Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,981 --> 00:01:05,821
If only you knew what I just dealt with.
2
00:01:05,899 --> 00:01:08,939
I mean, this guy
was right in front of me going...
3
00:01:09,027 --> 00:01:11,397
That guy deserves a ticket.
I'm sure he's still way back...
4
00:01:11,421 --> 00:01:13,591
A woman never reveals her age.
5
00:01:25,002 --> 00:01:27,752
"And only then
will the people of Tajikistan"
6
00:01:27,838 --> 00:01:30,048
"know true and lasting peace."
7
00:01:31,508 --> 00:01:35,798
Andie, it's brilliant. It's really moving.
8
00:01:35,888 --> 00:01:39,348
But it's never gonna appear
in Composure magazine.
9
00:01:40,976 --> 00:01:43,596
God, I busted my butt in grad school
10
00:01:43,687 --> 00:01:46,607
to be Andie Anderson, how-to girl,
11
00:01:46,690 --> 00:01:51,110
and write articles like,
How to Use the Best Pick-up Lines,
12
00:01:51,195 --> 00:01:54,775
and Do Blondes, Do They, Like,
Really Have More Fun?
13
00:01:54,865 --> 00:01:58,695
I wanna write about things that matter,
like politics
14
00:01:58,786 --> 00:02:02,286
and the environment and foreign affairs,
things I'm interested in.
15
00:02:02,372 --> 00:02:05,002
Keep busting your butt.
You're gonna get there.
16
00:02:05,375 --> 00:02:07,955
Hey, I got something to cheer you up.
17
00:02:08,045 --> 00:02:10,045
You know that editor
from Sports Illustrated
18
00:02:10,172 --> 00:02:13,552
that you have been shamelessly
flirting with on the phone for,
19
00:02:13,634 --> 00:02:18,224
I don't know, a month, now?
He made a little delivery this morning.
20
00:02:19,556 --> 00:02:22,636
Let me see. Don't. No. Hey!
21
00:02:26,396 --> 00:02:28,276
- Tomorrow night.
- What happens tomorrow night?
22
00:02:28,315 --> 00:02:31,565
Only the most exhilarating
and artistic display
23
00:02:31,693 --> 00:02:33,903
of athletic competition
known to mankind.
24
00:02:34,029 --> 00:02:37,659
- The Ice Capades are in town?
- No, the NBA finals are in town,
25
00:02:37,741 --> 00:02:40,411
and I got tickets!
26
00:02:41,829 --> 00:02:44,329
- Come with me?
- All right, I'll go.
27
00:02:44,414 --> 00:02:46,424
But I am not putting out.
28
00:02:46,542 --> 00:02:48,672
Two stale jumbo dogs
and a couple of beers,
29
00:02:48,752 --> 00:02:51,592
you'll be whistling a different tune.
30
00:02:51,672 --> 00:02:54,802
- You know what I like.
- Good morning, ladies.
31
00:02:54,925 --> 00:02:57,795
Don't forget,
staff meeting in 30 minutes.
32
00:03:01,265 --> 00:03:03,425
Michelle. Haven't seen her all morning.
Have you?
33
00:03:03,559 --> 00:03:05,879
- Ten-to-one she's wallowing.
- It's my turn. I'll get her.
34
00:03:05,936 --> 00:03:07,847
You get the coffee.
Meet me on the corner in 20.
35
00:03:07,871 --> 00:03:10,411
Wait, wait, wait.
Here, take some samples.
36
00:03:10,941 --> 00:03:14,281
Samples. Samples. Great idea.
37
00:03:15,487 --> 00:03:17,777
Boy, drama, drama, drama.
38
00:04:08,707 --> 00:04:10,247
Hello, Ben.
39
00:04:11,501 --> 00:04:13,841
Hey, hey. Good morning, Spears.
40
00:04:18,091 --> 00:04:21,261
What are you reading, girl?
You catching up on your current events?
41
00:04:21,345 --> 00:04:24,385
"Turn-on Tricks: How to Make Him Hot."
42
00:04:24,514 --> 00:04:27,360
You know, if you wanna try those out
sometime, we should get together.
43
00:04:27,384 --> 00:04:30,494
Green and I have an appointment
at Composure,
44
00:04:30,520 --> 00:04:33,360
the fastest-growing women's magazine
in the country.
45
00:04:33,440 --> 00:04:36,440
And seeing as how our clients
run a lot of our campaigns
46
00:04:36,526 --> 00:04:39,196
in their nationally syndicated
little girly magazine,
47
00:04:39,279 --> 00:04:41,859
it wouldn't hurt you to
do a little reading.
48
00:04:41,949 --> 00:04:44,159
- Hey, Benny.
- Good morning, Green.
49
00:04:44,242 --> 00:04:46,952
- You finally decided to show up?
- Yes, I did.
50
00:04:47,037 --> 00:04:49,867
- You ready?
- Ready. Later, Ben.
51
00:04:51,291 --> 00:04:53,381
Have a nice day, ladies.
52
00:04:56,213 --> 00:04:57,553
Hi!
53
00:05:01,051 --> 00:05:03,051
Good morning, sunshine.
54
00:05:04,054 --> 00:05:08,274
Okay, get dressed. Get dressed.
Staff meeting, 15 minutes. Let's go.
55
00:05:10,894 --> 00:05:14,234
I'm going back to bed.
I have no reason to live.
56
00:05:14,314 --> 00:05:15,694
Sun's out.
57
00:05:15,774 --> 00:05:19,284
- Okay, just...
- Okay, now.
58
00:05:21,071 --> 00:05:22,741
Cashmere?
59
00:05:24,157 --> 00:05:27,157
Put it on.
It'll make your eyes look fiercely green.
60
00:05:27,953 --> 00:05:31,253
Get up. I'm not gonna let you lose
your job on top of everything else.
61
00:05:31,331 --> 00:05:33,791
- Come here.
- Oh, Andie.
62
00:05:35,627 --> 00:05:37,417
- Okay.
- Okay.
63
00:05:37,504 --> 00:05:40,054
You only dated the guy a week.
64
00:05:40,132 --> 00:05:42,432
It was the best week of my life.
65
00:05:43,593 --> 00:05:44,763
Sweetheart.
66
00:05:45,929 --> 00:05:47,509
Good morning, ladies!
67
00:05:47,597 --> 00:05:49,557
- What's up, Tito?
- Warren Advertising.
68
00:05:49,641 --> 00:05:52,521
- Yes, he's waiting for you. Hold on.
- Good morning.
69
00:05:52,602 --> 00:05:55,652
- What's up, kitty cat?
- What's up, daddy? Big night?
70
00:05:55,731 --> 00:05:57,651
- Not bad.
- Orgy?
71
00:05:57,733 --> 00:05:59,983
- Where were you?
- Not at an orgy.
72
00:06:00,068 --> 00:06:01,488
Did you hear?
73
00:06:01,570 --> 00:06:04,360
What? That my Knickerbockers
are now in the championship series
74
00:06:04,448 --> 00:06:06,818
and Tone the Bone, here,
owes me 20 bucks?
75
00:06:06,908 --> 00:06:09,658
- Pay him.
- Man, well, you were right.
76
00:06:09,745 --> 00:06:12,115
DeLauer Diamonds
is looking for a new ad agency.
77
00:06:12,205 --> 00:06:14,165
Warren wants to move on it
aggressively.
78
00:06:14,249 --> 00:06:18,379
Yes! Oh, this is a good day.
This is a good day.
79
00:06:18,462 --> 00:06:19,882
Guys, did you know that diamonds
80
00:06:19,963 --> 00:06:22,173
are about as common
as taxis on 5th Avenue?
81
00:06:22,257 --> 00:06:24,177
The value is entirely sentimental,
82
00:06:24,259 --> 00:06:28,759
maintained by supply,
demand and advertising.
83
00:06:28,847 --> 00:06:32,557
Stripes. Now, DeLauer dominates
the world diamond market.
84
00:06:32,642 --> 00:06:36,852
Meaning, if I represent them,
I basically represent the entire industry.
85
00:06:38,398 --> 00:06:40,858
- What?
- Warren gave it to the Judys.
86
00:06:40,942 --> 00:06:42,611
Spears and Green, they're already on it.
87
00:06:42,635 --> 00:06:43,635
- No way!
- Yeah.
88
00:06:43,728 --> 00:06:46,488
Well, you know, he's kind of partial
to hot, leggy chicks.
89
00:06:46,573 --> 00:06:49,243
Yeah, and we're
the sneakers and beer division.
90
00:06:49,326 --> 00:06:51,576
Precious gems aren't exactly our forte.
91
00:06:51,661 --> 00:06:54,581
Lips and hips are over
at a chicks' magazine, right now.
92
00:06:54,664 --> 00:06:57,593
- I gotta get to Warren before...
- You can't. You can't. He's on a plane.
93
00:06:57,617 --> 00:06:58,917
Easy, pal. Chicago meeting.
94
00:06:59,002 --> 00:07:01,605
And it's too late anyway 'cause
Warren's meeting them for drinks
95
00:07:01,629 --> 00:07:03,365
at Mullen's tonight to discuss their idea.
96
00:07:03,389 --> 00:07:05,884
Know what? This didn't happen.
You know why? This was my tip.
97
00:07:06,108 --> 00:07:08,718
It's gonna be my pitch, my account,
my campaign. This is my baby.
98
00:07:08,803 --> 00:07:11,514
- That's what I'm talking about.
- They will not ace me out of this.
99
00:07:11,538 --> 00:07:12,778
- That's right.
- I heard that.
100
00:07:12,865 --> 00:07:15,865
- Okay, Mullen's tonight.
- "I heard that"?
101
00:07:19,189 --> 00:07:20,399
- Hi.
- Hi.
102
00:07:20,482 --> 00:07:22,612
- I don't really wanna talk about it, okay?
- Okay.
103
00:07:22,692 --> 00:07:23,822
Okay.
104
00:07:24,945 --> 00:07:27,275
Why does this always happen to me?
105
00:07:28,073 --> 00:07:30,243
Things are going great
for, like, a week-and-a-half
106
00:07:30,325 --> 00:07:33,945
and then all of a sudden, it's over,
and I am mystified!
107
00:07:34,037 --> 00:07:38,367
Seriously, I am mystified
because it always starts out so well.
108
00:07:38,917 --> 00:07:40,627
- Poor baby.
- Let's just roll with this.
109
00:07:40,710 --> 00:07:43,420
Mike and I had such a connection.
110
00:07:44,631 --> 00:07:49,261
The first time that we had sex,
it was so beautiful.
111
00:07:49,344 --> 00:07:50,764
I cried.
112
00:07:54,766 --> 00:07:56,476
- You cried?
- Yeah.
113
00:07:57,060 --> 00:08:00,230
You mean like one glistening tear
on your cheek, right?
114
00:08:00,313 --> 00:08:04,573
No, I was really emotional.
I even told him that I loved him.
115
00:08:05,652 --> 00:08:07,902
- After how many days?
- Five.
116
00:08:07,988 --> 00:08:09,238
Two.
117
00:08:09,322 --> 00:08:11,992
It was how I felt.
I wanted to express myself.
118
00:08:12,075 --> 00:08:14,655
Okay. Well, what did he say?
119
00:08:14,744 --> 00:08:19,254
Oh, Mike didn't have to say anything.
I know that he felt the same.
120
00:08:20,041 --> 00:08:23,421
But then, he started getting really busy,
and I didn't know where he was,
121
00:08:23,545 --> 00:08:26,755
so I kept calling him, calling him.
He was never home.
122
00:08:26,882 --> 00:08:30,092
- You kept calling him?
- I didn't leave a message.
123
00:08:30,218 --> 00:08:32,928
He didn't know it was me.
My number's blocked.
124
00:08:33,054 --> 00:08:35,854
Oh, I'm sure he thought
it was one of his friends.
125
00:08:35,932 --> 00:08:38,477
You know, men frequently
call their friends' answering machines
126
00:08:38,501 --> 00:08:39,521
and hang up 20 times.
127
00:08:39,603 --> 00:08:43,233
Anyway, I know why he dumped me.
128
00:08:44,608 --> 00:08:45,858
I'm too fat.
129
00:08:45,942 --> 00:08:48,112
- You're not fat!
- You're not fat!
130
00:08:49,279 --> 00:08:52,699
Michelle, if the most beautiful woman
in the world acted the way you did,
131
00:08:52,782 --> 00:08:55,622
any normal guy would still go running
in the other direction.
132
00:08:55,744 --> 00:08:58,874
No. No guy would go running
from you, Andie.
133
00:08:58,955 --> 00:09:02,785
You could barf all over him
and he would say, "Do it again."
134
00:09:02,876 --> 00:09:06,126
That is both incredibly disgusting
and categorically untrue.
135
00:09:06,254 --> 00:09:08,924
If I did the things you did,
I'd get dumped, too.
136
00:09:11,468 --> 00:09:13,468
Okay, family, shoes off.
137
00:09:16,973 --> 00:09:18,473
And breathe.
138
00:09:20,936 --> 00:09:22,436
Out.
139
00:09:24,856 --> 00:09:26,266
Okay, Lori, let's start with you.
140
00:09:26,358 --> 00:09:28,648
Well, the BOTOX for Beginners piece
is done.
141
00:09:28,777 --> 00:09:31,447
Now, it's a little scary,
but mostly upbeat.
142
00:09:31,529 --> 00:09:33,129
Now I'm on
What Your Gyno Won't Tell You,
143
00:09:33,156 --> 00:09:36,156
which is also pretty scary,
but, you know, upbeat.
144
00:09:36,284 --> 00:09:38,414
I finished my research
on Deadly Pedicures,
145
00:09:38,495 --> 00:09:42,245
about the woman who contracted
that fungus from the unsterilized tools.
146
00:09:42,332 --> 00:09:46,962
It's a terrible story,
although surprisingly upbeat.
147
00:09:47,045 --> 00:09:49,165
- Upbeat.
- Marvelous.
148
00:09:50,715 --> 00:09:52,625
What's next for How-To With Andie?
149
00:09:52,717 --> 00:09:56,677
Well, I've been working on something
that's, kind of, different.
150
00:09:57,013 --> 00:09:59,723
It's... It's a political piece and it's...
No.
151
00:09:59,849 --> 00:10:02,639
Andie, you work
at Composure magazine.
152
00:10:02,727 --> 00:10:05,517
We are fashion, trends, diets,
cosmetic surgeries,
153
00:10:05,647 --> 00:10:08,187
salacious gossip, that's Composure.
154
00:10:08,316 --> 00:10:10,856
- Okay, but...
- Look, Andie. Okay.
155
00:10:10,986 --> 00:10:12,736
The column is new for you.
156
00:10:12,862 --> 00:10:14,452
When you turn it into a must-read,
157
00:10:14,531 --> 00:10:16,821
then you can write about
whatever you want.
158
00:10:16,908 --> 00:10:20,368
Until then, you can write about
whatever I want.
159
00:10:20,495 --> 00:10:22,405
- Understood?
- Yeah.
160
00:10:23,415 --> 00:10:25,535
Michelle, what have you got?
161
00:10:27,669 --> 00:10:30,249
I'm sorry, Lana.
I wasn't feeling very well.
162
00:10:30,380 --> 00:10:34,680
- She got dumped.
- Oh, no, Michelle!
163
00:10:34,759 --> 00:10:37,179
What a hellish ordeal for you.
164
00:10:37,262 --> 00:10:39,972
But I must say,
you are looking fabulous.
165
00:10:40,056 --> 00:10:42,676
Are we loving the way she looks, all?
166
00:10:42,767 --> 00:10:45,462
- We love the way she looks.
- Oh, you're so right. She looks great.
167
00:10:45,486 --> 00:10:49,976
- I haven't eaten since the split.
- Good for you! Write about it.
168
00:10:50,066 --> 00:10:52,396
I can't use my personal life for a story.
169
00:10:52,527 --> 00:10:54,567
I understand completely.
170
00:10:55,572 --> 00:10:57,952
Who will use Michelle's personal life
for a story?
171
00:10:58,074 --> 00:10:59,744
- Oh, I will!
- Go.
172
00:10:59,868 --> 00:11:02,658
No, no, no! Lana, with all due respect,
173
00:11:02,746 --> 00:11:06,826
Lori has no business mucking around
in my personal life, and I can't let her.
174
00:11:06,916 --> 00:11:09,166
- I'll do it.
- What?
175
00:11:09,252 --> 00:11:11,962
I'll sort of do it. It's...
176
00:11:12,088 --> 00:11:13,878
You will be my inspiration.
177
00:11:13,965 --> 00:11:16,675
- For?
- Look at Michelle.
178
00:11:16,760 --> 00:11:20,720
- She is a great girl, right?
- Yes.
179
00:11:20,805 --> 00:11:22,635
An amazing woman.
180
00:11:23,892 --> 00:11:26,982
But she has a problem
hanging on to relationships,
181
00:11:27,103 --> 00:11:29,273
and doesn't really know
what's she doing wrong,
182
00:11:29,397 --> 00:11:31,727
which is like a lot of our readers.
183
00:11:32,817 --> 00:11:37,567
So I was thinking that I could start
by dating a guy
184
00:11:37,655 --> 00:11:38,945
and then drive him away,
185
00:11:39,074 --> 00:11:43,664
but only using the classic mistakes
most women, like Michelle,
186
00:11:43,787 --> 00:11:46,077
make all the time.
187
00:11:47,791 --> 00:11:50,131
I'll keep a diary of it
188
00:11:51,294 --> 00:11:55,964
and it will be sort of
a dating how-to in reverse.
189
00:11:58,093 --> 00:12:00,013
- What not to do.
- Yeah.
190
00:12:00,970 --> 00:12:03,680
How to Lose a Guy in 10 Days.
191
00:12:04,516 --> 00:12:06,346
Yes. Go.
192
00:12:06,851 --> 00:12:10,231
- Bart, what's new in the shoe...
- Wait, wait, Lana. I'm sorry.
193
00:12:10,313 --> 00:12:11,483
Why 10 days?
194
00:12:11,606 --> 00:12:14,646
Five days is too short,
and we go to press in 11. Yes?
195
00:12:14,776 --> 00:12:18,236
Okay, what we found out
is men are attracted to purple shoes.
196
00:12:18,321 --> 00:12:21,451
- Thank you.
- Now, I love them myself...
197
00:12:21,991 --> 00:12:24,241
Maybe toss in something spiritual
as well.
198
00:12:24,327 --> 00:12:27,117
Who's that chic Buddhist
Richard Gere cavorts with?
199
00:12:27,205 --> 00:12:29,325
- The Dalai Lama?
- He's fabulous.
200
00:12:29,457 --> 00:12:32,327
- Here's my 10:00. Welcome.
- Hi.
201
00:12:32,460 --> 00:12:36,300
Ladies, Judy Spears and Judy Green
from Warren Advertising.
202
00:12:36,381 --> 00:12:39,511
We're going to cook up
some fabulous tie-ins for the fall.
203
00:12:39,634 --> 00:12:43,804
Jeannie Ashcroft, fashion and trends.
Michelle Rubin, fitness and health.
204
00:12:43,888 --> 00:12:45,138
Excuse me. Hi.
205
00:12:45,223 --> 00:12:47,393
And Andie Anderson,
our resident how-to girl.
206
00:12:47,517 --> 00:12:50,597
Oh, I've seen your column, Andie.
What are you working on now?
207
00:12:50,687 --> 00:12:54,147
How to Lose a Guy in 10 Days.
208
00:12:54,232 --> 00:12:56,152
She's actually going to
start dating a guy
209
00:12:56,234 --> 00:12:58,694
and then drive him away
in a week-and-a-half.
210
00:13:00,029 --> 00:13:01,779
Sounds needlessly vicious.
211
00:13:01,865 --> 00:13:03,615
It's going to be fabulous.
212
00:13:03,700 --> 00:13:06,290
Now, all she has to do is run along
and find the lucky guy.
213
00:13:06,369 --> 00:13:07,789
- Go, go, go.
- Nice to meet you.
214
00:13:07,871 --> 00:13:09,791
Ladies, come.
215
00:13:09,873 --> 00:13:12,373
Find the guy. Find the guy.
216
00:13:13,251 --> 00:13:15,791
You are never going to pull this off.
217
00:13:15,879 --> 00:13:19,969
Watch me. Tonight, I'll hook a guy.
Tomorrow, pull the switch.
218
00:13:20,049 --> 00:13:21,179
Before the 10 days are up,
219
00:13:21,259 --> 00:13:23,179
I'm gonna have this guy
running for his life.
220
00:13:23,261 --> 00:13:26,511
You're not gonna burn his apartment
down or bite him or anything, are you?
221
00:13:26,598 --> 00:13:28,518
No, I'm gonna limit myself
222
00:13:28,600 --> 00:13:31,270
to doing everything girls do wrong
in relationships.
223
00:13:31,394 --> 00:13:33,524
Basically,
everything we know guys hate.
224
00:13:33,605 --> 00:13:36,145
I'll be clingy, needy.
225
00:13:36,232 --> 00:13:37,772
- Be touchy-feely.
- Yeah.
226
00:13:37,901 --> 00:13:39,361
Call him in the middle of the night
227
00:13:39,444 --> 00:13:41,404
and tell him everything
you had to eat that day.
228
00:13:41,529 --> 00:13:43,409
What's wrong with that?
229
00:13:44,574 --> 00:13:45,624
I'm kidding.
230
00:13:57,253 --> 00:13:58,883
Hello, Ben.
231
00:13:58,963 --> 00:14:02,173
- What are you doing here?
- Phil, I'm here for the meeting. Ladies.
232
00:14:02,258 --> 00:14:05,178
- But, you weren't invited.
- Yeah, but I should have been.
233
00:14:05,261 --> 00:14:07,831
I mean, it was my tip that DeLauer
was shopping for a new firm.
234
00:14:07,855 --> 00:14:10,695
Yes, it was, but I have to think
in terms of who's best suited
235
00:14:10,725 --> 00:14:11,885
within the company team.
236
00:14:11,976 --> 00:14:14,646
Yes, sir, and that's me.
I wanna handle this pitch.
237
00:14:14,771 --> 00:14:17,811
Ben, you sell Joe Blow
better than anyone else in my shop,
238
00:14:17,941 --> 00:14:21,991
but these girls sell luxury
better than anyone else in the business.
239
00:14:22,111 --> 00:14:25,111
We have to put our best foot forward
on this pitch.
240
00:14:25,198 --> 00:14:27,818
- DeLauer would be our biggest account.
- Yes, sir, they would.
241
00:14:27,951 --> 00:14:31,371
Annual advertising billings
of 50 to 60 million dollars,
242
00:14:31,454 --> 00:14:34,254
and I am the man that's gonna
bring this home for you, Phil.
243
00:14:34,332 --> 00:14:36,712
- Why this place?
- Because it's perfect.
244
00:14:36,793 --> 00:14:38,093
- Hi, Ingrid.
- Hi.
245
00:14:38,169 --> 00:14:43,339
Mullen's is the apres-work watering hole
for the upwardly mobile.
246
00:14:43,466 --> 00:14:46,466
Now, to date, the diamond industry
has always targeted men,
247
00:14:46,553 --> 00:14:50,183
sending the message that the woman
needs the man to buy her the rock.
248
00:14:50,306 --> 00:14:52,516
All right, they say,
"A diamond is forever."
249
00:14:52,642 --> 00:14:55,192
We say, "A diamond is for everyone."
250
00:14:55,311 --> 00:14:56,561
- I like that.
- Yes.
251
00:14:56,646 --> 00:14:59,816
We don't. "A diamond is for everyone"
252
00:14:59,899 --> 00:15:02,939
sends the message
that diamonds are everywhere,
253
00:15:03,027 --> 00:15:05,857
which means they're not rare,
and if they're not rare,
254
00:15:05,989 --> 00:15:07,609
they lose their status.
255
00:15:07,699 --> 00:15:10,489
Status is the reason to buy them
in the first place,
256
00:15:10,577 --> 00:15:13,157
which Benjamin would know
if he understood women,
257
00:15:13,246 --> 00:15:14,906
which you don't.
258
00:15:16,749 --> 00:15:19,919
You can't feel bad about that, Ben.
No man does.
259
00:15:20,003 --> 00:15:21,843
- Here you go.
- Thank you.
260
00:15:23,089 --> 00:15:24,259
Sorry.
261
00:15:26,551 --> 00:15:28,591
- Here. Here.
- Thanks.
262
00:15:31,014 --> 00:15:33,564
Hey, don't pressure her. She's perusing.
263
00:15:33,683 --> 00:15:35,183
Yes, exactly.
264
00:15:37,395 --> 00:15:41,355
Selling a diamond to a woman
is like making her fall in love.
265
00:15:41,441 --> 00:15:46,901
She has to feel giddy, desirous,
adventurous and desperate.
266
00:15:47,030 --> 00:15:49,160
Take a look around this room, Phillip.
267
00:15:49,240 --> 00:15:51,910
Most of the women in this bar
are looking for just that.
268
00:15:52,035 --> 00:15:54,485
Exactly. The skills required
to market diamonds
269
00:15:54,579 --> 00:15:57,369
are the same as those needed
to make a woman fall in love, yes.
270
00:15:57,457 --> 00:16:01,077
I'm not talking about lust.
A woman in lust wants chocolate.
271
00:16:01,210 --> 00:16:04,050
A woman in love wants diamonds.
272
00:16:04,756 --> 00:16:07,716
Yeah, I'm not talking
about lust either, ladies.
273
00:16:07,800 --> 00:16:12,470
I'm talking about deep, meaningful,
head-over-heels, his-and-her towels,
274
00:16:12,555 --> 00:16:16,345
let's grow old together L-O-V-E.
275
00:16:16,434 --> 00:16:19,444
Look, I love women.
276
00:16:19,562 --> 00:16:24,402
I do. Whether they're 4 or 40
or my 88-year-old grandmother,
277
00:16:24,484 --> 00:16:26,284
I respect women, all right?
278
00:16:26,402 --> 00:16:29,532
And I also listen to women.
279
00:16:29,614 --> 00:16:34,664
And that's why I can sell myself
to any woman, anywhere, anytime.
280
00:16:34,744 --> 00:16:39,414
Make a woman fall in love
with diamonds, Benjamin, or with you?
281
00:16:40,333 --> 00:16:41,673
Either one.
282
00:16:41,751 --> 00:16:45,131
- That's cocky, Ben.
- No, not cocky. Confident.
283
00:16:47,423 --> 00:16:50,133
- I'd like to see you prove that.
- You would?
284
00:16:50,259 --> 00:16:54,549
The agency is co-hosting a party
for the DeLauers at the Astor Museum.
285
00:16:54,639 --> 00:16:56,389
The party's a week from Sunday.
286
00:16:56,474 --> 00:16:59,564
Do you think you can make a woman
fall in love with you by then?
287
00:16:59,644 --> 00:17:03,274
- Ten days.
- Any woman, anywhere, anytime.
288
00:17:03,356 --> 00:17:07,026
Any single, available,
straight woman, yes.
289
00:17:07,110 --> 00:17:11,200
Yes. I'm not trying to trick you, Ben.
In fact,
290
00:17:11,280 --> 00:17:15,080
we'll choose a woman right here,
right now, in this bar,
291
00:17:15,159 --> 00:17:16,659
and then you decide.
292
00:17:18,788 --> 00:17:21,118
- So who's the lucky girl?
- Okay.
293
00:17:22,375 --> 00:17:23,995
Let's see here.
294
00:17:24,127 --> 00:17:26,747
There's that blonde babe
in the leopard print.
295
00:17:26,838 --> 00:17:29,378
- She looks like fun.
- Be nice, ladies.
296
00:17:29,465 --> 00:17:34,295
Or, wow, Miss Babylon 5.
Now she's on the prowl.
297
00:17:34,971 --> 00:17:36,511
No.
298
00:17:36,639 --> 00:17:38,099
Her.
299
00:17:38,182 --> 00:17:40,312
- Her who?
- Her in the gray dress.
300
00:17:40,393 --> 00:17:42,813
Blonde hair, pretty smile.
301
00:17:47,066 --> 00:17:48,226
Her?
302
00:17:54,741 --> 00:17:56,531
- Done.
- What?
303
00:17:58,077 --> 00:18:00,697
- Done.
- Done.
304
00:18:01,914 --> 00:18:04,884
See the guy next to the horrible guy
in the green shirt
305
00:18:05,001 --> 00:18:06,461
that I would never even consider?
306
00:18:06,544 --> 00:18:08,304
- Okay?
- Very cute.
307
00:18:08,379 --> 00:18:10,589
- Right?
- Good.
308
00:18:10,673 --> 00:18:12,173
Here I go.
309
00:18:14,343 --> 00:18:16,183
Okay, you're on.
310
00:18:17,180 --> 00:18:18,510
But here are the stakes.
311
00:18:18,598 --> 00:18:21,888
- After I win this bet, this pitch is mine.
- Agreed.
312
00:18:22,018 --> 00:18:23,768
- Phil?
- Agreed.
313
00:18:23,853 --> 00:18:27,903
You come to that party with a girl
that's really in love with you, Ben,
314
00:18:27,982 --> 00:18:30,192
you can make the pitch to the DeLauers.
315
00:18:30,276 --> 00:18:33,236
- But, Phillip, you can't...
- I've made up my mind.
316
00:18:34,864 --> 00:18:37,034
- To the DeLauers.
- To the DeLauers.
317
00:18:37,116 --> 00:18:39,026
- Cheers.
- Cheers.
318
00:18:41,370 --> 00:18:44,250
I was just wondering if you find...
319
00:18:46,459 --> 00:18:47,789
Exciting.
320
00:18:48,795 --> 00:18:52,165
Yes, my wife and I love New York,
especially this time of year.
321
00:18:52,256 --> 00:18:55,376
- She'd been here before and I...
- Hi.
322
00:18:55,468 --> 00:18:56,758
- Hi.
- This is Andie.
323
00:18:56,844 --> 00:18:58,094
Hi.
324
00:18:59,347 --> 00:19:01,557
- You guys enjoy New York.
- Okay.
325
00:19:01,641 --> 00:19:04,231
- Thanks, we will.
- Nice meeting you.
326
00:19:08,147 --> 00:19:10,767
- Good luck.
- Thank you, Phil.
327
00:19:10,858 --> 00:19:14,568
Now, if you'll excuse me, ladies,
I have a bet to win.
328
00:19:15,947 --> 00:19:17,157
Ta-ta.
329
00:19:22,954 --> 00:19:25,044
Now do you wanna tell me
what's going on?
330
00:19:25,122 --> 00:19:27,042
You don't recognize her?
331
00:19:33,422 --> 00:19:35,172
Hi!
332
00:19:35,258 --> 00:19:36,878
- Hi.
- Hi.
333
00:19:41,138 --> 00:19:43,518
- Andie Anderson.
- Benjamin Barry.
334
00:19:43,975 --> 00:19:45,475
- Cute.
- Thank you.
335
00:19:45,560 --> 00:19:46,850
I meant your name.
336
00:19:48,521 --> 00:19:50,111
Thank you two times.
337
00:19:50,189 --> 00:19:52,729
- Unattached?
- Currently.
338
00:19:52,817 --> 00:19:56,277
- Likewise.
- Surprising.
339
00:19:56,362 --> 00:19:58,782
- Psycho?
- Rarely.
340
00:20:00,408 --> 00:20:03,578
- Interested?
- Perhaps.
341
00:20:03,661 --> 00:20:07,251
- Hungry?
- Starving.
342
00:20:07,331 --> 00:20:09,581
- Leaving.
- Now?
343
00:20:10,668 --> 00:20:12,538
- Okay.
- Okay.
344
00:20:12,628 --> 00:20:15,548
- One second.
- I'll meet you at the door.
345
00:20:17,049 --> 00:20:18,299
Hey, hey, guys.
346
00:20:18,384 --> 00:20:20,844
- What?
- I think I got one.
347
00:20:20,928 --> 00:20:23,348
- He was married.
- No, not him.
348
00:20:23,431 --> 00:20:26,681
It's the guy by the door.
But don't look! No, guys!
349
00:20:29,353 --> 00:20:31,483
He is really cute.
350
00:20:31,564 --> 00:20:33,825
I'm gonna check this one out
and see if he's the keeper.
351
00:20:33,849 --> 00:20:35,609
- Okay.
- And if he is?
352
00:20:35,693 --> 00:20:38,033
Tomorrow night I'll...
353
00:20:38,112 --> 00:20:39,862
Flip the switch.
354
00:20:40,364 --> 00:20:44,034
- I'm doing this for you.
- Well, good luck. Be safe.
355
00:20:44,118 --> 00:20:45,538
Call me!
356
00:20:46,871 --> 00:20:48,831
Drama, drama, drama.
357
00:21:00,509 --> 00:21:02,549
No, no, no. This one.
358
00:21:15,942 --> 00:21:18,742
And you get to wear
the goofy-looking helmet.
359
00:21:21,072 --> 00:21:25,492
- It's not gonna look goofy on me.
- It looks goofy on just about everybody.
360
00:21:25,910 --> 00:21:28,700
Look at you. That's pretty damn cute.
361
00:21:32,249 --> 00:21:33,789
There you go.
362
00:21:40,549 --> 00:21:46,429
- You ready to go for a ride, Andie?
- Are you ready to go for a ride, Ben?
363
00:21:57,984 --> 00:22:00,744
- Get it. Get it?
- Yeah.
364
00:22:00,820 --> 00:22:04,700
- So what do you think?
- About the food or you?
365
00:22:04,782 --> 00:22:06,072
Both.
366
00:22:07,118 --> 00:22:08,788
This is delicious.
367
00:22:09,328 --> 00:22:11,538
And I'm still deciding.
368
00:22:11,622 --> 00:22:13,042
Anything I can do to help?
369
00:22:13,124 --> 00:22:15,884
Yeah, you can answer some questions
for me, actually.
370
00:22:15,960 --> 00:22:19,500
"Some" sounds a little too indefinite.
I'll give you three.
371
00:22:19,588 --> 00:22:22,008
- What do you do for a living?
- I'm in advertising.
372
00:22:22,091 --> 00:22:25,181
I work mostly with alcoholic beverage
and athletic equipment companies,
373
00:22:25,261 --> 00:22:28,431
and I'm trying to break into
the jewelry market right now.
374
00:22:29,473 --> 00:22:32,183
Saving the world
one keg party at a time?
375
00:22:32,268 --> 00:22:34,438
Yeah, something like that.
376
00:22:38,816 --> 00:22:41,606
- What about you?
- What about me?
377
00:22:42,737 --> 00:22:45,657
- Have I seen your work?
- I work at Composure.
378
00:22:45,740 --> 00:22:49,030
Fastest-growing women's
fashion magazine in the country.
379
00:22:49,118 --> 00:22:50,368
I'm impressed.
380
00:22:50,453 --> 00:22:53,413
Saving the world
one shopaholic at a time?
381
00:22:54,665 --> 00:22:57,705
Hey, all right. Look here, Sparky.
382
00:22:57,793 --> 00:23:00,923
I have a masters in journalism
from Columbia.
383
00:23:01,005 --> 00:23:04,215
My boss loves me,
and if I do it her way for a while,
384
00:23:04,300 --> 00:23:06,760
I can write about anything I want.
385
00:23:06,844 --> 00:23:08,264
Like shoes?
386
00:23:09,013 --> 00:23:10,103
No.
387
00:23:10,639 --> 00:23:11,809
No.
388
00:23:13,225 --> 00:23:16,555
Like alcoholic beverages
and athletic gear.
389
00:23:18,272 --> 00:23:20,022
Touch�. Very nice.
390
00:23:21,067 --> 00:23:24,277
- So you think you got me all figured out?
- Almost.
391
00:23:25,946 --> 00:23:28,696
- I still got one last question.
- Shoot.
392
00:23:30,326 --> 00:23:31,866
True or false?
393
00:23:35,247 --> 00:23:37,417
All's fair in love and war.
394
00:23:41,253 --> 00:23:42,423
True.
395
00:23:46,050 --> 00:23:48,470
- Great answer.
- Good question.
396
00:23:50,763 --> 00:23:52,063
Welcome.
397
00:23:55,226 --> 00:23:58,056
- Oh, nice place.
- Thank you.
398
00:23:58,145 --> 00:23:59,515
Very tidy.
399
00:24:01,190 --> 00:24:04,110
- Can I get you a cold beer?
- Sure.
400
00:24:04,193 --> 00:24:06,493
- Can I use your restroom?
- Yeah, you can.
401
00:24:06,570 --> 00:24:09,360
It's up the stairs through the bedroom.
402
00:24:12,451 --> 00:24:15,501
You are, aren't you?
The first night. I can't believe you.
403
00:24:15,579 --> 00:24:17,789
Michelle,
I'm not going to sleep with him.
404
00:24:17,873 --> 00:24:21,043
Oh, you are such a hussy.
You can't hide those lying eyes.
405
00:24:21,127 --> 00:24:25,047
No, no, because
I can practice some self-control,
406
00:24:25,131 --> 00:24:27,631
- unlike some people I know.
- Oh, really? That hurts, kind of.
407
00:24:36,225 --> 00:24:39,135
- I'm gonna dangle the bait.
- Wait. What's the bait?
408
00:24:39,228 --> 00:24:41,518
- I'm the bait, Michelle.
- Oh.
409
00:24:41,605 --> 00:24:44,265
- Yeah.
- Okay, I'm with you. Then what?
410
00:24:50,573 --> 00:24:53,783
A diamond is no one-night stand.
411
00:25:01,125 --> 00:25:04,585
A diamond is a long-term commitment.
412
00:25:04,920 --> 00:25:08,260
- Takes notes. You better record...
- I can't talk right now. I have to go.
413
00:25:08,340 --> 00:25:10,930
- Call me later, you slut.
- Okay, bye.
414
00:25:23,022 --> 00:25:24,442
- There you go.
- Thank you.
415
00:25:24,523 --> 00:25:25,863
You're welcome.
416
00:26:03,479 --> 00:26:04,649
Okay.
417
00:26:32,132 --> 00:26:34,932
Hey, hey, let's not go too fast, okay?
418
00:26:38,681 --> 00:26:39,851
Yeah.
419
00:26:40,349 --> 00:26:41,599
Yeah.
420
00:26:54,863 --> 00:26:56,783
We're moving too fast.
421
00:26:57,533 --> 00:27:00,793
You're right. It's too fast.
422
00:27:03,539 --> 00:27:04,659
Okay.
423
00:27:19,346 --> 00:27:21,056
- Too fast.
- Too fast.
424
00:27:21,807 --> 00:27:22,967
Yeah.
425
00:27:23,726 --> 00:27:26,056
I want you to respect me.
426
00:27:27,980 --> 00:27:29,900
- I do.
- Okay.
427
00:27:31,400 --> 00:27:33,230
And I want your respect.
428
00:27:34,069 --> 00:27:36,069
I respect you for respecting me.
429
00:27:36,739 --> 00:27:38,319
I respect that.
430
00:27:39,658 --> 00:27:40,868
Good.
431
00:27:51,754 --> 00:27:54,014
Good night, Andie Anderson.
432
00:27:58,844 --> 00:28:02,354
Oh, you are already
falling in love with me.
433
00:28:02,431 --> 00:28:05,181
I'm gonna make you wish
you were dead.
434
00:28:06,935 --> 00:28:08,265
Poor guy.
435
00:28:18,405 --> 00:28:20,692
Of all the women Spears and Green
could have thrown at me,
436
00:28:20,716 --> 00:28:22,546
this one is amazing.
437
00:28:22,576 --> 00:28:25,616
Hanging with her for 10 days
is gonna be no problem.
438
00:28:25,746 --> 00:28:27,536
Right. That's only nine days longer
439
00:28:27,623 --> 00:28:29,634
than you've ever spent
with any other chick, huh?
440
00:28:29,658 --> 00:28:31,602
That's why I didn't
go for the gold immediately.
441
00:28:31,626 --> 00:28:34,706
I'm taking my time.
It's a marathon, not a sprint.
442
00:28:34,797 --> 00:28:36,957
Ten days is a marathon?
443
00:28:37,049 --> 00:28:39,219
Okay, so it's more like
the 3,000 meter hurdles.
444
00:28:39,301 --> 00:28:41,471
The point is,
she's already on the ropes, guys.
445
00:28:41,595 --> 00:28:44,305
Wow, that's a lot of sports analogy.
446
00:28:44,431 --> 00:28:46,641
- Is that it?
- That's it.
447
00:28:46,767 --> 00:28:48,977
- Have you looked inside?
- No.
448
00:28:49,103 --> 00:28:52,063
Do you have an ethical problem
with rifling through a woman's purse?
449
00:28:52,147 --> 00:28:53,727
Yeah, I guess I do.
450
00:28:53,816 --> 00:28:56,816
Well, it's hardly a purse, dude.
It's more like a clutch or something.
451
00:28:56,902 --> 00:29:01,072
Guys, a woman's purse, all right,
it's her secret source of power.
452
00:29:01,156 --> 00:29:04,156
All right, there are many dark
and dangerous things in there
453
00:29:04,284 --> 00:29:07,834
that we, the male species,
should know nothing about.
454
00:29:07,955 --> 00:29:10,995
Unless, of course,
she left it behind intentionally
455
00:29:11,125 --> 00:29:13,455
to secure a next-day call back.
456
00:29:14,336 --> 00:29:16,336
She's a very clever minx.
457
00:29:17,923 --> 00:29:20,513
- I'm sorry! Oh, God!
- We gotta clean that up.
458
00:29:20,592 --> 00:29:22,432
Yeah, yeah.
459
00:29:22,511 --> 00:29:25,471
Carefully. Carefully.
460
00:29:27,307 --> 00:29:29,267
Oh, what have we here?
461
00:29:29,977 --> 00:29:32,017
Let us see. Let us see.
462
00:29:33,772 --> 00:29:35,362
Knicks tickets.
463
00:29:36,191 --> 00:29:38,531
For tonight's game.
464
00:29:39,528 --> 00:29:42,818
- Delivery, Andie.
- Wow, look at those!
465
00:29:43,532 --> 00:29:46,202
Andie! Oh, my God.
466
00:29:46,326 --> 00:29:48,696
Where do you want these?
467
00:29:48,829 --> 00:29:49,869
Wait.
468
00:29:49,997 --> 00:29:54,957
"One hundred times more beautiful..."
469
00:29:55,043 --> 00:29:56,383
Wait.
470
00:29:56,462 --> 00:29:58,882
"Than 100 roses."
471
00:29:59,006 --> 00:30:01,796
- Catchy.
- The guy's in advertising.
472
00:30:01,884 --> 00:30:05,644
- He can't help it.
- So does this mean he's hooked?
473
00:30:05,721 --> 00:30:07,971
This means he found the Knicks tickets.
474
00:30:08,056 --> 00:30:11,226
- You left the tickets in the purse?
- Yeah.
475
00:30:11,310 --> 00:30:14,560
You are just
on a whole different playing field.
476
00:30:15,355 --> 00:30:16,725
Here you go.
477
00:30:18,233 --> 00:30:19,903
Andie Anderson.
478
00:30:20,694 --> 00:30:23,244
- Hey, hey, pretty girl.
- Guess what?
479
00:30:23,363 --> 00:30:26,493
I got a really embarrassing display
of white roses.
480
00:30:26,575 --> 00:30:29,575
Well, you are welcome. Listen,
I had a wonderful time last night.
481
00:30:29,703 --> 00:30:33,503
- I have your bag.
- I know.
482
00:30:33,582 --> 00:30:36,002
I can't believe I left it there.
483
00:30:37,252 --> 00:30:41,842
Well, you must need it back,
what with all the cash, credit cards
484
00:30:41,924 --> 00:30:44,594
and those Knicks tickets
for tonight's game.
485
00:30:44,718 --> 00:30:47,348
Sounds like you've been peeking
through my bag, Ben.
486
00:30:47,429 --> 00:30:48,509
Oh, absolutely not.
487
00:30:48,597 --> 00:30:52,677
Tony, my art director, he's an oaf,
and he accidentally knocked it over.
488
00:30:52,768 --> 00:30:54,808
Right. Yeah, I'm a clumsy man.
489
00:30:56,104 --> 00:30:57,444
All right. I'm sorry, though.
490
00:30:57,564 --> 00:30:59,694
I'm going to the game
with somebody else.
491
00:30:59,775 --> 00:31:01,185
Not anymore.
492
00:31:01,276 --> 00:31:04,196
Besides, what, you think you left
your purse at my place by accident?
493
00:31:04,279 --> 00:31:05,779
No, subconsciously, you are dying
494
00:31:06,281 --> 00:31:07,281
to take me to that game.
495
00:31:07,699 --> 00:31:09,369
Denying your subconscious desires
496
00:31:09,451 --> 00:31:11,791
is extremely dangerous to your health,
young lady.
497
00:31:11,912 --> 00:31:13,872
Does that psychobabble
really work on anybody?
498
00:31:13,956 --> 00:31:15,536
You tell me.
499
00:31:16,792 --> 00:31:18,962
Andie, you're so bad.
500
00:31:21,588 --> 00:31:24,218
All right, meet me
at the 7th Avenue entrance.
501
00:31:24,299 --> 00:31:27,049
- 7:30. Don't be late.
- You got it.
502
00:31:27,135 --> 00:31:28,885
- Bye-bye.
- Bye.
503
00:31:31,640 --> 00:31:34,730
- And that's how it's done.
- And that's how it's done.
504
00:31:40,440 --> 00:31:43,610
Foul on number 20, Allan Houston.
505
00:31:45,404 --> 00:31:47,494
- Bullshit! Come on, ref!
- What is that, ref?
506
00:31:47,614 --> 00:31:50,664
Hey, if you're going to call it,
call it both ways.
507
00:31:50,784 --> 00:31:52,744
Oh, you're soft, man!
508
00:31:52,828 --> 00:31:56,328
You were soft last year,
and you're still soft!
509
00:31:56,999 --> 00:31:58,619
What was that?
510
00:32:04,131 --> 00:32:07,261
There we go. Work it around.
511
00:32:12,306 --> 00:32:13,676
Defense!
512
00:32:14,141 --> 00:32:16,431
- Defense!
- Come on, buddy.
513
00:32:16,518 --> 00:32:17,848
Defense!
514
00:32:18,770 --> 00:32:20,100
Defense!
515
00:32:21,273 --> 00:32:22,693
Defense!
516
00:32:22,816 --> 00:32:24,276
Knicks call a 20-second timeout.
517
00:32:24,359 --> 00:32:26,689
All right, take your five.
Take your minute.
518
00:32:28,614 --> 00:32:32,704
This is all right. We got 20 seconds.
A 20-second T.
519
00:33:06,026 --> 00:33:07,526
Knicks ball.
520
00:33:10,322 --> 00:33:11,492
Bring it back!
521
00:33:11,573 --> 00:33:13,533
Charge!
522
00:33:14,493 --> 00:33:16,583
Work your arm, baby.
523
00:33:16,662 --> 00:33:19,752
- Charge!
- Go, baby.
524
00:33:19,873 --> 00:33:22,333
- Hold 'em up!
- Charge!
525
00:33:22,417 --> 00:33:23,827
- Benny.
- What? What? Yeah?
526
00:33:23,919 --> 00:33:25,919
Benny, I'm thirsty.
527
00:33:26,046 --> 00:33:28,086
- Yeah, yeah!
- Benny, can you go get me a soda?
528
00:33:28,173 --> 00:33:30,551
- Yeah, I just wanna tell you, right now...
- I'm parched.
529
00:33:30,575 --> 00:33:32,169
There's a minute, nine left
in the game,
530
00:33:32,193 --> 00:33:34,443
- and then I'll go up and get it.
- I'm really thirsty.
531
00:33:34,529 --> 00:33:36,349
- I'll go get it.
- Hang on.
532
00:33:36,431 --> 00:33:39,181
- You want it right now?
- Yeah.
533
00:33:39,267 --> 00:33:42,097
Okay, no ice, Ben. Thanks, Benny.
534
00:33:43,105 --> 00:33:45,265
Lawrence Funderburke!
535
00:33:48,110 --> 00:33:51,530
Here's Sprewell with the fake.
Gets the step on Christie.
536
00:33:51,613 --> 00:33:54,203
- What a crossover!
- My man, Coke, no ice.
537
00:33:54,282 --> 00:33:56,032
- Next line over, pal.
- No ice.
538
00:33:56,118 --> 00:33:59,948
Hey, buddy. Small Coke, no ice.
Small Coke, no ice.
539
00:34:00,080 --> 00:34:01,870
Okay, you got it.
540
00:34:01,957 --> 00:34:03,957
Just beyond the three-point line. Fires!
541
00:34:04,084 --> 00:34:07,294
- No! Man, don't let him have that shot!
- Does that mean no, you don't want ice,
542
00:34:07,379 --> 00:34:10,379
- or no, you want ice?
- No. No, no ice. Coke, no ice.
543
00:34:10,465 --> 00:34:12,965
Don Chaney wants to talk it over.
544
00:34:13,093 --> 00:34:15,803
- Did you want a small?
- No, I want that one, right there.
545
00:34:15,887 --> 00:34:18,637
You know, for 25 cents more,
you could get a jumbo.
546
00:34:18,724 --> 00:34:21,644
You take that right there.
Keep the change.
547
00:34:24,479 --> 00:34:26,399
Charge!
548
00:34:31,111 --> 00:34:32,151
Excuse me.
549
00:34:36,324 --> 00:34:39,414
Come on, baby, drive in the net!
550
00:34:39,494 --> 00:34:40,754
Thanks.
551
00:34:40,829 --> 00:34:44,669
Hey, hold him, hold him. Move it.
Set your pick!
552
00:34:44,791 --> 00:34:49,001
- Watch the three seconds! Traveling!
- Ben, it's not diet. Ben, it's not diet.
553
00:34:49,087 --> 00:34:51,507
Please, I'm so thirsty.
554
00:34:52,340 --> 00:34:55,340
- With a lime. With a lime.
- All right, all right.
555
00:35:03,435 --> 00:35:04,845
Shoot it!
556
00:35:05,520 --> 00:35:08,310
Sprewell for the win. Yes!
557
00:35:09,816 --> 00:35:12,526
Latrell Sprewell!
558
00:35:13,320 --> 00:35:17,700
It's all over. The Knicks have defeated
the Kings in the final seconds.
559
00:35:17,783 --> 00:35:21,453
Latrell Sprewell
with the game-winning shot.
560
00:35:21,536 --> 00:35:25,866
And the Knicks over Sacramento 97-96.
561
00:35:27,876 --> 00:35:29,956
What an incredible game!
562
00:35:30,045 --> 00:35:33,795
I've never seen a more exciting game
played before.
563
00:35:33,882 --> 00:35:36,632
Wow. You know, neither have I.
564
00:35:36,718 --> 00:35:40,048
Hey, hey, hey. It's too bad you missed it.
565
00:35:41,056 --> 00:35:44,016
- Yeah, it's too bad.
- One second.
566
00:35:46,353 --> 00:35:50,193
So, are you as nice as you seem, Ben?
567
00:35:53,318 --> 00:35:54,488
No.
568
00:35:58,240 --> 00:35:59,740
Good, neither am I.
569
00:35:59,825 --> 00:36:01,155
Oh, here.
570
00:36:02,744 --> 00:36:05,874
Fifth and Twelfth, please. See you later.
571
00:36:12,879 --> 00:36:14,419
Horseshit!
572
00:36:14,506 --> 00:36:16,086
More horseshit.
573
00:36:17,175 --> 00:36:20,175
The horseshit continues. Horseshit.
574
00:36:20,262 --> 00:36:21,852
Come on, people.
575
00:36:21,930 --> 00:36:24,350
We gotta do a lot better than this
if we're gonna...
576
00:36:24,432 --> 00:36:27,772
- What?
- There's a phone call for Mr. Barry.
577
00:36:27,894 --> 00:36:31,564
- Yeah, can you take a message, Candi?
- Mr. Barry, it's Andie.
578
00:36:33,692 --> 00:36:35,862
- Make it quick.
- I will.
579
00:36:35,944 --> 00:36:38,244
- It's line two, Mr. Barry.
- Thank you.
580
00:36:42,200 --> 00:36:45,290
- Hello.
- It's me!
581
00:36:45,412 --> 00:36:48,542
Listen, I'm in the middle of a meeting.
Can I call you back in just a minute?
582
00:36:48,623 --> 00:36:52,633
I miss you,
Benny Boo-Boo Boo-Boo-Boo.
583
00:36:52,711 --> 00:36:55,461
Well, you know what, I miss you, too.
584
00:36:55,547 --> 00:36:57,127
You busy tonight?
585
00:36:58,091 --> 00:36:59,471
No. No, I'm not.
586
00:36:59,551 --> 00:37:01,111
Why don't we catch a movie
or something?
587
00:37:01,136 --> 00:37:03,716
- A movie? My choice?
- Your choice.
588
00:37:03,805 --> 00:37:07,975
Oh, I'm so excited!
Okay, I'll call you later.
589
00:37:08,101 --> 00:37:09,641
- Bye-bye.
- Bye.
590
00:37:15,609 --> 00:37:16,819
Jonah!
591
00:37:18,403 --> 00:37:21,113
I always wanted a man like Tom Hanks.
592
00:37:24,242 --> 00:37:27,832
- It's my favorite movie of all time.
- Yeah, me, too.
593
00:37:28,288 --> 00:37:31,418
What if something
had happened to you?
594
00:37:31,499 --> 00:37:33,499
What if I couldn't get to you?
595
00:37:34,628 --> 00:37:38,258
- What are you thinking about?
- Nothing. I'm watching the movie.
596
00:37:39,090 --> 00:37:41,130
Yeah, but what's on your mind?
597
00:37:42,844 --> 00:37:44,684
I like this movie.
598
00:37:45,013 --> 00:37:47,353
Oh, so I suppose
your mind is a complete blank?
599
00:37:47,432 --> 00:37:50,352
You are my family. You're all I've got.
600
00:37:50,435 --> 00:37:51,845
Who is she?
601
00:37:54,022 --> 00:37:56,272
- Who's who?
- The girl you're thinking about.
602
00:37:56,358 --> 00:37:59,358
- Can't hear.
- I'm not thinking about a girl.
603
00:37:59,444 --> 00:38:03,114
You can't watch Meg Ryan for two hours
and not be thinking about another girl.
604
00:38:03,198 --> 00:38:04,658
Lady, shut up.
605
00:38:05,200 --> 00:38:07,450
Wanna know what I'm thinking about?
606
00:38:07,953 --> 00:38:09,203
Yes.
607
00:38:09,829 --> 00:38:13,959
I'm sitting here thinking about
how damn beautiful you are.
608
00:38:14,042 --> 00:38:15,282
That's what I'm thinking about.
609
00:38:15,335 --> 00:38:17,955
Come here.
Let's watch this movie. It's good.
610
00:38:22,384 --> 00:38:23,684
Benji.
611
00:38:27,472 --> 00:38:29,472
Oh, sweetie.
612
00:38:29,891 --> 00:38:32,641
- I love sharing this with you.
- Yeah.
613
00:38:32,727 --> 00:38:33,977
Can't hear and can't see.
614
00:38:34,062 --> 00:38:37,062
If you don't shut up,
my boyfriend over here
615
00:38:37,190 --> 00:38:39,650
is gonna come back there
and pummel your ass.
616
00:38:39,734 --> 00:38:42,646
Put a muzzle on your old lady
the next time you bring her out in public!
617
00:38:42,670 --> 00:38:46,090
- What? What is that? Do something...
- You, outside!
618
00:38:48,910 --> 00:38:50,240
Keep it down.
619
00:38:50,996 --> 00:38:52,323
Have a little class, all right?
620
00:38:52,347 --> 00:38:54,425
You wanna talk like that to me,
we can work it out,
621
00:38:54,449 --> 00:38:57,169
- but not to a lady, all right?
- Ben, Ben, he's huge.
622
00:38:57,252 --> 00:38:59,812
I got it. I'm not looking
to get into a fight with the guy, okay?
623
00:38:59,879 --> 00:39:02,009
He owes you an apology.
624
00:39:04,426 --> 00:39:09,256
Now I'm gonna go back inside and
finish watching Sleepless in Seattle.
625
00:39:09,389 --> 00:39:12,519
- Nobody screw with me.
- Son of a bitch.
626
00:39:12,600 --> 00:39:15,940
Oh, Ben, are you okay?
627
00:39:16,062 --> 00:39:18,442
Ben, Ben,
maybe we should get you to a hospital.
628
00:39:18,565 --> 00:39:20,435
- No, no, no.
- No, you could have a...
629
00:39:20,525 --> 00:39:21,935
Excuse me?
630
00:39:22,068 --> 00:39:24,021
Hey, can you hold still?
Right there. Hold still.
631
00:39:24,045 --> 00:39:25,705
Okay, I'm sorry.
632
00:39:27,240 --> 00:39:30,450
Yeah. That's feeling real nice.
It's starting to feel a little better.
633
00:39:30,535 --> 00:39:33,075
Ben. Ben.
634
00:39:34,164 --> 00:39:38,174
Ben! Oh, my God! You're fine.
635
00:39:38,752 --> 00:39:41,302
You are totally fine.
636
00:39:42,422 --> 00:39:45,672
Okay, come on, Rocky. Get up.
637
00:39:48,803 --> 00:39:50,553
- Huh?
- Yeah.
638
00:39:50,638 --> 00:39:52,098
Hey, don't feel bad.
639
00:39:52,182 --> 00:39:55,812
If I had a nickel for every time I got
in a fistfight during a chick flick...
640
00:39:55,935 --> 00:39:58,095
- Right. It really wasn't that bad.
- Really?
641
00:39:58,188 --> 00:40:00,728
No, I mean, the getting punched
in the face part sucked, right?
642
00:40:00,815 --> 00:40:03,895
The getting taken care of
after the punch, it was nice.
643
00:40:03,985 --> 00:40:06,315
Florence Nightingale syndrome.
644
00:40:07,489 --> 00:40:09,989
You want me to tape
the game for you, tonight?
645
00:40:10,116 --> 00:40:13,076
No need, my friend.
I'll be watching the Knicks
646
00:40:13,161 --> 00:40:15,621
in the comfort of my own home,
this evening.
647
00:40:15,705 --> 00:40:17,535
How'd you swing that?
648
00:40:17,665 --> 00:40:20,125
What's the coup de gr�ce?
Heavyweight.
649
00:40:20,210 --> 00:40:22,420
- You're making the lamb.
- Voila.
650
00:40:22,504 --> 00:40:24,384
A woman loves a man who can cook.
Yeah?
651
00:40:24,506 --> 00:40:25,626
Bringing out the big guns.
652
00:40:25,715 --> 00:40:27,125
- Let's go deep.
- I like it.
653
00:40:28,218 --> 00:40:29,718
Why do they always forget my bacon?
654
00:40:29,844 --> 00:40:32,354
I can't believe
you got that guy knocked out.
655
00:40:32,472 --> 00:40:34,602
Only for a few seconds.
656
00:40:34,682 --> 00:40:39,392
He was the most adorable
unconscious man, ever.
657
00:40:40,355 --> 00:40:44,065
Are you dating him,
or are you contemplating adoption?
658
00:40:45,193 --> 00:40:48,533
Andie, I am loving your notes
on this piece.
659
00:40:51,366 --> 00:40:52,446
Thank you, Lana.
660
00:40:52,534 --> 00:40:55,164
- When are you seeing him again?
- Tonight.
661
00:40:56,037 --> 00:40:58,207
He's invited me over for dinner.
662
00:40:58,331 --> 00:41:01,961
Marvelous.
I've got a feeling about this one.
663
00:41:02,043 --> 00:41:03,963
Thanks, Lana.
664
00:41:04,045 --> 00:41:05,915
I hate it
when she pops her head in like that.
665
00:41:06,047 --> 00:41:08,717
- I never...
- I heard that.
666
00:41:08,842 --> 00:41:12,052
And, Andie, tonight, take smaller bites.
667
00:41:15,098 --> 00:41:20,188
- Oh, my God.
- Disgusting. I can barely eat over here.
668
00:41:24,858 --> 00:41:26,898
Come on in. Door's open.
669
00:41:29,571 --> 00:41:31,491
- Hi!
- Hey there.
670
00:41:31,906 --> 00:41:36,366
I hope you brought your appetite, girl.
We've got a feast tonight.
671
00:41:41,916 --> 00:41:44,916
Benny, isn't that sweet.
672
00:41:45,837 --> 00:41:47,747
Go ahead and pour yourself
a glass of wine.
673
00:41:47,839 --> 00:41:51,759
We got dinner in about five
and tipoff in about eight.
674
00:41:51,843 --> 00:41:54,053
Great. I'm starving.
675
00:42:06,107 --> 00:42:10,937
Oh, so perfectly pink!
676
00:42:31,633 --> 00:42:36,303
Sheryl, Tori, Sinead,
Jewel, Fiona, Carly.
677
00:42:36,429 --> 00:42:40,139
- The gang's all here!
- Great!
678
00:42:41,601 --> 00:42:43,481
We got two minutes to game time.
679
00:42:43,603 --> 00:42:47,063
You walked into the party.
680
00:42:47,148 --> 00:42:51,238
Like you were walking onto a yacht.
681
00:42:51,319 --> 00:42:56,779
Your hat strategically dipped
below one eye.
682
00:42:56,866 --> 00:42:59,906
Your scarf it was apricot.
683
00:42:59,994 --> 00:43:02,874
Wow! Look at all this stuff.
684
00:43:03,873 --> 00:43:09,173
Those are cute,
and I saw the new comforter.
685
00:43:09,545 --> 00:43:13,875
And all the girls dreamed that
they'd be Ben's partner.
686
00:43:13,967 --> 00:43:17,217
They'd be Ben's partner.
687
00:43:17,303 --> 00:43:20,563
- What you got in the box?
- Oh.
688
00:43:22,934 --> 00:43:25,144
- It's a baby fern.
- Really?
689
00:43:25,228 --> 00:43:27,898
- Oh, yeah?
- Just like our relationship,
690
00:43:27,981 --> 00:43:31,941
a helpless little baby
in need of tender, loving care.
691
00:43:34,862 --> 00:43:36,242
Thank you.
692
00:43:37,740 --> 00:43:39,160
Sit down.
693
00:43:40,451 --> 00:43:43,751
Have a seat. Get ready.
694
00:43:45,164 --> 00:43:48,794
Game two.
Welcome to the front row, madame.
695
00:43:49,168 --> 00:43:51,168
Oh, oh. Up here.
696
00:43:54,257 --> 00:43:56,167
Dinner is served.
697
00:43:56,259 --> 00:44:00,179
Chef's special tonight,
lamb with a cherry glaze.
698
00:44:00,263 --> 00:44:04,433
Let's start you off with the main dish.
699
00:44:04,517 --> 00:44:08,187
Right about there. And a few carrots.
700
00:44:09,939 --> 00:44:12,859
Wait, wait. Hey. Hey. You okay?
701
00:44:13,901 --> 00:44:15,491
It's beautiful.
702
00:44:18,156 --> 00:44:20,196
- Thanks.
- You're beautiful,
703
00:44:20,283 --> 00:44:22,413
the game, the whole thing.
704
00:44:24,746 --> 00:44:26,576
I wish I ate meat.
705
00:44:30,043 --> 00:44:34,673
Mary had a little lamb, little lamb.
706
00:44:36,966 --> 00:44:39,796
You have to take it away before I gag.
707
00:44:42,221 --> 00:44:44,181
This stuff's for cows.
708
00:44:50,188 --> 00:44:51,358
- Hi.
- Hi.
709
00:44:51,439 --> 00:44:55,399
- How you doing?
- Just a little indigestion.
710
00:44:55,485 --> 00:44:57,065
Are you okay?
711
00:44:57,153 --> 00:44:59,653
All right. Excuse me, ma'am.
712
00:44:59,739 --> 00:45:02,369
You happen to know the score
of the Knicks game?
713
00:45:02,450 --> 00:45:06,290
Do I look like the kind of person
who knows the score of a Knicks game?
714
00:45:06,371 --> 00:45:07,911
No, you don't.
715
00:45:10,833 --> 00:45:13,213
Is something wrong with the barley?
716
00:45:13,878 --> 00:45:15,418
No, no.
717
00:45:20,968 --> 00:45:23,388
My boyfriend thinks I'm fat!
718
00:45:26,766 --> 00:45:28,766
And I can't eat in front of him.
719
00:45:28,851 --> 00:45:31,061
I can't eat in front of you!
720
00:45:31,145 --> 00:45:34,725
- I have to go to the bathroom.
- I don't think you're fat.
721
00:45:38,152 --> 00:45:40,202
I don't think she's fat.
722
00:45:49,622 --> 00:45:52,332
- What's happening?
- Sprewell just tied it up.
723
00:45:52,417 --> 00:45:55,337
- Twenty-three seconds left, Knicks ball.
- Allan Houston with the ball.
724
00:45:55,378 --> 00:45:57,128
Oh, come on!
725
00:45:57,213 --> 00:45:59,053
There it is. There it is.
726
00:45:59,757 --> 00:46:02,507
That was in! Come on. Get it back.
727
00:46:05,888 --> 00:46:08,348
Get the ball back! Get the ball back!
728
00:46:09,308 --> 00:46:10,478
A spin by Jackson.
729
00:46:10,560 --> 00:46:12,600
- No!
- Jackson able to hit,
730
00:46:12,687 --> 00:46:14,267
and the game has run out.
731
00:46:14,355 --> 00:46:17,685
The Kings have beat the Knicks.
Their first win of the series.
732
00:46:17,775 --> 00:46:19,275
It's 97-95, Sacramento.
733
00:46:19,360 --> 00:46:20,400
Next game.
734
00:46:27,493 --> 00:46:29,623
Well, that was fun.
735
00:46:30,621 --> 00:46:35,331
Okay, 11:25 sports. There we are.
736
00:46:35,418 --> 00:46:36,918
Cut it to ten.
737
00:46:38,087 --> 00:46:40,507
It's Mark Jackson
with a no-look pass to Kurt Thomas.
738
00:46:40,590 --> 00:46:43,050
- Sorry we missed the game.
- Post. Post.
739
00:46:43,134 --> 00:46:45,014
Reverse!
740
00:46:46,095 --> 00:46:49,305
- There we go, baby.
- I can't believe he missed that shot.
741
00:46:49,390 --> 00:46:52,480
Take it! Take it! Hit it!
742
00:46:52,560 --> 00:46:54,060
No!
743
00:46:54,145 --> 00:46:57,435
How the hell did you know
he was gonna miss that shot?
744
00:46:58,024 --> 00:47:01,654
He always misses the shot
from the top of the key.
745
00:47:01,736 --> 00:47:04,486
That's the way it ended as the Knicks
could not get off another shot.
746
00:47:06,324 --> 00:47:08,204
Oh, man.
747
00:47:10,495 --> 00:47:13,575
Houston never misses
from the top of the key.
748
00:47:24,675 --> 00:47:27,795
Does Princess Sophia
wanna come out and play?
749
00:47:28,513 --> 00:47:30,973
Who's Princess Sophia?
750
00:47:33,851 --> 00:47:39,111
No, no, no, no, no, no!
Wait, wait. You're kidding me, right?
751
00:47:39,190 --> 00:47:41,440
- Princess Sophia?
- Little, big. Little, big.
752
00:47:41,526 --> 00:47:43,896
I don't know. We will find out.
753
00:47:44,654 --> 00:47:46,914
You know, hang on a second.
754
00:47:48,658 --> 00:47:52,408
All right, listen, you can't name
my member Princess Sophia.
755
00:47:52,495 --> 00:47:54,325
- It doesn't...
- Yes, I can.
756
00:47:54,413 --> 00:47:58,213
Listen to me. If you're gonna
name my member, all right,
757
00:47:58,292 --> 00:48:00,792
you gotta name it
something hyper-masculine, okay?
758
00:48:00,878 --> 00:48:02,458
Something like Spike or Butch
759
00:48:02,547 --> 00:48:05,047
or Krull, the Warrior King,
but not Princess Sophia.
760
00:48:05,132 --> 00:48:06,762
What did you just say?
761
00:48:08,010 --> 00:48:10,260
Spike. You know what I mean?
762
00:48:10,346 --> 00:48:13,136
- No, no, after Spike.
- Butch.
763
00:48:13,224 --> 00:48:14,854
After Butch.
764
00:48:18,062 --> 00:48:20,442
Krull, the Warrior King.
765
00:48:20,523 --> 00:48:25,493
Does Krull, the Warrior King
want to come out and play?
766
00:48:27,905 --> 00:48:30,735
- No.
- Come on out of there.
767
00:48:31,367 --> 00:48:33,867
- Krull!
- You know what?
768
00:48:35,246 --> 00:48:37,656
Due to intense humiliation,
769
00:48:37,748 --> 00:48:42,538
the king has momentarily
abdicated his throne, okay?
770
00:48:44,422 --> 00:48:46,922
- Yeah.
- Well, in that case,
771
00:48:48,342 --> 00:48:50,142
I better get going.
772
00:48:54,181 --> 00:48:56,311
Take care of our love fern, honey.
773
00:49:14,201 --> 00:49:15,451
Hi.
774
00:49:16,954 --> 00:49:18,874
Can I see you tomorrow?
775
00:49:18,956 --> 00:49:21,246
- Really?
- I hope so.
776
00:49:23,669 --> 00:49:24,839
- Call me.
- I will.
777
00:49:24,920 --> 00:49:26,960
- And I'll call you.
- Sweet dreams.
778
00:49:27,048 --> 00:49:28,718
Answer your phone!
779
00:49:29,383 --> 00:49:30,723
What?
780
00:49:32,386 --> 00:49:33,426
What was "icy" again?
781
00:49:33,888 --> 00:49:35,428
"Arctic, freezing, frigid."
782
00:49:37,475 --> 00:49:40,225
- How about "glitter"?
- Thayer's favorite movie.
783
00:49:40,311 --> 00:49:41,981
It was underrated.
784
00:49:42,647 --> 00:49:45,067
"Glint, glisten, scintillation."
785
00:49:45,691 --> 00:49:48,531
- Scintillation, that's not bad.
- That sucks.
786
00:49:48,611 --> 00:49:52,781
Guys, let's take a break.
A little coffee and nine ball. Shake it up.
787
00:49:52,865 --> 00:49:57,485
Maybe I'll be able to concentrate
since the woman is driving me crazy.
788
00:49:57,578 --> 00:50:00,538
Which woman,
Andie or Princess Sophia?
789
00:50:01,791 --> 00:50:04,001
- Yeah, yeah, yeah.
- Wait a second. I thought you said,
790
00:50:04,085 --> 00:50:05,995
after the Knicks game,
that she was a goddess.
791
00:50:06,087 --> 00:50:08,457
Oh, she was.
That was the good Andie, guys.
792
00:50:08,547 --> 00:50:11,837
This amazing, fun, cool, sexy woman.
793
00:50:11,926 --> 00:50:13,676
I'm talking about the evil Andie now.
794
00:50:13,761 --> 00:50:17,221
It's like a crack-enhanced
Kathie Lee Gifford.
795
00:50:17,306 --> 00:50:19,136
She's probably bipolar.
796
00:50:19,225 --> 00:50:21,685
Well, her south pole's
definitely prevailing.
797
00:50:21,769 --> 00:50:25,109
Well, all you gotta do
is rock it for five more days.
798
00:50:25,189 --> 00:50:28,109
- Muffin!
- Which shouldn't be too difficult.
799
00:50:28,192 --> 00:50:29,942
- Hi.
- Andie, my sweetie.
800
00:50:30,027 --> 00:50:31,697
We were just talking about you.
801
00:50:31,779 --> 00:50:33,529
- Hi.
- Hello, there.
802
00:50:33,614 --> 00:50:35,704
- How are you? You look gorgeous.
- Thank you.
803
00:50:35,783 --> 00:50:38,283
- This is Tony and this is Thayer.
- Oh, yes.
804
00:50:38,411 --> 00:50:40,621
Benny-Wenny's told me
so much about you two.
805
00:50:40,746 --> 00:50:44,286
Oh, well, Benny-Wenny
said wonderful things about you, too.
806
00:50:44,417 --> 00:50:47,127
Oh, they don't look so simpleminded.
807
00:50:47,211 --> 00:50:49,631
Honey, look what I got for us.
808
00:50:51,632 --> 00:50:54,552
Look at that. Come on. Come on.
809
00:50:54,635 --> 00:50:57,965
- Wow!
- Look at him go. What is it?
810
00:50:58,973 --> 00:51:01,473
It's a Chinese Crested, of course.
811
00:51:01,600 --> 00:51:04,230
No kidding. A Chinese Crested.
812
00:51:04,311 --> 00:51:06,481
So, it's like a dog, right?
813
00:51:06,605 --> 00:51:09,725
- Whoa! There he is.
- Ben. Ben.
814
00:51:09,817 --> 00:51:11,397
You're hurting Krull's feelings.
815
00:51:11,485 --> 00:51:14,735
- Krull, is it?
- Krull. Krull, the Warrior king.
816
00:51:14,822 --> 00:51:16,912
Well, sure, 'cause that's clearly what...
817
00:51:16,991 --> 00:51:19,161
Oh, wait. There's more.
818
00:51:19,285 --> 00:51:20,985
- What do you got there?
- Oh, nice.
819
00:51:21,078 --> 00:51:23,658
- For me? Get out of town.
- Try it on.
820
00:51:23,748 --> 00:51:26,168
- Looks like the inside of a raincoat.
- Matches!
821
00:51:26,250 --> 00:51:27,969
Oh, yeah,
that's gonna fit nicely, sweetie.
822
00:51:27,993 --> 00:51:29,273
- Try it on.
- Thank you.
823
00:51:29,295 --> 00:51:30,495
No, Ben, put it on.
824
00:51:30,629 --> 00:51:33,509
No, you should try it on, otherwise
you don't know if it's gonna fit.
825
00:51:33,632 --> 00:51:35,682
- Go for it.
- Manners never hurt anybody.
826
00:51:35,801 --> 00:51:37,761
I was just gonna save it
for a special occasion.
827
00:51:37,845 --> 00:51:39,795
All right. Check that out.
828
00:51:40,639 --> 00:51:42,269
Oh, yeah, that's nice.
829
00:51:42,349 --> 00:51:43,769
Hey.
830
00:51:43,851 --> 00:51:46,141
You're a vision in khaki.
831
00:51:47,688 --> 00:51:52,438
It's gonna be a happy little family,
just the three of us.
832
00:51:52,526 --> 00:51:54,606
We are, aren't we?
833
00:51:54,695 --> 00:51:57,195
- Wow.
- He's our boy, Ben.
834
00:51:57,281 --> 00:51:59,201
Oh, see, that's sweet.
835
00:52:02,870 --> 00:52:06,960
Hey, hey, hey, Andie.
It is good to see you, too, sweetie.
836
00:52:07,041 --> 00:52:09,461
Got you. Got you, got you, got you.
837
00:52:11,128 --> 00:52:13,378
He's just not potty-trained yet.
838
00:52:13,506 --> 00:52:16,216
Whoa! Okay, well, he's a pisser.
839
00:52:16,550 --> 00:52:19,220
- Come here, little tinkle king.
- No, no, no.
840
00:52:19,345 --> 00:52:22,385
- Come here, tinkle king.
- He is a tinkle king.
841
00:52:22,515 --> 00:52:24,385
My little tinkler. You tinkle, tinkle.
842
00:52:24,517 --> 00:52:27,637
Well, congratulations, little plaid family.
843
00:52:27,728 --> 00:52:29,772
You know, we got
a whole bunch of work we gotta do,
844
00:52:29,796 --> 00:52:32,200
but we're still on for poker
at your house, this week, yeah?
845
00:52:32,224 --> 00:52:33,984
- Oh, you can count on it.
- Boys night.
846
00:52:34,068 --> 00:52:37,488
Well, it was nice meeting you
and, of course, Krull.
847
00:52:37,571 --> 00:52:38,911
Bye. Say bye, Krully.
848
00:52:38,989 --> 00:52:40,717
Little soap and water will take that off.
849
00:52:40,741 --> 00:52:42,731
- He goes, "Woof, woof."
- Yeah, thank you, buds.
850
00:52:42,809 --> 00:52:44,769
Oh, come here.
851
00:52:45,246 --> 00:52:48,076
- Do you love him?
- Oh, I do.
852
00:52:48,749 --> 00:52:50,669
Oh, look at Krull's necklace.
853
00:52:50,751 --> 00:52:53,001
He's got more ice than Liberace,
don't you?
854
00:52:53,087 --> 00:52:55,207
Oh, it's just a little frosting.
855
00:52:58,592 --> 00:53:00,552
- Frosting?
- Frosting.
856
00:53:01,929 --> 00:53:04,889
We were thinking bold, new, fresh.
857
00:53:05,266 --> 00:53:06,926
Frost yourself.
858
00:53:07,685 --> 00:53:09,845
- Excuse me?
- Frost yourself.
859
00:53:09,937 --> 00:53:11,937
- The slogan for the campaign.
- You frost a cake.
860
00:53:12,022 --> 00:53:13,716
We're in the middle
of a meeting, Benjamin.
861
00:53:13,740 --> 00:53:15,880
I'm talking about diamonds.
They're frosting.
862
00:53:15,901 --> 00:53:19,201
As in, "Whoa,
would you check out her frosting."
863
00:53:19,280 --> 00:53:20,450
Frost yourself.
864
00:53:20,573 --> 00:53:22,492
- Frost yourself.
- How did you come up with it?
865
00:53:22,516 --> 00:53:25,386
I got it off the woman
who's falling madly in love with me.
866
00:53:25,411 --> 00:53:27,701
It may have possibilities,
but as far as the woman
867
00:53:27,788 --> 00:53:31,208
who's falling madly in love with you,
I will decide that at the party.
868
00:53:31,292 --> 00:53:33,403
- If he can get her there.
- Now just think about it.
869
00:53:33,427 --> 00:53:37,557
- Ladies, frost yourself.
- Frost yourself.
870
00:53:37,715 --> 00:53:39,125
We can introduce it at the party.
871
00:53:39,216 --> 00:53:40,546
- It should be the theme.
- Yes.
872
00:53:40,634 --> 00:53:42,144
- Everything frosted.
- All of it.
873
00:53:42,219 --> 00:53:44,549
- Martini glasses.
- Chandeliers.
874
00:53:44,638 --> 00:53:46,468
- Jewels everywhere.
- The women.
875
00:53:46,557 --> 00:53:50,597
- The whole party, a sparkling diamond.
- All of it frosted.
876
00:53:53,147 --> 00:53:56,227
Women of New York, frost yourselves!
877
00:53:56,317 --> 00:53:59,987
- Hey, frost this!
- Well, I like it.
878
00:54:04,909 --> 00:54:07,739
Yeah, yeah, yeah, I hear you.
879
00:54:07,828 --> 00:54:10,748
You have 17 new messages.
880
00:54:10,831 --> 00:54:14,331
- Message one, received at 5:44.
- Sit down. Sit.
881
00:54:14,418 --> 00:54:16,998
Hi, sweetie pea. It's me.
Where are you?
882
00:54:17,129 --> 00:54:20,509
- I'm not home.
- Two, received at 5:47.
883
00:54:20,633 --> 00:54:23,593
Benny, it's Andie.
Guess you're not home.
884
00:54:23,677 --> 00:54:26,097
Three, received at 5:48.
885
00:54:26,180 --> 00:54:28,430
Benny bear,
are you not answering your phone?
886
00:54:28,515 --> 00:54:32,515
- Yes, I am.
- Four, received at 5:49.
887
00:54:32,603 --> 00:54:35,693
Hey, buddy. Game three tonight.
Blondie's. Don't be late. I will kill you.
888
00:54:35,814 --> 00:54:37,324
- Who is it?
- It's me.
889
00:54:37,399 --> 00:54:41,319
- Five, received at 5:52.
- It's me.
890
00:54:45,574 --> 00:54:47,986
- What a surprise.
- I've been trying to get a hold of you.
891
00:54:48,010 --> 00:54:51,140
- Yeah?
- I did something kind of wacky.
892
00:54:52,247 --> 00:54:53,667
- Yeah?
- Yes.
893
00:54:53,749 --> 00:54:57,289
I used Photoshop at work today
to composite our faces together
894
00:54:57,378 --> 00:54:59,458
to see what our kids would look like.
895
00:54:59,546 --> 00:55:01,376
"Our family album."
896
00:55:14,853 --> 00:55:17,273
You don't wanna see our children?
897
00:55:17,731 --> 00:55:21,071
We don't have children.
898
00:55:33,414 --> 00:55:34,964
I hate you.
899
00:55:37,084 --> 00:55:40,884
You know what? I'm sorry. No, no, no.
I didn't mean it like that.
900
00:55:40,963 --> 00:55:43,513
All right? Show me, show me,
show me, show me.
901
00:55:43,590 --> 00:55:46,260
- Please show me.
- "We don't have children!"
902
00:55:46,385 --> 00:55:50,045
No, I thought you meant Krull.
I just wanted...
903
00:55:50,139 --> 00:55:52,639
- Will you show them to me?
- You don't wanna see them.
904
00:55:52,766 --> 00:55:54,346
I do. Please.
905
00:55:54,435 --> 00:55:58,095
Please show them to me.
I really do wanna see them.
906
00:55:58,230 --> 00:55:59,560
Really?
907
00:56:00,649 --> 00:56:02,229
- Yeah.
- Okay.
908
00:56:03,444 --> 00:56:05,454
Oh, that's our wedding.
909
00:56:08,323 --> 00:56:11,913
And this is our first child, Benny Jr.
910
00:56:13,078 --> 00:56:14,908
- Yeah.
- Yeah.
911
00:56:16,290 --> 00:56:18,670
Oh, there's us vacationing in Hawaii.
912
00:56:19,460 --> 00:56:23,960
Little Andie's on my shoulders
and Benjamin Jr. on yours.
913
00:56:24,089 --> 00:56:25,839
Yeah, yeah, yeah.
914
00:56:25,966 --> 00:56:28,966
There's little Andie.
Oh, there are the kids in Switzerland.
915
00:56:29,094 --> 00:56:30,804
Yode-lodeling.
916
00:56:30,929 --> 00:56:32,679
Our kids are really
917
00:56:34,266 --> 00:56:35,596
attractive.
918
00:56:41,607 --> 00:56:42,857
Yeah?
919
00:56:44,359 --> 00:56:45,819
Hey, Mom.
920
00:56:46,320 --> 00:56:49,070
Yeah, I'm doing fine. Yeah.
921
00:56:49,156 --> 00:56:51,196
Yeah, yeah, she is. Just a second.
It's for you.
922
00:56:51,325 --> 00:56:52,695
Oh, great.
923
00:56:53,619 --> 00:56:55,039
Hi, Glenda.
924
00:56:56,330 --> 00:57:00,000
- Why is my mom calling you?
- I just showed him.
925
00:57:01,627 --> 00:57:05,507
Yeah. Well, he thinks our children
will be very attractive.
926
00:57:09,009 --> 00:57:10,339
Oh, no.
927
00:57:11,553 --> 00:57:14,683
All right, you go back to cooking.
Call me later.
928
00:57:14,807 --> 00:57:18,517
Tomorrow. Yeah, great.
Okay, Glenda. Love you, too. Bye.
929
00:57:20,020 --> 00:57:21,900
- Thanks, honey.
- Yeah.
930
00:57:23,524 --> 00:57:26,074
So, you and my mom, you talk, huh?
931
00:57:27,402 --> 00:57:31,322
Yeah, I called her to get some
baby pictures of you for our book.
932
00:57:31,990 --> 00:57:36,160
Hey, you never told me
that you wore diapers till you were five.
933
00:57:38,330 --> 00:57:41,040
You know what, honey,
I gotta go to the...
934
00:57:42,042 --> 00:57:44,292
Oh, no. Come on!
935
00:57:44,378 --> 00:57:47,548
You think maybe he thinks
the felt is grass?
936
00:58:15,868 --> 00:58:17,368
Oh, man!
937
00:58:28,755 --> 00:58:32,295
Oh, no, no, no! Man, come on!
938
00:58:39,391 --> 00:58:41,271
- Hey, Benny bear?
- Hey.
939
00:58:41,393 --> 00:58:43,563
- Do you have plans tonight?
- Tonight?
940
00:58:43,645 --> 00:58:45,975
I have another surprise for you.
941
00:58:47,608 --> 00:58:50,478
You know what?
Not a good night for me.
942
00:58:50,611 --> 00:58:53,401
- I gotta work, of all things.
- Oh, no.
943
00:58:53,488 --> 00:58:55,698
Yeah, yeah, I know.
I got a Knicks game on.
944
00:58:55,782 --> 00:58:57,452
I had a broccoli and asparagus
casserole
945
00:58:57,534 --> 00:58:59,954
planned for you and me,
right there, in front of the TV,
946
00:59:00,037 --> 00:59:02,965
and we're not gonna be able to do that
either 'cause I gotta go into work.
947
00:59:02,989 --> 00:59:06,239
That's too bad
'cause I had tickets for tonight.
948
00:59:06,668 --> 00:59:09,128
- Tickets?
- Tickets, great tickets.
949
00:59:09,213 --> 00:59:14,473
Front-row seats, right in the action.
I mean, you can smell sweat.
950
00:59:16,678 --> 00:59:18,218
I guess I...
951
00:59:20,474 --> 00:59:22,564
I don't really have to.
952
00:59:22,643 --> 00:59:25,813
Why don't I call Tony,
and he can come fill in for me, right?
953
00:59:25,896 --> 00:59:28,806
- Great.
- Oh, yeah! Thank you.
954
00:59:29,650 --> 00:59:32,820
- Honey, you're more than welcome.
- Yes!
955
00:59:34,696 --> 00:59:37,066
Oh, look what time it is, huh?
956
00:59:38,700 --> 00:59:43,160
This is a once-in-a-lifetime experience,
and I'm gonna share it with you.
957
00:59:48,585 --> 00:59:51,875
Reaches up, she brings it down.
958
00:59:52,005 --> 00:59:55,715
It's the most powerful thing
I've ever seen.
959
00:59:58,053 --> 01:00:00,973
And after all this,
he still didn't leave you?
960
01:00:01,056 --> 01:00:03,426
I'm telling you,
this calls for drastic measures.
961
01:00:03,517 --> 01:00:05,597
Come on, guys. Concentrate.
962
01:00:06,436 --> 01:00:11,266
- Are you being clingy?
- Clingy, needy, whiny.
963
01:00:11,358 --> 01:00:12,648
Baby talk?
964
01:00:12,734 --> 01:00:15,744
Occasionally.
I mean, I could kick that up a notch.
965
01:00:15,821 --> 01:00:18,031
I used to obsess
over Mike's old girlfriends.
966
01:00:18,115 --> 01:00:20,945
Or better yet,
talk about all your old boyfriends.
967
01:00:21,034 --> 01:00:23,914
Good. It's good, it's good,
but it's not gonna crack this guy.
968
01:00:23,996 --> 01:00:25,656
I mean, this is DEFCON 5,
969
01:00:25,747 --> 01:00:28,747
and I have to do something
truly appalling.
970
01:00:28,834 --> 01:00:30,504
It's not funny!
971
01:00:32,004 --> 01:00:35,134
Look, I have to think of something
before tomorrow.
972
01:00:35,215 --> 01:00:37,125
Wait, why not tonight?
973
01:00:37,217 --> 01:00:40,847
- Poker night. Boys' night out.
- Mike used to have a boys' night.
974
01:00:40,929 --> 01:00:42,889
Boys' night?
You're giving him a boys' night?
975
01:00:42,973 --> 01:00:47,443
- They do it every week.
- Before he met you.
976
01:00:48,895 --> 01:00:53,015
- What are you suggesting?
- I think you know what I'm suggesting.
977
01:00:54,735 --> 01:00:56,855
- Feel lucky, boys?
- Yeah.
978
01:00:56,945 --> 01:00:59,775
- You know, Ben.
- That's 2 bucks.
979
01:00:59,865 --> 01:01:01,565
I'm feeling luckier than you
980
01:01:01,658 --> 01:01:05,038
'cause I do not have to sit through
a Celine Dion concert.
981
01:01:05,120 --> 01:01:07,460
That is what true love is all about,
my friend.
982
01:01:07,539 --> 01:01:08,829
I fold.
983
01:01:08,915 --> 01:01:11,325
I see your 2, raise you 50.
She's in love with you?
984
01:01:11,418 --> 01:01:13,378
Are you kidding me?
She's planning the wedding.
985
01:01:13,462 --> 01:01:16,552
- Call.
- All right, guys, read them and weep.
986
01:01:16,631 --> 01:01:18,801
Got ladies over fours. Huh?
987
01:01:18,884 --> 01:01:21,934
- Damn!
- I have a three and an ace.
988
01:01:22,012 --> 01:01:24,722
It does not get any better than this.
989
01:01:24,806 --> 01:01:27,476
- Look at that.
- Bennykins, I'm home.
990
01:01:30,687 --> 01:01:32,857
- Hi, honey.
- Hey, Andie.
991
01:01:36,526 --> 01:01:38,936
- She has a key?
- Is that legal?
992
01:01:40,447 --> 01:01:43,117
I wasn't expecting you.
993
01:01:43,200 --> 01:01:45,080
How'd you get a key?
994
01:01:46,328 --> 01:01:49,908
Oh, honey, Francesco, your super,
he made me a copy.
995
01:01:50,916 --> 01:01:53,166
Francesco, huh?
996
01:01:53,251 --> 01:01:55,881
- All right.
- You're not mad, are you, Benky-wenky?
997
01:01:55,962 --> 01:01:57,362
- No, I'm not mad.
- You're not mad?
998
01:01:57,422 --> 01:01:58,632
No, no, no, no. I'm not mad.
999
01:01:58,715 --> 01:02:00,795
- Oh, good.
- You know the guys? Everybody.
1000
01:02:00,884 --> 01:02:03,304
- Tony, Thayer, Francis.
- Oh, yes.
1001
01:02:03,387 --> 01:02:06,597
- Watch out! Hey, hey, hey!
- No, no, no, no!
1002
01:02:07,265 --> 01:02:09,095
Tony. Hi, Tony.
1003
01:02:09,184 --> 01:02:10,564
- Ronald.
- Hello.
1004
01:02:10,644 --> 01:02:12,064
- Joe.
- Joe.
1005
01:02:12,145 --> 01:02:13,305
- Hey.
- Andie...
1006
01:02:13,397 --> 01:02:15,147
I didn't mean to interrupt
your little game.
1007
01:02:15,232 --> 01:02:18,072
- We're all...
- I brought some yummy snacks.
1008
01:02:18,151 --> 01:02:22,151
- Snacks?
- The game is hold 'em.
1009
01:02:22,239 --> 01:02:24,869
Three up for company,
ante a dollar, please.
1010
01:02:24,950 --> 01:02:30,790
- Tony! Yucky, yucky pizza. Yucky pizza.
- Oh, no!
1011
01:02:30,872 --> 01:02:33,292
Yummy, yummy cucumber sandwich.
1012
01:02:35,168 --> 01:02:37,458
- First card up is a nine.
- Thanks.
1013
01:02:39,631 --> 01:02:41,591
- I'll take one.
- Yeah. Sure, yeah.
1014
01:02:41,675 --> 01:02:43,255
Good boys. Good.
1015
01:02:43,343 --> 01:02:45,853
Here we go. Get rid of those over there.
Thank you very much.
1016
01:02:45,929 --> 01:02:48,219
- Three up. Three up.
- I went a buck. You follow?
1017
01:02:48,306 --> 01:02:49,716
- Buck around the horn.
- See it.
1018
01:02:49,808 --> 01:02:52,308
Buck around the horn.
Buck around the horn.
1019
01:03:11,079 --> 01:03:13,039
Thanks, Benny.
1020
01:03:13,123 --> 01:03:14,543
Thayer!
1021
01:03:14,624 --> 01:03:16,794
- That means you, too, Thayer.
- Oh, yeah.
1022
01:03:16,877 --> 01:03:19,587
All right, everyone in for a buck.
Next card five.
1023
01:03:19,671 --> 01:03:22,721
Nines and fives. Nines and fives.
That's back to you, Tito.
1024
01:03:22,799 --> 01:03:25,929
Nine and a seven! Go for the straight!
1025
01:03:29,139 --> 01:03:31,059
Round two.
Tone the Bone, you're up, man.
1026
01:03:31,141 --> 01:03:32,811
She told you my hand.
1027
01:03:32,893 --> 01:03:34,603
- Peek-a-boo!
- Hi.
1028
01:03:35,729 --> 01:03:37,189
Hey.
1029
01:03:37,272 --> 01:03:39,442
Guys, you wanna play cards here?
What's going on?
1030
01:03:39,524 --> 01:03:41,484
What game are we playing?
1031
01:03:41,568 --> 01:03:42,988
We're playing hold 'em.
1032
01:03:43,069 --> 01:03:45,449
- Yeah, yeah, yeah.
- All right.
1033
01:03:45,530 --> 01:03:48,280
All right. I'm already maxed out.
We got a nine up. Nine up, guys.
1034
01:03:48,366 --> 01:03:50,026
- Nine up...
- Blow.
1035
01:03:52,162 --> 01:03:55,002
Blow. Nobody likes a Mr. Sniffles.
1036
01:03:55,832 --> 01:03:58,752
- I hate Mr. Sniffles.
- Come on, stuffy head.
1037
01:04:04,132 --> 01:04:06,432
Good. We're good.
1038
01:04:06,510 --> 01:04:08,470
White. Healthy boy.
1039
01:04:08,553 --> 01:04:10,263
- Good.
- Healthy.
1040
01:04:13,725 --> 01:04:16,055
- Oh, no.
- Are we playing?
1041
01:04:16,144 --> 01:04:17,694
Oh, no.
1042
01:04:18,855 --> 01:04:20,605
Our love fern!
1043
01:04:23,026 --> 01:04:24,396
It's dead!
1044
01:04:27,197 --> 01:04:31,027
- No, honey. It's just sleeping.
- You let it die!
1045
01:04:33,578 --> 01:04:35,448
You gonna let us die?
1046
01:04:38,458 --> 01:04:40,708
You should think about that.
1047
01:04:42,045 --> 01:04:44,295
What the hell's a love fern?
1048
01:04:46,883 --> 01:04:50,433
All right, guys.
Let's try to get through one hand.
1049
01:04:53,765 --> 01:04:55,465
Is she on something?
1050
01:04:56,476 --> 01:04:58,136
God, I hope so.
1051
01:05:03,316 --> 01:05:04,436
Hi.
1052
01:05:08,488 --> 01:05:11,238
Are you saying
I'm some kind of mental person?
1053
01:05:11,324 --> 01:05:13,244
- Hey, hey.
- No, no, he wasn't...
1054
01:05:13,326 --> 01:05:14,826
- Oh, Tony!
- What?
1055
01:05:14,953 --> 01:05:16,333
He was talking about...
1056
01:05:16,454 --> 01:05:17,664
- That's it!
- Come on.
1057
01:05:17,747 --> 01:05:19,497
- That is it!
- Andie.
1058
01:05:21,084 --> 01:05:23,674
I'm taking this love fern with me.
1059
01:05:34,180 --> 01:05:35,680
Hang on.
1060
01:05:35,807 --> 01:05:36,927
Hey.
1061
01:05:37,017 --> 01:05:39,597
Hey, hey, hey, hey, hey!
Ho, ho, ho, ho, ho.
1062
01:05:39,686 --> 01:05:41,436
What just happened in there?
1063
01:05:41,521 --> 01:05:43,521
- I'm gonna go listen.
- Yeah.
1064
01:05:43,607 --> 01:05:44,857
Quietly.
1065
01:05:45,817 --> 01:05:47,687
Look, this is getting really creepy,
all right?
1066
01:05:47,819 --> 01:05:50,529
You're acting completely insane.
You know that?
1067
01:05:50,655 --> 01:05:54,115
- So I am insane?
- No, you're acting insane.
1068
01:05:54,200 --> 01:05:56,040
Shut up, Krull.
1069
01:05:57,495 --> 01:05:59,055
- He's an innocent animal!
- Yeah, yeah.
1070
01:05:59,164 --> 01:06:00,804
And he'll live, okay? I'm talking to you.
1071
01:06:00,832 --> 01:06:03,385
I don't know if I can be with somebody
who doesn't like animals
1072
01:06:03,409 --> 01:06:05,309
and thinks I'm a mental person.
1073
01:06:05,337 --> 01:06:07,047
That's what I'm talking about.
1074
01:06:07,130 --> 01:06:12,050
Where is the sexy, cool, fun, smart,
beautiful Andie that I knew?
1075
01:06:12,177 --> 01:06:15,137
The one who wanted to be
a serious journalist, huh?
1076
01:06:15,221 --> 01:06:17,191
You're up, you're down,
you're here, you're there.
1077
01:06:17,315 --> 01:06:19,975
You're like
a freaking one-woman circus, Andie.
1078
01:06:20,060 --> 01:06:22,730
- So I guess this means we're over.
- Yeah, I guess so.
1079
01:06:22,854 --> 01:06:24,564
- Fine.
- Fine!
1080
01:06:26,358 --> 01:06:28,398
Oh, finally.
1081
01:06:42,666 --> 01:06:44,666
- It's over, men.
- Oh, man, that's...
1082
01:06:44,751 --> 01:06:48,171
- No, no, no.
- It is, man. It's over.
1083
01:06:48,254 --> 01:06:50,424
- Four more days.
- Guys, you were here.
1084
01:06:50,548 --> 01:06:52,835
Did you just witness the
one-woman homage to The Exorcist?
1085
01:06:52,859 --> 01:06:55,529
- You saw it! Huh?
- Yeah, I did. I thought it was sexy.
1086
01:06:55,553 --> 01:06:57,763
- Yeah.
- It was not sexy.
1087
01:06:57,889 --> 01:07:00,429
- He's right.
- Forget it. He's right.
1088
01:07:01,101 --> 01:07:02,851
So do you think Spears and Green
1089
01:07:02,936 --> 01:07:04,696
are gonna be comfortable
in their new office?
1090
01:07:04,771 --> 01:07:06,348
- Oh, absolutely.
- No, no. Guys, stop.
1091
01:07:06,372 --> 01:07:08,750
Maybe he's excited
that he's gonna be selling Nerf footballs
1092
01:07:08,774 --> 01:07:10,785
- for the rest of his life.
- Hey, hey, hey, hey!
1093
01:07:10,809 --> 01:07:12,720
He may get, like,
a really good douche campaign.
1094
01:07:12,744 --> 01:07:15,084
- Hey, it's done. All right? What? What?
- Couples therapy.
1095
01:07:15,205 --> 01:07:16,225
- Of course!
- What?
1096
01:07:16,414 --> 01:07:19,093
Every time my wife wants to divorce me,
I suggest couples therapy.
1097
01:07:19,117 --> 01:07:21,695
- It'll buy you at least four days.
- It's true. She hates him.
1098
01:07:21,719 --> 01:07:24,164
- Couples therapy. Couples therapy.
- Yeah, couples therapy.
1099
01:07:24,188 --> 01:07:25,706
- Couples therapy!
- Couples therapy.
1100
01:07:25,707 --> 01:07:26,867
- Couples therapy.
- Come on!
1101
01:07:27,058 --> 01:07:29,178
- Couples therapy! Couples therapy!
- Couples therapy!
1102
01:07:29,227 --> 01:07:31,227
Therapy! Couples therapy!
1103
01:07:41,766 --> 01:07:43,886
Andie. Hold it, hold it, hold it.
1104
01:07:43,977 --> 01:07:47,227
Listen, can you forgive me, sugar puss?
Look, I don't know what I was thinking.
1105
01:07:47,313 --> 01:07:48,903
All right? I'm sorry.
1106
01:07:48,982 --> 01:07:52,782
I am way out of line, Andie.
Can you give me another chance?
1107
01:07:54,821 --> 01:07:56,781
Haven't you had enough?
1108
01:07:57,449 --> 01:08:00,329
- Hey, look, I'm willing to do anything.
- Get up.
1109
01:08:00,452 --> 01:08:02,952
- I'll do anything, Andie.
- Get up.
1110
01:08:03,830 --> 01:08:05,660
Look, what do you think about...
1111
01:08:05,790 --> 01:08:09,840
What do you think about
couples therapy?
1112
01:08:11,588 --> 01:08:13,418
- Couples therapy?
- Couples therapy.
1113
01:08:13,506 --> 01:08:15,506
Look, Thayer up there,
he's got this doctor.
1114
01:08:15,633 --> 01:08:17,013
He says he's a hell of a guy.
1115
01:08:17,093 --> 01:08:19,683
No, I know a therapist
who will work wonders
1116
01:08:19,804 --> 01:08:22,354
- with somebody like you, Benjamin.
- Yes. That's what I need.
1117
01:08:22,432 --> 01:08:24,682
I will call and schedule
an emergency session.
1118
01:08:24,809 --> 01:08:27,849
- Baby, whatever it takes.
- A kiss.
1119
01:08:27,979 --> 01:08:29,859
Thank you, sweetheart.
1120
01:08:31,357 --> 01:08:33,357
Thank you for understanding.
1121
01:08:33,443 --> 01:08:37,533
I love you, Benky,
but I don't have to like you right now.
1122
01:08:42,869 --> 01:08:44,449
Thank you, Andie.
1123
01:08:50,210 --> 01:08:53,380
Damn it! Shit!
1124
01:08:55,173 --> 01:08:59,183
If you're really gonna commit to this,
you're gonna have to open up.
1125
01:08:59,260 --> 01:09:01,350
- Yeah.
- And dig deep.
1126
01:09:01,429 --> 01:09:03,059
- Okay.
- Bare that beautiful soul.
1127
01:09:03,139 --> 01:09:04,969
Let me see your teeth.
1128
01:09:06,643 --> 01:09:09,063
Andie Anderson. Benjamin Barry.
1129
01:09:09,896 --> 01:09:12,726
Please come in. Hi. Welcome.
1130
01:09:18,780 --> 01:09:23,490
Before we get started, how are you
planning on paying for the session?
1131
01:09:23,576 --> 01:09:25,236
- Sweetie?
- How much is it?
1132
01:09:25,328 --> 01:09:27,408
- $300.
- $300?
1133
01:09:30,500 --> 01:09:31,790
Whatever it takes. Yeah.
1134
01:09:31,876 --> 01:09:35,746
So, tell me, how long have you guys
been seeing each other?
1135
01:09:35,839 --> 01:09:39,379
- Seven days.
- Seven days. Interesting.
1136
01:09:39,467 --> 01:09:42,087
Is that too soon
to be seeing a therapist?
1137
01:09:42,178 --> 01:09:45,678
Well, Ben, seven days
isn't like a lifetime or anything.
1138
01:09:45,765 --> 01:09:47,845
- It's like a week.
- It...
1139
01:09:48,768 --> 01:09:50,938
Did you hear that tone?
1140
01:09:51,020 --> 01:09:54,820
How can we not have a gulf between us
with a tone like that?
1141
01:09:54,899 --> 01:09:57,529
How are things between you sexually?
1142
01:10:01,698 --> 01:10:05,198
- We haven't had sex.
- Oh, no, Ben has a little-bitty problem.
1143
01:10:05,285 --> 01:10:07,285
- I don't have a problem.
- Yes, you do.
1144
01:10:07,370 --> 01:10:09,960
- No, I do not have a problem.
- Yeah. It's a big problem.
1145
01:10:10,039 --> 01:10:11,975
- I do not have a problem.
- You have a problem.
1146
01:10:11,999 --> 01:10:13,609
Look, look, wait a minute. The one night
1147
01:10:13,693 --> 01:10:16,703
that we even thought about getting close
to having sex,
1148
01:10:16,880 --> 01:10:19,670
all right, she up and decides
she's gonna nickname my...
1149
01:10:19,757 --> 01:10:23,137
- Penis.
- Yeah. Princess Sophia.
1150
01:10:23,219 --> 01:10:26,639
You want to talk about
shooting a man's horse? Come on.
1151
01:10:26,723 --> 01:10:30,733
- I thought it was a beautiful name.
- I see, Benjamin.
1152
01:10:30,810 --> 01:10:34,900
And when was it that you first realized
that you were attracted to other men?
1153
01:10:34,981 --> 01:10:37,151
- Oh, that's serious.
- What?
1154
01:10:38,943 --> 01:10:41,573
- Benjamin, this is a safe space.
- Look, it's just simple.
1155
01:10:41,654 --> 01:10:44,874
I like women, okay?
It just happened that way.
1156
01:10:44,949 --> 01:10:47,449
Methinks thou doth protesteth too much.
1157
01:10:47,535 --> 01:10:49,688
You see? Stop it.
This is the shit I'm talking about.
1158
01:10:49,712 --> 01:10:51,431
- What the hell was that?
- What did I do?
1159
01:10:51,455 --> 01:10:53,665
I mean, this is what she does. Stop that!
1160
01:10:53,750 --> 01:10:58,800
You know, I'm hearing a lot
of latent anger here, Benjamin.
1161
01:10:58,880 --> 01:11:01,920
- Rage-aholic.
- I'm not a rage-aholic.
1162
01:11:02,008 --> 01:11:03,178
- I called that one.
- Stop!
1163
01:11:03,259 --> 01:11:05,929
You know what?
Take a deep breath for me, Ben.
1164
01:11:06,012 --> 01:11:08,602
Okay, let it go. Just let it go.
1165
01:11:09,724 --> 01:11:11,684
- Yeah.
- I feel better.
1166
01:11:11,768 --> 01:11:12,978
Okay.
1167
01:11:13,061 --> 01:11:17,811
Come here. I've seen this before,
and I've seen it many times.
1168
01:11:17,899 --> 01:11:19,899
- Yeah?
- Yeah.
1169
01:11:19,984 --> 01:11:23,284
- Would you two like to be left alone?
- No.
1170
01:11:23,363 --> 01:11:25,243
Maybe you should get a room.
1171
01:11:25,323 --> 01:11:28,743
- You are hitting on our shrink.
- No, I'm not.
1172
01:11:28,826 --> 01:11:31,866
Yes, you are,
and you are a pathological flirt!
1173
01:11:31,955 --> 01:11:35,785
Jesus! Five seconds ago I'm gay.
Now I'm a pathological flirt.
1174
01:11:35,875 --> 01:11:39,205
- I sweat when I get nervous.
- Which one is it, Andie?
1175
01:11:39,295 --> 01:11:41,295
Besides, why would I need
to hit on another woman?
1176
01:11:41,381 --> 01:11:42,981
You've got
more than enough personalities
1177
01:11:43,007 --> 01:11:45,007
to keep me completely occupied.
1178
01:11:45,802 --> 01:11:50,102
- That was hurtful.
- Okay. Ben, are you ashamed of Andie?
1179
01:11:50,807 --> 01:11:52,342
- Of course he is!
- I'm not ashamed.
1180
01:11:52,366 --> 01:11:54,236
- Of course he is. You are.
- I'm not ashamed.
1181
01:11:54,260 --> 01:11:56,930
- How do you think that makes me feel?
- I'm not ashamed of you.
1182
01:11:57,271 --> 01:12:01,861
It's like, when I talked to his mother,
he freaked out.
1183
01:12:01,943 --> 01:12:04,613
No. You did that behind my back.
She did it behind my back.
1184
01:12:04,696 --> 01:12:08,196
- I just wanted to say hi.
- Andie, you wanna talk to my mother?
1185
01:12:08,282 --> 01:12:10,412
You wanna talk to my mother?
Talk to my mother.
1186
01:12:10,493 --> 01:12:13,953
Hey, you wanna talk to the whole family,
you can talk to the whole family.
1187
01:12:14,038 --> 01:12:16,868
Hell, we can go to Staten Island,
spend the weekend with them, Andie.
1188
01:12:16,958 --> 01:12:19,578
Now that is a positive idea, Ben.
1189
01:12:19,669 --> 01:12:22,669
- It is?
- How about it, Andie?
1190
01:12:22,755 --> 01:12:25,505
- What?
- Would you like to go to Staten Island?
1191
01:12:47,947 --> 01:12:50,027
Uncle Ben! Hi!
1192
01:12:53,745 --> 01:12:56,195
- Thanks.
- Yes, ma'am.
1193
01:12:56,748 --> 01:13:00,378
- Hey, Mom, Pop, we're here.
- Yeah, bullshit!
1194
01:13:00,460 --> 01:13:02,040
Who's that handsome guy?
1195
01:13:02,128 --> 01:13:04,298
That's my dad
when he was an ensign in the Navy.
1196
01:13:04,422 --> 01:13:06,022
He got stationed here
about 10 years ago.
1197
01:13:06,090 --> 01:13:07,880
Bullshit!
1198
01:13:07,967 --> 01:13:10,637
- Hey, darling, I'm glad to see you.
- Hey, sweetie, how you doing?
1199
01:13:10,762 --> 01:13:13,062
- Good. Perfect timing.
- You know who this is?
1200
01:13:13,139 --> 01:13:15,719
I do, and I'll let you check the baby,
see if he needs changing.
1201
01:13:15,808 --> 01:13:19,308
Hi, Andie. I'm so happy
to have you here in the flesh.
1202
01:13:19,395 --> 01:13:21,473
You're just as pretty
as you sound on the telephone.
1203
01:13:21,497 --> 01:13:24,147
- Glenda!
- I'm coming! Jesus, Mary and Joseph.
1204
01:13:24,233 --> 01:13:26,653
- Excuse me. Show her upstairs, okay?
- Oh, yeah.
1205
01:13:26,778 --> 01:13:30,158
- And this is Joey Jr.
- Bullshit!
1206
01:13:30,281 --> 01:13:32,067
And the whole family
suffers from Tourette's.
1207
01:13:32,091 --> 01:13:33,211
I hope that's not a problem.
1208
01:13:33,259 --> 01:13:34,920
- And Joey, here...
- You're so handsome!
1209
01:13:34,944 --> 01:13:36,338
Suffers from being a stinky rose.
1210
01:13:36,362 --> 01:13:38,922
We're gonna get you cleaned up.
So go out back. Have a good time.
1211
01:13:38,998 --> 01:13:40,328
Okay.
1212
01:13:42,752 --> 01:13:44,502
- Got you!
- Okay!
1213
01:13:46,089 --> 01:13:48,299
- You're it!
- He got you.
1214
01:13:49,842 --> 01:13:52,187
- Uncle Arnold says he's got three kings.
- Yeah, right.
1215
01:13:52,211 --> 01:13:55,181
Okay, Uncle Arnold, now, dare I say it
or not? I'm gonna just say it.
1216
01:13:55,264 --> 01:13:57,604
Okay, I'm gonna say it. Bullshit!
1217
01:13:59,769 --> 01:14:01,099
- Hi.
- Honey.
1218
01:14:01,187 --> 01:14:02,937
- Oh, wow.
- Andie!
1219
01:14:03,022 --> 01:14:05,442
- Well, well, well.
- Come on out here, Andie.
1220
01:14:05,525 --> 01:14:06,775
- Meet everybody.
- Okay.
1221
01:14:06,859 --> 01:14:10,279
- I want you to meet Ben's father.
- Well, hello!
1222
01:14:10,363 --> 01:14:12,774
- Jack, this is Andie, Jack.
- Welcome to our humble abode.
1223
01:14:12,798 --> 01:14:14,948
- This is our Uncle Arnold.
- Hi, Uncle Arnold.
1224
01:14:15,034 --> 01:14:16,794
- This is Andie.
- You gotta watch him.
1225
01:14:16,869 --> 01:14:19,869
He farts like a howitzer, but he's family,
so what are you gonna do?
1226
01:14:19,956 --> 01:14:21,456
Intestinal complications.
1227
01:14:21,541 --> 01:14:23,131
- Yeah, right, Arnold.
- Prunes!
1228
01:14:23,209 --> 01:14:24,379
Did you meet Joey?
1229
01:14:24,502 --> 01:14:25,632
- A female Andie.
- I-E.
1230
01:14:25,711 --> 01:14:26,955
- Nice to meet you.
- Welcome.
1231
01:14:26,979 --> 01:14:29,379
Okay. Here we go now.
The game is Bullshit,
1232
01:14:29,465 --> 01:14:31,795
and you are just in time
for the lightning round, my dear.
1233
01:14:31,884 --> 01:14:33,304
I don't really know how to play.
1234
01:14:33,386 --> 01:14:35,546
Well, we're gonna teach you.
It's very simple.
1235
01:14:35,680 --> 01:14:38,560
The trick is to get rid of all the cards
in your hand, all right?
1236
01:14:38,641 --> 01:14:41,141
So I'm gonna look at my hand
I'm gonna see what I've got, here.
1237
01:14:41,227 --> 01:14:43,057
And well, you know,
I've got two aces here.
1238
01:14:43,146 --> 01:14:45,976
Well, two aces.
What do you say to that?
1239
01:14:49,193 --> 01:14:51,073
What are you gonna say?
1240
01:14:52,155 --> 01:14:54,483
- I say bullshit.
- What did she say? I didn't quite hear.
1241
01:14:54,507 --> 01:14:56,209
Did you guys?
I didn't hear what she said.
1242
01:14:56,233 --> 01:14:58,343
- I said bullshit!
- All right!
1243
01:14:58,369 --> 01:15:00,829
- She knows how to play the game!
- Yes, sir!
1244
01:15:00,913 --> 01:15:03,503
- Is that big daddy?
- Come to Papa.
1245
01:15:03,583 --> 01:15:06,333
Get on over there, big man.
Slick as a whistle.
1246
01:15:06,419 --> 01:15:08,089
- How you doing, Unc?
- Not bad.
1247
01:15:08,212 --> 01:15:09,842
- Pop.
- Hey, how you doing, buddy?
1248
01:15:09,922 --> 01:15:12,267
- Got a game of Bullshit going here?
- You want to join us?
1249
01:15:12,291 --> 01:15:14,991
- Good luck.
- The expert here.
1250
01:15:15,178 --> 01:15:18,190
Okay, now, we went through the deck.
We're gonna start at the beginning now.
1251
01:15:18,214 --> 01:15:21,024
So we go to twos. Let's see.
I got myself one deuce here.
1252
01:15:21,100 --> 01:15:22,680
Bullshit.
1253
01:15:23,769 --> 01:15:26,519
- Bullshit, Pop.
- He's a human lie detector, isn't he?
1254
01:15:26,606 --> 01:15:28,856
Try this, son. Two threes.
1255
01:15:30,443 --> 01:15:32,863
- One four.
- Three fives.
1256
01:15:33,362 --> 01:15:34,862
Bullshit.
1257
01:15:37,783 --> 01:15:39,983
You see whose name's
on the top of the board over there?
1258
01:15:40,036 --> 01:15:42,446
Yes. It says Ben, with a star next to it.
1259
01:15:42,538 --> 01:15:46,288
- You still wanna bullshit me?
- God, you must be so proud.
1260
01:15:46,417 --> 01:15:48,207
I'm doing my best. What do we got?
1261
01:15:48,294 --> 01:15:52,804
- Did I... No, I told the truth.
- Three fives.
1262
01:15:52,882 --> 01:15:56,132
- All right, all right.
- He's good. He's the champ.
1263
01:15:57,553 --> 01:15:59,933
- What am I?
- Sixes to you.
1264
01:16:00,723 --> 01:16:02,893
- One six.
- One six. All right.
1265
01:16:02,975 --> 01:16:04,820
Look what I got here.
I got myself two sevens.
1266
01:16:04,844 --> 01:16:07,404
You see, the key to this game
is being able to read people.
1267
01:16:07,480 --> 01:16:09,480
- Two eights.
- Bullshit.
1268
01:16:10,233 --> 01:16:12,613
Bullshit, Mama.
1269
01:16:14,445 --> 01:16:16,145
I'm gonna have to hurt you.
1270
01:16:16,280 --> 01:16:19,410
You see, Mom's never been
that great at it, but why?
1271
01:16:19,492 --> 01:16:21,832
- Just 'cause I'm so pure of heart.
- So pure of heart.
1272
01:16:21,953 --> 01:16:23,913
Bullshit.
1273
01:16:24,163 --> 01:16:28,123
Hello? Hello, where is everybody? Hey!
1274
01:16:30,962 --> 01:16:32,762
This is Andie.
Andie, this is my sister, Dora.
1275
01:16:32,838 --> 01:16:34,588
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1276
01:16:34,674 --> 01:16:36,764
Andie is kicking Ben's ass in Bullshit.
1277
01:16:36,842 --> 01:16:38,682
- I like this girl.
- Yeah, yeah, yeah.
1278
01:16:38,803 --> 01:16:42,013
- That's right.
- Ben's starting a little card collection.
1279
01:16:42,098 --> 01:16:46,428
All right. Let me get back on track here.
Gentle Ben starts with three ladies.
1280
01:16:46,519 --> 01:16:49,519
That's to you.
What do you got to say about that?
1281
01:16:56,862 --> 01:16:58,322
Bullshit.
1282
01:17:00,032 --> 01:17:02,202
You heard me. I said bullshit.
1283
01:17:07,832 --> 01:17:09,872
What is that, seven in a row, Sparky?
1284
01:17:10,001 --> 01:17:12,881
I think somebody's met his match.
1285
01:17:13,004 --> 01:17:18,134
Well, it's all about reading people.
1286
01:17:19,176 --> 01:17:21,636
- Loser.
- Okay. Two kings.
1287
01:17:27,476 --> 01:17:28,806
Bullshit?
1288
01:17:31,480 --> 01:17:33,900
Bullshit!
1289
01:17:33,983 --> 01:17:37,323
What's all that? Yeah, you!
1290
01:17:37,403 --> 01:17:41,493
- I'm your daddy, now.
- You have met your match!
1291
01:17:41,574 --> 01:17:44,994
And you, Mom, Miss Pure of Heart.
Pop, we'll talk later.
1292
01:17:45,077 --> 01:17:49,497
You're hiding behind a badge. Cheated.
Betrayed by my own parents.
1293
01:17:49,582 --> 01:17:54,002
The only honest man in this place
is Uncle Arnold, who's asleep.
1294
01:17:54,086 --> 01:17:55,836
- But I won!
- I'm gonna go inside
1295
01:17:55,921 --> 01:17:58,591
and play with the kids.
Maybe they won't lie, cheat and steal.
1296
01:17:58,716 --> 01:18:00,460
Okay, keep my name
at the top of the board.
1297
01:18:00,484 --> 01:18:03,864
Now, Andie, I hope you know
that we expect you to come back here
1298
01:18:03,888 --> 01:18:07,348
because you have held Ben
to his lowest Bullshit score
1299
01:18:07,433 --> 01:18:09,433
- since his tonsillectomy...
- Yeah, yeah, yeah.
1300
01:18:09,518 --> 01:18:13,358
- And we are thrilled!
- Lowest!
1301
01:18:13,439 --> 01:18:16,019
Why, were all his other girlfriends
Bullshit losers?
1302
01:18:16,108 --> 01:18:18,528
- What other girlfriends?
- Ma, he's picky.
1303
01:18:18,611 --> 01:18:21,781
You are the first girl
he's ever brought home.
1304
01:18:22,698 --> 01:18:24,618
Don't you break his heart, now.
1305
01:18:24,742 --> 01:18:27,912
And that dress! Andie!
Now, does that come in my size?
1306
01:18:51,811 --> 01:18:53,651
- My turn?
- Yes, ma'am.
1307
01:18:57,483 --> 01:19:01,653
- It's heavy.
- Turn it on. Good.
1308
01:19:01,779 --> 01:19:04,239
- Keep the clutch in.
- That's the clutch?
1309
01:19:04,323 --> 01:19:06,663
Brake here on your right.
Your gears are on the left.
1310
01:19:06,784 --> 01:19:08,494
- One down.
- Okay.
1311
01:19:08,619 --> 01:19:11,499
Now, when you take off, you're gonna
give a little bit on the clutch,
1312
01:19:11,622 --> 01:19:15,252
and then you're gonna go a little bit here.
A little give, a little go.
1313
01:19:15,334 --> 01:19:18,004
- How's it go?
- A little give and a little go?
1314
01:19:18,129 --> 01:19:19,459
Yeah.
1315
01:19:26,011 --> 01:19:28,891
Clutch! Clutch and a little brake.
There we are.
1316
01:19:32,017 --> 01:19:34,137
- You got it?
- I got it. I got it.
1317
01:19:34,228 --> 01:19:38,478
You got it. Voila, voila, voila!
1318
01:19:39,984 --> 01:19:42,864
I mean, there's a lot of cool things
about a bike, you know.
1319
01:19:42,987 --> 01:19:45,987
Use less gas, no traffic jam,
1320
01:19:46,073 --> 01:19:47,993
you can park
wherever the hell you want.
1321
01:19:48,075 --> 01:19:50,325
- At the end of the day...
- Thank you.
1322
01:19:50,411 --> 01:19:52,201
Chicks dig them.
1323
01:19:58,502 --> 01:20:01,842
You look so cute.
Let me ask you a question.
1324
01:20:01,922 --> 01:20:05,382
- Chicks dig this?
- Yes, chicks dig this.
1325
01:20:14,226 --> 01:20:17,346
- I turned!
- Who's driving like a pro?
1326
01:20:20,107 --> 01:20:21,897
Yeah, look at you!
1327
01:20:23,402 --> 01:20:24,902
Look at this look.
1328
01:20:25,029 --> 01:20:28,739
Right. Now, this shower,
it's a little bit tricky.
1329
01:20:28,866 --> 01:20:30,944
The hot is actually cold,
the cold is actually hot.
1330
01:20:30,968 --> 01:20:33,178
You gotta crank it all the way up at first,
1331
01:20:33,204 --> 01:20:37,004
and if somebody
flushes the toilet in Bayonne,
1332
01:20:37,082 --> 01:20:39,712
you are gonna get scalded.
1333
01:20:39,793 --> 01:20:41,793
Towels are right there.
1334
01:20:47,092 --> 01:20:49,182
Everything all right? Is this okay?
1335
01:20:49,261 --> 01:20:51,641
Oh, no. It's more than okay.
1336
01:20:54,225 --> 01:20:57,935
I love everything about this house.
The noise, the smells.
1337
01:20:58,270 --> 01:21:01,770
Oh. Well, the smells,
that's Uncle Arnold. I mean...
1338
01:21:15,120 --> 01:21:16,620
What's wrong?
1339
01:21:17,957 --> 01:21:20,957
It's just that
when your mama hugged me today,
1340
01:21:22,753 --> 01:21:24,253
she really hugged me
1341
01:21:27,299 --> 01:21:29,469
for winning a game of Bullshit.
1342
01:21:30,844 --> 01:21:33,184
Sweetie, that's a good thing.
1343
01:21:33,806 --> 01:21:35,006
Smile.
1344
01:21:36,350 --> 01:21:38,770
Smile. Now, come on, give me a smile.
1345
01:21:39,311 --> 01:21:42,441
Okay, that's good. That's it.
You're scaring me.
1346
01:23:59,493 --> 01:24:02,413
- This is home, huh?
- This is home.
1347
01:24:12,631 --> 01:24:15,551
Hey, listen, tomorrow night
my boss is throwing a party
1348
01:24:15,634 --> 01:24:18,264
for that diamond account
I was telling you about.
1349
01:24:18,345 --> 01:24:20,635
I want you to come with me.
1350
01:24:21,140 --> 01:24:23,020
- Okay.
- Okay?
1351
01:24:23,600 --> 01:24:24,850
Yeah.
1352
01:24:27,813 --> 01:24:29,483
As my girlfriend.
1353
01:24:33,986 --> 01:24:38,526
- Are you calling me your girlfriend?
- Yeah. I think I am.
1354
01:24:44,872 --> 01:24:48,672
Won't tomorrow be the tenth day
we've been seeing each other?
1355
01:24:50,335 --> 01:24:52,335
Maybe after that we'll know.
1356
01:24:55,549 --> 01:24:58,719
Listen, don't make any plans
for day 13, okay?
1357
01:24:59,553 --> 01:25:03,223
'Cause we have a game to go to.
1358
01:25:05,184 --> 01:25:07,104
They're not as good
as seats as you got us,
1359
01:25:07,186 --> 01:25:09,096
but this is game seven.
1360
01:25:09,188 --> 01:25:10,348
Yes?
1361
01:25:11,565 --> 01:25:13,225
Oh, come here.
1362
01:25:36,757 --> 01:25:38,297
- Okay.
- Yes?
1363
01:25:38,383 --> 01:25:39,763
Lana,
1364
01:25:40,719 --> 01:25:42,179
I can't write this article.
1365
01:25:43,263 --> 01:25:47,063
- Is your computer broken?
- I've gotten to know this guy.
1366
01:25:47,184 --> 01:25:53,064
Andie, do you see any patches
or insignia anywhere on my clothing?
1367
01:25:54,608 --> 01:25:55,728
No.
1368
01:25:55,859 --> 01:25:58,319
It's because I'm not
your Girl Scout leader, I'm your boss.
1369
01:25:58,403 --> 01:26:00,533
You'll write the article.
1370
01:26:00,614 --> 01:26:04,954
This cover is at the printer as we speak,
with a special section on diamonds,
1371
01:26:05,077 --> 01:26:09,287
which is going to take care of
my ad quota for the entire year.
1372
01:26:09,414 --> 01:26:11,674
I want copy on my desk in 48 hours.
1373
01:26:11,750 --> 01:26:15,420
- Okay, but Lana...
- No "but Lana," you'll do it.
1374
01:26:16,797 --> 01:26:19,127
Because you're a professional.
1375
01:26:22,594 --> 01:26:23,974
Yes, I am.
1376
01:26:58,881 --> 01:27:00,631
You're beautiful.
1377
01:27:09,850 --> 01:27:12,230
You look pretty good, too, Sparky.
1378
01:27:26,199 --> 01:27:29,079
- Champagne, madame?
- Thank you.
1379
01:27:41,256 --> 01:27:43,506
Chalk one up to couples therapy.
1380
01:27:45,427 --> 01:27:46,927
Some party.
1381
01:27:49,514 --> 01:27:51,184
You're gonna do great.
1382
01:27:51,934 --> 01:27:54,028
I'm gonna go to the bar
and get us a couple drinks.
1383
01:27:54,052 --> 01:27:55,192
- Oh, good idea.
- Okay?
1384
01:27:55,270 --> 01:28:01,190
And while I do that, would you please
head over there and frost yourself?
1385
01:28:03,737 --> 01:28:06,447
- I can wear those?
- Yes, ma'am, you can.
1386
01:28:15,415 --> 01:28:16,955
- Phillip!
- Lana!
1387
01:28:17,042 --> 01:28:18,582
I don't see you at a party for ages.
1388
01:28:18,710 --> 01:28:21,460
Now, here you are,
throwing the bash of the year.
1389
01:28:21,546 --> 01:28:23,006
I'm glad you could make it.
1390
01:28:23,090 --> 01:28:25,170
- Like them?
- It suits you.
1391
01:28:25,258 --> 01:28:26,628
I know!
1392
01:28:26,718 --> 01:28:28,388
Harry Winston.
1393
01:28:28,470 --> 01:28:32,890
How did you get all these jewelers
to agree to appear at the same fete?
1394
01:28:32,975 --> 01:28:36,595
- At the request of Mrs. DeLauer.
- Really?
1395
01:28:36,728 --> 01:28:41,768
You see, Mr. DeLauer
controls 70% of the world's diamonds,
1396
01:28:41,900 --> 01:28:44,990
and Mrs. DeLauer controls Mr. DeLauer.
1397
01:28:46,405 --> 01:28:48,235
- You're bad.
- Enjoy.
1398
01:28:49,241 --> 01:28:50,621
Lana!
1399
01:28:50,742 --> 01:28:53,912
- And this is real?
- Oh, no, no, no, no.
1400
01:28:53,996 --> 01:28:55,406
I insist.
1401
01:28:56,081 --> 01:28:59,421
- Yes, sir.
- Such beauty should be celebrated.
1402
01:29:02,671 --> 01:29:06,171
- Isadora.
- Oh, no. I'm Andie.
1403
01:29:06,258 --> 01:29:10,428
And a pleasure to meet you, Andie,
but this is Isadora.
1404
01:29:10,929 --> 01:29:12,179
Turn.
1405
01:29:13,140 --> 01:29:18,350
Eighty-four karats,
named for Isadora Duncan.
1406
01:29:18,437 --> 01:29:21,397
- Congratulations. You got her here.
- Yup.
1407
01:29:21,481 --> 01:29:25,321
- But the question remains.
- Does she or doesn't she?
1408
01:29:28,447 --> 01:29:30,277
We're gonna find out.
1409
01:29:32,826 --> 01:29:34,536
- An angel of God.
- Thanks.
1410
01:29:34,619 --> 01:29:37,199
- I am Frederic.
- Andie Anderson.
1411
01:29:40,167 --> 01:29:43,787
Well, it looks like
you've got some competition, anyway.
1412
01:29:46,131 --> 01:29:49,681
Miss Anderson
will be wearing Isadora for the evening.
1413
01:29:52,304 --> 01:29:55,814
- Enjoy the party, Andie.
- Merci beaucoup.
1414
01:29:56,808 --> 01:29:59,768
- Oh, that's stunning!
- Fabulous!
1415
01:29:59,853 --> 01:30:03,023
Excuse me.
Two champagnes, please, sir.
1416
01:30:05,817 --> 01:30:07,527
Pardon me, young man.
1417
01:30:07,652 --> 01:30:10,402
Would you be kind enough
to order me a whiskey sour?
1418
01:30:10,489 --> 01:30:11,699
Yes, ma'am, I can.
1419
01:30:11,823 --> 01:30:13,163
- Mrs. DeLauer?
- Yes.
1420
01:30:13,241 --> 01:30:16,121
- I'm Ben Barry with Warren Advertising.
- How do you do?
1421
01:30:16,203 --> 01:30:18,413
The pleasure is mine.
It's nice to finally meet you.
1422
01:30:18,497 --> 01:30:21,417
I'm very happy to meet you, too.
That's for sure.
1423
01:30:22,334 --> 01:30:24,214
Can I get a whiskey sour, please?
1424
01:30:31,718 --> 01:30:33,298
I can promise you that our presentation
1425
01:30:33,386 --> 01:30:36,386
will not weary you
in the wrong way, Mrs. DeLauer.
1426
01:30:36,515 --> 01:30:41,685
I cannot wait to see
what you present, Benjamin.
1427
01:30:44,606 --> 01:30:46,936
Ladies, do you see what I see?
1428
01:30:49,236 --> 01:30:52,196
Oh, Phillip, that's ridiculous.
She couldn't possibly.
1429
01:30:52,280 --> 01:30:54,030
Don't be so sure.
1430
01:30:54,699 --> 01:30:56,529
She might possibly.
1431
01:30:57,202 --> 01:30:59,252
I think I'll go find out.
1432
01:31:11,883 --> 01:31:16,473
- Excuse me. You're Andie, yes?
- Yes.
1433
01:31:16,555 --> 01:31:18,385
I'm Phillip Warren.
1434
01:31:18,974 --> 01:31:21,234
- Oh, you're Ben's boss.
- That's right.
1435
01:31:21,309 --> 01:31:24,559
- Hi. Pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you.
1436
01:31:24,646 --> 01:31:28,516
I understand you've been an inspiration
to Ben in more ways than one.
1437
01:31:28,608 --> 01:31:32,278
And I must say,
you look rather inspired yourself.
1438
01:31:33,905 --> 01:31:38,325
There isn't a diamond in the room
that sparkles like a woman in love.
1439
01:31:38,952 --> 01:31:40,412
Oh, no, no.
1440
01:31:42,998 --> 01:31:46,248
- I'm not in love.
- No? I guess I was mistaken.
1441
01:31:46,334 --> 01:31:49,254
No, no, no. I mean, I just...
1442
01:31:49,337 --> 01:31:52,417
I mean, I've only known him
for 10 days. I...
1443
01:31:54,676 --> 01:31:58,006
You can't... I can't be...
1444
01:32:05,604 --> 01:32:07,654
Ben is a very lucky man.
1445
01:32:08,690 --> 01:32:10,440
- Excuse me.
- Yeah.
1446
01:32:13,612 --> 01:32:17,202
Mr. Warren, please don't tell him.
Please don't tell him!
1447
01:32:22,370 --> 01:32:24,830
- Ben, Ben.
- Hey, hello, gentlemen.
1448
01:32:24,956 --> 01:32:26,826
- Yeah?
- She loves you, she loves you not?
1449
01:32:26,958 --> 01:32:29,208
- What is it?
- I don't know. We'll see.
1450
01:32:29,294 --> 01:32:30,634
Ben!
1451
01:32:31,463 --> 01:32:34,173
- Mr. Warren.
- Saw her, met her, she loves you.
1452
01:32:34,299 --> 01:32:36,549
You win. Get ready to pitch.
1453
01:32:37,636 --> 01:32:40,176
- All right!
- Yes! Yes!
1454
01:32:44,226 --> 01:32:47,226
- Congratulations, point man.
- I'm very proud.
1455
01:32:48,188 --> 01:32:51,228
So, you're the new point man
on the DeLauers?
1456
01:32:51,316 --> 01:32:53,526
- She loves me.
- Good for you.
1457
01:32:53,652 --> 01:32:55,992
And good for whoever she is.
1458
01:32:59,366 --> 01:33:02,406
- Thank you so much.
- You're so very welcome.
1459
01:33:02,494 --> 01:33:05,504
- Gloating, are we?
- Yeah. Pretty much.
1460
01:33:05,580 --> 01:33:07,040
- Warren told us so...
- Yeah.
1461
01:33:07,165 --> 01:33:09,575
You don't mess with my man, Ben.
1462
01:33:09,668 --> 01:33:11,588
Your man Ben is a cheater.
1463
01:33:11,670 --> 01:33:13,800
The girl has known about the bet
from the beginning.
1464
01:33:13,880 --> 01:33:15,920
She was playing along
so Ben would win.
1465
01:33:16,007 --> 01:33:18,467
Tell him to enjoy his short-lived,
ill-gotten victory.
1466
01:33:18,551 --> 01:33:20,931
We're going to talk to Warren.
1467
01:33:22,347 --> 01:33:23,507
No.
1468
01:33:31,022 --> 01:33:32,822
- Hey.
- Remember us?
1469
01:33:32,899 --> 01:33:34,359
- Hi!
- Hi.
1470
01:33:34,442 --> 01:33:38,202
You know, Warren is gonna
come over here in a minute,
1471
01:33:38,280 --> 01:33:42,410
and it would be so great
if you could just, you know,
1472
01:33:42,492 --> 01:33:46,122
like, act like you don't know anything
about the bet.
1473
01:33:46,204 --> 01:33:50,334
I mean, if you could tell him
that you really, truly love Ben, you know,
1474
01:33:50,417 --> 01:33:53,917
and you weren't just, you know,
pretending so he would win,
1475
01:33:54,004 --> 01:33:56,594
that would be huge.
1476
01:33:56,673 --> 01:33:59,173
So what's
the average Composure reader like?
1477
01:33:59,259 --> 01:34:02,299
Spunky, insatiable. Uppity, you bet.
1478
01:34:02,387 --> 01:34:04,217
If you'll excuse me, Lana,
1479
01:34:04,306 --> 01:34:08,096
there's a beautiful young woman
in a yellow dress that I must go to.
1480
01:34:08,184 --> 01:34:10,274
Andie! She's my how-to girl.
1481
01:34:10,353 --> 01:34:11,483
- How-to?
- Yes.
1482
01:34:11,563 --> 01:34:17,443
Right now she's doing an article
called How To Lose a Guy in 10 Days.
1483
01:34:17,527 --> 01:34:19,777
- Look him straight in the eye...
- Yeah, and just...
1484
01:34:19,863 --> 01:34:22,103
You love Ben, and
you never heard anything about any bet.
1485
01:34:22,157 --> 01:34:25,867
- Yeah. Love, no bet.
- I understand.
1486
01:34:25,952 --> 01:34:29,912
Awesome. That's great. Thank you.
You look beautiful.
1487
01:34:29,998 --> 01:34:32,168
This poor schmuck
she's been pretending to date,
1488
01:34:32,250 --> 01:34:35,460
well, not even pretending to date,
she's actually dating the guy.
1489
01:34:35,545 --> 01:34:38,705
She's doing
the most atrocious things to him.
1490
01:34:38,798 --> 01:34:41,928
She's actually named his...
1491
01:34:43,178 --> 01:34:45,048
She's named his...
1492
01:34:50,060 --> 01:34:51,600
You're Krull.
1493
01:34:59,277 --> 01:35:03,607
Ladies and gentlemen,
may I ask you all kindly to be seated.
1494
01:35:03,698 --> 01:35:06,658
- Now that we're all suitably frosted...
- Benjamin, where have you been?
1495
01:35:06,743 --> 01:35:11,043
- We haven't much time to play.
- And the ladies do look lovely,
1496
01:35:11,122 --> 01:35:16,002
please help me give a warm welcome
to our special guests of the evening,
1497
01:35:16,086 --> 01:35:18,586
Mr. and Mrs. Frederic DeLauer!
1498
01:35:27,764 --> 01:35:32,024
And now I want to introduce
a true musical legend, who will perform
1499
01:35:32,102 --> 01:35:38,902
some of his Oscar, Grammy,
Tony and Emmy award-winning songs.
1500
01:35:38,983 --> 01:35:41,993
Mr. Marvin Hamlisch.
1501
01:35:42,070 --> 01:35:43,700
Marvin!
1502
01:35:51,287 --> 01:35:53,117
Thank you very much. I really do...
1503
01:35:53,206 --> 01:35:58,126
Well, yes! Give another hand for...
Marvin Hamlisch is in the house!
1504
01:36:02,590 --> 01:36:04,720
A lot of you out here
don't know Benjamin Barry.
1505
01:36:04,801 --> 01:36:06,721
Well, shame on you.
1506
01:36:07,887 --> 01:36:10,597
'Cause he is a very talented
advertising executive
1507
01:36:10,682 --> 01:36:14,642
and knowledgeable sports fan
and a wagering enthusiast.
1508
01:36:15,854 --> 01:36:20,694
But, most impressively,
he is one hell of a singer,
1509
01:36:20,775 --> 01:36:24,235
and he has prepared
a little musical snack
1510
01:36:24,320 --> 01:36:27,240
for his new special friend Mrs. DeLauer.
1511
01:36:27,323 --> 01:36:29,373
Oh, isn't that wonderful?
1512
01:36:29,451 --> 01:36:33,501
So, Ben, why don't you come up here
and sing your song?
1513
01:36:36,291 --> 01:36:37,791
Come on, Ben!
1514
01:36:38,543 --> 01:36:41,553
Ladies and gentlemen, Benjamin Barry!
1515
01:36:43,089 --> 01:36:44,549
Come on, Ben.
1516
01:36:52,724 --> 01:36:54,093
Thank you, thank you, thank you.
1517
01:36:54,117 --> 01:36:56,287
Andie, Andie, whoa, whoa, don't run off.
Don't run off!
1518
01:36:56,369 --> 01:36:59,979
Ladies and gentlemen, you do not
want this young lady to leave the room.
1519
01:37:00,064 --> 01:37:02,524
Thayer, Tony,
would you stop her, please?
1520
01:37:02,609 --> 01:37:05,239
You see, tonight,
the really special event
1521
01:37:05,320 --> 01:37:08,990
is that we will be singing,
her and I, a duet.
1522
01:37:09,073 --> 01:37:10,573
Yes! Miss Andie Anderson!
1523
01:37:10,658 --> 01:37:13,908
Would you please give her
a warm round of applause! Thank you!
1524
01:37:13,995 --> 01:37:16,655
Andie! Andie Anderson.
1525
01:37:19,751 --> 01:37:21,251
Knock them out.
1526
01:37:21,336 --> 01:37:25,956
Let's see what our song tonight will be.
Maybe one of her personal favorites.
1527
01:37:27,050 --> 01:37:29,720
Marvin, do you know You're So Vain?
1528
01:37:30,803 --> 01:37:32,763
That's not one of my songs.
1529
01:37:32,847 --> 01:37:35,717
Can you work with me, Marvin? Yeah?
1530
01:37:37,602 --> 01:37:41,192
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1531
01:37:41,272 --> 01:37:43,982
You walked into the party.
1532
01:37:44,067 --> 01:37:47,607
Like you were walking onto a yacht.
1533
01:37:47,695 --> 01:37:51,235
You had your hat pulled down
real strategically over one eye.
1534
01:37:51,324 --> 01:37:53,914
You had a scarf I think it was apricot.
1535
01:37:53,993 --> 01:37:56,246
- Strategically tipped below one eye.
- Yeah, yeah, yeah.
1536
01:37:56,270 --> 01:37:57,700
You had one eye in the mirror.
1537
01:37:57,789 --> 01:37:59,869
As you make sure you got a real cool...
1538
01:37:59,958 --> 01:38:01,288
- Gavotte.
- Gavotte? Yeah.
1539
01:38:01,376 --> 01:38:04,376
And all the girls think
that they'd be your partner.
1540
01:38:04,462 --> 01:38:06,712
They'd be his partner 'cause.
1541
01:38:06,798 --> 01:38:09,718
He's so vain.
1542
01:38:09,801 --> 01:38:12,301
You probably think this song
is about you
1543
01:38:12,387 --> 01:38:15,097
Ben Barry, you're so vain.
1544
01:38:15,181 --> 01:38:17,681
You probably think this song
is about you.
1545
01:38:17,767 --> 01:38:19,887
Don't you? Don't you?
1546
01:38:19,978 --> 01:38:21,848
Tone-deaf and drunk
is not a good combination.
1547
01:38:21,938 --> 01:38:25,728
You fooled me to win a bet
and you should feel ashamed.
1548
01:38:25,817 --> 01:38:28,147
Look, you took me
to a goddamn Celine Dion concert.
1549
01:38:28,236 --> 01:38:30,196
You made me miss the big game!
1550
01:38:30,280 --> 01:38:32,360
Oh, smart guy's a rhymer.
1551
01:38:32,448 --> 01:38:36,408
Well, do we want everybody to know
your lovemaking is lame?
1552
01:38:36,494 --> 01:38:38,084
Maybe 'cause you named my penis.
1553
01:38:38,162 --> 01:38:39,372
Yeah, you named my penis.
1554
01:38:39,455 --> 01:38:43,375
You named my penis after a dame!
1555
01:38:43,459 --> 01:38:45,709
I really think you have to get over that.
1556
01:38:45,795 --> 01:38:48,755
- Come on. You're so vain!
- No, you're so vain!
1557
01:38:48,840 --> 01:38:50,517
This is the worst thing I've ever heard.
1558
01:38:50,541 --> 01:38:52,427
You know that this song's about you,
don't you?
1559
01:38:52,451 --> 01:38:58,061
- No! Because you're so vain!
- So vain! You're so vain!
1560
01:38:58,141 --> 01:39:00,981
Yeah, you do know the words so well,
don't you?
1561
01:39:01,060 --> 01:39:04,400
There she goes, ladies and gentlemen.
There she goes.
1562
01:39:04,480 --> 01:39:07,400
- Thanks, guys.
- Take it from here, Marvin.
1563
01:39:11,154 --> 01:39:13,664
Wasn't she wearing
the Isadora diamond?
1564
01:39:13,740 --> 01:39:15,950
Isadora! Mon dieu! Security!
1565
01:39:17,910 --> 01:39:19,910
No, no, no, no.
1566
01:39:19,996 --> 01:39:22,116
Hold on, Andie Anderson.
I'm not done with you.
1567
01:39:22,206 --> 01:39:24,956
You used me
to get ahead in your work...
1568
01:39:25,043 --> 01:39:27,843
- I used you?
- You arrogant, backstabbing jerk!
1569
01:39:27,920 --> 01:39:29,840
- Hold it! Lady, hold it!
- Come on, Andie.
1570
01:39:29,922 --> 01:39:32,842
All right, you drove me half insane
for a goddamn magazine article.
1571
01:39:32,925 --> 01:39:36,021
Oh, yeah, and you told people you could
make any girl fall in love with you,
1572
01:39:36,045 --> 01:39:37,675
- and I, I was exhibit A.
- Ma'am?
1573
01:39:37,764 --> 01:39:38,894
Time out!
1574
01:39:38,973 --> 01:39:40,103
- What?
- What?
1575
01:39:40,183 --> 01:39:41,893
Look, please, just give me the necklace.
1576
01:39:41,976 --> 01:39:44,766
Then you guys can go on
and kill each other.
1577
01:39:49,692 --> 01:39:52,652
So that's what I was, huh?
I was a guinea pig.
1578
01:39:52,737 --> 01:39:54,447
Somebody you could test
your theories on?
1579
01:39:54,530 --> 01:39:59,240
Yeah, and I was just a girl
somebody picked out in a bar.
1580
01:39:59,327 --> 01:40:01,497
Yeah, you know what? Big deal.
1581
01:40:01,579 --> 01:40:05,959
Hell, I'm sure now you can even use it
as a little twist in your story.
1582
01:40:06,042 --> 01:40:08,962
That's a good idea.
Maybe we should bet on it.
1583
01:40:09,545 --> 01:40:12,165
You know what?
You did your job now, Andie.
1584
01:40:12,256 --> 01:40:14,836
- Yes, I did.
- You wanted to lose a guy in 10 days.
1585
01:40:14,926 --> 01:40:18,716
Congratulations. You did it.
You just lost him.
1586
01:40:20,682 --> 01:40:22,432
No, I didn't, Ben.
1587
01:40:23,559 --> 01:40:26,559
'Cause you can't lose something
you never had.
1588
01:40:49,502 --> 01:40:53,262
Well, it's not what I expected.
1589
01:40:55,842 --> 01:40:57,552
It's better.
1590
01:40:57,635 --> 01:40:59,215
Congratulations.
1591
01:40:59,303 --> 01:41:02,643
This shows me
you're ready to be unleashed.
1592
01:41:03,349 --> 01:41:06,639
From now on,
feel free to write about anything.
1593
01:41:07,979 --> 01:41:09,309
Anything?
1594
01:41:09,689 --> 01:41:11,979
Wherever the wind blows you.
1595
01:41:14,694 --> 01:41:18,204
- Even politics?
- The wind's not going to blow you there.
1596
01:41:20,950 --> 01:41:23,830
What about religion, poverty,
economics?
1597
01:41:23,911 --> 01:41:26,911
This wind is really
more of a light breeze.
1598
01:41:28,499 --> 01:41:32,339
- What can I write about, Lana?
- Whatever you want.
1599
01:41:32,420 --> 01:41:37,170
Shoes, laser therapy,
dressing for your body type.
1600
01:41:37,258 --> 01:41:40,258
Use your imagination.
The sky is the limit.
1601
01:41:43,931 --> 01:41:47,141
- Thank you for this opportunity, Lana.
- Okay.
1602
01:41:48,811 --> 01:41:52,111
And thank you for making it easy
for me to turn down.
1603
01:41:58,112 --> 01:42:00,572
No, I mean, look,
it's not something I'm proud of.
1604
01:42:00,698 --> 01:42:03,278
Obviously, if I could do it over again,
1605
01:42:03,367 --> 01:42:06,197
I'd do some things differently,
you know.
1606
01:42:08,706 --> 01:42:12,126
I tell you, it's good to talk to you,
though, man. It really is.
1607
01:42:13,544 --> 01:42:17,594
I know it. You are the only one
that knows us both.
1608
01:42:19,217 --> 01:42:20,427
Yeah.
1609
01:42:26,057 --> 01:42:27,557
You wanna go?
1610
01:42:28,559 --> 01:42:30,389
You wanna go to the game?
1611
01:42:31,062 --> 01:42:32,852
Well, go ahead, 'cause I'm not going.
1612
01:42:32,939 --> 01:42:36,899
Seventh and final game,
in what has been a classic series...
1613
01:42:36,984 --> 01:42:39,444
Sweetie, I wouldn't have gone either.
1614
01:42:39,570 --> 01:42:43,660
I mean, I would have liked to have gone,
but you probably wouldn't let me.
1615
01:42:47,286 --> 01:42:49,576
You're doing the right thing.
1616
01:42:50,748 --> 01:42:52,328
Oh, sweetie.
1617
01:42:54,502 --> 01:42:56,342
There's the Chinese.
1618
01:42:59,131 --> 01:43:00,591
I'm coming!
1619
01:43:06,180 --> 01:43:08,810
- Okay, so that's gonna...
- Michelle.
1620
01:43:11,435 --> 01:43:16,395
Andie, that wasn't the Chinese.
It's Mike.
1621
01:43:16,482 --> 01:43:19,612
- Mike!
- Yeah. What do I do? What do I do?
1622
01:43:19,694 --> 01:43:21,154
Talk to him.
1623
01:43:22,029 --> 01:43:23,449
Okay, okay.
1624
01:43:26,617 --> 01:43:27,777
Okay.
1625
01:43:31,038 --> 01:43:32,288
Mike?
1626
01:43:33,624 --> 01:43:34,794
Mike!
1627
01:43:35,543 --> 01:43:37,793
- Hi.
- Hi.
1628
01:43:40,464 --> 01:43:43,884
So, what are you doing here?
1629
01:43:44,677 --> 01:43:46,547
I don't know, exactly.
1630
01:43:47,138 --> 01:43:49,178
It was last night, I was...
1631
01:43:49,974 --> 01:43:53,234
I was just lying there and trying to sleep.
1632
01:43:53,311 --> 01:43:56,691
And you know that perfume
you sprayed on my pillow?
1633
01:43:57,732 --> 01:44:00,652
- Oh, yeah.
- Well, that smell is gone now.
1634
01:44:01,360 --> 01:44:04,650
And, Michelle, I want it back.
1635
01:44:08,993 --> 01:44:11,663
I don't know if you can have it back.
1636
01:44:15,666 --> 01:44:16,826
Right.
1637
01:44:17,376 --> 01:44:18,536
Yeah.
1638
01:44:19,086 --> 01:44:20,336
Okay.
1639
01:44:22,673 --> 01:44:26,183
But I'm willing to consider it.
1640
01:44:27,261 --> 01:44:29,261
Okay. Yeah.
1641
01:44:31,015 --> 01:44:32,765
- These are for you.
- Thank you.
1642
01:44:32,850 --> 01:44:35,100
Hi. Hi.
1643
01:44:43,277 --> 01:44:45,107
Oh, my God!
1644
01:44:47,949 --> 01:44:51,239
- We could...
- I remember where you live.
1645
01:44:56,082 --> 01:44:57,712
Who needs men?
1646
01:44:59,418 --> 01:45:03,708
Ladies, frost yourselves.
1647
01:45:09,720 --> 01:45:12,060
And cut it! Very nice!
1648
01:45:13,099 --> 01:45:16,389
Okay, let's go. One more.
Right away, people.
1649
01:45:17,228 --> 01:45:19,978
We'll keep working on it.
Tim, can I see playback?
1650
01:45:20,064 --> 01:45:21,444
Open me, Ben.
1651
01:45:21,565 --> 01:45:25,145
- Please, break my binding. Please!
- Jesus, get that out of here, man.
1652
01:45:26,779 --> 01:45:29,489
- You might want to read this.
- No, thanks.
1653
01:45:30,408 --> 01:45:31,568
Okay.
1654
01:45:32,243 --> 01:45:34,583
"I've lost a guy and I don't know why."
1655
01:45:35,496 --> 01:45:36,746
"What went wrong?"
1656
01:45:36,831 --> 01:45:38,621
"When I started writing
this month's column,"
1657
01:45:38,749 --> 01:45:42,249
"I wanted to commit those certain,
silly dating faux pas."
1658
01:45:42,336 --> 01:45:43,706
"What I didn't realize"
1659
01:45:43,796 --> 01:45:47,296
"was that I was making
the biggest mistake of all."
1660
01:45:48,134 --> 01:45:50,014
Here. Trust me.
1661
01:45:51,345 --> 01:45:52,675
Read it.
1662
01:46:09,321 --> 01:46:11,111
Come on set.
1663
01:46:22,126 --> 01:46:23,456
Andie Anderson.
1664
01:46:34,805 --> 01:46:36,805
- Excuse me, ma'am.
- Holy crap!
1665
01:46:36,891 --> 01:46:39,181
- Where's Andie Anderson?
- She's not here.
1666
01:46:39,310 --> 01:46:40,600
- Where is she?
- She quit.
1667
01:46:40,686 --> 01:46:42,166
She's got an interview in Washington.
1668
01:46:42,229 --> 01:46:44,189
- When's she leaving?
- Today.
1669
01:46:44,315 --> 01:46:46,315
- When?
- Well, like, now.
1670
01:46:49,820 --> 01:46:53,360
- You're not a therapist, are you?
- Oh, no.
1671
01:46:54,158 --> 01:46:55,868
Good job, though.
1672
01:46:58,245 --> 01:47:00,155
You owe me 300 bucks.
1673
01:47:18,349 --> 01:47:19,559
Andie!
1674
01:48:26,000 --> 01:48:27,250
Andie!
1675
01:48:28,586 --> 01:48:31,626
- Ben!
- Pull over, we need to talk!
1676
01:48:32,173 --> 01:48:34,423
Are you trying to get yourself killed?
1677
01:48:34,508 --> 01:48:37,428
If that's what it takes, yeah!
Now pull over the cab!
1678
01:48:38,470 --> 01:48:41,560
Sir? Excuse me, sir.
Could you please pull the car over?
1679
01:48:41,640 --> 01:48:44,680
We're in the middle of a bridge, lady.
I can't pull the car over here.
1680
01:48:44,768 --> 01:48:47,978
Okay, well, then do you have an ashtray
or something I can throw up in?
1681
01:48:48,105 --> 01:48:49,605
Hey, lady!
1682
01:48:54,486 --> 01:48:56,276
Watch it, broad!
1683
01:48:56,363 --> 01:48:59,163
- What the hell was that?
- Is this true?
1684
01:49:00,618 --> 01:49:01,828
Ben, please.
1685
01:49:01,952 --> 01:49:05,622
Is this true
or are you just trying to sell magazines?
1686
01:49:09,001 --> 01:49:10,841
I meant every word.
1687
01:49:13,797 --> 01:49:15,797
Well, where are you going?
1688
01:49:16,342 --> 01:49:19,842
- I have an interview.
- Yeah, in Washington. I know.
1689
01:49:24,516 --> 01:49:26,346
Where are you going?
1690
01:49:28,229 --> 01:49:31,859
Ben it's the only place I can go
and write what I want to write.
1691
01:49:33,150 --> 01:49:35,240
No, I'm not buying that.
1692
01:49:35,486 --> 01:49:37,396
You can write anywhere.
1693
01:49:39,490 --> 01:49:41,370
I think you're running away.
1694
01:49:41,492 --> 01:49:44,332
Why don't you save your mind games
for your next bet, okay?
1695
01:49:44,453 --> 01:49:46,373
I am not running away.
1696
01:49:48,499 --> 01:49:49,869
Bullshit.
1697
01:49:57,508 --> 01:49:58,838
Excuse me?
1698
01:50:02,054 --> 01:50:03,644
You heard me.
1699
01:50:06,976 --> 01:50:08,346
Bullshit.
1700
01:50:11,313 --> 01:50:13,483
Hey, lady, what do you wanna do?
1701
01:50:14,525 --> 01:50:16,725
Take the lady's luggage
back to her place.
1702
01:50:16,860 --> 01:50:19,070
She has alternate transportation.
1703
01:50:22,366 --> 01:50:24,196
You calling my bluff?
1704
01:50:25,661 --> 01:50:27,331
You bet I am.
1705
01:50:45,764 --> 01:50:49,104
- Look who made the trip with me.
- It's our love fern!
1706
01:50:49,226 --> 01:50:52,346
Oh, Benny Boo-Boo Boo-Boo-Boo!132943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.