All language subtitles for Human.Traffic.1999.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLEHuman.Traffic.1999.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,250 --> 00:00:34,667 Jullie geweldige, geweldige bofkonten. 2 00:00:35,708 --> 00:00:37,375 Ja, jullie. 3 00:00:37,583 --> 00:00:39,667 Ja, jij. 4 00:00:41,542 --> 00:00:44,583 Je maar te pletter neuken... 5 00:00:44,875 --> 00:00:47,792 Niet dan ? Je te pletter neuken. 6 00:00:47,917 --> 00:00:51,542 Alsof je anders de evolutie zult missen. 7 00:00:51,667 --> 00:00:54,250 Ja, ja. Iedereen doet het, ik weet het. 8 00:00:54,458 --> 00:00:57,375 Iedereen doet het, behalve ik... 9 00:00:57,583 --> 00:01:00,708 ... de Prins der Parano�a 10 00:01:00,833 --> 00:01:06,958 Momenteel zit ik namelijk met een geweldige aanval van slapte. 11 00:01:07,917 --> 00:01:12,292 En ik ga er aan kapot. Langzaam. 12 00:01:12,500 --> 00:01:14,167 Grappig, h� ? 13 00:01:14,250 --> 00:01:18,417 Dat ben ik, vrees ik. Maximaal gestrest. Een egolegende. 14 00:01:18,542 --> 00:01:21,542 Maar als je mij raar vindt... Moet je men vrienden zien. 15 00:01:23,417 --> 00:01:26,750 Ik denk altijd dat men schatje anderen neukt. 16 00:01:26,958 --> 00:01:28,958 Ik word er stapelgek van. 17 00:01:29,875 --> 00:01:32,292 Ik denk dat ze op elke vent valt. 18 00:01:33,417 --> 00:01:36,875 Zelfs het idee van seks voor ze mij had, maakt me gek. 19 00:01:37,083 --> 00:01:41,958 Maakten ze haar geiler ? Was hun lul groter ? Ik voel me er ontoereikend bij. 20 00:01:42,167 --> 00:01:46,875 Koop is men beste vriend. Hij is een echte vakman. 21 00:01:46,958 --> 00:01:51,333 We blijven eeuwig vrienden. We zijn even geschift. 22 00:01:51,458 --> 00:01:54,667 En hij is doodeerlijk. Niemand is cooler dan hij. 23 00:01:57,292 --> 00:02:00,708 Ok�, ik heb een vette crisis. 24 00:02:00,917 --> 00:02:05,208 Ik voel me een personage uit Eastenders, maar dan beroerder. 25 00:02:06,042 --> 00:02:08,750 Wat moet ik met deze klotebaan ? 26 00:02:09,792 --> 00:02:13,208 Ik wou studeren, maar verknalde het gesprek. 27 00:02:13,417 --> 00:02:17,708 Toen ze vroegen wat me in filosofie boeide, waarom zei ik toen niet: 28 00:02:17,917 --> 00:02:21,333 'Filosofie gaat over de zin van het leven', in plaats van: 29 00:02:21,542 --> 00:02:26,250 Ik zit serieus in de knoei en nu wil ik een andere theorie horen. 30 00:02:28,625 --> 00:02:32,583 Nina is de vriendin van Koop. Ik zie haar al jaren in de clubs. 31 00:02:32,792 --> 00:02:35,083 Een genotzoekster, maar zonder franje. 32 00:02:35,292 --> 00:02:39,042 Geen donkere trekjes. Ik vertrouw haar met men maat. 33 00:02:39,250 --> 00:02:43,292 Nina heeft ze best op een rijtje. Ze is pure klasse. 34 00:02:45,208 --> 00:02:49,542 Wat moet ik met een vent ? Allemaal debielen en ego�sten... 35 00:02:49,667 --> 00:02:55,500 ... die je willen overheersen. Je bent de Hoer van Babylon als je een rokje draagt. 36 00:02:55,708 --> 00:03:00,917 Ik draag lippenstift omdat ik dat wil, niet omdat mannen dat leuker vinden. 37 00:03:01,125 --> 00:03:03,625 Ik voel me best zonder relatie. 38 00:03:03,833 --> 00:03:05,500 Gewoon opperbest. 39 00:03:05,708 --> 00:03:10,500 Dat is Lulu. Een volbloed clubmeid. Op en top headbanger. 40 00:03:10,708 --> 00:03:15,625 Ik ken haar al jaren. Ze intimideert je, maar da's sociale camouflage. 41 00:03:15,833 --> 00:03:21,542 We vielen samen uit de boot, en zo ken ik de echte Lulu. Ze valt wel mee. 42 00:03:23,417 --> 00:03:27,500 Ik trek nog vlugger dan Jesse James, jongen. 43 00:03:31,250 --> 00:03:35,000 Ik maak rooksignalen als een indiaan. Weet je wel ? 44 00:03:35,708 --> 00:03:37,583 Ik zou best een meisje willen. 45 00:03:37,792 --> 00:03:41,042 Lekker de witte wijn uit de bontbeker lebberen. 46 00:03:42,167 --> 00:03:46,042 Maar ik ben het zoeken zat, weet je wel ? 47 00:03:46,333 --> 00:03:49,458 Momenteel zie ik een relatie niet zitten. 48 00:03:49,583 --> 00:03:53,750 Ik heb seks met muziek. En ik hou het de hele nacht vol. 49 00:03:53,958 --> 00:03:57,792 Ik ken Moff van een zomerfeest. We bleven vrienden. 50 00:03:58,000 --> 00:04:01,458 Hij verhuisde hierheen toen z'n pa inspecteur werd. 51 00:04:01,667 --> 00:04:05,917 Moff is een pillenmonster. Hij is geweldig, maar getikt. 52 00:04:06,042 --> 00:04:11,875 Ik zweer het op men moeder dat ik me lekker voel zonder een schatje... 53 00:04:12,708 --> 00:04:14,792 ... en met de muziek.' 54 00:04:15,833 --> 00:04:19,375 Weet je wel ? 55 00:04:19,458 --> 00:04:22,292 Gaaf. Ik wist dat je ok� was. 56 00:06:29,250 --> 00:06:31,125 God lacht zich een breuk. 57 00:06:31,250 --> 00:06:33,542 Hij stuurt fossielen uit men verleden... 58 00:06:33,625 --> 00:06:36,750 ... als klanten naar me toe. 59 00:06:36,958 --> 00:06:39,375 Zo zie je, een geheugen is nergens goed voor. 60 00:06:39,583 --> 00:06:45,292 God. Karen Benson. Dit is niet echt. Ik kon niet met haar vrijen. 61 00:06:45,500 --> 00:06:47,375 Ga alsjeblieft weg. 62 00:06:48,958 --> 00:06:50,708 Shit, ze komt hierheen. 63 00:06:50,833 --> 00:06:55,208 Ik begin al te trillen. Rustig, Jip. Er is niks gebeurd. 64 00:06:55,417 --> 00:06:57,083 Volwassen doen. Faken. 65 00:06:57,292 --> 00:07:02,917 God, nu gaan we het krijgen. Hier komt het. O god. 66 00:07:03,125 --> 00:07:05,292 Is dit het ? - Ok�. 67 00:07:10,083 --> 00:07:12,917 Waarom wou je geen seks ? - Ik wou wel. 68 00:07:13,125 --> 00:07:17,167 Ik wou heus seks met je. - Wat was er dan aan de hand ? 69 00:07:17,375 --> 00:07:19,458 Ik was bang dat hij slap zou worden. 70 00:07:19,667 --> 00:07:25,500 Hij kreeg hem niet overeind voor de meiden. 71 00:07:25,625 --> 00:07:28,958 Dan moet hij wel een mietje zijn. 72 00:07:29,042 --> 00:07:32,792 Hij kreeg hem niet overeind voor de meiden. 73 00:07:33,000 --> 00:07:37,292 Ik ben echt geen homo. Ik zit alleen in de knoei. 74 00:07:37,375 --> 00:07:41,458 Waarom zei je dat niet ? - Ik schaamde me. 75 00:07:42,792 --> 00:07:45,083 Dank je. Tot kijk. 76 00:07:53,750 --> 00:07:55,500 Het was een ongeluk. 77 00:07:55,625 --> 00:07:57,292 Gooi je alles dan weg ? 78 00:07:57,375 --> 00:08:00,083 Jij gooide alles weg met Yvonne. 79 00:08:00,292 --> 00:08:03,625 Yvonne kan stikken. - Stik jij maar. 80 00:08:03,750 --> 00:08:08,417 Je kan mensen niet bedriegen en dan zomaar terugkomen. 81 00:08:08,542 --> 00:08:11,125 Komaan. Ik heb er spijt van. 82 00:08:11,333 --> 00:08:14,167 Schrijf een liedje. Wat kan mij het schelen. 83 00:08:14,375 --> 00:08:17,292 Veel geluk, 't zal nodig zijn. 84 00:08:17,375 --> 00:08:22,708 Dat is de derde die me voor de gek houdt. - Je trekt gewoon klootzakken aan. 85 00:08:22,917 --> 00:08:27,083 Lulu studeert geen sociale masturbatie, maar ze slaagt wel. 86 00:08:27,292 --> 00:08:29,792 Matt en Luke zijn post-Goa modernisten. 87 00:08:30,000 --> 00:08:33,625 Ze wonen bijna in de cafetaria met hun sigaretten en hun geklets... 88 00:08:33,833 --> 00:08:39,042 ... over psychedelische clich�s en dat zwart zijn een mentaliteit is. 89 00:08:39,250 --> 00:08:41,250 Ze zijn net terug uit Amsterdam. 90 00:08:41,458 --> 00:08:44,250 Blanke designerklaplopers in aantocht. 91 00:08:44,458 --> 00:08:46,458 Verdomde marsmannetjes. 92 00:08:47,583 --> 00:08:50,292 Hoe is het ? - Slecht. 93 00:08:51,333 --> 00:08:52,708 Hoe was de reis ? 94 00:08:52,917 --> 00:08:57,917 De theorie op de Dam is dat het leven dient om geleefd te worden. 95 00:08:58,125 --> 00:09:00,292 En dat deden wij op de walletjes. 96 00:09:00,500 --> 00:09:05,000 Iedereen rookt hele bomen wiet. - Zei de mummieneuker. 97 00:09:05,083 --> 00:09:09,458 De laatste avond deelden we een stickie met twee rasta's. 98 00:09:09,667 --> 00:09:13,333 Niemand zei wat. We zaten drie uur in de rook... 99 00:09:14,792 --> 00:09:17,667 ... te knikken op hun dub reggae. 100 00:09:17,792 --> 00:09:19,667 De bas ging zo diep... 101 00:09:19,875 --> 00:09:22,583 ... dat je 't tot in Jamaica voelde. 102 00:09:26,458 --> 00:09:29,875 Alles kits ? - Prima. 103 00:09:30,000 --> 00:09:31,750 Nog nieuwe hiphop ? 104 00:09:31,958 --> 00:09:36,042 Ik heb steengoede West Coast, rauw als botulisme. 105 00:09:36,125 --> 00:09:40,833 Geen West Coast. Ik wil hardcore East Coast, weet je ? 106 00:09:41,042 --> 00:09:45,500 Had dat meteen gezegd. We worden ermee overspoeld. 107 00:09:45,708 --> 00:09:49,042 Nog meer hardcore zou illegaal zijn. 108 00:09:50,417 --> 00:09:53,750 Koop is altijd bij, hij weet vinyl te pushen. 109 00:09:53,958 --> 00:09:57,583 Met zijn vlotte bek weet hij de jeugd te lijmen. 110 00:09:57,708 --> 00:10:02,083 Dit is van een stel crackheads die in de dodencel zitten. 111 00:10:02,167 --> 00:10:05,208 De gevangenisgeluidjes zijn dus echt. 112 00:10:06,125 --> 00:10:10,500 Ze noemen zichzelf de Itchy Trigger Finger Niggers. 113 00:10:40,917 --> 00:10:46,125 Ik neem hem. 't Is fantastisch. - Mag je niet laten liggen. Twintig pond. 114 00:10:46,333 --> 00:10:49,042 Twintig pond ? - Ja. 115 00:10:49,250 --> 00:10:52,083 Kunst wordt duurder als de schilder sterft. 116 00:10:52,167 --> 00:10:58,125 Hiphop wordt duurder als ze in de bak zitten. Helemaal als ze de stoel krijgen. 117 00:10:58,333 --> 00:11:04,042 Ze gaan het verbieden. Koop het nu voordat iemand je voor is. 118 00:11:04,250 --> 00:11:06,125 Ja, ok�. - Mooi. 119 00:11:06,333 --> 00:11:08,958 Heel goed. Gaaf. 120 00:11:14,042 --> 00:11:15,625 Heb je nog jungle ? 121 00:11:15,708 --> 00:11:19,792 De Tarzan en Jane van jungle zijn net komen binnenzwaaien. 122 00:11:20,917 --> 00:11:26,042 Echt, van dit plaatje raakt zelfs Hare Krishna op het slechte pad. 123 00:12:02,708 --> 00:12:04,458 Godverdomme. 124 00:12:04,583 --> 00:12:07,083 Ik heb de pest aan dit baantje. 125 00:12:10,083 --> 00:12:14,167 Negen uur per dag, vijf dagen per week opgesloten... 126 00:12:14,375 --> 00:12:16,667 ... in deze klotewinkel... 127 00:12:16,875 --> 00:12:23,000 ... om als C3P0 te staan knikken tegen elke lul die ons komt afzeiken. 128 00:12:23,125 --> 00:12:24,667 We moeten slijmen... 129 00:12:24,875 --> 00:12:29,792 ... en ons dan de hele dag door een mini-Hitler laten opnaaien. 130 00:12:30,708 --> 00:12:36,458 Wie heeft jou verdomme gezegd dat je zomaar mag staan kletsen ? 131 00:12:36,667 --> 00:12:41,958 Als je in dit bedrijf wilt werken, moet je niet lanterfanten. 132 00:12:42,292 --> 00:12:48,208 Leg de T-shirts goed, en orden de jeans op kleur in stapels van twee. 133 00:12:48,333 --> 00:12:51,250 Dit is je laatste waarschuwing. 134 00:13:00,500 --> 00:13:05,000 Ik onderga het geram van de baas omdat ik huur moet betalen. 135 00:13:05,000 --> 00:13:10,000 Maar volgens mij is de antichrist al lang in ons midden en is het hem menens. 136 00:13:10,208 --> 00:13:11,542 Meer dan menens. 137 00:13:41,333 --> 00:13:43,833 Alles kits, Nin ? 138 00:13:43,958 --> 00:13:47,167 Martin is een eikel. Hij zou graag Nina versieren. 139 00:13:47,375 --> 00:13:52,500 Hij glijdt door de zaak heen, overal uitpuilend van het slechte zaad. 140 00:13:52,708 --> 00:13:55,625 Zorg je voor men vlees ? - Heel lollig. 141 00:13:55,833 --> 00:13:59,458 Tja, ik ben een lolbroek. - Ja, je moest op tv komen. 142 00:13:59,667 --> 00:14:04,167 Komaan, Nin. Ik bijt heus niet. - Weet je dat zeker ? 143 00:14:06,333 --> 00:14:08,417 Alleen als je het wilt. 144 00:14:11,958 --> 00:14:14,042 Verdomme. 145 00:14:30,000 --> 00:14:34,250 Als je van het weekend wilt genieten, moet je kapitaal hebben. 146 00:14:34,458 --> 00:14:38,208 En als je tegen werken bent, deal je. Bij je vrienden. 147 00:14:38,417 --> 00:14:42,583 Moff is geen pusher, hij gebruikt geen geweld of zo. 148 00:14:42,792 --> 00:14:45,833 Hij levert de mensen hun verzetje. 149 00:14:46,042 --> 00:14:49,792 Iedereen tevreden. Rijk wordt hij er niet van. 150 00:14:50,917 --> 00:14:52,917 Volgende halte: Trixi. 151 00:14:58,750 --> 00:15:03,750 Zware dag op kantoor ? - Ik heb me uit de naad gewerkt. 152 00:15:04,667 --> 00:15:10,292 Hoe gaat het, Moff van de Bontempi ? - Het gewone slakkengangetje. 153 00:15:10,500 --> 00:15:14,375 Heb je soms wat hasj nodig ? - Wat heb je ? 154 00:15:14,583 --> 00:15:16,042 Cilla. - Cilla Black ? 155 00:15:16,250 --> 00:15:20,208 Wat wil je ? - Geef wat van de beste Henry. 156 00:15:21,250 --> 00:15:25,208 Ik ben helemaal van de pot gerukt. Weet je waarom ? 157 00:15:25,417 --> 00:15:28,000 Ik heb hier een dosis voor mevrouw. 158 00:15:45,500 --> 00:15:51,458 Wou je me voor de gek houden ? Da's een tientje. Wat moet ik daarmee ? 159 00:15:51,667 --> 00:15:53,625 Godverdomme, Trix. 160 00:15:55,208 --> 00:15:57,083 Daar kijk ik van op. 161 00:15:59,792 --> 00:16:03,417 Heeft meneer soms interesse in wat plezier ? 162 00:16:03,542 --> 00:16:06,042 Jij weet een man te vermurwen. 163 00:16:33,625 --> 00:16:40,500 Morgen moet ik bij men moeder langs, maar ik ga nu vast. Ik ben zo weer weg. 164 00:16:40,625 --> 00:16:42,500 Ma. Ik ben het. 165 00:16:43,625 --> 00:16:45,833 Ik werd pas op men 15e... 166 00:16:45,917 --> 00:16:49,458 ... aan men ma toegewezen toen pa de bak in moest voor fraude. 167 00:16:49,667 --> 00:16:54,875 Hij was meer een vriend dan een vader. Hij bracht me in het circuit. 168 00:16:55,083 --> 00:16:59,167 In Cardiff ontving ma altijd klanten en dat vond ik destijds best. 169 00:16:59,375 --> 00:17:03,333 Maar nu vind ik het rot dat ze zo gebruikt wordt. 170 00:17:03,542 --> 00:17:07,917 Ze heeft het altijd gedaan, dus zij vindt het geen punt. 171 00:17:08,125 --> 00:17:13,542 Het is niet haar schuld, maar ik wil er nooit lang zijn, zeker als er een klant is. 172 00:17:13,750 --> 00:17:17,083 Hoi, lieverd. - Hoi. Alles goed, mam ? 173 00:17:18,625 --> 00:17:21,667 Wat leuk. Ik had je vandaag niet verwacht. 174 00:17:21,875 --> 00:17:27,583 Ik blijf maar even. Morgen lukt het niet, ik moet werken. Kan ik zondag komen ? 175 00:17:27,792 --> 00:17:30,208 Ik zal eten maken. - Fijn. 176 00:17:31,125 --> 00:17:34,875 Ik heb nog even iemand boven. Vijf minuutjes. 177 00:17:35,083 --> 00:17:40,000 Ik moet ervandoor. - Vijf minuutjes maar. 178 00:17:40,083 --> 00:17:42,167 Ik zie je nooit meer. 179 00:17:43,208 --> 00:17:45,208 Goed dan. 180 00:17:46,250 --> 00:17:48,750 In de kast staan chocolaatjes. 181 00:17:56,250 --> 00:18:00,208 Ja, tot over vijf minuutjes. Ma kan veel mannen afwerken. 182 00:18:00,375 --> 00:18:04,167 Sommigen sturen chocolaatjes. Anderen worden vervelend. 183 00:18:04,250 --> 00:18:08,708 Vroeger bleef ik beneden voor als er gedonder kwam. 184 00:18:08,958 --> 00:18:11,667 Maar ik hield het niet vol. Ik moest weg. 185 00:18:11,833 --> 00:18:16,750 Soms wil ik naar boven rennen en zo'n vent in elkaar slaan. 186 00:18:16,958 --> 00:18:18,333 Maar ik doe het nooit. 187 00:18:18,542 --> 00:18:22,583 Dit zijn de prijzen. 20 pond voor pijpen, 50 voor neuken. 188 00:18:22,708 --> 00:18:25,625 Als je betaalt, doet ze echt alles. 189 00:18:25,708 --> 00:18:30,708 Ze heeft alle benodigdheden. Slipjes met open kruis, open bh's... 190 00:18:30,917 --> 00:18:33,000 ... fraaie tieten, lekkere kont. 191 00:18:33,125 --> 00:18:35,708 En ze doet een act. Althans, zo noemen ze het. 192 00:18:35,917 --> 00:18:40,708 Maar zij vindt het echt leuk. - Lazer op. Hou verdomme je bek. 193 00:18:47,083 --> 00:18:50,292 Elke dag gaat Koop na 't werk naar zijn pa. 194 00:18:50,500 --> 00:18:53,417 Hij werd depressief toen Koop's ma wegging. 195 00:18:53,500 --> 00:18:56,958 Nu leeft hij in een verzonnen wereld... 196 00:18:57,167 --> 00:19:00,917 ... van degenen die aan zijn kant staan en de vijand. 197 00:19:00,917 --> 00:19:04,250 Die herkent hij aan blikken en gebaren. 198 00:19:04,375 --> 00:19:08,625 Hij zendt en ontvangt telepathische berichten via tv. 199 00:19:08,750 --> 00:19:13,750 Hij wacht op een teken dat de missie afgelopen is zodat hij weer kan leven. 200 00:19:13,833 --> 00:19:16,875 Hoi, pa. - De cavalerie. 201 00:19:21,750 --> 00:19:24,167 Hoe lang moet ik hier blijven ? 202 00:19:27,375 --> 00:19:29,375 Ik weet het niet. 203 00:19:29,583 --> 00:19:33,833 Wat zeggen ze buiten ? Vertel me de waarheid, Leon. 204 00:19:35,000 --> 00:19:37,583 Ik weet het niet. - 't Geeft niet. 205 00:19:39,042 --> 00:19:43,417 Jullie mogen er niet over praten, anders loop ik gevaar, h� ? 206 00:19:43,625 --> 00:19:47,917 Het had erger gekund. Jij kon hier tussen de gekken zitten. 207 00:19:59,042 --> 00:20:05,000 Ik hef het glas op deze meid, omdat ze haar hamburgerbaan liet schieten... 208 00:20:05,083 --> 00:20:08,958 ... en met succes een uitkering bemachtigde. 209 00:20:09,167 --> 00:20:13,125 Een hele grote dame. - Dank u. Dank u. 210 00:20:15,083 --> 00:20:18,208 Ik ben blij bij de 2 miljoen te horen. 211 00:20:18,333 --> 00:20:21,250 Ik kijk ernaar uit op mijn krent te zitten... 212 00:20:21,458 --> 00:20:26,458 ... men slaapritme om te gooien en niks te doen. 213 00:20:36,333 --> 00:20:39,750 Vooruit, meid. Laat maar 's zien. 214 00:20:43,750 --> 00:20:48,333 Hup met de billen. - Ze zijn gek op je, schat. Kom op. 215 00:20:49,375 --> 00:20:51,875 Lekker. Vooruit, meid. 216 00:21:06,333 --> 00:21:11,000 Koop wil de beste deejay worden. Volgens hem mag je nog zo goed mixen... 217 00:21:11,250 --> 00:21:15,000 ... je bent pas deejay als je kunt scratchen. 218 00:21:50,917 --> 00:21:55,792 Maar hij kan niet scratchen. Hij vindt het gewoon leuk. Zet 'm op. 219 00:22:11,875 --> 00:22:17,083 Gaat je broer vanavond mee uit ? - Ja, onder onze vleugels. 220 00:22:17,292 --> 00:22:20,792 Hij heeft nog niet gebruikt ? - Nee, het wordt z'n eerste keer. 221 00:22:21,042 --> 00:22:23,542 Hoe oud is hij ? Zeventien ? 222 00:22:23,750 --> 00:22:28,333 Ooit doet hij het toch. Beter met mij dan met de verkeerde lui. 223 00:22:28,542 --> 00:22:30,500 Hou hem toch maar in de gaten. 224 00:22:33,958 --> 00:22:36,542 Straks hoor ik bij de chemische generatie. 225 00:22:36,750 --> 00:22:40,417 Doves, Playboys, Barrels, Cali's, China Whites... 226 00:22:40,500 --> 00:22:45,000 ... Rhubarbs, Looney Tunes, New Yorkers. Het hele stel. 227 00:22:45,208 --> 00:22:50,083 Geen gevaar, je kop vol haar. Veel plezier, geef maar hier. 228 00:22:50,292 --> 00:22:54,792 Lee is Nina d'r broertje. We kennen hem niet, maar we gaan drugs doen. 229 00:22:55,000 --> 00:22:59,875 Zijn enthousiasme is beangstigend. Ik was ook zo toen ik ermee begon. 230 00:23:00,083 --> 00:23:03,750 Zijn je benen gespreid, vuile kleine slet ? 231 00:23:03,958 --> 00:23:10,417 Ben jij het, Koop ? - Verdomme. Ja, sorry. Is Nina er ? Sorry. 232 00:23:17,792 --> 00:23:20,417 Zijn je benen gespreid ? - Tuurlijk. 233 00:23:20,500 --> 00:23:22,375 Dan begin ik. 234 00:23:30,292 --> 00:23:32,708 ik bind je vast en zet een masker op 235 00:23:32,792 --> 00:23:34,667 naai me met je dildo in men kont 236 00:23:34,875 --> 00:23:36,458 seks met jou peigert me af 237 00:23:36,667 --> 00:23:38,542 maar gouden regen daar kan ik niet tegen 238 00:23:38,750 --> 00:23:42,708 en meid, je hebt een lekkere kont 239 00:23:42,917 --> 00:23:46,458 zoals een konijntje zijn trillende neus 240 00:23:46,667 --> 00:23:48,750 vrede 241 00:23:48,958 --> 00:23:50,708 Wat doe jij nu ? 242 00:23:50,917 --> 00:23:54,458 Schitterend. Dank je, schat. 243 00:23:55,500 --> 00:24:00,292 Heb je je feestneus voor vanavond op ? - Hij is langer dan die van Pinocchio. 244 00:24:00,500 --> 00:24:04,792 Maar Lulu gaat niet mee. - Wat ? Verdomme, waarom niet ? 245 00:24:05,000 --> 00:24:08,208 Ze wist geen kaartje te bemachtigen. 246 00:24:08,417 --> 00:24:11,875 Jip zal niet blij zijn. - Wie heeft er nu nog kaartjes ? 247 00:24:12,083 --> 00:24:16,958 Gaat ze mee als ik er een vind ? - Misschien. Als Jip haar meeneemt. 248 00:24:21,042 --> 00:24:27,500 Hoe gaat het, maat ? Alles kits ? - Je bent ongelooflijk cool, man. 249 00:24:27,708 --> 00:24:30,917 We kennen elkaar net, maar ik hou al van je. 250 00:24:31,125 --> 00:24:34,458 Kom maar op met de liefde. 251 00:24:34,583 --> 00:24:39,167 Je bent ok�, h� ? Niks op aan te merken, h� ? 252 00:24:43,750 --> 00:24:46,333 Wat ? - Lulu heeft geen kaartje. 253 00:24:49,375 --> 00:24:53,750 Verdomme. Echt ? - Ken jij iemand die er een over heeft ? 254 00:24:56,333 --> 00:25:01,667 Ik denk dat Moff er eentje had. Maar ik weet het niet zeker. 255 00:25:02,583 --> 00:25:04,458 Verdomt, man. 256 00:25:05,500 --> 00:25:10,417 Ik moet Lu meetronen, zorgen dat ze die eikel vergeet. 257 00:25:10,500 --> 00:25:13,833 Samen zijn wij net Bonnie en Clyde. 258 00:25:13,958 --> 00:25:17,792 Ze is de enige meid waar ik me goed bij voel omdat we nooit wat hadden. 259 00:25:18,000 --> 00:25:23,333 Ons gebeurt niks. Ik hoef me niet uit te sloven, of bang te zijn voor stiltes. 260 00:25:23,542 --> 00:25:26,667 Ik moet haar blij maken met een kaartje. 261 00:25:37,583 --> 00:25:43,125 Nog wat gehoord van Tyler de lul ? - Ik heb hem de bons gegeven. 262 00:25:43,208 --> 00:25:46,125 Daar krijg je al men respect voor. 263 00:25:46,250 --> 00:25:49,875 Je hebt geen kaartje, hoor ik. - Ik heb men geluksweek. 264 00:25:50,083 --> 00:25:54,667 Jouw geluk staat op het punt om te slaan, zus... 265 00:25:54,792 --> 00:25:59,458 ... kind van de beat, want... als ik even goed zoek... 266 00:25:59,667 --> 00:26:03,542 ... in men Jip-de-Redder-in-Nood zak van Sinterklaas... 267 00:26:03,750 --> 00:26:06,875 ... vind je een kakelvers kaartje voor vanavond. 268 00:26:07,083 --> 00:26:10,917 Heb je er een ? - O jazeker, jazeker. 269 00:26:11,125 --> 00:26:14,875 Wel, ik weet het niet. De accu is aan de lege kant. 270 00:26:15,083 --> 00:26:19,375 Ach, komaan, Lu. Kom op. Iedereen zal er zijn. 271 00:26:19,583 --> 00:26:21,542 Kom op. Jij en ik, ja ? 272 00:26:21,750 --> 00:26:28,958 Je moet komen. Tyler is een lul. Verzuip niet met dat wrak. 273 00:26:29,167 --> 00:26:32,917 Vanavond barst de stad van de geile kerels. Verdomt. 274 00:26:33,125 --> 00:26:38,542 Al je beste vrienden die van je houden, willen allemaal dat je komt. 275 00:26:38,750 --> 00:26:42,500 Kom op. Het wordt geweldig. Jij en ik. De beuk erin. 276 00:26:42,708 --> 00:26:47,500 We gaan ervoor. Absolute chaos. Wat zeg je ervan ? Kom op. Ja ? 277 00:26:47,708 --> 00:26:51,250 Ok�, ik doe het. - Ik wil een ja horen. 278 00:26:55,917 --> 00:26:57,792 Tot vanavond. 279 00:26:58,625 --> 00:27:03,208 Wie niet waagt, die niet wint. Wie niet waagt, die niet wint, jongen. 280 00:27:08,417 --> 00:27:09,792 Ogenblikje. 281 00:27:10,917 --> 00:27:14,875 Hallo. - Hoe is het, krankjorum stuk mafketel ? 282 00:27:15,083 --> 00:27:16,458 Kop dicht. 283 00:27:16,667 --> 00:27:19,458 Ben je dat kaartje voor vanavond al kwijt ? 284 00:27:19,583 --> 00:27:23,208 Nee, nog niet. - Mooi zo. 285 00:27:23,417 --> 00:27:25,417 Wie wil er een ? - Lulu. 286 00:27:25,625 --> 00:27:30,208 Prachtig. Heerlijk, maat. - Geweldig. 287 00:27:30,917 --> 00:27:34,583 Verdomme. - Tot straks. Blijf jezelf. 288 00:27:34,792 --> 00:27:37,167 Mooi, maatje. - Maatje. 289 00:27:37,500 --> 00:27:39,375 Mooi, maatje. - Mooi. 290 00:27:39,583 --> 00:27:42,083 Ik zeg: Mooi, maatje. 291 00:27:42,167 --> 00:27:45,083 Mooi, maatje. - Ik zeg: Mooi, maatje. 292 00:27:45,292 --> 00:27:46,750 Godverdomde mooi, maatje. 293 00:27:46,875 --> 00:27:48,417 Mooi... maatje. 294 00:27:49,583 --> 00:27:51,125 Krijg de klere. 295 00:27:53,958 --> 00:27:58,417 Het weekend. Nu bestaan alleen clubs, drugs, kroegen en feesten. 296 00:27:58,542 --> 00:28:03,750 Ik ben 48 uur van de wereld verlost. Ik ga stoom afblazen als een ketel... 297 00:28:03,958 --> 00:28:08,750 ... ouwehoeren tegen onbekenden... me een breuk dansen. 298 00:28:08,958 --> 00:28:14,375 De vrije radicalen in mij slaan op hol. Ik ben Jip Travolta en Peter Popper. 299 00:28:14,583 --> 00:28:17,583 Ik ga naar Never Never Land met men familie. 300 00:28:17,792 --> 00:28:20,083 We gaan meer zweven dan Neil Armstrong. 301 00:28:20,292 --> 00:28:23,542 Het kan men beste avond ooit worden. 302 00:28:23,750 --> 00:28:30,083 Ik heb 73 pond in men portefeuille en ik jaag er alles door. Ik trakteer. 303 00:28:30,292 --> 00:28:34,458 Iedereen op de dansvloer met het groene licht. 304 00:28:35,500 --> 00:28:41,667 Discokoninginnen, clubmadelieven... we vormen een front. De beuk erin. 305 00:28:57,167 --> 00:29:02,708 Maar eerst een dagelijkse injectie van Bill Hicks om perspectief te houden. 306 00:29:02,917 --> 00:29:06,750 Dit is geen populaire opvatting, je hoort het niet vaak meer... 307 00:29:06,958 --> 00:29:12,167 ... maar het is wel waar. Ik heb vroeger drugs gebruikt, en... 308 00:29:15,083 --> 00:29:16,958 ... ik vond het heel leuk. 309 00:29:19,167 --> 00:29:23,000 Ik heb niemand vermoord of verkracht, of gemolesteerd... 310 00:29:23,208 --> 00:29:26,333 ... ik verloor... niet een baan. 311 00:29:26,875 --> 00:29:29,583 Ik lachte me te pletter... 312 00:29:29,667 --> 00:29:31,958 ... en ging gewoon men gangetje. 313 00:29:35,083 --> 00:29:36,458 Sorry. 314 00:29:39,167 --> 00:29:42,917 Het weekend barst los vanuit de studio's van Radio 1... 315 00:29:43,125 --> 00:29:45,917 ... met de essenti�le en magische selectie... 316 00:29:51,250 --> 00:29:54,583 Waarom gebruik je het portier niet zoals iedereen ? 317 00:29:54,792 --> 00:29:56,542 Omdat ik niet iedereen ben. 318 00:29:56,750 --> 00:29:59,458 Dwing me niet men mannelijkheid te bewijzen. 319 00:29:59,667 --> 00:30:03,625 Mannelijkheid ? Het testosteron bruist. Geweld is onafwendbaar. 320 00:30:03,833 --> 00:30:07,583 Ruik ik daar gedonder, jongens ? - Gedonder ? Rot op. 321 00:30:17,708 --> 00:30:19,875 Kom op. 322 00:30:20,625 --> 00:30:22,292 Heb je een missie vanavond ? 323 00:30:22,500 --> 00:30:27,792 Ik ben er helemaal klaar voor. Ik ga de stad psychedelisch schilderen. 324 00:30:28,000 --> 00:30:32,375 Batman en Robin. De beuk erin. - Er is geen ontkomen aan. 325 00:30:32,583 --> 00:30:35,833 Stero�den, ketamine, lachgas... Weet je wel ? 326 00:30:36,042 --> 00:30:40,292 Wat zou je zeggen van een gewapende overval als het zover is ? 327 00:31:04,375 --> 00:31:06,542 Zeg 's, maat. 328 00:31:06,750 --> 00:31:10,000 Heb je Taxi Driver gezien ? 329 00:31:11,458 --> 00:31:16,458 En kan je daar zogezegd inkomen ? Ja... verdomt. 330 00:31:16,667 --> 00:31:21,458 Jij kunt de Travis Bickle van Cardiff zijn, klaar om te ontploffen. 331 00:31:21,542 --> 00:31:26,750 kan je je dat voorstellen ? Stel je voor dat je Travis bent. 332 00:31:26,875 --> 00:31:28,333 Neem mij bijvoorbeeld... 333 00:31:28,417 --> 00:31:33,208 Ik zou een ster mollen. Bijvoorbeeld... Hoe heet hij ook alweer ? 334 00:31:33,333 --> 00:31:35,208 Hoe heet hij ? 335 00:31:35,417 --> 00:31:42,083 Die Britpop-eikel. Een kleerkast. Die lelijke hufter... Peter Andr�. 336 00:31:42,917 --> 00:31:46,542 Ik zou hem niet meteen neerknallen. Je zit te lachen, h� ? 337 00:31:46,750 --> 00:31:51,750 Als je een taartje neemt, laat je de slagroom toch niet liggen ? 338 00:31:51,958 --> 00:31:56,458 Het zou onbeleefd zijn hem niet eerst te folteren. Snap je ? 339 00:31:57,917 --> 00:32:01,542 Duimschroeven zijn het eerste waar ik aan denk. 340 00:32:01,750 --> 00:32:05,833 Gevolgd door een sessie met elektroden op de teelballen. 341 00:32:06,042 --> 00:32:09,667 Ja, en dan een ijzeren kleerhanger in z'n plasgaatje. 342 00:32:09,792 --> 00:32:14,167 Dat zou pas pijn doen. En tot slot een kogel tussen de ogen... 343 00:32:14,250 --> 00:32:20,000 ... en zo naar de gehoornde man waar je je hele leven voor hebt gewerkt. 344 00:32:20,208 --> 00:32:23,333 Vaarwel, Pete. Niemand geeft een bal om je. 345 00:32:27,167 --> 00:32:28,625 Juist. 346 00:32:28,833 --> 00:32:32,292 Maar het was wel een goeie film, h� ? 347 00:32:48,125 --> 00:32:51,958 Vrijdags zetten we in een bar het weekend in. 348 00:32:52,083 --> 00:32:55,917 Zo raken we op dezelfde golflengte voor de club. 349 00:32:56,125 --> 00:32:57,500 De muziek verenigde ons. 350 00:32:57,708 --> 00:32:59,667 Ook muziek die we haten. 351 00:32:59,875 --> 00:33:01,458 De Spice Girls. - Boyzone. 352 00:33:01,667 --> 00:33:03,208 Danni Minogue. - Aqua. 353 00:33:03,333 --> 00:33:06,125 Peter Andr�. - De Backstreet Boys. 354 00:33:06,333 --> 00:33:08,625 91 1. - Hanson. 355 00:33:09,458 --> 00:33:14,583 Die ongetalenteerde lullen bereiken een internationaal publiek. 356 00:33:14,792 --> 00:33:16,542 In plaats van zinnige dingen, krijg je: 357 00:33:16,750 --> 00:33:19,875 o schat, ik ben zo alleen aan de telefoon 358 00:33:20,083 --> 00:33:22,500 ik ben veertien met een gebroken hart 359 00:33:22,708 --> 00:33:25,292 Zulke druiloren. 360 00:33:25,500 --> 00:33:28,750 G�nant, dat is het. G�nant. 361 00:33:28,958 --> 00:33:32,167 Om die kleine slet te moeten aanzien. 362 00:33:46,750 --> 00:33:50,708 Ze is grappig, ze is cool. Ze is bloedmooi. 363 00:33:50,917 --> 00:33:52,917 Verdomme, ik val voor haar. 364 00:33:53,000 --> 00:33:55,500 Nee, dat kan niet. Ze is men maatje. 365 00:33:55,708 --> 00:33:59,458 Pissen. - Ga maar, mijn zoon. Vooruit, mijn zoon. 366 00:33:59,667 --> 00:34:01,667 Ik ga alleen maar pissen. 367 00:34:05,500 --> 00:34:11,250 Ik barst zowat. Het wordt een geweldige avond, geloof me. 368 00:34:11,333 --> 00:34:13,208 Ik pas wel op je. 369 00:34:13,417 --> 00:34:17,167 Heftiger dan met mij kan het niet. Hoor je ? 370 00:34:17,375 --> 00:34:22,375 Ik wou gewoon uitgaan. Wat brabbellen ze over geestverruimend ? 371 00:34:22,583 --> 00:34:23,958 Wat gaat er met me gebeuren ? 372 00:34:24,167 --> 00:34:28,833 We denken dat XTC leidt tot verlaagde serotonine... 373 00:34:28,958 --> 00:34:31,750 ... en met de jaren tot depressiviteit. 374 00:34:31,958 --> 00:34:35,292 Al goed, dokter. Anderzijds, Lee... 375 00:34:35,500 --> 00:34:38,125 ... voel je geweldig met anderen mee. 376 00:34:38,333 --> 00:34:42,500 Je wordt intiem met je vrienden en durft je bloot te geven. 377 00:34:42,708 --> 00:34:46,042 Oververhitting door het dansen op XTC... 378 00:34:46,250 --> 00:34:49,458 ... geeft verhoogde hartslag en palpitaties... 379 00:34:49,583 --> 00:34:52,917 ... wat kan leiden tot een hitteberoerte met de dood als gevolg. 380 00:34:53,125 --> 00:34:57,083 Statistisch is het waarschijnlijker dat je stikt in sla... 381 00:34:57,167 --> 00:35:00,500 ... of sterft bij een caf�ruzie dan dat je aan XTC bezwijkt. 382 00:35:00,625 --> 00:35:05,417 Alcohol doodt jaarlijks 30.000 mensen in Engeland alleen al... 383 00:35:05,500 --> 00:35:09,583 ... maar dat mag, omdat er belasting over geheven wordt. 384 00:35:09,792 --> 00:35:14,167 Je penis zal verschrompelen en je wordt impotent. 385 00:35:16,458 --> 00:35:19,250 Wie regelmatig XTC gebruikt... 386 00:35:19,458 --> 00:35:23,833 ... haalt het bewuste en het onbewuste door elkaar. 387 00:35:24,667 --> 00:35:28,333 Later grijp je dan niet langer naar de lasers... 388 00:35:28,417 --> 00:35:31,250 ... maar naar de doktersrecepten. 389 00:35:42,583 --> 00:35:46,250 Het is leuk je weer te zien. - Hou je haaks. 390 00:35:46,333 --> 00:35:48,333 Ik zie je nog in de club. 391 00:35:48,542 --> 00:35:50,792 Fijn, fijn. - Leuk. 392 00:35:50,917 --> 00:35:53,000 Tot kijk. 393 00:35:59,125 --> 00:36:00,708 Godverdomme. 394 00:36:01,667 --> 00:36:06,250 Als we wat eerlijker waren, was het gesprek zo gelopen. 395 00:36:06,333 --> 00:36:08,833 Stom dat we oogcontact hadden. 396 00:36:09,042 --> 00:36:15,917 Ja. Iedere keer dat we elkaar zien, doen we alsof we elkaar mogen. 397 00:36:16,042 --> 00:36:20,292 Niet dat je me afstoot, maar je trekt me ook niet aan. 398 00:36:20,500 --> 00:36:24,042 We surfen samen op de golven van de sociale parano�a 399 00:36:24,250 --> 00:36:26,542 Nog geen ongemakkelijke stiltes. 400 00:36:26,667 --> 00:36:30,708 Nog niet, nee. Maar ons geluk keert nog wel eens. 401 00:36:30,917 --> 00:36:34,375 Wordt het geen tijd Voor je verdwijntruc ? 402 00:36:34,667 --> 00:36:37,917 Ik haal wat te drinken... - En je bent met vrienden. 403 00:36:38,125 --> 00:36:40,000 En tot kijk. - Mooi. 404 00:36:40,208 --> 00:36:44,875 Volgende keer negeren we elkaar. - Wat je zegt. 405 00:36:45,083 --> 00:36:47,375 Ik kijk naar je uit. - Als naar een ziekte. 406 00:36:47,583 --> 00:36:50,500 Verongeluk niet. - Sterf. 407 00:36:50,625 --> 00:36:52,708 Lul. 408 00:36:53,958 --> 00:36:56,042 Vrijdagavond na de club... 409 00:36:57,458 --> 00:37:00,000 Ik ben bloedgeil en bel zo'n pornolijn. 410 00:37:12,167 --> 00:37:14,583 Ik heet... Bob. 411 00:37:14,792 --> 00:37:19,792 Ik woon... In West Londen. Wat voor slipje heb je aan ? 412 00:37:20,000 --> 00:37:22,708 Ik leuter maar en bak er niks van. 413 00:37:22,917 --> 00:37:29,375 Uiteindelijk gaat het over mijn leven en mijn verwachtingen en zo. 414 00:37:29,458 --> 00:37:34,583 Ja, ik ben handelsinterpr... 415 00:37:34,792 --> 00:37:37,042 Ik ben ultrapre... Ultrapreneur. 416 00:37:37,292 --> 00:37:41,208 Heb je bruine tepels, of gewoon... 417 00:37:41,458 --> 00:37:46,875 Heb je ook zwarte nagellak op ? 418 00:37:47,083 --> 00:37:49,250 Wat later brult men ouweheer: 419 00:37:49,458 --> 00:37:53,000 Wie heb jij in Taiwan gebeld ? 420 00:37:53,208 --> 00:37:54,750 Taiwan ? - Dat zei hij, ja. 421 00:37:55,000 --> 00:37:58,833 Moet je horen. Voor 145 pond. 422 00:37:59,042 --> 00:38:01,250 Verdomme. - Wat ik je zeg. 423 00:38:01,458 --> 00:38:06,042 145 pond. Onvoorstelbaar. - Verdomme, Moff. 424 00:38:06,125 --> 00:38:08,208 Verdomme. 425 00:38:09,250 --> 00:38:12,292 Da's de duurste ruk waar ik ooit van gehoord heb. 426 00:38:12,458 --> 00:38:15,583 Niet zo hard. - Sorry. 427 00:38:16,458 --> 00:38:23,208 En het rotte was dat ze nog Londenser was dan ik. kan je dat geloven ? 428 00:38:23,333 --> 00:38:26,250 Snap je ? En de ouwe maar zaniken. 429 00:38:26,458 --> 00:38:30,417 Heb je spijt ? Als je over een week niet betaalt, ga je eruit. 430 00:38:30,625 --> 00:38:32,375 Fantastisch, pa. 431 00:38:32,583 --> 00:38:36,125 Je ligt de hele dag in bed, je hebt geen baan of vriendin... 432 00:38:36,333 --> 00:38:41,125 ... je vergooit je leven. - En dus gooi je me er maar uit ? 433 00:38:41,333 --> 00:38:43,833 Het is niet eens je eigen huis. 434 00:38:44,042 --> 00:38:47,875 Over een week is het jouw huis niet. Je bent verdomme twintig. 435 00:38:48,000 --> 00:38:53,208 Je snapt het niet, h� ? Niet een vriend vindt zijn baan leuk. 436 00:38:53,333 --> 00:38:59,583 Ze wachten allemaal op vrijdag. Ik ben niet klaar voor die ellende. 437 00:38:59,792 --> 00:39:04,458 Het leven is zwaar. Ik zoek nog. - Iedereen moet werken. 438 00:39:04,667 --> 00:39:08,000 Ik ben voltijd werkeloos. De dag is te kort. 439 00:39:08,208 --> 00:39:13,333 Te kort. Je bent er overdag nooit. En neem deze maar mee, ellendige... 440 00:39:13,542 --> 00:39:14,958 Val dood. 441 00:39:15,208 --> 00:39:18,000 Hoe vaak heb ik je al gezegd je eigen flat te nemen ? 442 00:39:18,208 --> 00:39:21,208 Je kunt echt een eigen flat gebruiken. 443 00:39:21,458 --> 00:39:24,167 Het is simpel. Je vraagt het aan de bijstand. 444 00:39:24,333 --> 00:39:29,375 Waar moet ik naartoe ? - Geen idee. 445 00:39:29,542 --> 00:39:34,375 Wat maakt het uit, als je maar telefoon hebt, toch ? 446 00:39:35,417 --> 00:39:38,542 Ik vind geen rust. En ik niet alleen. 447 00:39:38,750 --> 00:39:42,375 Ik wil van men remmingen af, praten, het ijs breken. 448 00:39:42,583 --> 00:39:46,667 Zonder op men kop te krijgen. Ik wil geen stress op men vrije avond. 449 00:39:46,875 --> 00:39:50,292 Engeland, ontspan je een beetje en leer het mij dan. 450 00:39:50,292 --> 00:39:55,208 We hebben een nieuw volkslied nodig. Eentje waar ik me in terugvind. 451 00:39:55,292 --> 00:40:00,208 ik probeer mezelf te zijn 452 00:40:00,417 --> 00:40:05,208 iedereen te begrijpen 453 00:40:05,417 --> 00:40:09,375 het is een hele opgave 454 00:40:10,708 --> 00:40:15,500 naar iedereen te kijken 455 00:40:15,708 --> 00:40:20,583 proberen wat te leren 456 00:40:20,708 --> 00:40:25,708 maar ik raak alleen nog meer in de war 457 00:40:25,917 --> 00:40:29,958 cool zijn valt niet mee 458 00:40:31,250 --> 00:40:36,333 onze generatie 459 00:40:36,542 --> 00:40:41,250 vervreemding 460 00:40:41,333 --> 00:40:44,375 hebben we een ziel ? 461 00:40:46,750 --> 00:40:51,458 techno spoedgeval 462 00:40:51,667 --> 00:40:56,458 virtuele realiteit 463 00:40:56,667 --> 00:41:01,958 onze nieuwe idee�n raken op 464 00:41:02,167 --> 00:41:06,750 wie is de koningin ? 465 00:41:11,333 --> 00:41:13,417 Wel ja, misschien ook niet. 466 00:42:18,417 --> 00:42:21,875 Nee, nee. Moff. Dit is niet lollig. Doe niet zo stom. 467 00:42:22,083 --> 00:42:25,292 Ik snap het niet. Ik had het hier. 468 00:42:26,125 --> 00:42:30,208 En in de pub ? - Daar heb ik men portefeuille niet gehad. 469 00:42:30,500 --> 00:42:35,292 Misschien hebben ze nog kaartjes. - Vanavond geen schijn van kans. 470 00:42:35,500 --> 00:42:38,208 Verdomme. - Het spijt me ontzettend, Lu. 471 00:42:38,333 --> 00:42:41,333 Laat maar. Het mocht gewoon niet zijn. 472 00:42:41,458 --> 00:42:43,750 Wat een afgang. 473 00:42:44,875 --> 00:42:48,417 Nee, we blijven niet bij de pakken neerzitten. 474 00:42:48,417 --> 00:42:51,458 Koop, hoe heet de eigenaar ? - Peter. 475 00:42:51,625 --> 00:42:56,333 Nee, het is een Spaanse naam. - Pablo Hassan. Vergeet het. 476 00:42:56,542 --> 00:42:58,833 Pablo Hassan. - Zet het uit je hoofd, Jip. 477 00:42:59,042 --> 00:43:00,625 Nee, schat. 478 00:43:00,833 --> 00:43:05,500 Als ik er over tien minuten niet ben, zie ik jullie binnen. 479 00:43:05,625 --> 00:43:08,292 Jip... - Hij maakt je af. 480 00:43:08,542 --> 00:43:12,083 Excuseer me... Mix Mag. Ik heb een afspraak met Mr. Hassan. 481 00:43:12,292 --> 00:43:16,042 Jip, het is het niet waard. - Doe het, jongen. 482 00:43:16,250 --> 00:43:18,333 Ik werd opgehouden. 483 00:43:20,083 --> 00:43:22,292 Het is het niet waard. - Geloof er in... 484 00:43:22,500 --> 00:43:24,958 Ik heb een afspraak met uw baas. 485 00:43:25,208 --> 00:43:29,667 Pablo Hassan. - Hij heeft me nog nooit teleurgesteld. 486 00:43:29,875 --> 00:43:31,958 Hij komt er nooit in. 487 00:43:33,750 --> 00:43:37,167 Ze tuigen hem af. - Hij weet van aanpakken, h� ? 488 00:43:40,500 --> 00:43:46,042 Jip, wat doe je toch ? Dit is Pablo Hassan, een schizofrene junk. 489 00:43:46,125 --> 00:43:50,917 Als hij doorkrijgt dat je hem belazert, slaan zijn jongens je in elkaar. 490 00:43:51,125 --> 00:43:54,667 Maar hij vindt zichzelf een zakenman. 491 00:43:54,792 --> 00:43:57,500 Precies. En ik kom zaken doen. 492 00:43:59,333 --> 00:44:01,417 Hallo. Pablo Hassan ? 493 00:44:01,667 --> 00:44:06,042 Tony Trueman. Ik ben wat laat. - Ik weet hier niks van. 494 00:44:09,875 --> 00:44:13,125 Mijn secretaresse heeft gisteren gebeld. 495 00:44:13,208 --> 00:44:16,667 Ze regelde een afspraak voor vanavond acht uur. 496 00:44:16,750 --> 00:44:22,708 Daar weet ik niks van. - Onvoorstelbaar. Het gaat hierover. 497 00:44:22,917 --> 00:44:25,917 Mix Mag bezocht alle clubs van Wales... 498 00:44:26,125 --> 00:44:30,833 ... en de Asylum kreeg de meeste stemmen voor sfeer. 499 00:44:30,917 --> 00:44:33,417 Dat is mooi. - Hij gelooft het. 500 00:44:33,625 --> 00:44:37,583 Nu doen we een reportage. We interviewen u, de deejays... 501 00:44:37,792 --> 00:44:41,875 ... het publiek. Met foto's. Je overdrijft, Jip. 502 00:44:41,958 --> 00:44:45,000 Wou je dat nu doen ? - Verknal het niet. 503 00:44:45,167 --> 00:44:47,708 Dat is nu net het probleem. 504 00:44:47,917 --> 00:44:49,875 U gelooft het nooit. Ik kom net uit Londen... 505 00:44:50,083 --> 00:44:55,083 ... en hoor dat mijn fotograaf onderweg een ongeluk heeft gehad. 506 00:44:55,208 --> 00:44:58,958 Wat klets ik uit men nek... Het is niks ernstigs, maar... 507 00:44:59,167 --> 00:45:01,042 ... nu lukt het vandaag niet. 508 00:45:01,250 --> 00:45:05,208 Je komt dus helemaal uit Londen om geen interview te doen. 509 00:45:05,417 --> 00:45:12,167 Afgelopen, Jip. Je hebt het verknald. Ik weet het, het is... Het spijt me. 510 00:45:12,375 --> 00:45:18,625 Mag ik even bellen ? Ik moet men secretaresse even spreken. Dank u. 511 00:45:22,667 --> 00:45:24,583 Kom op. 512 00:45:24,667 --> 00:45:29,167 Carmel ? Met mij. Ja, ik ben in Wales. 513 00:45:29,375 --> 00:45:32,292 Wat moet dit ? Ik sta bij Pablo Hassan... 514 00:45:32,500 --> 00:45:38,125 Ja ja, ik hoef het niet te weten. Gaat Danny morgen naar het ministerie ? 515 00:45:38,208 --> 00:45:42,792 Welke Danny ? - Ja ? Mooi. Dank je, Carmel. 516 00:45:43,000 --> 00:45:46,667 Nog nieuws van Scott zijn ongeluk ? - Ongeluk ? 517 00:45:46,750 --> 00:45:48,542 Ja, ok�. Tot morgen. 518 00:45:51,750 --> 00:45:54,792 Stom rund... Dank u wel. 519 00:45:56,333 --> 00:46:01,458 Morgen lukt het niet. Is aankomende vrijdag goed ? 520 00:46:01,542 --> 00:46:05,625 Mooi. Sorry voor de toestanden. Volgende keer gaat het gesmeerd. 521 00:46:05,833 --> 00:46:07,583 Tot vrijdag dan. 522 00:46:08,625 --> 00:46:13,208 Wie niet waagt, die niet wint. Knap werk, jongen. 523 00:46:21,458 --> 00:46:24,167 We zijn binnen. Kom op. 524 00:46:39,458 --> 00:46:43,417 Zei ik het niet ? - Wat is er gebeurd ? 525 00:46:43,625 --> 00:46:47,917 Een hartaanval, dat heb ik. - Als je er maar bent. 526 00:46:52,083 --> 00:46:53,542 Doves ? 527 00:46:54,667 --> 00:46:56,333 Ja. - Lekker, h� ? 528 00:46:56,542 --> 00:47:00,625 Ja. Wel wat speedy. - Maar wel goed. 529 00:47:01,542 --> 00:47:04,375 De tent aan 't checken ? - Ja tuurlijk. 530 00:47:04,458 --> 00:47:07,083 Zeker weten, verdomme. 531 00:47:08,625 --> 00:47:10,833 Hoe heet je ? - Beregoed, man. 532 00:47:11,042 --> 00:47:12,708 Wat ? - Wat ? 533 00:47:12,917 --> 00:47:16,542 Heet je Beregoed ? - Ik volg je niet. 534 00:47:16,750 --> 00:47:20,083 Ik vroeg hoe je heet en je zegt: beregoed. 535 00:47:21,042 --> 00:47:25,208 Je bent niet goed bij je hoofd. - Compleet stoned, maat. 536 00:47:25,417 --> 00:47:26,958 Inca Holmes. 537 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 Felix. 538 00:47:30,083 --> 00:47:33,417 Mooi, mooi. De spirit erin houden. 539 00:47:34,375 --> 00:47:37,500 Geweldig. Alles kits ? 540 00:48:41,042 --> 00:48:43,208 Hoe zou het drugscircuit hier werken ? 541 00:48:46,458 --> 00:48:47,500 In elke club is het anders... 542 00:48:47,708 --> 00:48:49,583 ... maar in de Asylum is het de manager. 543 00:48:49,792 --> 00:48:51,250 Hij heeft zijn mensen... 544 00:48:51,333 --> 00:48:54,167 ... die XTC dealen in de club. 545 00:48:54,250 --> 00:48:56,542 Dat levert hem het meeste op. 546 00:48:56,667 --> 00:48:59,583 Zijn mensen vangen maar een paar pond. 547 00:48:59,792 --> 00:49:02,583 Zij zijn ook uit op andere dealers. 548 00:49:02,792 --> 00:49:07,500 Als ze een vreemde dealer zien, vertellen ze het de buitenwippers. 549 00:49:07,583 --> 00:49:11,458 Die pakken z'n voorraad af en trappen hem eruit. 550 00:49:11,667 --> 00:49:15,500 Die voorraad geven ze dan aan de klanten in de club. 551 00:49:15,708 --> 00:49:20,833 Hoe heet je ? Wat heb je op ? Grijp maar naar de lasers. Geweldig. 552 00:49:43,958 --> 00:49:49,042 Hoi, Jerry. We komen helemaal uit Cardiff gedag zeggen. 553 00:49:49,167 --> 00:49:53,125 We maken een tv-documentaire over de Britse clubcultuur. 554 00:49:53,208 --> 00:49:55,917 Mogen we wat vragen stellen ? 555 00:49:56,125 --> 00:49:58,833 Mooi... Kunnen we, Eric ? 556 00:49:59,042 --> 00:50:02,083 Waarom kom je naar dergelijke avonden ? 557 00:50:02,167 --> 00:50:06,125 Daar wil ik op antwoorden als ik mag. - Ga je gang. 558 00:50:06,333 --> 00:50:10,083 Om helemaal uit men dak te gaan. 559 00:50:10,292 --> 00:50:12,583 Neem je XTC ? - Nee. 560 00:50:12,792 --> 00:50:17,167 Vroeger wel, maar nu doen we hero�ne en zweven we lekker rond. 561 00:50:17,375 --> 00:50:19,667 Neem je hero�ne voor je hierheen komt ? 562 00:50:19,875 --> 00:50:24,875 Sinds we Trainspotting zagen. Daardoor kregen we er zin in. 563 00:50:25,083 --> 00:50:29,167 Als we eerst naar New Jack Hustler kijken, roken we ook crack. 564 00:50:29,250 --> 00:50:35,000 We zijn kennelijk erg te be�nvloeden. - Tja, de jeugd van tegenwoordig. 565 00:50:35,083 --> 00:50:38,333 Ouderen moeten hen leren te leven. 566 00:50:38,417 --> 00:50:42,292 Wij leren van hun vergissingen van vroeger. 567 00:50:42,500 --> 00:50:44,792 Zoals Jimi Hendrix. - En Elvis. 568 00:50:44,875 --> 00:50:47,083 En Sting. - Sting is niet dood. 569 00:50:47,292 --> 00:50:49,042 Zonde. 570 00:50:51,458 --> 00:50:53,333 Sorry, hoe laat is het ? 571 00:50:53,417 --> 00:50:55,000 Kwart voor een. 572 00:50:55,208 --> 00:50:58,000 Getver. We moeten een nieuwe spuit halen. 573 00:50:58,208 --> 00:51:00,292 Dag, mam. 574 00:51:04,042 --> 00:51:06,958 Dag... Stomme trutten. 575 00:51:08,417 --> 00:51:10,625 Wat doen we hier eigenlijk ? 576 00:51:12,167 --> 00:51:17,500 Het is helemaal niet meer zoals vroeger. - Het is gewoon vervlakt. 577 00:51:17,708 --> 00:51:23,958 Vroeger kwamen hier ruimdenkende lui op zoek naar iets nieuws. 578 00:51:24,167 --> 00:51:26,125 Ze waren ook aardiger. 579 00:51:27,292 --> 00:51:32,583 Nu is het ongeveer een clich� om in een club onbekenden aan te spreken. 580 00:51:32,708 --> 00:51:36,750 Toen was het een trefpunt om te doen waar je zin in had. 581 00:51:36,958 --> 00:51:39,667 Hoe meer je je liet gaan, hoe beter. 582 00:51:39,792 --> 00:51:41,250 En moet je nu zien. 583 00:51:41,333 --> 00:51:45,833 Het is veel meer pose, om te doen alsof je cool bent. 584 00:51:45,917 --> 00:51:49,458 De fundamentele reden om XTC te nemen is weg. 585 00:51:49,667 --> 00:51:52,917 Vooral je ego buiten laten... 586 00:51:53,000 --> 00:51:57,917 ... en je lekker goed genoeg voelen om met onbekenden te communiceren. 587 00:51:58,125 --> 00:52:00,208 Rustig, man. 588 00:52:02,583 --> 00:52:04,250 Sukkel. 589 00:52:04,458 --> 00:52:08,750 Weet je nog toen dit de Tom Toms was ? 590 00:52:48,208 --> 00:52:50,500 Oklahoma. 591 00:53:02,583 --> 00:53:04,875 Moet je 's luisteren. 592 00:53:05,083 --> 00:53:08,958 Als dit ooit uitlekt, ben ik er geweest. 593 00:53:09,167 --> 00:53:12,583 Ik weet dat jij zwijgt, maar ik zeg het maar. 594 00:53:14,792 --> 00:53:17,500 Ben je klaar ? Zeker weten ? 595 00:53:17,708 --> 00:53:19,667 Hier krijg je spijt van, Jip. 596 00:53:19,875 --> 00:53:23,958 Ik ben seksueel parano�de. 597 00:53:30,708 --> 00:53:33,000 Welkom in de jaren '90, Jip. 598 00:53:34,667 --> 00:53:36,750 Serieus. Sorry, ga verder. 599 00:53:36,958 --> 00:53:40,917 Ik kus wel meisjes, en dat is prima. 600 00:53:41,958 --> 00:53:45,708 Maar zodra ik voel dat ze op seks uit zijn... 601 00:53:45,917 --> 00:53:48,958 ... verzin ik een smoes en neem de benen. 602 00:53:49,875 --> 00:53:52,708 Ik weet het, 't is stom. - Nee... 603 00:53:54,250 --> 00:53:56,458 Voor alles is een reden, Jip. 604 00:53:58,208 --> 00:54:01,667 Ja, maar zo ben ik niet. Zo ben ik niet. 605 00:54:01,875 --> 00:54:03,833 Geef eens een voorbeeld. 606 00:54:06,458 --> 00:54:08,333 Een voorbeeld ? 607 00:54:18,542 --> 00:54:23,333 Wat had je gedaan ? - Ik was stoned. Stoned als een aap. 608 00:54:25,625 --> 00:54:30,083 Zo te zien geniet je er niet van. - Ik weet het. Moet je luisteren. 609 00:54:30,208 --> 00:54:34,667 Ze is ervaren. Dadelijk ziet ze je lul en knapt ze af. 610 00:54:34,875 --> 00:54:38,750 Stoppen nu. Je gaat haar neuken en zij gaat genieten. 611 00:54:38,833 --> 00:54:42,167 Stel dat hij slap wordt. Ze heeft vast al wat hengsten gehad. 612 00:54:42,375 --> 00:54:45,208 Hou verdomme je kop. O nee. Verdomme... 613 00:54:45,292 --> 00:54:49,583 ... hij wordt slap. God, alsjeblieft. Maak hem stijf. 614 00:54:51,125 --> 00:54:53,208 Moet je nu luisteren. 615 00:54:54,667 --> 00:54:56,667 Wat is er ? 616 00:54:56,875 --> 00:54:58,208 Niks. 617 00:54:58,750 --> 00:55:00,292 Gaat het ? 618 00:55:01,333 --> 00:55:04,042 Het gaat best. 619 00:55:05,708 --> 00:55:09,167 Ik ben alleen een beetje moe. Sorry. 620 00:55:13,958 --> 00:55:16,042 Dit heb ik nog nooit meegemaakt. 621 00:55:16,125 --> 00:55:18,333 Ze maakt het nog erger. 622 00:55:18,417 --> 00:55:23,000 Het was mijn schuld. Ik had die dingen niet moeten denken. 623 00:55:23,208 --> 00:55:27,917 Gezeik. We zijn geen robots. Seks heeft geen regels. 624 00:55:29,667 --> 00:55:31,667 Ik moet morgen vroeg op. 625 00:55:36,958 --> 00:55:41,542 Nu is zij parano�de. Ze denkt dat het aan haar ligt. 626 00:55:43,833 --> 00:55:45,708 Ik bel je nog, goed ? 627 00:55:47,917 --> 00:55:49,792 Tot kijk. - O god. 628 00:55:50,917 --> 00:55:53,000 Ik kon alleen maar denken: 629 00:55:55,083 --> 00:55:56,958 Verdomme... 630 00:55:57,167 --> 00:55:59,250 ... ik ben impotent. 631 00:56:02,792 --> 00:56:04,792 Arme schat. 632 00:56:48,208 --> 00:56:50,000 Het heden is verdwenen. 633 00:56:50,208 --> 00:56:52,917 De droom is een deel van de realiteit... 634 00:56:53,125 --> 00:56:55,500 ... en we laten alle remmen los. 635 00:56:55,708 --> 00:56:59,792 We denken helder zonder echt te denken. 636 00:57:00,000 --> 00:57:01,958 En dit voelt goed. 637 00:57:02,792 --> 00:57:05,708 We willen niet langer alles controleren. 638 00:57:05,833 --> 00:57:09,583 Warme stromen van substanties door ons heen. 639 00:57:09,792 --> 00:57:12,167 We drijven. 640 00:57:12,375 --> 00:57:14,792 Is dit hersenbeschadiging ? 641 00:57:15,000 --> 00:57:20,000 We vergeten alle pijn en willen ergens anders naartoe gaan. 642 00:57:20,208 --> 00:57:23,208 Anderen bedreigen ons niet langer. 643 00:57:23,333 --> 00:57:27,500 Al onze onzekerheden zijn vervlogen. 644 00:57:27,708 --> 00:57:31,250 We bevinden ons in de wolken, we staan helemaal open. 645 00:57:31,458 --> 00:57:34,667 We cirkelen in een baan om de aarde. 646 00:57:34,792 --> 00:57:38,625 Ja, vanaf hier ziet de wereld er mooi uit. 647 00:57:38,750 --> 00:57:43,625 We zijn bezeten van de drang naar het onbereikbare. 648 00:57:43,833 --> 00:57:48,000 We zetten onze geest op het spel voor kortstondige verlichting. 649 00:57:48,208 --> 00:57:51,667 Zoveel gedachten en zo weinig geheugen. 650 00:57:52,583 --> 00:57:56,458 De laatste gedachte verstikt door anticipatie op de volgende. 651 00:57:56,667 --> 00:58:00,417 We omhelzen een overweldigend gevoel van liefde. 652 00:58:00,625 --> 00:58:04,250 We drijven verenigd. We zijn samen. 653 00:58:04,458 --> 00:58:06,542 Ik wou dat dit echt was. 654 00:58:06,667 --> 00:58:09,667 We willen een universeel samenzijn... 655 00:58:09,875 --> 00:58:12,917 ... waar we ons prettig voelen met iedereen. 656 00:58:13,125 --> 00:58:17,375 We zitten op dezelfde golflengte. Samen deel van een beweging. 657 00:58:17,500 --> 00:58:19,375 Een ontsnappingsbeweging. 658 00:58:19,583 --> 00:58:22,083 We zwaaien tot afscheid. 659 00:58:22,292 --> 00:58:26,042 Uiteindelijk willen we alleen maar gelukkig zijn. 660 00:58:26,125 --> 00:58:28,208 Ja toch ? 661 00:58:30,292 --> 00:58:34,167 Wacht even. Waar had ik het daarnet over ? 662 00:59:15,417 --> 00:59:18,833 Koop heeft het moeilijk met de liefde. 663 00:59:19,042 --> 00:59:22,083 Hij verpest het telkens weer voor zichzelf. 664 00:59:22,167 --> 00:59:24,667 Het is pijnlijk om te zien wat hij zichzelf aandoet. 665 00:59:24,875 --> 00:59:27,292 Hij is jaloers als mannen naar Nina kijken. 666 00:59:27,375 --> 00:59:31,042 Hij voelt zich bedreigd als ze haar aanspreken. 667 00:59:31,250 --> 00:59:35,417 Nina kent een hoop mensen. Ze is van nature hartelijk... 668 00:59:35,625 --> 00:59:37,917 ... maar op Koop is ze echt smoorverliefd. 669 00:59:38,125 --> 00:59:41,333 Hij is een bofkont. Had ik maar wat hij heeft. 670 00:59:41,542 --> 00:59:44,375 Maar hij verpest het met zijn macho-ego. 671 00:59:44,583 --> 00:59:46,958 Hij wordt parano�de... 672 00:59:47,083 --> 00:59:49,792 ... zelfs tegenover zijn vrienden. 673 01:00:08,125 --> 01:00:10,083 Je wilt haar neuken, h� ? 674 01:00:11,958 --> 01:00:13,417 Nee. 675 01:00:13,625 --> 01:00:18,000 Lieg niet. Je lonkt al tien minuten naar haar kont. 676 01:00:19,875 --> 01:00:25,417 Ze is verdomme een lekker stuk. Maar ik blijf van jouw meisje af. 677 01:00:25,708 --> 01:00:30,625 Ja, ze is verdomme mijn meisje. Kijk dus niet naar haar. 678 01:00:30,833 --> 01:00:34,667 Kom op, Koop. Ik kijk naar haar zoals naar de anderen. 679 01:00:34,792 --> 01:00:37,500 Ze is de anderen niet. Ze is van mij. 680 01:00:37,583 --> 01:00:42,292 Je kunt me niet tegenhouden. - Hoe durf je te denken haar te neuken ? 681 01:00:42,500 --> 01:00:44,167 Wacht even. 682 01:00:44,375 --> 01:00:46,958 Ben jij de gedachtepolitie of zo ? 683 01:00:47,167 --> 01:00:51,667 Kijk naar elk ander meisje, er zijn er zat. Maar niet naar haar. 684 01:00:51,750 --> 01:00:53,958 Je hebt 100 procent gelijk. 685 01:00:54,042 --> 01:00:56,958 Maar hoe weet ik of zij geen kerel hebben ? 686 01:00:57,083 --> 01:00:58,833 Weet ik niet. 687 01:00:58,958 --> 01:01:02,708 Maar dat maakt niks uit, jij wilt haar neuken, h� ? 688 01:01:02,917 --> 01:01:06,458 Weet je waarom je het antwoord weet ? - Waarom, Moff ? 689 01:01:06,542 --> 01:01:08,750 Omdat je bent zoals wij. 690 01:01:25,917 --> 01:01:29,250 Leuk, h� ? - Ik vond het geweldig. 691 01:01:29,458 --> 01:01:33,542 Er is een feest bij Super Ely. - Ik ga er met men maten heen. 692 01:01:33,750 --> 01:01:35,083 Welke maten ? 693 01:01:35,292 --> 01:01:38,750 Ik zie je in de auto, Lee. - Ok�, kerel. 694 01:01:40,500 --> 01:01:42,500 Tot zo, ok� ? - Ja. 695 01:01:43,417 --> 01:01:45,625 Wat zijn dat voor rare vogels ? 696 01:01:56,750 --> 01:01:58,833 Je eerste keer, Lee ? 697 01:02:02,583 --> 01:02:07,375 Trek dan met mij op. Ik ben een tweede Ziggy Marley. 698 01:02:07,500 --> 01:02:09,792 Nee, ik ben Ziggy Marlon. 699 01:02:10,000 --> 01:02:14,250 Ziggy Marlon is in de tent. Supergaaf. 700 01:02:15,625 --> 01:02:17,708 Echt goed spul. 701 01:02:17,917 --> 01:02:21,458 Ik rook er lang genoeg voor. Langer dan deze watjes. 702 01:02:21,667 --> 01:02:24,792 O ja ? - Zeker weten. Zeik niet. 703 01:02:24,875 --> 01:02:27,583 Jij zeikt. Je hebt nog babylongen. 704 01:02:27,792 --> 01:02:32,500 Ik pafte al toen jij nog jeukte in de balzak van je pa. 705 01:02:32,708 --> 01:02:35,708 Leugens. - Echt waar. 706 01:02:35,917 --> 01:02:38,333 Wat brabbel je ? - Wat brabbel jij ? 707 01:02:41,125 --> 01:02:44,458 Ik weet wat ik zeg, maar jij ? - Hij rookt al langer dan jij. 708 01:02:44,667 --> 01:02:47,167 Wat brabbel je ? 709 01:02:50,417 --> 01:02:53,750 Stomme eikel. - Sufkop. 710 01:03:15,625 --> 01:03:20,625 Getver, dit is net zo'n videospel. Al die toestanden. 711 01:03:27,167 --> 01:03:31,458 Ik weet dat je dit leuk zult vinden. Ja, schatje. 712 01:03:31,542 --> 01:03:34,167 Vooruit. Kom op. 713 01:03:38,333 --> 01:03:42,583 Kom op voor een rondleiding langs de clubslachtoffers. 714 01:03:42,792 --> 01:03:44,875 De beuk erin. 715 01:03:45,083 --> 01:03:47,792 Vanavond gaan we allemaal neuken. 716 01:03:52,167 --> 01:03:54,667 Verdomme, dit is Dynasty. 717 01:03:57,792 --> 01:04:02,792 Godverdomme, Roni Size is klote. - Dat ging ik ook net zeggen. 718 01:04:05,500 --> 01:04:07,792 Zit je me af te zeiken ? - Wat ? 719 01:04:09,042 --> 01:04:12,500 Zit je me af te zeiken ? - Hoe kom je daarbij ? 720 01:04:13,542 --> 01:04:16,042 Soms kijk ik in je ogen... 721 01:04:16,125 --> 01:04:18,750 ... en zie alleen verachting. 722 01:04:21,333 --> 01:04:25,208 Dat is parano�a 723 01:04:28,208 --> 01:04:30,000 Wie ken jij dan wel ? 724 01:04:30,208 --> 01:04:33,333 Iedereen. St. Mellons Crew, Lianederyn Posse... 725 01:04:33,542 --> 01:04:37,292 ... Talbot Crew, Docks Posse. - Ik heb neven in de Docks. 726 01:04:37,500 --> 01:04:41,542 In de Docks ? Geweldig. Ganga paffen op het strand. 727 01:04:41,750 --> 01:04:43,958 Da's helemaal het einde. 728 01:05:05,917 --> 01:05:08,542 Alles kits ? - Wat doe je me aan ? 729 01:05:08,625 --> 01:05:11,333 Hoe bedoel je ? - Die vent in de club. 730 01:05:11,542 --> 01:05:14,167 Je zat aan z'n borst. - O ja ? Wie ? 731 01:05:14,375 --> 01:05:16,875 Dat weet je best. 732 01:05:16,958 --> 01:05:18,958 Voor men ogen nog wel. 733 01:05:19,167 --> 01:05:21,875 Hoe doe je dan als ik er niet ben ? 734 01:05:22,083 --> 01:05:27,792 Hebben we dit al niet gehad ? - Mag ik misschien wat consideratie ? 735 01:05:28,000 --> 01:05:31,250 Praat zo niet met anderen. Dat werkt me op de zenuwen. 736 01:05:31,458 --> 01:05:34,583 Ik wil het daar niet nog 's over hebben. 737 01:05:34,792 --> 01:05:38,417 Ik heb niks gedaan. Jij bent parano�de. 738 01:05:38,625 --> 01:05:40,208 Leer het 's af. 739 01:05:40,417 --> 01:05:44,375 Zou jij willen dat ik een meisje opvrijde en aan haar borst zat ? 740 01:05:44,458 --> 01:05:48,000 Alleen als ze leukere tieten had dan ik. - Zeik niet, Nina. 741 01:05:48,208 --> 01:05:50,000 Stop met die onzin. 742 01:05:50,208 --> 01:05:51,958 Jij moet altijd... 743 01:05:52,917 --> 01:05:55,000 ... jij moet altijd mensen aanraken. 744 01:05:55,208 --> 01:05:58,417 Daarom flirt ik nog niet met ze. Verdomme. 745 01:05:59,875 --> 01:06:03,125 Hoe kan ik je nog meer geruststellen ? 746 01:06:03,333 --> 01:06:05,292 Wat moet ik doen ? 747 01:06:06,458 --> 01:06:08,417 Vertrouw je me niet ? 748 01:06:09,667 --> 01:06:12,375 Geef antwoord. Vertrouw je me niet ? 749 01:06:16,750 --> 01:06:22,292 Star Wars gaat over de drugscultuur, geen twijfel mogelijk. 750 01:06:22,583 --> 01:06:28,542 Dat hoef je mij niet te vertellen. Wat rookte Jabba in die pijp ? 751 01:06:28,625 --> 01:06:32,083 Opium. - Natuurlijk was het opium. 752 01:06:32,167 --> 01:06:34,458 Zeker weten. Luister. 753 01:06:34,667 --> 01:06:38,208 Han Solo heeft een smokkelruimte in de Millennium Falcon. 754 01:06:38,417 --> 01:06:42,583 Hij is een intergalactische dealer. Ja toch ? 755 01:06:42,708 --> 01:06:47,583 Luister. Yoda gebruikt al 500jaar. En het heeft hem aangetast. 756 01:06:47,792 --> 01:06:50,917 Vroeger was hij lang en knap, zoals... 757 01:06:51,125 --> 01:06:54,792 Chewbacha ? Een sufferd geworden. 758 01:06:54,875 --> 01:07:00,417 Hij is nog zo hoog, met hoorntjes, wit haar en hoeven. 759 01:07:00,625 --> 01:07:03,333 Dat wou ik ook zeggen. Wat een afgang. 760 01:07:03,542 --> 01:07:08,000 En wat dacht je van de keizer ? De grootste dealer van de ruimte. 761 01:07:08,208 --> 01:07:13,208 Hij heeft zoveel poen van het crack verkopen aan de junks... 762 01:07:13,333 --> 01:07:16,250 ... dat hij zijn eigen planeet heeft. Snap je ? 763 01:07:16,458 --> 01:07:19,875 Van het drugsgeld. - De Death Star. 764 01:07:20,083 --> 01:07:23,750 En alsmaar zeggen: Meer macht, meer macht. 765 01:07:23,833 --> 01:07:27,375 En Yoda is dan... - Hij is totaal relaxed. 766 01:07:27,583 --> 01:07:30,500 Wees kalm. - Wees creatief. 767 01:07:34,458 --> 01:07:36,667 Waar had ik het over ? 768 01:07:36,875 --> 01:07:38,833 Waar had ik het over ? 769 01:07:39,792 --> 01:07:41,958 Wat ? Daarnet ? - Ja. 770 01:07:44,875 --> 01:07:46,667 Over je vader. 771 01:07:48,208 --> 01:07:52,792 Het punt met men ouwe is dat ik van hem hou, en dat hij... 772 01:07:53,000 --> 01:07:54,875 ... me altijd heeft geholpen... 773 01:07:55,000 --> 01:07:58,750 ... en met me gepraat heeft op mijn niveau toen ik klein was. 774 01:08:00,208 --> 01:08:01,667 Maar weet je... 775 01:08:02,708 --> 01:08:05,000 ... nu maak ik me zorgen. 776 01:08:05,208 --> 01:08:07,292 Zorgen over hem ? Waarom ? 777 01:08:11,042 --> 01:08:14,875 Hij denkt dat ik een tweeling ben die zich voor een persoon uitgeeft. 778 01:08:15,083 --> 01:08:17,083 Hij noemt me Leon. 779 01:08:19,250 --> 01:08:20,708 Godverdomme. 780 01:08:23,333 --> 01:08:24,875 En nog wat. 781 01:08:26,042 --> 01:08:28,417 Het gaat slechter met hem. 782 01:08:28,625 --> 01:08:32,500 De medicijnen die ze hem geven doen dingen met zijn hoofd. 783 01:08:38,417 --> 01:08:41,250 Hij denkt dat jij twee mensen bent ? 784 01:08:44,792 --> 01:08:47,083 Dat is behoorlijk geschift. 785 01:08:49,167 --> 01:08:53,000 Hoewel, normaal zijn, wat is dat eigenlijk ? 786 01:08:53,125 --> 01:08:55,625 Hoe definieer je dat ? 787 01:08:55,833 --> 01:09:00,000 Wie zegt dat de mensen die zogenaamd gek zijn... 788 01:09:00,208 --> 01:09:05,083 ... in feite niet beschikken over een hogere zintuiglijke perceptie... 789 01:09:05,292 --> 01:09:09,792 ... van een ander soort heelal, dat ver voorloopt ? 790 01:09:10,625 --> 01:09:12,292 Waar wij niks van weten. 791 01:09:12,500 --> 01:09:14,458 Luister goed. 792 01:09:14,667 --> 01:09:18,542 De keizer wil de buitenruimte controleren. 793 01:09:18,750 --> 01:09:22,167 Yoda wil de binnenruimte verkennen. 794 01:09:23,958 --> 01:09:26,958 Dat is het verschil tussen goed en kwaad... 795 01:09:27,708 --> 01:09:29,583 ... van de Kracht. 796 01:09:35,083 --> 01:09:38,125 Verdomme. - Verdomme, kerel. 797 01:09:41,750 --> 01:09:45,208 Ik weet niet waar ik het vandaan haal. Het is beangstigend. 798 01:10:01,458 --> 01:10:06,667 Ik wil dat ruimtewezens me ontvoeren van de planeet Cardiff. 799 01:10:06,750 --> 01:10:10,083 Kom me dan halen, klootzakken. 800 01:10:16,042 --> 01:10:19,167 Al is het begrijpelijk dat ze niet komen. 801 01:10:19,250 --> 01:10:22,708 Ze hoeven maar naar het journaal te kijken... 802 01:10:22,917 --> 01:10:27,375 ... met al die moorden en ziekten en oorlogen. 803 01:10:28,208 --> 01:10:30,208 Jack Docherty. 804 01:10:40,083 --> 01:10:44,458 Neem me mee naar een wereld waar de drugs gratis zijn... 805 01:10:44,583 --> 01:10:47,167 ... de clubs geen zwaartekracht hebben... 806 01:10:47,375 --> 01:10:51,333 ... en elke bink je een orgasme geeft. 807 01:10:52,375 --> 01:10:54,167 Twee orgasmen. 808 01:10:55,708 --> 01:10:59,458 Hij was een genie. Socrates. 809 01:10:59,667 --> 01:11:02,167 Hij legde alles uit en iedereen zei: Wat ? 810 01:11:02,292 --> 01:11:06,958 Wat, Socrates ? Je bent gek. Ze verklaarden hem voor gek. 811 01:11:07,167 --> 01:11:12,292 Deze vent versnelde de evolutie van de mens, weet je. 812 01:11:12,500 --> 01:11:16,042 Die vent was een genie. Daarom was hij gek. 813 01:11:16,250 --> 01:11:20,708 Zulke lui sluiten ze op. Ze zouden ze in plaats daarvan... 814 01:11:20,833 --> 01:11:26,417 ... in het parlement moeten zetten. Die mensen zeggen zinnige dingen. 815 01:11:26,542 --> 01:11:31,458 Zet je vader op een stoel in het parlement en luister naar hem. 816 01:11:31,625 --> 01:11:34,458 Doe dat maar eens. Weet je wel ? 817 01:11:34,667 --> 01:11:36,333 Stomme klootzakken. 818 01:11:36,458 --> 01:11:41,250 Wij zitten niet in een inrichting, maar we zijn toch ook niet normaal. 819 01:11:43,750 --> 01:11:45,500 Of wel soms ? 820 01:11:49,042 --> 01:11:50,833 God, kijk je ogen 's. 821 01:11:51,042 --> 01:11:56,458 Kijk naar je ogen. Je bent... Moet je zien. O god. 822 01:11:56,625 --> 01:11:59,375 Je bent stoned. 823 01:11:59,458 --> 01:12:03,000 Je bent apestoned. Moet je mij zien. 824 01:12:03,208 --> 01:12:05,708 Ik ben ok�. Nee, ik ben ok�. 825 01:12:05,917 --> 01:12:09,875 Ik ben in orde. Een beetje vermoeid, dat is alles. 826 01:12:10,083 --> 01:12:13,958 Morgen... Goedemorgen. - Goedemorgen. Zuster. 827 01:12:14,167 --> 01:12:16,958 Zuster. - Ik heb de pispot nodig. 828 01:12:17,083 --> 01:12:19,458 En een ondersteek. - En een borstel. 829 01:12:19,792 --> 01:12:23,333 En een dokter. - En H�gen Dazs. 830 01:12:23,542 --> 01:12:25,000 En een schoffel. 831 01:12:25,208 --> 01:12:27,292 Breng het allemaal. - We gaan eten. 832 01:12:27,375 --> 01:12:31,667 Ik heb een normale dokter nodig omdat ik stoned ben. 833 01:12:37,375 --> 01:12:39,250 Ik ben stoned. 834 01:12:40,708 --> 01:12:43,625 Ben jij mijn beste vriendin ? - Ja. 835 01:12:44,667 --> 01:12:46,958 Ik ben je beste vriendin. 836 01:12:48,125 --> 01:12:53,125 Als ik je een geheim vertel, zeg je het dan tegen niemand ? 837 01:12:53,333 --> 01:12:55,625 Nee. Beslist niet. 838 01:13:03,542 --> 01:13:05,375 Ik kan op commando... 839 01:13:06,333 --> 01:13:10,000 ... een kutscheet laten, wanneer je maar wilt. 840 01:13:16,542 --> 01:13:18,417 Dat is walgelijk. 841 01:13:19,250 --> 01:13:22,375 Zal ik het bewijzen ? - Nee. 842 01:13:22,583 --> 01:13:26,458 Maar ik denk dat ik je daardoor nog meer mag. 843 01:13:32,167 --> 01:13:36,625 De tijd is aangebroken voorjoint intriges. 844 01:13:36,875 --> 01:13:40,000 Op dit uur weet iedereen... 845 01:13:40,208 --> 01:13:43,833 ... wie een joint heeft en welke kant het op gaat. 846 01:13:44,042 --> 01:13:46,750 Zie je Casey met z'n kap op ? 847 01:13:46,958 --> 01:13:50,625 Hij kent Hurby naast hem helemaal niet. 848 01:13:53,125 --> 01:13:56,958 Maar voor een trek moet hij een gesprek aanknopen... 849 01:13:57,083 --> 01:13:59,875 ... en gaande houden tot hij de joint krijgt. 850 01:14:00,083 --> 01:14:03,208 Ik ruik zeep. Zonder twijfel. 851 01:14:03,417 --> 01:14:05,500 Kijk nu naar Hurby. 852 01:14:05,708 --> 01:14:10,083 Hij heeft het door, en hoopt dat Casey het opgeeft... 853 01:14:10,292 --> 01:14:14,125 ... zodat hij de joint kan doorgeven aan z'n maat Felix. 854 01:14:15,292 --> 01:14:17,500 Maar Casey houdt niet op. 855 01:14:17,708 --> 01:14:20,000 Ik kweek zelf wiet. - Nu moet hij uitgekookt zijn. 856 01:14:21,542 --> 01:14:23,500 Nog een paar rondjes. 857 01:14:23,750 --> 01:14:26,958 Casey doet het goed. Hij gebruikt zijn beste anekdotes... 858 01:14:27,167 --> 01:14:30,500 ... en Hurby lijkt toe te happen. 859 01:14:30,708 --> 01:14:34,667 Nu mengt ook Felix zich er in. - Ja, eigen teelt. 860 01:14:39,583 --> 01:14:42,708 Ja, eigen teelt is goed. - Maar het lukt niet. 861 01:14:42,917 --> 01:14:44,583 Ik bedenk net... 862 01:14:45,500 --> 01:14:49,792 ... dat Millsy volgende week Thai heeft. Om niet te missen. 863 01:14:50,000 --> 01:14:52,792 Moet je Casey nu zien. 864 01:14:53,625 --> 01:14:56,667 Hij lijkt het onderspit te delven. 865 01:14:56,750 --> 01:14:59,250 Millsy ? Millsy uit Roath ? 866 01:14:59,458 --> 01:15:02,375 Maar hij countert. - Ik ken hem uit de Silhouettes. 867 01:15:02,583 --> 01:15:05,083 Ze liggen nek aan nek in de laatste ronde. 868 01:15:05,292 --> 01:15:07,583 Hallo, schattebout. - Verdomme. 869 01:15:07,792 --> 01:15:10,292 Laat me trekken. - Boomshanka. 870 01:15:12,292 --> 01:15:14,375 Een interceptie. 871 01:15:16,125 --> 01:15:18,625 Dat is het risico dat je neemt. 872 01:15:20,625 --> 01:15:24,583 Helemaal de tuin rond als een teddybeer. 873 01:15:25,708 --> 01:15:27,583 Ben je een teddybeer ? 874 01:15:29,125 --> 01:15:33,292 Een stapje... - Niet kietelen. Ik meen het. 875 01:15:33,542 --> 01:15:37,375 Doe ik niet. Ik kietel je niet. Beloofd... Kom. 876 01:15:37,583 --> 01:15:41,250 Waar gaat je hand heen ? - Ik kietel je niet. Beloofd. 877 01:15:44,458 --> 01:15:47,167 Kus me alsjeblieft. Toe. 878 01:15:47,292 --> 01:15:50,708 Ik weet niet of ik het goed heb omdat ik stoned ben... 879 01:15:50,917 --> 01:15:53,333 ... maar wil ze nu een kus ? 880 01:15:53,542 --> 01:15:57,583 Ik moet het initiatief nemen. Hij is vast zenuwachtiger dan ik. 881 01:15:57,792 --> 01:16:00,375 Ik wil wel, maar ik durf niet. 882 01:16:01,333 --> 01:16:05,000 Als ik me vergis, geneer ik me dood. 883 01:16:30,917 --> 01:16:35,500 Zoals Darth Vader, met die geweldige borst van hem. 884 01:16:39,875 --> 01:16:45,083 En R2D2, wanneer hij... Weet je nog ? 885 01:16:46,875 --> 01:16:49,167 Weet je wel ? Ach, verdorie. 886 01:16:58,708 --> 01:17:00,292 Je deugt niet. 887 01:17:01,542 --> 01:17:05,083 Rustig blijven, Jip. Het stelt niks voor. 888 01:17:07,375 --> 01:17:10,292 Waarom wil je geen seks met me ? 889 01:17:11,208 --> 01:17:13,292 ... seks met me... 890 01:17:13,542 --> 01:17:15,000 Wat is er ? 891 01:17:15,208 --> 01:17:18,500 Is alles ok� ? Dit is me nog nooit overkomen. 892 01:17:27,292 --> 01:17:29,375 Er is geen haast bij. 893 01:17:31,000 --> 01:17:33,958 Niet nerveus zijn. Je bent bij mij. 894 01:17:37,792 --> 01:17:41,333 Ok�, sorry. - En verontschuldig je niet. 895 01:17:43,500 --> 01:17:45,833 Kom hier... Kom maar. 896 01:17:58,333 --> 01:18:01,458 Wat omhoog gaat, moet ook weer omlaag... 897 01:18:01,667 --> 01:18:03,958 ... en omlaag, en omlaag. 898 01:18:04,792 --> 01:18:07,167 Op het einde ziet iedereen er ziek uit. 899 01:18:07,375 --> 01:18:11,875 We zijn ons spraakvermogen kwijt en vermijden wanhopig oogcontact. 900 01:18:11,958 --> 01:18:18,625 Je nieuwe boezemvriend waarmee je hebt geouwehoerd over Star Wars 4... 901 01:18:18,917 --> 01:18:22,708 ... is nu een volslagen onbekende. Je kunt hem niet aankijken. 902 01:18:22,708 --> 01:18:25,500 Alles wat je nog gemeen hebt, is parano�a 903 01:18:25,708 --> 01:18:27,792 Het sijpelt door de muren heen. 904 01:18:28,000 --> 01:18:30,708 De XTC-kinderen zijn uitgeteld. 905 01:18:30,833 --> 01:18:35,208 We zijn niet langer een geheel, maar individuele gestoorden... 906 01:18:35,417 --> 01:18:40,792 ... die hunkeren naar een warm bed en een aardige therapeut. 907 01:18:41,042 --> 01:18:42,875 De realiteit komt er aan. 908 01:18:43,000 --> 01:18:46,000 Waar ben ik ? Wat heb ik gedaan ? 909 01:18:46,875 --> 01:18:48,542 Loonde het de moeite ? 910 01:18:48,750 --> 01:18:51,667 En tussen haakjes, wat is hier gebeurd ? 911 01:18:52,708 --> 01:18:56,250 Je snakt alleen nog naar bewusteloosheid... 912 01:18:56,417 --> 01:18:58,500 ... maar je kunt nooit slapen. 913 01:20:32,500 --> 01:20:33,958 Raar, h� ? 914 01:20:37,458 --> 01:20:38,625 Warm, h� ? 915 01:20:38,750 --> 01:20:44,042 Je moet 's leren wie de vuile kerriebroek draagt in deze shitrelatie. 916 01:20:44,250 --> 01:20:47,375 Kerrie ? - Kerrie, Karen ? 917 01:20:59,667 --> 01:21:01,333 Wou je wat van je pa ? 918 01:21:01,542 --> 01:21:04,875 Ik ben een vrouw met gevoelens. - Kutwijf. 919 01:21:05,917 --> 01:21:10,625 Doe die Ninja Star weg. - O ja ? O ja ? 920 01:21:11,667 --> 01:21:16,000 Geef men Ninja Star terug of ik sla je de hersens in. 921 01:21:16,333 --> 01:21:19,375 Moff ? Ik herkende je amper. 922 01:21:19,583 --> 01:21:20,917 Wie is daar ? 923 01:21:23,542 --> 01:21:25,292 Realiteit ? 924 01:21:25,500 --> 01:21:31,333 Realiteit, ben jij dat ? Geen geintjes. - Moff, ik ben het. Heus. 925 01:21:31,542 --> 01:21:35,792 Waar heb je gezeten ? - Realiteit, het is uit de hand gelopen. 926 01:21:38,625 --> 01:21:42,792 Ik vertrouw niemand hier terwijl het mijn beste vrienden zijn. 927 01:21:42,917 --> 01:21:46,208 Wat is er verdomme aan de hand ? Wat heb ik ? 928 01:21:46,458 --> 01:21:49,667 Je bent te ver gegaan, Moff. 929 01:21:49,875 --> 01:21:54,042 Stop met de drugs. Gooi ze eruit. Samen lukt het. 930 01:22:19,542 --> 01:22:22,500 Je deugt niet. - Ga weg. 931 01:22:23,625 --> 01:22:25,917 Kom op, laat haar niet schieten. 932 01:22:27,500 --> 01:22:31,875 Waarom wil je geen seks met me ? - Hou je kop. 933 01:22:34,250 --> 01:22:38,750 Kom op, Jip. Niet bang zijn. - Dat is me nog nooit overkomen. 934 01:22:38,958 --> 01:22:41,875 Toe maar, volg haar, volg haar. 935 01:22:42,083 --> 01:22:44,542 Volg haar ritme. - Volg hem. 936 01:22:51,458 --> 01:22:53,750 Kijk hoe mooi ze is. 937 01:22:53,833 --> 01:22:56,958 Hallo daar. - Ze vindt het lekker. 938 01:22:57,167 --> 01:22:58,750 Laat je gaan. 939 01:22:59,792 --> 01:23:02,500 Voel wat zij voelt. - Laat je gaan. 940 01:23:02,583 --> 01:23:04,875 Je wilt bij haar zijn. 941 01:23:05,000 --> 01:23:07,292 Laat je gaan. 942 01:23:07,375 --> 01:23:09,458 Laat je deze keer gaan, Lu. 943 01:24:14,042 --> 01:24:16,750 Nee. Zeg dat ik gedroomd heb. 944 01:24:21,875 --> 01:24:23,750 H�... Trut. 945 01:24:26,125 --> 01:24:27,667 Wakker worden... Trut. 946 01:24:29,667 --> 01:24:32,292 Kom op. - Daar heb je hem. 947 01:24:32,500 --> 01:24:35,833 Lekker geramd. Heb je nieuws, jongen ? 948 01:24:38,333 --> 01:24:40,292 Het leven is fantastisch. 949 01:24:42,792 --> 01:24:46,417 gefeliciteerd dat wordt gevierd 950 01:24:47,167 --> 01:24:51,250 fantastisch, jongen geweldig 951 01:24:53,833 --> 01:24:55,708 Welkom in de sekswereld. 952 01:24:58,833 --> 01:25:02,792 Eens te meer ben ik een neukend mens. Eens te meer. 953 01:25:03,000 --> 01:25:06,750 Kijk, dames en heren, hij is een ster. 954 01:25:08,833 --> 01:25:11,875 Waar maakte ik me in godsnaam zorgen over ? 955 01:25:12,083 --> 01:25:15,708 Zei ik het niet ? Je piekerde te veel. 956 01:25:20,417 --> 01:25:23,417 Zo gaat het altijd. Zo gaat het altijd. 957 01:25:27,375 --> 01:25:28,750 Is ze... ? 958 01:25:29,875 --> 01:25:31,750 Wat ? - Heeft ze... ? 959 01:25:33,125 --> 01:25:35,083 Wat ? - Je weet wel. 960 01:25:36,875 --> 01:25:39,458 Wat ? - Waar we het over hadden. 961 01:25:39,667 --> 01:25:45,708 Daar geef ik geen antwoord op. Nee, dat is smerig. Ik zeg niks. 962 01:25:45,917 --> 01:25:50,500 Da's persoonlijk. Tussen twee mensen. - Zeik niet. 963 01:25:50,625 --> 01:25:53,542 Ik geef geen antwoord. - Hou toch op. 964 01:25:53,625 --> 01:25:55,708 Ik ben je maat. 965 01:25:58,958 --> 01:26:00,708 Helemaal. 966 01:26:04,667 --> 01:26:08,625 Dat is je slechte kant. - Slet. 967 01:26:08,833 --> 01:26:10,917 Jij kleine slet. 968 01:26:11,042 --> 01:26:16,958 Nee, zo heb ik het nooit eerder beleefd. Ik ben eerder klaargekomen... 969 01:26:17,167 --> 01:26:21,667 ... maar niet zo. Het ging vanzelf, zonder me te concentreren. 970 01:26:21,875 --> 01:26:24,667 Toen het zover was, ging het van... 971 01:26:30,833 --> 01:26:34,583 Het is een geweldig gevoel. Werden je ogen wazig ? 972 01:26:34,667 --> 01:26:38,000 Wazig ? Ik bleef tien minuten blind. 973 01:26:38,208 --> 01:26:42,042 En toen ging hij met zijn vinger over men huid... 974 01:26:42,292 --> 01:26:46,667 ... die meteen tintelde. Ik lag te trillen. Het was verrukkelijk. 975 01:26:49,458 --> 01:26:52,083 Hoe groot was zijn lul ? 976 01:26:53,625 --> 01:26:56,542 Dat zeg ik niet... Zo groot. 977 01:27:00,625 --> 01:27:05,417 Maar hij past precies. Hij rijst en gaat dan wat scheef. 978 01:27:05,500 --> 01:27:08,750 Spannend. - Maar hij vond het juiste plekje. 979 01:27:20,000 --> 01:27:22,667 Weer een XTC-dode deze week. 980 01:27:24,458 --> 01:27:27,083 Wat bezielt ze toch om het te slikken ? 981 01:27:28,000 --> 01:27:30,917 Sommige kinderen hebben geen opvoeding. 982 01:27:31,000 --> 01:27:34,792 Hun ouders verwaarlozen hen en ze zien een uitweg in drugs. 983 01:27:35,000 --> 01:27:37,083 Geen discipline. 984 01:27:37,167 --> 01:27:38,833 Geen moraal. 985 01:27:40,000 --> 01:27:41,667 Geen respect. 986 01:27:42,708 --> 01:27:44,875 Ik snap de jeugd niet. 987 01:27:49,375 --> 01:27:51,542 Ik snap de jeugd niet. 988 01:27:58,958 --> 01:28:01,208 Heel goed, man. Heel goed. 989 01:28:02,917 --> 01:28:04,167 Geen discipline. 990 01:28:04,333 --> 01:28:07,083 Geen moraal. Geen respect. 991 01:28:07,292 --> 01:28:10,000 Sommige kinderen hebben geen opvoeding. 992 01:28:10,208 --> 01:28:12,667 Sommige kinderen hebben geen opvoeding. 993 01:28:12,917 --> 01:28:15,500 Weer een dode. - Hun ouders verwaarlozen hen. 994 01:28:15,708 --> 01:28:17,792 Ik snap de jeugd niet. - Geen moraal. 995 01:28:18,000 --> 01:28:19,458 Een uitweg in drugs. 996 01:28:19,583 --> 01:28:21,250 Sterf. 997 01:28:21,333 --> 01:28:26,125 We zijn een vrolijke sitcom, h� ? Een perfect leven, de perfecte familie... 998 01:28:26,333 --> 01:28:28,208 ... de perfecte eettafel. 999 01:28:28,417 --> 01:28:30,083 Applaus voor jezelf. 1000 01:28:30,292 --> 01:28:33,750 Alsjeblieft. Soms leven we op verschillende planeten... 1001 01:28:33,958 --> 01:28:37,667 ... omdat er met jullie niet te communiceren valt. 1002 01:28:37,917 --> 01:28:40,208 Wie zijn jullie verdomme eigenlijk ? 1003 01:28:40,417 --> 01:28:42,708 Wie zijn jullie verdomme ? 1004 01:28:50,917 --> 01:28:57,083 Hoe was je weekend, Lou�se ? - Heel leuk, dank u wel, tante Violet. 1005 01:28:57,292 --> 01:28:58,750 Wat heb je gedaan ? 1006 01:28:58,958 --> 01:29:02,083 Vrijdag gingen we naar een club... 1007 01:29:02,292 --> 01:29:06,250 ... en daarna naar de ouders van Connie voor een groot feest. 1008 01:29:06,333 --> 01:29:08,333 Hoe ging je erheen ? 1009 01:29:08,542 --> 01:29:11,458 'Blind vertrouwen.' - Met Jip z'n auto. 1010 01:29:11,667 --> 01:29:13,958 Had hij niet gedronken ? 1011 01:29:14,042 --> 01:29:18,625 'Alleen drugs gebruikt.' - Nee, geen druppel. 1012 01:29:21,667 --> 01:29:23,333 Wat voor iemand is Jip ? 1013 01:29:23,417 --> 01:29:26,750 'Een dekhengst.' - Een prima jongen. 1014 01:29:28,625 --> 01:29:31,667 'Dat betwijfel ik niet, kindje.' 1015 01:29:44,333 --> 01:29:47,583 Waar is dat voor ? - Voor jou. Je verdient het. 1016 01:29:49,542 --> 01:29:51,542 En veel meer. 1017 01:29:58,542 --> 01:30:01,958 Ze zijn prachtig. Dat was niet nodig. - Toch wel. 1018 01:30:04,042 --> 01:30:06,875 Wat eten we ? - Wacht maar af. 1019 01:32:08,958 --> 01:32:10,625 Luister even... 1020 01:32:10,708 --> 01:32:12,792 ... ik moet jullie wat zeggen. 1021 01:32:14,375 --> 01:32:16,125 Ik ben van de drugs af. 1022 01:32:16,333 --> 01:32:18,833 Nee, echt. Ik meen het. 1023 01:32:19,458 --> 01:32:21,542 Ik meen het serieus. 1024 01:32:23,000 --> 01:32:28,125 Luister naar me. Ik heb al zo lang met men kop in men kont gelopen... 1025 01:32:28,333 --> 01:32:30,625 ... dat ik alleen aan stront denk. 1026 01:32:30,833 --> 01:32:33,417 Nee, luister nu. Luister. 1027 01:32:34,167 --> 01:32:39,583 Ik wil geen levende reclame zijn voor een ontwenningskuur. 1028 01:32:39,667 --> 01:32:44,875 Je bent alleen van de drugs af omdat je ze allemaal hebt opgebruikt. 1029 01:32:45,083 --> 01:32:49,667 Junks gaan jouw as gebruiken om stoned te raken. 1030 01:32:50,833 --> 01:32:54,375 Nee, ik ben doodserieus, ok� ? 1031 01:32:54,583 --> 01:32:56,667 Ik val uit elkaar, Jip. 1032 01:32:58,417 --> 01:33:03,625 Ik desintegreer, dat is het. Ik desintegreer. 1033 01:33:03,833 --> 01:33:05,917 Wat ik wil zeggen... 1034 01:33:06,958 --> 01:33:13,000 Nog een paar goeie pillen en ik stop er voorgoed mee. Ik heb het gevoel dat... 1035 01:33:13,750 --> 01:33:17,167 Dat is het liedje van de uitgewerkte pillen. 1036 01:33:17,375 --> 01:33:20,833 Precies. - We blijven dit niet eeuwig doen. 1037 01:33:20,917 --> 01:33:23,417 Ooit raken we het beu. 1038 01:33:26,125 --> 01:33:29,583 Als de nadelen groter worden dan de voordelen... 1039 01:33:29,667 --> 01:33:31,667 ... weet je dat het feest afgelopen is. 1040 01:33:33,000 --> 01:33:36,458 Vrijdag was prachtig. - Fantastisch. 1041 01:33:37,375 --> 01:33:42,917 Maar ik moet dan wel even gas terug nemen om bij te komen. Dan is 't goed. 1042 01:33:43,125 --> 01:33:46,458 Dat is wel zo. - Dat is wat ik wilde zeggen. 1043 01:33:46,667 --> 01:33:51,958 De wittebroodsweken zijn voorbij. Het is het niet waard. 1044 01:33:53,125 --> 01:33:55,625 Ik stop ermee. Ik heb genoeg gehad. 1045 01:33:55,708 --> 01:34:01,458 Jullie bekijken het maar, ik stop ermee. Voor mij is het uit met de drugs. Klaar. 1046 01:34:08,208 --> 01:34:10,625 Iemand wat drinken ? Moff ? 1047 01:34:12,292 --> 01:34:15,625 Doe maar een glas wodka, een lijn coke... 1048 01:34:15,708 --> 01:34:17,708 ... en een pakje sigaretten. 1049 01:34:20,917 --> 01:34:23,625 Niet te geloven, al die tijd... 1050 01:34:23,833 --> 01:34:26,458 ... waren we bij anderen op zoek naar de ware... 1051 01:34:26,667 --> 01:34:29,667 ... zonder hem te vinden. - Ja, vreemd, h� ? 1052 01:34:29,875 --> 01:34:33,958 Het had vrijdag ook anders kunnen lopen... 1053 01:34:34,167 --> 01:34:37,167 ... en dan waren we nog gewoon vrienden geweest. 1054 01:34:37,375 --> 01:34:43,625 Zeg dat toch niet. Ik heb je altijd gekend Zonder je ooit zo te zien. 1055 01:34:43,833 --> 01:34:48,958 Maar de afgelopen maanden was het van... 1056 01:34:51,333 --> 01:34:55,625 En ik weet ook nog precies wanneer het gebeurd is. 1057 01:34:55,708 --> 01:35:00,208 Bij jou thuis, drie weken geleden. We lagen te knuffelen op je bed... 1058 01:35:00,292 --> 01:35:03,750 ... bij het afkicken. - Ja, bij 't afkicken. 1059 01:35:03,958 --> 01:35:07,583 Het bleef nog net legaal. - Nog maar net. 1060 01:35:07,792 --> 01:35:10,833 Het leven barst van de verrassingen. 1061 01:35:11,042 --> 01:35:17,583 Nog niet zo lang geleden dacht ik niet dat ik ooit nog seks zou hebben... 1062 01:35:17,792 --> 01:35:21,875 ... en nu heb ik de allerbeste seks met iemand van wie ik al jaren hou. 1063 01:35:22,083 --> 01:35:26,250 En het wordt alleen maar beter, schat. Geef me nu een zoen. 1064 01:35:26,458 --> 01:35:31,667 Schat... Ik ga je te pletter neuken. 1065 01:35:54,458 --> 01:35:58,958 Het zit erop voor mij en men vrienden. Op naar maandag. 1066 01:35:59,042 --> 01:36:00,500 Wat ik maar zeggen wou... 1067 01:36:00,708 --> 01:36:03,542 We zijn allemaal geschift op onze manier... 1068 01:36:03,625 --> 01:36:05,208 ... maar we doen het samen. 1069 01:36:05,417 --> 01:36:10,000 We rommelen maar wat aan, in een wereld van inwendige dialoog. 1070 01:36:10,292 --> 01:36:11,875 Zoals Bill Hicks zegt: 1071 01:36:11,958 --> 01:36:15,625 De wereld is krankzinnig, maar ik ben trots erbij te horen. 1072 01:36:17,708 --> 01:36:28,625 NL Subs: vanschendel en Braindamage www.ondertitels.nl86265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.