Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,101
Quando eu era bem novinha, eu tive meu
primeiro companheiro, que acabou
2
00:00:04,101 --> 00:00:06,152
se tornando um cara bem violento.
3
00:00:06,152 --> 00:00:09,537
Durante o relacionamento
de uns dois anos,
4
00:00:09,537 --> 00:00:11,438
eu passava por uma
série de violências
5
00:00:11,438 --> 00:00:14,439
que eu nem tinha noção
que estava passando.
6
00:00:14,572 --> 00:00:18,691
Ele me torturava e eu não sabia
que aquilo era uma tortura
7
00:00:18,691 --> 00:00:19,891
porque não era igual
8
00:00:19,891 --> 00:00:22,792
hoje em dia que as pessoas falam
sobre o assunto, sabe?
9
00:00:23,193 --> 00:00:28,495
Era como se aquilo fizesse parte
do papel de uma esposa, né?
10
00:00:28,578 --> 00:00:32,813
Então chegou um dia que
ele fechou a casa toda
11
00:00:32,913 --> 00:00:35,181
e ligou o som bem alto.
12
00:00:35,314 --> 00:00:39,066
Aí ele começou a me espancar
com socos, chutes,
13
00:00:39,066 --> 00:00:42,151
pontapé, tacava cabeça
contra a parede...
14
00:00:42,167 --> 00:00:43,234
Foi horrível.
15
00:00:43,234 --> 00:00:45,052
essa foi a passagem
da minha vida
16
00:00:45,052 --> 00:00:47,453
ue me motivou a trabalhar com a
Lei Maria da Penha, sabe?
17
00:00:47,453 --> 00:00:50,104
Para que outras mulheres
não passassem
18
00:00:50,104 --> 00:00:51,938
esse mesmo tipo de
coisa que eu passei.
1486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.