All language subtitles for Ice Storm 2023 English 1080p WEB-DL x264 6CH 1.3GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,100 --> 00:00:24,160 Hey, are you okay? 2 00:00:27,600 --> 00:00:30,600 You hit a guardrail. You need a doctor. You're bleeding. 3 00:00:31,900 --> 00:00:34,476 Here, get in my car. It's running and it's warm. We'll call for help. 4 00:00:34,500 --> 00:00:38,060 Come on. Come on. 5 00:00:55,800 --> 00:01:00,370 They've been crossing the entire United States. 6 00:01:01,030 --> 00:01:03,311 The President has declared a national state of emergency. 7 00:01:03,590 --> 00:01:06,479 REACT is the controversial disaster response team making headlines for 8 00:01:06,491 --> 00:01:09,350 saving countless lives during the Mao-Wana Key of volcanic eruptions. 9 00:01:09,351 --> 00:01:12,470 And the SoCal Megaquakes team is led by genius environmentalist, 10 00:01:12,482 --> 00:01:15,270 Dr. Molly Martin, funded by billionaire Griffin Richards, 11 00:01:15,590 --> 00:01:18,150 and some say masterminded by the shadowy David Diaz. 12 00:01:18,290 --> 00:01:20,508 We will conduct an investigation, not only into Mr. 13 00:01:20,520 --> 00:01:22,910 Richards, but the entire REACT team, 14 00:01:23,370 --> 00:01:25,950 for both applying data and creating patterns. 15 00:01:26,170 --> 00:01:28,230 It's only a matter of time before REACT slips up. 16 00:01:28,610 --> 00:01:31,050 Senator Carlson's war against REACT is completely unfounded. 17 00:01:31,690 --> 00:01:33,670 Are they helping or are they doing more harm? 18 00:01:34,050 --> 00:01:35,930 Many are turning to REACT to help out once again. 19 00:01:35,931 --> 00:01:39,490 Okay, they did it once, they did it twice. Could they do it a third time? 20 00:01:39,890 --> 00:01:42,970 The scale of these environmental disasters has been increasing exponentially. 21 00:01:43,230 --> 00:01:45,350 How do we know they haven't been making things worse? 22 00:01:45,490 --> 00:01:47,370 People are in danger and REACT may be at fault. 23 00:01:57,980 --> 00:01:59,800 Eric. 24 00:02:00,370 --> 00:02:01,896 Molly here? I went around to the front house, but... 25 00:02:01,920 --> 00:02:05,360 No, she's back here, just in the office here. 26 00:02:06,980 --> 00:02:07,980 I... I think... 27 00:02:08,440 --> 00:02:09,560 Come on in, you'll find her. 28 00:02:10,060 --> 00:02:11,060 Office? 29 00:02:11,220 --> 00:02:13,501 Yeah, it's just around the corner here on... on the left. 30 00:02:15,420 --> 00:02:16,420 Eric! 31 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 What are you doing here? 32 00:02:21,460 --> 00:02:22,460 Griffin let me in. 33 00:02:24,330 --> 00:02:26,860 Of course, it's his home. He made some coffee, you want some? 34 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Yeah, I'll pass, thanks. 35 00:02:30,375 --> 00:02:33,176 Oh, okay. Well, if you're here to see the kids, I can go with them up. 36 00:02:34,160 --> 00:02:35,840 Uh, otherwise we do need to get to work. 37 00:02:36,040 --> 00:02:38,880 Uh, the storms that are coming inland are much stronger, 38 00:02:39,165 --> 00:02:41,085 and Yolanda and David are already at the hangar. 39 00:02:41,520 --> 00:02:42,780 Okay, I just... 40 00:02:43,330 --> 00:02:48,020 I've just been in contact with the VA about organizing Sven's funeral service, 41 00:02:49,180 --> 00:02:50,180 and... 42 00:02:50,420 --> 00:02:51,420 They recovered his body. 43 00:02:51,720 --> 00:02:52,720 Oh, my God. 44 00:02:52,760 --> 00:02:57,760 So, I thought we could all chip in, along with his benefits, for his memorial? 45 00:02:58,240 --> 00:02:58,600 Of course. 46 00:02:59,120 --> 00:03:00,281 I'm taking care of all of it. 47 00:03:00,870 --> 00:03:02,030 Yeah, you don't know him now. 48 00:03:02,710 --> 00:03:04,471 He's part of the team. I owe him everything. 49 00:03:05,020 --> 00:03:06,020 Thank you, Griffin. 50 00:03:07,130 --> 00:03:08,411 What are they arguing about now? 51 00:03:09,245 --> 00:03:11,200 It looks like they're actually getting along. 52 00:03:11,840 --> 00:03:13,000 It's kind of freaking me out. 53 00:03:13,710 --> 00:03:15,020 Given time, it's only 9.30. 54 00:03:16,540 --> 00:03:18,981 Did you know that Clay wants to start seeing a therapist now? 55 00:03:21,840 --> 00:03:22,840 Really? That's excellent. 56 00:03:23,120 --> 00:03:26,420 Yeah, but we're gonna have to work together on this as a team. 57 00:03:27,840 --> 00:03:28,180 Dad. 58 00:03:28,580 --> 00:03:28,920 Clay. 59 00:03:29,440 --> 00:03:30,440 That was between us. 60 00:03:33,250 --> 00:03:34,660 Clay, sweetheart, please come back. 61 00:03:34,860 --> 00:03:35,860 I got this. 62 00:03:35,940 --> 00:03:36,940 I got it. 63 00:03:39,210 --> 00:03:40,860 Clay, that was between us. 64 00:03:41,260 --> 00:03:42,260 How could you tell them? 65 00:03:42,540 --> 00:03:45,640 Because I know how important it is to address this stuff, 66 00:03:45,850 --> 00:03:47,780 and because I know how easy it is to avoid it. 67 00:03:48,200 --> 00:03:48,960 I avoided it. 68 00:03:48,961 --> 00:03:50,060 No, you don't get it. 69 00:03:50,360 --> 00:03:51,760 You don't get it. I'm not like you. 70 00:03:51,900 --> 00:03:54,200 I know exactly what this is like. 71 00:03:54,280 --> 00:03:55,280 No, you don't. 72 00:03:55,360 --> 00:03:56,360 I do. 73 00:03:56,550 --> 00:03:59,200 That's why I know how easy it is not to do anything. 74 00:04:00,440 --> 00:04:03,040 Mom and Chrissy don't have to know that I'm damaged goods. 75 00:04:03,160 --> 00:04:04,060 You're damaged goods. 76 00:04:04,061 --> 00:04:04,720 Yes, I am. 77 00:04:04,740 --> 00:04:05,520 You're not damaged goods. 78 00:04:05,521 --> 00:04:07,200 Yes, I am. I'm disappointed everybody. 79 00:04:09,230 --> 00:04:10,620 Hey, look at me. 80 00:04:12,390 --> 00:04:13,660 I could never disappoint you. 81 00:04:14,380 --> 00:04:15,380 Never. 82 00:04:16,490 --> 00:04:18,200 I'm so proud of you. 83 00:04:19,240 --> 00:04:21,420 Come here. I am so proud of you. 84 00:04:23,255 --> 00:04:24,816 We're gonna walk through this together. 85 00:04:25,080 --> 00:04:27,680 You, me, and your mom, all right? 86 00:04:28,620 --> 00:04:30,181 We're gonna walk through this together. 87 00:04:48,590 --> 00:04:50,240 So this is how a billionaire lives. 88 00:04:51,020 --> 00:04:52,260 She's even gonna have a rocket. 89 00:04:55,870 --> 00:04:57,310 Yeah, it's a nice rocket. 90 00:05:01,510 --> 00:05:02,970 Well, looks as good as new. 91 00:05:03,990 --> 00:05:04,990 Thank God for redundancy. 92 00:05:05,870 --> 00:05:08,151 You even added some new pieces that weren't there before. 93 00:05:08,470 --> 00:05:10,930 Well, I might have asked for an upgrade or two. 94 00:05:11,625 --> 00:05:13,186 For starters, everything's locked down. 95 00:05:19,570 --> 00:05:20,570 What? 96 00:05:21,690 --> 00:05:22,690 What was that? 97 00:05:25,100 --> 00:05:27,480 The storm was over 75 miles away an hour ago. 98 00:05:27,820 --> 00:05:29,140 Well, it felt like it's here now. 99 00:05:29,240 --> 00:05:30,920 Telling on us out there, way too much. 100 00:05:34,920 --> 00:05:39,400 What the hell? 101 00:05:39,480 --> 00:05:40,940 I've never seen hail that big. 102 00:05:49,500 --> 00:05:50,540 Hey, I think it's stopped. 103 00:05:57,100 --> 00:05:58,980 Guys, everything is freezing. 104 00:05:59,500 --> 00:06:01,020 We have to get to the command center. 105 00:06:04,680 --> 00:06:05,680 Hurry. 106 00:06:10,160 --> 00:06:12,060 Okay, the hail storm didn't last long, 107 00:06:12,160 --> 00:06:14,580 but the precipitation is already increasing in size. 108 00:06:15,320 --> 00:06:17,020 Kristin, can you get me a knife, please? Yeah, yeah. 109 00:06:17,320 --> 00:06:18,640 What are you doing? 110 00:06:18,980 --> 00:06:20,020 All right, check this out. 111 00:06:29,700 --> 00:06:30,700 See the rings? 112 00:06:31,430 --> 00:06:35,400 This tells us a lot about the hail stone and the storm itself. 113 00:06:36,960 --> 00:06:38,740 Like, uh, like rings in a tree. 114 00:06:39,560 --> 00:06:39,680 Exactly. 115 00:06:40,300 --> 00:06:44,300 A hail stone is made when an ice particle, it gets caught in an updraft of a storm. 116 00:06:44,580 --> 00:06:46,420 What it does is it just freezes over and over. 117 00:06:46,880 --> 00:06:50,240 But when the hail stone falls, it can get swept back up in the updraft 118 00:06:50,340 --> 00:06:52,960 and it just freezes, constantly again, over. 119 00:06:53,100 --> 00:06:54,900 And that just makes it get bigger and bigger. 120 00:06:55,130 --> 00:06:56,880 Until finally, it just hits the ground, 121 00:06:56,881 --> 00:06:59,561 and the rings tell us how many times it's cycled through the storm. 122 00:07:00,280 --> 00:07:02,540 And the air temperatures, it just changes each time. 123 00:07:03,140 --> 00:07:04,876 Well, I mean, can they get bigger than this one? 124 00:07:04,900 --> 00:07:07,180 Air temperatures increases, the temperatures drop, 125 00:07:07,300 --> 00:07:08,900 a hail stone cycles through and through, 126 00:07:09,100 --> 00:07:10,700 and it just gets bigger as a result. 127 00:07:11,000 --> 00:07:13,830 Dual polar radar echoes show large amounts of energy here. 128 00:07:14,780 --> 00:07:15,780 Bad news, guys. 129 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 So we have more hail coming in. 130 00:07:18,760 --> 00:07:22,000 Those stronger wind echoes are really wide. 131 00:07:22,860 --> 00:07:26,240 David, would you calculate the estimated hail stone sizes of the storm? 132 00:07:26,670 --> 00:07:28,560 Six to eight inch hail stones, Jesus. 133 00:07:30,940 --> 00:07:32,780 NOA is probably onto this by now, 134 00:07:32,900 --> 00:07:36,660 and the National Weather Service is probably acting on the same info we have. 135 00:07:36,810 --> 00:07:41,260 Weather service has planes equipped for hail suppression, 136 00:07:41,440 --> 00:07:43,480 but there are more fast-moving storms coming, 137 00:07:43,660 --> 00:07:46,416 and they're not going to be taking off considering their size and speed. 138 00:07:46,440 --> 00:07:49,720 I mean, the FAA is likely grounding into burning flights by now. 139 00:07:50,600 --> 00:07:55,500 Regional short-term weather models forecast predict mark lower temperatures. 140 00:07:56,420 --> 00:07:59,560 The mapping system is showing a downward trend for the next three days. 141 00:08:00,940 --> 00:08:02,261 So it's only going to get colder? 142 00:08:02,470 --> 00:08:04,120 With more wind and freezing fog. 143 00:08:04,270 --> 00:08:05,840 The storm is moving fast. 144 00:08:06,580 --> 00:08:08,020 Hail storms are going to get longer, 145 00:08:08,060 --> 00:08:11,000 dropping stones the size of bowling balls unless we move fast. 146 00:08:11,760 --> 00:08:12,760 So we suppress the hail, 147 00:08:13,160 --> 00:08:15,240 use cloud-seeding rockets filled with silver iodide. 148 00:08:16,160 --> 00:08:18,780 Silver iodide? What's silver iodide going to do? 149 00:08:19,820 --> 00:08:22,500 It's going to attract water at lower 150 00:08:22,600 --> 00:08:23,600 altitudes within the storm, where it's warmer. 151 00:08:24,860 --> 00:08:28,540 This way the hail stones don't throw to the size predicted in these forecasts. 152 00:08:29,800 --> 00:08:30,940 If we don't do that, 153 00:08:31,245 --> 00:08:33,340 then their casualties will be in the thousands, 154 00:08:33,341 --> 00:08:36,560 and damage is going to be in the billions. 155 00:08:37,650 --> 00:08:38,970 The size of actual bowling balls? 156 00:08:40,180 --> 00:08:45,060 All right, so cloud-seeding silver iodide going up. 157 00:08:45,940 --> 00:08:46,940 How are we doing that? 158 00:08:47,130 --> 00:08:50,220 Okay, well, what the rockets do is they release the silver iodide 159 00:08:50,445 --> 00:08:52,580 at a specific maximum altitude. 160 00:08:53,260 --> 00:08:54,260 And who do we have then? 161 00:08:54,920 --> 00:08:56,000 Yeah, we have your rockets. 162 00:08:56,470 --> 00:08:58,156 We just need to fill them with silver iodide. 163 00:08:58,180 --> 00:09:00,960 And you have that much silver iodide just lying around? 164 00:09:00,961 --> 00:09:02,100 Yeah, of course. 165 00:09:02,640 --> 00:09:05,040 One of these compounds is my science lab. 166 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 Wait, so you load them up and launch the rockets 167 00:09:09,485 --> 00:09:11,020 and the storm just disappears? 168 00:09:11,940 --> 00:09:13,220 Are we going to use your rocket? 169 00:09:13,740 --> 00:09:16,620 No, that rocket is a prototype and we ran some tests. 170 00:09:16,960 --> 00:09:20,160 It won't send you to the moon, which of course was the goal. 171 00:09:20,860 --> 00:09:22,280 And that type of rocket won't work. 172 00:09:22,380 --> 00:09:24,180 I want you to think more like small missiles. 173 00:09:24,940 --> 00:09:25,940 I'll go get them ready. 174 00:09:26,080 --> 00:09:27,680 Are we going to launch the rockets here? 175 00:09:28,225 --> 00:09:32,260 Yes, Yolanda will launch them, but we're going to have to plant these devices. 176 00:09:32,760 --> 00:09:33,200 What do they do? 177 00:09:33,680 --> 00:09:35,436 They're going to tell the rockets where to go. 178 00:09:35,460 --> 00:09:36,460 Where do we plant them? 179 00:09:37,220 --> 00:09:39,040 We? You're not going anywhere. 180 00:09:39,380 --> 00:09:40,380 I'm going? 181 00:09:41,450 --> 00:09:43,580 Mapping software is tracking the storm right now. 182 00:09:44,000 --> 00:09:46,200 It'll tell us the best place to plant the tuning forks. 183 00:09:46,760 --> 00:09:47,760 You're staying here. 184 00:09:48,240 --> 00:09:49,360 Can you tell them I'm going? 185 00:09:49,580 --> 00:09:53,601 Listen, this is a two-person job and we're going in three different directions. 186 00:09:53,880 --> 00:09:56,220 Yolanda needs to stay here. The kids have to go. 187 00:09:56,600 --> 00:09:58,000 We can plant two of them ourselves. 188 00:09:58,150 --> 00:10:01,240 No, cloud seeding will only work in the early stages of the storm. 189 00:10:01,820 --> 00:10:04,720 If we wait any longer and the storm gets bigger, this will not work. 190 00:10:10,380 --> 00:10:13,350 Well, you are going to need these. 191 00:10:25,200 --> 00:10:26,920 All right, so here's what we're up against. 192 00:10:27,590 --> 00:10:29,910 Snow, I want you to be on the lookout for whiteouts, 193 00:10:30,440 --> 00:10:34,170 black ice, and hail stones the size of bowling balls 194 00:10:34,171 --> 00:10:36,691 that are going to be falling from the sky at 95 miles per hour. 195 00:10:39,370 --> 00:10:41,306 Molly, mapping software is giving us some coordinates. 196 00:10:41,330 --> 00:10:43,526 Planting spots are going to be in three separate locations. 197 00:10:43,550 --> 00:10:45,370 Mount Olive, Myrtle Beach, and Fairmount. 198 00:10:46,195 --> 00:10:47,950 Those are all 75, 80 miles from here. 199 00:10:48,470 --> 00:10:50,430 All right, then we're going to have to move fast. 200 00:10:50,510 --> 00:10:50,970 Teams have two. 201 00:10:51,110 --> 00:10:52,190 Kristy and I will take one. 202 00:10:53,790 --> 00:10:54,790 I'll watch him. 203 00:10:56,660 --> 00:10:59,466 David and I are going to T-bump so that we can keep an eye on the storm. 204 00:10:59,490 --> 00:11:00,490 I'll drive. 205 00:11:00,630 --> 00:11:01,830 Would you two just take turns? 206 00:11:03,010 --> 00:11:04,010 Here's the tricky part. 207 00:11:04,300 --> 00:11:06,930 You must plant the forks at the same time for maximum results. 208 00:11:07,350 --> 00:11:08,890 But what if we lose communication? 209 00:11:09,910 --> 00:11:12,050 Right, so everyone's synced to 1018. 210 00:11:13,560 --> 00:11:16,750 It'll take you approximately two hours in this storm to get to the destination, 211 00:11:17,260 --> 00:11:18,820 another hour to find the spot to plant. 212 00:11:19,080 --> 00:11:22,610 So in exactly three hours, or 1318, you launch, 213 00:11:23,670 --> 00:11:24,910 unless you hear from all three. 214 00:11:25,330 --> 00:11:26,770 If not, you launch without guidance. 215 00:11:27,330 --> 00:11:28,330 Got it. 216 00:11:28,395 --> 00:11:31,315 These will tell you everything you need to know about where you're going, 217 00:11:31,820 --> 00:11:34,850 and planting the fork and arming for triangulation. 218 00:11:36,800 --> 00:11:37,800 Good luck, everyone. 219 00:11:38,330 --> 00:11:40,850 Stay focused and stay safe. 220 00:11:46,810 --> 00:11:51,810 I, Natasha Nakami, solemnly swear to support and defend 221 00:11:52,060 --> 00:11:55,650 the Constitution of the United States from all enemies, 222 00:11:55,960 --> 00:11:57,070 foreign and domestic, 223 00:11:58,030 --> 00:12:00,470 that I bear true faith and allegiance to the same. 224 00:12:01,800 --> 00:12:03,670 That I take this obligation freely, 225 00:12:04,330 --> 00:12:06,450 and that I will well and faithfully discharge 226 00:12:06,750 --> 00:12:09,350 the duties of the office on which I am about to enter. 227 00:12:09,710 --> 00:12:10,710 So help me, God. 228 00:12:11,950 --> 00:12:14,310 Congratulations, Deputy Regional Administrator. 229 00:12:14,730 --> 00:12:15,730 Welcome to Region 4. 230 00:12:15,790 --> 00:12:16,790 Thank you. 231 00:12:17,730 --> 00:12:19,670 Now that the formalities are out of the way, 232 00:12:20,500 --> 00:12:21,980 brief me on the current action plans. 233 00:12:23,420 --> 00:12:24,970 Excuse me, before you get into that, 234 00:12:25,230 --> 00:12:28,970 I'd like to steal Ms. Nakami for a moment, so she don't mind. 235 00:12:37,210 --> 00:12:38,290 Can I be blunt, Mr. 236 00:12:39,020 --> 00:12:40,020 Nakami? Of course. 237 00:12:40,970 --> 00:12:43,370 I understand that you have some sort of special relationship 238 00:12:43,450 --> 00:12:45,210 with the React team led by Griffin Richards. 239 00:12:45,420 --> 00:12:46,740 Is that... is that right? I know of them. 240 00:12:47,690 --> 00:12:48,690 241 00:12:49,920 --> 00:12:53,480 Well, then you understand that they don't have America's best interest in mind. 242 00:12:56,120 --> 00:12:57,120 They are... reckless. 243 00:12:58,200 --> 00:12:59,880 No question, and they can't be trusted. 244 00:13:02,490 --> 00:13:05,620 The thought of Griffin Richards illegally drilling inside Hawaiian volcanoes 245 00:13:06,370 --> 00:13:08,380 makes me sick to my stomach. 246 00:13:09,040 --> 00:13:10,600 But, sir, you exonerated them. 247 00:13:10,780 --> 00:13:11,780 No, no! 248 00:13:13,330 --> 00:13:15,120 I protected America, do you understand? 249 00:13:16,420 --> 00:13:18,700 You think we needed some other protracted lawsuit? 250 00:13:19,410 --> 00:13:22,380 No, we got rid of him as CEO, and that was the most important thing. 251 00:13:26,920 --> 00:13:30,270 Now, I... I need you as my eyes and ears to understand. 252 00:13:31,220 --> 00:13:34,410 You hear anything, you see anything, you call me. 253 00:13:35,840 --> 00:13:37,320 That's my personal cell phone number. 254 00:13:37,810 --> 00:13:38,810 Yes, sir. 255 00:13:41,080 --> 00:13:44,050 By the way, congratulations on the new promotion. 256 00:13:45,390 --> 00:13:46,390 Thank you. 257 00:13:55,430 --> 00:14:00,690 The site is a hospital, the Strand Memorial Medical Center in Myrtle Beach. 258 00:14:01,510 --> 00:14:04,350 Okay, then we need to let them know that we're on our way there. 259 00:14:04,950 --> 00:14:06,310 If you could call Yolanda, please. 260 00:14:07,130 --> 00:14:08,130 Yolanda, come in. 261 00:14:08,550 --> 00:14:09,550 Go ahead, David. 262 00:14:09,950 --> 00:14:12,110 Molly and I are about 50 miles up from Myrtle Beach. 263 00:14:12,990 --> 00:14:16,030 Contact Strand Memorial. We don't want to be held up anywhere with security. 264 00:14:16,510 --> 00:14:18,966 Copy that. I'll let them know that you're on your way and why. 265 00:14:18,990 --> 00:14:20,650 Great. Thank you. Over. 266 00:14:28,050 --> 00:14:30,490 Hey, do you think you were a little hard on Dad this morning? 267 00:14:32,310 --> 00:14:36,860 After what he did? Telling Mom something I told him in confidence? 268 00:14:37,280 --> 00:14:38,580 About seeing a therapist? 269 00:14:39,930 --> 00:14:42,930 Clay, when all of this is over, I think I'm gonna need to talk to somebody. 270 00:14:43,260 --> 00:14:45,420 Look, I don't need everybody thinking that I'm a mess. 271 00:14:46,540 --> 00:14:48,560 Dude, we're all a mess, okay? 272 00:14:49,060 --> 00:14:51,140 None of this is normal. 273 00:14:51,850 --> 00:14:55,760 We are literally driving in the snow to some destination called Mount Olive 274 00:14:56,260 --> 00:14:59,640 to plant tuning forks to launch rockets into a winter storm. 275 00:15:03,540 --> 00:15:04,780 And now we're stuck in traffic. 276 00:15:07,220 --> 00:15:08,220 Hudson Park. 277 00:15:09,200 --> 00:15:11,320 I remember playing Little League there when I was 12. 278 00:15:12,170 --> 00:15:14,700 You know this area? Oh, you grew up here, right? I did. 279 00:15:15,180 --> 00:15:18,860 I'm actually from Wilmington, but I haven't been to Fairmont since I was a kid. 280 00:15:21,020 --> 00:15:22,780 Have you ever installed one of these things? 281 00:15:22,940 --> 00:15:23,940 The forks? Yeah. 282 00:15:24,320 --> 00:15:26,520 No, I've never even seen one of them before. 283 00:15:27,550 --> 00:15:29,438 Trust Molly to know all about it, though. 284 00:15:29,450 --> 00:15:31,310 She's always been a gearhead for that type of stuff. 285 00:15:32,780 --> 00:15:33,900 Tell me, how'd you two meet? 286 00:15:35,030 --> 00:15:36,760 Let's just focus on the mission for now. 287 00:15:36,980 --> 00:15:37,980 Oh, come on. Come on. 288 00:15:38,010 --> 00:15:39,610 Did you ask her out, or did she ask you? 289 00:15:40,820 --> 00:15:43,340 She seems like the kind of person to take the initiative. 290 00:15:44,000 --> 00:15:45,976 Mate, do you know how to install one of these forks? No, I do not. 291 00:15:46,000 --> 00:15:47,140 Right. 292 00:15:47,740 --> 00:15:51,460 We have just over an hour to learn how, 293 00:15:51,880 --> 00:15:54,025 and then we've got to get the thing up and 294 00:15:54,037 --> 00:15:56,400 operational in the next 22 minutes after that. 295 00:16:02,350 --> 00:16:04,590 This sounded like a baseball hitting the cup. 296 00:16:06,910 --> 00:16:09,150 It's because they are. Look at the size of these things. 297 00:16:13,180 --> 00:16:14,260 Look out for size. 298 00:16:20,700 --> 00:16:21,960 Hold the tire. Hold on. 299 00:16:33,100 --> 00:16:34,220 Go for Molly. 300 00:16:36,260 --> 00:16:38,860 What is it? We're about 60 miles from Fanmont. 301 00:16:39,860 --> 00:16:42,094 Caught in some kind of hailstorm. 302 00:16:42,106 --> 00:16:44,560 Busted up the car, busted up the highway. We blew a tire. 303 00:16:45,060 --> 00:16:46,300 Look at the size of this thing. 304 00:16:47,720 --> 00:16:49,320 You're right. It's the biggest baseball. 305 00:16:50,100 --> 00:16:51,100 Did he just say baseball? 306 00:16:52,760 --> 00:16:55,900 Eric, is the hail bigger than what fell back at the hangar? Affirmative. 307 00:16:56,625 --> 00:16:59,240 Yeah, Griffin's holding one in his hand right now. 308 00:16:59,490 --> 00:17:00,930 It's roughly the size of a baseball. 309 00:17:01,920 --> 00:17:06,140 It's a four-inch diameter. The hail's getting larger. 310 00:17:06,800 --> 00:17:09,760 It means the storm's intensifying. They need to get to Fanmont right now. 311 00:17:10,400 --> 00:17:13,160 Eric, how long will it take for you to fix that flat? 312 00:17:13,920 --> 00:17:17,000 We need you to get back on the road in less than an hour, fast. 313 00:17:17,730 --> 00:17:21,600 Copy that. Can you imagine these things getting to the size of a bowling ball? 314 00:17:22,340 --> 00:17:25,020 I'd rather not, mate. Let's get this spare tire on and get going. 315 00:17:27,880 --> 00:17:28,880 Everything okay? 316 00:17:30,740 --> 00:17:33,460 Yeah, it's just that not everything's getting through in the tablet. 317 00:17:35,580 --> 00:17:37,180 Clay? Chrissy, come in. 318 00:17:39,140 --> 00:17:40,140 Hey, Mom, what's up? 319 00:17:41,120 --> 00:17:42,636 I just want to check in. What's your 20? 320 00:17:42,660 --> 00:17:45,980 Oh, we're still in the I-40. We got stuck in some traffic, so we're running behind. 321 00:17:46,420 --> 00:17:49,640 Okay, your father got a flat tire. He and Griffin were caught in a hailstorm. 322 00:17:50,640 --> 00:17:52,116 How's the weather where you guys are? 323 00:17:52,140 --> 00:17:54,696 Oh, I mean, we're still in the fog, and it's been snowing off and on, 324 00:17:54,720 --> 00:17:57,780 so that's been causing the traffic, but other than that, so far so good. 325 00:17:58,340 --> 00:17:59,340 Drive safe. 326 00:18:02,060 --> 00:18:03,740 The other teams are both running late now. 327 00:18:04,320 --> 00:18:06,480 We're gonna be cutting it close on this launch window. 328 00:18:07,380 --> 00:18:10,420 David, look, when this is over, I really want to talk to you about reaction. 329 00:18:11,200 --> 00:18:12,200 What's wrong? Nothing. 330 00:18:12,580 --> 00:18:17,141 But... Are you gonna leave? Leave, no. 331 00:18:17,300 --> 00:18:18,300 332 00:18:20,290 --> 00:18:22,650 Well, then, I mean, this is your baby. This is your coming. 333 00:18:22,920 --> 00:18:23,920 It's not that. 334 00:18:24,860 --> 00:18:25,860 What is it? Not now. 335 00:18:26,060 --> 00:18:27,480 We'll talk about it later. 336 00:18:29,300 --> 00:18:32,220 Molly, David, come in, please. We've got a major problem. 337 00:18:32,820 --> 00:18:34,120 Y-Y-Y-Y-Yolanda, what is it? 338 00:18:34,570 --> 00:18:36,520 The Strand Hospital. We want no parts of this. 339 00:18:37,000 --> 00:18:39,077 They're extremely concerned that the electromagnetic 340 00:18:39,089 --> 00:18:40,576 forces from the emissions of the fork 341 00:18:40,600 --> 00:18:43,540 are going to interfere with the medical devices in the hospital. 342 00:18:44,260 --> 00:18:47,440 Even after everything you explained we're doing, to their administration? 343 00:18:47,920 --> 00:18:51,040 Yes, I explained that, but the more I explain, the more adamant their refusal. 344 00:18:51,330 --> 00:18:52,973 They don't know who we are, and they don't want 345 00:18:52,985 --> 00:18:54,640 us anywhere near the hospital with those forks. 346 00:18:54,641 --> 00:18:58,380 Okay, but we can readjust the coordinates to a different launch window. 347 00:18:58,620 --> 00:19:00,420 I mean, the storm's already growing stronger. 348 00:19:01,110 --> 00:19:03,373 If we wait, we risk the weather pattern changing 349 00:19:03,385 --> 00:19:05,660 too drastically for the seating to be effective. 350 00:19:05,980 --> 00:19:08,420 We have to plant the forks and make this window. 351 00:19:09,280 --> 00:19:12,320 Yolanda, that hospital is the only location. 352 00:19:12,840 --> 00:19:15,920 We have to find a way to convince them, otherwise none of this is gonna work. 353 00:19:16,300 --> 00:19:17,340 We're running out of time. 354 00:19:17,690 --> 00:19:19,520 David, I... I have an idea. 355 00:19:25,920 --> 00:19:26,400 Molly... 356 00:19:26,650 --> 00:19:29,330 Why do I have a feeling this day is about to get a whole lot worse? 357 00:19:30,060 --> 00:19:32,540 Natasha, that's what we're actively working to avoid out here. 358 00:19:33,860 --> 00:19:35,240 So you're in the field already? 359 00:19:36,950 --> 00:19:40,700 Natasha, hail stones sizes are increasing as temperature keeps dropping rapidly. 360 00:19:41,050 --> 00:19:44,020 Eric and Griffin have already witnessed hail at 4-inch diameter. 361 00:19:44,780 --> 00:19:45,780 Where was this? 362 00:19:46,920 --> 00:19:48,580 60 miles south of Ferment. 363 00:19:49,130 --> 00:19:50,410 And they've seen this firsthand? Affirmative. 364 00:19:51,040 --> 00:19:55,980 The hail is only going to increase in diameter unless we can get these rockets up. 365 00:19:56,330 --> 00:19:57,820 Rockets? Did you say rockets? 366 00:19:59,630 --> 00:20:02,113 Oh, cloud seating rockets filled with silver 367 00:20:02,125 --> 00:20:04,620 iodide suppressed to reduce the hail stones. 368 00:20:05,340 --> 00:20:07,720 No one is putting rockets in the air, do you understand? No one. 369 00:20:08,960 --> 00:20:09,460 I know. 370 00:20:09,920 --> 00:20:10,920 371 00:20:12,260 --> 00:20:15,620 FEMA does not authorize rockets. You need to contact the NSA. 372 00:20:16,420 --> 00:20:20,120 No, no. We're only planting a guidance system. 373 00:20:20,560 --> 00:20:25,180 We're launching the rockets some 80, 90 miles away from any population center. 374 00:20:25,580 --> 00:20:29,100 Strand Memorial Medical Center doesn't know who we are and they won't grant us access. 375 00:20:29,850 --> 00:20:33,700 Natasha, I need you to vouch for us and get permission into that campus. 376 00:20:34,180 --> 00:20:37,180 I'm telling you, this is not my jurisdiction nor authority. 377 00:20:37,720 --> 00:20:41,920 Natasha, I would be happy to debate the necessity and value of 378 00:20:41,980 --> 00:20:44,980 our efforts with you, but we are literally running out of time. 379 00:20:45,360 --> 00:20:49,480 You have the data in front of you. For once, please, let's work together on this. 380 00:20:53,720 --> 00:20:56,940 I will handle Strand Memorial Hospital personally. 381 00:21:24,710 --> 00:21:26,430 How much further do we have to go? 382 00:21:27,210 --> 00:21:29,210 We have nine miles until we're at our destination. 383 00:21:29,730 --> 00:21:30,850 Tell Mom we're almost there. 384 00:21:32,170 --> 00:21:33,170 Mom, come in. 385 00:21:33,450 --> 00:21:34,070 Greeting you, Chrissy. 386 00:21:34,390 --> 00:21:36,518 Yeah, we're almost at our destination in Mount 387 00:21:36,530 --> 00:21:38,670 Olive, but the wind is picking up really fast. 388 00:21:39,210 --> 00:21:41,472 Copy that, honey. David and I are pulling up to 389 00:21:41,484 --> 00:21:43,710 the Strand Medical Center now, but be careful. 390 00:21:44,190 --> 00:21:47,270 Let us know when your tuning fork is assembled and be ready and active. 391 00:21:47,670 --> 00:21:48,670 Okay, copy that. 392 00:21:49,740 --> 00:21:52,382 The National Weather Service has called for 393 00:21:52,394 --> 00:21:55,110 a freeze and wind chill warning for Georgia, 394 00:21:56,170 --> 00:21:59,130 Maryland, Delaware, Pennsylvania, all the way up through New York. 395 00:22:01,080 --> 00:22:04,450 We're looking at temperatures below 20 degrees by tonight. 396 00:22:04,970 --> 00:22:05,410 Geez. 397 00:22:05,830 --> 00:22:08,065 And these severe hail storms are... 398 00:22:08,077 --> 00:22:10,430 they're gonna start heating more than the Carolinas. 399 00:22:15,460 --> 00:22:19,200 It's 12.42, almost time to launch. Natasha, please come through with the beam of magic. 400 00:22:20,840 --> 00:22:21,840 May I help you, please? 401 00:22:22,580 --> 00:22:24,488 Dr. David Diaz, Dr. Molly Martin, we're here to 402 00:22:24,500 --> 00:22:26,380 install the tuning fork. Can we call the head? 403 00:22:28,960 --> 00:22:30,280 Uh...you're here to install what? A tuning fork. 404 00:22:30,500 --> 00:22:35,660 We spoke to someone in administration, and we also had someone from FEMA call. 405 00:22:36,210 --> 00:22:41,200 FEMA? I don't have anything from FEMA. Hold on. 406 00:22:46,640 --> 00:22:51,000 Yeah, hi, this is Ross at the main desk. I got some people here from FEMA. 407 00:22:52,165 --> 00:22:54,740 They said they came to install, uh, something. 408 00:22:57,930 --> 00:23:00,040 Oh. I see. 409 00:23:02,540 --> 00:23:03,020 Okay. 410 00:23:03,021 --> 00:23:04,021 Okay. 411 00:23:06,680 --> 00:23:07,680 Okay. 412 00:23:10,030 --> 00:23:12,740 I need you two to stay here. The administrator is on her way down. 413 00:23:13,420 --> 00:23:15,596 Okay, can you please tell her that this is an urgent matter? 414 00:23:15,620 --> 00:23:19,520 I understand, ma'am. And she is on her way down now. 415 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 Thanks. Come on. 416 00:23:21,760 --> 00:23:24,100 Uh, you're gonna take the next left in about 400 feet. 417 00:23:25,410 --> 00:23:28,840 Okay, once the flanges are secured in position to the main antenna, 418 00:23:28,841 --> 00:23:34,220 it could be stretched to full extension, and the sensor engaged for system book. 419 00:23:34,440 --> 00:23:36,120 Hey, hey, hey, you're gonna miss it. Here. 420 00:23:42,040 --> 00:23:45,360 It's straight ahead. The park should be on your left in about a mile and a quarter. 421 00:23:46,330 --> 00:23:48,206 Take those instructions with you, you're gonna need them. 422 00:23:48,230 --> 00:23:49,230 You think? It's. 423 00:23:52,650 --> 00:23:53,650 ..it's 1252. 424 00:23:56,330 --> 00:23:57,950 The wind's still packing up. 425 00:23:59,450 --> 00:24:00,970 Ground must be frozen by now. 426 00:24:01,390 --> 00:24:03,077 Okay, honestly, we're gonna need to figure 427 00:24:03,089 --> 00:24:04,950 out some way to keep the tuning fork in place. 428 00:24:09,130 --> 00:24:12,190 Yes, sir. 429 00:24:18,100 --> 00:24:20,630 I'm Erica Rossiter, chief administrator of the facility. 430 00:24:21,450 --> 00:24:22,930 So, you're here on behalf of FEMA? 431 00:24:23,390 --> 00:24:26,810 Yes, and we don't have much time. We've already been authorized for this operation. 432 00:24:27,260 --> 00:24:29,561 You're right, something about the installation of a 433 00:24:29,573 --> 00:24:32,430 transmitter for a weather modification system due to the storm. 434 00:24:33,150 --> 00:24:34,710 Yeah, a hailstone suppression exercise. 435 00:24:35,050 --> 00:24:38,390 Yes, and we are already in our launch window. If we could please get started. 436 00:24:38,680 --> 00:24:43,350 I understand. Senator Terry Carlson called me to explain on behalf of FEMA. 437 00:24:43,730 --> 00:24:44,730 Senator Carlson? 438 00:24:45,030 --> 00:24:46,530 And he feels it best that you leave. 439 00:24:47,470 --> 00:24:50,250 Okay, this is very important. This is life-threatening. This is really... 440 00:24:50,251 --> 00:24:52,510 And if you stay, I'm going to have to call the police. 441 00:24:53,990 --> 00:24:54,690 All passed now. 442 00:24:54,770 --> 00:24:55,590 All right, let's go. 443 00:24:55,591 --> 00:24:58,170 Okay, all right. Thank you very much. 444 00:25:06,950 --> 00:25:09,970 Okay, we're in time. It's 13-7, but we've got to hurry. 445 00:25:10,970 --> 00:25:14,070 See if you can get that secondary up by the tree there. 446 00:25:16,890 --> 00:25:18,650 Use the slancies to put it in the ground. 447 00:25:22,250 --> 00:25:22,550 Okay. 448 00:25:23,110 --> 00:25:27,410 We need to get to the roof. 449 00:25:27,950 --> 00:25:29,250 Follow me. I've got an idea. 450 00:25:30,430 --> 00:25:31,610 Excuse me, excuse me. 451 00:25:31,870 --> 00:25:33,470 I need to get this man a wheelchair now. 452 00:25:33,930 --> 00:25:35,650 Okay, I'm first. Here we go. 453 00:25:35,970 --> 00:25:36,970 Fill out this form. 454 00:25:37,810 --> 00:25:39,786 We all have been overwhelmed because of this storm. 455 00:25:39,810 --> 00:25:42,150 I understand. I don't think you know who this man is. 456 00:25:42,650 --> 00:25:44,490 Ma'am, can you just please have a seat? Listen to me. 457 00:25:44,890 --> 00:25:48,050 This is Dr. George Strand. Do you know who that is? 458 00:25:48,610 --> 00:25:49,610 Please take a seat. 459 00:25:49,890 --> 00:25:52,530 His name is on the freaking house. 460 00:25:52,531 --> 00:25:53,531 He's in the hospital. 461 00:25:53,780 --> 00:25:56,616 Listen, I don't want to make a scene here, and I don't want to get you in trouble, 462 00:25:56,640 --> 00:26:00,170 but I will do what I need to do if you don't get him a wheelchair now, dammit! 463 00:26:01,710 --> 00:26:02,710 Thank you! 464 00:26:06,460 --> 00:26:07,906 The tree's scarier than you want to be. 465 00:26:07,930 --> 00:26:10,450 You'd be surprised. I mean, petroleum plants has nothing to do. 466 00:26:13,150 --> 00:26:15,290 I can't see three feet in front of me. 467 00:26:15,330 --> 00:26:16,446 Where's the edge of the building? 468 00:26:16,470 --> 00:26:17,930 Just be careful, all right? 469 00:26:18,290 --> 00:26:20,330 All right, just... let's pace this out. 470 00:26:20,750 --> 00:26:21,750 Stop here. 471 00:26:22,050 --> 00:26:22,470 Okay. 472 00:26:22,970 --> 00:26:25,930 All right, let's get this thing built. We can't miss the launch window. 473 00:26:31,200 --> 00:26:33,600 1312. Only six minutes to go. 474 00:26:39,180 --> 00:26:40,860 I hope no one heard that. 475 00:26:41,320 --> 00:26:43,920 Oh, I hope that didn't go outside of the roof, but we're screwed. 476 00:26:44,840 --> 00:26:46,700 You know, attach this to the jungle, Jim. 477 00:26:48,100 --> 00:26:52,440 Save this, uh... The pedal can't act as a giant conducting structure. 478 00:26:59,440 --> 00:27:01,460 A chinny fork is active and operational. 479 00:27:03,820 --> 00:27:05,380 Eric... Eric, your fork is operational. 480 00:27:05,960 --> 00:27:08,280 Your lander, have you heard from Clay or Chrissy or Molly? Nothing yet. 481 00:27:08,980 --> 00:27:09,980 482 00:27:10,980 --> 00:27:12,460 The launch window is closing. 483 00:27:13,500 --> 00:27:15,960 Whoa, whoa, whoa. Easy there. You got it? You're steady. 484 00:27:16,420 --> 00:27:17,420 Yeah. Thank you. 485 00:27:18,880 --> 00:27:20,680 Be careful. I got it. 486 00:27:21,260 --> 00:27:22,460 Chrissy, you're eight minutes. 487 00:27:23,700 --> 00:27:29,830 We need to launch. The window's going to close in four minutes. 488 00:27:30,550 --> 00:27:32,990 I'm all set. Just waiting on course for Chrissy and Clay. 489 00:27:37,270 --> 00:27:39,970 David, be careful. This entire room is covered in ice. 490 00:27:40,370 --> 00:27:43,250 All right, let's set this thing set up and boot the navigational system. 491 00:27:47,310 --> 00:27:50,310 Yolanda, we're setting up the tuning fork. Boot up the navigational system. 492 00:27:51,170 --> 00:27:54,090 Yolanda, we're getting the tuning fork operational and ready to navigate. 493 00:27:57,230 --> 00:27:58,230 Uh... Yolanda. 494 00:28:04,340 --> 00:28:07,000 Molly, the launch missile got buried in the tree branches. 495 00:28:07,940 --> 00:28:10,240 I'm picking it up and preparing it for... for launch now. 496 00:28:10,920 --> 00:28:12,662 But we only have four minutes. 497 00:28:12,674 --> 00:28:14,720 If we don't launch it by then, there's a lot of bit of waste. 498 00:28:15,180 --> 00:28:16,380 We're almost ready. Come back. 499 00:28:17,180 --> 00:28:20,140 But that's only two. I haven't heard back yet from Chrissy and Clay. 500 00:28:20,820 --> 00:28:22,380 Yolanda, you haven't heard from either of them? 501 00:28:22,381 --> 00:28:25,460 Negative, Molly. Not since the launch window opened. 502 00:28:33,960 --> 00:28:35,080 Do we crash? 503 00:28:36,300 --> 00:28:39,480 Listen, are you... you're I. Are you okay? 504 00:28:39,720 --> 00:28:41,120 Yeah, yeah, I'm fine. Are you okay? We're. 505 00:28:41,840 --> 00:28:44,320 .. we're gonna miss the launch window. We have to hurry. 506 00:28:48,000 --> 00:28:50,700 Come in, Eric. 507 00:28:51,140 --> 00:28:52,340 Yep, right to that I'm here. 508 00:28:53,000 --> 00:28:54,220 Have you heard from Chrissy or Clay? 509 00:28:54,221 --> 00:28:57,480 No, I've been trying them for the last 20 minutes. I can't get them. 510 00:28:57,860 --> 00:28:58,900 I can't reach them either. 511 00:28:59,440 --> 00:29:02,680 It's almost 13, 18. We're down to three minutes. 512 00:29:06,640 --> 00:29:08,313 Molly, we're getting those bowling balls you 513 00:29:08,325 --> 00:29:09,896 were talking about coming out of the sky. 514 00:29:09,920 --> 00:29:12,080 I'm not sure how much longer we can be out here. 515 00:29:12,860 --> 00:29:15,060 Okay. Rockets are ready to launch. 516 00:29:16,120 --> 00:29:17,120 Two minutes remaining. 517 00:29:17,680 --> 00:29:18,840 Our tuning fork is active. 518 00:29:19,400 --> 00:29:22,240 Our tuning fork is active and operational. Over. 519 00:29:27,600 --> 00:29:28,860 We have to plant the fork. 520 00:29:29,460 --> 00:29:30,460 It's frozen shut. 521 00:29:31,300 --> 00:29:32,300 Come help me. 522 00:29:34,460 --> 00:29:42,940 Clay, be careful. 523 00:29:50,470 --> 00:29:51,470 Alana, this is Chrissy. 524 00:29:52,150 --> 00:29:53,150 Chrissy. 525 00:29:54,140 --> 00:29:55,220 I'm glad you guys are okay. 526 00:29:55,670 --> 00:29:58,510 Just worry about me later, okay? Clay and I have the tuning fork ready. 527 00:29:58,590 --> 00:29:59,590 Raise your ladder, Clay. 528 00:30:30,620 --> 00:30:32,640 Clay, Chrissy, you read me. 529 00:30:34,380 --> 00:30:36,040 Please, please answer Clay, Chrissy. 530 00:30:37,220 --> 00:30:38,780 Buff, Mom, we made it. 531 00:30:43,510 --> 00:30:44,510 The hail's smaller. 532 00:30:45,170 --> 00:30:46,170 It's just snow. 533 00:30:48,410 --> 00:30:49,410 I did it! 534 00:30:50,570 --> 00:30:52,490 You guys did really good, you know that? 535 00:30:53,600 --> 00:30:55,720 Just wait until you see something I did with the SUV. 536 00:30:58,210 --> 00:30:59,370 I'm really proud of you both. 537 00:31:07,280 --> 00:31:08,280 Molly, it's David. 538 00:31:09,160 --> 00:31:10,840 I need to talk to you. You're either over. 539 00:31:10,900 --> 00:31:11,940 Yeah, Yolanda, what is it? Good news. 540 00:31:12,700 --> 00:31:15,420 The cloud's heating. It worked. 541 00:31:16,700 --> 00:31:19,340 Hailstone forecasts have significantly reduced to normal sizes. 542 00:31:19,840 --> 00:31:23,080 That's good. I'm guessing there's bad news. There's always gonna be bad news. 543 00:31:23,480 --> 00:31:25,000 Yeah. Weather and pattern took a turn. 544 00:31:27,440 --> 00:31:28,880 You remember the Great Texas Freeze? 545 00:31:29,230 --> 00:31:31,280 The storm in February of 21 hit it. 546 00:31:31,580 --> 00:31:35,280 It killed 700 people, left 5 million with the Al Power for days. 547 00:31:35,665 --> 00:31:37,385 I mean, it sent Ted Cruz fleeing to Mexico. 548 00:31:38,220 --> 00:31:39,760 Yeah, I don't know what you're saying. 549 00:31:40,795 --> 00:31:43,640 We're about to enter a new Ice Age. 550 00:32:34,580 --> 00:32:35,580 We have to break out. 551 00:32:44,220 --> 00:32:45,220 Hello? 552 00:32:49,120 --> 00:32:50,120 Hello? 553 00:32:52,980 --> 00:32:53,980 Hello? 554 00:32:57,280 --> 00:32:58,396 They'll be back to rest, okay? 555 00:32:58,420 --> 00:32:59,420 No, they're not, Chrissy. 556 00:32:59,710 --> 00:33:01,030 Yeah, they will. They'll be back. 557 00:33:01,890 --> 00:33:05,050 They have a little occasion at the turning forks, okay? They know where we are. 558 00:33:05,940 --> 00:33:09,080 Chrissy, we're in the middle of nowhere, 559 00:33:10,020 --> 00:33:13,560 in a freaking snowstorm, with hail the size of boulders. 560 00:33:13,880 --> 00:33:15,040 How are they gonna find us? 561 00:33:16,320 --> 00:33:17,320 They'll be back. 562 00:33:18,300 --> 00:33:19,300 They'll be back, okay? 563 00:33:22,220 --> 00:33:23,220 Mom always comes back. 564 00:33:28,980 --> 00:33:30,280 So, do you wanna talk about it? 565 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 About what? 566 00:33:32,525 --> 00:33:33,885 You said you wanted to talk to me. 567 00:33:34,100 --> 00:33:35,100 No, not now. 568 00:33:35,540 --> 00:33:38,400 You know, are you thinking about... 569 00:33:38,675 --> 00:33:41,440 I did just wanna make some changes to my company, that's all. 570 00:33:42,160 --> 00:33:43,700 Your company? Was that ever decided? 571 00:33:43,701 --> 00:33:45,740 What are you saying, Diaz? Forget it. 572 00:33:47,580 --> 00:33:48,580 573 00:33:48,940 --> 00:33:50,700 Look, Molly, I'm really sorry about Griffin. 574 00:33:50,840 --> 00:33:52,640 I had no clue about his illegal drilling. 575 00:33:53,830 --> 00:33:55,855 No, I... And you can't get rid of me. 576 00:33:56,470 --> 00:33:58,270 My name's on half of the government contract. 577 00:33:58,465 --> 00:33:59,696 David, what are you talking about? 578 00:33:59,720 --> 00:34:03,820 You think it's as simple as making a call and poof where we're permitted? 579 00:34:04,480 --> 00:34:06,540 No, it takes months, sometimes years. 580 00:34:06,900 --> 00:34:08,000 What did you do? 581 00:34:08,240 --> 00:34:09,240 I did what I had to do. 582 00:34:09,280 --> 00:34:10,280 I got us operational. 583 00:34:11,040 --> 00:34:12,320 I'm the one keeping us together. 584 00:34:12,650 --> 00:34:14,840 Okay, but this is about my kids. 585 00:34:15,320 --> 00:34:16,320 Griffin's going to jail. 586 00:34:16,360 --> 00:34:19,960 Your actions destroyed every relationship from FEMA to every other government agency. 587 00:34:20,560 --> 00:34:22,401 Whatever you're talking about, we need to fix. 588 00:34:26,780 --> 00:34:28,061 Wait, Molly, what are you doing? 589 00:34:28,760 --> 00:34:29,840 Wait, is that them? 590 00:34:30,640 --> 00:34:31,640 I think that's the SUV. 591 00:34:35,680 --> 00:34:37,060 Oh my God, it's them! Cool. 592 00:34:41,900 --> 00:34:42,900 593 00:34:49,830 --> 00:34:50,830 Ow! 594 00:34:51,730 --> 00:34:54,130 Chrissy, come on, sweetheart, come on! 595 00:34:55,070 --> 00:34:56,910 Come on, come on, come on, you got it! 596 00:34:57,250 --> 00:34:58,566 Do you think you have hypothermia? 597 00:34:58,590 --> 00:35:00,570 No, but if you keep us out here any longer... 598 00:35:00,571 --> 00:35:04,230 We got you, are you okay? Yes, so warm. 599 00:35:07,430 --> 00:35:16,100 600 00:35:16,840 --> 00:35:17,840 You guys okay? 601 00:35:18,300 --> 00:35:19,740 Did the rockets go off? Did it work? It worked. 602 00:35:20,060 --> 00:35:21,060 603 00:35:21,280 --> 00:35:23,520 Well, if it worked, then why isn't the storm dying down? 604 00:35:24,760 --> 00:35:27,041 This way, we just need to get back to the command center. 605 00:35:27,300 --> 00:35:28,300 What are you doing? 606 00:35:28,430 --> 00:35:30,551 I can't believe I let you guys come up by yourselves. 607 00:35:30,660 --> 00:35:31,976 I don't know what I was thinking. 608 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 Then we're adults? 609 00:35:33,580 --> 00:35:35,820 Mom, we're fine. Just tell us what's going on. 610 00:35:36,260 --> 00:35:37,260 Okay, okay, okay. 611 00:35:43,150 --> 00:35:44,690 Molly, David, do you read me? 612 00:35:45,430 --> 00:35:46,430 Go ahead, Yolanda. 613 00:35:46,890 --> 00:35:47,890 What's your 20? 614 00:35:48,010 --> 00:35:49,250 We picked up a client, Chrissy. 615 00:35:49,750 --> 00:35:50,890 We're about 35 miles out. 616 00:35:51,670 --> 00:35:52,670 Thank goodness. 617 00:35:54,715 --> 00:35:55,950 Clay? Chrissy? 618 00:35:57,130 --> 00:35:58,251 Thank God you guys are okay. 619 00:35:58,750 --> 00:36:01,370 I never thought he'd be this excited to head back to a tech rig. 620 00:36:03,210 --> 00:36:05,670 Hey, Molly, do you guys need to make it back in the hour? 621 00:36:06,510 --> 00:36:09,271 I want David to corroborate some of the stuff I'm reading here at HQ. 622 00:36:10,050 --> 00:36:13,210 Yolanda, I'm running a volume scan now, building data imaging models. 623 00:36:17,070 --> 00:36:18,070 David. 624 00:36:18,410 --> 00:36:19,410 David, what is it? These models. 625 00:36:22,670 --> 00:36:23,670 .. 626 00:36:24,530 --> 00:36:25,971 They're... Hey. 627 00:36:26,070 --> 00:36:27,246 Yolanda, let's toggle through. 628 00:36:27,270 --> 00:36:30,190 Jet stream analysis models across the globe, projected over the fire day. 629 00:36:30,470 --> 00:36:31,470 Copy that. 630 00:36:31,730 --> 00:36:32,930 Have you spoken to Molly? 631 00:36:33,130 --> 00:36:34,130 Yes, everyone's fine. 632 00:36:34,790 --> 00:36:35,806 Clay and Chrissy are all right? Yeah. 633 00:36:35,830 --> 00:36:35,890 634 00:36:36,740 --> 00:36:39,551 Okay, if I'm too mind if I... Uh, Molly. 635 00:36:40,390 --> 00:36:41,390 Fine, Clay and Chrissy? Yeah. 636 00:36:41,950 --> 00:36:42,210 637 00:36:42,970 --> 00:36:44,010 Dad, dad, we're good. 638 00:36:44,690 --> 00:36:45,690 Just cold. 639 00:36:46,510 --> 00:36:47,750 That chibi is another story, though. 640 00:36:47,751 --> 00:36:48,751 Yeah. 641 00:36:48,920 --> 00:36:50,160 Maybe next time I should drive. 642 00:36:50,310 --> 00:36:52,726 This would definitely not have happened if I were driving, okay? 643 00:36:52,750 --> 00:36:53,750 You want a cookie? A little. 644 00:36:53,990 --> 00:36:54,150 All right. 645 00:36:54,930 --> 00:36:55,930 Yeah, you too. 646 00:36:56,270 --> 00:36:57,510 Does that answer your question? Yeah. 647 00:36:58,030 --> 00:36:59,030 648 00:36:59,750 --> 00:37:02,010 Um, Griffin and I have just been attempting repairs. 649 00:37:02,750 --> 00:37:05,090 We may have to see if he's got another vehicle, though, 650 00:37:05,270 --> 00:37:06,550 if we want to go back out again. 651 00:37:07,150 --> 00:37:09,630 Well, I got a fleet of about 1,500 black Volvo's. 652 00:37:10,070 --> 00:37:12,590 So we've got plenty of cars to go back out again if we need to. 653 00:37:12,750 --> 00:37:15,170 No one is leaving mobile command again in this weather. 654 00:37:15,870 --> 00:37:17,871 Molly, we might not have much of a choice in that. 655 00:37:18,235 --> 00:37:19,470 Well, I am making the choice. 656 00:37:19,710 --> 00:37:21,070 No one is leaving in this weather. 657 00:37:21,170 --> 00:37:22,170 Copy that. 658 00:37:22,430 --> 00:37:24,670 Moisture levels in the front are continuing to increase. 659 00:37:24,770 --> 00:37:27,530 Now, casting models show a storm system moving in a steady pattern, 660 00:37:27,615 --> 00:37:32,310 bringing southerly winds and a 35-degree drop in temperature by tomorrow. 661 00:37:32,830 --> 00:37:34,670 Well, it practically is tomorrow, already. 662 00:37:35,810 --> 00:37:36,810 And the day after that, 663 00:37:37,820 --> 00:37:39,820 projections indicate a further drop of 20 degrees. 664 00:37:40,525 --> 00:37:41,990 That's a 55-degree drop. 665 00:37:42,270 --> 00:37:43,730 Yeah, in less than 36 hours. 666 00:37:50,220 --> 00:37:54,860 So this is NASA JPL atmospheric infrared-sounding readings 667 00:37:55,285 --> 00:37:58,760 showing frigid Arctic air moving from the North Pole 668 00:37:58,761 --> 00:38:00,800 to lower latitudes across the northern hemisphere. 669 00:38:01,220 --> 00:38:05,460 Now, the purple and blue denote the coldest temps coming off of the polar vortex. 670 00:38:06,190 --> 00:38:08,100 When the polar vortex becomes weaker, 671 00:38:08,360 --> 00:38:13,240 all of the cold Arctic air it brings just gets pulled down by the jet stream, 672 00:38:13,380 --> 00:38:16,420 allowing it to reach lower than it might normally would do. 673 00:38:16,870 --> 00:38:18,471 Is that why it's so cold this far south? 674 00:38:18,840 --> 00:38:19,840 Basically, yeah. 675 00:38:20,360 --> 00:38:21,881 I mean, the polar vortex is split off, 676 00:38:22,000 --> 00:38:23,200 and it's just stretched down. 677 00:38:23,920 --> 00:38:27,360 That disruption brings it with these brutal sub-zero 678 00:38:27,361 --> 00:38:29,440 temperatures that we've never experienced before. 679 00:38:30,430 --> 00:38:32,520 And all the snow, hail, and ice that comes with it? Correct. 680 00:38:33,560 --> 00:38:33,860 681 00:38:34,420 --> 00:38:36,340 Multiple storms have gathered on the jet stream, 682 00:38:36,600 --> 00:38:39,580 becoming both more intense and more organized. 683 00:38:40,830 --> 00:38:42,431 They're moving in a southerly direction. 684 00:38:43,080 --> 00:38:45,120 Converging massive storm fronts responsible 685 00:38:45,145 --> 00:38:48,040 for plummeting temperatures, reaching a record low 686 00:38:48,041 --> 00:38:51,260 of minus 80 degrees within the next 36 hours. 687 00:38:51,620 --> 00:38:53,880 Minus 80? That's insane. 688 00:38:54,060 --> 00:38:55,780 That's like Montana in the dead of January. 689 00:38:56,260 --> 00:38:59,820 Yeah, the record low for Montana was negative 70 690 00:39:00,420 --> 00:39:01,420 back in the 1950s. 691 00:39:01,960 --> 00:39:05,260 You're telling me that the Carolinas are about to go into a deep freeze 692 00:39:05,510 --> 00:39:07,020 that we can't even begin to fathom? 693 00:39:07,700 --> 00:39:10,960 Not just the Carolinas or the eastern seaboard. 694 00:39:12,140 --> 00:39:14,140 Yeah, Yolanda and I have been tracking the storms. 695 00:39:14,870 --> 00:39:16,480 These wind speeds and temperatures, 696 00:39:17,710 --> 00:39:21,080 accumulation of ice levels in such short periods of time, 697 00:39:21,670 --> 00:39:23,031 the severity of the precipitation. 698 00:39:23,760 --> 00:39:25,760 We're already seeing these in these last few days. 699 00:39:26,585 --> 00:39:28,706 The split vortex is branching out from the Carolinas. 700 00:39:30,395 --> 00:39:32,980 The current severity of this split polar vortex, 701 00:39:34,130 --> 00:39:38,181 we have 15 hours until we're about to see multiple parts of the world start freezing 702 00:39:38,640 --> 00:39:41,320 at extreme record temperatures 703 00:39:42,770 --> 00:39:44,740 that we haven't seen in millions of years. 704 00:39:45,940 --> 00:39:50,620 And that frigid air from the Arctic is moving down, 705 00:39:50,910 --> 00:39:52,311 I mean, way further down this time, 706 00:39:52,440 --> 00:39:54,220 and it's way, way less forgiving. 707 00:39:55,220 --> 00:39:56,646 I mean, we're looking at precipitation levels 708 00:39:56,670 --> 00:39:58,900 that we haven't experienced in over a century. 709 00:40:00,830 --> 00:40:02,040 I mean, in the U.S. 710 00:40:02,120 --> 00:40:05,000 alone, we're looking at at least 30 feet of snow or more 711 00:40:05,001 --> 00:40:08,160 in the Midwest and beyond branching out from there. 712 00:40:08,910 --> 00:40:09,910 How do we stop it, Molly? 713 00:40:11,780 --> 00:40:16,400 I mean, we have an answer for this, right? Come on. 714 00:40:18,220 --> 00:40:19,220 715 00:40:20,600 --> 00:40:24,140 We fought volcanoes, didn't we? 716 00:40:25,690 --> 00:40:27,040 We don't have a plan for this. 717 00:40:27,720 --> 00:40:28,720 Winter? 718 00:40:28,760 --> 00:40:29,760 Yes. 719 00:40:29,900 --> 00:40:31,740 Do you know 10 times more people die 720 00:40:32,340 --> 00:40:35,800 from extreme cold than geographical catastrophes? 721 00:40:35,950 --> 00:40:38,760 And that number, it's just rising. 722 00:40:41,760 --> 00:40:47,700 But we've already altered the physical structure of precipitation with two rockets. 723 00:40:48,980 --> 00:40:50,420 I'm saying why can't we do it again? 724 00:40:50,920 --> 00:40:55,050 The Silver Iodide is limited in its efficacy, and this is worldwide now. 725 00:40:56,080 --> 00:41:00,040 Yeah, and seeding clouds for a storm is far less complex 726 00:41:00,041 --> 00:41:02,120 than interfering with precipitation on a cold storm front. 727 00:41:03,760 --> 00:41:04,760 You know what? 728 00:41:06,260 --> 00:41:07,260 Let's just send more. 729 00:41:08,960 --> 00:41:12,200 How many rockets and missiles do we have to fire at this storm 730 00:41:12,201 --> 00:41:14,120 to reduce the size of it? We can't. 731 00:41:14,700 --> 00:41:15,380 732 00:41:15,720 --> 00:41:17,000 Not with the tools that we have. 733 00:41:17,400 --> 00:41:20,400 The temperatures fried the drivers and the hail stones did the rest. 734 00:41:21,360 --> 00:41:23,600 Even a massive rocket would freeze 735 00:41:23,601 --> 00:41:25,961 before we had a chance to release any of the Silver Iodide. 736 00:41:26,310 --> 00:41:28,341 That makes sense as to why the SUV looked like that. 737 00:41:28,365 --> 00:41:29,926 I thought it was just Clay's handiwork. 738 00:41:30,020 --> 00:41:31,700 Chris? Clay? 739 00:41:32,260 --> 00:41:32,720 You okay? 740 00:41:33,020 --> 00:41:33,580 Yeah, we're fine. 741 00:41:33,705 --> 00:41:36,240 I thought so. I just, you know, had to say it for myself. 742 00:41:36,540 --> 00:41:38,296 We're just happy to be back here, that everybody's safe. 743 00:41:38,320 --> 00:41:40,800 Well, that's you always thinking of everybody except yourself. 744 00:41:41,260 --> 00:41:42,780 But seriously, guys, Griffin's right. 745 00:41:43,190 --> 00:41:46,420 If the seeding cloud doesn't work, we have to find a way to at least delay it. 746 00:41:46,540 --> 00:41:48,720 I mean, Yolanda, run your stats again, please. 747 00:41:50,920 --> 00:41:52,420 Yolanda, are you good? 748 00:41:55,840 --> 00:41:56,840 Yolanda, are you okay? 749 00:42:00,830 --> 00:42:01,980 Yeah, uh, excuse me. 750 00:42:05,900 --> 00:42:06,900 Be right back. 751 00:42:28,410 --> 00:42:29,571 Do you want to talk about me? I'm sorry, um. 752 00:42:32,260 --> 00:42:33,350 .. 753 00:42:34,700 --> 00:42:36,350 Yeah, I just, I didn't expect... 754 00:42:37,350 --> 00:42:38,350 I guess, I just... 755 00:42:47,220 --> 00:42:49,181 You and your brother could have really been hurt. 756 00:42:50,420 --> 00:42:51,420 Or worse. 757 00:42:53,510 --> 00:42:54,960 It's just a bruise, okay? 758 00:42:56,300 --> 00:42:58,300 We're fine, nothing happened to us. 759 00:43:00,245 --> 00:43:02,020 It's just every time I say another location, 760 00:43:02,800 --> 00:43:03,800 it's another risk. 761 00:43:04,580 --> 00:43:08,360 You know, I feel like I'm just giving bad news after bad news after bad news, 762 00:43:08,460 --> 00:43:11,740 and we already lost spent during the mega-quake. 763 00:43:12,330 --> 00:43:14,176 And I should have been there, I should have been there, but I left. 764 00:43:14,200 --> 00:43:15,200 No! 765 00:43:17,870 --> 00:43:18,870 We needed you safe. 766 00:43:24,740 --> 00:43:25,740 I needed you safe. 767 00:43:27,850 --> 00:43:28,850 Really? 768 00:43:33,330 --> 00:43:35,730 I mean, do you really think that I can 769 00:43:35,955 --> 00:43:38,110 trust that mustached idiot David? 770 00:43:39,050 --> 00:43:42,590 Give me the correct data without you backing him up? No, no way. 771 00:43:42,730 --> 00:43:43,730 772 00:43:44,990 --> 00:43:47,150 This might be too much too soon, but, um... 773 00:43:49,060 --> 00:43:50,550 I don't have a lot of family. 774 00:43:52,580 --> 00:43:55,550 My dad raised me, and, um... 775 00:43:56,050 --> 00:43:57,050 he died when I was 14. 776 00:43:58,150 --> 00:43:59,150 God crush. 777 00:43:59,850 --> 00:44:02,950 He was on his way to pick me up from soccer practice. 778 00:44:04,970 --> 00:44:05,970 I'm so sorry. 779 00:44:06,550 --> 00:44:08,310 I've been a male for a while. 780 00:44:11,860 --> 00:44:14,381 I just never felt like I wanted to be a part of a family again. 781 00:44:14,910 --> 00:44:15,910 Too much heartache. 782 00:44:17,060 --> 00:44:18,670 But then, I met you. 783 00:44:20,170 --> 00:44:22,530 And your family, and... 784 00:44:22,830 --> 00:44:25,680 this team... and everything we've been through, 785 00:44:26,480 --> 00:44:27,841 and it made me realize that I miss 786 00:44:28,300 --> 00:44:29,930 feeling like I'm a part of something. 787 00:44:34,090 --> 00:44:36,330 And... I thought that I might lose that again. 788 00:44:42,480 --> 00:44:45,520 I'm fine, um... you should go in. 789 00:44:46,990 --> 00:44:48,351 Yolanda, you're not gonna lose me. 790 00:44:50,240 --> 00:44:51,240 Really? Really. 791 00:44:51,580 --> 00:44:52,580 Okay, so. 792 00:44:54,830 --> 00:44:56,100 .. 793 00:44:56,101 --> 00:44:57,800 what do we know about this storm? 794 00:44:58,950 --> 00:45:02,940 A polar vortex is an upper-level, low-pressure area. 795 00:45:04,300 --> 00:45:05,420 Cyclonic in nature, 796 00:45:05,820 --> 00:45:08,440 and gaining strength through differences in temperature. 797 00:45:09,355 --> 00:45:14,040 Yeah, it relies on horizontal changes in temperature from cold to warm. 798 00:45:15,465 --> 00:45:19,420 Sort of like a hurricane relies on vertical changes in temperature. 799 00:45:20,420 --> 00:45:21,420 You okay? Yeah, good. 800 00:45:21,680 --> 00:45:22,840 801 00:45:25,660 --> 00:45:27,660 The polar vortex has already split. 802 00:45:29,060 --> 00:45:31,500 Jetstream is moving in the direction over the Atlantic Basin, 803 00:45:31,700 --> 00:45:33,160 carrying all of the storms with it, 804 00:45:33,310 --> 00:45:34,760 and the other ones, 805 00:45:35,160 --> 00:45:38,000 I mean, moving over the Appalachian Mountains into the Midwest. 806 00:45:39,260 --> 00:45:40,580 Molly, our nowcast has an update. 807 00:45:41,400 --> 00:45:43,640 Well, when these vortices meet, 808 00:45:44,020 --> 00:45:47,600 the heat from the collision and the cold from the vortices themselves 809 00:45:48,100 --> 00:45:49,141 are gonna create a vacuum, 810 00:45:49,960 --> 00:45:51,320 freezing Earth to absolute zero. 811 00:45:53,540 --> 00:45:53,980 And... 812 00:45:54,330 --> 00:45:57,160 the vortices are already moving faster than they have in the past, 813 00:45:57,290 --> 00:45:58,980 so we've got about ten hours. 814 00:45:59,880 --> 00:46:01,761 Is that enough time for us to even do anything? 815 00:46:02,350 --> 00:46:03,711 Any time left when the clock means 816 00:46:03,910 --> 00:46:05,580 that we have time to come up with a plan, 817 00:46:05,810 --> 00:46:06,880 and we have hours. 818 00:46:08,980 --> 00:46:12,981 Let's just think about this... scientifically. 819 00:46:13,960 --> 00:46:15,121 Isn't that what we always do? 820 00:46:16,070 --> 00:46:17,070 Very cute, Clay. 821 00:46:19,390 --> 00:46:22,040 Okay, the polar vortex is formed due to severe temperatures 822 00:46:22,320 --> 00:46:24,700 and the differences between the poles and the equator. 823 00:46:25,800 --> 00:46:27,400 Right, so what are you suggesting we do? 824 00:46:27,740 --> 00:46:29,900 There's no sunlight in the polar stratosphere, 825 00:46:30,020 --> 00:46:34,220 making it extremely cold, while the equator stays very warm. 826 00:46:35,770 --> 00:46:37,920 We replace the sun that's been lost 827 00:46:37,921 --> 00:46:40,920 in the polar stratosphere with another heat source. 828 00:46:42,620 --> 00:46:44,440 We use microwaves. 829 00:46:45,760 --> 00:46:46,760 Microwaves for heat. 830 00:46:47,900 --> 00:46:48,900 From where? Solar energy. 831 00:46:50,520 --> 00:46:51,600 832 00:46:52,100 --> 00:46:53,740 Yep, that's exactly right. 833 00:46:55,020 --> 00:46:56,020 Heat the cold air, 834 00:46:56,580 --> 00:46:59,060 right where it's splitting directly from above, 835 00:46:59,560 --> 00:47:03,380 bypassing the polar front that separates the Arctic air 836 00:47:03,480 --> 00:47:05,560 from the warmer air surrounding it. 837 00:47:06,940 --> 00:47:07,940 Wait. 838 00:47:10,970 --> 00:47:13,600 Weaken the storm from within, and the storm dies out. 839 00:47:16,000 --> 00:47:17,940 But when you say from above, you mean... 840 00:47:18,680 --> 00:47:19,680 Space. 841 00:47:20,605 --> 00:47:23,240 Geosational orbiters collecting solar power. 842 00:47:31,140 --> 00:47:32,956 That could very well work. That's worth a shot. 843 00:47:32,980 --> 00:47:33,980 Hold on. 844 00:47:34,240 --> 00:47:40,300 Are you suggesting that we heat this storm with microwaves? 845 00:47:41,080 --> 00:47:42,080 Yes. 846 00:47:43,660 --> 00:47:44,900 From satellites. 847 00:47:45,450 --> 00:47:46,450 It stores solar energy. 848 00:47:48,240 --> 00:47:50,420 And where do we gain access to these said satellites? 849 00:47:51,820 --> 00:47:53,880 That's the million-dollar question, isn't it? 850 00:47:54,580 --> 00:47:56,341 Or should I say the billion-dollar question? 851 00:47:57,320 --> 00:47:59,540 Yeah, you should have some pals with some 852 00:47:59,541 --> 00:48:00,901 satellites lying around, shouldn't you, Mike? 853 00:48:01,640 --> 00:48:02,640 Guys? 854 00:48:03,290 --> 00:48:06,340 We're still trying to determine if the severe winter storm 855 00:48:06,690 --> 00:48:08,300 is also at fault for the derailment, 856 00:48:09,010 --> 00:48:10,331 and an investigation is underway. 857 00:48:10,840 --> 00:48:11,840 That's Galico. 858 00:48:12,540 --> 00:48:14,360 It transports cargo from New York to Miami. 859 00:48:15,940 --> 00:48:16,940 Where did it crash? 860 00:48:17,660 --> 00:48:21,020 Reports are saying somewhere near that green worth pass 861 00:48:22,150 --> 00:48:25,680 in an area by the Brock Hill Range. 862 00:48:26,580 --> 00:48:29,161 Looks like they're just blaming the accident on the frigid temperatures. 863 00:48:30,540 --> 00:48:31,540 While they aren't wrong, 864 00:48:31,980 --> 00:48:33,340 temperatures are falling. 865 00:48:34,650 --> 00:48:36,091 We have to get our plan into effect. 866 00:48:36,820 --> 00:48:37,820 How? 867 00:48:38,200 --> 00:48:40,761 Where are we gonna find satellites with that kind of capability? 868 00:48:41,220 --> 00:48:43,420 The National Oceanic Atmospheric Administration 869 00:48:44,000 --> 00:48:45,140 has that access. 870 00:48:45,710 --> 00:48:49,481 No, NOAA is only in the business of data collection and observation. 871 00:48:49,660 --> 00:48:51,500 They don't have equipment to do anything else. 872 00:48:51,830 --> 00:48:56,060 NASA and the NOAA had partnered up to experiment with solar containment. 873 00:48:57,460 --> 00:49:00,360 NEO is intended to prevent and divert hurricanes, 874 00:49:01,500 --> 00:49:04,080 but that program was shut down years ago. 875 00:49:04,880 --> 00:49:08,000 So do these satellites even exist anymore? 876 00:49:08,950 --> 00:49:10,831 Well, I guess there's only one way to find out. 877 00:49:11,830 --> 00:49:14,100 We have to contact NOAA. 878 00:49:14,620 --> 00:49:17,420 I mean, they were the agency in charge. 879 00:49:18,970 --> 00:49:20,811 They would have the answer to these questions. 880 00:49:21,450 --> 00:49:23,300 I don't have any contacts at NOAA. 881 00:49:24,660 --> 00:49:25,840 FEMA, I do. 882 00:49:26,670 --> 00:49:28,551 So they could probably fast-track what we need. 883 00:49:29,500 --> 00:49:32,980 No. No, no, no, no, no, no. 884 00:49:33,810 --> 00:49:34,810 I'm sorry. I'm afraid so. 885 00:49:40,870 --> 00:49:43,560 Hey, how are the volunteer roles coming along for the phone trees? 886 00:49:44,575 --> 00:49:46,560 Phone trees are up all around the county. 887 00:49:48,410 --> 00:49:49,940 Half the state's snowed in by now. 888 00:49:50,700 --> 00:49:51,740 They're all happy to help. 889 00:49:53,090 --> 00:49:54,480 And no place else to be. 890 00:49:56,370 --> 00:49:58,740 It's the ones with no place to go that I'm concerned with. 891 00:50:00,080 --> 00:50:01,280 Maybe talk to Senator Carlson. 892 00:50:02,090 --> 00:50:03,131 He's busy with California. 893 00:50:03,740 --> 00:50:05,141 He's not giving this any attention. 894 00:50:05,760 --> 00:50:06,760 Are you serious? 895 00:50:08,460 --> 00:50:09,460 Molly? 896 00:50:12,220 --> 00:50:14,420 Listen, about the hospital, it happened. It's fine. 897 00:50:14,910 --> 00:50:16,740 But you were right about the cloud seeding. 898 00:50:17,340 --> 00:50:19,060 Um, thank you. 899 00:50:19,320 --> 00:50:20,980 I'm assuming you're seeing these reports. 900 00:50:21,980 --> 00:50:24,180 This thing has split and is only expanding. 901 00:50:25,260 --> 00:50:26,620 Do you know what we're up against? 902 00:50:26,790 --> 00:50:30,160 If my models are correct, we don't have enough cloud seeding to even make a dent. 903 00:50:30,970 --> 00:50:33,920 I know, but Natasha, we have to stop the storm. 904 00:50:34,100 --> 00:50:36,360 I mean, if they don't, when the board sees 905 00:50:36,361 --> 00:50:38,740 me, the entire planet will hit absolute zero. 906 00:50:39,940 --> 00:50:40,940 Are you sure? 907 00:50:41,200 --> 00:50:43,400 We've run the models several times. 908 00:50:44,090 --> 00:50:45,491 They're all showing the same thing. 909 00:50:46,080 --> 00:50:47,240 I'm assuming you have a plan? 910 00:50:48,250 --> 00:50:50,020 That's the only reason why you ever call me. 911 00:50:50,860 --> 00:50:54,840 We need access to a series of geostationary orbiters 912 00:50:55,290 --> 00:50:57,920 with large capacity storage for solar power. 913 00:50:58,520 --> 00:51:01,260 FEMA and NOAA always work hand-in-hand through these crises. 914 00:51:02,890 --> 00:51:04,760 Right. NOAA supplies us with pertinent data 915 00:51:04,960 --> 00:51:07,720 upon which we make critical decisions about public safety. 916 00:51:08,465 --> 00:51:10,146 That's about the extent of their capacity. 917 00:51:10,460 --> 00:51:13,140 But that data center has the ability to communicate 918 00:51:13,141 --> 00:51:16,620 with the other U.S. operational assets in geosynchronous orbit. 919 00:51:17,110 --> 00:51:19,880 I'm not privy to the specifics of their functioning capabilities. 920 00:51:20,580 --> 00:51:21,580 Okay, then you know what? 921 00:51:22,810 --> 00:51:24,520 Put me in touch with NOAA directly. 922 00:51:25,180 --> 00:51:28,960 We can advise on how to utilize the existing in-orbit capabilities 923 00:51:30,360 --> 00:51:32,340 with what we have at their disposal. 924 00:51:33,090 --> 00:51:34,340 Okay, let me try. 925 00:51:42,420 --> 00:51:45,030 Luckily, I still have some international friends. 926 00:51:46,510 --> 00:51:48,690 NOAA can connect with the satellites as needed. 927 00:51:49,950 --> 00:51:50,950 Thank you, girlfriend. 928 00:51:51,930 --> 00:51:52,230 You're welcome. 929 00:51:52,550 --> 00:51:53,550 It's great. 930 00:51:55,610 --> 00:51:58,770 Yolanda, David, can you guys come confirm these numbers? 931 00:51:59,670 --> 00:52:00,670 What's wrong? 932 00:52:01,100 --> 00:52:03,170 As the vortices move across the planet, 933 00:52:04,470 --> 00:52:06,530 the cold is increasing Earth's magnetic field. 934 00:52:07,790 --> 00:52:08,790 Yeah. 935 00:52:08,910 --> 00:52:11,610 Then it's wreaking havoc on our satellite communications. 936 00:52:12,440 --> 00:52:15,350 We only have 20 minutes to reach them and implement our plan. 937 00:52:17,440 --> 00:52:18,440 Molly, Natasha, any luck? 938 00:52:19,090 --> 00:52:22,710 Look, we've run the numbers again, and we only have 20 minutes to make this work. 939 00:52:23,010 --> 00:52:24,670 Okay, NOAA is patched in. 940 00:52:25,210 --> 00:52:28,930 Molly, this is Regional WCM Program Director Clark Dunfield. 941 00:52:29,430 --> 00:52:30,590 Hello, Mr. 942 00:52:33,930 --> 00:52:34,971 Dunfield? Yes, this is Mr. Dunfield. 943 00:52:35,570 --> 00:52:36,570 Okay, Mr. Dunfield. 944 00:52:37,010 --> 00:52:38,730 I know that this is going to sound extreme, 945 00:52:39,160 --> 00:52:43,690 but we have been working on a model where it's showing an ice age. 946 00:52:44,050 --> 00:52:46,070 What? Hold on a minute. 947 00:52:48,350 --> 00:52:51,030 Mr. Dunfield? I don't hear him. 948 00:53:01,080 --> 00:53:02,640 I'm calling Dunfield back. Hold on. 949 00:53:04,020 --> 00:53:06,980 Uh, Molly, there's a problem. 950 00:53:08,340 --> 00:53:09,680 Forecast data, models. 951 00:53:10,540 --> 00:53:13,560 Every facet of the mapping software is dismantled. 952 00:53:15,060 --> 00:53:17,400 I can't update any of the now-casting projections. 953 00:53:18,200 --> 00:53:19,200 How is that possible? I don't know. 954 00:53:20,520 --> 00:53:20,960 955 00:53:21,180 --> 00:53:23,318 It's like the National Weather Service just 956 00:53:23,330 --> 00:53:25,780 completely stopped providing any data whatsoever. 957 00:53:29,830 --> 00:53:31,260 Lang, what is it? What happened? We lost NOAA. 958 00:53:31,810 --> 00:53:33,820 OSPO. 959 00:53:34,320 --> 00:53:35,380 Natasha, what is going on? 960 00:53:35,880 --> 00:53:38,900 We lost the Office of Satellite and Products Operations. 961 00:53:39,420 --> 00:53:42,800 That's the main communications hub of NOAA. It's completely frozen. 962 00:53:43,710 --> 00:53:47,920 Okay, but that leaves us relying on localized radar at best for the time being. 963 00:53:50,820 --> 00:53:54,140 What about rerouting all NOAA data to auxiliary facilities? 964 00:53:55,030 --> 00:53:58,640 That would have NWS back at full capacity a whole lot sooner. 965 00:53:59,660 --> 00:54:03,060 OSPO is down. NOAA isn't getting back up in time for us to stop this thing. 966 00:54:03,510 --> 00:54:06,240 We have no comms capability with the satellites. 967 00:54:07,130 --> 00:54:10,290 There's nothing we can do. There's no way to get back up to the satellites now. 968 00:54:10,760 --> 00:54:11,760 I'm sorry. 969 00:54:13,200 --> 00:54:14,961 Thank you for doing what you could, Natasha. 970 00:54:15,990 --> 00:54:18,540 If you could, please just continue with the evacuations. 971 00:54:20,925 --> 00:54:22,686 Especially continue evacuations underground. 972 00:54:23,540 --> 00:54:24,901 We should get to the hangar, okay? Come on. 973 00:54:25,840 --> 00:54:26,840 974 00:54:32,080 --> 00:54:33,520 Well, it looks like we have a deal. 975 00:54:34,480 --> 00:54:35,640 Congratulations, Dr. Diaz. 976 00:54:36,400 --> 00:54:37,400 This wasn't easy for me. 977 00:54:38,090 --> 00:54:40,840 I don't want this to get out. This is between you and me, Senator. 978 00:54:43,470 --> 00:54:46,940 Understood. You get to be president of REACT as long as I get Griffin Richards. 979 00:54:47,990 --> 00:54:50,500 I sent you all the paperwork. You have enough to put him away. 980 00:54:51,030 --> 00:54:53,160 That's for sure. The deal is complete. 981 00:54:54,850 --> 00:54:57,345 You have my protection and the U.S. 982 00:54:57,357 --> 00:54:59,700 government recognizes REACT with you as its president. 983 00:55:01,400 --> 00:55:02,400 Well done. 984 00:55:08,490 --> 00:55:11,520 The ARC star space plane, Mark 8. 985 00:55:13,060 --> 00:55:16,740 It was a prototype we were developing to reach sub-orbital heights above Earth. 986 00:55:17,960 --> 00:55:19,320 Griffin, can this thing still fly? 987 00:55:21,300 --> 00:55:24,480 Yes, but it depends on how far up you're planning to go. 988 00:55:25,140 --> 00:55:28,309 We can't move any of the orbiters into position, let alone aim a 989 00:55:28,321 --> 00:55:31,800 microwave beam into the proper vectors right in the path of the storm. 990 00:55:32,600 --> 00:55:35,286 Are you asking if we can launch a flight that will 991 00:55:35,298 --> 00:55:37,780 bring our transmitter close to the satellites? 992 00:55:39,620 --> 00:55:44,040 Now we're starting to use the same brain. We're thinking the exact same thing. 993 00:55:44,640 --> 00:55:48,420 Technically, yes. But we have two challenges. 994 00:55:51,420 --> 00:55:55,328 First, the weather. Mark 8 wasn't designed to sustain 995 00:55:55,340 --> 00:55:59,260 the impact that taking off from the storm can endure. 996 00:56:01,185 --> 00:56:04,944 If the wind doesn't blow us off course, the precipitation 997 00:56:04,956 --> 00:56:08,000 could damage the hull, the tiles, you name it. 998 00:56:08,460 --> 00:56:10,980 And that's if the onboard electronics don't blow on the way up. 999 00:56:14,180 --> 00:56:18,720 See? You have to see we're taking this to the max height. 1000 00:56:20,070 --> 00:56:23,180 From the bottom of the stratosphere to the top of the mesosphere. 1001 00:56:25,120 --> 00:56:27,001 Okay, well that's the first, what's the second? Propellant. 1002 00:56:27,380 --> 00:56:30,780 We don't have that. Weather's irrelevant. 1003 00:56:32,140 --> 00:56:33,140 And where do we get that? 1004 00:56:34,830 --> 00:56:37,856 Well, the train that crashed was transporting it. 1005 00:56:37,868 --> 00:56:41,140 At least that's where it was the last time I got an update. 1006 00:56:42,775 --> 00:56:44,620 Okay, then we just go get it. 1007 00:56:45,120 --> 00:56:49,489 We have another problem. Unsymmetrical dimethylhydrazine 1008 00:56:49,501 --> 00:56:53,100 has a freezing point of negative 75.3 degrees. 1009 00:56:53,300 --> 00:56:57,240 Those containers have been around there for hours. 1010 00:56:58,260 --> 00:56:59,540 Yeah, then we need to move ASAP. 1011 00:57:01,010 --> 00:57:03,480 We need to take the React command center. 1012 00:57:05,440 --> 00:57:08,138 This thing can make it through Greenwood Pass in the 1013 00:57:08,150 --> 00:57:11,120 storm, and it's large enough to transport the containers. 1014 00:57:11,340 --> 00:57:17,180 Plus, it's not likely to freeze because it uses the same materials as the suits. 1015 00:57:19,225 --> 00:57:20,520 Eric and I will drive up there. 1016 00:57:20,521 --> 00:57:21,660 I'm going to. 1017 00:57:21,980 --> 00:57:23,000 Nope, you stay here. 1018 00:57:23,260 --> 00:57:25,592 You need a third person to watch the rig while you go 1019 00:57:25,604 --> 00:57:27,860 out in the cold and lug these things back. Come on. 1020 00:57:28,750 --> 00:57:30,190 Alright, here's what's gonna happen. 1021 00:57:31,235 --> 00:57:34,180 Griffin, Eric, Chrissy, you're gonna go in the command center. 1022 00:57:34,640 --> 00:57:34,880 Okay. 1023 00:57:35,660 --> 00:57:38,880 Clay, David, Yulan and I are gonna stay here and prep the Mark 8 for takeoff. 1024 00:57:39,820 --> 00:57:40,820 Now hold on a second. 1025 00:57:41,830 --> 00:57:43,944 This cold is deep. We're literally lined up to 1026 00:57:43,956 --> 00:57:46,360 freeze within seconds as the core temperatures drop. 1027 00:57:47,890 --> 00:57:53,480 That means that everyone, and I mean everyone, is to be in protective thermal suits. 1028 00:57:54,680 --> 00:57:56,240 But we don't have enough. 1029 00:57:57,080 --> 00:57:58,080 I'll see what I have. 1030 00:58:00,940 --> 00:58:01,940 Molly. 1031 00:58:02,580 --> 00:58:03,580 What? 1032 00:58:03,990 --> 00:58:05,991 I was hoping I could get those papers back of you. 1033 00:58:09,110 --> 00:58:11,571 Look, I know we have a lot to talk about, but if we make it 1034 00:58:11,583 --> 00:58:14,140 through this ordeal, I think we can make it through anything. 1035 00:58:14,840 --> 00:58:17,940 Alright, just like we used to when things were different. 1036 00:58:19,310 --> 00:58:20,780 I don't even know what to say. 1037 00:58:32,850 --> 00:58:33,850 Yeah. 1038 00:58:38,990 --> 00:58:39,990 Molly! 1039 00:58:42,290 --> 00:58:44,330 Uh, you good to go? 1040 00:58:45,620 --> 00:58:49,170 Yeah, good to go. Come on, let's do it. 1041 00:58:57,350 --> 00:58:58,490 Hey, be careful, okay? 1042 00:58:59,360 --> 00:59:01,170 Hey, remember what I said? 1043 00:59:02,070 --> 00:59:03,070 You're not losing me. 1044 00:59:04,310 --> 00:59:05,310 May I hold you to that? Go for it. 1045 00:59:06,450 --> 00:59:07,450 1046 00:59:08,970 --> 00:59:09,370 Hey. 1047 00:59:09,590 --> 00:59:10,590 Hey. 1048 00:59:10,850 --> 00:59:12,490 Could you please just get back here fast? 1049 00:59:13,070 --> 00:59:14,670 No one else knows how to buy this thing. 1050 00:59:16,065 --> 00:59:18,106 It's been a minute since I've fallen myself, Molly. 1051 00:59:19,910 --> 00:59:25,111 As long as the rocket gets up there, but... Please be careful. 1052 00:59:26,650 --> 00:59:28,170 About this rocket, there's no... 1053 00:59:29,870 --> 00:59:30,870 Planet Earth. 1054 00:59:32,810 --> 00:59:33,810 I understand. 1055 00:59:35,070 --> 00:59:36,070 Thanks. 1056 01:00:09,990 --> 01:00:11,730 You've been hitting my lightning. 1057 01:00:13,250 --> 01:00:14,250 Hey, Griffin. 1058 01:00:14,990 --> 01:00:17,710 What do these containers of rocket propellant look like? 1059 01:00:18,630 --> 01:00:21,270 They are heavy black boxes, but they may be buried in snow by now. 1060 01:00:24,730 --> 01:00:27,090 So, we could miss them. 1061 01:00:59,960 --> 01:01:02,281 This is the third time that I've run a telemetry analysis. 1062 01:01:04,510 --> 01:01:08,100 The report keeps showing me a faulty command or a data systems alert. 1063 01:01:08,980 --> 01:01:09,980 What does that mean? I don't know. 1064 01:01:10,500 --> 01:01:12,341 This is more David's department. 1065 01:01:17,540 --> 01:01:18,660 How's it going on over here? 1066 01:01:19,460 --> 01:01:21,320 Uh, well, Transmit has been reprogrammed. 1067 01:01:21,720 --> 01:01:23,600 Now I need to get it to talk to the satellites. 1068 01:01:24,190 --> 01:01:26,791 Space-bound computer systems are notoriously tough to infiltrate, 1069 01:01:27,095 --> 01:01:28,976 but every system has a vulnerable attack point. 1070 01:01:30,110 --> 01:01:31,960 That's my specialty, or so I thought, 1071 01:01:32,430 --> 01:01:34,568 but I'm having a lot of trouble finding the 1072 01:01:34,580 --> 01:01:36,880 weakness on the NOAA internal command network. 1073 01:01:38,300 --> 01:01:40,780 Um, I'm supposed to know what any of this means. 1074 01:01:41,810 --> 01:01:44,700 I'm hacking into the US Geostationary Communications Array, 1075 01:01:45,040 --> 01:01:47,860 but instead of porting into the separate SAT units themselves, 1076 01:01:48,360 --> 01:01:51,240 I'm invading the ground station network so you can talk to all of them. 1077 01:01:52,780 --> 01:01:55,158 Okay, sweetheart, just promise me you're going to 1078 01:01:55,170 --> 01:01:57,560 use your powers to prove good and not evil, okay? I promise, Mom. 1079 01:01:58,260 --> 01:01:59,840 Just let me work. 1080 01:02:04,380 --> 01:02:06,080 It's a mess out here. 1081 01:02:07,030 --> 01:02:08,760 GPS says we're right on top of it. 1082 01:02:09,800 --> 01:02:11,000 Visibility is terrible. 1083 01:02:12,280 --> 01:02:13,800 Okay, I see it. 1084 01:02:27,770 --> 01:02:29,990 Now that is a literal train wreck. 1085 01:02:30,370 --> 01:02:33,170 Alright, so how are we supposed to find these containers in that mess? 1086 01:02:33,420 --> 01:02:36,830 Well, we'll start with the train cars, and no luck there, we'll start digging. 1087 01:02:38,190 --> 01:02:39,190 I'm gonna help. 1088 01:02:39,390 --> 01:02:40,390 Chrissy? No. 1089 01:02:42,060 --> 01:02:46,850 Fine, okay, I'll just stay and watch the rig, but you guys, please be safe, okay? 1090 01:02:47,290 --> 01:02:48,290 Fine, really. 1091 01:02:49,010 --> 01:02:49,530 Come on, mate. 1092 01:02:49,810 --> 01:02:50,810 Yeah. 1093 01:03:04,960 --> 01:03:06,360 What's our stuff called again? 1094 01:03:08,240 --> 01:03:10,436 Unsymmetrical dimethylhydrazine, they're in the cylinders. 1095 01:03:10,460 --> 01:03:11,460 Alright, okay. 1096 01:03:14,300 --> 01:03:15,840 Griffin, look out! 1097 01:03:18,680 --> 01:03:20,480 Griffin, are you hurt? 1098 01:03:20,700 --> 01:03:21,980 I hurt my leg, but I'll be okay. 1099 01:03:22,160 --> 01:03:23,560 Let's sit on the ground over there. 1100 01:03:24,715 --> 01:03:26,380 This isn't entirely snow. 1101 01:03:27,590 --> 01:03:29,880 It's registering as sodium hydroxide. 1102 01:03:30,520 --> 01:03:31,520 Chromic acid? 1103 01:03:31,870 --> 01:03:33,444 Those are corrosive materials, they would 1104 01:03:33,456 --> 01:03:35,196 have stored those with the dimethylhydrazine. 1105 01:03:35,220 --> 01:03:36,220 You must be close. 1106 01:03:38,160 --> 01:03:39,160 Flip! 1107 01:03:39,700 --> 01:03:41,760 Think I've found it. Chrissy, I'm coming inside. 1108 01:03:42,820 --> 01:03:43,820 Uh-huh. 1109 01:03:44,140 --> 01:03:45,140 Shabbos. 1110 01:03:45,240 --> 01:03:46,240 I'll help you. 1111 01:03:46,500 --> 01:03:47,500 Alright. 1112 01:03:52,220 --> 01:03:54,976 I've managed to uncover two of the containers, but we 1113 01:03:54,988 --> 01:03:57,860 need to dig them out, so they're buried under the snow. 1114 01:03:58,880 --> 01:03:59,880 We're gonna hurt his leg. 1115 01:04:00,020 --> 01:04:00,580 Are you okay? 1116 01:04:00,860 --> 01:04:03,560 I don't know, but we'll fix it up so we can get through this. 1117 01:04:04,960 --> 01:04:05,960 Good, that's great. 1118 01:04:06,560 --> 01:04:06,860 Dad! 1119 01:04:07,200 --> 01:04:07,360 Yeah? 1120 01:04:07,800 --> 01:04:11,000 Please just let me come with you. It'll be so much faster if we both do this. 1121 01:04:11,001 --> 01:04:12,280 We can get out of here. 1122 01:04:12,760 --> 01:04:12,960 Alright. 1123 01:04:13,700 --> 01:04:13,900 Yeah? Helmet, gloves. 1124 01:04:14,500 --> 01:04:14,820 Thank you. 1125 01:04:14,980 --> 01:04:15,980 1126 01:04:20,360 --> 01:04:22,380 Okay, it's over here somewhere. 1127 01:04:24,140 --> 01:04:25,140 Here. 1128 01:04:25,840 --> 01:04:26,840 Okay. 1129 01:04:28,390 --> 01:04:31,340 Dig around the sides so we can get this bloody thing out of here. 1130 01:04:34,140 --> 01:04:35,400 A little more. That's it. 1131 01:04:35,900 --> 01:04:36,900 Come on. 1132 01:04:37,460 --> 01:04:38,460 Okay. 1133 01:04:38,600 --> 01:04:38,960 Okay. 1134 01:04:39,595 --> 01:04:41,616 Alright, we need the second one. Have a look around. 1135 01:04:41,640 --> 01:04:42,640 Okay. 1136 01:04:45,200 --> 01:04:46,200 There. 1137 01:04:51,640 --> 01:04:53,080 Watch out, watch out, look at me. 1138 01:04:53,280 --> 01:04:54,280 Hey, look away. 1139 01:04:54,500 --> 01:04:55,860 I know, I know. 1140 01:04:56,160 --> 01:04:57,740 But there's thousands around here. 1141 01:04:58,400 --> 01:05:01,320 Okay, and if we don't get our butts into here, there's gonna be millions. 1142 01:05:10,535 --> 01:05:12,620 Senator, I've done everything you've asked, alright? 1143 01:05:13,400 --> 01:05:14,480 Are we still looking good? 1144 01:05:16,190 --> 01:05:17,820 Yes, we have a deal, Dr. Diaz. 1145 01:05:19,030 --> 01:05:20,380 I've made all the arrangements. 1146 01:05:21,460 --> 01:05:22,460 You're gonna be a hero. 1147 01:05:26,725 --> 01:05:28,920 But I still want a cabinet post when this is over. 1148 01:05:32,120 --> 01:05:33,400 Senator, Senator, are you there? 1149 01:05:34,800 --> 01:05:37,460 Senator Carlson, can you hear me? No, I got you. 1150 01:05:40,340 --> 01:05:41,340 Okay. 1151 01:05:42,560 --> 01:05:43,560 1152 01:05:46,440 --> 01:05:48,020 Griffin, what happened? It's broken. 1153 01:05:49,360 --> 01:05:50,360 1154 01:05:50,640 --> 01:05:52,880 One of the rother propellant cylinders fell over on him. 1155 01:05:54,060 --> 01:05:55,980 We've got to get him to a hospital or something. 1156 01:05:56,925 --> 01:05:58,540 Where? The storm shut everything down. 1157 01:05:59,020 --> 01:05:59,180 Where? 1158 01:05:59,980 --> 01:06:03,100 Griffin, I know you're in pain. 1159 01:06:04,960 --> 01:06:07,960 One half of the split vortex has already moved over mainland Europe. 1160 01:06:08,280 --> 01:06:10,620 Millions are gonna die there at sunset tonight. 1161 01:06:11,260 --> 01:06:14,920 Which means we only have about five hours, five hours maximum, 1162 01:06:15,680 --> 01:06:19,160 before the vortices meet and we're at absolute zero. 1163 01:06:20,340 --> 01:06:21,340 He's right, damn it. 1164 01:06:22,280 --> 01:06:25,080 Markey has to get up in the air or we failed and that's not an option. 1165 01:06:25,880 --> 01:06:27,520 Well, then who's gonna take her up there? 1166 01:06:28,160 --> 01:06:29,200 Molly has the coordinates. 1167 01:06:30,120 --> 01:06:31,120 She has to go. 1168 01:06:31,420 --> 01:06:33,240 I certainly can't fly this thing right now. 1169 01:06:34,240 --> 01:06:35,240 Eric, you go. 1170 01:06:35,980 --> 01:06:37,540 You have military training. 1171 01:06:38,540 --> 01:06:42,140 You know, it's essentially like a fancy jet. 1172 01:06:43,260 --> 01:06:45,476 The rother propellant cylinders are in the mobile command center. 1173 01:06:45,500 --> 01:06:46,500 They're roomy, heavy. 1174 01:06:46,840 --> 01:06:48,280 Well, Mom, Dad, we better get going. 1175 01:06:48,340 --> 01:06:50,820 We don't have the luxury of a launch window or a long goodbye. 1176 01:06:51,060 --> 01:06:52,376 Of course, they're right behind you. 1177 01:06:52,400 --> 01:06:53,400 Molly's aren't comms. 1178 01:06:53,650 --> 01:06:55,660 Eric, you're flying this thing right now. 1179 01:06:57,700 --> 01:07:00,400 There's really... God, there's really nothing to it. 1180 01:07:01,110 --> 01:07:05,300 Like a glider strapped to a rocket with 92,000 pounds thrust, 1181 01:07:05,525 --> 01:07:08,440 lifting off will be your biggest challenge. 1182 01:07:09,130 --> 01:07:11,200 You make it through the weather. 1183 01:07:13,520 --> 01:07:14,801 You might just get through this. 1184 01:07:14,880 --> 01:07:15,880 You have a parachute. 1185 01:07:16,500 --> 01:07:17,500 You come back down, 1186 01:07:18,760 --> 01:07:19,760 punch the chute, 1187 01:07:20,220 --> 01:07:21,220 drift back to Earth. 1188 01:07:21,820 --> 01:07:22,940 I'm afraid that sounds easy. 1189 01:07:24,020 --> 01:07:25,821 Let's quickly go through the launch sequence. 1190 01:08:00,320 --> 01:08:02,900 Okay, Griffin, we're in pre-flight. 1191 01:08:03,440 --> 01:08:04,440 What next? 1192 01:08:04,600 --> 01:08:07,201 If you've done everything I told you, you're ready for the stuff. 1193 01:08:08,410 --> 01:08:09,531 It's ready as we'll ever be. 1194 01:08:11,510 --> 01:08:13,020 David, Yolanda, go for liftoff. 1195 01:08:19,830 --> 01:08:20,830 Eric, you ready for this? 1196 01:08:22,090 --> 01:08:23,170 Sure, ready if you are. 1197 01:08:29,290 --> 01:08:30,290 We love you. 1198 01:08:31,110 --> 01:08:32,110 See you soon. 1199 01:08:32,890 --> 01:08:33,890 We love you too. 1200 01:08:34,510 --> 01:08:35,510 Me too. 1201 01:08:48,230 --> 01:08:51,110 Oh, that's not good. What is that? 1202 01:08:52,290 --> 01:08:54,310 Stabilizer and heat shield is damaged. 1203 01:08:55,030 --> 01:08:56,630 Lucky the whole thing didn't fall apart. 1204 01:08:56,990 --> 01:08:57,990 You have to tell them. 1205 01:08:58,520 --> 01:09:00,690 Let's just get them stabilized and in position first. 1206 01:09:08,540 --> 01:09:10,500 Okay, we're at suborbital altitude. 1207 01:09:11,800 --> 01:09:12,800 Time to go to work. 1208 01:09:13,140 --> 01:09:14,541 Okay, we're at suborbital altitude. 1209 01:09:22,520 --> 01:09:24,001 Getting the satellites into position. 1210 01:09:25,570 --> 01:09:29,120 We need to be aimed at the mesophores and target the highest air 1211 01:09:29,132 --> 01:09:32,750 levels of the storm for the microwaves to have any effect at all. 1212 01:09:42,450 --> 01:09:43,920 The vortices are almost touching. 1213 01:09:47,450 --> 01:09:49,211 There's just a sliver over the Atlantic Rim. 1214 01:09:50,230 --> 01:09:51,460 The Atlantic Rim? What? 1215 01:09:52,640 --> 01:09:53,961 I thought it was the Pacific Rim. 1216 01:09:54,820 --> 01:09:57,711 No, the Atlantic Rim, while often overlooked, is going to play 1217 01:09:57,723 --> 01:10:00,720 a far more significant role in all of this than the Pacific Rim. 1218 01:10:01,260 --> 01:10:03,920 They're planning for him. I have to check that out. 1219 01:10:04,605 --> 01:10:06,500 But I thought we didn't have any data sources. 1220 01:10:07,390 --> 01:10:09,915 No, this is NASA Air's infrared system. We can still see the 1221 01:10:09,927 --> 01:10:12,760 vortices and their temperatures. We just don't have any other data. 1222 01:10:13,640 --> 01:10:16,587 All right, I've established uplink, communicating 1223 01:10:16,599 --> 01:10:19,860 with the orbiters, maneuvering each into position now. 1224 01:10:28,790 --> 01:10:35,090 The satellites pack 3919 and 10999. 1225 01:10:36,130 --> 01:10:38,997 I'm in control of the onboard directionals, preparing 1226 01:10:39,009 --> 01:10:41,670 to open solar mirror extensions on our primaries. 1227 01:10:43,190 --> 01:10:44,190 Angle metrics intact. 1228 01:10:45,530 --> 01:10:48,942 Griffin, I've got an alarm blaring at me. 1229 01:10:48,954 --> 01:10:52,310 What do I do? Stabilizers and damaged wingtips shot to hell. 1230 01:10:52,760 --> 01:10:54,958 If any of these satellites are even a half an inch off 1231 01:10:54,970 --> 01:10:57,670 trajectory, we'll miss the target point and split of the vortices. 1232 01:10:58,470 --> 01:10:59,850 Griffin, how do I fix this? You don't. 1233 01:11:00,430 --> 01:11:03,977 You might want to start the reentry process. 1234 01:11:03,989 --> 01:11:07,030 It might be your only chance to get back alive. 1235 01:11:11,330 --> 01:11:14,351 Eric, two of our primary satellites just dropped off the screen. 1236 01:11:14,363 --> 01:11:17,490 Their coordinates are nil. I've completely lost contact with them. 1237 01:11:17,650 --> 01:11:18,470 Eric, can you find another one? Eric, I can. 1238 01:11:18,670 --> 01:11:22,339 We've lost our main heat source and satellites. All the other 1239 01:11:22,351 --> 01:11:26,330 ones, they're sitting there waiting for a heat source to reflect into the storm. 1240 01:11:30,650 --> 01:11:33,268 Eric, I just lost another one. I mean, they're just like 1241 01:11:33,280 --> 01:11:36,050 falling off my radar. I don't know why we keep losing them. 1242 01:11:36,415 --> 01:11:39,378 All right, if we can talk to the others, then the 1243 01:11:39,390 --> 01:11:42,850 satellites that are nil must have been destroyed, frozen. 1244 01:11:43,575 --> 01:11:48,901 If we lose any more, this is not going to work, okay? We just don't have enough satellites 1245 01:11:48,913 --> 01:11:54,250 positioned over the target of the storm. We've already lost our primary heat source units. 1246 01:11:55,630 --> 01:12:00,342 The reentry parachute, it's huge. It's silver-lined and it reflects heat and light. 1247 01:12:00,354 --> 01:12:05,210 If we can position it correctly, it can become the heat source. 1248 01:12:05,950 --> 01:12:07,031 Then we become the primary. 1249 01:12:07,980 --> 01:12:11,330 If we do this, then we probably don't go home. 1250 01:12:17,690 --> 01:12:18,851 You sure you want to do this? 1251 01:12:21,800 --> 01:12:23,001 Yeah, because I know you will. 1252 01:12:28,060 --> 01:12:29,080 What about the kids? 1253 01:12:30,660 --> 01:12:32,960 That's why we're doing it. 1254 01:12:41,960 --> 01:12:42,960 Good luck. 1255 01:12:44,500 --> 01:12:45,500 It is into position. 1256 01:12:47,880 --> 01:12:50,260 I'll tell you when the satellites are in sync. 1257 01:12:59,020 --> 01:13:00,480 They aren't initiating reentry. 1258 01:13:01,720 --> 01:13:02,720 What does that mean? 1259 01:13:04,380 --> 01:13:06,380 Mom and dad, come in, over. 1260 01:13:08,720 --> 01:13:09,720 Mom, dad. 1261 01:13:10,700 --> 01:13:11,160 Mom, dad. 1262 01:13:11,161 --> 01:13:11,440 Please. 1263 01:13:12,060 --> 01:13:12,740 Can you hear us? 1264 01:13:13,080 --> 01:13:15,961 I can't turn them off. I can't hear the voice, so I need to concentrate. 1265 01:13:22,840 --> 01:13:24,140 Okay, we're in position. 1266 01:13:26,260 --> 01:13:27,260 Time to shoot. 1267 01:13:27,620 --> 01:13:28,620 Okay. 1268 01:13:41,700 --> 01:13:43,581 They're coming through. They're not reading us. 1269 01:13:44,180 --> 01:13:47,440 The vortices, they're no longer purple extreme temperature levels. 1270 01:13:48,640 --> 01:13:49,640 They're turning blue. 1271 01:13:50,260 --> 01:13:51,260 What does that mean? 1272 01:13:52,160 --> 01:13:54,420 Molly's plan worked. The vortices are receding. 1273 01:14:03,800 --> 01:14:05,276 Are you sure you knew what we're doing? 1274 01:14:05,300 --> 01:14:08,620 No. Hold on, okay? This is going to be bumpy. 1275 01:14:08,760 --> 01:14:09,760 Okay. 1276 01:14:10,020 --> 01:14:11,760 We're getting our control to set. 1277 01:14:12,340 --> 01:14:12,520 It's hot. 1278 01:14:12,521 --> 01:14:13,980 The shoot can still hold out. 1279 01:14:19,700 --> 01:14:21,461 Something's wrong. Something's really wrong. 1280 01:14:37,050 --> 01:14:38,350 What are you doing? 1281 01:14:39,130 --> 01:14:40,610 We're going to have to jump for it. 1282 01:14:41,070 --> 01:14:42,070 What? 1283 01:14:42,330 --> 01:14:43,810 The plane is going to break up. 1284 01:14:44,890 --> 01:14:47,670 If we stay on board, we don't have a chance. 1285 01:14:47,850 --> 01:14:49,430 But if we jump, maybe. 1286 01:14:50,370 --> 01:14:51,490 They would jump by how much? 1287 01:14:54,570 --> 01:14:58,610 The world record for high altitude skydiving is 42,000 feet. 1288 01:14:58,870 --> 01:15:01,030 We're at 44 and dropping. 1289 01:15:02,730 --> 01:15:04,370 There's a chance, all right? 1290 01:15:05,650 --> 01:15:08,850 I know you don't have much reason to trust me, okay? 1291 01:15:09,630 --> 01:15:15,830 But I'm telling you now, trust me and I'll spend the rest of my life earning it. 1292 01:15:16,110 --> 01:15:16,390 Okay. 1293 01:15:16,391 --> 01:15:18,270 Thank you. 1294 01:15:21,450 --> 01:15:24,890 Our EV suits will deploy parachutes at 10,000 feet. 1295 01:15:25,050 --> 01:15:27,290 We'll just try to maintain a level descent to land. 1296 01:15:28,090 --> 01:15:29,090 Got it. 1297 01:16:42,260 --> 01:16:42,740 Eric! Okay. 1298 01:16:43,140 --> 01:16:45,740 Everything in one piece. 1299 01:16:45,940 --> 01:16:46,940 Are you okay? 1300 01:16:48,340 --> 01:16:50,360 That was fun, right? You do it again? Fine. 1301 01:16:50,480 --> 01:16:52,080 No, I don't want to do that again. 1302 01:16:52,560 --> 01:16:53,560 Oh, my God. 1303 01:16:56,240 --> 01:16:57,240 Are your kids okay? We're good. 1304 01:17:00,200 --> 01:17:00,820 We're good. 1305 01:17:00,940 --> 01:17:01,940 We're great. 1306 01:17:02,500 --> 01:17:03,500 I love you. 1307 01:17:04,820 --> 01:17:05,820 1308 01:17:06,710 --> 01:17:09,580 I love you to the moon and back. 1309 01:17:27,050 --> 01:17:28,050 Hello. 1310 01:17:28,470 --> 01:17:29,370 Good to see you. 1311 01:17:29,390 --> 01:17:29,610 Hi. 1312 01:17:30,190 --> 01:17:31,570 Good to see you. 1313 01:17:32,210 --> 01:17:39,230 Good to see you. 1314 01:17:39,231 --> 01:17:41,472 It's a holiday. You've been on the holiday? Hello, love. 1315 01:17:41,810 --> 01:17:43,230 Good to see you. 1316 01:17:44,770 --> 01:17:45,770 Hey. 1317 01:17:48,555 --> 01:17:50,430 So, we've had a lot of YOLO moments. 1318 01:17:55,250 --> 01:17:57,720 But how did you guys fall 45,000 feet? Like this. 1319 01:17:58,100 --> 01:17:59,100 1320 01:17:59,600 --> 01:18:00,840 It's not funny, it's not funny. 1321 01:18:01,140 --> 01:18:02,140 Hey! 1322 01:18:03,290 --> 01:18:05,340 Natasha, it's so good to see you again. 1323 01:18:07,295 --> 01:18:08,580 Hello, how are you? 1324 01:18:08,581 --> 01:18:09,581 David! 1325 01:18:09,960 --> 01:18:10,960 How are you? 1326 01:18:11,430 --> 01:18:13,000 David, Eric, of course. 1327 01:18:13,180 --> 01:18:14,180 Good to see you. 1328 01:18:16,060 --> 01:18:17,341 It's really good to see you all. 1329 01:18:18,030 --> 01:18:19,030 But I'm here on business. 1330 01:18:19,630 --> 01:18:21,231 It means we get to save the world again. 1331 01:18:21,320 --> 01:18:22,320 Not quite. 1332 01:18:25,530 --> 01:18:28,940 Folks, what we did out there was amazing. 1333 01:18:31,000 --> 01:18:32,321 Should all be proud of ourselves. 1334 01:18:34,325 --> 01:18:37,200 But as new owner of React, I have some changes. 1335 01:18:38,630 --> 01:18:41,100 What? Hold on, hold on, David. React is my company. 1336 01:18:42,130 --> 01:18:43,220 No, not anymore. 1337 01:18:43,980 --> 01:18:46,500 David, you can't take something that doesn't belong to you. 1338 01:18:46,620 --> 01:18:47,620 But it is mine. 1339 01:18:48,000 --> 01:18:50,960 I signed all of the paperwork. I did all of the legwork. 1340 01:18:51,760 --> 01:18:54,760 And before he died, Senator Carlson made sure that everything was in order. 1341 01:18:57,020 --> 01:18:58,840 What? What? 1342 01:18:59,040 --> 01:19:00,300 David, what's going on? 1343 01:19:02,490 --> 01:19:06,440 Griffin, your money was instrumental. You're under arrest. 1344 01:19:06,920 --> 01:19:07,400 Don't move. 1345 01:19:07,401 --> 01:19:08,401 What for? 1346 01:19:09,000 --> 01:19:10,000 Molly? 1347 01:19:11,510 --> 01:19:14,471 You can go back to your do-gooder protests. You and your family are fired. 1348 01:19:14,720 --> 01:19:15,720 What? Yolanda. 1349 01:19:16,620 --> 01:19:17,620 1350 01:19:19,260 --> 01:19:20,920 I could use you if you want to stay on. 1351 01:19:22,195 --> 01:19:23,520 You can't get away with this. 1352 01:19:23,830 --> 01:19:25,100 I believe I just did. 1353 01:19:27,280 --> 01:19:29,120 Well, I wish I could say it was a pleasure. 1354 01:19:31,250 --> 01:19:32,250 That's a goodbye for now. 1355 01:19:33,060 --> 01:19:34,060 Let's go. 1356 01:19:40,210 --> 01:19:42,180 What are... What are we supposed to do now? 1357 01:19:51,820 --> 01:19:52,820 Dad. 1358 01:19:53,580 --> 01:19:55,300 What is going on? 106651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.