Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:48,920 --> 00:01:54,439
Dark Light
4
00:04:55,960 --> 00:04:58,279
You shall burn and gnash your teeth.
5
00:04:58,680 --> 00:05:04,559
Your tongue shall be torn out
and the fire shall burn until eternity.
6
00:05:04,920 --> 00:05:12,319
Ask why you're here.
7
00:05:12,640 --> 00:05:14,639
Why am I here?
8
00:05:16,400 --> 00:05:18,399
To do penance.
9
00:07:04,000 --> 00:07:05,079
Ask what you must do.
10
00:07:05,440 --> 00:07:08,879
Why?
- Ask what you must do.
11
00:07:09,240 --> 00:07:10,959
What must I do?
- The milking.
12
00:07:11,320 --> 00:07:13,439
What?
- The milking.
13
00:07:13,760 --> 00:07:18,319
But how?
- There's a stool and a bucket.
14
00:07:48,840 --> 00:07:50,639
I can't.
15
00:07:52,200 --> 00:07:55,239
I hate lazy people.
16
00:08:22,000 --> 00:08:25,479
When he's fat enough,
he'll be slaughtered.
17
00:09:11,600 --> 00:09:13,199
Let me see.
18
00:09:17,280 --> 00:09:18,919
A graze.
19
00:09:19,360 --> 00:09:21,759
You're alright.
20
00:11:13,000 --> 00:11:16,039
Can you unchain me for a moment?
21
00:11:30,720 --> 00:11:34,799
I can't see anything.
- Are you sure?
22
00:11:36,520 --> 00:11:41,399
You see? Only the outside.
Inside, I'm as strong as an ox.
23
00:11:41,760 --> 00:11:44,359
Ask me how I feel?
- How do you feel?
24
00:11:44,720 --> 00:11:47,759
Fine. As strong as an ox.
25
00:11:52,000 --> 00:11:56,679
How old are you, anyway?
- Twenty-five.
26
00:11:57,000 --> 00:12:00,279
Then we're not too late.
27
00:12:17,640 --> 00:12:19,199
Plenty of blood.
28
00:12:21,000 --> 00:12:22,999
Plenty of time, too.
29
00:12:24,480 --> 00:12:27,279
Time enough to bleed...
30
00:12:27,640 --> 00:12:32,599
...whether it comes out of my skin
or out of my mouth.
31
00:12:34,320 --> 00:12:36,519
What does the doctor say?
32
00:12:36,840 --> 00:12:40,839
Nothing at all.
I don't care what doctors say.
33
00:12:41,160 --> 00:12:44,319
You don't care? You look terrible.
34
00:13:12,920 --> 00:13:15,959
How terrible is this?
35
00:13:31,880 --> 00:13:39,319
Lick it clean.
36
00:13:44,800 --> 00:13:46,799
Don't spit it out.
37
00:13:52,760 --> 00:13:56,599
You have to learn
that if you say unkind things...
38
00:13:56,920 --> 00:13:59,959
...people will be unkind back.
39
00:14:43,640 --> 00:14:46,639
That stuff that was on your fingertips...
40
00:14:46,960 --> 00:14:49,079
...what was it for?
41
00:14:49,440 --> 00:14:51,879
Fingerprints.
42
00:14:53,240 --> 00:14:58,159
Where do you learn that sort of thing?
- In prison.
43
00:15:06,800 --> 00:15:08,999
Time for bed.
44
00:15:24,280 --> 00:15:26,719
Is that the milk I...
45
00:15:37,240 --> 00:15:40,599
Aren't you forgetting something?
46
00:15:41,000 --> 00:15:43,559
Oh sorry. Thank you.
47
00:16:04,120 --> 00:16:06,239
Say you're sorry.
- I'm sorry.
48
00:16:06,600 --> 00:16:09,799
Show you're sorry.
If you don't start to pray...
49
00:16:10,160 --> 00:16:15,479
...I'll cut off your eyelids so you have to
stare at the dark all night.
50
00:16:15,800 --> 00:16:18,399
Our Father, who art in heaven...
51
00:16:18,720 --> 00:16:23,799
Our Father, who art in heaven...
- Thy kingdom come...
52
00:16:24,160 --> 00:16:26,159
I don't know it.
53
00:16:51,880 --> 00:16:55,279
I shouldn't have got angry.
54
00:16:55,600 --> 00:17:01,199
Some things aren't a matter of choice
but of bad upbringing.
55
00:17:05,000 --> 00:17:07,399
What should I say?
56
00:17:07,720 --> 00:17:11,559
Say: Lord, bless this food. Amen.
57
00:17:11,920 --> 00:17:14,959
Lord, bless this food. Amen.
58
00:17:24,200 --> 00:17:28,719
Don't they teach you to pray there?
In prison?
59
00:17:32,960 --> 00:17:35,559
What did you learn there?
60
00:17:35,880 --> 00:17:37,879
Not to get caught.
61
00:17:45,080 --> 00:17:46,759
I'm dirty.
62
00:17:47,160 --> 00:17:50,199
I want to have a bath.
63
00:17:54,440 --> 00:17:56,879
I'm really filthy.
64
00:18:10,080 --> 00:18:13,079
I'll give you some of Gerrit's clothes.
65
00:18:13,440 --> 00:18:14,359
Gerrit?
66
00:18:14,680 --> 00:18:16,999
My son.
67
00:18:17,400 --> 00:18:20,399
A son. Where is he then?
68
00:18:20,720 --> 00:18:22,239
Dead.
69
00:18:22,600 --> 00:18:24,759
Ask how old he was.
70
00:18:25,120 --> 00:18:29,759
How old was he?
- Twenty-one.
71
00:18:30,120 --> 00:18:32,239
I'm not wearing a dead man's clothes.
72
00:18:32,560 --> 00:18:35,199
You should.
73
00:18:35,520 --> 00:18:36,399
Why?
74
00:18:36,760 --> 00:18:39,959
You should always wear
a dead man's clothes.
75
00:18:40,320 --> 00:18:45,799
If Death comes to take you,
he'll recognize the clothes.
76
00:18:46,120 --> 00:18:51,039
I've already got that one, he'll think.
This is just an apparition.
77
00:18:51,400 --> 00:18:53,199
Do you really mean that?
78
00:19:01,400 --> 00:19:06,319
Stop. Whistle until you're in the bath.
79
00:19:25,160 --> 00:19:26,559
I'm in.
80
00:20:30,840 --> 00:20:32,559
Haven't you finished yet?
81
00:20:32,960 --> 00:20:35,359
No, I was sitting here dreaming.
82
00:20:47,080 --> 00:20:49,519
How did Gerrit die?
83
00:20:51,080 --> 00:20:52,639
Cancer.
84
00:20:52,960 --> 00:20:55,199
And he didn't even smoke.
85
00:20:58,400 --> 00:21:02,399
They gave him all sorts of rubbish,
but it didn't help.
86
00:21:02,720 --> 00:21:05,519
In the end, he was just a mess.
87
00:21:05,840 --> 00:21:07,999
It was too late.
88
00:21:08,400 --> 00:21:13,919
The tumors in his throat got bigger,
and finally, he suffocated.
89
00:21:16,960 --> 00:21:19,959
Those sores.
Has nobody looked at them?
90
00:21:20,280 --> 00:21:24,519
Why should anyone look at them
when I can do it myself?
91
00:21:27,360 --> 00:21:28,879
My clothes are covered in blood.
92
00:21:29,240 --> 00:21:33,519
But it doesn't matter.
I've got time to wash.
93
00:21:33,840 --> 00:21:35,599
As long as I bleed, I'm OK.
94
00:21:35,920 --> 00:21:38,719
And a red film over the milk.
95
00:21:39,040 --> 00:21:41,199
I've got you, haven't I?
96
00:21:43,000 --> 00:21:46,439
I'm not staying here.
97
00:21:46,960 --> 00:21:49,679
We'll see about that.
98
00:21:50,120 --> 00:21:52,279
You can't keep me prisoner here.
99
00:21:52,600 --> 00:21:55,559
Who's going to miss you?
100
00:21:55,880 --> 00:21:58,679
No one in the world cares about you.
101
00:21:59,040 --> 00:22:02,079
Doesn't that make you feel bad?
102
00:22:21,960 --> 00:22:23,799
Right there.
103
00:22:34,920 --> 00:22:36,879
Do you know what you have to do?
104
00:22:37,240 --> 00:22:40,239
Why do I have to do it?
- Because I say so.
105
00:22:40,560 --> 00:22:46,319
Do you know what you have to do?
- You've told me a dozen times.
106
00:24:11,280 --> 00:24:13,919
I'm never going to do that again.
107
00:24:20,680 --> 00:24:22,479
Can't I have a bath?
108
00:24:23,960 --> 00:24:27,479
You've just been.
- I feel filthy.
109
00:24:31,080 --> 00:24:33,719
The idiocy of these times.
110
00:24:35,440 --> 00:24:39,719
You'll have a bath when you're dirty.
- I feel dirty.
111
00:24:41,520 --> 00:24:43,519
But you're not.
112
00:24:51,520 --> 00:24:53,959
I've never been able to do it.
113
00:24:55,080 --> 00:24:58,759
You keep an animal
all those months and then...
114
00:25:00,440 --> 00:25:02,959
How did you do it in the past?
115
00:25:04,640 --> 00:25:07,439
My husband did it.
116
00:25:07,760 --> 00:25:09,599
Dead too?
117
00:25:16,760 --> 00:25:21,399
Thirty-two years we were together.
118
00:25:21,760 --> 00:25:25,839
But Satan will be proved wrong again.
119
00:25:27,600 --> 00:25:30,039
I won't disappoint God.
120
00:25:32,200 --> 00:25:36,879
Where is this God then?
He hasn't helped me much so far.
121
00:25:40,760 --> 00:25:43,599
He works in mysterious ways.
122
00:25:45,120 --> 00:25:49,559
If you believe in God,
what about your husband and Gerrit?
123
00:25:49,920 --> 00:25:51,879
Look at your skin.
124
00:25:52,200 --> 00:25:55,639
You must have done something terrible.
125
00:25:57,800 --> 00:26:00,999
I curse the day I was born.
126
00:26:01,400 --> 00:26:04,439
Why didn't I die at birth?
127
00:26:08,080 --> 00:26:10,679
But I won't turn from God.
128
00:26:12,040 --> 00:26:17,119
You must have done something terrible
to be punished like that.
129
00:26:17,440 --> 00:26:19,799
I am innocent.
- Rubbish.
130
00:26:20,160 --> 00:26:22,919
As innocent as Job.
131
00:26:23,280 --> 00:26:26,279
Your God's just a load of nonsense.
132
00:26:26,640 --> 00:26:32,279
Haven't you learned anything? Fool.
Don't you ever pay attention?
133
00:26:32,680 --> 00:26:36,479
Yes I do. I didn't mean it.
134
00:26:36,840 --> 00:26:38,999
Ask what you must do.
- What must I do?
135
00:26:39,360 --> 00:26:42,719
Don't you know that yourself?
136
00:26:43,120 --> 00:26:45,119
Pray?
137
00:26:55,160 --> 00:26:56,919
Our Father, who art in heaven...
138
00:26:57,240 --> 00:27:00,439
You don't get off that easily.
139
00:27:00,840 --> 00:27:02,999
Pray yourself.
140
00:27:03,320 --> 00:27:05,959
Ask for forgiveness.
141
00:27:07,680 --> 00:27:09,839
Lord...
142
00:27:10,200 --> 00:27:14,239
...I beg your forgiveness.
143
00:27:14,600 --> 00:27:18,799
I'm sorry I doubted
the reality of your existence.
144
00:27:19,120 --> 00:27:22,959
And that I doubted the truth...
145
00:27:23,320 --> 00:27:26,959
...and the reality of the Bible.
146
00:27:27,320 --> 00:27:30,679
I hope you can forgive me.
147
00:27:31,080 --> 00:27:32,439
Amen.
148
00:27:35,440 --> 00:27:38,279
Jesus died for your sins too.
149
00:27:48,800 --> 00:27:50,959
Have you got a girlfriend?
150
00:27:51,280 --> 00:27:54,079
When I was your age,
I already had a son.
151
00:27:54,440 --> 00:27:56,999
God forbid.
- Why?
152
00:27:57,360 --> 00:27:59,079
I'm fine on my own.
153
00:27:59,440 --> 00:28:03,719
That's egotistical.
- No, practical.
154
00:28:05,480 --> 00:28:07,799
Don't you ever want
a wife and children?
155
00:28:08,160 --> 00:28:12,679
Well, a girlfriend. But no children.
156
00:28:17,360 --> 00:28:20,159
Tell me about Gerrit.
157
00:28:20,480 --> 00:28:24,159
Not on Tuesday.
- Why not?
158
00:28:25,720 --> 00:28:28,319
He died on a Tuesday.
159
00:28:33,640 --> 00:28:35,319
Cows are stupid.
160
00:28:35,720 --> 00:28:38,719
Pigs are the smartest,
Gerrit always said.
161
00:28:39,040 --> 00:28:41,599
That's why they're so hard to train.
162
00:28:41,960 --> 00:28:45,239
Ever seen a pig walk the tightrope?
163
00:28:47,400 --> 00:28:50,199
He was afraid of thunder.
164
00:28:50,520 --> 00:28:54,559
When he was small,
he'd crawl right up close to me.
165
00:28:54,880 --> 00:28:58,519
When he was older,
he couldn't do that.
166
00:28:58,880 --> 00:29:01,639
Did you do that when you were small?
167
00:29:02,000 --> 00:29:04,519
I was never afraid of thunder.
168
00:29:04,920 --> 00:29:10,439
Every child is afraid of thunder.
- Not me. I couldn't care less.
169
00:29:12,400 --> 00:29:14,639
What do you care about?
170
00:29:33,480 --> 00:29:36,439
It seems ages since I slept in a bed.
171
00:29:36,760 --> 00:29:40,279
If you don't behave,
it's back to the pigsty.
172
00:30:06,440 --> 00:30:09,479
Lord, bless this food. Amen.
173
00:30:22,480 --> 00:30:24,399
Can I have a bath today?
174
00:30:24,720 --> 00:30:28,999
I told you you can have a bath
when you're dirty.
175
00:30:29,360 --> 00:30:33,439
I am dirty.
I sweated like a pig last night.
176
00:31:06,920 --> 00:31:08,599
Shit.
- What is it?
177
00:31:09,000 --> 00:31:13,479
I've made my clothes wet.
- I'll get some more.
178
00:32:45,120 --> 00:32:50,039
Harder.
179
00:32:54,320 --> 00:32:56,519
Give it here.
180
00:33:02,040 --> 00:33:04,839
Take a good look.
Look.
181
00:33:06,200 --> 00:33:08,119
What do you want from me?
182
00:33:08,440 --> 00:33:12,279
Ask why you're here.
- To do penance. You told me.
183
00:33:12,600 --> 00:33:15,839
Ask why you're here.
184
00:33:16,200 --> 00:33:19,399
Why am I here?
- To bear witness.
185
00:33:19,760 --> 00:33:24,879
When you see the miracle,
you'll realize you're a sinner.
186
00:33:28,240 --> 00:33:31,759
Have you ever read the Bible?
187
00:33:36,000 --> 00:33:41,119
Once, there was a man called Job
who had every reason to be happy.
188
00:33:41,440 --> 00:33:45,039
A wife, children, cattle, everything.
189
00:33:45,400 --> 00:33:48,399
One day, Satan came to God.
190
00:33:48,720 --> 00:33:51,519
The Lord asked: Have you seen Job?
191
00:33:51,880 --> 00:33:57,999
No one on earth is as perfect and
upright, fears God so and eschews evil.
192
00:33:58,320 --> 00:34:01,959
But Satan doubted
Job's loyalty to God...
193
00:34:02,280 --> 00:34:08,999
...and as a test, he was allowed to take
everything from him: wife, children...
194
00:34:09,400 --> 00:34:16,319
But Job would not turn from God.
195
00:34:16,680 --> 00:34:18,639
Not even...
196
00:34:18,960 --> 00:34:22,159
...when his own flesh was assailed...
197
00:34:22,480 --> 00:34:28,239
...and his friends said he was
being punished and was guilty.
198
00:34:28,560 --> 00:34:31,159
Ask me how it ended.
199
00:34:31,480 --> 00:34:34,279
How did it end?
200
00:34:34,600 --> 00:34:40,279
Job got better, remarried
and had lots of children...
201
00:34:40,680 --> 00:34:44,279
...because he didn't turn from God.
202
00:34:49,600 --> 00:34:52,639
What has this got to do with me?
203
00:34:54,440 --> 00:34:56,559
When you came here...
204
00:34:56,880 --> 00:35:00,719
...I knew it was for a reason.
205
00:35:01,040 --> 00:35:03,479
I didn't understand at first...
206
00:35:03,800 --> 00:35:09,999
...but God wants you
to bear witness to my healing.
207
00:35:16,320 --> 00:35:18,119
You are young...
208
00:35:19,640 --> 00:35:23,479
...and you already do
what God has forbidden.
209
00:35:23,840 --> 00:35:28,719
When you see
how I am finally healed...
210
00:35:29,040 --> 00:35:31,839
...you can't ignore Him anymore.
211
00:35:32,160 --> 00:35:33,919
So look at my sores.
212
00:35:34,240 --> 00:35:39,999
They don't look as if they'll go away
by themselves, do they?
213
00:35:50,520 --> 00:35:52,559
Get dressed.
214
00:36:49,120 --> 00:36:50,439
Wake up.
215
00:36:56,440 --> 00:36:58,599
I don't feel well.
216
00:36:58,920 --> 00:37:01,359
Let's have a look.
217
00:37:04,960 --> 00:37:06,559
Fever.
218
00:37:08,120 --> 00:37:12,199
That's from going outside
with no clothes on.
219
00:37:29,600 --> 00:37:31,759
I need to see a doctor.
220
00:37:32,080 --> 00:37:34,399
Doctors don't know anything.
221
00:37:34,800 --> 00:37:39,039
They give you a load of rubbish
and it doesn't help.
222
00:37:39,400 --> 00:37:41,959
I've got terrible pain in my ankles.
223
00:37:42,320 --> 00:37:44,679
Don't be such a baby.
224
00:37:46,480 --> 00:37:50,039
I've been in agony for years.
And do I complain?
225
00:37:50,440 --> 00:37:52,439
You're mad.
226
00:38:51,960 --> 00:38:55,999
You know, I was reading the Bible...
227
00:38:56,320 --> 00:38:58,879
...and I saw something strange.
228
00:38:59,240 --> 00:39:04,079
When we talked about your husband,
you said he was dead, like your son.
229
00:39:04,480 --> 00:39:09,319
Now I read that Job's children died
but not his wife.
230
00:39:09,680 --> 00:39:11,399
She left him.
231
00:39:11,760 --> 00:39:17,239
She started whining when his
whole body became covered in sores.
232
00:39:17,560 --> 00:39:21,079
So is your husband dead or not?
233
00:39:32,640 --> 00:39:35,039
Why didn't you just tell me?
234
00:39:36,800 --> 00:39:40,599
Or could it be that he left you
when you got ill?
235
00:39:40,960 --> 00:39:44,999
No, maybe it was much worse.
236
00:39:45,360 --> 00:39:48,519
He ran off with another woman.
237
00:39:48,840 --> 00:39:50,599
That would be terrible.
238
00:39:50,920 --> 00:39:56,239
A sick wife with sores
and he runs off with another woman.
239
00:39:56,600 --> 00:39:58,319
That's it, isn't it?
240
00:39:58,680 --> 00:40:04,159
Your husband left you and you thought:
Why is this happening?
241
00:40:04,480 --> 00:40:09,799
What did I do wrong?
And then you remembered Job.
242
00:40:10,160 --> 00:40:13,159
You know what?
You're not being tested.
243
00:40:13,480 --> 00:40:14,999
You've got cancer, like your son.
244
00:40:15,360 --> 00:40:18,119
And it won't be long before you die.
245
00:40:18,480 --> 00:40:20,199
I just hope you don't do it at night...
246
00:40:20,600 --> 00:40:24,679
...because I'll be stuck
in these chains.
247
00:40:26,840 --> 00:40:31,079
Now I understand even better
why you are here.
248
00:40:31,440 --> 00:40:35,079
Job was sorely tested by his friends.
249
00:40:37,680 --> 00:40:39,439
I've got you.
250
00:40:39,760 --> 00:40:45,239
You make it even harder for me
with that talk of yours.
251
00:40:45,600 --> 00:40:47,319
But you'll see...
252
00:40:47,680 --> 00:40:51,799
...my skin will become
whole and lovely again.
253
00:41:22,120 --> 00:41:24,519
Can I let you in again?
254
00:41:32,080 --> 00:41:33,639
Our Father, who art in heaven...
255
00:41:34,000 --> 00:41:35,279
...hallowed by thy name.
256
00:41:35,640 --> 00:41:40,479
Thy kingdom come, thy will be done,
on earth as it is in heaven.
257
00:41:40,880 --> 00:41:43,879
Give us our daily bread
and forgive us our trespasses...
258
00:41:44,200 --> 00:41:46,159
...as we forgive those
who trespass against us.
259
00:41:46,520 --> 00:41:50,359
Lead us not into temptation
and deliver us from evil.
260
00:41:50,680 --> 00:41:53,639
For yours is the kingdom,
the power and the glory...
261
00:41:53,960 --> 00:41:59,559
...for ever and ever. Amen.
- Amen.
262
00:42:05,440 --> 00:42:08,319
Haven't you got any music?
263
00:42:13,400 --> 00:42:14,479
What do you like?
264
00:42:14,840 --> 00:42:18,759
It doesn't matter. Put something on.
265
00:43:15,960 --> 00:43:18,159
Did you often play this?
266
00:43:24,680 --> 00:43:27,159
With your husband?
267
00:43:32,000 --> 00:43:34,879
They played it at the wedding.
268
00:43:36,600 --> 00:43:38,839
I was just thinking...
269
00:43:41,000 --> 00:43:45,879
Suppose I'm not here
just to bear witness?
270
00:43:46,200 --> 00:43:48,759
What do you mean?
271
00:43:49,120 --> 00:43:52,879
What happened when
Job was finally healed?
272
00:43:53,280 --> 00:43:55,279
He remarried.
273
00:43:56,840 --> 00:44:01,959
Perhaps God had another reason
for sending me here.
274
00:44:25,160 --> 00:44:27,319
What did you wear?
275
00:44:27,720 --> 00:44:30,119
When?
- At the wedding.
276
00:44:32,920 --> 00:44:36,999
White.
- Of course. But otherwise?
277
00:44:42,720 --> 00:44:46,039
I've still got my dress.
278
00:44:46,480 --> 00:44:48,479
Put it on.
279
00:44:49,600 --> 00:44:52,639
Don't be silly. Put the dress on.
280
00:44:54,000 --> 00:44:56,999
I don't think it'll fit.
281
00:44:57,320 --> 00:45:00,359
There's only one way to find out.
282
00:45:08,600 --> 00:45:11,399
If you laugh, I'll kill you.
283
00:45:17,960 --> 00:45:21,839
And turn the music up a bit.
I like it loud.
284
00:46:05,720 --> 00:46:07,079
Untie me.
285
00:46:10,120 --> 00:46:13,119
I have to get a knife.
286
00:46:13,440 --> 00:46:14,559
Where?
287
00:46:16,360 --> 00:46:19,359
In the kitchen.
288
00:46:19,680 --> 00:46:23,359
Oh no you don't.
Haven't you got a knife here?
289
00:46:27,000 --> 00:46:31,919
You'll have to do it with your
hands then, won't you?
290
00:46:41,760 --> 00:46:44,159
I'll manage with my hands.
291
00:46:44,520 --> 00:46:46,719
I need that knife.
292
00:46:48,480 --> 00:46:49,839
No can do.
293
00:46:52,000 --> 00:46:54,639
Then you stay tied up.
294
00:46:56,800 --> 00:47:00,039
Then there's only one thing for it.
295
00:47:00,360 --> 00:47:02,119
And that is?
296
00:47:02,440 --> 00:47:07,159
I'll shoot you,
and crawl to get the knife myself.
297
00:47:33,320 --> 00:47:36,359
And don't think I wouldn't dare.
298
00:48:11,880 --> 00:48:25,359
Ask what I'm going to do.
299
00:48:31,920 --> 00:48:34,719
What are you going to do?
300
00:48:35,040 --> 00:48:37,879
I came to take your house apart.
301
00:48:52,960 --> 00:48:55,599
Always wanted this one.
302
00:48:57,760 --> 00:49:00,799
You played this at the wedding?
303
00:49:09,240 --> 00:49:11,839
This worth a lot of money too?
304
00:49:17,800 --> 00:49:20,599
There was a man in the land of Uz...
305
00:49:20,920 --> 00:49:23,039
...whose name was Job.
306
00:49:23,360 --> 00:49:27,199
And that man was perfect and upright
and one that feared God...
307
00:49:27,560 --> 00:49:30,199
...and eschewed evil.
308
00:49:35,520 --> 00:49:38,039
Open your mouth.
309
00:49:38,440 --> 00:49:41,639
I wouldn't dream of it.
310
00:49:41,960 --> 00:49:44,599
Open your mouth.
311
00:49:49,920 --> 00:49:53,359
Lord, bless this food. Amen.
312
00:49:58,680 --> 00:50:02,319
There are twenty-one pages.
313
00:50:03,680 --> 00:50:06,519
One for each year of Gerrit.
314
00:50:09,080 --> 00:50:11,919
How did you become like this?
315
00:50:18,640 --> 00:50:24,639
Do you know the difference between
killing a pig and killing a person?
316
00:50:29,080 --> 00:50:31,679
Ask how old he was.
317
00:50:32,040 --> 00:50:34,839
How old was he?
318
00:50:35,160 --> 00:50:36,959
Seventeen.
319
00:50:40,160 --> 00:50:43,319
Ask if I did it on purpose.
320
00:50:43,680 --> 00:50:47,159
Did you do it on purpose?
321
00:50:50,800 --> 00:50:54,439
Everyone is born without a conscience.
322
00:50:54,760 --> 00:50:59,999
But they make you feel guilty
about everything.
323
00:51:00,360 --> 00:51:02,879
So you don't step out of line.
324
00:51:04,960 --> 00:51:07,999
And I wanted to stay in line...
325
00:51:08,320 --> 00:51:11,359
...but they pushed me out.
326
00:51:15,840 --> 00:51:19,039
If I saw a tramp, I'd give him a guilder...
327
00:51:21,200 --> 00:51:24,719
...because I'd feel so bad if I didn't.
328
00:51:28,520 --> 00:51:32,759
You can't be happy if you feel guilty.
329
00:51:33,120 --> 00:51:36,519
So there are two things you can do.
330
00:51:36,840 --> 00:51:41,559
You either stop doing things
you'll feel sorry for...
331
00:51:41,880 --> 00:51:45,959
...or you stop feeling sorry.
332
00:51:48,760 --> 00:51:51,799
And then you don't need God any more.
22274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.