
00:26:12,400 --> 00:26:16,520
Tamam özür dilerim arayacağım dedim arayamadım.Özür dilerim.
444
00:26:16,520 --> 00:26:18,420
Annemiz artık ilaç almıyor.
445
00:26:18,420 --> 00:26:21,280
Hiç sordun mu ne halde bir ihtiyacınız var mı diye.
446
00:26:21,620 --> 00:26:23,180
Ben hep sordum.
447
00:26:23,180 --> 00:26:25,440
Ne zaman? Benim neden haberim yok?
448
00:26:25,440 --> 00:26:26,700
Nasıl ne zaman?
449
00:26:27,275 --> 00:26:30,465
Bütün olup bitenlerden beni mi suçluyorsun şimdi?
450
00:26:30,465 --> 00:26:32,335
Yok senin hiçbir suçun yok.
451
00:26:32,880 --> 00:26:36,800
Melek ben senide annemizide alıp nenemize götürmedim mi?
452
00:26:37,240 --> 00:26:38,500
Sen ne yaptın?
453
00:26:39,015 --> 00:26:41,495
Koşarak adamın arabasına gittin.
454
00:26:41,840 --> 00:26:43,280
İfadeni değiştirdin.
455
00:26:43,620 --> 00:26:45,780
Ben bunların hesabını sordum mu senden?
456
00:26:45,780 --> 00:26:49,500
Ya sen benden neyin hesabını soracaksın ya? Neyin hesabını soracaksın?
457
00:26:50,400 --> 00:26:52,160
Ne yapacaktın koruyacak mıydın beni?
458
00:26:52,160 --> 00:26:53,720
Evet koruyacaktım seni.
459
00:26:53,720 --> 00:26:58,480
Ama ben Genco'nun arabasına bindim öyle mi? Keman dedim, arkadaş dedim, yalan söyledim.
460
00:26:58,480 --> 00:27:01,020
Bütün bunları yapmasaydım beni koruyacaktın öyle mi?
461
00:27:01,940 --> 00:27:04,340
Sen kendini koruyabildin mi Tarık'dan?
462
00:27:04,340 --> 00:27:05,920
Az daha ölüyordun.
463
00:27:05,925 --> 00:27:08,725
Kim kurtardı seni? Ferhat ağabey ile Tahir ağabey.
464
00:27:09,800 --> 00:27:12,340
Peki Tarık'a ne oldu? Hiçbir şey.
465
00:27:12,540 --> 00:27:15,780
Baba oğul sıyrıldılar işin içinden Zeynep ablanın işinde olduğu gibi.
466
00:27:16,105 --> 00:27:18,335
Sen kendini bile koruyamazken...
467
00:27:18,440 --> 00:27:22,180
...beni koruyacaktın öyle mi?Kendine yapılanın hesabını soramazken...
468
00:27:22,180 --> 00:27:24,620
...bana yapılanın hesabını soracaktın öyle mi?
469
00:27:26,940 --> 00:27:28,420
Sen buna inanabilirsin.
470
00:27:29,455 --> 00:27:31,105
Ama ben artık çocuk değilim.
471
00:27:33,555 --> 00:27:35,015
Sana ihtiyacım yok benim.
472
00:27:37,285 --> 00:27:38,645
Ben kendimi korurum.
473
00:27:39,355 --> 00:27:40,795
Hatta annemi bile korurum.
474
00:27:41,145 --> 00:27:42,145
Melek.
475
00:28:09,240 --> 00:28:10,960
Tarık uyanmadı mı hala?
476
00:28:10,960 --> 00:28:12,240
Yok efendim.
477
00:28:12,240 --> 00:28:14,980
En az beş kez seslendim tamam dedi.
478
00:28:14,980 --> 00:28:15,980
Uyanmadı.
479
00:28:20,720 --> 00:28:21,840
Genco.
480
00:28:24,360 --> 00:28:26,220
Ne var Nilüfer?
481
00:28:26,220 --> 00:28:27,160
Çık dışarı.
482
00:28:36,620 --> 00:28:38,160
Bana doğruyu söyle.
483
00:28:38,445 --> 00:28:41,625
Ne saçmalıyorsun sen? Neyin doğrusu?
484
00:28:43,895 --> 00:28:45,085
Ben deli değilim.
485
00:28:46,695 --> 00:28:47,695
O sendin.
486
00:28:49,440 --> 00:28:51,020
Sesini duydum.
487
00:28:52,920 --> 00:28:55,640
Bak yalvarıyorum sana.
488
00:28:56,795 --> 00:29:00,115
Ne olursun evet bendim de.
489
00:29:00,875 --> 00:29:04,105
Yemin ederim hiç kimseye bir şey söylemeyeceğim.
490
00:29:04,575 --> 00:29:06,165
Aramızda kalacak.
491
00:29:07,605 --> 00:29:09,935
Sadece doğruyu bilmem lazım.
492
00:29:10,805 --> 00:29:13,075
Ne bilmek istiyorsun Nilüfer?
493
00:29:13,995 --> 00:29:15,985
Deli olup olmadığını mı?
494
00:29:18,115 --> 00:29:19,755
Lütfen Genco.
495
00:29:21,025 --> 00:29:24,255
Evet bendim dersem ne olacak?
496
00:29:24,765 --> 00:29:27,105
Hasta olmadığını düşüneceksin.
497
00:29:28,495 --> 00:29:29,835
Rahatlayacaksın.
498
00:29:32,185 --> 00:29:35,135
Peki seni rahatlatmak için söylerim.
499
00:29:35,825 --> 00:29:38,785
Ama sen bana söyler misin? Ben seni...
500
00:29:38,785 --> 00:29:40,860
...üst katta boğarken aynı anda...
501
00:29:40,860 --> 00:29:43,760
...nasıl aşağıdan sokak kapısından girebildim?
502
00:29:44,305 --> 00:29:46,695
Gözlerime bak Nilüfer.
503
00:29:48,095 --> 00:29:49,095
Hı?
504
00:29:49,595 --> 00:29:51,845
Sen benim elimden kurtuldun.
505
00:29:52,195 --> 00:29:53,945
Aşağı koşmaya başladın.
506
00:29:54,520 --> 00:29:58,840
Peki ben nereden çıktım da tekrardan aşağıdan sokak kapısından girebildim?
507
00:30:00,540 --> 00:30:05,640
Bana bu durumu açıklayacak güzel bir neden söylersen...
508
00:30:05,640 --> 00:30:08,320
...evet bendim diyeceğim Nilüfer.
509
00:30:11,025 --> 00:30:12,645
Lütfen Genco.
510
00:30:13,925 --> 00:30:16,005
Nilüfer.
511
00:30:19,420 --> 00:30:20,420
Nilüfer.
512
00:30:22,820 --> 00:30:23,820
Nilüfer.
513
00:30:29,700 --> 00:30:30,920
Nilüfer.
514
00:30:31,980 --> 00:30:36,460
Canım ilaçlarını zamanında alman gerekiyor.
515
00:30:36,920 --> 00:30:37,960
Değil mi?
516
00:30:39,680 --> 00:30:41,220
Bunlar zor günler.
517
00:30:41,960 --> 00:30:43,680
Ama beraber atlatacağız.
518
00:30:44,160 --> 00:30:45,540
Beraberce hı?
519
00:30:46,600 --> 00:30:49,505
Ama seninde biraz gayret sarf etmen lazım.
520
00:30:49,505 --> 00:30:50,715
Öyle değil mi?
521
00:30:51,855 --> 00:30:53,185
Ben deli değilim.
522
00:30:54,485 --> 00:30:55,485
Geçecek.
523
00:31:00,675 --> 00:31:02,535
Geçecek hepsi.
524
00:31:16,280 --> 00:31:17,460
Hadi görüşürüz.
525
00:31:17,460 --> 00:31:18,240
Görüşürüz.
526
00:31:19,280 --> 00:31:20,260
Nefes.
527
00:31:20,260 --> 00:31:21,400
Efendim.
528
00:31:24,540 --> 00:31:26,780
Ya Tahir yine aynı şeyi yapıyorsun.
529
00:31:26,780 --> 00:31:27,860
Ne yapıyorum Nefes?
530
00:31:27,860 --> 00:31:28,860
İşte öyle...
531
00:31:29,145 --> 00:31:30,725
...sen ne yaptığını biliyorsun.
532
00:31:31,045 --> 00:31:32,045
Selam söyle.
533
00:31:32,580 --> 00:31:34,860
Söylerim. Sen söyleme ama.
534
00:31:34,860 --> 00:31:36,240
Aleyküm selam.
535
00:31:39,560 --> 00:31:40,700
Tahir.
536
00:31:41,065 --> 00:31:42,065
Efendim.
537
00:31:43,995 --> 00:31:44,995
Yok bir şey.
538
00:32:10,245 --> 00:32:11,245
Abla.
539
00:32:11,575 --> 00:32:12,945
Ne oldu sana böyle?
540
00:32:14,385 --> 00:32:15,705
Hadi gel içeri geçelim.
541
00:32:24,685 --> 00:32:26,815
Ne dikiliyorsun tepemde Tahsin?
542
00:32:26,820 --> 00:32:29,160
İmzanız için bekliyorum Komiserim ben.
543
00:32:40,920 --> 00:32:41,800
Kalem nerede?
544
00:32:42,140 --> 00:32:43,180
Elinizde Komiserim.
545
00:32:45,820 --> 00:32:46,960
Elimde tabi lan.
546
00:32:56,015 --> 00:32:57,195
Sağ olun Komiserim.
547
00:33:02,560 --> 00:33:03,920
Komiserim müsait misiniz?
548
00:33:04,280 --> 00:33:05,380
Müsaitim buyurun.
549
00:33:05,740 --> 00:33:06,600
Ooo.
550
00:33:10,600 --> 00:33:11,600
Durum fena.
551
00:33:12,125 --> 00:33:13,125
Durum karışık.
552
00:33:13,955 --> 00:33:15,565
Sıkıntı var sıkıntı.
553
00:33:16,285 --> 00:33:17,285
Ne?
554
00:33:18,775 --> 00:33:19,775
Yok bir şey.
555
00:33:24,515 --> 00:33:25,515
Doğru.
556
00:33:25,695 --> 00:33:27,965
Doğru yok bir şey. Hiçbir şey yok.
557
00:33:28,360 --> 00:33:31,140
Ee benim ne suçum var he?
558
00:33:31,140 --> 00:33:33,555
Tamam onun bir suçu yok. Peki benim var mı?
559
00:33:33,560 --> 00:33:35,240
Sanki ben istemiyorum.
560
00:33:35,240 --> 00:33:37,540
Ya ben ona sen istemiyorsun demiyorum ki.
561
00:33:37,545 --> 00:33:40,305
Demesi gerekmez zaten iması yetti.
562
00:33:40,305 --> 00:33:43,440
Sürekli bir "tamam ya", "neyse ya" deyip kestirip attı.
563
00:33:44,480 --> 00:33:48,460
Yani insana kendini suçlu hissettirmeyi o kadar iyi biliyor ki?
564
00:33:48,740 --> 00:33:51,460
Polis ya, mesleki deformasyon.
565
00:33:52,665 --> 00:33:55,675
Yani karşısında kim olursa olsun insan...
566
00:33:55,775 --> 00:33:58,405
...acaba bir suçum mu var duygusuna kapılıyor.
567
00:33:58,735 --> 00:33:59,735
Avukat ya...
568
00:33:59,900 --> 00:34:03,600
...hep böyle bir savunma halleri falan böyle bir gardı bir yukarıda tutmalar.
569
00:34:03,600 --> 00:34:05,700
Hayır yani bunu lafla sözle de yapmıyor.
570
00:34:05,980 --> 00:34:07,040
Bakışları yetiyor.
571
00:34:10,179 --> 00:34:13,199
E benim bir telefon etmem lazım.
572
00:34:26,580 --> 00:34:29,100
Benim bir telefon etmem lazım.
573
00:34:39,735 --> 00:34:40,735
[Telefon meşgul sesi]
574
00:34:55,179 --> 00:34:56,239
Tahir.
575
00:34:56,239 --> 00:34:57,780
Orada durum ne?
576
00:34:58,440 --> 00:34:59,820
Kötü orada?
577
00:35:00,640 --> 00:35:02,680
Kötü. Ne olmuş bunlara böyle?
578
00:35:02,960 --> 00:35:06,520
Of bilmiyorum biraz gerginlik olmuş.
579
00:35:06,575 --> 00:35:08,235
Birazda kendini doldurmuş.
580
00:35:08,675 --> 00:35:09,715
Buradaki de öyle.
581
00:35:10,595 --> 00:35:12,035
Tahir ne yapacağız?
582
00:35:13,455 --> 00:35:15,075
Osman babamın dediğini.
583
00:35:15,705 --> 00:35:17,445
Ama önce şunları bir araya getirelim.
584
00:35:18,840 --> 00:35:20,980
Büyük aile meclisini toplantıya çağırıyorsun yani.
585
00:35:20,980 --> 00:35:21,960
Aynen öyle.
586
00:35:23,240 --> 00:35:24,640
Anlaşıldı Kaptan.
587
00:35:36,840 --> 00:35:38,700
Anne ben çıkıyorum.
588
00:35:38,700 --> 00:35:39,520
Nereye?
589
00:35:41,040 --> 00:35:44,220
Nilüfer Hanım hastaymış ya bir onlara gideceğim.
590
00:35:44,755 --> 00:35:47,385
Sevgili Kayın Valide'ne gidiyorsun yani.
591
00:35:48,360 --> 00:35:50,140
Selamını da ileteyim mi anne?
592
00:35:50,140 --> 00:35:50,980
Yok söyleme.
593
00:35:52,540 --> 00:35:55,015
Sen git kızım git annene bakma sen.
594
00:35:55,015 --> 00:35:57,045
Aman bakmasın bakmasın.
595
00:35:57,125 --> 00:35:58,945
Kimse bakmıyor zaten.
596
00:36:07,280 --> 00:36:09,520
Daha ne kadar devam ettireceksin bunu?
597
00:36:09,520 --> 00:36:11,080
Ömrüm yettikçe.
598
00:36:12,260 --> 00:36:14,300
İşi inada bindirdin yani he?
599
00:36:14,460 --> 00:36:16,340
Ben mi bindirdim sen mi bindirdin?
600
00:36:16,340 --> 00:36:17,980
İlla söyleteceksin değil mi?
601
00:36:17,980 --> 00:36:21,800
Ya neyi söyleyeceksin, neyi söyleyeceksin ha? Söyle bende bileyim.
602
00:36:23,520 --> 00:36:26,140
Merca'nın ne dediğini duydum ben oldu mu?
603
00:36:26,140 --> 00:36:29,540
Hangi dediklerini duydun ya? Hangi dediklerini duydun?
604
00:36:31,840 --> 00:36:34,880
Bu yaşa geldim kapımızı çalan mı oldu?
605
00:36:35,585 --> 00:36:36,585
Duydum.
606
00:36:37,215 --> 00:36:38,335
He haksızdım.
607
00:36:39,405 --> 00:36:41,185
Duydum içim yandı.
608
00:36:42,075 --> 00:36:44,175
İçimin yanması haklı oluşuna.
609
00:36:45,945 --> 00:36:48,785
Tahir'in yoluna kendini kesmiş, zehirlemiş...
610
00:36:48,785 --> 00:36:51,185
...kızı kim ister yani haksız mıyım?
611
00:36:51,595 --> 00:36:53,665
Bu zaman kadar kapımızı çalan mı oldu?
612
00:36:54,080 --> 00:36:57,620
Bir kutu lokumla gelip de Allah'ın emri diyen mi oldu?
613
00:36:57,900 --> 00:36:59,240
Herkes biliyor ki...
614
00:36:59,605 --> 00:37:01,325
...Mercan Tahir'e sevdalı.
615
00:37:01,725 --> 00:37:02,775
Doğru mu?
616
00:37:03,525 --> 00:37:06,185
Doğru. Hala doğru.
617
00:37:07,045 --> 00:37:09,135
Sende söyledin he?
618
00:37:09,895 --> 00:37:10,895
Ee?
619
00:37:11,305 --> 00:37:13,935
Ne olacak şimdi? Nasıl olacak şimdi yani?
620
00:37:13,935 --> 00:37:15,065
Nasıl olacak?
621
00:37:15,785 --> 00:37:18,355
İyi tamam tamam.
622
00:37:19,035 --> 00:37:21,115
Atsın yüzüğü tamam.
623
00:37:21,215 --> 00:37:23,875
Bitsin bu iş. Desin Tarık olmadı desin tamam.
624
00:37:24,460 --> 00:37:26,340
Peki sonra?
625
00:37:27,500 --> 00:37:28,500
Sonra?
626
00:37:29,115 --> 00:37:31,285
Sonra ne olacak he? Sonra ne olacak?
627
00:37:31,635 --> 00:37:32,805
Sonra gelecek...
628
00:37:33,655 --> 00:37:35,435
...ha o koltuğa oturacak.
629
00:37:36,065 --> 00:37:39,315
Gün geçecek, ay geçecek, yıl geçecek...
630
00:37:40,195 --> 00:37:42,465
...Mercan o koltukta çürüyüp gidecek.
631
00:37:44,405 --> 00:37:47,895
Tekerlekli sandalyeden kalktığı zaman bin şükür dedik.
632
00:37:48,575 --> 00:37:51,465
Ha bu koltuğa oturup da çürüsün diye mi dedik bunu?
633
00:37:51,980 --> 00:37:55,720
Ha bugün kapımızı çalmayanlar bir yıl sonra mı çalacak,üç yıl sonra mı?
634
00:37:56,400 --> 00:37:58,560
Otuzuna merdiven dayadı ha Mercan.
635
00:37:59,005 --> 00:38:01,215
Yaşıtlarının çocukları mektebe başladı.
636
00:38:02,125 --> 00:38:03,125
Hani...
637
00:38:03,165 --> 00:38:06,025
...ne oldu Türkan'a? O Mercan'ın arkadaşlarına ne oldu?
638
00:38:06,215 --> 00:38:08,465
Fatma, Meryem, o Saliha.
639
00:38:08,465 --> 00:38:11,225
Ha nerededirler şimdi he?
640
00:38:11,225 --> 00:38:14,440
Hani Mercan gidiyordu onlara üç gün kalıyordu. Onlar geliyorlardı bize dört kalıyorlardı.
641
00:38:14,440 --> 00:38:16,380
Hani neredeler şimdi neredeler?
642
00:38:16,620 --> 00:38:20,340
Çoluğa çocuğa karıştılar. Yollarını ayırdılar.
643
00:38:23,280 --> 00:38:24,380
Mercan da geldi.
644
00:38:25,525 --> 00:38:27,055
Ha bu koltuğa oturdu.
645
00:38:33,195 --> 00:38:34,295
İt Cemil...
646
00:38:35,040 --> 00:38:38,920
...o karısına el kaldırmış it Cemil.
647
00:38:38,960 --> 00:38:41,380
Taş taşır evine ekmeğini getirir.
648
00:38:41,795 --> 00:38:43,065
Bölüştürür.
649
00:38:43,705 --> 00:38:46,895
Allah bıraktı ye diye al kızım ye diye.
650
00:38:48,265 --> 00:38:51,395
Ben ekmeği veririm. Helal de ederim.
651
00:38:51,715 --> 00:38:52,945
Ama ya Mercan.
652
00:38:54,180 --> 00:38:58,420
Mercan ben bu yaşta hala babamın eline bakıyorum der de...
653
00:38:58,940 --> 00:39:00,520
...o lokmayı yutamaz.
654
00:39:01,315 --> 00:39:02,415
İşte onun o...
655
00:39:02,845 --> 00:39:04,165
...yutamadığı lokma...
656
00:39:05,825 --> 00:39:08,455
...benim gelir boğazıma dizilir.
657
00:39:29,945 --> 00:39:30,945
Kalk.
658
00:39:31,695 --> 00:39:34,395
Kalk dedim sana kalk kalk kalk kalk kalk!
659
00:39:34,965 --> 00:39:36,135
Öğlen oldu kalk.
660
00:39:38,300 --> 00:39:39,920
Gece uyku tutmadı baba.
661
00:39:39,920 --> 00:39:41,405
Farkındayım.
662
00:39:41,405 --> 00:39:42,620
Neredeydin?
663
00:39:43,100 --> 00:39:44,480
Dolaştım biraz.
664
00:39:44,780 --> 00:39:45,520
Dolaştın he?
665
00:39:47,360 --> 00:39:49,000
Hazan'a gittin değil mi?
666
00:39:49,920 --> 00:39:54,220
Senin suratına tükürmüş bir kızın peşinde köpek gibi dolaşmaya utanmıyorsun değil mi?
667
00:39:54,680 --> 00:39:57,020
Sende hiç onur gurur yok mu be?
668
00:39:58,920 --> 00:40:00,140
Yok baba.
669
00:40:00,920 --> 00:40:03,080
Bende hiç onur gurur yok.
670
00:40:05,060 --> 00:40:06,180
Zaten olsaydı...
671
00:40:06,835 --> 00:40:07,875
Olsaydı...
672
00:40:09,585 --> 00:40:11,095
Çok güzel olurdu ama yok işte.
673
00:40:11,515 --> 00:40:14,405
Yüzün bile kızarmadan bana bunu söylüyorsun ya...
674
00:40:15,240 --> 00:40:17,960
İnsan yalan da olsa hayır var der be.
675
00:40:18,260 --> 00:40:20,560
Bunu söylemek aklına bile gelmiyor değil mi?
676
00:40:21,245 --> 00:40:22,915
Benden nefret etse de...
677
00:40:23,935 --> 00:40:26,495
...bana bakarken bir pisliğe bakar gibi baksa da...
678
00:40:26,835 --> 00:40:28,425
...ben onu seviyorum baba.
679
00:40:28,815 --> 00:40:30,165
Bende böyleyim işte.
680
00:40:31,005 --> 00:40:33,185
Bende nefret edenleri...
681
00:40:33,685 --> 00:40:36,035
...bana bakarken bir pisliğe bakar gibi bakanları...
682
00:40:36,695 --> 00:40:39,825
...neden bilmiyorum ama seviyorum işte.
683
00:40:40,605 --> 00:40:42,405
Onlar beni sevmeseler de.
684
00:40:43,225 --> 00:40:44,225
Belki...
685
00:40:44,295 --> 00:40:45,295
...işlediğim...
686
00:40:45,685 --> 00:40:47,845
...büyük günahları af etsinler diye...
687
00:40:48,495 --> 00:40:50,105
...onlara yaltaklık ediyorumdur.
688
00:40:51,485 --> 00:40:52,485
Belkide...
689
00:40:52,815 --> 00:40:54,315
...ensemi okşayıp...
690
00:40:54,880 --> 00:40:59,200
..."good boy", "good boy" desinler diye he?
691
00:40:59,200 --> 00:41:03,580
Good boy mood boy saçma sapan konuşma benim canımı sıkma.
692
00:41:06,540 --> 00:41:07,540
Benim...
693
00:41:07,735 --> 00:41:11,055
...senin canını sıkmadığım tek bir gün var mı baba?
694
00:41:11,075 --> 00:41:12,075
Ya da...
695
00:41:12,280 --> 00:41:13,520
...ben mi hatırlamıyorum.
696
00:41:14,240 --> 00:41:15,080
Bana bak...
697
00:41:16,540 --> 00:41:17,360
Genco Bey.
698
00:41:18,080 --> 00:41:19,040
Ne var?
699
00:41:19,300 --> 00:41:24,440
Mercan Hanım geldi. Nilüfer Hanım'ın hasta olduğunu duymuş ziyaret etmek istemiş.
700
00:41:25,460 --> 00:41:28,540
Ne kadar nazikçe bir davranış bak.
701
00:41:29,260 --> 00:41:30,500
Nerede Mercan?
702
00:41:30,500 --> 00:41:31,660
Salona aldım efendim.
703
00:41:32,720 --> 00:41:33,720
İyi.
704
00:41:34,320 --> 00:41:37,960
Sende hadi yüzünü gözünü yıka kendine çeki düzen ver.
705
00:41:38,240 --> 00:41:41,500
Müstakbel eşini yalnız bırakma ilgilen biraz.
706
00:42:10,280 --> 00:42:14,700
Aman efendim. Aman efendim.
707
00:42:15,660 --> 00:42:22,200
Güzeller güzeli Mercan'cığım beni ziyarete gelmiş çok mutlu ettin beni.
708
00:42:26,040 --> 00:42:28,160
Hoş geldin Mercan'cığım.
709
00:42:28,160 --> 00:42:29,260
Hoş bulduk.
710
00:42:29,260 --> 00:42:32,075
Nilüfer Hanım'ı merak ettim de siz...
711
00:42:32,075 --> 00:42:34,085
...hasta deyince aklım kaldı.
712
00:42:34,615 --> 00:42:37,875
Yani hem kendi güzel...
713
00:42:38,220 --> 00:42:42,900
...hem kalbi pamuk gibi olan bu kızı hak etmek için acaba ben ne yaptım Allah'ım?
714
00:42:43,280 --> 00:42:46,520
Ne yaptım? Ne yaptığımı bilsem...
715
00:42:46,525 --> 00:42:49,165
...emin ol aynısını bir daha yapardım.
716
00:42:49,535 --> 00:42:52,985
Canım ayakta kaldın otur lütfen.
717
00:42:55,845 --> 00:42:58,545
Sana ne ikram edebilirim Mercan'cığım?
718
00:42:58,925 --> 00:43:01,025
Teşekkür ederim bir şey almayayım.
719
00:43:01,195 --> 00:43:03,505
E uyuyormuş galiba Nilüfer Hanım.
720
00:43:03,620 --> 00:43:05,380
Kapıyı açan Hanım...
721
00:43:05,380 --> 00:43:06,565
Hülya.
722
00:43:06,565 --> 00:43:08,900
Hülya Hanım o öyle dedi.
723
00:43:09,645 --> 00:43:10,805
Mercan'cığım.
724
00:43:11,935 --> 00:43:15,215
Sende yarın öbür gün bu evin bir parçası olacaksın.
725
00:43:15,920 --> 00:43:20,020
Onun için bu ciddi meseleyi senden gizlemeyeceğim.
726
00:43:21,680 --> 00:43:26,800
Nilüfer'ciğimiz çok ama çok hasta.
727
00:43:26,800 --> 00:43:28,280
[Telefon zil sesi]
728
00:43:28,860 --> 00:43:29,740
Af edersin.
729
00:43:31,215 --> 00:43:32,215
Alo.
730
00:43:33,955 --> 00:43:34,955
Hı hı.
731
00:43:36,125 --> 00:43:37,125
Hı hı.
732
00:43:38,320 --> 00:43:39,320
Hı.
733
00:43:40,500 --> 00:43:42,760
Peki peki tamam.
734
00:43:44,775 --> 00:43:47,345
Mercan'cığım çok af edersin.
735
00:43:48,040 --> 00:43:51,300
Yani bu tatlı sohbeti yarıda kesmek istemezdim.
736
00:43:51,740 --> 00:43:54,175
Ciddi bir telefon aldım iş güç işte.
737
00:43:55,280 --> 00:43:57,825
Ama sen misafir sayılmazsın.
738
00:43:57,825 --> 00:44:00,715
Sende bu evin bir kadınısın artık.
739
00:44:00,715 --> 00:44:02,835
Onun için rahatına bakacaksın.
740
00:44:03,240 --> 00:44:08,960
Tarık da zaten senin geldiğini duyunca nasıl heyecanlandı nasıl heyecanlandı.
741
00:44:09,340 --> 00:44:13,460
Yani onun aklını başından almışsın Mercan'cığım.
742
00:44:14,100 --> 00:44:17,560
Fakat şöyle bir bakınca...
743
00:44:18,220 --> 00:44:21,100
...bunun sebebini insan anlayabiliyor.
744
00:44:22,175 --> 00:44:24,375
Eğer bir şeye ihtiyacı olursa...
745
00:44:24,375 --> 00:44:26,805
...Hülya' ya seslenirsin. Tarık Beyefendi de...
746
00:44:26,805 --> 00:44:29,040
...yukarıda üslenmesini bitirince...
747
00:44:29,040 --> 00:44:31,700
...hemen yanına gelir. Bir öpeyim seni gel.
748
00:44:37,195 --> 00:44:38,195
Rahatına bak.
749
00:44:38,595 --> 00:44:40,685
Rahatına bak. Rahatına bak.
750
00:44:51,220 --> 00:44:53,240
E neredeymiş peki öğretmenin?
751
00:44:53,240 --> 00:44:54,900
Son ders izin aldı gitti.
752
00:44:54,900 --> 00:44:57,200
Yerine başka bir öğretmen geldi.
753
00:44:57,745 --> 00:44:59,335
Ne yaptı acaba Hazan?
754
00:44:59,735 --> 00:45:01,985
Önce bir işimizi halledelim öğreniriz.
755
00:45:02,340 --> 00:45:03,840
Sen Ferhat'ı aradın mı?
756
00:45:03,840 --> 00:45:05,245
Yok arayamadım Nefes.
757
00:45:05,245 --> 00:45:06,680
Fırsat olmadı biliyorsun işte.
758
00:45:11,495 --> 00:45:13,115
Hadi bakalım uşaklar.
759
00:45:16,060 --> 00:45:16,860
Baba.
760
00:45:16,860 --> 00:45:17,760
Söyle oğlum.
761
00:45:18,460 --> 00:45:19,520
Hiç
762
00:45:23,820 --> 00:45:24,880
Bu neydi şimdi?
763
00:45:24,880 --> 00:45:26,880
E sana baba demek hoşuna gidiyor.
764
00:45:26,940 --> 00:45:28,340
Seninde ona oğlum demen.
765
00:45:37,175 --> 00:45:38,365
Geç bakayım hatun.
766
00:45:57,925 --> 00:45:58,945
Ağabey.
767
00:45:59,415 --> 00:46:00,815
Hazan Hanım geldi.
768
00:46:02,040 --> 00:46:04,820
E alsana içeri niye bekletiyorsun dışarıda?
769
00:46:15,780 --> 00:46:16,860
Hoş geldin kızım.
770
00:46:17,200 --> 00:46:18,300
Hoş bulduk.
771
00:46:19,680 --> 00:46:22,380
Ne içersin? Çay kahve?
772
00:46:23,540 --> 00:46:25,740
Ya da aç mısın?
773
00:46:25,740 --> 00:46:28,295
Yok aç değilim teşekkürler.
774
00:46:28,300 --> 00:46:29,860
O zaman bir çay içeriz.
775
00:46:29,860 --> 00:46:30,700
Olur.
776
00:46:39,300 --> 00:46:40,540
Ferhat yok mu?
777
00:46:43,165 --> 00:46:44,305
Gitti o.
778
00:46:46,195 --> 00:46:47,195
Nereye?
779
00:46:48,495 --> 00:46:50,115
İstanbul'a gitti.
780
00:46:54,465 --> 00:46:55,595
Ne oldu?
781
00:46:57,455 --> 00:46:59,355
Yok yok bir şey.
782
00:47:00,335 --> 00:47:01,535
Temelli mi gitti?
783
00:47:07,340 --> 00:47:09,700
Ne o üzüldün galiba?
784
00:47:09,700 --> 00:47:11,600
Yok üzülmedim.
785
00:47:14,185 --> 00:47:15,585
Ne yapabilirim ki?
786
00:48:36,085 --> 00:48:37,085
Mercan.
787
00:48:37,365 --> 00:48:38,765
Geçmiş olsun.
788
00:48:39,675 --> 00:48:41,815
Yok yok önemli bir şey değil.
789
00:48:42,220 --> 00:48:45,620
Hay Allah geldiğini haber vermediler bilseydim hazırlık yapardım.
790
00:48:46,260 --> 00:48:48,275
Neyse hoş geldin.
791
00:48:48,280 --> 00:48:49,260
Ay!
792
00:48:49,600 --> 00:48:50,860
Uzanın biraz.
793
00:48:52,700 --> 00:48:54,620
Birden kalktım onun için oldu.
794
00:48:54,620 --> 00:48:56,500
Uzanın uzanın.
795
00:48:56,500 --> 00:48:58,500
Bir şeye ihtiyacınız var mı?
796
00:48:58,500 --> 00:49:02,240
Yok yok şu baş dönmem geçsin kalkarım zaten.
797
00:49:02,395 --> 00:49:03,515
Umarım...
798
00:49:04,055 --> 00:49:07,205
...şivem rahatsız etmiyordur artık.
799
00:49:08,865 --> 00:49:09,865
Mercan.
800
00:49:10,705 --> 00:49:12,265
Sen alınmışsın.
801
00:49:12,860 --> 00:49:14,900
Ben seni kırmak için söylemedim.
802
00:49:14,900 --> 00:49:16,120
Biliyorum.
803
00:49:16,120 --> 00:49:18,520
Siz dert etmeyin artık uzanın.
804
00:49:19,055 --> 00:49:20,405
Uzanın uzanın.
805
00:49:20,945 --> 00:49:22,025
Dinlenin biraz.
806
00:49:23,385 --> 00:49:24,535
Uzanın uzanın.
807
00:49:29,655 --> 00:49:31,355
Tekrar geçmiş olsun.
808
00:49:47,365 --> 00:49:50,045
Şu af meselesini anlattı.
809
00:49:51,565 --> 00:49:54,615
Kendisi çok lüzumsuz olduğunu biliyor.
810
00:49:56,015 --> 00:49:58,835
Ben unuttum bile Fikret Bey.
811
00:49:59,620 --> 00:50:02,720
Keşke sende dayı desen ne güzel olur.
812
00:50:05,200 --> 00:50:07,400
Hatta ağabey desen.
813
00:50:09,195 --> 00:50:10,875
Ağabey çok daha güzel.
814
00:50:11,585 --> 00:50:13,425
Gençleştirir beni.
815
00:50:15,315 --> 00:50:16,315
Olur.
816
00:50:16,900 --> 00:50:18,520
Ağabey.
817
00:50:18,520 --> 00:50:21,200
Bak bu çok daha güzel oldu.
818
00:50:25,060 --> 00:50:28,140
Ferhat İstanbul'a gitti.
819
00:50:28,545 --> 00:50:30,365
Ama ben gönderdim onu.
820
00:50:30,835 --> 00:50:34,095
Evlat dedim git bağlarını kopart gel.
821
00:50:35,215 --> 00:50:37,115
Buralıysan buralısındır.
822
00:50:38,175 --> 00:50:40,185
Bir yere kök salmak lazım.
823
00:50:40,700 --> 00:50:44,880
Yoksa en ufak bir rüzgarda savrulur gidersin.
824
00:50:47,900 --> 00:50:49,280
Doğru söylemişsiniz.
825
00:50:52,515 --> 00:50:53,575
Dönecek yani.
826
00:50:54,675 --> 00:50:56,195
Dönsün istiyor musun?
827
00:51:09,485 --> 00:51:10,675
Teşekkürler.
828
00:51:13,685 --> 00:51:14,875
Afiyet olsun.
829
00:51:26,940 --> 00:51:29,780
Buraya niye geldin kızım?
830
00:51:32,800 --> 00:51:36,840
Yani lafımı yanlış anlama hoş geldin sefa getirdin ama...
831
00:51:37,640 --> 00:51:38,820
Neden geldin?
832
00:52:19,380 --> 00:52:20,380
Sen mi geldin?
833
00:52:21,140 --> 00:52:22,100
Evet.
834
00:52:23,100 --> 00:52:24,100
Niye?
835
00:52:25,040 --> 00:52:26,280
Geçmiş olsuna.
836
00:52:28,620 --> 00:52:29,400
Ee?
837
00:52:38,820 --> 00:52:39,820
Korktun mu?
838
00:52:41,000 --> 00:52:42,720
Ne zaman vaz geçeceksin?
839
00:52:43,205 --> 00:52:44,205
Neyden?
840
00:52:44,535 --> 00:52:46,185
Korkutmaya çalışmaktan.
841
00:52:47,015 --> 00:52:48,935
Sen beni anlamadın galiba.
842
00:52:54,395 --> 00:52:56,395
Belki de ben anlamaya çalışmıyorumdur he?
843
00:52:58,945 --> 00:53:00,085
Anlamamışsın.
844
00:53:03,085 --> 00:53:04,145
Bak Mercan.
845
00:53:05,815 --> 00:53:07,555
Siz ne yapın biliyor musunuz?
846
00:53:08,060 --> 00:53:11,840
Babamla sizinkiler birlikte şu nikah işlerini halledin.
847
00:53:12,940 --> 00:53:16,340
Hem zaten babama da nüfus cüzdanını vermişsin.
848
00:53:16,775 --> 00:53:18,085
Halledin işte.
849
00:53:19,555 --> 00:53:20,555
Sonra da...
850
00:53:20,795 --> 00:53:23,115
...bana yerini ve zamanını söylersiniz.
851
00:53:23,475 --> 00:53:24,635
Ben de gelirim.
852
00:53:25,045 --> 00:53:26,185
Nasıl fikir?
853
00:53:27,235 --> 00:53:28,235
Güzel.
854
00:53:28,755 --> 00:53:29,815
Çok güzel.
855
00:53:32,985 --> 00:53:34,285
İzin verir misin?
856
00:53:40,965 --> 00:53:42,755
Daha önceden eline hiç silah aldın mı?
857
00:53:45,075 --> 00:53:46,715
Ben Karadeniz kızıyım.
858
00:53:47,495 --> 00:53:48,835
Kanımızda var.
859
00:53:50,360 --> 00:53:51,480
Ciddi misin?
860
00:53:52,780 --> 00:53:54,920
Görelim bakalım Karadeniz kızı.
861
00:54:13,305 --> 00:54:15,005
Babam anlar bu işten.
862
00:54:15,700 --> 00:54:17,360
Silahtan yani.
863
00:54:17,360 --> 00:54:20,700
Nazar, kardeşim o pek sevmez.
864
00:54:23,505 --> 00:54:24,935
Şimdi de seni görelim.
865
00:54:57,045 --> 00:54:58,485
Ya ateş edersem?
866
00:54:58,815 --> 00:55:00,225
Et diye buradayım.
867
00:55:00,735 --> 00:55:02,145
Ya seni vurursam?
868
00:55:03,135 --> 00:55:04,265
Kader.
869
00:55:10,095 --> 00:55:11,915
Belki şişeyi ıskalarsın.
870
00:55:12,985 --> 00:55:14,305
Beni vurursun.
871
00:55:15,085 --> 00:55:16,295
Sonra ne olur?
872
00:55:17,820 --> 00:55:18,960
Ne olur?
873
00:55:18,960 --> 00:55:20,620
Sen bir anda Batum'a gidersin.
874
00:55:21,700 --> 00:55:23,260
Bir süre orada kalırsın.
875
00:55:24,045 --> 00:55:25,395
Sonra gelirsin.
876
00:55:26,925 --> 00:55:28,395
Sen vurduğunla...
877
00:55:28,775 --> 00:55:30,305
...ben öldüğümle kalırım.
878
00:55:31,905 --> 00:55:33,135
Sana dedim.
879
00:55:35,215 --> 00:55:37,285
Burada herkes her şeyi duyar.
880
00:55:37,765 --> 00:55:38,835
Bilir.
881
00:55:39,275 --> 00:55:40,435
Konuşur.
882
00:55:41,215 --> 00:55:43,235
Ama kimse yüzlemez diye.
883
00:55:44,805 --> 00:55:45,805
Hadi.
884
00:56:21,705 --> 00:56:22,905
Sıra bende.
885
00:56:25,985 --> 00:56:26,985
E hadi al.
886
00:56:28,675 --> 00:56:29,675
Alsana.
887
00:56:33,315 --> 00:56:34,315
Ne oldu?
888
00:56:56,885 --> 00:56:58,375
Kuzu kuzu indireceksin zaten.
889
00:57:25,075 --> 00:57:26,325
Ben gideyim artık.
890
00:57:26,895 --> 00:57:27,935
Geç oldu.
891
00:57:28,545 --> 00:57:30,285
Bizimkiler merak eder.
892
00:57:31,255 --> 00:57:32,595
İyi akşamlar.
893
00:57:48,385 --> 00:57:50,165
Manyak lan bu kız.
894
00:57:55,395 --> 00:57:57,215
Bu genç bir kız.
895
00:57:57,675 --> 00:58:00,385
Ha öyle büyümek için çabalıyor.
896
00:58:00,625 --> 00:58:02,315
Onu sen iyi bilirsin.
897
00:58:03,075 --> 00:58:04,075
Hem...
898
00:58:04,675 --> 00:58:06,905
...annenin durumuna da...
899
00:58:07,875 --> 00:58:10,885
...en yakın şahitlik eden o. Üzülüyor.
900
00:58:11,185 --> 00:58:12,925
Ne yapacağını bilmiyor.
901
00:58:13,945 --> 00:58:15,745
Patlayacak yer arıyor.
902
00:58:16,465 --> 00:58:17,975
Ama o yerde...
903
00:58:18,695 --> 00:58:20,735
...nazı da çekilsin istiyor.
904
00:58:21,935 --> 00:58:24,525
Bu nazı senden başka kim çekecek?
905
00:58:29,185 --> 00:58:31,145
Bana öyle şeyler söyledi ki.
906
00:58:31,925 --> 00:58:33,035
Haklı da.
907
00:58:33,365 --> 00:58:36,695
İşin aslını astarını öğrendin mi?
908
00:58:37,235 --> 00:58:38,245
Hayır.
909
00:58:41,520 --> 00:58:42,560
Anladım.
910
00:58:45,300 --> 00:58:49,120
Ferhat'ın anne ve babasının hikayesini biliyor musunuz?
911
00:58:49,575 --> 00:58:50,795
Biraz.
912
00:58:51,535 --> 00:58:53,315
Sen ne kadar biliyorsun?
913
00:58:54,845 --> 00:58:56,025
Tarık anlattı.
914
00:58:57,020 --> 00:58:58,980
O anlattıysa güven olmaz.
915
00:58:58,980 --> 00:59:00,060
Yok.
916
00:59:00,060 --> 00:59:01,400
Doğru olduğuna eminim.
917
00:59:02,245 --> 00:59:04,135
Nasıl emin olabiliyorsun?
918
00:59:05,555 --> 00:59:06,855
Ferhat'ın...
919
00:59:07,545 --> 00:59:10,485
...yarasına tuz basar gibi anlattı çünkü.
920
00:59:10,805 --> 00:59:11,805
Yani...
921
00:59:12,215 --> 00:59:15,185
...anlatırken yüzüne baktım Ferhat'ın ve...
922
00:59:16,285 --> 00:59:18,535
...öyle bir ifadesi vardı ki...
923
00:59:19,700 --> 00:59:23,880
...sanki Tarık'ın her cümlesini onaylıyor gibiydi.
924
00:59:25,420 --> 00:59:27,420
Ben sana daha önce de söyledim.
925
00:59:29,805 --> 00:59:32,905
O yaralı bir adam. Yardım et.
926
00:59:33,240 --> 00:59:34,540
Nasıl yardım edeyim?
927
00:59:36,240 --> 00:59:40,000
Hatta yardım etmek istiyor muyum istemiyor muyum...
928
00:59:40,380 --> 00:59:41,780
...onu da bilmiyorum.
929
00:59:42,520 --> 00:59:43,360
Neden?
930
00:59:43,800 --> 00:59:44,520
Melek.
931
00:59:49,200 --> 00:59:52,500
Okulda bir öğrencime yardım ettim de...
932
00:59:53,455 --> 00:59:54,925
...onu öğrenmiş.
933
00:59:55,385 --> 00:59:56,425
İşte...
934
00:59:57,620 --> 01:00:01,580
..."Abla baksana ben neler yaşıyorum ve sen ne yapıyorsun?" dedi.
935
01:00:02,660 --> 01:00:03,660
Haklı da.
936
01:00:04,495 --> 01:00:07,815
Sen de bu yüzden Melek varken...
937
01:00:08,420 --> 01:00:11,240
...Ferhat ile ilgilenemem diyorsun öyle mi?
938
01:00:11,240 --> 01:00:12,240
Yok.
939
01:00:12,960 --> 01:00:14,740
Öyle değil de...
940
01:00:15,185 --> 01:00:16,235
Değil.
941
01:00:16,635 --> 01:00:19,055
O zaman sorumu bir daha sorayım.
942
01:00:21,125 --> 01:00:22,675
Neden geldin buraya?
943
01:00:44,805 --> 01:00:47,775
Ulan ortada fol yok yumurta yok. Bu ne şimdi?
944
01:00:47,780 --> 01:00:49,220
Yakışıyor mu hiç sana?
945
01:00:49,220 --> 01:00:50,380
Ya devrem ben ne bileyim.
946
01:00:50,380 --> 01:00:52,480
Bir anda benim öyle ağzımdan çıkıverdi işte.
947
01:00:52,480 --> 01:00:53,700
Evladım.
948
01:00:53,700 --> 01:00:55,680
Evlilik öyle kolay değil.
949
01:00:56,095 --> 01:00:58,855
Ağzından çıkana dikkat edeceksin.
950
01:00:58,855 --> 01:01:01,395
Üç düşünüp bir söyleyeceksin.
951
01:01:01,395 --> 01:01:03,415
Daha işin başındasınız be yavrum.
952
01:01:03,475 --> 01:01:05,755
Ya Osman babam ben de dedim ki...
953
01:01:05,755 --> 01:01:08,445
...evimiz barkımız belli olsun. Ha bugün ha yarın...
954
01:01:08,445 --> 01:01:10,625
...ha bugün ha yarın diye diye ömür geçiyor.
955
01:01:10,720 --> 01:01:12,540
Onun için dedim yani.
956
01:01:12,540 --> 01:01:13,660
Ya onu güzel demişsin.
957
01:01:13,660 --> 01:01:15,000
İyi demişsin tabi de...
958
01:01:15,665 --> 01:01:18,115
...hani acaba sen onu öyle mi dedin he?
959
01:01:18,115 --> 01:01:20,945
Yoksa akım derken...
960
01:01:20,945 --> 01:01:23,055
Öyle dedim ağabey ben. Yoksa nasıl söyleyeceğim bunu?
961
01:01:23,060 --> 01:01:25,960
Hayır sen öyle dememişsin. Sen bunların hepsini çorba edip...
962
01:01:25,960 --> 01:01:28,120
...Esma bacıyı suçlar gibi konuşmuşsun.
963
01:01:28,120 --> 01:01:29,160
O da kırılmış.
964
01:01:31,140 --> 01:01:33,160
Ama ben sana bir şey söyleyeyim kardeşim.
965
01:01:33,865 --> 01:01:35,565
İnsan sevdiğine kırılır.
966
01:01:39,920 --> 01:01:41,000
Seviyor değil mi?
967
01:01:41,000 --> 01:01:41,720
Cıvıma.
968
01:01:44,040 --> 01:01:44,800
Tamam.
969
01:01:48,200 --> 01:01:50,725
Ya bunlar çözülmeyecek sorunlar değil ki.
970
01:01:50,725 --> 01:01:52,635
Hayır ortada bir şeyde yok.
971
01:01:53,920 --> 01:01:57,500
Ya Ali'nin seni sevdiğini, değer verdiğini hepimiz biliyoruz.
972
01:01:58,160 --> 01:01:59,880
Ya bunu sende biliyorsun.
973
01:01:59,880 --> 01:02:02,380
Evlilikte olur böyle şeyler.
974
01:02:02,845 --> 01:02:04,855
Ya o kadar çok olay oldu ki.
975
01:02:05,125 --> 01:02:07,855
Kendi derdinizmiş gibi herkesin derdine koştunuz.
976
01:02:07,855 --> 01:02:09,505
Kendinizi unuttunuz.
977
01:02:09,955 --> 01:02:12,965
Ha bugün ha yarın dedik bir türlü o da olmadı.
978
01:02:12,965 --> 01:02:15,715
Gerginlik de olur her şey de olur.
979
01:02:15,720 --> 01:02:19,220
Üç günlük dünya Esma. Ne kırdığına ne kırıldığına değer.
980
01:02:19,220 --> 01:02:20,960
Yapma Allah aşkına.
981
01:02:21,525 --> 01:02:24,395
Erkek mahlukatı mayadır kızım.
982
01:02:24,400 --> 01:02:27,500
Konuşacaksın. Hani demişler katıra...
983
01:02:27,500 --> 01:02:30,300
...cilve yap o da tutmuş çifte atmış.
984
01:02:30,820 --> 01:02:32,560
Onlarınki de o hesap.
985
01:02:32,795 --> 01:02:35,275
Takmayacaksın. Baktın olmuyor...
986
01:02:35,660 --> 01:02:37,280
...bakmayacaksın.
987
01:02:40,880 --> 01:02:42,820
Hadi çayını iç soğutma.
988
01:02:57,840 --> 01:02:58,840
Bacım...
989
01:02:58,995 --> 01:03:00,835
...müsade var mıdır ha?
990
01:03:01,240 --> 01:03:02,300
Buyurun ağabey.
991
01:03:02,900 --> 01:03:05,760
Hadi hadigeçin baba buyur.
992
01:03:06,225 --> 01:03:07,455
Hadi bakalım sakin sakin.
993
01:03:11,180 --> 01:03:12,420
Yumuşadı mı biraz?
994
01:03:12,420 --> 01:03:13,445
Yani biraz.
995
01:03:13,445 --> 01:03:16,400
Yani her şey Ali'ye bağlı. Tahir...
996
01:03:16,640 --> 01:03:18,740
...kınaydı, düğünde bizim direk konuya girmemiz lazım.
997
01:03:18,740 --> 01:03:21,020
Çünkü bu belirsizlik ortamı daha çok geriyor.
998
01:03:21,020 --> 01:03:22,560
Eşek gibi pişman.
999
01:03:22,560 --> 01:03:24,360
Pişmanlık bir işe yaramıyor.
1000
01:03:25,335 --> 01:03:26,335
Hadi bismillah.
1001
01:03:27,880 --> 01:03:29,520
Melek nerede Hülya?
1002
01:03:29,520 --> 01:03:31,600
Odasında tokum dedi efendim.
1003
01:03:34,825 --> 01:03:37,615
Siz bugün ne yaptınız bakalım Mercan ile?
1004
01:03:39,035 --> 01:03:40,555
Atış talimi yaptık.
1005
01:03:42,895 --> 01:03:44,275
Atış talimi.
1006
01:03:47,060 --> 01:03:48,660
İşi fazla uzatmayalım.
1007
01:03:49,345 --> 01:03:50,840
Sade bir nikah olacak.
1008
01:03:51,585 --> 01:03:53,755
Mercan'ın kimliğini vermiştim sana.
1009
01:03:54,545 --> 01:03:56,595
Başlattın mı prosedürleri?
1010
01:03:57,195 --> 01:03:59,035
Hayır daha başlatamadım.
1011
01:03:59,945 --> 01:04:01,275
Neden?
1012
01:04:03,215 --> 01:04:04,525
Fırsat olmadı.
1013
01:04:06,365 --> 01:04:09,395
Başkalarının kapılarını tırmalamaktan fırsat...
1014
01:04:09,395 --> 01:04:11,085
...bulamadın demek.
1015
01:04:11,955 --> 01:04:12,955
Evet baba.
1016
01:04:14,155 --> 01:04:17,155
Bir de çok iyi bir halt becermiş gibi...
1017
01:04:17,160 --> 01:04:19,180
...evet baba demezmisin.
1018
01:04:19,540 --> 01:04:22,140
Ya benim sana verdiğim işi...
1019
01:04:22,140 --> 01:04:25,860
...tam ve sağlam olarak ne zaman yapacaksın sen hı?
1020
01:04:26,980 --> 01:04:28,960
Ne zaman? Ne zaman?
1021
01:04:34,460 --> 01:04:35,460
Nilüfer Hanım...
1022
01:04:35,745 --> 01:04:37,255
...tuzu uzatır mısınız?
1023
01:04:38,200 --> 01:04:39,200
Nilüfer Hanım...
1024
01:04:40,180 --> 01:04:41,580
...tuzu Nilüfer Hanım...
1025
01:04:42,080 --> 01:04:43,280
...uzatır mısınız?
1026
01:04:49,615 --> 01:04:52,305
Ne demek oluyor bu şimdi?
1027
01:04:54,805 --> 01:04:58,085
Sen ne kadar bağırıp çağırırsan çağır...
1028
01:04:59,645 --> 01:05:02,525
...yine de bildiğimi yaparım mı demek istiyorsun bana?
1029
01:05:04,780 --> 01:05:08,240
Sen bana erkeklik mi taslıyorsun lan?
1030
01:05:11,340 --> 01:05:14,240
Öyle dudağının üstüne kıl yumağı koyup...
1031
01:05:14,560 --> 01:05:17,960
...bıyık diye dolaşarak erkek olamazsın.
1032
01:05:19,260 --> 01:05:24,020
Ben hayatım boyunca ne sakal uzattım ne de bıyık bıraktım.
1033
01:05:24,020 --> 01:05:28,020
Çünkü ben erkekliğimi bu şekilde ispatlama gereği duymadım.
1034
01:05:29,800 --> 01:05:30,800
Ama sen...
1035
01:05:31,080 --> 01:05:32,480
...ama sen...
1036
01:05:53,060 --> 01:05:55,640
Nilüfer Hanım tuzu uzatır mısınız?
1037
01:06:12,325 --> 01:06:15,665
Melek neden sofraya gelmiyor Nilüfer?
1038
01:06:15,875 --> 01:06:17,745
Tokum demiş ya Genco.
1039
01:06:18,300 --> 01:06:19,700
Ben bu sofraya...
1040
01:06:19,700 --> 01:06:23,060
...hep beraber oturacağız dedim mi demedim mi?
1041
01:06:23,985 --> 01:06:26,825
Ben bunu size neden öğretemedim he?
1042
01:06:28,435 --> 01:06:29,435
Nilüfer Hanım...
1043
01:06:30,045 --> 01:06:31,475
...tuzu uzatır mısınız?
1044
01:06:32,615 --> 01:06:33,615
Nilüfer Hanım...
1045
01:06:34,360 --> 01:06:35,660
...tuzu uzatır mısınız?
1046
01:07:30,180 --> 01:07:32,200
Heh işte şöyle.
1047
01:07:33,385 --> 01:07:35,765
Üç günlük dünya üç.
1048
01:07:35,860 --> 01:07:40,620
Kalp kırmaya değmez. Üzmeye de üzülmeye de.
1049
01:07:40,620 --> 01:07:43,280
Allah dermansız dert vermez.
1050
01:07:43,280 --> 01:07:45,220
Her şey hallolur her şey.
1051
01:07:45,595 --> 01:07:48,915
Öyle baba öyle çok şükür her şey hallolur.
1052
01:07:50,860 --> 01:07:52,000
Ne yapıyoruz şimdi?
1053
01:07:52,000 --> 01:07:52,540
Kına.
1054
01:07:52,540 --> 01:07:53,520
Kına şart.
1055
01:07:53,520 --> 01:07:56,820
Ha şart bol bol yakarsın artık.
1056
01:07:56,825 --> 01:07:59,745
E yakarım tabi anne. Neden yakmayayım?
1057
01:07:59,745 --> 01:08:02,755
Tahir bana bak ben diyorum ki ha bu lokalle konuşalım.
1058
01:08:02,925 --> 01:08:05,395
Gündüz kınayı ederiz orada.
1059
01:08:05,400 --> 01:08:07,440
Akşamda düğünü ederiz.
1060
01:08:07,440 --> 01:08:08,080
Düğün mü?
1061
01:08:08,080 --> 01:08:08,740
He.
1062
01:08:08,740 --> 01:08:09,240
Ne oldu?
1063
01:08:09,240 --> 01:08:10,800
Yarın mı?
1064
01:08:10,800 --> 01:08:12,780
Allah Allah daha önemli bir işin mi var devrem?
1065
01:08:12,780 --> 01:08:14,300
Ya yok oğlum ne işim olacak da.
1066
01:08:14,300 --> 01:08:15,420
Yetişir mi ki?
1067
01:08:15,420 --> 01:08:16,840
Ya niye yetişmesin?
1068
01:08:16,840 --> 01:08:20,399
Bu kadar insanız her birimiz bir ucundan tutsak olur herhalde.
1069
01:08:20,399 --> 01:08:22,599
Olur olur hem de çok güzel olur.
1070
01:08:22,600 --> 01:08:24,020
Şey nikah işi?
1071
01:08:24,020 --> 01:08:26,020
Ali sen yokuş mu yapıyorsun oğlum bize?
1072
01:08:26,399 --> 01:08:27,959
Yok ağabey ne alakası var ya?
1073
01:08:28,500 --> 01:08:30,660
Benim başka ne isteğim olacak ki?
1074
01:08:32,040 --> 01:08:32,660
(Boğaz temizleme sesi)
1075
01:08:33,160 --> 01:08:34,080
Hass..
1076
01:08:34,080 --> 01:08:35,500
Yandı yandı palikler...
1077
01:08:35,500 --> 01:08:36,860
...yandı tutuştu.
1078
01:08:38,604 --> 01:08:40,394
E yok şey estağfurullah.
1079
01:08:41,520 --> 01:08:42,300
Mustafa'm.
1080
01:08:42,300 --> 01:08:42,940
He canım.
1081
01:08:43,620 --> 01:08:46,460
Horon yarışması falan düzenlemeyeceksiniz değil mi?
1082
01:08:46,460 --> 01:08:47,760
Yok aman tövbe.
1083
01:08:47,760 --> 01:08:48,720
Heh tamam.
1084
01:08:49,000 --> 01:08:50,680
Horon ne? Horon yarışması ne?
1085
01:08:50,680 --> 01:08:52,780
Uzun uzun çok uzun anlatırım ben sana sonra.
1086
01:08:53,700 --> 01:08:56,765
Yıldırım nikahı olur değil mi? Siz halledersiniz o işi he?
1087
01:08:56,765 --> 01:08:59,500
Sen hiç merak etme Osman babam o iş bizde.
1088
01:08:59,500 --> 01:09:01,640
Devremin başını bağlamakla gurur duyarım.
1089
01:09:02,500 --> 01:09:06,040
Ooo şimdi kınası, elbisesi...
1090
01:09:06,040 --> 01:09:08,075
...tatlısı, pastası...
1091
01:09:08,080 --> 01:09:11,359
Çok işiniz var kolay gelsin.
1092
01:09:11,359 --> 01:09:14,419
Anne sen de bir el atarsın artık he.
1093
01:09:15,200 --> 01:09:18,700
Ben bu yaştan sonra kimseye hizmet etmem.
1094
01:09:18,705 --> 01:09:20,475
Bana hizmet edecekler.
1095
01:09:20,944 --> 01:09:23,784
Ama çağıran olursa tabi gelirim.
1096
01:09:23,960 --> 01:09:27,200
Anne olarak hanım kızımın kınasını yakarım.
1097
01:09:27,200 --> 01:09:30,080
Sonra da çekilirim köşeme kurulurum.
1098
01:09:32,760 --> 01:09:33,760
Fatih!
1099
01:09:35,100 --> 01:09:36,920
Cümleten selamun aleyküm.
1100
01:09:36,920 --> 01:09:38,160
Ve aleykum selam.(Hep bir ağızdan.)
1101
01:09:38,840 --> 01:09:42,340
Efendim organizasyonumuzun hamsi boylu şoförü...
1102
01:09:42,345 --> 01:09:45,325
...kendisi teşrif ettiler efendim Fatih...
1103
01:09:45,325 --> 01:09:47,675
...Kaleli tepe tepe kullanın buyurun.
1104
01:09:48,040 --> 01:09:50,660
Bundan bir tane daha vardı o nerede?
1105
01:09:50,660 --> 01:09:52,760
Ne arıyorsunuz ne soruyorsunuz.
1106
01:09:52,760 --> 01:09:53,740
Gelecek anne gelecek.
1107
01:09:53,740 --> 01:09:57,240
İnşaallah işini gücünü bitirsin gelecek.
1108
01:09:58,060 --> 01:10:00,540
Ağabey ben şimdi bir şey anlamadım.
1109
01:10:00,540 --> 01:10:03,540
Geç şimdi ağabeyin anlatacak sana oğlum gel böyle yanaş bakiyim.
1110
01:10:03,540 --> 01:10:06,520
Gel yan gazım gel büyük iş aldık aslanım gel otur gel.
1111
01:10:11,560 --> 01:10:14,360
Oy yakışıklım saçlarında ne kadar güzel oldu.
1112
01:10:14,360 --> 01:10:15,680
Evet yeni kestirdim yenge.
1113
01:10:15,680 --> 01:10:17,800
Alman bir topçu vardı neydi...
1114
01:10:17,860 --> 01:10:20,940
...Ays mays bir şey ona benzemiş aynı.
1115
01:10:21,700 --> 01:10:24,520
Ama bizim ailede kel de yok. Kime çekti bu ya?
1116
01:10:24,520 --> 01:10:27,140
Ne münasebet canım çocuğa kel mel?
1117
01:10:27,140 --> 01:10:28,540
Hamsi boylu ya kel.
1118
01:10:45,545 --> 01:10:46,785
Emin misin?
1119
01:10:47,695 --> 01:10:49,165
Afiyet olsun anneanne.
1120
01:10:50,285 --> 01:10:51,765
Senin yüzün...
1121
01:10:52,315 --> 01:10:53,905
...yine bulutlu.
1122
01:10:54,580 --> 01:10:56,660
Melekle atıştıkta biraz.
1123
01:10:56,660 --> 01:10:57,340
Niye?
1124
01:11:04,480 --> 01:11:06,160
Aslında doğru söyledi.
1125
01:11:07,925 --> 01:11:09,195
Kendini koruyamayan...
1126
01:11:09,965 --> 01:11:11,695
...hakkını arayamayan biri...
1127
01:11:12,040 --> 01:11:13,460
...beni nasıl korur ki dedi?
1128
01:11:14,080 --> 01:11:15,080
Haklı.
1129
01:11:16,245 --> 01:11:17,835
Bende bunu biliyordum zaten.
1130
01:11:20,435 --> 01:11:21,435
Bak kızım.
1131
01:11:22,725 --> 01:11:23,725
Senin annen...
1132
01:11:24,715 --> 01:11:26,785
...hayatında bir kere yanlış yaptı.
1133
01:11:27,425 --> 01:11:29,555
Hala onun celemesini çekiyor.
1134
01:11:31,535 --> 01:11:32,535
Tamam nene.
1135
01:11:34,205 --> 01:11:35,465
Sen söyle.
1136
01:11:36,320 --> 01:11:37,480
Ne yapayım?
1137
01:11:37,480 --> 01:11:39,480
Kovsa da sövse de...
1138
01:11:41,060 --> 01:11:43,120
...yanında dur kardeşinin.
1139
01:11:43,120 --> 01:11:44,840
Yanında olmasan da...
1140
01:11:45,645 --> 01:11:47,835
...olduğunu göster.
1141
01:11:51,545 --> 01:11:53,985
Ayağında diken olan kedi diyorsun yan,.
1142
01:11:53,985 --> 01:11:54,485
He?
1143
01:11:59,040 --> 01:12:00,680
Fikret ağabey var da...
1144
01:12:01,015 --> 01:12:04,055
...o da senin dediğin şeyi...
1145
01:12:04,055 --> 01:12:06,115
...başka biri için söyledi.
1146
01:12:06,835 --> 01:12:08,385
O aklıma geldi.
1147
01:12:11,735 --> 01:12:14,555
Şu Tahir'in yanındaki...
1148
01:12:14,555 --> 01:12:17,495
...fasulye sırığı uşak kimdir?
1149
01:12:18,600 --> 01:12:19,720
Ferhat mı?
1150
01:12:19,720 --> 01:12:20,220
He.
1151
01:12:22,880 --> 01:12:24,600
Tahir'in arkadaşı.
1152
01:12:26,195 --> 01:12:27,195
Bir de...
1153
01:12:27,640 --> 01:12:29,180
...Genco'nun manevi oğlu.
1154
01:12:29,720 --> 01:12:31,020
Hoppala!
1155
01:12:31,935 --> 01:12:33,565
Yani onun gibi bir şey.
1156
01:12:34,255 --> 01:12:35,525
Biraz karışık.
1157
01:12:36,195 --> 01:12:37,565
Baba yiğit uşak ama.
1158
01:12:39,895 --> 01:12:40,895
Hadi ye.
1159
01:12:41,260 --> 01:12:42,260
Hadi.
1160
01:12:52,480 --> 01:12:53,480
Dayı.
1161
01:12:56,780 --> 01:12:57,860
Hoş geldin.
1162
01:12:58,020 --> 01:12:59,160
Hoş bulduk dayı.
1163
01:13:00,720 --> 01:13:05,340
Ee ha buraya tek parça halinde geldiğine göre...
1164
01:13:05,540 --> 01:13:08,040
...Sarı Nedim seni sobelememiş he.
1165
01:13:08,835 --> 01:13:10,785
Yok sobeledi.
1166
01:13:11,155 --> 01:13:12,155
Neyi?
1167
01:13:13,600 --> 01:13:15,280
Çok garip bir şey oldu dayı.
1168
01:13:15,280 --> 01:13:16,320
Ne oldu?
1169
01:13:16,320 --> 01:13:17,300
Eve gittim.
1170
01:13:17,815 --> 01:13:19,425
Eşyalarımı topluyordum.
1171
01:13:19,425 --> 01:13:21,355
İşte sağa sola dağıtmak için.
1172
01:13:21,780 --> 01:13:25,420
Kapı çaldı. Bir baktım beş tane izbandut gibi herif.
1173
01:13:25,420 --> 01:13:26,140
Uy.
1174
01:13:26,140 --> 01:13:27,020
He.
1175
01:13:27,580 --> 01:13:30,300
Aldılar beni paket edip götürdüler.
1176
01:13:30,300 --> 01:13:31,960
Ula ula ula ula.
1177
01:13:31,960 --> 01:13:33,280
Eee?
1178
01:13:33,855 --> 01:13:35,515
Tanıştık sarı Nedim ile.
1179
01:13:37,245 --> 01:13:40,305
Dedi ki bana : "Sen niye kırdın benim yeğenimin burnunu?"
1180
01:13:40,715 --> 01:13:43,845
Ben de anlattım ha böyleyken böyle oldu dedim.
1181
01:13:44,525 --> 01:13:47,715
Senin yeğenini hatunun biri söğüşlemeye kalktı.
1182
01:13:47,805 --> 01:13:50,905
Bende onu ikaz ettim ama dinlemedi.
1183
01:13:50,940 --> 01:13:53,060
Bir de üstüne mevzu çıkardı.
1184
01:13:53,060 --> 01:13:54,760
Bir de bana artistlik etti.
1185
01:13:55,305 --> 01:13:56,305
Ben de...
1186
01:13:56,615 --> 01:13:58,785
...koydum kafayı kırdım burnunu dedim.
1187
01:14:00,000 --> 01:14:01,820
Sarı Nedim'e böyle dedin.
1188
01:14:01,820 --> 01:14:02,660
He.
1189
01:14:03,460 --> 01:14:04,900
Ne diyecektim?
1190
01:14:04,900 --> 01:14:06,100
Eee?
1191
01:14:06,100 --> 01:14:08,640
Eeesi sonra çağırdı yeğenini.
1192
01:14:08,955 --> 01:14:10,145
Dedi doğru mu?
1193
01:14:11,195 --> 01:14:13,025
E o da inkar edemedi.
1194
01:14:13,545 --> 01:14:15,425
İki tane sağlam salladı buna.
1195
01:14:15,735 --> 01:14:17,425
Sonra da bana dedi ki: ...
1196
01:14:18,040 --> 01:14:20,580
"Hadi oğlum sen yürü git yoluna."
1197
01:14:25,020 --> 01:14:26,200
Yani...
1198
01:14:26,700 --> 01:14:29,060
...bize her yer Trabzon diyorsun he?
1199
01:14:29,060 --> 01:14:30,780
Artık buralısın öyle mi?
1200
01:14:31,405 --> 01:14:33,715
Bilmiyorum öyle mi?
1201
01:14:38,045 --> 01:14:39,705
Peki ne yapacaksın şimdi?
1202
01:14:42,265 --> 01:14:43,315
Bilmiyorum.
1203
01:14:45,215 --> 01:14:46,695
Bakarız artık ona.
1204
01:14:51,200 --> 01:14:54,280
Sen yokken Hazan geldi.
1205
01:14:55,180 --> 01:14:56,380
Uzun uzun konuştuk.
1206
01:14:57,685 --> 01:14:59,685
İşte birazda senden konuştuk.
1207
01:15:03,185 --> 01:15:05,985
Benden ne konuştun acaba çok merak ediyorum.
1208
01:15:06,560 --> 01:15:09,940
Ulan yeğenim keşke Sarı Nedim'e olduğu kadar...
1209
01:15:09,940 --> 01:15:12,755
...kendine de biraz dürüst olsan he?
1210
01:15:12,760 --> 01:15:15,000
O zaman belki hayat sana der ki...
1211
01:15:15,000 --> 01:15:18,400
...aynı Sarı Nedim gibi yürü ulan der belki he?
1212
01:15:33,620 --> 01:15:34,620
[Kapı tıklama sesi]
1213
01:15:36,320 --> 01:15:37,660
Ne var anne?
1214
01:15:38,675 --> 01:15:39,725
Melek'ciğim.
1215
01:15:40,285 --> 01:15:41,825
Kapıyı açar mısın?
1216
01:15:43,895 --> 01:15:45,035
Ne var?
1217
01:15:46,605 --> 01:15:48,345
Ama kapıyı aç lütfen.
1218
01:15:56,625 --> 01:15:58,155
Melek'ciğim.
1219
01:15:59,200 --> 01:16:00,760
Hadi ama lütfen.
1220
01:16:11,800 --> 01:16:12,820
Ne istiyorsun?
1221
01:16:14,615 --> 01:16:16,235
Biraz kibarlık.
1222
01:16:16,825 --> 01:16:18,125
Biraz saygı.
1223
01:16:18,745 --> 01:16:20,275
Biraz sevgi.
1224
01:16:20,825 --> 01:16:22,155
Biraz da ilgi.
1225
01:16:23,400 --> 01:16:24,800
Git başımdan.
1226
01:16:24,800 --> 01:16:25,480
Ama dur.
1227
01:16:26,620 --> 01:16:27,920
Yanlış anladın.
1228
01:16:29,745 --> 01:16:30,995
Annen için.
1229
01:16:32,645 --> 01:16:33,975
Durumunu biliyorsun.
1230
01:16:34,305 --> 01:16:37,225
Bana biraz daha ilgi göstermelisin değil mi?
1231
01:16:37,725 --> 01:16:41,205
Akşam sofrada, tıka basa tok olsan da...
1232
01:16:41,765 --> 01:16:43,145
...oturmalısın mesela.
1233
01:16:44,345 --> 01:16:45,555
Anladın mı?
1234
01:16:49,415 --> 01:16:50,505
Beni üzme.
1235
01:16:52,900 --> 01:16:56,860
Beni üzünce başına neler geleceğini tahmin ediyorsun değil mi?
1236
01:16:58,580 --> 01:17:03,020
Daha önce neler geldiğini de hatırlıyorsun değil mi?
1237
01:17:07,500 --> 01:17:08,640
Hadi iyi geceler.
1238
01:17:43,160 --> 01:17:45,040
[Daha ne kadar dayanırım bilmiyorum.]
1239
01:17:51,480 --> 01:17:53,580
[Kendimi çok yalnız hissediyorum.]
1240
01:17:57,665 --> 01:17:58,835
[Orada mısın?]
1241
01:18:01,395 --> 01:18:03,275
[Evet her zaman.]
1242
01:18:12,325 --> 01:18:13,745
[Bir an yoksun sandım.]
1243
01:18:19,645 --> 01:18:22,105
[Yazdıklarını okuyorum. Kamera açsana.]
1244
01:18:36,585 --> 01:18:38,075
Bismillahirahmanirahim.
1245
01:18:46,580 --> 01:18:48,940
Hadi bakalım hadi iyi geceler oğlum.
1246
01:18:48,940 --> 01:18:50,620
İyi geceler Osman baba hadi.
1247
01:19:00,455 --> 01:19:01,455
Ali. Esma.(Aynı anda.)
1248
01:19:02,575 --> 01:19:03,815
Sen söyle.(Aynı anda.)
1249
01:19:05,295 --> 01:19:06,595
Özür dilerim.(Aynı anda.)
1250
01:19:10,815 --> 01:19:13,445
Esma ben gerçekten çok özür dilerim.
1251
01:19:13,460 --> 01:19:18,660
Bende. Yani aslında ortada bir şey yoktu ama biz büyüttük.
1252
01:19:18,720 --> 01:19:20,120
Galiba öyle oldu.
1253
01:19:22,245 --> 01:19:23,245
Eee...
1254
01:19:23,355 --> 01:19:24,505
...yani...
1255
01:19:25,180 --> 01:19:28,060
...yarın şimdi biz evleniyoruz.
1256
01:19:28,340 --> 01:19:29,340
Evleniyoruz.
1257
01:19:29,880 --> 01:19:33,045
Vallahi ne zaman, ne zaman deyip durdum ama şimdi de böyle...
1258
01:19:33,045 --> 01:19:34,745
...iki ayağım bir pabuça girdi.
1259
01:19:35,255 --> 01:19:37,805
Yani bizimkilere bakacak olursan her şey tamam.
1260
01:19:38,740 --> 01:19:41,120
Ne tamam ne eksik ben hiç bilmiyorum.
1261
01:19:41,740 --> 01:19:43,640
Yani yaparız hallederiz dediler ama...
1262
01:19:44,200 --> 01:19:46,500
Hallolur hallolur ben onlara güveniyorum.
1263
01:19:46,500 --> 01:19:47,800
Ben de güveniyorum tabi.
1264
01:19:48,960 --> 01:19:52,005
O zaman ne diyoruz kaptır gitsin.
1265
01:19:52,005 --> 01:19:53,005
Öyle olsun.
1266
01:19:56,465 --> 01:19:57,465
Esma.
1267
01:19:57,885 --> 01:19:58,945
Efendim.
1268
01:20:00,840 --> 01:20:02,100
Ben seni çok seviyorum.
1269
01:20:03,900 --> 01:20:04,920
Biliyorum.
1270
01:20:07,620 --> 01:20:08,620
Eee?
1271
01:20:09,380 --> 01:20:12,280
Kızım geç içeri artık üşüyeceksin da.
1272
01:20:12,280 --> 01:20:13,500
Geliyorum amca.
1273
01:20:14,655 --> 01:20:15,755
Ben de.
1274
01:20:16,635 --> 01:20:17,635
Sen de ne?
1275
01:20:17,875 --> 01:20:19,495
Sen de mi seni seviyorsun.
1276
01:20:20,385 --> 01:20:21,385
Bende...
1277
01:20:21,725 --> 01:20:22,855
...seni seviyorum.
1278
01:20:25,915 --> 01:20:27,315
Sorun yok o zaman.
1279
01:20:28,240 --> 01:20:29,340
İnşaallah.
1280
01:20:29,340 --> 01:20:30,380
İnşaallah.
1281
01:20:31,420 --> 01:20:32,540
İyi geceler.
1282
01:20:32,540 --> 01:20:33,480
İyi geceler.
1283
01:22:17,965 --> 01:22:18,965
Ne bu?
1284
01:22:19,155 --> 01:22:20,295
Hazan için.
1285
01:22:20,605 --> 01:22:21,705
Vitamin getirdim.
1286
01:22:22,725 --> 01:22:26,105
İstanbulda ki kliniği ortağıma devretmeye gittiğimde aklıma geldi.
1287
01:22:27,325 --> 01:22:28,405
Bende alıp getiriyim dedim.
1288
01:22:28,965 --> 01:22:30,105
İşe yarar.
1289
01:22:30,475 --> 01:22:32,775
Yemine karıştırır verirsin.
1290
01:22:32,775 --> 01:22:35,245
Ne kadar ve nasıl vereceğin üstünde yazıyor zaten.
1291
01:22:36,325 --> 01:22:37,325
Sağ ol.
1292
01:22:39,445 --> 01:22:42,065
Bunu neden Davut ağabeye değilde sana getirdim sence?
1293
01:22:42,220 --> 01:22:43,220
Neden?
1294
01:22:44,620 --> 01:22:45,980
Ellerinle karıştırıp...
1295
01:22:46,575 --> 01:22:48,325
...ona yine ellerinle ver diye.
1296
01:22:48,885 --> 01:22:52,005
Şifanın senin ellerinden olduğunu bilsin diye.
1297
01:22:52,380 --> 01:22:57,320
İşte ancak o zaman geçekten bir at ve yoldaşı arasındaki bağı kurabilirsin.
1298
01:22:57,720 --> 01:23:01,600
Yoksa dediğim gibi öyle hafta da bir gidip dıgıdık dıgıdık...
1299
01:23:02,140 --> 01:23:05,140
Öyle olmaz, olmaz.
1300
01:23:05,145 --> 01:23:07,965
Bağlanmak için önce güvenmek gerek.
1301
01:23:08,575 --> 01:23:10,135
Güven de emek ister.
1302
01:23:11,025 --> 01:23:12,415
Bunu sakın unutma.
1303
01:23:13,140 --> 01:23:17,260
Hazan'ı aldığım için de tekrar kusura bakma hadi iyi geceler.
1304
01:23:21,260 --> 01:23:23,340
Kardeşim bile bana güvenmezken...
1305
01:23:23,855 --> 01:23:25,825
...atın güvenini nasıl kazanacağım?
1306
01:23:26,805 --> 01:23:28,485
Yoksa senin dediğin gibi.
1307
01:23:29,655 --> 01:23:31,115
Ayda yılda bir...
1308
01:23:31,545 --> 01:23:32,675
...dıgıdıkla...
1309
01:23:33,435 --> 01:23:34,915
...sanacağım ki...
1310
01:23:36,555 --> 01:23:37,715
...atım var.
1311
01:23:38,195 --> 01:23:39,405
Beni seviyor.
1312
01:23:40,280 --> 01:23:41,980
Sahibi olduğumu biliyor.
1313
01:23:44,760 --> 01:23:45,880
Belki...
1314
01:23:46,755 --> 01:23:47,855
...konuşsa...
1315
01:23:49,575 --> 01:23:51,115
...bu kadın da kim diyecek.
1316
01:23:59,780 --> 01:24:00,780
Manyak mısın?
1317
01:24:01,480 --> 01:24:03,740
Manyak ayağına mı yatıyorsun anlamadım ama.
1318
01:24:05,965 --> 01:24:07,405
Hoşuma gitti Mercan Hanım.
1319
01:24:15,660 --> 01:24:16,920
Lokal işi tamam mı?
1320
01:24:16,920 --> 01:24:21,000
He hocam tamam. Ben konuştum anlaştık saat öğleden sonra beşten sonra bizdedir.
1321
01:24:21,160 --> 01:24:23,000
İkametgah, sağlık raporu onlar?
1322
01:24:23,000 --> 01:24:24,640
Almışlar hepsini almışlar zaten.
1323
01:24:24,640 --> 01:24:26,080
Geriye bir tek baş vurmak kalmış.
1324
01:24:26,080 --> 01:24:29,760
Yıldırım nikahı yapmaya kalkışsalar yirmi dört saati bulur yani bizimki öyle olmuştu.
1325
01:24:29,760 --> 01:24:34,040
Bacım sen bana bırak ya tanıdıklar var nedir yani halledeceğim işte ya Allah Allah.
1326
01:24:34,040 --> 01:24:35,900
He ona bırak ona bırak.
1327
01:24:35,900 --> 01:24:38,820
Evlenme konusunda profesördür o doyamadı evlenmelere...
1328
01:24:38,825 --> 01:24:39,825
...doyamadı.
1329
01:24:41,365 --> 01:24:43,545
Ama hep aynı kişiyle evleniyorum, senle.
1330
01:24:43,880 --> 01:24:44,880
Senle.
1331
01:24:47,100 --> 01:24:48,400
Bir zahmet.
1332
01:24:58,555 --> 01:24:59,815
Eline sağlık.
1333
01:25:02,605 --> 01:25:04,405
Şekersiz içtiğimi biliyorsun.
1334
01:25:16,045 --> 01:25:17,345
Haklıydın.
1335
01:25:18,475 --> 01:25:19,825
Haddimi aştım.
1336
01:25:22,965 --> 01:25:24,145
Öyle oldu.
1337
01:25:27,405 --> 01:25:29,935
Tarık'ın söyledikleri...
1338
01:25:29,935 --> 01:25:32,195
Şu Tarık mevzusunu hiç açmasak olmaz mı?
1339
01:25:34,745 --> 01:25:36,325
Pardon ben...
1340
01:25:37,195 --> 01:25:40,045
...haddimi aştığım için özür diliyorum sonra da...
1341
01:25:40,915 --> 01:25:42,375
...aynı şeyi yapıyorum.
1342
01:25:43,780 --> 01:25:44,780
Biraz öyle.
1343
01:25:50,240 --> 01:25:52,720
Fikret ağabey dedi ki artık burada kalacakmışsın.
1344
01:25:53,200 --> 01:25:54,200
He.
1345
01:25:54,635 --> 01:25:55,725
Doğru demiş.
1346
01:25:57,125 --> 01:26:00,055
Ne yapacaksın bir planın var mı?
1347
01:26:02,745 --> 01:26:04,055
Ne zaman oldu ki?
1348
01:26:05,080 --> 01:26:06,520
Şimdi de mi yok?
1349
01:26:10,940 --> 01:26:12,880
Bir klinik açarım dedim.
1350
01:26:14,645 --> 01:26:15,645
Ya da...
1351
01:26:16,305 --> 01:26:18,055
...Trabzon'un köylerini gezeyim diyorum.
1352
01:26:18,705 --> 01:26:20,225
Böyle köy köy dolaşıp...
1353
01:26:21,085 --> 01:26:24,565
...insanlara yardımcı olurum. Karşılığında para falan almam.
1354
01:26:25,455 --> 01:26:28,205
İşte tereyağı, yumurta...
1355
01:26:28,465 --> 01:26:30,795
...peynir, bal, ne ise.
1356
01:26:32,800 --> 01:26:34,660
Eskiden öyle yaparlarmış.
1357
01:26:39,160 --> 01:26:40,620
Tabi sen öğretmensin.
1358
01:26:41,535 --> 01:26:43,835
Senin bütün planın programın bellidir.
1359
01:26:44,205 --> 01:26:45,835
Bir yıl boyunca ne yapacağın.
1360
01:26:46,635 --> 01:26:49,495
Bu ay bu konuyu işleyeceğim, sonra ki ay bunu işleyeceğim.
1361
01:26:57,645 --> 01:26:59,165
Benim yarınım bile belli değil.
1362
01:27:09,540 --> 01:27:10,480
Taze.
1363
01:27:26,260 --> 01:27:27,580
Ada çayı yaptım.
1364
01:27:27,580 --> 01:27:28,780
Ben de hırka getirdim.
1365
01:27:28,780 --> 01:27:30,120
Alayım o zaman hırkamı.
1366
01:27:32,125 --> 01:27:33,305
Bende alayım çayımı.
1367
01:27:33,700 --> 01:27:35,680
Güçlerimizi birleştirdik.
1368
01:27:42,400 --> 01:27:46,175
Ohh bak yine de biraz soğuk istersen gel içeride içelim.
1369
01:27:46,175 --> 01:27:49,025
Tahir ben üşümüyorum hem burası çok güzel görünüyor hadi gel.
1370
01:28:01,385 --> 01:28:03,065
Yarın çok zor bir gün olacak.
1371
01:28:03,680 --> 01:28:04,620
Evet.
1372
01:28:04,620 --> 01:28:06,385
İnşaallah bir aksilik çıkmaz.
1373
01:28:06,385 --> 01:28:08,540
Çıkmaz Allah'ın izniyle çıkmaz.
1374
01:28:11,980 --> 01:28:13,740
Tahir sen Ferhat'ı aradın mı?
1375
01:28:13,740 --> 01:28:15,800
Yok aramadım.
1376
01:28:15,800 --> 01:28:19,520
Hadi Ali'nin ayakları yere basmıyordur unutmuştur; sen, sen niye aramadın?
1377
01:28:19,520 --> 01:28:21,600
Kızım tamam ararım şimdi.
1378
01:28:21,600 --> 01:28:22,500
Ara tabi.
1379
01:28:30,060 --> 01:28:31,700
Efendim tertip.
1380
01:28:31,700 --> 01:28:32,720
Alo tertip.
1381
01:28:32,720 --> 01:28:34,140
Ali'yi kaybettik.
1382
01:28:34,140 --> 01:28:35,440
Ne diyorsun ula sen?
1383
01:28:35,440 --> 01:28:37,780
Vallahi evleniyor.
1384
01:28:38,400 --> 01:28:39,600
Ne zaman?
1385
01:28:39,600 --> 01:28:41,060
Yarın.
1386
01:28:41,060 --> 01:28:43,925
Ulan ne acelesi varmış yangından mal mı kaçırıyor?
1387
01:28:43,925 --> 01:28:46,845
Bugün sünnet yarın deniz gibi ne bu böyle?
1388
01:28:46,845 --> 01:28:49,795
Vallahi tertip sen de elini çabuk tutsan iyi olur.
1389
01:28:52,265 --> 01:28:55,135
He he görürsem söylerim.
1390
01:28:55,135 --> 01:28:57,245
Ulan bak biz askerlik vazifemizi yaptık.
1391
01:28:57,360 --> 01:29:02,080
Ben medeni vazifemi de yerine getirdim. Ama sen medeni olarak kanun kaçağısın vallahi ihbar ederim seni.
1392
01:29:02,080 --> 01:29:02,840
Tahir.
1393
01:29:03,660 --> 01:29:05,480
Yalnız konumuz Ali.
1394
01:29:05,480 --> 01:29:08,020
Biz asıl konuya mı dönsek ne diyorsun?
1395
01:29:08,020 --> 01:29:09,000
İyi tamam.
1396
01:29:09,000 --> 01:29:12,480
Yarın düğün var. Telaşlı bir gün olacak yardımına ihtiyacımız var.
1397
01:29:12,965 --> 01:29:15,875
E o zaman yarın haberleşiriz. Araşırız.
1398
01:29:15,875 --> 01:29:17,075
Selam söyle.
1399
01:29:19,325 --> 01:29:20,875
Hazan'ın selamı var.
1400
01:29:22,955 --> 01:29:23,955
Öyle mi?
1401
01:29:26,235 --> 01:29:28,305
Tamam sende ona çok selam söyle.
1402
01:29:28,655 --> 01:29:30,815
Bak Nefes'inde size selamı var.
1403
01:29:32,015 --> 01:29:35,095
Aleykum selam sende Nefes'e selam söyle.
1404
01:29:35,405 --> 01:29:36,405
İyi geceler.
1405
01:29:38,520 --> 01:29:42,200
Vay arkadaş. Vallahi Nefes ben senden korkuyorum.
1406
01:29:42,200 --> 01:29:43,460
Selam söyleyen kim?
1407
01:29:44,155 --> 01:29:45,825
Hazan'ın sana selamı var.
1408
01:29:51,035 --> 01:29:52,035
Vay anasını ya.
1409
01:29:56,575 --> 01:29:58,295
Ben artık müsadeni isteyeyim.
1410
01:29:59,475 --> 01:30:01,295
Tekrar teşekkür ederim.
1411
01:30:02,255 --> 01:30:03,385
Bir şey değil.
1412
01:30:04,725 --> 01:30:07,005
Esma evleniyormuş.
1413
01:30:07,460 --> 01:30:09,360
Bana hiç bir şey söylemedi.
1414
01:30:09,360 --> 01:30:10,860
Düğün telaşı işte.
1415
01:30:11,680 --> 01:30:14,555
Akıllarına gelmemiştir. Sen kusurlarına bakma.
1416
01:30:14,555 --> 01:30:15,555
Yarın ararlar.
1417
01:30:15,745 --> 01:30:17,025
Evet olabilir.
1418
01:30:18,780 --> 01:30:20,020
İyi geceler sana.
1419
01:30:20,020 --> 01:30:21,640
Evet iyi geceler.
1420
01:30:22,260 --> 01:30:23,860
Görüşürüz yarın.
1421
01:30:23,860 --> 01:30:24,800
Görüşürüz.
1422
01:30:47,435 --> 01:30:49,595
Sen uyumadın mı?
1423
01:30:50,575 --> 01:30:51,575
Uyumadım.
1424
01:30:52,385 --> 01:30:53,385
Maaşallah.
1425
01:30:54,260 --> 01:30:56,720
Kapılardan sığmıyor uşak.
1426
01:30:56,720 --> 01:30:59,600
Ferhat ha? Dağı da deler o.
1427
01:31:00,420 --> 01:31:02,520
Hazan için geldi nene.
1428
01:31:02,520 --> 01:31:04,440
E onu anladık.
1429
01:31:06,840 --> 01:31:10,660
Atım için geldi yani. Vitamin falan getirdi.
1430
01:31:10,660 --> 01:31:11,825
Hı.
1431
01:31:11,825 --> 01:31:13,585
Evet vitamin.
1432
01:31:14,240 --> 01:31:15,240
At için.
1433
01:31:16,880 --> 01:31:19,740
O boy pos, pazılar...
1434
01:31:21,280 --> 01:31:24,480
On dönüm tarlayı on dakikada sürer o.
1435
01:31:25,040 --> 01:31:26,500
Öküz mü bu nene?
1436
01:31:26,500 --> 01:31:29,220
Ay canım gücü kuvveti için diyorum.
1437
01:31:32,800 --> 01:31:33,760
Hadi iyi geceler.
1438
01:31:35,860 --> 01:31:40,100
At için gelmiş miş. Bu saatte ata vitamin getirmiş.
1439
01:31:49,360 --> 01:31:50,280
Nefes.
1440
01:31:50,280 --> 01:31:50,940
Hı.
1441
01:31:51,760 --> 01:31:54,140
Sence biz akıllıca mı bir şey yapıyoruz?
1442
01:31:54,140 --> 01:31:55,020
Ne?
1443
01:31:55,020 --> 01:31:58,320
Yani içeride sıcacık yuvamız varken burada böyle soğukta çay içmeler.
1444
01:31:58,320 --> 01:31:59,500
Tahir'ciğim ben üşümüyorum.
1445
01:31:59,500 --> 01:32:00,640
Ya tamam belki sen...
1446
01:32:00,640 --> 01:32:02,640
Tahir Masal da üşümüyor.
1447
01:32:02,680 --> 01:32:03,600
Üşümüyor.
1448
01:32:03,600 --> 01:32:04,480
Emin misin?
1449
01:32:04,840 --> 01:32:05,540
Eminim.
1450
01:32:06,140 --> 01:32:06,980
İyi peki.
1451
01:32:10,760 --> 01:32:12,720
Yalnız Hazan çok akıllı.
1452
01:32:13,225 --> 01:32:14,225
Niye?
1453
01:32:15,920 --> 01:32:19,300
Yani şimdi bize Ferhat ile selam göndererek demek istiyor ki...
1454
01:32:19,300 --> 01:32:21,420
...bakın ben Ferhat ile birlikteyim...
1455
01:32:21,545 --> 01:32:24,885
...hani benim başıma bir şey gelirse sizin haberiniz olsun.
1456
01:32:26,185 --> 01:32:27,855
Selam göndererek bunu mu diyor?
1457
01:32:29,255 --> 01:32:30,865
Vay arkadaş ben bu işten hiç anlamıyorum.
1458
01:32:31,520 --> 01:32:33,760
Tahir benim burnum mu üşümüş baksana.
1459
01:32:33,760 --> 01:32:34,720
Burnun mu üşümüş senin?
1460
01:32:34,720 --> 01:32:36,320
Burnum çok üşümüş benim burnum üşümüş.
1461
01:32:36,320 --> 01:32:38,340
Gel koy bakalım burnunu boynuma.
1462
01:32:54,680 --> 01:32:56,100
Günaydın.
1463
01:32:56,100 --> 01:32:57,300
Günaydın.
1464
01:32:58,400 --> 01:33:01,240
Günaydın paşam günaydın gel bakayım buraya.
1465
01:33:01,240 --> 01:33:02,600
Gel bakayım buraya.
1466
01:33:03,360 --> 01:33:03,980
Oh.
1467
01:33:03,980 --> 01:33:05,360
Ben de bir öpeyim annem.
1468
01:33:05,360 --> 01:33:06,360
Oh.
1469
01:33:06,780 --> 01:33:08,140
Anneciğim...
1470
01:33:08,140 --> 01:33:10,260
...bizim babanla bugün çok işimiz var.
1471
01:33:10,260 --> 01:33:11,320
Ne işiniz var?
1472
01:33:11,320 --> 01:33:13,675
Ali amcan ile Esma ablan evleniyorlar.
1473
01:33:13,680 --> 01:33:15,180
Onların işleri.
1474
01:33:15,180 --> 01:33:16,920
Eh hayırlısı.
1475
01:33:18,220 --> 01:33:20,520
Ben yiyeceğim galiba. Ben yiyeceğim.
1476
01:33:20,780 --> 01:33:21,820
Ben de dayanamayacağım.
1477
01:33:22,960 --> 01:33:26,855
Oh. Yalnız Nefes Türkiye'nin ilk astronotunu yiyorsun haberin olsun.
1478
01:33:26,855 --> 01:33:28,085
Yerim de öperim de.
1479
01:33:29,115 --> 01:33:30,115
Oh.
1480
01:33:39,235 --> 01:33:42,485
Ne dolanıyorsunuz dolap beygiri gibi?
1481
01:33:42,615 --> 01:33:45,245
Anne bir ton iş var sanki sen de ya.
1482
01:33:45,245 --> 01:33:46,935
Nerede kaldı kızım bunlar ya?
1483
01:33:48,100 --> 01:33:52,340
Dokuz ayın çarşambasını bir araya getirdiniz.
1484
01:33:52,340 --> 01:33:55,860
İşte ne haliniz varsa görün ben yatıyorum.
1485
01:33:56,280 --> 01:33:58,415
Güya bir şey diyor.
1486
01:33:58,415 --> 01:34:00,105
Sanki bilmiyor.
1487
01:34:00,280 --> 01:34:02,680
Mustafa nasıl yetişeceğiz biz ya?
1488
01:34:02,680 --> 01:34:06,980
Yetişir kızım yetişir Allah'ın izniyle ev kuruyoruz ya sen rahat ol.
1489
01:34:07,140 --> 01:34:08,060
İnşaallah inşaallah.
1490
01:34:09,960 --> 01:34:11,720
Gel Fatih gel ha.
1491
01:34:15,060 --> 01:34:16,460
Aleykum selam.
1492
01:34:16,460 --> 01:34:20,000
Selamun aleykumdür o aleykum selam olsa duramazsın.
1493
01:34:20,000 --> 01:34:21,260
Acır koçum benim.
1494
01:34:21,260 --> 01:34:21,760
He?
1495
01:34:21,760 --> 01:34:22,720
Ay Mustafa.
1496
01:34:22,720 --> 01:34:24,280
Uğraşma çocukla.
1497
01:34:24,280 --> 01:34:25,440
Kontrolü ele al ve otur.
1498
01:34:25,440 --> 01:34:26,440
Otur.
1499
01:34:26,440 --> 01:34:29,300
Yok ben oturmayayım da zaten akşama kadar oturuyorsun.
1500
01:34:31,900 --> 01:34:34,420
Oturayım bari ayakta da kalmayayım.
1501
01:34:37,460 --> 01:34:38,460
Çıkmıyor muyuz?
1502
01:34:39,495 --> 01:34:40,495
Yandı.
1503
01:34:40,920 --> 01:34:42,060
Kafa yandı.
1504
01:34:45,080 --> 01:34:45,800
Ali.
1505
01:34:46,720 --> 01:34:47,800
Hoş gedin devrem.
1506
01:34:48,580 --> 01:34:49,580
Nasılsın?
1507
01:34:50,475 --> 01:34:51,675
Yengem hoş geldin.
1508
01:34:52,400 --> 01:34:54,280
Oy nenem ya Rabbim.
1509
01:34:54,280 --> 01:34:55,160
Oğlum iyi misin sen?
1510
01:34:55,160 --> 01:34:56,960
Yandı yandı yandı bunun kafası yandı.
1511
01:34:56,960 --> 01:35:00,000
Bir otur otur otur vallahi ne yapacağız artık bunu bilmiyorum ha.
1512
01:35:00,120 --> 01:35:03,400
Yanımıza sevdalısı gelecek gidecek bir yer de ayılır yolda herhalde.
1513
01:35:03,580 --> 01:35:04,860
Abla biz çıkalım.
1514
01:35:04,960 --> 01:35:06,420
Heh çıkalım hadi.
1515
01:35:06,420 --> 01:35:06,920
Dikkatli ol.
1516
01:35:06,920 --> 01:35:07,420
Fatih.
1517
01:35:07,420 --> 01:35:08,080
Tamamdır ağabey.
1518
01:35:08,080 --> 01:35:09,360
Hadi Allah kolaylık versin.
1519
01:35:09,680 --> 01:35:11,120
Hadi Allah'a emanet.
1520
01:35:11,120 --> 01:35:12,360
Hadi dikkatli sür.
1521
01:35:12,360 --> 01:35:15,820
Bana bak önce ben alacağım bunu işte bu nikah işlemleri için filan falan.
1522
01:35:15,825 --> 01:35:18,105
Yıldırım nikahı için evraklar yanında mı?!
1523
01:35:18,700 --> 01:35:20,280
Evraklar arabada ağabey.
1524
01:35:20,300 --> 01:35:22,880
Heh iyi bari onu getirmiş.
1525
01:35:22,880 --> 01:35:25,040
Ondan sonra sana postalayacağım.
1526
01:35:25,040 --> 01:35:30,440
Olsun bizimkiler zaten Esma'nın kına elbisesi ıvır zıvır için gittiler çarşıya. On ikide Osman babanın evinde olacağız.
1527
01:35:30,440 --> 01:35:33,340
İmam nikahı için he. Bana bak...
1528
01:35:33,340 --> 01:35:35,640
...imam nerede? Aldın mı imamı?
1529
01:35:35,640 --> 01:35:37,620
İmam...imam almadım ağabey ben.
1530
01:35:38,120 --> 01:35:42,620
Ağabey bak gözünü seveyim da adam gitmiş zaten. Devrem, devrem kendine gel da.
1531
01:35:42,620 --> 01:35:44,160
Devrem imamı almadım ben.
1532
01:35:45,640 --> 01:35:50,160
Sonra nikahtan buraya geliriz. Bu sakal tıraşıdır , kıyafettir neyin hepsi burayı hallederiz.
1533
01:35:50,160 --> 01:35:53,060
Heh iyi düşünmüşsün her şeyi burada halledelim vaktimiz yok çünkü.
1534
01:35:53,060 --> 01:35:56,600
Heh tamam zaten sekize kadar o kadınların kınası falan o sürer ya.
1535
01:35:56,835 --> 01:35:59,245
Ha iyi hatırlattın bak Nefes bana...
1536
01:35:59,260 --> 01:36:03,720
...kına için bir liste verdi. Limontaydı, pastaydı falan ben onları hallederken siz de nikah dairesin gidersiniz.
1537
01:36:03,720 --> 01:36:05,000
E iyi hadi bakalım hadi.
1538
01:36:05,880 --> 01:36:08,440
Bana bak sen balayı için bir yer ayarladın mı?
1539
01:36:08,440 --> 01:36:09,700
He hallettim o işi ben.
1540
01:36:09,700 --> 01:36:11,960
İstanbulda çok güzel bir otel ayarladım.
1541
01:36:13,780 --> 01:36:17,160
İstanbulda mı? Ay ne kadar da değişik bir fikir ya.
1542
01:36:17,225 --> 01:36:18,875
Otelde koydun üstüne.
1543
01:36:19,180 --> 01:36:23,800
Ya ne enteresan İstanbul! Kırk yıl düşün... Oğlum iyi misin lan sen!
1544
01:36:23,800 --> 01:36:25,640
Gitti vallahi gitti bunun kafa ya.
1545
01:36:25,640 --> 01:36:27,920
Tamam hadi hadi vaktimiz yok had Ali!
1546
01:36:27,920 --> 01:36:28,620
Hadi Ali.
1547
01:36:32,320 --> 01:36:36,000
Oğlum sen nikahtan sonra böyle mal mal bakacaksın.
1548
01:36:36,000 --> 01:36:38,500
He erken bu hale düştün sen.
1549
01:36:38,540 --> 01:36:41,100
Hadi Ali kurban olayım gideceğiz ya!
1550
01:36:41,100 --> 01:36:43,320
Hadi erken evlendi bu ya.
1551
01:36:43,320 --> 01:36:44,760
Hadi oğlum hadi.
1552
01:36:49,740 --> 01:36:53,240
Bismillahirrahman...hadi çabuk çabuk çabuk.
1553
01:36:53,700 --> 01:36:54,500
Sen koşma.
1554
01:36:54,500 --> 01:36:57,300
Abla koşma diyorsun bir durma diyorsun ne yapayım ben anamadım ki?
1555
01:36:57,300 --> 01:36:58,360
Ay.
1556
01:36:58,735 --> 01:37:00,575
Bak bak bak önden gidiyor bak görüyor musun?
1557
01:37:01,435 --> 01:37:04,125
Bismillahirahmanirahim hadi hadi hadi.
1558
01:37:04,575 --> 01:37:06,385
Hadi gidelim hadi.
1559
01:37:07,420 --> 01:37:09,620
Hadi gidelim çabuk çabuk.
1560
01:37:10,260 --> 01:37:13,360
Dur dur dur...ben bir şey...aldım mı onu ya?
1561
01:37:14,480 --> 01:37:17,540
Aldım aldım aldım tamam hadi tamam.
1562
01:37:18,460 --> 01:37:22,120
Dur dur dur o şeyi belgeleri aldım mı aldım.
1563
01:37:22,125 --> 01:37:24,365
Çantama koydum tamam bunları aldım.
1564
01:37:24,740 --> 01:37:26,920
Aldım ya tamam tamam tamam.
1565
01:37:26,920 --> 01:37:29,140
Gidelim mi gitmeyelim mi dalga mı geçiyorsun ya?
1566
01:37:29,140 --> 01:37:30,620
Tamam almışım almışım tamam.
1567
01:37:30,780 --> 01:37:31,780
Hadi.
1568
01:37:32,520 --> 01:37:34,240
Dur dur şeyi...
1569
01:38:09,065 --> 01:38:10,755
Ağabey ben seninle geliyordum değil mi?
1570
01:38:16,580 --> 01:38:18,480
Evraklar nerede Ali?
1571
01:38:18,480 --> 01:38:20,335
Evra...arabada evraklar.
1572
01:38:20,340 --> 01:38:23,660
Ali alsana arabadan evrakları kurban olayım.
1573
01:38:29,800 --> 01:38:33,035
Al bunu benden Tahir al bunu benden bu nedir oğlum ya?
1574
01:38:35,115 --> 01:38:37,745
Buldum buldum buldum.
1575
01:38:39,075 --> 01:38:40,405
Tebrik ederim canım.
1576
01:38:43,185 --> 01:38:46,285
Ali hadi bin arabaya Ali hala bana bakıyor.
1577
01:38:46,285 --> 01:38:47,285
Hadi hadi.
1578
01:38:47,520 --> 01:38:48,380
Bin ağabey.
1579
01:38:48,380 --> 01:38:50,380
Oğlum sen ne karı köylüymüşsün lan.
1580
01:38:52,280 --> 01:38:53,860
Bas bas bas bas hadi.
1581
01:38:54,275 --> 01:38:55,275
Hadi geç kaldık.
1582
01:38:55,275 --> 01:38:56,805
Allah Allah!
1583
01:38:56,805 --> 01:38:59,420
Bunu nasıl komiser yapıyorlar ben anlamıyorum ki.
1584
01:39:02,740 --> 01:39:04,800
Fatih dur!
1585
01:39:04,800 --> 01:39:05,500
Ne oldu?
1586
01:39:05,500 --> 01:39:06,920
Ütüyü prizde unuttum.
1587
01:39:06,920 --> 01:39:08,500
Çaydanlığında altı yanıyordu.
1588
01:39:10,355 --> 01:39:11,355
Maşaallah.
1589
01:39:19,640 --> 01:39:21,120
Selamun aleyküm ağabey.
1590
01:39:21,120 --> 01:39:22,140
Aleykum selam.
1591
01:39:23,440 --> 01:39:25,000
Ferhat söylemiştir belki ama...
1592
01:39:25,000 --> 01:39:27,720
He Ali'nin düğünü diyorsan söyledi.
1593
01:39:28,660 --> 01:39:30,240
Gelirsen seviniriz ağabey.
1594
01:39:30,240 --> 01:39:31,960
Seve seve nerede?
1595
01:39:32,460 --> 01:39:33,320
Lokalde.
1596
01:39:34,440 --> 01:39:37,925
Tamam ölmezde sağ kalırsak oradayım.
1597
01:39:38,800 --> 01:39:39,740
Eyvallah ağabey.
1598
01:39:39,740 --> 01:39:40,340
Eyvallah.
1599
01:39:48,160 --> 01:39:49,660
Yavaş yavaş.
1600
01:39:51,955 --> 01:39:53,255
Ey gidi Esma.
1601
01:39:54,020 --> 01:39:55,840
Kafayıda evde bıraktı galiba ha.
1602
01:40:24,300 --> 01:40:25,300
Hemen hemen.
1603
01:40:25,595 --> 01:40:26,595
Hemen.
1604
01:40:28,080 --> 01:40:29,080
Kemerinizi bağlayın.
1605
01:40:29,080 --> 01:40:29,580
Tamam.
1606
01:40:33,140 --> 01:40:34,140
Ay dur dur dur!
1607
01:40:34,640 --> 01:40:35,760
Bu sefer ne oldu?
1608
01:40:35,760 --> 01:40:37,760
Ay çantamı unuttum.
1609
01:40:38,340 --> 01:40:39,340
Ay.
1610
01:40:39,585 --> 01:40:40,885
Ay pardon ya.
1611
01:41:03,920 --> 01:41:05,740
Hadi inşaallah bu sefer gideriz.
1612
01:41:05,740 --> 01:41:06,640
İnşaallah.
1613
01:41:15,600 --> 01:41:16,600
Biraz daha.
1614
01:41:17,180 --> 01:41:19,480
Ay çok mu oldu?
1615
01:41:19,480 --> 01:41:20,460
İyi iyi.
1616
01:41:21,640 --> 01:41:23,100
İyi yeter bu kadar.
1617
01:41:23,100 --> 01:41:23,600
Yeter mi?
1618
01:41:23,600 --> 01:41:24,380
Yeter.
1619
01:41:24,380 --> 01:41:26,200
Yeter yeter.
1620
01:41:27,765 --> 01:41:29,185
Şimdi de sen karıştır bakalım.
1621
01:41:30,485 --> 01:41:31,485
Tamam.
1622
01:41:34,975 --> 01:41:37,105
Dibinden dibinden.
1623
01:41:40,215 --> 01:41:42,035
Ali'nin düğününe gelecek misin?
1624
01:41:42,265 --> 01:41:45,035
Dün sen gittikten sonra Esma mesaj attı.
1625
01:41:45,380 --> 01:41:46,780
Yazıştık biraz.
1626
01:41:46,780 --> 01:41:47,900
E yani?
1627
01:41:47,900 --> 01:41:50,815
Yani gideceğim galiba.
1628
01:41:50,815 --> 01:41:52,215
Yoksa ayıp olur.
1629
01:41:53,320 --> 01:41:55,200
Sen gideceksin tabi.
1630
01:41:55,200 --> 01:41:56,220
E buda soru mu?
1631
01:41:56,220 --> 01:41:58,500
Tabi ki gideceğim kardeşim evleniyor.
1632
01:41:59,635 --> 01:42:01,465
Tahir arayacak işler bitince.
1633
01:42:01,920 --> 01:42:04,640
Yeter hadi gel.
1634
01:42:15,415 --> 01:42:16,675
Yoruldun mu?
1635
01:42:17,620 --> 01:42:18,620
Yani.
1636
01:42:18,980 --> 01:42:20,180
Biraz.
1637
01:42:24,320 --> 01:42:26,100
Yorulduğunu o da biliyor.
1638
01:42:26,525 --> 01:42:28,055
Sen onun sırtındayken...
1639
01:42:28,375 --> 01:42:29,875
...o da yorulduğunu anlıyor.
1640
01:42:30,665 --> 01:42:31,665
Bir at...
1641
01:42:32,375 --> 01:42:34,655
...her sebepten seni sırtından atabilir.
1642
01:42:35,225 --> 01:42:37,825
Korktuğu için, öfkelendiği için.
1643
01:42:38,005 --> 01:42:39,495
Ya da başka bir sebepten.
1644
01:42:40,140 --> 01:42:43,820
Ama hiçbir at yorulduğu için seni sırtından atmaz.
1645
01:42:44,840 --> 01:42:46,780
Bunu sakın unutma tamam mı?
1646
01:42:48,900 --> 01:42:49,780
[Telefon zil sesi]
1647
01:42:49,780 --> 01:42:50,420
Al.
1648
01:42:58,460 --> 01:42:59,840
Efendim ula deli.
1649
01:43:19,360 --> 01:43:21,920
[Telefon zil sesi]
1650
01:43:26,920 --> 01:43:28,580
Efendim Esma abla.
1651
01:43:35,620 --> 01:43:37,160
[Telefon zil sesi]
1652
01:43:42,640 --> 01:43:43,640
Efendim.
1653
01:43:54,755 --> 01:43:55,755
Nilüfer Hanım.
1654
01:43:56,840 --> 01:43:57,660
İyi misiniz?
1655
01:43:57,660 --> 01:43:58,560
İyiyim.
1656
01:44:01,680 --> 01:44:02,680
İyi.
1657
01:44:03,035 --> 01:44:04,035
Güzel o zaman.
1658
01:44:06,955 --> 01:44:09,805
Tamam anlaşıldı.
1659
01:44:10,545 --> 01:44:11,545
Tamam.
1660
01:44:14,605 --> 01:44:15,695
Tarık.
1661
01:44:16,080 --> 01:44:16,900
Buyur baba.
1662
01:44:16,900 --> 01:44:19,360
Çok kıymetli Ali Komiserimiz ile...
1663
01:44:20,060 --> 01:44:24,700
...yine çok kıymetli Esma Avukatımız evleniyorlarmış.
1664
01:44:24,700 --> 01:44:26,500
Mercan'ı alıyorsun.
1665
01:44:27,200 --> 01:44:30,460
Tamar ailesini temsilen düğüne gidiyorsun.
1666
01:44:31,395 --> 01:44:33,955
Bir de güzel bir bilezik al.
1667
01:44:35,735 --> 01:44:36,915
Hayata bak ya.
1668
01:44:37,455 --> 01:44:40,245
Ali Komiser ile Esma Avukat...
1669
01:44:40,455 --> 01:44:43,605
...bana kelepçe takmak isterlerken...
1670
01:44:43,915 --> 01:44:46,645
...ben onlara bilezik takıyorum ya.
1671
01:44:55,095 --> 01:44:56,095
Canım.
1672
01:44:57,085 --> 01:44:58,815
Sen iyi görünüyorsun.
1673
01:44:59,225 --> 01:45:01,435
İlaçlarını alıyor musun bakayım?
1674
01:45:01,800 --> 01:45:02,875
Alıyorum.
1675
01:45:03,240 --> 01:45:03,960
Aferin.
1676
01:45:08,880 --> 01:45:09,980
Hülya.
1677
01:45:11,415 --> 01:45:14,795
Kaldır şu servisi.
1678
01:45:21,275 --> 01:45:23,595
Kızım bu Ali bu kadar parayı nasıl verdi?
1679
01:45:23,600 --> 01:45:25,200
Senin yaptığın gibi abla.
1680
01:45:25,200 --> 01:45:28,680
Hani sen Mustafa ağabeyden para almak için boş anını buluyorsun ya.
1681
01:45:28,680 --> 01:45:31,200
E demek ki Esma abla da Ali'nin boş anını buldu.
1682
01:45:32,345 --> 01:45:33,345
Kız Esma!
1683
01:45:33,945 --> 01:45:35,285
Çık hadi görelim.
1684
01:45:38,960 --> 01:45:40,680
Ay çok güzel olmuşsun.
1685
01:45:40,680 --> 01:45:42,420
Maşaallah maşaallah.
1686
01:45:42,560 --> 01:45:43,740
Ne kadar güzel oldun kız.
1687
01:45:43,760 --> 01:45:45,760
Bu boncuklar ne kadar güzel yakıştı.
1688
01:45:45,760 --> 01:45:47,180
Gerçekten olmuş mu?
1689
01:45:47,180 --> 01:45:48,740
Vallahi çok güzel olmuşsun.
1690
01:45:49,320 --> 01:45:52,580
Maşaallah maşaallah inanmıyorsun git de aynaya bak.
1691
01:45:52,685 --> 01:45:54,475
Su gibisin kız su gibi.
1692
01:45:54,855 --> 01:45:57,915
Ay niye böyle oluyor anlamadım ben elim ayağım titriyor.
1693
01:45:58,015 --> 01:46:01,145
Titrer titrer sevdalık böyle bir şey.
1694
01:46:01,820 --> 01:46:03,240
Bir de sen Ali'yi gör.
1695
01:46:03,240 --> 01:46:03,960
Ya.
1696
01:46:04,560 --> 01:46:07,220
Ya böyle oturup kalkıyor oturup kalkıyor.
1697
01:46:09,180 --> 01:46:12,580
Kız dön bakayım bu fırfırlar, boncuklar, taşlar ne kadar güzel ya.
1698
01:46:19,060 --> 01:46:20,560
Oldu mu he oldu mu?
1699
01:46:21,700 --> 01:46:23,640
Sen şunu tak bir de öyle bakalım.
1700
01:46:23,640 --> 01:46:25,280
Eyvallah kardeşim.
1701
01:46:29,380 --> 01:46:31,580
Tahir ne diyorsun?
1702
01:46:32,220 --> 01:46:33,260
Yani.
1703
01:46:34,600 --> 01:46:36,380
Olmadı mı lan bol mu geldi yoksa?
1704
01:46:36,575 --> 01:46:37,575
Yani.
1705
01:46:38,320 --> 01:46:40,340
Ula seneyede giyersin bir şey olmaz.
1706
01:46:40,340 --> 01:46:41,525
Lan bol oldu değil mi ya?
1707
01:46:41,525 --> 01:46:43,880
Bol oldu emanet gibi oldu emanet.
1708
01:46:43,880 --> 01:46:48,260
Oğlum bir dur hemen celallenme kafa yapıyoruz seninle. Çok güzel oldu cuk oturdu üzerine.
1709
01:46:51,920 --> 01:46:57,840
Bunu alırken ha bunun fiyatını gördü böyle bir ıııh diye oturdu içine ama bu ses geldi ha.
1710
01:46:59,060 --> 01:47:02,960
Ya olur mu öyle şey ya zaten bir kere oluyor ben parasında pulunda değilim ağabey.
1711
01:47:02,960 --> 01:47:05,600
Oldu mu olmadı mı bana bir şey söyleyin oldu mu olmadı mı?
1712
01:47:05,680 --> 01:47:08,080
Devrem oldu çokta güzel oldu.
1713
01:47:08,080 --> 01:47:09,760
Şşşt bak.
1714
01:47:09,900 --> 01:47:11,980
Öylesine söylemiyorsunuz değil mi oldu?
1715
01:47:11,980 --> 01:47:12,985
Oh basıyor.
1716
01:47:12,985 --> 01:47:15,560
Ula biz bunu bir pataklayalım aklı başına gelsin.
1717
01:47:15,560 --> 01:47:17,540
Şu gecede vuracağım ağzının ortasına bir tane.
1718
01:47:17,540 --> 01:47:18,600
Yüzüme vurmayın da.
1719
01:47:18,600 --> 01:47:20,120
Ha dünden razı.
1720
01:47:20,120 --> 01:47:22,780
Ulan şuan bu her şeye razı her şeye.
1721
01:47:23,240 --> 01:47:25,780
Tertip öyle deme gülme komşuna...
1722
01:47:25,780 --> 01:47:26,500
Tahir!
1723
01:47:27,600 --> 01:47:28,860
Hadi inşaallah inşaallah.
1724
01:47:32,160 --> 01:47:33,500
Ooo Osman baba.
1725
01:47:33,715 --> 01:47:36,965
Ula oldu oldu da bırak artık be!
1726
01:47:36,965 --> 01:47:38,300
Selamun aleyküm.
1727
01:47:38,300 --> 01:47:39,660
Aleykum selam.
1728
01:47:39,660 --> 01:47:42,380
E hazırsanız hadi nikahınızı kıyalım da.
1729
01:47:42,655 --> 01:47:43,655
Baba.
1730
01:47:44,245 --> 01:47:45,245
Bir şey demedin.
1731
01:47:45,955 --> 01:47:46,955
Ya...
1732
01:47:47,360 --> 01:47:51,080
...sen bana baba dedin ya ben daha ne diyeyim sana?
1733
01:47:52,960 --> 01:47:54,880
Öpsene oğlum babanın elini ya.
1734
01:47:55,840 --> 01:47:56,980
Öpeyim baba.
1735
01:47:59,340 --> 01:48:02,760
Hadi gidelim hadi gidelim Esma'yı daha fala bekletmeyelim da.
1736
01:48:02,935 --> 01:48:04,875
Hadi hadi bakalım.
1737
01:48:04,880 --> 01:48:05,380
Hadi.
1738
01:48:06,060 --> 01:48:07,060
Öp ula.
1739
01:48:07,680 --> 01:48:09,900
Babana vurdun hemde aferin.
1740
01:48:10,120 --> 01:48:12,980
Elimi öpeceksin öptürmem. Yürü yürü!
1741
01:48:14,200 --> 01:48:15,540
Ula geri zekalı seni.
1742
01:48:15,540 --> 01:48:16,760
Ben önden gideyim.
1743
01:48:17,260 --> 01:48:18,260
Hadi hadi.
1744
01:48:18,740 --> 01:48:19,740
Hadi çıkalım hadi.
1745
01:48:19,820 --> 01:48:21,240
Bunu nasıl polis ettiler ya?
1746
01:48:37,620 --> 01:48:39,300
Ay!
1747
01:48:39,640 --> 01:48:44,140
Maşaallah maşaallah benim güzel kızıma.
1748
01:48:44,540 --> 01:48:47,060
Allah nazarlardan saklasın.
1749
01:48:47,625 --> 01:48:48,625
Oldu mu?
1750
01:48:49,060 --> 01:48:50,700
Oldu oldu.
1751
01:48:53,040 --> 01:48:56,520
Şey o dalyanda gidiyor mu?
1752
01:48:57,020 --> 01:49:00,540
E Tahir'in arkadaşı olduğuna göre gidiyordur.
1753
01:49:01,020 --> 01:49:01,940
Gidiyor.
1754
01:49:01,940 --> 01:49:03,940
Ah iyi.
1755
01:49:04,040 --> 01:49:06,340
Canım benim uy.
1756
01:49:22,640 --> 01:49:24,640
[Jenerik müziği]
1757
01:50:38,440 --> 01:50:40,300
Kınayı da gelinlikle mi yapsaydık?
1758
01:50:40,300 --> 01:50:41,540
Ay ne var canım?
1759
01:50:41,540 --> 01:50:43,960
Bu elbise de ne kadar güzel oldu.
1760
01:50:43,965 --> 01:50:46,195
Hem zaten giyeceksin. Nedir bu acele?
1761
01:50:46,200 --> 01:50:48,520
Ay yok abla ondan değil de.
1762
01:50:48,520 --> 01:50:51,080
Esma ablacığım vallahi çok güzel oldun.
1763
01:50:51,080 --> 01:50:54,840
Ay maşaallah maşaallah sanki böyle bir yüzün aydınlandı ya.
1764
01:50:54,845 --> 01:50:57,665
Sanki böyle ay gibi parlıyor. Tüh tüh tüh maşaallah.
1765
01:50:57,920 --> 01:50:59,200
Sayenizde.
1766
01:50:59,200 --> 01:51:00,600
Estağfurullah.
1767
01:51:00,600 --> 01:51:05,760
E öyle tabi. Yani ben nikah masasına oturur, imzayı atar, kalkarız diye düşünüyordum.
1768
01:51:06,360 --> 01:51:10,000
He öyle mi düşünüyordun amcamın kızı?
1769
01:51:10,000 --> 01:51:11,700
E biz ne olacaktık?
1770
01:51:11,800 --> 01:51:13,400
Ya sizsiz olur mu?
1771
01:51:13,400 --> 01:51:16,475
Tabi ki sizde olacaktınız ama yani bu kadar zahmete...
1772
01:51:16,480 --> 01:51:19,085
Ablacığım hiç ciddiye alma.
1773
01:51:19,085 --> 01:51:21,100
Duygusallaştı ya saçmalıyor.
1774
01:51:23,935 --> 01:51:25,605
İyi ki varsınız.
1775
01:51:32,895 --> 01:51:34,925
Keşke annem de olsaydı.
1776
01:51:48,100 --> 01:51:50,940
E tamam canım şimdi sen ne yaptın ya?
1777
01:51:50,940 --> 01:51:53,860
Bak sakın ağlama ha şimdi zaten içeride ağlatacağız.
1778
01:51:54,160 --> 01:51:55,540
Sen kendine bak abla.
1779
01:51:56,565 --> 01:51:58,275
Birazdan koyu verecek gibisin.
1780
01:51:58,795 --> 01:52:00,955
Sen kendine baksana.
1781
01:52:00,955 --> 01:52:02,545
Seninde gözlerin yaşlandı.
1782
01:52:07,400 --> 01:52:09,040
Bak tamam tek laf edeni vururum he.
1783
01:52:10,900 --> 01:52:12,100
Ay makyajım akacak.
1784
01:52:14,675 --> 01:52:16,145
Çok güzel oldu.
1785
01:52:17,200 --> 01:52:18,940
Böyle ışıl ışıl parlıyor.
1786
01:52:18,940 --> 01:52:20,940
Her şey çok güzel olacak vallahi.
1787
01:52:24,880 --> 01:55:08,840
[Kına müziği]
1788
01:55:14,040 --> 01:55:15,040
[Kapı tıklama sesi]
1789
01:55:15,085 --> 01:55:16,155
Gel.
1790
01:55:22,155 --> 01:55:23,375
Genco Bey.
1791
01:55:24,460 --> 01:55:25,600
Ne var?
1792
01:55:25,600 --> 01:55:27,820
Bir az önce telefon geldi efendim.
1793
01:55:27,820 --> 01:55:30,200
Babam çok rahatsızlanmış.
1794
01:55:30,920 --> 01:55:32,635
Hastaneye kaldırmışlar.
1795
01:55:32,640 --> 01:55:34,140
İzin verirseniz gidebilir miyim?
1796
01:55:40,100 --> 01:55:40,800
Git.
1797
01:55:41,400 --> 01:55:42,400
Teşekkür ederim.
1798
01:55:43,760 --> 01:55:45,080
Melek nerede?
1799
01:55:45,600 --> 01:55:47,220
Odasında efendim.
1800
01:55:47,220 --> 01:55:48,280
Nilüfer?
1801
01:55:48,280 --> 01:55:49,960
İlaçlarını aldı uyuyor.
1802
01:55:52,000 --> 01:55:53,180
Teşekkür ederim.
1803
01:55:56,260 --> 01:56:10,640
[Jenerik müziği]
1804
01:56:11,360 --> 01:56:14,140
E tamam ağladık ettik bitti.
1805
01:56:14,140 --> 01:56:16,140
Biz ne vakit kurtlarımızı dökeceğiz?
1806
01:56:16,140 --> 01:56:19,360
Böyle limonata içmeyle, kuru pasta yemeyle olur mu?
1807
01:56:19,880 --> 01:56:23,620
Bunun kurtlarda dök dök bitmez zaten.
1808
01:56:25,980 --> 01:56:29,300
Kızlar şöyle oyun havası falan yok mu ya?
1809
01:56:29,300 --> 01:56:32,200
Oturmaya mı geldik böyle kına mı olur?
1810
01:56:32,260 --> 01:56:34,000
Kız Nefes düğün bizim düğün.
1811
01:56:34,000 --> 01:56:35,480
Oynamamız lazım.
1812
01:56:35,480 --> 01:56:39,880
Şu yüklü kadına söylediği lafa bak. Gebe kadın oynar mı hiç?
1813
01:56:41,580 --> 01:56:44,200
Anneciğim sana da...
1814
01:56:45,240 --> 01:56:47,340
...kalk hadi oyna diyeceğim de...
1815
01:56:47,340 --> 01:56:50,480
...yok ayağım, yok belim tutuyor diye zırlayıp duruyorsun.
1816
01:56:50,980 --> 01:56:52,920
Tövbe tövbe.
1817
01:56:52,920 --> 01:56:54,715
Hazan kalk hadi ne oturuyorsun?
1818
01:56:54,720 --> 01:56:58,240
Hadi yengem kınadayız hadi.
1819
01:56:58,440 --> 01:56:59,360
Esma abla hadi.
1820
01:56:59,360 --> 01:57:01,360
Hadi ver müziği.
1821
01:57:01,720 --> 01:57:02,720
Maestro.
1822
01:57:02,720 --> 01:58:21,340
[Müzik çalıyor.]
1823
01:58:26,920 --> 01:58:28,300
Yavaş.
1824
01:58:30,315 --> 01:58:31,315
Tahir.
1825
01:58:31,705 --> 01:58:32,715
Ön kapı sende.
1826
01:58:33,180 --> 01:58:34,240
Anlaşıldı ağabey.
1827
01:58:34,240 --> 01:58:35,920
Ferhat, Fatih.
1828
01:58:35,920 --> 01:58:38,400
Gidin salona bakın bakayım nedir durum.
1829
01:58:38,400 --> 01:58:38,980
Tamam ağabey.
1830
01:58:47,720 --> 01:58:49,040
Bende kal Ali.
1831
01:58:49,040 --> 01:58:49,860
Sendeyim ağabey.
1832
01:58:49,860 --> 01:58:50,560
Ali bende kal.
1833
01:58:50,560 --> 01:58:51,440
Sendeyim ağabey.
1834
01:58:51,440 --> 01:58:53,240
Ali bende kal bende değilsin
1835
01:58:53,240 --> 01:58:54,160
Sendeyim ağabey.
1836
01:58:54,160 --> 01:58:55,440
Ali bende kal!
1837
01:58:55,440 --> 01:58:56,400
Sendeyim ağabey!
1838
01:58:56,400 --> 01:59:01,780
Eminsin. Şimdi yılların evlilik müessesini vakfetmiş birisi olarak...
1839
01:59:01,860 --> 01:59:03,980
...profesyonel bir evli olarak...
1840
01:59:04,285 --> 01:59:05,785
...sana bir takım...
1841
01:59:06,200 --> 01:59:07,640
...bilgiler vereceğim Ali.
1842
01:59:08,360 --> 01:59:09,840
Ver gelsin ağabey.
1843
01:59:09,840 --> 01:59:12,920
Bu yolda kan, ter ve göz yaşı akacak.
1844
01:59:12,940 --> 01:59:13,440
Akacak.
1845
01:59:13,795 --> 01:59:14,795
Bir.
1846
01:59:18,795 --> 01:59:21,865
İtihat et rahat et.
1847
01:59:21,865 --> 01:59:24,500
İtihat et rahat et.
1848
01:59:24,500 --> 01:59:25,840
Güzel bir daha.
1849
01:59:26,400 --> 01:59:27,740
İtihat et...
1850
01:59:28,040 --> 01:59:29,040
...rahat et.
1851
01:59:29,200 --> 01:59:33,520
İki; her zaman ağzından çıkana dikkat et.
1852
01:59:33,520 --> 01:59:36,240
Her zaman ağzından çıkana dikkat et.
1853
01:59:36,240 --> 01:59:38,095
Bitmedi. Üç...
1854
01:59:38,100 --> 01:59:40,100
...önüne bir takım tuzak sorular gelebilir Ali.
1855
01:59:40,100 --> 01:59:41,600
Ağabey tuzak sorular ne ya?
1856
01:59:42,500 --> 01:59:44,340
Salma Hayek mi güzel ben mi güzelim?
1857
01:59:44,655 --> 01:59:47,455
Saçımda bir şey mi...sen fark etmedin.
1858
01:59:47,455 --> 01:59:48,615
Kilo mu aldım ben?
1859
01:59:49,040 --> 01:59:52,440
Ağabey bak bak zaman geçiyor. Sen bana direk cevapları ver he?
1860
01:59:52,440 --> 01:59:54,040
Salma Hayek kimdi ya?
1861
01:59:54,360 --> 01:59:55,160
Ne bileyim ağabey ben?
1862
01:59:55,160 --> 01:59:56,040
Kimdi Salma Hayek?
1863
01:59:57,000 --> 01:59:57,720
Kim ağabey?
1864
01:59:57,720 --> 01:59:59,180
Oğlum avradın biri işte.
1865
01:59:59,180 --> 02:00:00,080
Tamam.
1866
02:00:00,080 --> 02:00:02,960
Sen benim sultanımsın diyeceksin.
1867
02:00:02,960 --> 02:00:04,760
Salma Hayek kimdir ya.
1868
02:00:05,900 --> 02:00:09,080
Saçların böyle çok güzel ol...kilo mu verdin sen?
1869
02:00:09,540 --> 02:00:15,100
İşte bunlar her zaman tuzaklara karşı hazır cevap sorular aklında kalacak.
1870
02:00:15,520 --> 02:00:17,480
Ağabey ben bunu nasıl fark edeceğim?
1871
02:00:17,480 --> 02:00:19,240
Fark edemezsin!
1872
02:00:19,240 --> 02:00:19,840
Tamam.
1873
02:00:20,400 --> 02:00:22,400
Fark edemezsin.
1874
02:00:22,860 --> 02:00:25,680
Kadınlar far ettirmez sinsidir.
1875
02:00:25,900 --> 02:00:27,220
Alttan gelir.
1876
02:00:27,220 --> 02:00:28,580
Ne olduğunu anlamazsın.
1877
02:00:28,580 --> 02:00:29,380
Tamam.
1878
02:00:29,380 --> 02:00:30,380
Tamam.
1879
02:00:31,735 --> 02:00:32,895
Her zaman atak.
1880
02:00:33,335 --> 02:00:35,225
Cevaplar hep hazır.
1881
02:00:35,905 --> 02:00:38,485
"Sen benim saçımdaki değişikliği fark etmedin mi?"
1882
02:00:38,820 --> 02:00:39,880
Dediği an da...
1883
02:00:40,620 --> 02:00:42,720
He bende kal bende kal.
1884
02:00:42,720 --> 02:00:43,840
Sendeyim ağabey.
1885
02:00:43,840 --> 02:00:47,380
"Sen benim saçımdaki değişikliği fark etmedin mi" dediği an da...
1886
02:00:47,380 --> 02:00:49,180
...saçın çok güzel olmuş diyeceksin.
1887
02:00:50,125 --> 02:00:52,975
Boyunu kısaltmış olabilir, rengini değiştirmiş olabilir.
1888
02:00:52,980 --> 02:00:55,780
Kırıklarını ucundan aldırmış olabilir fark etmez.
1889
02:00:55,780 --> 02:00:56,760
Fark etmez fark etmez.
1890
02:00:56,760 --> 02:00:58,760
Seni sıkıştırırsa bak burası kritik.
1891
02:00:58,980 --> 02:01:01,140
Seni sıkıştırırsa...
1892
02:01:01,555 --> 02:01:04,485
...nedir bu değişiklik nedir yani..
1893
02:01:04,485 --> 02:01:06,605
...nedir nedir derse...
1894
02:01:07,935 --> 02:01:10,035
..." Sen kilo mu verdin ya?"...
1895
02:01:10,040 --> 02:01:11,560
Ağabey biz stresten biraz şimdi...
1896
02:01:11,560 --> 02:01:13,200
Sana demiyorum geri zekalı.
1897
02:01:16,380 --> 02:01:17,820
O bana o bana derse.
1898
02:01:17,820 --> 02:01:19,280
Sen hemen yapıştırıyorsun.
1899
02:01:19,280 --> 02:01:21,780
Sen kilo mu verdin ya aaa?
1900
02:01:21,780 --> 02:01:22,880
Sen kilo mu verdin ya?
1901
02:01:22,880 --> 02:01:28,120
He işte bu kadar basit. Bu; duygusal, içten, candan, kalpten, kalpten!
1902
02:01:28,120 --> 02:01:28,900
Kalpten!
1903
02:01:28,900 --> 02:01:30,900
"Sen kilo mu verdin ya?" de bakiyim.
1904
02:01:31,060 --> 02:01:32,760
Sen kilo mu verdin ya?
1905
02:01:32,760 --> 02:01:33,925
İşte bu.
1906
02:01:33,925 --> 02:01:34,760
Anladın mı Ali?
1907
02:01:34,760 --> 02:01:35,260
Anladım ağabey.
1908
02:01:35,260 --> 02:01:35,840
Anlaşıldı mı?
1909
02:01:35,840 --> 02:01:36,480
Evet ağabey.
1910
02:01:36,480 --> 02:01:37,180
Ali anlaşıldı mı?
1911
02:01:37,180 --> 02:01:37,760
Evet ağabey!
1912
02:01:37,760 --> 02:01:38,860
Hazır mısın asker?
1913
02:01:38,860 --> 02:01:39,520
Evet ağabey!
1914
02:01:39,520 --> 02:01:40,240
Duymuyorum!
1915
02:01:40,240 --> 02:01:40,860
Evet ağabey!
1916
02:01:40,860 --> 02:01:42,960
Allah yar ve yardımcınız olsun!
1917
02:01:42,960 --> 02:01:43,620
Amin!
1918
02:01:43,620 --> 02:01:46,200
Görevimiz gelin odası!
1919
02:01:46,200 --> 02:01:47,060
Gelin!
1920
02:01:47,460 --> 02:01:48,360
Kim önden?
1921
02:01:48,360 --> 02:01:49,280
Sen!
1922
02:01:52,520 --> 02:01:54,460
Geri zekalı yemin ediyorum ya.
1923
02:01:54,460 --> 02:01:55,720
Hoş geldin.
1924
02:01:55,720 --> 02:01:56,900
Hayırlı olsun.
1925
02:01:56,900 --> 02:01:57,700
Sağ ol teşekkür ederiz.
1926
02:01:57,700 --> 02:01:58,465
Hoş geldiniz.
1927
02:01:58,465 --> 02:01:59,740
Hoş geldin hoş geldin.
1928
02:02:01,500 --> 02:02:05,300
Osman babam, anne siz içeride mi dursanız ayakta kaldınız burada?
1929
02:02:05,380 --> 02:02:06,600
Biz Nefes ile bekleriz ha.
1930
02:02:06,600 --> 02:02:08,600
Doğru söylüyor siz geçin içeriye Saniye Hanım.
1931
02:02:08,740 --> 02:02:11,440
Yok ben iyiyim dokunmayın bana.
1932
02:02:11,440 --> 02:02:12,840
Tamam ben bir şey demedim.
1933
02:02:14,820 --> 02:02:17,060
Oo Cemal Kaptan hoş geldin.
1934
02:02:17,100 --> 02:02:18,360
Hoş bulduk Tahir'im.
1935
02:02:18,360 --> 02:02:19,280
Nasılsın iyi misin?
1936
02:02:19,280 --> 02:02:20,460
Sağ olasın sende iyisin.
1937
02:02:20,460 --> 02:02:21,800
İyi şükür geç bakalım.
1938
02:02:21,800 --> 02:02:22,980
Hoş geldin Cemal ağabey.
1939
02:02:24,260 --> 02:02:25,900
Nefes bacım sende iyisin.
1940
02:02:25,900 --> 02:02:27,000
İyiyim sağ ol.
1941
02:02:27,000 --> 02:02:27,520
Sağ olasın.
1942
02:02:27,520 --> 02:02:28,420
Hoş geldin oğlum.
1943
02:02:29,420 --> 02:02:31,800
El öpenlerin çok olsun, el öpenlerin çok olsun.
1944
02:02:31,800 --> 02:02:34,040
Ne oldu senin kayın valide hülleci ile he?
1945
02:02:34,040 --> 02:02:34,740
Ne?
1946
02:02:34,740 --> 02:02:38,580
Osman Hoca bir akıl verdi bana bende Mustafa'nın aklını aldım.
1947
02:02:38,580 --> 02:02:39,680
Onu diyor.
1948
02:02:44,820 --> 02:02:45,740
Hoş geldiniz.
1949
02:02:45,740 --> 02:02:46,700
Hoş bulduk.
1950
02:02:46,700 --> 02:02:47,540
Hoş geldiniz.
1951
02:02:47,540 --> 02:02:48,040
Merhaba.
1952
02:02:53,265 --> 02:02:55,375
Cemal Kaptan hoş geldin ne haber?
1953
02:02:55,380 --> 02:02:57,780
Hoş bulduk yengem sen de iyisin.
1954
02:02:57,780 --> 02:02:59,380
İyi hoş geldin buyur ayağına sağlık.
1955
02:02:59,380 --> 02:02:59,935
Sağ olasın.
1956
02:02:59,940 --> 02:03:03,940
O gençler hoş geldiniz. Kız Fadime ne haber, ne yapıyorsun annen niye gelmedi?
1957
02:03:03,940 --> 02:03:05,000
Evde.
1958
02:03:05,040 --> 02:03:06,420
Hadi geç geç.
1959
02:03:07,000 --> 02:03:08,420
Baba baba.
1960
02:03:09,400 --> 02:03:09,900
Baba.
1961
02:03:09,900 --> 02:03:10,400
He.
1962
02:03:10,400 --> 02:03:12,200
Ee şey Nefes ile Tahir nerede?
1963
02:03:12,200 --> 02:03:14,600
Canım onlar Esma ile Ali'nin odasında da.
1964
02:03:14,600 --> 02:03:15,680
Tamam bende onlara gideyim bakayım bir.
1965
02:03:15,680 --> 02:03:16,460
E hadi git.
1966
02:03:21,515 --> 02:03:23,675
Ne yaptın kızım anneni görebildin mi?
1967
02:03:25,105 --> 02:03:26,105
Göremedim.
1968
02:03:26,640 --> 02:03:29,640
Tekrardan geçmiş olsun. Dediğim gibi...
1969
02:03:29,640 --> 02:03:32,515
...yapacak bir şey olursa haberimiz olsun.
1970
02:03:32,515 --> 02:03:33,515
Biliyorum.
1971
02:03:33,805 --> 02:03:34,835
Sağ ol ağabey.
1972
02:03:36,475 --> 02:03:37,475
Ben...
1973
02:03:37,795 --> 02:03:40,515
Müsadeniz ile ben bir Nefes'in yanına gideyim.
1974
02:03:40,655 --> 02:03:42,795
Tabi kızım müsade senin.
1975
02:03:50,105 --> 02:03:52,225
Allah için güzel kız.
1976
02:03:57,875 --> 02:03:59,855
Nedir bu şimdi dayı?
1977
02:04:00,575 --> 02:04:03,325
Allah için güzel kız dedim. Ne dedim bir şey mi dedim?
1978
02:04:04,225 --> 02:04:06,045
Yok yani sen böyle...
1979
02:04:06,655 --> 02:04:09,945
...imalı konuşmaları pek seversin ondan dedim.
1980
02:04:10,385 --> 02:04:12,685
Allah Allah sen öyle mi anladın?
1981
02:04:13,035 --> 02:04:14,035
Dayı.
1982
02:04:18,140 --> 02:04:19,940
Ben gidip bir Ali'ye bakayım.
1983
02:04:20,740 --> 02:04:21,740
Hadi bak.
1984
02:04:28,700 --> 02:04:30,480
E nasıl olmuş?
1985
02:04:30,480 --> 02:04:31,900
Çok güzel.
1986
02:04:31,900 --> 02:04:33,740
Maşaallah maşaallah.
1987
02:04:34,655 --> 02:04:37,955
Hanımlar hazır mısınız? Burada ölmek üzere olan biri var.
1988
02:04:40,055 --> 02:04:41,845
Burada da bir tane var.
1989
02:05:18,435 --> 02:05:19,435
Hadi biz çıkalım.
1990
02:05:20,055 --> 02:05:21,055
Hadi.
1991
02:05:21,775 --> 02:05:25,045
Ban bakın bir uğrayın ha düğüne unutmazsınız inşaallah.
1992
02:05:26,105 --> 02:05:27,895
Bana unutacaklar gibi geliyor.
1993
02:05:44,515 --> 02:05:45,515
Esma.
1994
02:05:46,845 --> 02:05:47,845
Efendim.
1995
02:05:48,445 --> 02:05:49,975
Çok güzel olmuşsun.
1996
02:05:50,975 --> 02:05:51,975
Çok.
1997
02:05:53,585 --> 02:05:56,665
Sende çok yakışıklı olmuşsun.
1998
02:06:01,255 --> 02:06:04,595
Eğer bu bir rüya ise kimse uyandırmasın bizi.
1999
02:06:04,900 --> 02:06:09,360
Sabahtan beri öyle başı kesik tavuk gibi dolanmıyorum ortalıkta heyecandan.
2000
02:06:12,440 --> 02:06:13,580
Bende öyle.
2001
02:06:15,240 --> 02:06:18,980
Şimdi benim bunları sana belki çok daha önceden söylemem gerekiyordu ama...
2002
02:06:18,980 --> 02:06:20,520
...sen beni biliyorsun.
2003
02:06:20,875 --> 02:06:22,525
Çok konuşamıyorum ben böyle şeyleri.
2004
02:06:23,755 --> 02:06:25,955
Ben seni ilk gördüğüm gün sevdim.
2005
02:06:28,515 --> 02:06:30,935
Tahir beni bir iş için çağırdı Trabzon'a.
2006
02:06:31,255 --> 02:06:33,395
Sonra ben tayinimi aldırdım.
2007
02:06:34,085 --> 02:06:35,735
Aslında ben Trabzon'a değil...
2008
02:06:37,085 --> 02:06:39,855
...senin yanına taşındım,yakınına.
2009
02:06:40,645 --> 02:06:41,965
Ne olacağını hiç bilmeden.
2010
02:06:43,415 --> 02:06:44,865
Belki olmaz diyecektin.
2011
02:06:46,005 --> 02:06:47,005
Demedim.
2012
02:06:47,305 --> 02:06:48,305
Demedin.
2013
02:06:49,185 --> 02:06:50,455
İyi ki demedin.
2014
02:06:53,465 --> 02:06:54,845
Allah nasip ederse...
2015
02:06:55,595 --> 02:06:56,955
...ömrüm yettiğince...
2016
02:06:57,995 --> 02:07:01,035
...bu adama iyi ki evet demişim dedirtmek için çabalayacağım.
2017
02:07:01,365 --> 02:07:02,615
Elimden geleni yapacağım.
2018
02:07:04,045 --> 02:07:05,045
İyi ki.
2019
02:07:05,925 --> 02:07:06,925
İyi ki.
2020
02:07:12,055 --> 02:07:13,055
Ali.
2021
02:07:13,995 --> 02:07:14,995
Efendim.
2022
02:07:15,945 --> 02:07:17,525
Bizi bekliyorlar.
2023
02:07:19,315 --> 02:07:20,315
Evet.
2024
02:07:23,400 --> 02:07:25,460
Maşaallah maşaallah maşaallah.
2025
02:07:28,860 --> 02:07:31,800
Yok yenge sen haklı çıktın bunlar unuttu gelmeyi.
2026
02:07:38,200 --> 02:07:39,200
Tahir.
2027
02:07:50,620 --> 02:07:51,740
Merhaba hoş geldiniz.
2028
02:07:51,740 --> 02:07:52,640
Merhaba hoş bulduk.
2029
02:07:52,640 --> 02:07:53,520
Buyurun lütfen.
2030
02:08:17,000 --> 02:08:17,740
Mercan.
2031
02:08:17,740 --> 02:08:18,600
Efendim.
2032
02:08:18,600 --> 02:08:20,180
İçeride ortalık karışacak he.
2033
02:08:21,140 --> 02:08:22,240
Ne yapacaksın?
2034
02:08:22,240 --> 02:08:24,320
Gel içeride görürsün.
2035
02:08:24,320 --> 02:08:25,940
Manyaksın sen.
2036
02:08:26,460 --> 02:08:29,060
Teşekkür ederim canım sende öylesin.
2037
02:08:32,380 --> 02:08:34,200
Damat Bey adınız, soy adınız.
2038
02:08:34,640 --> 02:08:35,500
Evet!
2039
02:08:47,220 --> 02:08:49,600
Damat Bey adınız, soy adınız.
2040
02:08:52,675 --> 02:08:53,675
La Yıldırım.
2041
02:08:56,115 --> 02:08:57,115
Devrem Yıldırım.
2042
02:09:03,385 --> 02:09:04,385
Ne diyor bu?
2043
02:09:04,755 --> 02:09:05,845
Ben de anlamadım.
2044
02:09:06,725 --> 02:09:10,095
Ulan biz bununla mı çıktık onca operasyona vallahi Allah korudu bizi ha.
2045
02:09:10,095 --> 02:09:11,685
Seni de göreceğiz.
2046
02:09:12,220 --> 02:09:15,920
Damat Bey heyecanını yenerse nikahınızı kıyacağız inşaallah.
2047
02:09:15,920 --> 02:09:18,260
Hazırsanız Damat Bey adınız, soy adınız.
2048
02:09:18,280 --> 02:09:20,440
Ali Ali Ali Ali.
2049
02:09:23,265 --> 02:09:24,265
Ali Yıldırım.
2050
02:09:33,595 --> 02:09:35,135
Gelin Hanım adınız, soy adınız.
2051
02:09:35,765 --> 02:09:36,945
Esma Hopalı.
2052
02:10:03,980 --> 02:10:08,180
Bende Belediye Başkanımızın bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum.
2053
02:10:41,600 --> 02:10:42,800
Bitti değil mi lan?
2054
02:10:42,800 --> 02:10:44,160
Yok daha yeni başlıyor.
2055
02:11:35,615 --> 02:11:36,765
Aç şu kapıyı!
2056
02:11:37,200 --> 02:11:39,600
Aç şu kapıyı kırdırma kapıyı bana!
2057
02:11:39,600 --> 02:11:42,240
Aç şu kapıyı dedim aç şunu!
2058
02:11:45,240 --> 02:11:47,240
Aç dedim aç şu kapıyı!
2059
02:12:12,460 --> 02:12:14,620
Aç şunu! Melek!
2060
02:12:38,280 --> 02:12:39,280
Nilüfer.
2061
02:13:06,760 --> 02:13:09,160
Sevgili misafirler, sevgili konuklar...
2062
02:13:09,160 --> 02:13:10,720
...hepinize iyi akşamlar.
2063
02:13:10,720 --> 02:13:14,060
Aranızda beni tanımayan olabilir ben Tarık Tamar.
2064
02:13:16,165 --> 02:13:18,375
Müstakbel eşim Mercan.
2065
02:13:20,865 --> 02:13:21,865
Aranızda...
2066
02:13:22,195 --> 02:13:23,195
...tanıdık yüzler var.
2067
02:13:24,065 --> 02:13:25,065
Ferhat.
2068
02:13:26,025 --> 02:13:28,395
Her zamanki gibi Hazan Hanım dibinde.
2069
02:13:31,915 --> 02:13:32,915
Tahir.
2070
02:13:33,755 --> 02:13:34,865
Yanılmıyorsam...
2071
02:13:35,365 --> 02:13:37,335
...Tahir'in eşi Nefes Hanım.
2072
02:13:38,555 --> 02:13:40,715
Gelin ve damadı hepiniz tanıyorsunuz zaten.
2073
02:13:41,645 --> 02:13:42,645
Evet.
2074
02:13:42,765 --> 02:13:45,925
Bu mutlu gününüzde bizde yanınızda olmak istedik.
2075
02:13:45,995 --> 02:13:49,255
Sevgili babam Genco Tamar'ın selamlarını getirdik size.
2076
02:13:49,485 --> 02:13:50,525
Mutluluklar dilerim.
2077
02:13:52,235 --> 02:13:53,315
Hadi alkış hadi.
2078
02:14:10,545 --> 02:14:11,745
Tahir Tahir!
2079
02:14:32,035 --> 02:14:33,035
Damat Bey...
2080
02:14:33,755 --> 02:14:34,755
...mutluluklar dilerim.
2081
02:14:39,525 --> 02:14:40,525
Gelin Hanım...
2082
02:14:40,665 --> 02:14:42,215
...ömür boyu mutluluklar dilerim.
2083
02:14:53,135 --> 02:14:56,315
Ne b** yemeye buraya geldin bilmiyorum ama defol git.
2084
02:14:57,005 --> 02:14:58,155
Damat Bey.
2085
02:14:58,495 --> 02:14:59,155
Bakın.
2086
02:14:59,160 --> 02:15:02,300
Bu mutlu günüz de tatsızlık çıksın istmezsiniz herhalde değil mi?
2087
02:15:02,300 --> 02:15:05,360
O yüzden biraz daha dişinizi sıkacaksınız.
2088
02:15:08,055 --> 02:15:09,055
Güzel.
2089
02:15:12,755 --> 02:15:14,125
Mutluluklar dilerim tekrardan.
2090
02:15:14,955 --> 02:15:15,955
Mercan hadi.
2091
02:15:23,165 --> 02:15:24,165
Mercan.
2092
02:15:24,515 --> 02:15:25,515
Ne yapıyor bu?
2093
02:15:27,905 --> 02:15:30,795
Vallahi kardeşimin düğünü mahvolmasın diye zor tutuyorum kendimi ama...
2094
02:15:31,340 --> 02:15:32,920
...zıplayacağım ben bunun üzerine.
2095
02:15:32,920 --> 02:15:36,420
Tahir yalvarıyorum bak yalvarıyorum sana şimdi def olup gidecekler zaten.
2096
02:15:36,420 --> 02:15:38,000
Ferhat. Gel.
2097
02:15:38,660 --> 02:15:42,660
Sevgili kardeşim müstakbel eşim Mercan.
2098
02:15:42,660 --> 02:15:44,580
Gerçi lafı geçmişti.
2099
02:15:45,045 --> 02:15:46,435
Hazan da biliyor.
2100
02:15:47,435 --> 02:15:48,435
Tarık.
2101
02:15:48,625 --> 02:15:51,095
Şansını fazla zorlarsın.
2102
02:15:52,005 --> 02:15:54,525
On saniye içinde buradan def olup git.
2103
02:15:54,665 --> 02:15:56,345
Yoksa seni komaya sokarım.
2104
02:15:57,220 --> 02:16:00,540
Aşk olsun Ferhat ben size on saniye mi verdim?
2105
02:16:00,540 --> 02:16:01,180
Tahir.
2106
02:16:02,080 --> 02:16:02,920
Değil mi Hazan?
2107
02:16:04,185 --> 02:16:05,185
Neyse.
2108
02:16:05,540 --> 02:16:08,100
Tekrar hepinize mutluluklar diliyoruz efendim.
2109
02:16:08,160 --> 02:16:11,115
İyi eğlenceler size kaldığınız yerden devam edin.
2110
02:16:11,115 --> 02:16:12,115
Bu arada...
2111
02:16:12,420 --> 02:16:15,700
...düğünümüze hepinizi bekliyoruz mutlaka hepinizi.
2112
02:16:16,680 --> 02:16:17,300
Geldim.
2113
02:16:19,260 --> 02:16:20,020
Ya sabır.
2114
02:16:39,799 --> 02:16:40,679
Tarık.
2115
02:16:40,680 --> 02:16:41,600
Efendim.
2116
02:16:44,040 --> 02:16:45,680
Arabayı ben kullanayım mı?
2117
02:16:47,580 --> 02:16:51,220
Babam senin için başı önünde sümüklü bir kız demişti.
2118
02:16:52,459 --> 02:16:53,999
Belli ki yalanmış.
2119
02:16:55,955 --> 02:16:56,955
Buyursunlar.
2120
02:17:34,885 --> 02:17:37,665
Fatih git bakayım arkaya...
2121
02:17:37,665 --> 02:17:39,719
...Ali ağabeyinin oradan bir şeyler çalsınlar hadi oğlum.
2122
02:17:39,719 --> 02:17:40,579
Ağabey.
2123
02:17:41,260 --> 02:17:44,675
Fatih lafımı ikiletme hadi.
2124
02:17:44,680 --> 02:17:47,059
Ali ağabeyinin oralardan bir şey çalsınlar hadi bakayım.
2125
02:17:47,059 --> 02:17:47,999
Tahir.
2126
02:17:49,980 --> 02:17:51,000
Düğündeyiz ha.
2127
02:17:51,344 --> 02:17:54,494
He? Oynayacağız yok öyle şey o.
2128
02:17:54,495 --> 02:17:55,605
Esma abla hadi.
2129
02:17:56,264 --> 02:17:58,304
Asiye abla hadi Asiye abla.
2130
02:17:59,020 --> 02:17:59,920
Ne hadisi Nefes?
2131
02:17:59,920 --> 02:18:01,740
Hadi abla hadi.
2132
02:18:02,280 --> 02:18:05,440
Baba anne hadi. Müzik müzik!
2133
02:18:05,440 --> 02:18:07,740
Hadi hadi çocuklar hadi.
2134
02:18:07,940 --> 02:18:08,700
Baba.
2135
02:18:08,700 --> 02:18:11,040
Hadi bakayım çalıyor hop!
2136
02:18:11,040 --> 02:18:14,360
Hadi kaldır kolları hadi kaldır kolları kaldır kaldır kaldır kaldır!
2137
02:18:14,360 --> 02:18:15,660
Hadi bakayım hadi!
2138
02:18:15,660 --> 02:18:18,680
Hadi nasıl yapılıyordu sizin orada Ferhat oyna! Hadi Ali!
2139
02:18:18,780 --> 02:18:19,959
Hadi hadi oğlum sende!
2140
02:18:19,959 --> 02:18:23,019
Çıkar elini cebinden hadi bakayım ha hadi hadi daha iyi hadi!
2141
02:18:35,820 --> 02:18:37,140
Hadi bakayım kaldır kolları!
2142
02:21:23,040 --> 02:21:23,860
Amca.
2143
02:21:23,860 --> 02:21:25,600
İki gözümün çiçeği.
2144
02:21:26,900 --> 02:21:27,900
Anne.
2145
02:21:32,205 --> 02:21:33,205
Baba.
2146
02:21:33,245 --> 02:21:34,925
Dikkatli gidin oğlum he.
2147
02:21:36,445 --> 02:21:38,055
Sen hiç merak etme.
2148
02:21:51,715 --> 02:21:52,715
Kardeşim.
2149
02:21:53,445 --> 02:21:55,015
Sen şunu bir halledersin.
2150
02:21:55,755 --> 02:21:56,985
Merak etme sen.
2151
02:21:57,515 --> 02:21:58,515
Eyvallah.
2152
02:22:00,900 --> 02:22:01,980
Dikkatli ol.
2153
02:23:07,500 --> 02:23:28,420
[Jenerik müziği]
2154
02:23:28,420 --> 02:23:29,420
2155
02:23:33,085 --> 02:23:34,085
2156
02:23:35,855 --> 02:23:38,425
2157
02:23:39,035 --> 02:23:40,015
2158
02:23:40,015 --> 02:23:41,015
2159
02:23:44,755 --> 02:23:45,755
2160
02:23:49,275 --> 02:23:50,275
2161
02:23:53,885 --> 02:23:55,985
2162
02:23:56,385 --> 02:23:57,385
2163
02:24:05,085 --> 02:24:06,665
2164
02:24:11,545 --> 02:24:12,545
2165
02:24:13,285 --> 02:24:14,285
2166
02:24:15,735 --> 02:24:16,735
2167
02:24:17,045 --> 02:24:18,045
2168
02:24:19,105 --> 02:24:20,995
138087