Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,053 --> 00:00:09,576
[Between Him and Her]
2
00:00:11,581 --> 00:00:13,961
[Episode 4]
3
00:00:26,491 --> 00:00:28,931
It's today. It's Hyeong Seob's birthday.
[Jeongyedong losers]
4
00:00:28,931 --> 00:00:30,801
Let's drink. Bring presents.
5
00:00:30,801 --> 00:00:32,231
[Map - Publio]
6
00:00:33,361 --> 00:00:34,901
Hey, isn't this the dim sum place?
7
00:00:34,901 --> 00:00:38,041
You don't even pay. Don't be picky. Just come.
8
00:00:39,091 --> 00:00:41,021
Don't forget the cake.
9
00:00:52,991 --> 00:00:54,781
No, don't get out. It's raining, too.
10
00:00:54,781 --> 00:00:57,421
- But still-
- I'm really okay.
11
00:01:02,081 --> 00:01:04,391
Thank you for making time for me.
12
00:01:04,391 --> 00:01:06,521
No, I should be thanking you.
13
00:01:06,521 --> 00:01:08,841
Give me a call. I'll be waiting.
14
00:01:08,841 --> 00:01:10,251
Okay. Drive safely.
15
00:01:10,251 --> 00:01:12,361
Yes, get home safely.
16
00:01:14,831 --> 00:01:16,611
Bye, Noona.
17
00:01:16,611 --> 00:01:18,431
Take care.
18
00:02:10,721 --> 00:02:13,221
Why? Why?
19
00:02:13,221 --> 00:02:16,851
Relationships can go stale for a bit. You can't break up for that.
20
00:02:16,851 --> 00:02:21,421
Jeong Hyeon Seong, you think you can meet someone like Seong Ok?
21
00:02:21,421 --> 00:02:24,091
Kneel and beg for forgiveness right now.
22
00:02:24,091 --> 00:02:25,651
He doesn't know how lucky he is.
23
00:02:25,651 --> 00:02:27,251
You're not successful or anything.
24
00:02:27,251 --> 00:02:29,991
You should be thanking Seong Ok for dating you.
25
00:02:29,991 --> 00:02:31,991
It's not like she cheated on you or anything.
26
00:02:31,991 --> 00:02:34,241
It's your fault unless she did.
27
00:02:34,241 --> 00:02:36,921
Did you say "cheat" just now? Don't you know Ok?
28
00:02:36,921 --> 00:02:41,251
She hasn't even looked at another man for seven years.
29
00:02:41,251 --> 00:02:43,051
Am I wrong, Ok?
30
00:02:53,581 --> 00:02:55,191
Han Seong Ok.
31
00:02:56,331 --> 00:02:58,251
You didn't, right?
32
00:03:03,231 --> 00:03:06,811
To be honest, I...
33
00:03:16,341 --> 00:03:18,201
To be honest, I-
34
00:03:25,661 --> 00:03:27,491
I did it.
35
00:03:28,641 --> 00:03:30,091
I cheated.
36
00:03:40,251 --> 00:03:42,471
I slept with another woman.
37
00:03:44,561 --> 00:03:46,681
Hey, was it that day-
38
00:03:46,681 --> 00:03:48,621
You son of a bitch.
39
00:04:02,351 --> 00:04:04,141
Han Seong Ok!
40
00:04:49,751 --> 00:04:51,391
Seong Ok.
41
00:04:53,351 --> 00:04:55,051
Han Seong Ok.
42
00:04:56,581 --> 00:04:58,101
Are you okay?
43
00:04:58,921 --> 00:05:01,001
Gosh, seriously.
44
00:05:06,921 --> 00:05:09,871
I think...
45
00:05:09,871 --> 00:05:13,641
there was somewhere nice nearby.
46
00:05:25,861 --> 00:05:28,351
Hey, you're awake.
47
00:05:33,221 --> 00:05:34,521
Where are we?
48
00:05:34,521 --> 00:05:36,121
Oh...
49
00:05:37,291 --> 00:05:40,531
You were too drunk. So we're at a motel nearby.
50
00:05:41,481 --> 00:05:44,281
- Do you want to shower first?
- Pardon?
51
00:05:53,681 --> 00:05:57,081
What's wrong? Hey, Seong Ok.
52
00:05:58,231 --> 00:06:00,601
You're sure you're okay, right?
53
00:06:01,751 --> 00:06:05,451
You haven't sobered up yet. Let me drive you home.
54
00:06:05,451 --> 00:06:08,101
What's going on, anyway?
55
00:06:23,841 --> 00:06:29,391
I wanted to pretend like it was okay and nothing happened.
56
00:06:30,651 --> 00:06:33,001
I thought I could.
57
00:06:35,111 --> 00:06:38,061
In the short moment I made eye contact with her,
58
00:06:38,061 --> 00:06:40,631
I could understand without any explanation.
59
00:06:40,631 --> 00:06:44,061
We just pretended like we didn't.
60
00:06:55,891 --> 00:07:00,871
Did the seven years together pull us apart?
61
00:07:03,401 --> 00:07:06,201
We had reached the end without realizing it.
62
00:07:08,711 --> 00:07:13,461
[Between love and friendship]
63
00:07:27,501 --> 00:07:29,541
I'll get going.
64
00:07:29,541 --> 00:07:32,091
Okay, I'll wrap things up.
65
00:07:43,811 --> 00:07:45,351
Hey, Oh Fatty!
66
00:07:46,121 --> 00:07:48,111
Kim Hye Ryeong?
67
00:07:48,111 --> 00:07:51,581
You were eating here, too. My buddy.
68
00:07:51,581 --> 00:07:54,211
Are you crazy? Why are you hugging me?
69
00:07:54,211 --> 00:07:56,741
Hey, this isn't appropriate right now.
70
00:07:56,741 --> 00:07:58,841
Why not?
71
00:08:00,351 --> 00:08:02,411
- Are you drunk?
- Yes, I am.
72
00:08:02,411 --> 00:08:05,851
It's so nice to run into each other, isn't it?
73
00:08:05,851 --> 00:08:08,251
Things are serious in there. Let's get out. Hurry.
74
00:08:08,251 --> 00:08:11,161
Why? Grab another drink with me, Oh Fatty.
75
00:08:11,161 --> 00:08:13,761
Let's have another one.
76
00:08:13,761 --> 00:08:15,311
Please?
77
00:08:17,151 --> 00:08:22,071
Oh Fatty, let's get another drink. Please.
78
00:08:22,071 --> 00:08:25,701
♫ There are so many stories I want to tell you ♫
79
00:08:25,701 --> 00:08:28,191
Let's just have one drink. Please?
80
00:08:28,191 --> 00:08:29,771
Just one drink, please?
81
00:08:29,771 --> 00:08:34,171
♫ Keep my lips sealed. Ah-choo! ♫
82
00:08:37,281 --> 00:08:39,801
♫ So many stories I want to tell you ♫
83
00:08:39,801 --> 00:08:46,221
♫ I can hardly keep my lips sealed ♫
84
00:08:46,221 --> 00:08:52,631
♫ Ah-choo. I think I have pollen in my heart. ♫
85
00:08:52,631 --> 00:08:56,121
Oh Fatty, let's get another drink. Please.
86
00:08:56,121 --> 00:08:58,191
Please. Please?
87
00:08:58,191 --> 00:09:00,711
Oh Fatty, please.
88
00:09:01,561 --> 00:09:03,671
I'm crazy.
89
00:09:03,671 --> 00:09:05,171
Yes, I am.
90
00:09:06,171 --> 00:09:08,941
I'm crazy. I'm crazy. I'm crazy!
91
00:09:12,101 --> 00:09:16,021
Does heart disease run in my family?
92
00:09:23,021 --> 00:09:25,151
Calm down.
93
00:09:27,581 --> 00:09:30,581
My eyes are closing...
94
00:09:47,801 --> 00:09:51,601
I used to like you.
95
00:10:09,701 --> 00:10:12,231
I must have lost my mind.
96
00:10:12,231 --> 00:10:16,591
I know I don't have anyone else, but why Kim Hye Ryeong?
97
00:10:24,431 --> 00:10:26,401
Why all of a sudden?
98
00:10:27,161 --> 00:10:29,221
There's a bit of a situation.
99
00:10:29,221 --> 00:10:32,901
Aigoo, look at me. I don't know how to read the air.
100
00:10:33,571 --> 00:10:35,451
You're moving in with your boyfriend, aren't you?
101
00:10:35,451 --> 00:10:37,831
Yes. I'm glad you're doing this.
102
00:10:37,831 --> 00:10:39,721
I told you from the beginning.
103
00:10:39,721 --> 00:10:43,091
You live in the same neighborhood. Why live separately?
104
00:10:43,091 --> 00:10:47,421
You don't get criticized for living together these days. In this day and age.
105
00:10:47,421 --> 00:10:52,111
Should I talk to your boyfriend and look for a bigger place for you?
106
00:10:52,111 --> 00:10:53,741
No.
107
00:10:53,741 --> 00:10:55,181
Why not?
108
00:10:55,181 --> 00:10:58,981
That place must be small for two people.
109
00:11:00,391 --> 00:11:02,211
We broke up.
110
00:11:06,281 --> 00:11:08,461
[Madam Ok left the group chat]
111
00:11:15,061 --> 00:11:17,531
Time always moves along.
112
00:11:28,831 --> 00:11:32,071
Did you actually wear that? It was from Shi Hoo, right?
113
00:11:32,071 --> 00:11:34,331
Wow, I got to hand it to you.
114
00:11:34,331 --> 00:11:36,961
I'm glad you guys are laughing, at least.
115
00:11:36,961 --> 00:11:38,901
A baby saw me and cried earlier.
116
00:11:38,901 --> 00:11:40,211
Gosh.
117
00:11:40,211 --> 00:11:43,591
Laugh if it's funny, Jeong Hyeon Seong.
118
00:11:51,861 --> 00:11:54,751
[Ok left the group chat]
119
00:11:57,521 --> 00:12:01,391
[LOL]
120
00:12:05,261 --> 00:12:07,041
[LOL]
121
00:12:08,551 --> 00:12:10,421
He was alive.
122
00:12:11,421 --> 00:12:14,931
Gosh, Kim Hyeong Seob is so crazy.
123
00:12:31,751 --> 00:12:34,781
[Categories - My posts / Posts I commented on / Everyday life / Trending issues...]
124
00:12:34,781 --> 00:12:36,091
[Can I fall in love?]
125
00:12:36,091 --> 00:12:38,201
She's a female friend I have no feelings for.
126
00:12:38,201 --> 00:12:40,931
It's normal to feel excited even if I don't like her, right?
127
00:12:40,931 --> 00:12:45,101
My heart fluttered for a hot second. I swear that's all there is.
128
00:12:45,101 --> 00:12:47,321
I really don't think I like her.
129
00:12:47,321 --> 00:12:49,451
That can happen momentarily, right?
130
00:12:49,451 --> 00:12:51,311
Geez!
131
00:12:51,311 --> 00:12:53,411
Everyone will say it's nothing.
132
00:12:54,801 --> 00:12:56,391
Seriously.
133
00:13:13,981 --> 00:13:17,171
Are you seriously asking this? Have you never dated?
134
00:13:17,171 --> 00:13:19,391
- He's already in love.
- What?
135
00:13:19,391 --> 00:13:23,251
So, you're saying you have a female friend you have feelings for.
136
00:13:23,251 --> 00:13:24,401
What are they saying?
137
00:13:24,401 --> 00:13:26,501
Book a wedding venue.
138
00:13:27,721 --> 00:13:29,231
Oh Fatty?
139
00:13:31,731 --> 00:13:33,121
What?
140
00:13:35,501 --> 00:13:36,931
What?
141
00:13:46,881 --> 00:13:48,141
[Jjang Ji]
142
00:13:52,631 --> 00:13:53,791
Hey. What's up, Jjang Ji?
143
00:13:53,791 --> 00:13:56,811
Come to Grill Grill after work.
144
00:13:56,811 --> 00:13:58,021
I don't feel like it.
145
00:13:58,021 --> 00:14:00,631
What do you mean you don't feel like it?
146
00:14:01,611 --> 00:14:02,841
By chance...
147
00:14:03,841 --> 00:14:06,121
is Kim Hye Ryeong coming, too?
148
00:14:06,121 --> 00:14:08,661
Why? You won't come if she's not coming?
149
00:14:09,491 --> 00:14:11,701
I-I won't go if she's coming.
150
00:14:11,701 --> 00:14:14,551
I won't go if she's coming. I won't go, okay?
151
00:14:14,551 --> 00:14:17,361
Boo Ri, is Hye Ryeong joining us tonight?
152
00:14:17,361 --> 00:14:19,341
I don't know. She hasn't responded yet.
153
00:14:19,341 --> 00:14:21,391
Looks like she isn't.
154
00:14:23,001 --> 00:14:24,581
Really?
155
00:14:24,581 --> 00:14:26,931
What? Is something going on between you and her?
156
00:14:26,931 --> 00:14:28,241
What are you-
157
00:14:28,241 --> 00:14:30,621
What are you talking about? How could there be?
158
00:14:30,621 --> 00:14:32,631
Anyway, we'll be expecting you, then.
159
00:14:32,631 --> 00:14:34,701
Hey, Jjang Ji. I'm not going. I'm...
160
00:14:34,701 --> 00:14:38,711
I'm not going! I'm not going!
161
00:14:48,871 --> 00:14:51,721
Seong Ok, are you really leaving?
162
00:14:51,721 --> 00:14:53,321
Yes.
163
00:14:54,411 --> 00:14:56,321
Thank you for everything, Manager.
164
00:14:56,321 --> 00:14:59,141
You'll do well wherever you go.
165
00:14:59,141 --> 00:15:02,941
Please forgive me if I hurt you somehow.
166
00:15:02,941 --> 00:15:04,711
I will.
167
00:15:07,961 --> 00:15:10,181
You'll be in touch, right?
168
00:15:10,181 --> 00:15:11,641
Yes.
169
00:15:21,201 --> 00:15:23,241
Thank you for everything.
170
00:15:23,991 --> 00:15:26,801
Take care. Be well.
171
00:15:26,801 --> 00:15:28,181
Okay.
172
00:15:40,651 --> 00:15:43,021
Another one's leaving.
173
00:15:44,081 --> 00:15:45,281
Okay.
174
00:16:02,151 --> 00:16:05,871
Let's see if we got any orders.
175
00:16:06,911 --> 00:16:09,191
[No new orders]
176
00:16:09,191 --> 00:16:12,651
Not even... Not even... Not even one.
177
00:16:19,311 --> 00:16:21,721
Should I look for a part-time job?
178
00:16:24,421 --> 00:16:26,831
[Lightning Delivery - Hiring someone to load and unload. Feel free to bring a friend. High-paying part-time job. Get paid the same day.]
179
00:16:26,831 --> 00:16:29,261
Delivery. Load and unload.
180
00:16:29,261 --> 00:16:32,501
Geez. I've never done that before.
181
00:16:33,491 --> 00:16:34,591
Something else.
182
00:16:34,591 --> 00:16:38,421
[A & B Pasta]
183
00:16:38,421 --> 00:16:41,411
Kitchen assistant? Clean-cut type?
184
00:16:41,411 --> 00:16:44,551
I'll have to get a haircut. No, no.
185
00:16:51,311 --> 00:16:53,181
Seob Seob*...
(Nickname for Hyeong Seob, it also means "sad" or "disappointed")
186
00:17:00,961 --> 00:17:03,811
Hello? It's me.
187
00:17:03,811 --> 00:17:06,151
Are you guys hiring a part-timer, by chance?
188
00:17:06,151 --> 00:17:08,021
Why? Does someone want to?
189
00:17:08,021 --> 00:17:10,401
- I want to.
- We're already done hiring.
190
00:17:10,401 --> 00:17:12,381
- When?
- Not long ago.
191
00:17:12,381 --> 00:17:15,701
What makes you want to wait tables all of a sudden?
192
00:17:16,881 --> 00:17:19,451
By the way, are you okay? Do you want to get a drink?
193
00:17:19,451 --> 00:17:21,621
Hey, drink, my foot.
194
00:17:21,621 --> 00:17:23,481
Hang up if you won't hire me.
195
00:17:23,481 --> 00:17:26,541
That's a relief, then. Talk to you later.
196
00:17:37,801 --> 00:17:39,741
[ok__ok2]
197
00:17:39,741 --> 00:17:41,121
[Liked by rlagudtjqdlek]
198
00:17:41,121 --> 00:17:43,661
[Liked by rlagudtjqdlek]
199
00:17:47,821 --> 00:17:49,981
[ok__ok2 likes your post]
200
00:17:52,201 --> 00:17:54,941
She doesn't post photos,
201
00:17:54,941 --> 00:17:57,481
but she liked my post.
202
00:18:00,951 --> 00:18:06,501
[Hi, Seong Ok!]
203
00:18:07,391 --> 00:18:12,511
[Did you get home safely the other night...]
204
00:18:16,191 --> 00:18:19,951
If you're free... If you're free...
205
00:18:19,951 --> 00:18:21,851
would you...
206
00:18:27,161 --> 00:18:30,251
She's my girlfriend, Han Seong Ok.
207
00:18:30,251 --> 00:18:32,231
You've got to be kidding.
208
00:18:33,311 --> 00:18:34,371
- Hello.
- Hello.
209
00:18:34,371 --> 00:18:37,051
- Be formal. Be formal.
- Hello!
210
00:18:37,051 --> 00:18:38,921
Nice to meet you.
211
00:18:42,211 --> 00:18:44,621
- Are you jealous?
- Gosh, I'm so jealous.
212
00:18:44,621 --> 00:18:46,581
- Oh...
- Seriously.
213
00:18:48,151 --> 00:18:49,651
Thank you.
214
00:18:49,651 --> 00:18:51,161
You guys should start dating, too.
215
00:18:51,161 --> 00:18:53,531
Should we talk casually?
216
00:18:53,531 --> 00:18:55,571
Yes, okay. Both of us.
217
00:18:55,571 --> 00:18:56,791
Are you serious?
218
00:18:56,791 --> 00:18:59,411
The dim sums are so good here.
219
00:18:59,411 --> 00:19:01,311
Can I come again sometime?
220
00:19:01,311 --> 00:19:04,021
Yes, of course, you can.
221
00:19:05,041 --> 00:19:07,001
Uncle! Get us ten more baskets of shrimp dim sum.
222
00:19:07,001 --> 00:19:10,741
Alright! 10 baskets of shrimp dim sum.
223
00:19:10,741 --> 00:19:13,171
How did you know I like shrimp?
224
00:19:14,061 --> 00:19:15,471
You're so observant.
225
00:19:15,471 --> 00:19:17,701
You must be popular, right?
226
00:19:17,701 --> 00:19:19,691
Not really.
227
00:19:19,691 --> 00:19:22,121
What's this? What are you guys talking about?
228
00:19:22,121 --> 00:19:23,941
It's a secret between Hyeong Seob and me.
229
00:19:23,941 --> 00:19:25,651
What? What's going on?
230
00:19:25,651 --> 00:19:27,731
What is this, a soap opera?
231
00:19:27,731 --> 00:19:29,191
Did you guys get close that quickly?
232
00:19:29,191 --> 00:19:31,871
Yes. He and I have a lot in common.
233
00:19:31,871 --> 00:19:33,191
Well, I mean...
234
00:19:33,191 --> 00:19:36,161
What? Hyeong Seob's face is about to explode.
235
00:19:36,161 --> 00:19:38,461
Gosh, you are forever single.
236
00:19:38,461 --> 00:19:40,681
Hey, your ears are totally red.
237
00:19:40,681 --> 00:19:43,301
Hey, you're forever single.
238
00:19:43,301 --> 00:19:44,501
Your ears are red.
239
00:19:44,501 --> 00:19:46,561
They're seriously red.
240
00:19:46,561 --> 00:19:48,171
He sure is forever single.
241
00:19:49,171 --> 00:19:51,841
- Why?
- He's been single for 20 years.
242
00:19:53,681 --> 00:19:57,981
Yes. It's not like I'm acting trashy.
243
00:20:00,881 --> 00:20:02,841
Yes, Geon Yeob.
244
00:20:02,841 --> 00:20:04,401
You mean it, right?
245
00:20:05,181 --> 00:20:06,691
Yes, let's work together.
246
00:20:06,691 --> 00:20:09,021
Let's see. Let's have a welcoming party today.
247
00:20:09,021 --> 00:20:10,961
Where are you?
248
00:20:10,961 --> 00:20:13,451
I'm doing something right now. I'm outside.
249
00:20:13,451 --> 00:20:15,211
Oh, really?
250
00:20:15,211 --> 00:20:18,121
It'd be a shame to let a day like today go.
251
00:20:18,121 --> 00:20:19,811
I'll call you. Let's meet up soon.
252
00:20:19,811 --> 00:20:22,501
Okay, Noona. Call me.
253
00:20:22,501 --> 00:20:24,141
Okay.
254
00:20:40,661 --> 00:20:45,651
It's hard enough to tell all of my friends we broke up.
255
00:20:45,651 --> 00:20:48,461
Did I have to tell the real estate agent, too?
256
00:20:48,461 --> 00:20:51,621
That lady is seriously nosy.
257
00:20:56,581 --> 00:20:58,171
Why are you looking at me?
258
00:20:58,171 --> 00:21:00,551
I won't say anything anymore.
259
00:21:01,401 --> 00:21:04,271
By the way, why are you suddenly moving?
260
00:21:04,271 --> 00:21:06,301
It's not because of Jeong Hyeon Seong, right?
261
00:21:06,301 --> 00:21:08,961
No. Not at all.
262
00:21:17,541 --> 00:21:21,301
Should we meet up if you're free?
263
00:21:21,301 --> 00:21:22,881
What?
264
00:21:22,881 --> 00:21:25,881
- Are you still talking to "Are you sleeping" oppa?
- No.
265
00:21:27,151 --> 00:21:28,261
It's just a friend.
266
00:21:28,261 --> 00:21:32,451
Hey. What if that oppa thinks you guys started dating that night?
267
00:21:32,451 --> 00:21:33,751
Give it. I'll take care of it for you.
268
00:21:33,751 --> 00:21:36,021
You need to make things very clear with men.
269
00:21:36,021 --> 00:21:37,431
It's Hyeong Seob.
270
00:21:38,211 --> 00:21:41,251
Do you miss Hyeon Seong again?
271
00:21:41,251 --> 00:21:42,461
No.
272
00:21:42,461 --> 00:21:47,001
You're not trying to ask how he's doing through friends, right?
273
00:21:47,001 --> 00:21:48,441
You're making me so sad.
274
00:21:48,441 --> 00:21:50,251
It's not like that.
275
00:21:51,381 --> 00:21:53,071
I quit my job.
276
00:21:53,851 --> 00:21:55,831
So soon?
277
00:21:55,831 --> 00:21:58,851
You've really been enduring your job for Hyeon Seong.
278
00:21:58,851 --> 00:22:00,811
It's not like that.
279
00:22:01,821 --> 00:22:05,021
I was actually offered a job as a designer.
280
00:22:05,021 --> 00:22:06,961
What? Daebak!
281
00:22:06,961 --> 00:22:10,381
Hey, why would you tell me that now? Where at?
282
00:22:10,381 --> 00:22:12,451
They're called Jewelry A.
283
00:22:12,451 --> 00:22:15,021
You probably won't know. It's a new company.
284
00:22:15,021 --> 00:22:17,391
My hoobae works there as a merchandiser.
285
00:22:17,391 --> 00:22:19,931
Wow, that's great.
286
00:22:19,931 --> 00:22:22,681
Hey. Order whatever you want.
287
00:22:22,681 --> 00:22:25,981
No, should we go somewhere else instead?
288
00:22:31,561 --> 00:22:33,541
This must be good for me, right?
289
00:22:33,541 --> 00:22:35,221
Of course, it is.
290
00:22:35,221 --> 00:22:37,601
You're cool, Han Seong Ok.
291
00:22:37,601 --> 00:22:42,861
Get a lot of experience there and launch Ok Jewelry later.
292
00:22:42,861 --> 00:22:45,081
You know I'd be your model, right?
293
00:22:45,081 --> 00:22:46,451
Yes.
294
00:22:48,381 --> 00:22:49,981
Thank you.
295
00:22:58,111 --> 00:22:59,581
When is Oh Fatty coming?
296
00:22:59,581 --> 00:23:01,511
He said he won't come if you're here.
297
00:23:01,511 --> 00:23:02,771
He's probably working.
298
00:23:02,771 --> 00:23:06,571
We need him to grill meat perfectly.
299
00:23:06,571 --> 00:23:08,491
He's best at grilling.
300
00:23:08,491 --> 00:23:10,281
Did you gain weight?
301
00:23:10,281 --> 00:23:11,651
Me?
302
00:23:19,381 --> 00:23:21,901
What's this? Kim Hye Ryeong was here.
303
00:23:21,901 --> 00:23:23,611
Oh? Oh Fatty is here.
304
00:23:23,611 --> 00:23:26,501
I heard you said you won't come if I'm here.
305
00:23:26,501 --> 00:23:29,161
Me? N-No, that's not true.
306
00:23:29,161 --> 00:23:30,881
Are you mad at me about something?
307
00:23:30,881 --> 00:23:33,061
I said it's not like that.
308
00:23:34,061 --> 00:23:36,881
What? You're acting strange today, Pig.
309
00:23:36,881 --> 00:23:38,801
There's really something going on.
310
00:23:38,801 --> 00:23:40,331
I said it's not like that.
311
00:23:40,331 --> 00:23:43,441
How could there be anything going on between me and her?
312
00:23:43,441 --> 00:23:46,161
You'd better talk it out if there's something going on.
313
00:23:46,161 --> 00:23:49,161
Because we need to drink together.
314
00:23:49,161 --> 00:23:52,311
I don't know what's going on, but let's shake hands and move on.
315
00:24:05,981 --> 00:24:07,751
L-Let's eat first.
316
00:24:07,751 --> 00:24:09,041
Should we clank glasses?
317
00:24:09,041 --> 00:24:12,211
Okay. Pour me some.
318
00:24:12,211 --> 00:24:14,651
Why is it so soft?
319
00:24:14,651 --> 00:24:16,491
Cheers!
320
00:24:22,741 --> 00:24:26,851
Oh, right! Jjang Ji, check this out. I ate this at Soondae Town.
321
00:24:26,851 --> 00:24:28,941
This is two servings?
322
00:24:28,941 --> 00:24:30,871
That's crazy. We need to go.
323
00:24:30,871 --> 00:24:32,441
Isn't it amazing?
324
00:24:32,441 --> 00:24:35,071
Is eating all you ever think about?
325
00:24:35,071 --> 00:24:38,031
Yes. Don't we work to feed ourselves?
326
00:24:38,031 --> 00:24:41,511
What's more important than eating in this world?
327
00:24:41,511 --> 00:24:43,601
Oh, I read this once somewhere.
328
00:24:43,601 --> 00:24:51,041
Men have dirty thoughts as often as women think about food.
329
00:24:51,041 --> 00:24:52,911
Do you have dirty thoughts that often?
330
00:24:52,911 --> 00:24:54,171
How can you do everyday tasks?
331
00:24:54,171 --> 00:24:56,641
That's what I want to ask you. Seriously.
332
00:24:57,741 --> 00:25:00,041
Are you having a dirty thought right now?
333
00:25:00,981 --> 00:25:03,821
What are you saying? I'm not, okay?
334
00:25:08,541 --> 00:25:11,491
Gosh, don't be so messy.
335
00:25:11,491 --> 00:25:13,831
It's tasty.
336
00:25:14,821 --> 00:25:16,831
[I need your advice regarding my female friend]
337
00:25:16,831 --> 00:25:19,381
Stop thinking about it and ask her directly.
338
00:25:19,381 --> 00:25:22,381
Yes. It's your loss to hide your feelings.
339
00:25:22,381 --> 00:25:24,841
You need to take action to win love.
340
00:25:24,841 --> 00:25:28,101
I'd tell her rather than regretting later.
341
00:25:30,011 --> 00:25:33,561
Yes. Let's ask her.
342
00:25:36,681 --> 00:25:39,801
Boo Ri, don't you want a cigarette break?
343
00:25:40,661 --> 00:25:42,331
- I quit.
- What?
344
00:25:42,331 --> 00:25:43,791
Really? Why?
345
00:25:43,791 --> 00:25:45,551
The thing is...
346
00:25:47,701 --> 00:25:50,651
I had a really passionate night with my girlfriend recently.
347
00:25:50,651 --> 00:25:52,741
Gosh. Seriously?
348
00:25:52,741 --> 00:25:54,921
We were talking about smoking. Why suddenly have dirty talk?
349
00:25:54,921 --> 00:25:58,881
Just listen. I want to hear women's perspectives.
350
00:25:58,881 --> 00:26:00,431
Okay. Go ahead.
351
00:26:00,431 --> 00:26:02,301
I really liked it.
352
00:26:02,301 --> 00:26:06,991
I thought my girlfriend liked it, too, since I worked at it. But...
353
00:26:08,441 --> 00:26:10,911
she was counting patterns on the ceiling.
354
00:26:12,281 --> 00:26:13,631
Geez.
355
00:26:14,401 --> 00:26:16,101
That's why you quit smoking?
356
00:26:16,101 --> 00:26:17,541
What does that have to do with your private part?
357
00:26:17,541 --> 00:26:19,811
Of course, they're related, man.
358
00:26:20,521 --> 00:26:22,151
Stop laughing.
359
00:26:22,151 --> 00:26:25,761
I can't even suggest doing it since then.
360
00:26:25,761 --> 00:26:29,461
I'm really serious. What should I do?
361
00:26:29,461 --> 00:26:31,511
- You should break up.
- You should break up.
362
00:26:32,151 --> 00:26:35,301
I'm an idiot for asking for relationship advice from singles.
363
00:26:35,301 --> 00:26:39,111
Yes, you decide if you'd break up or not.
364
00:26:39,971 --> 00:26:44,041
Hye Ryeong, l-let's talk for a second.
365
00:26:44,041 --> 00:26:45,941
- Me? Why?
- Huh?
366
00:26:45,941 --> 00:26:50,051
I mean, I'd like to talk to you for a second.
367
00:26:50,051 --> 00:26:53,411
Right. I need to tell you something, too.
368
00:26:53,411 --> 00:26:56,861
Is she talking about me? In front of everyone?
369
00:26:56,861 --> 00:27:00,071
Hey, what are you going to say? Save it for later. Later.
370
00:27:00,071 --> 00:27:01,421
I...
371
00:27:02,821 --> 00:27:05,921
- got a boyfriend.
- What?
372
00:27:05,921 --> 00:27:08,651
I got a boyfriend.
373
00:27:08,651 --> 00:27:11,571
I was going to tell you earlier, but I missed my timing.
374
00:27:11,571 --> 00:27:14,881
Really? Boyfriend? You didn't tell me anything.
375
00:27:14,881 --> 00:27:16,561
I missed my timing, I said.
376
00:27:16,561 --> 00:27:19,581
Y-You? Kim Hye Ryeong is in a relationship?
377
00:27:19,581 --> 00:27:22,291
- How many years has it been?
- How old is he?
378
00:27:22,291 --> 00:27:24,521
Pig, aren't you curious?
379
00:27:24,521 --> 00:27:27,381
Why are you quiet when I say I have a boyfriend?
380
00:27:27,381 --> 00:27:30,361
What? Aren't you even interested?
381
00:27:30,361 --> 00:27:33,521
Hey, Pig. Hey.
382
00:27:33,521 --> 00:27:35,081
What?
383
00:27:38,581 --> 00:27:39,611
I mean,
384
00:27:40,321 --> 00:27:44,851
why should I care if you got a boyfriend or not?
385
00:27:44,851 --> 00:27:48,071
Your face says you care a lot.
386
00:27:48,071 --> 00:27:50,601
What are you saying? That's not true.
387
00:27:50,601 --> 00:27:53,241
And do you guys believe her?
388
00:27:53,241 --> 00:27:56,321
How could she have a boyfriend? She must be kidding.
389
00:27:56,321 --> 00:27:57,931
You're right.
390
00:27:57,931 --> 00:28:01,091
- Yes.
- This isn't the first time. She almost fooled me.
391
00:28:01,091 --> 00:28:03,801
I'll have to show you, then.
392
00:28:09,021 --> 00:28:10,561
See?
393
00:28:12,481 --> 00:28:15,291
She was lying. How dare you bring a photo of a celebrity?
394
00:28:15,291 --> 00:28:17,471
- Who's this?
- Is he an idol?
395
00:28:17,471 --> 00:28:19,381
He's my boyfriend.
396
00:28:19,381 --> 00:28:22,401
I wasn't going to show you this one.
397
00:28:35,081 --> 00:28:38,791
Is it for real? Kim Hye Ryeong is dating someone like him?
398
00:28:38,791 --> 00:28:40,231
No way.
399
00:28:40,231 --> 00:28:42,651
It feels like a dream for me, too.
400
00:28:43,841 --> 00:28:47,081
Hey. How come you aren't reacting at all?
401
00:28:48,611 --> 00:28:50,311
Well, I mean...
402
00:28:51,311 --> 00:28:53,791
- I guess it's true.
- Are you sure he likes you?
403
00:28:53,791 --> 00:28:55,981
Has he asked for money or something?
404
00:28:55,981 --> 00:28:57,791
- He hasn't, okay?
- How old is he?
405
00:28:57,791 --> 00:29:00,591
He's 23. And...
406
00:29:01,481 --> 00:29:02,661
He's a model.
407
00:29:02,661 --> 00:29:04,691
Wow, he's tall, too?
408
00:29:04,691 --> 00:29:06,491
Wow, life is so unfair.
409
00:29:06,491 --> 00:29:08,191
Right? Isn't he amazing?
410
00:29:08,191 --> 00:29:10,531
- No, I think it's fair.
- What do you mean?
411
00:29:10,531 --> 00:29:14,231
He's tall, handsome, and young, but he has you as a girlfriend.
412
00:29:14,231 --> 00:29:17,421
Thinking about it, God doesn't give you everything.
413
00:29:17,421 --> 00:29:18,821
I'll kill you, okay?
414
00:29:18,821 --> 00:29:22,721
No, no. There has to be something wrong with him.
415
00:29:22,721 --> 00:29:25,291
He's not great down there, right?
416
00:29:28,071 --> 00:29:31,331
How dare you blush in front of us?
417
00:29:32,561 --> 00:29:34,671
His body is...
418
00:29:34,671 --> 00:29:38,051
His body is very mature.
419
00:29:38,051 --> 00:29:43,251
Not just his body. How about the other thing?
420
00:29:43,251 --> 00:29:46,381
I think it matches the rest of his body.
421
00:29:47,241 --> 00:29:52,501
Do you volunteer somewhere without telling us? Or give money to charity?
422
00:29:52,501 --> 00:29:55,721
When, where, how did you meet him, and while doing what?
423
00:29:55,721 --> 00:29:58,481
Hurry up and tell us.
424
00:29:58,481 --> 00:30:01,681
I went to get books at Saegil Bookstore recently.
425
00:30:01,681 --> 00:30:03,381
You read books?
426
00:30:03,381 --> 00:30:05,761
Come on. I read, too.
427
00:30:05,761 --> 00:30:08,071
Anyway, that's not important.
428
00:30:08,071 --> 00:30:12,421
I was going to buy all the books at once, and they got so heavy.
429
00:30:12,421 --> 00:30:14,541
I was standing with those heavy books
430
00:30:14,541 --> 00:30:17,791
but someone in line was taking too long to pay. So I got annoyed.
431
00:30:17,791 --> 00:30:23,161
So I wanted to see the face of the person who was taking too long.
432
00:30:23,161 --> 00:30:27,271
But I ended up falling in love at first sight.
433
00:30:27,271 --> 00:30:29,901
And he's my boyfriend now.
434
00:30:29,901 --> 00:30:33,881
Hold on. Which Saegil Bookstore was it?
435
00:30:33,881 --> 00:30:35,431
The Mangwoon one.
436
00:30:43,811 --> 00:30:45,941
How's that possible? You're Kim Hye Ryeong.
437
00:30:45,941 --> 00:30:48,511
Gosh. Stop that, Boo Ri.
438
00:30:48,511 --> 00:30:53,451
Hey. You guys look down on me, but I still got it, okay?
439
00:30:53,451 --> 00:30:55,661
Yes. I'm jealous.
440
00:30:55,661 --> 00:31:00,391
Gosh. Alcohol tastes bitter today. I lost my single friend today.
441
00:31:00,391 --> 00:31:03,151
Hey, the singles should clank glasses together.
442
00:31:03,151 --> 00:31:07,141
What are you doing, Oh Fatty? Won't you raise your glass?
443
00:31:07,141 --> 00:31:10,001
No way. Is something going on with you, too?
444
00:31:16,011 --> 00:31:17,401
Yeah.
445
00:31:21,831 --> 00:31:23,251
I have a girlfriend, too.
446
00:31:23,251 --> 00:31:24,691
Gosh, really?
447
00:31:24,691 --> 00:31:26,581
Geez, is today a special day?
448
00:31:26,581 --> 00:31:29,481
- I don't believe you. Show me a photo.
- You're lying, right?
449
00:31:36,991 --> 00:31:39,531
- Gosh.
- Geez.
450
00:31:39,531 --> 00:31:42,841
Does your girlfriend know that you're her boyfriend?
451
00:31:42,841 --> 00:31:45,061
I know. I think she should know.
452
00:31:45,061 --> 00:31:47,351
She should know so she could sue you.
453
00:31:47,351 --> 00:31:51,911
Hey. This is why you can't date in real life.
454
00:31:53,771 --> 00:31:55,281
What?
455
00:31:56,771 --> 00:31:58,281
You don't know how happy I am.
456
00:31:58,281 --> 00:32:01,211
- Cheers.
- Yes. Cheers. Cheers.
457
00:32:20,221 --> 00:32:23,171
Jjang Ji, do you want to see another one?
458
00:32:28,451 --> 00:32:30,141
You got a relationship, huh?
459
00:32:30,141 --> 00:32:34,581
I was going to tell you, but I missed the timing.
460
00:32:49,021 --> 00:32:53,681
I should've been there that day.
461
00:33:01,651 --> 00:33:06,421
Wow. I didn't know you were so impressive.
462
00:33:11,881 --> 00:33:14,561
Geez, bad timing.
463
00:33:23,741 --> 00:33:26,791
What are you doing? Are you drunk?
464
00:33:27,591 --> 00:33:30,841
Yes, I'm a little drunk.
465
00:33:33,141 --> 00:33:35,631
What's with the cute voice?
466
00:33:35,631 --> 00:33:38,061
Be honest. I'm cute, right?
467
00:33:43,121 --> 00:33:46,681
- What?
- Don't you find me cute?
468
00:33:49,181 --> 00:33:50,841
Well...
469
00:33:52,591 --> 00:33:53,911
y-you're cute.
470
00:33:53,911 --> 00:33:55,581
Really?
471
00:33:55,581 --> 00:33:58,081
I miss you, babe.
472
00:33:59,281 --> 00:34:01,201
Don't you miss me?
473
00:34:01,991 --> 00:34:04,921
What? You'll pick me up?
474
00:34:04,921 --> 00:34:08,051
No, it's too far away, babe.
475
00:34:10,871 --> 00:34:14,491
Right. What was I thinking?
476
00:34:15,291 --> 00:34:17,241
To Hye Ryeong, I'm...
477
00:34:18,241 --> 00:34:20,181
just Pig.
478
00:34:32,811 --> 00:34:36,471
I tried drinking to get some sleep,
479
00:34:37,691 --> 00:34:39,951
but I can't fall asleep.
480
00:34:49,721 --> 00:34:54,961
[Please choose the profile]
481
00:35:07,951 --> 00:35:10,181
I'll start the film review.
482
00:35:10,181 --> 00:35:15,051
A man and a woman are in a relationship that went stale.
483
00:35:15,051 --> 00:35:20,021
The two try to erase memories of each other.
484
00:35:20,021 --> 00:35:26,651
But the problem is they fell in love again after erasing memories of each other.
485
00:35:26,651 --> 00:35:29,631
They ask each other after reuniting.
486
00:35:29,631 --> 00:35:35,111
"We won't be able to stand and get sick of each other eventually.
487
00:35:35,111 --> 00:35:37,341
Do you still want to start over again?"
488
00:35:37,341 --> 00:35:39,151
And they answer the question.
489
00:35:39,151 --> 00:35:43,281
"It's okay no matter what we end up facing."
490
00:35:43,281 --> 00:35:48,111
What would you say if you were in the same situation?
491
00:35:49,951 --> 00:35:52,111
Would I be able to...
492
00:35:52,111 --> 00:35:55,621
tell Seong Ok that I would be okay with it?
493
00:36:17,811 --> 00:36:19,571
[Joeun Market]
494
00:36:19,571 --> 00:36:21,501
Thank you in advance.
495
00:36:22,281 --> 00:36:24,681
Once you start the production line, I'll-
496
00:36:24,681 --> 00:36:27,911
You need to pay in advance.
497
00:36:29,421 --> 00:36:31,021
Oh...
498
00:36:38,951 --> 00:36:41,291
[Winders]
499
00:36:46,321 --> 00:36:50,571
That's Jewelry A's plan for now.
500
00:36:51,571 --> 00:36:55,371
We needed a new brand for our jewelry line.
501
00:36:55,371 --> 00:36:57,201
Let's make it work together, then.
502
00:36:57,201 --> 00:37:01,861
Thank you. We're hiring designers with new sensibilities.
503
00:37:01,861 --> 00:37:03,501
Let's chat again once we come up with designs.
504
00:37:03,501 --> 00:37:05,351
Okay. Sounds good.
505
00:37:06,421 --> 00:37:08,591
By the way,
506
00:37:08,591 --> 00:37:10,441
have you heard of H2?
507
00:37:10,441 --> 00:37:12,211
Of course, I know.
508
00:37:13,381 --> 00:37:14,841
Why?
509
00:37:31,951 --> 00:37:38,261
[#JewelryDesigner, #NecklaceDesign]
510
00:37:44,191 --> 00:37:47,191
[hye.boy: Wow! Is this for sale?]
511
00:37:56,611 --> 00:37:57,681
[ok__ok2 just posted]
512
00:37:57,681 --> 00:38:01,811
[hye.boy: Wow! Is this for sale?]
513
00:38:01,811 --> 00:38:04,361
Where are you, Noona? I have good news.
514
00:38:04,361 --> 00:38:06,421
When will we have a welcoming party?
515
00:38:06,421 --> 00:38:11,701
[To Seong Ok noona: Where are you, Noona? I have good news. When will we have a welcoming party?]
516
00:38:12,671 --> 00:38:15,371
[Shinjoong Coffee]
517
00:38:39,081 --> 00:38:40,531
You've been well, right?
518
00:38:40,531 --> 00:38:43,351
- What?
- Oh, I'm sorry.
519
00:38:43,351 --> 00:38:44,561
How have you been?
520
00:38:44,561 --> 00:38:48,301
Well, I switched jobs.
521
00:38:48,301 --> 00:38:50,341
I wanted to finally get back to my work.
522
00:38:50,341 --> 00:38:54,111
Oh, I know. You look great.
523
00:38:56,891 --> 00:38:59,931
What's this about, by the way? Can't believe you reached out.
524
00:38:59,931 --> 00:39:04,541
Well, I was just curious. I was worried, too.
525
00:39:04,541 --> 00:39:05,891
I see.
526
00:39:06,671 --> 00:39:09,631
- Do you feel uncomfortable, by chance?
- What?
527
00:39:09,631 --> 00:39:11,081
No.
528
00:39:11,081 --> 00:39:13,151
To be honest, I was curious, too.
529
00:39:13,851 --> 00:39:15,341
Thank you for reaching out.
530
00:39:15,341 --> 00:39:17,061
I'm glad.
531
00:39:18,061 --> 00:39:20,131
You and I are friends, too.
532
00:39:20,131 --> 00:39:25,061
We shouldn't stop hanging out just because you broke up with Hyeon Seong.
533
00:39:25,061 --> 00:39:27,231
Right. Yes.
534
00:39:27,231 --> 00:39:29,201
I think so, too.
535
00:39:31,051 --> 00:39:32,771
Did everyone...
536
00:39:33,771 --> 00:39:35,851
get home safely that night?
537
00:39:35,851 --> 00:39:37,421
Huh?
538
00:39:37,421 --> 00:39:39,071
Yes, yes.
539
00:39:42,891 --> 00:39:44,621
Hyeon Seong, too?
540
00:39:45,471 --> 00:39:46,771
What?
541
00:39:47,521 --> 00:39:49,351
It's just that...
542
00:39:50,281 --> 00:39:54,251
the situation that night was a bit, you know...
543
00:39:54,251 --> 00:39:56,611
So I was kind of curious.
544
00:39:58,881 --> 00:40:01,611
Yes. He got home safely.
545
00:40:01,611 --> 00:40:06,041
He did drink a lot, but that's how we guys are.
546
00:40:06,041 --> 00:40:07,341
Yes.
547
00:40:08,341 --> 00:40:10,111
I see.
548
00:40:13,161 --> 00:40:15,371
The thing is...
549
00:40:15,371 --> 00:40:17,671
I wanted to see you today because...
550
00:40:17,671 --> 00:40:19,081
Yes.
551
00:40:19,081 --> 00:40:21,831
- By chance-
- There you are.
552
00:40:25,071 --> 00:40:26,811
Hey, what are you doing here?
553
00:40:26,811 --> 00:40:30,201
I came to meet you since you play hard to get.
554
00:40:32,551 --> 00:40:36,541
Hello, I'm Kim Geon Yeob, and I'll be working with Designer Han.
555
00:40:36,541 --> 00:40:38,171
Oh, I see.
556
00:40:45,201 --> 00:40:46,621
He's perfect.
557
00:40:46,621 --> 00:40:49,531
Yes, hello. I'm Hyeon Seong's...
558
00:40:49,531 --> 00:40:52,331
No, I mean- well...
559
00:40:52,331 --> 00:40:55,691
Oh, are you friends with Hyeon Seong hyung?
560
00:40:55,691 --> 00:40:57,171
Oh, you know him.
561
00:40:57,171 --> 00:40:59,351
Yes, I do. I went to Jeongye University.
562
00:40:59,351 --> 00:41:01,841
I'm her college hoobae.
563
00:41:01,841 --> 00:41:05,681
Oh, you must know him well, then.
564
00:41:06,451 --> 00:41:09,841
Should we get fried chicken and beer somewhere?
565
00:41:13,391 --> 00:41:15,441
- Fried chicken and beer?
- Yes.
566
00:41:15,441 --> 00:41:17,041
I'm almost there.
567
00:41:18,111 --> 00:41:19,591
Wait inside.
568
00:41:20,301 --> 00:41:22,551
Yes. I'm almost there.
569
00:41:27,741 --> 00:41:29,491
- Geez.
- Gosh.
570
00:41:29,491 --> 00:41:31,321
I'm sorry.
571
00:41:33,701 --> 00:41:35,411
Yoo Joo noona.
572
00:41:37,421 --> 00:41:38,871
It's you, right?
573
00:41:40,211 --> 00:41:43,271
Is she your friend? Hello.
574
00:41:44,181 --> 00:41:45,481
Hello.
575
00:41:46,951 --> 00:41:50,231
Wow. It's been so long.
576
00:41:50,231 --> 00:41:52,091
How many years has it been?
577
00:41:54,881 --> 00:41:56,451
Noona?
578
00:41:56,451 --> 00:41:57,741
Huh?
579
00:41:57,741 --> 00:41:59,511
Yes.
580
00:41:59,511 --> 00:42:02,511
Yes. It's been so long.
581
00:42:04,511 --> 00:42:06,281
How have you been?
582
00:42:06,281 --> 00:42:07,791
Same as usual.
583
00:42:07,791 --> 00:42:10,771
My friends are inside. I need to go.
584
00:42:11,771 --> 00:42:16,381
Let's get a drink sometime. Call me.
585
00:42:18,131 --> 00:42:19,691
Take care.
586
00:42:27,781 --> 00:42:29,611
- Hey.
- Huh?
587
00:42:29,611 --> 00:42:32,491
Hey. Who's he?
588
00:42:33,521 --> 00:42:35,461
He's just someone I used to know.
589
00:42:35,461 --> 00:42:37,241
Really?
590
00:42:37,241 --> 00:42:39,381
Gosh, he's cute.
591
00:42:40,041 --> 00:42:42,781
I'd date him if I were about five years younger.
592
00:42:42,781 --> 00:42:44,581
Do you think he likes older women?
593
00:42:46,351 --> 00:42:49,481
I don't know. I'm not really sure.
594
00:42:49,481 --> 00:42:52,101
I was just saying. Don't take it so seriously.
595
00:42:53,201 --> 00:42:55,301
Where should we go? Let's get something tasty.
596
00:42:55,301 --> 00:42:56,831
Yes.
597
00:42:58,251 --> 00:43:00,641
- Let's go.
- Okay.
598
00:43:32,191 --> 00:43:37,841
♫ I feel like I'm in love ♫
599
00:43:37,841 --> 00:43:44,121
♫ I know it looks weird, but walk on the road singing ooh-ooh-ooh ♫
600
00:43:44,121 --> 00:43:49,801
♫ I fell in love with you ♫
601
00:43:49,801 --> 00:43:55,771
♫ When you're in my arms, it's better than anything else. Singing ooh-ooh-ooh. ♫
602
00:43:55,771 --> 00:44:02,071
♫ On top of the rainbow, everything is quiet ♫
603
00:44:02,071 --> 00:44:08,081
♫ From the sun to me no more, when I'm with you, when I'm with you ♫
604
00:44:08,081 --> 00:44:14,101
♫ On top of the rainbow, everything is quiet ♫
605
00:44:14,101 --> 00:44:18,411
♫ From the sun to me no more, when I'm with you ♫
606
00:44:18,411 --> 00:44:21,991
Let's not be afraid since I got started.
607
00:44:26,141 --> 00:44:33,181
♫ When I'm with you, when I'm with you, feel like more than that way ♫
608
00:44:33,181 --> 00:44:35,501
[Seob Seob]
609
00:44:42,421 --> 00:44:43,751
What are you up to?
610
00:44:43,751 --> 00:44:45,011
Hey, Hyeon Seong.
611
00:44:45,011 --> 00:44:46,461
Let's grab a drink.
612
00:44:46,461 --> 00:44:49,001
Well, I'm a bit busy right now.
613
00:44:49,001 --> 00:44:50,271
What are you doing?
614
00:44:50,271 --> 00:44:52,091
Who is it?
615
00:44:52,091 --> 00:44:53,261
Hello?
616
00:44:53,261 --> 00:44:55,431
I'm at the store right now. Talk to you later.
617
00:44:56,181 --> 00:44:58,841
H-H-Hello? Hello? You're at the store?
618
00:44:58,841 --> 00:45:01,131
Kim Hyeong Seob. Hyeong Seob!
619
00:45:07,921 --> 00:45:10,631
The call is not going through. You'll be connected...
620
00:45:21,401 --> 00:45:23,461
Nice to meet you.
621
00:46:31,121 --> 00:46:33,431
[Seob Seob]
622
00:46:40,291 --> 00:46:42,461
- Seong Ok likes shrimp.
- Hey.
623
00:46:42,461 --> 00:46:44,911
And she doesn't like shrimp, okay?
624
00:46:44,911 --> 00:46:46,931
She doesn't eat it because she doesn't like peeling it, okay?
625
00:46:46,931 --> 00:46:49,321
Yes. You must know better.
626
00:46:49,321 --> 00:46:51,691
That's enough. Seong Ok is doing well.
627
00:46:51,691 --> 00:46:53,671
How do you know that?
628
00:46:54,671 --> 00:46:57,721
- What?
- What a loser. Who's this?
629
00:46:57,721 --> 00:47:00,901
Geez. It's Hyeong Seob.
630
00:47:02,221 --> 00:47:03,631
Please take good care of Ok.
631
00:47:03,631 --> 00:47:06,571
Don't worry. I'll make sure no one approaches her.
632
00:47:06,571 --> 00:47:08,721
Good luck in the military.
633
00:47:10,281 --> 00:47:11,841
I'll get going.
634
00:47:18,081 --> 00:47:20,091
Hey, are you okay?
635
00:47:20,091 --> 00:47:21,491
Yes.
636
00:47:24,911 --> 00:47:27,921
Hyeong Seob, son of a bitch. Seriously.
637
00:48:36,157 --> 00:48:40,987
[Between Him and Her]
638
00:48:48,547 --> 00:48:54,797
♫ We were stars in the midnight sky ♫
639
00:48:54,797 --> 00:48:56,987
♫ We were shining brighter ♫
640
00:48:56,987 --> 00:48:58,837
Noona, let's take a picture.
641
00:48:58,837 --> 00:49:01,827
I want to take my first one with you.
642
00:49:03,357 --> 00:49:06,097
What are you thinking about?
643
00:49:06,097 --> 00:49:08,477
Don't trust people too easily.
644
00:49:08,477 --> 00:49:11,987
I just watched a soccer game with a college hoobae.
645
00:49:11,987 --> 00:49:14,017
Which college hoobae?
646
00:49:14,017 --> 00:49:16,357
Which hoobae that I don't know?
647
00:49:17,137 --> 00:49:19,897
What are you doing right now?
648
00:49:21,137 --> 00:49:23,267
So what if he's handsome?
649
00:49:23,267 --> 00:49:25,137
It's all about the personality...
650
00:49:25,137 --> 00:49:27,357
Hello, Hyung.
651
00:49:27,357 --> 00:49:28,907
Shit!
652
00:49:29,717 --> 00:49:32,467
Your clothes look new.
653
00:49:32,467 --> 00:49:35,247
Looks like you got your hair done, too.
654
00:49:37,127 --> 00:49:39,037
By chance, do you...
655
00:49:41,197 --> 00:49:48,477
♫ Every time. Every day. ♫
656
00:49:48,477 --> 00:49:53,027
♫ Remember when the stars were shining? ♫
657
00:49:53,027 --> 00:49:55,847
Could we meet up for a second? I need to tell you something.
658
00:49:55,847 --> 00:50:00,147
♫ Every day ♫
47207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.