Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,917 --> 00:00:46,876
...expected of my single life.
4
00:00:47,126 --> 00:00:50,084
Am I-- i-- i-- i-- i--
is there a place for me,
5
00:00:50,334 --> 00:00:51,501
being that I'm single?
6
00:00:55,501 --> 00:00:58,084
How can my singleness be
a blessing to the Lord?
7
00:00:58,334 --> 00:01:00,251
This recording
was discovered by Michigan State
8
00:01:00,501 --> 00:01:02,251
Police in the dead woman's hand.
9
00:01:02,501 --> 00:01:05,709
She apparently was still
attached to the suicide machine.
10
00:01:06,001 --> 00:01:07,834
A spokesman for the State's
Attorney General said she may
11
00:01:08,084 --> 00:01:11,542
become the test case for a
new so-called "Kevorkian Law"
12
00:01:11,792 --> 00:01:13,834
forbidding
doctor-assisted suicide.
13
00:01:14,126 --> 00:01:17,667
Reporting from East Lansing,
Brook Manning, CBS News.
14
00:01:21,167 --> 00:01:22,126
Run!
15
00:01:22,376 --> 00:01:23,251
Don't walk!
16
00:01:23,542 --> 00:01:25,042
To your local Aero dealer.
17
00:01:25,292 --> 00:01:27,876
Our new Wildcat 4x4 is on sale!
18
00:01:28,126 --> 00:01:30,251
With rebate under $12,000!
19
00:01:30,501 --> 00:01:31,834
Now, get wild!
20
00:01:32,084 --> 00:01:33,251
Come on!
21
00:01:33,501 --> 00:01:34,251
Get down here!
22
00:01:34,501 --> 00:01:35,709
We've got all kinds of cars...
23
00:02:56,959 --> 00:02:57,626
Chuck,
everyone's trying to get out of
24
00:02:57,876 --> 00:02:59,042
town for the weekend.
25
00:02:59,292 --> 00:03:01,709
The GW Bridge has 20- to
30-minute delays to lower
26
00:03:01,959 --> 00:03:02,584
Manhattan.
27
00:03:02,834 --> 00:03:04,084
Crossings aren't much better.
28
00:03:04,334 --> 00:03:06,292
if you're trying
to make a plane out of Kennedy,
29
00:03:06,542 --> 00:03:09,334
the Van Wyck has a
jack-knifed tanker truck..."
30
00:03:11,917 --> 00:03:13,126
Hi, it's Jackie.
31
00:03:13,376 --> 00:03:15,251
Um, leave your message
and I'll call you back.
32
00:03:15,501 --> 00:03:16,667
Thanks, ciao.
33
00:07:38,917 --> 00:07:40,126
Johnny!
34
00:07:40,376 --> 00:07:41,501
Help me!
35
00:07:41,751 --> 00:07:42,876
Help me!
36
00:07:48,751 --> 00:07:50,709
I'd rather be dead.
37
00:08:48,751 --> 00:08:49,876
- Who is it?
38
00:08:52,834 --> 00:08:54,292
Hello, who is it?
39
00:08:54,542 --> 00:08:55,876
Michael.
40
00:08:56,584 --> 00:08:57,584
- Oh.
41
00:09:32,334 --> 00:09:33,542
You're early.
42
00:09:33,792 --> 00:09:35,084
- I guess.
43
00:09:36,251 --> 00:09:37,501
Have y-- have you
been waiting out there long?
44
00:09:37,751 --> 00:09:38,084
- Oh no, just a few seconds.
45
00:09:38,334 --> 00:09:39,334
I heard music and...
46
00:09:39,584 --> 00:09:41,709
Yeah, no, I
was just listening...
47
00:09:41,959 --> 00:09:43,709
Uh, I-- I didn't know I
couldn't hear the bell so...
48
00:09:43,959 --> 00:09:44,709
- Oh.
49
00:09:44,959 --> 00:09:45,709
I know what that's like.
50
00:09:45,959 --> 00:09:47,792
Yeah.
51
00:09:48,542 --> 00:09:49,709
Yeah, y-- come in.
52
00:09:49,959 --> 00:09:50,876
- Yeah.
53
00:09:51,209 --> 00:09:53,751
That light's...
kinda Twilight Zone-y.
54
00:09:54,001 --> 00:09:54,667
Sorry.
55
00:09:54,917 --> 00:09:56,501
They won't fix it.
56
00:09:57,167 --> 00:09:58,792
Oh, no harm, no foul.
57
00:10:01,542 --> 00:10:02,292
This is nice.
58
00:10:02,542 --> 00:10:03,709
- Thanks.
- It's really nice.
59
00:10:03,959 --> 00:10:04,876
- Can I take your coat?
60
00:10:05,126 --> 00:10:05,876
- No, I'm okay.
61
00:10:06,126 --> 00:10:07,292
- Okay.
62
00:10:07,917 --> 00:10:10,584
- Oh, I... got this for you.
63
00:10:10,834 --> 00:10:11,751
- Oh!
64
00:10:12,417 --> 00:10:13,584
- Wine, huh?
- Yeah.
65
00:10:13,834 --> 00:10:14,751
I don't know what
you like, but...
66
00:10:15,001 --> 00:10:16,376
- No, this looks great!
67
00:10:16,751 --> 00:10:18,084
Let's have some.
68
00:10:18,542 --> 00:10:20,084
Oh, you
don't have to open it.
69
00:10:20,959 --> 00:10:21,917
- What, you don't drink?
70
00:10:22,167 --> 00:10:23,292
- No, you can save
it for another time.
71
00:10:23,542 --> 00:10:24,542
You don't have to
open it just because,
72
00:10:24,792 --> 00:10:26,292
you know, I brought it.
73
00:10:28,417 --> 00:10:31,709
No, let's,
uh... let's have some.
74
00:10:40,209 --> 00:10:41,876
- Wow, this is a real view.
75
00:10:42,751 --> 00:10:44,584
- Yeah, it's probably
why I stayed here,
76
00:10:44,834 --> 00:10:45,876
you know?
77
00:10:46,376 --> 00:10:48,876
I need to see the
city and the people.
78
00:10:49,959 --> 00:10:50,751
How long
have you lived here?
79
00:10:51,001 --> 00:10:52,542
- Uh...
80
00:10:53,376 --> 00:10:54,959
Oh my God, could it be...
81
00:10:55,792 --> 00:10:57,292
I think five years?
82
00:10:57,751 --> 00:10:59,084
Oh.
83
00:10:59,834 --> 00:11:00,959
Wow.
84
00:11:01,751 --> 00:11:02,959
Hm.
85
00:11:03,209 --> 00:11:04,584
- Here you go.
86
00:11:18,001 --> 00:11:20,084
- I didn't know if
you'd be here or not.
87
00:11:20,917 --> 00:11:21,626
- What do you mean?
88
00:11:21,876 --> 00:11:22,709
- Well, I saw you in
Grayson's office,
89
00:11:22,959 --> 00:11:24,709
you know, at five and...
90
00:11:25,126 --> 00:11:27,042
you know, I didn't know
how you'd get here so early.
91
00:11:27,334 --> 00:11:29,667
- Well, you know, I just-- I
just left a few minutes early,
92
00:11:29,917 --> 00:11:31,042
so...
93
00:11:31,334 --> 00:11:33,292
- Good.
- Mm.
94
00:11:39,584 --> 00:11:40,751
Have you got
dinner going already?
95
00:11:41,167 --> 00:11:41,876
- Yeah.
96
00:11:42,126 --> 00:11:43,292
Nothing too fancy.
97
00:11:43,542 --> 00:11:45,251
I hope you like seafood.
98
00:11:49,792 --> 00:11:50,917
What?
99
00:11:51,167 --> 00:11:52,667
No, it's-- it's
just the word "seafood."
100
00:11:52,917 --> 00:11:54,667
It gives me the creeps.
101
00:11:55,709 --> 00:11:57,501
I guess.
102
00:11:58,001 --> 00:11:59,626
- Well, I don't know if it's a
genetic thing or you had a-- a
103
00:11:59,876 --> 00:12:02,042
traumatic experience
when you first hear a word,
104
00:12:02,292 --> 00:12:03,251
you know, but some
words embarrass you.
105
00:12:03,501 --> 00:12:05,667
You know-- you
know, like "ritzy" or,
106
00:12:05,917 --> 00:12:07,251
you know, "spigot."
107
00:12:07,917 --> 00:12:08,876
You know, most
French words.
108
00:12:09,126 --> 00:12:10,251
You know?
109
00:12:10,501 --> 00:12:11,251
- But the scallops...
- Yeah, I love them.
110
00:12:11,501 --> 00:12:12,667
Oh,
good.
111
00:12:12,917 --> 00:12:13,834
- Hate the word.
112
00:12:14,084 --> 00:12:15,542
What?
113
00:12:15,792 --> 00:12:17,334
Just kidding.
114
00:12:18,917 --> 00:12:20,334
Oh.
115
00:12:25,584 --> 00:12:26,251
Jeez.
116
00:12:26,501 --> 00:12:28,292
You know, these things scare me.
117
00:12:28,584 --> 00:12:30,334
Oh, well,
they're pretty safe.
118
00:12:31,334 --> 00:12:32,917
Well, do you know how they work?
119
00:12:33,292 --> 00:12:36,626
- Yeah, it's the, uh,
you know, it's the...
120
00:12:37,917 --> 00:12:39,459
microwaves!
121
00:12:39,792 --> 00:12:40,792
Yeah, it's the waves.
122
00:12:41,042 --> 00:12:41,834
You know, they go in,
they heat the food up.
123
00:12:42,084 --> 00:12:44,751
It's-- it's the waves.
124
00:12:46,084 --> 00:12:46,626
No, the--
125
00:12:46,876 --> 00:12:48,167
No, not exactly.
126
00:12:48,417 --> 00:12:50,834
See, microwaves are powerful
low-frequency electromagnetic
127
00:12:51,084 --> 00:12:51,542
waves.
128
00:12:51,792 --> 00:12:53,042
- Mm-hm.
129
00:12:53,292 --> 00:12:54,542
- When they strike an organic
substance and make the molecules
130
00:12:54,792 --> 00:12:57,459
vibrate, vibration's heat.
131
00:12:57,709 --> 00:12:59,126
That's how they work.
132
00:12:59,501 --> 00:13:01,251
Wow, that's
pretty cool.
133
00:13:01,501 --> 00:13:02,459
- You like science?
134
00:13:02,709 --> 00:13:05,334
- Uh, y-- yeah, sure.
135
00:13:05,792 --> 00:13:06,876
I guess.
136
00:13:08,584 --> 00:13:11,042
Yeah, especially those, uh,
animal science kinds of things.
137
00:13:11,292 --> 00:13:13,001
You know, the...
138
00:13:13,292 --> 00:13:14,459
the nature specials.
139
00:13:14,709 --> 00:13:16,001
The nature specials are great.
140
00:13:16,251 --> 00:13:18,334
You know when the animals, they
do all those kinds of things?
141
00:13:18,584 --> 00:13:20,501
- You know, birds...
- Mm-hm?
142
00:13:20,751 --> 00:13:22,709
- Are really dinosaurs.
143
00:13:23,292 --> 00:13:24,334
- Birds.
144
00:13:24,584 --> 00:13:25,334
- Birds.
145
00:13:25,584 --> 00:13:26,876
You know, the...
146
00:13:27,126 --> 00:13:28,084
No, no, when the--
when the big dinosaurs went
147
00:13:28,334 --> 00:13:29,834
extinct, the
little ones survived.
148
00:13:30,084 --> 00:13:33,459
And-- and, uh, see birds and--
and dinosaurs both have hollow
149
00:13:33,709 --> 00:13:35,334
bones and the feathers are
really just an evolvement of
150
00:13:35,584 --> 00:13:36,626
scales.
151
00:13:36,876 --> 00:13:38,834
I always thought that
was really amazing.
152
00:13:39,084 --> 00:13:40,251
- Wow.
153
00:13:40,501 --> 00:13:41,501
That's pretty cool.
154
00:13:41,751 --> 00:13:43,084
Where'd-- where'd you
learn all this stuff?
155
00:13:43,334 --> 00:13:43,917
- Oh, I...
156
00:13:44,167 --> 00:13:45,876
I-- I read a lot and...
157
00:13:46,126 --> 00:13:47,542
you know, just remember stuff.
158
00:13:47,792 --> 00:13:49,042
Yeah.
159
00:13:50,959 --> 00:13:52,667
I love reading.
160
00:13:54,084 --> 00:13:56,876
And books.
161
00:13:57,751 --> 00:13:59,459
- Like, I remember all the
telephone numbers of all my
162
00:13:59,709 --> 00:14:00,667
friends from grammar school.
163
00:14:00,917 --> 00:14:01,834
Ow.
164
00:14:05,334 --> 00:14:06,667
Yeah.
165
00:14:07,126 --> 00:14:07,667
Really?
166
00:14:07,917 --> 00:14:09,334
- Oh, yeah, like, um...
167
00:14:09,792 --> 00:14:11,042
my friend, uh, Mickey Hobart.
168
00:14:11,292 --> 00:14:12,084
- Mm-hm.
169
00:14:12,334 --> 00:14:15,667
- His telephone
number was 869-3740.
170
00:14:16,084 --> 00:14:17,751
- Are you sure?
171
00:14:18,001 --> 00:14:19,042
- What do you mean?
172
00:14:19,292 --> 00:14:22,501
- Well, I thought it was,
uh, I thought it was 3704.
173
00:14:23,126 --> 00:14:24,459
- How do you-- I
don't know how you...
174
00:14:24,709 --> 00:14:25,667
I'm just joking.
175
00:14:26,751 --> 00:14:27,834
- Oh, yeah.
176
00:14:28,084 --> 00:14:29,251
That's funny.
177
00:14:29,501 --> 00:14:30,709
See, I remember telephones
numbers by memorizing the,
178
00:14:30,959 --> 00:14:33,292
uh, f-- the form or the
pattern for the number,
179
00:14:33,542 --> 00:14:35,251
like with Mickey's, it's 3740.
180
00:14:35,501 --> 00:14:36,626
Three from seven
is four so 37--
181
00:14:36,876 --> 00:14:38,626
- Yeah, but--
- What?
182
00:14:39,084 --> 00:14:40,917
- Well, I mean, if-- if you're
going to go to all the trouble,
183
00:14:41,167 --> 00:14:43,209
like, to remember the
equation, you know?
184
00:14:43,501 --> 00:14:44,626
And all the ways,
uh, this equals that,
185
00:14:44,876 --> 00:14:46,334
wouldn't it just
be easier to, like,
186
00:14:46,584 --> 00:14:48,042
remember the number or write
the number down or something?
187
00:14:48,292 --> 00:14:49,251
- Oh, no.
188
00:14:49,501 --> 00:14:51,042
Now, see, the brain, by
subdividing the task,
189
00:14:51,292 --> 00:14:53,334
it increases the retention.
190
00:14:55,542 --> 00:14:56,709
- Oh.
191
00:14:56,959 --> 00:14:58,292
Right.
192
00:14:58,542 --> 00:15:00,042
I get it.
193
00:15:00,501 --> 00:15:01,459
- Well, you sure?
194
00:15:01,709 --> 00:15:02,626
'Cause if you've got a
pencil or paper I can--
195
00:15:02,876 --> 00:15:05,251
No, no, no, I get
it, thanks.
196
00:15:06,126 --> 00:15:07,709
Brain-- brain's amazing.
197
00:15:07,959 --> 00:15:09,542
Mm.
198
00:15:14,709 --> 00:15:16,251
What's in there?
199
00:15:17,709 --> 00:15:19,667
- Oh, that's my dressing room.
200
00:15:23,751 --> 00:15:25,042
What?
201
00:15:28,959 --> 00:15:30,292
What?
202
00:15:30,542 --> 00:15:32,542
Well,
where do you sleep?
203
00:15:32,792 --> 00:15:34,334
- Oh, this!
204
00:15:34,584 --> 00:15:37,042
You
know, it's, uh...
205
00:15:37,792 --> 00:15:38,126
it folds out.
206
00:15:38,376 --> 00:15:40,084
It's a...
207
00:15:48,501 --> 00:15:49,626
You know, you can
s-- you can see into all those
208
00:15:49,876 --> 00:15:51,459
apartments.
209
00:15:53,709 --> 00:15:54,834
- Yeah.
210
00:16:00,792 --> 00:16:02,876
Oh, yeah.
211
00:16:03,917 --> 00:16:05,501
It's wild, isn't it?
212
00:16:05,751 --> 00:16:06,917
It's so strange.
213
00:16:07,167 --> 00:16:09,251
Sometimes, I'll be at
a subway, you know?
214
00:16:09,501 --> 00:16:12,876
And I'll look out the window at
the crowded sidewalks or-- no,
215
00:16:13,167 --> 00:16:16,042
I'll-- I'll be on a bus looking
out the window at the crowded
216
00:16:16,292 --> 00:16:19,042
sidewalks, and it's like-- it's
hard for me to believe sometimes
217
00:16:19,292 --> 00:16:21,709
that I have, you know, a life.
218
00:16:22,001 --> 00:16:23,292
You know?
219
00:16:23,542 --> 00:16:24,042
It's like I'm going
through all this stuff and it's
220
00:16:24,292 --> 00:16:25,876
like, we're not all
just, like, extras,
221
00:16:26,126 --> 00:16:27,667
you know?
222
00:16:27,917 --> 00:16:28,501
- You mean like in a movie?
223
00:16:28,751 --> 00:16:29,834
Yeah, it's like...
224
00:16:30,084 --> 00:16:31,251
I don't know,
we're not really here.
225
00:16:31,501 --> 00:16:33,542
We don't really have lives.
226
00:16:36,167 --> 00:16:37,251
- I w--...
227
00:16:39,084 --> 00:16:40,542
I would've thought that you
would feel real and everybody
228
00:16:40,792 --> 00:16:42,042
else was an extra.
229
00:16:42,292 --> 00:16:43,459
Yeah, but...
230
00:16:43,709 --> 00:16:44,667
No, no, not really.
231
00:16:44,917 --> 00:16:46,042
It's not the same thing.
232
00:16:46,292 --> 00:16:46,834
Hey...
233
00:16:47,084 --> 00:16:47,834
- What?
- What?
234
00:16:48,084 --> 00:16:49,542
Oh, sorry.
235
00:16:50,126 --> 00:16:50,876
No, it's just all
those apartments.
236
00:16:51,126 --> 00:16:52,501
You know, it's--
it's so,
237
00:16:52,751 --> 00:16:54,459
uh...
238
00:16:54,917 --> 00:16:55,459
- Yeah.
239
00:16:55,709 --> 00:16:56,876
Yeah.
240
00:16:58,292 --> 00:17:00,584
- Are you all right?
- I'm fine.
241
00:17:00,834 --> 00:17:03,126
I don't know,
it's just-- it's just weird
242
00:17:03,376 --> 00:17:05,751
having you here, that's all.
243
00:17:06,334 --> 00:17:07,709
- What do you mean?
244
00:17:07,959 --> 00:17:10,542
- Well, I mean, you know, we've--
we've always-- we've always been
245
00:17:10,792 --> 00:17:12,334
in the office, right?
246
00:17:12,751 --> 00:17:14,251
You know, all the
time in the office--
247
00:17:14,501 --> 00:17:15,542
- In-- in the office, yeah.
248
00:17:15,792 --> 00:17:16,626
Yeah,
and-- and so now,
249
00:17:16,876 --> 00:17:18,459
here you are and...
250
00:17:18,709 --> 00:17:20,667
I mean, you know, we talk
and we laugh every day--
251
00:17:20,917 --> 00:17:21,626
- Ha-ha!
- Ha-ha!
252
00:17:21,876 --> 00:17:24,876
You're
so funny.
253
00:17:25,126 --> 00:17:26,626
You know how you know
someone one way for,
254
00:17:26,876 --> 00:17:28,292
like, months and
months, and then this,
255
00:17:28,542 --> 00:17:30,542
it's just wild, you know?
256
00:17:31,959 --> 00:17:33,251
Yeah.
257
00:17:33,709 --> 00:17:35,667
It's very pleasant here.
258
00:17:47,501 --> 00:17:48,334
D-- do you want some more wine,
259
00:17:48,584 --> 00:17:48,917
or...?
260
00:17:49,167 --> 00:17:50,501
Um...
261
00:17:51,126 --> 00:17:52,501
I
didn't know if you drank.
262
00:17:52,751 --> 00:17:55,042
- Uh, sure, I'll ha--
I'll have a little.
263
00:17:57,792 --> 00:17:59,667
- I don't drink
that much, you know?
264
00:17:59,917 --> 00:18:02,334
Just sometimes at night,
sometimes on the weekends.
265
00:18:03,792 --> 00:18:05,251
So...
266
00:18:05,709 --> 00:18:07,667
what's your place like?
267
00:18:07,959 --> 00:18:08,667
- Oh, my apartment?
- Yeah.
268
00:18:08,917 --> 00:18:09,834
- Um...
269
00:18:10,084 --> 00:18:11,084
It's just an apartment.
270
00:18:11,334 --> 00:18:12,501
It's-- it's a
one-bedroom on the East Side.
271
00:18:12,751 --> 00:18:14,334
- Oh, on the East Side, huh?
272
00:18:14,709 --> 00:18:16,251
I like the East Side.
273
00:18:16,709 --> 00:18:18,126
You know, I used to
live on the East Side.
274
00:18:18,376 --> 00:18:21,084
But, um, it started
getting on my nerves.
275
00:18:21,584 --> 00:18:22,834
- Oh, yeah, mine--
mine didn't have a view.
276
00:18:23,084 --> 00:18:23,834
- Mm.
277
00:18:24,126 --> 00:18:25,667
I couldn't live
without a view, you know?
278
00:18:25,917 --> 00:18:28,459
I mean, I need to see
the city and the people.
279
00:18:30,126 --> 00:18:30,834
- To the extras.
280
00:18:31,084 --> 00:18:32,667
Oh.
281
00:18:32,917 --> 00:18:36,876
To the extras, right.
282
00:18:37,126 --> 00:18:38,292
Oh...
283
00:18:38,542 --> 00:18:39,334
- What?
284
00:18:39,584 --> 00:18:41,042
- I love being in
on those meetings.
285
00:18:41,292 --> 00:18:42,209
- What meetings?
286
00:18:42,459 --> 00:18:43,334
You know,
the-- like,
287
00:18:43,584 --> 00:18:46,292
with Sanders today, when you
were giving him a hard time.
288
00:18:46,542 --> 00:18:48,459
- I wasn't giving
him a hard time.
289
00:18:48,917 --> 00:18:49,917
- What are you talking about?
290
00:18:50,167 --> 00:18:52,501
I mean, you do it to
him all the time...
291
00:18:52,751 --> 00:18:55,126
- Oh, well... you know, paralegals
aren't supposed to have
292
00:18:55,376 --> 00:18:56,626
opinions, you know,
according to Sanders,
293
00:18:56,876 --> 00:18:57,167
but, um--
294
00:18:57,417 --> 00:18:58,667
- Yeah, well...
295
00:18:58,917 --> 00:18:59,667
at least you get to
open up your mouth,
296
00:18:59,917 --> 00:19:01,251
which is more than us
executive assistants,
297
00:19:01,501 --> 00:19:02,709
right?
298
00:19:02,959 --> 00:19:04,501
- Oh, is that what they
call the secretaries now?
299
00:19:04,751 --> 00:19:06,542
That's good.
300
00:19:06,792 --> 00:19:09,709
- Yeah, that's what it
says on my paycheck.
301
00:19:17,917 --> 00:19:18,876
I guess this is a lull.
302
00:19:21,542 --> 00:19:22,876
- Yeah.
303
00:19:24,542 --> 00:19:25,667
It's funny.
304
00:19:25,917 --> 00:19:28,126
You know, I always know
what to say in the office.
305
00:19:29,792 --> 00:19:31,751
Yeah, the office.
306
00:19:34,334 --> 00:19:35,751
So, um...
307
00:19:37,334 --> 00:19:38,709
um...
308
00:19:39,167 --> 00:19:41,126
so,
where'd you grow up?
309
00:19:41,626 --> 00:19:42,501
- Long Island.
310
00:19:42,751 --> 00:19:43,292
- Oh, wow, really?
311
00:19:43,542 --> 00:19:44,084
That's interesting.
312
00:19:44,334 --> 00:19:45,792
- Oh, excuse me.
313
00:19:46,917 --> 00:19:48,501
I hope this comes out okay.
314
00:19:48,751 --> 00:19:49,167
- Oh, right.
315
00:19:49,417 --> 00:19:50,917
Scallops.
316
00:19:52,542 --> 00:19:53,667
- See, I made this
on the weekend and,
317
00:19:53,917 --> 00:19:57,167
um, I, uh, froze it.
318
00:19:57,417 --> 00:19:58,876
See, I make all my
meals on the weekends and I
319
00:19:59,126 --> 00:20:00,167
microwave them during the week.
320
00:20:00,417 --> 00:20:02,167
It's-- it's very strange.
321
00:20:02,417 --> 00:20:03,959
It's like on a Saturday or
Sunday when I'm cooking,
322
00:20:04,209 --> 00:20:05,917
it's like I'm making four
or five meals all at once.
323
00:20:08,042 --> 00:20:09,126
Uh...
324
00:20:09,417 --> 00:20:10,167
yeah, it's-- it's ready.
325
00:20:10,417 --> 00:20:11,126
Are you still hungry?
326
00:20:11,376 --> 00:20:12,751
- Oh, sure.
327
00:20:13,042 --> 00:20:14,126
- Yeah?
328
00:20:15,959 --> 00:20:17,709
Or, I don't know,
maybe we should wait.
329
00:20:18,001 --> 00:20:19,167
Oh, no, let's eat.
330
00:20:19,417 --> 00:20:19,876
- Yeah?
- Yeah.
331
00:20:20,126 --> 00:20:21,501
- Okay.
332
00:20:22,959 --> 00:20:23,709
D-- do
you want your glass?
333
00:20:23,959 --> 00:20:25,501
- Uh, yeah, please.
334
00:20:26,417 --> 00:20:27,959
Yeah, it's so strange to
be making all this stuff.
335
00:20:28,209 --> 00:20:29,501
It's like when I'm
done, the week is over.
336
00:20:29,751 --> 00:20:31,501
I can't really explain it.
337
00:20:32,167 --> 00:20:34,084
Oh, I hope this comes out okay.
338
00:20:34,334 --> 00:20:35,667
See, what I do is
I make all my meals on the
339
00:20:35,917 --> 00:20:38,917
weekends and, uh, I
microwave them during the week.
340
00:20:39,209 --> 00:20:40,667
It's very strange.
341
00:20:41,209 --> 00:20:43,709
So strange to be
making all this stuff.
342
00:20:44,167 --> 00:20:45,501
It's like when I'm
done, the week is over.
343
00:20:45,751 --> 00:20:46,792
Here.
344
00:20:47,792 --> 00:20:48,876
I can't really explain it.
345
00:20:50,959 --> 00:20:53,876
- Um, so... do you have
brothers and sisters?
346
00:20:54,126 --> 00:20:55,876
- What makes you ask that?
347
00:20:56,417 --> 00:20:57,376
- Well, I don't know.
348
00:20:57,626 --> 00:20:59,084
We were talking about
where you grew up and...
349
00:20:59,334 --> 00:21:01,376
- Oh, right, Long Island.
350
00:21:01,792 --> 00:21:04,542
Uh-- yeah, I have, um...
351
00:21:04,959 --> 00:21:06,167
seven brothers and sisters.
352
00:21:06,417 --> 00:21:07,501
- Wow.
353
00:21:07,751 --> 00:21:10,376
- Yeah, five brothers
and, uh, two sisters.
354
00:21:11,209 --> 00:21:11,667
- Big family.
355
00:21:11,917 --> 00:21:13,709
- Yeah, big family.
356
00:21:13,959 --> 00:21:15,876
Never a dull
moment, all that shit.
357
00:21:45,917 --> 00:21:47,167
- Mm!
358
00:21:47,584 --> 00:21:49,084
This is really
good.
359
00:21:49,334 --> 00:21:50,709
- Thanks!
360
00:21:51,251 --> 00:21:52,917
You know, sometimes, the
freezing and the reheating of
361
00:21:53,167 --> 00:21:55,542
food makes things better.
362
00:21:55,792 --> 00:21:56,501
Scallops are like that.
363
00:21:56,751 --> 00:21:58,292
That's why I chose this one.
364
00:21:58,542 --> 00:22:00,834
- Oh, it's like a cryonic dinner.
365
00:22:02,001 --> 00:22:03,917
- That was a joke, wasn't it?
366
00:22:05,709 --> 00:22:08,084
It's taking a while,
but I think I'm starting to get
367
00:22:08,334 --> 00:22:09,501
ya.
368
00:22:11,542 --> 00:22:12,584
Oh.
369
00:22:12,834 --> 00:22:13,959
- Oh, thanks.
370
00:22:21,959 --> 00:22:23,584
- You know, they, uh...
371
00:22:24,167 --> 00:22:25,167
they say all kinds
of things about you,
372
00:22:25,417 --> 00:22:26,751
right?
373
00:22:27,334 --> 00:22:28,709
- Who?
374
00:22:29,167 --> 00:22:30,376
- The partners.
375
00:22:30,959 --> 00:22:31,126
- Really?
376
00:22:31,376 --> 00:22:32,584
Like what?
377
00:22:32,959 --> 00:22:34,167
- Well...
378
00:22:34,751 --> 00:22:37,167
they say that you have this
weird smirk on your face.
379
00:22:37,417 --> 00:22:39,292
Like you're making fun of them.
380
00:22:39,959 --> 00:22:41,126
- Really?
381
00:22:43,001 --> 00:22:45,292
- They call you "Mr.
- Strange."
382
00:22:45,542 --> 00:22:46,501
That's fascinating.
383
00:22:46,751 --> 00:22:48,376
- I mean, just some of them.
384
00:22:49,167 --> 00:22:51,292
I just tell them
that you're insecure.
385
00:22:53,834 --> 00:22:55,126
- What do you mean?
386
00:22:55,959 --> 00:22:57,334
Well, you know...
387
00:22:57,584 --> 00:22:59,542
I thought that, uh, somebody
should say something 'cause,
388
00:22:59,792 --> 00:23:01,334
you know, they see us
talking all the time.
389
00:23:01,584 --> 00:23:02,959
- Oh, so you're
trying to help me?
390
00:23:04,834 --> 00:23:06,959
- Oh, I don't know.
391
00:23:08,042 --> 00:23:10,959
I think it's kind of
sweet how you're insecure.
392
00:23:12,834 --> 00:23:14,751
- Well, I don't-- I don't
see myself as insecure and,
393
00:23:15,001 --> 00:23:16,292
you know, you really don't
have to go around apologizing to
394
00:23:16,542 --> 00:23:19,751
those jerks for, you know,
something I haven't even done.
395
00:23:20,917 --> 00:23:22,667
Yeah, but, I mean...
396
00:23:23,126 --> 00:23:25,292
I mean, you do, like,
smile and laugh a lot when,
397
00:23:25,542 --> 00:23:29,292
you know, people say things
at the... wrong moment or...
398
00:23:29,542 --> 00:23:30,751
I don't know,
maybe not at the wrong moment,
399
00:23:31,001 --> 00:23:31,959
but, like...
400
00:23:32,209 --> 00:23:34,667
when no one else
is laughing, right?
401
00:23:34,959 --> 00:23:35,959
You're right.
402
00:23:36,209 --> 00:23:37,376
It's called "a sense of humor."
403
00:23:39,584 --> 00:23:41,084
I find life amusing.
404
00:23:41,751 --> 00:23:43,292
Especially life...
405
00:23:43,542 --> 00:23:44,292
if you can call it
that at at Cantfield,
406
00:23:44,542 --> 00:23:46,167
Keller, and Jacobson.
407
00:23:47,376 --> 00:23:50,501
You can say
that again.
408
00:23:54,126 --> 00:23:54,917
Mm.
409
00:23:57,751 --> 00:23:59,667
- See, I was--
- You are, aren't you?
410
00:24:00,209 --> 00:24:01,501
- What?
411
00:24:02,459 --> 00:24:06,084
- Well, you know, I just
said "You can say that again."
412
00:24:06,542 --> 00:24:07,376
And so I thought
maybe as a joke,
413
00:24:07,626 --> 00:24:08,501
you know, you
might say it again,
414
00:24:08,751 --> 00:24:09,501
right?
415
00:24:09,751 --> 00:24:10,501
Oh, no, I wasn't.
416
00:24:10,751 --> 00:24:11,167
- No?
- No.
417
00:24:11,417 --> 00:24:12,542
You're so funny.
418
00:24:20,209 --> 00:24:21,501
Oh.
419
00:24:23,792 --> 00:24:26,501
But that was really
funny with Sanders today.
420
00:24:26,959 --> 00:24:27,751
- Oh, it's-- it's not hard.
421
00:24:28,001 --> 00:24:29,709
He's such a slow-moving target.
422
00:24:29,959 --> 00:24:31,292
I mean, you should've
seen his face when he opened up
423
00:24:31,542 --> 00:24:33,292
that envelope from the opposing
attorney thinking it was his own
424
00:24:33,542 --> 00:24:34,792
brief.
425
00:24:35,542 --> 00:24:36,876
- Really?
426
00:24:37,959 --> 00:24:39,709
I wanna know,
how did you get the nerve...
427
00:24:39,959 --> 00:24:41,876
to send the opposing attorney
all of Sanders' evidence in
428
00:24:42,126 --> 00:24:43,376
the case.
429
00:24:43,626 --> 00:24:45,792
I mean, couldn't they, like,
have arrested you or something?
430
00:24:46,626 --> 00:24:48,084
- See, what I don't get is th--is
they sent it back without even
431
00:24:48,334 --> 00:24:48,709
opening it.
432
00:24:48,959 --> 00:24:50,251
- Mm-hm.
433
00:24:50,501 --> 00:24:50,876
- I mean, they don't care about
what's right and wrong in these
434
00:24:51,126 --> 00:24:51,751
cases.
435
00:24:52,001 --> 00:24:52,876
It's-- its completely rigged.
436
00:24:53,126 --> 00:24:53,876
It's like a-- it's
like junior high school.
437
00:24:54,126 --> 00:24:55,376
It's like a big club.
438
00:24:55,626 --> 00:24:56,501
- They're gonna
fire you eventually,
439
00:24:56,751 --> 00:24:57,542
you know.
440
00:24:57,792 --> 00:24:59,751
- It's they feel guilty about me.
441
00:25:00,917 --> 00:25:02,292
It's they know I'm right.
442
00:25:02,542 --> 00:25:03,876
And to fire me would
only prove their own guilt.
443
00:25:04,167 --> 00:25:05,167
It's just...
444
00:25:05,417 --> 00:25:07,167
- I wouldn't be too sure of that.
445
00:25:08,834 --> 00:25:09,667
- You know, I save
their asses daily.
446
00:25:09,917 --> 00:25:11,917
For what they pay me,
they're not gonna fire me.
447
00:25:18,167 --> 00:25:19,667
- You know...
448
00:25:20,542 --> 00:25:22,751
when I first got
to the firm, uh,
449
00:25:23,001 --> 00:25:26,501
I thought that you were one
of-- one of the partners.
450
00:25:26,792 --> 00:25:27,334
- Really?
451
00:25:27,584 --> 00:25:28,917
- Mm-hm.
452
00:25:29,542 --> 00:25:31,667
And, you know, the way
that you walked around...
453
00:25:31,917 --> 00:25:34,667
talking to everybody, I thought
you were one of the lawyers.
454
00:25:35,542 --> 00:25:36,084
- This is a joke, right?
455
00:25:36,334 --> 00:25:37,709
- You-- you're kidding.
- Mm-mm.
456
00:25:38,792 --> 00:25:40,709
I mean, in a good way, you know?
457
00:25:41,917 --> 00:25:44,501
You seemed... important.
458
00:25:45,876 --> 00:25:47,459
And, of course, the way that you
dress differently from the other
459
00:25:47,751 --> 00:25:48,542
paralegals.
460
00:25:48,792 --> 00:25:51,376
- Oh... it's just an old suit.
461
00:25:51,626 --> 00:25:54,334
- Yeah, well, none of the
other paralegals wear suits.
462
00:25:57,584 --> 00:25:58,667
- Well, you don't think I wear a
suit so that people will think
463
00:25:58,917 --> 00:26:00,876
I'm a lawyer, do you?
464
00:26:01,959 --> 00:26:03,501
- Uh...
465
00:26:04,167 --> 00:26:04,876
I don't know, I never
really thought about it.
466
00:26:07,167 --> 00:26:08,542
- Oh, good.
467
00:26:08,792 --> 00:26:09,667
'Cause it would kill me if I
thought I was anything like
468
00:26:09,917 --> 00:26:10,501
those guys.
469
00:26:10,751 --> 00:26:11,709
I-- I mean...
470
00:26:11,959 --> 00:26:12,542
May-- maybe I should
wear those, you know,
471
00:26:12,792 --> 00:26:13,709
those button-down
shirts, you know,
472
00:26:13,959 --> 00:26:15,292
with the-- with the
khaki pants, you know,
473
00:26:15,542 --> 00:26:16,501
and the desert
boots and all that.
474
00:26:16,751 --> 00:26:17,917
Christ.
475
00:26:22,917 --> 00:26:24,667
No, no, you're not like them.
476
00:26:32,334 --> 00:26:35,292
- Were you disappointed I was
just a measly paralegal or...?
477
00:26:35,542 --> 00:26:36,751
- No, I don't care about that.
478
00:26:37,001 --> 00:26:37,876
I'm just saying-- I'm just
saying that it was funny seeing
479
00:26:38,126 --> 00:26:38,542
you after that, you know?
480
00:26:38,792 --> 00:26:40,584
That's all.
481
00:26:41,167 --> 00:26:41,584
You
shouldn't encourage me,
482
00:26:41,834 --> 00:26:43,126
you know.
483
00:26:43,376 --> 00:26:44,501
- Why not?
484
00:26:44,751 --> 00:26:46,334
What are you gonna do?
485
00:26:50,959 --> 00:26:52,084
- Um...
486
00:27:01,126 --> 00:27:03,876
- Mm, so...
487
00:27:04,626 --> 00:27:06,917
I'm an executive assistant.
488
00:27:07,167 --> 00:27:09,167
- Right, as we established.
489
00:27:09,959 --> 00:27:11,667
- But I made it to
Manhattan, you know.
490
00:27:12,126 --> 00:27:13,584
Manhattan's great.
491
00:27:13,834 --> 00:27:15,876
You know that I've lived in this
apartment building for over five
492
00:27:16,167 --> 00:27:18,584
years and I've never had a
conversation with anybody?
493
00:27:18,834 --> 00:27:19,834
- Really?
494
00:27:20,084 --> 00:27:21,667
- I mean, some of them I
don't even say hello to.
495
00:27:22,417 --> 00:27:23,501
- Wow.
496
00:27:23,751 --> 00:27:25,292
- Where'd you grow up?
497
00:27:25,751 --> 00:27:27,751
- Oh, just outside the
city in Westchester.
498
00:27:28,001 --> 00:27:28,751
Mm, that
must have been great,
499
00:27:29,001 --> 00:27:30,084
huh?
500
00:27:30,959 --> 00:27:32,292
- Yeah, it was okay.
501
00:27:32,542 --> 00:27:33,709
- Yeah, I always wanted
to live in Manhattan.
502
00:27:33,959 --> 00:27:35,751
I don't know why.
503
00:27:36,001 --> 00:27:38,542
I can't explain it
really but, you know...
504
00:27:39,959 --> 00:27:41,376
You know when there's
just something you gotta do,
505
00:27:41,626 --> 00:27:41,876
you know?
506
00:27:42,126 --> 00:27:43,376
It's like...
507
00:27:43,959 --> 00:27:45,709
something you just...
508
00:27:46,167 --> 00:27:47,751
gotta do?
509
00:27:48,334 --> 00:27:50,751
You know what I mean?
510
00:27:51,417 --> 00:27:53,084
- Um...
511
00:27:58,792 --> 00:28:01,834
When I was 13, I was
listening to the Beatles' song,
512
00:28:02,126 --> 00:28:03,709
you know, "She Loves You."
513
00:28:04,542 --> 00:28:05,917
And...
514
00:28:07,167 --> 00:28:09,292
I don't know, it's--
it's crazy, I shouldn't...
515
00:28:09,542 --> 00:28:10,542
Never mind.
516
00:28:10,792 --> 00:28:12,667
- Oh, come on, tell me.
517
00:28:14,167 --> 00:28:16,584
- Well, during the song, I kept
hearing my name over and over
518
00:28:16,834 --> 00:28:17,459
again.
519
00:28:17,709 --> 00:28:19,709
You know, "Michael, Michael..."
520
00:28:25,917 --> 00:28:27,584
What are you doing?
521
00:28:28,209 --> 00:28:29,751
- Oh, I...
522
00:28:30,251 --> 00:28:32,126
No, I was just trying to fit
"Michael" in... with the words,
523
00:28:32,376 --> 00:28:33,501
like you said.
524
00:28:33,751 --> 00:28:36,709
Oh, no, no, it was-- it
was-- subliminal.
525
00:28:36,959 --> 00:28:38,376
It was-- the-- it
was part of the song.
526
00:28:38,626 --> 00:28:39,876
I-- I don't...
527
00:28:40,126 --> 00:28:42,501
I don't know, I
can't explain it now.
528
00:28:42,959 --> 00:28:44,334
- That's cool.
529
00:28:46,001 --> 00:28:47,292
- So why are you looking
at me like I'm crazy?
530
00:28:48,792 --> 00:28:51,709
- I'm not looking at
you like you're crazy.
531
00:28:52,542 --> 00:28:54,334
I think that's sweet.
532
00:28:54,792 --> 00:28:57,126
Petite.
533
00:28:58,126 --> 00:28:59,334
What's that?
534
00:28:59,584 --> 00:29:03,126
- No, it's just-- I don't know,
I just never told anybody about
535
00:29:03,376 --> 00:29:03,959
that, so...
536
00:29:04,209 --> 00:29:05,709
- Yeah, no, I know, I understand.
537
00:29:05,959 --> 00:29:07,876
'Cause, you know, I had
something like that happen to me
538
00:29:08,126 --> 00:29:08,667
once.
539
00:29:08,917 --> 00:29:09,376
- Oh, really?
540
00:29:09,626 --> 00:29:09,917
With the Beatles?
541
00:29:10,167 --> 00:29:10,917
- No.
542
00:29:11,167 --> 00:29:12,751
Not with the Beatles.
543
00:29:13,959 --> 00:29:15,709
I mean, it wasn't
so dramatic but,
544
00:29:15,959 --> 00:29:18,501
um, yeah, it was
something like that.
545
00:29:21,792 --> 00:29:24,376
- 'Cause when I was a kid,
I-- I loved 'The Iliad.'
546
00:29:25,001 --> 00:29:27,084
See, I wanted to have
a-- a-- a heroic life,
547
00:29:27,334 --> 00:29:28,126
you know, a life of action.
548
00:29:28,376 --> 00:29:28,667
- Is that a good book?
549
00:29:28,917 --> 00:29:29,709
I never read it.
550
00:29:30,001 --> 00:29:31,084
- It's the best.
551
00:29:31,334 --> 00:29:32,626
We used to have
these big fights with,
552
00:29:32,876 --> 00:29:34,709
um, you know, like, garbage can
covers and these wooden swords
553
00:29:34,959 --> 00:29:37,709
and I used to-- I used to
beat everybody, it's just...
554
00:29:39,167 --> 00:29:41,501
That's the international
sign for wooden swordplay.
555
00:29:42,792 --> 00:29:43,751
Oh.
556
00:29:44,001 --> 00:29:46,542
- But I had a very
high tolerance to pain.
557
00:29:47,126 --> 00:29:48,792
- Cool.
558
00:29:57,959 --> 00:30:00,709
- Well, so where do
you go to college?
559
00:30:01,126 --> 00:30:03,667
- Uh, this technical
school in the Bronx.
560
00:30:04,334 --> 00:30:06,542
It was free 'cause
I was a resident.
561
00:30:08,001 --> 00:30:10,167
- Oh, I thought
you're from Long Island.
562
00:30:10,834 --> 00:30:11,667
- Yeah, I was born
on Long Island but,
563
00:30:11,917 --> 00:30:13,667
you know, I moved around a lot.
564
00:30:13,959 --> 00:30:15,334
- Mm.
565
00:30:15,751 --> 00:30:17,292
- Where'd you go to school?
566
00:30:17,917 --> 00:30:19,376
- Harvard.
567
00:30:20,792 --> 00:30:22,667
- You mean the Harvard?
568
00:30:23,334 --> 00:30:25,167
- Yeah, it's no big deal.
569
00:30:26,417 --> 00:30:29,084
- You know, I always wanted
to go to a real college.
570
00:30:29,334 --> 00:30:33,292
Like, um, an Ivy League
school or something like that.
571
00:30:33,542 --> 00:30:36,167
But, um, my parents,
they-- they didn't want me to.
572
00:30:36,417 --> 00:30:38,584
See, they wanted me
to work for my uncle.
573
00:30:38,834 --> 00:30:39,667
And I said that
I'd never do that.
574
00:30:39,917 --> 00:30:42,292
You know, I'd rather
kill myself first.
575
00:30:42,959 --> 00:30:45,876
But wow, Harvard, huh?
576
00:30:46,334 --> 00:30:46,709
- I hated it.
577
00:30:46,959 --> 00:30:48,501
It was stupid.
578
00:30:48,751 --> 00:30:49,334
- You shouldn't
say that, you know.
579
00:30:49,584 --> 00:30:50,709
People would kill to go there.
580
00:30:50,959 --> 00:30:52,542
- People do kill to go there.
581
00:30:52,792 --> 00:30:53,501
Excuse me.
582
00:30:53,751 --> 00:30:55,709
It was totally...
583
00:30:55,959 --> 00:30:56,917
I mean, it's taken me years to
overcome the effects of that
584
00:30:57,167 --> 00:30:57,709
place.
585
00:30:58,001 --> 00:30:59,084
It was totally...
586
00:30:59,334 --> 00:31:02,334
you know, racist and
sexist and corrupt and...
587
00:31:02,751 --> 00:31:04,292
- Well, I'm impressed.
588
00:31:04,917 --> 00:31:06,667
- Yeah, don't be.
589
00:31:23,626 --> 00:31:25,667
I watch you at
work, you know?
590
00:31:26,917 --> 00:31:28,667
You do, do you?
591
00:31:30,001 --> 00:31:32,292
- You're doing
something, aren't you?
592
00:31:33,126 --> 00:31:34,501
What do you mean?
593
00:31:34,751 --> 00:31:37,667
- Well, you keep
writing things down.
594
00:31:38,959 --> 00:31:40,084
- Writing things down?
595
00:31:40,334 --> 00:31:41,084
Yeah, you
did it just before.
596
00:31:41,334 --> 00:31:42,459
It's in your jacket pocket.
597
00:31:42,751 --> 00:31:42,917
- Oh!
598
00:31:43,167 --> 00:31:43,709
That.
599
00:31:43,959 --> 00:31:45,751
I'm... just taking a note.
600
00:31:48,334 --> 00:31:49,542
- I knew it.
601
00:31:49,792 --> 00:31:51,792
You know, I was
saying to myself...
602
00:31:52,417 --> 00:31:55,292
"He's doing something,
he's-- he's... writing something.
603
00:31:55,542 --> 00:31:59,751
He's writing something
like, um, like maybe a book?"
604
00:32:00,626 --> 00:32:02,209
- Oh, no, no, it's just...
605
00:32:04,459 --> 00:32:05,917
It's notes.
606
00:32:26,417 --> 00:32:28,626
Did somebody say
something about a book?
607
00:32:30,251 --> 00:32:31,584
- No.
608
00:32:34,251 --> 00:32:36,334
But that's what
you're doing, right?
609
00:32:39,584 --> 00:32:43,751
- Um, I don't really, uh,
wanna talk about it 'cause,
610
00:32:44,001 --> 00:32:44,334
um--
611
00:32:44,584 --> 00:32:46,376
- Come on, you can tell me.
612
00:32:52,959 --> 00:32:54,709
Well, I-- I don't really like
to talk about it,
613
00:32:54,959 --> 00:32:55,834
'cause, um--
614
00:32:56,084 --> 00:32:57,751
- I'm not gonna tell
anyone, trust me.
615
00:33:07,792 --> 00:33:08,751
Well, you'd have
to promise that--
616
00:33:09,001 --> 00:33:10,334
- I promise.
617
00:33:16,209 --> 00:33:18,126
- Well, I'm writing a...
618
00:33:19,001 --> 00:33:21,334
Well, it's-- it's
gonna be a book.
619
00:33:21,626 --> 00:33:23,792
Wow, that is cool.
620
00:33:24,084 --> 00:33:25,542
- Yeah, I'm-- I'm
writing a book about lawyers.
621
00:33:25,792 --> 00:33:26,626
Really?
622
00:33:26,876 --> 00:33:28,542
What's it about?
623
00:33:29,584 --> 00:33:30,751
- Well, it's--
it's gonna be called
624
00:33:31,001 --> 00:33:32,334
'The Business of Justice.'
625
00:33:32,834 --> 00:33:34,584
See, a lot of people handling
me wanted me to call it,
626
00:33:34,834 --> 00:33:37,292
uh, 'Justice for Sale,'
but that's too commercial.
627
00:33:37,542 --> 00:33:38,459
It's the wrong audience.
628
00:33:38,709 --> 00:33:39,167
This is not an
axe-grinding kind of book,
629
00:33:39,417 --> 00:33:40,751
it's...
630
00:33:41,126 --> 00:33:43,959
See, it's about, uh, how
money drives the system,
631
00:33:44,209 --> 00:33:46,167
how right and wrong and good and
bad have become relative terms
632
00:33:46,417 --> 00:33:48,667
in relation to the
economic weight they carry.
633
00:33:48,959 --> 00:33:49,959
See, I'm writing
about all those,
634
00:33:50,209 --> 00:33:51,667
you know, lonely,
damaged, crippled people.
635
00:33:51,917 --> 00:33:53,167
You know-- you know, the people
that make this country what it
636
00:33:53,417 --> 00:33:54,542
is.
637
00:33:54,792 --> 00:33:56,292
I mean, the things I've
seen working at that firm...
638
00:33:58,167 --> 00:34:00,501
- They're gonna be
pissed off at you.
639
00:34:00,834 --> 00:34:02,084
Good.
640
00:34:02,334 --> 00:34:04,917
- What, you're not afraid of
what they could do to you?
641
00:34:05,542 --> 00:34:07,084
- What are they gonna do to me?
642
00:34:07,959 --> 00:34:09,751
I mean, I don't have anything.
643
00:34:10,001 --> 00:34:11,542
See, I'm the kind of
person that thinks...
644
00:34:11,792 --> 00:34:13,334
"Why do you have to be in
a museum and-- and look at
645
00:34:13,584 --> 00:34:15,751
paintings if you can
paint your own painting?"
646
00:34:16,584 --> 00:34:17,834
You know, do
things for yourself.
647
00:34:18,084 --> 00:34:18,876
I mean, do you have somebody
come in and sleep with your wife
648
00:34:19,126 --> 00:34:20,334
for you?
649
00:34:20,584 --> 00:34:20,876
Do you have-- do you pay
somebody to eat your food for
650
00:34:21,126 --> 00:34:22,334
you?
651
00:34:22,584 --> 00:34:23,501
I mean, do things yourself,
that's what life's about.
652
00:34:23,751 --> 00:34:25,584
I-- I...
653
00:34:25,834 --> 00:34:26,917
There's so many people
doing things they hate.
654
00:34:27,167 --> 00:34:28,876
I mean, you have people running
the country who-- all they care
655
00:34:29,126 --> 00:34:30,709
about is keeping their jobs
but not doing their jobs.
656
00:34:30,959 --> 00:34:32,334
I mean, there's so little real
love in any of the work that I
657
00:34:32,584 --> 00:34:33,876
see.
658
00:34:34,542 --> 00:34:35,876
I've been...
659
00:34:46,959 --> 00:34:49,751
I've been in many
"in camera" sessions.
660
00:34:50,001 --> 00:34:50,584
In-- in camera.
661
00:34:50,834 --> 00:34:52,501
Do you know what that means?
662
00:34:52,792 --> 00:34:56,751
- Y-- no, I-- no.
663
00:34:57,667 --> 00:34:58,501
- It means--
- "in camera" is Latin.
664
00:34:58,751 --> 00:34:59,501
It means "in the room."
665
00:34:59,751 --> 00:35:00,959
In camera, in the room.
666
00:35:01,209 --> 00:35:02,751
It means anything said in
the room has to stay there.
667
00:35:03,209 --> 00:35:04,084
But if you don't
understand something,
668
00:35:04,334 --> 00:35:06,084
just, uh, just ask me.
669
00:35:06,334 --> 00:35:07,626
- Oh, yeah, I know, I know.
670
00:35:07,876 --> 00:35:09,709
But they, uh, you know, they--
they get upset with me whenever
671
00:35:09,959 --> 00:35:10,917
I do, so I...
672
00:35:11,167 --> 00:35:12,334
Oh, you can't
let them do that do you.
673
00:35:12,584 --> 00:35:13,876
You have to get over that.
674
00:35:14,126 --> 00:35:16,376
- Yeah, I know, you're right.
675
00:35:27,084 --> 00:35:27,667
I carry
this old tape recorder.
676
00:35:27,917 --> 00:35:29,167
No, no, no.
677
00:35:29,417 --> 00:35:30,334
The things I've recorded,
I'm gonna blow them out of the
678
00:35:30,584 --> 00:35:31,667
water.
679
00:35:33,167 --> 00:35:34,542
- That is--
- I can't believe that,
680
00:35:34,792 --> 00:35:35,751
you know?
681
00:35:36,001 --> 00:35:37,542
I mean, it's like I've
worked for-- in offices,
682
00:35:37,792 --> 00:35:39,959
you know, for years, but I've
never even bothered myself to
683
00:35:40,209 --> 00:35:41,709
get involved.
684
00:35:42,209 --> 00:35:43,376
- I don't know,
I-- I guess I just,
685
00:35:43,626 --> 00:35:44,667
you know, feel responsible.
686
00:35:44,917 --> 00:35:46,709
- Yeah, no, I know.
687
00:35:47,834 --> 00:35:50,376
I guess it's-- it's
different for you.
688
00:35:51,334 --> 00:35:52,209
- What?
689
00:35:52,459 --> 00:35:52,876
I mean, do you feel
intimidated or--
690
00:35:53,126 --> 00:35:54,501
- No.
691
00:35:55,917 --> 00:35:57,709
I guess it must be like, um...
692
00:35:57,959 --> 00:35:58,709
a background thing.
693
00:35:58,959 --> 00:36:00,292
You know, like
where you grew up.
694
00:36:00,542 --> 00:36:01,417
Something like that.
695
00:36:01,667 --> 00:36:02,501
You mean
like the Harvard thing.
696
00:36:10,417 --> 00:36:12,584
Oh, no, I was just... kidding.
697
00:36:13,167 --> 00:36:14,501
It was a joke.
698
00:36:43,917 --> 00:36:45,501
So...
699
00:36:45,959 --> 00:36:47,501
you, uh...
700
00:36:48,167 --> 00:36:49,292
you must have read
a lot of, you know,
701
00:36:49,542 --> 00:36:51,126
law-- law books.
702
00:36:52,126 --> 00:36:52,917
- What?
- Law books, you must--
703
00:36:53,209 --> 00:36:53,792
- Oh, law books!
704
00:36:54,042 --> 00:36:54,667
I we-- I went to law school.
705
00:36:54,917 --> 00:36:55,917
Oh, you
went to law school,
706
00:36:56,167 --> 00:36:56,959
huh?
707
00:36:57,209 --> 00:36:58,501
- Yeah, but I-- but
I didn't finish.
708
00:36:58,751 --> 00:36:59,876
- Well, uh, what happened?
709
00:37:00,126 --> 00:37:01,292
I mean, if you
don't mind me asking.
710
00:37:01,542 --> 00:37:02,334
- Oh!
711
00:37:02,584 --> 00:37:03,709
No, I had enough credits.
712
00:37:03,959 --> 00:37:06,876
I mean, almost
enough... to graduate and...
713
00:37:07,417 --> 00:37:09,501
- Well, you just left?
714
00:37:10,959 --> 00:37:12,876
- It was an act of
personal protest.
715
00:37:13,376 --> 00:37:13,959
You know, against the system.
716
00:37:14,209 --> 00:37:15,167
I couldn't take it anymore.
717
00:37:15,417 --> 00:37:17,376
I had to take a stand and...
718
00:37:18,126 --> 00:37:19,667
- You're amazing.
719
00:37:35,584 --> 00:37:37,084
So...
720
00:37:37,542 --> 00:37:39,292
you want some desert?
721
00:37:39,626 --> 00:37:42,709
- Um, oh, no, I'm pretty full.
722
00:37:44,126 --> 00:37:45,584
- Hm.
723
00:37:46,209 --> 00:37:48,292
You want some coffee?
724
00:37:48,751 --> 00:37:51,084
- Oh, mm, you know...
725
00:37:52,959 --> 00:37:54,251
- You want something to drink?
726
00:37:54,501 --> 00:37:57,584
I mean, you know, I've got,
uh, I've got some hard stuff.
727
00:37:57,834 --> 00:38:00,876
Oh, like drugs.
728
00:38:06,959 --> 00:38:09,334
Oh, but that
was-- that was really good.
729
00:38:09,584 --> 00:38:10,959
- That was...
- Thanks.
730
00:38:12,542 --> 00:38:16,501
You know, I just... threw it
together over the weekend.
731
00:38:34,542 --> 00:38:36,084
So...
732
00:38:39,001 --> 00:38:41,876
so, you-- you're writing
a book about the firm?
733
00:38:42,542 --> 00:38:45,167
- Oh, um, well, no, it's
not really about them,
734
00:38:45,417 --> 00:38:46,501
it's...
735
00:38:46,751 --> 00:38:48,542
You've been
working on it a long time?
736
00:38:48,792 --> 00:38:51,376
- Uh, yeah, almost 15 years.
737
00:38:52,376 --> 00:38:53,334
You've been
at the firm that long?
738
00:38:53,584 --> 00:38:54,542
Oh, no, no, no.
739
00:38:54,792 --> 00:38:56,334
Only 13.
740
00:38:56,751 --> 00:38:58,084
Oh.
741
00:38:58,584 --> 00:38:59,709
Oh, 13 years?
742
00:38:59,959 --> 00:39:01,084
Oh, my God!
743
00:39:01,334 --> 00:39:03,167
That's like a
kid's whole lifetime.
744
00:39:03,959 --> 00:39:05,959
I mean, you know,
like if a kid...
745
00:39:07,126 --> 00:39:10,126
You know, if the kid...
746
00:39:16,584 --> 00:39:20,292
So, you must've, uh,
written a lot of it already.
747
00:39:20,542 --> 00:39:22,876
- Oh, um, yeah, I'm almost done.
748
00:39:23,126 --> 00:39:24,292
- Mm.
749
00:39:24,542 --> 00:39:26,292
That's so exciting.
750
00:39:26,542 --> 00:39:29,126
- Yeah, well, it's-- I'm
just doing what I have to do.
751
00:39:29,626 --> 00:39:31,667
Well,
maybe I could help you.
752
00:39:32,334 --> 00:39:33,876
- Oh, I don't know.
753
00:39:34,126 --> 00:39:35,167
What, are you afraid
I'm gonna screw it up for you or
754
00:39:35,417 --> 00:39:35,959
something?
755
00:39:36,209 --> 00:39:37,084
- Oh, no, no, nothing like that.
756
00:39:37,334 --> 00:39:39,292
It's just, um...
757
00:39:40,959 --> 00:39:43,709
Well, I'm probably gonna... end
up losing my job and I-- I
758
00:39:43,959 --> 00:39:46,376
couldn't expect you to
lose yours 'cause...
759
00:39:46,751 --> 00:39:49,084
I mean, I'll end up
with a book, you know?
760
00:39:49,417 --> 00:39:50,667
- Yeah.
761
00:39:50,959 --> 00:39:52,292
Right.
762
00:39:52,584 --> 00:39:54,126
I guess.
763
00:40:09,751 --> 00:40:10,917
- You know the Sanders case?
764
00:40:11,167 --> 00:40:12,126
- Mm-hm.
765
00:40:12,376 --> 00:40:13,292
- You know, the one I
was telling you about?
766
00:40:13,792 --> 00:40:15,126
Well, it's about this young kid.
767
00:40:15,376 --> 00:40:18,751
And there's guy who's obviously
abusing the kid and he's using
768
00:40:19,001 --> 00:40:20,709
the firm to get custody.
769
00:40:21,751 --> 00:40:24,334
It's completely
disgusting and, uh...
770
00:40:24,959 --> 00:40:26,376
the lawyers at the firm know
what they're doing is wrong and
771
00:40:26,626 --> 00:40:27,292
they keep doing it.
772
00:40:27,542 --> 00:40:28,542
Uh, I mean, they
couldn't need the money.
773
00:40:28,792 --> 00:40:29,751
I mean, how much
money could they need?
774
00:40:30,001 --> 00:40:32,959
And they know this is
never going to end and...
775
00:40:34,126 --> 00:40:37,334
So, I-- I'm
recording the whole thing.
776
00:40:38,959 --> 00:40:40,501
And...
777
00:40:42,001 --> 00:40:43,167
I'm gonna write about,
you know, those lonely,
778
00:40:43,417 --> 00:40:46,709
damaged, you know,
crippled people and...
779
00:40:47,417 --> 00:40:48,917
And, you know, even if I
only help a little bit,
780
00:40:49,167 --> 00:40:51,292
I'll feel like
I've done some good.
781
00:40:51,542 --> 00:40:54,334
- God, it even sounds
like a book when you talk.
782
00:40:56,542 --> 00:40:58,667
Well, I-- I shouldn't,
you know-- I-- I'm talking about
783
00:40:58,917 --> 00:40:59,751
too much, but...
784
00:41:00,001 --> 00:41:00,667
- No, no!
785
00:41:00,917 --> 00:41:02,209
I mean...
786
00:41:02,459 --> 00:41:03,876
it's great to hear you talk
about something you're excited
787
00:41:04,126 --> 00:41:05,876
about, you know?
788
00:41:07,334 --> 00:41:09,667
- Well, I think it's important
to have a sense of history.
789
00:41:11,584 --> 00:41:13,084
Like, you see, like, when I
think about where I am--
790
00:41:13,334 --> 00:41:14,292
- Mm-hm.
791
00:41:14,542 --> 00:41:16,167
- I mean, I feel okay.
792
00:41:17,917 --> 00:41:20,751
I mean, 'cause-- like-- like,
think back on the 19th Century.
793
00:41:21,334 --> 00:41:23,917
You know, these doctors and
lawyers and... politicians and,
794
00:41:24,167 --> 00:41:25,751
you know, people getting
rich and seeming famous,
795
00:41:26,001 --> 00:41:28,709
and I bet, like, if you
asked people back then who'd be
796
00:41:28,959 --> 00:41:31,501
remembered, they'd come up
with a list of people that...
797
00:41:31,751 --> 00:41:32,709
you know, you-- you
know, you've never heard of,
798
00:41:32,959 --> 00:41:34,542
and...
799
00:41:35,626 --> 00:41:36,751
You know, a huge percentage of
the people we honor today were
800
00:41:37,001 --> 00:41:38,542
completely obscure
back then, like,
801
00:41:38,792 --> 00:41:39,917
uh...
802
00:41:40,167 --> 00:41:41,876
Van Gogh and...
803
00:41:42,209 --> 00:41:44,709
and Emily Dickinson
and-- and Schubert.
804
00:41:45,834 --> 00:41:47,667
You know, and-- and it just--
it makes me laugh when
805
00:41:47,917 --> 00:41:49,126
I think about those
self-important people,
806
00:41:49,376 --> 00:41:50,209
you know?
807
00:41:50,459 --> 00:41:52,167
Like the partners
at the firm who...
808
00:41:52,626 --> 00:41:53,876
you know, they'll-- they'll be
dead soon and no one's gonna
809
00:41:54,126 --> 00:41:56,292
mention their name again
ever, even in contempt.
810
00:41:56,542 --> 00:41:58,126
It's j--...
811
00:41:59,959 --> 00:42:02,334
- Well, what about
their families?
812
00:42:03,334 --> 00:42:03,667
- Well, that
doesn't mean anything.
813
00:42:03,959 --> 00:42:04,751
I mean...
814
00:42:05,001 --> 00:42:05,876
I mean, who else are
they gonna talk about?
815
00:42:06,126 --> 00:42:06,876
It's just-- that's happenstance.
816
00:42:07,126 --> 00:42:08,667
- No, no, I...
817
00:42:08,917 --> 00:42:10,709
See, I don't think that
people feel that way about their
818
00:42:10,959 --> 00:42:12,292
families.
819
00:42:15,334 --> 00:42:17,709
- Well, I-- well,
I-- I don't know,
820
00:42:17,959 --> 00:42:19,542
would you wanna be...
821
00:42:19,792 --> 00:42:21,084
part of Keller's family?
822
00:42:21,334 --> 00:42:22,751
Imagine him being, like, your
father or your brother or--
823
00:42:23,001 --> 00:42:24,709
- Your husband?
824
00:42:27,584 --> 00:42:29,876
- No, I... couldn't imagine that.
825
00:42:30,334 --> 00:42:32,084
But, no, I mean, I bet if he
gave people in his family,
826
00:42:32,334 --> 00:42:32,959
you know, like,
the choice, I mean,
827
00:42:33,209 --> 00:42:34,334
they'd dump him in a second.
828
00:42:39,542 --> 00:42:41,292
I'm talking too much about this.
829
00:42:41,542 --> 00:42:42,876
- Yeah.
830
00:42:43,834 --> 00:42:46,667
- What do you mean?
- No, I'm only joking.
831
00:42:47,001 --> 00:42:48,667
I mean, it's really-- it's
really good to hear you talk
832
00:42:48,959 --> 00:42:51,376
about something
you're excited about.
833
00:42:52,251 --> 00:42:53,084
- Yeah, I-- I guess
'cause I-- you know,
834
00:42:53,334 --> 00:42:54,501
I never talk about
it, when I get going,
835
00:42:54,751 --> 00:42:55,584
it's, like, hard to stop.
836
00:42:55,834 --> 00:42:56,751
- Yeah, well, I don't know.
837
00:42:57,001 --> 00:42:59,292
Guys do that when
they're scared.
838
00:42:59,959 --> 00:43:01,667
- Oh, no, I'm not scared, it's...
839
00:43:01,917 --> 00:43:04,292
I don't know, I just feel
like I have something to say.
840
00:43:04,542 --> 00:43:05,667
I mean, not, like-- you
know, like-- not like the other
841
00:43:05,917 --> 00:43:07,876
lawyers at the firm.
842
00:43:08,626 --> 00:43:11,792
- Well, do you see me
inviting them home for dinner?
843
00:43:12,751 --> 00:43:13,751
Oh, n--
844
00:43:14,001 --> 00:43:15,376
I didn't mean it like th--
I was-- didn't mean it--
845
00:43:15,626 --> 00:43:18,126
Trust me, I don't.
846
00:43:23,626 --> 00:43:25,292
No, s-- I mean, I
can't believe the kind of
847
00:43:25,542 --> 00:43:26,376
relationships that people have.
848
00:43:26,626 --> 00:43:27,917
- Mm-hm.
849
00:43:28,167 --> 00:43:29,167
- You know, it's-- it's amazing,
the things that people settle
850
00:43:29,417 --> 00:43:30,667
for.
851
00:43:30,917 --> 00:43:31,917
You know, if someone is-- like,
if you're walking along the
852
00:43:32,167 --> 00:43:34,292
street and, like,
you see a couple,
853
00:43:34,584 --> 00:43:37,709
and-- and it's, like, hard to
imagine them sleeping together?
854
00:43:38,417 --> 00:43:40,667
- Right, like your parents.
855
00:43:41,792 --> 00:43:42,959
- My parents?
856
00:43:43,209 --> 00:43:44,334
No.
857
00:43:44,584 --> 00:43:45,959
Not your parents.
858
00:43:46,209 --> 00:43:47,334
- Well, what do you mean?
859
00:43:47,584 --> 00:43:49,542
Forget it.
860
00:43:49,792 --> 00:43:52,167
- Well, you don't
have to apologize.
861
00:43:53,167 --> 00:43:54,667
- All right, well,
like, when I was younger,
862
00:43:54,917 --> 00:43:56,209
you know?
863
00:43:56,459 --> 00:43:57,584
And I was growing up and I was
learning about the facts of life
864
00:43:57,834 --> 00:43:59,667
and all that, it was
always hard for me,
865
00:43:59,917 --> 00:44:03,751
you know, to believe that my
parents actually... did it.
866
00:44:04,167 --> 00:44:05,542
You know, it kinda...
867
00:44:05,792 --> 00:44:07,751
kinda creeped me out.
868
00:44:09,001 --> 00:44:10,167
Oh.
869
00:44:10,417 --> 00:44:11,959
So you think I'm
projecting my parental incest
870
00:44:12,209 --> 00:44:14,751
fantasies onto the
authority figures at work.
871
00:44:19,792 --> 00:44:21,709
- You're joking
with me, aren't you?
872
00:44:21,959 --> 00:44:22,501
- Who, me?
873
00:44:22,751 --> 00:44:23,709
Oh!
874
00:44:23,959 --> 00:44:24,959
That is so cool.
875
00:44:34,001 --> 00:44:37,167
- So, do you-- do you
want something else?
876
00:44:39,584 --> 00:44:41,126
- No, I'm okay.
877
00:44:41,376 --> 00:44:42,834
Yeah?
878
00:44:59,251 --> 00:45:01,751
What, did I say something?
879
00:45:04,209 --> 00:45:05,709
- Oh, no, I just never tell
anybody about what I'm doing.
880
00:45:05,959 --> 00:45:08,209
You know, the-- the book.
881
00:45:09,376 --> 00:45:10,917
- What book?
882
00:45:13,417 --> 00:45:14,126
Right.
883
00:45:14,376 --> 00:45:15,917
- I just-- you know,
it makes me nervous.
884
00:45:16,167 --> 00:45:17,334
- I don't know what
you're talkin' about.
885
00:45:20,001 --> 00:45:22,126
Well, a-- anyway...
886
00:45:25,001 --> 00:45:28,209
- Yeah, I do a
little writing too.
887
00:45:28,792 --> 00:45:30,167
- Really?
- Yeah.
888
00:45:30,417 --> 00:45:32,751
Well, it's just since
I've come to Manhattan.
889
00:45:33,959 --> 00:45:35,751
- Like, plays or novels or...
890
00:45:36,001 --> 00:45:38,334
No, no,
just, uh, stories.
891
00:45:38,792 --> 00:45:39,584
- Wow.
892
00:45:39,834 --> 00:45:41,209
That's really interesting.
893
00:45:41,459 --> 00:45:42,917
- Yeah, I don't
tell people either.
894
00:45:43,167 --> 00:45:44,751
Like you.
895
00:45:45,209 --> 00:45:47,376
Well, maybe not like you, 'cause
it's not like I have anything to
896
00:45:47,667 --> 00:45:49,792
say like you and...
897
00:45:50,626 --> 00:45:52,542
I don't know, I don't wanna
seem like a snob or anything,
898
00:45:52,792 --> 00:45:54,709
but I don't know.
899
00:45:54,959 --> 00:45:56,542
But...
900
00:45:57,001 --> 00:46:01,209
I'm actually embarrassed
by, uh, by writing stories.
901
00:46:01,459 --> 00:46:02,751
- Why?
902
00:46:04,167 --> 00:46:04,959
All
right, I'll tell you.
903
00:46:05,209 --> 00:46:06,126
Um...
904
00:46:06,376 --> 00:46:07,959
you see, I write
children's stories.
905
00:46:08,209 --> 00:46:09,376
- Uh-huh.
906
00:46:09,626 --> 00:46:11,751
You
know, kids' stories.
907
00:46:12,001 --> 00:46:12,834
- Yeah.
908
00:46:13,084 --> 00:46:13,167
Bedtime
kinds of things--
909
00:46:13,209 --> 00:46:14,334
- Right, right.
910
00:46:14,584 --> 00:46:15,167
- And I just--
- I just feel kinda
911
00:46:15,417 --> 00:46:16,959
- stupid, that's all.
- Oh, you shouldn't.
912
00:46:17,209 --> 00:46:19,167
You know, a lot-- a
lot of great writers...
913
00:46:19,459 --> 00:46:20,751
they-- they write,
um, children's stories,
914
00:46:21,001 --> 00:46:25,126
like, uh, Stevenson and
Tolkien and Swift and...
915
00:46:25,376 --> 00:46:27,126
- Oh, yeah.
916
00:46:27,376 --> 00:46:30,167
I never really thought of that.
917
00:46:33,251 --> 00:46:35,917
- Well, maybe you can
show them to me sometime.
918
00:46:40,209 --> 00:46:42,751
- You know that, uh, I was
attracted to you because I
919
00:46:43,001 --> 00:46:45,209
thought you were a writer?
920
00:46:58,167 --> 00:46:59,917
I mean, I never meet
writers.
921
00:47:00,167 --> 00:47:01,334
Right?
922
00:47:01,584 --> 00:47:02,709
Um...
923
00:47:04,084 --> 00:47:05,709
I went to some of those
poetry things I read about,
924
00:47:05,959 --> 00:47:07,792
uh, a couple of
years ago in The Voice.
925
00:47:08,042 --> 00:47:09,542
But I didn't know what
anybody was talking about.
926
00:47:09,792 --> 00:47:10,709
It was crazy.
927
00:47:10,959 --> 00:47:13,126
And then this guy hit on me
and I felt-- I felt so stupid,
928
00:47:13,376 --> 00:47:15,376
I had to leave.
929
00:47:17,042 --> 00:47:17,709
Oh, and then
I bought that,
930
00:47:17,959 --> 00:47:20,167
uh, that
magazine, The New Yorker.
931
00:47:20,417 --> 00:47:21,334
Do you know that magazine?
932
00:47:21,584 --> 00:47:21,959
- Yeah.
- Yeah?
933
00:47:22,209 --> 00:47:23,126
Yeah.
934
00:47:23,376 --> 00:47:24,417
Well, I-- I mean, I
never opened it up.
935
00:47:24,667 --> 00:47:25,751
You know, I felt, uh...
936
00:47:26,001 --> 00:47:27,792
I was so afraid that-- that
somebody would find it on my
937
00:47:28,042 --> 00:47:31,751
coffee table, so
I hid it.
938
00:47:37,667 --> 00:47:39,376
But I like lyrics.
939
00:47:39,792 --> 00:47:40,751
I don't get some
of it sometimes,
940
00:47:41,001 --> 00:47:42,126
but I think it's cool.
941
00:47:42,376 --> 00:47:43,376
Do you like lyrics?
942
00:47:43,626 --> 00:47:45,542
- Sometimes.
- Yeah?
943
00:47:47,584 --> 00:47:49,167
So...
944
00:47:49,667 --> 00:47:51,001
I go to work
every day, you know?
945
00:47:51,251 --> 00:47:52,626
And on the weekends, I
write these little stories,
946
00:47:52,876 --> 00:47:54,167
you know?
947
00:47:54,417 --> 00:47:56,542
- And I'm really lonely and I
miss my family and everything
948
00:47:56,792 --> 00:47:59,126
and, well, I call them and...
949
00:47:59,792 --> 00:48:00,542
they never know
what to say to me.
950
00:48:00,792 --> 00:48:01,751
They feel like I'm
not the same person,
951
00:48:02,001 --> 00:48:02,792
you know?
952
00:48:03,042 --> 00:48:04,751
Well, you know families.
953
00:48:05,167 --> 00:48:07,126
I mean, I really enjoyed growing
up with my brothers and sisters
954
00:48:07,376 --> 00:48:08,667
and everything, you know?
955
00:48:08,917 --> 00:48:11,334
It was one of those big family
kinds of things and everything.
956
00:48:11,584 --> 00:48:12,792
And...
957
00:48:15,042 --> 00:48:16,126
Oh, God.
958
00:48:16,376 --> 00:48:17,626
I'm really going on, aren't I?
959
00:48:17,876 --> 00:48:18,792
- Oh, no, no.
960
00:48:19,042 --> 00:48:20,626
Are you
dying over there?
961
00:48:20,876 --> 00:48:22,709
- No, no, I'm fine.
962
00:48:23,584 --> 00:48:25,917
- Really?
- Really.
963
00:48:26,417 --> 00:48:28,209
- But I like music.
964
00:48:32,792 --> 00:48:36,709
To me, that's where some
of the best writing is.
965
00:48:36,959 --> 00:48:38,751
Like I said before, you know?
966
00:48:39,001 --> 00:48:40,751
In the lyrics?
967
00:48:42,042 --> 00:48:43,667
Sometimes, I go into used record
stores just to sit and read the
968
00:48:43,959 --> 00:48:45,334
words to the music.
969
00:48:45,584 --> 00:48:48,334
Oh, you mean,
like the-- like librettos.
970
00:48:48,834 --> 00:48:49,751
- Yeah.
971
00:48:50,001 --> 00:48:50,709
The librettos.
972
00:49:09,292 --> 00:49:11,126
But I like Air Supply.
973
00:49:11,459 --> 00:49:13,709
Do you know that
group from Australia?
974
00:49:22,376 --> 00:49:23,751
No?
975
00:49:26,876 --> 00:49:28,334
And Deep Purple.
976
00:49:28,626 --> 00:49:29,584
Yeah.
977
00:49:29,834 --> 00:49:31,334
Well, with Deep
Purple, it's not so much,
978
00:49:31,584 --> 00:49:32,917
uh, it's not so much
the words, you know.
979
00:49:33,167 --> 00:49:36,417
It's more-- it's more
of a musical thing.
980
00:49:38,042 --> 00:49:39,709
I used to go to all their
concerts when I was younger,
981
00:49:39,959 --> 00:49:42,167
you know, and I'd go crazy.
982
00:49:42,667 --> 00:49:43,584
Well, that's when
I was living in,
983
00:49:43,834 --> 00:49:46,126
uh, in Queens before
I moved to Manhattan.
984
00:49:46,376 --> 00:49:48,917
I was
still waistressing and...
985
00:49:49,792 --> 00:49:51,959
I mean waitressing.
986
00:49:53,584 --> 00:49:55,126
And, you know, all the
people I used to hang out with,
987
00:49:55,376 --> 00:49:57,751
it was like,
they didn't go so much for,
988
00:49:58,001 --> 00:50:00,751
like, the words or--
or the music or...
989
00:50:01,001 --> 00:50:02,542
I mean, it was
more like the drugs,
990
00:50:02,792 --> 00:50:03,917
you know?
991
00:50:04,209 --> 00:50:07,126
The fooling around on the
beach after the concert.
992
00:50:08,209 --> 00:50:10,751
God, I wonder where
all those people went.
993
00:50:12,001 --> 00:50:12,626
You know?
994
00:50:12,876 --> 00:50:13,542
There were zillions of them.
995
00:50:13,792 --> 00:50:15,376
There were zillions of...
996
00:50:15,667 --> 00:50:17,751
waitresses, secretaries
that I used to hang out with,
997
00:50:18,001 --> 00:50:18,959
you know?
998
00:50:19,209 --> 00:50:20,376
And we used to do all
that kind of stuff.
999
00:50:27,042 --> 00:50:28,542
- Um...
1000
00:50:30,042 --> 00:50:32,626
Yeah, but I'd love to hear
one of your stories sometime.
1001
00:50:36,251 --> 00:50:39,417
- Well, I mean, I
could read you one.
1002
00:50:39,959 --> 00:50:41,792
- Oh, you mean now?
1003
00:50:42,084 --> 00:50:42,792
No, not now.
1004
00:50:43,042 --> 00:50:44,167
I don't know,
maybe some other time,
1005
00:50:44,417 --> 00:50:45,792
right?
1006
00:50:47,001 --> 00:50:49,626
Um...
1007
00:50:50,459 --> 00:50:52,334
Why-- why don't you?
1008
00:50:53,042 --> 00:50:53,917
- You're just saying that.
1009
00:50:54,167 --> 00:50:56,334
- Oh, no, no, I'd r-- I'd
really like to hear one.
1010
00:50:57,167 --> 00:50:58,751
- You mean it?
1011
00:50:59,001 --> 00:50:59,959
You gotta
stop being so insecure.
1012
00:51:00,209 --> 00:51:02,001
I'd really like to hear it.
1013
00:51:02,251 --> 00:51:03,709
- Really?
1014
00:51:03,959 --> 00:51:04,751
- Really.
1015
00:51:06,834 --> 00:51:08,334
- Well...
1016
00:51:13,959 --> 00:51:15,376
Okay.
1017
00:52:24,834 --> 00:52:26,584
I could tell by your face
you don't wanna hear this.
1018
00:52:26,834 --> 00:52:27,167
- Oh, no, no.
1019
00:52:27,417 --> 00:52:28,917
I-- I wanna hear it.
1020
00:52:29,251 --> 00:52:31,167
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
1021
00:52:32,167 --> 00:52:33,542
Okay.
1022
00:52:48,001 --> 00:52:48,626
'What Happened Was--'
1023
00:52:48,876 --> 00:52:50,584
- Oh, what's-- what's the title?
1024
00:52:51,209 --> 00:52:52,584
- That is the title.
1025
00:52:53,042 --> 00:52:54,792
'What
Happened Was' is the title?
1026
00:52:55,042 --> 00:52:56,126
That's good, I like that.
1027
00:52:56,376 --> 00:52:56,959
- What's so funny?
1028
00:52:57,209 --> 00:52:58,001
- No, no, no!
1029
00:52:58,251 --> 00:52:58,751
It's-- it's
great, it's-- really,
1030
00:52:59,001 --> 00:53:00,876
it's-- go on, yeah.
1031
00:53:02,834 --> 00:53:04,334
- You know, maybe
this isn't a good idea.
1032
00:53:04,584 --> 00:53:06,751
- Oh, no, come on,
don't be stupid!
1033
00:53:07,001 --> 00:53:09,084
- I didn't think I
was being stupid.
1034
00:53:09,376 --> 00:53:10,792
- Well, I didn't-- I
didn't mean it like that.
1035
00:53:11,042 --> 00:53:13,126
I m-- no, I'd really--
I'd love to hear it,
1036
00:53:13,376 --> 00:53:14,626
please.
1037
00:53:14,959 --> 00:53:16,334
Come on.
1038
00:53:16,584 --> 00:53:18,167
- You sure?
- Yeah.
1039
00:53:20,459 --> 00:53:21,709
- Okay.
1040
00:53:29,251 --> 00:53:33,167
'What Happened Was'
by Jac-- you know,
1041
00:53:33,417 --> 00:53:34,001
Jackie Marsh.
1042
00:53:34,251 --> 00:53:35,709
- Yeah, go on.
1043
00:53:41,876 --> 00:53:44,417
"The Buick Regal screeched
out of the Bangagon Tavern
1044
00:53:44,667 --> 00:53:45,792
parking lot.
1045
00:53:47,001 --> 00:53:48,834
Felix was drunk again.
1046
00:53:49,667 --> 00:53:52,584
In his lap bobbed the head of
one of the topless dancers from
1047
00:53:52,834 --> 00:53:54,876
the club."
1048
00:53:55,167 --> 00:53:56,792
"Up and down.
1049
00:53:57,626 --> 00:54:01,917
They were going about
90 when--"
1050
00:54:02,667 --> 00:54:03,792
Excuse me.
1051
00:54:05,459 --> 00:54:09,126
"The Buick Regal hit the
endless curve and lost control.
1052
00:54:10,209 --> 00:54:12,167
Sparks lit the black
nowhere countryside,
1053
00:54:12,417 --> 00:54:14,126
revealing a house.
1054
00:54:14,459 --> 00:54:17,709
The car flipped as it
reamed through the front yard.
1055
00:54:18,251 --> 00:54:22,751
The head came... flying out of
the car as it exploded in a
1056
00:54:23,001 --> 00:54:24,417
woosh of fire.
1057
00:54:25,584 --> 00:54:28,334
A fat woman tumbled out
of the burning house,
1058
00:54:28,584 --> 00:54:30,584
her nightgown in flames.
1059
00:54:30,834 --> 00:54:34,959
Her skinny husband crawled
after down the front steps,
1060
00:54:35,209 --> 00:54:37,542
looking for his glasses.
1061
00:54:38,001 --> 00:54:40,334
Minnie and Wallace Meanie.
1062
00:54:40,667 --> 00:54:43,126
The topless dancer was
being bodybagged when,
1063
00:54:43,376 --> 00:54:46,209
from behind the house,
came the sound of crying.
1064
00:54:46,459 --> 00:54:48,792
And even though he
couldn't see a thing,
1065
00:54:49,042 --> 00:54:52,376
Wallace said, 'Geez,
is that a baby?'
1066
00:54:52,626 --> 00:54:55,542
'Yeah, isn't it yours?'
asked the fireman.
1067
00:54:55,792 --> 00:54:59,542
'No, me and Minnie...'
trailed off Wallace.
1068
00:55:00,001 --> 00:55:02,709
Minnie and Wallace were
childless in their middle age,
1069
00:55:02,959 --> 00:55:05,542
and at the
insistence of Wallace,
1070
00:55:05,792 --> 00:55:09,917
they adopted the baby girl
and called her 'Mini Minnie.'
1071
00:55:11,167 --> 00:55:13,417
The real trouble started
when Little Minnie got to be
1072
00:55:13,667 --> 00:55:15,126
a teenager.
1073
00:55:15,792 --> 00:55:18,376
Big Minnie got too fat
to go out of the house,
1074
00:55:18,626 --> 00:55:22,167
so Wallace got a job selling
baseball uniforms to little
1075
00:55:22,459 --> 00:55:24,792
league teams across the country.
1076
00:55:25,376 --> 00:55:28,709
Big Minnie sat in bed and yelled
for her food and made Little
1077
00:55:28,959 --> 00:55:32,417
Minnie go to the mall
to rent videos for her.
1078
00:55:33,876 --> 00:55:36,751
Little Minnie was walking home
from the mall late one night
1079
00:55:37,001 --> 00:55:39,417
when a voice came
from the ball rushes.
1080
00:55:39,667 --> 00:55:40,709
'Minnie...
1081
00:55:40,959 --> 00:55:42,209
Mini Minnie...
1082
00:55:42,459 --> 00:55:45,167
I know where you
came from, Mini Minnie.'
1083
00:55:45,959 --> 00:55:49,876
Minnie was always tortured by
not knowing where she came from.
1084
00:55:50,209 --> 00:55:52,667
So, she crept into the weeds.
1085
00:55:52,917 --> 00:55:55,876
'You know where I came
from?' asked Minnie.
1086
00:55:56,126 --> 00:55:58,876
Just then, a dark figure grabbed
Minnie and pulled her to the
1087
00:55:59,126 --> 00:56:00,501
ground.
1088
00:56:00,751 --> 00:56:03,167
'If you want me to tell you, you
must let me do whatever I want
1089
00:56:03,417 --> 00:56:05,751
to you,' hissed the voice.
1090
00:56:06,042 --> 00:56:08,709
'No, please, can't
you just tell me?'
1091
00:56:09,334 --> 00:56:11,126
'No, I need the inspiration.
1092
00:56:11,376 --> 00:56:13,667
I really need it, bad.'
1093
00:56:13,959 --> 00:56:15,876
So Minnie gave in.
1094
00:56:16,209 --> 00:56:17,959
He did whatever
he wanted to her.
1095
00:56:18,209 --> 00:56:20,751
Awful, unspeakable things.
1096
00:56:21,001 --> 00:56:23,792
But worse was
what he said to her.
1097
00:56:24,459 --> 00:56:26,501
'Your mother, she
would lay before any man,
1098
00:56:26,751 --> 00:56:29,709
at any time, and was
always having babies.
1099
00:56:30,167 --> 00:56:32,876
But she hated the children,
and she needed to hide her
1100
00:56:33,126 --> 00:56:35,751
pregnancies from
her foolish husband.
1101
00:56:36,167 --> 00:56:38,709
She hid them by
getting really fat.
1102
00:56:38,959 --> 00:56:41,751
And when the babies were born,
she didn't know what to do with
1103
00:56:42,001 --> 00:56:43,292
the babies.
1104
00:56:43,542 --> 00:56:46,959
But being hungry all the
time, she ate them.'
1105
00:56:48,209 --> 00:56:48,959
'Oh, no.
1106
00:56:49,209 --> 00:56:50,709
No,' screamed Little Minnie.
1107
00:56:50,959 --> 00:56:51,667
'Yes.
1108
00:56:51,959 --> 00:56:54,501
Yes, that's what she did.
1109
00:56:54,792 --> 00:56:57,709
Until one night, when she
was having her last baby,
1110
00:56:57,959 --> 00:56:59,751
there was a car crash that
stopped her from eating her
1111
00:57:00,001 --> 00:57:01,126
baby.
1112
00:57:01,376 --> 00:57:03,959
It crawled away
during the confusion.'
1113
00:57:04,959 --> 00:57:07,751
'You mean... Minnie
is my real mother?'
1114
00:57:08,542 --> 00:57:12,167
'Yes,' hissed the voice as he
violated her over and over
1115
00:57:12,417 --> 00:57:13,792
again.
1116
00:57:14,167 --> 00:57:16,792
'No, she can't
be,' screamed Minnie.
1117
00:57:17,167 --> 00:57:21,167
The dark figure ran off, leaving
Minnie lying in the swamp.
1118
00:57:21,667 --> 00:57:25,917
She got up and went out to
the road and hitchhiked away.
1119
00:57:26,251 --> 00:57:29,334
She worked her way North
as a topless go-go dancer.
1120
00:57:29,584 --> 00:57:31,751
She was always athletic.
1121
00:57:32,001 --> 00:57:35,126
After many nights, Minnie
finally c-- found the site of
1122
00:57:35,376 --> 00:57:36,542
the old Meanie house.
1123
00:57:36,834 --> 00:57:38,959
She dug through
the burnt timbers,
1124
00:57:39,209 --> 00:57:42,334
and in the basement, beneath
a charred chrome Buick Regal
1125
00:57:42,584 --> 00:57:46,417
insignia, she found a
pile of baby bones.
1126
00:57:46,667 --> 00:57:49,542
She began, at that moment, her
quest to bring Big Minnie to
1127
00:57:49,792 --> 00:57:51,334
justice.
1128
00:57:51,584 --> 00:57:52,917
She worked her way
back to Florida,
1129
00:57:53,167 --> 00:57:55,751
dancing at the same
clubs along the way.
1130
00:57:56,584 --> 00:57:59,334
But she started
having an awful dream.
1131
00:57:59,626 --> 00:58:02,834
It was so awful that it even
began to hurt her dancing.
1132
00:58:03,292 --> 00:58:06,626
She would wiggle so fiercely,
it scared the men in the clubs.
1133
00:58:06,876 --> 00:58:09,126
The owners would warn
her, but she would reply,
1134
00:58:09,376 --> 00:58:11,792
'I can't
control my dreams.'
1135
00:58:13,292 --> 00:58:16,709
When she got back home, Little
Minnie burst in the front door.
1136
00:58:16,959 --> 00:58:19,334
Big Minnie screamed,
'Where have you been?
1137
00:58:19,584 --> 00:58:22,751
You never came back with
my videos or my food.'
1138
00:58:23,042 --> 00:58:25,834
Little Minnie rushed at
the huge woman in a fury.
1139
00:58:26,209 --> 00:58:28,751
Little Minnie grabbed Big
Minnie's face and screamed,
1140
00:58:29,001 --> 00:58:32,001
'I have something
for you to eat, Mother.'
1141
00:58:32,584 --> 00:58:34,584
Little Minnie pinned
Big Minnie down and shoved all
1142
00:58:34,834 --> 00:58:36,959
the baby bones down her throat.
1143
00:58:37,251 --> 00:58:38,792
Big Minnie died.
1144
00:58:39,042 --> 00:58:41,542
Choked on the
bones of her children.
1145
00:58:42,459 --> 00:58:45,334
Little Minnie ran away to Miami,
where she worked in clubs for
1146
00:58:45,584 --> 00:58:46,917
months.
1147
00:58:47,167 --> 00:58:49,417
Every night, she would wake up
screaming and crying from her
1148
00:58:49,667 --> 00:58:51,001
dream.
1149
00:58:54,042 --> 00:58:57,709
At the end of the summer, Little
Minnie came to see Wallace.
1150
00:58:58,042 --> 00:59:00,792
When he heard her he-- coming,
he jumped up and they hugged
1151
00:59:01,042 --> 00:59:02,792
each other, crying.
1152
00:59:03,042 --> 00:59:05,167
Wallace begged her to stay.
1153
00:59:07,417 --> 00:59:09,917
So, life went on for a while
with Little Minnie living with
1154
00:59:10,167 --> 00:59:11,542
Wallace.
1155
00:59:12,209 --> 00:59:14,917
She worked at Bob's
Big Boy Hamburger Joint.
1156
00:59:15,209 --> 00:59:18,542
They went duckpin
bowling, like in the old days.
1157
00:59:19,001 --> 00:59:22,209
But she kept having her
dream, over and over,
1158
00:59:22,459 --> 00:59:24,376
about her twin sister.
1159
00:59:24,626 --> 00:59:28,709
She and her sister were unborn
twins in Big Minnie's womb.
1160
00:59:30,167 --> 00:59:31,917
Through the walls of
Big Minnie's body,
1161
00:59:32,167 --> 00:59:36,542
she could hear fighting
between Wallace and Big Minnie.
1162
00:59:36,792 --> 00:59:39,542
Her twin was really scared and
stuck her little fingers in her
1163
00:59:39,792 --> 00:59:41,376
little ears.
1164
00:59:41,876 --> 00:59:43,792
But Little Minnie listened.
1165
00:59:44,042 --> 00:59:46,709
She knew there was only
one way for her to live.
1166
00:59:46,959 --> 00:59:49,917
So she went over and
talked to her twin.
1167
00:59:50,376 --> 00:59:53,917
She calmed her down and told
her that she should go out and
1168
00:59:54,167 --> 00:59:56,542
everything would be okay.
1169
00:59:56,834 --> 00:59:59,751
Her twin sister was so
scared that she agreed to go.
1170
01:00:00,459 --> 01:00:03,167
In the dream, her
sister was born,
1171
01:00:03,417 --> 01:00:05,751
and Little Minnie
hid inside Big Minnie,
1172
01:00:06,001 --> 01:00:08,709
listening to
Wallace kill her sister.
1173
01:00:09,376 --> 01:00:12,709
Later that night, Little Minnie
snuck out of Big Minnie and was
1174
01:00:12,959 --> 01:00:14,917
born secretly.
1175
01:00:15,667 --> 01:00:19,542
She crawled into the
walls of the house and hid.
1176
01:00:19,834 --> 01:00:21,584
She lived there for months.
1177
01:00:21,834 --> 01:00:26,126
Late at night, she'd sneak out
and eat from the leftover food.
1178
01:00:26,876 --> 01:00:30,834
It was very lonely, living
in the walls of the house.
1179
01:00:31,417 --> 01:00:34,917
That is, until the
night of the crash."
1180
01:00:38,876 --> 01:00:41,542
"Right at that moment, Little
Minnie woke up, and standing
1181
01:00:41,792 --> 01:00:44,417
over her was
Wallace smiling at her.
1182
01:00:45,834 --> 01:00:49,751
He came closer and whispered, 'I
know what you've been dreaming.'
1183
01:00:50,292 --> 01:00:52,709
When Little Minnie
heard this, she jumped up.
1184
01:00:53,251 --> 01:00:56,792
Wallace stood up,
laughing like a maniac.
1185
01:00:57,417 --> 01:00:59,001
'Dance for me, Minnie.
1186
01:00:59,251 --> 01:01:02,792
Dance for me like you
dance for all those men.
1187
01:01:03,042 --> 01:01:06,334
You and me, we're
the same, Minnie.
1188
01:01:06,584 --> 01:01:08,126
We're killers.
1189
01:01:08,376 --> 01:01:09,709
You killed your twin sister.
1190
01:01:09,959 --> 01:01:11,751
I know all about it.
1191
01:01:12,001 --> 01:01:14,542
And I know you
killed Big Minnie.
1192
01:01:14,792 --> 01:01:17,209
Poor, old, fat Big Minnie.
1193
01:01:17,667 --> 01:01:19,542
Come back and be with me.
1194
01:01:19,792 --> 01:01:21,584
We can be happy.
1195
01:01:21,876 --> 01:01:23,334
You knew all about us.
1196
01:01:23,584 --> 01:01:25,417
You always knew.'"
1197
01:01:34,626 --> 01:01:37,209
"'You knew--'"
1198
01:01:38,292 --> 01:01:41,126
"'You know you were
almost a year old...
1199
01:01:41,667 --> 01:01:44,001
when you were
found during that...
1200
01:01:46,376 --> 01:01:47,917
that fire.
1201
01:01:48,167 --> 01:01:50,917
You know you lived in
the walls of our house.
1202
01:01:51,167 --> 01:01:52,584
It all adds up.
1203
01:01:52,834 --> 01:01:54,917
You were good at
math in school, I know.
1204
01:01:55,167 --> 01:01:57,126
Come back to me.'"
1205
01:01:57,376 --> 01:02:00,709
"Minnie cried, 'I'll
never come near you.
1206
01:02:00,959 --> 01:02:03,001
I'd rather be dead.'
1207
01:02:03,584 --> 01:02:05,709
'But you already have, Minnie.
1208
01:02:05,959 --> 01:02:07,417
Don't you remember that night?
1209
01:02:07,667 --> 01:02:08,959
The swamp?
1210
01:02:09,209 --> 01:02:11,751
When I told you
where you came from?'
1211
01:02:12,626 --> 01:02:14,751
'What do you mean?'
cried Minnie.
1212
01:02:15,417 --> 01:02:18,334
And in a voice that
Minnie remembered...
1213
01:02:18,626 --> 01:02:23,584
Wallace continued hissing,
'I know where you came from.'
1214
01:02:25,376 --> 01:02:27,792
'No,' screamed Minnie.
1215
01:02:28,042 --> 01:02:29,542
'Yes.
1216
01:02:30,626 --> 01:02:34,417
Now, be a good girl
and come to Daddy.'
1217
01:02:36,959 --> 01:02:39,834
Minnie turned and
ran out to the road.
1218
01:02:40,084 --> 01:02:41,709
She quickly hitched a ride.
1219
01:02:41,959 --> 01:02:45,751
But this time, she headed west,
the place where people go to
1220
01:02:46,001 --> 01:02:47,376
forget.
1221
01:02:47,834 --> 01:02:50,334
She go-go danced her way west.
1222
01:02:51,626 --> 01:02:53,709
End of chapter one."
1223
01:03:08,417 --> 01:03:09,792
- Christ.
1224
01:03:10,626 --> 01:03:12,334
What?
1225
01:03:12,792 --> 01:03:14,792
- That was a children's story?
1226
01:03:18,042 --> 01:03:19,542
- Yeah.
1227
01:03:20,001 --> 01:03:21,626
Didn't you like it?
1228
01:03:22,251 --> 01:03:22,709
It was great.
1229
01:03:22,959 --> 01:03:24,751
Um... it was just--
1230
01:03:25,001 --> 01:03:25,792
- What?
1231
01:03:26,042 --> 01:03:26,792
- You know, so
grown up, you know,
1232
01:03:27,042 --> 01:03:28,334
with the car crashes
and the, you know,
1233
01:03:28,584 --> 01:03:29,792
the, uh...
1234
01:03:30,042 --> 01:03:31,792
yeah, topless bars.
1235
01:03:32,959 --> 01:03:35,917
- Have you ever read
the Grimm Brothers?
1236
01:03:36,876 --> 01:03:38,792
- Um...
1237
01:03:39,459 --> 01:03:41,167
not lately.
1238
01:03:44,584 --> 01:03:44,959
- Well, you should.
1239
01:03:45,209 --> 01:03:46,917
It's pretty heavy stuff.
1240
01:03:47,167 --> 01:03:48,334
Topless bars?
1241
01:03:48,584 --> 01:03:50,792
- Worse, much worse.
1242
01:03:51,667 --> 01:03:53,126
- Yeah, that was wonderful.
1243
01:03:53,959 --> 01:03:55,542
- Thanks.
1244
01:03:56,042 --> 01:03:57,584
You know, I have fun doing it.
1245
01:03:57,834 --> 01:03:59,917
That's the most
important thing, right?
1246
01:04:01,001 --> 01:04:02,792
- Um, I think it's important
to do something with a work.
1247
01:04:03,042 --> 01:04:04,792
You know, to-- to
have people hear it.
1248
01:04:05,042 --> 01:04:06,626
I guess.
1249
01:04:07,251 --> 01:04:08,959
- See, I think you
should publish.
1250
01:04:11,417 --> 01:04:12,751
No, really, I mean,
through my publisher,
1251
01:04:13,001 --> 01:04:14,334
the one I'm working with, I'm
sure I could hook you up with
1252
01:04:14,584 --> 01:04:15,709
someone.
1253
01:04:16,001 --> 01:04:17,751
Because-- see, I've been
offered substantial advances,
1254
01:04:18,001 --> 01:04:18,834
but I'll probably hold out.
1255
01:04:19,084 --> 01:04:19,959
See, the longer
you refuse to sell,
1256
01:04:20,209 --> 01:04:21,376
the more control you
have over your book.
1257
01:04:21,626 --> 01:04:23,751
Like-- like, they'll say they
love your book and then you find
1258
01:04:24,001 --> 01:04:25,001
out all they were really
interested in was the,
1259
01:04:25,251 --> 01:04:28,376
uh, the title or, you
know, stuff about girls or...
1260
01:04:28,626 --> 01:04:30,584
But, um, see, I've been working
with publisher for years,
1261
01:04:30,834 --> 01:04:33,626
and-- and they-- they feel,
really feel that I'm ready for
1262
01:04:33,876 --> 01:04:35,167
my success.
1263
01:04:35,459 --> 01:04:36,709
But I tell them I
won't do talk shows.
1264
01:04:36,959 --> 01:04:37,917
Hate those things.
1265
01:04:38,167 --> 01:04:39,542
I w-- I mean, I would
never do Letterman.
1266
01:04:39,792 --> 01:04:40,917
Guy doesn't get it.
1267
01:04:41,167 --> 01:04:42,542
I mean, I-- I'd never
become part of the problem.
1268
01:04:42,876 --> 01:04:44,334
'Cause I-- I mean, I'm not gonna
become another Jimi Hendrix.
1269
01:04:44,584 --> 01:04:46,709
See, he wasn't ready for
success and it killed him.
1270
01:04:47,042 --> 01:04:48,584
But maybe-- maybe I'll do
radio interview but no,
1271
01:04:48,834 --> 01:04:51,126
uh, no TV.
1272
01:04:56,167 --> 01:04:57,917
What is it?
1273
01:05:00,959 --> 01:05:02,709
- Nothing.
1274
01:05:19,042 --> 01:05:20,792
- Well, don't you wanna publish?
1275
01:05:22,376 --> 01:05:23,001
You shouldn't be
scared, a lot of people--
1276
01:05:23,251 --> 01:05:24,792
- I have been published.
1277
01:05:26,167 --> 01:05:27,334
- What do you mean?
1278
01:05:27,584 --> 01:05:29,126
- I have a publisher.
1279
01:05:29,376 --> 01:05:29,917
- You have a publisher?
1280
01:05:30,167 --> 01:05:30,959
- Yeah.
1281
01:05:31,209 --> 01:05:32,334
I mean, it's just
a small company,
1282
01:05:32,584 --> 01:05:33,917
but yeah.
1283
01:05:36,001 --> 01:05:37,792
- How'd you do that?
1284
01:05:39,042 --> 01:05:39,917
- Oh, it was really cool.
1285
01:05:40,167 --> 01:05:41,126
Um...
1286
01:05:41,376 --> 01:05:42,959
one day, I was
reading this magazine that,
1287
01:05:43,209 --> 01:05:45,542
um, that said that these guys
were looking for unpublished
1288
01:05:45,834 --> 01:05:49,334
works, and so I sent them
the copy of the book and,
1289
01:05:49,584 --> 01:05:52,709
uh, and they read it
and they really liked it.
1290
01:05:53,667 --> 01:05:55,709
And they said that they couldn't
sell a lot of copies but,
1291
01:05:55,959 --> 01:05:57,376
you know, they could sell a
few and we could see what would
1292
01:05:57,626 --> 01:05:58,917
happen.
1293
01:06:00,167 --> 01:06:01,376
It was the
happiest day of my life.
1294
01:06:01,626 --> 01:06:03,792
For me.
1295
01:06:04,834 --> 01:06:07,334
So, I went down, I
sent them the book,
1296
01:06:07,584 --> 01:06:08,751
you know, um...
1297
01:06:09,001 --> 01:06:10,959
they read the book and, um...
1298
01:06:11,417 --> 01:06:13,167
and yeah, they
ended up doing my book.
1299
01:06:17,792 --> 01:06:20,209
- But, y-- you got
an advance, right?
1300
01:06:20,584 --> 01:06:23,334
- No, actually, I-- I, uh, I had
to put up a little money for,
1301
01:06:23,584 --> 01:06:27,001
like, the rights or some
legal fees or something.
1302
01:06:27,251 --> 01:06:27,917
- Oh.
1303
01:06:28,209 --> 01:06:29,542
- Yeah.
1304
01:06:30,001 --> 01:06:32,167
But they did-- yeah, they
did a really great job.
1305
01:06:32,417 --> 01:06:35,209
In fact, they even let me
design the cover myself.
1306
01:06:35,792 --> 01:06:37,334
They said not everybody was
allowed to design the covers
1307
01:06:37,584 --> 01:06:39,167
themselves but that
they liked my design,
1308
01:06:39,417 --> 01:06:40,751
so...
1309
01:06:44,251 --> 01:06:45,917
I mean, it's never gonna make
the New York Times bestseller
1310
01:06:46,167 --> 01:06:47,792
list, but...
1311
01:06:48,084 --> 01:06:50,209
- No, that-- that's pretty good.
1312
01:06:52,667 --> 01:06:53,751
- You wanna see it?
1313
01:06:54,001 --> 01:06:56,792
Um... oh, sure.
1314
01:07:02,001 --> 01:07:05,709
- I keep all my stuff under
here 'cause of my dreams.
1315
01:07:06,001 --> 01:07:07,626
- Your dreams?
1316
01:07:10,001 --> 01:07:11,209
- See?
1317
01:07:27,042 --> 01:07:29,001
- This is really beautiful.
1318
01:07:29,959 --> 01:07:31,417
- Thanks.
1319
01:07:32,792 --> 01:07:34,542
- Have you sold many of these?
1320
01:07:34,792 --> 01:07:36,709
No, not many.
1321
01:07:37,251 --> 01:07:37,959
- Why not?
1322
01:07:38,251 --> 01:07:39,209
I don't know, I just
thought it was more important to
1323
01:07:39,459 --> 01:07:40,959
get it printed.
1324
01:07:43,584 --> 01:07:44,959
- So nobody's seen this?
1325
01:07:45,209 --> 01:07:46,709
I sent
one to my parents.
1326
01:07:53,042 --> 01:07:54,626
What'd they say?
1327
01:07:54,876 --> 01:07:56,709
- We didn't talk very much.
1328
01:08:01,959 --> 01:08:03,334
What are you laughing at?
1329
01:08:03,584 --> 01:08:05,917
- Oh, no, sorry, it's just, um...
1330
01:08:06,417 --> 01:08:08,126
you know, this family you say
you miss so much and then you,
1331
01:08:08,376 --> 01:08:09,334
uh...
1332
01:08:09,584 --> 01:08:10,709
you know, you write
a story like that.
1333
01:08:10,959 --> 01:08:12,542
- Like what?
1334
01:08:13,292 --> 01:08:14,542
- Oh, I don't kn--
just, you know,
1335
01:08:14,792 --> 01:08:16,751
crazy and violent.
1336
01:08:18,626 --> 01:08:19,751
- Oh.
1337
01:08:20,001 --> 01:08:21,126
Yeah.
1338
01:08:21,376 --> 01:08:22,959
I never really thought about it.
1339
01:08:24,584 --> 01:08:26,959
Yeah, families, huh?
1340
01:08:27,834 --> 01:08:28,792
I just had to get
away from mine,
1341
01:08:29,042 --> 01:08:29,667
you know?
1342
01:08:29,917 --> 01:08:31,417
It was, like, too much noise.
1343
01:08:32,042 --> 01:08:33,417
Mental static.
1344
01:08:34,626 --> 01:08:36,001
You know, sometimes I-- I
walk through that door,
1345
01:08:36,251 --> 01:08:37,584
it's like I can
finally breathe, you know?
1346
01:08:37,834 --> 01:08:40,334
I don't have people's
thoughts banging into my head.
1347
01:08:42,001 --> 01:08:44,584
- Right, well, um, doesn't that
get lonely or-- or boring or...
1348
01:08:44,834 --> 01:08:46,001
- No.
1349
01:08:46,251 --> 01:08:47,126
Remember?
1350
01:08:47,376 --> 01:08:48,917
I told you, I used
to run around a lot.
1351
01:08:49,417 --> 01:08:50,834
- Oh, right.
1352
01:08:52,001 --> 01:08:52,917
Party girl.
1353
01:08:53,167 --> 01:08:55,417
Yeah,
don't remind me.
1354
01:08:56,042 --> 01:08:58,626
The things I've done...
1355
01:08:58,876 --> 01:09:00,542
- Like what?
1356
01:09:03,251 --> 01:09:04,917
- I was young, you know?
1357
01:09:05,167 --> 01:09:06,334
And when I first
came to Manhattan,
1358
01:09:06,584 --> 01:09:08,417
I couldn't believe it sometimes.
1359
01:09:08,667 --> 01:09:11,126
I mean, even if you never go to
any of the cultural shit or any
1360
01:09:11,376 --> 01:09:13,126
of the plays or
anything, it's...
1361
01:09:13,376 --> 01:09:17,001
It's just,
it's an amazing town,
1362
01:09:17,251 --> 01:09:17,751
you know.
1363
01:09:18,001 --> 01:09:19,542
You can feel it.
1364
01:09:21,876 --> 01:09:23,917
- Um, well, I mean...
1365
01:09:24,167 --> 01:09:25,792
do the lawyers...
1366
01:09:28,042 --> 01:09:30,209
I'm sorry,
it's none of my business.
1367
01:09:30,459 --> 01:09:31,751
- What?
1368
01:09:32,584 --> 01:09:34,584
- Well, they must, you know...
1369
01:09:34,834 --> 01:09:36,709
come onto you or-- or-- or
you must have gotten some
1370
01:09:36,959 --> 01:09:39,126
harassment, like, pressure or...
1371
01:09:39,376 --> 01:09:40,917
- It happens.
1372
01:09:41,667 --> 01:09:43,626
But you deal with it.
1373
01:09:49,376 --> 01:09:50,751
What are you-- are
you thinking that I've,
1374
01:09:51,001 --> 01:09:53,709
like... slept with some of
the lawyers from the firm?
1375
01:09:53,959 --> 01:09:56,167
- No, no, no, I--
- Because I haven't.
1376
01:09:56,417 --> 01:09:57,751
- Oh, no, I was
just-- you know--
1377
01:09:58,001 --> 01:10:00,209
- I mean, only a couple of times.
1378
01:10:01,209 --> 01:10:02,209
- Right.
1379
01:10:03,917 --> 01:10:04,667
- What?
- Would you relax?
1380
01:10:04,917 --> 01:10:06,376
I'm only joking!
1381
01:10:06,626 --> 01:10:08,042
Oh.
1382
01:10:08,292 --> 01:10:09,209
- I haven't gone out
with any of them,
1383
01:10:09,459 --> 01:10:10,876
really.
1384
01:10:12,001 --> 01:10:13,792
- 'Cause you said, you know,
you had a wild life and--
1385
01:10:14,042 --> 01:10:16,584
- Yeah, well, I'm sure you
did all that kind of stuff.
1386
01:10:18,251 --> 01:10:19,834
- Like what?
1387
01:10:20,084 --> 01:10:22,042
- Like go crazy.
1388
01:10:24,417 --> 01:10:25,667
- I guess I did in my
own way, but it wasn't--
1389
01:10:25,917 --> 01:10:27,751
- I'm sure it was
fun at the time.
1390
01:10:29,834 --> 01:10:31,792
Not really.
1391
01:10:35,084 --> 01:10:36,751
- So...
1392
01:10:37,209 --> 01:10:41,167
now, I-- now, I
just... come home.
1393
01:10:42,667 --> 01:10:44,792
- Into your lonely apartment.
1394
01:10:45,542 --> 01:10:47,376
- You know what it's like.
1395
01:10:48,084 --> 01:10:49,876
- Uh-huh.
1396
01:12:08,042 --> 01:12:09,584
Wow, um...
1397
01:12:10,417 --> 01:12:12,792
You
know, I think, uh,
1398
01:12:13,042 --> 01:12:13,792
I, uh, I-- I'd better--
1399
01:12:14,042 --> 01:12:15,751
- I have a surprise.
1400
01:12:16,084 --> 01:12:17,792
- A surprise?
- Mm-hm.
1401
01:12:21,626 --> 01:12:22,959
Sit down!
1402
01:12:23,292 --> 01:12:25,417
- But I, uh, I--
- Shh!
1403
01:12:26,626 --> 01:12:27,501
What are you d--
1404
01:12:27,751 --> 01:12:29,251
- And close your
eyes, it's a surprise.
1405
01:12:29,501 --> 01:12:31,626
- What-- what are y--
- Shh!
1406
01:12:44,501 --> 01:12:46,792
Surprise!
1407
01:12:48,834 --> 01:12:49,959
- Um, but it's-- it's not my--
1408
01:12:50,209 --> 01:12:51,001
What?
1409
01:12:51,251 --> 01:12:52,667
Well, it's not my
birthday.
1410
01:12:52,917 --> 01:12:54,209
I know,
it's my birthday.
1411
01:12:54,459 --> 01:12:55,417
- Oh!
1412
01:12:55,667 --> 01:12:57,167
Well,
it's really Sunday,
1413
01:12:57,417 --> 01:12:58,792
but I decided that
we'd celebrate tonight.
1414
01:13:04,209 --> 01:13:05,459
Aren't you gonna wish me a ha--
1415
01:13:05,709 --> 01:13:06,751
Oh, happy birthday!
1416
01:13:07,001 --> 01:13:08,459
- Thank you.
1417
01:13:11,626 --> 01:13:13,251
Oh, I need a knife.
1418
01:13:16,417 --> 01:13:17,667
You want some coffee?
1419
01:13:17,917 --> 01:13:19,459
- Uh, no, no, I'm-- I'm fine.
1420
01:13:19,709 --> 01:13:20,792
You know, if-- if I
had known that it w--
1421
01:13:21,042 --> 01:13:21,959
- But I told you last
week and the week before,
1422
01:13:22,209 --> 01:13:23,459
twice.
1423
01:13:23,709 --> 01:13:24,376
- Oh, right, I'm-- I'm not so
good at that kind of thing.
1424
01:13:24,626 --> 01:13:25,751
- That's okay.
1425
01:13:26,917 --> 01:13:28,834
- You know, I didn't
get you a present.
1426
01:13:29,209 --> 01:13:30,751
- You didn't?!
1427
01:13:34,834 --> 01:13:35,584
Would you relax?
1428
01:13:35,834 --> 01:13:37,376
I'm only joking.
1429
01:13:37,876 --> 01:13:38,834
I mean, you know, I
never celebrate it,
1430
01:13:39,084 --> 01:13:40,751
so it's like I saw this cake
today and I-- I had to buy it.
1431
01:13:41,001 --> 01:13:42,584
I didn't bring it out to
make you nuts or anything.
1432
01:13:42,834 --> 01:13:43,792
- Oh, no, no, I'm
not getting nuts.
1433
01:13:44,042 --> 01:13:45,251
Well, you
should see your face.
1434
01:13:45,501 --> 01:13:46,751
Oh, my f-- see,
I'm not like a lot of people.
1435
01:13:47,001 --> 01:13:48,792
My face doesn't have that much
to do with what I'm feeling.
1436
01:13:49,042 --> 01:13:50,334
It's just--
1437
01:13:50,584 --> 01:13:51,792
- Yeah, well, you know, I wasn't
gonna bring it out if I didn't
1438
01:13:52,084 --> 01:13:52,584
think things were going well
and I thought things were going
1439
01:13:52,834 --> 01:13:54,251
- well.
- Sure, right.
1440
01:13:56,417 --> 01:13:57,667
- I just remembered.
1441
01:13:57,917 --> 01:13:59,167
I have some
champagne in the fridge.
1442
01:13:59,417 --> 01:14:00,667
It's been in there for a couple
of years but I'm sure we could
1443
01:14:00,917 --> 01:14:02,209
open it up in a second.
1444
01:14:04,459 --> 01:14:05,584
And I have this new tape.
1445
01:14:05,834 --> 01:14:08,209
Well, it's a new band but,
um, you'll probably really,
1446
01:14:08,459 --> 01:14:08,959
really love it.
1447
01:14:09,209 --> 01:14:10,501
I'm sure you will.
1448
01:14:10,751 --> 01:14:11,959
Because, you see, I've got my
girlfriend that-- she turned me
1449
01:14:12,209 --> 01:14:13,501
onto it.
1450
01:14:13,751 --> 01:14:15,751
And, um, and I-- what I did
is I recorded it from her CD,
1451
01:14:16,001 --> 01:14:17,376
'cause I don't
have a CD, you see.
1452
01:14:17,626 --> 01:14:19,667
And I thought that it would be a
really good idea that we could
1453
01:14:19,917 --> 01:14:21,167
probably...
1454
01:14:22,417 --> 01:14:23,792
Anyway, so...
1455
01:14:24,042 --> 01:14:25,792
So, anyway...
1456
01:14:26,084 --> 01:14:26,459
What are you doing?
1457
01:14:26,709 --> 01:14:27,792
- Um...
1458
01:14:28,042 --> 01:14:28,959
Oh, well, it's-- it's
getting really late and--
1459
01:14:29,209 --> 01:14:29,834
- It's Friday night.
1460
01:14:30,084 --> 01:14:31,251
What are you talking about?
1461
01:14:31,501 --> 01:14:33,584
- Well, it, um, I-- well, I'm
under a lot of ple-- pre--
1462
01:14:33,834 --> 01:14:36,751
pressure with my,
uh, with my publisher.
1463
01:14:37,417 --> 01:14:38,584
- This is a joke, right?
1464
01:14:38,834 --> 01:14:39,792
You're so funny!
1465
01:14:40,042 --> 01:14:42,584
- No, it's just I-- I have
a deadline with my book.
1466
01:14:42,834 --> 01:14:44,167
Um...
1467
01:14:45,626 --> 01:14:47,376
But it-- it was really great
getting together after all this
1468
01:14:47,626 --> 01:14:48,584
time.
1469
01:14:48,834 --> 01:14:50,042
And, uh...
1470
01:14:50,292 --> 01:14:53,167
you know, and-- and the food
was really-- was really great.
1471
01:14:53,417 --> 01:14:54,167
- Yeah, the seafood.
1472
01:14:54,417 --> 01:14:55,876
Right.
1473
01:14:56,251 --> 01:14:57,001
The seafood.
1474
01:14:57,251 --> 01:14:58,792
That's good.
1475
01:14:59,084 --> 01:15:00,042
Um...
1476
01:15:00,292 --> 01:15:01,376
so, uh...
1477
01:15:01,626 --> 01:15:03,001
- Oh, don't forget your jacket.
1478
01:15:03,251 --> 01:15:05,667
Oh, right.
1479
01:15:09,417 --> 01:15:10,959
Anyway, uh...
1480
01:15:11,834 --> 01:15:13,417
and especially it was great to
hear your story and-- I mean,
1481
01:15:13,667 --> 01:15:14,959
your book and...
1482
01:15:18,417 --> 01:15:19,792
and, uh...
1483
01:15:26,001 --> 01:15:28,459
Is something going on, Jackie?
1484
01:15:31,042 --> 01:15:32,959
- I don't know, is it, Michael?
1485
01:15:33,292 --> 01:15:35,376
- Well, I don't
know, you seem, uh...
1486
01:15:37,209 --> 01:15:38,959
What is it?
1487
01:15:39,209 --> 01:15:40,626
Nothing.
1488
01:15:40,876 --> 01:15:42,209
- Wh-- what?
1489
01:15:42,626 --> 01:15:43,751
- Nothing.
1490
01:15:44,001 --> 01:15:45,792
- You sure?
1491
01:15:49,209 --> 01:15:51,459
- I thought you
might want to stay.
1492
01:15:53,417 --> 01:15:56,167
Oh, you mean, um...
1493
01:15:56,459 --> 01:15:57,667
- Forget it, I
shouldn't have said anything.
1494
01:15:57,917 --> 01:15:59,667
- Oh, no, I didn't-- I
wasn't trying to sto--
1495
01:15:59,917 --> 01:16:01,751
- Listen, let's just
forget I even said anything,
1496
01:16:02,001 --> 01:16:03,417
okay?
1497
01:16:04,292 --> 01:16:06,709
Why don't you go before I
humiliate myself even further.
1498
01:16:07,001 --> 01:16:08,751
- Well, um, you haven't
humiliated yourself.
1499
01:16:09,001 --> 01:16:10,584
Thanks, I
feel much better now.
1500
01:16:10,834 --> 01:16:12,001
Um...
1501
01:16:12,709 --> 01:16:13,834
Hey, wait, why don't
we, um-- let's-- wow,
1502
01:16:14,084 --> 01:16:15,459
okay, let's-- let's sit down,
let's talk about it and get clear.
1503
01:16:16,334 --> 01:16:17,626
- No, let's just let it go, okay?
- No, let's get it clear and--
1504
01:16:17,876 --> 01:16:19,209
Let's let it go!
1505
01:16:19,834 --> 01:16:21,042
- We can talk ab--
1506
01:16:21,292 --> 01:16:22,167
And I'll forget
about it in the morning and,
1507
01:16:22,417 --> 01:16:26,376
uh, you know, I'll see
you at work on Monday.
1508
01:16:26,917 --> 01:16:28,209
- Well, I-- I f-- I
feel terrible now.
1509
01:16:28,459 --> 01:16:30,959
Yeah, well,
dates are weird sometimes.
1510
01:16:36,209 --> 01:16:38,001
- This was a date?
1511
01:16:39,459 --> 01:16:40,792
- You know, you'd like everyone
to think that you don't know
1512
01:16:41,042 --> 01:16:42,626
what's going on, but
you know what's going on.
1513
01:16:42,876 --> 01:16:45,209
You know very well that-- that--
that I liked you a lot and that
1514
01:16:45,459 --> 01:16:47,167
this was a date.
1515
01:16:49,501 --> 01:16:50,751
Oh, no, 'cause, see,
if I had known that you feel
1516
01:16:51,001 --> 01:16:51,834
that way, because I was--
1517
01:16:52,084 --> 01:16:54,584
- Don't tell me that
you wouldn't have come.
1518
01:16:55,042 --> 01:16:55,751
- Well, I hope I haven't
done anything to mislead you,
1519
01:16:56,001 --> 01:16:57,001
'cause I was r-- I--
1520
01:16:57,251 --> 01:16:58,584
Oh, no, you
haven't done anything.
1521
01:16:58,834 --> 01:17:01,626
You know, I liked you
and I'm sorry I liked you.
1522
01:17:03,876 --> 01:17:05,376
- Well, no, I'm-- I'm very
flattered you feel that way
1523
01:17:05,626 --> 01:17:06,584
about me.
1524
01:17:06,834 --> 01:17:07,417
- Flattered?
1525
01:17:07,667 --> 01:17:08,792
Are you fucking kidding me?!
1526
01:17:09,042 --> 01:17:09,834
I mean, if you don't
want to get involved,
1527
01:17:10,084 --> 01:17:11,001
that's your choice, right?
1528
01:17:11,251 --> 01:17:12,751
But don't tell me that
this never happened.
1529
01:17:13,001 --> 01:17:14,751
That I got this all
wrong, that I made this up.
1530
01:17:15,001 --> 01:17:17,959
Don't you tell me
that I made this up!
1531
01:17:21,417 --> 01:17:22,751
- Well, why don't you just let
me try to explain to you--
1532
01:17:23,001 --> 01:17:24,667
That's it, get out.
1533
01:17:24,917 --> 01:17:26,251
- Well, I just want to tell
you, if you'd just let me try to
1534
01:17:26,501 --> 01:17:28,959
- explain--
- Just get the fuck out of here!
1535
01:18:02,834 --> 01:18:04,126
- Well...
1536
01:18:04,376 --> 01:18:05,751
um...
1537
01:18:29,209 --> 01:18:30,792
I...
1538
01:18:33,792 --> 01:18:35,417
I-- I don't do this...
1539
01:18:39,167 --> 01:18:41,751
I said I don't do this
kind of thing anymore.
1540
01:18:44,376 --> 01:18:46,709
I didn't quit law
school, I had to leave.
1541
01:18:46,959 --> 01:18:49,542
I w-- I was-- I
was almost done...
1542
01:18:49,792 --> 01:18:50,792
and then...
1543
01:18:51,042 --> 01:18:54,167
I started to-- I couldn't
get out of bed in the morning.
1544
01:18:54,417 --> 01:18:57,376
And everybody's
voices started getting...
1545
01:18:57,792 --> 01:19:00,334
louder and louder and I-- I felt
smaller and smaller and I...
1546
01:19:00,584 --> 01:19:03,126
See, I felt like I was
falling all the time and...
1547
01:19:07,042 --> 01:19:08,959
See, I carry this
briefcase everywhere.
1548
01:19:09,667 --> 01:19:11,626
You know, writing
notes all the time.
1549
01:19:13,834 --> 01:19:16,584
And I get home and I-- I put the
briefcase on the hall table and
1550
01:19:16,834 --> 01:19:18,626
I never open it.
1551
01:19:22,626 --> 01:19:24,126
See, I don't write.
1552
01:19:24,376 --> 01:19:26,167
I haven't written
anything in years.
1553
01:19:26,417 --> 01:19:28,709
And I don't have a publisher.
1554
01:19:31,042 --> 01:19:32,542
You know what I do all the time?
1555
01:19:32,792 --> 01:19:33,709
I watch TV.
1556
01:19:33,959 --> 01:19:36,001
I-- I get home and I...
1557
01:19:37,001 --> 01:19:38,126
I get my dinner, I sit
in front of the TV set,
1558
01:19:38,376 --> 01:19:40,334
and I tell myself it's okay to
watch for a while 'cause I'm
1559
01:19:40,584 --> 01:19:42,584
lonely, you know-- you
know, right after dinner,
1560
01:19:42,834 --> 01:19:45,834
and then, after
dinner, I-- I get the...
1561
01:19:47,792 --> 01:19:49,417
TV Guide and I check and
see if something's on.
1562
01:19:49,667 --> 01:19:50,626
I'm gonna watch one
program, like a good one,
1563
01:19:50,876 --> 01:19:53,334
like a science
special or something and...
1564
01:19:55,376 --> 01:19:56,334
But, uh...
1565
01:19:56,584 --> 01:19:58,542
but I wanna watch whatever's on.
1566
01:19:59,251 --> 01:20:01,542
Even if I've seen
it before, I...
1567
01:20:02,292 --> 01:20:04,709
'Cause it-- it
fills this void in me.
1568
01:20:06,042 --> 01:20:07,542
'Cause-- 'cause nobody
ever told me what to do.
1569
01:20:07,792 --> 01:20:09,126
I...
1570
01:20:11,251 --> 01:20:12,792
And so, like, I watch all night
hoping that it tells me what to
1571
01:20:13,042 --> 01:20:14,626
do.
1572
01:20:16,126 --> 01:20:18,542
You know, I-- I don't talk about
anything I haven't seen on TV.
1573
01:20:18,792 --> 01:20:21,792
I didn't read about
birds or microwaves or...
1574
01:20:27,584 --> 01:20:29,626
See, it's like
something broke in me...
1575
01:20:29,876 --> 01:20:31,834
a long time ago.
1576
01:20:35,209 --> 01:20:35,959
And I
don't know what it was,
1577
01:20:36,209 --> 01:20:38,626
and-- and it's too hard
for me to keep trying.
1578
01:20:39,959 --> 01:20:42,709
And there are a lot of things
that I want to do with my life.
1579
01:20:49,876 --> 01:20:51,917
And I'm so far behind now,
I'm never gonna catch up.
1580
01:20:52,167 --> 01:20:53,709
I just...
1581
01:20:54,792 --> 01:20:55,792
I just wish someone
would tell me what to do,
1582
01:20:56,042 --> 01:21:00,126
that I should sit down and I
should eat something and...
1583
01:21:00,959 --> 01:21:02,917
afterwards, they'll--
1584
01:21:12,001 --> 01:21:14,751
afterwards, they'll, you know,
answer my questions and tell me
1585
01:21:15,001 --> 01:21:16,292
how to do stuff and that
if I screw up, it's okay,
1586
01:21:16,584 --> 01:21:17,542
'cause that's what people do.
1587
01:21:17,792 --> 01:21:19,126
Screwing up's a good thing!
1588
01:21:19,376 --> 01:21:21,376
It's-- it's good and...
1589
01:21:22,917 --> 01:21:24,542
And then, they'll tell me to go
to bed and-- and go to sleep and
1590
01:21:24,792 --> 01:21:26,209
that...
1591
01:21:27,084 --> 01:21:27,709
you know, it'll
be okay tomorrow,
1592
01:21:27,959 --> 01:21:30,417
we'll do
something... else and, you know,
1593
01:21:30,667 --> 01:21:32,334
we'll have fun.
1594
01:21:36,001 --> 01:21:37,417
I'm sorry.
1595
01:21:59,251 --> 01:22:01,126
- You know, um...
1596
01:22:11,584 --> 01:22:12,709
I lie in bed at
night, you know,
1597
01:22:12,959 --> 01:22:16,542
and I'm staring up at the
ceiling and it's like...
1598
01:22:17,876 --> 01:22:21,334
the only thing that's
gotten me through lately...
1599
01:22:22,376 --> 01:22:25,126
is the thought that
I'd see you at work.
1600
01:22:26,792 --> 01:22:27,792
You know, at
first, I thought, oh,
1601
01:22:28,042 --> 01:22:30,626
I just
liked you 'cause,
1602
01:22:30,876 --> 01:22:33,209
you know, you
were so much... fun,
1603
01:22:33,459 --> 01:22:35,792
making jokes at those guys'
expense and-- and them not
1604
01:22:36,042 --> 01:22:36,751
knowing it.
1605
01:22:37,001 --> 01:22:38,626
And then...
1606
01:22:41,417 --> 01:22:46,167
and then, you'd smile and
you'd-- you'd look at me.
1607
01:22:47,417 --> 01:22:49,459
And I'd understand.
1608
01:22:57,501 --> 01:22:59,959
I don't know what
happened.
1609
01:23:01,834 --> 01:23:03,459
It's like...
1610
01:23:03,876 --> 01:23:05,792
at one
point, guys just,
1611
01:23:06,042 --> 01:23:07,792
uh...
1612
01:23:08,501 --> 01:23:10,834
stopped asking me out, you know?
1613
01:23:14,209 --> 01:23:15,959
I mean, I don't know if it
was 'cause of my age or,
1614
01:23:16,209 --> 01:23:17,792
uh...
1615
01:23:18,042 --> 01:23:21,667
because, you know,
maybe I-- I gave off this,
1616
01:23:21,917 --> 01:23:23,792
uh, serious vibe.
1617
01:23:25,292 --> 01:23:27,209
It was probably that.
1618
01:23:29,876 --> 01:23:31,459
It's funny, you know?
1619
01:23:33,626 --> 01:23:35,626
You finally grow up.
1620
01:23:37,042 --> 01:23:38,167
You know?
1621
01:23:38,417 --> 01:23:40,751
You finally, uh, figure
out who the hell you are.
1622
01:23:42,251 --> 01:23:43,834
And just when you've got
something interesting to give,
1623
01:23:44,084 --> 01:23:46,584
they're not interested anymore.
1624
01:23:49,626 --> 01:23:51,959
So, I probably knew you
wouldn't come through for me,
1625
01:23:52,209 --> 01:23:53,584
you know?
1626
01:23:56,209 --> 01:23:58,001
I should've known...
1627
01:23:58,834 --> 01:24:03,792
when the smartest,
nicest... funniest guy,
1628
01:24:04,042 --> 01:24:07,626
who's a paralegal, who does
the xeroxing in the office,
1629
01:24:07,876 --> 01:24:10,584
I should've known
that you are...
1630
01:24:11,626 --> 01:24:14,167
you know, you are
where you are...
1631
01:24:14,626 --> 01:24:16,959
because you wanna be there.
1632
01:24:19,876 --> 01:24:21,751
Because...
1633
01:24:23,417 --> 01:24:26,042
we all are where
we are because...
1634
01:24:26,917 --> 01:24:29,042
we wanna be there, right?
1635
01:25:09,834 --> 01:25:11,376
It's getting late.
1636
01:25:12,042 --> 01:25:13,876
Right.
1637
01:25:17,001 --> 01:25:18,626
- I need to sleep.
1638
01:25:18,876 --> 01:25:20,209
Yeah, right.
1639
01:25:34,209 --> 01:25:35,376
- Um, do you wanna
get together again,
1640
01:25:35,626 --> 01:25:37,626
uh, you know, outside of work?
1641
01:25:38,292 --> 01:25:40,376
- You mean like on a date?
1642
01:25:40,626 --> 01:25:43,042
- Yeah, I was thinking, you
know, maybe next Friday?
1643
01:25:43,667 --> 01:25:45,834
So this was a date?
1644
01:25:46,084 --> 01:25:49,167
- Yeah, I'm asking you
on a date next Friday.
1645
01:25:49,626 --> 01:25:50,459
- After all this?
1646
01:25:50,709 --> 01:25:52,251
- Uh-huh.
1647
01:25:53,042 --> 01:25:55,001
- Listen, why don't you, uh...
1648
01:25:55,251 --> 01:25:56,959
You know, why don't you think
about it next week and then you
1649
01:25:57,209 --> 01:25:58,584
can ask me then, okay?
1650
01:25:58,834 --> 01:26:00,417
- Oh, no, I don't need to wait.
1651
01:26:00,917 --> 01:26:02,042
- Don't do this to me again.
1652
01:26:02,292 --> 01:26:03,001
Oh, I'm just
asking you out on a date.
1653
01:26:03,251 --> 01:26:04,834
- I don't think so.
1654
01:26:05,209 --> 01:26:06,459
Well, m-- I mean,
you can always change your mind.
1655
01:26:06,709 --> 01:26:07,792
I mean, anytime you want,
you just-- just say the word.
1656
01:26:08,042 --> 01:26:09,376
I mean, I know it's gonna
be uncomfortable at work,
1657
01:26:09,626 --> 01:26:11,959
- but--
- I just said ask me next week.
1658
01:26:13,251 --> 01:26:14,167
- But I was thinking
'cause we've been talking,
1659
01:26:14,417 --> 01:26:15,792
- maybe--
- Don't.
1660
01:26:18,501 --> 01:26:19,959
- Okay.
1661
01:26:20,209 --> 01:26:21,667
So, I'll see you at work.
1662
01:26:21,917 --> 01:26:24,001
- See you at work.
1663
01:26:32,042 --> 01:26:33,584
What?
1664
01:26:36,001 --> 01:26:37,876
- I don't know what to do.
1665
01:26:39,209 --> 01:26:41,667
You know, what am
I gonna do now?
1666
01:26:42,834 --> 01:26:44,751
- Just go home, Michael.
1667
01:26:45,209 --> 01:26:47,376
Everything will be okay.
1668
01:26:48,667 --> 01:26:50,209
- Yeah, right.
1669
01:26:52,209 --> 01:26:53,876
I'll see you.
1670
01:26:54,626 --> 01:26:55,959
See ya.
109744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.