Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,537
(calm music)
2
00:00:11,111 --> 00:00:13,613
(upbeat music)
3
00:00:30,397 --> 00:00:32,432
- How many do we have to meet today?
4
00:00:32,465 --> 00:00:34,534
- We have five today.
5
00:00:36,136 --> 00:00:39,139
But I promise not to drag out the interviews, okay?
6
00:00:39,172 --> 00:00:40,540
- [Jackie] Mr. Garrett?
7
00:00:40,573 --> 00:00:41,541
- Jackie, please.
8
00:00:43,743 --> 00:00:45,845
So, based on your resume,
9
00:00:45,879 --> 00:00:48,114
you've done this for quite a while, being a nanny.
10
00:00:48,148 --> 00:00:51,217
- I've worked with children from 25 families.
11
00:00:51,251 --> 00:00:53,119
- Wow, that's a lot.
12
00:00:53,153 --> 00:00:55,121
I'm sure you have many stories to tell.
13
00:00:55,822 --> 00:00:57,557
- I guard my clients' privacy.
14
00:00:58,625 --> 00:01:00,360
- Uh, okay.
15
00:01:00,393 --> 00:01:01,661
Good.
16
00:01:01,694 --> 00:01:03,263
Tell me about your schedule.
17
00:01:03,296 --> 00:01:05,465
- I have the whole summer open.
18
00:01:05,498 --> 00:01:06,533
The fall too.
19
00:01:06,566 --> 00:01:08,168
Really, anytime.
20
00:01:08,201 --> 00:01:11,404
I haven't worked in a while, so I'm all yours.
21
00:01:12,639 --> 00:01:14,307
- Do you have a valid passport?
22
00:01:14,340 --> 00:01:15,675
- No, it got taken away.
23
00:01:15,708 --> 00:01:17,477
But I can get my hands on one.
24
00:01:17,510 --> 00:01:19,412
It might take a few days though.
25
00:01:19,446 --> 00:01:21,347
- So let's talk about your other work experience.
26
00:01:21,381 --> 00:01:23,516
Looks like you substitute teach?
27
00:01:23,550 --> 00:01:24,918
Among other things you have listed?
28
00:01:24,951 --> 00:01:27,654
- Yes, I do a little bit of this and a little bit of that.
29
00:01:27,687 --> 00:01:29,322
Anything to help pay the bills.
30
00:01:30,457 --> 00:01:32,425
Is there any way I could get an advance
31
00:01:32,459 --> 00:01:34,160
on what I'd be earning?
32
00:01:34,194 --> 00:01:35,395
- So how about I tell you about Macey?
33
00:01:35,428 --> 00:01:36,596
- Oh, I love that name!
34
00:01:36,629 --> 00:01:38,364
My friend has a cat named Macey.
35
00:01:38,398 --> 00:01:39,766
Here.
36
00:01:39,799 --> 00:01:43,470
I have a photo, cutest thing ever.
37
00:01:44,604 --> 00:01:46,172
If I can just find my phone.
38
00:01:47,474 --> 00:01:49,843
I'd lose my head if it wasn't, you know, connected.
39
00:01:51,711 --> 00:01:52,879
- Listen, we've interviewed a lot of people.
40
00:01:52,912 --> 00:01:54,848
How about we get back to you?
41
00:01:54,881 --> 00:01:57,283
- Oh, great, okay.
42
00:01:57,317 --> 00:01:58,551
- It was good meeting you.
43
00:01:58,585 --> 00:01:59,419
- And you.
44
00:01:59,452 --> 00:02:00,353
And you, Mary!
45
00:02:01,221 --> 00:02:01,888
- Oh, your keys.
46
00:02:02,755 --> 00:02:04,457
- (laughs) I told you.
47
00:02:04,491 --> 00:02:05,758
Talk to you soon.
48
00:02:08,628 --> 00:02:09,896
- That's a no for me.
49
00:02:09,929 --> 00:02:10,763
- Me too.
50
00:02:19,706 --> 00:02:21,274
- Another year over.
51
00:02:21,307 --> 00:02:22,308
- Yep.
52
00:02:22,342 --> 00:02:23,409
- Are you relieved?
53
00:02:24,511 --> 00:02:26,546
- This group of kids were so sweet.
54
00:02:26,579 --> 00:02:27,747
I'm gonna miss them.
55
00:02:27,780 --> 00:02:29,516
- Yeah, you say that every year.
56
00:02:29,549 --> 00:02:30,850
And then you worry what your next group
57
00:02:30,884 --> 00:02:32,552
of fourth graders will be like.
58
00:02:32,585 --> 00:02:35,522
- Everyone has new school year jitters.
59
00:02:35,555 --> 00:02:38,458
- Well, you can put that behind you.
60
00:02:38,491 --> 00:02:40,693
So, what do you have planned this summer?
61
00:02:40,727 --> 00:02:43,596
Oh, that trip with your old college friends?
62
00:02:43,630 --> 00:02:44,998
- No, actually.
63
00:02:45,031 --> 00:02:47,934
Half of them had other plans come up, so we're postponing.
64
00:02:50,270 --> 00:02:52,338
Maybe we can go over Thanksgiving or something.
65
00:02:52,372 --> 00:02:53,473
- I'm sorry, Amber.
66
00:02:53,506 --> 00:02:55,508
I know you were looking forward to that.
67
00:02:56,576 --> 00:02:58,444
Well, if you want to get away,
68
00:02:58,478 --> 00:02:59,913
Rob and I were talking about you
69
00:02:59,946 --> 00:03:02,649
as a potential summer tutor for someone we know.
70
00:03:02,682 --> 00:03:03,783
- Really?
71
00:03:03,816 --> 00:03:04,717
Who?
72
00:03:04,751 --> 00:03:07,520
- So it's Rob's boss's son.
73
00:03:07,554 --> 00:03:08,855
He's traveling overseas
74
00:03:08,888 --> 00:03:11,457
and needs someone to help with his daughter.
75
00:03:11,491 --> 00:03:12,926
- Huh.
76
00:03:12,959 --> 00:03:15,929
Well, I've never taught outside the classroom.
77
00:03:15,962 --> 00:03:17,564
- How hard can it be?
78
00:03:17,597 --> 00:03:19,933
I think his daughter is like 10 years old.
79
00:03:19,966 --> 00:03:21,668
That's still fourth grade, right?
80
00:03:21,701 --> 00:03:23,269
- Yeah.
81
00:03:23,303 --> 00:03:24,604
- I guess he's had a hard time finding someone.
82
00:03:24,637 --> 00:03:27,674
Not the right fit type of thing.
83
00:03:27,707 --> 00:03:31,010
Rob heard he's interviewed like 15 people already.
84
00:03:31,044 --> 00:03:32,745
- Sounds like he's picky.
85
00:03:32,779 --> 00:03:34,480
- It's his child.
86
00:03:34,514 --> 00:03:35,582
I can't blame him.
87
00:03:36,583 --> 00:03:38,351
Hey, maybe you'd set him at ease,
88
00:03:38,384 --> 00:03:40,620
since there's a connection.
89
00:03:40,653 --> 00:03:44,557
- Yeah, I'm his dad's employee's wife's sister.
90
00:03:44,591 --> 00:03:45,725
Instant connection.
91
00:03:45,758 --> 00:03:48,361
- Okay, well, it's better than nothing.
92
00:03:49,362 --> 00:03:50,697
- I don't know.
93
00:03:50,730 --> 00:03:52,699
I'm in a career where it's perfectly acceptable
94
00:03:52,732 --> 00:03:54,400
to take the whole summer off.
95
00:03:54,434 --> 00:03:56,002
It's the one perk.
96
00:03:56,035 --> 00:03:59,639
- The trip is to Aruba or Antigua?
97
00:03:59,672 --> 00:04:01,841
I don't know, some island that begins with an A.
98
00:04:01,874 --> 00:04:03,810
Sounds like a fun perk to me.
99
00:04:06,346 --> 00:04:07,747
Want me to set up a meeting?
100
00:04:07,780 --> 00:04:08,615
- Sure.
101
00:04:11,618 --> 00:04:12,585
- Cut that for you?
102
00:04:12,619 --> 00:04:14,520
- No, you'll steal a bite.
103
00:04:14,554 --> 00:04:15,888
- [Connor] I wouldn't do that.
104
00:04:15,922 --> 00:04:17,323
(Macey laughs)
105
00:04:17,357 --> 00:04:19,425
- Excuse me, are you Mr. Garrett?
106
00:04:19,459 --> 00:04:21,394
- You can call me Connor.
107
00:04:21,427 --> 00:04:22,328
This is Macey.
108
00:04:22,362 --> 00:04:23,730
- Hi, I'm Amber.
109
00:04:23,763 --> 00:04:25,531
- Hi! - Have a seat.
110
00:04:25,565 --> 00:04:26,599
Can I get you anything?
111
00:04:26,633 --> 00:04:28,334
- No, thank you though.
112
00:04:28,368 --> 00:04:30,003
- So I've heard a lot about you from my father,
113
00:04:30,036 --> 00:04:32,472
or I guess maybe your brother?
114
00:04:32,505 --> 00:04:34,540
- Brother-in-law, yeah.
115
00:04:34,574 --> 00:04:35,742
- So do you teach fourth grade?
116
00:04:35,775 --> 00:04:37,377
- Yes, I do.
117
00:04:37,410 --> 00:04:38,611
What grade are you in, Macey?
118
00:04:38,645 --> 00:04:40,079
- I'll be in fifth grade.
119
00:04:40,113 --> 00:04:41,748
- Oh, that will be exciting.
120
00:04:41,781 --> 00:04:43,616
- Do you teach at Oak Lake Elementary?
121
00:04:43,650 --> 00:04:47,453
- No, at Parrish Heights, it's about 30 minutes away.
122
00:04:47,487 --> 00:04:50,490
I wasn't sure if you'd want this, resume.
123
00:04:50,523 --> 00:04:51,491
- Oh, thanks.
124
00:04:52,492 --> 00:04:55,028
So I have to be in Aruba for a couple of months.
125
00:04:55,061 --> 00:04:58,031
I thought with it being summer, I'd take Macey with me.
126
00:04:58,064 --> 00:05:00,900
I just need someone to look after her while I'm at work.
127
00:05:00,933 --> 00:05:03,603
- Oh, I thought you were looking for a tutor.
128
00:05:03,636 --> 00:05:04,971
- Oh, that too.
129
00:05:05,004 --> 00:05:06,606
I mean, I want Macey to learn something over the summer,
130
00:05:06,639 --> 00:05:08,408
you know, keep her schooling fresh,
131
00:05:08,441 --> 00:05:10,677
make sure she's not watching TV all day.
132
00:05:10,710 --> 00:05:13,579
- I just don't have any experience as a nanny.
133
00:05:13,613 --> 00:05:15,615
I really am a teacher.
134
00:05:15,648 --> 00:05:16,849
Is that okay?
135
00:05:17,917 --> 00:05:19,552
- Um. - What's your favorite animal?
136
00:05:19,585 --> 00:05:20,420
- [Connor] Macey.
137
00:05:20,453 --> 00:05:21,120
- Turtle.
138
00:05:22,555 --> 00:05:23,856
What's yours?
139
00:05:23,890 --> 00:05:24,724
- Penguin.
140
00:05:24,757 --> 00:05:26,526
- Nice choice.
141
00:05:26,559 --> 00:05:28,394
Are you excited to go to Aruba?
142
00:05:28,428 --> 00:05:29,595
- Yep.
143
00:05:29,629 --> 00:05:30,830
I get to go on one of Daddy's trips.
144
00:05:30,863 --> 00:05:31,731
- That's cool.
145
00:05:32,765 --> 00:05:34,934
You travel a lot then?
146
00:05:34,967 --> 00:05:37,804
- A few times a year, usually short trips.
147
00:05:37,837 --> 00:05:39,172
Normally, my parents watch Macey
148
00:05:39,205 --> 00:05:41,474
but I didn't want to be away from her that long.
149
00:05:41,507 --> 00:05:44,110
So I've never hired anybody to do this before.
150
00:05:44,977 --> 00:05:46,179
- What do you do for work?
151
00:05:46,212 --> 00:05:48,581
- I work for a wind power company.
152
00:05:48,614 --> 00:05:49,782
Yeah, we're looking
153
00:05:49,816 --> 00:05:51,517
to expand the wind power capabilities in Aruba.
154
00:05:51,551 --> 00:05:52,685
- That sounds interesting.
155
00:05:52,719 --> 00:05:53,686
- I'm not exactly sure about that
156
00:05:53,720 --> 00:05:55,722
but it gets me to Aruba, right?
157
00:05:55,755 --> 00:05:56,923
(Amber laughs)
158
00:05:56,956 --> 00:05:58,691
So we booked a rental home for our time there,
159
00:05:58,725 --> 00:06:00,059
so you'd get a room of your own.
160
00:06:00,093 --> 00:06:03,429
And I haven't looked into what there is to do in Aruba,
161
00:06:03,463 --> 00:06:05,932
but I'm sure there's good options for Macey
162
00:06:05,965 --> 00:06:07,734
to keep her occupied while I'm at work.
163
00:06:07,767 --> 00:06:09,836
- Yeah, certainly.
164
00:06:09,869 --> 00:06:11,571
- Well, we leave early next week.
165
00:06:11,604 --> 00:06:14,107
If we move forward with this, would that work for you?
166
00:06:14,140 --> 00:06:15,575
- Probably.
167
00:06:15,608 --> 00:06:18,111
I'd need to figure out a few things still.
168
00:06:18,144 --> 00:06:19,812
- Okay.
169
00:06:19,846 --> 00:06:22,181
Well, let's sleep on it and then we'll talk tomorrow.
170
00:06:22,215 --> 00:06:23,983
- Yeah, sounds good.
171
00:06:24,016 --> 00:06:25,585
Thank you.
172
00:06:25,618 --> 00:06:26,719
- Okay.
173
00:06:26,753 --> 00:06:27,587
Call me if you have any questions.
174
00:06:27,620 --> 00:06:28,588
- I will.
175
00:06:28,621 --> 00:06:29,856
Nice to meet you, Macey.
176
00:06:29,889 --> 00:06:31,157
- See you later.
177
00:06:34,761 --> 00:06:36,863
- What do you think?
178
00:06:36,896 --> 00:06:38,097
Yeah?
179
00:06:38,131 --> 00:06:39,665
- Yeah.
180
00:06:39,699 --> 00:06:41,968
- [Amber] So the principal from the school called today.
181
00:06:42,001 --> 00:06:43,503
- [Candice] Oh?
182
00:06:43,536 --> 00:06:45,872
- They got a call for a reference from Connor Garrett.
183
00:06:45,905 --> 00:06:47,573
They thought I was quitting.
184
00:06:47,607 --> 00:06:48,508
- Well, that's good.
185
00:06:48,541 --> 00:06:50,476
That means he's considering you.
186
00:06:50,510 --> 00:06:53,746
- Yeah, I just wasn't expecting that, you know?
187
00:06:53,780 --> 00:06:55,248
It seems more official.
188
00:06:55,281 --> 00:06:57,250
- Of course he's going to check up on you though.
189
00:06:57,283 --> 00:06:59,485
What did you think of him and his daughter?
190
00:06:59,519 --> 00:07:00,686
- They seem fine.
191
00:07:00,720 --> 00:07:02,221
And she's a fun girl, I can tell.
192
00:07:03,289 --> 00:07:05,491
Is there no mother to help?
193
00:07:06,759 --> 00:07:08,594
- Rob's under the impression they split up.
194
00:07:08,628 --> 00:07:09,629
Did he...
195
00:07:09,662 --> 00:07:10,496
Connor, right?
196
00:07:10,530 --> 00:07:11,931
Did he not say?
197
00:07:11,964 --> 00:07:12,832
- No.
198
00:07:13,800 --> 00:07:15,835
- So are you going to take it?
199
00:07:15,868 --> 00:07:17,937
- I want to, but...
200
00:07:17,970 --> 00:07:19,238
I'm used to having kids during the day
201
00:07:19,272 --> 00:07:21,774
and then having a break.
202
00:07:21,808 --> 00:07:23,543
I'm not sure what to expect.
203
00:07:23,576 --> 00:07:24,811
- You think she'll be a handful?
204
00:07:24,844 --> 00:07:28,080
- No, it's just, it's new.
205
00:07:28,114 --> 00:07:28,981
And what about you?
206
00:07:29,015 --> 00:07:29,882
If I'm gone...
207
00:07:29,916 --> 00:07:31,751
- I'll be fine.
208
00:07:31,784 --> 00:07:34,187
I'll swing by your place, pick up your mail,
209
00:07:34,220 --> 00:07:36,055
and make sure everything is okay.
210
00:07:36,088 --> 00:07:38,024
- That's not what I meant.
211
00:07:38,057 --> 00:07:40,193
I want to be here for you and the baby.
212
00:07:40,226 --> 00:07:43,062
- Well, you can fly home for a couple days.
213
00:07:43,095 --> 00:07:45,264
I'll have Rob, and Rob's parents,
214
00:07:45,298 --> 00:07:47,266
and Dad will be around too.
215
00:07:49,101 --> 00:07:50,303
Come on.
216
00:07:50,336 --> 00:07:53,206
This could be a new experience for you.
217
00:07:53,239 --> 00:07:56,609
A chance to, you know, see the world,
218
00:07:56,642 --> 00:08:00,813
do something different, get away from the normal routine.
219
00:08:00,847 --> 00:08:03,649
It's not like you want to be stuck around here all summer.
220
00:08:04,584 --> 00:08:06,786
You do want to go, right?
221
00:08:07,720 --> 00:08:09,121
- Yeah, I do.
222
00:08:10,656 --> 00:08:12,325
But I shouldn't get my hopes up, you know?
223
00:08:12,358 --> 00:08:14,093
He hasn't even called and...
224
00:08:14,126 --> 00:08:15,962
(phone ringing)
225
00:08:15,995 --> 00:08:16,863
- (gasps) Is that him?
226
00:08:17,864 --> 00:08:18,865
Fingers crossed!
227
00:08:20,733 --> 00:08:21,901
- Hello, this is Amber.
228
00:08:23,035 --> 00:08:24,737
Hi, yeah, good to hear from you.
229
00:08:26,205 --> 00:08:29,275
Oh, thank you, yeah, that's wonderful.
230
00:08:29,308 --> 00:08:31,143
I'd love to go.
231
00:08:31,177 --> 00:08:33,846
(upbeat music)
232
00:09:14,754 --> 00:09:15,721
- Here we are!
233
00:09:15,755 --> 00:09:17,356
- You said it has a pool, right?
234
00:09:18,858 --> 00:09:20,593
- Two pools, actually.
235
00:09:24,363 --> 00:09:25,298
- Wow!
236
00:09:25,331 --> 00:09:27,166
- [Connor] So what do you think?
237
00:09:27,199 --> 00:09:28,601
- It's awesome!
238
00:09:31,904 --> 00:09:34,173
Dad, check out the backyard.
239
00:09:40,379 --> 00:09:42,181
Whoa, this is so cool!
240
00:09:42,214 --> 00:09:43,683
- It is cool.
241
00:09:43,716 --> 00:09:44,917
Keep going.
242
00:09:44,951 --> 00:09:45,918
There should be a...
243
00:09:45,952 --> 00:09:47,320
Yeah, over here.
244
00:09:47,353 --> 00:09:48,220
Look.
245
00:09:49,221 --> 00:09:50,790
- Wow!
246
00:09:50,823 --> 00:09:52,758
- You know what, there's also this huge public beach
247
00:09:52,792 --> 00:09:53,826
just minutes from here.
248
00:09:53,859 --> 00:09:55,094
- Cool! - Yeah.
249
00:09:55,995 --> 00:09:56,862
- Can I go check it out?
250
00:09:56,896 --> 00:09:57,797
- Yeah, go ahead.
251
00:09:58,831 --> 00:10:01,000
- [Tony] Hello, anyone here?
252
00:10:01,033 --> 00:10:01,867
- Tony!
253
00:10:04,804 --> 00:10:06,072
What's up, buddy?
254
00:10:06,105 --> 00:10:07,206
Hey, it's good to see you.
255
00:10:07,239 --> 00:10:08,341
- You too, brother.
256
00:10:08,374 --> 00:10:09,942
How was your flight?
257
00:10:09,976 --> 00:10:11,844
- Oh, well, I'll tell you, I'll sleep well tonight.
258
00:10:11,877 --> 00:10:13,913
- I said that a month ago.
259
00:10:13,946 --> 00:10:14,847
- (laughs) All right.
260
00:10:14,880 --> 00:10:16,248
- Oh, Shauna sent some groceries
261
00:10:16,282 --> 00:10:18,017
so you guys don't have to starve tonight.
262
00:10:18,050 --> 00:10:18,951
- How nice is that?
263
00:10:18,985 --> 00:10:19,952
You thank her for me, would you?
264
00:10:19,986 --> 00:10:20,853
- No problem.
265
00:10:21,921 --> 00:10:22,755
- Hi, Tony.
266
00:10:22,788 --> 00:10:23,956
- Hello, Macey.
267
00:10:23,990 --> 00:10:24,924
Are you ready for an awesome summer?
268
00:10:24,957 --> 00:10:25,691
- Yep. - Me too.
269
00:10:26,726 --> 00:10:27,893
- Amber, this is Tony.
270
00:10:27,927 --> 00:10:29,695
Tony comes ahead to start the projects.
271
00:10:29,729 --> 00:10:30,930
- I didn't know you were dating.
272
00:10:30,963 --> 00:10:33,265
- Oh, no, no, this is Amber.
273
00:10:33,299 --> 00:10:35,835
She's just here to watch Macey while I'm working.
274
00:10:35,868 --> 00:10:37,036
- Nice to meet you.
275
00:10:37,069 --> 00:10:37,703
- Likewise.
276
00:10:38,871 --> 00:10:40,773
Well, I'll leave you all to it.
277
00:10:40,806 --> 00:10:42,208
Shauna and I are only five minutes away,
278
00:10:42,241 --> 00:10:44,010
so call if you need anything.
279
00:10:44,043 --> 00:10:45,711
- Thanks. - Cool, thank you.
280
00:10:45,745 --> 00:10:46,479
- Okay, pick you up for work tomorrow?
281
00:10:46,512 --> 00:10:47,980
- I'll be ready. - All right.
282
00:10:48,014 --> 00:10:52,885
- I'm going to go swimming!
283
00:10:52,918 --> 00:10:53,753
Whee!
284
00:10:57,289 --> 00:10:58,758
- Hey, Macey?
285
00:10:58,791 --> 00:11:00,326
Dinner in a little bit, 'kay, kiddo?
286
00:11:00,359 --> 00:11:01,193
- Okay.
287
00:11:13,339 --> 00:11:14,373
- Hi.
288
00:11:14,407 --> 00:11:16,375
- Oh, sorry, I was just...
289
00:11:18,210 --> 00:11:19,879
Is this okay for dinner?
290
00:11:19,912 --> 00:11:21,414
Or I could get myself takeout?
291
00:11:21,447 --> 00:11:23,049
- No, no, please, eat with us.
292
00:11:24,283 --> 00:11:25,151
Uh...
293
00:11:26,118 --> 00:11:27,887
Like I told you, I've never done this before,
294
00:11:27,920 --> 00:11:31,891
so why don't we just do it family style?
295
00:11:31,924 --> 00:11:34,293
Everything that's here is for us all.
296
00:11:34,326 --> 00:11:36,262
Um, I'm not much of a cook
297
00:11:36,295 --> 00:11:38,164
but I'm more than happy to help with the meal-making.
298
00:11:38,197 --> 00:11:39,198
- Me too.
299
00:11:39,231 --> 00:11:41,000
- Okay, so why don't we just...
300
00:11:41,033 --> 00:11:41,834
- Take turns?
301
00:11:42,835 --> 00:11:43,469
- Perfect.
302
00:11:44,403 --> 00:11:45,237
- Okay.
303
00:11:49,141 --> 00:11:50,342
- Right.
304
00:11:50,376 --> 00:11:52,178
- Can we go to that big beach tomorrow?
305
00:11:53,212 --> 00:11:54,447
- I have to work, kiddo.
306
00:11:54,480 --> 00:11:56,048
But I bet Amber has some plans for you.
307
00:11:56,082 --> 00:11:57,950
- There will be lots of chances for the beach
308
00:11:57,983 --> 00:12:00,419
but I've got some other ideas first.
309
00:12:00,453 --> 00:12:01,420
- All right.
310
00:12:02,955 --> 00:12:06,025
- Is there a way you prefer we get around the island?
311
00:12:06,058 --> 00:12:08,360
- Um, yeah, just take the rental car.
312
00:12:08,394 --> 00:12:10,996
Tony's gonna be picking me up most days anyway, so...
313
00:12:11,030 --> 00:12:12,298
- Okay, thanks.
314
00:12:12,331 --> 00:12:13,199
- Yeah.
315
00:12:14,834 --> 00:12:15,468
- I'm going to go back to the pool.
316
00:12:15,501 --> 00:12:17,503
- Uh-uh-uh.
317
00:12:17,536 --> 00:12:19,972
Plate to the sink, and then go get ready for bed.
318
00:12:20,005 --> 00:12:20,840
- Really?
319
00:12:20,873 --> 00:12:21,907
- Yes.
320
00:12:21,941 --> 00:12:22,808
- Fine.
321
00:12:35,988 --> 00:12:39,992
- Okay, well, I think I'm going to go clean up.
322
00:12:56,509 --> 00:12:57,510
- Oh, sorry.
323
00:12:57,543 --> 00:12:59,445
I hope I'm not disturbing you.
324
00:12:59,478 --> 00:13:01,347
- That's okay, I was just doing some...
325
00:13:01,380 --> 00:13:02,181
- Work?
326
00:13:02,214 --> 00:13:03,082
- Yeah.
327
00:13:06,318 --> 00:13:08,854
- Have you always worked in the energy industry?
328
00:13:09,522 --> 00:13:11,857
- Sort of.
329
00:13:11,891 --> 00:13:13,592
- Sort of how?
330
00:13:13,626 --> 00:13:14,994
- Solar.
331
00:13:15,027 --> 00:13:15,861
- Oh.
332
00:13:15,895 --> 00:13:17,163
You must know a lot
333
00:13:17,196 --> 00:13:19,298
about all these alternative energy things.
334
00:13:21,500 --> 00:13:23,068
- Yeah.
335
00:13:23,102 --> 00:13:25,404
- How long ago did you change to wind energy?
336
00:13:28,174 --> 00:13:30,042
- It's been a while, several years.
337
00:13:31,010 --> 00:13:32,578
Well, I'm gonna turn in.
338
00:13:34,613 --> 00:13:35,481
Night.
339
00:13:37,917 --> 00:13:38,584
- Night.
340
00:13:43,322 --> 00:13:45,858
(calm music)
341
00:13:50,029 --> 00:13:51,163
- Hi, Dad.
342
00:13:51,197 --> 00:13:52,898
- Oh, there you are, good morning.
343
00:13:52,932 --> 00:13:55,067
Glad you're awake, I didn't have to wake you.
344
00:13:55,100 --> 00:13:56,535
Okay, listen to me.
345
00:13:56,569 --> 00:13:59,572
I have to leave, all right, but I will be back tonight.
346
00:13:59,605 --> 00:14:02,374
I want you to have fun and be careful.
347
00:14:02,408 --> 00:14:05,044
Listen to Amber, okay?
348
00:14:05,077 --> 00:14:06,045
All right.
349
00:14:06,078 --> 00:14:07,146
- Good morning.
350
00:14:07,179 --> 00:14:08,113
- Good morning.
351
00:14:08,147 --> 00:14:09,982
Call me if you have any questions, all right?
352
00:14:10,015 --> 00:14:12,117
And I was wondering if you might be able to text me
353
00:14:12,151 --> 00:14:13,385
so I know where Macey is?
354
00:14:13,419 --> 00:14:14,587
- Will do.
355
00:14:14,620 --> 00:14:15,554
- Maybe you could put together like a schedule
356
00:14:15,588 --> 00:14:17,923
so I kind of know where she's always at, okay?
357
00:14:17,957 --> 00:14:18,591
- Sure.
358
00:14:18,624 --> 00:14:19,592
Have a good day.
359
00:14:19,625 --> 00:14:21,126
- Okay.
360
00:14:21,160 --> 00:14:23,062
Oh, uh, love you.
361
00:14:24,096 --> 00:14:25,564
- Bye, Dad. - Bye, see you, bye.
362
00:14:29,435 --> 00:14:30,536
- Want some breakfast?
363
00:14:30,569 --> 00:14:31,437
- Sure.
364
00:14:32,571 --> 00:14:36,075
- Well, we have a lot to do today.
365
00:14:36,108 --> 00:14:37,977
- Do we have to do homework?
366
00:14:38,010 --> 00:14:39,712
- How about we don't call it that?
367
00:14:39,745 --> 00:14:42,314
- But that's what it is.
368
00:14:42,348 --> 00:14:44,016
- It'll be different, I promise.
369
00:14:44,049 --> 00:14:45,084
Wanna know why?
370
00:14:45,117 --> 00:14:46,285
- Why?
371
00:14:46,318 --> 00:14:50,289
- Because the whole island is our classroom and playground.
372
00:14:50,322 --> 00:14:52,391
So we'll have a lot of fun,
373
00:14:52,424 --> 00:14:55,227
and just happen to learn some stuff along the way.
374
00:14:55,261 --> 00:14:56,328
Sound good?
375
00:14:56,362 --> 00:14:57,396
- I guess.
376
00:14:58,530 --> 00:15:03,102
- And I promise no intentional learning on the weekends.
377
00:15:03,135 --> 00:15:04,003
- Okay.
378
00:15:09,541 --> 00:15:12,111
- Well, what do you think?
379
00:15:12,144 --> 00:15:13,579
- Well, there's plenty of room for more.
380
00:15:15,748 --> 00:15:17,983
How many more sites do we have on the short list?
381
00:15:18,017 --> 00:15:19,652
- There's three, but this one has the benefit
382
00:15:19,685 --> 00:15:21,287
of preexisting infrastructure.
383
00:15:22,655 --> 00:15:23,522
- Yeah.
384
00:15:25,257 --> 00:15:26,258
You have the wind readings for here?
385
00:15:26,292 --> 00:15:27,159
- Yeah.
386
00:15:28,127 --> 00:15:28,994
There you go.
387
00:15:32,631 --> 00:15:34,099
So how's Amber working out?
388
00:15:35,301 --> 00:15:37,102
- Good.
389
00:15:37,136 --> 00:15:38,137
Strange.
390
00:15:38,170 --> 00:15:39,538
- Really?
391
00:15:39,571 --> 00:15:42,074
She seemed normal enough to me.
392
00:15:42,107 --> 00:15:44,276
- No, not her, just her being around.
393
00:15:44,310 --> 00:15:45,678
I don't know,
394
00:15:45,711 --> 00:15:46,612
I didn't think about her being under the same roof as me.
395
00:15:46,645 --> 00:15:49,148
- Ah, a woman in the house.
396
00:15:49,181 --> 00:15:50,316
- Yeah.
397
00:15:50,349 --> 00:15:52,651
This morning she said "Have a good day!"
398
00:15:53,719 --> 00:15:55,321
I had these flashbacks of married life.
399
00:15:55,354 --> 00:15:56,655
- You didn't do the automatic kiss thing
400
00:15:56,689 --> 00:15:58,257
when she said it, did you?
401
00:15:58,290 --> 00:15:59,792
(laughs)
402
00:15:59,825 --> 00:16:00,626
Okay.
403
00:16:01,760 --> 00:16:04,563
Just make sure you're dressed when you leave your room.
404
00:16:04,596 --> 00:16:05,764
- Yeah, right.
405
00:16:05,798 --> 00:16:07,199
- You'll get used to it.
406
00:16:07,232 --> 00:16:08,734
Ready for the next site?
407
00:16:08,767 --> 00:16:10,469
- Yeah, let's go. - All right.
408
00:16:12,638 --> 00:16:14,173
- Is this like a zoo?
409
00:16:14,206 --> 00:16:15,374
- Sort of.
410
00:16:15,407 --> 00:16:17,176
All the animals here are rescued.
411
00:16:17,209 --> 00:16:18,444
- Like a shelter?
412
00:16:18,477 --> 00:16:19,578
- Exactly.
413
00:16:19,611 --> 00:16:23,248
- What kind of shelter has donkeys?
414
00:16:23,282 --> 00:16:25,250
- (laughs) Here, feed him a carrot.
415
00:16:26,618 --> 00:16:29,521
The donkeys were brought here by the Spanish centuries ago.
416
00:16:29,555 --> 00:16:31,557
So now there's wild donkeys on the loose,
417
00:16:31,590 --> 00:16:33,325
and some in sanctuaries like this.
418
00:16:33,359 --> 00:16:34,727
- Cool.
419
00:16:34,760 --> 00:16:37,629
Can you take a picture of me so my dad can see?
420
00:16:37,663 --> 00:16:38,564
- Good idea.
421
00:16:41,867 --> 00:16:42,701
Say cheese.
422
00:16:42,735 --> 00:16:43,602
- Cheese!
423
00:16:44,503 --> 00:16:47,072
- Oh my gosh, look at 'em.
424
00:16:47,106 --> 00:16:49,575
- The baby baby ones to come over here.
425
00:16:49,608 --> 00:16:50,642
- I like the little baby ones.
426
00:16:50,676 --> 00:16:51,610
Hey!
427
00:16:51,643 --> 00:16:53,112
Wow, this little guy's hungry.
428
00:16:57,149 --> 00:16:59,418
- They're so cute. - I know.
429
00:16:59,451 --> 00:17:00,552
I love 'em.
430
00:17:00,586 --> 00:17:03,122
I like how their little hands wrap around.
431
00:17:04,223 --> 00:17:05,557
Oh my gosh!
432
00:17:05,591 --> 00:17:06,759
Look at these over here.
433
00:17:06,792 --> 00:17:08,527
Here, see if this one will take it.
434
00:17:10,396 --> 00:17:11,397
He's coming.
435
00:17:12,431 --> 00:17:14,133
Go a little bit closer.
436
00:17:14,166 --> 00:17:15,167
Look at him.
437
00:17:15,834 --> 00:17:16,802
Oh my gosh!
438
00:17:18,670 --> 00:17:20,606
Look at those.
439
00:17:20,639 --> 00:17:21,840
- Look at that!
440
00:17:23,375 --> 00:17:25,677
Do you think camels like carrots?
441
00:17:25,711 --> 00:17:27,379
- I don't know, let's find out.
442
00:17:29,148 --> 00:17:30,382
- Will you try it first?
443
00:17:30,416 --> 00:17:31,283
- Sure.
444
00:17:32,818 --> 00:17:34,319
You want to try?
445
00:17:34,353 --> 00:17:35,220
- Yeah.
446
00:17:37,289 --> 00:17:39,425
It's slobbery.
447
00:17:39,458 --> 00:17:42,394
- We'll just wash our hands after we're done.
448
00:17:42,428 --> 00:17:43,595
That's a nice bracelet.
449
00:17:44,596 --> 00:17:46,231
- My dad gave it to me.
450
00:17:46,265 --> 00:17:48,667
He got it on a trip to Ireland.
451
00:17:48,700 --> 00:17:50,135
- Wow, Ireland?
452
00:17:50,169 --> 00:17:51,670
- Yeah, he went there for work.
453
00:17:51,703 --> 00:17:52,771
He says it's for luck.
454
00:17:52,805 --> 00:17:54,807
And it's my favorite color.
455
00:17:54,840 --> 00:17:56,275
- Green's my favorite too.
456
00:17:57,576 --> 00:18:00,212
Does he always bring you back things from his trips?
457
00:18:00,245 --> 00:18:01,613
- Not really.
458
00:18:01,647 --> 00:18:04,183
I guess he just wanted to get it because my mom left.
459
00:18:05,250 --> 00:18:06,151
- Oh.
460
00:18:06,185 --> 00:18:07,586
Well, that was nice of him.
461
00:18:09,188 --> 00:18:11,890
- So there are wild donkeys now on the island.
462
00:18:11,924 --> 00:18:13,559
I wonder if we'll see one.
463
00:18:13,592 --> 00:18:14,593
- Maybe.
464
00:18:14,626 --> 00:18:15,794
What else did you see?
465
00:18:15,828 --> 00:18:17,830
Camels, and goats, and these cute ones
466
00:18:17,863 --> 00:18:20,566
that kept crying at us to give them food.
467
00:18:20,599 --> 00:18:23,769
And sheep and monkeys and even cows,
468
00:18:23,802 --> 00:18:25,304
but they didn't do much.
469
00:18:25,337 --> 00:18:27,873
- Well, it sounds like you had a fun day.
470
00:18:27,906 --> 00:18:28,707
- Yep, we did.
471
00:18:30,275 --> 00:18:32,444
Can we go to the big beach this weekend?
472
00:18:32,478 --> 00:18:33,312
- Sure.
473
00:18:33,345 --> 00:18:34,313
- Yes!
474
00:18:34,346 --> 00:18:35,914
Is Amber coming?
475
00:18:35,948 --> 00:18:38,484
- Oh, I'm sure she has other things to do.
476
00:18:40,619 --> 00:18:43,489
Anyway, we should get you some sunscreen.
477
00:18:43,522 --> 00:18:45,190
- I put some in my bag.
478
00:18:45,224 --> 00:18:46,358
- You sure?
479
00:18:46,391 --> 00:18:47,259
- I'll go check.
480
00:18:51,263 --> 00:18:54,433
(calm music)
481
00:18:54,466 --> 00:18:56,702
- So what do you have planned for Macey this week?
482
00:18:56,735 --> 00:18:58,570
- Some more exploring.
483
00:18:58,604 --> 00:19:00,906
There's a cave I think would be neat.
484
00:19:02,241 --> 00:19:04,409
Is she claustrophobic?
485
00:19:04,443 --> 00:19:07,779
- No, but I don't think she'd be thrilled with the dark.
486
00:19:08,914 --> 00:19:10,315
- This one has a light source in it.
487
00:19:10,349 --> 00:19:11,750
- She'd be fine then.
488
00:19:11,783 --> 00:19:12,651
- Good.
489
00:19:13,685 --> 00:19:14,720
Here.
490
00:19:14,753 --> 00:19:15,787
- Thanks.
491
00:19:15,821 --> 00:19:18,557
(bowl clatters)
492
00:19:19,658 --> 00:19:20,526
Sorry.
493
00:19:22,561 --> 00:19:23,495
- Here.
494
00:19:23,529 --> 00:19:24,396
- Thank you.
495
00:19:27,733 --> 00:19:28,600
- I think it's empty.
496
00:19:28,634 --> 00:19:29,501
- It is?
497
00:19:30,936 --> 00:19:32,804
Well, then maybe a trip to the store is in order
498
00:19:32,838 --> 00:19:34,573
because I forgot to pack any.
499
00:19:46,685 --> 00:19:48,787
- Dad, did you not want Amber to come?
500
00:19:48,820 --> 00:19:50,355
- What do you mean?
501
00:19:50,389 --> 00:19:51,557
- Today, with us?
502
00:19:52,758 --> 00:19:54,793
- No, she could've come.
503
00:19:54,826 --> 00:19:55,994
But maybe we should just give her a chance
504
00:19:56,028 --> 00:19:57,629
to do some other things, you know?
505
00:19:57,663 --> 00:19:59,398
- Like you for work?
506
00:19:59,431 --> 00:20:02,000
- No, like give her a break.
507
00:20:02,034 --> 00:20:04,269
She watches you when I can't, and today I can.
508
00:20:04,303 --> 00:20:05,971
So maybe we should give her a chance
509
00:20:06,004 --> 00:20:07,973
to do something of her choice, you know.
510
00:20:08,006 --> 00:20:10,475
- You don't think she wanted to come to the beach?
511
00:20:12,911 --> 00:20:13,779
- I don't know.
512
00:20:15,314 --> 00:20:16,548
There'll be other chances.
513
00:20:16,582 --> 00:20:17,950
Besides, I think it's a good idea
514
00:20:17,983 --> 00:20:19,851
that you and I spend some time together, don't you think?
515
00:20:19,885 --> 00:20:20,886
- Yeah! - Yeah.
516
00:20:23,755 --> 00:20:25,958
All right, kiddo, go get showered and changed.
517
00:20:25,991 --> 00:20:27,392
- I'm starving.
518
00:20:27,426 --> 00:20:28,427
- I know, and the faster you shower,
519
00:20:28,460 --> 00:20:29,494
the faster you can eat, okay?
520
00:20:29,528 --> 00:20:30,629
Take that for me?
521
00:20:30,662 --> 00:20:31,530
- Okay.
522
00:20:33,365 --> 00:20:35,701
(calm music)
523
00:20:40,606 --> 00:20:41,440
- [Amber] Hi.
524
00:20:41,473 --> 00:20:42,741
- Sorry.
525
00:20:42,774 --> 00:20:43,675
Hi.
526
00:20:43,709 --> 00:20:44,643
- How was the beach?
527
00:20:44,676 --> 00:20:45,510
- It was good.
528
00:20:47,879 --> 00:20:49,314
Macey's hungry.
529
00:20:49,348 --> 00:20:50,983
I was gonna make dinner unless you already did.
530
00:20:51,016 --> 00:20:54,686
- No, but there's some chicken defrosting in the fridge.
531
00:20:55,721 --> 00:20:56,755
- Okay.
532
00:20:56,788 --> 00:20:59,091
- And there's some broccoli too.
533
00:20:59,124 --> 00:21:00,325
- All right.
534
00:21:00,359 --> 00:21:01,760
- [Tony] Hello?
535
00:21:01,793 --> 00:21:03,495
- Um, hold on.
536
00:21:09,735 --> 00:21:10,602
Tony.
537
00:21:11,637 --> 00:21:12,537
Oh, Shauna.
538
00:21:12,571 --> 00:21:14,006
- Connor, it's good to see you.
539
00:21:14,039 --> 00:21:14,940
- Good to see you.
540
00:21:14,973 --> 00:21:16,742
How are you? - Good.
541
00:21:16,775 --> 00:21:17,876
- We're here to take you out.
542
00:21:17,909 --> 00:21:19,878
Show you and Macey some good dinner spots.
543
00:21:19,911 --> 00:21:21,079
- Oh, you don't have to do that.
544
00:21:21,113 --> 00:21:22,981
- And yet, we're going.
545
00:21:23,015 --> 00:21:24,349
- All right, well, let me go change.
546
00:21:24,383 --> 00:21:25,484
- Oh, you're good.
547
00:21:25,517 --> 00:21:26,885
This is Aruba, you're fine as you are.
548
00:21:26,918 --> 00:21:28,420
- Oh, hey, Amber.
549
00:21:28,453 --> 00:21:29,621
Come meet my wife, Shauna.
550
00:21:29,655 --> 00:21:30,889
- Hi, nice to meet you.
551
00:21:30,922 --> 00:21:32,124
- Hi.
552
00:21:32,157 --> 00:21:32,958
- You'll be joining us for dinner, won't you?
553
00:21:32,991 --> 00:21:34,393
- Yes, please do.
554
00:21:34,426 --> 00:21:35,761
- No, Amber's got some things-
555
00:21:35,794 --> 00:21:37,796
- Amber's going to be taking care of Macey all week.
556
00:21:37,829 --> 00:21:40,766
She could use a good meal prepared by someone else, right?
557
00:21:42,067 --> 00:21:43,468
- Sure, I'd like that.
558
00:21:46,505 --> 00:21:48,106
- I think we're at a 50-50 chance
559
00:21:48,140 --> 00:21:50,509
that they'll approve more turbines on the island.
560
00:21:50,542 --> 00:21:52,044
- [Connor] We've gotta do better than that.
561
00:21:52,077 --> 00:21:54,146
- No, I'm just saying, they know the drawbacks.
562
00:21:54,179 --> 00:21:57,015
- Yeah, but they know the benefits, that's the thing.
563
00:21:57,049 --> 00:21:58,550
- Well, at least the food was good,
564
00:21:58,583 --> 00:22:00,118
even if the company isn't.
565
00:22:00,152 --> 00:22:01,687
- Oh, hey now.
566
00:22:01,720 --> 00:22:03,889
- Macey and Amber didn't agree to a business meeting.
567
00:22:03,922 --> 00:22:05,624
- It's fine.
568
00:22:05,657 --> 00:22:08,660
How much power does wind provide here?
569
00:22:08,694 --> 00:22:11,797
- Less than 15% of the total energy usage.
570
00:22:11,830 --> 00:22:13,665
Aruba has constant winds,
571
00:22:13,699 --> 00:22:15,467
which make it an easy power source.
572
00:22:15,500 --> 00:22:18,170
- Of course it would be better if we provide at least 25%
573
00:22:18,203 --> 00:22:19,838
or more of the needed power.
574
00:22:20,906 --> 00:22:22,074
- So what's the issue?
575
00:22:22,107 --> 00:22:24,743
- Well, these turbines aren't exactly cheap.
576
00:22:24,776 --> 00:22:26,845
And while they provide a lot of energy,
577
00:22:26,878 --> 00:22:28,780
nobody has really come up
578
00:22:28,814 --> 00:22:31,083
with an aesthetically pleasing design.
579
00:22:31,116 --> 00:22:32,017
- Oh.
580
00:22:32,050 --> 00:22:33,452
But they already have them here?
581
00:22:33,485 --> 00:22:34,686
- Yeah, you should see them sometime.
582
00:22:34,720 --> 00:22:37,189
They're huge, like, what, 80 meters tall?
583
00:22:37,222 --> 00:22:38,423
- Yeah, they definitely stand out,
584
00:22:38,457 --> 00:22:39,958
and not in a good way for some.
585
00:22:39,991 --> 00:22:41,960
- But that's the plus of some of the other sites.
586
00:22:41,993 --> 00:22:43,895
It's places that nobody goes.
587
00:22:43,929 --> 00:22:44,796
- Yet.
588
00:22:45,931 --> 00:22:48,166
- Can I go down and play at the beach?
589
00:22:48,200 --> 00:22:50,802
- Uh, yeah.
590
00:22:50,836 --> 00:22:52,838
- Stay, I'll go with her.
591
00:23:04,483 --> 00:23:05,951
- I don't blame you at all for running away
592
00:23:05,984 --> 00:23:07,185
from all that work talk.
593
00:23:07,219 --> 00:23:10,055
- Oh, no, that's not what I was doing.
594
00:23:10,088 --> 00:23:11,456
- I'm teasing.
595
00:23:11,490 --> 00:23:13,525
(laughs)
596
00:23:14,893 --> 00:23:17,062
- You must know a lot about this.
597
00:23:17,095 --> 00:23:18,630
- More than I would like.
598
00:23:18,663 --> 00:23:20,699
But it brought me here.
599
00:23:21,833 --> 00:23:23,969
- Well, I guess I should thank Macey.
600
00:23:24,002 --> 00:23:26,138
You know, it gave me a chance to tag along.
601
00:23:27,038 --> 00:23:28,774
- I'm glad you're here for her.
602
00:23:28,807 --> 00:23:30,909
She needs a woman in her life.
603
00:23:30,942 --> 00:23:33,145
I think she was lonely back home.
604
00:23:33,178 --> 00:23:34,613
It's been awhile.
605
00:23:34,646 --> 00:23:35,914
- Has it?
606
00:23:35,947 --> 00:23:38,150
- Connor didn't tell you anything?
607
00:23:38,183 --> 00:23:39,818
- Not really.
608
00:23:39,851 --> 00:23:40,685
- Hmm.
609
00:23:41,620 --> 00:23:45,157
Connor's ex-wife hurt him bad.
610
00:23:45,190 --> 00:23:47,893
Well, hurt both of them, with the way that she left.
611
00:23:50,028 --> 00:23:52,197
I think it's good for them to be away.
612
00:23:52,230 --> 00:23:54,933
You know, it keeps their mind off her for a little while.
613
00:23:56,301 --> 00:23:58,937
(gentle music)
614
00:24:05,243 --> 00:24:07,979
(phone ringing)
615
00:24:08,914 --> 00:24:10,081
- Hi, Candice.
616
00:24:10,115 --> 00:24:12,884
- Wow, you get a lot of junk mail.
617
00:24:12,918 --> 00:24:13,852
- [Amber] Oh, yes.
618
00:24:14,920 --> 00:24:16,822
- [Candice] How's Aruba?
619
00:24:16,855 --> 00:24:17,989
- Pretty good.
620
00:24:18,023 --> 00:24:18,924
- What?
621
00:24:18,957 --> 00:24:20,826
It's a tropical island.
622
00:24:20,859 --> 00:24:22,661
- Actually, it's a desert island.
623
00:24:23,829 --> 00:24:25,697
- Don't use that teacher voice on me.
624
00:24:25,730 --> 00:24:27,232
- [Amber] Guilty.
625
00:24:27,265 --> 00:24:29,134
- Seriously though, how is it?
626
00:24:29,167 --> 00:24:30,969
- Well, the island is fine,
627
00:24:31,002 --> 00:24:33,538
but the job kinda takes some getting used to.
628
00:24:34,239 --> 00:24:35,640
- The girl?
629
00:24:35,674 --> 00:24:37,709
- No, more her dad.
630
00:24:37,742 --> 00:24:40,078
It's awkward, and I can't figure out
631
00:24:40,111 --> 00:24:42,948
if it's something I'm doing that's making him uncomfortable
632
00:24:42,981 --> 00:24:46,852
or if he's just wanting to keep me at arms-length, like...
633
00:24:46,885 --> 00:24:47,986
- Like what?
634
00:24:48,019 --> 00:24:49,020
- Like hired help?
635
00:24:49,888 --> 00:24:50,956
I don't know.
636
00:24:52,724 --> 00:24:54,793
I guess I just didn't think this through.
637
00:24:54,826 --> 00:24:57,963
It's not just teaching Macey and watching her,
638
00:24:57,996 --> 00:25:00,599
but I'm living in a house with strangers.
639
00:25:01,933 --> 00:25:03,768
And I think there are some issues he's still trying
640
00:25:03,802 --> 00:25:05,937
to work out from his divorce.
641
00:25:05,971 --> 00:25:07,639
- Yeah, I bet.
642
00:25:07,672 --> 00:25:10,842
Maybe he's intimidated by you.
643
00:25:10,876 --> 00:25:11,710
- Yeah, right.
644
00:25:11,743 --> 00:25:13,078
- I'm serious.
645
00:25:13,111 --> 00:25:16,114
Beautiful women can make some men be absolute klutzes.
646
00:25:16,147 --> 00:25:18,850
- Thank you, but I doubt that's the reason.
647
00:25:18,884 --> 00:25:20,051
- You never know.
648
00:25:20,085 --> 00:25:21,953
Either way, just give it some time.
649
00:25:21,987 --> 00:25:23,154
And speak up.
650
00:25:23,188 --> 00:25:25,323
You don't just have to grin and bear it.
651
00:25:29,160 --> 00:25:30,295
- So how are things there?
652
00:25:30,328 --> 00:25:32,163
Did you have your checkup at the doctor?
653
00:25:34,032 --> 00:25:36,701
(upbeat music)
654
00:25:57,923 --> 00:25:59,624
- Is it dark in there?
655
00:25:59,658 --> 00:26:01,126
- Not completely.
656
00:26:01,159 --> 00:26:02,928
It'll be fine, I promise.
657
00:26:06,398 --> 00:26:09,034
- What is this place?
658
00:26:09,067 --> 00:26:10,902
- It's a natural cave.
659
00:26:10,936 --> 00:26:12,237
- How?
660
00:26:12,270 --> 00:26:13,138
- Water.
661
00:26:14,306 --> 00:26:16,908
Underground rivers carve at the rock
662
00:26:16,942 --> 00:26:19,377
until it opens up into something like this.
663
00:26:19,411 --> 00:26:20,378
- Wow.
664
00:26:21,379 --> 00:26:23,048
How does the light get in?
665
00:26:24,349 --> 00:26:25,917
- [Amber] Maybe the same way.
666
00:26:25,951 --> 00:26:27,218
- Water can do all that?
667
00:26:28,186 --> 00:26:29,087
- Yes.
668
00:26:29,120 --> 00:26:30,255
And other natural influences.
669
00:26:31,423 --> 00:26:33,858
Do you know what those are called?
670
00:26:33,892 --> 00:26:34,826
- Stamites?
671
00:26:36,094 --> 00:26:38,163
- Stalagmites.
672
00:26:38,196 --> 00:26:41,666
They're formed by drops of water and minerals.
673
00:26:41,700 --> 00:26:43,702
They're the ones that come from the ground up.
674
00:26:43,735 --> 00:26:45,203
- What about these?
675
00:26:45,236 --> 00:26:48,373
- If they come from the ceiling, they're called stalactites.
676
00:26:50,008 --> 00:26:51,676
Want a cool way to remember their names?
677
00:26:52,978 --> 00:26:56,815
Stalagmites push up with all their might.
678
00:26:56,848 --> 00:26:59,217
Stalactites hold on tight.
679
00:26:59,250 --> 00:27:00,885
Let's get a picture for your dad.
680
00:27:05,790 --> 00:27:06,424
- Cheese!
681
00:27:06,458 --> 00:27:07,292
- Stalactite!
682
00:27:07,325 --> 00:27:08,193
- Stalactite!
683
00:27:12,797 --> 00:27:14,032
- What are you drawing?
684
00:27:14,065 --> 00:27:15,266
- The cave.
685
00:27:15,300 --> 00:27:17,268
I think my stalactites look like teeth.
686
00:27:18,203 --> 00:27:19,170
Oh no.
687
00:27:19,204 --> 00:27:20,038
- [Amber] What?
688
00:27:20,071 --> 00:27:21,139
- My bracelet's gone.
689
00:27:22,273 --> 00:27:25,810
- Okay, when did you have it on last?
690
00:27:25,844 --> 00:27:27,746
- Today, but I'm not sure.
691
00:27:29,080 --> 00:27:31,249
- You go check your room, I'll go check the car, okay?
692
00:27:55,240 --> 00:27:56,174
- Anything?
693
00:27:56,207 --> 00:27:59,144
- No, sorry.
694
00:27:59,177 --> 00:28:00,779
Did you go by the pool when we got home?
695
00:28:00,812 --> 00:28:01,479
- No.
696
00:28:02,781 --> 00:28:04,249
It must have fallen off at the cave.
697
00:28:04,282 --> 00:28:05,450
Can we go back there?
698
00:28:07,352 --> 00:28:09,054
- How about tomorrow?
699
00:28:09,087 --> 00:28:11,156
Your dad is going to be home soon.
700
00:28:11,189 --> 00:28:14,159
- But what if someone takes it, or steps on it?
701
00:28:14,192 --> 00:28:16,961
- We'll go look for it, I promise.
702
00:28:16,995 --> 00:28:18,897
Let's just wait for your dad to get here
703
00:28:18,930 --> 00:28:20,465
and then we'll see what we can do.
704
00:28:21,433 --> 00:28:23,034
- But Daddy gave it to me.
705
00:28:23,068 --> 00:28:24,402
- [Amber] He won't be upset.
706
00:28:24,436 --> 00:28:26,438
- But it's my lucky bracelet.
707
00:28:27,439 --> 00:28:30,075
- I know.
708
00:28:30,108 --> 00:28:32,444
(slow music)
709
00:28:43,088 --> 00:28:44,355
- Hey.
710
00:28:44,389 --> 00:28:45,423
- Hi.
711
00:28:45,457 --> 00:28:46,391
Macey's sleeping.
712
00:28:46,424 --> 00:28:47,425
- Already?
713
00:28:47,459 --> 00:28:49,561
Oh, wow, you had a busy day.
714
00:28:49,594 --> 00:28:51,529
- She lost her bracelet today
715
00:28:51,563 --> 00:28:54,199
and she is really upset about it.
716
00:28:54,232 --> 00:28:55,400
- Oh no.
717
00:28:55,433 --> 00:28:57,802
- She fell asleep not too long ago.
718
00:28:57,836 --> 00:28:59,337
It's kind of a drive to the caves
719
00:28:59,370 --> 00:29:01,940
but I think that's where she lost it.
720
00:29:01,973 --> 00:29:04,375
I told her we could go back there tomorrow to look for it
721
00:29:04,409 --> 00:29:07,078
but it didn't help.
722
00:29:07,112 --> 00:29:09,247
- Can we get there before dark?
723
00:29:09,280 --> 00:29:10,448
- There, yeah.
724
00:29:10,482 --> 00:29:12,517
But it'll be dark on our way back.
725
00:29:12,550 --> 00:29:13,852
- Let's go then.
726
00:29:13,885 --> 00:29:15,186
- Do you want me to wake her?
727
00:29:15,220 --> 00:29:16,521
- No, let her sleep.
728
00:29:16,554 --> 00:29:17,956
I'll call Tony and Shauna,
729
00:29:17,989 --> 00:29:19,457
see if they can watch her while we're gone.
730
00:29:33,872 --> 00:29:34,539
- See anything?
731
00:29:35,507 --> 00:29:36,374
- No.
732
00:29:38,076 --> 00:29:42,413
- The entrance is up here.
733
00:29:48,086 --> 00:29:49,354
Watch your head.
734
00:29:51,456 --> 00:29:52,290
- Whoa.
735
00:29:52,323 --> 00:29:53,558
- Nice, isn't it?
736
00:29:55,293 --> 00:29:57,128
- What's the story with this place?
737
00:29:57,162 --> 00:29:58,563
- I'm not sure.
738
00:29:58,596 --> 00:30:01,833
I read about some tragic forbidden romance, but...
739
00:30:03,168 --> 00:30:05,870
We came here for the stalagmites and the stalactites.
740
00:30:05,904 --> 00:30:07,305
You should ask Macey about it.
741
00:30:07,338 --> 00:30:08,206
- I will.
742
00:30:11,676 --> 00:30:14,279
All right, so any idea where it might be?
743
00:30:15,380 --> 00:30:17,282
- No, she was running around everywhere.
744
00:30:18,650 --> 00:30:20,151
- Okay.
745
00:30:20,185 --> 00:30:22,220
Well, you look over there, I'll look over here?
746
00:30:22,253 --> 00:30:23,121
- Yeah.
747
00:30:25,523 --> 00:30:28,059
Macey told me you gave her the bracelet?
748
00:30:28,092 --> 00:30:29,894
A souvenir from Ireland?
749
00:30:29,928 --> 00:30:30,628
- Yeah.
750
00:30:30,662 --> 00:30:32,297
It was kind of a difficult time,
751
00:30:32,330 --> 00:30:33,865
I thought she might like it.
752
00:30:35,033 --> 00:30:35,967
I had no idea that she was gonna become
753
00:30:36,000 --> 00:30:37,435
this attached to it though.
754
00:30:37,468 --> 00:30:39,637
- Well, it means a lot to her.
755
00:30:39,671 --> 00:30:41,306
- Oh!
756
00:30:41,339 --> 00:30:42,173
Over here.
757
00:30:43,541 --> 00:30:46,177
A little dusty but nothing a little water won't handle.
758
00:30:47,078 --> 00:30:47,946
Ow!
759
00:30:47,979 --> 00:30:49,914
(grunts)
760
00:30:49,948 --> 00:30:51,349
- You okay?
761
00:30:51,382 --> 00:30:52,217
- Yeah, I'm good.
762
00:30:54,352 --> 00:30:55,386
I'm fine.
763
00:30:55,420 --> 00:30:56,621
- Don't touch that! - Why?
764
00:30:56,654 --> 00:30:58,957
- Well, you're not supposed to, um...
765
00:31:00,058 --> 00:31:01,226
Here.
766
00:31:01,259 --> 00:31:02,360
- No, I'm good.
767
00:31:05,363 --> 00:31:06,965
- You sure?
768
00:31:06,998 --> 00:31:10,068
This isn't some male hurt pride thing, is it?
769
00:31:10,101 --> 00:31:11,936
- No, no, no.
770
00:31:11,970 --> 00:31:12,637
Ow!
771
00:31:14,138 --> 00:31:15,340
- Then let me help.
772
00:31:18,276 --> 00:31:19,210
Lean on me.
773
00:31:25,683 --> 00:31:26,551
How is it?
774
00:31:27,719 --> 00:31:29,654
- It's okay, I just stepped on a rock.
775
00:31:32,290 --> 00:31:34,359
(groans)
776
00:31:34,392 --> 00:31:35,226
- That wasn't so bad, was it?
777
00:31:35,260 --> 00:31:36,194
- No, I just, ow.
778
00:31:36,227 --> 00:31:37,395
- Do you need to sit?
779
00:31:37,428 --> 00:31:38,329
- Yeah. - Okay.
780
00:31:40,231 --> 00:31:41,099
- Sorry.
781
00:31:42,367 --> 00:31:44,302
I'm just not used to this.
782
00:31:44,335 --> 00:31:45,570
- What, someone helping?
783
00:31:47,205 --> 00:31:48,039
- No, just...
784
00:31:50,675 --> 00:31:52,543
Having a woman around.
785
00:31:54,746 --> 00:31:55,580
- Oh.
786
00:31:57,649 --> 00:32:00,051
Is that why you've been...
787
00:32:00,084 --> 00:32:00,718
- Been what?
788
00:32:00,752 --> 00:32:02,620
- Um, keeping me away?
789
00:32:02,654 --> 00:32:04,455
Like you don't want me around?
790
00:32:06,090 --> 00:32:07,458
- No.
791
00:32:07,492 --> 00:32:08,626
No, not intentionally.
792
00:32:11,062 --> 00:32:12,563
I just didn't know if you wanted your space
793
00:32:12,597 --> 00:32:14,132
or if I was asking too much.
794
00:32:15,266 --> 00:32:17,068
- You hired me to take care of Macey.
795
00:32:18,436 --> 00:32:19,270
- I know.
796
00:32:20,738 --> 00:32:23,174
I'm sorry, it's just so new to me.
797
00:32:25,176 --> 00:32:28,413
With my ex-wife, it was a thing and then...
798
00:32:28,446 --> 00:32:30,315
You're not my wife, and now it's...
799
00:32:32,216 --> 00:32:34,352
This is sounding really weird.
800
00:32:34,385 --> 00:32:35,219
- A little.
801
00:32:35,253 --> 00:32:36,254
- Yeah.
802
00:32:36,287 --> 00:32:37,755
Look, here's the thing.
803
00:32:39,590 --> 00:32:41,426
I don't know where the line is.
804
00:32:41,459 --> 00:32:42,327
I don't know...
805
00:32:43,561 --> 00:32:45,063
I don't know what we expect of each other
806
00:32:45,096 --> 00:32:49,200
and what's acceptable or what's asking too much of you.
807
00:32:49,233 --> 00:32:51,336
- Like the whole making dinner thing?
808
00:32:51,369 --> 00:32:52,570
- Yeah.
809
00:32:52,603 --> 00:32:56,074
That and my space and your space and this...
810
00:32:57,241 --> 00:32:58,643
You know, you always being around and...
811
00:32:58,676 --> 00:33:01,312
- I have no problem pulling my weight.
812
00:33:01,346 --> 00:33:06,351
And if I wanted my space or time, I'd ask.
813
00:33:08,086 --> 00:33:08,753
- Oh.
814
00:33:09,687 --> 00:33:11,489
- What if we just simply talked?
815
00:33:11,522 --> 00:33:15,293
No assumptions, just be straight forward with each other?
816
00:33:17,228 --> 00:33:18,096
- Yeah.
817
00:33:19,230 --> 00:33:20,098
I'd like that.
818
00:33:21,432 --> 00:33:22,734
- You ready to go?
819
00:33:22,767 --> 00:33:23,634
- Yeah.
820
00:33:27,805 --> 00:33:30,108
(grunts)
821
00:33:34,512 --> 00:33:35,346
- Wow.
822
00:33:35,380 --> 00:33:36,547
- She's a pool shark.
823
00:33:36,581 --> 00:33:39,083
- Look what Amber and I found.
824
00:33:39,117 --> 00:33:40,118
(Macey gasps)
825
00:33:40,151 --> 00:33:40,818
- Thank you!
826
00:33:40,852 --> 00:33:42,186
- You're welcome.
827
00:33:42,220 --> 00:33:43,855
All right, bedtime.
828
00:33:43,888 --> 00:33:45,490
- We're playing a game.
829
00:33:45,523 --> 00:33:46,724
Plus, I took a nap.
830
00:33:46,758 --> 00:33:49,527
- Okay, shower fast and you can keep playing.
831
00:33:49,560 --> 00:33:50,428
- Okay.
832
00:33:53,131 --> 00:33:53,798
- We just started.
833
00:33:53,831 --> 00:33:55,266
You want to play teams?
834
00:33:55,299 --> 00:33:57,101
- I do not play well.
835
00:33:57,135 --> 00:33:57,869
- Good.
836
00:33:57,902 --> 00:33:59,237
You can be on Connor's team.
837
00:33:59,270 --> 00:34:00,471
(laughs)
838
00:34:00,505 --> 00:34:01,372
Let's do this.
839
00:34:06,210 --> 00:34:07,378
- What's this?
840
00:34:07,412 --> 00:34:08,479
- Math.
841
00:34:08,513 --> 00:34:09,514
- Ew!
842
00:34:09,547 --> 00:34:10,515
- Two pages.
843
00:34:10,548 --> 00:34:11,682
Do your best.
844
00:34:11,716 --> 00:34:12,850
It's just to keep what you learned
845
00:34:12,884 --> 00:34:15,119
in fourth grade fresh in your mind.
846
00:34:15,153 --> 00:34:18,256
And after that, we're going to build a home for a lizard.
847
00:34:18,289 --> 00:34:19,157
- Cool!
848
00:34:23,361 --> 00:34:25,196
What type of lizards are those?
849
00:34:26,631 --> 00:34:29,534
- I think those are Aruban whiptails.
850
00:34:29,567 --> 00:34:32,570
Some are that blue green color and others are brown.
851
00:34:32,603 --> 00:34:34,405
- What do they like to eat?
852
00:34:34,439 --> 00:34:35,306
- Bugs.
853
00:34:36,674 --> 00:34:40,311
And maybe some plant leaves and flowers probably too.
854
00:34:42,647 --> 00:34:44,515
- Look, there's some ants in here.
855
00:34:44,549 --> 00:34:45,917
- Good job!
856
00:34:45,950 --> 00:34:49,253
I think that's going to be a perfect home for a lizard.
857
00:34:49,287 --> 00:34:51,422
- A whole family of lizards.
858
00:34:53,458 --> 00:34:55,359
Do you have kids?
859
00:34:55,393 --> 00:34:56,627
- No, I don't.
860
00:34:58,429 --> 00:35:00,364
- All my other teachers do.
861
00:35:00,398 --> 00:35:01,933
Their kids are lucky.
862
00:35:01,966 --> 00:35:02,834
- Why?
863
00:35:03,901 --> 00:35:05,403
- Their moms want them.
864
00:35:13,978 --> 00:35:15,580
- I think we should find a place
865
00:35:15,613 --> 00:35:17,281
where the lizards can see this.
866
00:35:18,249 --> 00:35:20,184
- How about under a tree?
867
00:35:20,218 --> 00:35:25,223
- Okay, let's go find one.
868
00:35:34,232 --> 00:35:35,533
- Hey, guys!
869
00:35:35,566 --> 00:35:36,467
- Hey, Dad!
870
00:35:36,501 --> 00:35:37,969
- I brought some takeout home.
871
00:35:38,002 --> 00:35:38,836
- What is it?
872
00:35:38,870 --> 00:35:40,438
- Nachos.
873
00:35:40,471 --> 00:35:41,606
- Yes!
874
00:35:41,639 --> 00:35:43,608
- [Connor] Ready to get out?
875
00:35:43,641 --> 00:35:45,643
- Five more minutes?
876
00:35:45,676 --> 00:35:46,644
- Two.
877
00:35:46,677 --> 00:35:47,545
- Okay.
878
00:35:48,779 --> 00:35:50,581
- I'm going to help your dad, okay?
879
00:35:50,615 --> 00:35:51,482
- Okay.
880
00:35:57,788 --> 00:35:58,890
- Hey.
881
00:35:58,923 --> 00:36:00,758
I got a selection of items here,
882
00:36:00,791 --> 00:36:02,793
so if nachos aren't your thing.
883
00:36:02,827 --> 00:36:03,694
- No, sounds good.
884
00:36:03,728 --> 00:36:04,896
I'm good with anything.
885
00:36:04,929 --> 00:36:05,596
- Okay.
886
00:36:07,932 --> 00:36:11,235
- Um, Macey said something today,
887
00:36:11,269 --> 00:36:13,804
and I wasn't really sure how to respond.
888
00:36:13,838 --> 00:36:15,339
- Okay.
889
00:36:15,373 --> 00:36:17,308
- Well, it was about her mother.
890
00:36:18,543 --> 00:36:19,844
- Oh, all right.
891
00:36:20,978 --> 00:36:22,914
- She seemed down about it.
892
00:36:22,947 --> 00:36:25,750
I don't want to pry, but it might be helpful
893
00:36:25,783 --> 00:36:28,319
to know a little bit of the history there.
894
00:36:28,352 --> 00:36:30,421
- Yeah, no, yeah, you're right, of course.
895
00:36:31,689 --> 00:36:34,392
Short version, a couple of years ago,
896
00:36:34,425 --> 00:36:37,628
Macey's mom, she wasn't sure what she wanted anymore.
897
00:36:38,596 --> 00:36:41,999
And she felt like being married
898
00:36:42,033 --> 00:36:44,502
and having a family was holding her down.
899
00:36:44,535 --> 00:36:45,403
So, she left.
900
00:36:46,971 --> 00:36:50,041
She barely made it to the divorce proceedings.
901
00:36:50,074 --> 00:36:51,943
We haven't seen her since.
902
00:36:51,976 --> 00:36:52,843
- Wow.
903
00:36:54,712 --> 00:36:56,013
That must be hard for Macey.
904
00:36:57,448 --> 00:36:58,316
- Yeah.
905
00:37:00,551 --> 00:37:03,387
- What do you want me to say, if it comes up again?
906
00:37:05,056 --> 00:37:07,558
- Uh, jeez, I don't know.
907
00:37:07,592 --> 00:37:09,994
I mean, whatever you think's best.
908
00:37:10,027 --> 00:37:11,963
You know, I do my best to reassure her
909
00:37:11,996 --> 00:37:12,930
and tell her I love her
910
00:37:12,964 --> 00:37:15,566
and that none of this was her fault, you know.
911
00:37:15,600 --> 00:37:19,036
But I'm not even confident any of my answers have helped.
912
00:37:19,070 --> 00:37:21,472
- I wonder what made her think of this today.
913
00:37:23,374 --> 00:37:26,711
- Tomorrow's the anniversary of my wife leaving.
914
00:37:30,881 --> 00:37:32,283
Macey, time's up.
915
00:37:33,117 --> 00:37:33,985
- Coming!
916
00:37:41,926 --> 00:37:43,995
(knocking)
917
00:37:44,028 --> 00:37:44,895
Amber?
918
00:37:46,697 --> 00:37:47,565
- Macey?
919
00:37:48,766 --> 00:37:50,468
Everything okay?
920
00:37:50,501 --> 00:37:52,637
- The lizard came into the house we made.
921
00:37:52,670 --> 00:37:53,604
- Really?
922
00:37:53,638 --> 00:37:55,539
- Yep, but he left already.
923
00:37:56,674 --> 00:37:58,943
Oh, and we have to go to the store today.
924
00:37:58,976 --> 00:37:59,877
- Okay.
925
00:37:59,910 --> 00:38:01,879
- It's my dad's birthday.
926
00:38:01,912 --> 00:38:03,014
- Today?
927
00:38:03,047 --> 00:38:04,382
He didn't say anything.
928
00:38:06,751 --> 00:38:07,918
- Can we surprise him?
929
00:38:08,919 --> 00:38:09,920
- Sure.
930
00:38:09,954 --> 00:38:10,888
Of course.
931
00:38:10,921 --> 00:38:12,623
- Great, I'll go get dressed.
932
00:38:12,657 --> 00:38:13,624
But don't tell Dad.
933
00:38:13,658 --> 00:38:14,525
- Okay.
934
00:38:21,465 --> 00:38:22,900
- Oh, hey.
935
00:38:22,933 --> 00:38:24,368
You're leaving early today.
936
00:38:24,402 --> 00:38:25,803
- Yeah, running some errands.
937
00:38:25,836 --> 00:38:27,004
Macey's brushing her teeth.
938
00:38:27,038 --> 00:38:27,872
- Oh, okay.
939
00:38:29,674 --> 00:38:30,908
- I hear it's your birthday.
940
00:38:30,941 --> 00:38:31,809
- Ah, yes.
941
00:38:32,777 --> 00:38:36,147
- Isn't today the day you said your ex-wife...
942
00:38:36,180 --> 00:38:37,648
- Left?
943
00:38:37,682 --> 00:38:39,150
Yeah.
944
00:38:39,183 --> 00:38:40,518
Bad timing.
945
00:38:40,551 --> 00:38:41,686
- I'm sorry.
946
00:38:41,719 --> 00:38:42,586
- That's okay.
947
00:38:44,021 --> 00:38:48,092
- Well, um, if you can,
948
00:38:48,125 --> 00:38:50,461
it'd be good to be home in time for dinner.
949
00:38:51,662 --> 00:38:52,963
- Okay.
950
00:38:52,997 --> 00:38:55,566
- I promised Macey I wouldn't say any more than that.
951
00:38:56,667 --> 00:38:57,968
- Oh, got it.
952
00:39:03,741 --> 00:39:05,743
- I got my dad a stuffed penguin once,
953
00:39:05,776 --> 00:39:08,479
but he didn't love it as much as I did.
954
00:39:08,512 --> 00:39:10,114
- What's his favorite animal?
955
00:39:10,147 --> 00:39:13,551
- He says he likes them all, but not snakes.
956
00:39:13,584 --> 00:39:14,919
- Hmm.
957
00:39:14,952 --> 00:39:16,987
Well, maybe this year you can give him something
958
00:39:17,021 --> 00:39:18,689
other than a stuffed animal.
959
00:39:18,723 --> 00:39:20,424
- Yeah?
960
00:39:20,458 --> 00:39:21,125
The lizard?
961
00:39:22,460 --> 00:39:24,662
- I think that could be a pet for you.
962
00:39:25,730 --> 00:39:26,664
- Okay.
963
00:39:27,965 --> 00:39:29,567
What about perfume?
964
00:39:29,600 --> 00:39:30,601
- You mean cologne?
965
00:39:30,634 --> 00:39:31,869
- It's very grown up.
966
00:39:33,571 --> 00:39:35,639
- What if you made him something?
967
00:39:35,673 --> 00:39:36,741
- I do that every year.
968
00:39:36,774 --> 00:39:38,142
He keeps everything
969
00:39:38,175 --> 00:39:40,845
but you can only have so many pictures and things.
970
00:39:40,878 --> 00:39:43,080
- I don't think he'd ever get tired of those.
971
00:39:44,115 --> 00:39:45,049
- Still.
972
00:39:46,150 --> 00:39:48,085
He could use a new shirt.
973
00:39:48,119 --> 00:39:49,019
- Yeah?
974
00:39:49,053 --> 00:39:50,855
- And his favorite color's blue.
975
00:39:50,888 --> 00:39:52,590
- Okay.
976
00:39:52,623 --> 00:39:54,825
Well, there are some clothing stores around here.
977
00:39:54,859 --> 00:39:57,762
I bet we can find a blue shirt that'd be perfect for him.
978
00:39:58,996 --> 00:39:59,864
Come on.
979
00:40:01,665 --> 00:40:03,968
- Minister Figaroa, of the sites possible,
980
00:40:04,001 --> 00:40:06,637
the best combination of wind reliability and cost is
981
00:40:06,670 --> 00:40:09,140
the existing wind turbine location.
982
00:40:09,173 --> 00:40:11,475
- We understand that there is concern about it being
983
00:40:11,509 --> 00:40:14,979
in a more visited park area but the benefit is
984
00:40:15,012 --> 00:40:16,947
that it's already government owned land.
985
00:40:16,981 --> 00:40:19,216
- Other sites are owned by our government too,
986
00:40:19,250 --> 00:40:20,618
sites which are more out of the way
987
00:40:20,651 --> 00:40:22,486
from our tourists' paths.
988
00:40:22,520 --> 00:40:25,556
- Yes, but building the power station out
989
00:40:25,589 --> 00:40:28,159
to those areas will be very costly.
990
00:40:28,192 --> 00:40:29,593
- We prepared some comparisons,
991
00:40:29,627 --> 00:40:31,128
so you can see what we're talking about.
992
00:40:36,033 --> 00:40:38,035
- I would like to bring a colleague in to join us.
993
00:40:38,068 --> 00:40:39,003
- Of course.
994
00:40:39,036 --> 00:40:40,037
- You have time?
995
00:40:40,070 --> 00:40:41,038
- Absolutely.
996
00:40:41,071 --> 00:40:41,872
- Yeah.
997
00:40:46,744 --> 00:40:47,945
- Cake is done.
998
00:40:47,978 --> 00:40:50,181
- Will we have time for icing?
999
00:40:50,214 --> 00:40:52,950
- I'll put it in the fridge so it cools off faster.
1000
00:40:54,652 --> 00:40:56,654
- We encourage you to check our analysis.
1001
00:40:56,687 --> 00:40:58,088
I think you'll find
1002
00:40:58,122 --> 00:41:00,090
that the national park site is still the most promising.
1003
00:41:01,292 --> 00:41:02,860
- We will discuss it,
1004
00:41:02,893 --> 00:41:05,663
particularly the potential negative impact on tourism.
1005
00:41:05,696 --> 00:41:07,164
That, and the costs of any sites,
1006
00:41:07,198 --> 00:41:08,899
are our greatest concerns.
1007
00:41:08,933 --> 00:41:10,067
- Of course.
1008
00:41:10,100 --> 00:41:11,669
- Thank you both for your time tonight.
1009
00:41:11,702 --> 00:41:13,604
- Not a problem, thanks.
1010
00:41:13,637 --> 00:41:16,106
(gentle music)
1011
00:41:23,080 --> 00:41:23,948
Hey.
1012
00:41:25,015 --> 00:41:25,916
Is she still awake?
1013
00:41:25,950 --> 00:41:27,585
- Um, I doubt it.
1014
00:41:28,986 --> 00:41:31,121
She wanted to surprise you.
1015
00:41:31,155 --> 00:41:33,290
For your birthday.
1016
00:41:33,324 --> 00:41:36,560
I texted you to see when you'd get back.
1017
00:41:36,594 --> 00:41:38,229
- Yeah, I missed it.
1018
00:41:38,262 --> 00:41:39,196
I was in a meeting.
1019
00:41:53,777 --> 00:41:54,612
Mace?
1020
00:42:06,790 --> 00:42:07,658
I'm sorry.
1021
00:42:38,389 --> 00:42:41,058
(upbeat music)
1022
00:43:07,685 --> 00:43:08,352
- Macey.
1023
00:43:11,155 --> 00:43:12,022
Macey.
1024
00:43:12,923 --> 00:43:14,091
Hey.
1025
00:43:14,124 --> 00:43:16,193
Come on, we can still go surprise your dad.
1026
00:43:16,226 --> 00:43:17,061
- Yeah?
1027
00:43:17,094 --> 00:43:17,962
- Yeah.
1028
00:43:24,368 --> 00:43:25,402
There you go.
1029
00:43:25,436 --> 00:43:26,637
- Thank you.
1030
00:43:29,173 --> 00:43:30,040
- Eggs.
1031
00:43:32,810 --> 00:43:33,844
- Is that everything?
1032
00:43:34,878 --> 00:43:36,180
- The cake.
1033
00:43:36,213 --> 00:43:37,948
- For breakfast?
1034
00:43:37,982 --> 00:43:39,249
- Only for birthdays.
1035
00:43:39,283 --> 00:43:40,384
We'll come back for it.
1036
00:43:44,121 --> 00:43:46,857
(alarm ringing)
1037
00:43:54,264 --> 00:43:56,300
- Happy birthday, Dad!
1038
00:43:56,333 --> 00:43:58,302
- Thank you, Macey.
1039
00:43:58,335 --> 00:43:59,403
- And there's more.
1040
00:43:59,436 --> 00:44:00,804
Hurry, Amber!
1041
00:44:00,838 --> 00:44:01,972
- Coming.
1042
00:44:02,006 --> 00:44:04,375
- Look at that stack of pancakes!
1043
00:44:04,408 --> 00:44:05,476
- Happy birthday!
1044
00:44:05,509 --> 00:44:07,244
Macey can help you.
1045
00:44:07,277 --> 00:44:08,078
- Thank you.
1046
00:44:08,112 --> 00:44:09,246
- Open your present.
1047
00:44:09,279 --> 00:44:10,714
I picked it out myself.
1048
00:44:10,748 --> 00:44:11,415
- You did?
1049
00:44:13,484 --> 00:44:17,154
Oh, I love the color.
1050
00:44:17,187 --> 00:44:18,856
- I knew you would.
1051
00:44:18,889 --> 00:44:20,124
There's cake too.
1052
00:44:20,157 --> 00:44:22,493
Amber said it's okay for birthdays.
1053
00:44:22,526 --> 00:44:23,961
- Well, that sounds great.
1054
00:44:29,133 --> 00:44:30,100
Hey.
1055
00:44:30,134 --> 00:44:30,968
- Hey.
1056
00:44:31,001 --> 00:44:32,503
Macey chose well.
1057
00:44:32,536 --> 00:44:33,904
- Oh, yeah, nice, right?
1058
00:44:33,937 --> 00:44:35,305
Thank you.
1059
00:44:35,339 --> 00:44:39,143
Um, I told Macey I'd be taking the day off today.
1060
00:44:39,176 --> 00:44:40,344
- That's great.
1061
00:44:40,377 --> 00:44:42,012
- I hope that doesn't ruin any plans you had.
1062
00:44:42,046 --> 00:44:43,380
- Oh, no, it's okay.
1063
00:44:43,414 --> 00:44:45,182
We can make it up another day.
1064
00:44:45,215 --> 00:44:46,984
So what are you two going to do?
1065
00:44:47,017 --> 00:44:48,352
- Oh.
1066
00:44:48,385 --> 00:44:50,354
No, I meant I'd be hanging out with the two of you today.
1067
00:44:50,387 --> 00:44:51,255
If that's okay.
1068
00:44:52,423 --> 00:44:53,424
- Of course.
1069
00:45:07,438 --> 00:45:08,439
- Ostriches?
1070
00:45:08,472 --> 00:45:10,074
Cool!
1071
00:45:10,107 --> 00:45:11,875
- So they farm them?
1072
00:45:11,909 --> 00:45:13,110
- I guess we'll find out.
1073
00:45:22,219 --> 00:45:24,388
- So you can see it already, gray ones are the mommies,
1074
00:45:24,421 --> 00:45:25,522
black ones are the daddies.
1075
00:45:25,556 --> 00:45:28,158
Mating season for the ostriches is the end of September
1076
00:45:28,192 --> 00:45:29,460
till the end of February.
1077
00:45:29,493 --> 00:45:31,862
Every two or three days, mama will lay an egg,
1078
00:45:31,895 --> 00:45:33,964
around 15 eggs.
1079
00:45:33,997 --> 00:45:36,800
One ostrich egg is around 24 chicken eggs,
1080
00:45:36,834 --> 00:45:38,335
but you can better eat 24 ostrich egg
1081
00:45:38,368 --> 00:45:39,503
than even eat one chicken egg
1082
00:45:39,536 --> 00:45:42,539
because it's low in cholesterol and very high in protein.
1083
00:45:42,573 --> 00:45:44,174
You want to feed 'em?
1084
00:45:44,208 --> 00:45:45,075
- You wanna go, Mace?
1085
00:45:45,109 --> 00:45:46,243
- No, you go first.
1086
00:45:46,276 --> 00:45:47,377
- Me first?
1087
00:45:47,411 --> 00:45:48,545
- Go on.
1088
00:45:48,579 --> 00:45:50,147
- Come on, Papa.
1089
00:45:50,180 --> 00:45:51,281
You just hold the bowl.
1090
00:45:51,315 --> 00:45:52,149
- Yeah.
1091
00:45:52,182 --> 00:45:53,484
- Thumbs underneath it.
1092
00:45:53,517 --> 00:45:55,119
When the heads go in there, that's how it feels.
1093
00:45:55,152 --> 00:45:57,054
- All right. - Just watch your back.
1094
00:45:57,087 --> 00:45:58,522
Daddy is coming from that side.
1095
00:46:01,258 --> 00:46:02,159
- [Amber] Look at that, Macey.
1096
00:46:02,192 --> 00:46:03,560
- They're so loud when they eat!
1097
00:46:06,530 --> 00:46:07,965
- Here, let's take a picture. - Okay.
1098
00:46:07,998 --> 00:46:09,900
- [Amber] One, two, three.
1099
00:46:09,933 --> 00:46:12,436
- All right.
1100
00:46:12,469 --> 00:46:13,971
All right, you want a go?
1101
00:46:14,004 --> 00:46:15,239
Your turn.
1102
00:46:15,272 --> 00:46:16,540
- Oh, I don't, I'm good.
1103
00:46:16,573 --> 00:46:18,275
- Yeah, I'll take the picture.
1104
00:46:18,308 --> 00:46:19,176
- Okay.
1105
00:46:21,011 --> 00:46:22,246
- There you go.
1106
00:46:23,514 --> 00:46:24,381
- Oh my.
1107
00:46:25,415 --> 00:46:26,250
- All right, take a picture.
1108
00:46:26,283 --> 00:46:27,151
- This is so cool!
1109
00:46:28,418 --> 00:46:29,520
- [Ostrich Guide] It's something different, right?
1110
00:46:29,553 --> 00:46:30,420
- Yeah.
1111
00:46:32,489 --> 00:46:34,024
- [Ostrich Guide] There you go.
1112
00:46:34,057 --> 00:46:36,260
- Macey, that was amazing.
1113
00:46:36,293 --> 00:46:37,528
Are you gonna try?
1114
00:46:37,561 --> 00:46:38,462
- Yeah.
1115
00:46:38,495 --> 00:46:40,264
- Okay, you're up.
1116
00:46:40,297 --> 00:46:41,398
- There you go.
1117
00:46:41,431 --> 00:46:42,466
Now we can see your beautiful face.
1118
00:46:42,499 --> 00:46:43,934
- [Connor] Nice job, Macey.
1119
00:46:43,967 --> 00:46:45,435
- [Amber] Good job!
1120
00:46:47,304 --> 00:46:49,173
- There you go, good job.
1121
00:46:51,475 --> 00:46:54,144
- That was cool, that was cool.
1122
00:46:54,178 --> 00:46:55,879
Good job.
1123
00:46:55,913 --> 00:46:58,215
- So, for the ostriches, daddy prepares the nest.
1124
00:46:58,248 --> 00:47:00,184
Daddy makes a hole in the ground
1125
00:47:00,217 --> 00:47:02,152
for mama to lay her eggs in there.
1126
00:47:02,186 --> 00:47:03,887
Lately, is raining a lot on the island,
1127
00:47:03,921 --> 00:47:05,923
so if daddy is not taking care of the eggs,
1128
00:47:05,956 --> 00:47:08,458
the water goes in there and eventually the baby will drown.
1129
00:47:08,492 --> 00:47:10,160
- Can't they build a better nest?
1130
00:47:10,194 --> 00:47:11,562
- I wish.
1131
00:47:11,595 --> 00:47:13,163
But the way how they do it, it's part of the instinct.
1132
00:47:13,197 --> 00:47:14,565
- Can you train them?
1133
00:47:14,598 --> 00:47:16,533
- Come see the emus, they already figured it out.
1134
00:47:16,567 --> 00:47:19,469
- Maybe they can teach them how to build the nest.
1135
00:47:22,573 --> 00:47:25,175
- One ostrich egg platter, guys.
1136
00:47:25,209 --> 00:47:26,343
Enjoy. - Wow.
1137
00:47:27,211 --> 00:47:29,046
- But the ostrich.
1138
00:47:29,079 --> 00:47:32,049
- He was abandoned, this egg, so he's not gonna make it.
1139
00:47:32,082 --> 00:47:33,951
- Don't think about it, Mace.
1140
00:47:33,984 --> 00:47:34,618
Serve it up?
1141
00:47:34,651 --> 00:47:35,953
- Yeah. - Okay.
1142
00:47:35,986 --> 00:47:36,653
Oh, oh.
1143
00:47:38,322 --> 00:47:39,923
Sorry about that, here you go.
1144
00:47:40,691 --> 00:47:42,392
Here you go.
1145
00:47:42,426 --> 00:47:44,228
Knock yourself out on that.
1146
00:47:44,261 --> 00:47:45,095
- Thank you.
1147
00:47:45,128 --> 00:47:45,996
- All right.
1148
00:47:48,098 --> 00:47:48,966
So how is it?
1149
00:47:50,100 --> 00:47:51,535
- Good.
1150
00:47:51,568 --> 00:47:55,072
- I still think it's sad the ostrich eggs don't hatch.
1151
00:47:55,105 --> 00:47:57,140
- Well, it's part of life, sweetheart.
1152
00:47:57,174 --> 00:47:59,209
- Still, there has to be a way to fix it.
1153
00:48:00,644 --> 00:48:03,213
- You know, maybe you could write something about it.
1154
00:48:03,247 --> 00:48:04,581
- Like what?
1155
00:48:04,615 --> 00:48:07,251
- Like what you think could help.
1156
00:48:07,284 --> 00:48:09,019
Maybe a little report.
1157
00:48:09,052 --> 00:48:10,420
- Okay.
1158
00:48:10,454 --> 00:48:13,123
I'll have to tell Lizard I can't play when we get home.
1159
00:48:14,024 --> 00:48:14,958
- Lizard?
1160
00:48:14,992 --> 00:48:16,960
- She sort of caught one.
1161
00:48:16,994 --> 00:48:18,362
- He's my pet.
1162
00:48:18,395 --> 00:48:20,063
- A free-roaming pet.
1163
00:48:20,764 --> 00:48:21,999
I've yet to see it.
1164
00:48:23,066 --> 00:48:23,934
- Oh.
1165
00:48:25,269 --> 00:48:27,638
(calm music)
1166
00:48:34,044 --> 00:48:34,711
Hey.
1167
00:48:36,113 --> 00:48:37,447
- Hi.
1168
00:48:37,481 --> 00:48:41,051
- Macey just informed me that she wants an ostrich toy.
1169
00:48:41,084 --> 00:48:41,718
- Uh oh.
1170
00:48:41,752 --> 00:48:43,453
Watch out, penguins.
1171
00:48:43,487 --> 00:48:45,122
- Yeah, I know.
1172
00:48:45,155 --> 00:48:46,390
- Ostrich fan now?
1173
00:48:46,423 --> 00:48:48,258
- No, no, I'd say more the experience
1174
00:48:48,292 --> 00:48:49,493
than the animal for sure.
1175
00:48:50,694 --> 00:48:52,362
- I had fun too.
1176
00:48:52,396 --> 00:48:54,531
- How do you go back to the classroom after all this?
1177
00:48:54,564 --> 00:48:55,499
- I don't know.
1178
00:48:56,667 --> 00:48:59,603
I probably will be the only one who knows the difference.
1179
00:49:00,570 --> 00:49:02,039
- You're gonna be disappointed.
1180
00:49:02,072 --> 00:49:02,739
- Probably.
1181
00:49:05,309 --> 00:49:06,543
- So you like it?
1182
00:49:06,576 --> 00:49:07,444
Teaching?
1183
00:49:08,578 --> 00:49:09,446
- Yeah.
1184
00:49:10,614 --> 00:49:11,782
- Have you always taught fourth grade?
1185
00:49:11,815 --> 00:49:12,716
- No.
1186
00:49:12,749 --> 00:49:15,352
I started out with kindergarten,
1187
00:49:15,385 --> 00:49:18,188
but one year of that was enough.
1188
00:49:18,221 --> 00:49:20,757
I thought I was patient, but not that patient.
1189
00:49:22,259 --> 00:49:24,695
And then it was sixth grade, and then second grade,
1190
00:49:24,728 --> 00:49:26,029
and then fourth grade.
1191
00:49:26,063 --> 00:49:27,564
I've just kinda stuck with that.
1192
00:49:30,467 --> 00:49:31,601
- What made you want to teach?
1193
00:49:32,569 --> 00:49:34,137
- My dad.
1194
00:49:34,171 --> 00:49:36,606
He taught math at my high school.
1195
00:49:36,640 --> 00:49:39,309
- That must have been strange for you.
1196
00:49:39,343 --> 00:49:44,047
- I thought so at first, but my friends loved his class.
1197
00:49:44,081 --> 00:49:46,183
Both because he helped them understand,
1198
00:49:46,216 --> 00:49:48,752
and because he cared.
1199
00:49:50,721 --> 00:49:53,256
I think that's what made me want to be like that.
1200
00:49:54,324 --> 00:49:55,225
Make a difference.
1201
00:49:56,393 --> 00:49:59,463
Even though most of them won't remember me in a few years.
1202
00:49:59,496 --> 00:50:00,430
- Oh I doubt that.
1203
00:50:01,732 --> 00:50:03,600
You make a bigger difference than you think you do.
1204
00:50:05,502 --> 00:50:07,738
I know Macey's not gonna be the same after this summer.
1205
00:50:07,771 --> 00:50:10,640
- Well, she's pretty amazing to begin with.
1206
00:50:10,674 --> 00:50:11,541
- Yeah.
1207
00:50:13,443 --> 00:50:16,813
Well, thanks for coming out and putting up with us.
1208
00:50:19,116 --> 00:50:21,585
Okay, putting up with me.
1209
00:50:21,618 --> 00:50:24,755
(Amber laughs)
1210
00:50:24,788 --> 00:50:27,557
(waves crashing)
1211
00:50:29,226 --> 00:50:32,195
- We already know this location isn't ideal.
1212
00:50:32,229 --> 00:50:33,096
- I know.
1213
00:50:34,131 --> 00:50:35,499
We're waiting for a decision.
1214
00:50:35,532 --> 00:50:36,366
I thought we could just get some more information
1215
00:50:36,400 --> 00:50:37,401
on this site, you know?
1216
00:50:39,236 --> 00:50:40,370
- The data here says
1217
00:50:40,404 --> 00:50:42,472
that the winds are too strong too often.
1218
00:50:42,506 --> 00:50:44,107
With the stress on the blades,
1219
00:50:44,141 --> 00:50:46,109
they'll be unable to run anyway.
1220
00:50:46,143 --> 00:50:46,777
- Right.
1221
00:50:46,810 --> 00:50:48,245
No, I agree with you,
1222
00:50:48,278 --> 00:50:49,880
I'm just saying let's see what we can find.
1223
00:50:49,913 --> 00:50:50,747
- If you say so.
1224
00:50:54,151 --> 00:50:57,087
All right, biological impact might be higher.
1225
00:50:58,555 --> 00:50:59,689
Lots of birds.
1226
00:51:02,292 --> 00:51:03,527
Probably bats too.
1227
00:51:04,761 --> 00:51:05,595
- Exactly.
1228
00:51:06,863 --> 00:51:08,565
- So how was your day off?
1229
00:51:08,598 --> 00:51:09,800
- It was good.
1230
00:51:09,833 --> 00:51:11,601
- Cool, what'd you do?
1231
00:51:11,635 --> 00:51:13,804
- Amber took us to an ostrich farm.
1232
00:51:13,837 --> 00:51:14,738
- Oh yeah?
1233
00:51:14,771 --> 00:51:15,806
- Yeah.
1234
00:51:15,839 --> 00:51:16,740
- She's working out?
1235
00:51:16,773 --> 00:51:18,809
Not so weird anymore, huh?
1236
00:51:18,842 --> 00:51:20,243
- Macey really likes her.
1237
00:51:22,512 --> 00:51:24,214
I was wondering if you knew of some fun things we could do
1238
00:51:24,247 --> 00:51:25,382
while we're in the country?
1239
00:51:25,415 --> 00:51:26,249
- Like what?
1240
00:51:26,283 --> 00:51:27,617
- I don't know.
1241
00:51:27,651 --> 00:51:29,319
Just wanted to find something for us to do this weekend.
1242
00:51:29,352 --> 00:51:30,520
- Us, as in you and Macey,
1243
00:51:30,554 --> 00:51:32,789
or us as in you, Macey, and Amber?
1244
00:51:34,191 --> 00:51:35,325
- Amber might be there.
1245
00:51:36,326 --> 00:51:37,461
- I know just the thing.
1246
00:51:38,795 --> 00:51:41,465
(upbeat music)
1247
00:51:42,966 --> 00:51:46,236
(flamingo calling)
1248
00:51:46,269 --> 00:51:47,504
- Daddy, look!
1249
00:51:47,537 --> 00:51:48,638
- Oh, cool, huh?
1250
00:51:48,672 --> 00:51:49,706
Look at that.
1251
00:51:49,739 --> 00:51:51,174
- And there are more over there!
1252
00:51:51,208 --> 00:51:53,443
- Oh, wow, look at that.
1253
00:51:53,477 --> 00:51:55,312
Hey, sweetie, hold on, hold on, hold on.
1254
00:51:55,345 --> 00:51:56,279
- Hurry!
1255
00:51:56,313 --> 00:51:57,514
- She can wait, she can wait.
1256
00:51:57,547 --> 00:51:58,548
- No, I can't!
1257
00:51:58,582 --> 00:51:59,316
- Are you sure? - I got it, go.
1258
00:51:59,349 --> 00:52:00,283
- Thank you.
1259
00:52:00,317 --> 00:52:01,218
Macey, wait for me, honey.
1260
00:52:05,222 --> 00:52:06,490
- This is so cool.
1261
00:52:06,523 --> 00:52:07,657
- I know, look at that.
1262
00:52:09,759 --> 00:52:14,764
Wow.
1263
00:52:16,233 --> 00:52:16,933
Phone, phone, phone.
1264
00:52:16,967 --> 00:52:17,801
Ah.
1265
00:52:17,834 --> 00:52:19,603
- Take lots of pictures.
1266
00:52:19,636 --> 00:52:21,705
- That's the idea, right?
1267
00:52:23,507 --> 00:52:25,175
Hey, that can wait.
1268
00:52:26,376 --> 00:52:27,244
Come on.
1269
00:52:46,496 --> 00:52:47,497
(laughs)
1270
00:52:47,531 --> 00:52:48,465
No, no, no!
1271
00:52:50,267 --> 00:52:51,368
- Okay, let's take a picture.
1272
00:52:51,401 --> 00:52:52,669
One, two, three.
1273
00:52:54,271 --> 00:52:55,605
Okay, one more.
1274
00:52:55,639 --> 00:52:56,806
One-
1275
00:52:56,840 --> 00:52:57,974
- Do you want one with all of you?
1276
00:52:58,008 --> 00:52:59,409
- Yeah. - All right.
1277
00:52:59,442 --> 00:53:02,279
- Thank you. - All right, you're welcome.
1278
00:53:02,312 --> 00:53:03,547
Cute.
1279
00:53:03,580 --> 00:53:06,550
All right, one, two, three.
1280
00:53:06,583 --> 00:53:07,517
One more.
1281
00:53:07,551 --> 00:53:09,619
One, two, three.
1282
00:53:09,653 --> 00:53:10,620
- Thank you!
1283
00:53:10,654 --> 00:53:11,588
- [Woman] You're so welcome.
1284
00:53:12,689 --> 00:53:14,958
- Thank you. - You're welcome.
1285
00:53:24,367 --> 00:53:25,869
- Hey, Macey!
1286
00:53:25,902 --> 00:53:26,937
You want a drink?
1287
00:53:26,970 --> 00:53:28,004
- In a minute!
1288
00:53:28,038 --> 00:53:28,939
- Here you go.
1289
00:53:28,972 --> 00:53:29,606
- Thank you. - Yeah.
1290
00:53:31,474 --> 00:53:33,610
- You know, you're spoiling me.
1291
00:53:33,643 --> 00:53:35,312
This hardly feels like work.
1292
00:53:37,781 --> 00:53:38,715
- That's not a bad thing though, right?
1293
00:53:38,748 --> 00:53:39,983
- Not at all.
1294
00:53:41,318 --> 00:53:43,954
I bet you had a lot of people wanting to come.
1295
00:53:43,987 --> 00:53:46,723
Did you really interview 15 people?
1296
00:53:48,592 --> 00:53:50,660
- Wait a minute, where'd you hear that?
1297
00:53:50,694 --> 00:53:52,062
- My sister.
1298
00:53:52,095 --> 00:53:55,465
Who heard it from her husband, who heard it from your dad,
1299
00:53:55,498 --> 00:53:57,834
so it probably was exaggerated.
1300
00:53:57,867 --> 00:53:59,035
- Yeah.
1301
00:53:59,069 --> 00:54:01,671
Actually, it was 19.
1302
00:54:01,705 --> 00:54:02,539
- Really?
1303
00:54:02,572 --> 00:54:03,406
- Yeah.
1304
00:54:03,440 --> 00:54:04,708
- Were they that bad?
1305
00:54:04,741 --> 00:54:05,976
- No, I wouldn't say they were bad.
1306
00:54:06,009 --> 00:54:08,578
I mean, you know, they were okay.
1307
00:54:08,612 --> 00:54:10,981
But that's the thing, they were just okay.
1308
00:54:11,014 --> 00:54:12,415
I'm cautious, you know.
1309
00:54:13,617 --> 00:54:14,951
I didn't want to stick Macey with somebody
1310
00:54:14,985 --> 00:54:17,087
who was impatient or stern,
1311
00:54:17,120 --> 00:54:19,723
gonna give her a miserable summer.
1312
00:54:19,756 --> 00:54:20,857
I want her to be happy.
1313
00:54:22,425 --> 00:54:23,293
- Me too.
1314
00:54:24,894 --> 00:54:26,363
- We're lucky we found you.
1315
00:54:28,131 --> 00:54:31,801
- Well, we have our families to thank for that.
1316
00:54:31,835 --> 00:54:34,604
- Oh, yeah, your sister, how's she doing?
1317
00:54:34,638 --> 00:54:36,339
Now she's the one that you said you were gonna go home
1318
00:54:36,373 --> 00:54:37,507
and visit, right?
1319
00:54:37,540 --> 00:54:39,743
- Yeah, she's doing well.
1320
00:54:39,776 --> 00:54:42,579
Healthy, both her and the baby.
1321
00:54:42,612 --> 00:54:43,713
- That's great.
1322
00:54:43,747 --> 00:54:45,515
Now is this your first niece or nephew?
1323
00:54:45,548 --> 00:54:46,716
- Niece, and yes.
1324
00:54:47,784 --> 00:54:49,019
- That's exciting.
1325
00:54:49,052 --> 00:54:50,353
- Yeah.
1326
00:54:50,387 --> 00:54:52,389
Do you have any brothers or sisters?
1327
00:54:52,422 --> 00:54:53,089
- Yeah, I've got a brother.
1328
00:54:53,123 --> 00:54:55,458
He's got three boys.
1329
00:54:55,492 --> 00:54:58,695
- So what's the secret to being a good uncle?
1330
00:54:58,728 --> 00:54:59,663
- (laughs) Well...
1331
00:55:02,465 --> 00:55:04,901
I don't know, just play with them a lot
1332
00:55:04,934 --> 00:55:06,369
when their parents won't.
1333
00:55:06,403 --> 00:55:07,904
You'll quickly be their favorite.
1334
00:55:07,937 --> 00:55:09,506
- I'll keep that in mind.
1335
00:55:09,539 --> 00:55:11,608
- Oh, I doubt you'll have any trouble.
1336
00:55:11,641 --> 00:55:13,910
- Because I'm the only aunt anyway?
1337
00:55:13,943 --> 00:55:15,045
- Yeah.
1338
00:55:15,078 --> 00:55:16,579
(Amber laughs)
1339
00:55:16,613 --> 00:55:19,883
No, because you're genuine, because you care.
1340
00:55:19,916 --> 00:55:21,051
You're not gonna have to rely on tips or tricks.
1341
00:55:21,084 --> 00:55:21,951
You'll be fine.
1342
00:55:23,553 --> 00:55:24,454
- Thank you.
1343
00:55:24,487 --> 00:55:27,023
(phone ringing)
1344
00:55:28,958 --> 00:55:29,793
- This is Tony.
1345
00:55:29,826 --> 00:55:31,061
Hold on a second.
1346
00:55:31,094 --> 00:55:32,095
Hey, Tony, what's up?
1347
00:55:34,497 --> 00:55:36,132
Oh, okay.
1348
00:55:36,166 --> 00:55:37,400
I was afraid of that.
1349
00:55:38,968 --> 00:55:41,071
All right, let's deal with this first thing Monday.
1350
00:55:41,104 --> 00:55:41,971
All right, bye.
1351
00:55:44,574 --> 00:55:47,143
(sighs)
1352
00:55:47,177 --> 00:55:49,813
The government's leaning towards putting off the expansion
1353
00:55:49,846 --> 00:55:51,715
of the wind turbines.
1354
00:55:51,748 --> 00:55:53,883
- What will you do?
1355
00:55:53,917 --> 00:55:55,618
- I don't know, we'll figure out something.
1356
00:55:55,652 --> 00:55:56,720
That or go home early.
1357
00:56:05,829 --> 00:56:06,696
- Whoa.
1358
00:56:06,730 --> 00:56:07,931
They're huge!
1359
00:56:07,964 --> 00:56:09,099
- Yep.
1360
00:56:09,132 --> 00:56:10,967
And they can even be bigger than that too.
1361
00:56:11,000 --> 00:56:13,737
Dad said the biggest one in the world is, like,
1362
00:56:13,770 --> 00:56:16,072
250 meters tall.
1363
00:56:16,106 --> 00:56:18,007
- Wow, that's crazy.
1364
00:56:19,476 --> 00:56:22,512
I figured you know a lot about these, way more than me.
1365
00:56:23,580 --> 00:56:25,648
But I just wanted to see 'em.
1366
00:56:25,682 --> 00:56:26,950
- Dad thinks they're pretty cool.
1367
00:56:26,983 --> 00:56:29,552
But he says some people think they're boring.
1368
00:56:31,488 --> 00:56:32,956
- (laughs) Well, I think they're cool too.
1369
00:56:35,625 --> 00:56:37,460
- Yeah, okay, I got it.
1370
00:56:37,494 --> 00:56:38,161
All right.
1371
00:56:39,162 --> 00:56:41,931
No, Tony and I are doing everything we can, so...
1372
00:56:41,965 --> 00:56:43,133
Okay, bye.
1373
00:56:44,768 --> 00:56:46,102
- Everything okay?
1374
00:56:46,136 --> 00:56:48,571
- Yeah, just bosses telling me how worried they are.
1375
00:56:48,605 --> 00:56:49,606
- Oh, I'm sorry.
1376
00:56:49,639 --> 00:56:51,007
- Yeah, it's all right.
1377
00:56:51,040 --> 00:56:53,109
- Macey and I stopped by the wind turbines today.
1378
00:56:53,143 --> 00:56:54,744
It was amazing.
1379
00:56:54,778 --> 00:56:55,678
- Oh, cool.
1380
00:56:55,712 --> 00:56:56,479
I'm glad you got to see it.
1381
00:56:56,513 --> 00:56:57,714
- Yeah.
1382
00:56:57,747 --> 00:56:59,649
Well, I know you're busy so I'll leave you to it,
1383
00:56:59,682 --> 00:57:01,885
but would you want to tag along with us
1384
00:57:01,918 --> 00:57:04,487
to these gold mill ruins I'm taking Macey to tomorrow?
1385
00:57:04,521 --> 00:57:06,656
Kind of a history excursion.
1386
00:57:06,689 --> 00:57:07,857
- Tomorrow?
1387
00:57:07,891 --> 00:57:09,125
Oh, shoot.
1388
00:57:09,159 --> 00:57:10,794
I'd love to, but Tony and I are
1389
00:57:10,827 --> 00:57:11,694
in the thick of things and...
1390
00:57:11,728 --> 00:57:12,796
- Yeah, sure.
1391
00:57:12,829 --> 00:57:13,797
I just thought I'd check.
1392
00:57:14,764 --> 00:57:15,999
- Well, have fun though.
1393
00:57:16,032 --> 00:57:17,500
- Yeah, we will.
1394
00:57:19,736 --> 00:57:22,071
(calm music)
1395
00:57:43,660 --> 00:57:44,694
- Whoa, cool!
1396
00:57:46,129 --> 00:57:48,798
- This is what's left of a gold mill.
1397
00:57:48,832 --> 00:57:50,233
- Like real gold?
1398
00:57:50,266 --> 00:57:51,434
- Mm-hmm.
1399
00:57:51,467 --> 00:57:55,672
Lots of explorers searched this and other islands for gold.
1400
00:57:55,705 --> 00:57:57,307
They did find some here in Aruba.
1401
00:57:57,340 --> 00:57:58,274
Guess how much?
1402
00:57:58,308 --> 00:57:59,909
- A million dollars worth?
1403
00:57:59,943 --> 00:58:03,580
- Try three million pounds of gold.
1404
00:58:03,613 --> 00:58:05,548
Way more than a million dollars.
1405
00:58:05,582 --> 00:58:07,083
- Can we see if we can find some?
1406
00:58:07,116 --> 00:58:07,984
- Sure.
1407
00:58:12,689 --> 00:58:14,891
- Whoa, it's like an old castle.
1408
00:58:14,924 --> 00:58:16,025
- Yeah, it is.
1409
00:58:17,193 --> 00:58:18,962
- Can we play hide and seek in here?
1410
00:58:18,995 --> 00:58:19,863
- (laughs) Sure.
1411
00:58:25,201 --> 00:58:27,804
- Do you have a boyfriend back home?
1412
00:58:27,837 --> 00:58:29,839
- No, I don't.
1413
00:58:29,873 --> 00:58:31,174
Do you?
1414
00:58:31,207 --> 00:58:32,175
- Ew, no.
1415
00:58:32,208 --> 00:58:33,810
But Robbie always chases me,
1416
00:58:33,843 --> 00:58:36,746
so I think he wants to be my boyfriend.
1417
00:58:36,779 --> 00:58:37,647
- I see.
1418
00:58:39,048 --> 00:58:40,617
- Do you want a boyfriend?
1419
00:58:42,352 --> 00:58:47,557
- I suppose if I find the right one, yes.
1420
00:58:48,691 --> 00:58:49,926
- My dad could be him.
1421
00:58:51,261 --> 00:58:54,631
- I think he loves you so much
1422
00:58:54,664 --> 00:58:56,666
that no one else could compete.
1423
00:58:56,699 --> 00:58:58,668
- That's a different kind of love.
1424
00:58:58,701 --> 00:58:59,936
Everyone knows that.
1425
00:59:00,870 --> 00:59:01,738
- True.
1426
00:59:04,140 --> 00:59:05,708
- Do you think he's handsome?
1427
00:59:08,645 --> 00:59:09,312
- Yeah.
1428
00:59:10,246 --> 00:59:11,114
- Good.
1429
00:59:13,216 --> 00:59:15,885
- Macey, there's more to liking someone
1430
00:59:15,919 --> 00:59:17,820
than just what they look like.
1431
00:59:17,854 --> 00:59:18,988
- Oh, I know.
1432
00:59:19,022 --> 00:59:20,323
That's what got me thinking.
1433
00:59:21,324 --> 00:59:22,859
- What do you mean?
1434
00:59:22,892 --> 00:59:25,595
- Dad acts differently around you than everyone else.
1435
00:59:27,096 --> 00:59:29,399
- Well, not everyone.
1436
00:59:29,432 --> 00:59:30,800
- Yeah, he does.
1437
00:59:32,235 --> 00:59:34,771
(calm music)
1438
00:59:42,745 --> 00:59:44,681
Can we watch a movie when we get back?
1439
00:59:44,714 --> 00:59:45,882
- Depends.
1440
00:59:45,915 --> 00:59:47,850
You conveniently left the back page
1441
00:59:47,884 --> 00:59:49,352
of a spelling worksheet blank.
1442
00:59:50,453 --> 00:59:52,822
(Macey sighs)
1443
00:59:52,855 --> 00:59:54,791
(car beeping)
1444
00:59:54,824 --> 00:59:56,426
- What's wrong?
1445
00:59:56,459 --> 01:00:01,664
- I don't know.
1446
01:00:08,237 --> 01:00:10,006
- Can you fix it?
1447
01:00:10,039 --> 01:00:12,175
- I can't even tell what's broken.
1448
01:00:13,876 --> 01:00:14,744
It's okay.
1449
01:00:15,445 --> 01:00:17,413
Let's just see what we can do.
1450
01:00:26,889 --> 01:00:29,792
(engine sputtering) (car beeping)
1451
01:00:29,826 --> 01:00:30,860
Oh, wow.
1452
01:00:30,893 --> 01:00:32,428
- Is that normal?
1453
01:00:32,462 --> 01:00:35,665
- Um, let's try calling your dad, okay?
1454
01:00:36,966 --> 01:00:38,768
Maybe he can tell us what's wrong.
1455
01:00:44,140 --> 01:00:46,009
- Amber, what are we going to do?
1456
01:00:49,746 --> 01:00:51,247
- Macey?
1457
01:00:51,280 --> 01:00:52,181
I'm home, kiddo!
1458
01:00:56,386 --> 01:00:57,286
Macey?
1459
01:00:59,122 --> 01:00:59,922
Amber?
1460
01:01:05,428 --> 01:01:06,295
Mace?
1461
01:01:28,151 --> 01:01:30,086
(phone ringing)
1462
01:01:30,119 --> 01:01:31,154
- [Amber] Hi, this is Amber.
1463
01:01:31,187 --> 01:01:32,922
Leave me a message.
1464
01:01:32,955 --> 01:01:34,757
- Hey, it's Connor, I'm home.
1465
01:01:35,858 --> 01:01:37,326
Just wondering when you'll be back.
1466
01:01:38,461 --> 01:01:42,298
Give me a call when you get the message, thanks.
1467
01:01:51,841 --> 01:01:55,078
(rain pounding)
1468
01:01:55,111 --> 01:01:58,014
(thunder crashing)
1469
01:02:03,486 --> 01:02:05,221
- Are we stuck here?
1470
01:02:06,289 --> 01:02:07,156
- For now.
1471
01:02:07,190 --> 01:02:08,558
But we're fine.
1472
01:02:08,591 --> 01:02:11,894
We still have some drinks and snacks left from our picnic.
1473
01:02:11,928 --> 01:02:12,795
See?
1474
01:02:14,897 --> 01:02:17,467
- Are we going to spend the night here?
1475
01:02:17,500 --> 01:02:18,367
- I hope not.
1476
01:02:19,435 --> 01:02:20,536
Someone will come soon.
1477
01:02:24,841 --> 01:02:27,043
Hey, we're fine, okay?
1478
01:02:27,076 --> 01:02:28,811
- But what if no one comes?
1479
01:02:29,979 --> 01:02:33,116
- Then we'll have a campout in the car.
1480
01:02:33,149 --> 01:02:34,450
We'll make it an adventure.
1481
01:02:39,956 --> 01:02:40,857
Hi, this is Amber.
1482
01:02:40,890 --> 01:02:42,291
Leave me a message.
1483
01:02:50,166 --> 01:02:52,435
(phone ringing)
1484
01:02:52,468 --> 01:02:53,102
- Hey, Tony.
1485
01:02:54,237 --> 01:02:55,438
Yeah, I need to borrow your car.
1486
01:03:08,417 --> 01:03:09,886
- Did she say where she was going today?
1487
01:03:09,919 --> 01:03:11,521
- Yeah, gold mill ruins.
1488
01:03:11,554 --> 01:03:12,855
- Okay, which ones?
1489
01:03:12,889 --> 01:03:14,257
- What do you mean?
1490
01:03:14,290 --> 01:03:15,124
- There are two of 'em.
1491
01:03:15,158 --> 01:03:16,325
- Are you kidding me?
1492
01:03:16,359 --> 01:03:17,527
I don't know, she just wrote "gold mill ruins."
1493
01:03:17,560 --> 01:03:18,961
- Okay, she didn't mention the name,
1494
01:03:18,995 --> 01:03:20,530
Balashi or Bushiribana?
1495
01:03:20,563 --> 01:03:22,131
- No, neither of those sound familiar.
1496
01:03:22,165 --> 01:03:23,299
- Okay.
1497
01:03:23,332 --> 01:03:24,467
We'll go to one and if they're not there,
1498
01:03:24,500 --> 01:03:26,035
we'll go to the other one.
1499
01:03:26,068 --> 01:03:27,336
- Okay, yeah, let's just hurry.
1500
01:03:30,173 --> 01:03:32,875
- You won't leave, will you?
1501
01:03:32,909 --> 01:03:34,277
- Of course not.
1502
01:03:34,310 --> 01:03:35,545
- Promise?
1503
01:03:35,578 --> 01:03:36,612
- Absolutely.
1504
01:03:38,614 --> 01:03:40,183
- What about to get help?
1505
01:03:40,216 --> 01:03:43,619
- If I went to get help, you'd be coming with me, okay?
1506
01:03:43,653 --> 01:03:45,021
I won't leave you alone.
1507
01:03:47,657 --> 01:03:50,927
(thunder crashing)
1508
01:03:50,960 --> 01:03:53,029
(kisses)
1509
01:04:07,143 --> 01:04:07,977
- What is it?
1510
01:04:09,178 --> 01:04:10,112
- Someone's coming.
1511
01:04:12,582 --> 01:04:17,587
Hang on.
1512
01:04:21,224 --> 01:04:22,625
- Who is it?
1513
01:04:22,658 --> 01:04:24,060
- I don't know.
1514
01:04:27,496 --> 01:04:28,364
- Amber?
1515
01:04:36,239 --> 01:04:37,406
- Macey?
1516
01:04:37,440 --> 01:04:39,075
- Dad?
1517
01:04:39,108 --> 01:04:40,309
- Macey, Macey.
1518
01:05:06,736 --> 01:05:08,271
What happened out there?
1519
01:05:08,304 --> 01:05:11,240
- The car just stopped working all of a sudden.
1520
01:05:11,274 --> 01:05:13,743
And there was no cell phone reception.
1521
01:05:13,776 --> 01:05:16,746
- So why were you out there, in the middle of nowhere?
1522
01:05:16,779 --> 01:05:18,314
Do you know how risky that is?
1523
01:05:18,347 --> 01:05:20,549
- I took her to a tourist spot in the middle of the day.
1524
01:05:20,583 --> 01:05:22,285
How is that risky?
1525
01:05:22,318 --> 01:05:24,253
- Well, you're lucky Tony knew where to go,
1526
01:05:24,287 --> 01:05:26,522
especially since there's two gold mill sites.
1527
01:05:28,190 --> 01:05:29,258
- I didn't know that.
1528
01:05:31,594 --> 01:05:34,297
Someone would have found us in the morning.
1529
01:05:34,330 --> 01:05:35,731
- Unharmed?
1530
01:05:35,765 --> 01:05:37,767
Do you know how afraid Macey was?
1531
01:05:37,800 --> 01:05:39,201
She is?
1532
01:05:39,235 --> 01:05:41,037
- Yes, I do.
1533
01:05:41,070 --> 01:05:42,438
- What if someone else came along?
1534
01:05:42,471 --> 01:05:43,639
Who knows who?
1535
01:05:43,673 --> 01:05:46,175
- Trust me, I was just as scared.
1536
01:05:47,276 --> 01:05:50,279
Okay, I thought about all our options.
1537
01:05:51,580 --> 01:05:56,052
The only one that made sense was to stay where I was,
1538
01:05:56,085 --> 01:05:59,989
with Macey, and hope you'd find us.
1539
01:06:01,590 --> 01:06:02,458
And you did.
1540
01:06:03,659 --> 01:06:07,430
- Macey wouldn't let me leave her room until she was asleep.
1541
01:06:07,463 --> 01:06:10,066
- She didn't want to be left behind.
1542
01:06:10,099 --> 01:06:11,734
I promised her I wouldn't leave her.
1543
01:06:13,736 --> 01:06:14,737
And I wouldn't have.
1544
01:06:17,740 --> 01:06:18,607
- I know.
1545
01:06:20,276 --> 01:06:24,213
Look, it may not seem like it, but I trust you with Macey.
1546
01:06:26,515 --> 01:06:28,584
But Macey is so fragile.
1547
01:06:29,618 --> 01:06:31,320
- She's stronger than you think.
1548
01:06:35,591 --> 01:06:36,759
- I just worry about her.
1549
01:06:41,263 --> 01:06:42,431
She's all I've got.
1550
01:06:52,475 --> 01:06:53,809
- So did you have the car towed?
1551
01:06:53,843 --> 01:06:56,312
- Yeah, they said they'd have it fixed by next week.
1552
01:06:56,345 --> 01:06:57,813
Thanks for being there last night, by the way.
1553
01:06:57,847 --> 01:06:59,215
- No problem, man.
1554
01:06:59,248 --> 01:07:01,350
I don't think I've seen you that tense before.
1555
01:07:01,384 --> 01:07:03,185
- Yeah, can you blame me?
1556
01:07:03,219 --> 01:07:05,221
- It wasn't Amber's fault, you know.
1557
01:07:05,254 --> 01:07:06,355
- I know.
1558
01:07:06,389 --> 01:07:07,289
It could have happened to anybody.
1559
01:07:08,858 --> 01:07:10,092
- Does she know that?
1560
01:07:11,527 --> 01:07:12,395
- I think so.
1561
01:07:13,462 --> 01:07:14,697
- Might want to make sure.
1562
01:07:18,367 --> 01:07:19,802
How was Macey today?
1563
01:07:21,437 --> 01:07:24,140
- Tender, but ready for another adventure.
1564
01:07:24,173 --> 01:07:24,840
You know Macey.
1565
01:07:24,874 --> 01:07:26,409
- Yeah.
1566
01:07:26,442 --> 01:07:28,277
- I told Amber to stay close to the house today.
1567
01:07:29,745 --> 01:07:31,113
- Kids are resilient.
1568
01:07:31,147 --> 01:07:32,314
Macey will bounce back just fine.
1569
01:07:32,348 --> 01:07:34,183
- Yeah, probably faster than I will.
1570
01:07:35,551 --> 01:07:37,653
I'm getting worried about going back to the States.
1571
01:07:37,686 --> 01:07:39,588
- What do you mean, why?
1572
01:07:39,622 --> 01:07:41,223
- Macey.
1573
01:07:41,257 --> 01:07:43,359
She'd be disappointed when things go back to normal.
1574
01:07:44,527 --> 01:07:46,395
- You mean when Amber goes back to her life?
1575
01:07:48,464 --> 01:07:49,331
- Yeah.
1576
01:07:51,667 --> 01:07:53,102
- You sure she's the only one?
1577
01:07:54,470 --> 01:07:55,337
I'm just saying.
1578
01:07:56,639 --> 01:07:59,608
Last night, were you only worried about Macey?
1579
01:08:02,478 --> 01:08:05,848
(laughs) Think about it.
1580
01:08:08,317 --> 01:08:09,185
- Yeah!
1581
01:08:17,860 --> 01:08:19,528
That's really good.
1582
01:08:20,596 --> 01:08:21,597
You can do three.
1583
01:08:21,630 --> 01:08:22,898
One, two, three!
1584
01:08:26,969 --> 01:08:29,638
(gentle music)
1585
01:08:34,443 --> 01:08:35,277
Hey. - Hi.
1586
01:08:35,311 --> 01:08:36,312
- Where's Macey?
1587
01:08:36,345 --> 01:08:37,480
- She went to bed early.
1588
01:08:38,380 --> 01:08:39,748
- [Macey] Good night!
1589
01:08:39,782 --> 01:08:40,850
- Good night!
1590
01:08:40,883 --> 01:08:41,884
Is she all right?
1591
01:08:41,917 --> 01:08:43,352
- Yeah, no, she's fine.
1592
01:08:43,385 --> 01:08:44,920
I told her she could read for awhile.
1593
01:08:44,954 --> 01:08:46,722
Um, dinner's ready.
1594
01:08:46,755 --> 01:08:48,491
I found a great little spot in the back here,
1595
01:08:48,524 --> 01:08:49,725
thought it might be nice.
1596
01:08:49,758 --> 01:08:50,926
- Okay, she...
1597
01:08:50,960 --> 01:08:52,595
- She's already eaten.
1598
01:08:52,628 --> 01:08:53,863
Yeah, no, come on.
1599
01:08:53,896 --> 01:08:57,666
- Okay.
1600
01:09:01,470 --> 01:09:02,338
What's this?
1601
01:09:03,405 --> 01:09:04,507
- This is an apology.
1602
01:09:05,708 --> 01:09:07,309
If that's okay?
1603
01:09:07,343 --> 01:09:08,377
- Thank you.
1604
01:09:08,410 --> 01:09:09,278
- Please.
1605
01:09:20,789 --> 01:09:21,891
What?
1606
01:09:21,924 --> 01:09:24,293
- What are you apologizing for?
1607
01:09:24,326 --> 01:09:25,794
- Ah, yeah.
1608
01:09:25,828 --> 01:09:27,363
Well, I realized,
1609
01:09:27,396 --> 01:09:29,632
in being the overly protective father that I am,
1610
01:09:29,665 --> 01:09:32,635
I didn't make sure that you were okay after last night.
1611
01:09:32,668 --> 01:09:34,336
- Oh.
1612
01:09:34,370 --> 01:09:35,571
I am.
1613
01:09:35,604 --> 01:09:36,505
Thank you.
1614
01:09:36,539 --> 01:09:37,506
- Good, I'm glad.
1615
01:09:40,843 --> 01:09:42,945
- So how's the wind project going?
1616
01:09:44,647 --> 01:09:45,981
- Nothing new.
1617
01:09:46,015 --> 01:09:48,217
Everyone is still concerned about the visual impact.
1618
01:09:49,418 --> 01:09:52,521
- Is that diplomatic-speak for eyesore?
1619
01:09:52,555 --> 01:09:53,422
- Pretty much.
1620
01:09:54,790 --> 01:09:57,426
- Sometimes the best way is to just acknowledge it.
1621
01:09:57,459 --> 01:09:58,827
Embrace it.
1622
01:09:58,861 --> 01:09:59,795
- How do you mean?
1623
01:10:01,430 --> 01:10:03,499
- Macey and I drove by it the other day.
1624
01:10:03,532 --> 01:10:04,366
- You did?
1625
01:10:04,400 --> 01:10:05,334
- Mm-hmm.
1626
01:10:05,367 --> 01:10:07,269
I wanted to see them for myself.
1627
01:10:07,303 --> 01:10:10,940
And they stand out, but so what?
1628
01:10:10,973 --> 01:10:12,841
They're also pretty neat.
1629
01:10:12,875 --> 01:10:15,411
I wouldn't want them in my backyard
1630
01:10:15,444 --> 01:10:17,012
but they're breathtaking to see.
1631
01:10:19,014 --> 01:10:19,949
- Hmm.
1632
01:10:19,982 --> 01:10:21,684
So how would you make it better?
1633
01:10:24,320 --> 01:10:26,855
- I don't think you can change the way they look
1634
01:10:27,790 --> 01:10:31,527
but once you know how they work
1635
01:10:31,560 --> 01:10:35,664
and what they do and why, you don't care about the visual.
1636
01:10:38,100 --> 01:10:40,836
- I wish everyone shared your viewpoint.
1637
01:10:40,869 --> 01:10:42,004
- Give them a chance to.
1638
01:10:43,372 --> 01:10:47,409
Maybe an educational outpost or something.
1639
01:10:50,579 --> 01:10:51,413
- Huh.
1640
01:10:57,119 --> 01:11:00,356
- So can I ask you a personal question?
1641
01:11:00,389 --> 01:11:02,024
- Well, that depends on the question.
1642
01:11:03,892 --> 01:11:04,827
- Never mind.
1643
01:11:05,761 --> 01:11:07,496
- No, now you got me curious.
1644
01:11:11,734 --> 01:11:15,738
- Have you ever thought about another relationship?
1645
01:11:15,771 --> 01:11:16,639
Or remarrying?
1646
01:11:17,773 --> 01:11:18,641
- Um.
1647
01:11:21,510 --> 01:11:24,747
Well, I was married for 11 years,
1648
01:11:24,780 --> 01:11:28,917
and then one day, it was tossed out the window,
1649
01:11:30,152 --> 01:11:34,723
so, no, not seriously, no.
1650
01:11:34,757 --> 01:11:35,891
- What about for Macey?
1651
01:11:37,526 --> 01:11:39,728
- No, I don't want her to get hurt again.
1652
01:11:42,798 --> 01:11:44,500
- Hmm.
1653
01:11:44,533 --> 01:11:46,535
- You don't approve.
1654
01:11:46,568 --> 01:11:48,437
- It just sounds lonely.
1655
01:11:49,672 --> 01:11:51,373
- I can handle it.
1656
01:11:51,407 --> 01:11:52,808
- I meant for you both.
1657
01:11:56,812 --> 01:11:57,880
- What about you?
1658
01:11:57,913 --> 01:11:58,847
- Me?
1659
01:11:58,881 --> 01:12:00,516
- Yeah, ever been married?
1660
01:12:00,549 --> 01:12:02,985
- I've had a few almost-engagements.
1661
01:12:03,018 --> 01:12:03,886
- Dating?
1662
01:12:04,753 --> 01:12:05,621
- Not recently.
1663
01:12:05,654 --> 01:12:07,756
Too time-consuming.
1664
01:12:07,790 --> 01:12:11,527
Not the relationship itself, I mean, that's worth it.
1665
01:12:11,560 --> 01:12:15,464
But getting there, the whole dating process.
1666
01:12:17,700 --> 01:12:19,034
- And no one's caught your eye?
1667
01:12:19,068 --> 01:12:20,836
- Most of the men I interact with are
1668
01:12:20,869 --> 01:12:22,137
fathers of my students.
1669
01:12:23,672 --> 01:12:25,874
- Oh, oh.
1670
01:12:25,908 --> 01:12:26,942
Like me.
1671
01:12:26,975 --> 01:12:28,110
- This is different.
1672
01:12:29,111 --> 01:12:30,479
Some of them are married.
1673
01:12:31,447 --> 01:12:33,449
- No, really?
1674
01:12:34,783 --> 01:12:37,820
- I'm sorry to say I've had more pickup lines come my way
1675
01:12:37,853 --> 01:12:40,656
at parent-teacher conferences than I care to admit.
1676
01:12:42,891 --> 01:12:43,826
- [Connor] (laughs) Oh, wow.
1677
01:12:43,859 --> 01:12:45,561
So how do you handle that?
1678
01:12:45,594 --> 01:12:48,430
- [Amber] Oh, I've come up with a few tactics.
1679
01:12:54,036 --> 01:12:56,538
- [Connor] What if we make this an attraction?
1680
01:12:56,572 --> 01:12:57,940
- It's hardly a theme park.
1681
01:12:57,973 --> 01:13:01,443
- No, no, no, like a building about wind power.
1682
01:13:01,477 --> 01:13:05,013
Something to educate visitors, like a visitors' center.
1683
01:13:06,882 --> 01:13:07,750
- To what end?
1684
01:13:09,084 --> 01:13:10,119
- Amber said something the other day
1685
01:13:10,152 --> 01:13:12,087
about embracing what it is.
1686
01:13:13,021 --> 01:13:14,623
I mean, it's not pretty.
1687
01:13:14,656 --> 01:13:15,824
But it doesn't matter
1688
01:13:15,858 --> 01:13:17,926
because what's unique about it is its purpose.
1689
01:13:20,062 --> 01:13:21,029
- A visitors' center.
1690
01:13:21,063 --> 01:13:21,930
- Yeah.
1691
01:13:23,232 --> 01:13:24,166
- Who pays for it?
1692
01:13:26,201 --> 01:13:27,803
- One problem at a time.
1693
01:13:27,836 --> 01:13:30,005
- Just saying, you know, it's gonna come up.
1694
01:13:31,540 --> 01:13:33,142
- So we crunch some numbers, see how much it's gonna cost,
1695
01:13:33,175 --> 01:13:34,443
but what do you think?
1696
01:13:36,779 --> 01:13:37,646
- I like it.
1697
01:13:38,947 --> 01:13:39,815
Let's try it.
1698
01:13:45,788 --> 01:13:47,656
- I want to draw a boat too.
1699
01:13:47,689 --> 01:13:48,891
- That's great.
1700
01:13:48,924 --> 01:13:50,526
- What are you two artists up to?
1701
01:13:50,559 --> 01:13:51,960
- We're drawing the ocean.
1702
01:13:51,994 --> 01:13:54,029
- That's pretty good, Mace.
1703
01:13:54,062 --> 01:13:55,798
Yours isn't bad either, Amber.
1704
01:13:55,831 --> 01:13:58,167
- (laughs) Want to join us for a break?
1705
01:13:58,200 --> 01:14:00,702
- Actually, I thought we'd get out of the house a bit.
1706
01:14:01,637 --> 01:14:02,571
- For what?
1707
01:14:05,874 --> 01:14:08,777
♪ I've been searching, searching for something ♪
1708
01:14:08,811 --> 01:14:10,646
- Is that it?
1709
01:14:10,679 --> 01:14:11,580
- [Connor] That's it.
1710
01:14:11,613 --> 01:14:13,282
- Will they take us to treasure?
1711
01:14:13,315 --> 01:14:14,216
(Connor laughs)
1712
01:14:14,249 --> 01:14:15,050
- You all ready for some fun?
1713
01:14:15,083 --> 01:14:16,118
- Yes!
1714
01:14:16,151 --> 01:14:17,553
- All right, let's go. - Let's go.
1715
01:14:22,691 --> 01:14:25,027
(murmuring)
1716
01:14:25,060 --> 01:14:25,994
- Oh, look.
1717
01:14:27,963 --> 01:14:28,964
- [Macey] Yeah, right there?
1718
01:14:28,997 --> 01:14:30,265
- [Connor] Yeah.
1719
01:14:32,134 --> 01:14:33,001
- Okay.
1720
01:14:39,007 --> 01:14:42,144
♪ It's waiting for me
1721
01:14:44,346 --> 01:14:46,248
- All right, sweetie, let's go.
1722
01:14:46,281 --> 01:14:47,149
Come on up here.
1723
01:14:48,083 --> 01:14:48,984
All right, kiddo.
1724
01:14:49,017 --> 01:14:49,985
Grab this thing right here.
1725
01:14:50,018 --> 01:14:51,053
- There you go.
1726
01:14:51,086 --> 01:14:52,921
- You want me to go first?
1727
01:14:52,955 --> 01:14:54,756
All right, have a seat, I'll show you how it's done.
1728
01:14:54,790 --> 01:14:55,691
You guys got me down?
1729
01:14:55,724 --> 01:14:56,792
- Yeah, go for it.
1730
01:14:56,825 --> 01:14:58,827
- [All] Three, two, one!
1731
01:15:00,062 --> 01:15:02,731
(Connor shouts)
1732
01:15:04,132 --> 01:15:05,734
- Yeah!
1733
01:15:05,767 --> 01:15:06,735
- Come on, Macey!
1734
01:15:06,768 --> 01:15:07,636
Your turn, kiddo!
1735
01:15:08,737 --> 01:15:09,638
Let's go!
1736
01:15:09,671 --> 01:15:11,874
(cheering)
1737
01:15:14,676 --> 01:15:15,577
- Your turn.
1738
01:15:15,611 --> 01:15:17,112
Come on, come on, you can do it.
1739
01:15:17,145 --> 01:15:19,081
Are you gonna make me go first?
1740
01:15:19,114 --> 01:15:21,283
(cheering)
1741
01:15:28,023 --> 01:15:31,159
♪ It's waiting for me
1742
01:15:34,997 --> 01:15:36,632
- That was awesome!
1743
01:15:39,067 --> 01:15:40,235
- Here you go.
1744
01:15:40,269 --> 01:15:41,370
That was fantastic.
1745
01:15:41,403 --> 01:15:42,604
- Yeah, that was awesome.
1746
01:15:42,638 --> 01:15:45,574
(gasps) Oh, sorry.
1747
01:15:49,011 --> 01:15:50,612
♪ It's waiting for me
1748
01:15:50,646 --> 01:15:53,815
♪ Silver sands, sparkling seas
1749
01:15:53,849 --> 01:15:57,185
♪ Mountaintops, flying dreams
1750
01:15:57,219 --> 01:16:00,856
♪ Life's a chance, live it free ♪
1751
01:16:00,889 --> 01:16:05,861
♪ Time is now, it's waiting, waiting for me ♪
1752
01:16:09,865 --> 01:16:11,033
♪ It's waiting for me
1753
01:16:11,066 --> 01:16:13,635
- Can you even see over the wheel?
1754
01:16:13,669 --> 01:16:14,836
- Not really.
1755
01:16:14,870 --> 01:16:16,972
- It's okay, I'll tell you if we hit something.
1756
01:16:17,005 --> 01:16:19,074
(laughs)
1757
01:16:26,214 --> 01:16:27,883
- Thanks for this.
1758
01:16:27,916 --> 01:16:29,284
- Yeah.
1759
01:16:29,318 --> 01:16:31,987
Consider it a thank you for the idea.
1760
01:16:32,020 --> 01:16:32,854
- What idea?
1761
01:16:33,989 --> 01:16:36,858
- To turn the turbines into a destination.
1762
01:16:36,892 --> 01:16:37,960
- Is that what I said?
1763
01:16:39,127 --> 01:16:40,329
- More or less.
1764
01:16:41,296 --> 01:16:43,031
But you got me thinking.
1765
01:16:43,065 --> 01:16:44,833
And now I've got Tony running some numbers
1766
01:16:44,866 --> 01:16:46,001
on a visitor's center
1767
01:16:46,034 --> 01:16:49,438
that's dedicated to wind power and turbines.
1768
01:16:49,471 --> 01:16:50,372
- Really?
1769
01:16:50,405 --> 01:16:52,140
- Yeah, all because of you.
1770
01:16:52,174 --> 01:16:53,041
- Whatever.
1771
01:16:54,476 --> 01:16:56,078
So what's next?
1772
01:16:56,111 --> 01:17:00,749
- Well, we put together a pitch, and I don't know,
1773
01:17:00,782 --> 01:17:02,050
I think this is what it's gonna take
1774
01:17:02,084 --> 01:17:03,151
to get it pushed through.
1775
01:17:04,720 --> 01:17:06,088
- You're gonna be ready for a license after this.
1776
01:17:06,121 --> 01:17:06,989
- Yeah!
1777
01:17:08,957 --> 01:17:10,926
- She's having a blast.
1778
01:17:11,860 --> 01:17:13,695
She's an amazing girl.
1779
01:17:14,463 --> 01:17:15,330
- Yeah, she is.
1780
01:17:16,298 --> 01:17:17,165
- I mean it.
1781
01:17:18,266 --> 01:17:20,002
A lot of that is because of you.
1782
01:17:21,503 --> 01:17:23,338
- Yeah, well, I hate to admit it,
1783
01:17:23,372 --> 01:17:26,041
but her mom probably deserves a little bit of credit.
1784
01:17:27,409 --> 01:17:30,078
- How did you cope, after the divorce?
1785
01:17:30,112 --> 01:17:32,714
Macey was, what, eight?
1786
01:17:34,016 --> 01:17:34,883
- Yeah.
1787
01:17:36,418 --> 01:17:38,153
Well, my parents helped a lot.
1788
01:17:41,089 --> 01:17:43,125
But I struggled a little bit.
1789
01:17:43,158 --> 01:17:45,460
Felt like I had to do everything myself, you know?
1790
01:17:45,494 --> 01:17:47,162
- That's a lot of pressure.
1791
01:17:48,897 --> 01:17:49,765
- It is.
1792
01:17:50,866 --> 01:17:53,335
But it's worth it.
1793
01:17:53,368 --> 01:17:55,404
She's everything that matters, you know?
1794
01:17:55,437 --> 01:17:57,839
- She sees you as her whole world too.
1795
01:18:00,242 --> 01:18:01,076
- I know.
1796
01:18:02,177 --> 01:18:03,879
It makes me a little bit nervous.
1797
01:18:03,912 --> 01:18:04,780
- Why?
1798
01:18:06,982 --> 01:18:08,050
- I don't know.
1799
01:18:08,083 --> 01:18:09,985
What if I'm not enough?
1800
01:18:10,018 --> 01:18:10,852
You know?
1801
01:18:12,154 --> 01:18:14,256
What if she needs something more than just me?
1802
01:18:18,060 --> 01:18:19,294
Sorry, I'm just rambling.
1803
01:18:20,328 --> 01:18:21,196
- Are you?
1804
01:18:23,365 --> 01:18:24,232
- Maybe.
1805
01:18:25,434 --> 01:18:26,902
- I get what you're saying.
1806
01:18:28,036 --> 01:18:28,904
- You do?
1807
01:18:31,339 --> 01:18:35,010
- Neither one of you wants to be lonely anymore.
1808
01:18:37,312 --> 01:18:39,381
- We haven't been so much since we've been here.
1809
01:18:42,918 --> 01:18:47,355
You've driven away the loneliness, for both of us.
1810
01:18:49,858 --> 01:18:51,359
- I have?
1811
01:18:51,393 --> 01:18:52,260
- Yeah.
1812
01:18:55,097 --> 01:18:55,997
- I'm glad.
1813
01:18:58,200 --> 01:19:00,802
You deserve to be happy.
1814
01:19:00,836 --> 01:19:03,305
(gentle music)
1815
01:19:12,881 --> 01:19:13,548
- Sorry.
1816
01:19:13,582 --> 01:19:14,916
- It's all right.
1817
01:19:14,950 --> 01:19:15,984
- No, no, that was a mistake.
1818
01:19:16,017 --> 01:19:16,852
I...
1819
01:19:17,586 --> 01:19:18,987
I didn't mean to...
1820
01:19:19,020 --> 01:19:20,522
- To kiss me?
1821
01:19:20,555 --> 01:19:21,389
- Yes.
1822
01:19:21,423 --> 01:19:22,290
No.
1823
01:19:24,092 --> 01:19:24,926
- [Macey] Dad!
1824
01:19:24,960 --> 01:19:26,094
- Yeah, hi, honey.
1825
01:19:26,128 --> 01:19:28,330
- Tony said I'd be a great pirate.
1826
01:19:28,363 --> 01:19:30,031
- Really, you would be.
1827
01:19:30,065 --> 01:19:32,501
- [Macey] Amber, do you want to drive the ship?
1828
01:19:32,534 --> 01:19:35,303
- Um, I don't have my license.
1829
01:19:36,271 --> 01:19:38,340
(laughs)
1830
01:19:45,313 --> 01:19:46,181
- Whee!
1831
01:19:47,382 --> 01:19:48,550
- Hey, kiddo, what you doing?
1832
01:19:48,583 --> 01:19:50,952
- Look, it's kinda like a swing.
1833
01:19:50,986 --> 01:19:51,853
- Here, let me try.
1834
01:19:55,390 --> 01:19:57,092
Oh, you ready?
1835
01:19:57,125 --> 01:19:57,959
- Mm-hmm.
1836
01:19:57,993 --> 01:19:58,627
- Let's go on three.
1837
01:19:58,660 --> 01:20:01,296
One, two, three, go.
1838
01:20:01,329 --> 01:20:02,197
- Whee!
1839
01:20:03,198 --> 01:20:04,032
Hi, Amber.
1840
01:20:04,065 --> 01:20:05,534
- Hi.
1841
01:20:05,567 --> 01:20:07,402
I'm headed up the street to the beach.
1842
01:20:07,435 --> 01:20:09,504
I just wanted to see if Macey wanted to go.
1843
01:20:09,538 --> 01:20:10,372
- Sure!
1844
01:20:10,405 --> 01:20:11,273
I'll go get changed.
1845
01:20:12,407 --> 01:20:13,909
- We'll only be a couple of hours.
1846
01:20:15,143 --> 01:20:16,011
- Amber.
1847
01:20:17,379 --> 01:20:18,246
- Yeah.
1848
01:20:20,582 --> 01:20:24,052
- It wasn't fair for me to kiss you.
1849
01:20:24,085 --> 01:20:24,953
I'm sorry.
1850
01:20:26,454 --> 01:20:28,056
- I'm not sorry we kissed.
1851
01:20:29,224 --> 01:20:30,158
- It's too soon.
1852
01:20:31,293 --> 01:20:33,628
I mean, we barely know each other.
1853
01:20:33,662 --> 01:20:36,198
- Isn't that why people spend time together?
1854
01:20:37,132 --> 01:20:38,333
- I'm not ready for that.
1855
01:20:41,002 --> 01:20:44,206
- Connor, you're not the only one who feels something.
1856
01:20:45,974 --> 01:20:49,177
And if you need more time, that's okay.
1857
01:20:50,212 --> 01:20:51,479
- That's kind of you, but...
1858
01:20:53,481 --> 01:20:55,350
I was with somebody for over a decade
1859
01:20:56,418 --> 01:20:57,953
and I was wrong about her.
1860
01:20:59,487 --> 01:21:01,189
And I don't know if it's because I was blind
1861
01:21:01,223 --> 01:21:03,325
to her feelings or if I changed.
1862
01:21:04,226 --> 01:21:09,097
Until I do, I can't do this.
1863
01:21:12,234 --> 01:21:13,468
I just don't want you waiting
1864
01:21:13,501 --> 01:21:16,004
for something that might not happen.
1865
01:21:28,250 --> 01:21:29,184
- What do you think?
1866
01:21:29,217 --> 01:21:31,186
- I think it needs to be stronger right there.
1867
01:21:33,321 --> 01:21:35,957
Will we still see each other when we get back home?
1868
01:21:37,392 --> 01:21:38,293
- I'd like that.
1869
01:21:39,194 --> 01:21:40,562
- But?
1870
01:21:40,595 --> 01:21:42,264
- Well, you'll be starting school when we get back
1871
01:21:42,297 --> 01:21:43,164
and so will I.
1872
01:21:44,532 --> 01:21:47,302
And you'll have your friends and your grandparents...
1873
01:21:48,637 --> 01:21:49,437
And your dad.
1874
01:21:50,572 --> 01:21:51,640
You might be too busy.
1875
01:21:53,708 --> 01:21:55,176
We'll see, all right?
1876
01:22:05,787 --> 01:22:08,590
(Macey laughing)
1877
01:22:15,530 --> 01:22:18,266
(phone ringing)
1878
01:22:19,734 --> 01:22:20,602
Hi, Candice.
1879
01:22:22,304 --> 01:22:23,405
What?
1880
01:22:23,438 --> 01:22:25,073
Really?
1881
01:22:25,106 --> 01:22:26,174
And the baby?
1882
01:22:27,275 --> 01:22:29,110
Oh, I'm so glad!
1883
01:22:29,811 --> 01:22:31,680
Text me a picture, okay?
1884
01:22:31,713 --> 01:22:34,149
Yeah, I'll be on the next flight.
1885
01:22:34,182 --> 01:22:35,317
How much does she weigh?
1886
01:22:37,786 --> 01:22:39,721
- Do you have to go?
1887
01:22:39,754 --> 01:22:41,323
- She's my sister.
1888
01:22:41,356 --> 01:22:42,357
I promised I'd come.
1889
01:22:43,358 --> 01:22:44,426
- But you'll be back?
1890
01:22:46,461 --> 01:22:47,796
- Yeah.
1891
01:22:47,829 --> 01:22:50,165
- Mace, you left your plate on the table, honey.
1892
01:22:50,198 --> 01:22:51,700
Can you take care of that for me, please?
1893
01:22:51,733 --> 01:22:52,667
- Fine.
1894
01:22:52,701 --> 01:22:53,668
- Thank you.
1895
01:22:58,340 --> 01:23:00,275
We can take you to the airport.
1896
01:23:00,308 --> 01:23:02,711
- No, it's okay.
1897
01:23:02,744 --> 01:23:05,747
I know this isn't real convenient for your work,
1898
01:23:05,780 --> 01:23:06,648
but thanks.
1899
01:23:08,483 --> 01:23:10,785
- Well, I can work from here, and when I can't,
1900
01:23:10,819 --> 01:23:12,187
Shauna said she could fill in.
1901
01:23:12,220 --> 01:23:14,189
So, yeah.
1902
01:23:15,490 --> 01:23:16,358
- Okay.
1903
01:23:18,426 --> 01:23:21,229
If you prefer, I don't have to come back.
1904
01:23:25,266 --> 01:23:26,101
- It's your decision.
1905
01:23:30,171 --> 01:23:32,607
- Well, maybe it'd be easier if I didn't.
1906
01:23:32,640 --> 01:23:35,176
(slow music)
1907
01:23:50,191 --> 01:23:51,092
Her little hands!
1908
01:23:51,126 --> 01:23:52,761
I can't get over them.
1909
01:23:54,129 --> 01:23:55,864
Oh, she's precious.
1910
01:23:55,897 --> 01:23:58,133
- Not at three in the morning.
1911
01:23:58,166 --> 01:23:59,768
- How is sleep going?
1912
01:23:59,801 --> 01:24:01,169
- You know, people warned me,
1913
01:24:01,202 --> 01:24:04,706
but sleep deprivation is worse than I thought.
1914
01:24:04,739 --> 01:24:06,641
Rob is going to start taking shifts
1915
01:24:06,674 --> 01:24:08,877
or I'm going to go bonkers.
1916
01:24:08,910 --> 01:24:10,578
- And I can help too.
1917
01:24:10,612 --> 01:24:11,513
- How long are you staying?
1918
01:24:11,546 --> 01:24:13,782
I thought you had to get back.
1919
01:24:13,815 --> 01:24:15,383
- I'm not sure.
1920
01:24:16,284 --> 01:24:17,385
Things are winding down there,
1921
01:24:17,419 --> 01:24:21,256
so I might see if they're fine without me.
1922
01:24:21,289 --> 01:24:22,223
- Oh.
1923
01:24:22,257 --> 01:24:25,126
Kind of not like you to leave someone hanging.
1924
01:24:25,160 --> 01:24:27,429
- Hey, I'm here, right?
1925
01:24:28,696 --> 01:24:29,564
- All right.
1926
01:24:32,233 --> 01:24:33,768
So what's really going on?
1927
01:24:33,802 --> 01:24:35,737
- Nothing. - Amber.
1928
01:24:35,770 --> 01:24:40,542
- Really, nothing is happening or going to happen.
1929
01:24:40,575 --> 01:24:42,177
- With Connor?
1930
01:24:43,211 --> 01:24:43,878
- Yeah.
1931
01:24:45,213 --> 01:24:46,581
- Okay, do I need to chew him out?
1932
01:24:46,614 --> 01:24:49,751
Or send Rob to chew out his boss to chew out his son?
1933
01:24:49,784 --> 01:24:51,152
- No, please don't.
1934
01:24:51,186 --> 01:24:53,421
- Good, because I don't want Rob to get fired.
1935
01:24:53,455 --> 01:24:54,789
Mouths to feed and all that.
1936
01:24:56,458 --> 01:24:58,159
So what's his deal?
1937
01:24:59,294 --> 01:25:01,196
- He's been hurt before.
1938
01:25:02,330 --> 01:25:05,600
And I guess I'm not worth the risk.
1939
01:25:06,501 --> 01:25:08,603
- I thought he was being weird.
1940
01:25:08,636 --> 01:25:13,641
- We got past that and we became something more.
1941
01:25:17,378 --> 01:25:18,246
It was amazing.
1942
01:25:19,347 --> 01:25:20,715
- You could have that with someone else.
1943
01:25:20,748 --> 01:25:24,486
It might not be Aruba, but still.
1944
01:25:27,322 --> 01:25:28,756
- It wasn't the place.
1945
01:25:30,325 --> 01:25:32,227
It was him.
1946
01:25:32,260 --> 01:25:33,228
And Macey.
1947
01:25:35,497 --> 01:25:36,564
I adore her.
1948
01:25:38,466 --> 01:25:41,636
And I know how I feel about him.
1949
01:25:49,310 --> 01:25:50,445
- Relax.
1950
01:25:50,478 --> 01:25:51,746
The building costs are reasonable
1951
01:25:51,779 --> 01:25:53,548
and the staff needs are minimal.
1952
01:25:53,581 --> 01:25:54,916
- It'll still take some work.
1953
01:25:54,949 --> 01:25:56,484
- Anything will.
1954
01:25:56,518 --> 01:25:57,452
They'll go for it.
1955
01:25:58,386 --> 01:25:59,254
- Yeah.
1956
01:26:00,555 --> 01:26:02,590
- So have you heard from her?
1957
01:26:02,624 --> 01:26:03,491
- [Connor] No.
1958
01:26:04,926 --> 01:26:06,294
- You called her, right?
1959
01:26:07,328 --> 01:26:08,463
- No.
1960
01:26:08,496 --> 01:26:11,733
- So is this brooding thing you're doing
1961
01:26:11,766 --> 01:26:13,835
because of something you did or she did?
1962
01:26:18,673 --> 01:26:20,408
What'd you do then?
1963
01:26:20,441 --> 01:26:21,309
- Nothing.
1964
01:26:22,277 --> 01:26:23,444
I didn't do anything.
1965
01:26:24,946 --> 01:26:26,314
It wouldn't work anyway.
1966
01:26:28,516 --> 01:26:29,651
- Yeah.
1967
01:26:29,684 --> 01:26:30,919
Yeah, yeah, you're right.
1968
01:26:32,020 --> 01:26:34,656
Those beautiful, caring types are overrated,
1969
01:26:34,689 --> 01:26:37,859
especially those that genuinely like you and your kid.
1970
01:26:39,327 --> 01:26:40,495
The nerve of that woman.
1971
01:26:43,631 --> 01:26:46,367
You know what, you should thank your lucky stars
1972
01:26:46,401 --> 01:26:47,835
that I'm here and not Shauna.
1973
01:26:47,869 --> 01:26:51,706
She would boot your behind all the way back home
1974
01:26:51,739 --> 01:26:52,740
across the ocean.
1975
01:26:53,875 --> 01:26:54,943
- You're being a bit melodramatic.
1976
01:26:54,976 --> 01:26:55,843
- Am I?
1977
01:26:57,378 --> 01:26:59,647
I don't know, you should look in the mirror, buddy.
1978
01:26:59,681 --> 01:27:01,616
While you're staring at that depressed reflection,
1979
01:27:01,649 --> 01:27:02,817
you should ask yourself,
1980
01:27:02,850 --> 01:27:04,319
are the reasons, whatever they are,
1981
01:27:04,352 --> 01:27:06,688
that you pushed Amber away, are they real
1982
01:27:06,721 --> 01:27:10,358
or just you flipping out over your own insecurities?
1983
01:27:12,460 --> 01:27:13,595
- Here they come.
1984
01:27:13,628 --> 01:27:14,662
- Saved by the bell.
1985
01:27:14,696 --> 01:27:15,830
- [Man] Sorry for the wait.
1986
01:27:15,863 --> 01:27:17,298
- Hello, gentlemen, good to see you again.
1987
01:27:17,332 --> 01:27:18,399
- Good to see you too.
1988
01:27:24,606 --> 01:27:25,707
- Hey.
1989
01:27:25,740 --> 01:27:26,941
Guess what?
1990
01:27:26,975 --> 01:27:28,309
- What?
1991
01:27:28,343 --> 01:27:29,978
- Our wind power plans got approved.
1992
01:27:30,011 --> 01:27:30,845
- Good!
1993
01:27:30,878 --> 01:27:31,746
Right?
1994
01:27:31,779 --> 01:27:32,647
- Yeah.
1995
01:27:34,616 --> 01:27:37,085
- Wait, does that mean we have to go home?
1996
01:27:37,118 --> 01:27:38,686
- No, not yet.
1997
01:27:38,720 --> 01:27:40,355
I still have some work to do for a few more weeks.
1998
01:27:40,388 --> 01:27:41,623
- And Amber?
1999
01:27:41,656 --> 01:27:42,590
- What about her?
2000
01:27:42,624 --> 01:27:45,026
- She's coming back, isn't she?
2001
01:27:48,363 --> 01:27:49,731
- I don't know.
2002
01:27:49,764 --> 01:27:52,867
- Can't we at least go visit her when we get back home?
2003
01:27:52,900 --> 01:27:54,736
- We'll have to see.
2004
01:27:54,769 --> 01:27:55,903
- That's what she said too.
2005
01:27:57,839 --> 01:27:58,740
- Hey, we'll be all right.
2006
01:27:58,773 --> 01:27:59,907
It's the two of us again.
2007
01:28:02,110 --> 01:28:05,446
- I don't want it to just be the two of us.
2008
01:28:05,480 --> 01:28:06,347
I want Amber.
2009
01:28:07,682 --> 01:28:11,519
- Honey, even if Amber comes back, it's just temporary.
2010
01:28:11,552 --> 01:28:12,654
- Does it have to be?
2011
01:28:13,755 --> 01:28:14,622
- Yeah.
2012
01:28:15,790 --> 01:28:17,592
- She's not like Mom.
2013
01:28:18,860 --> 01:28:19,727
- I know.
2014
01:28:21,129 --> 01:28:23,064
- Mom never shared her french fries.
2015
01:28:25,533 --> 01:28:26,668
- What?
2016
01:28:26,701 --> 01:28:28,403
- She got upset if I ever took one.
2017
01:28:29,137 --> 01:28:30,772
Amber's not like that.
2018
01:28:30,805 --> 01:28:33,007
And Mom never made me lunch for school.
2019
01:28:34,175 --> 01:28:35,510
- No, because I did.
2020
01:28:35,543 --> 01:28:36,944
- Not when you were traveling.
2021
01:28:39,814 --> 01:28:40,682
- Oh, honey.
2022
01:28:41,816 --> 01:28:43,351
I wish that's all I needed to know,
2023
01:28:44,519 --> 01:28:46,487
but it's so much more complicated than that.
2024
01:28:47,455 --> 01:28:48,990
- No, it's not.
2025
01:28:49,023 --> 01:28:49,991
Amber loves you.
2026
01:28:51,526 --> 01:28:52,427
- How do you know?
2027
01:28:54,896 --> 01:28:58,433
- I never saw Mom look at you like Amber does.
2028
01:28:59,834 --> 01:29:02,470
(gentle music)
2029
01:29:35,470 --> 01:29:37,905
(phone chirps)
2030
01:29:43,811 --> 01:29:44,712
- Oh, she's asleep.
2031
01:29:44,746 --> 01:29:45,847
You can wait on that bottle.
2032
01:29:45,880 --> 01:29:47,148
- Oh, okay.
2033
01:29:47,181 --> 01:29:49,717
(phone chirps)
2034
01:29:49,751 --> 01:29:50,618
- Is that him?
2035
01:29:51,486 --> 01:29:52,153
- Yeah.
2036
01:29:54,188 --> 01:29:57,225
He's asking me if I'm coming back.
2037
01:29:57,258 --> 01:29:58,860
- Are you gonna reply?
2038
01:29:58,893 --> 01:30:00,928
- I just got the text.
2039
01:30:00,962 --> 01:30:02,930
- Well, I say you go back.
2040
01:30:02,964 --> 01:30:04,766
If anything, you made a commitment,
2041
01:30:04,799 --> 01:30:06,968
and I think you should honor it.
2042
01:30:07,001 --> 01:30:09,003
- Even if it means all the awkwardness,
2043
01:30:09,036 --> 01:30:11,506
and me not being able to look him in the eye,
2044
01:30:11,539 --> 01:30:13,107
and forced talk about nothing?
2045
01:30:13,141 --> 01:30:14,142
- Who cares?
2046
01:30:14,175 --> 01:30:15,143
It was awkward before.
2047
01:30:15,176 --> 01:30:16,644
Treat it just like work.
2048
01:30:17,845 --> 01:30:20,448
- It's kind of hard to ignore how I feel now.
2049
01:30:21,582 --> 01:30:23,651
- Well, all the more reason to go back
2050
01:30:23,684 --> 01:30:25,486
and see if he's changed his mind.
2051
01:30:28,089 --> 01:30:30,491
- And if he hasn't?
2052
01:30:30,525 --> 01:30:32,059
I don't think my heart could take that.
2053
01:30:33,528 --> 01:30:36,264
- Well, then take some time to figure it out,
2054
01:30:36,297 --> 01:30:38,099
but not too long?
2055
01:30:42,703 --> 01:30:44,172
(pool balls clacking)
2056
01:30:44,205 --> 01:30:45,640
- Hmm.
2057
01:30:45,673 --> 01:30:46,908
- What?
2058
01:30:46,941 --> 01:30:48,509
- Nothing.
2059
01:30:48,543 --> 01:30:50,745
- That's the I would have made that shot sound.
2060
01:30:50,778 --> 01:30:51,813
Heard it before.
2061
01:30:51,846 --> 01:30:52,880
- Really?
2062
01:30:52,914 --> 01:30:54,115
Oh, okay.
2063
01:30:54,148 --> 01:30:55,783
Well, here, put me out of my misery.
2064
01:30:55,817 --> 01:30:56,818
- Are you sure?
2065
01:30:56,851 --> 01:30:58,586
Tony's not that hard to beat.
2066
01:30:58,619 --> 01:30:59,253
- Whoa.
2067
01:31:03,858 --> 01:31:05,726
- So was Macey okay for you guys today?
2068
01:31:05,760 --> 01:31:06,661
- Amazing.
2069
01:31:06,694 --> 01:31:07,695
That girl is pure sunshine.
2070
01:31:07,728 --> 01:31:09,096
(Tony clears throat)
2071
01:31:09,130 --> 01:31:13,234
I mean, she's fine, it's just, I'm a little tired.
2072
01:31:14,702 --> 01:31:16,204
- Okay.
2073
01:31:16,237 --> 01:31:18,806
- Yeah, I'm just...
2074
01:31:18,840 --> 01:31:20,675
Don't know how much longer I can keep it up.
2075
01:31:20,708 --> 01:31:22,977
So when is Amber coming back?
2076
01:31:23,978 --> 01:31:25,580
- Oh, wow, subtle.
2077
01:31:26,714 --> 01:31:28,916
She didn't say she was coming back.
2078
01:31:28,950 --> 01:31:30,117
- Well, did you ask her?
2079
01:31:31,085 --> 01:31:33,788
- I did, and she didn't answer.
2080
01:31:33,821 --> 01:31:36,190
- Was it a "Hey, when are you coming back
2081
01:31:36,224 --> 01:31:37,892
"to take care of Macey?" ask
2082
01:31:37,925 --> 01:31:41,229
or was it a "I miss you, please come back?"
2083
01:31:41,262 --> 01:31:42,797
- Is this what the two of you talk about
2084
01:31:42,830 --> 01:31:43,965
when I'm not around?
2085
01:31:43,998 --> 01:31:47,068
- Only because you can't figure out what you want, Connor.
2086
01:31:47,101 --> 01:31:49,070
- Wrong, I know exactly what I want.
2087
01:31:49,103 --> 01:31:49,971
- Do you?
2088
01:31:50,004 --> 01:31:50,838
- I do.
2089
01:31:53,774 --> 01:31:54,609
I miss her.
2090
01:31:55,610 --> 01:31:57,678
(Shauna sighs)
2091
01:31:57,712 --> 01:31:59,847
I like her.
2092
01:32:00,681 --> 01:32:01,315
- Better.
2093
01:32:05,019 --> 01:32:05,987
- I want her back.
2094
01:32:06,020 --> 01:32:07,355
- Uh huh. - Bingo.
2095
01:32:07,388 --> 01:32:10,291
- But I'm not gonna force her, so...
2096
01:32:10,324 --> 01:32:11,158
- Uh huh.
2097
01:32:11,192 --> 01:32:12,593
Has she heard any
2098
01:32:12,627 --> 01:32:15,162
of this slightly better than lukewarm sentiment?
2099
01:32:17,164 --> 01:32:18,666
- Not really.
2100
01:32:18,699 --> 01:32:19,700
- Keep wishing then.
2101
01:32:20,968 --> 01:32:22,970
- Seriously, what can I do?
2102
01:32:23,004 --> 01:32:24,205
- Really?
2103
01:32:24,238 --> 01:32:26,240
All those big ideas and brains up in there
2104
01:32:26,274 --> 01:32:28,643
and you can't figure out how to do something
2105
01:32:28,676 --> 01:32:30,244
that's so much more important
2106
01:32:30,278 --> 01:32:32,580
than putting a big fan on a stick?
2107
01:32:37,251 --> 01:32:39,787
(calm music)
2108
01:32:45,126 --> 01:32:48,362
(cars honking)
2109
01:32:48,396 --> 01:32:49,230
- Success.
2110
01:32:49,263 --> 01:32:50,798
She's asleep.
2111
01:32:50,831 --> 01:32:53,634
- Look at that, Aunt Amber has the magic touch.
2112
01:32:53,668 --> 01:32:54,769
- Yep.
2113
01:32:54,802 --> 01:32:55,903
(doorbell rings)
2114
01:32:55,937 --> 01:32:57,038
Oh, will that wake her?
2115
01:32:57,071 --> 01:32:58,172
- Yeah, I should disconnect the doorbell.
2116
01:32:58,205 --> 01:32:59,073
- I'll go get it.
2117
01:32:59,106 --> 01:32:59,941
- Thank you.
2118
01:33:02,677 --> 01:33:03,311
- Amber!
2119
01:33:03,344 --> 01:33:04,211
- Macey!
2120
01:33:05,746 --> 01:33:07,081
What are you doing here?
2121
01:33:07,114 --> 01:33:09,684
- Dad and I came home for the weekend.
2122
01:33:12,253 --> 01:33:13,120
- Hi.
2123
01:33:14,288 --> 01:33:15,156
- Hi.
2124
01:33:17,858 --> 01:33:18,726
- How are you?
2125
01:33:20,094 --> 01:33:20,962
- Good.
2126
01:33:22,263 --> 01:33:23,764
- Good.
2127
01:33:23,798 --> 01:33:24,966
We got you a little something.
2128
01:33:24,999 --> 01:33:25,833
You want to give it to her?
2129
01:33:25,866 --> 01:33:27,368
- No, you can do it.
2130
01:33:29,103 --> 01:33:30,204
- Here you go.
2131
01:33:30,237 --> 01:33:31,205
- Oh, thanks.
2132
01:33:31,238 --> 01:33:32,106
- Yeah.
2133
01:33:34,141 --> 01:33:35,042
Uh...
2134
01:33:36,444 --> 01:33:38,980
Can I talk to you for a minute?
2135
01:33:39,013 --> 01:33:40,781
- Uh, sure.
2136
01:33:48,089 --> 01:33:50,291
- Oh, you're gonna want to open that before I forget.
2137
01:33:50,324 --> 01:33:52,226
- You guys didn't have to.
2138
01:33:53,227 --> 01:33:55,262
(laughs)
2139
01:33:56,197 --> 01:33:57,365
- I'm pretty sure she's hoping
2140
01:33:57,398 --> 01:34:00,101
you'll let her take care of that for you.
2141
01:34:00,134 --> 01:34:01,469
- We'll see.
2142
01:34:01,502 --> 01:34:02,403
It's pretty cute.
2143
01:34:05,106 --> 01:34:06,440
Thanks.
2144
01:34:06,474 --> 01:34:07,341
- Sure.
2145
01:34:08,943 --> 01:34:09,877
How's your niece?
2146
01:34:10,878 --> 01:34:11,946
- Healthy.
2147
01:34:11,979 --> 01:34:12,847
Sleeping.
2148
01:34:14,181 --> 01:34:15,282
- How's being an aunt?
2149
01:34:16,183 --> 01:34:17,184
- Amazing.
2150
01:34:19,153 --> 01:34:20,021
- That's good.
2151
01:34:24,892 --> 01:34:27,695
- I should have answered you about coming back.
2152
01:34:30,398 --> 01:34:33,134
- What would your answer have been?
2153
01:34:33,167 --> 01:34:34,268
- I'm not sure.
2154
01:34:36,137 --> 01:34:37,004
- That's fair.
2155
01:34:38,305 --> 01:34:39,807
I didn't give you much reason to want to come back.
2156
01:34:41,208 --> 01:34:43,444
- But it's wonderful to see Macey again.
2157
01:34:44,779 --> 01:34:46,113
Are you taking her to your parents
2158
01:34:46,147 --> 01:34:47,882
for the rest of the summer or?
2159
01:34:47,915 --> 01:34:49,116
- No.
2160
01:34:49,150 --> 01:34:50,151
No, she's...
2161
01:34:51,085 --> 01:34:52,386
She wanted to see you.
2162
01:34:52,420 --> 01:34:53,954
She missed you.
2163
01:34:53,988 --> 01:34:54,822
- That's sweet.
2164
01:34:56,924 --> 01:34:57,925
- And I missed you.
2165
01:35:02,496 --> 01:35:04,832
Hey, I had an entire flight to think
2166
01:35:04,865 --> 01:35:07,968
about what I was gonna say, and how I was gonna say it.
2167
01:35:08,002 --> 01:35:09,503
A lot of good that did me, right?
2168
01:35:12,073 --> 01:35:13,007
I'm stalling here.
2169
01:35:15,576 --> 01:35:20,781
Look, in Aruba, I had my reasons for the way I felt,
2170
01:35:22,483 --> 01:35:24,518
but those were just excuses.
2171
01:35:26,253 --> 01:35:27,855
I mean, I was scared.
2172
01:35:29,924 --> 01:35:31,192
Terrified, to be honest.
2173
01:35:32,526 --> 01:35:34,929
But that wasn't because of you.
2174
01:35:34,962 --> 01:35:39,133
I mean, you made the summer, each day, an adventure.
2175
01:35:39,166 --> 01:35:41,302
For Macey and for me.
2176
01:35:44,338 --> 01:35:46,240
Look, I don't know if you could tell, but I loved it.
2177
01:35:48,342 --> 01:35:51,579
And even if I made things more awkward or hard,
2178
01:35:51,612 --> 01:35:54,115
it didn't change how special things have been.
2179
01:35:54,148 --> 01:35:55,516
- You, awkward?
2180
01:35:59,453 --> 01:36:04,391
- I didn't believe there could be someone so kind and real.
2181
01:36:06,193 --> 01:36:08,796
Not just to Macey, but to me.
2182
01:36:11,132 --> 01:36:15,469
- Well, you both are pretty easy to care about.
2183
01:36:18,139 --> 01:36:18,973
- And love?
2184
01:36:21,142 --> 01:36:26,147
I mean, I know Macey's a shoo-in, but is there room for me?
2185
01:36:30,384 --> 01:36:31,385
- You know there is.
2186
01:36:33,387 --> 01:36:34,455
- I hoped so,
2187
01:36:35,556 --> 01:36:37,625
but I know I pushed you away.
2188
01:36:37,658 --> 01:36:39,160
I thought I lost you.
2189
01:36:39,193 --> 01:36:41,395
- You're hard to let go of.
2190
01:36:41,428 --> 01:36:42,363
- Yeah?
2191
01:36:42,396 --> 01:36:43,264
- Yeah.
2192
01:36:46,901 --> 01:36:48,302
- Listen, I can't promise
2193
01:36:48,335 --> 01:36:50,004
I'm gonna handle everything perfectly from here on out.
2194
01:36:50,037 --> 01:36:52,640
I mean, there's still stuff that scares me.
2195
01:36:52,673 --> 01:36:53,541
- That's okay.
2196
01:36:55,109 --> 01:36:57,578
The best things in life are
2197
01:36:58,913 --> 01:37:01,315
the ones we're always afraid of losing.
2198
01:37:01,348 --> 01:37:03,584
It doesn't mean we give up on them though.
2199
01:37:03,617 --> 01:37:05,619
- So don't give up on me then?
2200
01:37:05,653 --> 01:37:06,520
- Never.
2201
01:37:09,523 --> 01:37:12,193
(gentle music)
2202
01:37:19,400 --> 01:37:22,603
Is Macey going to be all right with all this?
2203
01:37:23,537 --> 01:37:25,039
- Absolutely.
2204
01:37:25,072 --> 01:37:26,373
She's your second biggest fan.
2205
01:37:26,407 --> 01:37:29,043
- Oh, and who's the first?
2206
01:37:29,076 --> 01:37:31,512
(gentle music)
145398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.