All language subtitles for Fargo - 02x07 - Did you do this. No you did it! (0SEC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,241 --> 00:00:01,909 Erstwhile on Fargo... 2 00:00:01,943 --> 00:00:03,077 I'm not afraid of a war. 3 00:00:03,111 --> 00:00:04,278 But are you with me? 4 00:00:04,312 --> 00:00:06,280 We're not gonna make the first move. 5 00:00:07,648 --> 00:00:11,952 But if these Kansas City mooks come at you shootin'... 6 00:00:13,855 --> 00:00:16,924 we'll cut the goddamn nose off their face. 7 00:00:16,958 --> 00:00:18,158 Your Indian killed him. 8 00:00:18,193 --> 00:00:19,793 I didn't know that was happening. 9 00:00:19,827 --> 00:00:22,396 I wanna know what they're gonna do before they do it. 10 00:00:22,430 --> 00:00:24,598 Otherwise, you can die with the rest of them. 11 00:00:29,470 --> 00:00:31,605 You sent my goddamn son! 12 00:00:31,639 --> 00:00:33,907 The kid said it should be family that pulls the trigger, 13 00:00:33,941 --> 00:00:34,974 which is true. 14 00:00:35,009 --> 00:00:36,576 He's 17. 15 00:00:36,611 --> 00:00:38,645 - Sheriff? - Go inside now, Peggy. 16 00:00:38,679 --> 00:00:42,115 When I find ya, darlin', I'm gonna make you bleed. 17 00:00:54,328 --> 00:00:57,696 And that-- there's a word for that. 18 00:00:57,731 --> 00:01:00,166 It's called "managing up." 19 00:01:00,200 --> 00:01:03,869 Which, if you want to rise to any kind of power 20 00:01:03,904 --> 00:01:05,638 in this organization, 21 00:01:05,672 --> 00:01:08,474 is something you'd better learn. 22 00:01:08,508 --> 00:01:10,976 Because they'll say to you, 23 00:01:11,010 --> 00:01:14,679 "Go out, do the job, and don't worry." 24 00:01:14,713 --> 00:01:18,083 But, in fact, what they mean... 25 00:01:19,618 --> 00:01:22,154 is talk 'em through it. 26 00:01:22,188 --> 00:01:24,189 You understand? 27 00:01:24,223 --> 00:01:25,690 It doesn't matter 28 00:01:25,724 --> 00:01:28,793 if it's washing machines or cocaine, 29 00:01:28,828 --> 00:01:31,796 whores or horseradish, 30 00:01:31,831 --> 00:01:34,699 they-- the powers that be-- 31 00:01:34,733 --> 00:01:36,300 they need to know... 32 00:01:46,649 --> 00:01:50,738 _ 33 00:02:14,772 --> 00:02:16,640 What I'm trying to say is, quite simply-- 34 00:02:28,219 --> 00:02:31,587 ♪ in the shuffling madness ♪ 35 00:02:31,622 --> 00:02:35,925 ♪ of the locomotive breath ♪ 36 00:02:35,959 --> 00:02:39,562 ♪ runs the all-time loser ♪ 37 00:02:39,596 --> 00:02:42,965 ♪ headlong to his death ♪ 38 00:02:43,000 --> 00:02:46,402 ♪ oh, he feels the pistol scraping ♪ 39 00:02:46,436 --> 00:02:50,472 ♪ steam breaking on his brow ♪ 40 00:02:50,507 --> 00:02:54,076 ♪ old Charlie stole the handle ♪ 41 00:02:54,110 --> 00:02:57,647 ♪ and the train, it won't stop going ♪ 42 00:02:57,681 --> 00:03:01,316 ♪ no way to slow down ♪ 43 00:03:01,351 --> 00:03:03,953 ♪ oh, oh ♪ 44 00:03:06,656 --> 00:03:10,692 ♪ he sees his children jumping off ♪ 45 00:03:10,726 --> 00:03:14,296 ♪ at the stations, one by one ♪ 46 00:03:14,330 --> 00:03:17,299 ♪ his woman and his best friend ♪ 47 00:03:18,334 --> 00:03:20,902 ♪ in bed and having fun ♪ 48 00:03:20,937 --> 00:03:25,574 ♪ oh, he's crawling down the corridor ♪ 49 00:03:25,608 --> 00:03:28,909 ♪ on his hands and knees ♪ 50 00:03:28,944 --> 00:03:32,813 ♪ old Charlie stole the handle ♪ 51 00:03:32,847 --> 00:03:35,950 ♪ and the train, it won't stop going ♪ 52 00:03:35,984 --> 00:03:39,520 ♪ no way to slow down ♪ 53 00:03:39,555 --> 00:03:42,290 ♪ yeah, yeah, yeah ♪ 54 00:04:25,732 --> 00:04:27,365 We waited. 55 00:04:27,399 --> 00:04:29,167 Don't like funerals. 56 00:04:29,201 --> 00:04:31,369 Nobody likes funerals. 57 00:04:32,738 --> 00:04:34,205 I want to thank you boys 58 00:04:34,240 --> 00:04:36,040 for coming out from Buffalo and helping us out. 59 00:04:36,074 --> 00:04:38,476 We couldn't have fought them off much longer. 60 00:04:38,511 --> 00:04:40,478 Forget about it. 61 00:04:40,513 --> 00:04:45,216 I'm seeing cows, horses, whaddya? Chickens. 62 00:04:45,251 --> 00:04:47,083 It's like wild goddamn kingdom in here. 63 00:04:51,589 --> 00:04:54,358 - We got ups and downs. - Tell me. 64 00:04:54,392 --> 00:04:56,092 Go see to lunch. 65 00:04:56,127 --> 00:04:59,563 I'm grown. I can hear. 66 00:05:07,904 --> 00:05:11,874 We got five of theirs, including Management. 67 00:05:11,908 --> 00:05:15,711 But they felled Roost and Seymour. 68 00:05:15,745 --> 00:05:18,947 That means South Dakota's turned. 69 00:05:18,982 --> 00:05:20,216 Which Bear now tells me is where 70 00:05:20,250 --> 00:05:21,517 they got the presidents' faces 71 00:05:21,552 --> 00:05:22,718 up on the side of a rock. 72 00:05:24,254 --> 00:05:27,389 So we should get that back. 73 00:05:28,535 --> 00:05:30,240 Nothing from Hanzee? 74 00:05:30,241 --> 00:05:31,741 Nothing. 75 00:05:31,923 --> 00:05:33,224 Two days. 76 00:05:33,258 --> 00:05:35,926 What about my dad? 77 00:05:39,431 --> 00:05:41,765 Gonna need a third hole is my feelin'. 78 00:05:41,800 --> 00:05:43,901 Have some respect. 79 00:05:43,935 --> 00:05:45,769 My lion didn't raise that boy 80 00:05:45,804 --> 00:05:47,905 to be killed by small-town muscle. 81 00:05:47,939 --> 00:05:51,274 Thought that about Rye. 82 00:05:51,309 --> 00:05:55,478 - Now there's nothin' left but clothes. - They're just men. 83 00:05:56,514 --> 00:05:58,114 What are you sayin'? 84 00:05:58,148 --> 00:06:02,018 I said, it's not like my dad's the shark in that movie-- 85 00:06:02,052 --> 00:06:04,521 "We're gonna need a bigger boat." 86 00:06:04,555 --> 00:06:06,556 He shits and sleeps. 87 00:06:07,658 --> 00:06:10,326 I swear, I thought your father was the problem-- 88 00:06:10,360 --> 00:06:12,461 his nature... and towards women. 89 00:06:12,495 --> 00:06:13,795 But you're two of the same! 90 00:06:13,830 --> 00:06:15,331 You're porcupines! 91 00:06:15,365 --> 00:06:18,033 You're half crazy, always lookin' for a fight! 92 00:06:19,669 --> 00:06:22,571 This family... 93 00:06:22,606 --> 00:06:24,840 deserves the ground. 94 00:06:29,679 --> 00:06:31,379 I got this. 95 00:06:33,382 --> 00:06:35,483 Hey, porcupine? 96 00:06:35,517 --> 00:06:36,951 Hey. Where are you running? 97 00:06:36,985 --> 00:06:39,787 - I shouldn't have hit her. - Hey. 98 00:06:39,821 --> 00:06:41,489 Hittin's the least of it. 99 00:06:41,523 --> 00:06:44,459 Not enough of us left to start tellin' the truth. 100 00:06:44,493 --> 00:06:46,494 Go to hell. 101 00:06:58,373 --> 00:07:01,242 Last stand or make a run for it? 102 00:07:02,778 --> 00:07:05,746 - Benjamin. - Floyd. 103 00:07:05,781 --> 00:07:09,416 - It's funeral day. - I know. 104 00:07:09,450 --> 00:07:11,951 Uh, we waited till the dirt settled, but... 105 00:07:13,220 --> 00:07:16,022 now I need you to come with us. 106 00:07:16,056 --> 00:07:18,858 It's me you should be takin'. 107 00:07:18,893 --> 00:07:20,494 No, you're good. 108 00:07:22,863 --> 00:07:23,997 Floyd? 109 00:07:47,554 --> 00:07:48,721 How's my boy? 110 00:07:48,755 --> 00:07:51,190 State pen-- awaitin' trial. 111 00:07:51,224 --> 00:07:53,258 You should visit. 112 00:07:53,293 --> 00:07:56,528 - Where's your brother? - Found Jesus. 113 00:07:56,562 --> 00:07:59,531 Mm. Joined a monastery. 114 00:07:59,565 --> 00:08:02,434 Mm. I just bet. 115 00:08:15,081 --> 00:08:20,217 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 116 00:08:21,821 --> 00:08:23,755 Phone. 117 00:08:23,789 --> 00:08:25,122 Take a message. 118 00:08:28,661 --> 00:08:30,261 You're gonna want to take this one, bro. 119 00:08:30,295 --> 00:08:32,296 Prick says he knows where Dodd is. 120 00:08:38,203 --> 00:08:39,670 Take a message. 121 00:08:57,930 --> 00:08:59,964 Tell me one more time, 122 00:08:59,999 --> 00:09:01,465 why is Floyd Gerhardt sittin' in my interview room? 123 00:09:01,500 --> 00:09:04,468 Sir, uh, Trooper Solverson and myself, 124 00:09:04,503 --> 00:09:06,704 we're tired of playin' clean-up-- 125 00:09:06,738 --> 00:09:08,572 officially. 126 00:09:08,607 --> 00:09:11,375 Thought we'd apply some pressure to both sides. 127 00:09:11,410 --> 00:09:14,678 Let 'em know all this killin' isn't, uh, goin' unnoticed. 128 00:09:14,713 --> 00:09:16,514 What about this butcher? 129 00:09:16,548 --> 00:09:19,450 We got an APB out on both Blumquists, Ed and Peggy. 130 00:09:19,484 --> 00:09:20,618 So far, nothin'. 131 00:09:20,652 --> 00:09:23,320 Could be on the run, could be dead. 132 00:09:23,354 --> 00:09:27,291 Should've checked on that girl. 133 00:09:27,325 --> 00:09:30,027 Elliot Ness himself deputized my daddy ATF 134 00:09:30,061 --> 00:09:32,530 during prohibition. 135 00:09:32,564 --> 00:09:35,499 Used to tell stories of Tommy-Gun bloodbaths 136 00:09:35,534 --> 00:09:38,135 and heads rollin' in the road. 137 00:09:38,169 --> 00:09:40,236 Never thought I'd see it in my lifetime, 138 00:09:40,270 --> 00:09:42,004 but here we are. 139 00:09:42,039 --> 00:09:45,909 This thing's just plumb out of control. 140 00:09:45,943 --> 00:09:48,210 - What do you think? - Mm. 141 00:09:48,245 --> 00:09:50,346 I think I want to live in a world 142 00:09:50,380 --> 00:09:53,349 - where people leave the front door unlocked. - Yeah. 143 00:09:53,383 --> 00:09:55,718 Probably we're just wastin' our breath. 144 00:09:57,788 --> 00:09:59,522 Okay. 145 00:09:59,557 --> 00:10:01,858 You two go see the out-of-towners. 146 00:10:01,892 --> 00:10:03,793 Leave the old broad to us. 147 00:10:14,103 --> 00:10:17,539 I'm gonna smoke. 148 00:10:25,615 --> 00:10:29,551 Ma'am, I'm, uh, Sheriff Larsson, Rock County. 149 00:10:29,586 --> 00:10:33,021 Had some differences with your oldest boy yesterday. 150 00:10:33,055 --> 00:10:35,190 How'd that go for you? 151 00:10:37,059 --> 00:10:38,426 Uh, let's call it a draw 152 00:10:38,461 --> 00:10:40,028 on account of your Indian sucker-punched me 153 00:10:40,062 --> 00:10:41,363 'fore I could make a showin'. 154 00:10:41,397 --> 00:10:44,565 Yeah. He does that. 155 00:10:46,402 --> 00:10:51,139 Sorry to hear about Otto. 156 00:10:51,173 --> 00:10:54,942 They shot him in his own home. 157 00:10:54,977 --> 00:10:58,113 These Kansas City hosenscheisser. 158 00:10:58,147 --> 00:11:01,649 Children sleepin' upstairs-- savages. 159 00:11:03,119 --> 00:11:05,153 My wife passed last summer. 160 00:11:05,187 --> 00:11:08,256 We were up in Brainerd, visitin' my sister. 161 00:11:08,290 --> 00:11:10,758 Last thing she said to me-- 162 00:11:10,792 --> 00:11:12,660 "Do you smell toast?" 163 00:11:14,163 --> 00:11:17,231 Different roads, same destination. 164 00:11:17,265 --> 00:11:18,899 I suppose. 165 00:11:18,933 --> 00:11:21,968 But the question is-- for you, I mean-- 166 00:11:22,003 --> 00:11:24,238 how far does it go? 167 00:11:24,272 --> 00:11:27,607 Husband dead, plus your youngest, 168 00:11:27,642 --> 00:11:29,410 grandson in jail, 169 00:11:29,444 --> 00:11:32,646 and now Dodd's missin', we hear. 170 00:11:32,680 --> 00:11:35,416 Old-timers had it worse. 171 00:11:35,450 --> 00:11:41,288 Used to be 10 born, 2 survived-- 172 00:11:41,322 --> 00:11:46,326 consumption, scalpings, smallpox, wolves. 173 00:11:46,361 --> 00:11:48,162 Well, it's a question of what you can live with, 174 00:11:48,196 --> 00:11:52,599 I suppose-- how many ghosts. 175 00:11:52,633 --> 00:11:57,971 I-I shot a man through the teeth in Vichy, France. 176 00:11:58,005 --> 00:12:00,907 I still see his face every night before bed. 177 00:12:04,579 --> 00:12:07,814 Our backs to the wall. 178 00:12:07,848 --> 00:12:09,148 You see that, yeah? 179 00:12:09,183 --> 00:12:10,884 Yeah, except I'm the guy in the next state 180 00:12:10,918 --> 00:12:12,351 who got shanghaied, 181 00:12:12,386 --> 00:12:14,487 and your sons are the ones that took the drive. 182 00:12:14,521 --> 00:12:16,856 The butcher of Luverne killed my boy-- 183 00:12:16,891 --> 00:12:19,125 on orders from Kansas City. 184 00:12:19,159 --> 00:12:21,761 Oh, I've known Ed Blumquist since short pants. 185 00:12:21,796 --> 00:12:24,097 If he's workin' for the Kansas City mob, 186 00:12:24,131 --> 00:12:25,799 I'll-- I'll cut off my toe. 187 00:12:27,333 --> 00:12:29,969 What's it they call those Russians? 188 00:12:30,003 --> 00:12:33,038 Sleeper agents. 189 00:12:33,073 --> 00:12:35,040 I'm sayin', you think you know someone, 190 00:12:35,075 --> 00:12:37,209 but what do you know, really? 191 00:12:37,243 --> 00:12:40,012 I had a kid in here the other day. 192 00:12:40,046 --> 00:12:43,015 Stabbed his parents to death in their sleep. 193 00:12:43,049 --> 00:12:45,684 When I asked him why, he couldn't say. 194 00:12:45,719 --> 00:12:48,186 It just come over him all of a sudden. 195 00:12:50,924 --> 00:12:55,728 The stories used to be simpler. That's for sure. 196 00:12:55,762 --> 00:12:57,162 This, then that-- 197 00:12:57,196 --> 00:12:59,932 And now I don't know 198 00:12:59,966 --> 00:13:02,534 where it starts or how it ends. 199 00:13:02,568 --> 00:13:04,703 I truly don't. 200 00:13:04,738 --> 00:13:07,572 Without bein' simplistic, 201 00:13:07,607 --> 00:13:09,874 this thing's over when you say it's over. 202 00:13:09,908 --> 00:13:15,547 No. They won't stop-- my boys. 203 00:13:15,581 --> 00:13:18,082 They've lost too much. They're too proud. 204 00:13:21,053 --> 00:13:23,054 Well, okay, then. 205 00:13:23,088 --> 00:13:26,057 How about you help us out? 206 00:13:26,091 --> 00:13:28,326 You know these Kansas City fellas. 207 00:13:28,361 --> 00:13:30,662 Point us in the right direction there-- 208 00:13:30,696 --> 00:13:33,198 you know, weaknesses, indiscretions. 209 00:13:33,232 --> 00:13:34,866 Give us somethin' actionable, 210 00:13:34,900 --> 00:13:37,569 and maybe we make this whole, uh... 211 00:13:37,603 --> 00:13:41,572 northern expansion unpalatable. 212 00:13:43,575 --> 00:13:45,043 Snitch. 213 00:13:45,077 --> 00:13:48,579 Well, uh... you said yourself-- 214 00:13:48,613 --> 00:13:53,117 hard to be simple in times of complication. 215 00:13:57,289 --> 00:14:03,061 ♪ with the sun down, shining in ♪ 216 00:14:03,095 --> 00:14:09,333 ♪ I found my mind in a brown paper bag within ♪ 217 00:14:11,135 --> 00:14:14,971 ♪ I tripped on a cloud and fell eight miles high ♪ 218 00:14:15,006 --> 00:14:18,041 ♪ I tore my mind on a jagged sky ♪ 219 00:14:18,076 --> 00:14:20,877 ♪ I just dropped in ♪ 220 00:14:20,912 --> 00:14:24,214 Son of a bitch. 221 00:14:26,417 --> 00:14:30,386 Oh, you son of a bitch. 222 00:14:51,474 --> 00:14:54,777 Yes, sir. Maybe... 223 00:14:54,811 --> 00:14:57,012 "Under control" was the wrong phrase 224 00:14:57,047 --> 00:14:59,681 - given what's happened. - You said-- 225 00:14:59,716 --> 00:15:01,483 when they killed Bulo, 226 00:15:01,517 --> 00:15:04,786 you said this Gerhardt outfit was a stuffed shirt. 227 00:15:04,820 --> 00:15:07,456 Now I'm standing here with blood on my socks! 228 00:15:07,490 --> 00:15:10,959 - I can handle it. - The hell, you say. 229 00:15:10,993 --> 00:15:12,628 Braverman stood for you, 230 00:15:12,662 --> 00:15:15,396 said, "He's not like the other darkies. 231 00:15:15,430 --> 00:15:17,431 This one's smart, capable." 232 00:15:17,466 --> 00:15:21,970 - Sir-- - But that is not what I'm seeing. 233 00:15:22,004 --> 00:15:26,007 And I appreciate the opportunity... sir, 234 00:15:26,041 --> 00:15:27,675 believin', as I do, 235 00:15:27,709 --> 00:15:29,944 like the good Dr. King said, 236 00:15:29,979 --> 00:15:33,347 "A man should be judged on the content of his character, 237 00:15:33,382 --> 00:15:34,649 not the color of his skin." 238 00:15:34,683 --> 00:15:35,984 Yeah, he's dead. 239 00:15:36,018 --> 00:15:38,319 You're gonna need a different quote. 240 00:15:38,353 --> 00:15:40,488 I can break this family. 241 00:15:40,522 --> 00:15:42,657 Two weeks. 242 00:15:42,691 --> 00:15:44,826 You got two days. 243 00:15:44,860 --> 00:15:46,661 Then I'm sending the undertaker. 244 00:15:49,198 --> 00:15:51,165 Yes, sir. 245 00:15:51,199 --> 00:15:52,900 Thank you, sir. 246 00:16:04,279 --> 00:16:05,846 You son of a bitch. 247 00:16:05,880 --> 00:16:09,349 You-- Aah!-- Son of a bitch! 248 00:16:09,383 --> 00:16:10,918 "Freedom, that terrible word 249 00:16:10,952 --> 00:16:13,053 inscribed upon the chariot of the storm." 250 00:16:13,087 --> 00:16:15,189 What? 251 00:16:15,223 --> 00:16:17,790 You want me to repeat it? 252 00:16:17,825 --> 00:16:19,025 Is that a quote? 253 00:16:19,059 --> 00:16:20,059 Maybe. 254 00:16:21,195 --> 00:16:22,494 What do you want, little girl? 255 00:16:22,529 --> 00:16:24,730 You were supposed to kill my dad, 256 00:16:24,764 --> 00:16:26,699 not the old cripple! 257 00:16:26,733 --> 00:16:30,069 - What's the difference? - What?! 258 00:16:30,103 --> 00:16:33,505 To quote Louis XVI... 259 00:16:33,540 --> 00:16:36,675 "Est-ce une révolte?" 260 00:16:36,710 --> 00:16:38,677 "Non, sire. 261 00:16:38,712 --> 00:16:40,779 C'est une révolution." 262 00:16:43,616 --> 00:16:45,852 The Duke of La Rochefoucauld. 263 00:16:45,886 --> 00:16:47,419 Are we gonna talk, 264 00:16:47,454 --> 00:16:49,722 or are you just gonna quote the Thesaurus at me?! 265 00:16:49,756 --> 00:16:53,725 I mean, if the goal is to kill those who oppress you, 266 00:16:53,759 --> 00:16:55,626 what does it matter who goes first? 267 00:16:55,661 --> 00:16:58,063 Because! I said! 268 00:16:58,097 --> 00:17:02,067 Now, ironically, in astronomy, 269 00:17:02,101 --> 00:17:03,634 the word "revolution" means 270 00:17:03,669 --> 00:17:09,407 "a celestial object that comes full circle." 271 00:17:09,441 --> 00:17:10,808 Did you know that? 272 00:17:10,843 --> 00:17:15,247 Which, if you think about it, is pretty funny, 273 00:17:15,281 --> 00:17:19,417 considering here on earth it means change. 274 00:17:19,451 --> 00:17:21,887 You're nuts. 275 00:17:21,921 --> 00:17:24,555 I'm talkin' about a promise! 276 00:17:24,590 --> 00:17:27,224 You could've killed me shootin' up the house, 277 00:17:27,259 --> 00:17:28,926 or grandma! 278 00:17:28,960 --> 00:17:31,462 Unless... 279 00:17:33,265 --> 00:17:35,900 - Would you say you're her favorite? - Who?! 280 00:17:35,934 --> 00:17:38,068 The mater-familias. 281 00:17:38,103 --> 00:17:43,908 In my experience, the first-born granddaughter, 282 00:17:43,942 --> 00:17:48,613 well, she's always the shine on the apple. 283 00:17:48,647 --> 00:17:51,115 Oh, God. 284 00:18:03,394 --> 00:18:05,128 Help! 285 00:18:07,698 --> 00:18:08,498 Unh! 286 00:18:18,843 --> 00:18:20,175 Wow. 287 00:18:20,209 --> 00:18:22,177 You okay there, miss? 288 00:18:23,580 --> 00:18:25,648 I am now. 289 00:18:25,682 --> 00:18:27,983 Walk her out, huh? 290 00:18:28,017 --> 00:18:32,855 - What about you? - I'm not sayin' "Don't come back." 291 00:19:10,507 --> 00:19:14,443 I'm a big girl. 292 00:19:14,478 --> 00:19:17,446 You don't have to nursemaid me. 293 00:19:17,481 --> 00:19:20,416 Floyd know you're here? 294 00:19:21,418 --> 00:19:23,619 Yeah. 295 00:19:23,653 --> 00:19:27,590 Yeah, I've seen you around up at the compound. 296 00:19:27,624 --> 00:19:29,492 Seen me? 297 00:19:32,096 --> 00:19:33,930 Or watched me? 298 00:19:35,766 --> 00:19:37,832 I'm aware, I'm sayin', 299 00:19:37,867 --> 00:19:39,601 that the last place you should be 300 00:19:39,635 --> 00:19:41,603 is in a hotel room with those fellas, 301 00:19:41,637 --> 00:19:43,471 especially given what's happenin'... 302 00:19:44,807 --> 00:19:46,808 You won't tell, though. 303 00:19:49,145 --> 00:19:50,712 Will you? 304 00:19:54,050 --> 00:19:56,351 I don't... have to. 305 00:20:00,323 --> 00:20:02,024 Ohh! 306 00:20:02,058 --> 00:20:03,525 Ow, Jesus! 307 00:20:03,559 --> 00:20:05,460 Oh, Jesus! 308 00:20:05,494 --> 00:20:06,694 Oh! 309 00:20:06,729 --> 00:20:09,731 If I'm going to the noose, I'm going, 310 00:20:09,765 --> 00:20:12,500 but I'm done lyin' down for men. 311 00:20:15,003 --> 00:20:16,938 Ohh! 312 00:20:38,026 --> 00:20:39,160 Hey. 313 00:20:40,162 --> 00:20:42,029 I, uh... 314 00:20:42,064 --> 00:20:43,230 I just... 315 00:20:43,265 --> 00:20:45,366 I was out of weed. 316 00:20:45,400 --> 00:20:50,203 So I bought a dime bag from, uh, Packy. 317 00:20:50,237 --> 00:20:52,038 You know, with the, uh... 318 00:21:02,216 --> 00:21:06,686 Not safe around here for us. 319 00:21:06,720 --> 00:21:09,521 Yeah? Wow. 320 00:21:09,555 --> 00:21:12,757 No one tells me nothin'. 321 00:21:12,792 --> 00:21:14,793 But I'll... 322 00:21:14,827 --> 00:21:17,529 Look, I can score weed other places. 323 00:21:17,563 --> 00:21:19,531 Thanks for the, uh... 324 00:21:19,565 --> 00:21:21,367 Come on, I'll give you a ride. 325 00:21:24,371 --> 00:21:27,172 I got my car. 326 00:21:27,207 --> 00:21:29,407 Ricky will drive it back. 327 00:21:35,714 --> 00:21:38,082 You two have fun, huh? 328 00:22:06,844 --> 00:22:08,444 Seat belt on. 329 00:22:10,814 --> 00:22:13,082 So... is this a conversation about 330 00:22:13,116 --> 00:22:16,085 how it's time for me to pack up and go home? 331 00:22:16,119 --> 00:22:19,022 No. Don't have to go home. 332 00:22:19,056 --> 00:22:20,857 It's a big country. 333 00:22:20,891 --> 00:22:23,092 Just maybe don't be here. 334 00:22:24,929 --> 00:22:27,463 Are you familiar with the phrase "manifest destiny"? 335 00:22:27,497 --> 00:22:30,232 Yeah, but see, here's the thing. 336 00:22:30,267 --> 00:22:32,401 I own two pairs of shoes-- 337 00:22:32,436 --> 00:22:36,573 a summer pair and one for winter. 338 00:22:36,607 --> 00:22:39,775 We're not meant to have more than we can handle, 339 00:22:39,809 --> 00:22:42,478 is what I mean. 340 00:22:42,512 --> 00:22:45,448 So, this need for conquest, you know, 341 00:22:45,482 --> 00:22:47,816 tryin' to own things that aren't meant to be owned-- 342 00:22:47,850 --> 00:22:49,485 Like people? 343 00:22:49,519 --> 00:22:52,254 That's an example. 344 00:22:52,289 --> 00:22:55,591 But also places-- 345 00:22:55,625 --> 00:22:58,160 believin' we can tame things. 346 00:22:58,195 --> 00:23:02,631 That's a problem, right? Not a solution. 347 00:23:02,665 --> 00:23:05,834 You're saying capitalism is a problem? 348 00:23:05,868 --> 00:23:07,869 No. 349 00:23:07,904 --> 00:23:10,205 Greed. 350 00:23:10,239 --> 00:23:12,507 Makin' this thing all or nothin'. 351 00:23:19,348 --> 00:23:20,582 - What happened to you? - Hmm? 352 00:23:20,616 --> 00:23:22,750 What happened? 353 00:23:22,784 --> 00:23:25,620 - What happened? - Let's just get this over with, huh? 354 00:23:30,058 --> 00:23:32,494 So, you got a response to my "all or nothin'" line? 355 00:23:34,997 --> 00:23:38,333 Sometimes-- There's a man. 356 00:23:38,367 --> 00:23:40,634 What-- what man? 357 00:23:40,668 --> 00:23:42,336 Just a man. 358 00:23:42,370 --> 00:23:44,638 He works in a factory. 359 00:23:44,672 --> 00:23:46,640 One day, the boss gets it in his mind 360 00:23:46,674 --> 00:23:48,542 that this man is stealing from him. 361 00:23:48,576 --> 00:23:50,810 So, every night at the gate, 362 00:23:50,845 --> 00:23:53,680 the guards search his wheelbarrow. 363 00:23:53,714 --> 00:23:56,350 But they never find anything. 364 00:23:56,384 --> 00:23:59,319 - Pat him down. - Oh, they do that. 365 00:23:59,354 --> 00:24:01,321 Strip him naked-- 366 00:24:01,356 --> 00:24:04,024 nothin'. 367 00:24:04,058 --> 00:24:08,061 So... he's not stealin'. 368 00:24:09,764 --> 00:24:11,465 Of course he is. 369 00:24:12,733 --> 00:24:14,434 Wheelbarrows. 370 00:24:14,469 --> 00:24:17,137 Thank you. 371 00:24:17,171 --> 00:24:18,872 That's right. 372 00:24:18,906 --> 00:24:20,740 He's stealing wheelbarrows. 373 00:24:21,575 --> 00:24:23,710 What? 374 00:24:23,744 --> 00:24:25,679 My point is 375 00:24:25,713 --> 00:24:29,015 sometimes the answer is so obvious 376 00:24:29,050 --> 00:24:33,987 you can't see it because you're looking too hard. 377 00:24:34,021 --> 00:24:38,925 See, we can't leave because we're the future, 378 00:24:38,959 --> 00:24:40,760 and they're the past. 379 00:24:42,063 --> 00:24:44,197 The past can no more become the future 380 00:24:44,231 --> 00:24:46,399 than the future can become the past. 381 00:24:48,903 --> 00:24:53,238 Okay. We said our piece. 382 00:24:56,442 --> 00:24:58,210 Just don't be offended next time 383 00:24:58,244 --> 00:25:00,145 if I don't say hello before I shoot. 384 00:25:52,663 --> 00:25:53,997 - Geez! - Hmm? 385 00:25:55,800 --> 00:25:59,502 Karl Weathers, that is a good way 386 00:25:59,536 --> 00:26:01,504 to get yourself shot! 387 00:26:01,538 --> 00:26:04,775 Your lesser half gave us a key, 388 00:26:04,809 --> 00:26:07,110 asked us to look out for you and the little one 389 00:26:07,145 --> 00:26:08,211 while he's gone. 390 00:26:10,314 --> 00:26:12,949 Do I strike you as someone who needs lookin' after? 391 00:26:12,984 --> 00:26:14,284 You do not. 392 00:26:14,318 --> 00:26:16,419 But he asked, so here we are. 393 00:26:16,453 --> 00:26:17,920 I'll sleep on the sofa. 394 00:26:17,954 --> 00:26:20,757 Sonny's already called dibs on the floor. 395 00:26:20,791 --> 00:26:23,926 - Wait, did what? - I'd give you the sofa, see, except for my back. 396 00:26:23,960 --> 00:26:25,662 What's the matter with your back? 397 00:26:25,696 --> 00:26:27,630 It hurts when I sleep on the floor. 398 00:26:28,632 --> 00:26:29,766 Eggs are done. 399 00:26:29,800 --> 00:26:32,168 Pancakes are warmin' in the oven. 400 00:26:32,202 --> 00:26:34,604 You can fight me on "Are we gonna stay the night?" 401 00:26:34,638 --> 00:26:36,773 Or you and the kid can grab a plate 402 00:26:36,807 --> 00:26:40,609 and see why they call me "The Breakfast King of Loyola." 403 00:27:13,424 --> 00:27:15,057 Any word from grandma? 404 00:27:20,797 --> 00:27:25,300 I saw they took her-- the police. 405 00:27:25,335 --> 00:27:28,270 She's tough, though. 406 00:27:28,304 --> 00:27:29,471 It's not like they'd... 407 00:27:31,608 --> 00:27:35,076 And like I said, I was just-- 408 00:27:35,110 --> 00:27:37,078 you know, uh... 409 00:27:37,112 --> 00:27:40,615 Dodd told everybody on our side not to sell to me. 410 00:27:40,650 --> 00:27:42,584 Weed, you know? 411 00:27:42,618 --> 00:27:44,019 And so... 412 00:27:45,487 --> 00:27:47,088 I mean, sometimes a girl 413 00:27:47,122 --> 00:27:49,490 just wants to bust a nut, you know? 414 00:28:04,839 --> 00:28:07,841 - How come you don't ask about Charlie? - What? 415 00:28:11,012 --> 00:28:13,813 You ask about Floyd and your dad, 416 00:28:13,847 --> 00:28:16,549 but not about Charlie. 417 00:28:16,584 --> 00:28:18,885 Well, I mean, yeah, sure. 418 00:28:18,919 --> 00:28:23,056 - How's he... - State pen waitin' for trial. 419 00:28:23,090 --> 00:28:25,324 Well, we should, I mean, visit. 420 00:28:25,358 --> 00:28:30,063 - Except, maybe Dodd-- - Dad. 421 00:28:30,097 --> 00:28:31,229 What? 422 00:28:31,263 --> 00:28:33,932 His name's not Dodd to you. 423 00:28:33,967 --> 00:28:36,034 It's dad. 424 00:28:36,069 --> 00:28:38,269 Bullshit! 425 00:28:38,304 --> 00:28:41,607 After everything he did... 426 00:28:41,641 --> 00:28:45,077 That you seen him do to me, 427 00:28:45,111 --> 00:28:47,045 which you don't even want to think 428 00:28:47,080 --> 00:28:50,248 - about what he does when you're not around. - Not defendin' him, 429 00:28:50,282 --> 00:28:52,484 just tellin' you what he is to you. 430 00:28:54,953 --> 00:28:56,588 What's he to you? 431 00:29:12,970 --> 00:29:15,239 Where are we goin'? 432 00:29:40,630 --> 00:29:41,864 Come. 433 00:29:43,166 --> 00:29:44,299 No. 434 00:29:49,338 --> 00:29:51,807 That's not... 435 00:29:54,377 --> 00:29:56,478 Come. 436 00:29:56,512 --> 00:29:59,114 You're scarin' me. 437 00:30:11,359 --> 00:30:12,459 Stop. 438 00:30:17,032 --> 00:30:19,599 He took my boy. 439 00:30:19,633 --> 00:30:20,801 What? 440 00:30:20,835 --> 00:30:24,337 He used his snake tongue and took him, 441 00:30:24,371 --> 00:30:26,807 walked him right out the door. 442 00:30:28,309 --> 00:30:30,276 That's what your dad is to me. 443 00:30:30,311 --> 00:30:32,813 Look, I didn't... 444 00:30:32,847 --> 00:30:36,282 It wasn't against you, what I did. 445 00:30:36,317 --> 00:30:38,018 I didn't mean for-- 446 00:30:38,052 --> 00:30:40,986 It doesn't matter what you mean. 447 00:30:41,021 --> 00:30:44,990 It's what you do. 448 00:30:45,025 --> 00:30:46,859 Sleepin' with the enemy. 449 00:30:48,562 --> 00:30:50,196 In France... 450 00:30:50,231 --> 00:30:52,064 ...after the Second War... 451 00:30:54,034 --> 00:30:57,703 they shaved a lady's head for beddin' the Germans, 452 00:30:57,737 --> 00:31:00,071 and they ran her out of town... 453 00:31:01,574 --> 00:31:03,208 ...or worse. 454 00:31:46,084 --> 00:31:47,450 I can help. 455 00:31:48,920 --> 00:31:51,588 They trust me. 456 00:31:51,622 --> 00:31:53,791 I could-- I don't know. 457 00:31:53,825 --> 00:31:55,557 I could give them information, 458 00:31:55,592 --> 00:31:58,761 fake information, and you could-- 459 00:31:58,796 --> 00:32:01,264 - Not our way. - Yeah, but... 460 00:32:01,298 --> 00:32:02,965 I mean, they're-- 461 00:32:03,000 --> 00:32:06,568 How many dead now? Huh? 462 00:32:06,603 --> 00:32:08,271 They're kickin' our ass! 463 00:32:08,305 --> 00:32:12,541 That's on you. 464 00:32:12,575 --> 00:32:14,509 Your uncle... 465 00:32:14,543 --> 00:32:16,444 Your own grandfather. 466 00:32:19,081 --> 00:32:20,415 That's you. 467 00:32:22,751 --> 00:32:24,252 No. 468 00:32:25,587 --> 00:32:29,791 You... don't do that-- 469 00:32:29,826 --> 00:32:32,928 put this on me. 470 00:32:32,962 --> 00:32:37,732 Grandma wanted to negotiate, but Dodd-- 471 00:32:37,766 --> 00:32:40,968 dad-- wouldn't let her. 472 00:32:42,471 --> 00:32:44,439 He did this. 473 00:32:44,473 --> 00:32:45,773 He made it war. 474 00:32:45,808 --> 00:32:47,975 He's a snake, like you said-- a rat. 475 00:32:48,009 --> 00:32:50,144 He took Charlie, not me. 476 00:32:51,847 --> 00:32:54,614 I was just... 477 00:32:54,649 --> 00:32:56,282 I'm the victim here! 478 00:32:56,317 --> 00:32:59,486 What was I supposed to do? 479 00:33:02,156 --> 00:33:05,492 Kneel down now. 480 00:33:21,942 --> 00:33:24,143 Please... 481 00:33:24,178 --> 00:33:26,779 Please... 482 00:33:26,813 --> 00:33:28,014 It's not... 483 00:33:29,483 --> 00:33:31,985 We're family. 484 00:33:33,719 --> 00:33:36,188 None of us are family anymore. 485 00:33:38,557 --> 00:33:39,824 Please! 486 00:33:41,660 --> 00:33:44,462 Please! 487 00:33:44,497 --> 00:33:47,366 Pl-please, just... 488 00:33:47,400 --> 00:33:49,968 banish me. 489 00:33:50,003 --> 00:33:51,736 Like you said, shave my head. 490 00:33:53,338 --> 00:33:55,506 Run me out of-- I'll go! 491 00:33:55,540 --> 00:33:58,075 I'll go away and never... 492 00:34:01,413 --> 00:34:03,680 You don't have to. 493 00:34:03,715 --> 00:34:08,085 Hush now. 494 00:34:14,659 --> 00:34:16,827 It's already done. 495 00:34:16,861 --> 00:34:22,699 ♪ oh, Danny boy ♪ 496 00:34:22,734 --> 00:34:30,173 ♪ the pipes, the pipes are calling ♪ 497 00:34:31,042 --> 00:34:37,079 ♪ from glen to glen ♪ 498 00:34:37,113 --> 00:34:43,285 ♪ and down the mountainside ♪ 499 00:34:45,221 --> 00:34:50,860 ♪ the summer's gone ♪ 500 00:34:50,894 --> 00:34:59,267 ♪ and all the roses falling ♪ 501 00:35:00,235 --> 00:35:04,539 ♪ it's you, it's you ♪ 502 00:35:04,574 --> 00:35:11,612 ♪ must go, and I must bide ♪ 503 00:35:16,084 --> 00:35:21,021 ♪ but come ye back ♪ 504 00:35:21,055 --> 00:35:27,728 ♪ when summer's in the meadow ♪ 505 00:35:29,898 --> 00:35:36,870 ♪ or when the valley's hushed ♪ 506 00:35:36,904 --> 00:35:42,609 ♪ and white with snow ♪ 507 00:35:44,479 --> 00:35:50,783 ♪ and I'll be here ♪ 508 00:35:50,818 --> 00:35:58,858 ♪ in sunshine or in shadow ♪ 509 00:36:00,460 --> 00:36:04,430 ♪ oh, Danny boy ♪ 510 00:36:04,464 --> 00:36:11,270 ♪ oh, Danny boy, I love you so ♪ 511 00:36:11,304 --> 00:36:14,773 - Guy called for you again. - What guy? 512 00:36:14,807 --> 00:36:17,175 Says he knows Dodd, where he is. 513 00:36:19,946 --> 00:36:21,813 What did you say?! 514 00:36:21,848 --> 00:36:23,749 I told him you were out! 515 00:36:23,783 --> 00:36:26,818 - Aah! - To the men here-- 516 00:36:26,853 --> 00:36:29,154 - They know? - No. 517 00:36:29,188 --> 00:36:30,756 Shit, man, I don't-- I don't say nothin' 518 00:36:30,790 --> 00:36:31,790 unless you tell me. 519 00:36:34,126 --> 00:36:36,594 There's no Dodd. You hear? 520 00:36:36,628 --> 00:36:37,995 Not anymore. 521 00:36:38,030 --> 00:36:39,597 He calls back, this guy, 522 00:36:39,631 --> 00:36:42,433 you tell him to sell that shit someplace else. 523 00:36:42,467 --> 00:36:45,002 Hell, we got all the crazy we can handle. 524 00:36:46,004 --> 00:36:47,504 Aah! 525 00:36:51,677 --> 00:36:53,811 Kind of cold, don't you think? 526 00:37:08,393 --> 00:37:10,527 What? 527 00:37:11,896 --> 00:37:14,431 Nothin'. 528 00:37:14,466 --> 00:37:17,767 Family business. 529 00:37:17,802 --> 00:37:19,969 Not my place. 530 00:37:26,967 --> 00:37:30,737 People think it's morbid, but I think it's beautiful. 531 00:37:30,771 --> 00:37:32,939 "...and tried to wipe away the tears that still rolled..." 532 00:37:35,442 --> 00:37:37,610 No, I got it. 533 00:37:40,514 --> 00:37:42,414 - Solversons. - Yeah, it's me. 534 00:37:42,449 --> 00:37:44,083 "...if you don't want us to..." 535 00:37:44,118 --> 00:37:46,084 Oh, still breathin'? 536 00:37:46,119 --> 00:37:49,288 - Thank God. - The boys there? 537 00:37:49,322 --> 00:37:53,459 - Uh, you mean, "The King of Breakfast"? - Huh? 538 00:37:55,562 --> 00:37:58,864 I don't need lookin' after, you know. 539 00:37:58,898 --> 00:38:01,667 How long we been together? 540 00:38:01,701 --> 00:38:04,136 Well, it's all hands on deck, hon. 541 00:38:04,171 --> 00:38:06,038 You don't know how bad it is out there. 542 00:38:06,072 --> 00:38:10,309 - So, tell me. - Well, I am tellin' you. 543 00:38:10,343 --> 00:38:11,810 Is Karl drinkin'? 544 00:38:11,844 --> 00:38:16,315 Not unless beer counts. 545 00:38:16,349 --> 00:38:19,985 - How's Molly? - Short. 546 00:38:20,019 --> 00:38:23,188 And... 547 00:38:23,222 --> 00:38:25,256 and, uh, and Noreen-- she's still there? 548 00:38:25,291 --> 00:38:26,924 Yeah, she's good. 549 00:38:26,958 --> 00:38:29,026 Molly likes her, and... 550 00:38:29,061 --> 00:38:32,863 and she's... helpin'. 551 00:38:32,898 --> 00:38:35,700 And you, uh-- you feel okay? 552 00:38:35,734 --> 00:38:39,070 Better than some, worse than others. 553 00:38:39,104 --> 00:38:40,771 Well, can you rest? 554 00:38:40,806 --> 00:38:42,574 How am I supposed to rest? 555 00:38:42,608 --> 00:38:45,076 You keep tellin' me how bad things are. 556 00:38:48,480 --> 00:38:52,883 - Ask Karl about John McCain's thumb screws. - What? 557 00:38:52,918 --> 00:38:56,120 Oh, he said to tell you that if John McCain 558 00:38:56,154 --> 00:38:58,789 could survive five years in Viet Cong thumb screws, 559 00:38:58,824 --> 00:39:02,259 you could beat cancer. 560 00:39:02,293 --> 00:39:04,261 Well... yeah, I don't know about that. 561 00:39:04,295 --> 00:39:05,662 My daughter? 562 00:39:05,697 --> 00:39:08,298 But... I'm tryin'. 563 00:39:08,333 --> 00:39:11,035 Your dad says hi. 564 00:39:11,069 --> 00:39:12,903 Say "Hi" back. 565 00:39:12,938 --> 00:39:15,039 Yeah, tell her don't forget to feed my cats. 566 00:39:15,073 --> 00:39:16,540 - He said to tell you, hon-- - No, yeah. 567 00:39:16,574 --> 00:39:18,142 Yeah, I-I heard. 568 00:39:20,912 --> 00:39:24,949 Come home soon, okay? 569 00:39:24,983 --> 00:39:26,316 I will. 570 00:39:42,467 --> 00:39:45,435 Everything okay? 571 00:39:45,470 --> 00:39:46,703 Oh, yeah. 572 00:39:50,141 --> 00:39:54,278 Well, looks like Floyd's gonna flip. 573 00:39:54,312 --> 00:39:57,281 - Yeah? - It took some doin', but we convinced her 574 00:39:57,315 --> 00:40:00,950 the only way this thing was gonna end up in the win column 575 00:40:00,985 --> 00:40:04,154 was if she puts us in the game. 576 00:40:04,188 --> 00:40:05,922 Hmm. 577 00:40:07,524 --> 00:40:10,093 Okay, um, first, 578 00:40:10,127 --> 00:40:12,595 I want-- I want it on the record 579 00:40:12,629 --> 00:40:15,799 that this is a road of last resort. 580 00:40:15,833 --> 00:40:17,500 My husband... 581 00:40:19,203 --> 00:40:21,671 Second, I need assurances 582 00:40:21,705 --> 00:40:24,274 that none of my children or my grandchildren 583 00:40:24,308 --> 00:40:25,675 are in line for any repercussions. 584 00:40:25,709 --> 00:40:28,678 This is my choice, my war. 585 00:40:28,712 --> 00:40:30,780 They're just doin' what they're told. 586 00:40:30,815 --> 00:40:34,517 Capital crimes excluded. 587 00:40:34,551 --> 00:40:36,719 What's that supposed to mean? 588 00:40:36,753 --> 00:40:38,822 Murder in the first and the like. 589 00:40:38,856 --> 00:40:40,655 What's the point of the damn deal 590 00:40:40,690 --> 00:40:42,324 if it doesn't cover murder?! 591 00:40:42,358 --> 00:40:44,827 From this point forth, he's sayin'. 592 00:40:44,861 --> 00:40:47,362 New crimes. 593 00:40:47,396 --> 00:40:52,167 Now, it's time you tell us what you know. 594 00:40:56,906 --> 00:41:00,508 Don't you look at me with those eyes. 595 00:41:00,543 --> 00:41:02,410 None of you are mothers. 596 00:41:09,919 --> 00:41:12,988 Kansas City runs most of their dope 597 00:41:13,022 --> 00:41:15,557 through an outfit called Legit Trucking 598 00:41:15,591 --> 00:41:17,192 out of Cincinnati. 599 00:41:19,528 --> 00:41:22,864 My information is they hide it in the tires. 600 00:41:24,734 --> 00:41:26,167 Here in town, 601 00:41:26,201 --> 00:41:28,837 they store their gak in two different places. 602 00:41:28,871 --> 00:41:31,873 There's a nail salon on Robertson 603 00:41:31,907 --> 00:41:34,676 and an auto repair shop on 1st. 604 00:41:34,710 --> 00:41:37,912 Um, check the air pump inside. 605 00:41:40,115 --> 00:41:44,218 Also, I hear they got weapons... 606 00:41:44,253 --> 00:41:47,221 stashed on the roof. 607 00:42:49,716 --> 00:42:52,953 Hello? 608 00:42:52,987 --> 00:42:55,021 The undertaker's coming. 609 00:42:55,056 --> 00:42:56,489 You're done. 610 00:43:25,577 --> 00:43:27,111 - Okay? - Yeah. 611 00:43:27,145 --> 00:43:29,546 Get word to Hanzee. Tell him to come in. 612 00:43:29,581 --> 00:43:32,249 - And find Dodd. - How? 613 00:43:32,283 --> 00:43:34,551 Don't care how. The war's almost won. 614 00:43:34,586 --> 00:43:37,088 We got to finish them while they're reelin'. 615 00:43:45,796 --> 00:43:48,898 What do you think? 616 00:43:48,933 --> 00:43:51,501 I think we just chose a side. 617 00:43:56,874 --> 00:44:00,109 Indian shot two troopers in South Dakota. 618 00:44:00,143 --> 00:44:02,311 - What-- what Indian? - Ours. 619 00:44:02,346 --> 00:44:04,313 The description matches the Gerhardts' man, 620 00:44:04,348 --> 00:44:06,782 - been missin'. - Uh, where? 621 00:44:06,816 --> 00:44:08,951 Sioux Falls. 622 00:44:08,985 --> 00:44:11,554 Witness said the, uh, the Indian shot up a bar 623 00:44:11,588 --> 00:44:14,056 and that he was lookin' for a young couple-- 624 00:44:14,090 --> 00:44:16,626 - the man of which bein' a redhead. - Peggy and Ed. 625 00:44:16,660 --> 00:44:18,927 It's South Dakota's problem, it sounds like. 626 00:44:18,962 --> 00:44:21,063 Well, that's one way to think about it. 627 00:44:21,097 --> 00:44:23,565 So the Indian probably-- he got away, yeah? 628 00:44:23,599 --> 00:44:25,300 Oh, yeah, yeah. 629 00:44:25,334 --> 00:44:29,437 One trooper dead, one clingin' to life. 630 00:44:29,472 --> 00:44:32,607 Still, pursuit means they could be close, right? 631 00:44:32,642 --> 00:44:34,943 Peggy and Ed holed up somewhere. 632 00:44:34,978 --> 00:44:36,979 - Or on the road. - If we're lucky, yeah. 633 00:44:37,013 --> 00:44:38,947 The troopers got roadblocks set up. 634 00:44:38,982 --> 00:44:40,982 Then there's Dodd. 635 00:44:41,016 --> 00:44:43,285 Usually, where the Indian goes, Dodd's there. 636 00:44:43,319 --> 00:44:46,454 - Witness just saw the Indian. - Except, remember, 637 00:44:46,489 --> 00:44:49,991 we just promised to give the Gerhardts a free pass. 638 00:44:51,226 --> 00:44:53,295 You'd better run it by the Captain. 639 00:44:53,329 --> 00:44:54,529 That's all I'm sayin'. 640 00:44:57,032 --> 00:44:59,401 You're a shit cop. You know that, right? 641 00:45:02,370 --> 00:45:06,573 - Gettin' promoted next month, so... - Ah. 642 00:45:06,608 --> 00:45:08,842 ...hmm, how bad could it be? 643 00:45:08,876 --> 00:45:10,944 Stay, then. 644 00:45:10,978 --> 00:45:14,181 Maybe we'll go see if we can save the day. 645 00:45:31,598 --> 00:45:32,598 Stop it. 646 00:45:34,368 --> 00:45:35,601 I'm fine. 647 00:45:36,704 --> 00:45:38,103 I feel fine. 648 00:45:39,873 --> 00:45:41,574 Good. 649 00:45:46,246 --> 00:45:48,013 He worries too much. 650 00:45:48,048 --> 00:45:51,050 Like this-- sendin' you over. 651 00:45:51,084 --> 00:45:53,719 Ugh. Men! 652 00:45:56,889 --> 00:45:58,056 Shut up. 653 00:46:00,560 --> 00:46:02,861 He was supposed to marry my sister, you know. 654 00:46:02,895 --> 00:46:07,065 - Lenore, the older. - After high school. 655 00:46:07,099 --> 00:46:08,734 She used to say, 656 00:46:08,768 --> 00:46:12,537 "I'm gonna marry that boy someday." 657 00:46:12,572 --> 00:46:15,039 But then there was Vietnam, and he joined up, 658 00:46:15,074 --> 00:46:18,176 and she never was very good at waitin'. 659 00:46:18,210 --> 00:46:19,610 So he got me... 660 00:46:22,714 --> 00:46:24,415 the dud. 661 00:46:24,449 --> 00:46:26,851 Listen, if I was buildin' an ark, 662 00:46:26,885 --> 00:46:30,688 and they said you can only take two people, man and wife, 663 00:46:30,722 --> 00:46:33,724 I'd take him and you over him and her any day. 664 00:46:36,928 --> 00:46:38,763 You'll look after them? 665 00:46:41,466 --> 00:46:43,801 Right? 666 00:46:48,005 --> 00:46:49,272 My dad will help, 667 00:46:49,306 --> 00:46:50,740 but he'll need lookin' after, too, 668 00:46:50,775 --> 00:46:52,909 before too long. 669 00:46:52,943 --> 00:46:56,579 You got the new pills-- 670 00:46:56,614 --> 00:46:58,247 Xanadu. 671 00:46:58,282 --> 00:47:01,418 No. 672 00:47:01,452 --> 00:47:03,486 They gave me the sugar ones. 673 00:47:04,988 --> 00:47:06,790 I'm pretty sure. 674 00:47:11,261 --> 00:47:14,063 Tell him, if he needs to get married again, 675 00:47:14,097 --> 00:47:15,398 it's okay. 676 00:47:15,433 --> 00:47:18,634 Just not Rhonda Knutson. 677 00:47:22,104 --> 00:47:23,405 Her eyes are too small. 678 00:47:23,440 --> 00:47:25,340 They're too close together or somethin'. 679 00:47:26,643 --> 00:47:28,477 It's weird. 680 00:47:31,648 --> 00:47:36,117 - Listen, if John McCain could-- - Karl Weathers... 681 00:47:36,152 --> 00:47:38,186 don't you be silly now. 682 00:47:40,022 --> 00:47:43,124 John McCain was a fighter pilot. 683 00:47:44,828 --> 00:47:47,128 I live in a starter house in Minnesota 684 00:47:47,163 --> 00:47:48,897 and dream of havin' chickens one day. 685 00:47:55,504 --> 00:48:01,176 Just make sure he feeds her more than jerky. 686 00:48:02,511 --> 00:48:08,049 And stop drinkin', Mr. King of Breakfast. 687 00:48:09,685 --> 00:48:11,219 It'll kill ya. 688 00:48:13,222 --> 00:48:15,423 - Okay. - Mm-hmm. 689 00:48:59,466 --> 00:49:02,668 Snowball? 690 00:49:07,340 --> 00:49:09,575 Snowball? 691 00:50:02,861 --> 00:50:05,096 Snowball? 692 00:51:10,951 --> 00:51:12,418 Tell Simone to come see me. 693 00:51:12,453 --> 00:51:14,287 I want to apologize for yesterday. 694 00:51:17,624 --> 00:51:22,427 She... left in a hurry when you were took. 695 00:51:22,462 --> 00:51:24,797 Don't think she's back yet. 696 00:51:26,099 --> 00:51:27,800 Hey. 697 00:51:27,834 --> 00:51:30,402 Sorry, missus, uh, but, uh... 698 00:51:30,436 --> 00:51:33,438 What? What is it? 699 00:51:33,473 --> 00:51:35,107 It's for your son, ma'am. 700 00:51:35,141 --> 00:51:38,110 I'm supposed to talk to him directly. 701 00:51:38,144 --> 00:51:40,945 It's okay. We'll go into the barn. 702 00:51:40,980 --> 00:51:42,647 No. 703 00:51:42,681 --> 00:51:44,316 No secrets here. 704 00:51:48,488 --> 00:51:52,124 Well, what is it, kid? Spit it out. 705 00:51:52,158 --> 00:51:54,826 Your Indian... he's on the phone-- 706 00:51:54,860 --> 00:51:57,795 Hanzee? 707 00:51:57,830 --> 00:51:59,998 He says he found Dodd. 708 00:52:05,137 --> 00:52:06,971 I'm sorry. 709 00:52:16,481 --> 00:52:19,651 ♪ o death ♪ 710 00:52:20,385 --> 00:52:24,455 ♪ o, o death ♪ 711 00:52:24,489 --> 00:52:29,726 ♪ won't you spare me over till another year? ♪ 712 00:52:32,030 --> 00:52:34,330 Undertaker's on his way up. 713 00:52:37,000 --> 00:52:39,969 ♪ well, what is this that I can't see? ♪ 714 00:52:40,003 --> 00:52:45,408 ♪ with ice cold hands takin' hold of me ♪ 715 00:52:48,245 --> 00:52:51,714 ♪ well, I am death, none can excel ♪ 716 00:52:51,748 --> 00:52:56,553 ♪ I'll open the door to heaven or hell ♪ 717 00:52:59,890 --> 00:53:04,193 ♪ "O death," someone would pray ♪ 718 00:53:04,227 --> 00:53:08,230 ♪ could you wait to call me another day? ♪ 719 00:53:11,067 --> 00:53:14,570 ♪ the children prayed, the preacher preached ♪ 720 00:53:14,604 --> 00:53:19,374 ♪ and time and mercy is out of your reach ♪ 721 00:53:21,611 --> 00:53:25,681 ♪ I'll fix your feet till you can't walk ♪ 722 00:53:25,715 --> 00:53:30,252 ♪ I'll lock your jaw till you can't talk ♪ 723 00:53:32,788 --> 00:53:36,757 ♪ I'll close your eyes so you can't see ♪ 724 00:53:36,791 --> 00:53:41,395 ♪ this very hour, come and go with me ♪ 725 00:53:44,132 --> 00:53:47,201 ♪ I am death, I come to take the soul ♪ 726 00:53:47,236 --> 00:53:53,574 ♪ and leave the body, and I'll leave it cold ♪ 727 00:53:53,609 --> 00:53:54,742 Where is this eggplant 728 00:53:54,776 --> 00:53:56,611 that can't stop shittin' the bed? 729 00:53:59,281 --> 00:54:00,814 Gentlemen. 730 00:54:20,934 --> 00:54:25,571 Bag 'em and drop 'em in the woods. 731 00:54:26,939 --> 00:54:29,141 We tell the boss the Gerhardts got 'em. 732 00:55:03,676 --> 00:55:05,242 Hello? 733 00:55:05,277 --> 00:55:06,977 Mike Milligan? 734 00:55:10,982 --> 00:55:12,983 Yes. 735 00:55:13,018 --> 00:55:16,421 Today's your lucky day. 736 00:55:16,455 --> 00:55:18,923 I've got Dodd Gerhardt in the trunk of my car. 737 00:55:18,957 --> 00:55:19,957 You want him? 738 00:55:45,049 --> 00:55:51,054 ♪ I woke this morning with the sun down, shining in ♪ 739 00:55:53,224 --> 00:55:55,358 ♪ I found my mind ♪ 740 00:55:55,392 --> 00:56:01,197 ♪ in a brown paper bag within ♪ 741 00:56:01,232 --> 00:56:05,335 ♪ I tripped on a cloud and fell eight miles high ♪ 742 00:56:05,369 --> 00:56:09,038 ♪ I tore my mind on a jagged sky ♪ 743 00:56:09,073 --> 00:56:11,207 ♪ I just dropped in ♪ 744 00:56:11,242 --> 00:56:15,210 ♪ to see what condition my condition was in ♪ 745 00:56:15,245 --> 00:56:20,247 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 746 00:56:27,090 --> 00:56:30,826 ♪ I pushed my soul in a deep, dark hole ♪ 747 00:56:30,861 --> 00:56:32,862 ♪ and I followed it in ♪ 748 00:56:35,131 --> 00:56:42,738 ♪ I watched myself crawlin' out as I was crawlin' in ♪ 749 00:56:42,773 --> 00:56:47,042 ♪ got up so tight, I couldn't unwind ♪ 750 00:56:47,076 --> 00:56:51,046 ♪ I saw so much, I broke my mind ♪ 751 00:56:51,080 --> 00:56:53,048 ♪ I just dropped in 752 00:56:53,082 --> 00:56:57,119 ♪ to see what condition my condition was in ♪ 51531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.