Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,040 --> 00:01:35,040
Ercan meselesine ne diyorsun?
2
00:01:36,240 --> 00:01:38,240
Ya ben duyunca çok şaşırdım.
3
00:01:39,880 --> 00:01:41,880
Bir hayır gelmez o itten. Hazala takmış kafayı o.
4
00:01:42,820 --> 00:01:44,820
O zaman nişanlanmayı nasıl kabul etti?
5
00:01:46,940 --> 00:01:50,460
Baba oğul bunlar birbirlerini hem kullanıyorlar hem de kolluyorlar.
6
00:01:51,060 --> 00:01:51,660
Öyle de bir aile işte.
7
00:02:01,440 --> 00:02:03,440
Yiyiyorsun artık hee
8
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Kızım benim.
9
00:02:13,500 --> 00:02:16,500
Senin o çok bilmiş, ukala sahibine bir ders vereceğiz.
10
00:02:20,400 --> 00:02:23,200
Ye bakalım ye, ye bakalım, ye bakalım
11
00:02:25,500 --> 00:02:26,220
ye,ye
12
00:02:27,160 --> 00:02:29,160
Sen görürsün gününü.
13
00:02:31,160 --> 00:02:33,160
Yalnız az daha senin dediğin gibi ipin ucu kaçıyordu hee
14
00:02:35,180 --> 00:02:36,400
Olan Aslan'a oldu.
15
00:02:38,620 --> 00:02:40,460
Evet, ayıp oldu adama.
16
00:02:40,460 --> 00:02:40,960
Biraz
17
00:02:42,240 --> 00:02:46,280
Yani güzel bir yanından bakarsak da iyi bir şeye vesile oldu.
18
00:02:46,580 --> 00:02:47,440
Neymiş o?
19
00:02:48,740 --> 00:02:52,120
Evet yani, Mustafa ağabey Asiye ablanın kıymetini bildi.
20
00:02:52,120 --> 00:02:53,280
Haksızlık etme.
21
00:02:54,360 --> 00:02:56,360
Mustafa ağabey her zaman bildi Asiye yengemin değerini.
22
00:02:56,940 --> 00:02:59,140
Yani bildiğinizi bilmek istiyoruz diyelim.
23
00:03:00,540 --> 00:03:02,540
Erkekler gözüyle sever.
24
00:03:03,580 --> 00:03:05,780
Kadınlar sevildiğini duymak ister.
25
00:03:08,280 --> 00:03:09,840
Ben biliyor muyum?
26
00:03:10,740 --> 00:03:11,820
Bilmem, biliyor musun?
27
00:03:13,140 --> 00:03:14,160
Kulağına söyleyeyim.
28
00:03:18,400 --> 00:03:20,400
Tamam huylandım.
29
00:03:20,880 --> 00:03:21,500
Huylandım.
30
00:03:25,020 --> 00:03:27,320
Ya Tahir huylanıyorum.
31
00:03:36,200 --> 00:03:37,560
Gel paşam gel.
32
00:03:41,240 --> 00:03:43,240
Gel bakayım.
33
00:03:43,680 --> 00:03:45,680
(öptü) ohh!
34
00:03:47,100 --> 00:03:50,620
Acaba diyorum biz bu yatağı büyütsek mi? Yakında sığamayacağız buraya.
35
00:03:53,240 --> 00:03:55,660
Yoo sığarız bir de Masal gelir buraya.
36
00:04:18,240 --> 00:04:20,240
Abi...
37
00:04:20,700 --> 00:04:22,660
Kapıyı kapattığına emin misin?
38
00:04:24,400 --> 00:04:26,020
Yaa eminim Hazan!
39
00:04:26,580 --> 00:04:28,160
E, kapıyı kendi açmadı ya?
40
00:04:28,480 --> 00:04:30,480
Çalındı o zaman.
41
00:04:30,480 --> 00:04:31,820
Kim, niye çalsın?
42
00:04:31,820 --> 00:04:33,640
Hem buralarda olmaz öyle bir şey ya.
43
00:04:34,020 --> 00:04:35,040
Nerede peki?
44
00:04:38,260 --> 00:04:39,420
Bu da kim ya?
45
00:04:50,160 --> 00:04:50,920
Davut ağabey nasılsın?
46
00:04:51,540 --> 00:04:52,440
Ferhaat!..
47
00:04:53,240 --> 00:04:54,580
Ulan, sen nerden çıktın?
48
00:04:57,940 --> 00:04:59,080
Kaç yıl oldu be oğlum.
49
00:04:59,660 --> 00:05:00,720
Oldu epey, oldu.
50
00:05:02,180 --> 00:05:03,340
Senin ne işin var burada?
51
00:05:05,260 --> 00:05:06,440
Davut ağabey'i görmeye geldim.
52
00:05:07,340 --> 00:05:08,800
Bir sakıncası mı vardı?
53
00:05:08,800 --> 00:05:09,840
Bu saat de?
54
00:05:11,040 --> 00:05:13,240
Iı şey, Fehat. Koçum.
55
00:05:14,560 --> 00:05:19,540
Yav, Hasan ağamın atı... Yav nasıl olduğunu anlamadım ama galiba kaçtı.
56
00:05:20,640 --> 00:05:22,640
Öyle mi? Vah, vah...
57
00:05:24,320 --> 00:05:28,920
Ya Davut ağabey sen bilirsin bu işleri. Atlar öyle kolay kolay kaçacak hayvanlar değildir.
58
00:05:29,620 --> 00:05:31,160
Belli ki Hazan hanımın atı
59
00:05:32,680 --> 00:05:35,660
Kendini yoldaş olarak ona layık görmedi ki kaçtı?
60
00:05:36,460 --> 00:05:37,780
Ee...
61
00:05:38,320 --> 00:05:39,520
Atlar zeki hayvanlardır.
62
00:05:43,560 --> 00:05:44,260
Yaa...
63
00:05:44,720 --> 00:05:46,580
O buralarda bir yerlerdedir ya.
64
00:05:46,580 --> 00:05:48,560
Ben bir bakayım. Ben bulurum onu.
65
00:05:49,800 --> 00:05:52,900
He, he sen bir bak bakalım, bulursun.
66
00:05:55,100 --> 00:05:57,100
Hazan'ı sen aldın.
67
00:05:57,880 --> 00:05:58,720
Ben almadım.
68
00:05:59,280 --> 00:06:00,480
Nedense bana öyle gelmiyor.
69
00:06:02,360 --> 00:06:04,760
Sana nasıl geldiği benim umurumda bile değil.
70
00:06:05,620 --> 00:06:07,220
Hazanı sen aldın ve sakladın.
71
00:06:08,220 --> 00:06:10,320
Sırf şu lafı sokmak için değil mi?
72
00:06:11,680 --> 00:06:12,880
Ne kadar zekice.
73
00:06:14,580 --> 00:06:15,740
İstediğini düşünebilirsin.
74
00:06:16,320 --> 00:06:17,080
Dediğim gibi.
75
00:06:17,820 --> 00:06:18,960
Umurumda bile değil.
76
00:06:19,500 --> 00:06:20,500
Atım nerede?
77
00:06:20,920 --> 00:06:22,040
Atını çok mu seviyorsun?
78
00:06:22,540 --> 00:06:23,540
Seni ilgilendirmez.
79
00:06:23,860 --> 00:06:24,820
Eee tabi...
80
00:06:25,340 --> 00:06:28,220
Beni neden ilgilendirsin ki seni çok ilgilendiriyor herhalde?
81
00:06:30,280 --> 00:06:31,740
Davut ağabey atına baksın.
82
00:06:32,280 --> 00:06:33,860
Davut ağabey atını tımar etsin.
83
00:06:34,140 --> 00:06:36,920
Davut ağabey atına yemini versin, terini silsin.
84
00:06:37,460 --> 00:06:41,600
Sonra Hazan hanım 40 yılda bir çıkıp gelsin, 10 dakikalığına dıgıdık dıgıdık...
85
00:06:42,140 --> 00:06:44,240
ooh, sonra Hazan hanımın atı var olsun, hee?
86
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
At sahibi olmak...
87
00:06:50,160 --> 00:06:51,060
öyle bir şey değil.
88
00:06:51,440 --> 00:06:52,360
Öyle mi Ferhat Bey?
89
00:06:53,040 --> 00:06:53,540
Öyle.
90
00:06:54,120 --> 00:06:55,400
Çok iyi biliyorsunuz galiba?
91
00:06:57,580 --> 00:06:58,620
Biraz bir şeyler bilirim.
92
00:06:59,120 --> 00:07:04,680
O zaman müsait olduğunuzda o engin ak bilginizden yararlanmak isterim ama şimdi hiç sırası değil.
93
00:07:05,340 --> 00:07:06,140
Atım nerede?
94
00:07:07,560 --> 00:07:08,240
Bilmiyorum.
95
00:07:09,280 --> 00:07:10,360
Atım, nerede?!
96
00:07:11,400 --> 00:07:12,360
Çek ellerini.
97
00:07:12,680 --> 00:07:13,980
Atım nerede?!
98
00:07:14,220 --> 00:07:15,040
Ellerini çek!
99
00:07:15,200 --> 00:07:16,820
Atım nerede?
100
00:07:18,260 --> 00:07:19,620
Elini çek diyorum sana!
101
00:07:20,600 --> 00:07:22,600
Atım nerede diyorum sana!
102
00:07:24,180 --> 00:07:24,880
Bak.
103
00:07:26,040 --> 00:07:27,120
Son kez söylüyorum.
104
00:07:29,080 --> 00:07:30,160
Atım nerede?
105
00:07:32,700 --> 00:07:34,700
Atını benim aldığıma eminsin yani. Öyle mi?
106
00:07:36,660 --> 00:07:37,160
Evet!
107
00:07:38,180 --> 00:07:39,200
Evet, eminim.
108
00:07:40,280 --> 00:07:41,400
Nedenini de biliyorum.
109
00:07:42,460 --> 00:07:43,940
Atımın yerini söyle şimdi.
110
00:07:44,640 --> 00:07:45,700
Ya da buraya getir.
111
00:07:47,060 --> 00:07:47,980
Diyelim ki dediğin gibi.
112
00:07:49,000 --> 00:07:49,980
Atı ben aldım.
113
00:07:51,540 --> 00:07:52,640
Diyelim ki getirmiyorum.
114
00:07:53,160 --> 00:07:54,260
Yerini de söylemiyorum.
115
00:07:55,640 --> 00:07:56,460
Ne yapacaksın?
116
00:07:58,400 --> 00:08:00,460
Beni tek ayak üzerinde mi bekleteceksin?
117
00:08:01,460 --> 00:08:03,460
Yoksa cetvelle sopa mı atacaksın?
118
00:08:03,920 --> 00:08:05,400
Ne yapacaksın?
119
00:08:07,320 --> 00:08:09,500
Anca kaba kuvvetten anlarım diyorsun yani.
120
00:08:09,720 --> 00:08:12,620
Başka türlü ne anlarım ne de yaparım diyorsun yani.
121
00:08:13,120 --> 00:08:15,760
Hazan Hanım yalnız size hatırlatmak isterim.
122
00:08:17,660 --> 00:08:20,300
O kaba kuvvet, sizi kurtardı.
123
00:08:20,980 --> 00:08:22,300
Bir de başıma kakıyorsun.
124
00:08:23,400 --> 00:08:25,400
Ben mi seni oraya çağırdım?
125
00:08:26,760 --> 00:08:28,760
Sen hem...
126
00:08:32,500 --> 00:08:34,240
Sen benim için mi oraya geldin yoksa Tağrık'a olan düşmanlığın için mi?
127
00:08:34,240 --> 00:08:34,740
Neyse ne.
128
00:08:35,740 --> 00:08:36,760
Sonuçta seni ben kurtardım.
129
00:08:38,220 --> 00:08:39,200
Evet kurtardın.
130
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
Teşekkür ederim.
131
00:08:40,580 --> 00:08:42,580
Bir şey değil. Her zaman beklerim.
132
00:08:46,080 --> 00:08:49,760
Söylediklerim bayağı dokunmuş. Neden dokundu peki?
133
00:08:50,940 --> 00:08:51,820
Doğru da ondan.
134
00:08:53,120 --> 00:08:54,720
Doğru bir şey var.
135
00:08:55,180 --> 00:08:56,620
O da senin haddini aşman.
136
00:08:57,160 --> 00:08:59,160
Sen de atımı çalarak haddimi bildiriyorsun yani?
137
00:09:01,180 --> 00:09:02,720
Çok şükür kadınım.
138
00:09:03,180 --> 00:09:05,180
Çok şükür kadınım.
139
00:09:06,000 --> 00:09:09,740
Ya yoksa kim bilir neler yapardın haddimi bildirmek için.
140
00:09:11,140 --> 00:09:12,600
Döverdin mesela.
141
00:09:12,900 --> 00:09:14,900
Sen bunu biliyorsun, değil mi?
142
00:09:17,000 --> 00:09:18,280
Bildiğim çok şey var.
143
00:09:18,760 --> 00:09:19,560
Merak etme.
144
00:09:21,260 --> 00:09:23,440
Evet. Belli zaten yani, tipinizden belli.
145
00:09:24,580 --> 00:09:26,580
Bu vücut miras değil.
146
00:09:27,780 --> 00:09:29,000
Alın teri değil mi?
147
00:09:29,000 --> 00:09:31,760
Ya başka şeylere yatırım yapmıyorsunuz zaten?
148
00:09:32,540 --> 00:09:36,020
Vallahi keşke sen de birazcık başka şeylere yatırım yapsaydın da...
149
00:09:36,640 --> 00:09:40,600
...bu basenler böyle ayrı bir cumhuriyete dönüşmeseydi.
150
00:09:42,180 --> 00:09:43,380
Sen neye bakıyorsun ya?
151
00:09:44,540 --> 00:09:46,540
Hem Allah aşkına sen ne yapıyorsun?
152
00:09:47,420 --> 00:09:51,060
Saatlerce spor salonunda acayip sesler çıkararak.
153
00:09:51,920 --> 00:09:54,700
Çaktırmadan aynaya hayran hayran bakarak.
154
00:09:55,240 --> 00:09:58,540
30 kg kaldırdım 50 kg kaldırdım. Neden?
155
00:09:58,840 --> 00:10:04,520
Çünkü kadınların böyle vücutlu, kaslı erkeklerden hoşlandığını düşündüğünüz için değil mi?
156
00:10:05,340 --> 00:10:07,060
Evet, evet doğru haklısınız.
157
00:10:07,280 --> 00:10:10,000
Böyle tiplerden hoşlanan kadınlar var.
158
00:10:10,500 --> 00:10:13,820
Ooo! Bak sen şuna ya. Demek ben...
159
00:10:14,440 --> 00:10:16,800
Hazan hanımın ilgi alanına girmiyorum.
160
00:10:18,180 --> 00:10:19,880
Çok üzücü, ne yapsak acaba şimdi?
161
00:10:20,580 --> 00:10:22,860
Ya hiç üzülme zaten elinden bir şey gelmez.
162
00:10:23,380 --> 00:10:23,920
Sen git...
163
00:10:24,280 --> 00:10:25,400
...dambılını kaldır...
164
00:10:26,040 --> 00:10:27,900
...ama gitmeden de ilk önce atımı getir lütfen.
165
00:10:28,180 --> 00:10:28,680
Hee he...
166
00:10:28,760 --> 00:10:29,260
...he
167
00:10:29,680 --> 00:10:30,740
Görürsem söylerim.
168
00:10:31,120 --> 00:10:32,360
Hazan hanım.
169
00:10:33,040 --> 00:10:33,700
Bu ayı...
170
00:10:34,220 --> 00:10:35,200
...atımı çaldı.
171
00:10:35,860 --> 00:10:37,620
Güya bana ders verecek.
172
00:10:38,560 --> 00:10:39,580
Hazan hanım...
173
00:10:40,020 --> 00:10:41,100
... Ferhat yapmaz öyle bir şey.
174
00:10:43,020 --> 00:10:44,220
Ayı he...
175
00:10:47,100 --> 00:10:48,940
... ben sana bu yaptığını ödetmezsem...
176
00:10:49,740 --> 00:10:51,120
...bana da Ferhat demesinler.
177
00:10:58,480 --> 00:10:59,460
Yatırdın mı oğluşunu?
178
00:10:59,880 --> 00:11:01,420
Yatırdım, yatırdım. Mis gibi uyuyor.
179
00:11:08,240 --> 00:11:08,740
Allah.
180
00:11:10,060 --> 00:11:12,080
Masal Hanım için de hazırlıklara başlamak lazım.
181
00:11:12,660 --> 00:11:13,220
Ne gibi?
182
00:11:13,820 --> 00:11:15,820
Ya işte beşik, karyola falan.
183
00:11:16,720 --> 00:11:19,300
Diyorum ki acaba, karyolayı şuraya koysak...
184
00:11:20,820 --> 00:11:22,820
...cam açılmaz, bir de soğuk mu olur acaba?
185
00:11:23,400 --> 00:11:25,640
Bunu oraya kaydırsak, bu da bir acayip olacak orada.
186
00:11:27,100 --> 00:11:28,140
Başka da nasıl yaparız?
187
00:11:29,180 --> 00:11:30,500
Daha büyük bir odaya mı geçsek?
188
00:11:30,960 --> 00:11:31,720
Tahir...
189
00:11:32,240 --> 00:11:32,740
...gel hadi.
190
00:11:37,860 --> 00:11:39,600
Senin bu hallerini çok seviyorum.
191
00:11:43,100 --> 00:11:44,180
Olacak, olacak.
192
00:11:45,360 --> 00:11:46,300
Daha da güzel olacak.
193
00:11:48,960 --> 00:11:50,200
Biz bunu hak ettik be Nefes.
194
00:11:50,980 --> 00:11:51,560
Hak ettik mi?
195
00:11:51,860 --> 00:11:52,980
Vallahi hak ettik.
196
00:11:55,940 --> 00:11:58,340
Yani ayrı ev mevzusunu da konuşabiliriz istersen.
197
00:11:59,880 --> 00:12:03,420
Çünkü şimdi Yiğit'in odası var tamam ama ileride Masal'da isteyecek.
198
00:12:04,000 --> 00:12:04,720
Yani böyle...
199
00:12:05,240 --> 00:12:06,040
Tahir...
200
00:12:06,820 --> 00:12:08,720
...çocukların odaya değil eve ihtiyaçları var.
201
00:12:10,280 --> 00:12:11,380
Yani...
202
00:12:12,240 --> 00:12:13,520
...yaşayan...
203
00:12:14,380 --> 00:12:15,380
...nefes alan bir eve.
204
00:12:17,980 --> 00:12:18,900
Yani...
205
00:12:21,440 --> 00:12:26,060
... sen işe gittiğinde, Yiğit okula gittiğinde. Ben Masalla 4 duvar arasında mı kalacağım?
206
00:12:27,960 --> 00:12:29,240
Ya ben diyorum ki...
207
00:12:31,140 --> 00:12:33,600
MAsal'da Yiğit'de babaannesiyle, dedesiyle...
208
00:12:34,380 --> 00:12:35,260
...amcalarıyla...
209
00:12:35,620 --> 00:12:36,180
...yengeleriyle...
210
00:12:36,860 --> 00:12:38,460
...kuzenleriyle birlikte büyüsünler.
211
00:12:39,580 --> 00:12:40,780
Kavga etmeyi de öğrensinler.
212
00:12:41,500 --> 00:12:43,120
Kavga ettikten sonra barışmayı da.
213
00:12:45,060 --> 00:12:46,740
Hem senin de hayalin bu değil miydi?
214
00:12:47,300 --> 00:12:48,420
Kalabalık sofralar.
215
00:12:54,700 --> 00:12:55,860
Öyle, öyle.
216
00:12:58,620 --> 00:13:00,620
Gerçi soframızda iki kişi eksik ama...
217
00:13:03,880 --> 00:13:05,820
Murat, ne yaptı o?
218
00:13:05,820 --> 00:13:07,220
Aradı mı seni?
219
00:13:07,440 --> 00:13:08,960
Konuştuk, konuştuk.
220
00:13:09,900 --> 00:13:10,620
Ne diyor?
221
00:13:11,140 --> 00:13:13,140
Sizi sordu, çok kızdılar mı bana dedi.
222
00:13:14,120 --> 00:13:15,700
Ama yapmak zorundaydım ağabey dedi.
223
00:13:15,740 --> 00:13:16,460
Falan.
224
00:13:16,460 --> 00:13:17,960
Başka da bir şey söylemedi. Kapattı.
225
00:13:18,480 --> 00:13:19,860
Yani neden kızalım ki?
226
00:13:20,480 --> 00:13:21,980
O mutlu olsun yeter.
227
00:13:24,460 --> 00:13:26,140
Ağabeyim ne yaptı Kumluk'da mı hala?
228
00:13:26,140 --> 00:13:27,120
Kumluk'da.
229
00:13:30,080 --> 00:13:31,280
Rahatlamıştır o da şimdi.
230
00:13:31,500 --> 00:13:34,400
Çözüldü ya şu Güllü meselesi, keyfi yerindedir.
231
00:13:36,000 --> 00:13:38,500
Tahir yatalım mı artık?
232
00:13:45,860 --> 00:13:46,360
Rahat mısın?
233
00:13:49,460 --> 00:13:50,020
Gel.
234
00:14:08,920 --> 00:14:10,920
Allah'ım sen bana sabır ver ya.
235
00:14:16,020 --> 00:14:17,340
Uyudun mu?
236
00:14:36,560 --> 00:14:38,560
Bakalım ne yazdı.
237
00:14:41,060 --> 00:14:43,760
Uyudun mu? Öküz! Hee, uyudum.
238
00:14:48,060 --> 00:14:48,740
Uyudum.
239
00:14:50,240 --> 00:14:51,480
Rüya bile görüyordum.
240
00:15:00,860 --> 00:15:01,820
Ne görüyorsun?
241
00:15:11,760 --> 00:15:13,400
Çok ayıp...
242
00:15:16,500 --> 00:15:17,740
...şeyler.
243
00:15:19,180 --> 00:15:21,180
Uyy!
244
00:15:22,860 --> 00:15:24,380
Nasıl ayıp?
245
00:15:24,380 --> 00:15:25,600
Açık söyle.
246
00:15:44,960 --> 00:15:46,400
Rüyamda sen varsın.
247
00:15:57,060 --> 00:15:58,620
Eee..
248
00:16:00,200 --> 00:16:01,720
Ne eee?
249
00:16:05,300 --> 00:16:05,980
Evdeyiz.
250
00:16:11,100 --> 00:16:13,100
Eeeeeee...
251
00:16:21,280 --> 00:16:25,480
Yatak odasındayız.
252
00:16:29,400 --> 00:16:31,400
Deme..
253
00:16:38,360 --> 00:16:40,360
Dedim bile öküz!
254
00:16:45,020 --> 00:16:46,360
Sen bana...
255
00:16:48,920 --> 00:16:50,920
Oooy Asyam oy!
256
00:16:53,860 --> 00:16:55,860
Eeeeeee...
257
00:16:57,840 --> 00:16:59,400
Eeeee...
258
00:17:11,960 --> 00:17:19,540
Boş ol diyorsun. Çok ayıp bir şey değil mi bu? Bu saatten sonra, bu kadar şeyden sonra yakıştı mı sana?
259
00:17:26,800 --> 00:17:28,800
Hasbin Allah...
260
00:17:48,920 --> 00:17:50,120
Aaa burada mıydınız?
261
00:17:50,840 --> 00:17:52,440
Ben de sizi merak ettim.
262
00:17:54,660 --> 00:17:55,740
İlacınız.
263
00:17:57,340 --> 00:17:58,720
Teşekkürler Hülya.
264
00:18:01,340 --> 00:18:02,400
Çıkabilirsin.
265
00:18:02,600 --> 00:18:03,380
Bardak?
266
00:18:04,420 --> 00:18:05,880
Kızım ile özel bir şey konuşuyorum.
267
00:18:06,400 --> 00:18:07,260
Tamam efendim.
268
00:18:19,200 --> 00:18:20,100
İyisin değil mi anne?
269
00:18:20,220 --> 00:18:21,380
Gayet iyiyim.
270
00:18:22,980 --> 00:18:25,720
İlaçları almadığını öğrenirse kötü olacak ama biliyorsun değil mi?
271
00:18:27,340 --> 00:18:28,140
Biliyorum.
272
00:18:29,720 --> 00:18:31,200
Ama almak istemiyorum.
273
00:18:39,940 --> 00:18:40,940
Aaa, nenem arıyor.
274
00:18:43,280 --> 00:18:44,200
Alo, nene.
275
00:18:54,660 --> 00:18:56,660
Yarın Mercan'ı dışarı çıkart.
276
00:18:57,480 --> 00:18:57,980
Niye?
277
00:18:58,640 --> 00:18:59,500
Konuş kızla.
278
00:19:01,020 --> 00:19:02,200
Ne konuşacağım baba?
279
00:19:02,780 --> 00:19:04,020
Allah allah...
280
00:19:04,820 --> 00:19:06,040
...allah allah.
281
00:19:06,540 --> 00:19:07,960
Onu da mı ben söyleyeyim?
282
00:19:08,860 --> 00:19:11,960
Karın olacak. İki kelime kurarsın herhalde.
283
00:19:12,600 --> 00:19:16,700
Yoksa sen sadece seninle çalışan kızlarla mı konuşabiliyorsun?
284
00:19:21,180 --> 00:19:22,580
Ne söyleyeceğim baba ben o kıza?
285
00:19:23,180 --> 00:19:23,680
Ne?
286
00:19:25,620 --> 00:19:27,620
Ne dedin, ne dedin?
287
00:19:29,520 --> 00:19:31,640
Ne dedin? O kız mı dedin?
288
00:19:33,060 --> 00:19:36,260
O kız dediğin senin nişanlın.
289
00:19:37,600 --> 00:19:40,200
Yarın öbür gün karın olacak farkındasın değil mi?
290
00:19:40,980 --> 00:19:42,980
Farkındasın, değil mi?
291
00:19:44,040 --> 00:19:45,260
Sen istedin baba.
292
00:19:45,580 --> 00:19:46,720
Evet, ben istedim.
293
00:19:48,040 --> 00:19:49,220
İstiyorum.
294
00:19:50,520 --> 00:19:52,060
Hazan'ı unutacaksın.
295
00:19:54,920 --> 00:19:56,160
Genco Bey.
296
00:19:56,680 --> 00:19:58,680
Nee var, ne var?!
297
00:19:59,180 --> 00:20:01,580
Hazan Hanım, atı çiftlikten kaçmış.
298
00:20:02,580 --> 00:20:05,680
O da gece yarısı atının peşinden gitmiş.
299
00:20:06,460 --> 00:20:11,600
Hanife Hanım Melek Hanım'ı aradı. Konuşurlarken istemeden duydum.
300
00:20:11,820 --> 00:20:13,820
Hanife Hanım çok telaşlanmış.
301
00:20:14,440 --> 00:20:16,440
Yalnız başına bir kadın dağ başında...
302
00:20:17,280 --> 00:20:19,280
...başına bir şey gelmesin.
303
00:20:19,480 --> 00:20:21,480
Belki siz yardım edebilirsiniz diye...
304
00:20:22,700 --> 00:20:24,380
Tarık...
305
00:20:24,380 --> 00:20:25,640
Tarık!..
306
00:20:26,920 --> 00:20:28,220
Genco Bey.
307
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
Benim size bir şey söylemem lazım.
308
00:21:17,560 --> 00:21:20,800
Mercan o kıl kuyruk'a neden evet dedi biliyor musun?
309
00:21:21,440 --> 00:21:22,400
Kıl kuyruk mı?
310
00:21:23,220 --> 00:21:24,300
Hemen de isim takmış.
311
00:21:24,800 --> 00:21:27,380
Vallahi ben takmadım, o kendi ismiyle geldi.
312
00:21:28,560 --> 00:21:30,560
Vallahi kızın evet dedi.
313
00:21:30,900 --> 00:21:32,160
Geyiği bırak önüne bak.
314
00:21:33,080 --> 00:21:34,340
Sen benim soruma cevap versene.
315
00:21:35,780 --> 00:21:36,600
Ne sordun?
316
00:21:38,260 --> 00:21:39,440
Mercan neden evet dedi?
317
00:21:40,180 --> 00:21:40,760
Ha?
318
00:21:41,480 --> 00:21:43,100
Sen münasip gördün diye mi?
319
00:21:43,620 --> 00:21:47,760
Tahir'e olan sevdasını yüreğinden atamadığı için evet dedi.
320
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
Yaa...
321
00:21:55,720 --> 00:21:57,540
İki çocuklu adama mı sevdalı?
322
00:21:57,820 --> 00:21:58,680
Hala?
323
00:21:59,540 --> 00:22:00,700
Kapanmadı mı o mevzu?
324
00:22:04,340 --> 00:22:06,340
Hani Nefes ile kardeş olmuşlardı?
325
00:22:06,840 --> 00:22:08,200
Böyle mi kardeş olunuyor?
326
00:22:09,360 --> 00:22:10,700
Ben böyle bir şey duymadım...
327
00:22:10,960 --> 00:22:12,340
....sen de söylemedin.
328
00:22:12,680 --> 00:22:13,920
Burada yüzgöz olmaya lüzum yok.
329
00:22:15,400 --> 00:22:21,600
Evladının derdini dinlemek, çıkamadığı çukura elini uzatmak mı yüzgöz olmak Cemil Efendi, ha?
330
00:22:21,920 --> 00:22:23,460
Ben böyle görmedim.
331
00:22:23,760 --> 00:22:24,920
Sen de böyle görmedin.
332
00:22:25,960 --> 00:22:26,460
Ha?!
333
00:22:30,440 --> 00:22:33,740
Tahir'i unutmak için yapmışsa doğru yapmış. İyi yapmış.
334
00:22:34,500 --> 00:22:35,180
Aferin.
335
00:22:35,860 --> 00:22:36,500
Ama ben duymadım.
336
00:22:37,940 --> 00:22:39,340
Bak onu doğru dedin.
337
00:22:40,300 --> 00:22:42,800
Sen zaten bizi hiç duymadın.
338
00:22:53,980 --> 00:22:55,980
Hazan Hanım siz eve gidin.
339
00:22:55,980 --> 00:22:57,840
Ben bulurum artık onu ya.
340
00:22:58,340 --> 00:23:00,340
Bulmana gerek yok.
341
00:23:02,020 --> 00:23:03,360
Kimin çaldığını biliyorum.
342
00:23:03,900 --> 00:23:04,860
Nedenini de biliyorum.
343
00:23:05,400 --> 00:23:06,500
Ferhat mı?
344
00:23:06,660 --> 00:23:10,040
Hazan Hanım yapmaz o öyle bir şey ya. O mert çocuktur.
345
00:23:14,740 --> 00:23:15,460
Gel kızım.
346
00:23:18,200 --> 00:23:20,200
Al işte. Mert çocuk!
347
00:23:23,820 --> 00:23:25,820
Neydi bu saçma hareket şimdi?
348
00:23:28,420 --> 00:23:29,300
Gör istedim.
349
00:23:29,300 --> 00:23:30,260
Neyi?
350
00:23:32,500 --> 00:23:35,160
Asla seni terk etmeyeceğini düşündüğün bitini...
351
00:23:36,300 --> 00:23:37,440
...bu atın bile olsa.
352
00:23:38,740 --> 00:23:40,740
Birden bire ortadan kaybolmasının...
353
00:23:41,820 --> 00:23:44,200
...sana ne hissettireceğini gör istedim. Anladın mı?
354
00:23:46,020 --> 00:23:47,100
Birileri kaçırmış...
355
00:23:47,560 --> 00:23:48,660
...ortadan kaybolmuş...
356
00:23:49,740 --> 00:23:50,880
...belki de kendisi gitmiş.
357
00:23:51,640 --> 00:23:52,640
Neyse ne.
358
00:23:52,780 --> 00:23:54,580
Bunların hiçbir önemi kalmıyor biliyor musun?
359
00:23:56,060 --> 00:23:57,560
Peki geriye ne kalıyor?
360
00:23:58,020 --> 00:24:01,120
Yeri asla doldurulamaz koskocaman bir boşluk
361
00:24:01,760 --> 00:24:03,100
ve korkular kalıyor.
362
00:24:04,120 --> 00:24:05,240
Ha, bir de...
363
00:24:05,520 --> 00:24:07,240
...cevabını bulamayacağın sorular.
364
00:24:17,560 --> 00:24:18,480
Hadi kızım.
365
00:24:18,480 --> 00:24:19,660
Hadi.
366
00:24:38,180 --> 00:24:39,020
Tahir kapıyı aç!
367
00:24:39,020 --> 00:24:40,280
Tahir ne oldu ki?
368
00:24:41,060 --> 00:24:41,680
Mustafa.
369
00:24:42,320 --> 00:24:43,220
Ne diyor?
370
00:24:43,900 --> 00:24:44,920
Kapıyı aç diyor.
371
00:24:47,700 --> 00:24:49,700
Çok da rahat değiliş.
372
00:25:02,380 --> 00:25:03,340
Ağabey.
373
00:25:05,200 --> 00:25:06,160
Ne ağabey?
374
00:25:06,440 --> 00:25:06,940
Orada mısın?
375
00:25:06,940 --> 00:25:08,180
Evet buradayım ya. Allah allah..
376
00:25:08,180 --> 00:25:09,300
Ne oldu?
377
00:25:09,300 --> 00:25:15,700
Ula ne oldu gece gece, elinin körü oldu. Çok mu acayip bir şey benim evime gelmem gece gece yav. Allah allah... Aç şu kapıyı haydi.
378
00:25:19,740 --> 00:25:23,240
Ben de diyorum neden açamadım. Bak bir de sürgüyü yapmış üzerine.
379
00:25:28,960 --> 00:25:29,640
Ağabey ne oldu?
380
00:25:30,280 --> 00:25:30,780
Asiye...
381
00:25:31,140 --> 00:25:31,640
Hee..
382
00:25:32,520 --> 00:25:34,880
Ya şimdi biz tatlı tatlı mesajlaşıyorduk onunla.
383
00:25:35,420 --> 00:25:39,700
Ağabeyime bak benim, aşktan delirdiniz ha. Önce sen kapat dedin mi?
384
00:25:40,740 --> 00:25:43,420
Tahir, benim burada ciğerim yanıyor zaten.
385
00:25:43,900 --> 00:25:45,180
Ağabey...
386
00:25:45,180 --> 00:25:45,880
De bakayım ne oldu?
387
00:25:48,200 --> 00:25:51,180
Biz şimdi onunla tatlı tatlı mesajlaşıyorduk dedim ya...
388
00:25:51,640 --> 00:25:57,380
ondan sonra birden o dedi. İşte sen beni boşadın, işte vay efendim sen şöylesin, böyle.
389
00:25:57,820 --> 00:26:00,600
Ee dedim acabu bu fikrini mi değiştirdi? Sana dedi mi bir şey?
390
00:26:01,200 --> 00:26:04,220
Yani Asiye bu. Biliyorsun birden bir lan bir...
391
00:26:04,600 --> 00:26:08,880
...böyle hani kaptırır kendini sonra allaaah. Ortalık yanıverir.
392
00:26:10,240 --> 00:26:10,740
Haydi.
393
00:26:13,260 --> 00:26:15,260
Ben de dedim ki kendi kendime...
394
00:26:15,280 --> 00:26:20,600
...sabaha kadar dön dolaş hacı yatmaz bunu düşüneceğime gideyim de bir kardeşime sorayım, danışayım.
395
00:26:21,160 --> 00:26:23,160
Gel gör ki onun bana verdiği cevap nedir?
396
00:26:24,300 --> 00:26:25,680
Ne işin var ağabey burada?
397
00:26:25,680 --> 00:26:27,160
Vay arkadaş.
398
00:26:27,800 --> 00:26:31,140
Vaay be ulan, insan oğlu bir düşmeye görsün Tahir.
399
00:26:31,360 --> 00:26:35,720
Ayağın bir kere tökezledi mi ayağına pık diye vuruyorum, üstüne oturuyorsun böyle.
400
00:26:36,180 --> 00:26:37,160
Ağabey...
401
00:26:37,420 --> 00:26:39,500
...yengem yerden gök'e kadar haklı.
402
00:26:40,360 --> 00:26:41,660
Kusura bakmayacaksın.
403
00:26:41,940 --> 00:26:43,940
Bununla kurtulduğuna şükür edeceksin.
404
00:26:45,880 --> 00:26:46,660
Ne yapalım.
405
00:26:47,320 --> 00:26:49,720
Olacak artık. Hadi oğlum içeride konuşalım.
406
00:26:51,080 --> 00:26:53,080
Ağabey bak bu kapıyı sana ancak yengem açar.
407
00:26:53,660 --> 00:26:54,580
Tamam mı?
408
00:26:54,880 --> 00:26:57,200
Kusura bakma, zorlama beni. Hadi bakayım.
409
00:26:57,340 --> 00:26:59,540
İyi geceler ağabeyim benim. Allah rahatlık versin.
410
00:27:05,640 --> 00:27:06,760
Tahir...
411
00:27:10,540 --> 00:27:13,180
Tahir, bari sürgüyü vurma üzerine!
412
00:28:33,520 --> 00:28:35,880
Bakın burada kimler varmış.
413
00:28:40,180 --> 00:28:41,740
Sevgili kardeşim Ferhat...
414
00:28:45,560 --> 00:28:46,800
...biraz ayıp olmuyor mu?
415
00:28:47,180 --> 00:28:49,180
Kaçtır seni Hazan'ın yanında görüyorum.
416
00:28:49,640 --> 00:28:50,340
Yani...
417
00:28:51,460 --> 00:28:53,780
...Zeynep'e kör kütük aşık olduğunu bilmesem...
418
00:28:55,160 --> 00:28:55,960
...şüpheleneceğim.
419
00:28:56,620 --> 00:28:57,880
Gerçi sen...
420
00:28:58,140 --> 00:29:00,860
kardeşinin sevdiği kadına göz koyacak bir adam değisin.
421
00:29:02,580 --> 00:29:04,240
Ama ben senin gözünde öyle biriyim değil mi?
422
00:29:04,800 --> 00:29:06,800
Tas tamam öle birisin.
423
00:29:07,580 --> 00:29:09,860
Zaten yaptıklarınla bunu ispatladın.
424
00:29:11,180 --> 00:29:13,180
Seni o kadar iyi anlıyorum ki Ferhat.
425
00:29:15,180 --> 00:29:17,300
İnsanlara karşı bu şüpheci tavrını...
426
00:29:18,080 --> 00:29:20,080
...gerçekten seni iyi anlıyorum.
427
00:29:22,120 --> 00:29:23,240
Hazancığım
428
00:29:24,460 --> 00:29:26,460
Ferhat'ın hikayesini bir bilsen.
429
00:29:27,340 --> 00:29:28,780
Gerçekten için parçalanır.
430
00:29:29,100 --> 00:29:30,680
Ben senin Hazancığın değilim.
431
00:29:34,140 --> 00:29:35,320
Duydum.
432
00:29:35,600 --> 00:29:37,600
Sevgili baban vefat etmiş.
433
00:29:38,720 --> 00:29:40,040
Allah rahmet eylesin.
434
00:29:40,900 --> 00:29:41,960
Gerçekten üzüldüm.
435
00:29:43,420 --> 00:29:45,420
Gerçi sen üzülmemişsindir de.
436
00:29:46,260 --> 00:29:47,420
Tarık.
437
00:29:48,580 --> 00:29:50,840
Benim elmden bir kaza çıkmadan defol git burdan.
438
00:29:51,440 --> 00:29:53,440
Ne psikopat bir adammış ama değil mi?
439
00:29:54,040 --> 00:29:57,900
Yani insan 9 aylık hamile karısını öldürür mü hiç ya?
440
00:29:58,620 --> 00:30:00,620
Benim bile aklıma gelmez doğrusu.
441
00:30:01,360 --> 00:30:02,340
Tarık.
442
00:30:03,680 --> 00:30:04,880
Bir daha uyarmayacağım.
443
00:30:05,880 --> 00:30:07,880
Ne yaparsın Ferhat, hı?
444
00:30:08,680 --> 00:30:10,060
Öldürür müsün beni?
445
00:30:12,580 --> 00:30:13,960
Gerçi...
446
00:30:14,420 --> 00:30:16,420
...ben ölmekten korkarım.
447
00:30:18,880 --> 00:30:20,880
Ama sen korkmazsın değil mi?
448
00:30:22,320 --> 00:30:24,320
Sonuçta ölü bir kadından dünyaya geldin.
449
00:30:26,680 --> 00:30:28,640
Ölüm seni korkutamaz değil mi?
450
00:30:32,960 --> 00:30:34,700
Film gibi değil mi?
451
00:30:37,340 --> 00:30:39,340
Karısının onu aldattığını düşünen bir adam...
452
00:30:39,340 --> 00:30:41,140
...bir anda cinnet geçirir.
453
00:30:42,140 --> 00:30:44,140
Ve 9 aylık karısını...
454
00:30:44,140 --> 00:30:45,960
...kendi elleriyle asar.
455
00:30:46,540 --> 00:30:47,700
Kadın...
456
00:30:48,000 --> 00:30:49,700
...bir yandan can çekişirken...,
457
00:30:51,180 --> 00:30:52,260
...bir yandan da...
458
00:30:52,680 --> 00:30:54,320
...dünyaya bir çocuk getirir.
459
00:30:54,840 --> 00:30:55,860
Sonra...
460
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
..bacaklarının arasından...
461
00:31:01,100 --> 00:31:02,260
...Ferhat düşer.
462
00:31:07,380 --> 00:31:09,240
Çılgınca bir hikaye değil mi Hazancığım.
463
00:31:09,700 --> 00:31:11,700
Hayata kötü bir başlangıç bu.
464
00:31:12,440 --> 00:31:14,440
Keşke devamı güzel gelseydi.
465
00:31:15,820 --> 00:31:17,320
Ama olmadı değil mi?
466
00:31:18,660 --> 00:31:19,480
Hayat.
467
00:31:21,620 --> 00:31:24,340
Sevgili anneciğin babana ihanet etti mi?
468
00:31:25,540 --> 00:31:26,500
Bilemeyiz.
469
00:31:26,820 --> 00:31:28,820
Sonuçta ölmüş gitmiş kadın değil mi?
470
00:31:29,880 --> 00:31:31,940
Zeynep sana ihanet etti mi?
471
00:31:34,380 --> 00:31:35,780
O da ölmüş gitmiş biri.
472
00:31:36,800 --> 00:31:38,800
Ama ihanet etti.
473
00:31:45,820 --> 00:31:47,820
Ne kadar acıklı bir hikaye değil mi aşkım?
474
00:31:48,200 --> 00:31:50,060
Ben senin aşkın falan değilim!
475
00:31:50,420 --> 00:31:52,420
Ben senin hiçbir şeyin değilim tamam mı?
476
00:31:52,420 --> 00:31:54,340
Sen gerçekten zavallı bir manyaksın.
477
00:31:54,980 --> 00:31:56,980
Seni hastaneye götürmeleri lazım.
478
00:31:59,200 --> 00:32:00,280
Hadi Ferhat...
479
00:32:00,280 --> 00:32:01,460
...bana doğruyu söyle.
480
00:32:02,960 --> 00:32:04,960
Sen yoksa Hazan'a mı yürüyorsun?
481
00:32:05,480 --> 00:32:06,100
Yani..
482
00:32:06,600 --> 00:32:08,600
...Zeynep öldü gitti Allah rahmet eylesin.
483
00:32:09,080 --> 00:32:11,080
Ben hayatıma devam ediyorum mu diyorsun?
484
00:32:13,240 --> 00:32:15,480
Eğer Zeynep'in adını bir daha ağzına alırsan...
485
00:32:16,620 --> 00:32:17,740
Tebrik ederim.
486
00:32:18,760 --> 00:32:19,960
Nişanlanmışsın.
487
00:32:20,340 --> 00:32:21,920
Mercan nasıl?
488
00:32:23,180 --> 00:32:27,020
Ne oldu Tarık iki gün önce birlikte ölüp kumru oluyorduk.
489
00:32:27,800 --> 00:32:29,800
Şimdi Mercan ile nişanlanmışsın.
490
00:32:34,040 --> 00:32:35,500
Görüyorsun değil mi Ferhat.
491
00:32:36,140 --> 00:32:37,760
Beni nasıl da kıskanıyor.
492
00:32:39,100 --> 00:32:41,100
Manyak!
493
00:32:44,520 --> 00:32:45,540
Ferhat...
494
00:32:46,760 --> 00:32:48,100
...Hazan'dan uzak dur!
495
00:32:54,100 --> 00:32:55,280
Durmazsam ne yaparsın?
496
00:32:59,680 --> 00:33:01,200
Öldürürüm seni Ferhat!
497
00:33:01,380 --> 00:33:03,380
Yemin ederim öldürürüm.
498
00:33:08,620 --> 00:33:10,620
Zeynep'in ölüsünü öpeyim ki.
499
00:33:22,080 --> 00:33:23,460
0Rh+
500
00:33:24,960 --> 00:33:26,240
En sevdiğim.
501
00:33:31,160 --> 00:33:32,360
Tadına bakmak ister misin Ferhat?
502
00:34:04,220 --> 00:34:05,200
Aç anneciğim ağzını.
503
00:34:05,280 --> 00:34:07,180
Ya anne ben yerim büyüdüm ben.
504
00:34:07,400 --> 00:34:09,780
Ah benim aslan oğlum. Koca adam oldu annesi o.
505
00:34:10,020 --> 00:34:11,160
Ağabey olacak ağabey.
506
00:34:11,239 --> 00:34:12,819
Zaten ağabeyim.
507
00:34:13,060 --> 00:34:15,160
Yani sen de Nefes bıyıkları çıkacak oğlanın.
508
00:34:15,420 --> 00:34:16,460
Ne zaman?
509
00:34:16,460 --> 00:34:18,000
Ona birazcık daha var.
510
00:34:18,659 --> 00:34:20,659
Baba oğul üstüme gelin tamam mı böyle.
511
00:34:21,260 --> 00:34:22,060
Ağlatın beni.
512
00:34:22,360 --> 00:34:23,580
Hamileyim ben ağlarım bak.
513
00:34:23,580 --> 00:34:24,180
Ye yemeğini sen haydi.
514
00:34:25,159 --> 00:34:27,159
Al o zaman ağabey Bey.
515
00:34:27,679 --> 00:34:28,719
Anne.
516
00:34:29,420 --> 00:34:31,320
Babam ile şaka ne zaman bitecek.
517
00:34:32,040 --> 00:34:33,420
Daha bitmez kızım.
518
00:34:33,679 --> 00:34:35,679
Birazcık şöyle tadını çıkaralım.
519
00:34:36,139 --> 00:34:38,139
Tadını çıkaralım derken...
520
00:34:39,440 --> 00:34:41,440
...şeyini çıkarmayın da.
521
00:34:41,440 --> 00:34:42,300
Neyini?
522
00:34:42,360 --> 00:34:43,340
Eh anlat.
523
00:34:43,960 --> 00:34:45,960
A a, anlatma!
524
00:34:50,120 --> 00:34:51,820
Ağabeyim dün gece kapıya dayandı.
525
00:34:52,300 --> 00:34:53,680
Ne istiyormuş?
526
00:34:54,000 --> 00:34:55,540
Vallahi onu sen daha iyi bilirsin yende.
527
00:34:55,620 --> 00:34:58,020
Artık gece mesajda ne yazdıysan koşa koşa gelmiş kapıya.
528
00:34:58,840 --> 00:35:00,420
Sürgülü olduğu için giremedi fakat.
529
00:35:01,500 --> 00:35:03,200
Şimdi yukarıda mı? Yatıyor mu?
530
00:35:03,260 --> 00:35:04,900
Yok annecim almadım içeriye.
531
00:35:04,900 --> 00:35:06,540
Dedim yengem seni sokmadan giremezsin.
532
00:35:07,080 --> 00:35:09,220
Aferin yengesinin paşası aferin.
533
00:35:09,820 --> 00:35:11,820
Nefes sen bu çocuğu al.
534
00:35:12,320 --> 00:35:12,900
Aldı.
535
00:35:14,020 --> 00:35:15,180
Bir tane de çocuk yap.
536
00:35:15,180 --> 00:35:16,140
Yaptı.
537
00:35:20,520 --> 00:35:22,640
Haydi bakalım geç kalacağız. Toparlanın. Haydi.
538
00:35:26,040 --> 00:35:28,040
Haydi size emanet çocuklar.
539
00:35:29,040 --> 00:35:29,540
Hadi görüşürüz.
540
00:35:30,680 --> 00:35:32,680
Dikkatli gidin. Yavaş yürü, yavaş yürü.
541
00:35:37,040 --> 00:35:38,420
Yavaş, koşmayın.
542
00:35:40,520 --> 00:35:42,520
Fatih, sen Kumluk'a git ağabeyime sahip çık.
543
00:35:42,520 --> 00:35:43,700
Onun ne yapacağı belli olmuyor.
544
00:35:43,700 --> 00:35:45,300
Tamam ağabey sen merak etme.
545
00:35:45,820 --> 00:35:47,360
Haydi bakayım, doluşun arabaya.
546
00:36:00,880 --> 00:36:01,860
Günaydın dayı.
547
00:36:02,340 --> 00:36:03,860
Günaydın, günaydın.
548
00:36:03,860 --> 00:36:05,000
Afiyet olsun.
549
00:36:05,920 --> 00:36:06,860
Sağol.
550
00:36:07,340 --> 00:36:08,840
Gel beraber olsun.
551
00:36:10,360 --> 00:36:11,680
Eyvallah.
552
00:36:15,980 --> 00:36:17,080
Ne o?
553
00:36:17,640 --> 00:36:18,740
Bir şey var.
554
00:36:23,160 --> 00:36:24,840
Ne olduğunu ben de bilmiyorum dayı.
555
00:36:25,780 --> 00:36:27,400
Sen anlatmaya başla.
556
00:36:28,360 --> 00:36:30,100
Çocuklar bir çıkıverin.
557
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Vallahi ne anlatacağımı da bilmiyorum ki.
558
00:36:37,360 --> 00:36:39,980
Ucundan kıyısından anlatmaya başla.
559
00:36:40,860 --> 00:36:43,020
Laf su gibi yolunu bulur.
560
00:36:43,540 --> 00:36:45,620
Bir bakasın akıp gelmiş.
561
00:36:52,040 --> 00:36:53,340
Eyvallah Doruk sağ ol.
562
00:37:15,560 --> 00:37:16,720
Haydi bakalım.
563
00:37:19,800 --> 00:37:21,260
Öğretmenim!
564
00:37:24,780 --> 00:37:26,280
Sizi çok özledim.
565
00:37:26,280 --> 00:37:27,420
Ben de seni özledim.
566
00:37:28,080 --> 00:37:30,160
Haydi içeride özlem gideririz. Geç bakayım.
567
00:37:30,420 --> 00:37:31,660
Sen de geç.
568
00:37:32,300 --> 00:37:33,660
Allah zihin açıklığı versin.
569
00:37:36,220 --> 00:37:36,860
Hazan.
570
00:37:37,300 --> 00:37:38,400
Günaydın iyi misin?
571
00:37:38,720 --> 00:37:39,960
Günaydın, iyi.
572
00:37:41,260 --> 00:37:42,100
Tahir.
573
00:37:42,520 --> 00:37:43,980
O arkadaşına söyle.
574
00:37:44,200 --> 00:37:46,220
Bir daha bana öyle saçma sapan şeyler yapmasın.
575
00:37:46,340 --> 00:37:47,320
Hangi arkadaşım.
576
00:37:47,760 --> 00:37:48,600
Ferhat.
577
00:37:48,840 --> 00:37:49,740
Ne oldu ki?
578
00:37:51,640 --> 00:37:54,300
Ya uzun mesele sonra konuşalım, tamam mı?
579
00:37:54,920 --> 00:37:56,100
Hazan sen iyi misin?
580
00:37:56,100 --> 00:37:57,160
İyiyim.
581
00:38:01,780 --> 00:38:02,520
Tahir.
582
00:38:03,360 --> 00:38:07,080
Hazan'ın Ferhat ile ilgili mevzusu sana da tanıdık geldi mi?
583
00:38:07,340 --> 00:38:08,820
Vallahi ben pek çıkaramadım.
584
00:38:11,420 --> 00:38:13,540
Sen bana bir kahve ısmarla ben sana anlatacağım.
585
00:38:13,740 --> 00:38:16,300
Sana kahvenin en tatlısını ısmarlayacağım. Gel bakayım.
586
00:38:26,960 --> 00:38:28,960
Hakikaten atı...
587
00:38:29,780 --> 00:38:32,020
...o lafı yedirmek için mi kaçırdın.
588
00:38:33,100 --> 00:38:33,800
Evet.
589
00:38:36,260 --> 00:38:37,820
Bu söylediğine inanıyor musun?
590
00:38:38,540 --> 00:38:39,900
Başka ne için olacaktı dayı?
591
00:38:40,160 --> 00:38:42,160
Bilmiyorum işte onu sen anlatacaksın.
592
00:38:45,860 --> 00:38:47,500
Başka bir sebebi yok.
593
00:38:52,140 --> 00:38:53,440
Hazan...
594
00:38:54,620 --> 00:38:55,480
...Genco...
595
00:38:55,920 --> 00:38:59,520
...ve o manyak oğlu Tarık'ın kıskacı altında.
596
00:39:00,460 --> 00:39:01,880
Sadece kendisi de değil.
597
00:39:02,840 --> 00:39:04,160
Küçük kardeşi...
598
00:39:04,160 --> 00:39:05,520
...hatta annesi.
599
00:39:06,040 --> 00:39:06,800
Değil mi?
600
00:39:06,940 --> 00:39:08,940
Hı, öyleymiş.
601
00:39:10,740 --> 00:39:12,640
Tahir'in anlattığı kadarı ile biliyorum.
602
00:39:14,320 --> 00:39:15,760
Tabi bir de...
603
00:39:16,220 --> 00:39:17,740
...görüp şahit olduklarım da var.
604
00:39:21,380 --> 00:39:25,180
Tarık Hazan'ı kaçırdığında niye peşine düştün.
605
00:39:25,180 --> 00:39:27,480
Birinin elinden alamadığın...
606
00:39:28,760 --> 00:39:30,420
Zeynep ile ödeşmek için mi?
607
00:39:32,840 --> 00:39:34,920
Zeynep ile ödeşmen mümkün değil artık.
608
00:39:38,300 --> 00:39:39,780
Beka ne için dayı?
609
00:39:41,680 --> 00:39:43,680
Beka ne için dayı dediğine göre
610
00:39:44,400 --> 00:39:45,320
Sen de bilmiyorsun.
611
00:39:47,420 --> 00:39:49,420
Zaman evlet zaman.
612
00:39:52,740 --> 00:39:54,940
Etrafında gördüğün hiçbir şey
613
00:39:55,660 --> 00:39:57,260
Göründüğü gibi değildir.
614
00:39:58,580 --> 00:40:00,220
Eğer öyle olsaydı
615
00:40:01,380 --> 00:40:04,120
Avucuna aldığın deniz suyu da mavi olurdu.
616
00:40:05,740 --> 00:40:06,740
Sadece...
617
00:40:07,140 --> 00:40:09,140
...etrafında gördüklerin değil.
618
00:40:10,720 --> 00:40:12,040
İçine baktığında...
619
00:40:12,660 --> 00:40:14,940
...gördüğün de göründüğü gibi değildir.
620
00:40:16,260 --> 00:40:17,000
Ama...
621
00:40:18,300 --> 00:40:19,760
...zaman ile netleşir.
622
00:40:46,960 --> 00:40:48,960
Oooo...
623
00:40:49,000 --> 00:40:53,240
Tarık Bey de soframıza teşrif ettiler sonunda.
624
00:40:55,980 --> 00:40:58,020
Dün akşam sen neredeydin bakayım?
625
00:40:58,680 --> 00:41:00,180
Sevgili cici oğlunuz
626
00:41:00,760 --> 00:41:02,960
Hazan'a artistlik yapmak için atını kaçırmış.
627
00:41:03,620 --> 00:41:04,760
Sonra da geri vermiş.
628
00:41:05,460 --> 00:41:06,520
Aaa.
629
00:41:08,220 --> 00:41:09,660
Bak, bak, bak.
630
00:41:11,180 --> 00:41:13,180
Senin bundan haberin var mı peki?
631
00:41:14,380 --> 00:41:15,940
Ben nereden bilebilirim ki?
632
00:41:17,220 --> 00:41:18,540
Doğru.
633
00:41:19,000 --> 00:41:22,960
Sen nereden bilebilirsin ki. Hülya.
634
00:41:31,660 --> 00:41:32,160
Buyrun efendim.
635
00:41:32,500 --> 00:41:34,500
Nilüfer'e ilaçlarını getir.
636
00:41:36,200 --> 00:41:37,200
Hiç gerek yok.
637
00:41:38,260 --> 00:41:39,360
Ben sonra kendim alırım.
638
00:41:41,060 --> 00:41:43,060
Getir.
639
00:42:00,560 --> 00:42:02,740
Cemil'ciğim günaydın.
640
00:42:03,200 --> 00:42:04,200
Aleyküm selam.
641
00:42:05,080 --> 00:42:05,580
Haa
642
00:42:06,420 --> 00:42:07,720
Şey diyecektim.
643
00:42:07,840 --> 00:42:11,440
Bizim çocuklar çıkıp bir yerlerde çay, kahve içsinler.
644
00:42:12,160 --> 00:42:15,420
E artık birbirlerini daha yakından tanısınlar değil mi?
645
00:42:16,260 --> 00:42:18,260
Evlenince bol bol vakitleri olur.
646
00:42:18,260 --> 00:42:19,280
Tanırlar.
647
00:42:19,540 --> 00:42:23,220
Ama Cemil'ciğim hangi zamanda yaşıyoruz canım.
648
00:42:24,060 --> 00:42:26,240
Genco Bey bak ben böyle şeylerden hoşlanmam.
649
00:42:26,780 --> 00:42:33,280
Yav gündüz vakti, herkesin içinde oturup bir bardak çay içecekler değil mi?
650
00:42:34,940 --> 00:42:36,940
İyi haydi tamam.
651
00:42:37,320 --> 00:42:39,320
Hah, şöyle Cemil'ciğim.
652
00:42:39,840 --> 00:42:41,080
Görüşmek üzere.
653
00:42:42,820 --> 00:42:44,980
Şşş, o mu aradı?
654
00:42:46,320 --> 00:42:49,020
Tarık Mercan ile çay içecekmiş de tanışacaklarmış.
655
00:42:49,080 --> 00:42:51,080
Aman aman hiç lüzumu yok.
656
00:42:51,640 --> 00:42:54,500
Ben onun nasıl biri olduğunu gözlerinden okudum.
657
00:42:54,840 --> 00:42:59,480
Bir kere de bir uzatma ya bir kere de, bir kere de uzatma!
658
00:43:02,200 --> 00:43:04,020
Hemen Mercan'ı arıyorsun.
659
00:43:05,100 --> 00:43:06,380
Çay'a davet ediyorsun.
660
00:43:06,920 --> 00:43:07,720
Hemen, hemen.
661
00:43:13,620 --> 00:43:14,580
Bırak şuraya.
662
00:43:16,140 --> 00:43:16,980
Sen çık.
663
00:43:24,280 --> 00:43:24,780
Aşkım
664
00:43:27,020 --> 00:43:28,220
Nilüfer'ciğim
665
00:43:29,840 --> 00:43:32,640
Her şey senin iyiliğin için biliyorsun değil mi?
666
00:43:34,620 --> 00:43:40,000
Buradaki her şey senin iyiliğin için.
667
00:43:42,380 --> 00:43:44,380
Bu ilaçları alman lazım.
668
00:43:49,380 --> 00:43:51,600
Bundan sonra ben ilaçlarını takip edeceğim.
669
00:43:53,060 --> 00:43:54,800
Çünkü iyileşmen gerekiyor.
670
00:43:55,440 --> 00:43:59,860
İç iç iç...
671
00:44:01,180 --> 00:44:03,180
Hıh...
672
00:44:09,900 --> 00:44:10,860
Tamam.
673
00:44:13,020 --> 00:44:14,060
Dünya güzeli.
674
00:44:15,720 --> 00:44:17,040
Haydi şimdi git biraz dinlen.
675
00:44:17,920 --> 00:44:18,420
Hadi.
676
00:44:40,200 --> 00:44:42,200
Soğuk oldu ha, gel bakayım sen şöyle.
677
00:44:43,060 --> 00:44:43,820
Üşüyor musun?
678
00:44:44,140 --> 00:44:46,220
Yoo, ben senin yanında hiçbir zaman üşümüyorum ki.
679
00:44:47,580 --> 00:44:50,180
Şimdi anlat bakayım neymiş bu Hazan ile Ferhat mevzusu.
680
00:44:51,600 --> 00:44:54,080
Yani bunu konuşmak için yalnız kalmamıza gerek yoktu ama...
681
00:44:57,160 --> 00:44:58,760
...yani bence yakışırlar.
682
00:44:59,560 --> 00:45:03,240
Ama Nefes nasıl olacak o iş yani yakışırlar demekle öyle olmuyor ki.
683
00:45:03,500 --> 00:45:05,080
Zeynep'in anısı bu kadar tazeyken.
684
00:45:06,240 --> 00:45:08,240
Tahir ben yarın evlensinler demiyorum ki.
685
00:45:08,780 --> 00:45:11,240
Yani Hazan'da Ferhat'da yalnızlar.
686
00:45:11,840 --> 00:45:13,360
E hayat uzun.
687
00:45:13,740 --> 00:45:16,620
Birbirlerine yol arkadaşı olsalar destek olsalar fena mı olur?
688
00:45:17,920 --> 00:45:19,180
Aslında doğru diyorsun.
689
00:45:19,380 --> 00:45:19,880
Neyi?
690
00:45:20,460 --> 00:45:23,360
Doğru söylüyorsun yani çocuk bir ömür boyu bunun yasını tutacak değil ya.
691
00:45:23,900 --> 00:45:26,700
Kendisine bir çıkış yolu tutunacak bir dal bulacak elbet.
692
00:45:27,020 --> 00:45:28,600
He sen böyle yapacaksın?
693
00:45:28,600 --> 00:45:30,220
Nasıl, ben öyle mi dedim?
694
00:45:30,220 --> 00:45:31,260
Tutunacak dal?
695
00:45:31,260 --> 00:45:32,340
Nefes..
696
00:45:32,460 --> 00:45:34,180
...kızın etme ula.
697
00:45:34,600 --> 00:45:37,340
Bu iş dönüp dolaşıp nasıl bana geliyor anlamıyorum arkadaş.
698
00:45:37,940 --> 00:45:38,820
Tutunacak dal ha?
699
00:45:38,820 --> 00:45:39,580
Nefes...
700
00:45:48,160 --> 00:45:49,320
Sen şaka yapıyorsun.
701
00:45:50,920 --> 00:45:51,880
Yapma.
702
00:45:51,880 --> 00:45:53,220
Yapma sen şaka yapma.
703
00:45:53,860 --> 00:45:56,220
Sen kuymağı nasıl yapıyorsan şakayı da öyle yapıyorsun Nefes.
704
00:45:56,960 --> 00:45:58,540
Sen bir de bakayım bana.
705
00:45:59,020 --> 00:46:02,220
Bu Hazan öğretmen niye bu kadar kızdı acaba bu Ferhat buna ne yaptı?
706
00:46:03,220 --> 00:46:05,540
Yani konuyu değiştirme çabanı ve hızını takdir ediyorum.
707
00:46:06,560 --> 00:46:08,420
Ama seninle böyle uğraşmayı çok seviyorum.
708
00:46:10,220 --> 00:46:12,140
Hem sen bana kahve ısmarlayacaktın, ne oldu benim kahvem?
709
00:46:12,140 --> 00:46:14,860
Sana ben kahve ısmarlayacağım ama önce gidip çarşıdan bir şey almam lazım.
710
00:46:14,860 --> 00:46:15,400
Ne?
711
00:46:15,940 --> 00:46:17,180
Kendime bir beşik almam lazım.
712
00:46:45,440 --> 00:46:46,020
Efendim?
713
00:46:47,160 --> 00:46:48,300
Ben Tarık.
714
00:46:49,000 --> 00:46:49,780
Evet?
715
00:46:51,000 --> 00:46:52,400
Çay içecekmişiz.
716
00:46:53,060 --> 00:46:54,160
Nerede?
717
00:46:54,760 --> 00:46:56,460
İşte çay içilen bir yerde.
718
00:46:57,720 --> 00:46:59,720
Tamam, çarşıda buluşuruz.
719
00:47:00,200 --> 00:47:01,100
İyi.
720
00:47:01,500 --> 00:47:03,100
Yarım saate orada olursun.
721
00:47:03,100 --> 00:47:03,960
Tamam.
722
00:47:40,060 --> 00:47:41,840
Benim karım onu mu beğendi?
723
00:47:42,880 --> 00:47:46,800
Iıı, beğendim mi beğenmedim mi birazdan öğreneceğiz.
724
00:47:46,800 --> 00:47:47,560
Ne kadar?
725
00:47:47,800 --> 00:47:51,080
Kızım boşver sen ne kadar olduğunu. Beğendin mi beğenmedin mi onu söyle bana.
726
00:47:51,300 --> 00:47:53,940
Tamam Tahir beğenip beğenmediğimi söyleyeceğim birazdan. Ne kadar?
727
00:47:53,940 --> 00:47:56,100
Yenge bir şeyler yaparız Tahir ağabey yabancı değil.
728
00:47:56,100 --> 00:47:57,100
Hallederiz biz.
729
00:47:57,100 --> 00:47:59,080
Halledersin halledersin tabii ki.
730
00:47:59,080 --> 00:48:00,360
De ben biliyim bir ne kadar.
731
00:48:00,820 --> 00:48:01,320
3000.
732
00:48:01,640 --> 00:48:02,140
Ne?!
733
00:48:02,920 --> 00:48:05,260
Yenge bir şeyler yaparız. Sen beğen yeter.
734
00:48:05,840 --> 00:48:08,400
Tamam şöyle yapalım tanıdık indirimi zaten.
735
00:48:08,400 --> 00:48:10,400
Tahir de tanıdık. Tanıdık indirimi yapalım biz.
736
00:48:10,980 --> 00:48:13,400
Iıı, bunun 2500 TL sini atalım.
737
00:48:13,740 --> 00:48:14,860
500'den verelim.
738
00:48:14,980 --> 00:48:16,720
Yenge ne yaptın Allah aşkına ya.
739
00:48:16,720 --> 00:48:18,060
Ya asıl sen ne yaptın ya
740
00:48:18,060 --> 00:48:18,560
Nefes...
741
00:48:18,760 --> 00:48:20,540
Hayır ne yapıyor bu beşik ben onu anlamadım.
742
00:48:20,940 --> 00:48:23,520
Yani çocuk ağlayınca sallıyor mu emziriyor mu ne yapıyor?
743
00:48:23,940 --> 00:48:25,940
Kardeşim sen bize bir müsade eder misin?
744
00:48:27,480 --> 00:48:28,300
Kızım hayırdır?
745
00:48:28,300 --> 00:48:30,240
Sen hararet mi yaptın? Ne oldu neden patlıyorsun adama?
746
00:48:30,620 --> 00:48:32,160
Tahir 3000 TL diyor ya!
747
00:48:32,400 --> 00:48:33,520
Tamam fiyatı o.
748
00:48:33,520 --> 00:48:34,420
Ha öyle mi?
749
00:48:34,500 --> 00:48:37,620
Pardon Tahir bey siz paraları nereden topluyorsunuz? Ağaçtan mı?
750
00:48:38,120 --> 00:48:41,740
Aaa çok afedersiniz sizin geminiz verdi siz gemi işi yapıyordunuz.
751
00:48:41,740 --> 00:48:43,560
A aa, o gemi de battı değil mi?
752
00:48:44,020 --> 00:48:45,580
Sigorta da para verecekti.
753
00:48:45,580 --> 00:48:46,780
Verdi galiba o parayı.
754
00:48:47,000 --> 00:48:48,140
Yok vermediler.
755
00:48:48,380 --> 00:48:51,120
Vermedi, vermedi ama sen bun 3000TL vereceksin öyle mi?
756
00:48:51,240 --> 00:48:53,920
Allah allah kızım beğendin mi sen bunu sen onu söyle bana.
757
00:48:53,920 --> 00:48:55,100
Tahir beğendim.
758
00:48:55,100 --> 00:48:56,080
Tamam.
759
00:48:56,080 --> 00:48:56,700
Hayır!
760
00:48:56,700 --> 00:48:57,660
Hayır.
761
00:48:59,580 --> 00:49:00,080
Hayır.
762
00:49:01,280 --> 00:49:04,280
Kardeşim biz bebek arabalarına bakalım mı? Geçelim bu konuyu.
763
00:49:04,540 --> 00:49:05,540
Tabi ağabey böyle buyrun.
764
00:49:05,680 --> 00:49:08,360
Neredeyse biz arabalara bakalım. Buyrun.
765
00:49:11,180 --> 00:49:11,840
Bakma.
766
00:49:32,740 --> 00:49:34,220
Hoş geldiniz. Ne alırız?
767
00:49:36,420 --> 00:49:37,620
Sen neyi alıyorsun k?
768
00:49:37,920 --> 00:49:39,000
Efendim ağabey?
769
00:49:39,260 --> 00:49:41,540
Hani biz içeceğiz ya sen neyi alıyorsun diyorum.
770
00:49:41,940 --> 00:49:43,620
Ben ne içersiniz diye...
771
00:49:43,920 --> 00:49:45,080
Öyle sor o zaman. Çay.
772
00:49:45,700 --> 00:49:46,580
İki tane mi?
773
00:49:48,040 --> 00:49:48,540
Yok.
774
00:49:48,980 --> 00:49:51,260
3 tane ver bir tanesini kulak arkası yapacağım.
775
00:49:52,580 --> 00:49:55,020
Hasta mısın oğlum sen, git getir işte.
776
00:49:55,260 --> 00:49:56,220
Tamam efendim.
777
00:50:02,640 --> 00:50:05,120
Ağabey Allah bu güzel ablayı sana bağışlasın.
778
00:50:07,480 --> 00:50:08,860
Bağışladı bağışladı.
779
00:50:09,740 --> 00:50:10,760
Ben de onu bağışlayacağım.
780
00:50:11,080 --> 00:50:12,040
Ağabey çiçek alsana.
781
00:50:13,080 --> 00:50:13,580
Hadi.
782
00:50:14,280 --> 00:50:14,780
Çık.
783
00:50:21,380 --> 00:50:21,880
Bana bak.
784
00:50:22,760 --> 00:50:23,380
Ne var?
785
00:50:24,960 --> 00:50:26,960
Neden evleniyorsun benimle, ha?
786
00:50:28,240 --> 00:50:28,740
Bak.
787
00:50:30,100 --> 00:50:32,520
Eğer bu herifin parası pulu var diye düşünüyorsan...
788
00:50:33,820 --> 00:50:38,300
...bizim karanlıklar şatosunda senin gibi düşünen bir kadın daha var.
789
00:50:39,040 --> 00:50:42,720
Şimdi bir mandayı bile devirebilecek ilaçlar kullanıp, böyle *** gibi oturuyor.
790
00:50:44,960 --> 00:50:46,680
Ne giydiğinden keyif alıyor...
791
00:50:46,680 --> 00:50:48,060
...ne de yediğinden.
792
00:50:48,700 --> 00:50:49,660
Anladın mı?
793
00:50:50,360 --> 00:50:52,680
Mert'e namerde ihtiyacımız yok çok şükür.
794
00:50:53,080 --> 00:50:54,560
Babamın kazancı yerinde.
795
00:50:55,880 --> 00:50:56,520
Öyle mi?
796
00:50:57,600 --> 00:50:59,160
Neden evleniyorsun o zaman benimle?
797
00:51:01,500 --> 00:51:03,060
Öyle munhasip gördüler.
798
00:51:04,180 --> 00:51:05,440
Sen neden evleniyorsun?
799
00:51:07,260 --> 00:51:09,260
Öyle munhasip gördü.
800
00:51:09,780 --> 00:51:10,320
İyi.
801
00:51:10,960 --> 00:51:12,680
Ortak noktamız varmış.
802
00:51:32,560 --> 00:51:34,800
Senin muhatabın benim ya sen bana konuşacaksın.
803
00:51:36,100 --> 00:51:36,620
Hadi aslanım.
804
00:51:36,620 --> 00:51:37,700
Ne kadar bu?
805
00:51:41,380 --> 00:51:43,040
500, 500 iyi...
806
00:51:44,500 --> 00:51:45,300
500
807
00:51:46,160 --> 00:51:48,300
Ben bu arabanın gerçek fiyatını öğrenebilir miyim?
808
00:51:48,620 --> 00:51:50,960
Vallahi yenge beni karıştırma sonra çok kızıyorsun.
809
00:51:50,960 --> 00:51:52,140
Kızmayacağım.
810
00:51:52,340 --> 00:51:54,340
Kızmayacağım Tahir kızmayacağım.
811
00:51:55,700 --> 00:51:56,400
Söyle.
812
00:51:56,860 --> 00:51:58,320
2900
813
00:51:58,580 --> 00:51:59,740
2900
814
00:52:01,120 --> 00:52:02,680
Düz mü otomatik mi bu?
815
00:52:02,680 --> 00:52:07,620
Hayır kaskosu varsa iyi. Çünkü biz Tahir'e araba alıyormuşuz ben onu hiç fark etmemişim, hiç fark etmemişim yani.
816
00:52:07,620 --> 00:52:09,120
Kızmayacağım demiştin ama yenge.
817
00:52:09,120 --> 00:52:10,180
Kızmadım zaten.
818
00:52:10,600 --> 00:52:12,220
Kızmadım kızsam böyle olmam.
819
00:52:12,220 --> 00:52:14,060
Kızmadım, hayır.
820
00:52:14,180 --> 00:52:20,560
Tamam, bazı günler bazı şeyler olmaz işte, tutmaz.Bugün de alışveriş günü değilmiş. Haydi aslanım haydi bakayım sana hayırlı işler.
821
00:52:20,560 --> 00:52:21,600
Sağ olun ağabey.
822
00:52:21,600 --> 00:52:22,400
Şu an hiçbir şey istemiyorum.
823
00:52:22,400 --> 00:52:23,640
Allah yardımcın olsun.
824
00:52:25,600 --> 00:52:27,600
Kızım nasıl bir pazarlık canavarı çıktı senin içinden.
825
00:52:27,980 --> 00:52:30,300
Ya istemiyorum Tahir gerek yok o kadar para vermeye. Ne lüzumu var.
826
00:52:30,300 --> 00:52:32,180
Tamam tamam bir şey demedim.
827
00:52:32,260 --> 00:52:34,260
Gidelim artık şu kahvemizi bir içelim mi?
828
00:52:34,260 --> 00:52:35,240
Olur.
829
00:52:35,240 --> 00:52:37,220
Ama bak peşin konuşayım. Kahve 7 TL.
830
00:52:37,480 --> 00:52:41,140
2 tane 14. 2 de çaysa 3 TL'den 6. Toplam 20 TL. Var mısın yok musun?
831
00:52:41,640 --> 00:52:42,300
Varım.
832
00:52:42,680 --> 00:52:45,340
Yani kahveye varım çaya yokum. Çayı evde demleriz, hadi.
833
00:52:46,080 --> 00:52:48,080
Arkadaş nasıl bir batağa düştük biz ya.
834
00:52:48,600 --> 00:52:50,780
Ya daha ne istiyorsun çayı ben sana demliyorum.
835
00:52:52,280 --> 00:52:53,680
Çaylarımız da bittiğine göre...
836
00:52:53,680 --> 00:52:54,420
Kalkabiliriz.
837
00:52:54,460 --> 00:52:56,780
Umarım bunu sıklıkla yapmak zorunda kalmayız.
838
00:53:01,400 --> 00:53:02,140
Bana bak.
839
00:53:04,160 --> 00:53:06,400
O babana yapamadığın havayı bana yapma olur mu?
840
00:53:07,740 --> 00:53:09,120
Ben de bayılmıyorum sana.
841
00:53:10,480 --> 00:53:11,680
Öyle istediler...
842
00:53:12,740 --> 00:53:13,780
...evleneceğiz.
843
00:53:15,600 --> 00:53:19,840
Kocasını sevmediği halde 4 duvar arasına sıkışıp kalan 10 binlerce kadından biri olacağım ben.
844
00:53:20,880 --> 00:53:24,940
Sen de eve gelirken ayakları geri geri giden 10 binlerce erkekten biri olacaksın.
845
00:53:25,020 --> 00:53:27,020
Madem istediğimiz hayatı yaşayamadık
846
00:53:28,600 --> 00:53:31,760
Bunun için ne cesaretimiz oldu ne de şansımız, madem öyle...
847
00:53:33,300 --> 00:53:35,380
...o zaman eğelim başımızı usul usul yürüyelim.
848
00:53:36,500 --> 00:53:37,760
Eşeğini dövemeyen
849
00:53:38,020 --> 00:53:39,740
semerini döver gibi davranma.
850
00:53:41,180 --> 00:53:43,840
Ha ille davranacaksan umurumda olmaz.
851
00:53:44,480 --> 00:53:45,180
Anladın mı?
852
00:53:48,920 --> 00:53:49,540
Benden olsun.
853
00:53:50,780 --> 00:53:51,720
Ziyade olsun.
854
00:53:51,720 --> 00:53:52,900
Afiyet olsun.
855
00:54:00,760 --> 00:54:01,660
Tüh bak ya.
856
00:54:02,200 --> 00:54:03,600
Doğum gününü sormayı unuttum.
857
00:54:06,520 --> 00:54:08,520
Taktı şimdi de kafayı buna taktı.
858
00:54:08,520 --> 00:54:09,620
Takarım.
859
00:54:09,620 --> 00:54:10,780
Haklıyım çünkü.
860
00:54:10,920 --> 00:54:13,560
Ya arkadaşım bir şey yapmış bana savunma işte arasana diyorum sana.
861
00:54:22,000 --> 00:54:22,560
Efendim.
862
00:54:22,960 --> 00:54:24,960
Hayırdır benim kulağıma bir şey geldi.
863
00:54:25,860 --> 00:54:26,980
Ne geldi hayırdır.
864
00:54:27,340 --> 00:54:28,960
Hazan öğretmeni üzmüşsün oğlum, ne oldu?
865
00:54:31,780 --> 00:54:33,020
Anlatırım sonra.
866
00:54:34,040 --> 00:54:35,580
İyi tamam sen öyle diyorsan...
867
00:54:38,340 --> 00:54:39,500
Konuşuruz dedi.
868
00:54:42,960 --> 00:54:44,080
Söz.
869
00:54:45,760 --> 00:54:47,360
Haklıyım ama.
870
00:54:48,140 --> 00:54:48,640
Haklıyım.
871
00:54:48,880 --> 00:54:51,100
Kızım adam konuşuruz dedi ya, sen bu hamile halinle...
872
00:54:52,220 --> 00:54:53,360
...takıyorsun böyle şeyleri.
873
00:54:53,360 --> 00:54:54,980
Ben hamileyken de takabiliyorum Tahir.
874
00:56:14,640 --> 00:56:15,140
Tülin.
875
00:56:24,040 --> 00:56:25,080
Hoca Hanım.
876
00:56:44,580 --> 00:56:45,400
Çok iyi geldi.
877
00:56:49,620 --> 00:56:50,200
Aaa.
878
00:56:50,860 --> 00:56:53,100
Şu Mustafa ağabeyin nikah tazeleme işi ne oldu?
879
00:56:53,660 --> 00:56:55,180
Yapacağız bugün yaacağız.
880
00:56:55,360 --> 00:56:57,820
Osman babam Aliyi de al gel iki şahitle yapalım o işi dedi.
881
00:56:58,200 --> 00:57:00,420
İyi bari Mustafa ağabeyin kafası rahatlamıştır.
882
00:57:00,520 --> 00:57:03,540
Aslında kafasının rahatlaması değil kafasına dank etmesi lazım ama...
883
00:57:03,540 --> 00:57:04,800
Bence o da etti.
884
00:57:04,800 --> 00:57:05,640
İnşallah.
885
00:57:09,880 --> 00:57:11,960
Nefes Hanım. Merhaba, afiyet olsun.
886
00:57:11,960 --> 00:57:13,520
Merhaba.
887
00:57:13,540 --> 00:57:15,540
Tahir dernek başkanımız Hülya Hanım.
888
00:57:15,540 --> 00:57:17,480
Evet radyo da tanışmıştık, merhaba.
889
00:57:17,480 --> 00:57:19,100
Doğru ya unuttum ben onu.
890
00:57:19,100 --> 00:57:20,260
Ama biz sizi hiç unutmadık.
891
00:57:20,280 --> 00:57:22,120
Buyurun ayakta kaldınız bir kahvemizi için.
892
00:57:22,120 --> 00:57:23,480
Yok teşekkür ederim. Nefes Hanım...
893
00:57:23,560 --> 00:57:25,560
...derneğe bekliyorum size ihtiyacımız var.
894
00:57:25,560 --> 00:57:27,180
Mutlaka geleceğim.
895
00:57:27,180 --> 00:57:28,340
Mutlaka bekliyoruz.İyi günler.
896
00:57:28,340 --> 00:57:28,840
İyi günler.
897
00:57:28,840 --> 00:57:30,140
Hoşça kalın.
898
00:57:37,300 --> 00:57:38,760
İyi insan lafın üzerine.
899
00:57:39,640 --> 00:57:40,500
Efendim ağabey.
900
00:57:40,740 --> 00:57:44,440
Tahir neredesin ben camiye gidiyorum nikah tazeleyeceğiz.
901
00:57:44,440 --> 00:57:45,960
Tamam ağabey geleceğim.
902
00:57:47,280 --> 00:57:48,200
Ne olmuş?
903
00:57:48,480 --> 00:57:50,800
Yine damat yerinde duramıyor. Heyecan yapmış.
904
00:57:50,940 --> 00:57:52,940
Nefes kalkalım da ben gideyim ağabeyime.
905
00:57:53,500 --> 00:57:55,720
Önce seni eve bırakayım yengemi alıp camiye geçeyim.
906
00:57:55,720 --> 00:57:57,620
Yok sen beni eve bırakma derneğe bırak.
907
00:57:57,740 --> 00:57:59,500
Ben de şu internet meselesini konuşayım.
908
00:57:59,580 --> 00:58:01,580
Tamam o zaman işin bitince gelip alayım seni.
909
00:58:01,580 --> 00:58:02,800
Tahir ben geçerim.
910
00:58:03,100 --> 00:58:05,100
Ya Tahir ben hasta değilim hamileyim.
911
00:58:05,380 --> 00:58:07,380
Kusura bakma benim de hamile bir karım var da.
912
00:58:07,380 --> 00:58:08,640
Ondan.
913
00:58:08,640 --> 00:58:09,640
Haydi.
914
00:58:11,100 --> 00:58:13,100
Alo, devrem neredesin?
915
00:58:14,980 --> 00:58:16,280
Osman babanın yanına geldim.
916
00:58:16,280 --> 00:58:17,700
Camide misin?
917
00:58:17,700 --> 00:58:18,700
Yok eve geldim.
918
00:58:18,700 --> 00:58:20,520
Camidedir o camide
919
00:58:20,560 --> 00:58:22,060
Şu Mustafa ağabeyimin.
920
00:58:22,060 --> 00:58:23,040
Biliyorum kardeşim biliyorum.
921
00:58:23,040 --> 00:58:24,980
Sabahtan beri de beni 5 defa aradı.
922
00:58:24,980 --> 00:58:26,940
Tamam haydi haydi görüşürüz.
923
00:58:26,940 --> 00:58:28,340
Tamam orada görüşürüz kardeşim.
924
00:58:29,720 --> 00:58:30,460
Ali.
925
00:58:40,060 --> 00:58:42,060
Osman babam evde mi dyecektim.
926
00:58:42,140 --> 00:58:44,140
Ama değilmiş şimdi Tahir söyledi.
927
00:58:44,140 --> 00:58:45,720
Neyse ben gideyim.
928
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
A a nereye böyle selamsız sabahsız?
929
00:58:48,980 --> 00:58:50,980
Hayır yok bir şey ya,ıı.
930
00:58:51,400 --> 00:58:52,480
Haydi kaçtım ben.
931
00:58:52,480 --> 00:58:54,180
Ali nereye gidiyorsun?
932
00:58:56,740 --> 00:58:58,740
Mustafa ağabeyin nikahını tazelemeye gideceğiz ya.
933
00:58:58,740 --> 00:58:59,700
Eee?
934
00:59:03,100 --> 00:59:03,900
Eesi...
935
00:59:03,900 --> 00:59:05,760
...yaza düğün dernek yaparız dedik.
936
00:59:05,980 --> 00:59:07,980
Yaz geldi geçti Esma Allah aşkına.
937
00:59:08,680 --> 00:59:10,100
Adı bile geçmiyor.
938
00:59:10,280 --> 00:59:12,280
Ya tamam haklısın.
939
00:59:13,320 --> 00:59:15,600
Ama başımıza gelmeyen kalmadı biliyorsn.
940
00:59:15,600 --> 00:59:16,900
Hangi ara yapabilirdik.
941
00:59:17,400 --> 00:59:19,640
Iıı, tamam ben yok bir şey demedim zaten.
942
00:59:19,640 --> 00:59:21,080
Dedin işte.
943
00:59:24,180 --> 00:59:25,500
Mustafa ağabey nikah tazeliyor.
944
00:59:26,260 --> 00:59:27,440
Bir de bize bak Esma.
945
00:59:28,060 --> 00:59:29,140
Yaprak kıpırdamıyor.
946
00:59:33,640 --> 00:59:36,580
Neyse, neyse sonra görüşürüz olur mu?
947
00:59:40,900 --> 00:59:42,000
Ali.
948
01:00:35,440 --> 01:00:36,180
Mercan.
949
01:00:36,480 --> 01:00:37,720
Benim anne benim.
950
01:00:42,000 --> 01:00:43,520
Ne oldu?
951
01:00:43,640 --> 01:00:45,760
Kızım kaç saat oldu sen gideli.
952
01:00:45,760 --> 01:00:47,560
Sohbet ettik.
953
01:00:47,620 --> 01:00:49,620
Geç şöyle geç bakayım.
954
01:00:52,940 --> 01:00:54,480
Otur şöyle.
955
01:00:55,760 --> 01:00:56,380
Eee?
956
01:00:58,900 --> 01:00:59,880
Iıı, çok kibar.
957
01:01:00,280 --> 01:01:01,500
Aklı başında biri.
958
01:01:01,920 --> 01:01:03,180
O kıl kuyruk mu?
959
01:01:03,980 --> 01:01:05,580
Ya git Allah aşkına ya.
960
01:01:06,600 --> 01:01:08,340
Benim duyduklarım yeter de artar bile.
961
01:01:10,020 --> 01:01:12,020
Başta ben de öyle sandım ama...
962
01:01:12,460 --> 01:01:14,460
...değil çok düzgün biri.
963
01:01:14,980 --> 01:01:16,760
Ne konuştunuz anlatsana.
964
01:01:19,380 --> 01:01:22,020
Mercan senin ağazından kerpetenle mi laf alacağım ben?
965
01:01:22,400 --> 01:01:24,020
Ne konuşacağız anne...
966
01:01:24,020 --> 01:01:25,500
...havadan sudan.
967
01:01:25,700 --> 01:01:27,540
O da böyle olsun istememiş.
968
01:01:27,540 --> 01:01:29,540
Yani böyle damdan düşer gibi.
969
01:01:30,060 --> 01:01:31,520
Tanımadan etmeden
970
01:01:31,700 --> 01:01:34,100
Ama belki çok güzel bir şeye vesile olur dedi.
971
01:01:34,100 --> 01:01:35,660
Ben de kısmet dedim.
972
01:01:35,660 --> 01:01:36,880
Kısmet dedin.
973
01:01:38,500 --> 01:01:40,880
Mercan sen yalan söylemeyi beceremezsin.
974
01:01:41,120 --> 01:01:43,120
Bak şimdi de beceremiyorsun.
975
01:01:44,700 --> 01:01:46,700
Sonra da şey dedi...
976
01:01:47,240 --> 01:01:49,600
...aslında babasının ısrarı ile buluşmuş.
977
01:01:49,600 --> 01:01:50,300
Hıh, al işte.
978
01:01:51,260 --> 01:01:52,880
Laf olur söz olur...
979
01:01:53,200 --> 01:01:55,020
...bilen bilmeyen konuşur.
980
01:01:55,320 --> 01:01:58,120
Ben de seninle konuşmak istedim ama böyle değil.
981
01:01:58,360 --> 01:02:00,700
Bundan sonra ya sizin evde ya bizim evde
982
01:02:00,800 --> 01:02:03,800
Aileler bir aradayken bir kenara çekilir konuşuruz dedi.
983
01:02:04,200 --> 01:02:06,200
Babam gibi düşünüyor yani.
984
01:02:06,460 --> 01:02:07,020
Kızım sen
985
01:02:07,540 --> 01:02:08,760
O elindeki poşet nedir?
986
01:02:09,960 --> 01:02:11,140
Dantel aldım.
987
01:02:12,120 --> 01:02:13,560
Bir de yeni bir tığ.
988
01:02:13,560 --> 01:02:15,180
Çeyizimi yapmıştım ya.
989
01:02:16,020 --> 01:02:17,400
Yeniden işleyeceğim.
990
01:02:17,880 --> 01:02:21,240
Yemin ederim içim dışım şişti.
991
01:02:21,240 --> 01:02:24,280
İçim dışım şişti benim!
992
01:02:58,600 --> 01:03:01,560
Zeynep'in ifadesini videoya çekmiştim.
993
01:03:03,780 --> 01:03:06,540
Sonra biz neden susuyoruz diye bir kayıt daha yaptım.
994
01:03:06,780 --> 01:03:09,740
Yani internette ses getirir mi diye yaptım ama...
995
01:03:10,280 --> 01:03:12,640
Neden olmasın çok iyi düşünmüşsünüz.
996
01:03:12,960 --> 01:03:14,640
Yani ben bu işlerden pek anlamam.
997
01:03:14,820 --> 01:03:16,820
Yani internete nasıl yüklenir bilmem.
998
01:03:17,840 --> 01:03:19,580
O iş kolay hallederiz.
999
01:03:19,580 --> 01:03:20,780
İşe yarar mı dersiniz?
1000
01:03:20,780 --> 01:03:22,260
Neden yaramasın?
1001
01:03:22,540 --> 01:03:25,600
Daha önce yaptığınız radyo programı çok ses getirmişti.
1002
01:03:27,760 --> 01:03:28,720
Çok afedersiniz.
1003
01:03:28,720 --> 01:03:29,760
Rica ederim.
1004
01:03:30,540 --> 01:03:31,580
Efendim Hazan?
1005
01:03:31,580 --> 01:03:33,060
Alo, Nefes.
1006
01:03:33,460 --> 01:03:35,720
Okul çıkışına gelebilir misin?
1007
01:03:36,080 --> 01:03:38,440
Tamam gelirim, bir şey mi oldu?
1008
01:03:38,900 --> 01:03:39,560
Yani...
1009
01:03:39,560 --> 01:03:41,520
...aslında ben biliyorum.
1010
01:03:41,520 --> 01:03:42,120
Ferhat?
1011
01:03:42,660 --> 01:03:44,680
Yok onunla ilgisi yok.
1012
01:03:44,680 --> 01:03:45,740
Tamam.
1013
01:03:46,420 --> 01:03:47,180
Gelirim.
1014
01:03:47,580 --> 01:03:52,180
Biliyorum normalde Fatih geliyor ama sen gelsen iyi olur.
1015
01:03:53,420 --> 01:03:54,660
Görüşürüz tamam.
1016
01:03:54,880 --> 01:03:56,360
Tamam görüşürüz.
1017
01:03:58,980 --> 01:03:59,920
Canım.
1018
01:04:01,820 --> 01:04:04,480
Sen bahçeye in ben geliyorum birazdan tamam mı?
1019
01:04:05,740 --> 01:04:06,240
Hadi.
1020
01:04:16,380 --> 01:04:17,240
Hazan hocam.
1021
01:04:17,400 --> 01:04:20,200
Bunun kulağını çekip bir daha yapma diyeceğimiz bir olay değil.
1022
01:04:20,860 --> 01:04:22,100
Düpedüz hırsızlık.
1023
01:04:22,580 --> 01:04:24,860
Müdür Bey anlattıklarımı duymadınız galiba?
1024
01:04:25,120 --> 01:04:27,600
Duydum da yani bunun gibi binlerce aile var.
1025
01:04:27,780 --> 01:04:29,780
Her birinin çocuğu hırsızlık mı yapıyor?
1026
01:04:29,880 --> 01:04:31,880
Bu işin polise intikal etmesi şart.
1027
01:04:32,700 --> 01:04:34,900
Müdür Bey böyle bir şey yapamazsınız.
1028
01:04:35,960 --> 01:04:37,960
Kızcağız bursunu kaybeder.
1029
01:04:38,540 --> 01:04:39,280
Lütfen.
1030
01:04:55,120 --> 01:04:56,100
Canım iyi misin?
1031
01:05:01,320 --> 01:05:03,560
Ben hapise girince anneme ne olacak?
1032
01:05:03,900 --> 01:05:06,120
Sen hapise gitmeyeceksin canım.
1033
01:05:06,980 --> 01:05:08,980
Ama müdür Bey öyle söyledi.
1034
01:05:09,020 --> 01:05:12,340
Hayır, hayır öyle bir şey olmayacak merak etme sen.
1035
01:05:16,940 --> 01:05:18,940
Annem...
1036
01:05:18,980 --> 01:05:20,980
Annemi öldürür.
1037
01:05:21,440 --> 01:05:23,240
Tülin!
1038
01:05:26,820 --> 01:05:27,660
Yardım et!
1039
01:05:27,660 --> 01:05:28,600
Ne oldu?!
1040
01:05:28,600 --> 01:05:30,300
Bayıldı. Şu taraftan.
1041
01:05:30,300 --> 01:05:31,320
Evrim nerede?
1042
01:05:37,280 --> 01:05:37,780
Yenge.
1043
01:05:37,780 --> 01:05:38,280
Hıh?
1044
01:05:38,540 --> 01:05:41,000
Gelin hanım hazır mı? Aah yenge!
1045
01:05:41,320 --> 01:05:43,320
Ooo ne gelini ya?
1046
01:05:43,520 --> 01:05:44,840
Evimizin gelini.
1047
01:05:44,860 --> 01:05:47,160
Ula yenge daha seni ilk günden çalıştırıyor mu bunlar?
1048
01:05:47,780 --> 01:05:50,840
Heee sen şu nikah meselesini diyorsun.
1049
01:05:50,840 --> 01:05:52,000
Aynen yengem.
1050
01:05:53,200 --> 01:05:54,340
E hadi.
1051
01:05:54,340 --> 01:05:55,300
Hıh?
1052
01:05:55,540 --> 01:05:56,640
Ağabeyim bekliyor.
1053
01:05:56,960 --> 01:05:58,100
Aldı vallahi aldı dersinç
1054
01:05:58,100 --> 01:05:59,500
Aman beklesin.
1055
01:05:59,500 --> 01:06:00,440
Beklesin.
1056
01:06:00,440 --> 01:06:04,220
Hem annen zaten pazara gitti gelsin Eren'i bırakayım gideriz.
1057
01:06:05,000 --> 01:06:06,920
Uuy uy
1058
01:06:06,920 --> 01:06:08,920
Öldüm yorgunluktan.
1059
01:06:09,460 --> 01:06:13,520
Her şey ateş pahası olmuş.
1060
01:06:15,540 --> 01:06:16,300
Anne.
1061
01:06:17,000 --> 01:06:18,220
Eren sana emanet ha.
1062
01:06:18,580 --> 01:06:19,940
Nereye gidiyorsun?
1063
01:06:20,200 --> 01:06:22,880
Ben 1, 2 dakika evlenip geleceğim. Çok sürmez.
1064
01:06:22,900 --> 01:06:27,000
Ha ben de öyle sanmıştım çok sürmez demiştim ama sürdü.
1065
01:06:29,920 --> 01:06:34,360
Ya anne aşk olsun ya hadi ne oldu sonuna kadar arkandayım falan filan?
1066
01:06:35,060 --> 01:06:37,060
Ne demişti bizim Demirel?
1067
01:06:37,380 --> 01:06:40,500
Dün dündür bugün bugündür kızım.
1068
01:06:41,220 --> 01:06:44,500
Ya Tahir görüyor musun ya dün ile bugünü birbirini tutmuyor ya.
1069
01:06:44,960 --> 01:06:48,880
Vallahi bence normaline döndü yengem haydi ben arabadayım al üzerine bir şey gidelim, haydi.
1070
01:06:49,440 --> 01:06:50,640
Tamam geliyorum geliyorum.
1071
01:06:50,640 --> 01:06:51,540
Asiye!..
1072
01:06:52,260 --> 01:06:54,260
Ne zaman gelirsin kızım?
1073
01:06:54,320 --> 01:06:58,920
Anne ben 2 dakikada evlenip geleceğim hemen. Sen çocuklara bakıver tamam mı?
1074
01:06:59,560 --> 01:07:02,180
Asiye sen evlenmeden çocuk sahibi mi oldun?
1075
01:07:03,080 --> 01:07:05,640
Tövbe yarabbim tövbe estafirullah
1076
01:07:05,900 --> 01:07:06,880
Mustafa ile mi evleneceksin?
1077
01:07:08,060 --> 01:07:08,820
Hayır.
1078
01:07:08,820 --> 01:07:10,480
Başkası ile evleneceğim.
1079
01:07:10,560 --> 01:07:13,260
Oh şükür hayırlısı olsun.
1080
01:07:13,260 --> 01:07:15,560
Anne inadına mı yapıyorsun allah aşkına ya?
1081
01:07:15,600 --> 01:07:19,200
Yok kızın ya söz konusu sen olunca kim senin eline su dökebilir.
1082
01:07:20,440 --> 01:07:21,660
Asiye..
1083
01:07:22,460 --> 01:07:24,460
Çok kalmazsın değil mi?
1084
01:07:24,460 --> 01:07:29,480
E ben çocuğa bakamıyorum artık yaşlandım, bana mı güvenip doğurdun?
1085
01:07:29,680 --> 01:07:32,380
Ay anne Tahir bekliyor ben gidiyorum müsadenle.
1086
01:07:32,380 --> 01:07:35,680
Kızım ben sana bir kere müsade ettim şu başıma gelenlere bak.
1087
01:07:36,380 --> 01:07:39,460
Yengem haydi geç kalıyoruz.
1088
01:07:39,700 --> 01:07:42,840
Kızım bekletmesene adamı ayıp oluyor sallanma.
1089
01:07:42,840 --> 01:07:44,700
Ay yırtacağım yüzlerimi ha.
1090
01:07:44,700 --> 01:07:46,940
Ay yırt belki altından daha iyisi çıkar.
1091
01:07:46,940 --> 01:07:48,760
Anne maşallah yani.
1092
01:07:48,760 --> 01:07:52,920
Daldığın yerden tam gaz devam ediyorsun. Vallahide billahide ateş bastı.
1093
01:07:53,040 --> 01:07:56,460
Yazık sana. Başladı mı?
1094
01:07:56,460 --> 01:07:57,900
Ne başladı mı?
1095
01:07:57,900 --> 01:08:04,560
Ha böyle olur böyle ter basar sıcak basar sonra üşürsün, terlersin. Sonra sinir de yapar.
1096
01:08:04,820 --> 01:08:06,820
Ama geçiyor kızım geçiyor.
1097
01:08:07,160 --> 01:08:10,520
Anne vallahi boğuldum patladım hee. Oy nenem yarabbi.
1098
01:08:11,220 --> 01:08:11,720
Oh...
1099
01:08:12,220 --> 01:08:13,980
...işte bak yaptı sinir.
1100
01:08:16,399 --> 01:08:17,399
Oy.
1101
01:08:18,100 --> 01:08:20,100
İyi ki geldin Asiye.
1102
01:08:20,520 --> 01:08:22,660
Sıkıntıdan patlayacaktım.
1103
01:08:35,080 --> 01:08:37,460
Baba neredeki bunlar gelmediler ya.
1104
01:08:38,180 --> 01:08:40,180
Gelirler oğlum gelirler.
1105
01:08:41,040 --> 01:08:42,340
Gelirler, hadi.
1106
01:08:42,580 --> 01:08:44,420
Bekleyelim ha?
1107
01:08:49,040 --> 01:08:50,320
Bekleyelim tamam.
1108
01:08:50,680 --> 01:08:55,500
Ya babam gelmiyor işte bunlar. Bu saate kalır mı ya, allah allah... Nerede bunler?
1109
01:08:55,500 --> 01:08:58,100
Çok merak ettiysen aç sor o zaman.
1110
01:08:58,100 --> 01:08:59,740
Hee doğru dedin onu ya.
1111
01:09:00,220 --> 01:09:02,220
Sen ne bağırıyorsun bana ya.
1112
01:09:02,279 --> 01:09:04,479
Bana bak sen aldın mı tansiyon ilacını falan?
1113
01:09:05,120 --> 01:09:07,920
Tövbe estağfirullah tövbe yarabbim ya.
1114
01:09:10,540 --> 01:09:12,220
Sabah sabah asabi tabi.
1115
01:09:14,180 --> 01:09:15,680
Heh alo Tahir neredesin oğlum.
1116
01:09:16,160 --> 01:09:18,520
Az sabır ağabey geldik, geldik.
1117
01:09:18,660 --> 01:09:20,180
Hıh tamam sağ ol haydi.
1118
01:09:20,680 --> 01:09:21,940
Sabır.
1119
01:09:25,680 --> 01:09:27,540
Heh Ali neredesin oğlum?
1120
01:09:27,540 --> 01:09:29,220
Ağabey geliyorum ya işte.
1121
01:09:29,359 --> 01:09:30,879
Hıh gel gel gel gel.
1122
01:09:30,939 --> 01:09:33,679
Tahir ile Asiye yengen de geliyor.
1123
01:09:34,479 --> 01:09:35,639
Tamam ağabey.
1124
01:09:35,819 --> 01:09:39,119
Ya kardeşim kusura bakma ya seni de böyle gündüz gündüz işinden ettik ama.
1125
01:09:39,700 --> 01:09:40,640
Sorun değil ağabey.
1126
01:09:41,640 --> 01:09:42,859
Ağabey kapatsak mı artık?
1127
01:09:42,859 --> 01:09:43,359
He?
1128
01:09:43,500 --> 01:09:45,620
Telefonu diyorum kapatsak mı artık?
1129
01:09:45,620 --> 01:09:49,400
Hee haydi kapattım haydi haydi Allah'a emanet koçum. Kendine iyi bak, haydi.
1130
01:09:49,479 --> 01:09:51,479
Ooo Ali hoş geldin kardeşim.
1131
01:09:53,779 --> 01:09:57,060
Geliyorlar ulan. Bas oğlum kornaya bas, düğün alayı.
1132
01:09:57,060 --> 01:09:58,340
Ağabey bir sakin ol.
1133
01:09:58,540 --> 01:10:00,940
Sakinim sakinim...
1134
01:10:10,960 --> 01:10:12,000
Asiye Hanım.
1135
01:10:12,000 --> 01:10:12,840
O nedir ya?
1136
01:10:12,840 --> 01:10:14,340
Öpeyim mi?
1137
01:10:14,340 --> 01:10:16,020
Tut tut Mustafa.
1138
01:10:17,920 --> 01:10:19,920
Teşekkür ederim.
1139
01:10:19,920 --> 01:10:21,340
Rica ederim.
1140
01:10:28,620 --> 01:10:29,220
Mustafa.
1141
01:10:29,480 --> 01:10:30,840
Tamam çektim tamam.
1142
01:10:30,840 --> 01:10:32,480
Camiye giriyoruz yani yavaş.
1143
01:10:32,480 --> 01:10:33,440
Anladım, tamam.
1144
01:10:34,700 --> 01:10:35,860
Korkulacak bir şeyi yok.
1145
01:10:35,980 --> 01:10:39,020
Sizin anlattıklarınıza bakılırsa bayılması normal.
1146
01:10:39,020 --> 01:10:39,980
Birazdan kendine gelir.
1147
01:10:40,280 --> 01:10:42,500
Tamam, teşekkür ederim Hayati Bey.
1148
01:10:48,120 --> 01:10:49,160
Öğretmenim.
1149
01:10:49,400 --> 01:10:51,000
Tamam canım yok bir şey.
1150
01:10:51,400 --> 01:10:52,840
Sen şimdi biraz yat.
1151
01:10:53,440 --> 01:10:55,540
Sonra seni eve götüreceğiz tamam mı?
1152
01:10:55,540 --> 01:10:57,260
Hı hı, tamam.
1153
01:11:02,300 --> 01:11:03,600
Biraz konuşalım mı?
1154
01:11:05,520 --> 01:11:06,180
Olur.
1155
01:11:20,520 --> 01:11:21,720
Sen niye geldin?
1156
01:11:27,340 --> 01:11:27,840
Bilmem.
1157
01:11:29,160 --> 01:11:30,600
Öylesine gelmiştim.
1158
01:11:32,520 --> 01:11:33,920
Özür dilerim.
1159
01:11:35,400 --> 01:11:36,340
Ne için?
1160
01:11:36,620 --> 01:11:38,620
Öyle şeyler söylediğim için.
1161
01:11:44,940 --> 01:11:46,020
Nesi var çocuğun?
1162
01:11:47,520 --> 01:11:49,520
Korkunç bir ailesi var.
1163
01:11:50,540 --> 01:11:52,540
Daha doğrusu korkunç bir babası.
1164
01:11:53,140 --> 01:11:54,540
Daha ne olsun ki.
1165
01:12:03,840 --> 01:12:07,420
Rum suresinde ne diyor cenabı Allah
1166
01:12:08,960 --> 01:12:12,040
Kendileri ile huzur bulasınız diye
1167
01:12:12,520 --> 01:12:16,800
sizin için türünüzden eşler yaratması ve
1168
01:12:16,800 --> 01:12:26,100
aranızda bir sevgi ve merhamet var etmesi de onun varlığının ve kudretinin delillerindendir.
1169
01:12:29,840 --> 01:12:32,000
Mustafa, Mustafa oğlum.
1170
01:12:32,760 --> 01:12:35,340
Sevgi ve merhametin varlığı
1171
01:12:35,720 --> 01:12:40,060
Allah'ın varlığının delili olarak görülüyor.
1172
01:12:40,520 --> 01:12:42,520
Eşlerin yaratılması da öyle.
1173
01:12:48,760 --> 01:12:54,340
Nisa suresi 35. ayette ne buyuruyor cenabı Allah
1174
01:12:55,040 --> 01:13:00,040
Eğer karı kocanın arasının açılmasından korkuyorsanız
1175
01:13:00,040 --> 01:13:03,060
Erkeğin ailesinden bir hakem
1176
01:13:03,400 --> 01:13:07,040
kadının ailesinden bir hakem gönderiniz.
1177
01:13:07,520 --> 01:13:10,180
İki taraf arayı düzeltmek isterse
1178
01:13:10,980 --> 01:13:13,640
Allah onları uzlaştırır.
1179
01:15:24,960 --> 01:15:26,000
Ula ne oluyor?
1180
01:15:34,920 --> 01:15:37,120
Dur ben açacağım kapıyı açma açma!
1181
01:15:41,480 --> 01:15:43,680
Asiye Hanımcığım.
1182
01:15:46,520 --> 01:15:48,280
Teşekkür ederim Mustafa Bey.
1183
01:15:48,520 --> 01:15:51,080
Rica ederim karım, ne demek.
1184
01:15:52,600 --> 01:15:53,740
Anneciğim.
1185
01:15:54,640 --> 01:15:56,160
Size gelin getirdim.
1186
01:15:56,860 --> 01:15:59,380
Siz anca gelin getirmeyi bilirsiniz zaten.
1187
01:15:59,800 --> 01:16:02,420
Asiye Hanımcığım sizi burada bırakmıyorum.
1188
01:16:02,940 --> 01:16:05,740
Zira göstereceğim bazı şeyler var.
1189
01:16:07,260 --> 01:16:08,640
Mustafa napıyorsun?
1190
01:16:08,680 --> 01:16:10,680
Siz bunu görmemiştiniz canım.
1191
01:16:11,700 --> 01:16:14,300
Babamın yanında da bir şey demek istemedim hani
1192
01:16:14,360 --> 01:16:16,360
Görmemişin gelini olmuş
1193
01:16:16,460 --> 01:16:18,740
Tutmuş cama yazmış olmasın diye.
1194
01:16:20,020 --> 01:16:22,020
Mustafa bu ne ya Oy...Oy?
1195
01:16:22,620 --> 01:16:23,720
Ne ney ya?
1196
01:16:23,820 --> 01:16:26,800
Oy Asiyem Oy'un, oy...oy'u. Nedir yani?
1197
01:16:26,800 --> 01:16:28,440
E Asiyesi nerede bunun?
1198
01:16:32,440 --> 01:16:34,400
Hı ben anladım.
1199
01:16:34,400 --> 01:16:37,000
Bir daha seni boşayıp başkasıyla evlenirsem...
1200
01:16:37,000 --> 01:16:39,900
...oy Eminem oy, oy Haticem oy yazarım diye değil mi?
1201
01:16:39,900 --> 01:16:41,660
Hatice, Ayşe, Emine
1202
01:16:41,940 --> 01:16:46,120
Yav kzım elin tanımadığımız adamı neden okusun orada oy Asiyem oy diye.
1203
01:16:46,200 --> 01:16:48,200
Ondan öyle aldım orayı ya.
1204
01:16:48,300 --> 01:16:50,080
Oy...Oy nedir yani?
1205
01:16:50,300 --> 01:16:51,440
Hatice kim?
1206
01:16:51,440 --> 01:16:52,740
Çeçil Mahmut'un dul kızı mı?
1207
01:16:53,000 --> 01:16:58,900
Yok onu istemem, onda var 2 çocuk sende var 2 çocuk. E bir de Yiğit bir de yolda var etti 7 çocuk.
1208
01:16:58,900 --> 01:17:02,280
I ı kafam dayanmaz istemem. Kafa bu kafa.
1209
01:17:02,280 --> 01:17:03,360
Alacağım.
1210
01:17:04,080 --> 01:17:05,280
Gönül benim değil mi?
1211
01:17:05,640 --> 01:17:09,280
Haticeyi de alacağım Neticeyi de alacağım, Kaderi de alacağım, Yeter'i de alacağım.
1212
01:17:09,780 --> 01:17:11,460
Asiyeyi de baş köşeye oturtacağım.
1213
01:17:11,800 --> 01:17:13,800
Kafa bu kafa hasbin Allah.
1214
01:17:15,480 --> 01:17:15,980
Asiye...
1215
01:17:16,380 --> 01:17:16,880
...kızım...
1216
01:17:17,320 --> 01:17:19,320
...kurban olayım bak bakayım.
1217
01:17:24,860 --> 01:17:26,860
El birliği ile delirtdik sepet kafayı.
1218
01:17:48,100 --> 01:17:48,620
Kim o?
1219
01:17:49,280 --> 01:17:50,720
Benim anne.
1220
01:17:54,760 --> 01:17:55,600
Sevim hanım.
1221
01:17:55,600 --> 01:17:56,960
Kimsin?
1222
01:17:57,060 --> 01:17:59,400
Ben Tülin'in öğretmeniyim. Adım Hazan.
1223
01:18:00,440 --> 01:18:02,440
Tülin geç içeri.
1224
01:18:06,820 --> 01:18:08,260
Biraz konuşabilir miyiz?
1225
01:18:08,380 --> 01:18:09,700
Yok güle güle.
1226
01:18:09,700 --> 01:18:10,600
Sevim hanım.
1227
01:18:10,600 --> 01:18:12,240
Ne konuşacağız. Gidin.
1228
01:18:12,780 --> 01:18:15,980
Birazdan herif gelir kötü olur. Gidin.
1229
01:18:16,420 --> 01:18:17,260
Hazan.
1230
01:18:17,260 --> 01:18:18,620
Israr etme.
1231
01:18:20,340 --> 01:18:21,700
Yok bu iş böyle olmayacak.
1232
01:18:43,400 --> 01:18:44,260
Çıkmadılar mı?
1233
01:18:44,260 --> 01:18:46,080
Yok daha 5 dakikası var.
1234
01:18:46,580 --> 01:18:48,580
Ee ne yaptı taze gelin ile şaşkın damat?
1235
01:18:48,580 --> 01:18:49,280
Evlendiler.
1236
01:18:49,800 --> 01:18:51,800
İyi. Allah bir yastıkta kocatsın.
1237
01:18:51,800 --> 01:18:52,740
Amin amin
1238
01:18:55,500 --> 01:18:57,500
Aaa beni dernekteyken Hazan aradı.
1239
01:18:57,640 --> 01:18:59,780
Sana anlatmam gereken bir şeyler var dedi.
1240
01:18:59,780 --> 01:19:01,060
Ferhat meselesidir.
1241
01:19:01,060 --> 01:19:02,300
Yok değil.
1242
01:19:02,400 --> 01:19:04,426
Yani ben de öyle zannettim de değilmiş.
1243
01:19:04,426 --> 01:19:05,120
Alah allah.
1244
01:19:17,400 --> 01:19:18,300
Ne alaka?
1245
01:19:30,160 --> 01:19:31,200
Gel.
1246
01:19:41,280 --> 01:19:47,180
Oooo, beyefendi beyefendi...
1247
01:19:47,980 --> 01:19:49,980
Yani sohbet...
1248
01:19:50,640 --> 01:19:52,340
...güzel gitti galiba.
1249
01:19:53,100 --> 01:19:57,280
Hıııh, müstakbel eşinizin yanından bir türlü ayrılamadınız.
1250
01:19:58,500 --> 01:20:00,160
Çay içip kalktık baba.
1251
01:20:00,800 --> 01:20:02,000
Hmm.
1252
01:20:02,200 --> 01:20:03,280
Eee...
1253
01:20:03,880 --> 01:20:06,540
Nerelerdeydin bu saate kadar?
1254
01:20:08,520 --> 01:20:09,200
İşler vardı.
1255
01:20:09,460 --> 01:20:10,280
Malum koşturuyorum.
1256
01:20:10,940 --> 01:20:12,020
Hmm...
1257
01:20:13,280 --> 01:20:14,160
İşler.
1258
01:20:14,880 --> 01:20:16,200
İşler.
1259
01:20:18,820 --> 01:20:20,880
Ne konuştunuz bakayım Mercan ile?
1260
01:20:23,660 --> 01:20:24,600
Baba.
1261
01:20:25,040 --> 01:20:26,240
Bu iş olmaz.
1262
01:20:27,020 --> 01:20:27,960
Sebep?
1263
01:20:28,120 --> 01:20:29,720
Baba kızın bende gönlü yok.
1264
01:20:30,440 --> 01:20:31,360
Yap o zaman.
1265
01:20:31,360 --> 01:20:32,540
Nasıl yapayım baba?
1266
01:20:32,760 --> 01:20:34,340
Zorla mı sevdireyim kendimi?
1267
01:20:35,220 --> 01:20:36,040
İnan bana
1268
01:20:36,380 --> 01:20:37,980
Mercan'ın seni sevmesi
1269
01:20:38,320 --> 01:20:40,600
Hazan'ın sevmesinden çok daha kolay.
1270
01:20:41,700 --> 01:20:42,580
Mercan
1271
01:20:42,580 --> 01:20:43,860
cahil.
1272
01:20:44,420 --> 01:20:46,420
Başı önünde bir kız.
1273
01:20:46,660 --> 01:20:49,520
Sana soğuk davranıyorsa o namusundandır.
1274
01:20:50,060 --> 01:20:52,680
Senin tanıdığın öbür kızlara benzemez.
1275
01:20:52,920 --> 01:20:54,440
Öyle üfff...
1276
01:20:54,740 --> 01:20:57,460
diye gelip de öyle kucağına oturmaz senin.
1277
01:21:00,020 --> 01:21:00,780
Baba.
1278
01:21:01,320 --> 01:21:02,860
Bu iş gerçekten olmaz.
1279
01:21:04,660 --> 01:21:05,920
Olacak dedim sana.
1280
01:21:08,260 --> 01:21:09,480
Baba kızın gönlü yok.
1281
01:21:10,120 --> 01:21:12,360
Yani kız da yazık ben o yüzden söylüyorum.
1282
01:21:15,060 --> 01:21:16,140
Bak hele ya.
1283
01:21:16,900 --> 01:21:17,820
Bak hele.
1284
01:21:18,340 --> 01:21:23,240
Beyefendi siz ne kadar da düşünceli ne kadar da merhametli bir insanmışsınız.
1285
01:21:23,840 --> 01:21:26,940
Daha önce yaptığın iğrençlikleri bilmesem...
1286
01:21:26,940 --> 01:21:28,320
...yani burada ben de inanacağım.
1287
01:21:28,360 --> 01:21:31,480
Çık dışarı çık! Hülyayı çağır bana.
1288
01:21:45,280 --> 01:21:46,320
Gel bakalım.
1289
01:21:59,820 --> 01:22:00,800
Geçin bakayım.
1290
01:22:03,900 --> 01:22:05,900
Haydi bakayım, geç geç...
1291
01:22:06,240 --> 01:22:07,440
Baba..
1292
01:22:07,440 --> 01:22:10,720
Oy babasının ballısı. Yiğido girido.
1293
01:22:10,720 --> 01:22:12,160
Ay ben sizi yerim.
1294
01:22:12,160 --> 01:22:14,700
(öpücük)oh, versene bir tane (öpücük)oh
1295
01:22:14,780 --> 01:22:17,740
Yiğidim haydi bakayım sen doğru yukarı, eller yıkanacak haydi.
1296
01:22:17,740 --> 01:22:19,300
Sen gel bakayım bir yanak ver bana.
1297
01:22:19,540 --> 01:22:21,300
Oh! Bir de buradan ver bakayım.
1298
01:22:21,620 --> 01:22:23,620
Oh babasının ballısı bu.
1299
01:22:23,680 --> 01:22:26,140
Oh be evine hoş geldin Mustafa Kaleli.
1300
01:22:26,140 --> 01:22:27,420
Hoş bulduk paşam.
1301
01:22:27,420 --> 01:22:28,460
Da...
1302
01:22:28,720 --> 01:22:30,380
...senin şu dün akşamki...
1303
01:22:30,680 --> 01:22:33,200
...kapıdan içeriye almama hadisesini bir konuşacağız.
1304
01:22:33,340 --> 01:22:35,320
Vallahi ben emir kuluyum hiç üzerime gelme.
1305
01:22:35,320 --> 01:22:36,000
Diyorsun.
1306
01:22:36,000 --> 01:22:37,040
Öyle.
1307
01:22:37,760 --> 01:22:38,620
Nefes bacım nerede?
1308
01:22:38,920 --> 01:22:41,180
Hazan öğretmen ile bir konuşacaktı gelir birazdan.
1309
01:22:41,180 --> 01:22:42,780
Ben de bir Fikret ağabeye uğrayıp geleceğim.
1310
01:22:43,040 --> 01:22:44,020
İyi koçum haydi uğra.
1311
01:22:44,020 --> 01:22:44,960
Allah'a emanet.
1312
01:22:44,960 --> 01:22:45,940
Hoş geldin.
1313
01:22:45,940 --> 01:22:47,940
Bana bak akşama yemeğe geç kalma he.
1314
01:22:47,940 --> 01:22:48,740
Tamam.
1315
01:22:49,100 --> 01:22:51,100
Tamam haydi kızım sen de bir elini yüzünü yıka haydi bakayım.
1316
01:22:51,200 --> 01:22:53,200
Al çantanı da, hıh.
1317
01:22:54,740 --> 01:22:56,220
Baba.
1318
01:22:56,220 --> 01:22:57,720
Kızım, söyle balım.
1319
01:22:57,840 --> 01:22:59,840
Biz sana şaka yaptık.
1320
01:23:02,180 --> 01:23:04,180
Ben kurban olayım sana gel buraya gel.
1321
01:23:04,180 --> 01:23:06,140
Nasıl güldüm ben o şakaya.
1322
01:23:06,140 --> 01:23:07,580
Oooy.
1323
01:23:07,580 --> 01:23:09,460
Oh babasının birtanesi haydi.
1324
01:23:09,460 --> 01:23:10,980
Haydi çabuk çabuk...
1325
01:23:10,980 --> 01:23:12,800
Kurban olayım ben sana Allahım.
1326
01:23:14,000 --> 01:23:15,580
Nazarlardan saklasın.
1327
01:23:17,580 --> 01:23:19,100
Şakaymış...
1328
01:23:20,500 --> 01:23:22,200
Hoş geldin.
1329
01:23:22,200 --> 01:23:23,540
Hoş bulduk Hülya abla.
1330
01:23:24,760 --> 01:23:26,080
Annem nerede?!
1331
01:23:27,580 --> 01:23:30,840
İlacını aldı odasına gitti.
1332
01:23:31,940 --> 01:23:34,280
Her zamanki gibi işte uyuyor.
1333
01:23:34,740 --> 01:23:37,020
Ama bu sefer çok korkuttu beni.
1334
01:23:37,980 --> 01:23:38,600
Neden?
1335
01:23:38,680 --> 01:23:40,680
İlacımı ver diye mutfağa daldı.
1336
01:23:40,680 --> 01:23:44,860
Ben de dedim ki Nilüfer hanım daha erken.Ben size ilacınızı getireceğim dedim ama...
1337
01:23:44,860 --> 01:23:46,300
...dinletemedim.
1338
01:23:46,300 --> 01:23:48,300
Dayanamıyorum dayanamıyorum artık dedi.
1339
01:23:48,360 --> 01:23:52,100
Böyle avucuna boşalttı ilaçları.
1340
01:23:52,500 --> 01:23:54,660
Galiba 2 tane falan içti.
1341
01:24:26,820 --> 01:24:28,360
Bu kadar dayanabildin ha anne?
1342
01:24:29,560 --> 01:24:31,560
Ben de sandım ki annem düzelecek.
1343
01:24:32,800 --> 01:24:34,060
Sözünü tutacak.
1344
01:24:35,600 --> 01:24:37,840
Evin içinde ölü gibi dolaşmayacak.
1345
01:24:38,600 --> 01:24:39,840
Yanımda olacak.
1346
01:24:43,380 --> 01:24:45,380
Elimi uzatsam dokunacağım.
1347
01:24:48,340 --> 01:24:50,680
Seslensem sesimi duyacak.
1348
01:24:55,680 --> 01:24:57,320
Beni duymuyorsun değil mi anne?
1349
01:25:02,220 --> 01:25:03,880
Anne beni duymuyorsun değil mi?
1350
01:25:06,720 --> 01:25:07,860
Duymuyorsun.
1351
01:25:28,040 --> 01:25:30,040
Nilüfer...
1352
01:25:31,820 --> 01:25:36,140
...senin çoktan akıl hastanesine kapatılma zamanın geldi.
1353
01:25:37,520 --> 01:25:38,880
Ama eminim.
1354
01:25:39,640 --> 01:25:41,380
Sevgili gelinim...
1355
01:25:41,840 --> 01:25:44,700
...ve Melekciğim beni teselli edeceklerdir.
1356
01:25:55,360 --> 01:25:56,080
Hazan.
1357
01:25:57,000 --> 01:25:59,120
Yol boyunca ağzını bıçak açmadı.
1358
01:25:59,300 --> 01:26:01,300
Anlatacağım dedin anlatmadın da.
1359
01:26:01,560 --> 01:26:02,840
Ne oldu?
1360
01:26:03,320 --> 01:26:05,100
Yani Ferhat ile bir şey mi oldu?
1361
01:26:06,080 --> 01:26:06,600
Yoo
1362
01:26:07,480 --> 01:26:09,480
Çok saçma sapan bir şey oldu.
1363
01:26:10,700 --> 01:26:13,160
Ama konuşmak istediğim o değil.
1364
01:26:13,160 --> 01:26:14,540
Başka bir şey var.
1365
01:26:14,540 --> 01:26:15,620
Ne oldu?
1366
01:26:19,300 --> 01:26:20,200
Tülin.
1367
01:26:21,120 --> 01:26:21,640
Tülin?
1368
01:26:21,900 --> 01:26:23,900
Hazan Hanımın öğrencisiymiş.
1369
01:26:25,360 --> 01:26:27,360
Yiğit'in sınıf arkadaşı.
1370
01:26:28,700 --> 01:26:29,620
Hazan Hanım
1371
01:26:30,500 --> 01:26:32,040
Öğretmenler odasında...
1372
01:26:32,460 --> 01:26:34,460
...bir öğretmenin ceketinin cebinden...
1373
01:26:35,440 --> 01:26:37,440
...para çalarken yakalamış.
1374
01:26:37,920 --> 01:26:40,920
Cüzdanda 200-300 TL kadar para varmış.
1375
01:26:41,540 --> 01:26:44,760
Ama Tülin sadece 100 TL sini almış yani elindeydi gördüm.
1376
01:26:45,960 --> 01:26:48,140
Hırsızlık yapsaydı hepsini alırdı değil mi?
1377
01:26:48,540 --> 01:26:49,740
Annesi...
1378
01:26:49,740 --> 01:26:51,120
...gündeliğe gidiyormuş.
1379
01:26:53,640 --> 01:26:54,900
Merdivenden düşmüş.
1380
01:26:55,780 --> 01:26:57,040
Ayağını burkmuş.
1381
01:27:00,000 --> 01:27:01,100
Tabi şimdi gidemiyor.
1382
01:27:02,240 --> 01:27:03,580
Eve de para gelmiyor.
1383
01:27:05,260 --> 01:27:06,140
Yani.
1384
01:27:07,400 --> 01:27:08,860
Ev için mi çalmış?
1385
01:27:09,220 --> 01:27:11,220
İhtiyacı olan kadarını.
1386
01:27:13,480 --> 01:27:14,680
Keşke öyle olsa.
1387
01:27:15,980 --> 01:27:17,980
Çocuk anlatana kadar ben de öyle sandım.
1388
01:27:21,920 --> 01:27:23,520
Ağlayarak anlattı yavrum.
1389
01:27:25,920 --> 01:27:27,280
Aklı erdiğince.
1390
01:27:28,620 --> 01:27:29,680
Dili döndüğünce.
1391
01:27:31,660 --> 01:27:32,680
Benim anladığım.
1392
01:27:34,280 --> 01:27:35,780
Bunun babası itin teki.
1393
01:27:36,260 --> 01:27:38,020
Şerefsizin önde gideni.
1394
01:27:39,440 --> 01:27:40,640
3 yıl olmuş boşanalı.
1395
01:27:41,660 --> 01:27:43,000
Ama herif rahat durmuyor.
1396
01:27:45,540 --> 01:27:48,000
İkide bir gidip evi basıyor.
1397
01:27:49,880 --> 01:27:51,520
E sonra kavga kıyamet.
1398
01:27:52,420 --> 01:27:53,500
Polis geliyor.
1399
01:27:54,060 --> 01:27:55,480
Bunu alıp götürüyorlar.
1400
01:27:57,360 --> 01:27:58,720
Ön kapıdan alıyorlar.
1401
01:27:59,660 --> 01:28:01,160
Yapacak bir şey yok.
1402
01:28:01,740 --> 01:28:03,200
Arka kapıdan...
1403
01:28:04,100 --> 01:28:05,400
...geri bırakıyorlar.
1404
01:28:08,480 --> 01:28:09,740
Tabii bu it...
1405
01:28:10,780 --> 01:28:12,940
...sonra beni şikayet ettiniz diye...
1406
01:28:13,480 --> 01:28:16,920
...daha büyük bir hınçla gidip başlarına musallat oluyor.
1407
01:28:23,360 --> 01:28:25,060
Çocuk ne dedi biliyor musunuz?
1408
01:28:30,040 --> 01:28:32,500
Babama vermek için çaldım parayı dedi.
1409
01:28:33,720 --> 01:28:34,680
İçince...
1410
01:28:35,680 --> 01:28:37,680
...annemi daha az dövüyor dedi.
1411
01:28:40,380 --> 01:28:41,660
El kadar çocuk.
1412
01:28:43,500 --> 01:28:45,020
El kadar.
1413
01:28:47,860 --> 01:28:48,860
Babası...
1414
01:28:50,720 --> 01:28:52,720
...annesini daha az dövsün diye...
1415
01:28:54,360 --> 01:28:55,700
...hırsızlık yapıyor.
1416
01:29:00,420 --> 01:29:02,160
Dövmesin demiyor.
1417
01:29:07,540 --> 01:29:09,340
Buna engel olamayacağını biliyor.
1418
01:29:10,560 --> 01:29:12,160
Çoktan kabullenmiş.
1419
01:29:14,100 --> 01:29:16,100
Çocuğun tek bir dileği var.
1420
01:29:18,720 --> 01:29:19,780
Babam içsin...
1421
01:29:20,740 --> 01:29:21,760
...uyusun...
1422
01:29:23,720 --> 01:29:25,880
...annemi daha az dövsün.
1423
01:29:39,880 --> 01:29:41,000
Bismillah
1424
01:29:41,000 --> 01:29:42,460
Ne bu surat?
1425
01:29:43,160 --> 01:29:44,560
Ne oluydu size böyle?
1426
01:29:45,080 --> 01:29:47,080
Bir şey yok nene.
1427
01:29:48,500 --> 01:29:51,140
Yok yok bir şey olmuş, ne oldu?
1428
01:29:51,780 --> 01:29:52,700
Iıı.
1429
01:29:52,700 --> 01:29:54,380
Hanife teyzeciğim...
1430
01:29:55,580 --> 01:29:59,220
...bir öğrencisiyle ilgili bir şey oluş da onu konuştuk bir şey yok.
1431
01:29:59,380 --> 01:30:01,900
Oy kurban olayım size.
1432
01:30:02,400 --> 01:30:04,480
Aç mısınız yemek ısıtayım mı?
1433
01:30:04,920 --> 01:30:05,840
Yok.
1434
01:30:05,980 --> 01:30:07,900
Tahir gelir şimdi beni almaya zaten.
1435
01:30:07,900 --> 01:30:09,520
Peki, sana ısıtayım.
1436
01:30:10,020 --> 01:30:11,260
Yok nenem.
1437
01:30:11,560 --> 01:30:12,720
Ben sana ısıtayım.
1438
01:30:12,720 --> 01:30:13,960
Ay yo yo...
1439
01:30:14,220 --> 01:30:16,220
Siz oturun ben hazırlarım.
1440
01:30:16,820 --> 01:30:17,800
Hadi.
1441
01:30:44,940 --> 01:30:46,020
Ne var?
1442
01:30:46,020 --> 01:30:47,280
Melekciğim.
1443
01:30:48,260 --> 01:30:49,940
Kapıyı açar mısın lütfen?
1444
01:30:52,460 --> 01:30:54,460
Yalnız kalmak istiyorum beni rahat bırak.
1445
01:30:56,180 --> 01:30:59,140
Ama konuşmamız lazım. Annen hakkında.
1446
01:30:59,620 --> 01:31:00,560
Önemli.
1447
01:31:01,180 --> 01:31:02,280
Odamdayım.
1448
01:31:02,600 --> 01:31:03,540
Lütfen.
1449
01:31:08,220 --> 01:31:09,920
Tamam birazdan geleceğim.
1450
01:31:11,200 --> 01:31:12,820
Bekliyorum Melekciğim.
1451
01:31:23,000 --> 01:31:23,840
Gel.
1452
01:31:37,780 --> 01:31:39,780
Kapıyı kapat canım.
1453
01:31:41,880 --> 01:31:43,000
Açık kalsın.
1454
01:31:43,000 --> 01:31:44,080
Peki.
1455
01:31:44,080 --> 01:31:45,660
Nasıl istersen.
1456
01:31:48,060 --> 01:31:49,400
Otur şöyle.
1457
01:31:59,460 --> 01:32:01,460
Melekciğim.
1458
01:32:03,800 --> 01:32:06,860
Beni çok dikkatli dinlemeni rica ediyorum.
1459
01:32:07,500 --> 01:32:10,920
Aramızda yaşananlar ne olursa olsun unutup...
1460
01:32:11,120 --> 01:32:12,660
...beni çok dikkatli din...
1461
01:32:12,660 --> 01:32:13,800
Ne söyleyeceksen söyle.
1462
01:32:17,260 --> 01:32:17,980
Üzgünüm.
1463
01:32:18,660 --> 01:32:19,580
Çok üzgünüm.
1464
01:32:20,420 --> 01:32:25,240
Sen kabul etmek istesen de istemesen de Nilüfer çok hasta.
1465
01:32:26,020 --> 01:32:29,080
İlaçlarını düzenli olarak alması gerekiyor.
1466
01:32:29,260 --> 01:32:32,840
Yani eğer ilaçlarını almaya devam etmezse hastalığı ilerleyecek.
1467
01:32:32,840 --> 01:32:34,100
Annem deli değil.
1468
01:32:34,280 --> 01:32:35,420
Aaa.
1469
01:32:36,420 --> 01:32:39,640
Şşş...
1470
01:32:42,220 --> 01:32:44,220
Ama ben böyle bir şey mi dedim.
1471
01:32:46,260 --> 01:32:49,120
Sadece sınırda olduğunu söyleme istiyorum ben.
1472
01:32:49,740 --> 01:32:51,740
Söyleyeceklerin bittiyse gitmek istiyorum.
1473
01:32:52,220 --> 01:32:53,360
Aslında bitmedi.
1474
01:32:55,220 --> 01:32:58,040
Tarık ağabeyin ile birlikte Cemillere gidecğiz.
1475
01:32:58,340 --> 01:32:59,780
Senin de gelmeni isterim.
1476
01:32:59,780 --> 01:33:01,540
Tarık benim ağabeyim değil.
1477
01:33:01,780 --> 01:33:03,780
Ve ben hiçbir yere gelmiyorum.
1478
01:33:19,000 --> 01:33:19,580
Buyurun.
1479
01:33:24,200 --> 01:33:24,700
Ağabey.
1480
01:33:24,700 --> 01:33:25,460
Hıh?
1481
01:33:25,620 --> 01:33:28,680
Sen bir kilo mu verdin 2 günde yüzün süzülmüş ya.
1482
01:33:28,920 --> 01:33:32,240
Hee, verdim vallahi boğazımdan geçmedi ki bir şey.
1483
01:33:32,560 --> 01:33:35,320
Hee, göbek olduğu gibi duruyor.
1484
01:33:35,380 --> 01:33:37,020
Göbek değil bir kere o.
1485
01:33:37,020 --> 01:33:38,440
Nee ödem mi?
1486
01:33:38,440 --> 01:33:39,340
Kas canım kas.
1487
01:33:39,540 --> 01:33:42,020
Ama öyle 6 blok değil mono blok yekbare.
1488
01:33:42,500 --> 01:33:43,800
He he he.
1489
01:33:44,940 --> 01:33:48,140
Bundan sonra ağazından çıkana sahip çıkarsın.
1490
01:33:48,180 --> 01:33:50,940
Çıkarım vallahi anne tövbe bismillah bir daha asla.
1491
01:33:51,120 --> 01:33:53,120
Göreceğiz onu göreceğiz.
1492
01:33:53,120 --> 01:33:54,460
Ağabey.
1493
01:33:54,460 --> 01:33:56,100
Ağabey.
1494
01:33:56,100 --> 01:33:57,340
Nee?
1495
01:33:57,340 --> 01:34:00,400
Bu senin arabanın arksında Oy...Oy yazıyor o ne?
1496
01:34:00,540 --> 01:34:02,900
Sana ne Fatih, sana ne!
1497
01:34:02,900 --> 01:34:04,520
Otur önünden ye!
1498
01:34:04,520 --> 01:34:05,920
Kürdan boylu.
1499
01:34:09,700 --> 01:34:10,200
Tahir.
1500
01:34:10,980 --> 01:34:11,820
Efendim ağabey?
1501
01:34:12,220 --> 01:34:13,280
Hayırdır koçu?
1502
01:34:13,620 --> 01:34:14,740
Sesin çıkmıyor.
1503
01:34:14,840 --> 01:34:17,260
Yok ağabey yok bir şey sizi dinliyorum.
1504
01:34:21,440 --> 01:34:23,440
Afiyet olsun.
1505
01:34:23,440 --> 01:34:25,300
Sana da bacım.
1506
01:34:25,640 --> 01:34:27,120
Ben de bir hava alayım.
1507
01:34:32,200 --> 01:34:33,940
Bunlarda bir iş var ama hayrlısı.
1508
01:34:45,200 --> 01:34:46,540
İyi misin?
1509
01:34:48,060 --> 01:34:49,300
Değilim.
1510
01:34:50,040 --> 01:34:51,620
Biliyorum biliyorum ben de.
1511
01:34:54,180 --> 01:34:56,940
Hazan o çocukla ilgili öyle şeyler anlatınca...
1512
01:34:59,020 --> 01:34:59,520
Tülin.
1513
01:35:02,200 --> 01:35:04,200
Duyunca ben çok kötü oldum.
1514
01:35:07,020 --> 01:35:09,020
Gözünün önünde annesi dayak yemiş.
1515
01:35:09,720 --> 01:35:11,380
Yiğit de hep seslerini duyardı.
1516
01:35:16,000 --> 01:35:18,000
Bir kadın dayak yerken
1517
01:35:20,020 --> 01:35:22,160
Canını en çok yakan şey ne biliyor musun?
1518
01:35:24,000 --> 01:35:25,760
Çocuğunun korktuğunu bilmek.
1519
01:35:33,740 --> 01:35:35,420
Geçenlerde bir haber okudum.
1520
01:35:36,660 --> 01:35:37,460
Bir kadın...
1521
01:35:38,940 --> 01:35:40,200
...ayrılmak istediği...
1522
01:35:40,420 --> 01:35:42,420
...kocası tarafından öldürülmüş.
1523
01:35:45,080 --> 01:35:47,080
Ölmeden önce yaptığı son şey...
1524
01:35:48,320 --> 01:35:50,560
...korkan çocuğuna su içirmek olmuş.
1525
01:35:55,760 --> 01:36:00,080
Ben Tülin kendi hikayesini anlatınca...
1526
01:36:00,620 --> 01:36:02,180
...aklıma Yiğit geldi.
1527
01:36:04,180 --> 01:36:06,180
Tamam şimdi çok mutlu ama.
1528
01:36:07,300 --> 01:36:08,240
Ya unuttu.
1529
01:36:09,800 --> 01:36:11,800
Ama ya günün birinde...
1530
01:36:12,020 --> 01:36:14,020
...bir yerden patlat verirse?
1531
01:36:14,020 --> 01:36:15,060
Şşş...
1532
01:36:15,060 --> 01:36:16,380
Sakin ol.
1533
01:36:17,080 --> 01:36:18,400
Olmayacak öyle bir şey.
1534
01:36:19,200 --> 01:36:21,800
Olmaması için elimizden geleni yapacağız.
1535
01:36:22,280 --> 01:36:23,800
Bİliyorum yaparsın.
1536
01:36:26,100 --> 01:36:27,580
Yapıyorsun da.
1537
01:36:46,580 --> 01:36:47,720
Sevim.
1538
01:36:49,160 --> 01:36:52,340
Sevim aç şu kapıyı Sevim.
1539
01:36:52,340 --> 01:36:56,800
Aç şu kapıyı Sevim aç içeride olduğunu biliyorum.
1540
01:36:56,860 --> 01:36:59,400
Aç, aç lan!
1541
01:37:00,040 --> 01:37:01,460
Aç Sevim.
1542
01:37:06,700 --> 01:37:07,960
Aç lan!
1543
01:37:10,840 --> 01:37:12,140
Sevim!
1544
01:37:12,140 --> 01:37:13,660
Aç şu kapıyı aç!
1545
01:37:13,660 --> 01:37:16,120
AÇ kapıyı kırdırtma bana. Aç lan!
1546
01:37:16,640 --> 01:37:19,320
Ben yokken içeriye erkek mi aldın lan yoksa?
1547
01:37:19,320 --> 01:37:20,540
Kudret git!
1548
01:37:20,820 --> 01:37:21,700
Ne olur git.
1549
01:37:21,900 --> 01:37:23,200
Kurban olayım git.
1550
01:37:23,380 --> 01:37:25,560
Aç kapıyı bulacağım, aç!
1551
01:37:28,800 --> 01:37:30,480
Önce biz bi konuşalım mı?
1552
01:37:35,340 --> 01:37:36,460
Siz kimsiniz lan?
1553
01:37:36,460 --> 01:37:37,480
Lan?
1554
01:37:40,280 --> 01:37:41,380
Ferhat ağabey...
1555
01:37:41,600 --> 01:37:42,840
...ve Fikret ağabey.
1556
01:37:43,440 --> 01:37:44,360
Seni çağırıyor.
1557
01:37:44,360 --> 01:37:45,480
Onlar kim lan?
1558
01:37:46,020 --> 01:37:46,520
Lan
1559
01:37:47,980 --> 01:37:49,200
Tanımıyor musun?
1560
01:37:49,200 --> 01:37:50,100
Yoo.
1561
01:37:50,420 --> 01:37:50,980
Tanımıyorsun?
1562
01:37:50,980 --> 01:37:51,740
Hee.
1563
01:37:51,740 --> 01:37:52,640
Gel.
1564
01:37:52,640 --> 01:37:53,460
Tanıştırayım.
1565
01:37:54,020 --> 01:37:55,360
Siz kimsiniz oğlum?
1566
01:38:11,020 --> 01:38:13,020
Ne oluyor lan, ne oluyor oğlum burada?
1567
01:38:13,260 --> 01:38:15,540
Niye getirdiniz lan beni buraya? Siz kimsiniz?
1568
01:38:16,120 --> 01:38:18,120
Çek lan elini indir çek elini.
1569
01:38:19,100 --> 01:38:21,700
Niye getirdiniz oğlum beni buraya, siz kimsiniz?
1570
01:38:21,700 --> 01:38:23,140
Ne istiyorsunuz benden?
1571
01:38:24,000 --> 01:38:25,000
Ferhat...
1572
01:38:25,040 --> 01:38:25,620
...oradan bir...
1573
01:38:26,240 --> 01:38:27,500
...bir dilim ekmek ver oğlum.
1574
01:38:29,020 --> 01:38:30,120
Buyur dayı.
1575
01:38:31,520 --> 01:38:35,560
Lan ne oluyor biri bir şey söylesin, ne istiyorsunuz benden?
1576
01:38:35,900 --> 01:38:37,060
Ne oluyor?
1577
01:38:37,580 --> 01:38:38,640
Al bakayım.
1578
01:38:39,200 --> 01:38:39,900
Heh.
1579
01:38:40,520 --> 01:38:41,640
Eyvallah dayım.
1580
01:38:43,300 --> 01:38:46,960
Lan söylesenize, bir şeyler konuşsanıza ne istiyorsunuz benden? Ben size ne yaptım?
1581
01:38:47,280 --> 01:38:48,200
Siz kimsiniz?
1582
01:38:48,380 --> 01:38:48,960
Doruk.
1583
01:38:49,300 --> 01:38:49,980
Buyur ağabey.
1584
01:38:51,300 --> 01:38:52,240
Bir buz getir.
1585
01:38:56,100 --> 01:38:57,240
Ya ağabey...
1586
01:38:57,560 --> 01:39:01,260
Ben sizi tanımam etmem, siz kimsiniz? Ben size ne yaptım? Beni neden buraya getirdiniz?
1587
01:39:01,260 --> 01:39:02,800
Kudret sen misin?
1588
01:39:02,800 --> 01:39:03,700
Evet.
1589
01:39:05,760 --> 01:39:06,780
Siz kimsiniz?
1590
01:39:09,620 --> 01:39:11,220
E sen karını dövüyormuşsun
1591
01:39:11,260 --> 01:39:12,400
Size ne bundan.
1592
01:39:12,400 --> 01:39:13,940
Sizi ilgilendiriyor mu?
1593
01:39:16,720 --> 01:39:18,260
Sağ ol kardeşim.
1594
01:39:19,980 --> 01:39:21,980
Biz biraz meraklı tipleriz biliyor musun?
1595
01:39:31,560 --> 01:39:33,780
Da ben merak ediyorum.
1596
01:39:36,140 --> 01:39:37,800
Sen bu işi nasıl yapıyorsun?
1597
01:39:37,800 --> 01:39:39,300
Bir anlat bakalım bana.
1598
01:39:40,020 --> 01:39:42,120
Ah ya da dur sakın anlatma.
1599
01:39:43,100 --> 01:39:44,520
Ben biraz kıt kafalıyım.
1600
01:39:45,140 --> 01:39:46,540
Anlatmakla anlamıyorum.
1601
01:39:49,440 --> 01:39:50,820
Sen bana bir göster bakalım.
1602
01:39:51,420 --> 01:39:53,420
1 kişiye 10 kişi mi dalacaksınız?
1603
01:39:53,420 --> 01:39:55,180
Sizin erkekliğiniz bu mu?
1604
01:39:55,480 --> 01:39:57,920
Haha...
1605
01:39:58,420 --> 01:39:59,400
Ama doğru diyor.
1606
01:39:59,840 --> 01:40:00,760
Doğru diyor.
1607
01:40:01,180 --> 01:40:02,160
Hee doğru diyor.
1608
01:40:03,400 --> 01:40:04,260
Dayım haklı.
1609
01:40:05,660 --> 01:40:06,600
Doğru diyorsun.
1610
01:40:07,480 --> 01:40:08,480
Doğru diyorsun.
1611
01:40:10,120 --> 01:40:12,380
Yani sen demek istiyorsun ki...
1612
01:40:14,000 --> 01:40:15,480
...eğer 3-5 kişi...
1613
01:40:15,480 --> 01:40:16,980
...bir adamı tartaklarsa...
1614
01:40:17,840 --> 01:40:19,120
...bu erkekliğe...
1615
01:40:19,120 --> 01:40:20,840
...mertlik'e sığmıyor he?
1616
01:40:21,580 --> 01:40:22,500
Doğru.
1617
01:40:23,220 --> 01:40:25,440
Ama benim anlamadığım başka bir şey var.
1618
01:40:27,900 --> 01:40:31,540
Maden senden fiziksel olarak güçsüz birine el kaldırmak...
1619
01:40:32,300 --> 01:40:33,760
...erkeklere sığmıyor.
1620
01:40:35,540 --> 01:40:37,540
Ulan o zaman o kopasıca elini...
1621
01:40:37,740 --> 01:40:40,120
...ne diye karına, çocuğuna kaldırıyorsun he?
1622
01:40:40,780 --> 01:40:42,180
Söyle bakayım bana.
1623
01:40:46,380 --> 01:40:49,260
Bak onu ben de merak ediyorum.
1624
01:40:55,060 --> 01:40:58,200
Hahaha...
1625
01:40:58,340 --> 01:41:00,340
Neyse ondan sonra Tarık geldi...
1626
01:41:00,340 --> 01:41:02,040
...yok efendim...
1627
01:41:02,200 --> 01:41:04,800
...Mercan öyle ağır başlı bir kız,
1628
01:41:04,900 --> 01:41:07,980
Mercan ne kadar hanımefendi bir insan.
1629
01:41:08,120 --> 01:41:08,620
Yani.
1630
01:41:09,420 --> 01:41:13,480
Anlata anlata bitiremiyor. Şaşırırsın Cemilciğim.
1631
01:41:13,480 --> 01:41:14,620
Sağ ol.
1632
01:41:15,140 --> 01:41:16,640
Eee Genco Bey.
1633
01:41:17,040 --> 01:41:18,460
Nilüfer Hanım yok mu?
1634
01:41:19,800 --> 01:41:20,700
Türkan Hanım.
1635
01:41:21,360 --> 01:41:23,360
Nilüfer hanım çok fena üşüttü.
1636
01:41:23,720 --> 01:41:27,540
Onun hastalıkları artık öyle bir kronik hale geldi ki.
1637
01:41:27,540 --> 01:41:28,600
Sormayın.
1638
01:41:28,600 --> 01:41:30,120
Selam söyledi size.
1639
01:41:30,120 --> 01:41:31,460
Geçmiş olsun.
1640
01:41:31,500 --> 01:41:33,500
Sağ ol, sağ ol.
1641
01:41:34,240 --> 01:41:36,440
Melek de mi hastalandı? O da yok ortalarda.
1642
01:41:36,900 --> 01:41:39,140
Ah Türkan Hanım.
1643
01:41:39,220 --> 01:41:41,860
Bu gençler biz büyükleri beğenmezler.
1644
01:41:42,220 --> 01:41:44,520
Bizim konuşmalarımız onlara sıkıcı geliyor.
1645
01:41:44,520 --> 01:41:46,440
Yok efendim okulum var.
1646
01:41:46,440 --> 01:41:47,740
Yok ödevim var.
1647
01:41:48,060 --> 01:41:49,360
Evlat işte.
1648
01:41:50,280 --> 01:41:51,560
Ne yapacaksınız.
1649
01:42:11,160 --> 01:42:12,100
Ağabey, ağabey yapma.
1650
01:42:15,920 --> 01:42:17,060
Bugün...
1651
01:42:17,060 --> 01:42:18,460
...senin kızın...
1652
01:42:18,460 --> 01:42:20,180
...sen git iç...
1653
01:42:20,180 --> 01:42:22,000
...sonra zıbar diye...
1654
01:42:23,580 --> 01:42:25,580
...annesini daha az döv diye...
1655
01:42:26,620 --> 01:42:28,620
...hırsızlık yaptı biliyor musun?
1656
01:42:31,120 --> 01:42:34,360
Bu ateş olup ciğerine düşmez mi?
1657
01:42:41,020 --> 01:42:41,680
Lan bağırma..
1658
01:42:42,360 --> 01:42:43,320
Ne bağırıyorsun?
1659
01:42:48,080 --> 01:42:50,080
Bana bak bana.
1660
01:42:50,200 --> 01:42:52,200
Lan bana bak bana.
1661
01:42:52,200 --> 01:42:53,680
Hiç sanmıyorum...
1662
01:42:54,320 --> 01:42:57,460
...ama eğer bir daha bu kopasıca elini...
1663
01:42:57,800 --> 01:43:00,480
...karına, çocuğuna kaldırırsan...
1664
01:43:02,460 --> 01:43:04,780
...avucuna bak da bizi hatırla.
1665
01:43:11,400 --> 01:43:13,920
Ay sormayı unuttuk.
1666
01:43:13,920 --> 01:43:15,380
Aç mıydın sen?
1667
01:43:17,740 --> 01:43:19,740
Gidebilir miyim?
1668
01:43:23,580 --> 01:43:24,400
Kudret!
1669
01:43:29,260 --> 01:43:30,300
Eğer...
1670
01:43:31,080 --> 01:43:34,500
...elinin acısını Sevim Hanımdan çıkartmaya çalışırsan.
1671
01:43:36,640 --> 01:43:38,420
Bu defa bu közü...
1672
01:43:38,420 --> 01:43:39,780
...avucuna koymam.
1673
01:43:41,380 --> 01:43:42,780
Anladın sen onu.
1674
01:44:10,940 --> 01:44:12,160
Bak Mercan.
1675
01:44:14,020 --> 01:44:16,020
Bana bugün davrandığın gibi
1676
01:44:16,020 --> 01:44:17,840
bir daha tavırlı konuşursan.
1677
01:44:18,280 --> 01:44:20,280
Bak burası çok küçük bir yer.
1678
01:44:22,080 --> 01:44:23,300
Trabzon yani.
1679
01:44:24,440 --> 01:44:27,380
Hayrat da hapşırsam Beşikdüzü'nden çok yaşa diye ses gelir.
1680
01:44:28,580 --> 01:44:30,580
Burada her şey çok çabuk duyulur.
1681
01:44:32,040 --> 01:44:33,560
Herkes duyar.
1682
01:44:34,100 --> 01:44:35,220
Herkes bilir.
1683
01:44:35,720 --> 01:44:37,480
Herkes görür.
1684
01:44:39,960 --> 01:44:41,960
Ama kimse üstlenmez.
1685
01:44:43,560 --> 01:44:45,020
Sen de sanırsın ki...
1686
01:44:46,260 --> 01:44:47,480
...kimse bilmiyor.
1687
01:44:53,720 --> 01:44:55,720
Hazan'ı kaçırmışsın.
1688
01:44:59,880 --> 01:45:01,880
Çok mu seviyorsun?
1689
01:45:04,640 --> 01:45:06,280
Ama benim ile evleniyorsun.
1690
01:45:07,140 --> 01:45:08,860
Yani evleneceksin.
1691
01:45:10,020 --> 01:45:12,020
Yüreğine söz geçiremiyorsun.
1692
01:45:13,220 --> 01:45:15,220
Yüreğin Hazan diyor.
1693
01:45:16,560 --> 01:45:18,560
Babana söz geçiremiyorsun.
1694
01:45:19,000 --> 01:45:21,000
Baban Mercan diyor.
1695
01:45:22,280 --> 01:45:24,280
Bana söz geçirsen ne olur?
1696
01:45:30,460 --> 01:45:31,540
Bir seferinde...
1697
01:45:33,700 --> 01:45:35,700
...itin biri beni asmaya kalktı.
1698
01:45:37,720 --> 01:45:39,280
Ölümden döndüm.
1699
01:45:40,120 --> 01:45:42,600
Aylarca tekerlekli sandalyeye mahkum oldum.
1700
01:45:44,700 --> 01:45:46,700
Yarı yarıya öldüm gibi bir şey.
1701
01:45:48,440 --> 01:45:49,380
Bak.
1702
01:45:50,860 --> 01:45:52,860
Bileklerimi kestim.
1703
01:46:00,600 --> 01:46:02,600
Başka bir seferinde ilaç içtim.
1704
01:46:03,600 --> 01:46:06,180
Zaten ölümün kıyısında dolaşan bir kızım.
1705
01:46:07,000 --> 01:46:09,000
Ne ile korkutabilirsin.
1706
01:46:14,300 --> 01:46:15,300
Mercan.
1707
01:46:16,280 --> 01:46:16,920
Anne.
1708
01:46:16,920 --> 01:46:18,660
Ne yapıyorsunuz burada?
1709
01:46:19,400 --> 01:46:21,900
Haydi geçin içeriye baban çağırıyor.
1710
01:46:21,900 --> 01:46:23,800
Tamam anne geliyoruz.
1711
01:46:55,040 --> 01:46:55,680
Eline sağlık.
1712
01:46:55,940 --> 01:46:56,500
Afiyet olsun.
1713
01:47:05,140 --> 01:47:07,740
Bu Ferhat ile Hazan mevzusunu öğrenemedik değil mi?
1714
01:47:08,460 --> 01:47:10,460
Yok yani...
1715
01:47:10,720 --> 01:47:12,720
...bu mevzu olunca.
1716
01:47:18,680 --> 01:47:19,960
Nefesim...
1717
01:47:21,440 --> 01:47:22,640
Tahirim..
1718
01:47:26,380 --> 01:47:28,380
Bunu her gece yapalım mı?
1719
01:47:28,380 --> 01:47:29,700
Neyi?
1720
01:47:29,700 --> 01:47:31,320
Böyle el ayak çekilince...
1721
01:47:31,320 --> 01:47:33,260
...iki sade kahve.
1722
01:47:35,360 --> 01:47:37,440
Bu aralar duyduğum en güzel teklif.
1723
01:47:39,560 --> 01:47:41,260
Günün muhasebesini yaparız.
1724
01:47:41,920 --> 01:47:43,920
İleriye dönük planlar yaparız.
1725
01:47:44,600 --> 01:47:47,820
Bazen de hiç konuşmayız böyle birbirimize bakarız.
1726
01:47:51,420 --> 01:47:52,480
Bugün bir kere daha anladım.
1727
01:47:52,920 --> 01:47:54,100
Neyi?
1728
01:47:55,180 --> 01:47:57,180
Çok şanslı olduğumu.
1729
01:48:00,920 --> 01:48:02,920
Masal da tıpkı ben gibi şanslı olacak.
1730
01:48:21,600 --> 01:48:22,860
Uyudu mu?
1731
01:48:24,620 --> 01:48:25,700
Uyudu.
1732
01:48:26,760 --> 01:48:29,780
Burada uyumayan biri var onu ne yapacaksın?
1733
01:48:31,660 --> 01:48:33,660
Bilmem ki ne yapalım?
1734
01:48:34,540 --> 01:48:36,540
Bir düşüneyim bakalım ne yapalım?
1735
01:48:37,740 --> 01:48:41,060
Sen o kadar yüklenme kendine ya kurban olduğum.
1736
01:48:41,660 --> 01:48:43,000
Gel böyle...
1737
01:48:43,000 --> 01:48:44,420
...beraber düşünelim.
1738
01:48:46,900 --> 01:48:48,900
Gel bakayım böyle.
1739
01:48:48,900 --> 01:48:50,300
Geliyorum.
1740
01:48:50,300 --> 01:48:50,800
Yanaş.
1741
01:48:50,800 --> 01:48:52,140
Geliyorum.
1742
01:48:57,120 --> 01:48:58,160
Seni çok özledim kız.
1743
01:48:59,120 --> 01:49:01,480
Ay ben de çok özledim ya.
1744
01:49:01,860 --> 01:49:03,120
Kız Fatma.
1745
01:49:05,340 --> 01:49:06,980
Uyuyamadım meraktan.
1746
01:49:07,300 --> 01:49:09,300
Ne zaman gelecek bu Murat Efendi?
1747
01:49:09,720 --> 01:49:15,540
Daha dün gemi parçası almaya yolladım. Kaç gün oldu ne arayan var ne soran var ne bir haber var.
1748
01:49:15,560 --> 01:49:18,300
E bu kadar zamanda koca bir gemi yapılırdı ya.
1749
01:49:18,580 --> 01:49:19,080
Anne.
1750
01:49:20,160 --> 01:49:22,980
Kurban olayım bimediğin anlamadığın işlere laf söyleme ya.
1751
01:49:23,020 --> 01:49:25,740
Çocuk ekmeğinin peşinde ben gönderdim ya onu oraya.
1752
01:49:25,740 --> 01:49:26,400
Haydi anne.
1753
01:49:26,860 --> 01:49:29,260
Haydi yat uyu kurban olayım ya. Nedir bu ya böyle.
1754
01:49:29,460 --> 01:49:30,120
Allah, allah.
1755
01:49:30,580 --> 01:49:32,000
İlaçlarını al, haydi.
1756
01:49:32,340 --> 01:49:33,880
Selamet ile, Allah rahatlık versin.
1757
01:49:33,880 --> 01:49:35,020
Tamam gidiyorum.
1758
01:49:35,020 --> 01:49:37,020
Kapıyı da çekelim arkamızdan.
1759
01:49:37,760 --> 01:49:38,500
İyi geceler.
1760
01:49:38,500 --> 01:49:39,240
Ohh..
1761
01:49:41,440 --> 01:49:42,900
Düşündün mü?
1762
01:49:45,160 --> 01:49:46,460
Düşünüyorum.
1763
01:49:46,840 --> 01:49:51,540
Ya kız beraber düşünecektik dur ya dur beni bekle kurban olduğum.
1764
01:49:51,760 --> 01:49:53,000
Baba...
1765
01:49:53,000 --> 01:49:55,340
Hasbinallah babanın şarap çanağına.
1766
01:49:55,760 --> 01:49:57,240
Efendim kızım?
1767
01:49:57,640 --> 01:49:59,640
Ben seni çok özledim.
1768
01:49:59,840 --> 01:50:04,800
Ah kurban olayım sırma saçlım pırasa güzeli sevgili kızım benim. Ben de seni özledim.
1769
01:50:05,300 --> 01:50:07,300
Anneni daha da özledim.
1770
01:50:07,300 --> 01:50:09,020
Ha, hadi bakayım yatağına.
1771
01:50:09,020 --> 01:50:10,760
Yarın okula gideceksin. Haydi.
1772
01:50:10,760 --> 01:50:11,400
Haydi kızım.
1773
01:50:11,400 --> 01:50:12,260
Haydi bakalım.
1774
01:50:12,500 --> 01:50:14,660
Şeey... Ben de sizinle yatabilir miyim?
1775
01:50:14,820 --> 01:50:18,100
Hayır kızım tabii ki yatamazsın. Eşek kadar oldun, yok artık ya.
1776
01:50:18,180 --> 01:50:20,600
Evet kızım tabii ki yatabilirsin gel bakalım haydi.
1777
01:50:23,720 --> 01:50:25,320
Oy kurban olsun annesi.
1778
01:50:25,440 --> 01:50:27,640
Gel oy güzelim benim oy.
1779
01:50:29,640 --> 01:50:32,260
Oy oy annesinin ballısı bu.
1780
01:50:32,640 --> 01:50:35,440
Oy kurban olsun annesi buna.
1781
01:50:37,540 --> 01:50:39,540
Haydi Mustafa yat aşağı.
1782
01:51:09,100 --> 01:51:11,800
Daha önce yaptığın iğrençlikleri bilmesem.
1783
01:51:11,800 --> 01:51:13,000
Ben de inanacağım.
1784
01:51:13,000 --> 01:51:14,260
Çık dışarı çık.
1785
01:51:14,260 --> 01:51:16,020
Hülyayı çağır bana.
1786
01:51:25,900 --> 01:51:27,020
Gel gel.
1787
01:51:30,100 --> 01:51:32,100
Buyurun Genco Bey.
1788
01:51:32,100 --> 01:51:33,300
Bizi emretmişsiniz.
1789
01:51:33,300 --> 01:51:34,400
Telefonunu çıkar.
1790
01:51:36,040 --> 01:51:37,260
Ver.
1791
01:51:44,640 --> 01:51:45,640
Nilüfer.
1792
01:51:46,520 --> 01:51:47,920
Nilüfer.
1793
01:51:48,860 --> 01:51:51,560
Seni çoktan gebertmiş olmam gerekirdi.
1794
01:51:51,560 --> 01:51:52,960
Geber!
1795
01:51:53,520 --> 01:51:56,020
Gebeeer!
1796
01:51:59,420 --> 01:52:00,800
Ne söylersem...
1797
01:52:01,380 --> 01:52:05,300
...harfiyen yapacaksınız ikinizde!
1798
01:52:05,860 --> 01:52:07,860
Ne yapacağız Efendim anlamadım.
1799
01:53:43,540 --> 01:53:44,540
Nilüfer.
1800
01:53:45,580 --> 01:53:47,000
Nilüfer!
1801
01:53:47,920 --> 01:53:50,280
Seni çoktan gebertmiş olmam gerekirdi.
1802
01:53:50,280 --> 01:53:51,700
Geber!
1803
01:53:51,700 --> 01:53:53,460
Gebeeeer!
1804
01:53:53,460 --> 01:53:54,220
İmdat.
1805
01:53:54,220 --> 01:53:55,180
İmdat!
1806
01:53:55,180 --> 01:53:56,520
İmdat!
1807
01:53:56,520 --> 01:53:57,980
İmdat!
1808
01:53:58,300 --> 01:54:00,300
Yardım edin!
1809
01:54:00,300 --> 01:54:02,060
Yardım edin!
1810
01:54:05,900 --> 01:54:07,360
Yardım edin!
1811
01:54:07,360 --> 01:54:09,300
Yardım edin!
1812
01:54:09,300 --> 01:54:10,600
Nilüfer Hanım neler oluyor?
1813
01:54:10,660 --> 01:54:13,760
Bırak beni! Beni öldürmeye çalıştı. Bırak!
1814
01:54:13,760 --> 01:54:15,420
İmdat!
1815
01:54:15,420 --> 01:54:16,860
Yardım edin!
1816
01:54:17,120 --> 01:54:20,560
İmdat! Kimse yok mu? Yardım edin!
1817
01:54:20,560 --> 01:54:22,040
Nilüfer Hanım ne oldu?
1818
01:54:22,040 --> 01:54:23,620
Genco beni öldürmeye çalıştı!
1819
01:54:23,620 --> 01:54:25,520
Beni boğmaya çalıştı!
1820
01:54:25,520 --> 01:54:26,960
Anne!
1821
01:54:26,960 --> 01:54:28,680
Melek!
1822
01:54:28,840 --> 01:54:31,020
Kızım, Genco beni öldürmeye çalıştı.
1823
01:54:31,180 --> 01:54:33,600
Beni yastık ile boğmaya çalıştı.
1824
01:54:33,600 --> 01:54:34,520
Beni..
1825
01:54:34,520 --> 01:54:37,440
Kızım, sen ölmeden bana rahat yok dedi.
1826
01:54:37,440 --> 01:54:39,200
Ne oluyor burada?
1827
01:54:39,260 --> 01:54:42,520
Sen beni öldürmeye çalıştın. Sen beni öldürmeye çalıştın!
1828
01:54:44,160 --> 01:54:46,160
Nilüfer sakin ol.
1829
01:54:46,400 --> 01:54:47,980
Hülya, ilacını getir.
1830
01:54:48,040 --> 01:54:48,540
Hemen.
1831
01:54:49,120 --> 01:54:51,120
Sen beni boğmaya çalıştın.
1832
01:54:51,240 --> 01:54:53,380
Evet beni boğmaya çalıştın.
1833
01:54:53,380 --> 01:54:54,860
Nilüfer.
1834
01:54:55,060 --> 01:54:57,540
Hülya çabuk ilacını getir.
1835
01:54:57,580 --> 01:55:00,960
O yaptı bana ilaçları zorla içirdi kızım.
1836
01:55:00,960 --> 01:55:02,660
O yaptı.
1837
01:55:02,660 --> 01:55:03,940
Şşş. Hıhıhı..
1838
01:55:03,940 --> 01:55:05,420
Beni öldürmeye çalıştı kızım.
1839
01:55:05,420 --> 01:55:07,280
Gel, gel. Gel.
1840
01:55:07,880 --> 01:55:09,880
Geçecek bunların hepsi.
1841
01:55:11,800 --> 01:55:13,800
İyice tımarhaneye döndü burası değil mi?
1842
01:55:41,000 --> 01:55:43,000
Hazan'ı kaçırmışsın.
1843
01:55:44,520 --> 01:55:45,960
Çok mu seviyorsun?
1844
01:55:46,920 --> 01:55:48,920
Ama benimle evleniyorsun.
1845
01:55:48,920 --> 01:55:50,540
Yani evleneceksin.
1846
01:55:52,980 --> 01:55:54,980
Yüreğine söz geçiremiyorsun.
1847
01:55:55,360 --> 01:55:56,960
Yüreğin Hazan diyor.
1848
01:55:57,820 --> 01:55:59,540
Babana söz geçiremiyorsun.
1849
01:56:00,520 --> 01:56:02,040
Baban Mercan diyor.
1850
01:56:32,500 --> 01:56:35,260
Elalemin sümüklü bir kızı bile bana ayar veriyor.
1851
01:56:36,760 --> 01:56:37,980
Hem de bana.
1852
01:56:41,780 --> 01:56:43,780
Ah bana ah!
1853
01:56:52,940 --> 01:56:55,220
Aç. Hadi biraz daha, biraz daha.
1854
01:56:57,480 --> 01:56:58,020
Tamam canım.
1855
01:56:58,520 --> 01:56:59,100
Al Hülya.
1856
01:56:59,780 --> 01:57:02,220
Hadi uzan şimdi biraz. Hadi.
1857
01:57:04,660 --> 01:57:06,220
Gel bakayım şöyle.
1858
01:57:07,980 --> 01:57:09,240
Sendin.
1859
01:57:10,380 --> 01:57:11,340
Sendin.
1860
01:57:11,420 --> 01:57:11,920
Ah.
1861
01:57:15,440 --> 01:57:16,520
Nilüferciğim.
1862
01:57:17,340 --> 01:57:19,960
Biz Tarık ile birlikte Cemil Beylerde idik.
1863
01:57:20,540 --> 01:57:22,540
Sen de gördün bizi kapıdan girerken.
1864
01:57:23,460 --> 01:57:24,620
Sen de gördün.
1865
01:57:24,920 --> 01:57:26,200
Sendin o!
1866
01:57:28,200 --> 01:57:30,200
Yastığı yüzüme kapattın.
1867
01:57:31,860 --> 01:57:33,220
Geber dedin.
1868
01:57:34,440 --> 01:57:35,340
Öl dedin.
1869
01:57:36,520 --> 01:57:37,340
Sendin.
1870
01:57:38,820 --> 01:57:40,500
Haydi yat uyu biraz. Haydi.
1871
01:57:41,360 --> 01:57:43,360
Dinlen haydi biraz kendine gel.
1872
01:57:46,980 --> 01:57:48,160
Sendin.
1873
01:57:48,880 --> 01:57:50,180
Sendin.
1874
01:58:23,000 --> 01:58:24,660
Sen bugün neredeydi bakayım?
1875
01:58:25,260 --> 01:58:27,260
Ben mutfaktaydım Efendim, çalışıyordum.
1876
01:58:27,480 --> 01:58:28,960
Sesleri duyunca koşup geldim.
1877
01:58:29,440 --> 01:58:31,980
Bugünlerde Nilüfer'in durumu hiç iyi değil.
1878
01:58:32,860 --> 01:58:36,420
Bütün ilgin dikkatin onun üzerinde olacak.
1879
01:58:36,420 --> 01:58:37,760
Evet Efendim.
1880
01:58:43,440 --> 01:58:44,320
Merak etme.
1881
01:58:44,860 --> 01:58:46,540
Düzelecek, merak etme.
1882
01:58:47,280 --> 01:58:48,500
Haydi git yat artık.
1883
01:58:49,020 --> 01:58:50,120
Haydi.
1884
02:02:37,840 --> 02:02:40,580
Günaydıın. Günaydın kızım benim.
1885
02:02:41,180 --> 02:02:42,140
Günaydın.
1886
02:02:42,240 --> 02:02:45,200
Haydi, haydi geç otur sofraya bakayım.
1887
02:02:46,280 --> 02:02:48,280
Amca yok ben ofiste bir şeyler atıştırırım.
1888
02:02:51,560 --> 02:02:52,360
Kızım.
1889
02:02:53,020 --> 02:02:53,860
Esma.
1890
02:02:54,600 --> 02:02:55,120
Yav.
1891
02:02:55,940 --> 02:02:57,940
Dün gece de senin yüzün bir tuhaftı.
1892
02:02:58,340 --> 02:03:01,240
Ben işten yorgunluktandır diye ses etmedim ama...
1893
02:03:01,800 --> 02:03:04,860
...senin bir şeye mi canın sıkkın. Söyle bakayım bana. Ne oldu?
1894
02:03:06,240 --> 02:03:07,020
Ali.
1895
02:03:07,860 --> 02:03:09,860
Ali mi? Ne oldu Ali'ye?
1896
02:03:11,160 --> 02:03:13,880
Yaz geldi geçti hala bir düğün yapamadık diyor.
1897
02:03:14,500 --> 02:03:15,360
Hee.
1898
02:03:15,940 --> 02:03:17,020
E haklı.
1899
02:03:17,960 --> 02:03:19,680
Sen buna mı içerledin?
1900
02:03:19,880 --> 02:03:24,160
Ay benim güze kızım. Gözleri de doluyor, maşallah.
1901
02:03:24,780 --> 02:03:28,480
Kızım evladım yapma, gözlerini doldurma. Beni de ağlatacaksın şimdi.
1902
02:03:28,480 --> 02:03:31,440
Allah çaresiz dert vermesin biliyor musun.
1903
02:03:31,500 --> 02:03:33,740
Dert midir şimdi bu?
1904
02:03:34,880 --> 02:03:35,960
Dokundu ama.
1905
02:03:35,960 --> 02:03:36,780
Olsun.
1906
02:03:36,900 --> 02:03:38,740
Bakarız bir çaresine bakarız.
1907
02:03:38,740 --> 02:03:40,420
Sen şimdi onu bırak da...
1908
02:03:40,760 --> 02:03:42,760
...ofiste mi kahvaltı edeceksin?
1909
02:03:42,760 --> 02:03:44,740
Yani beni burada yalnız mı bırakacaksın?
1910
02:03:45,640 --> 02:03:48,040
Haydi haydi bakalım. Otur. Maşallah.
1911
02:03:48,160 --> 02:03:49,040
Heeh.
1912
02:03:49,460 --> 02:03:54,260
Yav bunlar dert, dert değil tasa değil bunlar kızım evladım.
1913
02:03:54,660 --> 02:03:56,660
Yav düğünü de yaparız.
1914
02:03:56,700 --> 02:03:58,700
Nikahı da yaparız.
1915
02:03:58,880 --> 02:04:00,880
Elimizi kolumuzu tutan mı var?
1916
02:04:01,880 --> 02:04:02,820
Yaparız değil mi?
1917
02:04:02,820 --> 02:04:05,100
Yaparız tabi benim güzel kızım yaparız tabii.
1918
02:04:05,100 --> 02:04:05,640
Haydi.
1919
02:04:05,640 --> 02:04:07,100
Haydi başla.
1920
02:04:07,100 --> 02:04:09,900
Başla. Ben senin üzülmene dayanamıyorum be kızım.
1921
02:04:10,240 --> 02:04:14,060
Üzülme. Aç güzel yüzünü gülsün. Şöyle güler yüzlü ol. Aferin.
1922
02:04:14,060 --> 02:04:14,920
Al bakayım ekmek.
1923
02:04:15,900 --> 02:04:17,900
Haydi maşallah bismillahirrahmanirahim.
1924
02:04:18,840 --> 02:04:21,640
Öyle güzel başlamak güne çok güzeldir biliyor musun.
1925
02:04:21,640 --> 02:04:23,100
Ah bak yumurta da ye.
1926
02:04:23,100 --> 02:04:24,860
Sen seversin yumurtayı anladın mı?
1927
02:04:25,340 --> 02:04:27,340
Haydi bakayım. Ay benim güzel kızım benim.
1928
02:04:27,480 --> 02:04:29,480
Oy canım, maşallah.
1929
02:04:33,380 --> 02:04:34,860
Ha kızım...
1930
02:04:35,800 --> 02:04:38,500
...ne oldu senin o talebenin sıkıntısı?
1931
02:04:40,320 --> 02:04:42,320
Annesi ve babası ayrı.
1932
02:04:42,940 --> 02:04:46,020
Babası da işe yaramazın teki. İkide birde kapıya dayanıyormuş.
1933
02:04:46,380 --> 02:04:48,600
Olan da hep çocuklara olur zaten.
1934
02:04:49,420 --> 02:04:50,460
Evet.
1935
02:04:50,460 --> 02:04:51,620
He Melek ile konuştun mu?
1936
02:04:52,040 --> 02:04:54,380
Ayy ben onu unuttum.
1937
02:04:57,160 --> 02:04:58,020
Ahh.
1938
02:04:58,020 --> 02:04:59,960
Ama annem ilaçları bırakmış.
1939
02:05:00,280 --> 02:05:01,560
İyi iyi.
1940
02:05:01,680 --> 02:05:04,180
O ilaçlar kimseyi adam etmz zaten.
1941
02:05:04,580 --> 02:05:06,900
Etmiyor. Hali hal değil.
1942
02:05:07,560 --> 02:05:08,160
Evet.
1943
02:05:14,960 --> 02:05:15,920
Nefes.
1944
02:05:17,260 --> 02:05:19,260
Efendim Nefes?
1945
02:05:19,260 --> 02:05:20,360
Hazan.
1946
02:05:20,460 --> 02:05:22,140
E ben hazırım nereye geleyim?
1947
02:05:22,220 --> 02:05:25,040
Tamam ben de hazırım geliyorum şimdi.
1948
02:05:25,040 --> 02:05:26,280
Seni alrım ben.
1949
02:05:26,280 --> 02:05:27,640
Tamam görüşürüz.
1950
02:05:30,520 --> 02:05:31,680
Nene ben çıkıyorum.
1951
02:05:31,680 --> 02:05:32,680
Bir şey yemedin daha.
1952
02:05:35,440 --> 02:05:36,020
Muah.
1953
02:05:36,760 --> 02:05:38,040
Uğurlar olsun.
1954
02:05:38,040 --> 02:05:39,220
Görüşürüz.
1955
02:05:48,160 --> 02:05:49,200
Ne yaptın, konuştun mu?
1956
02:05:49,200 --> 02:05:49,700
Hı hı.
1957
02:05:50,500 --> 02:05:51,300
Şimdi gelip alacak beni.
1958
02:05:51,300 --> 02:05:51,840
İyi.
1959
02:05:52,560 --> 02:05:53,840
Siz ne yapacaksınız?
1960
02:05:54,060 --> 02:05:55,700
Biz buluruz oğlum ile yapacak bir şeyler.
1961
02:05:56,320 --> 02:05:57,720
Evet takılırız biz.
1962
02:05:58,420 --> 02:05:59,860
Aynen takılırız biz.
1963
02:05:59,860 --> 02:06:01,720
İyi takılın bakalım siz.
1964
02:06:03,320 --> 02:06:04,460
Öp bakayım anneyi.
1965
02:06:05,760 --> 02:06:06,640
Haydi gel.
1966
02:06:10,500 --> 02:06:12,020
Haydi iyi takılmalar.
1967
02:06:15,640 --> 02:06:17,640
Baba öne otursam olur mu?
1968
02:06:17,860 --> 02:06:19,300
Daha değil.
1969
02:06:19,300 --> 02:06:21,080
Eee hani büyümüştüm ben?
1970
02:06:21,080 --> 02:06:22,740
O kadar değil. Geç bakayım sıpa.
1971
02:06:22,740 --> 02:06:23,840
Oof.
1972
02:06:54,260 --> 02:06:55,380
Alo abla.
1973
02:06:56,080 --> 02:06:58,480
Canım ben seni 5 dakikaya arıyım mı?
1974
02:06:59,880 --> 02:07:00,740
Tamam.
1975
02:07:13,600 --> 02:07:15,600
Doğru diyor.
1976
02:07:16,760 --> 02:07:19,560
Hee gidebilir bence sıkıntı yok.
1977
02:07:20,720 --> 02:07:22,720
Ooo taze damat geliyor.
1978
02:07:24,780 --> 02:07:25,640
Selamın aleyküm.
1979
02:07:25,640 --> 02:07:26,780
Aleyküm selam abi.
1980
02:07:26,820 --> 02:07:28,820
Haydi bir çay kap kardeş şurdan.
1981
02:07:29,340 --> 02:07:29,960
Şekerli olsun ha.
1982
02:07:29,960 --> 02:07:31,260
Tamamdır ağabey.
1983
02:07:32,400 --> 02:07:33,500
Otur bakayım kaptan.
1984
02:07:34,140 --> 02:07:35,480
Eee Mustafa.
1985
02:07:35,860 --> 02:07:37,860
Biz seni bugün beklemiyorduk.
1986
02:07:37,860 --> 02:07:38,760
Neden?
1987
02:07:38,960 --> 02:07:40,960
E evlilikten sonraki ilk gün ondan.
1988
02:07:41,060 --> 02:07:43,380
Iıı öyle.
1989
02:07:43,380 --> 02:07:46,100
Geldik ama ya işimizin başına. Çok şükür.
1990
02:07:46,600 --> 02:07:48,600
Sen söyle bakayım bana senin bu...
1991
02:07:48,960 --> 02:07:50,200
...kayınvalidenin...
1992
02:07:50,820 --> 02:07:52,320
...nedir o hülleyişi.
1993
02:07:52,400 --> 02:07:55,060
Gerçek midir ya yoksa sen bize kolpadan dümen mi yaptın?
1994
02:07:55,660 --> 02:07:57,660
Biraz doğrudur biraz değil.
1995
02:07:57,940 --> 02:07:59,500
O nedir la öyle yarımdan.
1996
02:07:59,500 --> 02:08:01,020
Gerçek midir değil midir oğlum?
1997
02:08:01,020 --> 02:08:02,480
Ne oldu çok mu korktun?
1998
02:08:04,180 --> 02:08:05,720
Ben ne korkacağım ya.
1999
02:08:07,420 --> 02:08:08,220
Da...
2000
02:08:10,040 --> 02:08:10,540
...devam.
2001
02:08:11,620 --> 02:08:15,560
Biz şimdi Kalali Kum olarak artık seninle çalışamayacağız.
2002
02:08:16,640 --> 02:08:18,640
Yani işlerin durumu ortada.
2003
02:08:19,680 --> 02:08:20,340
Yani.
2004
02:08:22,200 --> 02:08:24,780
Yani ortada gemilerde falan da sıkıntı var.
2005
02:08:24,780 --> 02:08:26,700
Senin de yaradığın yok.
2006
02:08:29,520 --> 02:08:30,620
Kusura bakma ya.
2007
02:08:35,540 --> 02:08:36,840
Bak bak oraya bak.
2008
02:08:37,900 --> 02:08:38,700
Görüyor musun?
2009
02:08:39,780 --> 02:08:41,320
Ordan gelyor yusuf yusuf.
2010
02:08:41,320 --> 02:08:42,520
He.
2011
02:08:42,520 --> 02:08:44,020
Şaka mı yaptın?
2012
02:08:44,180 --> 02:08:46,180
Ulan böyle şaka olur mu?
2013
02:08:46,180 --> 02:08:47,360
Olmaz mi?
2014
02:08:47,480 --> 02:08:49,480
Senin yaptığın şakaydı da bu da nasıldı böyle.
2015
02:08:51,960 --> 02:08:53,940
Ulan Mustafa sen var ya.
2016
02:08:53,940 --> 02:08:56,820
Gel gel. Oooh tam zamanında.
2017
02:09:00,140 --> 02:09:02,780
Yusufladı kendisi işten attım diyince. Gel otur.
2018
02:09:09,100 --> 02:09:10,760
Çayı da güzel yapmışım değil mi ağabey?
2019
02:09:10,760 --> 02:09:11,300
Hee.
2020
02:09:11,680 --> 02:09:13,140
Sana böyle nar gibi.
2021
02:09:13,480 --> 02:09:14,260
Eline sağlık.
2022
02:09:14,260 --> 02:09:15,580
Afiyet olsun kaptan.
2023
02:09:18,980 --> 02:09:19,860
Ohh.
2024
02:09:21,600 --> 02:09:24,440
Çok şükür Allah'a ya, kendimize geldik ya.
2025
02:09:50,940 --> 02:09:53,220
Siz gelmeden az evvel telefon etti.
2026
02:09:53,580 --> 02:09:54,440
Ne dedi?
2027
02:09:54,860 --> 02:09:56,860
Bir daha kapıya dayanmayacağım dedi.
2028
02:09:57,320 --> 02:09:59,320
Hoş, sözüne güven olmaz.
2029
02:09:59,800 --> 02:10:02,380
Kaç kere içmeyeceğim dedi. İçti.
2030
02:10:03,020 --> 02:10:06,580
Elimi kaldırırsam elim kırılsın diye yeminler etti.
2031
02:10:07,380 --> 02:10:08,580
Bir şey değişmedi.
2032
02:10:09,200 --> 02:10:10,720
Yine yapacağını yapar diyorsun.
2033
02:10:10,720 --> 02:10:11,760
Yani.
2034
02:10:11,760 --> 02:10:13,220
Öyle gibi de.
2035
02:10:13,840 --> 02:10:15,200
Değil gibi de.
2036
02:10:15,500 --> 02:10:16,400
Bilemedim.
2037
02:10:16,720 --> 02:10:18,720
Sesinde bir başkalık vardı.
2038
02:10:20,000 --> 02:10:21,460
Allah Allah...
2039
02:10:22,240 --> 02:10:26,120
Neyse şimdi o ne yapacak ne edecek diye düşünmenin bir anlamı yok.
2040
02:10:26,700 --> 02:10:28,040
Biz Hazan ile konuştuk.
2041
02:10:28,080 --> 02:10:30,080
Seni derneğe götürmeye karar verdik.
2042
02:10:30,380 --> 02:10:32,760
Ben gelmeden önce dernektekilerle de konuştum.
2043
02:10:33,320 --> 02:10:35,320
Ama önce iş bulmak lazım.
2044
02:10:35,560 --> 02:10:37,160
Ayağım bir düzelse.
2045
02:10:37,160 --> 02:10:38,680
Yine gündeliğe giderim.
2046
02:10:39,320 --> 02:10:41,660
Allah'ın izni ile ekmeğimi kazanırım.
2047
02:10:41,920 --> 02:10:44,420
Merak etme biz de elimizden gelen her şeyi yaparız.
2048
02:10:48,440 --> 02:10:49,720
Kız mı oğlan mı?
2049
02:10:50,740 --> 02:10:51,360
Kız.
2050
02:10:51,600 --> 02:10:53,160
Allah anneli babalı büyütsün.
2051
02:10:53,320 --> 02:10:55,320
Amin. Hempimizinkileri.
2052
02:10:55,920 --> 02:10:57,120
Teşekkür ederim.
2053
02:10:58,180 --> 02:10:58,680
Canım.
2054
02:11:09,900 --> 02:11:11,540
Binmeyecek misin kaydırağa bir şeye?
2055
02:11:11,540 --> 02:11:13,360
Yok büyüdüm ben.
2056
02:11:17,380 --> 02:11:18,800
Okul nasıl gidiyor.
2057
02:11:18,940 --> 02:11:21,180
Okul işte. Gidip geliyoruz.
2058
02:11:25,500 --> 02:11:27,500
Düşündün mü peki okuldan sonra ne olacağını?
2059
02:11:30,220 --> 02:11:31,480
Polis olacağım.
2060
02:11:31,480 --> 02:11:32,800
Ali amcan gibi mi?
2061
02:11:33,060 --> 02:11:34,920
Yok şapkalı olanından.
2062
02:11:35,240 --> 02:11:36,760
Şapka önemli tabi.
2063
02:11:37,140 --> 02:11:39,140
Belki de astronot olurum.
2064
02:11:44,580 --> 02:11:45,080
Çık.
2065
02:11:46,580 --> 02:11:48,580
Annen hayatta izin vermez çok uzak.
2066
02:11:49,500 --> 02:11:50,260
Doğru.
2067
02:12:10,000 --> 02:12:11,100
Hoş geldiniz.
2068
02:12:11,100 --> 02:12:14,260
Hoş bulduk. Dernek başkanımız Hülya hanım.
2069
02:12:14,260 --> 02:12:16,000
Hazan Hanım. Sevim Hanım
2070
02:12:16,900 --> 02:12:17,800
Merhaba.
2071
02:12:17,940 --> 02:12:19,820
Hoş geldiniz. Böyle buyurun.
2072
02:12:50,080 --> 02:12:52,080
İki, bir. Huuufff..
2073
02:12:58,360 --> 02:12:59,660
Ah annesi geldi.
2074
02:13:01,720 --> 02:13:03,060
Ah benim aşkım.
2075
02:13:03,480 --> 02:13:04,980
Eee neler oldu?
2076
02:13:06,680 --> 02:13:08,480
Sevim Hanım dernekte dişe başladı.
2077
02:13:08,480 --> 02:13:09,260
Ciddi misin?
2078
02:13:09,260 --> 02:13:10,940
Artık sigortalı bir çalışan.
2079
02:13:10,940 --> 02:13:12,260
Çok iyi.
2080
02:13:12,260 --> 02:13:13,580
Peki heriften haber var mı?
2081
02:13:13,640 --> 02:13:18,240
Iıı aramış bir daha rahatsız etmeyeceğim demiş. Yani galiba kafasına bir şeyler düştü.
2082
02:13:20,300 --> 02:13:22,300
Yani öyle tiplere pek güven olmaz.
2083
02:13:22,600 --> 02:13:24,460
Eee siz ne yaptınız?
2084
02:13:25,000 --> 02:13:26,660
Oğlumuz astronot olacak.
2085
02:13:27,020 --> 02:13:28,120
Yaa olmaz.
2086
02:13:28,300 --> 02:13:31,340
Aa sen beni bırakıp gidecek misin? Olmaz izin vermiyorum.
2087
02:13:31,340 --> 02:13:32,400
Hıh ben sana dedim.
2088
02:13:32,900 --> 02:13:34,900
Ben alıştıra alıştıra söyleyecektim.
2089
02:13:35,100 --> 02:13:37,700
Ne bileyim oğlum ben de dedim aniden söylersem...
2090
02:13:38,060 --> 02:13:41,480
İkisini de kabul etmiyorum. Hiçbir şekilde kabul etmiyorum. Olmaz.
2091
02:13:43,540 --> 02:13:46,820
Şşş koyverme. Olacak ya astronot olacak bizim oğlan.
2092
02:13:47,380 --> 02:13:48,940
Sen beni yalnız mı bırakacaksın?
2093
02:13:51,560 --> 02:13:52,460
Olmaz.
2094
02:13:53,380 --> 02:13:54,740
Şapka da takacak.
2095
02:13:55,440 --> 02:13:56,800
Ya hayır diyorum ya.
2096
02:13:56,800 --> 02:13:58,600
Allah Allah bir rahat bırak çocuğu ya.
2097
02:13:59,320 --> 02:14:01,700
Bırak nereye giderse gitsin. Ne istiyorsan onu yap oğlum.
2098
02:14:27,360 --> 02:14:29,740
Ayy ablacığım kusura bakma.
2099
02:14:30,580 --> 02:14:32,340
Arayacağım dedim arayamadım.
2100
02:14:33,360 --> 02:14:35,020
Ama neler oldu bir bilsen.
2101
02:14:36,180 --> 02:14:39,820
Bir öğrencimin derdine düştük Nefes ile birlikte.
2102
02:14:42,520 --> 02:14:44,160
Ama çözüldü gibi bir şey.
2103
02:14:45,380 --> 02:14:46,500
İyi sevindim.
2104
02:14:47,460 --> 02:14:48,560
Ne oldu Melek?
2105
02:14:49,220 --> 02:14:51,220
Bunu telefonda da söyleyebilirdin.
2106
02:14:51,560 --> 02:14:53,800
Buraya kadar zahmet etmeseydin keşke abla.
2107
02:14:54,280 --> 02:14:54,780
Ablacığım ben...
2108
02:14:54,780 --> 02:14:55,780
Ne yaptın?
2109
02:14:56,580 --> 02:14:57,980
Kurtardın mı öğrencini?
2110
02:14:59,340 --> 02:15:00,220
Güzel.
2111
02:15:00,220 --> 02:15:01,500
Çok güzel.
2112
02:15:06,260 --> 02:15:07,040
Melek!
2113
02:15:08,380 --> 02:15:11,140
Bence astronotluk geleceğin mesleği neden öyle diyorsun?
2114
02:15:11,140 --> 02:15:12,540
Yok ben bir şey demiyorum.
2115
02:15:12,660 --> 02:15:14,660
Siz ne yaparsanız yapın ben karışmıyorum.
2116
02:15:15,840 --> 02:15:17,580
Yiğit'im sen annene takılma.
2117
02:15:18,020 --> 02:15:20,020
Sen astronot mu olmak istiyorsun?
2118
02:15:20,380 --> 02:15:22,380
Eğer gerçekten istiyorsan olursun.
2119
02:15:23,100 --> 02:15:25,100
Çünkü hayatta en zor işler...
2120
02:15:25,760 --> 02:15:27,760
...başarana kadar imkansız görünür.
2121
02:15:30,020 --> 02:15:32,020
Bunun da en büyük ispatı annendir.
2122
02:15:35,900 --> 02:15:37,580
Sen şimdi uçmak mı istiyorsun aslanım?
2123
02:15:38,600 --> 02:15:40,600
O zaman uç bakalım haydi!
136061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.