Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,883 --> 00:00:03,542
ROMANIA FILM
presents
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,883 --> 00:00:06,455
A Film Studio "3" Production
4
00:00:06,925 --> 00:00:08,039
Film realized in
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,091 --> 00:00:10,699
The Cinematography Production
Center Studios - Bucharest
7
00:00:11,091 --> 00:00:14,659
VERONICA RETURNS
8
00:00:53,800 --> 00:00:56,407
Long ago
9
00:00:57,883 --> 00:01:00,490
I used to roam
10
00:01:01,925 --> 00:01:04,710
Under the star light
And I'd softly sing
11
00:01:05,216 --> 00:01:08,749
Under the girls' windows
12
00:01:10,258 --> 00:01:12,249
But one day
13
00:01:13,550 --> 00:01:16,252
A wicked man
14
00:01:17,591 --> 00:01:20,329
Found my innocent song
To be a sin
15
00:01:20,800 --> 00:01:23,407
And he banished me
From the village
16
00:01:23,883 --> 00:01:25,791
Thus I ended up
17
00:01:26,133 --> 00:01:31,455
Under a door's threshold
Where an auntie hid me
18
00:01:34,216 --> 00:01:37,084
This was my destiny
And ever since, at night,
19
00:01:37,550 --> 00:01:41,082
Wherever I may be,
I always sing.
20
00:01:42,633 --> 00:01:45,335
If you want
21
00:01:45,925 --> 00:01:49,374
To understand
22
00:01:49,966 --> 00:01:52,752
The great mystery of the stars
The language of the birds
23
00:01:53,216 --> 00:01:56,831
And that of the bugs
24
00:01:58,383 --> 00:02:01,832
If you want
25
00:02:02,383 --> 00:02:05,251
To understand
26
00:02:05,675 --> 00:02:08,412
The rustle of the forests
The murmur of the springs
27
00:02:09,675 --> 00:02:11,665
And the sigh of the flowers
28
00:02:12,800 --> 00:02:14,660
Their voice
29
00:02:15,008 --> 00:02:20,496
Learn to hear,
Their soar, learn to sing
30
00:02:22,300 --> 00:02:25,832
And you'll do as me
Wherever you may be
31
00:02:26,425 --> 00:02:29,957
You will always, always sing...
32
00:02:31,716 --> 00:02:34,240
Wherever you may be
You will always, always sing...
33
00:02:34,633 --> 00:02:38,248
A film by
34
00:02:40,925 --> 00:02:41,991
Little ducky...
35
00:02:47,383 --> 00:02:50,998
You promised to make me an egg.
If you don't keep your word...
36
00:02:52,341 --> 00:02:54,202
To 8 notes we wake up...
37
00:02:54,550 --> 00:02:59,041
- Smaranda, bring me Veronica.
- Veronica? Ah!
38
00:03:00,800 --> 00:03:03,537
Healthy we want to grow up
39
00:03:04,925 --> 00:03:07,532
Like Prince Charming end up...
40
00:03:10,133 --> 00:03:11,413
Veronica!
41
00:03:18,425 --> 00:03:21,210
Wait for me. I'll be back
tomorrow to play again.
42
00:03:23,841 --> 00:03:25,501
Veronica!
43
00:03:36,175 --> 00:03:38,877
To 8 notes we wake up
44
00:03:40,341 --> 00:03:43,043
All day long they keep us up
45
00:03:43,633 --> 00:03:45,376
We go to sleep to them as well
46
00:03:45,716 --> 00:03:49,284
And finally we all again meet
When we hear the piano's beat
47
00:03:49,883 --> 00:03:53,415
It plays for us, but we don't know
It's the conductor's show.
48
00:04:11,591 --> 00:04:14,247
Healthy we want to grow up
49
00:04:15,716 --> 00:04:18,418
Like Prince Charming end up
50
00:04:19,841 --> 00:04:24,452
And for this the soap we need
And a toothbrush to be neat
51
00:04:25,175 --> 00:04:28,825
'Cause it's always right to be
As clean as you can be.
52
00:04:40,883 --> 00:04:45,292
I'll tell you something
and you'll wanna come with me.
53
00:04:47,008 --> 00:04:48,868
The tidy ones
54
00:04:50,300 --> 00:04:52,955
Arrange their clothes
55
00:04:54,425 --> 00:04:56,119
Put on their pj's
56
00:04:56,425 --> 00:04:59,957
Go to the window
For a breath of fresh air
57
00:05:00,508 --> 00:05:03,329
Skim through a magazine
And jump into bed.
58
00:05:05,883 --> 00:05:08,455
To the flowers we tend,
59
00:05:09,925 --> 00:05:11,868
Everything we mend,
60
00:05:13,216 --> 00:05:14,959
And we all hurry in a bit
61
00:05:15,300 --> 00:05:18,784
When we hear the piano's beat
62
00:05:19,341 --> 00:05:23,039
It plays for us, but we don't know
It's the conductor's show.
63
00:05:49,466 --> 00:05:52,168
- What are you doing with the duck?
- I cook it with cabbage.
64
00:06:05,300 --> 00:06:07,872
Hush.
They'll hear us!
65
00:06:21,800 --> 00:06:23,625
It can't be!
I'll find it.
66
00:06:29,008 --> 00:06:30,075
I'll catch it!
67
00:06:37,466 --> 00:06:39,161
Where are you?
68
00:06:39,466 --> 00:06:40,996
Ah, the cabbage...
69
00:06:45,883 --> 00:06:52,082
I just washed them this morning,
Ay, ay!
70
00:06:52,966 --> 00:06:56,664
And they laid an egg again,
Ay, ay!
71
00:06:57,258 --> 00:07:00,790
Always after them,
Ah, ah, ah!
72
00:07:01,341 --> 00:07:04,162
While I slave away,
Ah, ah, ah!
73
00:07:04,633 --> 00:07:08,165
Here and there I run all day,
Ay, ay!
74
00:07:08,716 --> 00:07:13,126
I am one and they're so many,
Ay!
75
00:07:28,633 --> 00:07:32,165
On the stairs and the hallways,
76
00:07:32,716 --> 00:07:35,372
Ay, ay!
77
00:07:35,841 --> 00:07:40,251
Running all day long,
Ay, ay!
78
00:07:40,883 --> 00:07:43,751
These devil kids,
Ah, ah, ah!
79
00:07:44,175 --> 00:07:47,707
Run their rigs day after day,
Ah, ah, ah!
80
00:07:48,300 --> 00:07:51,085
Once I leave them in a room,
Ay, ay!
81
00:07:51,508 --> 00:07:55,076
A hickey doesn't come too soon,
Ay!
82
00:07:56,758 --> 00:08:01,119
- Smaranda, do you know...?
- Leave me alone!
83
00:08:16,466 --> 00:08:19,252
No matter how upset I get,
Ah, ah, ah!
84
00:08:19,675 --> 00:08:23,124
Still my heart tends to forget,
Ah, ah, ah!
85
00:08:23,675 --> 00:08:26,460
They may think I forgive all,
Ay, ay!
86
00:08:26,883 --> 00:08:30,533
I'll show them kindness, to them all!
Ay!
87
00:08:52,758 --> 00:08:56,539
Tell us, Smaranda!
Tell us, Smaranda!
88
00:08:57,175 --> 00:09:01,584
Like no one in the whole world
You do so well know how to tell...
89
00:09:02,300 --> 00:09:06,791
- Stories and jokes...
- It's not story time right now.
90
00:09:07,466 --> 00:09:11,116
What happened with the bag?
If you help us remember...
91
00:09:11,716 --> 00:09:16,126
Tonight for sure we'll sleep better.
92
00:09:16,758 --> 00:09:20,373
Why should I tell you?
Here I am again, in distress...
93
00:09:20,966 --> 00:09:24,581
On the staircase
Again you made a mess!
94
00:09:25,133 --> 00:09:26,876
- It wasn't us!
- Oh, yes, it was!
95
00:09:27,258 --> 00:09:29,083
- It wasn't us!
- Oh, yes, it was!
96
00:09:29,383 --> 00:09:33,993
We ask you nicely
And we'll listen...
97
00:09:34,675 --> 00:09:38,207
Once upon a time,
98
00:09:38,800 --> 00:09:42,332
There was a poor old man.
99
00:09:42,883 --> 00:09:46,415
And this old man
Had a daughter.
100
00:09:46,966 --> 00:09:49,752
- What was her name?
- Quack, quack!
101
00:09:51,258 --> 00:09:54,873
- You quacked!
- I didn't even speak!
102
00:09:55,425 --> 00:09:59,916
Tell us what followed?
What happened next?
103
00:10:00,633 --> 00:10:04,248
They say the old man
Had a house...
104
00:10:04,800 --> 00:10:08,367
And on the porch
Was he to be found.
105
00:10:08,925 --> 00:10:12,457
If thirsty or hungry...
106
00:10:13,050 --> 00:10:15,835
- He would yell like this...
- Quack, quack!
107
00:10:17,175 --> 00:10:20,789
- Again you quacked!
- He snarled.
108
00:10:21,341 --> 00:10:25,952
- Not true, I swear!
- What happened there?
109
00:10:26,758 --> 00:10:30,326
Once upon a time,
110
00:10:30,883 --> 00:10:34,415
A poor old man
Sitting on a porch.
111
00:10:34,966 --> 00:10:38,534
Had a girl
And when he was hungry...
112
00:10:39,091 --> 00:10:41,912
- he would yell...
- Quack, quack!
113
00:10:42,383 --> 00:10:46,709
- You quacked!
- I didn't even speak!
114
00:10:47,341 --> 00:10:51,123
- Now I'm vexed.
- What happened next?
115
00:10:51,716 --> 00:10:56,126
Well, one night,
I went by the old man's
116
00:10:56,800 --> 00:10:59,621
To give him a cake
As a sign of thanks.
117
00:11:00,091 --> 00:11:03,624
He shook my hand
In gratitude...
118
00:11:04,175 --> 00:11:07,707
- And said...
- Quack, quack!
119
00:11:08,383 --> 00:11:11,867
- You quacked again!
- No, I didn't!
120
00:11:12,550 --> 00:11:16,994
- Yes you did!
- Who just came in?
121
00:11:18,633 --> 00:11:19,700
My ducky!
122
00:11:20,758 --> 00:11:21,800
Go!
123
00:11:31,300 --> 00:11:33,042
My little ducky!
124
00:11:48,841 --> 00:11:51,497
Pandemonium I hear at this hour!
125
00:11:51,966 --> 00:11:53,008
Why, why, why?
126
00:11:54,008 --> 00:11:56,710
What could it be at this hour?
127
00:11:57,175 --> 00:11:58,917
Why, why, why?
128
00:11:59,258 --> 00:12:01,960
Windows and doors are open up?
129
00:12:02,383 --> 00:12:04,161
Why, why, why?
130
00:12:04,508 --> 00:12:07,210
I hurry to find out what's up...
131
00:12:11,925 --> 00:12:13,584
My little ducky!
132
00:12:29,550 --> 00:12:31,244
What's this?
133
00:12:33,633 --> 00:12:36,288
Why did you bring animals inside?
134
00:12:36,966 --> 00:12:40,451
What if one brought some
when we dine?
135
00:12:41,966 --> 00:12:44,787
His cat or, I don't know,
his monkey!
136
00:12:46,216 --> 00:12:49,037
Or someone else did bring in
his donkey?!
137
00:12:51,508 --> 00:12:54,992
- My little ducky!
- No!
138
00:12:55,550 --> 00:12:59,117
- No duck!
- My ducky!
139
00:13:00,883 --> 00:13:03,455
Quack, quack!
140
00:13:04,008 --> 00:13:06,615
Let's her have it her way today
141
00:13:07,050 --> 00:13:08,875
For tomorrow, my dear,
142
00:13:09,216 --> 00:13:11,918
Again we shall play.
143
00:13:13,258 --> 00:13:14,300
Quack!
144
00:13:14,466 --> 00:13:16,161
Quack, quack!
145
00:13:16,508 --> 00:13:18,119
Quack, quack!
146
00:13:37,383 --> 00:13:39,078
My ducky!
147
00:13:42,508 --> 00:13:44,167
Quack, quack!
148
00:13:44,633 --> 00:13:47,205
Help! Help!
149
00:13:58,133 --> 00:13:59,958
My ducky!
150
00:14:04,425 --> 00:14:07,874
My ducky! My ducky!
151
00:14:12,591 --> 00:14:14,334
My ducky!
152
00:14:14,800 --> 00:14:16,660
My little ducky!
153
00:14:33,425 --> 00:14:35,333
- Help!
- Stay there!
154
00:14:40,883 --> 00:14:43,455
Who just went by?
155
00:14:43,841 --> 00:14:45,584
I wonder why?
156
00:14:45,925 --> 00:14:47,619
She seemed very familiar!
157
00:14:48,008 --> 00:14:49,786
She's in trouble again!
158
00:14:50,091 --> 00:14:53,741
- Tell me if you know her.
- You don't recall her?
159
00:14:54,300 --> 00:14:57,867
- I think we've met.
- Oh, but I bet!
160
00:14:58,425 --> 00:15:00,250
It could be her
161
00:15:00,591 --> 00:15:02,416
Or maybe not
162
00:15:02,758 --> 00:15:04,453
Still I think it's her
163
00:15:04,800 --> 00:15:06,625
Yes, it is, it is!
164
00:15:07,841 --> 00:15:10,627
Master Raven, perched on a branch,
165
00:15:11,091 --> 00:15:14,706
Held in its beak
a clean piece of cheese
166
00:15:15,300 --> 00:15:17,907
Attracted by its smell,
167
00:15:18,341 --> 00:15:21,874
the old Fox oiled her tongue...
168
00:15:36,966 --> 00:15:38,709
My ducky!
169
00:15:42,216 --> 00:15:44,077
Raven, take me to her!
170
00:15:44,425 --> 00:15:46,997
My ducky!
171
00:15:50,508 --> 00:15:52,333
My ducky!
172
00:15:57,841 --> 00:15:59,750
Human she seemed
And she sang with us!
173
00:16:00,091 --> 00:16:02,699
Human she seemed
And she danced with us!
174
00:16:03,133 --> 00:16:06,783
But she went into the forest
Oh my, maybe she got lost!
175
00:16:07,383 --> 00:16:08,994
Maybe!
176
00:16:09,300 --> 00:16:11,175
She seems to see nothing
And she sang with us!
177
00:16:11,508 --> 00:16:14,115
She seems to hear nothing
And she danced with us!
178
00:16:14,550 --> 00:16:17,157
You forgot who she is?
179
00:16:17,591 --> 00:16:20,293
It's Veronica, she is!
180
00:16:20,716 --> 00:16:24,414
I am Danny, The Cat.
181
00:16:24,966 --> 00:16:28,581
Well, bring it before!
What are you waiting for?
182
00:16:29,175 --> 00:16:32,742
Have you no mercy for me?
Achoo!
183
00:16:33,300 --> 00:16:36,832
I have a hay fever, don't you see?
184
00:16:37,383 --> 00:16:40,998
I'm sick! Can't you tell?
And I want to get well!
185
00:16:41,591 --> 00:16:45,289
I want to be merry
Fetch me a cherry!
186
00:16:45,841 --> 00:16:48,579
I am Danny, The Cat.
187
00:16:49,966 --> 00:16:53,499
And he, a slave in a hat!
188
00:16:54,050 --> 00:16:57,617
But what's the use,
When, I, Danny,
189
00:16:58,216 --> 00:17:01,914
Am very, very ailing.
Achoo!
190
00:17:10,800 --> 00:17:14,332
Here I am,
In a cage locked in
191
00:17:14,883 --> 00:17:17,704
It would be very hard
To escape from within
192
00:17:18,175 --> 00:17:21,707
And who cares about a duck
193
00:17:22,258 --> 00:17:25,826
I think I just ran out of luck!
194
00:17:26,425 --> 00:17:29,957
A friend, a friend...
195
00:17:30,508 --> 00:17:33,376
If only I had a friend!
196
00:17:33,800 --> 00:17:37,367
When fate turns against you
197
00:17:37,925 --> 00:17:41,457
A friend you'd need with you.
198
00:17:42,008 --> 00:17:44,876
Hurry! Oh, hurry!
199
00:17:45,300 --> 00:17:48,832
Here I come, my ducky!
200
00:17:49,383 --> 00:17:52,951
A friend, a friend...
201
00:17:53,508 --> 00:17:57,040
In me you will have a friend.
202
00:17:57,633 --> 00:18:00,454
We must find a way out
203
00:18:00,883 --> 00:18:04,415
And quickly run out.
204
00:18:05,008 --> 00:18:08,540
Get me out of here!
It's bad!
205
00:18:09,050 --> 00:18:11,954
If The Fox catches us,
We're dead!
206
00:18:12,383 --> 00:18:15,867
A friend in need
207
00:18:16,508 --> 00:18:19,992
Is a friend indeed.
208
00:18:20,633 --> 00:18:23,418
If you think I've forgot
209
00:18:23,841 --> 00:18:27,374
You don't know what I've got!
210
00:18:27,966 --> 00:18:31,451
In the cage you will put me
211
00:18:31,966 --> 00:18:34,668
And the duck you'll let go free!
212
00:18:35,133 --> 00:18:37,871
What a friend you are!
A fine friend you are!
213
00:18:38,341 --> 00:18:41,826
You shall do as I ask
And you'll do it before dusk!
214
00:18:42,383 --> 00:18:45,251
Through the woods,
Through the woods
215
00:18:45,675 --> 00:18:49,207
Quickly go
Through the woods
216
00:18:49,758 --> 00:18:52,543
The cheese,
Ah, the cheese
217
00:18:53,008 --> 00:18:56,492
From the Raven
Bring it to me.
218
00:18:57,008 --> 00:18:59,876
Here I go, here I go!
219
00:19:01,175 --> 00:19:03,912
But you leave my duck alone!
220
00:19:04,466 --> 00:19:07,168
A friend, a friend...
221
00:19:08,466 --> 00:19:11,334
Is never a coward, a friend...
222
00:19:13,675 --> 00:19:15,037
Come here!
223
00:19:16,925 --> 00:19:21,286
- Let's go to the Raven!
- We're not going to leave her alone!
224
00:19:21,925 --> 00:19:24,792
Master Raven,
I bow to you!
225
00:19:25,258 --> 00:19:28,826
More than ever,
I come to you
226
00:19:29,425 --> 00:19:32,909
To praise your mighty splendor
227
00:19:33,425 --> 00:19:36,329
And take your famous Brie.
228
00:19:36,758 --> 00:19:40,290
Oh, Lord, what gorgeous grandeur!
229
00:19:40,883 --> 00:19:44,415
The world would never see!
230
00:19:44,925 --> 00:19:47,662
Praised be
Your glorious feather
231
00:19:48,133 --> 00:19:51,665
You're gorgeous,
Oh, my treasure!
232
00:19:52,216 --> 00:19:53,994
I get dizzy
233
00:19:54,300 --> 00:19:56,042
When I see thee!
234
00:19:56,341 --> 00:19:58,997
And the cheese
still doesn't fall down...
235
00:19:59,633 --> 00:20:01,411
For you're handsome
236
00:20:01,758 --> 00:20:04,282
Oh, and then some!
237
00:20:04,716 --> 00:20:07,502
If only he'd drop it...
238
00:20:07,966 --> 00:20:11,451
Yes, gorgeous
And famous
239
00:20:11,966 --> 00:20:14,871
But I know you lack
A singing voice instead
240
00:20:16,133 --> 00:20:19,001
You're not really a tenor
Instead of your glamour!
241
00:20:19,425 --> 00:20:26,583
You're mistaken, little one.
Those days are now gone.
242
00:20:27,633 --> 00:20:30,371
When the Raven was dumb...
243
00:20:30,841 --> 00:20:37,158
So dumb, he was full of himself,
When praised by anyone else!
244
00:20:38,133 --> 00:20:44,533
The Fox knew he was thick
So she came up with a trick
245
00:20:45,466 --> 00:20:48,999
She came and sang to him
She danced and praised him
246
00:20:49,591 --> 00:20:53,124
And of his cheese
She robbed him.
247
00:20:53,675 --> 00:20:56,460
This happened indeed
248
00:20:56,925 --> 00:21:00,457
When the Raven was stupid.
249
00:21:00,966 --> 00:21:07,283
For her, if you please,
I'll give you a piece.
250
00:21:08,258 --> 00:21:13,876
But before you leave here
Mark the words you hear
251
00:21:14,675 --> 00:21:18,207
He who lies, even for once,
Peace won't find an ounce
252
00:21:18,800 --> 00:21:23,161
And despised will be at once!
253
00:21:40,591 --> 00:21:42,286
- I got it!
- What? This?
254
00:21:42,633 --> 00:21:47,160
That's all the cheese?
What have I asked you?
255
00:21:47,966 --> 00:21:49,661
You're no good!
256
00:21:49,925 --> 00:21:51,075
Help!
257
00:22:00,300 --> 00:22:04,910
Help, a friend!
A friend, help! A friend!
258
00:22:37,883 --> 00:22:39,661
- Let's save them!
- I'm scared.
259
00:22:40,008 --> 00:22:42,746
What will we do?
What will we do?
260
00:22:49,341 --> 00:22:51,084
Let's hurry!
261
00:22:54,675 --> 00:22:57,163
The Fox has the key!
262
00:23:01,800 --> 00:23:03,293
Come, come!
263
00:23:05,008 --> 00:23:06,703
We're in trouble! Quack!
264
00:23:06,966 --> 00:23:09,668
Let's go in, let's go in.
265
00:23:19,633 --> 00:23:21,458
You go in.
266
00:24:45,925 --> 00:24:47,750
We got it!
Here's the key!
267
00:24:55,466 --> 00:24:58,038
The key, the key!
Where's my key?
268
00:24:58,508 --> 00:24:59,788
Help!
269
00:25:00,591 --> 00:25:03,199
Help! My key!
270
00:25:04,800 --> 00:25:07,502
Where's my key?
271
00:25:08,008 --> 00:25:10,615
Help, help!
272
00:25:11,133 --> 00:25:13,657
What will become of me?
273
00:25:14,091 --> 00:25:16,000
- Come on, get out!
- Let's run!
274
00:25:18,300 --> 00:25:22,033
- Ay, they took my key!
- What, where? I'm coming!
275
00:25:22,591 --> 00:25:27,865
To the rescue! Charge!
Here I come to the rescue!
276
00:25:44,425 --> 00:25:46,119
Where did that come from?
277
00:25:46,425 --> 00:25:48,203
To the rescue!
278
00:25:55,925 --> 00:25:57,584
Hurry up!
279
00:26:00,091 --> 00:26:01,751
I got you!
280
00:26:03,008 --> 00:26:04,916
Hurry up, dear,
what are you doing?
281
00:26:06,300 --> 00:26:09,950
Quack, run, Veronica!
Run to the ants' Empress, quack!
282
00:26:14,508 --> 00:26:15,691
That's it.
283
00:26:15,716 --> 00:26:18,418
- Hold it, I'll kill you!
- Not me! Not me!
284
00:26:20,716 --> 00:26:22,707
- Help!
- I lost her!
285
00:26:23,883 --> 00:26:25,483
Don't let her go!
286
00:26:25,508 --> 00:26:28,025
- Where is she?
- There she is! Get in!
287
00:26:28,050 --> 00:26:29,233
Ay, ay, ay!
288
00:26:29,258 --> 00:26:31,747
Ah, hurry!
289
00:26:33,383 --> 00:26:35,990
There she is!
won't let her go!
290
00:26:36,425 --> 00:26:38,285
She got away!
291
00:26:38,633 --> 00:26:42,117
Veronica! Come on!
292
00:26:42,633 --> 00:26:43,830
Veronica!
293
00:26:54,050 --> 00:26:57,748
- What's there? Hello?
- She left! I'm gonna faint!
294
00:27:26,466 --> 00:27:30,081
Little ant, would you tell me
where I can find...
295
00:27:44,133 --> 00:27:48,625
Little ant, do you know
where the Empress is?
296
00:27:50,341 --> 00:27:55,959
Not a minute wasted
No time to get rested
297
00:27:57,716 --> 00:28:03,951
Everything that gets in stock
We register, we check, we lock.
298
00:28:05,925 --> 00:28:08,710
We start early, it's best
299
00:28:09,133 --> 00:28:12,783
With 3 registers at hand
300
00:28:13,383 --> 00:28:15,990
Time goes by fast
301
00:28:16,466 --> 00:28:20,876
We stamp and we sign.
302
00:28:23,758 --> 00:28:27,290
Please, where is
the ants' Empress?
303
00:28:38,300 --> 00:28:40,208
She's done it, sister!
304
00:28:41,383 --> 00:28:43,208
The nerve on her!
305
00:28:43,550 --> 00:28:47,034
She has no decency!
306
00:28:47,591 --> 00:28:50,496
Gratitude is not her legacy!
307
00:28:52,883 --> 00:28:55,585
- If I catch her, I'll pluck her!
- Where has she gone? Why?
308
00:28:56,008 --> 00:28:57,786
And the shake I'll hack!
309
00:28:58,133 --> 00:29:04,367
I won't be satisfied with that!
I'll hang the griddle on her neck!
310
00:29:05,466 --> 00:29:08,074
Let her show her face
I'll grab her at once!
311
00:29:08,508 --> 00:29:10,368
And I'll claw her down!
312
00:29:10,716 --> 00:29:16,951
- Till then we won't be leaving!
- From here we're not moving!
313
00:29:32,591 --> 00:29:34,203
Hey!
314
00:29:34,591 --> 00:29:38,076
Lookie here!
Finally a cute face!
315
00:29:38,633 --> 00:29:42,366
A cute face
in this boring realm!
316
00:29:43,883 --> 00:29:45,661
Come closer, will you?
317
00:29:46,091 --> 00:29:48,829
- Can you sing?
- So and so.
318
00:29:49,258 --> 00:29:52,790
- Can you dance?
- So and so.
319
00:29:54,341 --> 00:29:56,525
Well, sweetie, as it goes
With you everything is so and so.
320
00:29:56,550 --> 00:29:58,126
I, for one...
321
00:29:58,425 --> 00:30:01,246
When I was a year
And a summer,
322
00:30:02,633 --> 00:30:06,331
I was the number one
Guitar player
323
00:30:06,883 --> 00:30:09,455
When I turned two,
Next year
324
00:30:09,883 --> 00:30:16,200
Lofty schools I attended
The whole world I astounded
325
00:30:17,175 --> 00:30:24,416
In dance, I have no match
I, alone, am a great catch
326
00:30:25,675 --> 00:30:29,325
Whether I was merry or sad,
An artist's inclination I had
327
00:30:29,883 --> 00:30:35,122
A singing, dancing life I lead.
328
00:30:36,050 --> 00:30:39,664
And if you dance
And sing like me
329
00:30:40,216 --> 00:30:43,831
How much better
your life will be!
330
00:31:19,800 --> 00:31:21,459
Right now!
331
00:31:30,133 --> 00:31:31,733
She's running away!
332
00:31:31,758 --> 00:31:33,417
Now, now!
333
00:31:34,341 --> 00:31:37,909
Wait! See?
Here we go!
334
00:31:39,466 --> 00:31:42,287
To work fruitfully is a pleasure
335
00:31:42,716 --> 00:31:46,249
And watch the fruits you gather
336
00:31:46,841 --> 00:31:50,374
If in the summer
Your job is done
337
00:31:50,925 --> 00:31:54,539
You'll have no worries
When winters come.
338
00:31:55,091 --> 00:31:57,829
- Not a minute wasted...
- Do you know... 7
339
00:31:58,300 --> 00:32:01,832
- No time to get rested...
- Pretty please.
340
00:32:02,425 --> 00:32:05,210
Everything that goes into stock
341
00:32:05,633 --> 00:32:08,371
We register, we check, we lock!
342
00:32:26,425 --> 00:32:28,368
- Your Highness...
- Your Highness...
343
00:32:28,508 --> 00:32:30,368
- Your Highness...
- Your Highness...
344
00:32:30,466 --> 00:32:34,081
In our kingdom
a strange creature has entered.
345
00:32:35,758 --> 00:32:38,579
Watch her!
If only lazy she should not be!
346
00:32:39,008 --> 00:32:42,540
To work fruitfully is a pleasure
347
00:32:43,091 --> 00:32:45,829
And watch the fruits you gather
348
00:32:46,300 --> 00:32:49,832
If in the summer
Your job is done
349
00:32:50,341 --> 00:32:53,909
You'll have no worries
When winters come.
350
00:32:54,466 --> 00:33:00,037
Not a minute wasted
No time to get rested
351
00:33:00,841 --> 00:33:06,329
Everything that goes into stock
We register, we check, we lock!
352
00:33:12,341 --> 00:33:14,949
I would like to see
the ants' Empress.
353
00:33:15,425 --> 00:33:18,957
- Who?
- The ants' Empress.
354
00:33:19,508 --> 00:33:22,293
- Come again...
- The ants' Empress.
355
00:33:22,758 --> 00:33:27,285
She's very wise
and she'll help me find the ducky.
356
00:33:31,050 --> 00:33:34,534
Don't laugh, she's very wise.
357
00:33:35,050 --> 00:33:37,954
I've had it with her wisdom!
You know what she says?
358
00:33:39,216 --> 00:33:42,084
Work all summer
or you'll complain in winter!
359
00:33:42,550 --> 00:33:44,375
Can you believe it?
360
00:33:44,675 --> 00:33:47,330
I want to see her.
361
00:33:47,800 --> 00:33:51,332
To do that,
you must know how to sing!
362
00:33:52,800 --> 00:33:56,533
Quack, quack!
What's to become of me?
363
00:33:58,175 --> 00:33:59,869
That's it.
364
00:34:01,341 --> 00:34:04,742
- This way.
- Quack! Help!
365
00:34:05,300 --> 00:34:06,876
Come, come!
366
00:34:10,716 --> 00:34:13,418
- Cabbage duck!
- Let's eat her!
367
00:34:18,800 --> 00:34:22,498
I thought you smarter
But to cry for a poor duck...
368
00:34:23,133 --> 00:34:25,740
She wasn't an ordinary duck.
369
00:34:26,175 --> 00:34:28,035
And I beg you not to mock.
370
00:34:28,383 --> 00:34:32,792
She was very playful
Like a fairy in a tale.
371
00:34:33,508 --> 00:34:36,246
We used to play,
we used to play...
372
00:34:36,675 --> 00:34:41,084
We had so much fun!
When we went bathing in the sun!
373
00:34:41,758 --> 00:34:43,702
My friend...
374
00:34:48,008 --> 00:34:50,876
Don't cry, Veronica.
Please don't sigh!
375
00:34:53,216 --> 00:34:55,041
My little ducky...
376
00:34:56,300 --> 00:34:58,243
What will I do without her?
377
00:35:00,550 --> 00:35:01,591
Come on!
378
00:35:06,883 --> 00:35:10,415
Veronica, don't cry,
Please, don't sigh
379
00:35:10,966 --> 00:35:12,744
Listen to me
380
00:35:13,091 --> 00:35:15,877
Don't be sad.
381
00:35:19,300 --> 00:35:21,042
Enjoy life
382
00:35:21,383 --> 00:35:23,078
Enjoy the sun and the dew
383
00:35:23,383 --> 00:35:24,733
When it rains outside,
384
00:35:24,758 --> 00:35:28,326
Laugh and be surprised
385
00:35:30,883 --> 00:35:32,578
For the charm of the evening
386
00:35:32,925 --> 00:35:34,703
And the ways parting
387
00:35:35,050 --> 00:35:36,792
I, alone, know
388
00:35:37,133 --> 00:35:41,625
The lute in the meadow
389
00:35:43,341 --> 00:35:45,036
Veronica, don't cry,
390
00:35:45,341 --> 00:35:47,119
Don't be sad
391
00:35:47,508 --> 00:35:49,203
Listen to me
392
00:35:49,508 --> 00:35:52,376
Please, don't sigh!
393
00:36:19,758 --> 00:36:24,167
Well, sweetie, as it goes
With you everything is so and so.
394
00:36:26,091 --> 00:36:28,663
You know how the cock crows?
395
00:36:30,133 --> 00:36:32,041
Cock-a-doodle-doo!
396
00:36:33,425 --> 00:36:36,032
What about when he's merry?
397
00:36:39,466 --> 00:36:41,291
Or scared?
398
00:36:41,716 --> 00:36:43,459
I don't know.
399
00:36:43,758 --> 00:36:45,536
What about...
400
00:36:46,758 --> 00:36:48,583
the violin?
401
00:36:55,258 --> 00:36:57,865
- And your heart?
- Tick-tack.
402
00:37:00,300 --> 00:37:04,957
Tick-tack, tick-tack...
Tick-tack, tick-tack...
403
00:37:07,716 --> 00:37:09,541
What about your heart?
404
00:37:34,883 --> 00:37:38,332
Any insect,
No matter how small
405
00:37:38,841 --> 00:37:40,619
Chirr, chirr, chirr
406
00:37:41,133 --> 00:37:43,705
Has its own legend
407
00:37:44,175 --> 00:37:45,953
Chirr, chirr, chirr
408
00:37:47,341 --> 00:37:49,997
Born a long time ago
409
00:37:51,383 --> 00:37:53,990
Years went by
410
00:37:54,591 --> 00:37:56,452
If anyone listens
411
00:37:56,800 --> 00:38:00,284
I shall tell them my story.
412
00:38:05,925 --> 00:38:07,915
Long ago
413
00:38:09,216 --> 00:38:11,918
I used to roam
414
00:38:13,258 --> 00:38:16,826
Under the star light
And I'd softly sing
415
00:38:17,383 --> 00:38:20,204
Under the girls' windows
416
00:38:21,633 --> 00:38:25,165
But one day
417
00:38:25,675 --> 00:38:28,460
A wicked man
418
00:38:28,925 --> 00:38:31,662
Found my innocent song
To be a sin
419
00:38:32,091 --> 00:38:34,747
And he banished me
From the village
420
00:38:35,175 --> 00:38:37,782
Thus I ended up
421
00:38:38,300 --> 00:38:43,752
Under a door's threshold
Where an auntie hid me
422
00:38:45,591 --> 00:38:49,124
This was my destiny
And ever since, at night,
423
00:38:49,716 --> 00:38:53,284
Wherever I may be,
I always sing.
424
00:38:54,008 --> 00:38:56,663
If you want
425
00:38:58,008 --> 00:39:00,793
To understand
426
00:39:01,258 --> 00:39:04,742
The great mystery of the stars
The language of the birds
427
00:39:05,341 --> 00:39:08,909
And that of the bugs
428
00:39:10,508 --> 00:39:13,163
If you want
429
00:39:13,716 --> 00:39:16,454
To understand
430
00:39:17,758 --> 00:39:20,543
The rustle of the forests
The murmur of the springs
431
00:39:21,050 --> 00:39:23,657
And the sigh of the flowers
432
00:39:24,091 --> 00:39:26,000
Their voice
433
00:39:26,341 --> 00:39:33,417
Learn to hear,
Their soar, learn to sing
434
00:39:34,466 --> 00:39:36,410
And you'll do as me
Wherever you may be
435
00:39:36,758 --> 00:39:41,167
You will always, always sing.
436
00:39:43,883 --> 00:39:49,371
Wherever you may be
You will always, always sing.
437
00:40:00,675 --> 00:40:03,377
Your Highness,
438
00:40:03,800 --> 00:40:07,332
We noticed in our registry
439
00:40:08,008 --> 00:40:10,710
Everything we gathered.
440
00:40:11,133 --> 00:40:14,748
And in the barn
We'll have for winter...
441
00:40:15,300 --> 00:40:20,704
- When I was a year and a summer...
- Do I hear noise close by?
442
00:40:25,550 --> 00:40:29,082
It seems like drums
Are biting in my head!
443
00:40:30,883 --> 00:40:34,415
What crazy noise spoils my ear?
444
00:40:38,133 --> 00:40:41,701
No one would give me an answer?
445
00:40:42,258 --> 00:40:44,083
- You're the boss!
- Answer her.
446
00:40:44,383 --> 00:40:46,990
- What are you waiting for?
- Say something!
447
00:40:47,425 --> 00:40:50,292
- Say something!
- My voice...
448
00:40:50,716 --> 00:40:52,411
Well?
449
00:40:52,675 --> 00:40:53,691
The...
450
00:40:53,716 --> 00:40:54,734
Crick...
451
00:40:54,759 --> 00:40:56,453
ket...
452
00:40:56,883 --> 00:40:59,490
This loafer has gone bonkers!
453
00:41:01,091 --> 00:41:04,624
If only he would sing better!
454
00:41:05,341 --> 00:41:08,874
Banish him at once!
Out with the louse!
455
00:41:10,341 --> 00:41:13,127
Or else, together
you will be imprisoned!
456
00:41:22,925 --> 00:41:25,627
Let's prepare to get...
457
00:41:26,050 --> 00:41:29,534
the cricket!
458
00:41:30,175 --> 00:41:32,830
Your Highness,
459
00:41:33,258 --> 00:41:36,126
We'll soon have him on a plate!
460
00:41:37,466 --> 00:41:40,074
Forward, march!
461
00:41:40,508 --> 00:41:43,210
The cricket we shall incarcerate!
462
00:41:43,675 --> 00:41:46,330
Forward! March!
463
00:41:46,966 --> 00:41:50,451
Let's stamp him,
Register him!
464
00:41:51,925 --> 00:41:54,829
When I was a year and a summer...
465
00:41:56,300 --> 00:41:59,749
When I was a year and a summer...
466
00:42:00,383 --> 00:42:02,243
A guitar I made for myself...
467
00:42:02,591 --> 00:42:04,334
A guitar I made for myself...
468
00:42:04,675 --> 00:42:08,289
It's not bad for a start.
469
00:42:09,883 --> 00:42:13,367
I'd sing from my heart.
470
00:42:14,925 --> 00:42:17,792
And happily we'll part
471
00:42:19,175 --> 00:42:20,953
And when you go to her
472
00:42:21,300 --> 00:42:23,042
Just like this I'll sing to her
473
00:42:23,341 --> 00:42:26,874
And she'll help you out for sure.
474
00:42:37,883 --> 00:42:40,668
Let's hurry! Let's get him!
475
00:42:41,133 --> 00:42:44,665
Ay, his fate if we find him!
476
00:42:45,175 --> 00:42:47,912
He can kiss his guitar farewell!
477
00:42:48,383 --> 00:42:51,915
And his singing as well!
478
00:42:52,466 --> 00:42:55,122
Clear skies,
479
00:42:56,633 --> 00:42:59,418
High skies,
480
00:43:00,841 --> 00:43:04,456
Caught by the sun's flower
By the trees' bower
481
00:43:05,091 --> 00:43:09,501
And the wheat's shower
482
00:43:10,216 --> 00:43:12,954
Clear skies,
483
00:43:14,383 --> 00:43:17,915
High skies,
484
00:43:18,591 --> 00:43:22,241
All the bugs in their nest
Gathered here for a fest
485
00:43:23,591 --> 00:43:26,459
And give you their best!
486
00:43:48,675 --> 00:43:52,242
He who dances but doesn't chant
Will soon become an ant!
487
00:44:26,341 --> 00:44:30,703
Why do I dance all the time?
Cause' I take after my Mom!
488
00:44:35,716 --> 00:44:40,126
Ay, what's to become of me?
Those whom I like are not keen on me!
489
00:44:46,091 --> 00:44:47,751
We got him!
490
00:44:50,133 --> 00:44:51,828
Get her! That's it!
491
00:44:53,425 --> 00:44:55,084
Come here, that's it.
492
00:45:03,675 --> 00:45:07,325
- I brought her! I brought her!
- I was good, I caught her!
493
00:45:08,008 --> 00:45:12,417
Oh, Wise One, I bow to you
and humbly beg for your forgiveness,
494
00:45:13,091 --> 00:45:16,741
if in any way my visit upsets you.
495
00:45:17,341 --> 00:45:20,909
I need a miracle
to save my friend,
496
00:45:21,466 --> 00:45:25,034
a warm-hearted little duck
captured by the mean fox.
497
00:45:25,591 --> 00:45:28,293
What can you do, my little girl?
498
00:45:30,841 --> 00:45:33,543
Well, I know, I know...
499
00:45:39,175 --> 00:45:40,869
Well?
500
00:45:42,175 --> 00:45:43,668
Well, I...
501
00:45:45,300 --> 00:45:46,793
I know...
502
00:45:47,425 --> 00:45:51,158
I know how to sing.
I like to sing.
503
00:45:53,758 --> 00:45:57,290
I know how to dance.
Ilike to dance.
504
00:45:58,883 --> 00:46:02,664
A wheat ear I took from the field
And a pipe for myself I peeled.
505
00:46:09,300 --> 00:46:12,867
If you sing and dance like me,
506
00:46:13,633 --> 00:46:17,165
You'll spend all summer with glee
507
00:46:18,675 --> 00:46:20,453
For I know of someone
508
00:46:20,758 --> 00:46:22,583
Who taught me this one
509
00:46:22,883 --> 00:46:26,451
Only by singing I will gain...
510
00:46:28,091 --> 00:46:30,699
Singing in the depth of summer?
511
00:46:31,216 --> 00:46:32,911
Hm! Get out!
512
00:46:33,425 --> 00:46:35,084
Out you go!
513
00:48:15,300 --> 00:48:18,002
That's it!
The summer is over!
514
00:48:19,550 --> 00:48:22,335
Loafer, you get out of here!
You're not welcome here!
515
00:48:22,758 --> 00:48:25,330
That's it, that's it!
516
00:48:27,800 --> 00:48:29,743
Chirr, chirr, chirr
517
00:48:32,175 --> 00:48:34,830
Gloomy autumn,
518
00:48:37,216 --> 00:48:40,037
I didn't think you'd come
519
00:48:40,508 --> 00:48:43,909
Before Christmas
520
00:48:44,466 --> 00:48:48,283
For I could have gathered some
521
00:48:51,841 --> 00:48:54,449
Chirr, chirr, chirr
522
00:48:56,966 --> 00:48:59,787
Gloomy autumn
523
00:49:01,216 --> 00:49:04,749
A grain, even a small one
524
00:49:05,300 --> 00:49:07,290
Not to borrow one
525
00:49:07,591 --> 00:49:12,083
From my neighbor ant
526
00:49:13,800 --> 00:49:20,958
Cause she never gives me any
527
00:49:22,008 --> 00:49:24,829
And spreads rumors all around
528
00:49:25,300 --> 00:49:27,907
That I asked her for so many
529
00:49:28,341 --> 00:49:31,127
Chirr, chirr, chirr
Gloomy autumn
530
00:49:31,550 --> 00:49:34,999
It's all over now
531
00:49:35,591 --> 00:49:40,960
I'm so small and miserable.
532
00:51:42,716 --> 00:51:44,541
All summer we have worked
533
00:51:46,841 --> 00:51:49,497
Grain by grain we gathered
534
00:51:50,966 --> 00:51:52,709
We have no worries now
535
00:51:53,008 --> 00:51:55,912
Our heart sings with joy now
536
00:51:57,175 --> 00:52:00,079
Together we shall sing and dance.
537
00:52:03,591 --> 00:52:05,369
Attention, here starts the show!
538
00:52:06,550 --> 00:52:08,328
One, two, three...
539
00:52:09,675 --> 00:52:10,741
Hop!
540
00:52:19,258 --> 00:52:20,953
Forward!
541
00:52:33,716 --> 00:52:35,328
What are you doing?
542
00:53:24,883 --> 00:53:28,367
I'm the little butterfly
543
00:53:28,883 --> 00:53:31,751
Cute, elfish, pretty
544
00:53:32,175 --> 00:53:35,659
I'm off at dawn and slightly flow
545
00:53:36,258 --> 00:53:39,790
Over the flowers' throw
546
00:53:40,300 --> 00:53:43,121
Some say that I'm light
547
00:53:43,591 --> 00:53:47,124
But flying is a delight
548
00:53:47,675 --> 00:53:49,453
And I spread color and light
549
00:53:49,758 --> 00:53:53,456
Wherever in my flight.
550
00:56:21,925 --> 00:56:25,409
Make room, we like to,
Ay, ay!
551
00:56:25,925 --> 00:56:28,710
Have a place to come back to,
Ay, ay!
552
00:56:29,133 --> 00:56:32,665
Though we barely move,
Ah, ah, ah!
553
00:56:33,175 --> 00:56:35,960
We've got nothing to prove,
Ah, ah, ah!
554
00:56:36,425 --> 00:56:39,246
Let's take the stance,
Ay, ay!
555
00:56:39,675 --> 00:56:43,124
Let's make a round dance,
Ay, ay!
556
00:58:16,466 --> 00:58:19,038
Esteemed little ant
557
00:58:19,466 --> 00:58:21,410
I come to you again
558
00:58:21,758 --> 00:58:23,536
To borrow a grain
559
00:58:24,675 --> 00:58:26,204
For I'm miserable...
560
00:58:26,258 --> 00:58:28,913
True, you look terrible.
561
00:58:29,925 --> 00:58:31,833
Oh, you poor dreamer!
562
00:58:32,175 --> 00:58:33,917
My journey was painful.
563
00:58:35,091 --> 00:58:36,621
I ask for a help.
564
00:58:39,300 --> 00:58:42,002
In the depth of summer
When we were working
565
00:58:42,425 --> 00:58:45,210
Trying grains to gather
For the winter preparing.
566
00:58:46,675 --> 00:58:48,453
What were you doing?
567
00:58:49,675 --> 00:58:51,618
I was singing.
568
00:58:51,966 --> 00:58:53,709
So you did...
569
00:58:54,008 --> 00:58:57,540
Well, good for you!
And what has become of you?
570
00:58:58,091 --> 00:59:01,659
Now the rains came over you
Play if you can, I dare you!
571
00:59:02,258 --> 00:59:04,996
And next summer
Take our example!
572
00:59:24,258 --> 00:59:26,830
Only a miracle could save me...
573
00:59:32,550 --> 00:59:36,117
A miracle, a miracle
574
00:59:36,758 --> 00:59:40,207
Is not a question mark
575
00:59:40,716 --> 00:59:43,584
That appears in your life
576
00:59:44,050 --> 00:59:47,617
And is left unanswered
577
00:59:48,175 --> 00:59:51,659
Anywhere a miracle
578
00:59:52,175 --> 00:59:55,079
Can be done by anyone
579
00:59:56,383 --> 00:59:59,204
With a kind word or a good deed
580
00:59:59,675 --> 01:00:03,207
That comes from the heart
581
01:00:03,716 --> 01:00:07,366
I would ask you for a minute
To stop hating
582
01:00:07,966 --> 01:00:11,499
Just for a minute
Have faith in the man
583
01:00:12,050 --> 01:00:14,835
Fill your heart with love every day
584
01:00:15,258 --> 01:00:18,790
And the world will be a better place
585
01:00:19,341 --> 01:00:22,874
A miracle, a miracle
586
01:00:23,425 --> 01:00:26,210
Is anyone's wish
587
01:00:26,675 --> 01:00:30,289
But in his life
588
01:00:30,841 --> 01:00:33,579
A challenge arises,
589
01:00:34,008 --> 01:00:37,540
Only the man,
And only him
590
01:00:38,050 --> 01:00:41,582
A miracle can make
591
01:00:42,133 --> 01:00:44,954
Only him will find the meaning
592
01:00:45,425 --> 01:00:48,957
Of all the hidden ways
593
01:00:49,466 --> 01:00:52,122
A miracle...
594
01:00:53,758 --> 01:00:57,290
Oh, wise Empress
Oh, proud little ant
595
01:00:57,966 --> 01:01:00,538
I only asked for a grain
596
01:01:02,008 --> 01:01:04,050
Have I sung only for myself
During the sunny days?
597
01:01:05,091 --> 01:01:05,909
Hm...
598
01:01:06,091 --> 01:01:08,877
Down by the stream
Hidden in the fields
599
01:01:09,300 --> 01:01:12,914
All day long
For you I sang, it seems.
600
01:01:14,508 --> 01:01:18,076
For you to work joyfully
I played whole heartedly
601
01:01:18,675 --> 01:01:20,535
And at night,
When you slept
602
01:01:20,841 --> 01:01:22,619
Peacefully at rest
603
01:01:22,925 --> 01:01:25,532
The loafer cricket
604
01:01:25,966 --> 01:01:27,744
What was he doing?
605
01:01:28,091 --> 01:01:32,666
- He was sleeping just like us!
- She's deceiving you Your Highness!
606
01:01:34,258 --> 01:01:38,039
Can you guess what he was doing?
607
01:01:39,675 --> 01:01:42,330
Tell us, what?
608
01:01:43,675 --> 01:01:45,417
The Troubadour...
609
01:01:45,758 --> 01:01:46,776
Well?
610
01:01:46,801 --> 01:01:48,625
He was composing...
611
01:01:54,258 --> 01:01:57,826
You composed a song?
Sing it, if you can!
612
01:01:58,383 --> 01:02:00,990
You will go into the world
if we learn it.
613
01:02:01,425 --> 01:02:04,210
If not, we'll see...
614
01:02:05,550 --> 01:02:07,126
What happened?
615
01:02:07,175 --> 01:02:10,742
Nothing scares me
Nothing puts me down
616
01:02:10,841 --> 01:02:17,206
Whatever weather may come
Just give me a guitar
617
01:02:19,133 --> 01:02:22,701
The wind may scream
It may even rain
618
01:02:23,258 --> 01:02:25,083
If I have a guitar
619
01:02:25,383 --> 01:02:28,998
I don't care about anything
620
01:02:31,591 --> 01:02:35,159
Nothing scares me
Nothing puts me down
621
01:02:35,758 --> 01:02:42,075
Whatever weather may come
Just give me a guitar!
622
01:02:44,133 --> 01:02:47,783
Just give me a guitar!
623
01:02:50,341 --> 01:02:54,039
Just give me a guitar!
624
01:02:56,550 --> 01:02:59,287
Give me a guitar!
625
01:02:59,883 --> 01:03:03,284
- Give him a guitar.
- Here you are!
626
01:03:16,425 --> 01:03:18,203
How nice!
627
01:03:18,591 --> 01:03:21,199
If you want
628
01:03:22,633 --> 01:03:25,371
To understand
629
01:03:25,925 --> 01:03:29,457
The great mystery of the stars
The language of the birds
630
01:03:30,008 --> 01:03:33,623
And that of the bugs
631
01:03:34,175 --> 01:03:36,830
If you want
632
01:03:38,216 --> 01:03:40,954
To understand
633
01:03:41,466 --> 01:03:44,252
The rustle of the forests
The murmur of the springs
634
01:03:45,508 --> 01:03:47,452
And the sigh of the flowers
635
01:03:47,758 --> 01:03:50,330
Their voice
636
01:03:50,716 --> 01:03:56,251
Learn to hear,
Their soar, learn to sing
637
01:03:58,091 --> 01:04:00,912
And you'll do as me
Wherever you may be
638
01:04:01,341 --> 01:04:04,874
You will always, always sing.
639
01:04:06,508 --> 01:04:09,210
Clear skies,
640
01:04:10,591 --> 01:04:13,199
High skies,
641
01:04:13,716 --> 01:04:17,249
Caught by the sun's flower
By the trees' bower
642
01:04:17,800 --> 01:04:20,704
And the wheat's shower
643
01:04:23,008 --> 01:04:24,952
Clear skies,
644
01:04:26,341 --> 01:04:28,913
High skies,
645
01:04:29,425 --> 01:04:32,874
All the bugs in their nest
Gathered here for a fest
646
01:04:33,383 --> 01:04:35,327
And give you their best
647
01:04:35,633 --> 01:04:38,240
Their voice
648
01:04:38,633 --> 01:04:44,121
Learn to hear,
Their soar, learn to sing
649
01:04:46,008 --> 01:04:47,703
Summer, your beauty
650
01:04:47,966 --> 01:04:49,875
During the winter we shall cherish
651
01:04:50,175 --> 01:04:53,742
Summer, we will not forget you...
652
01:05:01,633 --> 01:05:05,283
I would ask you to stay,
If you'd like.
653
01:05:05,883 --> 01:05:09,415
Not to leave
Through the snow in the cold.
654
01:05:10,008 --> 01:05:13,576
All winter,
I would ask you to stay.
655
01:05:14,133 --> 01:05:17,665
And yet,
I will leave here.
656
01:05:19,258 --> 01:05:21,913
Wise Empress..
657
01:05:22,383 --> 01:05:26,081
Thank you for your hospitality
and teachings.
658
01:05:26,675 --> 01:05:28,233
I would like to leave.
659
01:05:28,258 --> 01:05:30,960
I'm in a hurry to reach
the Dandelion Fairy,
660
01:05:31,716 --> 01:05:33,707
for my friend, the ducky...
661
01:05:34,883 --> 01:05:38,616
Because you were assiduous
I'm going to be generous.
662
01:05:39,175 --> 01:05:43,584
Receive as a reward
A little magic bead
663
01:05:44,258 --> 01:05:47,908
Which gathers when you need
All your friends indeed.
664
01:06:09,341 --> 01:06:16,702
I received a little heart
It's a most precious treasure
665
01:06:18,800 --> 01:06:23,209
I shall keep it close to my heart
And forget all the pressure
666
01:06:23,883 --> 01:06:28,328
The hardships of winter
667
01:06:30,133 --> 01:06:33,001
Little heart, little heart
668
01:06:34,341 --> 01:06:38,039
Summer is a long way away
669
01:06:38,591 --> 01:06:43,118
To be together again
In the greenery park
670
01:06:43,800 --> 01:06:48,209
To sing like only we know how
671
01:06:50,883 --> 01:06:52,661
Happy birthday with joy
672
01:06:53,008 --> 01:06:54,371
See you...
673
01:06:56,133 --> 01:06:57,441
Happy birthday with joy
674
01:06:57,466 --> 01:06:59,126
See you...
675
01:06:59,300 --> 01:07:00,341
in summer!
676
01:07:07,716 --> 01:07:11,366
I'm here, little heart
677
01:07:11,966 --> 01:07:15,581
You, my precious one
678
01:07:16,133 --> 01:07:20,459
Like in a dream I heard you
And quickly I came
679
01:07:21,091 --> 01:07:24,873
So don't be upset anymore
680
01:07:26,466 --> 01:07:29,999
Little heart, little heart
681
01:07:30,591 --> 01:07:34,124
Summer is a long way away
682
01:07:34,758 --> 01:07:38,373
To be together again
In the greenery park
683
01:07:39,008 --> 01:07:43,453
To dance as only we know how.
684
01:09:04,216 --> 01:09:06,954
Veronica, Veronica...
685
01:09:07,508 --> 01:09:11,158
Our ways part here
686
01:09:11,716 --> 01:09:15,331
I'm going back to Tiny
687
01:09:15,925 --> 01:09:19,374
Next to her I belong
688
01:09:19,925 --> 01:09:23,575
Have a safe journey home
689
01:09:24,216 --> 01:09:27,749
I shall come to you again
690
01:09:28,341 --> 01:09:31,956
If somehow, one day,
691
01:09:32,550 --> 01:09:37,041
You'll remember me...
692
01:09:52,175 --> 01:09:53,953
Aha, I saw her!
693
01:09:54,383 --> 01:09:56,078
I saw her!
694
01:09:57,508 --> 01:09:59,203
Grab her!
695
01:10:12,175 --> 01:10:13,953
I'll get you!
696
01:10:18,258 --> 01:10:19,752
Get her!
697
01:10:19,841 --> 01:10:21,666
Help, Aurica, help!
698
01:10:26,675 --> 01:10:28,417
Now I got her!
699
01:10:48,425 --> 01:10:49,775
That's it.
700
01:10:49,800 --> 01:10:51,494
Shut up!
701
01:10:59,008 --> 01:11:02,576
I am Danny, The Cat.
702
01:11:03,133 --> 01:11:06,665
I'm the fiercest cat
703
01:11:07,175 --> 01:11:09,912
I have no mercy for mice
704
01:11:10,341 --> 01:11:13,079
I have them in a vice
705
01:11:13,633 --> 01:11:17,201
I can see them and hear them
Wherever they may hide.
706
01:11:17,758 --> 01:11:21,290
Even if they were at the North Pole
Or the South Pole.
707
01:11:23,966 --> 01:11:25,709
Magic bead...
708
01:11:26,091 --> 01:11:28,663
Bring my friends to me at once!
709
01:11:29,258 --> 01:11:31,913
Little bead, little bead...
710
01:11:36,300 --> 01:11:38,290
Mister Cat, would you be so kind
711
01:11:39,466 --> 01:11:42,122
As to take me for a while?
712
01:11:42,591 --> 01:11:45,247
Please, only until
we reach the village.
713
01:11:45,716 --> 01:11:47,660
I've been invited
to sing at a wedding.
714
01:11:48,008 --> 01:11:49,786
Ohoho, be my guest!
715
01:11:50,925 --> 01:11:51,966
Help!
716
01:11:53,050 --> 01:11:54,744
Help!
717
01:12:05,591 --> 01:12:07,334
Shut up!
718
01:12:18,175 --> 01:12:19,869
Aurica!
719
01:12:27,508 --> 01:12:29,286
I'll tie you tight!
720
01:12:29,633 --> 01:12:31,328
- Help!
- Shut up!
721
01:12:31,758 --> 01:12:35,207
Nothing scares me
Nothing puts me down
722
01:12:35,758 --> 01:12:40,415
Whatever weather may come
Just give me a guitar
723
01:12:42,966 --> 01:12:45,668
The wind may scream
Whatever the weather may be like
724
01:12:46,175 --> 01:12:49,825
If have a guitar
I don't care about anything
725
01:12:52,591 --> 01:12:55,992
Nothing scares me
Nothing puts me down
726
01:12:56,550 --> 01:13:02,002
Whatever weather may come
Just give me a guitar!
727
01:13:03,841 --> 01:13:06,579
Nothing scares me
Nothing puts me down
728
01:13:07,050 --> 01:13:12,418
Whatever weather may come
Just give me a guitar!
729
01:13:20,716 --> 01:13:23,372
How are you feeling, Lady Fox?
730
01:13:23,800 --> 01:13:25,578
I feel fine!
731
01:13:26,758 --> 01:13:30,408
And I was thrilled by his singing!
732
01:13:36,341 --> 01:13:38,001
Nothing scares me...
733
01:13:38,300 --> 01:13:39,994
Hurry up!
734
01:13:40,300 --> 01:13:44,827
Oh, what beautiful weather!
Just give me a guitar!
735
01:13:47,591 --> 01:13:51,159
Just give me a guitar!
736
01:13:52,758 --> 01:13:56,408
A violin won't do?
737
01:13:57,966 --> 01:14:00,871
Better a guitar!
738
01:14:36,633 --> 01:14:39,288
Lady Fox, how are you feeling?
739
01:14:39,758 --> 01:14:42,496
Danny! Help!
740
01:14:56,466 --> 01:14:58,126
Help!
741
01:15:02,633 --> 01:15:08,085
My fortune, meow!
Ouch! Help! My carriage!
742
01:15:11,091 --> 01:15:14,576
- I am Danny, The Cat.
- Let's drop this for now!
743
01:15:15,133 --> 01:15:17,740
I am the fiercest cat
744
01:15:18,216 --> 01:15:20,160
I have no mercy for mice
745
01:15:21,300 --> 01:15:23,243
I have them in a vice.
746
01:15:40,216 --> 01:15:43,784
Kind and beautiful fairy,
You're our only salvation.
747
01:15:44,341 --> 01:15:47,956
Quickly, come down to us
Before the evil fox catches us!
748
01:15:53,716 --> 01:15:55,411
What's happening?
749
01:15:55,883 --> 01:15:57,542
Not now!
750
01:16:03,091 --> 01:16:04,667
Hold it!
751
01:16:06,216 --> 01:16:07,792
You'll see!
752
01:16:17,716 --> 01:16:19,577
Quack, quack!
753
01:16:24,925 --> 01:16:26,750
My little ducky...
754
01:16:28,175 --> 01:16:29,869
My ducky!
755
01:16:42,716 --> 01:16:44,411
Come on!
756
01:16:44,508 --> 01:16:46,251
No! You stay here!
757
01:16:49,008 --> 01:16:50,667
Come on!
758
01:16:52,008 --> 01:16:53,786
Come on, go on.
759
01:16:55,300 --> 01:16:56,959
How beautiful you are!
760
01:16:57,258 --> 01:16:58,869
One for you!
761
01:17:03,508 --> 01:17:05,203
And for me!
762
01:17:19,175 --> 01:17:20,834
Help!
763
01:17:29,508 --> 01:17:31,119
I'll get you now!
764
01:18:03,925 --> 01:18:05,619
In the corner!
765
01:18:07,050 --> 01:18:08,744
In the corner!
766
01:18:20,550 --> 01:18:21,733
Smaranda!
767
01:18:21,758 --> 01:18:24,365
- Yes!
- Bring me Veronica!
768
01:18:24,716 --> 01:18:27,537
Oh, what's happening?
Ay, ay!
769
01:18:28,008 --> 01:18:31,540
Where would I find her?
Ay, ay!
770
01:18:32,091 --> 01:18:33,786
Ay, ay!
771
01:18:34,091 --> 01:18:35,869
Ay, ay!
772
01:18:59,216 --> 01:19:02,701
I am Danny, The Cat.
773
01:19:03,383 --> 01:19:05,990
- And I belong...
- In the corner!
774
01:19:06,466 --> 01:19:10,081
- I am Aurica and I sing...
- In the corner!
775
01:19:11,591 --> 01:19:16,118
- I would like to have a word with you.
- In the corner! In the corner!
776
01:19:30,258 --> 01:19:32,996
You know how to lie and steal?
777
01:19:33,466 --> 01:19:37,248
- You know how to be buttery?
- In the corner! In the corner!
778
01:19:39,800 --> 01:19:43,284
Nothing scares me
Nothing puts me down
779
01:19:43,883 --> 01:19:48,540
I'd stay in the corner a lifetime!
Just give me a guitar!
780
01:19:51,216 --> 01:19:55,626
Just give him a guitar!
781
01:19:56,550 --> 01:20:00,117
Just give him a guitar!
782
01:20:02,800 --> 01:20:06,284
A miracle, a miracle...
783
01:20:06,841 --> 01:20:09,579
Anyone can make a miracle
784
01:20:10,008 --> 01:20:12,793
With a kind word or a good deed
785
01:20:13,216 --> 01:20:16,701
That comes from the heart.
786
01:20:19,425 --> 01:20:22,032
Please forgive me.
787
01:20:24,508 --> 01:20:27,163
A miracle, a miracle...
788
01:20:27,716 --> 01:20:30,418
Your childhood is
789
01:20:30,883 --> 01:20:34,332
It's the deserted door
790
01:20:34,841 --> 01:20:37,579
The white cherry flower
791
01:20:38,050 --> 01:20:40,835
It's the blinking dream
792
01:20:41,258 --> 01:20:44,043
And the great wisdom
793
01:20:44,466 --> 01:20:47,915
The kind thought
And the good deed
794
01:20:48,425 --> 01:20:51,080
You often go back to.
795
01:20:51,591 --> 01:20:54,412
For a minute
I would ask you to smile
796
01:20:54,883 --> 01:20:58,332
For just a minute,
Be children again
797
01:20:58,841 --> 01:21:01,579
Fill your hearts
With love every day
798
01:21:02,050 --> 01:21:04,787
And the world will be
A better place.
799
01:21:05,216 --> 01:21:08,749
A miracle, a miracle...
800
01:21:09,258 --> 01:21:12,043
Your childhood is
801
01:21:12,508 --> 01:21:15,992
It's a deserted door
802
01:21:16,550 --> 01:21:19,417
The white cherry flower...
51217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.