All language subtitles for For.Jennifer.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,389 --> 00:00:16,475 [edgy music playing] 4 00:00:52,928 --> 00:00:54,471 [both moaning] 5 00:01:09,278 --> 00:01:10,821 [moaning continues] 6 00:01:12,781 --> 00:01:13,824 [thud] 7 00:01:14,866 --> 00:01:16,451 - What was that? - What? 8 00:01:16,827 --> 00:01:17,995 What? 9 00:01:20,622 --> 00:01:22,207 [both resume moaning] 10 00:01:48,066 --> 00:01:49,484 [girl] Tommy! Tommy! 11 00:01:49,484 --> 00:01:51,153 - [screaming] - Yeah! 12 00:01:51,153 --> 00:01:52,821 Give me that, baby. Give me that. 13 00:01:53,905 --> 00:01:55,282 - [splattering] - [girl screams] 14 00:01:58,660 --> 00:02:00,412 [screaming] 15 00:02:04,624 --> 00:02:05,667 [slashes] 16 00:02:09,880 --> 00:02:11,590 [rock music playing] 17 00:02:35,697 --> 00:02:37,449 [man scatting] 18 00:02:43,413 --> 00:02:45,040 - [upbeat music playing] - [people chatting] 19 00:02:46,375 --> 00:02:49,503 - Dude, it was murder. - Shut up. 20 00:02:49,503 --> 00:02:51,338 It was just an urban legend. 21 00:02:51,338 --> 00:02:52,589 [indistinct conversations] 22 00:02:57,135 --> 00:02:58,804 - What! - Oh, yeah. 23 00:02:58,804 --> 00:03:00,263 [laughter] 24 00:03:10,148 --> 00:03:11,983 [indistinct conversations continue] 25 00:03:17,197 --> 00:03:19,324 Nice ski mask. 26 00:03:19,324 --> 00:03:21,159 [laughs] You went all out, didn't you? 27 00:03:21,159 --> 00:03:22,411 [laughs] 28 00:03:23,203 --> 00:03:24,663 I like it, bro. 29 00:03:25,747 --> 00:03:26,873 [garbled chatter] 30 00:03:29,167 --> 00:03:30,919 - How? - [woman] Okay, hang on. 31 00:03:30,919 --> 00:03:32,879 Jeez. I just... It just doesn't make any sense. 32 00:03:32,879 --> 00:03:34,423 Why are you holding out on me? 33 00:03:36,049 --> 00:03:37,342 - Right? - Hold on. 34 00:03:37,342 --> 00:03:38,718 [coughing] 35 00:03:50,230 --> 00:03:51,356 [man] Whoo! 36 00:04:00,824 --> 00:04:02,325 [laughter] 37 00:04:06,580 --> 00:04:07,956 - Hey! - [mock screams] 38 00:04:07,956 --> 00:04:09,249 Ahh! 39 00:04:09,249 --> 00:04:11,710 Oh! Happy birthday, Jennifer. 40 00:04:11,710 --> 00:04:16,173 Happy birthday, Jennifer. 41 00:04:16,173 --> 00:04:17,674 - Hey. - Happy birthday, Jennifer. 42 00:04:17,674 --> 00:04:21,011 You made it around the Earth another time. [laughs] 43 00:04:21,011 --> 00:04:23,096 He's hitting on my best friend. Okay? 44 00:04:23,096 --> 00:04:24,264 - [man] Okay. - Make it stop. 45 00:04:24,264 --> 00:04:25,891 - I almost like this loser. - [laughs] 46 00:04:25,891 --> 00:04:28,143 [Joey] Hey, how you doing? 47 00:04:29,060 --> 00:04:30,395 Who are you talking to? 48 00:04:30,395 --> 00:04:31,480 [woman] He's talking to the crowd. 49 00:04:31,480 --> 00:04:32,898 [Joey] You. I don't know you. 50 00:04:32,898 --> 00:04:34,232 [woman] I just said the same thing. 51 00:04:34,232 --> 00:04:35,567 [Joey] Do I know you? 52 00:04:36,651 --> 00:04:37,903 [woman] He doesn't even... 53 00:04:37,903 --> 00:04:40,155 - [Joey] What? - You invited him. 54 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 I put the word out. 55 00:04:41,865 --> 00:04:44,910 That is way different than inviting everyone. 56 00:04:44,910 --> 00:04:46,620 I don't want a stranger here. 57 00:05:04,596 --> 00:05:06,348 [Joey] So what were you... What were you saying about Randi? 58 00:05:06,348 --> 00:05:07,766 No, I just need a wingman, 59 00:05:07,766 --> 00:05:09,434 'cause Randi isn't here. 60 00:05:09,434 --> 00:05:12,270 - So who's gonna help me pick up all these... - Where is Randi? 61 00:05:12,270 --> 00:05:13,855 No, she's at work, but... 62 00:05:13,855 --> 00:05:16,024 But the thing is like... 63 00:05:16,024 --> 00:05:17,526 [overlapping chatter] 64 00:05:17,526 --> 00:05:19,069 What I'm saying 65 00:05:19,069 --> 00:05:21,988 is who's gonna help me pick up all these sweet chicks? 66 00:05:21,988 --> 00:05:23,365 [Jennifer] For the record 67 00:05:23,365 --> 00:05:26,243 I am really proud to know that my boyfriend 68 00:05:26,243 --> 00:05:28,745 can play a character. 69 00:05:28,745 --> 00:05:30,622 - Yes. - [Jennifer] Yeah. 70 00:05:30,622 --> 00:05:31,998 This is a character? 71 00:05:31,998 --> 00:05:34,125 [indistinct conversations] 72 00:05:34,125 --> 00:05:36,545 - Happy birthday! - Thank you. 73 00:05:36,545 --> 00:05:38,046 [man] Happy birthday! 74 00:05:39,381 --> 00:05:40,715 [garbled speech] 75 00:05:43,426 --> 00:05:44,970 - All right. - I think he's gonna stay. 76 00:05:44,970 --> 00:05:46,846 - Goodbye, Stefanie. - [Stefanie] Goodbye, Joey. 77 00:05:46,846 --> 00:05:47,931 Good riddance. 78 00:05:48,723 --> 00:05:49,975 [garbled speech] 79 00:05:55,939 --> 00:05:57,274 We'll have to continue upstairs. 80 00:05:57,274 --> 00:05:59,401 I can keep it up. I can keep it up. 81 00:05:59,401 --> 00:06:00,860 - Oh, really? - Oh, yeah. 82 00:06:00,860 --> 00:06:02,279 - Thanks. - Okay. 83 00:06:02,279 --> 00:06:03,405 Mmm-hmm. You're welcome. 84 00:06:04,030 --> 00:06:05,490 Finish that first. 85 00:06:05,490 --> 00:06:06,950 Okay. Oh, you're... 86 00:06:06,950 --> 00:06:09,661 I mean, I'm gonna stay awake if you hurry. 87 00:06:12,956 --> 00:06:13,957 [sighs] 88 00:06:33,143 --> 00:06:37,105 So, is my famous horror movie blogger at it again? 89 00:06:37,105 --> 00:06:38,773 Well... 90 00:06:38,773 --> 00:06:41,318 You know, just wanna get it out of my head while it's fresh. 91 00:06:41,318 --> 00:06:42,611 Mmm-hmm. 92 00:06:43,445 --> 00:06:45,572 So... That was fun 93 00:06:45,572 --> 00:06:47,407 last night, right? 94 00:06:47,407 --> 00:06:48,658 Yes. 95 00:06:48,658 --> 00:06:50,827 I mean, a horror surprise party 96 00:06:50,827 --> 00:06:52,829 for a girl that loves horror movies. 97 00:06:52,829 --> 00:06:54,831 I mean, that's pretty awesome. 98 00:06:54,831 --> 00:06:56,207 That's pretty awesome. 99 00:06:56,207 --> 00:06:57,208 Yeah. 100 00:06:59,336 --> 00:07:00,503 [keyboard clacking] 101 00:07:00,503 --> 00:07:02,172 - You're still gonna do this? - [laughs] 102 00:07:02,172 --> 00:07:04,257 I'm sorry, it's just... I'm getting it right out of my head. 103 00:07:04,257 --> 00:07:05,884 No, it's okay. Get it out of your head. 104 00:07:05,884 --> 00:07:07,260 I'm almost done, I promise. 105 00:07:07,260 --> 00:07:09,054 It's all right. 106 00:07:09,054 --> 00:07:10,847 So who gave you all the GoPros? 107 00:07:11,931 --> 00:07:13,058 I don't know actually, um... 108 00:07:14,517 --> 00:07:15,769 Not sure. 109 00:07:15,769 --> 00:07:17,062 Is this on? 110 00:07:18,730 --> 00:07:20,398 Huh. 111 00:07:20,398 --> 00:07:21,900 I think someone turned this one on. 112 00:07:23,443 --> 00:07:24,944 And...[rattles box] 113 00:07:24,944 --> 00:07:27,781 You forgot to open 114 00:07:27,781 --> 00:07:29,282 one of your presents. 115 00:07:32,619 --> 00:07:34,162 Ooh. 116 00:07:34,162 --> 00:07:35,497 Nice. 117 00:07:37,457 --> 00:07:38,833 All right. I will just come back later. 118 00:07:39,250 --> 00:07:40,919 Okay. 119 00:07:40,919 --> 00:07:42,045 - Love you. - Love you, too. 120 00:07:56,059 --> 00:07:57,268 - [key clacks] - Okay. 121 00:07:59,688 --> 00:08:00,939 [clears throat] 122 00:08:01,523 --> 00:08:02,732 Huh. 123 00:08:05,527 --> 00:08:06,695 Nice. 124 00:08:10,323 --> 00:08:11,616 Ooh. 125 00:08:12,867 --> 00:08:14,411 "Play me." 126 00:08:14,411 --> 00:08:15,620 Ooh. Nice. 127 00:08:24,963 --> 00:08:26,131 What is this? 128 00:08:27,799 --> 00:08:30,051 "Press play at 1:07." 129 00:08:31,386 --> 00:08:32,637 [mutters] 130 00:08:33,138 --> 00:08:34,222 Oh. 131 00:08:35,515 --> 00:08:36,725 It's a recorder. 132 00:08:39,686 --> 00:08:40,729 Nice. 133 00:08:41,688 --> 00:08:42,689 Okay. 134 00:08:45,817 --> 00:08:46,943 [recording playing] 135 00:08:49,863 --> 00:08:51,281 [man on tape] Hey, Jennifer. 136 00:08:52,615 --> 00:08:54,200 My name is Spencer. 137 00:08:54,909 --> 00:08:57,787 And I'm making a movie. 138 00:08:59,247 --> 00:09:02,584 And I want you, Jennifer, 139 00:09:02,584 --> 00:09:03,918 to be the star. 140 00:09:05,211 --> 00:09:07,255 - [Jennifer laughs] - It's a... 141 00:09:07,255 --> 00:09:09,758 It's a sequel to a movie 142 00:09:09,758 --> 00:09:11,342 that I really enjoyed. 143 00:09:11,342 --> 00:09:15,388 A movie that inspired me in a way 144 00:09:15,388 --> 00:09:17,724 to start this journey 145 00:09:17,724 --> 00:09:19,517 to come and find you. 146 00:09:19,517 --> 00:09:21,102 You've been visiting us, Spencer. 147 00:09:21,102 --> 00:09:23,813 Like, you can make a difference, you know? 148 00:09:23,813 --> 00:09:26,441 Hey, I can make a difference. 149 00:09:26,441 --> 00:09:27,942 - [man] You can make a difference? - You can make a difference. 150 00:09:38,161 --> 00:09:39,996 It's me, Spencer. 151 00:09:39,996 --> 00:09:41,080 Hey, I know you, fool. 152 00:09:41,080 --> 00:09:43,208 It's me, Spencer. 153 00:09:43,208 --> 00:09:45,627 - It's me, Spencer. - How the fuck did you find me, bro? 154 00:09:45,627 --> 00:09:47,504 Whoa, what? 155 00:09:47,504 --> 00:09:49,130 - He's that Buffalo Bill fool. - Buffalo Bill? What is he talking about? 156 00:09:49,130 --> 00:09:50,840 He's sending me all those weird fucking photos and shit, dude. 157 00:09:50,840 --> 00:09:52,759 - [Spencer] James... - What the fuck? How'd you fucking find me? 158 00:09:52,759 --> 00:09:53,968 [clamoring] 159 00:09:55,887 --> 00:09:57,305 I don't like trouble. I don't wanna fight. 160 00:09:57,305 --> 00:09:58,848 [slashing] 161 00:10:10,276 --> 00:10:11,277 Okay. 162 00:10:14,364 --> 00:10:15,365 [man with distorted voice] Hi, Jennifer. 163 00:10:16,449 --> 00:10:18,701 I hear you like scary movies. 164 00:10:18,701 --> 00:10:21,037 What is it that you really want? 165 00:10:21,037 --> 00:10:23,498 What really scares you? 166 00:10:23,498 --> 00:10:25,250 Nothing really, right? 167 00:10:25,250 --> 00:10:26,876 Not anymore. 168 00:10:26,876 --> 00:10:28,586 You've seen it all. 169 00:10:28,586 --> 00:10:33,508 But what if it was all real? 170 00:10:33,508 --> 00:10:35,301 All right, you see that guy on screen? 171 00:10:36,386 --> 00:10:38,263 That's Spencer. 172 00:10:38,263 --> 00:10:40,431 But you see, Spencer is no actor. 173 00:10:41,641 --> 00:10:43,726 He's a killer. 174 00:10:43,726 --> 00:10:46,771 And this... This is no movie 175 00:10:46,771 --> 00:10:47,939 like you've seen before. 176 00:10:47,939 --> 00:10:50,441 I guess some... 177 00:10:50,441 --> 00:10:52,902 Some might call it a snuff film. 178 00:10:52,902 --> 00:10:56,531 But we like to call it the future of cinema. 179 00:10:57,365 --> 00:10:58,658 So just press play. 180 00:10:59,367 --> 00:11:00,910 Become a part of it. 181 00:11:01,828 --> 00:11:04,789 Finish your movie, Jennifer. 182 00:11:25,310 --> 00:11:26,519 [Spencer] I'm making a movie, chaps. 183 00:11:26,519 --> 00:11:27,979 Get the fuck out of here, bro. 184 00:11:28,980 --> 00:11:30,023 - [spray hissing] - [screams] 185 00:11:30,940 --> 00:11:32,525 [screaming] 186 00:11:32,525 --> 00:11:33,526 - [coughing] - [screaming] 187 00:11:38,823 --> 00:11:39,949 [choking] 188 00:11:41,618 --> 00:11:43,036 [Spencer laughing] 189 00:11:48,625 --> 00:11:52,754 You... You don't even survive this movie, Martin. 190 00:11:52,754 --> 00:11:54,547 - What the fuck! - [woman] What the fuck! 191 00:11:54,547 --> 00:11:55,632 [knife slashes] 192 00:11:55,632 --> 00:11:57,216 [screaming] 193 00:11:58,760 --> 00:11:59,761 Jennifer. 194 00:12:00,261 --> 00:12:02,430 I'm Jennifer. 195 00:12:02,430 --> 00:12:04,974 [sobbing] I'm Jennifer. 196 00:12:04,974 --> 00:12:06,267 - [squishing] - [groans] 197 00:12:08,144 --> 00:12:09,604 Fuck! [shudders] 198 00:12:09,604 --> 00:12:11,230 What was that? 199 00:12:11,230 --> 00:12:12,357 [breathing heavily] 200 00:12:14,817 --> 00:12:16,319 Okay. 201 00:12:16,319 --> 00:12:17,570 Okay. I mean, there's... 202 00:12:18,446 --> 00:12:20,031 [ominous music playing] 203 00:12:21,407 --> 00:12:22,450 What? 204 00:12:32,210 --> 00:12:33,753 What? 205 00:12:33,753 --> 00:12:34,796 [shuddering] 206 00:12:43,054 --> 00:12:44,430 Is somebody here? 207 00:12:53,773 --> 00:12:55,316 [panting] 208 00:12:55,858 --> 00:12:56,859 Shit! 209 00:12:57,235 --> 00:12:58,277 Shit. 210 00:12:59,237 --> 00:13:00,571 [breathing shakily] 211 00:13:03,282 --> 00:13:05,201 [whimpering] 212 00:13:17,964 --> 00:13:19,007 [sobbing] 213 00:13:20,967 --> 00:13:22,260 [tires screeching] 214 00:13:22,260 --> 00:13:23,428 [crashing] 215 00:13:24,137 --> 00:13:26,472 [alarm beeping] 216 00:13:49,120 --> 00:13:51,205 Well, this is my first time in an emergency room. 217 00:13:51,205 --> 00:13:52,749 [Randi] Oh, wow. 218 00:13:53,916 --> 00:13:55,460 Hey, you're awake. 219 00:13:55,460 --> 00:13:57,587 - Hi. - Hi. 220 00:13:57,587 --> 00:13:59,756 - Thank you for coming. - Hi, Jennifer. 221 00:13:59,756 --> 00:14:02,550 I... I'm gonna have to go back to work. 222 00:14:02,550 --> 00:14:04,135 Okay. Okay. Thank you. 223 00:14:04,135 --> 00:14:05,386 - All right. - Take Gene. 224 00:14:05,386 --> 00:14:06,471 [Gene] Thanks, Randi. 225 00:14:06,471 --> 00:14:08,014 Well, we'll catch a ride with Stefanie. 226 00:14:08,014 --> 00:14:10,266 She just texted me that she was on her way. 227 00:14:10,266 --> 00:14:12,310 So she should be coming any minute. 228 00:14:12,310 --> 00:14:13,936 What did you do? 229 00:14:13,936 --> 00:14:16,064 [Joey] Okay, why does everybody keep asking me that? 230 00:14:16,064 --> 00:14:19,525 I didn't do anything. It's not like I taught her how to drive. 231 00:14:19,525 --> 00:14:20,777 Okay. What happened? Who hit you? 232 00:14:20,777 --> 00:14:22,904 I'm okay. Okay? 233 00:14:22,904 --> 00:14:24,363 I'm fine, really. 234 00:14:24,363 --> 00:14:26,491 [Joey] You're not fine. 235 00:14:26,491 --> 00:14:28,159 Honey, you have a concussion. 236 00:14:28,743 --> 00:14:30,078 You were out cold. 237 00:14:30,078 --> 00:14:31,245 She just woke up. 238 00:14:31,245 --> 00:14:33,706 Jesus, Jennifer! 239 00:14:33,706 --> 00:14:35,500 [Joey] The guy she hit was okay, by the way. 240 00:14:35,500 --> 00:14:36,626 Walked away. 241 00:14:36,626 --> 00:14:38,127 Did anybody ask about him? 242 00:14:38,127 --> 00:14:40,630 I was cleaning up, Joey had just left... 243 00:14:41,631 --> 00:14:43,633 I... I was watching a movie. 244 00:14:45,551 --> 00:14:48,846 There was a camera and it was watching me. 245 00:14:48,846 --> 00:14:50,014 Do you know what she's talking about? 246 00:14:51,557 --> 00:14:53,893 Oh, my God. Really, Joey? Are you gonna be that guy? 247 00:14:53,893 --> 00:14:55,353 Gonna be the guy that films everything? 248 00:14:55,353 --> 00:14:57,313 [Joey] Well, this is a really big moment, okay? 249 00:14:57,313 --> 00:14:58,856 It's like coming home from a long vacation. 250 00:14:58,856 --> 00:15:01,317 Your girlfriend just got mangled in a car accident. 251 00:15:01,317 --> 00:15:02,944 This is not a vacation. 252 00:15:02,944 --> 00:15:04,946 It's okay, Stefanie, you can film. 253 00:15:05,571 --> 00:15:06,572 [Joey] Oh. 254 00:15:08,574 --> 00:15:10,368 Mangled is excessive. 255 00:15:10,368 --> 00:15:11,911 Guys, where's the camera? 256 00:15:11,911 --> 00:15:13,371 [Stefanie] What camera are you talking about? 257 00:15:13,371 --> 00:15:16,082 [Jennifer] I... I had a camera. It was right here. 258 00:15:16,082 --> 00:15:18,960 I set it up. it was one of the gifts. 259 00:15:18,960 --> 00:15:20,711 If you don't get this thing out of my face... 260 00:15:20,711 --> 00:15:21,796 [Joey] Okay. Sorry. 261 00:15:21,796 --> 00:15:23,506 [Jennifer] Where is it? 262 00:15:23,506 --> 00:15:25,091 [Joey] Honey, if you're looking for a camera, 263 00:15:25,091 --> 00:15:27,260 I'll get you another one. You got like six of them. 264 00:15:27,260 --> 00:15:29,095 No, there was a movie. 265 00:15:29,095 --> 00:15:31,305 There was a movie. I was watching a movie. 266 00:15:31,305 --> 00:15:32,640 [Stefanie] What movie are you talking about? 267 00:15:32,640 --> 00:15:35,059 Where's the recorder? There was a recorder. 268 00:15:35,059 --> 00:15:38,437 [Joey] Honey? Honey, it's okay. 269 00:15:38,437 --> 00:15:40,022 Like this might be a bit too soon. 270 00:15:40,022 --> 00:15:42,233 - You just got back from the hospital. - I saw it. 271 00:15:43,025 --> 00:15:44,110 It was real. 272 00:15:44,110 --> 00:15:45,444 What was real? 273 00:15:46,571 --> 00:15:47,905 Okay. Okay. 274 00:15:48,823 --> 00:15:49,824 Shit. 275 00:15:52,243 --> 00:15:53,411 [sighs heavily] 276 00:15:54,245 --> 00:15:55,788 I'm gonna get you some water. 277 00:15:57,665 --> 00:15:58,791 [Joey] Phew! 278 00:15:58,791 --> 00:15:59,959 [man] Are you some kind of a director, 279 00:15:59,959 --> 00:16:01,669 or do you just like horror movies? 280 00:16:01,669 --> 00:16:04,589 [Joey] Uh, no. I come here for my girlfriend. 281 00:16:04,589 --> 00:16:06,299 She likes the old school horror stuff. 282 00:16:06,299 --> 00:16:08,426 You know, the box, the descriptions... 283 00:16:08,426 --> 00:16:09,719 The old shit. 284 00:16:09,719 --> 00:16:11,721 - [man] The classic. - Yeah. 285 00:16:11,721 --> 00:16:14,599 [man] You know, it's people like her that keep this place alive. 286 00:16:14,599 --> 00:16:16,517 [Joey] Well, she's laid up right now, 287 00:16:16,517 --> 00:16:20,479 so I just thought I would come here and rent her a few movies. 288 00:16:20,479 --> 00:16:21,939 [man] Rent 'em? No. 289 00:16:21,939 --> 00:16:23,024 Why don't you make your own? 290 00:16:23,983 --> 00:16:25,484 - [Joey] Yeah? - Yeah. 291 00:16:25,484 --> 00:16:26,861 [Joey] Is this any good? 292 00:16:26,861 --> 00:16:28,446 [man] It's okay. 293 00:16:28,446 --> 00:16:30,573 The point of that one though is that it's all shot on phone. 294 00:16:30,573 --> 00:16:32,867 It begs you to make your own movie. 295 00:16:32,867 --> 00:16:34,452 - [Joey] Hmm. - I mean... 296 00:16:35,703 --> 00:16:38,831 Why don't you make her a movie, huh? 297 00:16:42,043 --> 00:16:44,212 I promise you, it'll get your dick wet. 298 00:16:47,757 --> 00:16:49,508 [Joey] Well, that does sound good. 299 00:16:51,010 --> 00:16:52,553 He's so funny. 300 00:16:53,596 --> 00:16:55,139 - Is he though? - No, not him. 301 00:16:55,139 --> 00:16:56,515 Wait 'til he comes back on. 302 00:16:57,808 --> 00:16:59,644 [man speaking on movie] 303 00:16:59,644 --> 00:17:01,354 Of course he's not gonna come back on because I'm waiting for it. 304 00:17:10,196 --> 00:17:12,156 Joey, why are you filming us? 305 00:17:12,156 --> 00:17:14,367 [Joey] I'm making a movie. 306 00:17:14,367 --> 00:17:17,161 You're making a movie about people watching a movie? 307 00:17:18,746 --> 00:17:20,122 [Joey] Yeah. 308 00:17:20,706 --> 00:17:22,041 Jeez! 309 00:17:25,336 --> 00:17:26,587 [exhales heavily] 310 00:17:36,264 --> 00:17:38,224 [Joey] So what if we did make a movie? 311 00:17:38,224 --> 00:17:39,850 Joey, if this is your lame attempt 312 00:17:39,850 --> 00:17:41,852 to get Jennifer to make a porno with you, 313 00:17:41,852 --> 00:17:44,063 at least wait until I leave. 314 00:17:44,063 --> 00:17:46,357 [Joey] Ooh! And will that be soon? 315 00:17:46,357 --> 00:17:48,401 No. 316 00:17:48,401 --> 00:17:50,695 [Joey] Okay. But I'm serious about the movie, all right? 317 00:17:50,695 --> 00:17:52,196 Look, let's make a horror movie. 318 00:17:52,196 --> 00:17:54,532 We all like scary movies, so let's make one. 319 00:17:54,532 --> 00:17:56,492 You're in software development. 320 00:17:56,492 --> 00:17:58,244 What are you gonna do? Just pick up a camera and make a movie? 321 00:17:58,244 --> 00:18:00,997 [Joey] Uh, phone actually. 322 00:18:00,997 --> 00:18:02,581 I think it sounds fun. 323 00:18:04,375 --> 00:18:07,503 Wait. You wanna make a movie? 324 00:18:07,503 --> 00:18:09,297 Well... Yeah, I don't know. I mean... 325 00:18:10,131 --> 00:18:11,215 I love horror movies, 326 00:18:11,215 --> 00:18:12,675 you love horror movies. 327 00:18:12,675 --> 00:18:16,345 I'm a fucking horror blogger. So, makes sense, right? 328 00:18:16,345 --> 00:18:18,180 [Joey] Yeah. I mean, the dude at the video store 329 00:18:18,180 --> 00:18:20,516 said that we should totally do one. 330 00:18:20,516 --> 00:18:23,519 [mockingly] Well, if the dude at the video store said it, I guess we'd better do it. 331 00:18:23,519 --> 00:18:26,147 Actually I had a follower tell me the same thing. 332 00:18:26,147 --> 00:18:28,190 [gasps] So it's a sign. 333 00:18:28,607 --> 00:18:29,692 Come on. 334 00:18:29,692 --> 00:18:31,444 Mmm. All right. 335 00:18:31,444 --> 00:18:34,822 I'm down to do something new. Let's make a movie. 336 00:18:34,822 --> 00:18:36,240 [Joey] Ah, cool! 337 00:18:36,240 --> 00:18:38,868 Okay. So, when do we start? 338 00:18:38,868 --> 00:18:42,038 Well, actually we've already started! 339 00:18:42,038 --> 00:18:43,664 - [Joey] Hey! Hey! - [Stefanie laughs] 340 00:18:43,664 --> 00:18:46,250 [Joey] Okay, you almost really cut me. 341 00:18:46,250 --> 00:18:49,295 [Stefanie] What's wrong, Joey? You wanted to make a scary movie. 342 00:18:51,505 --> 00:18:53,507 Is this one on? 343 00:18:53,507 --> 00:18:55,009 [Stefanie] I don't know, Joey. 344 00:18:55,009 --> 00:18:56,260 Does it look like it's on? 345 00:18:56,927 --> 00:18:58,804 Okay, is this one on? 346 00:18:59,889 --> 00:19:02,183 [Stefanie] Is the red light on, Joey? 347 00:19:02,892 --> 00:19:04,226 I don't... 348 00:19:04,226 --> 00:19:06,145 I mean, the light... The light is on. 349 00:19:09,565 --> 00:19:11,609 Okay, I think this one's on. 350 00:19:13,444 --> 00:19:16,572 [Stefanie] Is the red light on, Joey? 351 00:19:16,572 --> 00:19:19,325 Well, the counter is going on it. So... 352 00:19:20,201 --> 00:19:21,285 [Gene] Is it on? 353 00:19:22,244 --> 00:19:23,996 Yes, Gene, it's on. 354 00:19:23,996 --> 00:19:26,874 The red light is on, so, therefore, it is on. 355 00:19:26,874 --> 00:19:29,001 [Randi] Why are you guys doing this again? 356 00:19:29,001 --> 00:19:31,629 Uh, because we're making a movie. 357 00:19:31,629 --> 00:19:33,631 [Randi] Then you need movie cameras. [laughs] 358 00:19:33,631 --> 00:19:35,674 They make movies on these now. 359 00:19:35,674 --> 00:19:37,676 They make movies on phones. 360 00:19:37,676 --> 00:19:39,720 [Randi] Well, maybe they do. 361 00:19:39,720 --> 00:19:42,139 But that doesn't mean that they should. 362 00:19:42,139 --> 00:19:44,475 Joey, why are you setting up the cameras in here? 363 00:19:44,475 --> 00:19:45,976 [Joey] Because we're making a movie. 364 00:19:46,310 --> 00:19:47,520 With us. 365 00:19:47,520 --> 00:19:49,021 So, I'm capturing everything. 366 00:19:49,021 --> 00:19:51,315 This is like the making of the movie. 367 00:19:51,315 --> 00:19:52,733 Joey, I don't wanna be in the movie. 368 00:19:52,733 --> 00:19:54,151 - [Joey] Come on. - [Gene] I do. 369 00:19:54,151 --> 00:19:56,529 [Joey] Okay, Gene, what do you wanna play? 370 00:19:56,529 --> 00:19:58,781 I wanna play the killer. 371 00:19:58,781 --> 00:20:00,866 [Joey] Who could you possibly kill? 372 00:20:01,534 --> 00:20:03,160 Anyone. 373 00:20:03,160 --> 00:20:04,537 [Joey] [laughs] Okay. 374 00:20:04,537 --> 00:20:05,955 I'll see what I can do. 375 00:20:05,955 --> 00:20:06,956 Sweet. 376 00:20:10,876 --> 00:20:12,628 Ow! 377 00:20:12,628 --> 00:20:14,422 - You okay? - Yeah, I'm fine. 378 00:20:17,174 --> 00:20:19,635 What? 379 00:20:19,635 --> 00:20:22,763 I just don't think that you should be doing all this. 380 00:20:22,763 --> 00:20:25,724 I mean, you can throw all the parties you want, 381 00:20:25,724 --> 00:20:27,476 you can make all the movies you want... 382 00:20:27,476 --> 00:20:29,770 Okay, stop. 383 00:20:29,770 --> 00:20:31,981 I really think we're trying to make it work this time. 384 00:20:31,981 --> 00:20:33,107 I know you do. 385 00:20:34,650 --> 00:20:36,110 Do you remember ninth grade? 386 00:20:37,069 --> 00:20:39,196 Betty? 387 00:20:39,196 --> 00:20:42,366 Uh, Betty Iglesias? Yes. I do. 388 00:20:42,366 --> 00:20:46,078 Yeah. You used to park your bike across the street from her house 389 00:20:46,078 --> 00:20:47,913 and pretend like you had a flat tire. 390 00:20:47,913 --> 00:20:50,207 For hours. 391 00:20:50,207 --> 00:20:52,668 Yeah. I don't really see how she bought that. 392 00:20:52,668 --> 00:20:54,336 She didn't. 393 00:20:54,336 --> 00:20:55,838 Okay, look. What do you want from me? 394 00:20:55,838 --> 00:20:57,214 She was my first love. 395 00:20:57,214 --> 00:20:59,383 [sighs] Your first love? Joey! 396 00:20:59,383 --> 00:21:02,470 You spent your whole high school career trying to make this girl like you, 397 00:21:02,470 --> 00:21:04,847 and she never even once talked to you. 398 00:21:04,847 --> 00:21:07,808 I just don't think that you might be the best at reading signals. 399 00:21:07,808 --> 00:21:09,894 You know? 400 00:21:09,894 --> 00:21:13,522 [sighs] Look. Jennifer and I talked, 401 00:21:13,522 --> 00:21:16,567 and we both really wanna make this work. 402 00:21:16,567 --> 00:21:18,486 You asked her to move in and she said no. 403 00:21:20,613 --> 00:21:22,239 That doesn't mean anything. 404 00:21:23,991 --> 00:21:26,327 Okay. Maybe it doesn't. 405 00:21:26,327 --> 00:21:28,579 Maybe it doesn't mean anything. 406 00:21:28,579 --> 00:21:32,041 Or maybe it means everything. 407 00:21:34,585 --> 00:21:37,004 Maybe you should make a movie about that. 408 00:21:43,260 --> 00:21:45,304 All right, guys. 409 00:21:45,304 --> 00:21:47,056 What's our little movie gonna be about? 410 00:21:47,056 --> 00:21:48,057 Uh, aliens. 411 00:21:49,934 --> 00:21:51,727 That is so stupid, Joey. 412 00:21:51,727 --> 00:21:54,188 What? What is wrong with aliens? 413 00:21:54,188 --> 00:21:56,774 This is not a sci-fi, this is a horror. 414 00:21:56,774 --> 00:22:00,819 Uh... aliens are scary as fuck, 415 00:22:00,819 --> 00:22:02,279 and real. 416 00:22:02,279 --> 00:22:05,282 I was watching a documentary once... 417 00:22:05,282 --> 00:22:07,493 This movie is gonna be about Jennifer. 418 00:22:07,493 --> 00:22:09,036 [Stefanie] Hmm? 419 00:22:09,036 --> 00:22:10,621 And her boyfriend Joey. 420 00:22:10,621 --> 00:22:12,164 [Joey] Mmm-hmm. 421 00:22:12,164 --> 00:22:15,459 He thinks he's in for this like big night of passion. 422 00:22:15,459 --> 00:22:16,752 Oh, yeah. 423 00:22:16,752 --> 00:22:17,962 - Little does he know... - Oh, no. 424 00:22:17,962 --> 00:22:20,339 That I know that he's been a lying, 425 00:22:21,006 --> 00:22:22,883 cheating sack of shit! 426 00:22:22,883 --> 00:22:24,677 And so I stab you in the heart. 427 00:22:26,637 --> 00:22:29,390 [Joey] That is the second time in 24 hours 428 00:22:29,390 --> 00:22:31,517 that you have wanted to stab me in the heart. 429 00:22:31,517 --> 00:22:32,851 - This is actually really good. - Yeah. 430 00:22:32,851 --> 00:22:34,395 This is perfect. 431 00:22:34,395 --> 00:22:36,939 It's a cross lover, like a femme fatale getting even. 432 00:22:36,939 --> 00:22:39,316 I think she was kidding, Stefanie. 433 00:22:39,316 --> 00:22:40,484 - No, I'm not. - [Stefanie] This is good. 434 00:22:40,484 --> 00:22:41,694 Oh, you're not kidding? 435 00:22:41,694 --> 00:22:43,028 So you really wanna kill me? 436 00:22:43,028 --> 00:22:44,321 Oh, calm down, Joey. 437 00:22:44,321 --> 00:22:45,906 We're making a movie here, nobody is gonna die. 438 00:22:47,408 --> 00:22:49,326 - So you wanna kill Joey? - Yeah. 439 00:22:49,326 --> 00:22:50,995 - Oh, good. - Right? 440 00:22:50,995 --> 00:22:52,997 Oh, that's good. Okay, so we're gonna... 441 00:22:52,997 --> 00:22:55,291 [gasps] It's about Jennifer and Joey 442 00:22:55,291 --> 00:22:56,792 and we need auditions. 443 00:22:56,792 --> 00:22:57,876 We gotta hold auditions. 444 00:22:57,876 --> 00:22:59,712 - [Joey] What? - Yes. 445 00:22:59,712 --> 00:23:01,672 We gotta hold auditions 'cause we need actors. We're making a movie. 446 00:23:01,672 --> 00:23:02,965 Okay, fine. 447 00:23:02,965 --> 00:23:05,175 But I get to pick who is Joey. 448 00:23:05,175 --> 00:23:06,385 Uh, no you don't. 449 00:23:07,136 --> 00:23:08,929 [Joey] Uh... Why not? 450 00:23:08,929 --> 00:23:10,514 'Cause you're gonna be Joey. 451 00:23:11,849 --> 00:23:13,976 You just said we were hiring actors. 452 00:23:13,976 --> 00:23:16,186 [Stefanie] For the other parts. 453 00:23:16,186 --> 00:23:18,022 Jennifer, are you gonna play Jennifer? 454 00:23:18,022 --> 00:23:19,523 Yeah. 455 00:23:19,523 --> 00:23:22,693 Okay. Now, Joey, do you want somebody else coming in 456 00:23:22,693 --> 00:23:24,320 taking your place, 457 00:23:24,320 --> 00:23:25,404 being Joey? 458 00:23:27,031 --> 00:23:28,616 He's not me. 459 00:23:28,616 --> 00:23:30,200 - I'm Joey. - Exactly. 460 00:23:31,410 --> 00:23:33,746 Fine! I'll play Joey. 461 00:23:34,663 --> 00:23:36,665 Thank you for playing you. 462 00:23:36,665 --> 00:23:38,250 [Joey] He's not me! 463 00:23:38,250 --> 00:23:41,253 She's not Jennifer and I'm not me. 464 00:23:41,253 --> 00:23:42,796 What are you talking about? 465 00:23:44,131 --> 00:23:46,759 I'm just saying, this isn't real. 466 00:23:48,135 --> 00:23:49,845 Of course it's not real. 467 00:23:50,512 --> 00:23:51,722 We're making a movie. 468 00:23:56,894 --> 00:23:58,562 Hey, you know where I can get a mask? 469 00:24:00,064 --> 00:24:01,148 No. 470 00:24:01,148 --> 00:24:02,232 Okay. 471 00:24:12,034 --> 00:24:14,870 So we can't be Joey and Jennifer. 472 00:24:14,870 --> 00:24:17,247 [Jennifer] We already are Joey and Jennifer. 473 00:24:17,247 --> 00:24:19,667 No. I mean the movie that I watched last night. 474 00:24:19,667 --> 00:24:23,045 The lead characters just happened to be named Joey and Jennifer. 475 00:24:23,045 --> 00:24:25,130 So what? 476 00:24:25,130 --> 00:24:27,049 Well, it's about this guy Joey, 477 00:24:27,049 --> 00:24:31,053 who catches his cheating girlfriend named Jennifer. 478 00:24:31,053 --> 00:24:34,056 Well, this one's about Jennifer catching Joey, so it's different. 479 00:24:35,766 --> 00:24:36,892 It's not really that different. 480 00:24:37,851 --> 00:24:39,603 [Stefanie] It's fine, Joey. 481 00:24:39,603 --> 00:24:41,605 We can make a movie that's like another movie. 482 00:24:42,773 --> 00:24:44,566 You're gonna be here a lot more now, huh? 483 00:24:47,069 --> 00:24:48,070 Yeah. 484 00:24:49,405 --> 00:24:50,614 [sighs] 485 00:24:50,614 --> 00:24:52,533 Hey, so Gene wants to be in the movie. 486 00:24:53,033 --> 00:24:54,284 [Stefanie] No. 487 00:24:54,284 --> 00:24:56,578 And why are you making all the decisions now? 488 00:24:56,578 --> 00:24:58,038 Okay, he can be in it. 489 00:24:58,038 --> 00:24:59,998 He can be the girl you're sleeping with. 490 00:24:59,998 --> 00:25:02,292 [mock laughs] No. 491 00:25:02,292 --> 00:25:04,253 Look, if he wants to be in it, we can put him in. That's fine. 492 00:25:04,253 --> 00:25:06,046 Okay. He wants to be the killer. 493 00:25:06,046 --> 00:25:10,050 Mmm. He can be a bad guy, but Jennifer is the killer. 494 00:25:12,594 --> 00:25:14,596 All right. 495 00:25:14,596 --> 00:25:17,307 Okay. This is good. I think we got it. 496 00:25:17,307 --> 00:25:19,643 All right, Joey, you know you got to read today, right? 497 00:25:20,227 --> 00:25:21,937 [Joey] What? Why? 498 00:25:21,937 --> 00:25:23,355 'Cause you're the reader. 499 00:25:23,355 --> 00:25:24,440 [Joey] Whatever 500 00:25:24,440 --> 00:25:25,941 This dialog is really stupid. 501 00:25:26,817 --> 00:25:28,026 Now what's the sentence? 502 00:25:28,026 --> 00:25:29,445 Oh, yes. All right. So... 503 00:25:29,445 --> 00:25:31,488 This is what we're gonna be able to use 504 00:25:31,488 --> 00:25:32,948 to track the actors who come in. 505 00:25:32,948 --> 00:25:34,491 - You can see the order right here. - I can't see it. 506 00:25:34,491 --> 00:25:36,744 This is where you can put their headshots. 507 00:25:36,744 --> 00:25:39,455 And then, there's also some actor notes that they can write. 508 00:25:39,455 --> 00:25:41,081 Like, right here on the bottom for their scene. 509 00:25:41,081 --> 00:25:42,666 So you gonna be nice? 510 00:25:42,666 --> 00:25:44,293 I'm always nice. 511 00:25:44,293 --> 00:25:45,627 - Okay, ready? - We're ready? Yes. 512 00:25:45,627 --> 00:25:47,880 I'll get the first actor. 513 00:25:50,048 --> 00:25:51,425 [speaking indistinctly] 514 00:25:53,093 --> 00:25:54,678 Hey, are you ready? 515 00:25:56,388 --> 00:25:58,056 [speaking indistinctly] 516 00:26:00,434 --> 00:26:02,603 Hi! Thanks for coming in. 517 00:26:02,603 --> 00:26:04,313 Thank you for having me. 518 00:26:04,313 --> 00:26:06,732 [Stefanie] Tiffany, I'm gonna have you read with... 519 00:26:06,732 --> 00:26:08,650 Right here. Yeah, this is Jennifer. 520 00:26:08,650 --> 00:26:09,735 Hi, Jennifer. 521 00:26:09,735 --> 00:26:11,695 Thank you, Maryjane. Come on in. 522 00:26:12,613 --> 00:26:15,073 Um... I'm sorry, who's this? 523 00:26:15,073 --> 00:26:16,450 Uh... Glasses, no glasses? 524 00:26:16,450 --> 00:26:18,285 [Stefanie] Let's see you without the glasses. 525 00:26:18,285 --> 00:26:19,787 Okay. 526 00:26:19,787 --> 00:26:21,163 - [Stefanie] Oh, that's good. - [Joey] Let's see you with them. 527 00:26:23,957 --> 00:26:25,918 Okay. Well, you actually... You don't have to be here. 528 00:26:25,918 --> 00:26:28,253 No, no, no, no. I'm here for support. 529 00:26:28,253 --> 00:26:29,922 You sit over here, I'll sit over here. 530 00:26:29,922 --> 00:26:31,882 You won't even see me. 531 00:26:31,882 --> 00:26:33,550 [Stefanie] Have you got any questions before we start? 532 00:26:33,550 --> 00:26:34,802 Um... 533 00:26:35,844 --> 00:26:37,471 Nope. I'm all good. 534 00:26:38,430 --> 00:26:39,515 Comedy or drama? 535 00:26:39,515 --> 00:26:41,350 [Stefanie] Let's go drama for this. 536 00:26:44,061 --> 00:26:46,021 Should I just start? 537 00:26:46,021 --> 00:26:47,231 [Stefanie] That's good writing, right? 538 00:26:47,231 --> 00:26:48,857 I feel very connected to the character. 539 00:26:48,857 --> 00:26:50,234 [Jennifer] She wrote this, so... 540 00:26:50,234 --> 00:26:51,735 - [Stefanie] I'm not... - Praise you. 541 00:26:56,990 --> 00:26:57,991 [clears throat] 542 00:26:59,284 --> 00:27:00,410 - Okay. - [Jennifer] Okay. 543 00:27:00,410 --> 00:27:01,495 I think it's better. 544 00:27:01,495 --> 00:27:02,704 [Stefanie] You wanna take it again? 545 00:27:02,704 --> 00:27:04,581 I'm his true love. 546 00:27:04,581 --> 00:27:05,833 [Jennifer] Oh, okay. 547 00:27:05,833 --> 00:27:07,251 I'm gonna give you the first line. 548 00:27:07,251 --> 00:27:08,460 - Okay. - Okay. 549 00:27:08,460 --> 00:27:09,628 Thank you. 550 00:27:09,628 --> 00:27:11,880 And you don't have to go that far back. 551 00:27:11,880 --> 00:27:13,715 You can stay by that line, yes, so we can see you. 552 00:27:13,715 --> 00:27:14,967 [Joey] Yeah. 553 00:27:14,967 --> 00:27:16,885 [man] Can I just say something really quick? 554 00:27:16,885 --> 00:27:19,012 I apologize. I know that you've been doing this. 555 00:27:19,012 --> 00:27:21,098 Can you just like not put added pressure on her? 556 00:27:21,098 --> 00:27:22,891 Just let her read the lines. 557 00:27:22,891 --> 00:27:24,852 - She'll do a great job. - [Stefanie] Absolutely. 558 00:27:24,852 --> 00:27:28,146 You are on fire, but just go with it. 559 00:27:28,146 --> 00:27:30,190 You know what I mean? He was coming on to you. 560 00:27:30,190 --> 00:27:31,483 He wasn't coming on to me. 561 00:27:31,483 --> 00:27:33,110 You had him unbutton his clothes. 562 00:27:33,110 --> 00:27:35,028 It's not in the scene. 563 00:27:35,028 --> 00:27:36,405 [Stefanie] This is the moment. Just drop it like a hammer. Just drop it. 564 00:27:36,405 --> 00:27:37,906 Jennifer, I love you. 565 00:27:37,906 --> 00:27:39,366 I've been in love with you. 566 00:27:39,366 --> 00:27:41,118 Are you crazy? 567 00:27:41,118 --> 00:27:42,411 [Stefanie] Whenever you're ready. 568 00:27:44,329 --> 00:27:45,539 Uh... 569 00:27:45,539 --> 00:27:46,915 Oh. 570 00:27:46,915 --> 00:27:49,376 [Jennifer] Hey, what are you doing with my man? 571 00:27:49,376 --> 00:27:51,003 Who are you? 572 00:27:51,003 --> 00:27:53,338 I'm his girlfriend. Who are you? 573 00:27:53,338 --> 00:27:55,591 I'm his true love. 574 00:27:55,591 --> 00:27:58,135 Oh, whoa, whoa, whoa. Stop right there. 575 00:27:58,969 --> 00:28:00,971 Come on. Smile. 576 00:28:00,971 --> 00:28:03,473 Put a big smile. Who's got that prize winning smile? 577 00:28:03,473 --> 00:28:05,267 Come on, let's see those teeth. 578 00:28:07,269 --> 00:28:08,353 Okay, that's perfect. 579 00:28:08,353 --> 00:28:10,147 Okay, let's take where we left off. 580 00:28:12,232 --> 00:28:14,192 [Jennifer] How dare you! What are you doing with my man? 581 00:28:16,236 --> 00:28:17,446 Who are you? 582 00:28:18,405 --> 00:28:19,615 I'm his girlfriend. 583 00:28:21,825 --> 00:28:23,368 Well, I'm his lover. 584 00:28:27,998 --> 00:28:31,293 Get off of him, or I'm gonna kill you. 585 00:28:31,293 --> 00:28:33,670 Bang some other dude. 586 00:28:33,670 --> 00:28:35,088 That will teach you a lesson. 587 00:28:36,256 --> 00:28:38,216 - Bang some other dude. - [Stefanie] Yes. 588 00:28:38,216 --> 00:28:39,676 That will teach him a lesson. 589 00:28:39,676 --> 00:28:42,512 [Jennifer] Well, if you don't get off him, 590 00:28:42,512 --> 00:28:44,306 I'm gonna kill you. 591 00:28:44,306 --> 00:28:46,975 Oh, no. No, no. Maryjane. 592 00:28:46,975 --> 00:28:48,352 Stop there for a second. 593 00:28:48,352 --> 00:28:50,729 They want to see passion in this. 594 00:28:50,729 --> 00:28:52,314 When you go up to a man, 595 00:28:52,314 --> 00:28:54,149 is that the way you go up? Just by touching? 596 00:28:54,149 --> 00:28:56,944 No! You come up, you stroke him, 597 00:28:56,944 --> 00:28:59,363 the ear's a very sensitive area. 598 00:28:59,363 --> 00:29:01,531 This man's a very handsome man. 599 00:29:01,531 --> 00:29:03,742 Thank you, I think... Okay. 600 00:29:04,576 --> 00:29:05,661 Smell his ears. 601 00:29:05,661 --> 00:29:07,537 Okay. All right. That's a bit much. 602 00:29:07,537 --> 00:29:08,914 Say something dirty. 603 00:29:10,415 --> 00:29:11,500 Um... Uh... 604 00:29:11,500 --> 00:29:12,960 Um... 605 00:29:12,960 --> 00:29:14,795 [Stefanie] [stutters] So, yeah, yeah, yeah. Uh... 606 00:29:14,795 --> 00:29:17,005 [Jennifer] You know what? Uh, that was great. 607 00:29:17,005 --> 00:29:18,256 Thank you. 608 00:29:18,256 --> 00:29:19,841 [Stefanie] I've never seen anything like it. 609 00:29:19,841 --> 00:29:20,842 Oh, thanks. 610 00:29:21,802 --> 00:29:23,220 - Is your name Joey? - Yes. 611 00:29:24,012 --> 00:29:25,097 Joey. 612 00:29:25,973 --> 00:29:27,724 [Joey] Oh. Oh. 613 00:29:27,724 --> 00:29:29,309 [woman] I hope to hear from you soon. 614 00:29:30,352 --> 00:29:31,353 Bye. 615 00:29:37,317 --> 00:29:39,528 Wipe that fucking smile off your face. 616 00:29:39,528 --> 00:29:41,863 [Joey] What? 617 00:29:41,863 --> 00:29:44,491 Dude, you know I always wanted to be in the movies. 618 00:29:44,491 --> 00:29:48,203 Dude, you're in the movie, okay? You're fine. 619 00:29:48,203 --> 00:29:51,039 What the hell am I doing with my life? 620 00:29:51,039 --> 00:29:52,874 I'm way too old for roommates. 621 00:29:54,209 --> 00:29:56,712 Oh. 622 00:29:57,462 --> 00:29:58,755 Okay. 623 00:30:02,759 --> 00:30:04,469 So, who are you banging in this one? 624 00:30:04,469 --> 00:30:06,596 I'm not banging anyone. 625 00:30:08,306 --> 00:30:12,811 All I know is that at some point Jennifer is going to kill me. 626 00:30:12,811 --> 00:30:14,104 That's really all the movie's about. 627 00:30:14,104 --> 00:30:15,981 The movie's about Jennifer killing you? 628 00:30:15,981 --> 00:30:17,107 That makes sense. 629 00:30:18,108 --> 00:30:19,359 Well, that's subtle. 630 00:30:21,695 --> 00:30:24,322 So when are you guys filming this? 631 00:30:24,322 --> 00:30:27,117 Um... kind of now. 632 00:30:27,117 --> 00:30:29,036 I mean, that's what all the cameras are for. 633 00:30:29,036 --> 00:30:31,621 Jesus, Joey. I told you, I don't wanna be in a movie. 634 00:30:31,621 --> 00:30:33,457 Wait, this is it? 635 00:30:33,457 --> 00:30:35,459 I'm the killer. I have to get a mask. 636 00:30:35,459 --> 00:30:37,294 [Randi] Oh, Gene's your killer? 637 00:30:37,294 --> 00:30:39,755 You know, I think that people would rather be seeing Gene get killed. 638 00:30:39,755 --> 00:30:42,007 Look, I've been preparing for this my whole life. 639 00:30:42,007 --> 00:30:44,509 Oh, you've been preparing to be a killer your whole life? 640 00:30:44,509 --> 00:30:46,803 No, a movie star. 641 00:30:46,803 --> 00:30:49,139 Wow. Good luck with that. 642 00:30:49,139 --> 00:30:51,141 [softly] Go, Joey! 643 00:30:51,141 --> 00:30:54,019 You don't wanna be in the movie? I can let you kill Gene. 644 00:30:54,019 --> 00:30:55,687 [Randi] Hmm. 645 00:30:55,687 --> 00:30:58,148 Heard that. It might be worth it. 646 00:31:02,694 --> 00:31:06,948 So, what do I get to do anyways? 647 00:31:06,948 --> 00:31:09,951 I don't know. We can have you break into the house, 648 00:31:09,951 --> 00:31:11,119 be an intruder. 649 00:31:11,119 --> 00:31:12,871 A masked intruder. 650 00:31:14,414 --> 00:31:16,666 I'm gonna stay at Jennifer's tonight. 651 00:31:16,666 --> 00:31:20,003 Cool. Gives me time to plan my attack. 652 00:31:20,003 --> 00:31:21,630 What did we think about... 653 00:31:21,630 --> 00:31:22,964 - Yeah, her. - You... You liked her. 654 00:31:22,964 --> 00:31:26,051 - Yeah. - I was indifferent, but I'm okay. 655 00:31:26,051 --> 00:31:27,344 - We'll start a list. Okay? - Okay. 656 00:31:27,344 --> 00:31:29,262 - She was number... - Put her in the maybe. 657 00:31:29,262 --> 00:31:30,639 Okay. She was... 658 00:31:30,639 --> 00:31:32,808 What about this chick though? She was so strong. 659 00:31:32,808 --> 00:31:34,768 - This one right here. - Yes. I agree. 660 00:31:34,768 --> 00:31:37,104 And I like... She could play with other people. 661 00:31:37,104 --> 00:31:38,522 - Hey, what are we doing? - She was cool. 662 00:31:39,856 --> 00:31:41,399 Casting, honey, casting. 663 00:31:41,399 --> 00:31:43,193 - Mmm. - This chick here. 664 00:31:43,193 --> 00:31:44,361 - Uh... - Yes. 665 00:31:46,696 --> 00:31:48,240 [Jennifer] What did you love about her? 666 00:31:48,240 --> 00:31:49,324 Do tell. 667 00:31:49,324 --> 00:31:50,867 I thought she was talented. 668 00:31:51,785 --> 00:31:53,370 - Did you? - I'm just saying. 669 00:31:53,370 --> 00:31:54,871 Oh, my God. All right. 670 00:31:54,871 --> 00:31:57,457 I'm getting her tape. Stop picking hot girls, okay? 671 00:31:57,457 --> 00:31:59,126 I picked you. 672 00:31:59,126 --> 00:32:01,211 - [Jennifer] Thanks, honey. - Nice save. 673 00:32:01,211 --> 00:32:02,796 Thank you. 674 00:32:02,796 --> 00:32:05,215 [Stefanie] We didn't write this one. Did you like her? 675 00:32:05,715 --> 00:32:07,134 - Me? - Yeah. 676 00:32:09,302 --> 00:32:10,387 Nevermind. 677 00:32:16,268 --> 00:32:17,269 Ri... 678 00:32:32,826 --> 00:32:34,828 - Hey, Jennifer. - Yeah? 679 00:32:35,662 --> 00:32:37,455 You should come in here. 680 00:32:37,455 --> 00:32:40,792 You gotta put your movie on. 681 00:32:40,792 --> 00:32:42,961 I thought all of this was my movie. 682 00:32:45,922 --> 00:32:47,340 All right, I'll be right back. 683 00:33:01,646 --> 00:33:02,856 Hey, Jennifer. 684 00:33:04,649 --> 00:33:07,235 I'm making you this video, and I know what you're thinking. 685 00:33:07,235 --> 00:33:09,654 You're watching it and you're thinking, "Why, why... 686 00:33:09,654 --> 00:33:11,781 "Why is he making me this video?" 687 00:33:12,574 --> 00:33:15,160 And it's because... 688 00:33:15,160 --> 00:33:18,955 It's because, baby, I know. [chuckles] 689 00:33:18,955 --> 00:33:22,250 Um, I know you've been cheating on me. 690 00:33:22,250 --> 00:33:23,585 [man] Bro, come on. 691 00:33:23,585 --> 00:33:24,920 Stop. 692 00:33:24,920 --> 00:33:26,379 [man] Why are you so sleepy, dude? 693 00:33:26,379 --> 00:33:27,631 [sniffs] 694 00:33:29,216 --> 00:33:30,383 What are you doing, man? 695 00:33:30,383 --> 00:33:31,676 [man] Didn't you sleep last night, dude? 696 00:33:32,594 --> 00:33:35,055 Yeah, I slept last night. 697 00:33:35,055 --> 00:33:36,306 Yeah. 698 00:33:38,642 --> 00:33:40,477 Why are you poking me, man? 699 00:33:40,977 --> 00:33:42,062 Gosh! 700 00:33:42,062 --> 00:33:44,648 You know I hate flying, man. 701 00:33:44,648 --> 00:33:47,776 [man] Joey had a panic attack, 702 00:33:47,776 --> 00:33:52,364 because of the plane as well as, I guess, um... 703 00:33:52,364 --> 00:33:53,990 [chuckles] 704 00:33:53,990 --> 00:33:56,952 Uh, the things that are going on with Jennifer. 705 00:33:56,952 --> 00:33:58,203 [Joey 2] Give me back my phone. 706 00:34:02,040 --> 00:34:03,124 What up, buddy? 707 00:34:04,501 --> 00:34:05,835 - What's go... - I know him. 708 00:34:05,835 --> 00:34:07,212 - [indistinctly over phone] - [laughs] 709 00:34:07,879 --> 00:34:09,214 - What? - That guy. 710 00:34:10,882 --> 00:34:12,050 He might be an actor. 711 00:34:14,511 --> 00:34:15,887 What's up? 712 00:34:15,887 --> 00:34:17,138 Come on, let's go. 713 00:34:17,138 --> 00:34:18,682 What's up, buddy? 714 00:34:18,682 --> 00:34:20,600 Let's go. What are we doing, boys? 715 00:34:20,600 --> 00:34:22,269 Uh, fucking... 716 00:34:22,269 --> 00:34:23,812 Did you get the luggage, man? 717 00:34:23,812 --> 00:34:25,730 I think that's them. 718 00:34:25,730 --> 00:34:27,107 It's definitely them. 719 00:34:27,107 --> 00:34:28,191 I've seen those guys. 720 00:34:28,191 --> 00:34:29,567 Wait, that's who? 721 00:34:29,567 --> 00:34:30,652 [Jennifer] They're the ones... 722 00:34:30,652 --> 00:34:32,070 [Joey] What are you talking about? 723 00:34:32,070 --> 00:34:34,197 When I told you I watched a movie? 724 00:34:34,197 --> 00:34:35,532 The day I got back from the accident 725 00:34:35,532 --> 00:34:37,784 and I couldn't find it, it was them. 726 00:34:39,911 --> 00:34:42,831 Okay, honey. So you've seen this movie before. 727 00:34:42,831 --> 00:34:45,458 No, you don't understand. It was real. 728 00:34:46,251 --> 00:34:47,669 The one I saw was real. 729 00:34:47,669 --> 00:34:49,212 Jennifer, this is a movie. 730 00:34:49,212 --> 00:34:51,506 It's supposed to look real, like, that's... 731 00:34:51,506 --> 00:34:53,383 I know that. Okay, Stefanie? 732 00:34:53,383 --> 00:34:56,803 What I saw was those guys actually getting murdered. 733 00:34:58,638 --> 00:35:00,432 Where'd you get this? 734 00:35:00,432 --> 00:35:03,310 Uh, from the video store. 735 00:35:03,310 --> 00:35:05,061 A guy shot it with his cell phone. 736 00:35:05,061 --> 00:35:06,813 I thought it could help us with our movie. 737 00:35:20,327 --> 00:35:21,953 [Joey 2 on video] ♪ Jennifer... 738 00:35:23,079 --> 00:35:25,415 ♪ You're my girl 739 00:35:25,415 --> 00:35:26,958 ♪ Come on out ♪ 740 00:35:26,958 --> 00:35:28,293 Come on, Jen. 741 00:35:51,024 --> 00:35:52,442 [ominous music playing] 742 00:37:14,357 --> 00:37:15,692 [camera shutter clicks] 743 00:37:43,344 --> 00:37:45,805 [ominous music continues] 744 00:38:05,158 --> 00:38:06,618 [camera shutter clicks] 745 00:38:07,535 --> 00:38:08,786 [camera shutter clicks] 746 00:38:12,832 --> 00:38:14,292 [Joey sighs] 747 00:38:17,003 --> 00:38:18,838 I guess you are always gonna be here now. 748 00:38:21,758 --> 00:38:23,051 That's my shirt you're wearing. 749 00:38:27,597 --> 00:38:29,432 - You want some coffee? - God! Yes. 750 00:38:35,271 --> 00:38:36,606 - [Stefanie] Thanks. - Mmm-hmm. 751 00:38:36,606 --> 00:38:38,191 [Stefanie] How's she doing? 752 00:38:38,191 --> 00:38:39,984 [Joey] She's okay. 753 00:38:39,984 --> 00:38:43,446 I think the accident's still messing with her head though. 754 00:38:43,446 --> 00:38:45,907 Do you think maybe we should stop doing the movie? 755 00:38:45,907 --> 00:38:47,617 Mmm. No. 756 00:38:47,617 --> 00:38:49,327 She insisted. 757 00:38:49,327 --> 00:38:51,663 She really wants to do it, so... 758 00:38:52,956 --> 00:38:54,666 I just wanna make sure that she's okay. 759 00:38:54,666 --> 00:38:56,084 Yeah. 760 00:38:58,670 --> 00:38:59,837 Morning. 761 00:39:00,380 --> 00:39:02,423 Hi. 762 00:39:02,423 --> 00:39:04,551 We making a movie today or what? 763 00:39:06,553 --> 00:39:07,804 Yeah, okay. 764 00:39:13,893 --> 00:39:15,228 You guys seen my phone? 765 00:39:16,312 --> 00:39:17,397 Is this it? 766 00:39:18,231 --> 00:39:19,357 [Jennifer] Yeah. 767 00:39:20,817 --> 00:39:24,487 "You're not Jennifer. Where's Jennifer?" 768 00:39:24,487 --> 00:39:26,322 Ha ha, Joey. 769 00:39:26,322 --> 00:39:28,908 You know, if you really wanted Jamie to play Jennifer instead of me, 770 00:39:28,908 --> 00:39:30,243 we can have that arranged. 771 00:39:30,243 --> 00:39:32,579 Um, I didn't say anything. 772 00:39:32,579 --> 00:39:34,622 Right. You didn't write this note? 773 00:39:34,622 --> 00:39:36,082 Huh? This one? 774 00:39:36,082 --> 00:39:37,584 - What are you talking about? - Oh, you know, just this. 775 00:39:37,584 --> 00:39:39,210 Oh, my... Who did this? 776 00:39:39,210 --> 00:39:43,423 [Jennifer] Joey. Remember? He wanted that really sexy Jennifer. 777 00:39:43,423 --> 00:39:46,092 Um, I didn't write any note. 778 00:39:46,092 --> 00:39:47,594 You didn't write this? 779 00:39:48,094 --> 00:39:49,429 [Joey] No. 780 00:39:50,096 --> 00:39:51,306 No. 781 00:39:51,306 --> 00:39:53,683 - Shit. - What? What happened? 782 00:39:53,683 --> 00:39:55,977 - What, honey? - Who the fuck is this? 783 00:39:55,977 --> 00:39:57,645 - What? - Huh? 784 00:39:57,645 --> 00:39:59,314 Joey! Who is this, then? 785 00:39:59,314 --> 00:40:00,607 Who is that, Joey? 786 00:40:00,607 --> 00:40:01,774 [Joey] Who the fuck is that? 787 00:40:01,774 --> 00:40:03,860 - Wait. - What? 788 00:40:03,860 --> 00:40:05,695 That fucking stupid son of a bitch. 789 00:40:05,987 --> 00:40:07,071 Who? 790 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 It's Gene. 791 00:40:08,406 --> 00:40:11,326 - Gene? - I told him that he could be in the movie, 792 00:40:11,326 --> 00:40:13,119 that he could play an intruder or something. 793 00:40:13,119 --> 00:40:15,038 So he breaks into my fucking house? 794 00:40:15,038 --> 00:40:16,497 I didn't tell him that he could break in. 795 00:40:16,497 --> 00:40:17,582 What is wrong with your friend? 796 00:40:17,582 --> 00:40:18,833 [Joey] A lot of things. 797 00:40:18,833 --> 00:40:19,917 All right? 798 00:40:19,917 --> 00:40:21,210 I can't believe he did this! 799 00:40:21,210 --> 00:40:22,337 He thought it'd be really funny. 800 00:40:22,337 --> 00:40:23,421 It's definitely not funny. 801 00:40:23,421 --> 00:40:24,797 I will handle this, okay. 802 00:40:24,797 --> 00:40:26,633 I will go and I will fucking talk to him right now. 803 00:40:26,633 --> 00:40:28,426 Mmm-mmm-mmm. We got auditions. 804 00:40:28,426 --> 00:40:30,386 [Joey] Can you let me handle this first? 805 00:40:30,386 --> 00:40:33,473 Okay. Well, fine. You tell your friend that he's out of the movie. 806 00:40:33,473 --> 00:40:36,601 You tell him I'm gonna put a fucking knife in his chest. 807 00:40:36,601 --> 00:40:38,144 [Stefanie] Okay, getting into character. 808 00:40:39,979 --> 00:40:43,900 Look, I am sorry that he did that. 809 00:40:43,900 --> 00:40:46,194 I did not mean for him to scare you. 810 00:40:47,362 --> 00:40:48,821 Okay. 811 00:40:48,821 --> 00:40:52,950 I know I'm... Just tell him he's a fucking asshole. 812 00:40:59,916 --> 00:41:01,376 Don't forget to film it. 813 00:41:02,710 --> 00:41:04,337 Film it? 814 00:41:04,337 --> 00:41:05,755 We're making a movie, aren't we? 815 00:41:09,509 --> 00:41:12,679 Bang some other dude. That will teach him a lesson. 816 00:41:12,679 --> 00:41:16,516 I need him to understand why he can never do this to anyone else again. 817 00:41:16,516 --> 00:41:18,601 And how are you gonna do that? Take his balls? 818 00:41:20,520 --> 00:41:21,646 Maybe. 819 00:41:21,646 --> 00:41:23,773 Well, that I can get on board with. 820 00:41:23,773 --> 00:41:25,191 As long as I have scissors. 821 00:41:25,191 --> 00:41:26,609 Uh, no. 822 00:41:26,609 --> 00:41:29,404 Jennifer would have to do that. 823 00:41:29,404 --> 00:41:31,155 I'm with you, as long as I can drive. 824 00:41:34,617 --> 00:41:36,119 Jen. 825 00:41:36,119 --> 00:41:37,954 Uh... Um, you got it. 826 00:41:39,622 --> 00:41:41,958 So, when do we set started? 827 00:41:43,126 --> 00:41:44,502 Um... 828 00:41:46,129 --> 00:41:48,881 Thank you. That was really, really good. 829 00:41:48,881 --> 00:41:51,050 You don't want me to do it another way, or... 830 00:41:51,050 --> 00:41:52,260 [Stefanie] One and done. 831 00:41:52,260 --> 00:41:54,220 You got it. Thank you very much. 832 00:41:54,220 --> 00:41:56,305 Um, yes. So thank you very much for your time. 833 00:41:56,305 --> 00:41:57,849 I really appreciate you coming in. 834 00:41:57,849 --> 00:41:59,225 - Nice meeting you. - You as well. 835 00:42:01,102 --> 00:42:02,395 He was in the movie. 836 00:42:02,979 --> 00:42:04,522 What movie? 837 00:42:04,522 --> 00:42:06,482 Not the movie. His friend was killed. 838 00:42:06,482 --> 00:42:07,608 [door shuts] 839 00:42:07,608 --> 00:42:09,485 - Wait. What? - He wants me to call him. 840 00:42:09,485 --> 00:42:11,404 Who? What are you talking about? 841 00:42:11,404 --> 00:42:13,239 He put it in the notes, all right. 842 00:42:13,239 --> 00:42:14,657 I gotta call him. 843 00:42:16,743 --> 00:42:18,578 [narrator on tv] The sea slug. 844 00:42:18,578 --> 00:42:21,414 A common name for the marine invertebrates 845 00:42:21,414 --> 00:42:23,666 which resemble their land contemporaries. 846 00:42:25,251 --> 00:42:27,795 The branches on the sea slug tree of life 847 00:42:27,795 --> 00:42:30,381 extend farther than what you'd expect. 848 00:42:30,381 --> 00:42:31,799 [Joey] Dude, what the fuck! 849 00:42:31,799 --> 00:42:32,842 - What are you talking about? - [Randi] What the fuck! 850 00:42:32,842 --> 00:42:34,010 Did you think that was funny? 851 00:42:34,010 --> 00:42:36,012 Whoa, whoa, whoa! Ow! My pizza! 852 00:42:36,012 --> 00:42:37,221 What the fuck, Joey! 853 00:42:37,221 --> 00:42:38,431 [Joey] Yeah. This son of a bitch 854 00:42:38,431 --> 00:42:40,099 thinks he's making a real horror movie. 855 00:42:40,099 --> 00:42:41,434 [Randi] What did you do? 856 00:42:41,434 --> 00:42:42,810 [Joey] He broke into Jennifer's house last night. 857 00:42:42,810 --> 00:42:44,312 - You did what? - Yeah. 858 00:42:44,312 --> 00:42:46,189 He thought it'd be real funny to break into her house 859 00:42:46,189 --> 00:42:48,316 and take pictures of her on her phone. 860 00:42:48,316 --> 00:42:50,610 Jesus! What the fuck were you thinking? 861 00:42:50,610 --> 00:42:52,361 [both grunting] 862 00:42:52,361 --> 00:42:54,614 What? I didn't do that. I didn't go over there. 863 00:42:54,614 --> 00:42:56,324 [Joey] Oh, so you didn't break into Jennifer's house last night? 864 00:42:56,324 --> 00:42:57,825 No! 865 00:42:57,825 --> 00:42:59,327 Take pictures of her on her phone with a ski mask on? 866 00:43:00,286 --> 00:43:01,579 No, I didn't. 867 00:43:03,206 --> 00:43:05,541 Don't be fucking with me on this, Gene. 868 00:43:05,541 --> 00:43:07,960 Dude, I'm not fucking with you. 869 00:43:07,960 --> 00:43:09,962 Wait. Is this about the movie? 870 00:43:11,881 --> 00:43:14,133 [Stefanie] Hold. I'll call you back. 871 00:43:14,133 --> 00:43:16,135 There's a From Jennifer. 872 00:43:16,135 --> 00:43:18,387 - A From Jennifer? - Another movie. 873 00:43:18,387 --> 00:43:19,847 Charlie knows who made it. 874 00:43:19,847 --> 00:43:21,599 Okay. Who's Charlie? 875 00:43:21,599 --> 00:43:24,018 His friend was killed, okay, by Spencer. 876 00:43:24,018 --> 00:43:25,686 Jennifer, you gotta stop this. 877 00:43:25,686 --> 00:43:28,147 You know that these are just movies, right? This is not real. 878 00:43:28,147 --> 00:43:29,816 Nobody's getting killed. 879 00:43:30,691 --> 00:43:32,068 I know. 880 00:43:33,486 --> 00:43:35,613 LOok, I know. Hey, I'm sorry. 881 00:43:36,614 --> 00:43:38,282 - I love you. - I love you. 882 00:43:38,282 --> 00:43:40,159 - I'm gonna go see Charlie. - Wait. What? 883 00:43:41,494 --> 00:43:42,578 Jennifer! 884 00:44:01,848 --> 00:44:03,224 - [knocking on door] - Hi. 885 00:44:04,016 --> 00:44:05,101 I'm here to audition. 886 00:44:06,853 --> 00:44:09,438 Oh, actually, I'm sorry. Jennifer just left. 887 00:44:10,314 --> 00:44:12,733 Oh, that's okay. I'm Jennifer, 888 00:44:12,733 --> 00:44:14,777 and I can just read with whoever. 889 00:44:14,777 --> 00:44:16,571 Oh. No, no, no, I'm meant, 890 00:44:16,571 --> 00:44:20,199 the part of Jennifer is already cast. 891 00:44:20,199 --> 00:44:22,368 Oh, that's okay. I know my name is Jennifer, 892 00:44:22,368 --> 00:44:24,328 but I don't have to play the part of Jennifer. 893 00:44:24,328 --> 00:44:26,622 I mean, I know that there's a friend or something. 894 00:44:26,622 --> 00:44:29,083 Just because my name is Jennifer, I don't have to be... 895 00:44:29,083 --> 00:44:31,085 Got it. Got it. 896 00:44:31,085 --> 00:44:33,713 It's just that everybody's already left and I was on my way out already. So... 897 00:44:35,548 --> 00:44:37,425 - I'm really sorry. - You're on your way out? 898 00:44:38,301 --> 00:44:40,094 I'm here at the audition, 899 00:44:40,094 --> 00:44:42,930 I drove fucking 45 minutes to get here, 900 00:44:42,930 --> 00:44:46,225 to audition for you. I read this fucking dumb-ass script 901 00:44:46,225 --> 00:44:48,519 and you're telling me that you're out of here? 902 00:44:48,519 --> 00:44:49,687 Really? 903 00:44:49,687 --> 00:44:52,315 Okay, listen, I'm sorry. I... 904 00:44:52,815 --> 00:44:54,358 I could... 905 00:44:54,358 --> 00:44:57,528 It's just that I can't even read any of the parts with you 906 00:44:57,528 --> 00:44:59,488 because I don't have... 907 00:44:59,488 --> 00:45:02,491 I don't have the people that I need to read with you. So... 908 00:45:02,491 --> 00:45:03,659 I don't even know what you're saying. 909 00:45:03,659 --> 00:45:04,911 You can't read with me? 910 00:45:04,911 --> 00:45:06,787 I scheduled an audition with you. 911 00:45:06,787 --> 00:45:09,165 I am here! I drove all this way 912 00:45:09,165 --> 00:45:11,083 and now you're telling me you can't do this? 913 00:45:11,083 --> 00:45:13,044 Are you a fucking asshole? 914 00:45:13,044 --> 00:45:14,211 Listen, I'm sorry. [voice breaking] 915 00:45:15,171 --> 00:45:17,632 I'm sorry. 916 00:45:17,632 --> 00:45:20,760 You know what, you did drive all this way, and you should be able... 917 00:45:20,760 --> 00:45:22,345 You should be able to read. 918 00:45:25,473 --> 00:45:27,808 - Oh, my God. - [Stefanie crying] 919 00:45:28,351 --> 00:45:29,936 [Stefanie crying] 920 00:45:31,520 --> 00:45:33,439 - I'm an asshole. - No. No. 921 00:45:33,439 --> 00:45:36,317 I am so, so sorry. 922 00:45:36,317 --> 00:45:40,112 - It's not you. It's not you. - It is me. I'm sorry. 923 00:45:40,112 --> 00:45:42,281 - No, it's... just. - Oh, my God. 924 00:45:44,033 --> 00:45:45,242 Are you okay? 925 00:45:45,242 --> 00:45:46,953 Yeah, it's stupid. It's stupid. 926 00:45:46,953 --> 00:45:48,663 - No. No. - It's dumb. 927 00:45:48,663 --> 00:45:50,665 No, it's not stupid. Okay. 928 00:45:50,665 --> 00:45:54,293 Because women, it has to be okay for us to get it out. 929 00:45:54,293 --> 00:45:57,463 We should be able to cry. You know. It's okay. 930 00:45:58,673 --> 00:46:00,758 Oh, my God, I feel like... 931 00:46:00,758 --> 00:46:03,511 - I should audition you now or something. - Oh, no. 932 00:46:03,511 --> 00:46:05,346 That's... don't even worry about that. 933 00:46:05,346 --> 00:46:08,099 - I feel so badly... - You know what, screw it. 934 00:46:08,683 --> 00:46:10,476 You are cast. 935 00:46:10,476 --> 00:46:12,937 - [laughs] - That's so sweet. Thank you. 936 00:46:12,937 --> 00:46:16,315 - Yeah. - That means a lot to me, thank you. 937 00:46:16,315 --> 00:46:20,403 Thank God it's for this movie and not that other movie 2 Jennifer. 938 00:46:20,403 --> 00:46:23,155 This is For Jennifer, but I didn't wanna get it confused. 939 00:46:23,155 --> 00:46:25,116 Wait. Did you say 2 Jennifer? 940 00:46:27,284 --> 00:46:29,286 He says he didn't do it. 941 00:46:29,286 --> 00:46:31,747 What? What do you mean he didn't do it? 942 00:46:31,747 --> 00:46:33,874 He said that he didn't break in here. 943 00:46:33,874 --> 00:46:35,710 Well, then, who did? 944 00:46:35,710 --> 00:46:38,462 I don't know. That's why I wanted to talk to you. 945 00:46:38,462 --> 00:46:39,797 Well, how would I know? 946 00:46:39,797 --> 00:46:41,549 Well, I don't know. 947 00:46:41,549 --> 00:46:44,010 I mean, have you been talking to anybody about what we're doing? 948 00:46:44,010 --> 00:46:45,886 I'm not gonna have somebody break into the house 949 00:46:45,886 --> 00:46:47,763 and have my friend think she's getting killed. 950 00:46:47,763 --> 00:46:49,807 Well, somebody sure thought it was funny. 951 00:46:49,807 --> 00:46:51,767 - Well, I don't. - Well, neither do I! 952 00:47:00,109 --> 00:47:01,902 Listen, 953 00:47:01,902 --> 00:47:03,779 I don't think that we should tell Jennifer. 954 00:47:04,739 --> 00:47:05,906 What? 955 00:47:05,906 --> 00:47:10,119 I definitely think I'm cast. Absolutely. 956 00:47:10,119 --> 00:47:13,330 One of the women today, she told me about it. 957 00:47:13,330 --> 00:47:18,127 She said that there was this guy who killed people in this movie 958 00:47:18,127 --> 00:47:20,546 for real. Spencer. 959 00:47:20,546 --> 00:47:22,089 She auditioned for it. 960 00:47:23,174 --> 00:47:25,760 2 Jennifer. It was 961 00:47:26,552 --> 00:47:29,055 like a sequel to this. 962 00:47:30,097 --> 00:47:32,349 But it was a snuff film. 963 00:47:32,349 --> 00:47:36,645 Anyhow, I'm gonna be home in like two minutes. Could have walked to this fucking place. 964 00:47:36,645 --> 00:47:38,439 Yeah, I'm excited. 965 00:47:38,439 --> 00:47:40,274 I'll see you in two minutes. Bye. 966 00:47:42,276 --> 00:47:44,236 [gasping, screaming] 967 00:47:45,112 --> 00:47:46,530 [muffled screams] 968 00:47:53,829 --> 00:47:55,081 [struggling] 969 00:48:09,345 --> 00:48:11,097 How did Jennifer even see that? 970 00:48:12,264 --> 00:48:14,225 I don't know. 971 00:48:14,225 --> 00:48:17,686 Look, but I think that this is what she was trying to tell us that she saw. 972 00:48:19,897 --> 00:48:21,148 Okay. 973 00:48:23,067 --> 00:48:26,028 Where is she anyway? Is she coming back here? 974 00:48:26,028 --> 00:48:28,364 No. She went to go meet this guy. 975 00:48:32,076 --> 00:48:34,120 [knocking at door] 976 00:48:40,167 --> 00:48:42,336 Charlie? 977 00:48:42,336 --> 00:48:44,213 Let me know how that looks. 978 00:48:44,213 --> 00:48:47,049 See? Here, how's that? 979 00:48:47,049 --> 00:48:48,676 - All right? - Great. 980 00:48:48,676 --> 00:48:51,428 You probably just want to get right down to business? 981 00:48:52,596 --> 00:48:54,807 Find out who I am, 982 00:48:54,807 --> 00:48:56,976 why I contacted you? 983 00:48:56,976 --> 00:48:58,727 [Jennifer] I know who you are. 984 00:49:00,771 --> 00:49:02,356 I've seen the movie. 985 00:49:03,440 --> 00:49:05,776 The video... the murders. 986 00:49:08,571 --> 00:49:10,281 Sorry about your friend. 987 00:49:11,615 --> 00:49:12,950 My roommate, Mack. 988 00:49:14,910 --> 00:49:16,662 He didn't deserve that, you know. 989 00:49:17,913 --> 00:49:19,832 He was a good dude. 990 00:49:19,832 --> 00:49:22,334 No, I got that from what I could see. 991 00:49:24,461 --> 00:49:26,255 Everything changed after that. 992 00:49:27,089 --> 00:49:28,424 After Spencer... 993 00:49:29,925 --> 00:49:31,635 You know, 'cause 994 00:49:31,635 --> 00:49:33,220 it could have been me, you know. 995 00:49:34,680 --> 00:49:36,056 It could have been any of us. 996 00:49:38,517 --> 00:49:40,227 I love horror movies now. 997 00:49:41,395 --> 00:49:43,147 Never gave a shit about 'em before. 998 00:49:43,731 --> 00:49:45,065 Figure that out. 999 00:49:45,900 --> 00:49:47,693 That's why I contacted you. 1000 00:49:47,693 --> 00:49:50,738 - And that's how I found you. - What do you mean? 1001 00:49:50,738 --> 00:49:53,240 From those horror film chatrooms. 1002 00:49:53,240 --> 00:49:55,326 Look, here. 1003 00:49:55,326 --> 00:49:58,621 I mean, I've been writing a horror blog for 1004 00:49:58,621 --> 00:50:00,748 a while now, but I don't use the chatrooms. 1005 00:50:00,748 --> 00:50:04,668 The horror files are up on any new independent film that hits the audition circuit. 1006 00:50:04,668 --> 00:50:08,923 So I see For Jennifer, and it just got me a little freaked out. 1007 00:50:10,424 --> 00:50:13,552 It's like these movies keep happening around me. 1008 00:50:13,552 --> 00:50:16,931 My friend is finishingFrom Jennifer now. It's just... 1009 00:50:18,515 --> 00:50:20,726 It's starting to get really weird now. 1010 00:50:22,019 --> 00:50:24,939 I'm getting tired of Jennifer movies. 1011 00:50:24,939 --> 00:50:28,567 But, I just felt like I should reach out to you, and let you know about it. 1012 00:50:28,567 --> 00:50:31,946 So, what can you tell me about From Jennifer? 1013 00:50:34,114 --> 00:50:36,784 I don't really even know... 1014 00:50:36,784 --> 00:50:39,620 - She made it with some friends of hers... - Okay. 1015 00:50:41,163 --> 00:50:42,790 Do you think she... 1016 00:50:42,790 --> 00:50:44,416 Sorry, do you think she'd talk to me? 1017 00:50:45,459 --> 00:50:46,961 You want to talk to her? 1018 00:50:46,961 --> 00:50:48,754 Yeah. 1019 00:50:48,754 --> 00:50:52,258 Yeah, I can call her. Stephanie lives close. 1020 00:50:52,258 --> 00:50:54,551 Wait. Her name is Stephanie? 1021 00:50:55,052 --> 00:50:56,303 Yeah. 1022 00:51:03,852 --> 00:51:05,854 [on call] Hey, it's me. 1023 00:51:05,854 --> 00:51:08,315 Wow! That's a lot of subscribers. 1024 00:51:09,066 --> 00:51:10,234 Bye. 1025 00:51:12,361 --> 00:51:15,572 Stephanie is excited, which is 1026 00:51:15,572 --> 00:51:18,492 kind of her always state. [giggles] 1027 00:51:18,492 --> 00:51:19,868 [Jennifer] Okay. 1028 00:51:19,868 --> 00:51:21,996 She said, "Come on over." 1029 00:51:23,747 --> 00:51:25,833 Thank you though, really. 1030 00:51:26,959 --> 00:51:28,544 It was really nice to meet you. 1031 00:51:29,420 --> 00:51:30,796 You, too. 1032 00:51:32,047 --> 00:51:35,509 And... I am really sorry. 1033 00:51:35,509 --> 00:51:38,679 I mean, I hope that Spencer guy is rotting in hell for what he did. 1034 00:51:38,679 --> 00:51:40,681 He's rotting in the state penitentiary. 1035 00:51:41,598 --> 00:51:44,727 - Spencer's alive? - Yeah. 1036 00:51:44,727 --> 00:51:48,939 He's rotting in a tiny little cell about 30 miles from here. 1037 00:51:48,939 --> 00:51:51,150 They got him in a men's prison. 1038 00:51:51,150 --> 00:51:53,402 I don't think he likes that too much. 1039 00:51:53,402 --> 00:51:55,070 [knocking] 1040 00:51:55,070 --> 00:51:56,780 [guard] Time for a trim. 1041 00:51:57,573 --> 00:51:59,408 You think he'd see me? 1042 00:52:00,659 --> 00:52:05,039 Well, I mean, you can see him. 1043 00:52:05,039 --> 00:52:07,124 People go... 1044 00:52:07,124 --> 00:52:08,792 Cal State Prison. 1045 00:52:10,044 --> 00:52:12,546 They visit him like he's a fucking side show. 1046 00:52:15,007 --> 00:52:16,300 Thanks. 1047 00:52:18,177 --> 00:52:19,887 [Spencer screaming] 1048 00:52:20,679 --> 00:52:23,140 [guard speaks indistinctly] 1049 00:52:23,140 --> 00:52:25,059 [guard] Shut the fuck up! 1050 00:52:25,059 --> 00:52:26,977 [Spencer screams, guard speaks indistinctly] 1051 00:52:28,562 --> 00:52:32,274 Look, I got to go but this is good though, all right. 1052 00:52:32,274 --> 00:52:34,151 I can tell it means something. 1053 00:52:34,151 --> 00:52:36,070 It does. It's something. 1054 00:52:36,070 --> 00:52:38,322 [Stefanie over phone] Jennifer, just come home. 1055 00:52:38,322 --> 00:52:40,032 [Jennifer] Not a chance, talk to you later. 1056 00:52:47,122 --> 00:52:48,916 [Stefanie] She's not coming home. 1057 00:52:48,916 --> 00:52:50,667 What? Why? 1058 00:52:50,667 --> 00:52:53,712 I don't know. She said she's fine. 1059 00:52:53,712 --> 00:52:57,007 It sounds like she's doing research for our movie. 1060 00:52:57,007 --> 00:52:58,675 Well, how long is that gonna take? 1061 00:52:59,551 --> 00:53:00,928 I don't know. 1062 00:53:01,720 --> 00:53:02,805 [sighs] 1063 00:53:04,681 --> 00:53:06,100 You wanna get some Chinese? 1064 00:53:22,616 --> 00:53:25,619 Yes. I'd like to place an order. 1065 00:53:25,619 --> 00:53:29,248 Pad thai. You know, the usual, not too spicy... 1066 00:53:29,248 --> 00:53:30,916 but kinda spicy. 1067 00:53:32,209 --> 00:53:33,961 Thanks. Love you. 1068 00:53:36,213 --> 00:53:38,841 Whoa! Someone's eating pad thai tonight. 1069 00:53:39,925 --> 00:53:42,344 What are you guys eating? Hey, babies! 1070 00:53:43,679 --> 00:53:47,224 Pad thai! You know, that is my absolute favorite. 1071 00:53:47,224 --> 00:53:52,646 So, anyone wants to send me any sort of fan mail food, 1072 00:53:52,646 --> 00:53:55,065 Pad thai! 1073 00:53:55,065 --> 00:53:57,359 I'm gonna include links at the bottom of this, 1074 00:53:57,359 --> 00:54:00,571 for like facials and fat camps, 1075 00:54:00,571 --> 00:54:03,240 and places that you can go to lose weight if you need to. 1076 00:54:03,240 --> 00:54:06,285 Because I get all this information sent to me from people all over. 1077 00:54:06,285 --> 00:54:08,871 - Because you guys are so sweet. - [knocking at door] 1078 00:54:10,539 --> 00:54:12,040 Someone's here. 1079 00:54:14,918 --> 00:54:16,795 Okay, 1080 00:54:16,795 --> 00:54:18,213 let's see who it is. 1081 00:54:19,631 --> 00:54:21,216 Are you Jenni? 1082 00:54:21,216 --> 00:54:22,593 Uh... Jennifer. 1083 00:54:23,260 --> 00:54:25,220 Come on in! 1084 00:54:25,220 --> 00:54:28,390 Yeah, Charlie said that you're making a movie. 1085 00:54:28,390 --> 00:54:30,350 Oh, I mean, kind of. 1086 00:54:30,350 --> 00:54:34,605 No, I think that, that's so cool! Okay. 1087 00:54:34,605 --> 00:54:38,692 My friend Jenni, bless her soul, helps me make this one. 1088 00:54:38,692 --> 00:54:41,195 It's bad-ass, she's bad-ass. 1089 00:54:41,195 --> 00:54:44,531 It's about a woman taking control, you know what I mean? 1090 00:54:44,531 --> 00:54:45,991 All right, everybody... 1091 00:54:45,991 --> 00:54:47,576 [Jennifer] Wait. Who are you talking to? 1092 00:54:47,576 --> 00:54:49,536 Uh... everyone? 1093 00:54:49,536 --> 00:54:52,164 Wait, you're live streaming right now? 1094 00:54:52,164 --> 00:54:55,167 I'm live always. I'm an actress. 1095 00:54:55,167 --> 00:54:57,503 How else am I supposed to get parts? 1096 00:54:57,503 --> 00:54:58,754 Acting classes? 1097 00:55:05,844 --> 00:55:07,971 Actors don't do acting classes anymore. 1098 00:55:07,971 --> 00:55:11,517 I mean, that's not how you do it. You get hits, you get likes, 1099 00:55:11,517 --> 00:55:13,435 you get fans. 1100 00:55:13,435 --> 00:55:15,896 Okay, so, how many fans do you have? 1101 00:55:15,896 --> 00:55:17,523 Almost a million. 1102 00:55:17,523 --> 00:55:19,399 Wait, you have a million fans? 1103 00:55:19,399 --> 00:55:22,236 Yeah, but a million will get you some good parts, 1104 00:55:22,236 --> 00:55:25,072 but for starring roles, you need bigger numbers. 1105 00:55:25,072 --> 00:55:29,284 I bet though, if people watch your movie that you're gonna get more followers. 1106 00:55:29,284 --> 00:55:31,870 Oh, I'm gonna get more followers all right. 1107 00:55:31,870 --> 00:55:34,831 When people see this, they're gonna poop their pants. 1108 00:55:34,831 --> 00:55:36,833 So, it's good? 1109 00:55:36,833 --> 00:55:40,546 Oh my gosh, you should watch it. I have Thai coming from this place up the street. 1110 00:55:40,546 --> 00:55:42,714 Oh, God, do you want some Thai? 1111 00:55:42,714 --> 00:55:46,009 I mean, I ordered some for myself, so I don't want you to eat it 'cause it's for me, 1112 00:55:46,009 --> 00:55:48,428 but what do you want? I can order you something... 1113 00:55:48,428 --> 00:55:50,013 - No, no, no. - Can I get you something? 1114 00:55:50,013 --> 00:55:53,433 No, no. Really, I'm not hungry, but I would love to see it. 1115 00:55:53,433 --> 00:55:55,143 Oh, my God, all right. 1116 00:55:55,143 --> 00:55:57,896 Okay, babies, it's time for me to sign off. 1117 00:55:57,896 --> 00:56:00,649 No sneak previews of From Jennifer. 1118 00:56:03,819 --> 00:56:05,028 [knocking at door] 1119 00:56:13,537 --> 00:56:15,914 Oh, God. Not another camera in my face. Who are you? 1120 00:56:18,458 --> 00:56:20,168 Wait. You're the guy from the movie. 1121 00:56:21,795 --> 00:56:23,714 - You're ready to see this? - Yes. 1122 00:56:23,714 --> 00:56:25,966 Okay, 'cause this is a different kind of story, all right. 1123 00:56:25,966 --> 00:56:29,845 People have called this the future of cinema. 1124 00:56:29,845 --> 00:56:33,724 - It's about making it real. - Right. Make it real. 1125 00:56:33,724 --> 00:56:36,768 Okay good. You're good. I knew you'd understand. 1126 00:56:36,768 --> 00:56:42,441 So, this is story of a girl named Jennifer played by my friend, Jenni, 1127 00:56:42,441 --> 00:56:46,028 and I put my final touches on it. You know, spice it up a little bit. 1128 00:56:46,028 --> 00:56:49,573 You're kinda the first regular person who's gonna see it. 1129 00:56:49,573 --> 00:56:52,117 Wait... before we start, 1130 00:56:52,117 --> 00:56:55,078 - do you want an expresso? - No, I'm good. 1131 00:56:55,078 --> 00:56:57,456 No? Okay. That's weird. 1132 00:56:58,123 --> 00:57:00,167 [muffled screams] 1133 00:57:12,679 --> 00:57:14,556 [choking] 1134 00:57:16,808 --> 00:57:19,269 [screaming] 1135 00:57:21,188 --> 00:57:22,230 [door opens] 1136 00:57:22,981 --> 00:57:24,816 [Joey] Hey. 1137 00:57:24,816 --> 00:57:26,985 They were out of orange chicken, 1138 00:57:26,985 --> 00:57:28,528 which I didn't think was possible. 1139 00:57:30,614 --> 00:57:31,865 Stefanie? 1140 00:57:37,037 --> 00:57:38,705 Where is the kitchen table? 1141 00:57:41,208 --> 00:57:44,169 [both laughing] 1142 00:57:44,169 --> 00:57:47,047 Yes! You can encourage him. Hell yeah! 1143 00:57:47,047 --> 00:57:49,132 [laughing] Hell yeah, he does. 1144 00:57:49,132 --> 00:57:50,759 He totally knew. 1145 00:57:50,759 --> 00:57:53,095 Promise to help me with the editing, right? 1146 00:57:53,095 --> 00:57:56,932 I mean, it's really important that this gets out there. People need to see this. 1147 00:57:56,932 --> 00:57:59,267 Of course, yeah. I've got you, no problem. 1148 00:57:59,267 --> 00:58:02,229 Okay, 'cause this is me, leaving my mark. 1149 00:58:02,229 --> 00:58:04,606 This is what I'm gonna be known for. 1150 00:58:04,606 --> 00:58:06,733 [woman] Am I internet famous yet? 1151 00:58:07,734 --> 00:58:09,361 - What about now? - [woman screams] 1152 00:58:14,991 --> 00:58:18,120 You see? No one makes it out alive. 1153 00:58:18,120 --> 00:58:19,538 You gotta make it real. 1154 00:58:21,039 --> 00:58:23,834 That's what you're doing right, with your movie? 1155 00:58:23,834 --> 00:58:26,753 I'm in your movie right now. 1156 00:58:28,672 --> 00:58:31,091 Yeah. Yeah. Of course, sure. I guess. 1157 00:58:31,091 --> 00:58:32,259 It's real. 1158 00:58:33,051 --> 00:58:35,178 And, anything can happen. 1159 00:58:36,054 --> 00:58:38,390 That's the future. 1160 00:58:40,684 --> 00:58:44,813 Right, but I mean, haven't movies been playing with this idea for a while? 1161 00:58:44,813 --> 00:58:46,565 You know, the whole "found footage" thing. 1162 00:58:46,565 --> 00:58:48,650 Like Blair Witch? 1163 00:58:48,650 --> 00:58:51,027 Cannibal Holocaust. 1164 00:58:51,027 --> 00:58:53,530 I don't really know what it is you just said, 1165 00:58:53,530 --> 00:58:55,615 but this is nothing like Blair Witch. 1166 00:58:55,615 --> 00:58:59,161 But I mean, the concept of shooting these things as real, 1167 00:58:59,161 --> 00:59:00,954 I mean, that's been done before. 1168 00:59:00,954 --> 00:59:04,875 I guess. I think they were just pretending though. 1169 00:59:04,875 --> 00:59:08,211 Anyways, I cannot eat any more pad thai. 1170 00:59:08,211 --> 00:59:11,256 So you want some? I don't do leftovers. 1171 00:59:11,256 --> 00:59:12,966 No. Thanks. 1172 00:59:14,634 --> 00:59:17,179 Well, don't go telling anybody about the movie. 1173 00:59:17,179 --> 00:59:19,806 I don't want anything given away before I release it. 1174 00:59:19,806 --> 00:59:21,975 No, of course, I get it. 1175 00:59:21,975 --> 00:59:24,603 You know, I could help you make your movie. 1176 00:59:24,603 --> 00:59:27,814 Oh, my God, that would be amazing. 1177 00:59:27,814 --> 00:59:31,651 It would really help if I could speak to Jen... Jennifer. 1178 00:59:31,651 --> 00:59:33,403 Yeah, I know. 1179 00:59:33,403 --> 00:59:36,281 No, I mean it. If I could ask her about the process. 1180 00:59:36,281 --> 00:59:39,451 - She would... - You can't talk to Jenni. 1181 00:59:39,451 --> 00:59:41,995 What do you mean? Where is she now? 1182 00:59:41,995 --> 00:59:43,622 What do you mean, she's dead. 1183 00:59:43,622 --> 00:59:45,791 [scoffs] Okay, I meant, for real. 1184 00:59:47,250 --> 00:59:49,127 Yeah. 1185 00:59:49,127 --> 00:59:51,421 Wait, yeah? What do you mean? 1186 00:59:51,421 --> 00:59:52,839 What do you... mean? 1187 00:59:52,839 --> 00:59:55,759 She cut up all the students and... 1188 00:59:55,759 --> 00:59:58,553 - right over there... - That was a movie. 1189 00:59:58,553 --> 01:00:00,013 Yeah, but it was a real movie. 1190 01:00:03,225 --> 01:00:06,812 You're saying that she's dead? 1191 01:00:06,812 --> 01:00:08,855 And that was real? 1192 01:00:08,855 --> 01:00:10,482 I thought you understood. 1193 01:00:10,482 --> 01:00:12,442 She sacrificed herself. 1194 01:00:12,442 --> 01:00:15,028 Jennifer, this is how you do it. This is the next level. 1195 01:00:16,029 --> 01:00:17,447 You killed people. 1196 01:00:17,447 --> 01:00:19,991 First of all, I didn't kill anyone. 1197 01:00:19,991 --> 01:00:22,327 Jenni did. 1198 01:00:22,327 --> 01:00:25,247 It's okay, it's okay, I get it. You're worried about all those people who get killed, right? 1199 01:00:25,247 --> 01:00:27,958 But listen, you're a horror fan, right? 1200 01:00:27,958 --> 01:00:29,793 Imagine the possibilities. 1201 01:00:29,793 --> 01:00:32,462 All the different ways that we could scare people. 1202 01:00:32,462 --> 01:00:36,633 When you make it real, you made it so that they can't trust you. 1203 01:00:36,633 --> 01:00:40,136 - I'm leaving. - No, no, no! Become a part of it, Jennifer. 1204 01:00:43,807 --> 01:00:45,308 She doesn't get it. 1205 01:00:45,308 --> 01:00:47,936 You know, some people just can't stomach stardom. 1206 01:00:47,936 --> 01:00:49,229 It's not for everyone. 1207 01:01:31,271 --> 01:01:34,107 [whimpering] Shit. 1208 01:01:34,107 --> 01:01:36,610 [phone ringing] Come on, come on, answer. 1209 01:01:36,610 --> 01:01:39,070 - This is Stefanie. Leave a message at the beep. - Shit. Fuck. 1210 01:01:51,124 --> 01:01:53,084 [phone ringing] 1211 01:01:58,340 --> 01:02:00,342 [operator] Cal State Prison. 1212 01:02:00,342 --> 01:02:02,636 I wanna see about visiting an inmate. 1213 01:02:04,137 --> 01:02:05,305 I'll connect you. 1214 01:02:21,571 --> 01:02:24,074 [muffled groans] 1215 01:02:24,074 --> 01:02:25,533 [man] Shut up. 1216 01:02:54,980 --> 01:02:56,982 [men shouting in the distance] 1217 01:02:58,817 --> 01:03:00,652 [chains clanging] 1218 01:03:04,114 --> 01:03:05,448 Hi. 1219 01:03:08,827 --> 01:03:10,412 I'm not supposed to be here. 1220 01:03:13,665 --> 01:03:16,376 I'm not supposed to be here. This isn't where I belong. 1221 01:03:17,210 --> 01:03:18,920 No, but they keep me here, 1222 01:03:20,130 --> 01:03:21,464 take my clothes, 1223 01:03:22,590 --> 01:03:24,300 make me like this. 1224 01:03:24,300 --> 01:03:25,552 It's disgusting. 1225 01:03:26,094 --> 01:03:27,554 It's disgusting. 1226 01:03:32,475 --> 01:03:36,563 What, are you with them, or are you part of the reason that I'm here? 1227 01:03:36,563 --> 01:03:39,107 - If you're looking for her, she's not here. - [Jennifer] I'm a fan. 1228 01:03:41,026 --> 01:03:43,987 I saw your movie. 1229 01:03:45,697 --> 01:03:47,282 Anyway, I know who you are. 1230 01:03:48,783 --> 01:03:50,160 You know who I am? 1231 01:03:52,620 --> 01:03:54,956 I mean, I don't know you, but, yeah. 1232 01:03:56,791 --> 01:03:58,209 You liked the movie? 1233 01:04:00,253 --> 01:04:03,798 You know it's hard, it's hard to make a movie. 1234 01:04:03,798 --> 01:04:06,176 But you can do cheap, you know. 1235 01:04:06,176 --> 01:04:10,055 You just shoot the whole thing on phone. You can do whatever you want. 1236 01:04:10,055 --> 01:04:13,224 But the thing is, you have to find the right people to help, 1237 01:04:13,224 --> 01:04:16,102 you have to find a crew to help. Of course, you have to find 1238 01:04:16,895 --> 01:04:18,646 the Jennifer, and 1239 01:04:18,646 --> 01:04:20,732 that's the hardest part to be honest, 1240 01:04:20,732 --> 01:04:22,984 is finding the perfect Jennifer. 1241 01:04:22,984 --> 01:04:27,739 - Right? - Right. I'm actually shooting a movie right now, too. 1242 01:04:27,739 --> 01:04:29,074 A Jennifer movie. 1243 01:04:31,201 --> 01:04:32,535 What? 1244 01:04:32,535 --> 01:04:35,455 I mean, I'm trying to make a movie like you. 1245 01:04:36,247 --> 01:04:37,832 I mean, kind of. 1246 01:04:40,251 --> 01:04:41,419 Great. 1247 01:04:42,337 --> 01:04:43,588 That's great. 1248 01:04:45,048 --> 01:04:47,550 You know, anyone can make a movie... 1249 01:04:48,426 --> 01:04:49,677 even you. 1250 01:04:52,305 --> 01:04:53,556 You have your Jennifer? 1251 01:04:54,099 --> 01:04:55,600 Yeah. 1252 01:04:55,600 --> 01:04:57,143 - Good. - Yeah, I do. 1253 01:04:57,143 --> 01:04:58,686 That's the most important part. 1254 01:04:59,354 --> 01:05:00,522 [scoffs] 1255 01:05:01,648 --> 01:05:04,275 What... what is this? 1256 01:05:04,275 --> 01:05:06,444 Are you filming me? 1257 01:05:07,320 --> 01:05:10,115 Am I in your movie right now? 1258 01:05:10,115 --> 01:05:12,033 - Yeah, is that okay? - Yes! 1259 01:05:12,033 --> 01:05:13,576 Yes, of course. 1260 01:05:13,576 --> 01:05:16,496 I wish I had known. 1261 01:05:16,496 --> 01:05:18,498 - They don't know? - [Jennifer shushes] 1262 01:05:18,498 --> 01:05:21,084 - Oh, okay. - It's just between us. [Both whispering] 1263 01:05:23,294 --> 01:05:25,088 Do you have another one? 1264 01:05:25,547 --> 01:05:27,924 Yeah, okay. 1265 01:05:27,924 --> 01:05:29,217 Give it to me. 1266 01:05:41,980 --> 01:05:44,023 This is really fun. 1267 01:05:45,608 --> 01:05:47,902 I could give it a shot. 1268 01:05:47,902 --> 01:05:49,779 My movie was really good. 1269 01:05:49,779 --> 01:05:53,324 I mean, I never got to see it, but 1270 01:05:53,324 --> 01:05:56,870 someone liked it enough to finish it for me. It must have been Mack. 1271 01:05:56,870 --> 01:06:01,249 Mack finished it for me. I know he would, I knew he would come through. 1272 01:06:01,249 --> 01:06:03,543 I'm just doing mine for fun. 1273 01:06:03,543 --> 01:06:07,297 Yeah, it's fun. It's fun to make a movie, right? 1274 01:06:09,549 --> 01:06:10,758 So... 1275 01:06:14,762 --> 01:06:17,140 who am I? 1276 01:06:17,140 --> 01:06:21,144 Who do I get to be in the movie? Wait, wait, don't tell me. 1277 01:06:21,144 --> 01:06:23,521 Am I Jennifer in your movie? 1278 01:06:23,521 --> 01:06:25,940 Do I get to be Jennifer in your movie? 1279 01:06:25,940 --> 01:06:28,610 Yes, you can be Jennifer. Yes. 1280 01:06:29,277 --> 01:06:30,570 [both exhale] 1281 01:06:32,822 --> 01:06:34,449 That's great. 1282 01:06:35,450 --> 01:06:37,535 I'm not gonna let you down. 1283 01:06:53,301 --> 01:06:54,552 You know, 1284 01:06:56,012 --> 01:06:58,723 it's cold in this place. 1285 01:07:00,433 --> 01:07:04,354 It's cold even in July. It's always cold, and 1286 01:07:05,313 --> 01:07:06,856 I don't get much. 1287 01:07:07,523 --> 01:07:09,734 I go out to the yard, 1288 01:07:09,734 --> 01:07:12,695 but even there you're still surrounded by 1289 01:07:12,695 --> 01:07:15,281 fences and gates and guards, 1290 01:07:15,281 --> 01:07:17,700 but at least there you have the sun. 1291 01:07:17,700 --> 01:07:21,120 You know, you can see, you can breathe, you can 1292 01:07:21,120 --> 01:07:23,957 really be yourself. I can be myself. 1293 01:07:24,666 --> 01:07:26,042 I can be me. 1294 01:07:26,834 --> 01:07:28,836 - Jennifer? - Yeah. 1295 01:07:33,758 --> 01:07:36,094 I like you. 1296 01:07:36,094 --> 01:07:38,346 I think you're gonna make a really good movie. 1297 01:07:40,932 --> 01:07:42,475 You know all about me, 1298 01:07:43,851 --> 01:07:45,478 tell me, 1299 01:07:45,478 --> 01:07:48,898 tell me a little bit about you. Who are you? What's your name? 1300 01:07:49,649 --> 01:07:51,276 I'm Jennifer. 1301 01:07:53,319 --> 01:07:54,696 What? 1302 01:07:55,363 --> 01:07:56,948 I'm Jennifer. 1303 01:07:57,949 --> 01:08:00,243 You can't be Jennifer. 1304 01:08:00,243 --> 01:08:02,370 - My name's Jennifer. - No. 1305 01:08:02,370 --> 01:08:04,414 I'm Jennifer. 1306 01:08:04,414 --> 01:08:06,457 You already told me I'm Jennifer. 1307 01:08:06,457 --> 01:08:08,918 - My name's Jennifer. - No. 1308 01:08:08,918 --> 01:08:11,754 My name's Jennifer. I'm Jennifer! 1309 01:08:11,754 --> 01:08:14,340 I'm Jennifer! You're not Jennifer! 1310 01:08:14,340 --> 01:08:15,925 I'm Jennifer! 1311 01:08:15,925 --> 01:08:19,554 I'm Jennifer! Let go of me. I'm Jennifer! 1312 01:08:19,554 --> 01:08:22,015 Hey! Hey! Let go of me! 1313 01:08:31,774 --> 01:08:33,609 [ Ave Maria by Schubert playing] 1314 01:09:47,725 --> 01:09:48,935 [sighs] 1315 01:09:55,817 --> 01:09:57,402 I know it's not a coincidence. 1316 01:10:00,947 --> 01:10:02,448 I know you are out there. 1317 01:10:05,368 --> 01:10:07,578 [ Ave Maria continues] 1318 01:10:27,723 --> 01:10:29,934 [footsteps approaching] 1319 01:10:58,880 --> 01:11:00,047 [heavy panting] 1320 01:11:29,702 --> 01:11:32,205 Hi, I'm Chuck. 1321 01:11:32,205 --> 01:11:34,457 I'm the lead actor of to Jennifer. 1322 01:11:34,457 --> 01:11:37,251 That's the first movie for those of you keeping track at home. 1323 01:11:38,753 --> 01:11:43,883 You can saw I basically produced all the others, too. 1324 01:11:43,883 --> 01:11:47,762 But, personally I... 1325 01:11:47,762 --> 01:11:49,972 I don't really like the way this one's going. 1326 01:11:49,972 --> 01:11:52,391 So, I don't think that you do either. 1327 01:11:52,391 --> 01:11:54,811 I mean, it's been a lot of talking, right. 1328 01:11:55,770 --> 01:11:59,398 Yeah, you need a buildup, but 1329 01:11:59,398 --> 01:12:02,735 you're here to see some kills. Am I right? 1330 01:12:02,735 --> 01:12:05,154 I mean, that's why I'm here. 1331 01:12:13,621 --> 01:12:16,249 - [panting] - What are you doing, Jennifer? 1332 01:12:16,249 --> 01:12:18,376 Come on, calm down. Okay, look, 1333 01:12:18,376 --> 01:12:21,379 we're making a horror movie here. Right? Look, 1334 01:12:21,379 --> 01:12:24,799 I've been trying, I've been really trying to be helpful 1335 01:12:24,799 --> 01:12:27,385 but up until now, the movie sucked. 1336 01:12:27,385 --> 01:12:31,013 But that's up until now, 'cause look, I got all your friends here... 1337 01:12:31,013 --> 01:12:34,225 - [people screaming] - one, two... 1338 01:12:34,225 --> 01:12:36,644 This one put up quite a fight. 1339 01:12:37,562 --> 01:12:38,980 [muffled screaming] 1340 01:12:40,022 --> 01:12:41,440 I don't understand. 1341 01:12:42,358 --> 01:12:43,651 Yes, you do. 1342 01:12:44,235 --> 01:12:45,403 Okay, okay. 1343 01:12:46,571 --> 01:12:48,322 So, you're in the movie. So what? 1344 01:12:48,322 --> 01:12:51,325 I'm in... I am the movie! 1345 01:12:51,325 --> 01:12:56,455 Look, without me, Jennifer would have died a long, long time ago. 1346 01:12:57,582 --> 01:12:59,875 - What do you want? - What do I want? 1347 01:12:59,875 --> 01:13:01,419 I want a movie! 1348 01:13:01,419 --> 01:13:04,380 I want a horror movie, Jennifer. No, Jennifer, 1349 01:13:04,380 --> 01:13:06,674 - we're making a horror movie, right? - Yes. 1350 01:13:06,674 --> 01:13:08,926 - Right. Right. - Yes. 1351 01:13:08,926 --> 01:13:10,761 So, were you ever gonna kill somebody? 1352 01:13:12,388 --> 01:13:14,056 No. No. 1353 01:13:15,516 --> 01:13:19,395 No this is excitement, Jennifer! This is excitement! 1354 01:13:20,021 --> 01:13:21,689 Do you see? 1355 01:13:21,689 --> 01:13:24,358 Okay, you want people to watch, don't you? 1356 01:13:24,358 --> 01:13:27,528 - You do? You do? Then we gotta take some action. - [Jennifer crying] Yes. 1357 01:13:28,237 --> 01:13:32,199 Somebody has to die! 1358 01:13:32,199 --> 01:13:35,036 [muffled screaming] 1359 01:13:42,376 --> 01:13:45,296 [screaming] 1360 01:13:45,296 --> 01:13:47,923 [gagging, choking] 1361 01:14:09,904 --> 01:14:11,155 [celebrates] 1362 01:14:12,907 --> 01:14:16,035 Oh, my gosh, I have you guys covered. 1363 01:14:18,454 --> 01:14:20,706 [Jennifer screaming] 1364 01:14:20,706 --> 01:14:24,960 Guys, come on. Come on. I'm not gonna kill Jennifer, not yet. 1365 01:14:24,960 --> 01:14:28,005 No, no, no, Jennifer. 1366 01:14:28,005 --> 01:14:31,509 Jennifer's for the finale. You see, I could kidnap you, 1367 01:14:31,509 --> 01:14:34,220 - I could torture you-- - [Jennifer] Or maybe I kill you. 1368 01:14:34,220 --> 01:14:37,181 [laughs] You could kill me? 1369 01:14:37,181 --> 01:14:41,268 Right! You're in quite the predicament. 1370 01:14:41,268 --> 01:14:45,272 Somebody gonna walk right though that door maybe, and save you? 1371 01:14:45,272 --> 01:14:47,650 Jennifer doesn't need anyone to save her. 1372 01:14:51,946 --> 01:14:54,490 [Gene] Hey, guys, the door's open. 1373 01:14:54,490 --> 01:14:56,951 You guys are making the movie without me? 1374 01:15:01,122 --> 01:15:03,082 [laughing] 1375 01:15:03,082 --> 01:15:04,500 Oh, my God. 1376 01:15:08,504 --> 01:15:10,381 This looks so real, man. 1377 01:15:10,881 --> 01:15:12,758 Oh, my gosh. 1378 01:15:13,801 --> 01:15:15,970 - Who are you? - I'm the killer. 1379 01:15:15,970 --> 01:15:17,680 - No, you're not. - [screaming] 1380 01:15:27,189 --> 01:15:28,858 [screaming] 1381 01:15:30,317 --> 01:15:31,861 [screaming] 1382 01:15:33,237 --> 01:15:34,822 You're not a killer, buddy. 1383 01:15:34,822 --> 01:15:36,073 You're just dead. 1384 01:15:37,158 --> 01:15:40,202 [screaming] 1385 01:15:40,202 --> 01:15:42,997 Well, that was unexpected. 1386 01:15:44,248 --> 01:15:46,250 [Randi] Hey, dude, what's up. 1387 01:15:46,250 --> 01:15:48,294 - [Jennifer] Run. Run! - [Randi screams] 1388 01:15:53,007 --> 01:15:55,801 Get away from me! Get away from me! 1389 01:15:55,801 --> 01:15:57,470 [screaming] 1390 01:16:09,190 --> 01:16:11,650 You know, we may just have a movie yet, guys. 1391 01:16:11,650 --> 01:16:15,029 We may just have a movie yet. 1392 01:16:15,029 --> 01:16:17,198 Guys, come on. 1393 01:16:17,198 --> 01:16:19,408 [shushing] 1394 01:16:19,408 --> 01:16:22,077 This is a good thing. This is a good thing. 1395 01:16:23,287 --> 01:16:25,998 [exhales] Look at this. 1396 01:16:25,998 --> 01:16:30,211 Jennifer, this, this... This is the future 1397 01:16:30,211 --> 01:16:31,670 of cinema. 1398 01:16:33,047 --> 01:16:36,175 The unexpected is how you scare. 1399 01:16:36,175 --> 01:16:39,929 I really thought you were starting to understand this, Jennifer. 1400 01:16:41,305 --> 01:16:44,809 You were chosen just like the others. 1401 01:16:45,434 --> 01:16:48,229 Spencer, hey man. 1402 01:16:48,229 --> 01:16:50,064 It's James. 1403 01:16:50,064 --> 01:16:53,317 Listen, I've been thinking it over, and I think that 1404 01:16:53,317 --> 01:16:54,735 we need to make a sequel. 1405 01:16:59,615 --> 01:17:03,035 Wow. Wow, thanks, thanks. 1406 01:17:03,035 --> 01:17:04,745 Thanks, James. 1407 01:17:05,579 --> 01:17:10,292 I'm not gonna let you down. 1408 01:17:10,292 --> 01:17:12,837 - Thank you. - No problem, Buffalo Bill. 1409 01:17:12,837 --> 01:17:15,714 Listen, we're gonna make something real special. 1410 01:17:17,842 --> 01:17:19,844 [laughing maniacally] 1411 01:17:30,563 --> 01:17:32,898 How was I supposed to know he'd be fucking crazy, right? 1412 01:17:33,858 --> 01:17:36,235 But, then, 1413 01:17:38,612 --> 01:17:41,156 I met our Jennifer. 1414 01:17:50,624 --> 01:17:52,918 - [Chuck] That's a good one. - [Jennifer] Oh, yeah? 1415 01:17:52,918 --> 01:17:54,336 Yeah, turn it around. 1416 01:17:56,171 --> 01:17:58,883 Oh. Wait, that's you. 1417 01:17:58,883 --> 01:18:00,718 - Hi, I'm Chuck. - Hi, I'm Jennifer. 1418 01:18:02,094 --> 01:18:03,470 Hi, Jennifer. 1419 01:18:04,513 --> 01:18:05,890 When I found her, 1420 01:18:06,932 --> 01:18:08,100 and you... 1421 01:18:09,560 --> 01:18:12,146 I knew that we had to keep this going. 1422 01:18:14,273 --> 01:18:18,485 - Do you understand? You understand? - [Stephanie whimpering] 1423 01:18:18,485 --> 01:18:21,071 I get it, I get it. It's real now. Um-hmm. 1424 01:18:21,071 --> 01:18:24,199 You know, you want to scare people, you've got to really scare 'em. 1425 01:18:24,199 --> 01:18:27,411 When it's real, anything can happen. 1426 01:18:28,370 --> 01:18:30,581 I knew you'd understand. 1427 01:18:33,834 --> 01:18:36,921 I knew. I knew she would understand. 1428 01:18:36,921 --> 01:18:40,716 I mean, look, people these days, you gotta really 1429 01:18:40,716 --> 01:18:42,885 shock 'em these days. 1430 01:18:42,885 --> 01:18:46,430 You gotta make 'em think that no matter who they are, 1431 01:18:46,430 --> 01:18:48,432 that they could be next. 1432 01:18:48,432 --> 01:18:50,184 That Jennifer could come for them too. 1433 01:18:52,102 --> 01:18:53,979 Exactly. 1434 01:18:53,979 --> 01:18:56,649 Jennifer could come for anyone. 1435 01:18:58,442 --> 01:19:02,446 Even... even the people that you're closest to. 1436 01:19:02,446 --> 01:19:04,782 No. Please don't! Please just kill me. 1437 01:19:04,782 --> 01:19:07,409 That's how this ends right? Just kill me! 1438 01:19:07,409 --> 01:19:09,954 [Chuck] Jennifer, I'm sorry. I'm so sorry. 1439 01:19:09,954 --> 01:19:11,330 It's for the good of the movie. 1440 01:19:11,330 --> 01:19:13,666 [thud, screaming] 1441 01:19:18,087 --> 01:19:19,672 No! 1442 01:19:22,132 --> 01:19:23,592 There they go... 1443 01:19:24,510 --> 01:19:27,429 one by one. 1444 01:19:27,429 --> 01:19:30,933 You know, Jennifer, this was the movie that you were supposed to make. 1445 01:19:30,933 --> 01:19:33,644 - Yes. Yes, this was you. - No! 1446 01:19:33,644 --> 01:19:35,938 It's for Jennifer. 1447 01:19:35,938 --> 01:19:37,815 I didn't ask for any of this! 1448 01:19:37,815 --> 01:19:40,234 Yeah, you did. You did. 1449 01:19:40,234 --> 01:19:42,277 - Yes, you did, Jennifer... - No, I didn't. 1450 01:19:42,277 --> 01:19:44,530 ...'cause you pressed play. 1451 01:19:44,530 --> 01:19:48,409 [man in distorted voice] I'd like to call it the future of cinema. 1452 01:19:49,118 --> 01:19:50,953 Okay, just press play. 1453 01:19:50,953 --> 01:19:53,038 Become a part of it. 1454 01:19:53,038 --> 01:19:57,042 Finish your movie, Jennifer. 1455 01:19:58,377 --> 01:20:00,504 Remember? 1456 01:20:00,504 --> 01:20:04,925 [Jennifer] You! You made this! You made me do this! You made me do this! 1457 01:20:04,925 --> 01:20:06,260 Yeah, maybe. 1458 01:20:08,679 --> 01:20:11,849 But, I guess I chose wrong, 1459 01:20:11,849 --> 01:20:16,729 'cause I mean, I don't think we have enough footage for a real horror movie. 1460 01:20:16,729 --> 01:20:19,064 So, we're just gonna have to throw this all away, 1461 01:20:19,064 --> 01:20:21,358 and I'm gonna have to chop you guys all up into little pieces, 1462 01:20:21,358 --> 01:20:23,694 and find a space for you, I know! 1463 01:20:23,694 --> 01:20:26,488 I know! It sucks, 'cause it's a lot of work 1464 01:20:26,488 --> 01:20:28,198 for no payoff, Jennifer! 1465 01:20:28,198 --> 01:20:29,908 I really thought you were the one. 1466 01:20:32,411 --> 01:20:35,456 I think I taught you a little something, 1467 01:20:35,456 --> 01:20:37,124 a little something about fear. 1468 01:20:37,124 --> 01:20:38,959 True fear! 1469 01:20:38,959 --> 01:20:41,712 - [Jennifer whimpering] - Isn't that right, Jen? 1470 01:20:41,712 --> 01:20:43,672 [screaming] 1471 01:20:44,381 --> 01:20:45,758 [Stefanie gasping] 1472 01:20:53,849 --> 01:20:56,643 [chuckles] 1473 01:20:56,643 --> 01:20:59,480 [Chuck] I hate that I got stabbed. 1474 01:21:01,106 --> 01:21:03,650 Now, Jen. 1475 01:21:05,027 --> 01:21:06,361 [muffled screams] 1476 01:21:19,750 --> 01:21:22,586 - [muffled screams] - A little help over here. 1477 01:21:25,589 --> 01:21:29,009 - What the fuck is going on! - I don't know. 1478 01:21:29,009 --> 01:21:33,430 We can reminisce about all this later tonight, but could you free me first? 1479 01:21:33,430 --> 01:21:35,349 Wait, I don't get a piece. 1480 01:21:35,349 --> 01:21:37,851 He said we didn't have a movie, but we've got everything. 1481 01:21:37,851 --> 01:21:39,019 We've got the blood, 1482 01:21:39,978 --> 01:21:43,065 we've got the kills, we've got 1483 01:21:43,065 --> 01:21:45,359 the suspense. We've got everything we need here. 1484 01:21:46,068 --> 01:21:47,986 We can make a good movie. 1485 01:21:47,986 --> 01:21:50,114 A movie? 1486 01:21:50,114 --> 01:21:52,658 - Yeah. Yeah. - Yeah. 1487 01:21:52,658 --> 01:21:55,869 - I mean... - [Stephanie] I can help you. 1488 01:21:55,869 --> 01:21:57,996 - Yeah. Yeah. - Yeah. 1489 01:21:57,996 --> 01:21:59,957 We could make this together. 1490 01:21:59,957 --> 01:22:01,583 You need me to finish your movie. 1491 01:22:01,583 --> 01:22:03,168 Actually, yeah. 1492 01:22:03,168 --> 01:22:04,586 Yeah, I do. 1493 01:22:05,671 --> 01:22:07,172 Your sacrifices are 1494 01:22:07,756 --> 01:22:10,050 really impressive. 1495 01:22:10,050 --> 01:22:14,263 It's not a sacrifice. I can put all this footage together, and edit it. I love doing that. 1496 01:22:14,263 --> 01:22:16,098 Too bad I don't need an editor. 1497 01:22:16,098 --> 01:22:18,016 - What... don't you... - Yeah. 1498 01:22:18,016 --> 01:22:20,185 What I need, 1499 01:22:20,185 --> 01:22:22,980 - is to finish my movie. - Wait. 1500 01:22:22,980 --> 01:22:25,399 No. Wait. No. What I meant 1501 01:22:25,399 --> 01:22:27,526 was I can help you with all of this footage. 1502 01:22:27,526 --> 01:22:28,819 Help you make Jennifer! 1503 01:22:28,819 --> 01:22:31,071 I don't need you make Jennifer, 1504 01:22:31,071 --> 01:22:33,866 I am Jennifer. 1505 01:22:33,866 --> 01:22:36,118 [screaming] 1506 01:22:38,328 --> 01:22:41,039 [sobbing, laughing] 1507 01:23:59,868 --> 01:24:02,371 [Jennifer off-screen] That was great. 1508 01:24:02,371 --> 01:24:04,957 - I've never seen anything like it. - Aw, thank you. 1509 01:24:31,650 --> 01:24:34,236 I am Jennifer. 1510 01:24:34,236 --> 01:24:36,446 [screaming] 100130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.