Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,100 --> 00:00:24,160
Hey, are you okay?
2
00:00:27,600 --> 00:00:30,600
You hit a guardrail.
You need a doctor. You're bleeding.
3
00:00:31,900 --> 00:00:34,476
Here, get in my car. It's running
and it's warm. We'll call for help.
4
00:00:34,500 --> 00:00:38,060
Come on. Come on.
5
00:00:55,800 --> 00:01:00,370
They've been crossing
the entire United States.
6
00:01:01,030 --> 00:01:03,311
The President has declared
a national state of emergency.
7
00:01:03,590 --> 00:01:06,479
REACT is the controversial disaster
response team making headlines for
8
00:01:06,491 --> 00:01:09,350
saving countless lives during the
Mao-Wana Key of volcanic eruptions.
9
00:01:09,351 --> 00:01:12,470
And the SoCal Megaquakes team
is led by genius environmentalist,
10
00:01:12,482 --> 00:01:15,270
Dr. Molly Martin, funded
by billionaire Griffin Richards,
11
00:01:15,590 --> 00:01:18,150
and some say masterminded
by the shadowy David Diaz.
12
00:01:18,290 --> 00:01:20,508
We will conduct an
investigation, not only into Mr.
13
00:01:20,520 --> 00:01:22,910
Richards, but the
entire REACT team,
14
00:01:23,370 --> 00:01:25,950
for both applying data
and creating patterns.
15
00:01:26,170 --> 00:01:28,230
It's only a matter of time
before REACT slips up.
16
00:01:28,610 --> 00:01:31,050
Senator Carlson's war against
REACT is completely unfounded.
17
00:01:31,690 --> 00:01:33,670
Are they helping or are
they doing more harm?
18
00:01:34,050 --> 00:01:35,930
Many are turning to REACT
to help out once again.
19
00:01:35,931 --> 00:01:39,490
Okay, they did it once, they did it twice.
Could they do it a third time?
20
00:01:39,890 --> 00:01:42,970
The scale of these environmental disasters
has been increasing exponentially.
21
00:01:43,230 --> 00:01:45,350
How do we know they haven't
been making things worse?
22
00:01:45,490 --> 00:01:47,370
People are in danger and
REACT may be at fault.
23
00:01:57,980 --> 00:01:59,800
Eric.
24
00:02:00,370 --> 00:02:01,896
Molly here? I went around
to the front house, but...
25
00:02:01,920 --> 00:02:05,360
No, she's back here,
just in the office here.
26
00:02:06,980 --> 00:02:07,980
I... I think...
27
00:02:08,440 --> 00:02:09,560
Come on in, you'll find her.
28
00:02:10,060 --> 00:02:11,060
Office?
29
00:02:11,220 --> 00:02:13,501
Yeah, it's just around the
corner here on... on the left.
30
00:02:15,420 --> 00:02:16,420
Eric!
31
00:02:17,320 --> 00:02:18,320
What are you doing here?
32
00:02:21,460 --> 00:02:22,460
Griffin let me in.
33
00:02:24,330 --> 00:02:26,860
Of course, it's his home.
He made some coffee, you want some?
34
00:02:27,800 --> 00:02:28,800
Yeah, I'll pass, thanks.
35
00:02:30,375 --> 00:02:33,176
Oh, okay. Well, if you're here to
see the kids, I can go with them up.
36
00:02:34,160 --> 00:02:35,840
Uh, otherwise we do need to get to work.
37
00:02:36,040 --> 00:02:38,880
Uh, the storms that are
coming inland are much stronger,
38
00:02:39,165 --> 00:02:41,085
and Yolanda and David
are already at the hangar.
39
00:02:41,520 --> 00:02:42,780
Okay, I just...
40
00:02:43,330 --> 00:02:48,020
I've just been in contact with the VA
about organizing Sven's funeral service,
41
00:02:49,180 --> 00:02:50,180
and...
42
00:02:50,420 --> 00:02:51,420
They recovered his body.
43
00:02:51,720 --> 00:02:52,720
Oh, my God.
44
00:02:52,760 --> 00:02:57,760
So, I thought we could all chip in,
along with his benefits, for his memorial?
45
00:02:58,240 --> 00:02:58,600
Of course.
46
00:02:59,120 --> 00:03:00,281
I'm taking care of all of it.
47
00:03:00,870 --> 00:03:02,030
Yeah, you don't know him now.
48
00:03:02,710 --> 00:03:04,471
He's part of the team.
I owe him everything.
49
00:03:05,020 --> 00:03:06,020
Thank you, Griffin.
50
00:03:07,130 --> 00:03:08,411
What are they arguing about now?
51
00:03:09,245 --> 00:03:11,200
It looks like they're
actually getting along.
52
00:03:11,840 --> 00:03:13,000
It's kind of freaking me out.
53
00:03:13,710 --> 00:03:15,020
Given time, it's only 9.30.
54
00:03:16,540 --> 00:03:18,981
Did you know that Clay wants
to start seeing a therapist now?
55
00:03:21,840 --> 00:03:22,840
Really? That's excellent.
56
00:03:23,120 --> 00:03:26,420
Yeah, but we're gonna have to
work together on this as a team.
57
00:03:27,840 --> 00:03:28,180
Dad.
58
00:03:28,580 --> 00:03:28,920
Clay.
59
00:03:29,440 --> 00:03:30,440
That was between us.
60
00:03:33,250 --> 00:03:34,660
Clay, sweetheart, please come back.
61
00:03:34,860 --> 00:03:35,860
I got this.
62
00:03:35,940 --> 00:03:36,940
I got it.
63
00:03:39,210 --> 00:03:40,860
Clay, that was between us.
64
00:03:41,260 --> 00:03:42,260
How could you tell them?
65
00:03:42,540 --> 00:03:45,640
Because I know how important
it is to address this stuff,
66
00:03:45,850 --> 00:03:47,780
and because I know
how easy it is to avoid it.
67
00:03:48,200 --> 00:03:48,960
I avoided it.
68
00:03:48,961 --> 00:03:50,060
No, you don't get it.
69
00:03:50,360 --> 00:03:51,760
You don't get it. I'm not like you.
70
00:03:51,900 --> 00:03:54,200
I know exactly what this is like.
71
00:03:54,280 --> 00:03:55,280
No, you don't.
72
00:03:55,360 --> 00:03:56,360
I do.
73
00:03:56,550 --> 00:03:59,200
That's why I know how
easy it is not to do anything.
74
00:04:00,440 --> 00:04:03,040
Mom and Chrissy don't have to
know that I'm damaged goods.
75
00:04:03,160 --> 00:04:04,060
You're damaged goods.
76
00:04:04,061 --> 00:04:04,720
Yes, I am.
77
00:04:04,740 --> 00:04:05,520
You're not damaged goods.
78
00:04:05,521 --> 00:04:07,200
Yes, I am. I'm disappointed everybody.
79
00:04:09,230 --> 00:04:10,620
Hey, look at me.
80
00:04:12,390 --> 00:04:13,660
I could never disappoint you.
81
00:04:14,380 --> 00:04:15,380
Never.
82
00:04:16,490 --> 00:04:18,200
I'm so proud of you.
83
00:04:19,240 --> 00:04:21,420
Come here. I am so proud of you.
84
00:04:23,255 --> 00:04:24,816
We're gonna walk through this together.
85
00:04:25,080 --> 00:04:27,680
You, me, and your mom, all right?
86
00:04:28,620 --> 00:04:30,181
We're gonna walk through this together.
87
00:04:48,590 --> 00:04:50,240
So this is how a billionaire lives.
88
00:04:51,020 --> 00:04:52,260
She's even gonna have a rocket.
89
00:04:55,870 --> 00:04:57,310
Yeah, it's a nice rocket.
90
00:05:01,510 --> 00:05:02,970
Well, looks as good as new.
91
00:05:03,990 --> 00:05:04,990
Thank God for redundancy.
92
00:05:05,870 --> 00:05:08,151
You even added some new
pieces that weren't there before.
93
00:05:08,470 --> 00:05:10,930
Well, I might have asked
for an upgrade or two.
94
00:05:11,625 --> 00:05:13,186
For starters, everything's locked down.
95
00:05:19,570 --> 00:05:20,570
What?
96
00:05:21,690 --> 00:05:22,690
What was that?
97
00:05:25,100 --> 00:05:27,480
The storm was over 75
miles away an hour ago.
98
00:05:27,820 --> 00:05:29,140
Well, it felt like it's here now.
99
00:05:29,240 --> 00:05:30,920
Telling on us out there, way too much.
100
00:05:34,920 --> 00:05:39,400
What the hell?
101
00:05:39,480 --> 00:05:40,940
I've never seen hail that big.
102
00:05:49,500 --> 00:05:50,540
Hey, I think it's stopped.
103
00:05:57,100 --> 00:05:58,980
Guys, everything is freezing.
104
00:05:59,500 --> 00:06:01,020
We have to get to the command center.
105
00:06:04,680 --> 00:06:05,680
Hurry.
106
00:06:10,160 --> 00:06:12,060
Okay, the hail storm didn't last long,
107
00:06:12,160 --> 00:06:14,580
but the precipitation is
already increasing in size.
108
00:06:15,320 --> 00:06:17,020
Kristin, can you get me a
knife, please? Yeah, yeah.
109
00:06:17,320 --> 00:06:18,640
What are you doing?
110
00:06:18,980 --> 00:06:20,020
All right, check this out.
111
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
See the rings?
112
00:06:31,430 --> 00:06:35,400
This tells us a lot about the
hail stone and the storm itself.
113
00:06:36,960 --> 00:06:38,740
Like, uh, like rings in a tree.
114
00:06:39,560 --> 00:06:39,680
Exactly.
115
00:06:40,300 --> 00:06:44,300
A hail stone is made when an ice particle,
it gets caught in an updraft of a storm.
116
00:06:44,580 --> 00:06:46,420
What it does is it just
freezes over and over.
117
00:06:46,880 --> 00:06:50,240
But when the hail stone falls, it
can get swept back up in the updraft
118
00:06:50,340 --> 00:06:52,960
and it just freezes,
constantly again, over.
119
00:06:53,100 --> 00:06:54,900
And that just makes it
get bigger and bigger.
120
00:06:55,130 --> 00:06:56,880
Until finally, it just hits the ground,
121
00:06:56,881 --> 00:06:59,561
and the rings tell us how many
times it's cycled through the storm.
122
00:07:00,280 --> 00:07:02,540
And the air temperatures,
it just changes each time.
123
00:07:03,140 --> 00:07:04,876
Well, I mean, can they
get bigger than this one?
124
00:07:04,900 --> 00:07:07,180
Air temperatures increases,
the temperatures drop,
125
00:07:07,300 --> 00:07:08,900
a hail stone cycles through and through,
126
00:07:09,100 --> 00:07:10,700
and it just gets bigger as a result.
127
00:07:11,000 --> 00:07:13,830
Dual polar radar echoes show
large amounts of energy here.
128
00:07:14,780 --> 00:07:15,780
Bad news, guys.
129
00:07:16,060 --> 00:07:18,020
So we have more hail coming in.
130
00:07:18,760 --> 00:07:22,000
Those stronger wind echoes are really wide.
131
00:07:22,860 --> 00:07:26,240
David, would you calculate the
estimated hail stone sizes of the storm?
132
00:07:26,670 --> 00:07:28,560
Six to eight inch hail stones, Jesus.
133
00:07:30,940 --> 00:07:32,780
NOA is probably onto this by now,
134
00:07:32,900 --> 00:07:36,660
and the National Weather Service is
probably acting on the same info we have.
135
00:07:36,810 --> 00:07:41,260
Weather service has planes
equipped for hail suppression,
136
00:07:41,440 --> 00:07:43,480
but there are more
fast-moving storms coming,
137
00:07:43,660 --> 00:07:46,416
and they're not going to be taking
off considering their size and speed.
138
00:07:46,440 --> 00:07:49,720
I mean, the FAA is likely
grounding into burning flights by now.
139
00:07:50,600 --> 00:07:55,500
Regional short-term weather models
forecast predict mark lower temperatures.
140
00:07:56,420 --> 00:07:59,560
The mapping system is showing a
downward trend for the next three days.
141
00:08:00,940 --> 00:08:02,261
So it's only going to get colder?
142
00:08:02,470 --> 00:08:04,120
With more wind and freezing fog.
143
00:08:04,270 --> 00:08:05,840
The storm is moving fast.
144
00:08:06,580 --> 00:08:08,020
Hail storms are going to get longer,
145
00:08:08,060 --> 00:08:11,000
dropping stones the size of
bowling balls unless we move fast.
146
00:08:11,760 --> 00:08:12,760
So we suppress the hail,
147
00:08:13,160 --> 00:08:15,240
use cloud-seeding rockets
filled with silver iodide.
148
00:08:16,160 --> 00:08:18,780
Silver iodide?
What's silver iodide going to do?
149
00:08:19,820 --> 00:08:22,500
It's going to attract
water at lower
150
00:08:22,600 --> 00:08:23,600
altitudes within the
storm, where it's warmer.
151
00:08:24,860 --> 00:08:28,540
This way the hail stones don't throw
to the size predicted in these forecasts.
152
00:08:29,800 --> 00:08:30,940
If we don't do that,
153
00:08:31,245 --> 00:08:33,340
then their casualties
will be in the thousands,
154
00:08:33,341 --> 00:08:36,560
and damage is going
to be in the billions.
155
00:08:37,650 --> 00:08:38,970
The size of actual bowling balls?
156
00:08:40,180 --> 00:08:45,060
All right, so cloud-seeding
silver iodide going up.
157
00:08:45,940 --> 00:08:46,940
How are we doing that?
158
00:08:47,130 --> 00:08:50,220
Okay, well, what the rockets do
is they release the silver iodide
159
00:08:50,445 --> 00:08:52,580
at a specific maximum altitude.
160
00:08:53,260 --> 00:08:54,260
And who do we have then?
161
00:08:54,920 --> 00:08:56,000
Yeah, we have your rockets.
162
00:08:56,470 --> 00:08:58,156
We just need to fill
them with silver iodide.
163
00:08:58,180 --> 00:09:00,960
And you have that much
silver iodide just lying around?
164
00:09:00,961 --> 00:09:02,100
Yeah, of course.
165
00:09:02,640 --> 00:09:05,040
One of these compounds is my science lab.
166
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
Wait, so you load them
up and launch the rockets
167
00:09:09,485 --> 00:09:11,020
and the storm just disappears?
168
00:09:11,940 --> 00:09:13,220
Are we going to use your rocket?
169
00:09:13,740 --> 00:09:16,620
No, that rocket is a prototype
and we ran some tests.
170
00:09:16,960 --> 00:09:20,160
It won't send you to the moon,
which of course was the goal.
171
00:09:20,860 --> 00:09:22,280
And that type of rocket won't work.
172
00:09:22,380 --> 00:09:24,180
I want you to think
more like small missiles.
173
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
I'll go get them ready.
174
00:09:26,080 --> 00:09:27,680
Are we going to launch the rockets here?
175
00:09:28,225 --> 00:09:32,260
Yes, Yolanda will launch them, but
we're going to have to plant these devices.
176
00:09:32,760 --> 00:09:33,200
What do they do?
177
00:09:33,680 --> 00:09:35,436
They're going to tell
the rockets where to go.
178
00:09:35,460 --> 00:09:36,460
Where do we plant them?
179
00:09:37,220 --> 00:09:39,040
We? You're not going anywhere.
180
00:09:39,380 --> 00:09:40,380
I'm going?
181
00:09:41,450 --> 00:09:43,580
Mapping software is
tracking the storm right now.
182
00:09:44,000 --> 00:09:46,200
It'll tell us the best place
to plant the tuning forks.
183
00:09:46,760 --> 00:09:47,760
You're staying here.
184
00:09:48,240 --> 00:09:49,360
Can you tell them I'm going?
185
00:09:49,580 --> 00:09:53,601
Listen, this is a two-person job and
we're going in three different directions.
186
00:09:53,880 --> 00:09:56,220
Yolanda needs to stay here.
The kids have to go.
187
00:09:56,600 --> 00:09:58,000
We can plant two of them ourselves.
188
00:09:58,150 --> 00:10:01,240
No, cloud seeding will only work
in the early stages of the storm.
189
00:10:01,820 --> 00:10:04,720
If we wait any longer and the
storm gets bigger, this will not work.
190
00:10:10,380 --> 00:10:13,350
Well, you are going to need these.
191
00:10:25,200 --> 00:10:26,920
All right, so here's what we're up against.
192
00:10:27,590 --> 00:10:29,910
Snow, I want you to be
on the lookout for whiteouts,
193
00:10:30,440 --> 00:10:34,170
black ice, and hail stones
the size of bowling balls
194
00:10:34,171 --> 00:10:36,691
that are going to be falling
from the sky at 95 miles per hour.
195
00:10:39,370 --> 00:10:41,306
Molly, mapping software is
giving us some coordinates.
196
00:10:41,330 --> 00:10:43,526
Planting spots are going to
be in three separate locations.
197
00:10:43,550 --> 00:10:45,370
Mount Olive, Myrtle Beach, and Fairmount.
198
00:10:46,195 --> 00:10:47,950
Those are all 75, 80 miles from here.
199
00:10:48,470 --> 00:10:50,430
All right, then we're
going to have to move fast.
200
00:10:50,510 --> 00:10:50,970
Teams have two.
201
00:10:51,110 --> 00:10:52,190
Kristy and I will take one.
202
00:10:53,790 --> 00:10:54,790
I'll watch him.
203
00:10:56,660 --> 00:10:59,466
David and I are going to T-bump so
that we can keep an eye on the storm.
204
00:10:59,490 --> 00:11:00,490
I'll drive.
205
00:11:00,630 --> 00:11:01,830
Would you two just take turns?
206
00:11:03,010 --> 00:11:04,010
Here's the tricky part.
207
00:11:04,300 --> 00:11:06,930
You must plant the forks at the
same time for maximum results.
208
00:11:07,350 --> 00:11:08,890
But what if we lose communication?
209
00:11:09,910 --> 00:11:12,050
Right, so everyone's synced to 1018.
210
00:11:13,560 --> 00:11:16,750
It'll take you approximately two hours
in this storm to get to the destination,
211
00:11:17,260 --> 00:11:18,820
another hour to find the spot to plant.
212
00:11:19,080 --> 00:11:22,610
So in exactly three
hours, or 1318, you launch,
213
00:11:23,670 --> 00:11:24,910
unless you hear from all three.
214
00:11:25,330 --> 00:11:26,770
If not, you launch without guidance.
215
00:11:27,330 --> 00:11:28,330
Got it.
216
00:11:28,395 --> 00:11:31,315
These will tell you everything you
need to know about where you're going,
217
00:11:31,820 --> 00:11:34,850
and planting the fork and
arming for triangulation.
218
00:11:36,800 --> 00:11:37,800
Good luck, everyone.
219
00:11:38,330 --> 00:11:40,850
Stay focused and stay safe.
220
00:11:46,810 --> 00:11:51,810
I, Natasha Nakami, solemnly
swear to support and defend
221
00:11:52,060 --> 00:11:55,650
the Constitution of the
United States from all enemies,
222
00:11:55,960 --> 00:11:57,070
foreign and domestic,
223
00:11:58,030 --> 00:12:00,470
that I bear true faith and
allegiance to the same.
224
00:12:01,800 --> 00:12:03,670
That I take this obligation freely,
225
00:12:04,330 --> 00:12:06,450
and that I will well
and faithfully discharge
226
00:12:06,750 --> 00:12:09,350
the duties of the office on
which I am about to enter.
227
00:12:09,710 --> 00:12:10,710
So help me, God.
228
00:12:11,950 --> 00:12:14,310
Congratulations, Deputy
Regional Administrator.
229
00:12:14,730 --> 00:12:15,730
Welcome to Region 4.
230
00:12:15,790 --> 00:12:16,790
Thank you.
231
00:12:17,730 --> 00:12:19,670
Now that the formalities
are out of the way,
232
00:12:20,500 --> 00:12:21,980
brief me on the current action plans.
233
00:12:23,420 --> 00:12:24,970
Excuse me, before you get into that,
234
00:12:25,230 --> 00:12:28,970
I'd like to steal Ms.
Nakami for a moment, so she don't mind.
235
00:12:37,210 --> 00:12:38,290
Can I be blunt, Mr.
236
00:12:39,020 --> 00:12:40,020
Nakami? Of course.
237
00:12:40,970 --> 00:12:43,370
I understand that you have
some sort of special relationship
238
00:12:43,450 --> 00:12:45,210
with the React team
led by Griffin Richards.
239
00:12:45,420 --> 00:12:46,740
Is that... is that
right? I know of them.
240
00:12:47,690 --> 00:12:48,690
241
00:12:49,920 --> 00:12:53,480
Well, then you understand that they
don't have America's best interest in mind.
242
00:12:56,120 --> 00:12:57,120
They are... reckless.
243
00:12:58,200 --> 00:12:59,880
No question, and they can't be trusted.
244
00:13:02,490 --> 00:13:05,620
The thought of Griffin Richards illegally
drilling inside Hawaiian volcanoes
245
00:13:06,370 --> 00:13:08,380
makes me sick to my stomach.
246
00:13:09,040 --> 00:13:10,600
But, sir, you exonerated them.
247
00:13:10,780 --> 00:13:11,780
No, no!
248
00:13:13,330 --> 00:13:15,120
I protected America, do you understand?
249
00:13:16,420 --> 00:13:18,700
You think we needed some
other protracted lawsuit?
250
00:13:19,410 --> 00:13:22,380
No, we got rid of him as CEO, and
that was the most important thing.
251
00:13:26,920 --> 00:13:30,270
Now, I... I need you as my
eyes and ears to understand.
252
00:13:31,220 --> 00:13:34,410
You hear anything, you
see anything, you call me.
253
00:13:35,840 --> 00:13:37,320
That's my personal cell phone number.
254
00:13:37,810 --> 00:13:38,810
Yes, sir.
255
00:13:41,080 --> 00:13:44,050
By the way, congratulations
on the new promotion.
256
00:13:45,390 --> 00:13:46,390
Thank you.
257
00:13:55,430 --> 00:14:00,690
The site is a hospital, the Strand
Memorial Medical Center in Myrtle Beach.
258
00:14:01,510 --> 00:14:04,350
Okay, then we need to let them
know that we're on our way there.
259
00:14:04,950 --> 00:14:06,310
If you could call Yolanda, please.
260
00:14:07,130 --> 00:14:08,130
Yolanda, come in.
261
00:14:08,550 --> 00:14:09,550
Go ahead, David.
262
00:14:09,950 --> 00:14:12,110
Molly and I are about 50
miles up from Myrtle Beach.
263
00:14:12,990 --> 00:14:16,030
Contact Strand Memorial. We don't
want to be held up anywhere with security.
264
00:14:16,510 --> 00:14:18,966
Copy that. I'll let them know
that you're on your way and why.
265
00:14:18,990 --> 00:14:20,650
Great. Thank you. Over.
266
00:14:28,050 --> 00:14:30,490
Hey, do you think you were a
little hard on Dad this morning?
267
00:14:32,310 --> 00:14:36,860
After what he did? Telling Mom
something I told him in confidence?
268
00:14:37,280 --> 00:14:38,580
About seeing a therapist?
269
00:14:39,930 --> 00:14:42,930
Clay, when all of this is over, I think
I'm gonna need to talk to somebody.
270
00:14:43,260 --> 00:14:45,420
Look, I don't need everybody
thinking that I'm a mess.
271
00:14:46,540 --> 00:14:48,560
Dude, we're all a mess, okay?
272
00:14:49,060 --> 00:14:51,140
None of this is normal.
273
00:14:51,850 --> 00:14:55,760
We are literally driving in the snow
to some destination called Mount Olive
274
00:14:56,260 --> 00:14:59,640
to plant tuning forks to launch
rockets into a winter storm.
275
00:15:03,540 --> 00:15:04,780
And now we're stuck in traffic.
276
00:15:07,220 --> 00:15:08,220
Hudson Park.
277
00:15:09,200 --> 00:15:11,320
I remember playing Little
League there when I was 12.
278
00:15:12,170 --> 00:15:14,700
You know this area? Oh,
you grew up here, right? I did.
279
00:15:15,180 --> 00:15:18,860
I'm actually from Wilmington, but I
haven't been to Fairmont since I was a kid.
280
00:15:21,020 --> 00:15:22,780
Have you ever installed
one of these things?
281
00:15:22,940 --> 00:15:23,940
The forks? Yeah.
282
00:15:24,320 --> 00:15:26,520
No, I've never even
seen one of them before.
283
00:15:27,550 --> 00:15:29,438
Trust Molly to know
all about it, though.
284
00:15:29,450 --> 00:15:31,310
She's always been a
gearhead for that type of stuff.
285
00:15:32,780 --> 00:15:33,900
Tell me, how'd you two meet?
286
00:15:35,030 --> 00:15:36,760
Let's just focus on the mission for now.
287
00:15:36,980 --> 00:15:37,980
Oh, come on. Come on.
288
00:15:38,010 --> 00:15:39,610
Did you ask her out, or did she ask you?
289
00:15:40,820 --> 00:15:43,340
She seems like the kind of
person to take the initiative.
290
00:15:44,000 --> 00:15:45,976
Mate, do you know how to install
one of these forks? No, I do not.
291
00:15:46,000 --> 00:15:47,140
Right.
292
00:15:47,740 --> 00:15:51,460
We have just over an hour to learn how,
293
00:15:51,880 --> 00:15:54,025
and then we've got
to get the thing up and
294
00:15:54,037 --> 00:15:56,400
operational in the next
22 minutes after that.
295
00:16:02,350 --> 00:16:04,590
This sounded like a
baseball hitting the cup.
296
00:16:06,910 --> 00:16:09,150
It's because they are.
Look at the size of these things.
297
00:16:13,180 --> 00:16:14,260
Look out for size.
298
00:16:20,700 --> 00:16:21,960
Hold the tire. Hold on.
299
00:16:33,100 --> 00:16:34,220
Go for Molly.
300
00:16:36,260 --> 00:16:38,860
What is it? We're about
60 miles from Fanmont.
301
00:16:39,860 --> 00:16:42,094
Caught in some
kind of hailstorm.
302
00:16:42,106 --> 00:16:44,560
Busted up the car, busted
up the highway. We blew a tire.
303
00:16:45,060 --> 00:16:46,300
Look at the size of this thing.
304
00:16:47,720 --> 00:16:49,320
You're right. It's the biggest baseball.
305
00:16:50,100 --> 00:16:51,100
Did he just say baseball?
306
00:16:52,760 --> 00:16:55,900
Eric, is the hail bigger than what
fell back at the hangar? Affirmative.
307
00:16:56,625 --> 00:16:59,240
Yeah, Griffin's holding
one in his hand right now.
308
00:16:59,490 --> 00:17:00,930
It's roughly the size of a baseball.
309
00:17:01,920 --> 00:17:06,140
It's a four-inch diameter.
The hail's getting larger.
310
00:17:06,800 --> 00:17:09,760
It means the storm's intensifying.
They need to get to Fanmont right now.
311
00:17:10,400 --> 00:17:13,160
Eric, how long will it
take for you to fix that flat?
312
00:17:13,920 --> 00:17:17,000
We need you to get back on
the road in less than an hour, fast.
313
00:17:17,730 --> 00:17:21,600
Copy that. Can you imagine these things
getting to the size of a bowling ball?
314
00:17:22,340 --> 00:17:25,020
I'd rather not, mate.
Let's get this spare tire on and get going.
315
00:17:27,880 --> 00:17:28,880
Everything okay?
316
00:17:30,740 --> 00:17:33,460
Yeah, it's just that not everything's
getting through in the tablet.
317
00:17:35,580 --> 00:17:37,180
Clay? Chrissy, come in.
318
00:17:39,140 --> 00:17:40,140
Hey, Mom, what's up?
319
00:17:41,120 --> 00:17:42,636
I just want to check in. What's your 20?
320
00:17:42,660 --> 00:17:45,980
Oh, we're still in the I-40. We got stuck
in some traffic, so we're running behind.
321
00:17:46,420 --> 00:17:49,640
Okay, your father got a flat tire.
He and Griffin were caught in a hailstorm.
322
00:17:50,640 --> 00:17:52,116
How's the weather where you guys are?
323
00:17:52,140 --> 00:17:54,696
Oh, I mean, we're still in the fog,
and it's been snowing off and on,
324
00:17:54,720 --> 00:17:57,780
so that's been causing the traffic,
but other than that, so far so good.
325
00:17:58,340 --> 00:17:59,340
Drive safe.
326
00:18:02,060 --> 00:18:03,740
The other teams are both running late now.
327
00:18:04,320 --> 00:18:06,480
We're gonna be cutting it
close on this launch window.
328
00:18:07,380 --> 00:18:10,420
David, look, when this is over, I
really want to talk to you about reaction.
329
00:18:11,200 --> 00:18:12,200
What's wrong? Nothing.
330
00:18:12,580 --> 00:18:17,141
But... Are you gonna
leave? Leave, no.
331
00:18:17,300 --> 00:18:18,300
332
00:18:20,290 --> 00:18:22,650
Well, then, I mean, this is your baby.
This is your coming.
333
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
It's not that.
334
00:18:24,860 --> 00:18:25,860
What is it? Not now.
335
00:18:26,060 --> 00:18:27,480
We'll talk about it later.
336
00:18:29,300 --> 00:18:32,220
Molly, David, come in, please.
We've got a major problem.
337
00:18:32,820 --> 00:18:34,120
Y-Y-Y-Y-Yolanda, what is it?
338
00:18:34,570 --> 00:18:36,520
The Strand Hospital.
We want no parts of this.
339
00:18:37,000 --> 00:18:39,077
They're extremely concerned
that the electromagnetic
340
00:18:39,089 --> 00:18:40,576
forces from the
emissions of the fork
341
00:18:40,600 --> 00:18:43,540
are going to interfere with the
medical devices in the hospital.
342
00:18:44,260 --> 00:18:47,440
Even after everything you explained
we're doing, to their administration?
343
00:18:47,920 --> 00:18:51,040
Yes, I explained that, but the more I
explain, the more adamant their refusal.
344
00:18:51,330 --> 00:18:52,973
They don't know who we
are, and they don't want
345
00:18:52,985 --> 00:18:54,640
us anywhere near the
hospital with those forks.
346
00:18:54,641 --> 00:18:58,380
Okay, but we can readjust the
coordinates to a different launch window.
347
00:18:58,620 --> 00:19:00,420
I mean, the storm's
already growing stronger.
348
00:19:01,110 --> 00:19:03,373
If we wait, we risk the
weather pattern changing
349
00:19:03,385 --> 00:19:05,660
too drastically for the
seating to be effective.
350
00:19:05,980 --> 00:19:08,420
We have to plant the
forks and make this window.
351
00:19:09,280 --> 00:19:12,320
Yolanda, that hospital
is the only location.
352
00:19:12,840 --> 00:19:15,920
We have to find a way to convince
them, otherwise none of this is gonna work.
353
00:19:16,300 --> 00:19:17,340
We're running out of time.
354
00:19:17,690 --> 00:19:19,520
David, I... I have an idea.
355
00:19:25,920 --> 00:19:26,400
Molly...
356
00:19:26,650 --> 00:19:29,330
Why do I have a feeling this day
is about to get a whole lot worse?
357
00:19:30,060 --> 00:19:32,540
Natasha, that's what we're
actively working to avoid out here.
358
00:19:33,860 --> 00:19:35,240
So you're in the field already?
359
00:19:36,950 --> 00:19:40,700
Natasha, hail stones sizes are increasing
as temperature keeps dropping rapidly.
360
00:19:41,050 --> 00:19:44,020
Eric and Griffin have already
witnessed hail at 4-inch diameter.
361
00:19:44,780 --> 00:19:45,780
Where was this?
362
00:19:46,920 --> 00:19:48,580
60 miles south of Ferment.
363
00:19:49,130 --> 00:19:50,410
And they've seen this
firsthand? Affirmative.
364
00:19:51,040 --> 00:19:55,980
The hail is only going to increase in
diameter unless we can get these rockets up.
365
00:19:56,330 --> 00:19:57,820
Rockets? Did you say rockets?
366
00:19:59,630 --> 00:20:02,113
Oh, cloud seating
rockets filled with silver
367
00:20:02,125 --> 00:20:04,620
iodide suppressed to
reduce the hail stones.
368
00:20:05,340 --> 00:20:07,720
No one is putting rockets in the
air, do you understand? No one.
369
00:20:08,960 --> 00:20:09,460
I know.
370
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
371
00:20:12,260 --> 00:20:15,620
FEMA does not authorize rockets.
You need to contact the NSA.
372
00:20:16,420 --> 00:20:20,120
No, no.
We're only planting a guidance system.
373
00:20:20,560 --> 00:20:25,180
We're launching the rockets some 80,
90 miles away from any population center.
374
00:20:25,580 --> 00:20:29,100
Strand Memorial Medical Center doesn't know
who we are and they won't grant us access.
375
00:20:29,850 --> 00:20:33,700
Natasha, I need you to vouch for us
and get permission into that campus.
376
00:20:34,180 --> 00:20:37,180
I'm telling you, this is not
my jurisdiction nor authority.
377
00:20:37,720 --> 00:20:41,920
Natasha, I would be happy to
debate the necessity and value of
378
00:20:41,980 --> 00:20:44,980
our efforts with you, but we
are literally running out of time.
379
00:20:45,360 --> 00:20:49,480
You have the data in front of you. For
once, please, let's work together on this.
380
00:20:53,720 --> 00:20:56,940
I will handle Strand
Memorial Hospital personally.
381
00:21:24,710 --> 00:21:26,430
How much further do we have to go?
382
00:21:27,210 --> 00:21:29,210
We have nine miles until
we're at our destination.
383
00:21:29,730 --> 00:21:30,850
Tell Mom we're almost there.
384
00:21:32,170 --> 00:21:33,170
Mom, come in.
385
00:21:33,450 --> 00:21:34,070
Greeting you, Chrissy.
386
00:21:34,390 --> 00:21:36,518
Yeah, we're almost at
our destination in Mount
387
00:21:36,530 --> 00:21:38,670
Olive, but the wind is
picking up really fast.
388
00:21:39,210 --> 00:21:41,472
Copy that, honey. David
and I are pulling up to
389
00:21:41,484 --> 00:21:43,710
the Strand Medical
Center now, but be careful.
390
00:21:44,190 --> 00:21:47,270
Let us know when your tuning fork is
assembled and be ready and active.
391
00:21:47,670 --> 00:21:48,670
Okay, copy that.
392
00:21:49,740 --> 00:21:52,382
The National Weather
Service has called for
393
00:21:52,394 --> 00:21:55,110
a freeze and wind chill
warning for Georgia,
394
00:21:56,170 --> 00:21:59,130
Maryland, Delaware, Pennsylvania,
all the way up through New York.
395
00:22:01,080 --> 00:22:04,450
We're looking at temperatures
below 20 degrees by tonight.
396
00:22:04,970 --> 00:22:05,410
Geez.
397
00:22:05,830 --> 00:22:08,065
And these severe
hail storms are...
398
00:22:08,077 --> 00:22:10,430
they're gonna start heating
more than the Carolinas.
399
00:22:15,460 --> 00:22:19,200
It's 12.42, almost time to launch. Natasha,
please come through with the beam of magic.
400
00:22:20,840 --> 00:22:21,840
May I help you, please?
401
00:22:22,580 --> 00:22:24,488
Dr. David Diaz, Dr. Molly
Martin, we're here to
402
00:22:24,500 --> 00:22:26,380
install the tuning fork.
Can we call the head?
403
00:22:28,960 --> 00:22:30,280
Uh...you're here to
install what? A tuning fork.
404
00:22:30,500 --> 00:22:35,660
We spoke to someone in administration,
and we also had someone from FEMA call.
405
00:22:36,210 --> 00:22:41,200
FEMA? I don't have anything from FEMA.
Hold on.
406
00:22:46,640 --> 00:22:51,000
Yeah, hi, this is Ross at the main desk.
I got some people here from FEMA.
407
00:22:52,165 --> 00:22:54,740
They said they came
to install, uh, something.
408
00:22:57,930 --> 00:23:00,040
Oh. I see.
409
00:23:02,540 --> 00:23:03,020
Okay.
410
00:23:03,021 --> 00:23:04,021
Okay.
411
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
Okay.
412
00:23:10,030 --> 00:23:12,740
I need you two to stay here.
The administrator is on her way down.
413
00:23:13,420 --> 00:23:15,596
Okay, can you please tell her
that this is an urgent matter?
414
00:23:15,620 --> 00:23:19,520
I understand, ma'am.
And she is on her way down now.
415
00:23:20,080 --> 00:23:21,080
Thanks. Come on.
416
00:23:21,760 --> 00:23:24,100
Uh, you're gonna take the
next left in about 400 feet.
417
00:23:25,410 --> 00:23:28,840
Okay, once the flanges are secured
in position to the main antenna,
418
00:23:28,841 --> 00:23:34,220
it could be stretched to full extension,
and the sensor engaged for system book.
419
00:23:34,440 --> 00:23:36,120
Hey, hey, hey, you're gonna miss it. Here.
420
00:23:42,040 --> 00:23:45,360
It's straight ahead. The park should be
on your left in about a mile and a quarter.
421
00:23:46,330 --> 00:23:48,206
Take those instructions with
you, you're gonna need them.
422
00:23:48,230 --> 00:23:49,230
You think? It's.
423
00:23:52,650 --> 00:23:53,650
..it's 1252.
424
00:23:56,330 --> 00:23:57,950
The wind's still packing up.
425
00:23:59,450 --> 00:24:00,970
Ground must be frozen by now.
426
00:24:01,390 --> 00:24:03,077
Okay, honestly, we're
gonna need to figure
427
00:24:03,089 --> 00:24:04,950
out some way to keep
the tuning fork in place.
428
00:24:09,130 --> 00:24:12,190
Yes, sir.
429
00:24:18,100 --> 00:24:20,630
I'm Erica Rossiter, chief
administrator of the facility.
430
00:24:21,450 --> 00:24:22,930
So, you're here on behalf of FEMA?
431
00:24:23,390 --> 00:24:26,810
Yes, and we don't have much time. We've
already been authorized for this operation.
432
00:24:27,260 --> 00:24:29,561
You're right, something
about the installation of a
433
00:24:29,573 --> 00:24:32,430
transmitter for a weather
modification system due to the storm.
434
00:24:33,150 --> 00:24:34,710
Yeah, a hailstone suppression exercise.
435
00:24:35,050 --> 00:24:38,390
Yes, and we are already in our launch
window. If we could please get started.
436
00:24:38,680 --> 00:24:43,350
I understand. Senator Terry Carlson
called me to explain on behalf of FEMA.
437
00:24:43,730 --> 00:24:44,730
Senator Carlson?
438
00:24:45,030 --> 00:24:46,530
And he feels it best that you leave.
439
00:24:47,470 --> 00:24:50,250
Okay, this is very important.
This is life-threatening. This is really...
440
00:24:50,251 --> 00:24:52,510
And if you stay, I'm going
to have to call the police.
441
00:24:53,990 --> 00:24:54,690
All passed now.
442
00:24:54,770 --> 00:24:55,590
All right, let's go.
443
00:24:55,591 --> 00:24:58,170
Okay, all right. Thank you very much.
444
00:25:06,950 --> 00:25:09,970
Okay, we're in time.
It's 13-7, but we've got to hurry.
445
00:25:10,970 --> 00:25:14,070
See if you can get that
secondary up by the tree there.
446
00:25:16,890 --> 00:25:18,650
Use the slancies to put it in the ground.
447
00:25:22,250 --> 00:25:22,550
Okay.
448
00:25:23,110 --> 00:25:27,410
We need to get to the roof.
449
00:25:27,950 --> 00:25:29,250
Follow me. I've got an idea.
450
00:25:30,430 --> 00:25:31,610
Excuse me, excuse me.
451
00:25:31,870 --> 00:25:33,470
I need to get this man a wheelchair now.
452
00:25:33,930 --> 00:25:35,650
Okay, I'm first. Here we go.
453
00:25:35,970 --> 00:25:36,970
Fill out this form.
454
00:25:37,810 --> 00:25:39,786
We all have been overwhelmed
because of this storm.
455
00:25:39,810 --> 00:25:42,150
I understand.
I don't think you know who this man is.
456
00:25:42,650 --> 00:25:44,490
Ma'am, can you just please
have a seat? Listen to me.
457
00:25:44,890 --> 00:25:48,050
This is Dr. George Strand.
Do you know who that is?
458
00:25:48,610 --> 00:25:49,610
Please take a seat.
459
00:25:49,890 --> 00:25:52,530
His name is on the freaking house.
460
00:25:52,531 --> 00:25:53,531
He's in the hospital.
461
00:25:53,780 --> 00:25:56,616
Listen, I don't want to make a scene here,
and I don't want to get you in trouble,
462
00:25:56,640 --> 00:26:00,170
but I will do what I need to do if you
don't get him a wheelchair now, dammit!
463
00:26:01,710 --> 00:26:02,710
Thank you!
464
00:26:06,460 --> 00:26:07,906
The tree's scarier than you want to be.
465
00:26:07,930 --> 00:26:10,450
You'd be surprised.
I mean, petroleum plants has nothing to do.
466
00:26:13,150 --> 00:26:15,290
I can't see three feet in front of me.
467
00:26:15,330 --> 00:26:16,446
Where's the edge of the building?
468
00:26:16,470 --> 00:26:17,930
Just be careful, all right?
469
00:26:18,290 --> 00:26:20,330
All right, just... let's pace this out.
470
00:26:20,750 --> 00:26:21,750
Stop here.
471
00:26:22,050 --> 00:26:22,470
Okay.
472
00:26:22,970 --> 00:26:25,930
All right, let's get this thing built.
We can't miss the launch window.
473
00:26:31,200 --> 00:26:33,600
1312. Only six minutes to go.
474
00:26:39,180 --> 00:26:40,860
I hope no one heard that.
475
00:26:41,320 --> 00:26:43,920
Oh, I hope that didn't go outside
of the roof, but we're screwed.
476
00:26:44,840 --> 00:26:46,700
You know, attach this to the jungle, Jim.
477
00:26:48,100 --> 00:26:52,440
Save this, uh... The pedal can't
act as a giant conducting structure.
478
00:26:59,440 --> 00:27:01,460
A chinny fork is active and operational.
479
00:27:03,820 --> 00:27:05,380
Eric... Eric, your fork is operational.
480
00:27:05,960 --> 00:27:08,280
Your lander, have you heard from
Clay or Chrissy or Molly? Nothing yet.
481
00:27:08,980 --> 00:27:09,980
482
00:27:10,980 --> 00:27:12,460
The launch window is closing.
483
00:27:13,500 --> 00:27:15,960
Whoa, whoa, whoa. Easy there.
You got it? You're steady.
484
00:27:16,420 --> 00:27:17,420
Yeah. Thank you.
485
00:27:18,880 --> 00:27:20,680
Be careful. I got it.
486
00:27:21,260 --> 00:27:22,460
Chrissy, you're eight minutes.
487
00:27:23,700 --> 00:27:29,830
We need to launch. The window's
going to close in four minutes.
488
00:27:30,550 --> 00:27:32,990
I'm all set. Just waiting on
course for Chrissy and Clay.
489
00:27:37,270 --> 00:27:39,970
David, be careful.
This entire room is covered in ice.
490
00:27:40,370 --> 00:27:43,250
All right, let's set this thing set up
and boot the navigational system.
491
00:27:47,310 --> 00:27:50,310
Yolanda, we're setting up the tuning fork.
Boot up the navigational system.
492
00:27:51,170 --> 00:27:54,090
Yolanda, we're getting the tuning
fork operational and ready to navigate.
493
00:27:57,230 --> 00:27:58,230
Uh... Yolanda.
494
00:28:04,340 --> 00:28:07,000
Molly, the launch missile got
buried in the tree branches.
495
00:28:07,940 --> 00:28:10,240
I'm picking it up and preparing it for...
for launch now.
496
00:28:10,920 --> 00:28:12,662
But we only have four minutes.
497
00:28:12,674 --> 00:28:14,720
If we don't launch it by then,
there's a lot of bit of waste.
498
00:28:15,180 --> 00:28:16,380
We're almost ready. Come back.
499
00:28:17,180 --> 00:28:20,140
But that's only two. I haven't heard
back yet from Chrissy and Clay.
500
00:28:20,820 --> 00:28:22,380
Yolanda, you haven't
heard from either of them?
501
00:28:22,381 --> 00:28:25,460
Negative, Molly.
Not since the launch window opened.
502
00:28:33,960 --> 00:28:35,080
Do we crash?
503
00:28:36,300 --> 00:28:39,480
Listen, are you... you're I. Are you okay?
504
00:28:39,720 --> 00:28:41,120
Yeah, yeah, I'm fine.
Are you okay? We're.
505
00:28:41,840 --> 00:28:44,320
.. we're gonna miss the launch
window. We have to hurry.
506
00:28:48,000 --> 00:28:50,700
Come in, Eric.
507
00:28:51,140 --> 00:28:52,340
Yep, right to that I'm here.
508
00:28:53,000 --> 00:28:54,220
Have you heard from Chrissy or Clay?
509
00:28:54,221 --> 00:28:57,480
No, I've been trying them for the
last 20 minutes. I can't get them.
510
00:28:57,860 --> 00:28:58,900
I can't reach them either.
511
00:28:59,440 --> 00:29:02,680
It's almost 13, 18.
We're down to three minutes.
512
00:29:06,640 --> 00:29:08,313
Molly, we're getting
those bowling balls you
513
00:29:08,325 --> 00:29:09,896
were talking about
coming out of the sky.
514
00:29:09,920 --> 00:29:12,080
I'm not sure how much
longer we can be out here.
515
00:29:12,860 --> 00:29:15,060
Okay. Rockets are ready to launch.
516
00:29:16,120 --> 00:29:17,120
Two minutes remaining.
517
00:29:17,680 --> 00:29:18,840
Our tuning fork is active.
518
00:29:19,400 --> 00:29:22,240
Our tuning fork is active and operational.
Over.
519
00:29:27,600 --> 00:29:28,860
We have to plant the fork.
520
00:29:29,460 --> 00:29:30,460
It's frozen shut.
521
00:29:31,300 --> 00:29:32,300
Come help me.
522
00:29:34,460 --> 00:29:42,940
Clay, be careful.
523
00:29:50,470 --> 00:29:51,470
Alana, this is Chrissy.
524
00:29:52,150 --> 00:29:53,150
Chrissy.
525
00:29:54,140 --> 00:29:55,220
I'm glad you guys are okay.
526
00:29:55,670 --> 00:29:58,510
Just worry about me later, okay?
Clay and I have the tuning fork ready.
527
00:29:58,590 --> 00:29:59,590
Raise your ladder, Clay.
528
00:30:30,620 --> 00:30:32,640
Clay, Chrissy, you read me.
529
00:30:34,380 --> 00:30:36,040
Please, please answer Clay, Chrissy.
530
00:30:37,220 --> 00:30:38,780
Buff, Mom, we made it.
531
00:30:43,510 --> 00:30:44,510
The hail's smaller.
532
00:30:45,170 --> 00:30:46,170
It's just snow.
533
00:30:48,410 --> 00:30:49,410
I did it!
534
00:30:50,570 --> 00:30:52,490
You guys did really good, you know that?
535
00:30:53,600 --> 00:30:55,720
Just wait until you see
something I did with the SUV.
536
00:30:58,210 --> 00:30:59,370
I'm really proud of you both.
537
00:31:07,280 --> 00:31:08,280
Molly, it's David.
538
00:31:09,160 --> 00:31:10,840
I need to talk to you. You're either over.
539
00:31:10,900 --> 00:31:11,940
Yeah, Yolanda,
what is it? Good news.
540
00:31:12,700 --> 00:31:15,420
The cloud's heating. It worked.
541
00:31:16,700 --> 00:31:19,340
Hailstone forecasts have
significantly reduced to normal sizes.
542
00:31:19,840 --> 00:31:23,080
That's good. I'm guessing there's bad news.
There's always gonna be bad news.
543
00:31:23,480 --> 00:31:25,000
Yeah. Weather and pattern took a turn.
544
00:31:27,440 --> 00:31:28,880
You remember the Great Texas Freeze?
545
00:31:29,230 --> 00:31:31,280
The storm in February of 21 hit it.
546
00:31:31,580 --> 00:31:35,280
It killed 700 people, left 5
million with the Al Power for days.
547
00:31:35,665 --> 00:31:37,385
I mean, it sent Ted Cruz fleeing to Mexico.
548
00:31:38,220 --> 00:31:39,760
Yeah, I don't know what you're saying.
549
00:31:40,795 --> 00:31:43,640
We're about to enter a new Ice Age.
550
00:32:34,580 --> 00:32:35,580
We have to break out.
551
00:32:44,220 --> 00:32:45,220
Hello?
552
00:32:49,120 --> 00:32:50,120
Hello?
553
00:32:52,980 --> 00:32:53,980
Hello?
554
00:32:57,280 --> 00:32:58,396
They'll be back to rest, okay?
555
00:32:58,420 --> 00:32:59,420
No, they're not, Chrissy.
556
00:32:59,710 --> 00:33:01,030
Yeah, they will. They'll be back.
557
00:33:01,890 --> 00:33:05,050
They have a little occasion at the turning
forks, okay? They know where we are.
558
00:33:05,940 --> 00:33:09,080
Chrissy, we're in the middle of nowhere,
559
00:33:10,020 --> 00:33:13,560
in a freaking snowstorm,
with hail the size of boulders.
560
00:33:13,880 --> 00:33:15,040
How are they gonna find us?
561
00:33:16,320 --> 00:33:17,320
They'll be back.
562
00:33:18,300 --> 00:33:19,300
They'll be back, okay?
563
00:33:22,220 --> 00:33:23,220
Mom always comes back.
564
00:33:28,980 --> 00:33:30,280
So, do you wanna talk about it?
565
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
About what?
566
00:33:32,525 --> 00:33:33,885
You said you wanted to talk to me.
567
00:33:34,100 --> 00:33:35,100
No, not now.
568
00:33:35,540 --> 00:33:38,400
You know, are you thinking about...
569
00:33:38,675 --> 00:33:41,440
I did just wanna make some
changes to my company, that's all.
570
00:33:42,160 --> 00:33:43,700
Your company? Was that ever decided?
571
00:33:43,701 --> 00:33:45,740
What are you saying,
Diaz? Forget it.
572
00:33:47,580 --> 00:33:48,580
573
00:33:48,940 --> 00:33:50,700
Look, Molly, I'm really
sorry about Griffin.
574
00:33:50,840 --> 00:33:52,640
I had no clue about his illegal drilling.
575
00:33:53,830 --> 00:33:55,855
No, I... And you
can't get rid of me.
576
00:33:56,470 --> 00:33:58,270
My name's on half of
the government contract.
577
00:33:58,465 --> 00:33:59,696
David, what are you talking about?
578
00:33:59,720 --> 00:34:03,820
You think it's as simple as making a
call and poof where we're permitted?
579
00:34:04,480 --> 00:34:06,540
No, it takes months, sometimes years.
580
00:34:06,900 --> 00:34:08,000
What did you do?
581
00:34:08,240 --> 00:34:09,240
I did what I had to do.
582
00:34:09,280 --> 00:34:10,280
I got us operational.
583
00:34:11,040 --> 00:34:12,320
I'm the one keeping us together.
584
00:34:12,650 --> 00:34:14,840
Okay, but this is about my kids.
585
00:34:15,320 --> 00:34:16,320
Griffin's going to jail.
586
00:34:16,360 --> 00:34:19,960
Your actions destroyed every relationship
from FEMA to every other government agency.
587
00:34:20,560 --> 00:34:22,401
Whatever you're talking
about, we need to fix.
588
00:34:26,780 --> 00:34:28,061
Wait, Molly, what are you doing?
589
00:34:28,760 --> 00:34:29,840
Wait, is that them?
590
00:34:30,640 --> 00:34:31,640
I think that's the SUV.
591
00:34:35,680 --> 00:34:37,060
Oh my God, it's them! Cool.
592
00:34:41,900 --> 00:34:42,900
593
00:34:49,830 --> 00:34:50,830
Ow!
594
00:34:51,730 --> 00:34:54,130
Chrissy, come on, sweetheart, come on!
595
00:34:55,070 --> 00:34:56,910
Come on, come on, come on, you got it!
596
00:34:57,250 --> 00:34:58,566
Do you think you have hypothermia?
597
00:34:58,590 --> 00:35:00,570
No, but if you keep us
out here any longer...
598
00:35:00,571 --> 00:35:04,230
We got you, are you
okay? Yes, so warm.
599
00:35:07,430 --> 00:35:16,100
600
00:35:16,840 --> 00:35:17,840
You guys okay?
601
00:35:18,300 --> 00:35:19,740
Did the rockets go off?
Did it work? It worked.
602
00:35:20,060 --> 00:35:21,060
603
00:35:21,280 --> 00:35:23,520
Well, if it worked, then why
isn't the storm dying down?
604
00:35:24,760 --> 00:35:27,041
This way, we just need to get
back to the command center.
605
00:35:27,300 --> 00:35:28,300
What are you doing?
606
00:35:28,430 --> 00:35:30,551
I can't believe I let you
guys come up by yourselves.
607
00:35:30,660 --> 00:35:31,976
I don't know what I was thinking.
608
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Then we're adults?
609
00:35:33,580 --> 00:35:35,820
Mom, we're fine.
Just tell us what's going on.
610
00:35:36,260 --> 00:35:37,260
Okay, okay, okay.
611
00:35:43,150 --> 00:35:44,690
Molly, David, do you read me?
612
00:35:45,430 --> 00:35:46,430
Go ahead, Yolanda.
613
00:35:46,890 --> 00:35:47,890
What's your 20?
614
00:35:48,010 --> 00:35:49,250
We picked up a client, Chrissy.
615
00:35:49,750 --> 00:35:50,890
We're about 35 miles out.
616
00:35:51,670 --> 00:35:52,670
Thank goodness.
617
00:35:54,715 --> 00:35:55,950
Clay? Chrissy?
618
00:35:57,130 --> 00:35:58,251
Thank God you guys are okay.
619
00:35:58,750 --> 00:36:01,370
I never thought he'd be this
excited to head back to a tech rig.
620
00:36:03,210 --> 00:36:05,670
Hey, Molly, do you guys need
to make it back in the hour?
621
00:36:06,510 --> 00:36:09,271
I want David to corroborate some
of the stuff I'm reading here at HQ.
622
00:36:10,050 --> 00:36:13,210
Yolanda, I'm running a volume scan
now, building data imaging models.
623
00:36:17,070 --> 00:36:18,070
David.
624
00:36:18,410 --> 00:36:19,410
David, what is it? These models.
625
00:36:22,670 --> 00:36:23,670
..
626
00:36:24,530 --> 00:36:25,971
They're... Hey.
627
00:36:26,070 --> 00:36:27,246
Yolanda, let's toggle through.
628
00:36:27,270 --> 00:36:30,190
Jet stream analysis models across
the globe, projected over the fire day.
629
00:36:30,470 --> 00:36:31,470
Copy that.
630
00:36:31,730 --> 00:36:32,930
Have you spoken to Molly?
631
00:36:33,130 --> 00:36:34,130
Yes, everyone's fine.
632
00:36:34,790 --> 00:36:35,806
Clay and Chrissy
are all right? Yeah.
633
00:36:35,830 --> 00:36:35,890
634
00:36:36,740 --> 00:36:39,551
Okay, if I'm too
mind if I... Uh, Molly.
635
00:36:40,390 --> 00:36:41,390
Fine, Clay and Chrissy? Yeah.
636
00:36:41,950 --> 00:36:42,210
637
00:36:42,970 --> 00:36:44,010
Dad, dad, we're good.
638
00:36:44,690 --> 00:36:45,690
Just cold.
639
00:36:46,510 --> 00:36:47,750
That chibi is another story, though.
640
00:36:47,751 --> 00:36:48,751
Yeah.
641
00:36:48,920 --> 00:36:50,160
Maybe next time I should drive.
642
00:36:50,310 --> 00:36:52,726
This would definitely not have
happened if I were driving, okay?
643
00:36:52,750 --> 00:36:53,750
You want a cookie? A little.
644
00:36:53,990 --> 00:36:54,150
All right.
645
00:36:54,930 --> 00:36:55,930
Yeah, you too.
646
00:36:56,270 --> 00:36:57,510
Does that answer
your question? Yeah.
647
00:36:58,030 --> 00:36:59,030
648
00:36:59,750 --> 00:37:02,010
Um, Griffin and I have
just been attempting repairs.
649
00:37:02,750 --> 00:37:05,090
We may have to see if he's
got another vehicle, though,
650
00:37:05,270 --> 00:37:06,550
if we want to go back out again.
651
00:37:07,150 --> 00:37:09,630
Well, I got a fleet of
about 1,500 black Volvo's.
652
00:37:10,070 --> 00:37:12,590
So we've got plenty of cars to
go back out again if we need to.
653
00:37:12,750 --> 00:37:15,170
No one is leaving mobile
command again in this weather.
654
00:37:15,870 --> 00:37:17,871
Molly, we might not have
much of a choice in that.
655
00:37:18,235 --> 00:37:19,470
Well, I am making the choice.
656
00:37:19,710 --> 00:37:21,070
No one is leaving in this weather.
657
00:37:21,170 --> 00:37:22,170
Copy that.
658
00:37:22,430 --> 00:37:24,670
Moisture levels in the front
are continuing to increase.
659
00:37:24,770 --> 00:37:27,530
Now, casting models show a storm
system moving in a steady pattern,
660
00:37:27,615 --> 00:37:32,310
bringing southerly winds and a
35-degree drop in temperature by tomorrow.
661
00:37:32,830 --> 00:37:34,670
Well, it practically is tomorrow, already.
662
00:37:35,810 --> 00:37:36,810
And the day after that,
663
00:37:37,820 --> 00:37:39,820
projections indicate a
further drop of 20 degrees.
664
00:37:40,525 --> 00:37:41,990
That's a 55-degree drop.
665
00:37:42,270 --> 00:37:43,730
Yeah, in less than 36 hours.
666
00:37:50,220 --> 00:37:54,860
So this is NASA JPL atmospheric
infrared-sounding readings
667
00:37:55,285 --> 00:37:58,760
showing frigid Arctic air
moving from the North Pole
668
00:37:58,761 --> 00:38:00,800
to lower latitudes across
the northern hemisphere.
669
00:38:01,220 --> 00:38:05,460
Now, the purple and blue denote the coldest
temps coming off of the polar vortex.
670
00:38:06,190 --> 00:38:08,100
When the polar vortex becomes weaker,
671
00:38:08,360 --> 00:38:13,240
all of the cold Arctic air it brings just
gets pulled down by the jet stream,
672
00:38:13,380 --> 00:38:16,420
allowing it to reach lower
than it might normally would do.
673
00:38:16,870 --> 00:38:18,471
Is that why it's so cold this far south?
674
00:38:18,840 --> 00:38:19,840
Basically, yeah.
675
00:38:20,360 --> 00:38:21,881
I mean, the polar vortex is split off,
676
00:38:22,000 --> 00:38:23,200
and it's just stretched down.
677
00:38:23,920 --> 00:38:27,360
That disruption brings it
with these brutal sub-zero
678
00:38:27,361 --> 00:38:29,440
temperatures that we've
never experienced before.
679
00:38:30,430 --> 00:38:32,520
And all the snow, hail, and
ice that comes with it? Correct.
680
00:38:33,560 --> 00:38:33,860
681
00:38:34,420 --> 00:38:36,340
Multiple storms have
gathered on the jet stream,
682
00:38:36,600 --> 00:38:39,580
becoming both more
intense and more organized.
683
00:38:40,830 --> 00:38:42,431
They're moving in a southerly direction.
684
00:38:43,080 --> 00:38:45,120
Converging massive storm fronts responsible
685
00:38:45,145 --> 00:38:48,040
for plummeting temperatures,
reaching a record low
686
00:38:48,041 --> 00:38:51,260
of minus 80 degrees
within the next 36 hours.
687
00:38:51,620 --> 00:38:53,880
Minus 80? That's insane.
688
00:38:54,060 --> 00:38:55,780
That's like Montana in the dead of January.
689
00:38:56,260 --> 00:38:59,820
Yeah, the record low for
Montana was negative 70
690
00:39:00,420 --> 00:39:01,420
back in the 1950s.
691
00:39:01,960 --> 00:39:05,260
You're telling me that the Carolinas
are about to go into a deep freeze
692
00:39:05,510 --> 00:39:07,020
that we can't even begin to fathom?
693
00:39:07,700 --> 00:39:10,960
Not just the Carolinas
or the eastern seaboard.
694
00:39:12,140 --> 00:39:14,140
Yeah, Yolanda and I have
been tracking the storms.
695
00:39:14,870 --> 00:39:16,480
These wind speeds and temperatures,
696
00:39:17,710 --> 00:39:21,080
accumulation of ice levels
in such short periods of time,
697
00:39:21,670 --> 00:39:23,031
the severity of the precipitation.
698
00:39:23,760 --> 00:39:25,760
We're already seeing
these in these last few days.
699
00:39:26,585 --> 00:39:28,706
The split vortex is branching
out from the Carolinas.
700
00:39:30,395 --> 00:39:32,980
The current severity
of this split polar vortex,
701
00:39:34,130 --> 00:39:38,181
we have 15 hours until we're about to see
multiple parts of the world start freezing
702
00:39:38,640 --> 00:39:41,320
at extreme record temperatures
703
00:39:42,770 --> 00:39:44,740
that we haven't seen in millions of years.
704
00:39:45,940 --> 00:39:50,620
And that frigid air from
the Arctic is moving down,
705
00:39:50,910 --> 00:39:52,311
I mean, way further down this time,
706
00:39:52,440 --> 00:39:54,220
and it's way, way less forgiving.
707
00:39:55,220 --> 00:39:56,646
I mean, we're looking
at precipitation levels
708
00:39:56,670 --> 00:39:58,900
that we haven't
experienced in over a century.
709
00:40:00,830 --> 00:40:02,040
I mean, in the U.S.
710
00:40:02,120 --> 00:40:05,000
alone, we're looking at at
least 30 feet of snow or more
711
00:40:05,001 --> 00:40:08,160
in the Midwest and beyond
branching out from there.
712
00:40:08,910 --> 00:40:09,910
How do we stop it, Molly?
713
00:40:11,780 --> 00:40:16,400
I mean, we have an answer
for this, right? Come on.
714
00:40:18,220 --> 00:40:19,220
715
00:40:20,600 --> 00:40:24,140
We fought volcanoes, didn't we?
716
00:40:25,690 --> 00:40:27,040
We don't have a plan for this.
717
00:40:27,720 --> 00:40:28,720
Winter?
718
00:40:28,760 --> 00:40:29,760
Yes.
719
00:40:29,900 --> 00:40:31,740
Do you know 10 times more people die
720
00:40:32,340 --> 00:40:35,800
from extreme cold than
geographical catastrophes?
721
00:40:35,950 --> 00:40:38,760
And that number, it's just rising.
722
00:40:41,760 --> 00:40:47,700
But we've already altered the physical
structure of precipitation with two rockets.
723
00:40:48,980 --> 00:40:50,420
I'm saying why can't we do it again?
724
00:40:50,920 --> 00:40:55,050
The Silver Iodide is limited in its
efficacy, and this is worldwide now.
725
00:40:56,080 --> 00:41:00,040
Yeah, and seeding clouds
for a storm is far less complex
726
00:41:00,041 --> 00:41:02,120
than interfering with
precipitation on a cold storm front.
727
00:41:03,760 --> 00:41:04,760
You know what?
728
00:41:06,260 --> 00:41:07,260
Let's just send more.
729
00:41:08,960 --> 00:41:12,200
How many rockets and missiles
do we have to fire at this storm
730
00:41:12,201 --> 00:41:14,120
to reduce the size
of it? We can't.
731
00:41:14,700 --> 00:41:15,380
732
00:41:15,720 --> 00:41:17,000
Not with the tools that we have.
733
00:41:17,400 --> 00:41:20,400
The temperatures fried the drivers
and the hail stones did the rest.
734
00:41:21,360 --> 00:41:23,600
Even a massive rocket would freeze
735
00:41:23,601 --> 00:41:25,961
before we had a chance to
release any of the Silver Iodide.
736
00:41:26,310 --> 00:41:28,341
That makes sense as to
why the SUV looked like that.
737
00:41:28,365 --> 00:41:29,926
I thought it was just Clay's handiwork.
738
00:41:30,020 --> 00:41:31,700
Chris? Clay?
739
00:41:32,260 --> 00:41:32,720
You okay?
740
00:41:33,020 --> 00:41:33,580
Yeah, we're fine.
741
00:41:33,705 --> 00:41:36,240
I thought so.
I just, you know, had to say it for myself.
742
00:41:36,540 --> 00:41:38,296
We're just happy to be back
here, that everybody's safe.
743
00:41:38,320 --> 00:41:40,800
Well, that's you always thinking
of everybody except yourself.
744
00:41:41,260 --> 00:41:42,780
But seriously, guys, Griffin's right.
745
00:41:43,190 --> 00:41:46,420
If the seeding cloud doesn't work, we
have to find a way to at least delay it.
746
00:41:46,540 --> 00:41:48,720
I mean, Yolanda, run
your stats again, please.
747
00:41:50,920 --> 00:41:52,420
Yolanda, are you good?
748
00:41:55,840 --> 00:41:56,840
Yolanda, are you okay?
749
00:42:00,830 --> 00:42:01,980
Yeah, uh, excuse me.
750
00:42:05,900 --> 00:42:06,900
Be right back.
751
00:42:28,410 --> 00:42:29,571
Do you want to talk
about me? I'm sorry, um.
752
00:42:32,260 --> 00:42:33,350
..
753
00:42:34,700 --> 00:42:36,350
Yeah, I just, I didn't expect...
754
00:42:37,350 --> 00:42:38,350
I guess, I just...
755
00:42:47,220 --> 00:42:49,181
You and your brother
could have really been hurt.
756
00:42:50,420 --> 00:42:51,420
Or worse.
757
00:42:53,510 --> 00:42:54,960
It's just a bruise, okay?
758
00:42:56,300 --> 00:42:58,300
We're fine, nothing happened to us.
759
00:43:00,245 --> 00:43:02,020
It's just every time I
say another location,
760
00:43:02,800 --> 00:43:03,800
it's another risk.
761
00:43:04,580 --> 00:43:08,360
You know, I feel like I'm just giving
bad news after bad news after bad news,
762
00:43:08,460 --> 00:43:11,740
and we already lost spent
during the mega-quake.
763
00:43:12,330 --> 00:43:14,176
And I should have been there, I
should have been there, but I left.
764
00:43:14,200 --> 00:43:15,200
No!
765
00:43:17,870 --> 00:43:18,870
We needed you safe.
766
00:43:24,740 --> 00:43:25,740
I needed you safe.
767
00:43:27,850 --> 00:43:28,850
Really?
768
00:43:33,330 --> 00:43:35,730
I mean, do you really think that I can
769
00:43:35,955 --> 00:43:38,110
trust that mustached idiot David?
770
00:43:39,050 --> 00:43:42,590
Give me the correct data without
you backing him up? No, no way.
771
00:43:42,730 --> 00:43:43,730
772
00:43:44,990 --> 00:43:47,150
This might be too much too soon, but, um...
773
00:43:49,060 --> 00:43:50,550
I don't have a lot of family.
774
00:43:52,580 --> 00:43:55,550
My dad raised me, and, um...
775
00:43:56,050 --> 00:43:57,050
he died when I was 14.
776
00:43:58,150 --> 00:43:59,150
God crush.
777
00:43:59,850 --> 00:44:02,950
He was on his way to pick
me up from soccer practice.
778
00:44:04,970 --> 00:44:05,970
I'm so sorry.
779
00:44:06,550 --> 00:44:08,310
I've been a male for a while.
780
00:44:11,860 --> 00:44:14,381
I just never felt like I wanted
to be a part of a family again.
781
00:44:14,910 --> 00:44:15,910
Too much heartache.
782
00:44:17,060 --> 00:44:18,670
But then, I met you.
783
00:44:20,170 --> 00:44:22,530
And your family, and...
784
00:44:22,830 --> 00:44:25,680
this team... and everything
we've been through,
785
00:44:26,480 --> 00:44:27,841
and it made me realize that I miss
786
00:44:28,300 --> 00:44:29,930
feeling like I'm a part of something.
787
00:44:34,090 --> 00:44:36,330
And... I thought that I
might lose that again.
788
00:44:42,480 --> 00:44:45,520
I'm fine, um...
you should go in.
789
00:44:46,990 --> 00:44:48,351
Yolanda, you're not gonna lose me.
790
00:44:50,240 --> 00:44:51,240
Really? Really.
791
00:44:51,580 --> 00:44:52,580
Okay, so.
792
00:44:54,830 --> 00:44:56,100
..
793
00:44:56,101 --> 00:44:57,800
what do we know about this storm?
794
00:44:58,950 --> 00:45:02,940
A polar vortex is an
upper-level, low-pressure area.
795
00:45:04,300 --> 00:45:05,420
Cyclonic in nature,
796
00:45:05,820 --> 00:45:08,440
and gaining strength through
differences in temperature.
797
00:45:09,355 --> 00:45:14,040
Yeah, it relies on horizontal changes
in temperature from cold to warm.
798
00:45:15,465 --> 00:45:19,420
Sort of like a hurricane relies on
vertical changes in temperature.
799
00:45:20,420 --> 00:45:21,420
You okay? Yeah, good.
800
00:45:21,680 --> 00:45:22,840
801
00:45:25,660 --> 00:45:27,660
The polar vortex has already split.
802
00:45:29,060 --> 00:45:31,500
Jetstream is moving in the
direction over the Atlantic Basin,
803
00:45:31,700 --> 00:45:33,160
carrying all of the storms with it,
804
00:45:33,310 --> 00:45:34,760
and the other ones,
805
00:45:35,160 --> 00:45:38,000
I mean, moving over the Appalachian
Mountains into the Midwest.
806
00:45:39,260 --> 00:45:40,580
Molly, our nowcast has an update.
807
00:45:41,400 --> 00:45:43,640
Well, when these vortices meet,
808
00:45:44,020 --> 00:45:47,600
the heat from the collision and the
cold from the vortices themselves
809
00:45:48,100 --> 00:45:49,141
are gonna create a vacuum,
810
00:45:49,960 --> 00:45:51,320
freezing Earth to absolute zero.
811
00:45:53,540 --> 00:45:53,980
And...
812
00:45:54,330 --> 00:45:57,160
the vortices are already moving
faster than they have in the past,
813
00:45:57,290 --> 00:45:58,980
so we've got about ten hours.
814
00:45:59,880 --> 00:46:01,761
Is that enough time for
us to even do anything?
815
00:46:02,350 --> 00:46:03,711
Any time left when the clock means
816
00:46:03,910 --> 00:46:05,580
that we have time to come up with a plan,
817
00:46:05,810 --> 00:46:06,880
and we have hours.
818
00:46:08,980 --> 00:46:12,981
Let's just think about
this... scientifically.
819
00:46:13,960 --> 00:46:15,121
Isn't that what we always do?
820
00:46:16,070 --> 00:46:17,070
Very cute, Clay.
821
00:46:19,390 --> 00:46:22,040
Okay, the polar vortex is formed
due to severe temperatures
822
00:46:22,320 --> 00:46:24,700
and the differences between
the poles and the equator.
823
00:46:25,800 --> 00:46:27,400
Right, so what are you suggesting we do?
824
00:46:27,740 --> 00:46:29,900
There's no sunlight in
the polar stratosphere,
825
00:46:30,020 --> 00:46:34,220
making it extremely cold, while
the equator stays very warm.
826
00:46:35,770 --> 00:46:37,920
We replace the sun that's been lost
827
00:46:37,921 --> 00:46:40,920
in the polar stratosphere
with another heat source.
828
00:46:42,620 --> 00:46:44,440
We use microwaves.
829
00:46:45,760 --> 00:46:46,760
Microwaves for heat.
830
00:46:47,900 --> 00:46:48,900
From where? Solar energy.
831
00:46:50,520 --> 00:46:51,600
832
00:46:52,100 --> 00:46:53,740
Yep, that's exactly right.
833
00:46:55,020 --> 00:46:56,020
Heat the cold air,
834
00:46:56,580 --> 00:46:59,060
right where it's splitting
directly from above,
835
00:46:59,560 --> 00:47:03,380
bypassing the polar front
that separates the Arctic air
836
00:47:03,480 --> 00:47:05,560
from the warmer air surrounding it.
837
00:47:06,940 --> 00:47:07,940
Wait.
838
00:47:10,970 --> 00:47:13,600
Weaken the storm from
within, and the storm dies out.
839
00:47:16,000 --> 00:47:17,940
But when you say from above, you mean...
840
00:47:18,680 --> 00:47:19,680
Space.
841
00:47:20,605 --> 00:47:23,240
Geosational orbiters
collecting solar power.
842
00:47:31,140 --> 00:47:32,956
That could very well work.
That's worth a shot.
843
00:47:32,980 --> 00:47:33,980
Hold on.
844
00:47:34,240 --> 00:47:40,300
Are you suggesting that we
heat this storm with microwaves?
845
00:47:41,080 --> 00:47:42,080
Yes.
846
00:47:43,660 --> 00:47:44,900
From satellites.
847
00:47:45,450 --> 00:47:46,450
It stores solar energy.
848
00:47:48,240 --> 00:47:50,420
And where do we gain
access to these said satellites?
849
00:47:51,820 --> 00:47:53,880
That's the million-dollar
question, isn't it?
850
00:47:54,580 --> 00:47:56,341
Or should I say the
billion-dollar question?
851
00:47:57,320 --> 00:47:59,540
Yeah, you should have
some pals with some
852
00:47:59,541 --> 00:48:00,901
satellites lying around,
shouldn't you, Mike?
853
00:48:01,640 --> 00:48:02,640
Guys?
854
00:48:03,290 --> 00:48:06,340
We're still trying to determine
if the severe winter storm
855
00:48:06,690 --> 00:48:08,300
is also at fault for the derailment,
856
00:48:09,010 --> 00:48:10,331
and an investigation is underway.
857
00:48:10,840 --> 00:48:11,840
That's Galico.
858
00:48:12,540 --> 00:48:14,360
It transports cargo from New York to Miami.
859
00:48:15,940 --> 00:48:16,940
Where did it crash?
860
00:48:17,660 --> 00:48:21,020
Reports are saying somewhere
near that green worth pass
861
00:48:22,150 --> 00:48:25,680
in an area by the Brock Hill Range.
862
00:48:26,580 --> 00:48:29,161
Looks like they're just blaming the
accident on the frigid temperatures.
863
00:48:30,540 --> 00:48:31,540
While they aren't wrong,
864
00:48:31,980 --> 00:48:33,340
temperatures are falling.
865
00:48:34,650 --> 00:48:36,091
We have to get our plan into effect.
866
00:48:36,820 --> 00:48:37,820
How?
867
00:48:38,200 --> 00:48:40,761
Where are we gonna find
satellites with that kind of capability?
868
00:48:41,220 --> 00:48:43,420
The National Oceanic
Atmospheric Administration
869
00:48:44,000 --> 00:48:45,140
has that access.
870
00:48:45,710 --> 00:48:49,481
No, NOAA is only in the business
of data collection and observation.
871
00:48:49,660 --> 00:48:51,500
They don't have equipment
to do anything else.
872
00:48:51,830 --> 00:48:56,060
NASA and the NOAA had partnered
up to experiment with solar containment.
873
00:48:57,460 --> 00:49:00,360
NEO is intended to prevent
and divert hurricanes,
874
00:49:01,500 --> 00:49:04,080
but that program was shut down years ago.
875
00:49:04,880 --> 00:49:08,000
So do these satellites even exist anymore?
876
00:49:08,950 --> 00:49:10,831
Well, I guess there's
only one way to find out.
877
00:49:11,830 --> 00:49:14,100
We have to contact NOAA.
878
00:49:14,620 --> 00:49:17,420
I mean, they were the agency in charge.
879
00:49:18,970 --> 00:49:20,811
They would have the
answer to these questions.
880
00:49:21,450 --> 00:49:23,300
I don't have any contacts at NOAA.
881
00:49:24,660 --> 00:49:25,840
FEMA, I do.
882
00:49:26,670 --> 00:49:28,551
So they could probably
fast-track what we need.
883
00:49:29,500 --> 00:49:32,980
No. No, no, no, no, no, no.
884
00:49:33,810 --> 00:49:34,810
I'm sorry. I'm afraid so.
885
00:49:40,870 --> 00:49:43,560
Hey, how are the volunteer roles
coming along for the phone trees?
886
00:49:44,575 --> 00:49:46,560
Phone trees are up all around the county.
887
00:49:48,410 --> 00:49:49,940
Half the state's snowed in by now.
888
00:49:50,700 --> 00:49:51,740
They're all happy to help.
889
00:49:53,090 --> 00:49:54,480
And no place else to be.
890
00:49:56,370 --> 00:49:58,740
It's the ones with no place
to go that I'm concerned with.
891
00:50:00,080 --> 00:50:01,280
Maybe talk to Senator Carlson.
892
00:50:02,090 --> 00:50:03,131
He's busy with California.
893
00:50:03,740 --> 00:50:05,141
He's not giving this any attention.
894
00:50:05,760 --> 00:50:06,760
Are you serious?
895
00:50:08,460 --> 00:50:09,460
Molly?
896
00:50:12,220 --> 00:50:14,420
Listen, about the hospital, it happened.
It's fine.
897
00:50:14,910 --> 00:50:16,740
But you were right about the cloud seeding.
898
00:50:17,340 --> 00:50:19,060
Um, thank you.
899
00:50:19,320 --> 00:50:20,980
I'm assuming you're seeing these reports.
900
00:50:21,980 --> 00:50:24,180
This thing has split and is only expanding.
901
00:50:25,260 --> 00:50:26,620
Do you know what we're up against?
902
00:50:26,790 --> 00:50:30,160
If my models are correct, we don't have
enough cloud seeding to even make a dent.
903
00:50:30,970 --> 00:50:33,920
I know, but Natasha,
we have to stop the storm.
904
00:50:34,100 --> 00:50:36,360
I mean, if they don't,
when the board sees
905
00:50:36,361 --> 00:50:38,740
me, the entire planet
will hit absolute zero.
906
00:50:39,940 --> 00:50:40,940
Are you sure?
907
00:50:41,200 --> 00:50:43,400
We've run the models several times.
908
00:50:44,090 --> 00:50:45,491
They're all showing the same thing.
909
00:50:46,080 --> 00:50:47,240
I'm assuming you have a plan?
910
00:50:48,250 --> 00:50:50,020
That's the only reason
why you ever call me.
911
00:50:50,860 --> 00:50:54,840
We need access to a series
of geostationary orbiters
912
00:50:55,290 --> 00:50:57,920
with large capacity
storage for solar power.
913
00:50:58,520 --> 00:51:01,260
FEMA and NOAA always work
hand-in-hand through these crises.
914
00:51:02,890 --> 00:51:04,760
Right. NOAA supplies us with pertinent data
915
00:51:04,960 --> 00:51:07,720
upon which we make critical
decisions about public safety.
916
00:51:08,465 --> 00:51:10,146
That's about the extent of their capacity.
917
00:51:10,460 --> 00:51:13,140
But that data center has
the ability to communicate
918
00:51:13,141 --> 00:51:16,620
with the other U.S.
operational assets in geosynchronous orbit.
919
00:51:17,110 --> 00:51:19,880
I'm not privy to the specifics
of their functioning capabilities.
920
00:51:20,580 --> 00:51:21,580
Okay, then you know what?
921
00:51:22,810 --> 00:51:24,520
Put me in touch with NOAA directly.
922
00:51:25,180 --> 00:51:28,960
We can advise on how to utilize
the existing in-orbit capabilities
923
00:51:30,360 --> 00:51:32,340
with what we have at their disposal.
924
00:51:33,090 --> 00:51:34,340
Okay, let me try.
925
00:51:42,420 --> 00:51:45,030
Luckily, I still have
some international friends.
926
00:51:46,510 --> 00:51:48,690
NOAA can connect with
the satellites as needed.
927
00:51:49,950 --> 00:51:50,950
Thank you, girlfriend.
928
00:51:51,930 --> 00:51:52,230
You're welcome.
929
00:51:52,550 --> 00:51:53,550
It's great.
930
00:51:55,610 --> 00:51:58,770
Yolanda, David, can you guys
come confirm these numbers?
931
00:51:59,670 --> 00:52:00,670
What's wrong?
932
00:52:01,100 --> 00:52:03,170
As the vortices move across the planet,
933
00:52:04,470 --> 00:52:06,530
the cold is increasing
Earth's magnetic field.
934
00:52:07,790 --> 00:52:08,790
Yeah.
935
00:52:08,910 --> 00:52:11,610
Then it's wreaking havoc on
our satellite communications.
936
00:52:12,440 --> 00:52:15,350
We only have 20 minutes to
reach them and implement our plan.
937
00:52:17,440 --> 00:52:18,440
Molly, Natasha, any luck?
938
00:52:19,090 --> 00:52:22,710
Look, we've run the numbers again, and
we only have 20 minutes to make this work.
939
00:52:23,010 --> 00:52:24,670
Okay, NOAA is patched in.
940
00:52:25,210 --> 00:52:28,930
Molly, this is Regional WCM
Program Director Clark Dunfield.
941
00:52:29,430 --> 00:52:30,590
Hello, Mr.
942
00:52:33,930 --> 00:52:34,971
Dunfield? Yes,
this is Mr. Dunfield.
943
00:52:35,570 --> 00:52:36,570
Okay, Mr. Dunfield.
944
00:52:37,010 --> 00:52:38,730
I know that this is going to sound extreme,
945
00:52:39,160 --> 00:52:43,690
but we have been working on a
model where it's showing an ice age.
946
00:52:44,050 --> 00:52:46,070
What? Hold on a minute.
947
00:52:48,350 --> 00:52:51,030
Mr. Dunfield? I don't hear him.
948
00:53:01,080 --> 00:53:02,640
I'm calling Dunfield back. Hold on.
949
00:53:04,020 --> 00:53:06,980
Uh, Molly, there's a problem.
950
00:53:08,340 --> 00:53:09,680
Forecast data, models.
951
00:53:10,540 --> 00:53:13,560
Every facet of the mapping
software is dismantled.
952
00:53:15,060 --> 00:53:17,400
I can't update any of the
now-casting projections.
953
00:53:18,200 --> 00:53:19,200
How is that
possible? I don't know.
954
00:53:20,520 --> 00:53:20,960
955
00:53:21,180 --> 00:53:23,318
It's like the National
Weather Service just
956
00:53:23,330 --> 00:53:25,780
completely stopped
providing any data whatsoever.
957
00:53:29,830 --> 00:53:31,260
Lang, what is it? What
happened? We lost NOAA.
958
00:53:31,810 --> 00:53:33,820
OSPO.
959
00:53:34,320 --> 00:53:35,380
Natasha, what is going on?
960
00:53:35,880 --> 00:53:38,900
We lost the Office of Satellite
and Products Operations.
961
00:53:39,420 --> 00:53:42,800
That's the main communications hub of NOAA.
It's completely frozen.
962
00:53:43,710 --> 00:53:47,920
Okay, but that leaves us relying on
localized radar at best for the time being.
963
00:53:50,820 --> 00:53:54,140
What about rerouting all
NOAA data to auxiliary facilities?
964
00:53:55,030 --> 00:53:58,640
That would have NWS back at
full capacity a whole lot sooner.
965
00:53:59,660 --> 00:54:03,060
OSPO is down. NOAA isn't getting
back up in time for us to stop this thing.
966
00:54:03,510 --> 00:54:06,240
We have no comms
capability with the satellites.
967
00:54:07,130 --> 00:54:10,290
There's nothing we can do. There's no
way to get back up to the satellites now.
968
00:54:10,760 --> 00:54:11,760
I'm sorry.
969
00:54:13,200 --> 00:54:14,961
Thank you for doing
what you could, Natasha.
970
00:54:15,990 --> 00:54:18,540
If you could, please just
continue with the evacuations.
971
00:54:20,925 --> 00:54:22,686
Especially continue
evacuations underground.
972
00:54:23,540 --> 00:54:24,901
We should get to the
hangar, okay? Come on.
973
00:54:25,840 --> 00:54:26,840
974
00:54:32,080 --> 00:54:33,520
Well, it looks like we have a deal.
975
00:54:34,480 --> 00:54:35,640
Congratulations, Dr. Diaz.
976
00:54:36,400 --> 00:54:37,400
This wasn't easy for me.
977
00:54:38,090 --> 00:54:40,840
I don't want this to get out.
This is between you and me, Senator.
978
00:54:43,470 --> 00:54:46,940
Understood. You get to be president of
REACT as long as I get Griffin Richards.
979
00:54:47,990 --> 00:54:50,500
I sent you all the paperwork.
You have enough to put him away.
980
00:54:51,030 --> 00:54:53,160
That's for sure. The deal is complete.
981
00:54:54,850 --> 00:54:57,345
You have my
protection and the U.S.
982
00:54:57,357 --> 00:54:59,700
government recognizes
REACT with you as its president.
983
00:55:01,400 --> 00:55:02,400
Well done.
984
00:55:08,490 --> 00:55:11,520
The ARC star space plane, Mark 8.
985
00:55:13,060 --> 00:55:16,740
It was a prototype we were developing
to reach sub-orbital heights above Earth.
986
00:55:17,960 --> 00:55:19,320
Griffin, can this thing still fly?
987
00:55:21,300 --> 00:55:24,480
Yes, but it depends on how
far up you're planning to go.
988
00:55:25,140 --> 00:55:28,309
We can't move any of the
orbiters into position, let alone aim a
989
00:55:28,321 --> 00:55:31,800
microwave beam into the proper
vectors right in the path of the storm.
990
00:55:32,600 --> 00:55:35,286
Are you asking if we
can launch a flight that will
991
00:55:35,298 --> 00:55:37,780
bring our transmitter
close to the satellites?
992
00:55:39,620 --> 00:55:44,040
Now we're starting to use the same brain.
We're thinking the exact same thing.
993
00:55:44,640 --> 00:55:48,420
Technically, yes.
But we have two challenges.
994
00:55:51,420 --> 00:55:55,328
First, the weather. Mark 8
wasn't designed to sustain
995
00:55:55,340 --> 00:55:59,260
the impact that taking off
from the storm can endure.
996
00:56:01,185 --> 00:56:04,944
If the wind doesn't blow us
off course, the precipitation
997
00:56:04,956 --> 00:56:08,000
could damage the hull,
the tiles, you name it.
998
00:56:08,460 --> 00:56:10,980
And that's if the onboard
electronics don't blow on the way up.
999
00:56:14,180 --> 00:56:18,720
See? You have to see we're
taking this to the max height.
1000
00:56:20,070 --> 00:56:23,180
From the bottom of the stratosphere
to the top of the mesosphere.
1001
00:56:25,120 --> 00:56:27,001
Okay, well that's the first,
what's the second? Propellant.
1002
00:56:27,380 --> 00:56:30,780
We don't have that.
Weather's irrelevant.
1003
00:56:32,140 --> 00:56:33,140
And where do we get that?
1004
00:56:34,830 --> 00:56:37,856
Well, the train that
crashed was transporting it.
1005
00:56:37,868 --> 00:56:41,140
At least that's where it was
the last time I got an update.
1006
00:56:42,775 --> 00:56:44,620
Okay, then we just go get it.
1007
00:56:45,120 --> 00:56:49,489
We have another problem.
Unsymmetrical dimethylhydrazine
1008
00:56:49,501 --> 00:56:53,100
has a freezing point of
negative 75.3 degrees.
1009
00:56:53,300 --> 00:56:57,240
Those containers have
been around there for hours.
1010
00:56:58,260 --> 00:56:59,540
Yeah, then we need to move ASAP.
1011
00:57:01,010 --> 00:57:03,480
We need to take the React command center.
1012
00:57:05,440 --> 00:57:08,138
This thing can make it
through Greenwood Pass in the
1013
00:57:08,150 --> 00:57:11,120
storm, and it's large enough
to transport the containers.
1014
00:57:11,340 --> 00:57:17,180
Plus, it's not likely to freeze because
it uses the same materials as the suits.
1015
00:57:19,225 --> 00:57:20,520
Eric and I will drive up there.
1016
00:57:20,521 --> 00:57:21,660
I'm going to.
1017
00:57:21,980 --> 00:57:23,000
Nope, you stay here.
1018
00:57:23,260 --> 00:57:25,592
You need a third person
to watch the rig while you go
1019
00:57:25,604 --> 00:57:27,860
out in the cold and lug
these things back. Come on.
1020
00:57:28,750 --> 00:57:30,190
Alright, here's what's gonna happen.
1021
00:57:31,235 --> 00:57:34,180
Griffin, Eric, Chrissy, you're
gonna go in the command center.
1022
00:57:34,640 --> 00:57:34,880
Okay.
1023
00:57:35,660 --> 00:57:38,880
Clay, David, Yulan and I are gonna
stay here and prep the Mark 8 for takeoff.
1024
00:57:39,820 --> 00:57:40,820
Now hold on a second.
1025
00:57:41,830 --> 00:57:43,944
This cold is deep.
We're literally lined up to
1026
00:57:43,956 --> 00:57:46,360
freeze within seconds as
the core temperatures drop.
1027
00:57:47,890 --> 00:57:53,480
That means that everyone, and I mean everyone,
is to be in protective thermal suits.
1028
00:57:54,680 --> 00:57:56,240
But we don't have enough.
1029
00:57:57,080 --> 00:57:58,080
I'll see what I have.
1030
00:58:00,940 --> 00:58:01,940
Molly.
1031
00:58:02,580 --> 00:58:03,580
What?
1032
00:58:03,990 --> 00:58:05,991
I was hoping I could get
those papers back of you.
1033
00:58:09,110 --> 00:58:11,571
Look, I know we have a lot
to talk about, but if we make it
1034
00:58:11,583 --> 00:58:14,140
through this ordeal, I think we
can make it through anything.
1035
00:58:14,840 --> 00:58:17,940
Alright, just like we used to
when things were different.
1036
00:58:19,310 --> 00:58:20,780
I don't even know what to say.
1037
00:58:32,850 --> 00:58:33,850
Yeah.
1038
00:58:38,990 --> 00:58:39,990
Molly!
1039
00:58:42,290 --> 00:58:44,330
Uh, you good to go?
1040
00:58:45,620 --> 00:58:49,170
Yeah, good to go. Come on, let's do it.
1041
00:58:57,350 --> 00:58:58,490
Hey, be careful, okay?
1042
00:58:59,360 --> 00:59:01,170
Hey, remember what I said?
1043
00:59:02,070 --> 00:59:03,070
You're not losing me.
1044
00:59:04,310 --> 00:59:05,310
May I hold you
to that? Go for it.
1045
00:59:06,450 --> 00:59:07,450
1046
00:59:08,970 --> 00:59:09,370
Hey.
1047
00:59:09,590 --> 00:59:10,590
Hey.
1048
00:59:10,850 --> 00:59:12,490
Could you please just get back here fast?
1049
00:59:13,070 --> 00:59:14,670
No one else knows how to buy this thing.
1050
00:59:16,065 --> 00:59:18,106
It's been a minute since
I've fallen myself, Molly.
1051
00:59:19,910 --> 00:59:25,111
As long as the rocket gets up
there, but... Please be careful.
1052
00:59:26,650 --> 00:59:28,170
About this rocket, there's no...
1053
00:59:29,870 --> 00:59:30,870
Planet Earth.
1054
00:59:32,810 --> 00:59:33,810
I understand.
1055
00:59:35,070 --> 00:59:36,070
Thanks.
1056
01:00:09,990 --> 01:00:11,730
You've been hitting my lightning.
1057
01:00:13,250 --> 01:00:14,250
Hey, Griffin.
1058
01:00:14,990 --> 01:00:17,710
What do these containers
of rocket propellant look like?
1059
01:00:18,630 --> 01:00:21,270
They are heavy black boxes, but
they may be buried in snow by now.
1060
01:00:24,730 --> 01:00:27,090
So, we could miss them.
1061
01:00:59,960 --> 01:01:02,281
This is the third time that
I've run a telemetry analysis.
1062
01:01:04,510 --> 01:01:08,100
The report keeps showing me a
faulty command or a data systems alert.
1063
01:01:08,980 --> 01:01:09,980
What does that
mean? I don't know.
1064
01:01:10,500 --> 01:01:12,341
This is more David's department.
1065
01:01:17,540 --> 01:01:18,660
How's it going on over here?
1066
01:01:19,460 --> 01:01:21,320
Uh, well, Transmit has been reprogrammed.
1067
01:01:21,720 --> 01:01:23,600
Now I need to get it
to talk to the satellites.
1068
01:01:24,190 --> 01:01:26,791
Space-bound computer systems
are notoriously tough to infiltrate,
1069
01:01:27,095 --> 01:01:28,976
but every system has a
vulnerable attack point.
1070
01:01:30,110 --> 01:01:31,960
That's my specialty, or so I thought,
1071
01:01:32,430 --> 01:01:34,568
but I'm having a lot
of trouble finding the
1072
01:01:34,580 --> 01:01:36,880
weakness on the NOAA
internal command network.
1073
01:01:38,300 --> 01:01:40,780
Um, I'm supposed to know
what any of this means.
1074
01:01:41,810 --> 01:01:44,700
I'm hacking into the US
Geostationary Communications Array,
1075
01:01:45,040 --> 01:01:47,860
but instead of porting into the
separate SAT units themselves,
1076
01:01:48,360 --> 01:01:51,240
I'm invading the ground station
network so you can talk to all of them.
1077
01:01:52,780 --> 01:01:55,158
Okay, sweetheart, just
promise me you're going to
1078
01:01:55,170 --> 01:01:57,560
use your powers to prove good
and not evil, okay? I promise, Mom.
1079
01:01:58,260 --> 01:01:59,840
Just let me work.
1080
01:02:04,380 --> 01:02:06,080
It's a mess out here.
1081
01:02:07,030 --> 01:02:08,760
GPS says we're right on top of it.
1082
01:02:09,800 --> 01:02:11,000
Visibility is terrible.
1083
01:02:12,280 --> 01:02:13,800
Okay, I see it.
1084
01:02:27,770 --> 01:02:29,990
Now that is a literal train wreck.
1085
01:02:30,370 --> 01:02:33,170
Alright, so how are we supposed to
find these containers in that mess?
1086
01:02:33,420 --> 01:02:36,830
Well, we'll start with the train cars,
and no luck there, we'll start digging.
1087
01:02:38,190 --> 01:02:39,190
I'm gonna help.
1088
01:02:39,390 --> 01:02:40,390
Chrissy? No.
1089
01:02:42,060 --> 01:02:46,850
Fine, okay, I'll just stay and watch the
rig, but you guys, please be safe, okay?
1090
01:02:47,290 --> 01:02:48,290
Fine, really.
1091
01:02:49,010 --> 01:02:49,530
Come on, mate.
1092
01:02:49,810 --> 01:02:50,810
Yeah.
1093
01:03:04,960 --> 01:03:06,360
What's our stuff called again?
1094
01:03:08,240 --> 01:03:10,436
Unsymmetrical dimethylhydrazine,
they're in the cylinders.
1095
01:03:10,460 --> 01:03:11,460
Alright, okay.
1096
01:03:14,300 --> 01:03:15,840
Griffin, look out!
1097
01:03:18,680 --> 01:03:20,480
Griffin, are you hurt?
1098
01:03:20,700 --> 01:03:21,980
I hurt my leg, but I'll be okay.
1099
01:03:22,160 --> 01:03:23,560
Let's sit on the ground over there.
1100
01:03:24,715 --> 01:03:26,380
This isn't entirely snow.
1101
01:03:27,590 --> 01:03:29,880
It's registering as sodium hydroxide.
1102
01:03:30,520 --> 01:03:31,520
Chromic acid?
1103
01:03:31,870 --> 01:03:33,444
Those are corrosive
materials, they would
1104
01:03:33,456 --> 01:03:35,196
have stored those with
the dimethylhydrazine.
1105
01:03:35,220 --> 01:03:36,220
You must be close.
1106
01:03:38,160 --> 01:03:39,160
Flip!
1107
01:03:39,700 --> 01:03:41,760
Think I've found it.
Chrissy, I'm coming inside.
1108
01:03:42,820 --> 01:03:43,820
Uh-huh.
1109
01:03:44,140 --> 01:03:45,140
Shabbos.
1110
01:03:45,240 --> 01:03:46,240
I'll help you.
1111
01:03:46,500 --> 01:03:47,500
Alright.
1112
01:03:52,220 --> 01:03:54,976
I've managed to uncover
two of the containers, but we
1113
01:03:54,988 --> 01:03:57,860
need to dig them out, so
they're buried under the snow.
1114
01:03:58,880 --> 01:03:59,880
We're gonna hurt his leg.
1115
01:04:00,020 --> 01:04:00,580
Are you okay?
1116
01:04:00,860 --> 01:04:03,560
I don't know, but we'll fix it
up so we can get through this.
1117
01:04:04,960 --> 01:04:05,960
Good, that's great.
1118
01:04:06,560 --> 01:04:06,860
Dad!
1119
01:04:07,200 --> 01:04:07,360
Yeah?
1120
01:04:07,800 --> 01:04:11,000
Please just let me come with you.
It'll be so much faster if we both do this.
1121
01:04:11,001 --> 01:04:12,280
We can get out of here.
1122
01:04:12,760 --> 01:04:12,960
Alright.
1123
01:04:13,700 --> 01:04:13,900
Yeah? Helmet, gloves.
1124
01:04:14,500 --> 01:04:14,820
Thank you.
1125
01:04:14,980 --> 01:04:15,980
1126
01:04:20,360 --> 01:04:22,380
Okay, it's over here somewhere.
1127
01:04:24,140 --> 01:04:25,140
Here.
1128
01:04:25,840 --> 01:04:26,840
Okay.
1129
01:04:28,390 --> 01:04:31,340
Dig around the sides so we can
get this bloody thing out of here.
1130
01:04:34,140 --> 01:04:35,400
A little more. That's it.
1131
01:04:35,900 --> 01:04:36,900
Come on.
1132
01:04:37,460 --> 01:04:38,460
Okay.
1133
01:04:38,600 --> 01:04:38,960
Okay.
1134
01:04:39,595 --> 01:04:41,616
Alright, we need the second one.
Have a look around.
1135
01:04:41,640 --> 01:04:42,640
Okay.
1136
01:04:45,200 --> 01:04:46,200
There.
1137
01:04:51,640 --> 01:04:53,080
Watch out, watch out, look at me.
1138
01:04:53,280 --> 01:04:54,280
Hey, look away.
1139
01:04:54,500 --> 01:04:55,860
I know, I know.
1140
01:04:56,160 --> 01:04:57,740
But there's thousands around here.
1141
01:04:58,400 --> 01:05:01,320
Okay, and if we don't get our butts
into here, there's gonna be millions.
1142
01:05:10,535 --> 01:05:12,620
Senator, I've done everything
you've asked, alright?
1143
01:05:13,400 --> 01:05:14,480
Are we still looking good?
1144
01:05:16,190 --> 01:05:17,820
Yes, we have a deal, Dr. Diaz.
1145
01:05:19,030 --> 01:05:20,380
I've made all the arrangements.
1146
01:05:21,460 --> 01:05:22,460
You're gonna be a hero.
1147
01:05:26,725 --> 01:05:28,920
But I still want a cabinet
post when this is over.
1148
01:05:32,120 --> 01:05:33,400
Senator, Senator, are you there?
1149
01:05:34,800 --> 01:05:37,460
Senator Carlson, can
you hear me? No, I got you.
1150
01:05:40,340 --> 01:05:41,340
Okay.
1151
01:05:42,560 --> 01:05:43,560
1152
01:05:46,440 --> 01:05:48,020
Griffin, what
happened? It's broken.
1153
01:05:49,360 --> 01:05:50,360
1154
01:05:50,640 --> 01:05:52,880
One of the rother propellant
cylinders fell over on him.
1155
01:05:54,060 --> 01:05:55,980
We've got to get him to
a hospital or something.
1156
01:05:56,925 --> 01:05:58,540
Where? The storm shut everything down.
1157
01:05:59,020 --> 01:05:59,180
Where?
1158
01:05:59,980 --> 01:06:03,100
Griffin, I know you're in pain.
1159
01:06:04,960 --> 01:06:07,960
One half of the split vortex has
already moved over mainland Europe.
1160
01:06:08,280 --> 01:06:10,620
Millions are gonna die
there at sunset tonight.
1161
01:06:11,260 --> 01:06:14,920
Which means we only have about
five hours, five hours maximum,
1162
01:06:15,680 --> 01:06:19,160
before the vortices meet
and we're at absolute zero.
1163
01:06:20,340 --> 01:06:21,340
He's right, damn it.
1164
01:06:22,280 --> 01:06:25,080
Markey has to get up in the air or
we failed and that's not an option.
1165
01:06:25,880 --> 01:06:27,520
Well, then who's gonna take her up there?
1166
01:06:28,160 --> 01:06:29,200
Molly has the coordinates.
1167
01:06:30,120 --> 01:06:31,120
She has to go.
1168
01:06:31,420 --> 01:06:33,240
I certainly can't fly this thing right now.
1169
01:06:34,240 --> 01:06:35,240
Eric, you go.
1170
01:06:35,980 --> 01:06:37,540
You have military training.
1171
01:06:38,540 --> 01:06:42,140
You know, it's
essentially like a fancy jet.
1172
01:06:43,260 --> 01:06:45,476
The rother propellant cylinders
are in the mobile command center.
1173
01:06:45,500 --> 01:06:46,500
They're roomy, heavy.
1174
01:06:46,840 --> 01:06:48,280
Well, Mom, Dad, we better get going.
1175
01:06:48,340 --> 01:06:50,820
We don't have the luxury of a
launch window or a long goodbye.
1176
01:06:51,060 --> 01:06:52,376
Of course, they're right behind you.
1177
01:06:52,400 --> 01:06:53,400
Molly's aren't comms.
1178
01:06:53,650 --> 01:06:55,660
Eric, you're flying this thing right now.
1179
01:06:57,700 --> 01:07:00,400
There's really... God,
there's really nothing to it.
1180
01:07:01,110 --> 01:07:05,300
Like a glider strapped to a
rocket with 92,000 pounds thrust,
1181
01:07:05,525 --> 01:07:08,440
lifting off will be your biggest challenge.
1182
01:07:09,130 --> 01:07:11,200
You make it through the weather.
1183
01:07:13,520 --> 01:07:14,801
You might just get through this.
1184
01:07:14,880 --> 01:07:15,880
You have a parachute.
1185
01:07:16,500 --> 01:07:17,500
You come back down,
1186
01:07:18,760 --> 01:07:19,760
punch the chute,
1187
01:07:20,220 --> 01:07:21,220
drift back to Earth.
1188
01:07:21,820 --> 01:07:22,940
I'm afraid that sounds easy.
1189
01:07:24,020 --> 01:07:25,821
Let's quickly go through
the launch sequence.
1190
01:08:00,320 --> 01:08:02,900
Okay, Griffin, we're in pre-flight.
1191
01:08:03,440 --> 01:08:04,440
What next?
1192
01:08:04,600 --> 01:08:07,201
If you've done everything I told
you, you're ready for the stuff.
1193
01:08:08,410 --> 01:08:09,531
It's ready as we'll ever be.
1194
01:08:11,510 --> 01:08:13,020
David, Yolanda, go for liftoff.
1195
01:08:19,830 --> 01:08:20,830
Eric, you ready for this?
1196
01:08:22,090 --> 01:08:23,170
Sure, ready if you are.
1197
01:08:29,290 --> 01:08:30,290
We love you.
1198
01:08:31,110 --> 01:08:32,110
See you soon.
1199
01:08:32,890 --> 01:08:33,890
We love you too.
1200
01:08:34,510 --> 01:08:35,510
Me too.
1201
01:08:48,230 --> 01:08:51,110
Oh, that's not good. What is that?
1202
01:08:52,290 --> 01:08:54,310
Stabilizer and heat shield is damaged.
1203
01:08:55,030 --> 01:08:56,630
Lucky the whole thing didn't fall apart.
1204
01:08:56,990 --> 01:08:57,990
You have to tell them.
1205
01:08:58,520 --> 01:09:00,690
Let's just get them
stabilized and in position first.
1206
01:09:08,540 --> 01:09:10,500
Okay, we're at suborbital altitude.
1207
01:09:11,800 --> 01:09:12,800
Time to go to work.
1208
01:09:13,140 --> 01:09:14,541
Okay, we're at suborbital altitude.
1209
01:09:22,520 --> 01:09:24,001
Getting the satellites into position.
1210
01:09:25,570 --> 01:09:29,120
We need to be aimed at the
mesophores and target the highest air
1211
01:09:29,132 --> 01:09:32,750
levels of the storm for the
microwaves to have any effect at all.
1212
01:09:42,450 --> 01:09:43,920
The vortices are almost touching.
1213
01:09:47,450 --> 01:09:49,211
There's just a sliver
over the Atlantic Rim.
1214
01:09:50,230 --> 01:09:51,460
The Atlantic Rim? What?
1215
01:09:52,640 --> 01:09:53,961
I thought it was the Pacific Rim.
1216
01:09:54,820 --> 01:09:57,711
No, the Atlantic Rim, while
often overlooked, is going to play
1217
01:09:57,723 --> 01:10:00,720
a far more significant role in
all of this than the Pacific Rim.
1218
01:10:01,260 --> 01:10:03,920
They're planning for him.
I have to check that out.
1219
01:10:04,605 --> 01:10:06,500
But I thought we didn't
have any data sources.
1220
01:10:07,390 --> 01:10:09,915
No, this is NASA Air's infrared
system. We can still see the
1221
01:10:09,927 --> 01:10:12,760
vortices and their temperatures.
We just don't have any other data.
1222
01:10:13,640 --> 01:10:16,587
All right, I've established
uplink, communicating
1223
01:10:16,599 --> 01:10:19,860
with the orbiters, maneuvering
each into position now.
1224
01:10:28,790 --> 01:10:35,090
The satellites pack 3919 and 10999.
1225
01:10:36,130 --> 01:10:38,997
I'm in control of the onboard
directionals, preparing
1226
01:10:39,009 --> 01:10:41,670
to open solar mirror
extensions on our primaries.
1227
01:10:43,190 --> 01:10:44,190
Angle metrics intact.
1228
01:10:45,530 --> 01:10:48,942
Griffin, I've got an
alarm blaring at me.
1229
01:10:48,954 --> 01:10:52,310
What do I do? Stabilizers and
damaged wingtips shot to hell.
1230
01:10:52,760 --> 01:10:54,958
If any of these satellites
are even a half an inch off
1231
01:10:54,970 --> 01:10:57,670
trajectory, we'll miss the target
point and split of the vortices.
1232
01:10:58,470 --> 01:10:59,850
Griffin, how do I
fix this? You don't.
1233
01:11:00,430 --> 01:11:03,977
You might want to
start the reentry process.
1234
01:11:03,989 --> 01:11:07,030
It might be your only
chance to get back alive.
1235
01:11:11,330 --> 01:11:14,351
Eric, two of our primary satellites
just dropped off the screen.
1236
01:11:14,363 --> 01:11:17,490
Their coordinates are nil. I've
completely lost contact with them.
1237
01:11:17,650 --> 01:11:18,470
Eric, can you find
another one? Eric, I can.
1238
01:11:18,670 --> 01:11:22,339
We've lost our main heat
source and satellites. All the other
1239
01:11:22,351 --> 01:11:26,330
ones, they're sitting there waiting for
a heat source to reflect into the storm.
1240
01:11:30,650 --> 01:11:33,268
Eric, I just lost another
one. I mean, they're just like
1241
01:11:33,280 --> 01:11:36,050
falling off my radar. I don't
know why we keep losing them.
1242
01:11:36,415 --> 01:11:39,378
All right, if we can talk
to the others, then the
1243
01:11:39,390 --> 01:11:42,850
satellites that are nil must
have been destroyed, frozen.
1244
01:11:43,575 --> 01:11:48,901
If we lose any more, this is not going to work,
okay? We just don't have enough satellites
1245
01:11:48,913 --> 01:11:54,250
positioned over the target of the storm. We've
already lost our primary heat source units.
1246
01:11:55,630 --> 01:12:00,342
The reentry parachute, it's huge. It's
silver-lined and it reflects heat and light.
1247
01:12:00,354 --> 01:12:05,210
If we can position it correctly,
it can become the heat source.
1248
01:12:05,950 --> 01:12:07,031
Then we become the primary.
1249
01:12:07,980 --> 01:12:11,330
If we do this, then we
probably don't go home.
1250
01:12:17,690 --> 01:12:18,851
You sure you want to do this?
1251
01:12:21,800 --> 01:12:23,001
Yeah, because I know you will.
1252
01:12:28,060 --> 01:12:29,080
What about the kids?
1253
01:12:30,660 --> 01:12:32,960
That's why we're doing it.
1254
01:12:41,960 --> 01:12:42,960
Good luck.
1255
01:12:44,500 --> 01:12:45,500
It is into position.
1256
01:12:47,880 --> 01:12:50,260
I'll tell you when the
satellites are in sync.
1257
01:12:59,020 --> 01:13:00,480
They aren't initiating reentry.
1258
01:13:01,720 --> 01:13:02,720
What does that mean?
1259
01:13:04,380 --> 01:13:06,380
Mom and dad, come in, over.
1260
01:13:08,720 --> 01:13:09,720
Mom, dad.
1261
01:13:10,700 --> 01:13:11,160
Mom, dad.
1262
01:13:11,161 --> 01:13:11,440
Please.
1263
01:13:12,060 --> 01:13:12,740
Can you hear us?
1264
01:13:13,080 --> 01:13:15,961
I can't turn them off. I can't hear
the voice, so I need to concentrate.
1265
01:13:22,840 --> 01:13:24,140
Okay, we're in position.
1266
01:13:26,260 --> 01:13:27,260
Time to shoot.
1267
01:13:27,620 --> 01:13:28,620
Okay.
1268
01:13:41,700 --> 01:13:43,581
They're coming through.
They're not reading us.
1269
01:13:44,180 --> 01:13:47,440
The vortices, they're no longer
purple extreme temperature levels.
1270
01:13:48,640 --> 01:13:49,640
They're turning blue.
1271
01:13:50,260 --> 01:13:51,260
What does that mean?
1272
01:13:52,160 --> 01:13:54,420
Molly's plan worked.
The vortices are receding.
1273
01:14:03,800 --> 01:14:05,276
Are you sure you knew what we're doing?
1274
01:14:05,300 --> 01:14:08,620
No. Hold on, okay?
This is going to be bumpy.
1275
01:14:08,760 --> 01:14:09,760
Okay.
1276
01:14:10,020 --> 01:14:11,760
We're getting our control to set.
1277
01:14:12,340 --> 01:14:12,520
It's hot.
1278
01:14:12,521 --> 01:14:13,980
The shoot can still hold out.
1279
01:14:19,700 --> 01:14:21,461
Something's wrong.
Something's really wrong.
1280
01:14:37,050 --> 01:14:38,350
What are you doing?
1281
01:14:39,130 --> 01:14:40,610
We're going to have to jump for it.
1282
01:14:41,070 --> 01:14:42,070
What?
1283
01:14:42,330 --> 01:14:43,810
The plane is going to break up.
1284
01:14:44,890 --> 01:14:47,670
If we stay on board,
we don't have a chance.
1285
01:14:47,850 --> 01:14:49,430
But if we jump, maybe.
1286
01:14:50,370 --> 01:14:51,490
They would jump by how much?
1287
01:14:54,570 --> 01:14:58,610
The world record for high
altitude skydiving is 42,000 feet.
1288
01:14:58,870 --> 01:15:01,030
We're at 44 and dropping.
1289
01:15:02,730 --> 01:15:04,370
There's a chance, all right?
1290
01:15:05,650 --> 01:15:08,850
I know you don't have much
reason to trust me, okay?
1291
01:15:09,630 --> 01:15:15,830
But I'm telling you now, trust me and
I'll spend the rest of my life earning it.
1292
01:15:16,110 --> 01:15:16,390
Okay.
1293
01:15:16,391 --> 01:15:18,270
Thank you.
1294
01:15:21,450 --> 01:15:24,890
Our EV suits will deploy
parachutes at 10,000 feet.
1295
01:15:25,050 --> 01:15:27,290
We'll just try to maintain
a level descent to land.
1296
01:15:28,090 --> 01:15:29,090
Got it.
1297
01:16:42,260 --> 01:16:42,740
Eric! Okay.
1298
01:16:43,140 --> 01:16:45,740
Everything in one piece.
1299
01:16:45,940 --> 01:16:46,940
Are you okay?
1300
01:16:48,340 --> 01:16:50,360
That was fun, right?
You do it again? Fine.
1301
01:16:50,480 --> 01:16:52,080
No, I don't want
to do that again.
1302
01:16:52,560 --> 01:16:53,560
Oh, my God.
1303
01:16:56,240 --> 01:16:57,240
Are your kids okay? We're good.
1304
01:17:00,200 --> 01:17:00,820
We're good.
1305
01:17:00,940 --> 01:17:01,940
We're great.
1306
01:17:02,500 --> 01:17:03,500
I love you.
1307
01:17:04,820 --> 01:17:05,820
1308
01:17:06,710 --> 01:17:09,580
I love you to the moon and back.
1309
01:17:27,050 --> 01:17:28,050
Hello.
1310
01:17:28,470 --> 01:17:29,370
Good to see you.
1311
01:17:29,390 --> 01:17:29,610
Hi.
1312
01:17:30,190 --> 01:17:31,570
Good to see you.
1313
01:17:32,210 --> 01:17:39,230
Good to see you.
1314
01:17:39,231 --> 01:17:41,472
It's a holiday.
You've been on the holiday? Hello, love.
1315
01:17:41,810 --> 01:17:43,230
Good to see you.
1316
01:17:44,770 --> 01:17:45,770
Hey.
1317
01:17:48,555 --> 01:17:50,430
So, we've had a lot of YOLO moments.
1318
01:17:55,250 --> 01:17:57,720
But how did you guys
fall 45,000 feet? Like this.
1319
01:17:58,100 --> 01:17:59,100
1320
01:17:59,600 --> 01:18:00,840
It's not funny, it's not funny.
1321
01:18:01,140 --> 01:18:02,140
Hey!
1322
01:18:03,290 --> 01:18:05,340
Natasha, it's so good to see you again.
1323
01:18:07,295 --> 01:18:08,580
Hello, how are you?
1324
01:18:08,581 --> 01:18:09,581
David!
1325
01:18:09,960 --> 01:18:10,960
How are you?
1326
01:18:11,430 --> 01:18:13,000
David, Eric, of course.
1327
01:18:13,180 --> 01:18:14,180
Good to see you.
1328
01:18:16,060 --> 01:18:17,341
It's really good to see you all.
1329
01:18:18,030 --> 01:18:19,030
But I'm here on business.
1330
01:18:19,630 --> 01:18:21,231
It means we get to save the world again.
1331
01:18:21,320 --> 01:18:22,320
Not quite.
1332
01:18:25,530 --> 01:18:28,940
Folks, what we did out there was amazing.
1333
01:18:31,000 --> 01:18:32,321
Should all be proud of ourselves.
1334
01:18:34,325 --> 01:18:37,200
But as new owner of
React, I have some changes.
1335
01:18:38,630 --> 01:18:41,100
What? Hold on, hold on, David.
React is my company.
1336
01:18:42,130 --> 01:18:43,220
No, not anymore.
1337
01:18:43,980 --> 01:18:46,500
David, you can't take something
that doesn't belong to you.
1338
01:18:46,620 --> 01:18:47,620
But it is mine.
1339
01:18:48,000 --> 01:18:50,960
I signed all of the paperwork.
I did all of the legwork.
1340
01:18:51,760 --> 01:18:54,760
And before he died, Senator Carlson
made sure that everything was in order.
1341
01:18:57,020 --> 01:18:58,840
What? What?
1342
01:18:59,040 --> 01:19:00,300
David, what's going on?
1343
01:19:02,490 --> 01:19:06,440
Griffin, your money was instrumental.
You're under arrest.
1344
01:19:06,920 --> 01:19:07,400
Don't move.
1345
01:19:07,401 --> 01:19:08,401
What for?
1346
01:19:09,000 --> 01:19:10,000
Molly?
1347
01:19:11,510 --> 01:19:14,471
You can go back to your do-gooder protests.
You and your family are fired.
1348
01:19:14,720 --> 01:19:15,720
What? Yolanda.
1349
01:19:16,620 --> 01:19:17,620
1350
01:19:19,260 --> 01:19:20,920
I could use you if you want to stay on.
1351
01:19:22,195 --> 01:19:23,520
You can't get away with this.
1352
01:19:23,830 --> 01:19:25,100
I believe I just did.
1353
01:19:27,280 --> 01:19:29,120
Well, I wish I could say it was a pleasure.
1354
01:19:31,250 --> 01:19:32,250
That's a goodbye for now.
1355
01:19:33,060 --> 01:19:34,060
Let's go.
1356
01:19:40,210 --> 01:19:42,180
What are... What are we supposed to do now?
1357
01:19:51,820 --> 01:19:52,820
Dad.
1358
01:19:53,580 --> 01:19:55,300
What is going on?
106651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.