Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,241 --> 00:00:01,909
Erstwhile on Fargo...
2
00:00:01,943 --> 00:00:03,077
I'm not afraid of a war.
3
00:00:03,111 --> 00:00:04,278
But are you with me?
4
00:00:04,312 --> 00:00:06,280
We're not gonna make
the first move.
5
00:00:07,648 --> 00:00:11,952
But if these Kansas City mooks
come at you shootin'...
6
00:00:13,855 --> 00:00:16,924
we'll cut the goddamn nose
off their face.
7
00:00:16,958 --> 00:00:18,158
Your Indian killed him.
8
00:00:18,193 --> 00:00:19,793
I didn't know
that was happening.
9
00:00:19,827 --> 00:00:22,396
I wanna know what they're
gonna do before they do it.
10
00:00:22,430 --> 00:00:24,598
Otherwise, you can die
with the rest of them.
11
00:00:29,470 --> 00:00:31,605
You sent my goddamn son!
12
00:00:31,639 --> 00:00:33,907
The kid said it should be family
that pulls the trigger,
13
00:00:33,941 --> 00:00:34,974
which is true.
14
00:00:35,009 --> 00:00:36,576
He's 17.
15
00:00:36,611 --> 00:00:38,645
- Sheriff?
- Go inside now, Peggy.
16
00:00:38,679 --> 00:00:42,115
When I find ya, darlin',
I'm gonna make you bleed.
17
00:00:54,328 --> 00:00:57,696
And that--
there's a word for that.
18
00:00:57,731 --> 00:01:00,166
It's called "managing up."
19
00:01:00,200 --> 00:01:03,869
Which, if you want to rise
to any kind of power
20
00:01:03,904 --> 00:01:05,638
in this organization,
21
00:01:05,672 --> 00:01:08,474
is something
you'd better learn.
22
00:01:08,508 --> 00:01:10,976
Because they'll say to you,
23
00:01:11,010 --> 00:01:14,679
"Go out, do the job,
and don't worry."
24
00:01:14,713 --> 00:01:18,083
But, in fact,
what they mean...
25
00:01:19,618 --> 00:01:22,154
is talk 'em through it.
26
00:01:22,188 --> 00:01:24,189
You understand?
27
00:01:24,223 --> 00:01:25,690
It doesn't matter
28
00:01:25,724 --> 00:01:28,793
if it's washing machines
or cocaine,
29
00:01:28,828 --> 00:01:31,796
whores or horseradish,
30
00:01:31,831 --> 00:01:34,699
they--
the powers that be--
31
00:01:34,733 --> 00:01:36,300
they need to know...
32
00:01:46,649 --> 00:01:50,738
_
33
00:02:14,772 --> 00:02:16,640
What I'm trying to say
is, quite simply--
34
00:02:28,219 --> 00:02:31,587
♪ in the shuffling madness ♪
35
00:02:31,622 --> 00:02:35,925
♪ of the locomotive breath ♪
36
00:02:35,959 --> 00:02:39,562
♪ runs the all-time loser ♪
37
00:02:39,596 --> 00:02:42,965
♪ headlong to his death ♪
38
00:02:43,000 --> 00:02:46,402
♪ oh, he feels
the pistol scraping ♪
39
00:02:46,436 --> 00:02:50,472
♪ steam breaking on his brow ♪
40
00:02:50,507 --> 00:02:54,076
♪ old Charlie stole the handle ♪
41
00:02:54,110 --> 00:02:57,647
♪ and the train,
it won't stop going ♪
42
00:02:57,681 --> 00:03:01,316
♪ no way to slow down ♪
43
00:03:01,351 --> 00:03:03,953
♪ oh, oh ♪
44
00:03:06,656 --> 00:03:10,692
♪ he sees his children
jumping off ♪
45
00:03:10,726 --> 00:03:14,296
♪ at the stations, one by one ♪
46
00:03:14,330 --> 00:03:17,299
♪ his woman
and his best friend ♪
47
00:03:18,334 --> 00:03:20,902
♪ in bed and having fun ♪
48
00:03:20,937 --> 00:03:25,574
♪ oh, he's crawling
down the corridor ♪
49
00:03:25,608 --> 00:03:28,909
♪ on his hands and knees ♪
50
00:03:28,944 --> 00:03:32,813
♪ old Charlie stole the handle ♪
51
00:03:32,847 --> 00:03:35,950
♪ and the train,
it won't stop going ♪
52
00:03:35,984 --> 00:03:39,520
♪ no way to slow down ♪
53
00:03:39,555 --> 00:03:42,290
♪ yeah, yeah, yeah ♪
54
00:04:25,732 --> 00:04:27,365
We waited.
55
00:04:27,399 --> 00:04:29,167
Don't like funerals.
56
00:04:29,201 --> 00:04:31,369
Nobody likes funerals.
57
00:04:32,738 --> 00:04:34,205
I want to thank you boys
58
00:04:34,240 --> 00:04:36,040
for coming out from Buffalo
and helping us out.
59
00:04:36,074 --> 00:04:38,476
We couldn't have
fought them off much longer.
60
00:04:38,511 --> 00:04:40,478
Forget about it.
61
00:04:40,513 --> 00:04:45,216
I'm seeing cows, horses,
whaddya? Chickens.
62
00:04:45,251 --> 00:04:47,083
It's like wild
goddamn kingdom in here.
63
00:04:51,589 --> 00:04:54,358
- We got ups and downs.
- Tell me.
64
00:04:54,392 --> 00:04:56,092
Go see to lunch.
65
00:04:56,127 --> 00:04:59,563
I'm grown.
I can hear.
66
00:05:07,904 --> 00:05:11,874
We got five of theirs,
including Management.
67
00:05:11,908 --> 00:05:15,711
But they felled
Roost and Seymour.
68
00:05:15,745 --> 00:05:18,947
That means
South Dakota's turned.
69
00:05:18,982 --> 00:05:20,216
Which Bear now tells me
is where
70
00:05:20,250 --> 00:05:21,517
they got
the presidents' faces
71
00:05:21,552 --> 00:05:22,718
up on the side
of a rock.
72
00:05:24,254 --> 00:05:27,389
So we should
get that back.
73
00:05:28,535 --> 00:05:30,240
Nothing from Hanzee?
74
00:05:30,241 --> 00:05:31,741
Nothing.
75
00:05:31,923 --> 00:05:33,224
Two days.
76
00:05:33,258 --> 00:05:35,926
What about my dad?
77
00:05:39,431 --> 00:05:41,765
Gonna need a third hole
is my feelin'.
78
00:05:41,800 --> 00:05:43,901
Have some respect.
79
00:05:43,935 --> 00:05:45,769
My lion
didn't raise that boy
80
00:05:45,804 --> 00:05:47,905
to be killed
by small-town muscle.
81
00:05:47,939 --> 00:05:51,274
Thought that about Rye.
82
00:05:51,309 --> 00:05:55,478
- Now there's nothin' left but clothes.
- They're just men.
83
00:05:56,514 --> 00:05:58,114
What are you sayin'?
84
00:05:58,148 --> 00:06:02,018
I said, it's not like my dad's
the shark in that movie--
85
00:06:02,052 --> 00:06:04,521
"We're gonna need
a bigger boat."
86
00:06:04,555 --> 00:06:06,556
He shits and sleeps.
87
00:06:07,658 --> 00:06:10,326
I swear, I thought your father
was the problem--
88
00:06:10,360 --> 00:06:12,461
his nature...
and towards women.
89
00:06:12,495 --> 00:06:13,795
But you're two of the same!
90
00:06:13,830 --> 00:06:15,331
You're porcupines!
91
00:06:15,365 --> 00:06:18,033
You're half crazy,
always lookin' for a fight!
92
00:06:19,669 --> 00:06:22,571
This family...
93
00:06:22,606 --> 00:06:24,840
deserves the ground.
94
00:06:29,679 --> 00:06:31,379
I got this.
95
00:06:33,382 --> 00:06:35,483
Hey, porcupine?
96
00:06:35,517 --> 00:06:36,951
Hey.
Where are you running?
97
00:06:36,985 --> 00:06:39,787
- I shouldn't have hit her.
- Hey.
98
00:06:39,821 --> 00:06:41,489
Hittin's the least of it.
99
00:06:41,523 --> 00:06:44,459
Not enough of us left
to start tellin' the truth.
100
00:06:44,493 --> 00:06:46,494
Go to hell.
101
00:06:58,373 --> 00:07:01,242
Last stand
or make a run for it?
102
00:07:02,778 --> 00:07:05,746
- Benjamin.
- Floyd.
103
00:07:05,781 --> 00:07:09,416
- It's funeral day.
- I know.
104
00:07:09,450 --> 00:07:11,951
Uh, we waited till
the dirt settled, but...
105
00:07:13,220 --> 00:07:16,022
now I need you
to come with us.
106
00:07:16,056 --> 00:07:18,858
It's me
you should be takin'.
107
00:07:18,893 --> 00:07:20,494
No, you're good.
108
00:07:22,863 --> 00:07:23,997
Floyd?
109
00:07:47,554 --> 00:07:48,721
How's my boy?
110
00:07:48,755 --> 00:07:51,190
State pen--
awaitin' trial.
111
00:07:51,224 --> 00:07:53,258
You should visit.
112
00:07:53,293 --> 00:07:56,528
- Where's your brother?
- Found Jesus.
113
00:07:56,562 --> 00:07:59,531
Mm.
Joined a monastery.
114
00:07:59,565 --> 00:08:02,434
Mm. I just bet.
115
00:08:15,081 --> 00:08:20,217
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
116
00:08:21,821 --> 00:08:23,755
Phone.
117
00:08:23,789 --> 00:08:25,122
Take a message.
118
00:08:28,661 --> 00:08:30,261
You're gonna want
to take this one, bro.
119
00:08:30,295 --> 00:08:32,296
Prick says he knows
where Dodd is.
120
00:08:38,203 --> 00:08:39,670
Take a message.
121
00:08:57,930 --> 00:08:59,964
Tell me one more time,
122
00:08:59,999 --> 00:09:01,465
why is Floyd Gerhardt
sittin' in my interview room?
123
00:09:01,500 --> 00:09:04,468
Sir, uh,
Trooper Solverson and myself,
124
00:09:04,503 --> 00:09:06,704
we're tired
of playin' clean-up--
125
00:09:06,738 --> 00:09:08,572
officially.
126
00:09:08,607 --> 00:09:11,375
Thought we'd apply some pressure
to both sides.
127
00:09:11,410 --> 00:09:14,678
Let 'em know all this killin'
isn't, uh, goin' unnoticed.
128
00:09:14,713 --> 00:09:16,514
What about this butcher?
129
00:09:16,548 --> 00:09:19,450
We got an APB out
on both Blumquists, Ed and Peggy.
130
00:09:19,484 --> 00:09:20,618
So far, nothin'.
131
00:09:20,652 --> 00:09:23,320
Could be on the run,
could be dead.
132
00:09:23,354 --> 00:09:27,291
Should've
checked on that girl.
133
00:09:27,325 --> 00:09:30,027
Elliot Ness himself
deputized my daddy ATF
134
00:09:30,061 --> 00:09:32,530
during prohibition.
135
00:09:32,564 --> 00:09:35,499
Used to tell stories
of Tommy-Gun bloodbaths
136
00:09:35,534 --> 00:09:38,135
and heads
rollin' in the road.
137
00:09:38,169 --> 00:09:40,236
Never thought I'd see it
in my lifetime,
138
00:09:40,270 --> 00:09:42,004
but here we are.
139
00:09:42,039 --> 00:09:45,909
This thing's
just plumb out of control.
140
00:09:45,943 --> 00:09:48,210
- What do you think?
- Mm.
141
00:09:48,245 --> 00:09:50,346
I think I want
to live in a world
142
00:09:50,380 --> 00:09:53,349
- where people leave
the front door unlocked. - Yeah.
143
00:09:53,383 --> 00:09:55,718
Probably we're just
wastin' our breath.
144
00:09:57,788 --> 00:09:59,522
Okay.
145
00:09:59,557 --> 00:10:01,858
You two go see
the out-of-towners.
146
00:10:01,892 --> 00:10:03,793
Leave the old broad
to us.
147
00:10:14,103 --> 00:10:17,539
I'm gonna smoke.
148
00:10:25,615 --> 00:10:29,551
Ma'am, I'm, uh,
Sheriff Larsson, Rock County.
149
00:10:29,586 --> 00:10:33,021
Had some differences with
your oldest boy yesterday.
150
00:10:33,055 --> 00:10:35,190
How'd that go for you?
151
00:10:37,059 --> 00:10:38,426
Uh, let's call it a draw
152
00:10:38,461 --> 00:10:40,028
on account of your Indian
sucker-punched me
153
00:10:40,062 --> 00:10:41,363
'fore I could make
a showin'.
154
00:10:41,397 --> 00:10:44,565
Yeah.
He does that.
155
00:10:46,402 --> 00:10:51,139
Sorry to hear about Otto.
156
00:10:51,173 --> 00:10:54,942
They shot him
in his own home.
157
00:10:54,977 --> 00:10:58,113
These Kansas City
hosenscheisser.
158
00:10:58,147 --> 00:11:01,649
Children sleepin' upstairs--
savages.
159
00:11:03,119 --> 00:11:05,153
My wife passed
last summer.
160
00:11:05,187 --> 00:11:08,256
We were up in Brainerd,
visitin' my sister.
161
00:11:08,290 --> 00:11:10,758
Last thing
she said to me--
162
00:11:10,792 --> 00:11:12,660
"Do you smell toast?"
163
00:11:14,163 --> 00:11:17,231
Different roads,
same destination.
164
00:11:17,265 --> 00:11:18,899
I suppose.
165
00:11:18,933 --> 00:11:21,968
But the question is--
for you, I mean--
166
00:11:22,003 --> 00:11:24,238
how far does it go?
167
00:11:24,272 --> 00:11:27,607
Husband dead,
plus your youngest,
168
00:11:27,642 --> 00:11:29,410
grandson in jail,
169
00:11:29,444 --> 00:11:32,646
and now Dodd's missin',
we hear.
170
00:11:32,680 --> 00:11:35,416
Old-timers had it worse.
171
00:11:35,450 --> 00:11:41,288
Used to be 10 born,
2 survived--
172
00:11:41,322 --> 00:11:46,326
consumption, scalpings,
smallpox, wolves.
173
00:11:46,361 --> 00:11:48,162
Well, it's a question
of what you can live with,
174
00:11:48,196 --> 00:11:52,599
I suppose--
how many ghosts.
175
00:11:52,633 --> 00:11:57,971
I-I shot a man through the teeth
in Vichy, France.
176
00:11:58,005 --> 00:12:00,907
I still see his face
every night before bed.
177
00:12:04,579 --> 00:12:07,814
Our backs to the wall.
178
00:12:07,848 --> 00:12:09,148
You see that, yeah?
179
00:12:09,183 --> 00:12:10,884
Yeah, except I'm the guy
in the next state
180
00:12:10,918 --> 00:12:12,351
who got shanghaied,
181
00:12:12,386 --> 00:12:14,487
and your sons are the ones
that took the drive.
182
00:12:14,521 --> 00:12:16,856
The butcher of Luverne
killed my boy--
183
00:12:16,891 --> 00:12:19,125
on orders
from Kansas City.
184
00:12:19,159 --> 00:12:21,761
Oh, I've known Ed Blumquist
since short pants.
185
00:12:21,796 --> 00:12:24,097
If he's workin'
for the Kansas City mob,
186
00:12:24,131 --> 00:12:25,799
I'll--
I'll cut off my toe.
187
00:12:27,333 --> 00:12:29,969
What's it they call
those Russians?
188
00:12:30,003 --> 00:12:33,038
Sleeper agents.
189
00:12:33,073 --> 00:12:35,040
I'm sayin',
you think you know someone,
190
00:12:35,075 --> 00:12:37,209
but what do you know, really?
191
00:12:37,243 --> 00:12:40,012
I had a kid in here
the other day.
192
00:12:40,046 --> 00:12:43,015
Stabbed his parents to death
in their sleep.
193
00:12:43,049 --> 00:12:45,684
When I asked him why,
he couldn't say.
194
00:12:45,719 --> 00:12:48,186
It just come over him
all of a sudden.
195
00:12:50,924 --> 00:12:55,728
The stories used to be simpler.
That's for sure.
196
00:12:55,762 --> 00:12:57,162
This, then that--
197
00:12:57,196 --> 00:12:59,932
And now I don't know
198
00:12:59,966 --> 00:13:02,534
where it starts
or how it ends.
199
00:13:02,568 --> 00:13:04,703
I truly don't.
200
00:13:04,738 --> 00:13:07,572
Without bein' simplistic,
201
00:13:07,607 --> 00:13:09,874
this thing's over
when you say it's over.
202
00:13:09,908 --> 00:13:15,547
No. They won't stop--
my boys.
203
00:13:15,581 --> 00:13:18,082
They've lost too much.
They're too proud.
204
00:13:21,053 --> 00:13:23,054
Well, okay, then.
205
00:13:23,088 --> 00:13:26,057
How about you
help us out?
206
00:13:26,091 --> 00:13:28,326
You know
these Kansas City fellas.
207
00:13:28,361 --> 00:13:30,662
Point us in
the right direction there--
208
00:13:30,696 --> 00:13:33,198
you know, weaknesses,
indiscretions.
209
00:13:33,232 --> 00:13:34,866
Give us somethin'
actionable,
210
00:13:34,900 --> 00:13:37,569
and maybe we make
this whole, uh...
211
00:13:37,603 --> 00:13:41,572
northern expansion
unpalatable.
212
00:13:43,575 --> 00:13:45,043
Snitch.
213
00:13:45,077 --> 00:13:48,579
Well, uh...
you said yourself--
214
00:13:48,613 --> 00:13:53,117
hard to be simple
in times of complication.
215
00:13:57,289 --> 00:14:03,061
♪ with the sun down,shining in ♪
216
00:14:03,095 --> 00:14:09,333
♪ I found my mindin a brown paper bag within ♪
217
00:14:11,135 --> 00:14:14,971
♪ I tripped on a cloudand fell eight miles high ♪
218
00:14:15,006 --> 00:14:18,041
♪ I tore my mindon a jagged sky ♪
219
00:14:18,076 --> 00:14:20,877
♪ I just dropped in ♪
220
00:14:20,912 --> 00:14:24,214
Son of a bitch.
221
00:14:26,417 --> 00:14:30,386
Oh, you son of a bitch.
222
00:14:51,474 --> 00:14:54,777
Yes, sir. Maybe...
223
00:14:54,811 --> 00:14:57,012
"Under control"
was the wrong phrase
224
00:14:57,047 --> 00:14:59,681
- given what's happened.
- You said--
225
00:14:59,716 --> 00:15:01,483
when they killed Bulo,
226
00:15:01,517 --> 00:15:04,786
you said this Gerhardt outfit
was a stuffed shirt.
227
00:15:04,820 --> 00:15:07,456
Now I'm standing here
with blood on my socks!
228
00:15:07,490 --> 00:15:10,959
- I can handle it.
- The hell, you say.
229
00:15:10,993 --> 00:15:12,628
Braverman stood for you,
230
00:15:12,662 --> 00:15:15,396
said, "He's not like
the other darkies.
231
00:15:15,430 --> 00:15:17,431
This one's smart,
capable."
232
00:15:17,466 --> 00:15:21,970
- Sir--
- But that is not what I'm seeing.
233
00:15:22,004 --> 00:15:26,007
And I appreciate
the opportunity... sir,
234
00:15:26,041 --> 00:15:27,675
believin', as I do,
235
00:15:27,709 --> 00:15:29,944
like the good Dr. King said,
236
00:15:29,979 --> 00:15:33,347
"A man should be judged on
the content of his character,
237
00:15:33,382 --> 00:15:34,649
not the color of his skin."
238
00:15:34,683 --> 00:15:35,984
Yeah, he's dead.
239
00:15:36,018 --> 00:15:38,319
You're gonna need
a different quote.
240
00:15:38,353 --> 00:15:40,488
I can break this family.
241
00:15:40,522 --> 00:15:42,657
Two weeks.
242
00:15:42,691 --> 00:15:44,826
You got two days.
243
00:15:44,860 --> 00:15:46,661
Then I'm sending
the undertaker.
244
00:15:49,198 --> 00:15:51,165
Yes, sir.
245
00:15:51,199 --> 00:15:52,900
Thank you, sir.
246
00:16:04,279 --> 00:16:05,846
You son of a bitch.
247
00:16:05,880 --> 00:16:09,349
You-- Aah!--
Son of a bitch!
248
00:16:09,383 --> 00:16:10,918
"Freedom,
that terrible word
249
00:16:10,952 --> 00:16:13,053
inscribed upon
the chariot of the storm."
250
00:16:13,087 --> 00:16:15,189
What?
251
00:16:15,223 --> 00:16:17,790
You want me
to repeat it?
252
00:16:17,825 --> 00:16:19,025
Is that a quote?
253
00:16:19,059 --> 00:16:20,059
Maybe.
254
00:16:21,195 --> 00:16:22,494
What do you want,
little girl?
255
00:16:22,529 --> 00:16:24,730
You were supposed
to kill my dad,
256
00:16:24,764 --> 00:16:26,699
not the old cripple!
257
00:16:26,733 --> 00:16:30,069
- What's the difference?
- What?!
258
00:16:30,103 --> 00:16:33,505
To quote Louis XVI...
259
00:16:33,540 --> 00:16:36,675
"Est-ce une révolte?"
260
00:16:36,710 --> 00:16:38,677
"Non, sire.
261
00:16:38,712 --> 00:16:40,779
C'est une révolution."
262
00:16:43,616 --> 00:16:45,852
The Duke of La Rochefoucauld.
263
00:16:45,886 --> 00:16:47,419
Are we gonna talk,
264
00:16:47,454 --> 00:16:49,722
or are you just gonna quote
the Thesaurus at me?!
265
00:16:49,756 --> 00:16:53,725
I mean, if the goal is
to kill those who oppress you,
266
00:16:53,759 --> 00:16:55,626
what does it matter
who goes first?
267
00:16:55,661 --> 00:16:58,063
Because! I said!
268
00:16:58,097 --> 00:17:02,067
Now, ironically,
in astronomy,
269
00:17:02,101 --> 00:17:03,634
the word "revolution" means
270
00:17:03,669 --> 00:17:09,407
"a celestial object
that comes full circle."
271
00:17:09,441 --> 00:17:10,808
Did you know that?
272
00:17:10,843 --> 00:17:15,247
Which, if you think about it,
is pretty funny,
273
00:17:15,281 --> 00:17:19,417
considering here on earth
it means change.
274
00:17:19,451 --> 00:17:21,887
You're nuts.
275
00:17:21,921 --> 00:17:24,555
I'm talkin'
about a promise!
276
00:17:24,590 --> 00:17:27,224
You could've killed me
shootin' up the house,
277
00:17:27,259 --> 00:17:28,926
or grandma!
278
00:17:28,960 --> 00:17:31,462
Unless...
279
00:17:33,265 --> 00:17:35,900
- Would you say you're her favorite?
- Who?!
280
00:17:35,934 --> 00:17:38,068
The mater-familias.
281
00:17:38,103 --> 00:17:43,908
In my experience,
the first-born granddaughter,
282
00:17:43,942 --> 00:17:48,613
well, she's always
the shine on the apple.
283
00:17:48,647 --> 00:17:51,115
Oh, God.
284
00:18:03,394 --> 00:18:05,128
Help!
285
00:18:07,698 --> 00:18:08,498
Unh!
286
00:18:18,843 --> 00:18:20,175
Wow.
287
00:18:20,209 --> 00:18:22,177
You okay there, miss?
288
00:18:23,580 --> 00:18:25,648
I am now.
289
00:18:25,682 --> 00:18:27,983
Walk her out, huh?
290
00:18:28,017 --> 00:18:32,855
- What about you?
- I'm not sayin' "Don't come back."
291
00:19:10,507 --> 00:19:14,443
I'm a big girl.
292
00:19:14,478 --> 00:19:17,446
You don't
have to nursemaid me.
293
00:19:17,481 --> 00:19:20,416
Floyd know you're here?
294
00:19:21,418 --> 00:19:23,619
Yeah.
295
00:19:23,653 --> 00:19:27,590
Yeah, I've seen you around
up at the compound.
296
00:19:27,624 --> 00:19:29,492
Seen me?
297
00:19:32,096 --> 00:19:33,930
Or watched me?
298
00:19:35,766 --> 00:19:37,832
I'm aware, I'm sayin',
299
00:19:37,867 --> 00:19:39,601
that the last place
you should be
300
00:19:39,635 --> 00:19:41,603
is in a hotel room
with those fellas,
301
00:19:41,637 --> 00:19:43,471
especially given
what's happenin'...
302
00:19:44,807 --> 00:19:46,808
You won't tell, though.
303
00:19:49,145 --> 00:19:50,712
Will you?
304
00:19:54,050 --> 00:19:56,351
I don't... have to.
305
00:20:00,323 --> 00:20:02,024
Ohh!
306
00:20:02,058 --> 00:20:03,525
Ow, Jesus!
307
00:20:03,559 --> 00:20:05,460
Oh, Jesus!
308
00:20:05,494 --> 00:20:06,694
Oh!
309
00:20:06,729 --> 00:20:09,731
If I'm going to the noose,
I'm going,
310
00:20:09,765 --> 00:20:12,500
but I'm done
lyin' down for men.
311
00:20:15,003 --> 00:20:16,938
Ohh!
312
00:20:38,026 --> 00:20:39,160
Hey.
313
00:20:40,162 --> 00:20:42,029
I, uh...
314
00:20:42,064 --> 00:20:43,230
I just...
315
00:20:43,265 --> 00:20:45,366
I was out of weed.
316
00:20:45,400 --> 00:20:50,203
So I bought a dime bag
from, uh, Packy.
317
00:20:50,237 --> 00:20:52,038
You know, with the, uh...
318
00:21:02,216 --> 00:21:06,686
Not safe around here
for us.
319
00:21:06,720 --> 00:21:09,521
Yeah? Wow.
320
00:21:09,555 --> 00:21:12,757
No one tells me nothin'.
321
00:21:12,792 --> 00:21:14,793
But I'll...
322
00:21:14,827 --> 00:21:17,529
Look, I can score weed
other places.
323
00:21:17,563 --> 00:21:19,531
Thanks for the, uh...
324
00:21:19,565 --> 00:21:21,367
Come on,
I'll give you a ride.
325
00:21:24,371 --> 00:21:27,172
I got my car.
326
00:21:27,207 --> 00:21:29,407
Ricky will
drive it back.
327
00:21:35,714 --> 00:21:38,082
You two have fun,
huh?
328
00:22:06,844 --> 00:22:08,444
Seat belt on.
329
00:22:10,814 --> 00:22:13,082
So... is this
a conversation about
330
00:22:13,116 --> 00:22:16,085
how it's time for me
to pack up and go home?
331
00:22:16,119 --> 00:22:19,022
No.
Don't have to go home.
332
00:22:19,056 --> 00:22:20,857
It's a big country.
333
00:22:20,891 --> 00:22:23,092
Just maybe don't be here.
334
00:22:24,929 --> 00:22:27,463
Are you familiar with the phrase
"manifest destiny"?
335
00:22:27,497 --> 00:22:30,232
Yeah,
but see, here's the thing.
336
00:22:30,267 --> 00:22:32,401
I own two pairs of shoes--
337
00:22:32,436 --> 00:22:36,573
a summer pair
and one for winter.
338
00:22:36,607 --> 00:22:39,775
We're not meant to have
more than we can handle,
339
00:22:39,809 --> 00:22:42,478
is what I mean.
340
00:22:42,512 --> 00:22:45,448
So, this need for conquest,
you know,
341
00:22:45,482 --> 00:22:47,816
tryin' to own things
that aren't meant to be owned--
342
00:22:47,850 --> 00:22:49,485
Like people?
343
00:22:49,519 --> 00:22:52,254
That's an example.
344
00:22:52,289 --> 00:22:55,591
But also places--
345
00:22:55,625 --> 00:22:58,160
believin'
we can tame things.
346
00:22:58,195 --> 00:23:02,631
That's a problem, right?
Not a solution.
347
00:23:02,665 --> 00:23:05,834
You're saying capitalism
is a problem?
348
00:23:05,868 --> 00:23:07,869
No.
349
00:23:07,904 --> 00:23:10,205
Greed.
350
00:23:10,239 --> 00:23:12,507
Makin' this thing
all or nothin'.
351
00:23:19,348 --> 00:23:20,582
- What happened to you?
- Hmm?
352
00:23:20,616 --> 00:23:22,750
What happened?
353
00:23:22,784 --> 00:23:25,620
- What happened?
- Let's just get this over with, huh?
354
00:23:30,058 --> 00:23:32,494
So, you got a response
to my "all or nothin'" line?
355
00:23:34,997 --> 00:23:38,333
Sometimes--
There's a man.
356
00:23:38,367 --> 00:23:40,634
What-- what man?
357
00:23:40,668 --> 00:23:42,336
Just a man.
358
00:23:42,370 --> 00:23:44,638
He works in a factory.
359
00:23:44,672 --> 00:23:46,640
One day, the boss gets it
in his mind
360
00:23:46,674 --> 00:23:48,542
that this man
is stealing from him.
361
00:23:48,576 --> 00:23:50,810
So, every night at the gate,
362
00:23:50,845 --> 00:23:53,680
the guards
search his wheelbarrow.
363
00:23:53,714 --> 00:23:56,350
But they never
find anything.
364
00:23:56,384 --> 00:23:59,319
- Pat him down.
- Oh, they do that.
365
00:23:59,354 --> 00:24:01,321
Strip him naked--
366
00:24:01,356 --> 00:24:04,024
nothin'.
367
00:24:04,058 --> 00:24:08,061
So... he's not stealin'.
368
00:24:09,764 --> 00:24:11,465
Of course he is.
369
00:24:12,733 --> 00:24:14,434
Wheelbarrows.
370
00:24:14,469 --> 00:24:17,137
Thank you.
371
00:24:17,171 --> 00:24:18,872
That's right.
372
00:24:18,906 --> 00:24:20,740
He's stealing
wheelbarrows.
373
00:24:21,575 --> 00:24:23,710
What?
374
00:24:23,744 --> 00:24:25,679
My point is
375
00:24:25,713 --> 00:24:29,015
sometimes the answer
is so obvious
376
00:24:29,050 --> 00:24:33,987
you can't see it
because you're looking too hard.
377
00:24:34,021 --> 00:24:38,925
See, we can't leave
because we're the future,
378
00:24:38,959 --> 00:24:40,760
and they're the past.
379
00:24:42,063 --> 00:24:44,197
The past can no more
become the future
380
00:24:44,231 --> 00:24:46,399
than the future
can become the past.
381
00:24:48,903 --> 00:24:53,238
Okay.
We said our piece.
382
00:24:56,442 --> 00:24:58,210
Just don't be offended
next time
383
00:24:58,244 --> 00:25:00,145
if I don't say hello
before I shoot.
384
00:25:52,663 --> 00:25:53,997
- Geez!
- Hmm?
385
00:25:55,800 --> 00:25:59,502
Karl Weathers,
that is a good way
386
00:25:59,536 --> 00:26:01,504
to get yourself shot!
387
00:26:01,538 --> 00:26:04,775
Your lesser half
gave us a key,
388
00:26:04,809 --> 00:26:07,110
asked us to look out
for you and the little one
389
00:26:07,145 --> 00:26:08,211
while he's gone.
390
00:26:10,314 --> 00:26:12,949
Do I strike you as someone
who needs lookin' after?
391
00:26:12,984 --> 00:26:14,284
You do not.
392
00:26:14,318 --> 00:26:16,419
But he asked,
so here we are.
393
00:26:16,453 --> 00:26:17,920
I'll sleep on the sofa.
394
00:26:17,954 --> 00:26:20,757
Sonny's already called dibs
on the floor.
395
00:26:20,791 --> 00:26:23,926
- Wait, did what? - I'd give you the sofa,
see, except for my back.
396
00:26:23,960 --> 00:26:25,662
What's the matter
with your back?
397
00:26:25,696 --> 00:26:27,630
It hurts when I sleep
on the floor.
398
00:26:28,632 --> 00:26:29,766
Eggs are done.
399
00:26:29,800 --> 00:26:32,168
Pancakes are warmin'
in the oven.
400
00:26:32,202 --> 00:26:34,604
You can fight me on
"Are we gonna stay the night?"
401
00:26:34,638 --> 00:26:36,773
Or you and the kid
can grab a plate
402
00:26:36,807 --> 00:26:40,609
and see why they call me
"The Breakfast King of Loyola."
403
00:27:13,424 --> 00:27:15,057
Any word from grandma?
404
00:27:20,797 --> 00:27:25,300
I saw they took her--
the police.
405
00:27:25,335 --> 00:27:28,270
She's tough, though.
406
00:27:28,304 --> 00:27:29,471
It's not like they'd...
407
00:27:31,608 --> 00:27:35,076
And like I said,
I was just--
408
00:27:35,110 --> 00:27:37,078
you know, uh...
409
00:27:37,112 --> 00:27:40,615
Dodd told everybody on our side
not to sell to me.
410
00:27:40,650 --> 00:27:42,584
Weed, you know?
411
00:27:42,618 --> 00:27:44,019
And so...
412
00:27:45,487 --> 00:27:47,088
I mean, sometimes a girl
413
00:27:47,122 --> 00:27:49,490
just wants to bust a nut,
you know?
414
00:28:04,839 --> 00:28:07,841
- How come you don't ask about Charlie?
- What?
415
00:28:11,012 --> 00:28:13,813
You ask about Floyd
and your dad,
416
00:28:13,847 --> 00:28:16,549
but not about Charlie.
417
00:28:16,584 --> 00:28:18,885
Well,
I mean, yeah, sure.
418
00:28:18,919 --> 00:28:23,056
- How's he...
- State pen waitin' for trial.
419
00:28:23,090 --> 00:28:25,324
Well, we should,
I mean, visit.
420
00:28:25,358 --> 00:28:30,063
- Except, maybe Dodd--
- Dad.
421
00:28:30,097 --> 00:28:31,229
What?
422
00:28:31,263 --> 00:28:33,932
His name's not Dodd
to you.
423
00:28:33,967 --> 00:28:36,034
It's dad.
424
00:28:36,069 --> 00:28:38,269
Bullshit!
425
00:28:38,304 --> 00:28:41,607
After everything
he did...
426
00:28:41,641 --> 00:28:45,077
That you seen him
do to me,
427
00:28:45,111 --> 00:28:47,045
which you don't even
want to think
428
00:28:47,080 --> 00:28:50,248
- about what he does when you're not around.
- Not defendin' him,
429
00:28:50,282 --> 00:28:52,484
just tellin' you
what he is to you.
430
00:28:54,953 --> 00:28:56,588
What's he to you?
431
00:29:12,970 --> 00:29:15,239
Where are we goin'?
432
00:29:40,630 --> 00:29:41,864
Come.
433
00:29:43,166 --> 00:29:44,299
No.
434
00:29:49,338 --> 00:29:51,807
That's not...
435
00:29:54,377 --> 00:29:56,478
Come.
436
00:29:56,512 --> 00:29:59,114
You're scarin' me.
437
00:30:11,359 --> 00:30:12,459
Stop.
438
00:30:17,032 --> 00:30:19,599
He took my boy.
439
00:30:19,633 --> 00:30:20,801
What?
440
00:30:20,835 --> 00:30:24,337
He used his snake tongue
and took him,
441
00:30:24,371 --> 00:30:26,807
walked him
right out the door.
442
00:30:28,309 --> 00:30:30,276
That's what your dad
is to me.
443
00:30:30,311 --> 00:30:32,813
Look, I didn't...
444
00:30:32,847 --> 00:30:36,282
It wasn't against you,
what I did.
445
00:30:36,317 --> 00:30:38,018
I didn't mean for--
446
00:30:38,052 --> 00:30:40,986
It doesn't matter
what you mean.
447
00:30:41,021 --> 00:30:44,990
It's what you do.
448
00:30:45,025 --> 00:30:46,859
Sleepin' with the enemy.
449
00:30:48,562 --> 00:30:50,196
In France...
450
00:30:50,231 --> 00:30:52,064
...after
the Second War...
451
00:30:54,034 --> 00:30:57,703
they shaved a lady's head
for beddin' the Germans,
452
00:30:57,737 --> 00:31:00,071
and they ran her
out of town...
453
00:31:01,574 --> 00:31:03,208
...or worse.
454
00:31:46,084 --> 00:31:47,450
I can help.
455
00:31:48,920 --> 00:31:51,588
They trust me.
456
00:31:51,622 --> 00:31:53,791
I could--
I don't know.
457
00:31:53,825 --> 00:31:55,557
I could give them
information,
458
00:31:55,592 --> 00:31:58,761
fake information,
and you could--
459
00:31:58,796 --> 00:32:01,264
- Not our way.
- Yeah, but...
460
00:32:01,298 --> 00:32:02,965
I mean, they're--
461
00:32:03,000 --> 00:32:06,568
How many dead now?
Huh?
462
00:32:06,603 --> 00:32:08,271
They're kickin' our ass!
463
00:32:08,305 --> 00:32:12,541
That's on you.
464
00:32:12,575 --> 00:32:14,509
Your uncle...
465
00:32:14,543 --> 00:32:16,444
Your own grandfather.
466
00:32:19,081 --> 00:32:20,415
That's you.
467
00:32:22,751 --> 00:32:24,252
No.
468
00:32:25,587 --> 00:32:29,791
You... don't do that--
469
00:32:29,826 --> 00:32:32,928
put this on me.
470
00:32:32,962 --> 00:32:37,732
Grandma wanted to negotiate,
but Dodd--
471
00:32:37,766 --> 00:32:40,968
dad--
wouldn't let her.
472
00:32:42,471 --> 00:32:44,439
He did this.
473
00:32:44,473 --> 00:32:45,773
He made it war.
474
00:32:45,808 --> 00:32:47,975
He's a snake, like you said--
a rat.
475
00:32:48,009 --> 00:32:50,144
He took Charlie, not me.
476
00:32:51,847 --> 00:32:54,614
I was just...
477
00:32:54,649 --> 00:32:56,282
I'm the victim here!
478
00:32:56,317 --> 00:32:59,486
What was I
supposed to do?
479
00:33:02,156 --> 00:33:05,492
Kneel down now.
480
00:33:21,942 --> 00:33:24,143
Please...
481
00:33:24,178 --> 00:33:26,779
Please...
482
00:33:26,813 --> 00:33:28,014
It's not...
483
00:33:29,483 --> 00:33:31,985
We're family.
484
00:33:33,719 --> 00:33:36,188
None of us
are family anymore.
485
00:33:38,557 --> 00:33:39,824
Please!
486
00:33:41,660 --> 00:33:44,462
Please!
487
00:33:44,497 --> 00:33:47,366
Pl-please, just...
488
00:33:47,400 --> 00:33:49,968
banish me.
489
00:33:50,003 --> 00:33:51,736
Like you said,
shave my head.
490
00:33:53,338 --> 00:33:55,506
Run me out of-- I'll go!
491
00:33:55,540 --> 00:33:58,075
I'll go away and never...
492
00:34:01,413 --> 00:34:03,680
You don't have to.
493
00:34:03,715 --> 00:34:08,085
Hush now.
494
00:34:14,659 --> 00:34:16,827
It's already done.
495
00:34:16,861 --> 00:34:22,699
♪ oh, Danny boy ♪
496
00:34:22,734 --> 00:34:30,173
♪ the pipes,
the pipes are calling ♪
497
00:34:31,042 --> 00:34:37,079
♪ from glen to glen ♪
498
00:34:37,113 --> 00:34:43,285
♪ and down the mountainside ♪
499
00:34:45,221 --> 00:34:50,860
♪ the summer's gone ♪
500
00:34:50,894 --> 00:34:59,267
♪ and all the roses falling ♪
501
00:35:00,235 --> 00:35:04,539
♪ it's you, it's you ♪
502
00:35:04,574 --> 00:35:11,612
♪ must go, and I must bide ♪
503
00:35:16,084 --> 00:35:21,021
♪ but come ye back ♪
504
00:35:21,055 --> 00:35:27,728
♪ when summer's in the meadow ♪
505
00:35:29,898 --> 00:35:36,870
♪ or when the valley's hushed ♪
506
00:35:36,904 --> 00:35:42,609
♪ and white with snow ♪
507
00:35:44,479 --> 00:35:50,783
♪ and I'll be here ♪
508
00:35:50,818 --> 00:35:58,858
♪ in sunshine or in shadow ♪
509
00:36:00,460 --> 00:36:04,430
♪ oh, Danny boy ♪
510
00:36:04,464 --> 00:36:11,270
♪ oh, Danny boy,
I love you so ♪
511
00:36:11,304 --> 00:36:14,773
- Guy called for you again.
- What guy?
512
00:36:14,807 --> 00:36:17,175
Says he knows Dodd,
where he is.
513
00:36:19,946 --> 00:36:21,813
What did you say?!
514
00:36:21,848 --> 00:36:23,749
I told him
you were out!
515
00:36:23,783 --> 00:36:26,818
- Aah!
- To the men here--
516
00:36:26,853 --> 00:36:29,154
- They know?
- No.
517
00:36:29,188 --> 00:36:30,756
Shit, man, I don't--
I don't say nothin'
518
00:36:30,790 --> 00:36:31,790
unless you tell me.
519
00:36:34,126 --> 00:36:36,594
There's no Dodd.
You hear?
520
00:36:36,628 --> 00:36:37,995
Not anymore.
521
00:36:38,030 --> 00:36:39,597
He calls back, this guy,
522
00:36:39,631 --> 00:36:42,433
you tell him to sell that shit
someplace else.
523
00:36:42,467 --> 00:36:45,002
Hell, we got all the crazy
we can handle.
524
00:36:46,004 --> 00:36:47,504
Aah!
525
00:36:51,677 --> 00:36:53,811
Kind of cold,
don't you think?
526
00:37:08,393 --> 00:37:10,527
What?
527
00:37:11,896 --> 00:37:14,431
Nothin'.
528
00:37:14,466 --> 00:37:17,767
Family business.
529
00:37:17,802 --> 00:37:19,969
Not my place.
530
00:37:26,967 --> 00:37:30,737
People think it's morbid,
but I think it's beautiful.
531
00:37:30,771 --> 00:37:32,939
"...and tried to wipe away
the tears that still rolled..."
532
00:37:35,442 --> 00:37:37,610
No, I got it.
533
00:37:40,514 --> 00:37:42,414
- Solversons.
- Yeah, it's me.
534
00:37:42,449 --> 00:37:44,083
"...if you don't
want us to..."
535
00:37:44,118 --> 00:37:46,084
Oh, still breathin'?
536
00:37:46,119 --> 00:37:49,288
- Thank God.
- The boys there?
537
00:37:49,322 --> 00:37:53,459
- Uh, you mean, "The King of Breakfast"?
- Huh?
538
00:37:55,562 --> 00:37:58,864
I don't need lookin' after,
you know.
539
00:37:58,898 --> 00:38:01,667
How long we been together?
540
00:38:01,701 --> 00:38:04,136
Well, it's all hands
on deck, hon.
541
00:38:04,171 --> 00:38:06,038
You don't know
how bad it is out there.
542
00:38:06,072 --> 00:38:10,309
- So, tell me.
- Well, I am tellin' you.
543
00:38:10,343 --> 00:38:11,810
Is Karl drinkin'?
544
00:38:11,844 --> 00:38:16,315
Not unless beer counts.
545
00:38:16,349 --> 00:38:19,985
- How's Molly?
- Short.
546
00:38:20,019 --> 00:38:23,188
And...
547
00:38:23,222 --> 00:38:25,256
and, uh, and Noreen--
she's still there?
548
00:38:25,291 --> 00:38:26,924
Yeah, she's good.
549
00:38:26,958 --> 00:38:29,026
Molly likes her, and...
550
00:38:29,061 --> 00:38:32,863
and she's... helpin'.
551
00:38:32,898 --> 00:38:35,700
And you, uh--
you feel okay?
552
00:38:35,734 --> 00:38:39,070
Better than some,
worse than others.
553
00:38:39,104 --> 00:38:40,771
Well, can you rest?
554
00:38:40,806 --> 00:38:42,574
How am I
supposed to rest?
555
00:38:42,608 --> 00:38:45,076
You keep tellin' me
how bad things are.
556
00:38:48,480 --> 00:38:52,883
- Ask Karl about John McCain's thumb screws.
- What?
557
00:38:52,918 --> 00:38:56,120
Oh, he said to tell you
that if John McCain
558
00:38:56,154 --> 00:38:58,789
could survive five years
in Viet Cong thumb screws,
559
00:38:58,824 --> 00:39:02,259
you could beat cancer.
560
00:39:02,293 --> 00:39:04,261
Well... yeah,
I don't know about that.
561
00:39:04,295 --> 00:39:05,662
My daughter?
562
00:39:05,697 --> 00:39:08,298
But... I'm tryin'.
563
00:39:08,333 --> 00:39:11,035
Your dad says hi.
564
00:39:11,069 --> 00:39:12,903
Say "Hi" back.
565
00:39:12,938 --> 00:39:15,039
Yeah, tell her don't forget
to feed my cats.
566
00:39:15,073 --> 00:39:16,540
- He said to tell you, hon--
- No, yeah.
567
00:39:16,574 --> 00:39:18,142
Yeah, I-I heard.
568
00:39:20,912 --> 00:39:24,949
Come home soon, okay?
569
00:39:24,983 --> 00:39:26,316
I will.
570
00:39:42,467 --> 00:39:45,435
Everything okay?
571
00:39:45,470 --> 00:39:46,703
Oh, yeah.
572
00:39:50,141 --> 00:39:54,278
Well, looks like
Floyd's gonna flip.
573
00:39:54,312 --> 00:39:57,281
- Yeah?
- It took some doin', but we convinced her
574
00:39:57,315 --> 00:40:00,950
the only way this thing was
gonna end up in the win column
575
00:40:00,985 --> 00:40:04,154
was if she puts us
in the game.
576
00:40:04,188 --> 00:40:05,922
Hmm.
577
00:40:07,524 --> 00:40:10,093
Okay, um, first,
578
00:40:10,127 --> 00:40:12,595
I want--
I want it on the record
579
00:40:12,629 --> 00:40:15,799
that this is
a road of last resort.
580
00:40:15,833 --> 00:40:17,500
My husband...
581
00:40:19,203 --> 00:40:21,671
Second, I need assurances
582
00:40:21,705 --> 00:40:24,274
that none of my children
or my grandchildren
583
00:40:24,308 --> 00:40:25,675
are in line
for any repercussions.
584
00:40:25,709 --> 00:40:28,678
This is my choice, my war.
585
00:40:28,712 --> 00:40:30,780
They're just
doin' what they're told.
586
00:40:30,815 --> 00:40:34,517
Capital crimes
excluded.
587
00:40:34,551 --> 00:40:36,719
What's that
supposed to mean?
588
00:40:36,753 --> 00:40:38,822
Murder in the first
and the like.
589
00:40:38,856 --> 00:40:40,655
What's the point
of the damn deal
590
00:40:40,690 --> 00:40:42,324
if it doesn't
cover murder?!
591
00:40:42,358 --> 00:40:44,827
From this point forth,
he's sayin'.
592
00:40:44,861 --> 00:40:47,362
New crimes.
593
00:40:47,396 --> 00:40:52,167
Now, it's time you tell us
what you know.
594
00:40:56,906 --> 00:41:00,508
Don't you look at me
with those eyes.
595
00:41:00,543 --> 00:41:02,410
None of you are mothers.
596
00:41:09,919 --> 00:41:12,988
Kansas City
runs most of their dope
597
00:41:13,022 --> 00:41:15,557
through an outfit
called Legit Trucking
598
00:41:15,591 --> 00:41:17,192
out of Cincinnati.
599
00:41:19,528 --> 00:41:22,864
My information is
they hide it in the tires.
600
00:41:24,734 --> 00:41:26,167
Here in town,
601
00:41:26,201 --> 00:41:28,837
they store their gak
in two different places.
602
00:41:28,871 --> 00:41:31,873
There's a nail salon
on Robertson
603
00:41:31,907 --> 00:41:34,676
and an auto repair shop
on 1st.
604
00:41:34,710 --> 00:41:37,912
Um, check the air pump
inside.
605
00:41:40,115 --> 00:41:44,218
Also,
I hear they got weapons...
606
00:41:44,253 --> 00:41:47,221
stashed on the roof.
607
00:42:49,716 --> 00:42:52,953
Hello?
608
00:42:52,987 --> 00:42:55,021
The undertaker's coming.
609
00:42:55,056 --> 00:42:56,489
You're done.
610
00:43:25,577 --> 00:43:27,111
- Okay?
- Yeah.
611
00:43:27,145 --> 00:43:29,546
Get word to Hanzee.
Tell him to come in.
612
00:43:29,581 --> 00:43:32,249
- And find Dodd.
- How?
613
00:43:32,283 --> 00:43:34,551
Don't care how.
The war's almost won.
614
00:43:34,586 --> 00:43:37,088
We got to finish them
while they're reelin'.
615
00:43:45,796 --> 00:43:48,898
What do you think?
616
00:43:48,933 --> 00:43:51,501
I think we just
chose a side.
617
00:43:56,874 --> 00:44:00,109
Indian shot two troopers
in South Dakota.
618
00:44:00,143 --> 00:44:02,311
- What-- what Indian?
- Ours.
619
00:44:02,346 --> 00:44:04,313
The description matches
the Gerhardts' man,
620
00:44:04,348 --> 00:44:06,782
- been missin'.
- Uh, where?
621
00:44:06,816 --> 00:44:08,951
Sioux Falls.
622
00:44:08,985 --> 00:44:11,554
Witness said the, uh,
the Indian shot up a bar
623
00:44:11,588 --> 00:44:14,056
and that he was lookin' for
a young couple--
624
00:44:14,090 --> 00:44:16,626
- the man of which bein' a redhead.
- Peggy and Ed.
625
00:44:16,660 --> 00:44:18,927
It's South Dakota's problem,
it sounds like.
626
00:44:18,962 --> 00:44:21,063
Well, that's one way
to think about it.
627
00:44:21,097 --> 00:44:23,565
So the Indian probably--
he got away, yeah?
628
00:44:23,599 --> 00:44:25,300
Oh, yeah, yeah.
629
00:44:25,334 --> 00:44:29,437
One trooper dead,
one clingin' to life.
630
00:44:29,472 --> 00:44:32,607
Still, pursuit means
they could be close, right?
631
00:44:32,642 --> 00:44:34,943
Peggy and Ed
holed up somewhere.
632
00:44:34,978 --> 00:44:36,979
- Or on the road.
- If we're lucky, yeah.
633
00:44:37,013 --> 00:44:38,947
The troopers
got roadblocks set up.
634
00:44:38,982 --> 00:44:40,982
Then there's Dodd.
635
00:44:41,016 --> 00:44:43,285
Usually, where the Indian goes,
Dodd's there.
636
00:44:43,319 --> 00:44:46,454
- Witness just saw the Indian.
- Except, remember,
637
00:44:46,489 --> 00:44:49,991
we just promised to give
the Gerhardts a free pass.
638
00:44:51,226 --> 00:44:53,295
You'd better run it
by the Captain.
639
00:44:53,329 --> 00:44:54,529
That's all I'm sayin'.
640
00:44:57,032 --> 00:44:59,401
You're a shit cop.
You know that, right?
641
00:45:02,370 --> 00:45:06,573
- Gettin' promoted next month, so...
- Ah.
642
00:45:06,608 --> 00:45:08,842
...hmm,
how bad could it be?
643
00:45:08,876 --> 00:45:10,944
Stay, then.
644
00:45:10,978 --> 00:45:14,181
Maybe we'll go see
if we can save the day.
645
00:45:31,598 --> 00:45:32,598
Stop it.
646
00:45:34,368 --> 00:45:35,601
I'm fine.
647
00:45:36,704 --> 00:45:38,103
I feel fine.
648
00:45:39,873 --> 00:45:41,574
Good.
649
00:45:46,246 --> 00:45:48,013
He worries too much.
650
00:45:48,048 --> 00:45:51,050
Like this--
sendin' you over.
651
00:45:51,084 --> 00:45:53,719
Ugh. Men!
652
00:45:56,889 --> 00:45:58,056
Shut up.
653
00:46:00,560 --> 00:46:02,861
He was supposed to marry
my sister, you know.
654
00:46:02,895 --> 00:46:07,065
- Lenore, the older.
- After high school.
655
00:46:07,099 --> 00:46:08,734
She used to say,
656
00:46:08,768 --> 00:46:12,537
"I'm gonna marry that boy
someday."
657
00:46:12,572 --> 00:46:15,039
But then there was Vietnam,
and he joined up,
658
00:46:15,074 --> 00:46:18,176
and she never was very good
at waitin'.
659
00:46:18,210 --> 00:46:19,610
So he got me...
660
00:46:22,714 --> 00:46:24,415
the dud.
661
00:46:24,449 --> 00:46:26,851
Listen, if I was
buildin' an ark,
662
00:46:26,885 --> 00:46:30,688
and they said you can only
take two people, man and wife,
663
00:46:30,722 --> 00:46:33,724
I'd take him and you
over him and her any day.
664
00:46:36,928 --> 00:46:38,763
You'll look after them?
665
00:46:41,466 --> 00:46:43,801
Right?
666
00:46:48,005 --> 00:46:49,272
My dad will help,
667
00:46:49,306 --> 00:46:50,740
but he'll need
lookin' after, too,
668
00:46:50,775 --> 00:46:52,909
before too long.
669
00:46:52,943 --> 00:46:56,579
You got the new pills--
670
00:46:56,614 --> 00:46:58,247
Xanadu.
671
00:46:58,282 --> 00:47:01,418
No.
672
00:47:01,452 --> 00:47:03,486
They gave me
the sugar ones.
673
00:47:04,988 --> 00:47:06,790
I'm pretty sure.
674
00:47:11,261 --> 00:47:14,063
Tell him, if he needs
to get married again,
675
00:47:14,097 --> 00:47:15,398
it's okay.
676
00:47:15,433 --> 00:47:18,634
Just not Rhonda Knutson.
677
00:47:22,104 --> 00:47:23,405
Her eyes are too small.
678
00:47:23,440 --> 00:47:25,340
They're too close together
or somethin'.
679
00:47:26,643 --> 00:47:28,477
It's weird.
680
00:47:31,648 --> 00:47:36,117
- Listen, if John McCain could--
- Karl Weathers...
681
00:47:36,152 --> 00:47:38,186
don't you be silly now.
682
00:47:40,022 --> 00:47:43,124
John McCain
was a fighter pilot.
683
00:47:44,828 --> 00:47:47,128
I live in a starter house
in Minnesota
684
00:47:47,163 --> 00:47:48,897
and dream of havin' chickens
one day.
685
00:47:55,504 --> 00:48:01,176
Just make sure
he feeds her more than jerky.
686
00:48:02,511 --> 00:48:08,049
And stop drinkin',
Mr. King of Breakfast.
687
00:48:09,685 --> 00:48:11,219
It'll kill ya.
688
00:48:13,222 --> 00:48:15,423
- Okay.
- Mm-hmm.
689
00:48:59,466 --> 00:49:02,668
Snowball?
690
00:49:07,340 --> 00:49:09,575
Snowball?
691
00:50:02,861 --> 00:50:05,096
Snowball?
692
00:51:10,951 --> 00:51:12,418
Tell Simone
to come see me.
693
00:51:12,453 --> 00:51:14,287
I want to apologize
for yesterday.
694
00:51:17,624 --> 00:51:22,427
She... left in a hurry
when you were took.
695
00:51:22,462 --> 00:51:24,797
Don't think
she's back yet.
696
00:51:26,099 --> 00:51:27,800
Hey.
697
00:51:27,834 --> 00:51:30,402
Sorry, missus, uh,
but, uh...
698
00:51:30,436 --> 00:51:33,438
What? What is it?
699
00:51:33,473 --> 00:51:35,107
It's for your son, ma'am.
700
00:51:35,141 --> 00:51:38,110
I'm supposed to
talk to him directly.
701
00:51:38,144 --> 00:51:40,945
It's okay.
We'll go into the barn.
702
00:51:40,980 --> 00:51:42,647
No.
703
00:51:42,681 --> 00:51:44,316
No secrets here.
704
00:51:48,488 --> 00:51:52,124
Well, what is it, kid?
Spit it out.
705
00:51:52,158 --> 00:51:54,826
Your Indian...
he's on the phone--
706
00:51:54,860 --> 00:51:57,795
Hanzee?
707
00:51:57,830 --> 00:51:59,998
He says he found Dodd.
708
00:52:05,137 --> 00:52:06,971
I'm sorry.
709
00:52:16,481 --> 00:52:19,651
♪ o death ♪
710
00:52:20,385 --> 00:52:24,455
♪ o, o death ♪
711
00:52:24,489 --> 00:52:29,726
♪ won't you spare me over
till another year? ♪
712
00:52:32,030 --> 00:52:34,330
Undertaker's on his way up.
713
00:52:37,000 --> 00:52:39,969
♪ well, what is this
that I can't see? ♪
714
00:52:40,003 --> 00:52:45,408
♪ with ice cold hands
takin' hold of me ♪
715
00:52:48,245 --> 00:52:51,714
♪ well, I am death,
none can excel ♪
716
00:52:51,748 --> 00:52:56,553
♪ I'll open the door
to heaven or hell ♪
717
00:52:59,890 --> 00:53:04,193
♪ "O death,"
someone would pray ♪
718
00:53:04,227 --> 00:53:08,230
♪ could you wait to call me
another day? ♪
719
00:53:11,067 --> 00:53:14,570
♪ the children prayed,
the preacher preached ♪
720
00:53:14,604 --> 00:53:19,374
♪ and time and mercy
is out of your reach ♪
721
00:53:21,611 --> 00:53:25,681
♪ I'll fix your feet
till you can't walk ♪
722
00:53:25,715 --> 00:53:30,252
♪ I'll lock your jaw
till you can't talk ♪
723
00:53:32,788 --> 00:53:36,757
♪ I'll close your eyes
so you can't see ♪
724
00:53:36,791 --> 00:53:41,395
♪ this very hour,
come and go with me ♪
725
00:53:44,132 --> 00:53:47,201
♪ I am death,
I come to take the soul ♪
726
00:53:47,236 --> 00:53:53,574
♪ and leave the body,
and I'll leave it cold ♪
727
00:53:53,609 --> 00:53:54,742
Where is this eggplant
728
00:53:54,776 --> 00:53:56,611
that can't stop
shittin' the bed?
729
00:53:59,281 --> 00:54:00,814
Gentlemen.
730
00:54:20,934 --> 00:54:25,571
Bag 'em and drop 'em in the woods.
731
00:54:26,939 --> 00:54:29,141
We tell the boss
the Gerhardts got 'em.
732
00:55:03,676 --> 00:55:05,242
Hello?
733
00:55:05,277 --> 00:55:06,977
Mike Milligan?
734
00:55:10,982 --> 00:55:12,983
Yes.
735
00:55:13,018 --> 00:55:16,421
Today's your lucky day.
736
00:55:16,455 --> 00:55:18,923
I've got Dodd Gerhardt
in the trunk of my car.
737
00:55:18,957 --> 00:55:19,957
You want him?
738
00:55:45,049 --> 00:55:51,054
♪ I woke this morning
with the sun down, shining in ♪
739
00:55:53,224 --> 00:55:55,358
♪ I found my mind ♪
740
00:55:55,392 --> 00:56:01,197
♪ in a brown paper bag within ♪
741
00:56:01,232 --> 00:56:05,335
♪ I tripped on a cloud
and fell eight miles high ♪
742
00:56:05,369 --> 00:56:09,038
♪ I tore my mind
on a jagged sky ♪
743
00:56:09,073 --> 00:56:11,207
♪ I just dropped in ♪
744
00:56:11,242 --> 00:56:15,210
♪ to see what condition
my condition was in ♪
745
00:56:15,245 --> 00:56:20,247
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
746
00:56:27,090 --> 00:56:30,826
♪ I pushed my soul
in a deep, dark hole ♪
747
00:56:30,861 --> 00:56:32,862
♪ and I followed it in ♪
748
00:56:35,131 --> 00:56:42,738
♪ I watched myself crawlin' out
as I was crawlin' in ♪
749
00:56:42,773 --> 00:56:47,042
♪ got up so tight,
I couldn't unwind ♪
750
00:56:47,076 --> 00:56:51,046
♪ I saw so much,
I broke my mind ♪
751
00:56:51,080 --> 00:56:53,048
♪ I just dropped in
752
00:56:53,082 --> 00:56:57,119
♪ to see what condition
my condition was in ♪
51531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.