Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,037 --> 00:01:40,365
Permisi.
2
00:01:53,218 --> 00:01:56,464
Hei, apa ini?
3
00:02:46,396 --> 00:02:49,809
Aku tidak bisa tahan lagi.
4
00:02:51,150 --> 00:02:54,188
Aku tidak tahan lagi!
5
00:04:31,030 --> 00:04:32,485
Serius?
6
00:04:32,697 --> 00:04:35,231
Keluar dan cari pekerjaan, dasar pemabuk!
7
00:04:35,255 --> 00:04:38,264
Diam. Nanti kubuat kau dideportasi.
8
00:04:38,288 --> 00:04:41,603
Silahkan laporkan dan dengan
senang hati aku akan pergi, sialan!
9
00:04:59,237 --> 00:05:01,482
Kubayar sisanya minggu depan.
10
00:05:01,966 --> 00:05:04,733
Sampai kapan kau akan
terus hidup seperti ini?
11
00:05:04,757 --> 00:05:07,075
Kau sangat berbeda dengan kakakmu.
12
00:05:07,627 --> 00:05:10,195
Dia akan sangat sedih melihatm begini.
13
00:05:14,561 --> 00:05:15,596
Terserahlah.
14
00:05:16,207 --> 00:05:18,602
Jatuh temponya minggu depan.
Bayar total.
15
00:05:32,995 --> 00:05:34,030
Aku lupa.
16
00:05:34,429 --> 00:05:35,770
Ini kiriman untukmu.
17
00:05:36,816 --> 00:05:38,019
Apa ini?
18
00:05:38,282 --> 00:05:39,357
Aku tak tahu.
19
00:05:40,945 --> 00:05:41,945
Dari siapa ini?
20
00:05:42,063 --> 00:05:43,218
Mana aku tahu?
21
00:05:43,303 --> 00:05:45,451
Tak ada nama pengirimnya.
Cuma tertera namamu.
22
00:05:49,203 --> 00:05:51,318
Mungkin tawaran pekerjaan atau berlibur.
23
00:05:59,112 --> 00:06:00,847
Taka, tolong.
24
00:06:01,139 --> 00:06:03,260
Dewasalah sebelum kakakmu pulang.
25
00:06:13,019 --> 00:06:14,889
Kau tidak berguna.
26
00:06:28,910 --> 00:06:33,241
Taka Kurosawa, dengar kataku.
27
00:06:34,332 --> 00:06:35,910
Dan percayalah.
28
00:06:37,210 --> 00:06:41,165
Kakakmu disekap di tempat
kalian menemukan kucing itu.
29
00:06:41,756 --> 00:06:42,756
Kakak.
30
00:06:43,007 --> 00:06:46,004
Pergi selamatkan dia.
Waspadalah terhadap musuh di sana.
31
00:06:46,844 --> 00:06:49,757
Pastikan mereka tidak melihatmu.
32
00:06:49,889 --> 00:06:55,346
Satu hal lagi. Kau akan menemukan
sebuah kotak kayu di sana. Curilah.
33
00:06:58,773 --> 00:07:03,354
Kakakmu disekap di tempat
kalian menemukan kucing itu.
34
00:07:04,028 --> 00:07:07,483
Pergi selamatkan dia.
Waspadalah terhadap musuh di sana.
35
00:07:08,074 --> 00:07:11,446
Pastikan mereka tidak melihatmu.
36
00:07:13,288 --> 00:07:14,365
Selamatkan kakakmu .
37
00:07:15,373 --> 00:07:16,409
Cari kotaknya.
38
00:07:17,375 --> 00:07:19,162
Jika mereka menemukanmu, kau mati.
39
00:07:21,963 --> 00:07:25,168
Taka Kurosawa...
/ Kakak.
40
00:07:27,181 --> 00:07:42,181
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
41
00:07:42,205 --> 00:07:57,205
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
42
00:10:03,791 --> 00:10:06,037
Sudah berapa lama aku mengayuh?
43
00:10:59,681 --> 00:11:04,429
Taka! Ada kucing hitam di sini.
44
00:13:58,693 --> 00:14:01,773
Pastikan mereka tidak melihatmu.
45
00:14:02,530 --> 00:14:04,609
Jika mereka menemukanmu, kau mati.
46
00:14:38,816 --> 00:14:41,604
Kau akan menemukan
sebuah kotak kayu di sana.
47
00:14:51,996 --> 00:14:53,366
Tingginya.
48
00:17:51,050 --> 00:17:52,050
Kakak.
49
00:17:52,510 --> 00:17:53,510
Taka.
50
00:17:55,179 --> 00:17:56,966
Kau sungguh di sini!
51
00:17:58,893 --> 00:18:03,266
Kenapa kau... / Wanita dalam
rekaman menyuruhku kemari.
52
00:18:03,690 --> 00:18:05,518
Bagaimana bisa?
/ Aku ttidak tahu.
53
00:18:06,109 --> 00:18:11,649
Kotak kayunya.
/ Ya, kubawa!
54
00:18:16,452 --> 00:18:19,407
Taka, ambil kotak itu
dan keluar dari sini.
55
00:18:19,831 --> 00:18:21,492
Lari!
/ Bagaimana denganmu?
56
00:18:21,624 --> 00:18:23,828
Aku baik-baik saja.
Mereka menuju kemari!
57
00:18:24,169 --> 00:18:25,788
Di mana kuncinya?
/ Lari!
58
00:18:26,129 --> 00:18:28,541
Kunci!
/ Lari saja.
59
00:18:28,715 --> 00:18:33,421
Cepat, atau mereka membunuhmu!
Keluarkan kotak itu dari sini!
60
00:18:33,636 --> 00:18:34,756
Maaf!
61
00:18:35,430 --> 00:18:37,008
Lari!
62
00:19:40,537 --> 00:19:41,781
Benar.
63
00:19:51,594 --> 00:19:55,190
99.9 K-I-T-Y.
Anda sedang mendengar si kucing.
64
00:19:56,417 --> 00:19:58,895
Dini hari ini saat fajar,
sebuah kepala terpenggel dikirim
65
00:19:58,907 --> 00:20:01,662
ke markas nasional jaringan
toko hewan piaraan, Furry Friends.
66
00:20:02,267 --> 00:20:06,242
Menurut pihak berwenang, kepala itu
adalah milik CEO Daihado Nakatomi.
67
00:20:06,722 --> 00:20:10,074
Investigasi sedang berlangsung,
dan diduga berkaitan dengan
68
00:20:10,086 --> 00:20:13,822
pembunuhan berantai para pemilik toko hewan
yang telah terjadi selama dua tahun terakhir.
69
00:20:15,127 --> 00:20:18,422
Ini dia yang terbaru dari Tommy Noe...
70
00:20:39,012 --> 00:20:42,140
Simpan sisanya untuk nanti.
71
00:20:42,164 --> 00:20:57,164
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
72
00:20:57,188 --> 00:21:12,188
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
73
00:21:55,213 --> 00:21:56,708
Kau tidak berguna.
74
00:22:08,434 --> 00:22:09,846
Apa?
75
00:22:11,229 --> 00:22:13,099
Siapa kau?
76
00:22:15,066 --> 00:22:17,937
Apa?
77
00:22:18,069 --> 00:22:21,399
Sedang apa kau? Menjauh!
78
00:22:21,865 --> 00:22:23,484
Apa?
79
00:22:25,535 --> 00:22:28,198
Hentikan! Enyah sana!
80
00:23:41,611 --> 00:23:42,611
Apa-apaan!?
81
00:23:47,867 --> 00:23:49,112
Ampuni aku!
82
00:23:56,626 --> 00:23:58,621
Engkelku!
83
00:23:59,254 --> 00:24:01,374
Tidak! Jangan!
84
00:24:01,506 --> 00:24:03,001
Hentikan!
85
00:24:04,259 --> 00:24:06,379
Kau mengambil kalengku!
86
00:24:30,076 --> 00:24:31,821
Terima kasih.
87
00:24:56,519 --> 00:24:57,972
Siapa dia?
88
00:24:58,104 --> 00:25:00,391
Aku tak tahu!
/ Dan siapa kau?
89
00:25:00,523 --> 00:25:02,393
Aku tak tahu!
90
00:25:07,989 --> 00:25:10,735
Berapa lama kita harus lari?
91
00:25:11,493 --> 00:25:13,988
Kenapa aku terlibat?
/ Aku tidak bisa melanjutkan.
92
00:25:24,923 --> 00:25:27,293
Apa-apaan? Akan kubunuh kau!
93
00:25:44,234 --> 00:25:46,062
Hei! Awas!
94
00:25:57,330 --> 00:25:59,367
Kenapa kau membalikkan badan?
95
00:26:09,259 --> 00:26:10,962
Apa-apaan?
96
00:26:44,460 --> 00:26:45,914
Terima kasih.
97
00:26:46,921 --> 00:26:48,583
Nikmatilah.
98
00:26:49,257 --> 00:26:50,257
Terima kasih.
99
00:26:56,389 --> 00:26:58,343
Dia sangat imut!
100
00:26:59,851 --> 00:27:01,596
Mari makan!
101
00:27:05,064 --> 00:27:06,684
Enak sekali!
102
00:27:11,237 --> 00:27:12,982
Kau tidak mau makan?
103
00:27:13,239 --> 00:27:15,485
Aku tidak lapar.
104
00:27:15,617 --> 00:27:17,862
Sungguh? Untukku saja.
105
00:27:23,249 --> 00:27:24,702
Bis-bisanya kau makan?
106
00:27:32,383 --> 00:27:36,339
Ada apa?
/ Hidungku gatal.
107
00:27:36,721 --> 00:27:40,552
Jadi apa katanya di rekaman itu?
108
00:27:40,767 --> 00:27:48,309
Aku bingung, tapi dia memberitahuku
di mana kakakku disekap.
109
00:27:50,193 --> 00:27:51,771
Apa pekerjaannya?
110
00:27:52,570 --> 00:27:58,152
Dia arkeolog, dan sedang
meneliti sesuatu di luar negeri.
111
00:27:58,618 --> 00:28:01,739
Dia menghilang setelah kembali.
112
00:28:02,914 --> 00:28:04,993
Kurasa aku pernah dengar itu.
113
00:28:12,507 --> 00:28:14,002
Dia...
114
00:28:16,761 --> 00:28:18,798
Dia ke Mesir, bukan?
115
00:28:19,305 --> 00:28:21,426
Ya. Bagaimana kau tahu?
116
00:28:21,558 --> 00:28:24,846
Kudengar di radio.
Cuma itu yang kumiliki.
117
00:28:24,978 --> 00:28:28,182
Satu-satunya penghubungku ke dunia luar.
118
00:28:28,314 --> 00:28:32,770
Tapi apa yang dia teliti di Mesir?
119
00:28:33,153 --> 00:28:36,858
Itu sesuatu tentang...
120
00:28:37,740 --> 00:28:42,655
...tumbuhan catnip terlarang
dari zaman kuno.
121
00:28:42,996 --> 00:28:45,033
Dia sedang mencarinya.
122
00:28:45,540 --> 00:28:47,994
Catnip terlarang?
123
00:28:48,334 --> 00:28:52,832
Dia sangat suka kucing.
Dia dulu punya yang hitam.
124
00:28:52,964 --> 00:28:56,920
Maksudmu dilarang oleh hukum?
125
00:28:57,343 --> 00:29:00,715
Aku tidak tahu.
Ada hubungannya dengan Mesir.
126
00:29:20,366 --> 00:29:22,487
Aku sudah mencoba membukanya.
127
00:29:35,715 --> 00:29:39,295
Catnip terlarang...
128
00:29:45,016 --> 00:29:46,469
Ini pesanannya.
129
00:31:06,264 --> 00:31:07,264
Hei.
130
00:31:12,979 --> 00:31:14,515
Dia jaga jarak.
131
00:31:19,110 --> 00:31:20,772
Dengar.
132
00:31:22,238 --> 00:31:26,069
Aku tidak tahu apa yang terjadi.
133
00:31:28,620 --> 00:31:31,366
Mereka mengincar kotak itu, dan aku.
134
00:31:32,123 --> 00:31:34,869
Dan mereka ingin membunuh kita.
135
00:31:35,418 --> 00:31:39,499
Kalian harus lindungi kotak itu,
dan menyelamatkan kakaknya.
136
00:31:40,715 --> 00:31:44,128
Aku datang untuk membantu.
137
00:31:49,265 --> 00:31:51,553
Jadi begitu.
138
00:32:33,309 --> 00:32:34,512
Dengar.
139
00:32:36,521 --> 00:32:38,641
Aku tidak tahu apa yang terjadi.
140
00:32:40,275 --> 00:32:42,145
Ini semua salah manusia.
141
00:32:42,944 --> 00:32:47,108
Apa maksudmu?
142
00:32:48,449 --> 00:32:50,403
Catnip dari Bastet.
143
00:32:51,578 --> 00:32:53,198
Apa?
144
00:32:53,997 --> 00:32:57,535
Kakakmu menemukannya di Mesir.
145
00:33:05,550 --> 00:33:11,507
Di Mesir pada tahun 1000 SM,
ada dewi kucing bernama Bastet.
146
00:33:12,140 --> 00:33:15,386
Dia menyimpan harta karun khusus.
147
00:33:15,643 --> 00:33:18,640
Catnip terlarang.
148
00:33:19,814 --> 00:33:25,480
Menurut legenda, kucing mana pun yang
menggigitnya diberkahi kekuatan khusus.
149
00:33:29,115 --> 00:33:35,490
Kakakmu, arkeolog pecinta kucing,
pergi mencarinya.
150
00:34:19,499 --> 00:34:22,453
Dia menemukannya dengan sangat mudah.
151
00:34:42,939 --> 00:34:45,809
Jadi dia menemukannya?
152
00:34:46,024 --> 00:34:48,061
Itu menakjubkan.
153
00:34:48,861 --> 00:34:50,356
Dan?
/ Apa-apaan?
154
00:34:50,947 --> 00:34:52,692
Lalu apa yang terjadi?
155
00:34:53,241 --> 00:34:55,528
Monster kucing mencurinya.
156
00:34:57,453 --> 00:34:59,741
Mereka membenci manusia.
157
00:35:08,087 --> 00:35:10,425
Ini Jake Watson dari Jake's Cat Emporium.
158
00:35:10,449 --> 00:35:15,172
Dan mulai hari ini, kau bisa kemari untuk
diskon besar-besaran musim gugur kami!
159
00:35:15,637 --> 00:35:18,213
Benar! Temukan teman kucing
yang baru untuk keluargamu
160
00:35:18,225 --> 00:35:20,752
musim gugur ini di ajang terakhir
diskon penjualan kami tahun ini!
161
00:35:21,097 --> 00:35:23,632
Kesempatan terakhir bagi Anda,
kesempatan terakhir bagi mereka!
162
00:35:25,187 --> 00:35:30,052
Kami punya Kucing Siam, Persia, Blues Rusia,
Amerika bulu pendek, dan Maine Coon!
163
00:35:31,197 --> 00:35:33,772
Benar, sobat! Semua tersedia!
164
00:35:33,987 --> 00:35:36,552
Apa? Kucing keturunan, katamu?
165
00:35:36,717 --> 00:35:41,452
Tentu saja! Segalanya tersedia
untuk kucing mewah impian Anda!
166
00:35:41,817 --> 00:35:45,512
Kucing kelas atas dirawat
sesuai spesifikasi Anda!
167
00:35:45,877 --> 00:35:46,912
Meong!
168
00:35:48,653 --> 00:35:55,883
Saya suka kucing. Tidak ada yang lebih
sayang kucing melebihi Jake Watson.
169
00:35:55,907 --> 00:36:01,068
Dan saya tidak suka melihat
akibatnya jika Anda tidak kemari
170
00:36:01,307 --> 00:36:04,798
tepat waktu, untuk pulang penjualan
terakhir kami, sebelum terlambat.
171
00:36:26,317 --> 00:36:27,352
Siapa kau?
172
00:36:28,044 --> 00:36:29,662
Bebaskan aku!
173
00:36:29,830 --> 00:36:30,865
Hei!
174
00:36:31,050 --> 00:36:32,085
Bangsat!
175
00:36:33,048 --> 00:36:35,376
Hei! Siapa saja, bebaskan aku!
176
00:36:35,628 --> 00:36:36,557
Hei!
177
00:36:36,581 --> 00:36:39,380
Siapa kau? Berhenti diam. Tolong aku.
178
00:36:39,655 --> 00:36:40,690
Sialan!
179
00:36:42,173 --> 00:36:43,608
Bangsat!
180
00:36:44,333 --> 00:36:45,940
Bebaskan aku!
181
00:38:45,223 --> 00:38:46,223
Ini dia.
182
00:38:50,436 --> 00:38:51,973
Baik.
183
00:39:25,763 --> 00:39:27,175
Payah!
184
00:39:31,561 --> 00:39:34,224
Aku?
185
00:39:43,656 --> 00:39:45,109
Bagaimana dengan itu?
186
00:39:45,492 --> 00:39:47,320
Lenganku sakit!
187
00:39:55,293 --> 00:39:56,293
Lihat dia!
188
00:40:16,314 --> 00:40:17,350
Tembak dia.
189
00:40:19,984 --> 00:40:20,984
Cepat.
190
00:40:25,114 --> 00:40:27,151
Hei! Senjata! Senjata! Senjata!
191
00:40:36,084 --> 00:40:37,203
Jatuh.
192
00:40:41,548 --> 00:40:43,001
Tidak kena!
193
00:40:44,092 --> 00:40:45,753
Hei, tunggu!
194
00:41:00,358 --> 00:41:02,979
Apa yang kau lakukan?
195
00:41:05,697 --> 00:41:07,650
Sakit sekali!
196
00:41:07,782 --> 00:41:10,862
Hei, aku tidak menembakmu!
197
00:41:12,996 --> 00:41:15,491
Aku menghindarinya dua kali!
198
00:41:17,876 --> 00:41:20,587
Hidupku menyebalkan.
199
00:41:20,611 --> 00:41:35,611
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
200
00:41:35,635 --> 00:41:50,635
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
201
00:44:03,625 --> 00:44:06,663
Hei, kau baik-baik saja?
202
00:44:09,547 --> 00:44:11,167
Maaf.
203
00:44:12,383 --> 00:44:14,337
Aku ingin bertarung, tapi...
204
00:44:15,553 --> 00:44:20,969
...lelakai tidak boleh
seenaknya memukul wanita.
205
00:44:26,272 --> 00:44:27,272
Benar?
206
00:44:40,245 --> 00:44:41,573
Dengar.
207
00:44:42,756 --> 00:44:47,588
Kau tahu cerita tentang
kelabang dan kecoa?
208
00:44:51,056 --> 00:44:59,607
Kelabang dan kecoa tinggal
bersama di apartemen kumuh.
209
00:45:00,024 --> 00:45:01,101
Apa?
210
00:45:05,738 --> 00:45:07,191
Dengar saja.
211
00:45:08,324 --> 00:45:14,031
Mereka berdua lajang, dan mencari
nafkah dengan bekerja serabutan.
212
00:45:14,371 --> 00:45:17,159
Setiap hari mereka terus
bekerja sampai larut malam,
213
00:45:17,291 --> 00:45:21,830
kembali ke apartemen dengan
kelelahan, makan, lalu tidur.
214
00:45:27,509 --> 00:45:31,757
Suatu malam, mereka tiba di rumah
di waktu yang hampir bersamaan.
215
00:45:31,972 --> 00:45:35,636
"Aku sibuk. Kau sudah makan?
/ Tidak, belum."
216
00:45:35,768 --> 00:45:38,222
"Aku juga tidak." Obrolan biasa.
217
00:45:38,771 --> 00:45:41,016
Lalu kelabang pergi...
218
00:45:41,148 --> 00:45:46,105
“Aku berhutang budi padamu kemarin,
aku akan membeli makanan untuk kita.”
219
00:45:46,237 --> 00:45:48,190
"Di toko serba ada."
220
00:45:48,530 --> 00:45:54,280
Ada toko kecil jelek di seberang
jalan dari apartemen mereka.
221
00:45:54,411 --> 00:45:58,409
Jaraknya cuma beberapa
detik dengan berjalan kaki.
222
00:45:58,666 --> 00:46:02,997
Kecoa itu lelah, jadi dia berkata,
" Baik, terima kasih."
223
00:46:03,170 --> 00:46:06,709
"Belikan aku bento."
Dan menyerahkan dompetnya.
224
00:46:08,425 --> 00:46:12,631
Jadi kelabang berkata, "baik."
225
00:46:12,805 --> 00:46:15,384
Dan dia menuju ke toko.
226
00:46:15,849 --> 00:46:18,762
Kecoa, di sofa, menyalakan TV.
227
00:46:18,894 --> 00:46:24,018
5 - 10 berlalu.
Tapi kelabang belum kembali.
228
00:46:24,316 --> 00:46:29,773
"Kenapa lama sekali?
Cuma beberapa langkah."
229
00:46:30,489 --> 00:46:36,488
Kecoa lapar, mengantuk, lelah,
dan gampang tersinggung.
230
00:46:36,620 --> 00:46:43,662
15-20 menit, kelabang belum kembali.
231
00:46:44,253 --> 00:46:49,877
Kecoa khawatir.
"Mungkin dia kecelakaan?"
232
00:46:50,009 --> 00:46:53,797
Dia tidak bisa diam.
233
00:46:55,055 --> 00:46:58,135
Jadi dia memutuskan pergi sendiri.
234
00:46:58,559 --> 00:47:02,806
Dia mematikan TV, berdiri, ke pintu.
235
00:47:02,938 --> 00:47:04,058
Lalu...
236
00:47:10,529 --> 00:47:13,567
...kelabang itu di sana,
masih memakai sepatu.
237
00:47:21,165 --> 00:47:26,038
Karena kelabang punya banyak kaki.
238
00:47:26,754 --> 00:47:27,831
Jadi...
239
00:47:47,691 --> 00:47:51,981
Apa-apaan?
Aku cuma mencoba menghibur!
240
00:49:05,728 --> 00:49:07,014
Ayane?
241
00:49:58,072 --> 00:49:59,858
Aku pergi.
242
00:50:02,910 --> 00:50:03,910
Kenapa?
243
00:50:06,497 --> 00:50:10,452
Aku sudah berpikir.
Kenapa aku ada di sini?
244
00:50:11,835 --> 00:50:14,873
Ini tidak ada hubungannya denganku.
245
00:50:15,673 --> 00:50:17,835
Monster kucing?
246
00:50:18,509 --> 00:50:23,173
Aku tidak mengenal kakakmu,
dan aku juga tidak mengenalmu.
247
00:50:24,139 --> 00:50:28,887
Tapi kau menyelamatkanku.
/ Aku tak menyelamatkanmu.
248
00:50:29,228 --> 00:50:31,765
Aku kesal karena dia mencuri kalengku!
249
00:50:31,897 --> 00:50:37,354
Kenapa aku harus duduk di sini
melihatmu menatapnya?
250
00:50:37,778 --> 00:50:41,150
Apa?
/ Kau naksir dia!
251
00:50:44,785 --> 00:50:46,488
Tidak.
252
00:50:46,662 --> 00:50:50,200
Kalian bertingkah seperti remaja
dimabuk asmara. Aku tak tahan!
253
00:50:50,332 --> 00:50:53,203
Hormat sedikit, brengsek!
254
00:50:53,335 --> 00:50:55,164
Apa-apaan?
255
00:50:56,213 --> 00:50:59,126
Lelucon kelabang dan kecoaku.
256
00:50:59,884 --> 00:51:02,630
Istri dan putriku suka itu.
257
00:51:04,680 --> 00:51:11,722
Mereka selalu tertawa, tidak peduli
berapa kali mereka mendengarnya.
258
00:51:11,854 --> 00:51:12,932
Istri?
259
00:51:14,064 --> 00:51:18,771
Tapi kalian berdua...
Itu lelucon terbaikku.
260
00:51:19,153 --> 00:51:23,692
Lelucon terbaikku.
Kelabang dan kecoa!
261
00:51:24,783 --> 00:51:26,612
Ada apa, Pak Tua?
262
00:51:26,744 --> 00:51:29,281
Jangan panggil aku itu!
Namaku Takezo!
263
00:51:29,413 --> 00:51:33,786
Suami Noriko, Ayah Akemi, Takezo!
264
00:51:34,668 --> 00:51:35,668
Aku mengerti.
265
00:51:37,713 --> 00:51:39,875
Jangan mengejekku.
266
00:51:40,174 --> 00:51:43,921
Sok jantan biar dia terkesan?
Kau itu pengecut!
267
00:51:44,470 --> 00:51:47,258
Pengecut?
/ Ya, pengecut!
268
00:51:47,640 --> 00:51:52,429
Meminta bantuannya sembari dihajar.
269
00:51:52,561 --> 00:51:55,099
Kau sama saja!
/ Tidak.
270
00:51:55,231 --> 00:52:00,145
Kuhindari nunchakunya dua kali!
Kau sekali saja kau tidak bisa!
271
00:52:01,820 --> 00:52:03,524
Itu karena...
272
00:52:04,823 --> 00:52:07,528
Aku menentang kekerasan
terhadap perempuan.
273
00:52:09,119 --> 00:52:13,659
Alasan pengecut!
274
00:52:14,333 --> 00:52:23,509
Pengecut.
275
00:52:27,638 --> 00:52:29,508
Dasar pengemis!
276
00:52:30,933 --> 00:52:32,970
Kubunuh kau!
277
00:52:41,110 --> 00:52:43,564
Itu menjijikkan!
278
00:53:15,519 --> 00:53:17,014
Maaf.
279
00:53:24,820 --> 00:53:28,734
Noriko, Akemi.
280
00:53:29,575 --> 00:53:32,696
Kembalilah!
281
00:56:31,257 --> 00:56:33,961
Tidak mungkin!
282
00:56:37,054 --> 00:56:39,967
Bagaimana mereka menemukan kita?
283
00:56:40,099 --> 00:56:41,510
Aroma catnip.
284
00:56:42,059 --> 00:56:47,808
Sial, ini penuh lubang!
Jelas mereka mencium baunya!
285
00:56:49,316 --> 00:56:51,228
Kalian mau ini? Ambil!
286
00:56:51,360 --> 00:56:54,481
Tidak! Itu cuma akan membuat
mereka semakin beringas.
287
00:56:59,034 --> 00:57:03,908
Tapi ini tidak ada hubungannya
denganku! Aku cuma diseret!
288
00:57:08,043 --> 00:57:09,371
Tarik, bukan didorong.
289
00:57:17,052 --> 00:57:18,839
Hei, senjata kita!
290
00:57:18,971 --> 00:57:23,052
Sial, di dalam mobil!
/ Dasar bodoh!
291
00:57:34,486 --> 00:57:35,564
Bisa-bisanya?!
292
00:57:37,698 --> 00:57:39,693
Mereka di belakang kita!
293
00:58:07,686 --> 00:58:08,847
Ayane!
294
00:58:43,889 --> 00:58:45,092
Dasar bodoh.
295
00:58:51,689 --> 00:58:53,309
Kalian mau ini, bukan?
296
00:58:58,112 --> 00:59:01,859
Hei, menjauhlah dariku!
297
00:59:24,054 --> 00:59:25,054
Maaf.
298
00:59:37,902 --> 00:59:39,320
Ayane.
299
00:59:39,344 --> 00:59:54,344
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
300
00:59:54,368 --> 01:00:09,368
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
301
01:00:21,987 --> 01:00:23,440
Maaf...
302
01:00:28,786 --> 01:00:31,198
...mengabaikanmu saat itu.
303
01:00:38,420 --> 01:00:40,040
Maaf tidak memberimu makan.
304
01:00:48,180 --> 01:00:50,092
Maaf aku tidak...
305
01:00:53,727 --> 01:00:55,556
...mencarimu setelah kau pergi.
306
01:01:01,026 --> 01:01:04,481
Kau pasti kesepian tanpa kakakmu di sana.
307
01:01:07,199 --> 01:01:08,819
Pasti berat.
308
01:01:16,333 --> 01:01:21,332
Andai aku mencarimu, dan menjagamu.
309
01:01:22,715 --> 01:01:25,753
...kau tidak akan
bergabung dengan mereka.
310
01:01:29,305 --> 01:01:31,884
Dan ini tidak akan terjadi.
311
01:03:07,386 --> 01:03:10,386
Tolong, tolong, tolong,
tolong, tolong, tolong, tidak!
312
01:03:14,070 --> 01:03:15,105
Tidak!
313
01:03:15,320 --> 01:03:16,925
Hei! Hei! Hei! Hei!
314
01:03:17,030 --> 01:03:18,685
Hei! Hei! Aku punya uang!
315
01:03:19,590 --> 01:03:20,625
Kalian mau berapa?
316
01:03:20,700 --> 01:03:23,305
Kalian mau berapa?!
317
01:03:27,870 --> 01:03:28,905
Dasar jalang!
318
01:03:31,290 --> 01:03:32,346
Baik, maaf.
319
01:03:32,370 --> 01:03:33,405
Maaf.
320
01:03:34,830 --> 01:03:36,005
Kalian mau apa?
321
01:03:37,130 --> 01:03:38,026
Kalian mau apa? Baik!
322
01:03:38,050 --> 01:03:39,945
Mau kuubah menjadi
tempat penampungan hewan?
323
01:03:40,290 --> 01:03:41,525
Akan kuubah semuanya!
324
01:03:41,690 --> 01:03:42,725
Akan kuserahkan segalanya!
325
01:03:43,375 --> 01:03:44,146
Tidak!
326
01:03:44,170 --> 01:03:45,585
Sedang apa kau?
327
01:03:45,850 --> 01:03:46,885
Sedang apa kau?
328
01:03:47,790 --> 01:03:51,385
Tidak!
329
01:03:52,170 --> 01:03:53,205
Berhenti! Tolong!
330
01:03:53,290 --> 01:03:54,325
Tolong! Tidak!
331
01:03:54,990 --> 01:03:56,025
Tidak!
332
01:04:38,452 --> 01:04:41,782
Diam!
/ Aku tak bicara!
333
01:04:48,671 --> 01:04:50,249
Apa-apaan?
334
01:04:50,381 --> 01:04:52,293
Beratnya!
335
01:04:53,717 --> 01:04:57,590
Aku tidak bisa melihat.
Dan ini masuk ke mulutku!
336
01:05:18,701 --> 01:05:19,701
Apa?
337
01:05:24,665 --> 01:05:28,078
Apa artinya itu?
/ Artinya mereka di sini!
338
01:05:35,634 --> 01:05:39,214
Hei, mereka masih di sana?
339
01:05:51,901 --> 01:05:52,937
Ya.
340
01:06:25,059 --> 01:06:26,136
Tidak!
341
01:06:26,393 --> 01:06:30,307
Apa?
/ Kita harus melakukan ini.
342
01:06:50,918 --> 01:06:52,913
Apa-apaan?
343
01:07:18,362 --> 01:07:19,440
Kita berhasil.
344
01:07:20,698 --> 01:07:21,698
Ya.
345
01:07:59,528 --> 01:08:00,606
Sial!
346
01:10:08,991 --> 01:10:12,947
Dan aku udangnya.
/ Tidak, simpankan untukku!
347
01:10:33,807 --> 01:10:36,595
Taka.
/ Kakak!
348
01:10:46,612 --> 01:10:50,734
Maaf. Aku gagal.
349
01:10:52,159 --> 01:10:53,362
Tidak apa-apa.
350
01:10:53,786 --> 01:10:55,656
Kenapa aku di sini?
351
01:11:10,052 --> 01:11:11,672
Ini semua salahku.
352
01:11:13,889 --> 01:11:16,302
Tidak!
353
01:12:31,967 --> 01:12:35,130
Tapi kupikir Ayane dan
yang lainnya sudah mati!
354
01:12:37,556 --> 01:12:40,135
Pasti catnip yang kita tinggalkan.
355
01:12:42,061 --> 01:12:43,180
Tidak.
356
01:12:44,063 --> 01:12:46,350
Kucing punya sembilan nyawa.
357
01:12:46,482 --> 01:12:48,143
Sembilan nyawa?
358
01:12:48,275 --> 01:12:50,354
Mereka hidup sembilan kali.
359
01:12:50,527 --> 01:12:53,399
Jadi untuk apa catnipnya?
360
01:12:53,530 --> 01:12:57,611
Obat yang bisa membuat
mereka bertindak kejam.
361
01:12:57,743 --> 01:13:01,574
Tapi siapa kau?
/ Takezo, aku terpaksa.
362
01:13:02,581 --> 01:13:04,034
Di sini karena terpaksa?
363
01:14:18,657 --> 01:14:20,236
Ini menakutkan!
364
01:14:26,707 --> 01:14:27,707
Ya!
365
01:14:38,719 --> 01:14:39,838
Kakak!
366
01:15:10,292 --> 01:15:12,663
Senjata! Senjata! Senjata! Senjata!
367
01:15:14,088 --> 01:15:15,708
Pengamannya!
368
01:16:13,272 --> 01:16:16,435
Taka!
369
01:16:18,402 --> 01:16:20,814
Tidak!
370
01:16:22,781 --> 01:16:26,820
Taka!
371
01:17:32,601 --> 01:17:34,680
Hei!
372
01:18:44,340 --> 01:18:45,751
Ayane!
373
01:18:46,926 --> 01:18:48,045
Ayane.
374
01:18:49,595 --> 01:18:52,341
Ayane. Ayane.
375
01:18:53,724 --> 01:18:54,927
Ayan!
376
01:18:56,352 --> 01:18:57,596
Ayane.
377
01:18:58,938 --> 01:19:01,308
Ayane.
378
01:19:04,151 --> 01:19:05,312
Ayane.
379
01:19:21,460 --> 01:19:23,038
Maaf, Ayane.
380
01:19:25,297 --> 01:19:27,376
Aku tidak akan pernah
meninggalkanmu lagi.
381
01:20:49,006 --> 01:20:50,209
Ayo.
382
01:20:55,763 --> 01:20:56,763
Ya.
383
01:21:12,071 --> 01:21:13,565
Sudah berakhir.
384
01:21:56,240 --> 01:21:58,944
Bahuku.
385
01:23:34,046 --> 01:23:35,457
Hei.
386
01:23:37,216 --> 01:23:41,755
Setelah dari rumah sakit, boleh
kita mampir ke rumah keluargaku?
387
01:23:50,104 --> 01:23:51,348
Tentu.
388
01:24:33,367 --> 01:24:39,900
Teruntuk semua nyawa tak berdosa, di masa lalu
dan masa depan, terenggut oleh kejahatan egois.
389
01:24:39,924 --> 01:24:43,897
Manusia akan takut pada suara
Para Kucing Gila yang mengejarmu.
390
01:24:43,921 --> 01:24:46,952
Para Kucing Gilanya adalah...
391
01:25:28,422 --> 01:25:43,422
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
392
01:25:43,446 --> 01:25:58,446
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
27078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.