All language subtitles for Covert.Affairs.S05E16.Gold.Soundz.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,575 --> 00:00:10,478 - I WONDER IF YOU CAN LISTEN TO SOMEONE ELSE GET TORTURED, 2 00:00:10,544 --> 00:00:11,779 SOMEONE YOU CARE ABOUT. 3 00:00:11,845 --> 00:00:13,414 - AUGGIE! - TASH? 4 00:00:13,481 --> 00:00:16,150 BELENKO WAS TARGETING MY UNIT. 5 00:00:16,217 --> 00:00:19,420 THERE'S ONE GUY STILL ALIVE-- JAMES DECKARD. 6 00:00:19,487 --> 00:00:21,021 - I'VE BEEN READING UP ABOUT YOU, YOU KNOW. 7 00:00:21,089 --> 00:00:22,623 YOU WERE SUSPENDED FROM THE CIA RECENTLY. 8 00:00:22,690 --> 00:00:23,624 - [panting] 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,393 - SOMETHING ABOUT A HEART CONDITION. 10 00:00:25,459 --> 00:00:27,361 - YOU WANT TO GO BACK AND GET BELENKO, DON'T YOU? 11 00:00:27,428 --> 00:00:29,530 - I LOVE YOU. - I LOVE YOU TOO. 12 00:00:29,597 --> 00:00:31,632 - ANNIE, I KNOW YOU DON'T WORK FOR US ANYMORE, 13 00:00:31,699 --> 00:00:34,668 BUT IT WOULD BE HELPFUL IF YOU COULD CAPTURE BELENKO ALIVE. 14 00:00:34,735 --> 00:00:36,537 [tires screech] [man shouts in Spanish] 15 00:00:36,604 --> 00:00:37,771 [dog barks] 16 00:00:37,838 --> 00:00:40,174 - ANNIE. 17 00:00:40,241 --> 00:00:41,475 - THAT IS A MESSAGE. 18 00:00:41,542 --> 00:00:43,511 THE RUSSIANS WANT ME. 19 00:00:43,577 --> 00:00:46,180 - WE HAVE OTHER ANGLES TO WORK IN THE MEANTIME, SUCH AS LANGER. 20 00:00:46,247 --> 00:00:47,181 - HE WAS WORKING FOR BELENKO. 21 00:00:47,248 --> 00:00:48,682 [Taser clicks] - [groans] 22 00:00:50,551 --> 00:00:51,785 - WHAT HAPPENED? 23 00:00:51,852 --> 00:00:53,687 - SHE WAS SHOT, FELL THROUGH A WINDOW TRYING TO ESCAPE. 24 00:00:53,754 --> 00:00:54,688 [phone rings] - EXCUSE ME. 25 00:00:54,755 --> 00:00:55,689 - THE BALLISTICS ARE BACK. 26 00:00:55,756 --> 00:00:56,690 IT WAS ALLEN LANGER. 27 00:00:56,757 --> 00:00:57,691 - BELENKO'S GUY. 28 00:00:57,758 --> 00:00:58,826 - SECURITY CAMERA PLACES HIM 29 00:00:58,892 --> 00:01:01,229 IN WEST VIRGINIA LESS THAN THREE HOURS AGO. 30 00:01:01,295 --> 00:01:03,531 - I WANT A SEARCH TEAM SCRAMBLED, STAT. 31 00:01:31,125 --> 00:01:32,693 DELTA TEAM, GO AROUND. 32 00:01:39,400 --> 00:01:41,835 SIR, SIR, GO BACK IN YOUR HOUSE. 33 00:02:09,563 --> 00:02:13,867 SIR, DOWN THE STAIRS! DOWN THE STAIRS! 34 00:02:52,973 --> 00:02:54,442 TARGET IS HEADED EAST OUT OF THE BUILDING. 35 00:02:54,508 --> 00:02:56,444 ALPHA TEAM, PURSUE. DELTA TEAM, COME IN FROM THE SOUTH SIDE. 36 00:02:56,510 --> 00:02:57,478 WE GOT THIS. 37 00:02:57,545 --> 00:02:59,179 LANGER! 38 00:03:10,491 --> 00:03:13,761 WEBB, SEARCH THE BUILDING. 39 00:03:13,827 --> 00:03:15,829 DO YOU SEE HIM? 40 00:03:22,603 --> 00:03:25,306 WHERE IS HE? 41 00:03:25,373 --> 00:03:27,341 - YOU LOST HIM? - YEAH. 42 00:03:27,408 --> 00:03:29,743 LANGER DID HIS COUNTER-PURSUIT TRAINING AT CAMP PEARY. 43 00:03:29,810 --> 00:03:30,978 HE KNEW OUR MOVES. 44 00:03:31,044 --> 00:03:32,446 BUENOS AIRES--WHERE WE AT? 45 00:03:32,513 --> 00:03:33,947 - AUGGIE AND DECKARD ARE ON THEIR WAY HOME 46 00:03:34,014 --> 00:03:35,716 VIA SECURE CIA TRANSPORT. 47 00:03:35,783 --> 00:03:37,251 - OKAY, ANNIE AND MCQUAID? 48 00:03:37,318 --> 00:03:39,987 - LAST WE HEARD, THEY MAY HAVE BELENKO IN THEIR CUSTODY. 49 00:04:04,011 --> 00:04:05,746 - CELL SERVICE IS STILL CUT. 50 00:04:05,813 --> 00:04:08,316 NO SIGN OF THE VEGA FORCE SINCE THEY EXECUTED THE CHIEF. 51 00:04:08,382 --> 00:04:09,583 - THAT'S TYPICAL VEGA TACTICS. 52 00:04:09,650 --> 00:04:11,319 JUST TRYING TO CONTROL THE BATTLEGROUND. 53 00:04:11,385 --> 00:04:12,886 - BATTLEGROUND? 54 00:04:12,953 --> 00:04:14,822 THESE MEN MOVE LIKE GHOSTS. 55 00:04:14,888 --> 00:04:16,724 THE RUSSIANS PAY THEM VERY HANDSOMELY 56 00:04:16,790 --> 00:04:18,492 TO HUNT HUMANS LIKE ANIMALS. 57 00:04:18,559 --> 00:04:19,893 THEY WORK IN THREES. 58 00:04:22,630 --> 00:04:23,831 - I'M THINKING THAT WE NEED TO 59 00:04:23,897 --> 00:04:27,935 BARTER THIS GUY FOR SAFE PASSAGE. 60 00:04:28,001 --> 00:04:29,269 WE ALREADY HAVE THIS SIM CARD. 61 00:04:29,337 --> 00:04:30,338 I KNOW IT'S NOT EVERYTHING, 62 00:04:30,404 --> 00:04:31,739 BUT THE CIA SHOULD BE HAPPY WITH THAT, 63 00:04:31,805 --> 00:04:33,474 AND HE IS JUST GONNA SLOW US DOWN. 64 00:04:33,541 --> 00:04:35,576 - YOU STILL WON'T BE FAST ENOUGH. 65 00:04:35,643 --> 00:04:36,577 - LISTEN TO ME. 66 00:04:36,644 --> 00:04:38,646 WHY DOES RUSSIA WANT YOU DEAD NOW? 67 00:04:38,712 --> 00:04:41,281 - I CAME FROM NOTHING, AND THE ONLY WAY 68 00:04:41,349 --> 00:04:44,985 TO GO FROM NOTHING TO POWER IS THROUGH LEVERAGE. 69 00:04:45,052 --> 00:04:48,021 I KNOW EVERYTHING--EVERYTHING ABOUT HOW THE FSB WORKS, 70 00:04:48,088 --> 00:04:49,957 THEIR INFRASTRUCTURE. 71 00:04:50,023 --> 00:04:51,525 NOW, 72 00:04:51,592 --> 00:04:53,861 YOU'RE GOING TO KEEP ME ALIVE FOR THE VERY SAME REASONS 73 00:04:53,927 --> 00:04:55,763 THAT THE RUSSIANS WANT TO KILL ME. 74 00:04:59,800 --> 00:05:01,602 - I KNOW BRINGING HIM ALONG MAKES OUR LIFE MUCH HARDER, 75 00:05:01,669 --> 00:05:04,037 BUT IF RUSSIA SENT THEIR BEST TO SILENCE HIM, 76 00:05:04,104 --> 00:05:06,774 HE IS BETTER THAN ANY SIM CARD. 77 00:05:06,840 --> 00:05:12,880 THE INTELLIGENCE ANGLE IS TO KEEP HIM ALIVE. 78 00:05:12,946 --> 00:05:14,314 - OKAY, THEN WE KEEP HIM ALIVE. 79 00:05:14,382 --> 00:05:15,516 I STILL HAVE MY UNIVERSAL KEY. 80 00:05:15,583 --> 00:05:16,750 WE'LL FIND A CAR, 81 00:05:16,817 --> 00:05:17,751 AND WE'LL DRIVE LIKE HELL TO THE U.S. EMBASSY. 82 00:05:17,818 --> 00:05:20,821 SOUND LIKE A PLAN? - YEAH. 83 00:05:25,759 --> 00:05:26,994 - SEARCH THE GRID. 84 00:05:27,060 --> 00:05:29,096 SEE WHAT YOU CAN PICK UP THROUGH AMBIENT SIGINT. 85 00:05:29,162 --> 00:05:33,033 ANYTHING FROM THE FBI REGARDING NATASHA'S STATUS? 86 00:05:33,100 --> 00:05:35,335 WELL, CALL BILL BUTLER AT ICE AND TELL HIM THAT I'M GONNA 87 00:05:35,403 --> 00:05:37,571 MAKE HIS LIFE A LIVING HELL IF SHE ISN'T ON A PLANE 88 00:05:37,638 --> 00:05:39,740 TO D.C. BY TUESDAY. 89 00:05:39,807 --> 00:05:42,976 YEAH, THANKS. 90 00:05:43,043 --> 00:05:45,078 - SO THIS NATASHA WENT THROUGH ALL THAT SH--, 91 00:05:45,145 --> 00:05:46,647 AND THEY CAN'T GET HER IMMUNITY? 92 00:05:46,714 --> 00:05:47,881 - IT'S GONNA HAPPEN. 93 00:05:47,948 --> 00:05:50,117 IT'S JUST YOUR BASIC BUREAUCRATIC BULLSH--. 94 00:05:50,183 --> 00:05:54,121 - YEAH, WELL, LANGLEY'S A ONE-WAY STREET. 95 00:05:54,187 --> 00:05:55,756 SO WHAT'S THE DEAL WITH YOU TWO? 96 00:05:55,823 --> 00:05:59,660 LIKE, YOU IN A RELATIONSHIP OR SOMETHING? 97 00:05:59,727 --> 00:06:01,128 - IT'S COMPLICATED. 98 00:06:01,194 --> 00:06:03,731 - HER GETTING KIDNAPPED AND TORTURED IN ORDER 99 00:06:03,797 --> 00:06:06,600 TO GET INFORMATION OUT OF YOU IS MORE THAN COMPLICATED. 100 00:06:09,403 --> 00:06:12,406 - SHE STARTED AS AN OP. 101 00:06:12,473 --> 00:06:14,475 IT BECAME MORE, BUT THE AGENCY ALWAYS GOT IN THE WAY. 102 00:06:14,542 --> 00:06:15,809 - SHOCKER. 103 00:06:15,876 --> 00:06:17,945 I'M SURE SHE HAS A FEW CHOICE WORDS ABOUT THE AGENCY. 104 00:06:18,011 --> 00:06:20,781 [both chuckle] - YEAH. 105 00:06:20,848 --> 00:06:24,785 THAT IS PUTTING IT MILDLY. I GET IT, THOUGH. 106 00:06:24,852 --> 00:06:28,756 THE AGENCY'S HARD TO UNDERSTAND FOR ANYONE ON THE OUTSIDE. 107 00:06:28,822 --> 00:06:30,524 BUT THAT'S THE LIFE, RIGHT? 108 00:06:30,591 --> 00:06:33,961 - DOESN'T HAVE TO BE. 109 00:06:34,027 --> 00:06:38,398 LOOK, I'VE BEEN AGENCY-FREE FOR NINE YEARS, BROTHER. 110 00:06:38,466 --> 00:06:39,867 THE GRASS IS GREENER THAN YOU THINK. 111 00:06:39,933 --> 00:06:41,068 - COME ON, HASN'T IT BEEN HARD 112 00:06:41,134 --> 00:06:44,872 JUST WALKING AWAY FROM YOUR LIFE? 113 00:06:44,938 --> 00:06:47,675 - WALKING AWAY WAS EASY. 114 00:06:47,741 --> 00:06:49,977 COMING BACK IS HARD. 115 00:07:04,492 --> 00:07:05,425 - HOW ABOUT THAT ONE? 116 00:07:05,493 --> 00:07:07,828 [beeping] 117 00:07:07,895 --> 00:07:09,497 [car chirps] 118 00:07:09,563 --> 00:07:10,631 - YEAH. 119 00:07:10,698 --> 00:07:13,801 [dogs barking] 120 00:07:19,039 --> 00:07:22,009 [gunfire] 121 00:07:26,179 --> 00:07:27,748 - THAT'S THE VEGA FORCE. 122 00:07:27,815 --> 00:07:29,817 - SNIPER'S UP THERE. 123 00:07:29,883 --> 00:07:30,618 - YOU THINK YOU CAN TAKE HIM OUT? 124 00:07:30,684 --> 00:07:32,052 - I HIGHLY DOUBT IT. 125 00:07:32,119 --> 00:07:33,687 - YOU DON'T TALK. - WE NEED TO CREATE A COVER. 126 00:07:33,754 --> 00:07:36,123 [gunfire] 127 00:07:39,960 --> 00:07:42,496 - I GOT AN IDEA. 128 00:07:42,563 --> 00:07:44,665 [gunshots] [explosion] 129 00:07:44,732 --> 00:07:46,500 [car alarm blaring] [glass shatters] 130 00:07:46,567 --> 00:07:48,736 - GO! 131 00:07:48,802 --> 00:07:49,770 [gunshots] 132 00:07:58,078 --> 00:08:00,213 - OKAY, THAT WILL WORK FOR A SMOKE SCREEN. 133 00:08:00,280 --> 00:08:01,682 - STAY BACK! 134 00:08:01,749 --> 00:08:04,518 - OKAY, ONCE HE STOPS SHOOTING, WE MAKE A CHARGE. 135 00:08:04,585 --> 00:08:06,486 BUT IF WE'RE GONNA DO THIS, WE HAVE TO BE ALL IN TOGETHER, 136 00:08:06,554 --> 00:08:10,858 NO MATTER WHAT HAPPENS. 137 00:08:10,924 --> 00:08:12,626 WHAT? 138 00:08:12,693 --> 00:08:16,564 - IF WE MAKE IT OUT OF THIS, HOW ABOUT WE GET MARRIED? 139 00:08:16,630 --> 00:08:18,065 - SERIOUSLY? 140 00:08:18,131 --> 00:08:19,867 - ABSOLUTELY. 141 00:08:23,571 --> 00:08:25,606 - YOU READY? 142 00:08:25,673 --> 00:08:27,575 GO. 143 00:08:29,643 --> 00:08:30,578 [gunshot] 144 00:08:51,932 --> 00:08:53,867 [gunshots] - CLEAR. 145 00:08:57,070 --> 00:08:59,573 ONE DOWN. 146 00:09:06,680 --> 00:09:07,915 - GRENADES? 147 00:09:07,981 --> 00:09:11,184 - THESE GUYS TREAT EVERYTHING LIKE IT'S A WAR ZONE. 148 00:09:11,251 --> 00:09:14,922 [static] [people speaking Russian] 149 00:09:16,023 --> 00:09:18,025 - HE SAYS THEY'RE GOING SOUTH 150 00:09:18,091 --> 00:09:20,928 TOWARDS CALLE CUATRO. 151 00:09:20,994 --> 00:09:23,063 - THAT'S CLOSE TO HERE. 152 00:09:23,130 --> 00:09:25,032 WE NEED TO GO ON OFFENSE IF WE'RE GONNA GET OUT OF THIS, 153 00:09:25,098 --> 00:09:27,901 SO I SAY THAT WE GO FISHING FOR ASSASSINS. 154 00:09:31,939 --> 00:09:34,775 - GOING RIGHT THERE. THANK YOU. 155 00:09:34,842 --> 00:09:38,646 SINCE WHEN DID THE PARTY CHAIR WEIGH IN ON SECURITY CONTRACTS? 156 00:09:38,712 --> 00:09:40,648 - IT'S NICE TO MEET YOU IN PERSON, ARTHUR. 157 00:09:40,714 --> 00:09:44,718 BUT WE ARE HERE TO DISCUSS SOMETHING FAR MORE IMPORTANT 158 00:09:44,785 --> 00:09:46,253 THAN SECURITY CONTRACTS. 159 00:09:46,319 --> 00:09:49,222 - WELL, YOUR REPUTATION PRECEDES YOU, MS. COUGHLIN. 160 00:09:49,289 --> 00:09:51,358 - YES, IT DOES. 161 00:09:51,424 --> 00:09:53,226 ARTHUR, SENATOR PIERSON IS STEPPING DOWN 162 00:09:53,293 --> 00:09:54,327 AT THE END OF HER TERM. 163 00:09:54,394 --> 00:09:56,596 - I'M SORRY TO HEAR THAT. 164 00:09:56,664 --> 00:09:59,667 - AS YOU ARE FROM CLAIRE'S HOME STATE OF MARYLAND, 165 00:09:59,733 --> 00:10:01,201 THERE'S GOING TO BE A VACANCY. 166 00:10:01,268 --> 00:10:03,871 THE PARTY WOULD LIKE YOU TO CONSIDER A RUN. 167 00:10:03,937 --> 00:10:05,338 - FOR SENATE? 168 00:10:05,405 --> 00:10:07,641 - IT MAY FEEL LIKE A BIG SWING, 169 00:10:07,708 --> 00:10:09,176 BUT WE BELIEVE YOU HAVE A GOOD CHANCE, 170 00:10:09,242 --> 00:10:12,179 ESPECIALLY WITH OUR BACKING. 171 00:10:12,245 --> 00:10:14,882 - EXPLAIN "BACKING," BECAUSE IT-- 172 00:10:14,948 --> 00:10:17,284 IT CAN MEAN A FEW DIFFERENT THINGS. 173 00:10:17,350 --> 00:10:20,320 - MAJOR COMMITMENT FROM MAJOR DONORS, SUPER-PAC FUNDING, 174 00:10:20,387 --> 00:10:24,858 OF COURSE--BUT YOU'RE USED TO DOING THINGS OFF-BOOK. 175 00:10:24,925 --> 00:10:26,159 - WHY ME? 176 00:10:26,226 --> 00:10:27,928 - YOUR RESUME SPEAKS FOR ITSELF-- 177 00:10:27,995 --> 00:10:34,101 NAVY, CIA, THE PRIVATE SECTOR, FAMILY MAN. 178 00:10:34,167 --> 00:10:35,969 - THE WORLD THINKS I RESIGNED FROM THE CIA 179 00:10:36,036 --> 00:10:37,170 BECAUSE OF AN AFFAIR. 180 00:10:37,237 --> 00:10:38,772 - YES. 181 00:10:38,839 --> 00:10:41,374 JOAN WOULD BE A KEY PLAYER BY YOUR SIDE. 182 00:10:41,441 --> 00:10:44,277 SHE'S A STRONG FEMALE ROLE MODEL. 183 00:10:44,344 --> 00:10:45,679 - I'M HONORED. 184 00:10:49,349 --> 00:10:52,820 BUT A POLITICAL CAMPAIGN IS A MICROSCOPE. 185 00:10:55,689 --> 00:10:57,958 I DON'T KNOW IF I WANT TO PUT MY FAMILY THROUGH THAT. 186 00:11:07,100 --> 00:11:10,237 - SORRY, VISITING HOURS HAVEN'T STARTED YET. 187 00:11:10,303 --> 00:11:12,139 - OKAY, I NEED TO GET TO WORK. 188 00:11:12,205 --> 00:11:13,907 CAN I JUST SIT WITH HER NOW FOR A BIT? 189 00:11:13,974 --> 00:11:15,709 - FAMILY ONLY. ARE YOU RELATED? 190 00:11:20,447 --> 00:11:22,349 - I'LL COME BACK. 191 00:11:30,724 --> 00:11:32,459 - WELCOME BACK, AUGGIE. 192 00:11:36,163 --> 00:11:38,832 - WELCOME BACK, AUGGIE. 193 00:11:38,899 --> 00:11:41,034 - YEAH, THANKS, JOAN. ANYTHING YET? 194 00:11:41,101 --> 00:11:42,302 - NO, NOTHING CONCRETE, 195 00:11:42,369 --> 00:11:44,938 BUT THERE'S A PRETTY WIDESPREAD CELL OUTAGE IN VILLA 31. 196 00:11:45,005 --> 00:11:46,273 - WE NEED TO GET AN IMMEDIATE GROUND SEARCH PARTY 197 00:11:46,339 --> 00:11:47,474 IN THAT VICINITY. 198 00:11:47,540 --> 00:11:49,476 - WE DON'T HAVE THAT CAPABILITY IN ARGENTINA. 199 00:11:49,542 --> 00:11:50,878 - WE HAVE AN EMBASSY THERE, RIGHT? 200 00:11:50,944 --> 00:11:53,346 THEY'VE GOT BULLETPROOF-GLASS VEHICLES, RIGHT? 201 00:11:53,413 --> 00:11:55,482 GET SOME GUYS DRIVING AROUND THE NEIGHBORHOOD. 202 00:11:55,548 --> 00:11:59,352 - PUT A CALL IN TO THE AMBASSADOR RIGHT NOW. 203 00:11:59,419 --> 00:12:01,354 - HEY, WAIT. 204 00:12:01,421 --> 00:12:03,991 ALSO, PUT A VEHICLE OUTSIDE RECOLETA CEMETERY. 205 00:12:04,057 --> 00:12:06,159 - THAT'S PRETTY FAR SOUTH OF THE SLUM. 206 00:12:06,226 --> 00:12:07,427 - JUST DO IT. 207 00:12:10,463 --> 00:12:13,400 [tires screech] 208 00:12:21,074 --> 00:12:22,175 [dogs barking] 209 00:12:36,857 --> 00:12:39,092 - RADIO CHECK. 210 00:12:39,159 --> 00:12:40,961 - CHECK. ROOFTOPS CLEAR. 211 00:12:41,028 --> 00:12:42,495 LAST COMMUNICATION BETWEEN THE VEGAS 212 00:12:42,562 --> 00:12:43,797 HAD ONE OF THEM IN THE AREA, 213 00:12:43,864 --> 00:12:45,432 THE OTHER ON THE FAR SIDE OF THE VILLA. 214 00:12:45,498 --> 00:12:46,967 - I WISH THERE WAS ANOTHER WAY TO DO THIS. 215 00:12:47,034 --> 00:12:49,002 - THE ONLY WAY OUT IS THROUGH. 216 00:12:49,069 --> 00:12:52,105 WE'RE NOT GONNA LET BELENKO GET KILLED. 217 00:12:53,273 --> 00:12:55,976 - THANK YOU FOR GOING ALONG WITH THIS. 218 00:12:56,043 --> 00:12:57,210 - WHEN I TOLD YOU I'D HELP YOU, 219 00:12:57,277 --> 00:12:58,545 I MEANT IT. 220 00:12:58,611 --> 00:13:02,115 WE MADE THIS DECISION TOGETHER-- ALL IN. 221 00:13:03,183 --> 00:13:04,818 I GOT EYES. 222 00:13:04,885 --> 00:13:07,287 NORTHWEST, HEADING NORTHEAST TOWARDS BELENKO. 223 00:13:07,354 --> 00:13:12,059 SHOULD BE ON HIM IN THREE, TWO... 224 00:13:14,327 --> 00:13:16,396 ANNIE, BEHIND YOU! 225 00:13:16,463 --> 00:13:19,166 [gunfire] 226 00:13:19,232 --> 00:13:20,567 - [gasps] 227 00:13:20,633 --> 00:13:23,370 [gunfire] 228 00:13:35,883 --> 00:13:37,084 [dogs continue barking] 229 00:13:37,150 --> 00:13:39,486 [panting] 230 00:13:41,588 --> 00:13:44,892 - [speaking Russian] 231 00:13:57,905 --> 00:13:59,306 - THEY MUST HAVE SIGNALED A COORDINATED RETREAT. 232 00:13:59,372 --> 00:14:00,607 - BELENKO'S GONE. 233 00:14:00,673 --> 00:14:04,111 - YOU TAKE THAT ALLEY. I'LL TAKE THIS ONE. 234 00:14:24,998 --> 00:14:27,400 - BELENKO! 235 00:14:27,467 --> 00:14:29,102 THAT'S FAR ENOUGH. [heart pounding] 236 00:14:29,169 --> 00:14:30,904 - THERE YOU ARE. 237 00:14:30,971 --> 00:14:32,405 THERE'S NO NEED FOR THAT. 238 00:14:32,472 --> 00:14:34,341 [heart continues pounding] 239 00:14:34,407 --> 00:14:35,976 [gasps] 240 00:14:38,178 --> 00:14:40,247 [groans] 241 00:14:40,313 --> 00:14:42,382 [hyperventilating] 242 00:14:49,556 --> 00:14:51,591 [slow heartbeat] 243 00:14:55,295 --> 00:14:57,897 - WALKER, DO YOU COPY? 244 00:14:57,965 --> 00:15:00,000 [dogs barking] 245 00:15:04,271 --> 00:15:06,906 WALKER, COME IN. 246 00:15:09,977 --> 00:15:12,245 WALKER, DO YOU COPY? [echoing on radio] 247 00:15:24,591 --> 00:15:27,494 [indistinct chatter] 248 00:15:50,017 --> 00:15:53,553 [TV in background] 249 00:16:00,160 --> 00:16:02,495 - WHY'D YOU SAVE ME? 250 00:16:02,562 --> 00:16:06,266 - YOU GAVE US QUITE THE SCARE THERE. 251 00:16:06,333 --> 00:16:08,135 THE FIRST TIME WE MET, 252 00:16:08,201 --> 00:16:11,271 I MENTIONED THAT CHINESE PROVERB TO YOU ABOUT SAVING YOUR LIFE. 253 00:16:11,338 --> 00:16:15,042 I WONDER WHAT THE CHINESE WORD FOR "TWICE" IS. 254 00:16:15,108 --> 00:16:16,676 - LEONG TSE. 255 00:16:19,412 --> 00:16:21,981 YOU DIDN'T ANSWER MY QUESTION. 256 00:16:22,049 --> 00:16:24,184 - PUEDO? 257 00:16:27,420 --> 00:16:30,057 WHY DID I SAVE YOU? 258 00:16:30,123 --> 00:16:32,359 BECAUSE THE RUSSIANS ARE SMART AND RUTHLESS, 259 00:16:32,425 --> 00:16:35,028 AND THEY WANT ME DEAD. 260 00:16:35,095 --> 00:16:37,764 YOU'RE THE ONLY FRIEND I HAVE RIGHT NOW. 261 00:16:39,699 --> 00:16:43,170 - I'M NOT YOUR FRIEND. 262 00:16:43,236 --> 00:16:44,271 - IT'S TOO STRONG A WORD? 263 00:16:44,337 --> 00:16:46,339 OKAY. 264 00:16:46,406 --> 00:16:49,442 THE ENEMY OF MY ENEMY IS MY FRIEND. 265 00:16:51,478 --> 00:16:54,514 - WHO'S THIS FAMILY? - I'M A DIPLOMAT. 266 00:16:54,581 --> 00:16:57,117 I'M VERY GOOD AT CONVINCING PEOPLE TO DO THINGS. 267 00:16:57,184 --> 00:17:01,288 I CONVINCED THEM TO HELP ME SAVE YOU. 268 00:17:01,354 --> 00:17:03,523 OH, YOU DON'T HAVE TO THANK ME RIGHT NOW. 269 00:17:03,590 --> 00:17:05,525 LET IT MARINATE. 270 00:17:23,276 --> 00:17:25,345 - AUGGIE, A FEW THINGS-- 271 00:17:25,412 --> 00:17:28,281 ONE, A MESSAGE FROM BILL BUTLER AT ICE. 272 00:17:28,348 --> 00:17:30,350 - HE TOO CHICKEN TO TALK TO ME ON THE PHONE? CALL HIM BACK. 273 00:17:30,417 --> 00:17:32,452 - HE SAYS THEY'RE PUTTING NATASHA 274 00:17:32,519 --> 00:17:35,155 ON A FLIGHT THIS AFTERNOON-- 275 00:17:35,222 --> 00:17:37,357 FULL IMMUNITY, NO CONDITIONS. 276 00:17:41,728 --> 00:17:43,130 - ALL RIGHT, THANKS, LINDA. 277 00:17:43,196 --> 00:17:46,065 LISTEN, I'M GONNA NEED REAL-TIME DATA ANALYSIS 278 00:17:46,133 --> 00:17:48,535 ON THE BUENOS AIRES PD. 279 00:17:48,601 --> 00:17:49,702 - YOU DON'T WANT TO TALK TO NATASHA? 280 00:17:49,769 --> 00:17:51,338 - EXCUSE ME? 281 00:17:51,404 --> 00:17:53,306 - THAT'S THE OTHER THING. SHE'S ON LINE TWO. 282 00:17:53,373 --> 00:17:57,410 - YOU KIND OF BURIED THE LEDE THERE, LINDA. 283 00:17:57,477 --> 00:17:58,711 HEY. 284 00:17:58,778 --> 00:18:01,281 - SO GOOD TO HEAR YOUR VOICE. 285 00:18:01,348 --> 00:18:04,651 - SAME HERE. 286 00:18:04,717 --> 00:18:09,622 - SO I'LL BE IN THE STATES BY 4:00 TODAY, 287 00:18:09,689 --> 00:18:12,292 AND I'M NOT SURE WHERE I'M STAYING-- 288 00:18:12,359 --> 00:18:15,728 - NO, YOU COME TO MY APARTMENT. 289 00:18:15,795 --> 00:18:17,297 - OKAY. 290 00:18:17,364 --> 00:18:19,532 - BUT THE ONLY THING IS, I MAY NOT BE HOME BY THEN. 291 00:18:19,599 --> 00:18:22,769 WE'RE IN THE MIDDLE OF A WORK CRISIS HERE. 292 00:18:22,835 --> 00:18:26,606 IT HAS TO DO WITH EVERYTHING WE'VE BEEN DEALING WITH. 293 00:18:26,673 --> 00:18:28,275 - I HEAR YOU. 294 00:18:28,341 --> 00:18:31,278 - OKAY, I'LL SEE YOU SOON. 295 00:18:39,452 --> 00:18:42,289 - WE'VE GOT EMBASSY VEHICLES CANVASSING VILLA 31. 296 00:18:42,355 --> 00:18:44,524 NO VISUALS ON ANNIE, MCQUAID, OR BELENKO, 297 00:18:44,591 --> 00:18:46,559 BUT THERE'S BEEN REPORTS OF GUNFIRE. 298 00:18:46,626 --> 00:18:48,361 I ALSO HEARD FROM MAXIM GOMELSKY 299 00:18:48,428 --> 00:18:51,198 THAT THE FSB HAS DEPLOYED A VEGA FORCE UNIT TO ARGENTINA. 300 00:18:51,264 --> 00:18:52,699 - JESUS. 301 00:18:52,765 --> 00:18:54,301 WHO DO WE HAVE IN THE AREA? 302 00:18:54,367 --> 00:18:56,669 - THERE'S NOT A TON OF NEED FOR PARAMILITARY IN ARGENTINA, 303 00:18:56,736 --> 00:18:58,438 AND EVEN IF THERE WERE, WE CAN'T SEND SOLDIERS IN. 304 00:18:58,505 --> 00:19:01,241 - RUSSIA DID. 305 00:19:01,308 --> 00:19:02,809 HEY, JOE. 306 00:19:02,875 --> 00:19:04,844 WE'RE JUST GOING OVER THE SITUATION IN B.A. 307 00:19:04,911 --> 00:19:05,845 - I HEARD THE RUMORS. 308 00:19:05,912 --> 00:19:08,548 DCS WANDERING THE HALLS IN A T-SHIRT. 309 00:19:08,615 --> 00:19:10,283 DIDN'T THINK THEY WERE ACTUALLY TRUE, BUT-- 310 00:19:10,350 --> 00:19:11,651 - JUST CAME IN FROM WEST VIRGINIA. 311 00:19:11,718 --> 00:19:13,520 - SO YOU'RE RUNNING TACTICAL MISSIONS NOW? 312 00:19:13,586 --> 00:19:16,289 - I'M TAKING INITIATIVE. 313 00:19:16,356 --> 00:19:18,758 - WE HAVE A POTENTIAL WINDFALL IN ALEKSANDRE BELENKO 314 00:19:18,825 --> 00:19:20,293 WITHIN OUR REACH IN BUENOS AIRES, 315 00:19:20,360 --> 00:19:23,696 AND YOU'RE GOING AFTER SOME LOW-LEVEL BLACK BAGGER? 316 00:19:23,763 --> 00:19:25,398 - ALLEN LANGER IS NOT LOW LEVEL. 317 00:19:25,465 --> 00:19:26,399 HE'S IN LEAGUE WITH BELENKO. 318 00:19:26,466 --> 00:19:27,700 BELENKO KILLS BY PROXY. 319 00:19:27,767 --> 00:19:29,168 LANGER IS A THREAT. 320 00:19:29,236 --> 00:19:34,173 - WHO ALSO HAPPENED TO PUT YOUR GIRLFRIEND IN THE HOSPITAL. 321 00:19:34,241 --> 00:19:35,842 - WHAT'S THIS ABOUT, JOE? 322 00:19:35,908 --> 00:19:37,410 - LEADERSHIP. 323 00:19:37,477 --> 00:19:39,178 PRIORITIES. 324 00:19:39,246 --> 00:19:42,615 - STEPHANIE BANKS GOT US THE INTEL 325 00:19:42,682 --> 00:19:44,551 THAT LED US TO BELENKO. 326 00:19:44,617 --> 00:19:46,686 SHE IS NOW FIGHTING FOR HER LIFE. 327 00:19:46,753 --> 00:19:49,489 WE OWE IT TO HER, AND WE OWE IT TO ALL OF OUR ASSETS 328 00:19:49,556 --> 00:19:52,792 TO PROVE THAT THE CIA WILL HOLD UP ITS END OF THE BARGAIN. 329 00:19:54,394 --> 00:19:55,728 THAT'S LEADERSHIP. 330 00:19:58,498 --> 00:19:59,832 - PUT YOUR SUIT BACK ON. 331 00:20:05,472 --> 00:20:07,440 - DIDN'T EXPECT THAT FROM YOU. 332 00:20:07,507 --> 00:20:08,975 - HE WAS BEING A DICK. 333 00:20:09,041 --> 00:20:12,845 BESIDES, I KNOW YOU'RE GONNA GET THE JOB DONE. 334 00:20:15,748 --> 00:20:17,717 [dogs barking] 335 00:20:19,952 --> 00:20:21,854 - WE SHOULD GO. 336 00:20:21,921 --> 00:20:24,391 - YOU WANT TO GO BACK OUT THERE? 337 00:20:24,457 --> 00:20:28,728 - IT'S NOT GONNA TAKE LONG FOR THAT VEGA FORCE TO FIND US. 338 00:20:28,795 --> 00:20:30,763 MY GUN? 339 00:20:30,830 --> 00:20:34,701 HEY, YOU SAVED ME. NOW LET ME HELP SAVE YOU. 340 00:20:41,841 --> 00:20:43,843 WHEN THIS IS OVER, YOU ARE GONNA HELP US. 341 00:20:43,910 --> 00:20:45,445 - YOU SOUND CONFIDENT. 342 00:20:45,512 --> 00:20:47,547 - IF THE RUSSIANS DON'T KILL YOU, YOUR CONDITION WILL. 343 00:20:47,614 --> 00:20:48,881 YOU DON'T HAVE MUCH TIME LEFT. 344 00:20:48,948 --> 00:20:50,950 YOU DON'T WANT TO SPEND IT RUNNING LIKE THIS. 345 00:20:51,017 --> 00:20:52,452 - [speaking Spanish] 346 00:21:01,561 --> 00:21:02,995 - [sighs] 347 00:21:03,062 --> 00:21:04,030 - I ALMOST SHOT YOU. 348 00:21:04,096 --> 00:21:06,733 - I'M SURE GLAD YOU DIDN'T. 349 00:21:19,412 --> 00:21:20,847 - HOW'D YOU FIND US? 350 00:21:20,913 --> 00:21:22,349 - HIGH SCHOOL SPANISH AND A FISTFUL OF CASH. 351 00:21:22,415 --> 00:21:23,716 - [chuckles] 352 00:21:23,783 --> 00:21:25,985 - BEST GUESS IS THAT THE VEGAS ARE HEADED TO THE NORTH SIDE 353 00:21:26,052 --> 00:21:27,620 NEAR THE CONTAINER YARD. 354 00:21:27,687 --> 00:21:30,690 - THEN WE SHOULD GO SOUTH TOWARDS RECOLETA CEMETERY. 355 00:21:30,757 --> 00:21:33,460 AUGGIE MIGHT SEND A VEHICLE THERE. 356 00:21:33,526 --> 00:21:34,827 - WHY DO YOU THINK THAT? 357 00:21:34,894 --> 00:21:36,463 - WELL, I'VE WORKED WITH HIM FOR FIVE YEARS. 358 00:21:36,529 --> 00:21:38,865 HE TENDS TO PICK PLACES WITH MULTIPLE EGRESS OPTIONS, 359 00:21:38,931 --> 00:21:41,668 PLUS HE MENTIONED IT. 360 00:21:44,471 --> 00:21:46,573 - RECOLETA'S NOT FAR FROM HERE. 361 00:21:49,376 --> 00:21:51,811 - DID YOU GUYS HEAR HOLLMAN CANCELLED POKER NIGHT? 362 00:21:51,878 --> 00:21:53,646 WHAT'S GOING ON, YOU THINK? 363 00:21:53,713 --> 00:21:55,715 - BIG SITUATION IN B.A. 364 00:21:55,782 --> 00:21:58,651 DPD IS IN FULL-COURT PRESS MODE. 365 00:21:58,718 --> 00:22:00,820 I GOT TO JET. 366 00:22:13,600 --> 00:22:15,735 [thunder] 367 00:22:33,753 --> 00:22:35,822 [choking] 368 00:23:54,100 --> 00:23:56,636 [beep] 369 00:23:56,703 --> 00:23:59,071 [dialing] 370 00:23:59,138 --> 00:24:01,808 [line ringing] 371 00:24:01,874 --> 00:24:03,476 - SIR, THIS IS FSO BRACKEN. 372 00:24:03,543 --> 00:24:05,044 - BRACKEN, TALK TO ME. 373 00:24:05,111 --> 00:24:06,746 - I'M JUST WONDERING, SIR, 374 00:24:06,813 --> 00:24:08,948 SHOULD WE CONTINUE THIS CANVASS IN THE SAME WAY? 375 00:24:09,015 --> 00:24:11,150 WE'VE BEEN DRIVING AROUND LIKE YOU ORDERED, 376 00:24:11,217 --> 00:24:13,753 BUT WE'RE KIND OF FLYING BLIND HERE. 377 00:24:13,820 --> 00:24:16,155 - YOU AND ME BOTH. 378 00:24:16,222 --> 00:24:17,524 - SORRY, SIR? 379 00:24:17,590 --> 00:24:18,525 - DON'T BE. 380 00:24:18,591 --> 00:24:19,992 JUST KEEP CANVASSING IN THAT AREA. 381 00:24:20,059 --> 00:24:22,695 THE SECOND I HAVE MORE INTEL, YOU'LL BE THE FIRST TO KNOW. 382 00:24:28,668 --> 00:24:31,203 - I'LL MEET YOU THERE. 383 00:24:31,270 --> 00:24:34,707 AUGGIE. 384 00:24:34,774 --> 00:24:35,942 I KNOW YOU'RE FRUSTRATED, BUT WE'RE GONNA-- 385 00:24:36,008 --> 00:24:38,010 - FRUSTRATED? 386 00:24:38,077 --> 00:24:41,113 [scoffs] 387 00:24:41,180 --> 00:24:44,517 ANNIE'S BEEN OUT OF POCKET TOO LONG. 388 00:24:44,584 --> 00:24:45,618 IF SHE GETS THROUGH THIS, 389 00:24:45,685 --> 00:24:49,522 WE OWE IT TO HER TO FIND HER SOMETHING HERE. 390 00:24:49,589 --> 00:24:50,857 - I CAN TRY TO HELP HER. 391 00:24:50,923 --> 00:24:53,626 I CAN TALK TO THE DCI, BUT SHE HAS TO WANT TO COME BACK. 392 00:24:56,796 --> 00:24:57,764 - YEAH. 393 00:25:06,673 --> 00:25:07,640 - ANDERSON? 394 00:25:07,707 --> 00:25:09,609 - WHO'S ASKING? 395 00:25:09,676 --> 00:25:11,143 - I'M JONES FROM POLYGRAPH. 396 00:25:11,210 --> 00:25:12,612 DECKARD'S DOWN THERE NOW. 397 00:25:12,679 --> 00:25:13,646 THE POLYGRAPHER WANTED TO KNOW 398 00:25:13,713 --> 00:25:15,982 IF YOU WANTED TO BE THERE WITH HIM. 399 00:25:16,048 --> 00:25:17,917 - POLYGRAPH-- WHY IS HE BEING POLYGRAPHED? 400 00:25:17,984 --> 00:25:19,886 - HEY, I'M JUST THE MESSENGER, MAN. 401 00:25:19,952 --> 00:25:22,154 - ALL RIGHT, LET'S GO. 402 00:25:22,221 --> 00:25:24,791 LINDA. - YEP? 403 00:25:24,857 --> 00:25:27,293 - IT'S GONNA TAKE ME TEN MINUTES TOPS TO CLEAR THIS UP. 404 00:25:27,359 --> 00:25:29,962 IF ANNIE CALLS, FIND ME. 405 00:25:30,029 --> 00:25:32,164 - OKAY. 406 00:25:34,734 --> 00:25:37,103 - AM I THE ONLY ONE WHO SEES THIS SITUATION 407 00:25:37,169 --> 00:25:38,104 AS DRIPPING WITH IRONY? 408 00:25:38,170 --> 00:25:40,907 - I DON'T SEE AUGGIE'S GUY. 409 00:25:40,973 --> 00:25:43,175 - THERE'S ANOTHER GATE UP HERE. 410 00:25:51,918 --> 00:25:53,552 IT'S JUST AHEAD. 411 00:26:07,767 --> 00:26:10,770 [beeping] 412 00:26:10,837 --> 00:26:12,038 - THERE. 413 00:26:15,074 --> 00:26:18,745 - I TOLD YOU AUGGIE WOULD SEND SOMEBODY HERE. 414 00:26:33,192 --> 00:26:36,195 - THINK WE CAN MAKE IT? 415 00:26:36,262 --> 00:26:37,864 - THEY'LL BE WATCHING THE SUV. 416 00:26:37,930 --> 00:26:39,899 WE CAN'T MAKE A DIRECT APPROACH. 417 00:27:29,849 --> 00:27:31,650 - RYAN! 418 00:27:34,721 --> 00:27:37,824 [indistinct radio chatter] 419 00:27:37,890 --> 00:27:39,191 THIS WAY? - YEAH. 420 00:28:01,247 --> 00:28:02,982 ONE MORE TO GO. 421 00:28:15,361 --> 00:28:17,329 - [whispers] WE CAN MAKE IT. 422 00:28:19,298 --> 00:28:22,101 [gunfire] 423 00:28:22,168 --> 00:28:25,471 [all shout] 424 00:28:26,939 --> 00:28:28,107 - [groaning] 425 00:28:34,113 --> 00:28:35,414 - HE'S GOT POSITION. WE'RE SITTING DUCKS. 426 00:28:35,481 --> 00:28:37,784 IF WE GIVE HIM UP NOW, WE CAN SAVE OURSELVES. 427 00:28:37,850 --> 00:28:39,318 I'M SORRY, ANNIE. - NO, WE ARE ALMOST THERE. 428 00:28:39,385 --> 00:28:40,319 WE'RE SO CLOSE. 429 00:28:40,386 --> 00:28:41,320 - HE IS A DEADWEIGHT. 430 00:28:41,387 --> 00:28:44,223 HE'S GONNA GET US KILLED. 431 00:28:44,290 --> 00:28:47,459 - MAYBE HE CAN HELP US. 432 00:28:47,526 --> 00:28:50,229 [gunfire] 433 00:28:50,296 --> 00:28:53,966 SAY "25-3" IN CLIPPED RUSSIAN, OR WE'RE ALL DEAD. 434 00:28:58,237 --> 00:29:00,472 - [speaking Russian] 435 00:29:00,539 --> 00:29:02,474 - DO IT AGAIN. 436 00:29:02,541 --> 00:29:05,211 - [speaking Russian] 437 00:29:14,821 --> 00:29:16,889 - LET'S GO! 438 00:29:21,293 --> 00:29:23,495 TAKE HIM OUT OF HERE. 439 00:29:28,868 --> 00:29:30,102 - AH! 440 00:29:35,574 --> 00:29:37,476 GRENADE! 441 00:29:37,543 --> 00:29:39,278 - RYAN! 442 00:29:43,983 --> 00:29:47,219 [panting] 443 00:30:04,403 --> 00:30:06,005 - HI. 444 00:30:06,072 --> 00:30:09,075 - YOU DON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 445 00:30:09,141 --> 00:30:12,845 - I KNOW YOUR HESITATION, AND I WANT TO TALK ABOUT THAT. 446 00:30:12,912 --> 00:30:14,981 THE INTELLIGENCE COMMITTEE FILE ON YOU 447 00:30:15,047 --> 00:30:18,885 AND YOUR RELATIONSHIP TO YOUR SON, TEO BRAGA. 448 00:30:18,951 --> 00:30:22,821 IT ALSO REVEALS THE REAL REASON YOU RESIGNED FROM THE CIA. 449 00:30:22,889 --> 00:30:24,390 THERE WAS NO AFFAIR. 450 00:30:24,456 --> 00:30:27,059 YOU DID WHAT WAS BEST FOR THE AGENCY. 451 00:30:27,126 --> 00:30:29,028 - SO YOU KNOW THE TRUTH. 452 00:30:29,095 --> 00:30:32,198 - I GOT THE COMMITTEE TO AGREE TO DECLASSIFY IT TO THE PRESS. 453 00:30:34,400 --> 00:30:35,334 - HOW? 454 00:30:35,401 --> 00:30:38,337 - I'M GOOD, ARTHUR. 455 00:30:38,404 --> 00:30:41,240 ALL OF THIS IS A STORY THAT YOUR VOTERS NEED TO HEAR. 456 00:30:41,307 --> 00:30:44,977 NOW IS THE TIME TO TELL THAT STORY ON YOUR TERMS. 457 00:30:48,480 --> 00:30:50,082 AND YOU'LL WIN. 458 00:30:50,149 --> 00:30:52,118 - I'M LISTENING. 459 00:30:54,020 --> 00:30:55,487 - CELL SERVICE HAS BEEN RESTORED, 460 00:30:55,554 --> 00:30:57,924 AND I JUST NEED TO SPEAK TO AUGGIE. 461 00:30:57,990 --> 00:30:59,858 - HE WENT TO DEBRIEF TO DEAL WITH DECKARD. 462 00:30:59,926 --> 00:31:01,093 I CAN GET HIM. 463 00:31:01,160 --> 00:31:02,128 [phone rings] 464 00:31:05,597 --> 00:31:08,167 - WAIT, ALERT CALDER AND THE SPOs. 465 00:31:08,234 --> 00:31:10,269 LANGER'S IN THE BUILDING. 466 00:31:26,518 --> 00:31:28,020 - IN HERE, MR. ANDERSON. - DECKARD. 467 00:31:28,087 --> 00:31:30,589 - AUGGIE, I FIGURED YOU WERE STILL WORKING ON THE EX-FIL. 468 00:31:30,656 --> 00:31:31,924 - YEAH, I AM. 469 00:31:31,991 --> 00:31:32,858 THEY SAID YOU WERE DOWN HERE FOR A DEBRIEF. 470 00:31:32,925 --> 00:31:33,993 - THEY CAME AND GOT ME. 471 00:31:34,060 --> 00:31:34,994 DIDN'T GIVE ME A REASON WHY. 472 00:31:35,061 --> 00:31:36,395 THEY NEVER DO, I GUESS. 473 00:31:36,462 --> 00:31:37,529 - HEY, MAN, YOU GOT TO TELL YOUR BOSS 474 00:31:37,596 --> 00:31:38,530 THERE'S BEEN SOME KIND OF SNAFU. 475 00:31:38,597 --> 00:31:42,168 WE CAN DO THIS LATER. 476 00:31:42,234 --> 00:31:45,972 - I'VE BEEN TOLD TO DO THIS NOW. 477 00:31:46,038 --> 00:31:47,306 - WHAT WAS THAT? 478 00:31:47,373 --> 00:31:48,907 HEY. 479 00:31:52,278 --> 00:31:55,047 [crackling] 480 00:31:57,549 --> 00:32:00,519 HEY, YOU-- 481 00:32:00,586 --> 00:32:02,388 GET THE DOOR. [coughs] 482 00:32:02,454 --> 00:32:04,090 GET THE DOOR. 483 00:32:04,156 --> 00:32:06,125 GET THE DOOR. 484 00:32:06,192 --> 00:32:08,660 - HEY! 485 00:32:08,727 --> 00:32:10,662 HEY! 486 00:32:18,004 --> 00:32:18,971 [pounding] 487 00:32:19,038 --> 00:32:20,706 [both choking] 488 00:32:22,174 --> 00:32:23,542 [gunshots] 489 00:32:32,484 --> 00:32:34,453 - GET THIS DOOR OPEN! 490 00:32:34,520 --> 00:32:36,555 - HEY! 491 00:32:42,694 --> 00:32:45,697 [alarm blaring] 492 00:32:45,764 --> 00:32:47,699 - [gasps] 493 00:33:01,113 --> 00:33:02,648 - DECKARD, YOU OKAY? 494 00:33:24,670 --> 00:33:26,605 - MOMENTO. 495 00:33:28,107 --> 00:33:31,143 I JUST OFF THE PHONE WITH LANGLEY. 496 00:33:31,210 --> 00:33:34,080 THE HIT YOU PUT OUT ON AUGGIE AND DECKARD WAS UNSUCCESSFUL. 497 00:33:37,283 --> 00:33:39,351 THEY'RE FINE. 498 00:33:39,418 --> 00:33:41,620 LANGER'S DEAD. 499 00:33:44,290 --> 00:33:47,059 - YOU SOUND SATISFIED. 500 00:33:47,126 --> 00:33:48,760 - IT'S NOT ABOUT SATISFACTION. 501 00:33:48,827 --> 00:33:50,796 - THEN WHAT IS IT ABOUT? 502 00:33:50,862 --> 00:33:52,798 - REVENGE. 503 00:33:54,400 --> 00:33:56,735 THE RUSSIANS GAVE YOU UP. 504 00:33:56,802 --> 00:33:58,537 NOW YOU CAN MAKE THEM HURT. 505 00:34:00,606 --> 00:34:03,409 THE ENEMY OF MY ENEMY IS MY FRIEND. 506 00:34:08,080 --> 00:34:09,415 - THANK YOU, FRIEND. 507 00:34:33,105 --> 00:34:37,343 - JOE, JUST THE MAN I WAS COMING TO SEE. 508 00:34:37,409 --> 00:34:39,278 I NEED A FACE-TO-FACE WITH YOUR BOSS. 509 00:34:39,345 --> 00:34:40,412 - IT'S FUNNY YOU SHOULD SAY THAT. 510 00:34:40,479 --> 00:34:42,548 HE AND I WERE TALKING ABOUT YOU EARLIER. 511 00:34:42,614 --> 00:34:43,815 - TALKING ABOUT ME? - YEAH. 512 00:34:43,882 --> 00:34:46,185 HE WANTS TO SEE YOU TOO. 513 00:34:53,292 --> 00:34:55,394 - [whispers] I TOOK CARE OF IT, BABY. 514 00:35:04,136 --> 00:35:06,272 - THEY TOLD ME WHEN I JOINED THAT I'D HAVE TO BE WILLING 515 00:35:06,338 --> 00:35:08,374 TO GIVE MY LIFE FOR MY COUNTRY, 516 00:35:08,440 --> 00:35:12,311 AND I WAS BECAUSE I THOUGHT I UNDERSTOOD WHAT THAT MEANT. 517 00:35:14,580 --> 00:35:18,150 I LOVED WORKING FOR THE CIA, 518 00:35:18,217 --> 00:35:23,322 BUT IT TOOK A TREMENDOUS TOLL ON MY PERSONAL RELATIONSHIPS. 519 00:35:23,389 --> 00:35:27,493 AND AFTER A WHILE, THE JOB'S ALL I HAD LEFT. 520 00:35:27,559 --> 00:35:30,629 I KNEW AS LONG AS I WAS AN OPERATIVE, 521 00:35:30,696 --> 00:35:34,433 THAT'S ALL I WOULD EVER HAVE, AND I WANT MORE THAN THAT. 522 00:35:34,500 --> 00:35:36,535 OTHER THAN THAT... 523 00:35:36,602 --> 00:35:39,438 OKAY, I DON'T WANT TO DIE WITH REGRETS. 524 00:35:52,951 --> 00:35:54,453 - THANK YOU. 525 00:35:59,691 --> 00:36:00,692 AUGGIE. 526 00:36:00,759 --> 00:36:02,328 - TASH. 527 00:36:02,394 --> 00:36:03,462 - YOU MADE IT. 528 00:36:03,529 --> 00:36:04,730 - HEY. 529 00:36:04,796 --> 00:36:06,632 WOULDN'T MISS IT. 530 00:36:14,340 --> 00:36:16,208 - IT ALL HAPPENED SO FAST. 531 00:36:16,275 --> 00:36:19,177 I WENT TO THE DCI TO TALK ABOUT ANNIE, 532 00:36:19,245 --> 00:36:21,813 AND HE OFFERED ME THIS POST. 533 00:36:21,880 --> 00:36:22,881 AND IT SOUNDED-- 534 00:36:22,948 --> 00:36:24,283 - AMAZING, AND IT IS. 535 00:36:24,350 --> 00:36:26,918 I MEAN, IT'S ONCE IN A LIFETIME. 536 00:36:26,985 --> 00:36:29,755 - BUT WHAT ABOUT YOU? SENATE RUN? 537 00:36:31,590 --> 00:36:33,359 - THERE WOULD BE PUBLIC SCRUTINY, 538 00:36:33,425 --> 00:36:36,462 ENORMOUS PRESSURE ON US, QUESTIONS AT EVERY TURN. 539 00:36:39,865 --> 00:36:41,633 IS IT WORTH IT? 540 00:36:44,270 --> 00:36:46,472 - I DON'T KNOW. 541 00:37:17,436 --> 00:37:20,606 - WHAT MAKES US SO GREAT IS WHAT MAKES THIS SO DIFFICULT. 542 00:37:25,611 --> 00:37:28,914 OUR JOBS ARE RISKY, 543 00:37:28,980 --> 00:37:32,718 AND PEOPLE I'VE LOVED HAVE DIED DOING THIS KIND OF WORK. 544 00:37:38,557 --> 00:37:43,862 - YOU CAN DO THIS JOB AND DIE AND NOT DO THIS JOB AND DIE. 545 00:37:52,704 --> 00:37:55,574 - I DON'T WANT TO LOSE YOU. 546 00:37:59,010 --> 00:38:01,947 - THEN DON'T. 547 00:38:21,933 --> 00:38:23,335 - THANK YOU FOR COMING IN. 548 00:38:23,402 --> 00:38:24,570 I KNOW YOU DON'T WORK HERE ANYMORE, 549 00:38:24,636 --> 00:38:28,006 SO YOU'RE NOT OBLIGATED. 550 00:38:28,073 --> 00:38:30,075 I'M GOING TO HEAD UP A MAJOR TASK FORCE. 551 00:38:30,141 --> 00:38:32,878 I'D LIKE YOU TO JOIN ME. 552 00:38:32,944 --> 00:38:34,580 - ME? 553 00:38:34,646 --> 00:38:40,352 - YOU, ANNIE WALKER, BECAUSE YOU ARE DYED-IN-THE-WOOL CIA. 554 00:38:40,419 --> 00:38:42,087 - WHAT ABOUT MY HEART? 555 00:38:42,153 --> 00:38:43,722 - I SPOKE WITH THE DCI. 556 00:38:43,789 --> 00:38:45,924 I TOLD HIM THAT IF THE RULES DIDN'T ALLOW FOR YOU 557 00:38:45,991 --> 00:38:49,795 TO CONTINUE ON, THEN THE RULES NEEDED TO BE REWRITTEN. 558 00:38:49,861 --> 00:38:51,363 - A FEW MONTHS AGO, I WOULD HAVE DONE ANYTHING 559 00:38:51,430 --> 00:38:54,032 TO HAVE THIS CONVERSATION. 560 00:38:54,099 --> 00:38:57,436 I RISKED MY HEALTH AND MY LIFE TO KEEP THIS JOB. 561 00:38:58,904 --> 00:39:01,707 - I KNOW. 562 00:39:01,773 --> 00:39:04,743 I GET IT. 563 00:39:04,810 --> 00:39:07,078 SOMETIMES IT'S EASIER TO WANT SOMETHING 564 00:39:07,145 --> 00:39:08,747 THAN TO HAVE SOMETHING. 565 00:39:08,814 --> 00:39:10,882 [kettle whistling] 566 00:39:22,861 --> 00:39:23,795 - AUGGIE? 567 00:39:23,862 --> 00:39:25,096 - HEY. 568 00:39:25,163 --> 00:39:26,097 WHAT ARE YOU UP TO? 569 00:39:26,164 --> 00:39:29,034 - NOTHING. COME ON IN. - THANKS. 570 00:39:29,100 --> 00:39:30,502 - WHAT'S GOING ON? 571 00:39:30,569 --> 00:39:32,003 - WELL, I HAVE NEWS. 572 00:39:34,606 --> 00:39:36,107 - YOU WANT SOME TEA? 573 00:39:36,174 --> 00:39:38,877 - I'M LEAVING THE AGENCY. 574 00:39:38,944 --> 00:39:41,613 I WANTED TO TELL YOU IN PERSON. 575 00:39:45,183 --> 00:39:46,852 - WHAT? 576 00:39:46,918 --> 00:39:50,388 - I TURNED IN MY PAPERWORK TO SUPPORT YESTERDAY. 577 00:39:50,456 --> 00:39:51,857 I, UM... 578 00:39:51,923 --> 00:39:53,925 I REALIZED THIS LIFE GIVES ME A LOT, 579 00:39:53,992 --> 00:39:57,128 BUT THERE'S A PRICE. 580 00:39:57,195 --> 00:39:59,498 AND I DON'T REALLY KNOW ANYTHING ELSE, 581 00:39:59,565 --> 00:40:03,969 BUT I'M READY TO TRY SOMETHING NEW. 582 00:40:04,035 --> 00:40:06,838 - LIKE WHAT? 583 00:40:06,905 --> 00:40:11,610 - NATASHA AND I ARE GONNA TRAVEL THE WORLD TOGETHER. 584 00:40:11,677 --> 00:40:13,479 BE TOGETHER. 585 00:40:16,848 --> 00:40:19,485 - I'M HAPPY FOR YOU. 586 00:40:19,551 --> 00:40:20,852 I'M STUNNED, 587 00:40:20,919 --> 00:40:21,887 BUT I'M HAPPY FOR YOU. 588 00:40:21,953 --> 00:40:23,689 - THANKS. - [laughs] 589 00:40:23,755 --> 00:40:25,624 - THANKS. - THAT'S A BOLD CHOICE. 590 00:40:25,691 --> 00:40:26,758 - YEAH. 591 00:40:31,930 --> 00:40:35,033 I'M GONNA MISS YOU, WALKER. 592 00:40:39,838 --> 00:40:42,808 - I'M GONNA MISS YOU TOO. 593 00:40:46,512 --> 00:40:47,879 - SOMETHING ELSE GOING ON? 594 00:40:51,049 --> 00:40:53,451 - I'M FINE. 595 00:40:53,519 --> 00:40:55,921 - YOU SURE? 596 00:40:55,987 --> 00:40:59,491 - I JUST HAVE A LOT OF BIG DECISIONS TO MAKE. 597 00:41:00,826 --> 00:41:05,163 - AND SINCE WHEN DO YOU HAVE TROUBLE MAKING DECISIONS? 598 00:41:08,066 --> 00:41:09,935 - I KNOW, I'M THE FIRST ONE OUT OF THE PLANE. 599 00:41:10,001 --> 00:41:12,771 - YEAH. 600 00:41:12,838 --> 00:41:14,506 - MISSION DECISIONS, LIFE AND DEATH-- 601 00:41:14,573 --> 00:41:17,509 I CAN DO IT IN A SPLIT SECOND, BUT THESE ARE... 602 00:41:19,645 --> 00:41:21,613 MORE DIFFICULT. 603 00:41:29,154 --> 00:41:30,155 - CLOSE YOUR EYES. 604 00:41:30,221 --> 00:41:33,158 - CLOSE MY EYES? - WISDOM OF THE BLIND. 605 00:41:38,196 --> 00:41:39,798 - CLOSED. 606 00:41:39,865 --> 00:41:43,702 - I WANT YOU TO LOOK INSIDE YOURSELF. 607 00:41:43,769 --> 00:41:46,171 I WANT YOU TO TRY AND FEEL 608 00:41:46,237 --> 00:41:48,540 YOUR INSTINCTS TALKING TO YOU. 609 00:41:50,542 --> 00:41:52,510 YOUR INTUITION HAS NEVER LET YOU DOWN BEFORE. 610 00:41:52,578 --> 00:41:53,645 IT WON'T NOW. 611 00:41:53,712 --> 00:41:55,681 SO TRUST IT. 612 00:41:57,549 --> 00:41:59,517 TRUST YOUR HEART. 39810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.