All language subtitles for True.Detective.S04E01.Night.Country.Part.1.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,896 --> 00:02:28,772
Twist and shout
2
00:02:28,773 --> 00:02:31,442
Come on, come on, come on,
come on, baby, now
3
00:02:31,443 --> 00:02:32,693
Come on, baby
4
00:02:32,694 --> 00:02:35,155
Come on and work it on out
5
00:02:35,156 --> 00:02:36,781
Work it on out
6
00:02:40,034 --> 00:02:42,537
You know you look so good
7
00:02:42,538 --> 00:02:43,787
Look so good
8
00:02:43,788 --> 00:02:46,040
Hey, man.
Have you seen my phone?
9
00:02:46,041 --> 00:02:48,042
No, I don't know.
10
00:02:49,711 --> 00:02:51,170
Like I knew you would
11
00:02:51,546 --> 00:02:53,840
You know you twist, little girl
12
00:02:53,841 --> 00:02:55,049
Twist, little girl
13
00:03:04,851 --> 00:03:06,394
New data?
14
00:03:07,312 --> 00:03:08,855
No, same.
15
00:03:16,696 --> 00:03:19,073
You're too late, Veer, I'm finished.
16
00:03:19,074 --> 00:03:21,075
This week, it's your turn.
17
00:03:54,776 --> 00:03:56,694
Hey, Clark. Are you okay?
18
00:04:01,366 --> 00:04:03,493
She's awake.
19
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
Yo! Delivery!
20
00:04:46,244 --> 00:04:47,787
Emerson!
21
00:04:48,329 --> 00:04:50,248
Your stuff's here!
22
00:04:50,748 --> 00:04:53,208
I got your Funyuns!
23
00:04:53,209 --> 00:04:56,212
Guys, come on! Goodies are here!
24
00:04:58,214 --> 00:05:00,133
Nobody ever helps me around here.
25
00:05:04,637 --> 00:05:07,181
Come on, could somebody
gimme a hand with this stuff?
26
00:05:13,521 --> 00:05:14,521
Guys.
27
00:05:17,233 --> 00:05:20,319
I need a signature.
Come on, I have to get back.
28
00:05:22,322 --> 00:05:23,614
Anton?
29
00:05:25,658 --> 00:05:28,619
Hello? Anybody?
30
00:05:31,289 --> 00:05:32,415
Hello?
31
00:05:34,417 --> 00:05:35,501
Hey!
32
00:05:36,753 --> 00:05:37,879
Guys?
33
00:05:38,421 --> 00:05:45,344
Ah, ah, ah, ah
34
00:05:50,099 --> 00:05:51,266
Twist and shout
35
00:05:51,267 --> 00:05:52,601
Come on, come on, come on
36
00:05:52,602 --> 00:05:53,894
Come on, baby, now
37
00:05:53,895 --> 00:05:55,187
Come on, baby
38
00:05:55,188 --> 00:05:56,856
Come on and work it on out
39
00:05:59,442 --> 00:06:01,778
You know you look so good
40
00:06:12,747 --> 00:06:17,668
Ah, ah, ah, ah
41
00:07:41,502 --> 00:07:43,045
Susie, where's your hairnet?
42
00:07:43,671 --> 00:07:45,359
Not a whole lotta crab, huh?
43
00:07:45,360 --> 00:07:47,049
Nah, it's been shit this year.
44
00:07:47,925 --> 00:07:49,468
Getting worse every year.
45
00:07:50,261 --> 00:07:52,889
Where's the ambulance?
We don't need nobody dyin' in here.
46
00:07:52,890 --> 00:07:54,891
They're comin'. I was closer.
47
00:07:55,850 --> 00:07:57,977
Y'all get your asses back to work!
48
00:07:58,811 --> 00:08:00,563
Them loads ain't packin' themselves.
49
00:08:00,564 --> 00:08:01,772
Let's go!
50
00:08:04,442 --> 00:08:06,194
Let's go. Let's go. Let's go.
51
00:08:07,278 --> 00:08:08,278
Sir?
52
00:08:09,197 --> 00:08:12,992
Fucker's not gonna die.
He's just too drunk to get up.
53
00:08:12,993 --> 00:08:15,286
Sir? Sir?
54
00:08:16,120 --> 00:08:19,582
- Sir?
- I told you. He's just too wasted.
55
00:08:19,583 --> 00:08:21,000
Did you hit this man, ma'am?
56
00:08:22,084 --> 00:08:25,630
Asshole hit Blair, then I hit the asshole.
57
00:08:26,339 --> 00:08:28,090
With a metal bucket?
58
00:08:29,842 --> 00:08:33,720
What's your name, hon?
Who's your
Aaka?
59
00:08:33,721 --> 00:08:37,141
Did you or did you not hit this man
with a metal bucket, ma'am?
60
00:08:37,142 --> 00:08:38,976
Damn right I hit him with a metal bucket.
61
00:08:39,560 --> 00:08:41,270
You puttin' me away for that, hon?
62
00:08:41,271 --> 00:08:43,647
Hell yeah. I mean...
63
00:08:43,648 --> 00:08:46,275
Sir, I'd like to speak
with these women now.
64
00:08:47,985 --> 00:08:50,905
- If he fuckin' dies...
- Now, sir.
65
00:08:56,535 --> 00:08:59,163
Alright, what's the story here?
66
00:08:59,872 --> 00:09:03,000
He hits me, I moved out,
he didn't like it.
67
00:09:03,668 --> 00:09:06,462
She moved in with me, mind you.
Not with some guy.
68
00:09:07,505 --> 00:09:10,424
- Did he...
- No, that's just the job.
69
00:09:11,008 --> 00:09:13,594
Playin' with sharp things
after a first or second shift
70
00:09:13,595 --> 00:09:15,638
on some other job will get you chopped.
71
00:09:15,639 --> 00:09:17,722
You fucking bitch!
72
00:09:17,723 --> 00:09:20,518
- You broke my fucking nose!
- Hey, hey!
73
00:09:22,395 --> 00:09:24,355
- Miss, are you pressin' charges?
- What?
74
00:09:24,356 --> 00:09:26,606
Damn right, she is.
75
00:09:26,607 --> 00:09:28,901
Sir, you're under arrest
for assault and battery.
76
00:09:28,902 --> 00:09:30,528
The fucking bitch hit me!
77
00:09:31,487 --> 00:09:35,366
Fuck you too!
Fucking bitch-pig! Fuck!
78
00:09:38,119 --> 00:09:39,348
I can't talk right now.
79
00:09:39,349 --> 00:09:40,579
You actually on the phone?
80
00:09:41,289 --> 00:09:43,207
You're on the fucking phone?
81
00:10:29,712 --> 00:10:33,007
So this is what this place looks like
on the inside, huh?
82
00:10:33,008 --> 00:10:34,924
You ever been out here?
83
00:10:34,925 --> 00:10:37,386
Oh yeah, Liz, with my
polar chemistry Ph.D., you mean?
84
00:10:38,929 --> 00:10:41,474
Can't find my glasses.
85
00:10:43,100 --> 00:10:45,227
- Any vehicles missin'?
- Nope.
86
00:10:45,686 --> 00:10:46,686
This is it.
87
00:10:50,566 --> 00:10:53,069
We don't think that they
just went out for a stroll?
88
00:10:53,694 --> 00:10:54,779
No.
89
00:10:56,781 --> 00:10:58,324
Well, shit.
90
00:10:59,575 --> 00:11:00,575
Yeah.
91
00:11:01,535 --> 00:11:04,497
Just the third day of dark
and it's already gettin' weird.
92
00:11:12,838 --> 00:11:14,965
Where is that fucking song?
93
00:11:21,889 --> 00:11:24,475
- Where is it?
- Morning, Chief.
94
00:11:24,476 --> 00:11:25,934
Where's...
95
00:11:25,935 --> 00:11:28,396
Yeah, sorry, we can't turn that off.
96
00:11:28,397 --> 00:11:30,063
It's gettin' on my nerves too.
97
00:11:30,064 --> 00:11:32,024
Tried to cover it up,
muffle the sound a little.
98
00:11:32,025 --> 00:11:34,568
There's no buttons.
Can't find the remote.
99
00:11:34,569 --> 00:11:38,072
Those don't open.
That does not open.
100
00:11:38,073 --> 00:11:40,491
Nah, those don't open either.
101
00:11:42,159 --> 00:11:43,369
Look at that.
102
00:11:54,505 --> 00:11:56,424
Not a Beatles fan, okay?
103
00:11:58,175 --> 00:11:59,593
Alright, what do we know, Pete?
104
00:12:00,636 --> 00:12:03,472
A supply guy found the station
empty this morning.
105
00:12:03,473 --> 00:12:05,266
He called it in.
106
00:12:05,850 --> 00:12:08,436
- The scientists' last contact was...
- Speak up, Peter.
107
00:12:08,437 --> 00:12:09,979
I can hear him just fine.
108
00:12:10,396 --> 00:12:12,773
So when was their last contact with town?
109
00:12:12,774 --> 00:12:14,232
It was a week ago.
110
00:12:14,233 --> 00:12:16,526
They called for some supplies.
111
00:12:16,527 --> 00:12:18,820
And who's contacting the families?
112
00:12:18,821 --> 00:12:22,783
Lulu, but they're
from all around the world,
113
00:12:22,784 --> 00:12:25,202
so, ya know, takin' a minute.
114
00:12:25,786 --> 00:12:27,705
And who pays for this place?
115
00:12:28,289 --> 00:12:29,832
Government grants?
116
00:12:30,916 --> 00:12:32,042
You askin' me?
117
00:12:32,501 --> 00:12:33,836
I'll check on the funding.
118
00:12:36,422 --> 00:12:37,548
Look what I found.
119
00:12:46,849 --> 00:12:48,517
It's like they went to take a leak,
120
00:12:49,143 --> 00:12:50,978
never came back.
121
00:12:51,937 --> 00:12:53,939
Alright. Here we go.
122
00:12:55,065 --> 00:12:58,110
Alright. Tsalal Station's been
operating for 18 years,
123
00:12:58,111 --> 00:13:01,529
researching Arctic geology, biology,
124
00:13:01,530 --> 00:13:04,700
and the impacts of climate change.
125
00:13:16,086 --> 00:13:18,464
Ralph Emerson, geology.
126
00:13:20,132 --> 00:13:22,593
Anton Kotov, geophysics.
127
00:13:23,260 --> 00:13:25,804
- All men, huh?
- Yep.
128
00:13:30,142 --> 00:13:31,435
Li Jie, geobiology.
129
00:13:33,646 --> 00:13:35,981
Raymond Clark, paleomicrobiology.
130
00:13:40,986 --> 00:13:43,572
Lucas Merens, environmental chemistry.
131
00:13:46,200 --> 00:13:50,162
Facundo Molina and Veer Mehta, biophysics.
132
00:13:50,746 --> 00:13:52,413
And Anders Lund,
133
00:13:52,414 --> 00:13:54,875
founder-director, structural biology.
134
00:13:59,922 --> 00:14:03,801
They live here all year long?
All alone? Just like monks?
135
00:14:04,802 --> 00:14:08,097
What are they looking for?
Digging that ice up.
136
00:14:08,098 --> 00:14:12,268
I think the origin of life?
137
00:14:13,561 --> 00:14:14,979
That thing.
138
00:14:34,164 --> 00:14:37,626
Sat phones are back there.
These are the cells I could find.
139
00:14:37,627 --> 00:14:39,168
This one was charging,
140
00:14:39,169 --> 00:14:42,464
and that one was just there,
just like that.
141
00:14:43,340 --> 00:14:46,509
- Dead battery.
- Who leaves their cell behind?
142
00:14:46,510 --> 00:14:49,179
Well, it's not like there's a lotta
cell signal out there.
143
00:14:49,180 --> 00:14:51,723
It's not like there's a lotta
anything out there.
144
00:14:51,724 --> 00:14:54,852
Alright, well, let's get the cell records
and the radio log, Pete.
145
00:14:56,437 --> 00:14:58,564
Yeah, that ham seems pretty fresh.
146
00:15:02,943 --> 00:15:05,737
Alright, we're gonna call in rescue.
147
00:15:05,738 --> 00:15:07,948
Let's get the choppers,
ping this site as an LKP,
148
00:15:07,949 --> 00:15:09,867
and then 15 miles POA.
149
00:15:12,036 --> 00:15:13,203
Word'll spread.
150
00:15:13,704 --> 00:15:15,622
Their families will be upset.
151
00:15:15,623 --> 00:15:19,043
And if these dorks turn out to be just out
on some geek expedition,
152
00:15:19,668 --> 00:15:21,337
don't you wanna hold off for a bit?
153
00:15:21,338 --> 00:15:22,463
No, Hank, I don't.
154
00:15:23,088 --> 00:15:24,757
We're late to the party already.
155
00:15:26,467 --> 00:15:28,302
The ham and the sandwich
may seem fresh,
156
00:15:28,303 --> 00:15:31,054
but the mayo is like syrup.
157
00:15:31,055 --> 00:15:33,682
Mayo doesn't go runny until a couple days
out of the fridge.
158
00:15:33,683 --> 00:15:35,767
But your processed cold cuts,
159
00:15:35,768 --> 00:15:37,853
they'll survive the apocalypse.
160
00:15:39,480 --> 00:15:40,813
The things you learn when your kid
161
00:15:40,814 --> 00:15:42,900
leaves their lunch in the back seat
of the car.
162
00:15:43,859 --> 00:15:47,780
You were never much of a sandwich-makin'
kinda dad, was he, Pete?
163
00:15:50,449 --> 00:15:52,576
Clothes in that washer stink.
164
00:15:53,827 --> 00:15:55,412
It's gonna take wet clothes
a couple of days
165
00:15:55,413 --> 00:15:57,373
to stink that bad.
166
00:15:58,540 --> 00:16:01,502
These men disappeared
48 hours ago, at least.
167
00:16:01,503 --> 00:16:02,711
Least.
168
00:16:07,132 --> 00:16:08,884
Alright, let's take a look at that tongue.
169
00:16:13,347 --> 00:16:16,308
Two days. Startin' to discolor.
170
00:16:17,226 --> 00:16:18,560
Maybe it's not human.
171
00:16:19,687 --> 00:16:21,605
It's human, all right.
172
00:16:22,231 --> 00:16:23,565
See there?
173
00:16:25,275 --> 00:16:26,527
That a bite?
174
00:16:26,985 --> 00:16:27,985
No.
175
00:16:29,071 --> 00:16:33,200
Those are marks
left by a repetitive behavior.
176
00:16:33,534 --> 00:16:36,495
Remember that Native auntie
that we found a year ago,
177
00:16:36,496 --> 00:16:38,288
- frozen solid?
- Yeah, yeah.
178
00:16:39,206 --> 00:16:41,834
Outside Saint Joseph
of the Arctic, right?
179
00:16:41,835 --> 00:16:43,669
Yeah. She had the same marks.
180
00:16:44,420 --> 00:16:48,799
Comes from lickin' the thread
when you're fixin' the fishin' nets.
181
00:16:49,508 --> 00:16:51,260
That is a native woman's tongue.
182
00:16:52,261 --> 00:16:53,303
Jesus.
183
00:16:54,638 --> 00:16:56,097
Dead or alive, you think?
184
00:16:56,098 --> 00:16:59,685
Gonna have to wait until the lab
in Anchorage processes this baggie.
185
00:16:59,686 --> 00:17:01,311
In the meantime, Hank?
186
00:17:01,729 --> 00:17:02,729
Yup?
187
00:17:03,397 --> 00:17:05,794
Why don't you hit up command
and see if they got
188
00:17:05,795 --> 00:17:08,193
a tongue-less lady
in some fridge somewhere.
189
00:17:14,533 --> 00:17:16,701
Prior, call Central.
190
00:17:16,702 --> 00:17:18,412
Your father's havin' a brain fart.
191
00:17:18,954 --> 00:17:20,330
Hey.
192
00:17:21,498 --> 00:17:24,668
Lulu, Hank Prior.
Put me through to Central.
193
00:17:24,669 --> 00:17:26,295
Right on it, Hank.
194
00:17:33,218 --> 00:17:35,929
Alright, folks,
Christmas is coming.
195
00:17:35,930 --> 00:17:37,722
Can't stop it.
196
00:17:37,723 --> 00:17:39,391
Ya have your presents lined up?
197
00:17:40,350 --> 00:17:41,893
Yeah. Me neither.
198
00:17:41,894 --> 00:17:45,773
We're gonna take calls, though.
Alright. Anyone out there? Hello?
199
00:17:47,149 --> 00:17:48,275
Hello?
200
00:17:55,949 --> 00:17:58,160
Is there anybody there?
201
00:18:06,293 --> 00:18:07,836
Hello, Travis.
202
00:18:14,051 --> 00:18:15,803
What do you want?
203
00:18:32,069 --> 00:18:33,444
- I left a few messages...
- Hey, Lulu.
204
00:18:33,445 --> 00:18:35,239
...and I'm trying to reach
Dr. Molina's family.
205
00:18:35,240 --> 00:18:36,657
Has he called?
206
00:18:41,745 --> 00:18:42,620
You have a message.
207
00:18:42,621 --> 00:18:44,998
- There's someone in your office...
- Coffee.
208
00:18:44,999 --> 00:18:47,000
...but it's her.
209
00:18:48,710 --> 00:18:51,608
- It's not her tongue.
- How do you know?
210
00:18:51,609 --> 00:18:54,508
It's been six years.
Can't be her tongue.
211
00:18:54,509 --> 00:18:56,385
But it's a woman's tongue?
212
00:18:56,386 --> 00:18:57,594
I don't know.
213
00:18:58,262 --> 00:19:00,848
Right. Let me see it, then.
214
00:19:00,849 --> 00:19:01,849
No.
215
00:19:03,308 --> 00:19:05,853
You got bounced off the case, 'member?
216
00:19:06,562 --> 00:19:07,937
You're a trooper now.
217
00:19:07,938 --> 00:19:10,274
You're not A.P.F. anymore, 'member that?
218
00:19:11,400 --> 00:19:12,984
It's a woman's tongue.
219
00:19:12,985 --> 00:19:14,987
It's an Inupiaq woman's tongue.
220
00:19:16,154 --> 00:19:17,865
And you know this because
221
00:19:18,699 --> 00:19:20,992
your spirit animal came to you in a dream?
222
00:19:20,993 --> 00:19:24,037
Nah, my spirit animal eats
old fuckin' white ladies
223
00:19:24,038 --> 00:19:25,747
like you for breakfast, Danvers.
224
00:19:26,331 --> 00:19:27,833
Careful.
225
00:19:33,213 --> 00:19:35,090
How's daddy Connelly?
226
00:19:35,841 --> 00:19:37,133
Treatin' ya good?
227
00:19:37,134 --> 00:19:40,554
Ah, right. Is that all, Trooper Navarro?
228
00:19:42,764 --> 00:19:46,977
I'm sure you got some
caribou to scrape off the road somewhere.
229
00:19:46,978 --> 00:19:49,417
You never even wanted
to look at her files.
230
00:19:49,418 --> 00:19:51,857
And now you're just
brushin' her off like...
231
00:19:52,608 --> 00:19:54,151
like she's...
232
00:19:58,572 --> 00:20:00,073
Did you get all that?
233
00:20:02,326 --> 00:20:04,202
What file is she talkin' about?
234
00:20:05,120 --> 00:20:09,708
Alright, go look in the cold case files.
Get me Anne Masu Kowtok.
235
00:20:11,418 --> 00:20:14,004
- Hello?
- Is this Elizabeth Danvers?
236
00:20:14,838 --> 00:20:16,715
- Yeah.
- This is Kerri Gillard.
237
00:20:16,716 --> 00:20:18,341
Sheri's mom.
238
00:20:18,342 --> 00:20:20,301
Sheri Gillard, from Leah's class?
239
00:20:20,302 --> 00:20:22,053
Oh, yeah. I can't talk to you right now.
240
00:20:22,054 --> 00:20:23,639
I really, really need to talk to you,
Mrs. Danvers.
241
00:20:23,640 --> 00:20:25,014
I'm gonna call you back later when...
242
00:20:25,015 --> 00:20:27,434
No, we need to talk now! Like, right now!
243
00:20:29,269 --> 00:20:32,022
- She's 15 years old!
- I got it. I understand.
244
00:20:32,023 --> 00:20:33,523
15 years old!
245
00:20:36,568 --> 00:20:38,028
Do you understand?
246
00:20:38,779 --> 00:20:40,697
No, this is your daughter initiating this.
247
00:20:40,698 --> 00:20:42,032
Alright, let's not escalate it.
248
00:20:42,033 --> 00:20:43,367
Let's talk about it in a week,
249
00:20:43,368 --> 00:20:44,993
see if it improves.
250
00:20:54,753 --> 00:20:56,672
- I didn't do any...
- Shut up.
251
00:21:02,094 --> 00:21:05,430
A video? Really?
252
00:21:06,848 --> 00:21:07,932
You know, you don't have to
253
00:21:07,933 --> 00:21:09,813
- freak out about...
- I'm not talkin' about it.
254
00:21:12,145 --> 00:21:14,481
I thought you were
smarter than that, Leah.
255
00:21:15,983 --> 00:21:17,693
Well, you know where those videos end up?
256
00:21:18,318 --> 00:21:20,277
They end up on porn sites.
257
00:21:20,278 --> 00:21:22,467
For the rest of your life,
every single time somebody
258
00:21:22,468 --> 00:21:24,658
- looks you up...
- Okay, well, we didn't post it.
259
00:21:24,659 --> 00:21:26,639
Her mom took her phone
and she freaked out.
260
00:21:26,640 --> 00:21:28,619
- It was just for us...
- Don't be an idiot.
261
00:21:28,620 --> 00:21:31,707
- People break up, 'kay? Phones get hacked.
- Oh, right.
262
00:21:31,708 --> 00:21:35,335
Thanks, Chief Danvers.
All criminal angles noted.
263
00:21:36,253 --> 00:21:37,838
Stop pretending like you give a shit now.
264
00:21:37,839 --> 00:21:39,630
I don't give a shit!
265
00:21:39,631 --> 00:21:43,135
But that woman was screaming
in my face because you...
266
00:21:44,553 --> 00:21:47,889
- "You" what?
- Because you made a video of...
267
00:21:49,099 --> 00:21:52,393
- Of what?
- Of you screwing a 15-year-old girl!
268
00:21:52,394 --> 00:21:55,689
Okay? You made a video
that I had to watch...
269
00:21:59,651 --> 00:22:02,653
Hey. Hey, are you okay?
270
00:22:02,654 --> 00:22:05,719
- Did we hit something?
- Nah. We didn't hit anything.
271
00:22:05,720 --> 00:22:08,785
It's okay. Leah, Leah.
It's just an ice slip. Alright?
272
00:22:09,411 --> 00:22:12,164
Alright, calm down. Calm down.
273
00:22:14,958 --> 00:22:16,333
It's Danvers.
274
00:22:16,334 --> 00:22:17,877
- Chief.
- We got in an accident.
275
00:22:17,878 --> 00:22:19,379
Sending ambulance, Chief.
276
00:22:19,380 --> 00:22:20,880
Yeah, send an ambulance.
277
00:22:20,881 --> 00:22:23,508
Possible injuries. We're at 5th and Front.
278
00:22:32,142 --> 00:22:35,645
Is that fucking Stacy Chalmers again?
279
00:22:35,646 --> 00:22:39,149
- I'm so sorry.
- Stacy, you idiot!
280
00:22:39,150 --> 00:22:40,608
Are you fuckin' drunk?
281
00:22:40,609 --> 00:22:42,714
I'm so sorry. I'm so sorry.
282
00:22:42,715 --> 00:22:44,821
Alright, get outta the car.
283
00:22:45,197 --> 00:22:46,760
Get outta the car.
284
00:22:46,761 --> 00:22:48,324
Hey, Mrs. Danvers.
285
00:22:48,325 --> 00:22:51,286
Hey, you don't even have
your license anymore.
286
00:22:51,287 --> 00:22:55,123
My baby! She's not speakin' to me!
287
00:22:55,124 --> 00:22:56,500
Oh, for fuck's sake.
288
00:22:56,501 --> 00:22:58,418
I'm so sorry.
289
00:22:58,794 --> 00:23:00,795
Get your fuckin' hands off me!
290
00:23:00,796 --> 00:23:02,713
Turn around! Come on!
Turn around!
291
00:23:02,714 --> 00:23:06,718
Put your hands up right now!
Move it! Hands fuckin' up!
292
00:23:06,719 --> 00:23:08,553
Fuckin' bitch!
293
00:23:29,533 --> 00:23:31,159
She's 16.
294
00:23:31,827 --> 00:23:32,827
What?
295
00:23:33,954 --> 00:23:36,081
Sheri's 16, not 15.
296
00:23:38,083 --> 00:23:40,210
Oh, for fuck's sake.
297
00:24:08,655 --> 00:24:11,366
Agent Navarro, it's been a while.
298
00:24:11,367 --> 00:24:12,576
Hey, Ryan.
299
00:24:13,451 --> 00:24:14,995
You got a break in her case?
300
00:24:15,996 --> 00:24:18,081
I'm not sure yet.
301
00:24:18,082 --> 00:24:19,499
Want a beer?
302
00:24:20,333 --> 00:24:22,460
The ex asked me to watch Evan tonight.
303
00:24:22,878 --> 00:24:24,421
Wanna come over?
304
00:24:25,922 --> 00:24:26,922
Yeah.
305
00:24:29,634 --> 00:24:32,553
So, Annie never mentioned Tsalal?
306
00:24:32,554 --> 00:24:35,473
Never talked about it?
Anything?
307
00:24:36,391 --> 00:24:37,517
No.
308
00:24:38,685 --> 00:24:40,604
You found Annie had some connection?
309
00:24:41,813 --> 00:24:44,190
I don't know, just goin' over
310
00:24:44,191 --> 00:24:46,818
any angle I might've missed back then,
you know?
311
00:24:49,738 --> 00:24:51,530
Last of my stash.
312
00:24:51,531 --> 00:24:53,909
No. Maybe just some water?
313
00:24:54,451 --> 00:24:58,163
Water's bad.
Turned to shit about three days ago.
314
00:24:59,497 --> 00:25:02,250
Annie'd say, "I told you so."
315
00:25:02,751 --> 00:25:05,795
Look, don't take this wrong.
316
00:25:06,630 --> 00:25:08,756
I loved my sister,
317
00:25:08,757 --> 00:25:10,716
and I wish like hell she was still here,
318
00:25:10,717 --> 00:25:14,471
but I'm not sure it'd do much good to go
through all this again.
319
00:25:15,972 --> 00:25:18,892
Listen, you don't really think that, Ryan.
320
00:25:21,311 --> 00:25:22,311
Hey.
321
00:25:22,729 --> 00:25:25,106
Hey, listen to me.
322
00:25:25,774 --> 00:25:28,109
I know it wasn't easy for you.
323
00:25:28,818 --> 00:25:33,365
Annie protestin' the mine,
mine guys going at her.
324
00:25:33,366 --> 00:25:35,742
- It was a mess.
- Yeah.
325
00:25:37,744 --> 00:25:39,871
We got into some shit fights.
326
00:25:40,580 --> 00:25:44,688
I told her,
"You kill the mine, you kill Ennis."
327
00:25:44,689 --> 00:25:48,797
No jobs, no mine taxes,
no schools, nothin'.
328
00:25:49,965 --> 00:25:51,174
She didn't care.
329
00:25:51,800 --> 00:25:54,302
We were barely speakin' that last year.
330
00:26:03,603 --> 00:26:06,731
Do you believe in God, Agent Navarro?
331
00:26:15,240 --> 00:26:16,240
Yes.
332
00:26:19,286 --> 00:26:21,413
Mind if I ask why?
333
00:26:26,126 --> 00:26:27,252
My last tour...
334
00:26:34,801 --> 00:26:37,053
Listen.
335
00:26:41,599 --> 00:26:43,351
It doesn't matter.
336
00:26:45,103 --> 00:26:46,646
Must be nice.
337
00:26:49,316 --> 00:26:50,650
What?
338
00:26:51,484 --> 00:26:53,611
Knowing we're not alone.
339
00:26:55,655 --> 00:26:57,407
No, we're alone.
340
00:27:00,327 --> 00:27:01,661
God too.
341
00:27:10,587 --> 00:27:13,548
- Hello?
- Hey, Navarro. Cooper here.
342
00:27:13,549 --> 00:27:15,133
It happened again.
343
00:27:17,010 --> 00:27:18,928
I'll be there right away.
344
00:27:43,912 --> 00:27:46,247
- Hey, Cooper.
- Hey, Ange.
345
00:27:46,248 --> 00:27:47,289
How's Troopers?
346
00:27:47,290 --> 00:27:49,292
You know, same shit, different badge.
347
00:27:50,960 --> 00:27:53,003
So, she called in hysterics,
348
00:27:53,004 --> 00:27:54,880
said there was someone
inside the apartment,
349
00:27:54,881 --> 00:27:58,635
but the door is bolted from the inside
and the windows are all shut tight.
350
00:28:00,470 --> 00:28:01,637
Thanks for the call.
351
00:28:01,638 --> 00:28:04,391
Yeah, you got it.
It stays between us.
352
00:28:04,392 --> 00:28:05,725
Thanks.
353
00:28:17,112 --> 00:28:19,781
- Hey, Jules.
- Hey, Angie.
354
00:28:21,616 --> 00:28:22,491
What's going on?
355
00:28:22,492 --> 00:28:25,161
Nothing, I shouldn't have called.
I'm sorry.
356
00:28:26,287 --> 00:28:28,415
It was just a little freak-out.
357
00:28:29,040 --> 00:28:30,166
I'm okay.
358
00:28:30,959 --> 00:28:32,460
I'm just tired.
359
00:28:32,461 --> 00:28:33,962
Alright, so...
360
00:28:35,171 --> 00:28:37,674
why don't you come over to my place,
we eat some junk food,
361
00:28:37,675 --> 00:28:39,321
watch "The Bachelor," come on.
362
00:28:39,322 --> 00:28:40,968
I never should've moved here.
363
00:28:40,969 --> 00:28:42,887
- I'm so sorry.
- Hey, Jules, Jules.
364
00:28:42,888 --> 00:28:45,723
Come here. Hey, look at me. Hey.
365
00:28:46,224 --> 00:28:49,227
I wanted you here.
I'm glad you're here, okay?
366
00:28:49,853 --> 00:28:51,771
Listen, I'm not like Mom.
367
00:28:52,522 --> 00:28:54,858
You are nothing like Mom.
368
00:28:55,442 --> 00:28:57,569
You are not her, okay?
369
00:28:57,986 --> 00:28:59,320
You hear me?
370
00:29:06,453 --> 00:29:09,164
If you're worried, we can start talking
some options.
371
00:29:09,165 --> 00:29:13,418
No hospitals.
You promised me no hospitals.
372
00:29:13,419 --> 00:29:16,379
'Kay, so make sure you're good, Jules.
373
00:29:16,380 --> 00:29:19,382
I'm okay. I promise.
374
00:29:20,216 --> 00:29:22,010
I got this.
375
00:29:41,863 --> 00:29:44,656
Alright, so, if you look at the funding,
376
00:29:44,657 --> 00:29:49,746
most of the funding to Tsalal comes from
an NGO, but some of it
377
00:29:49,747 --> 00:29:52,874
- comes...
- I want to go home!
378
00:30:00,590 --> 00:30:03,510
- But if you try and...
- Please!
379
00:30:06,763 --> 00:30:09,015
- Like she's dying.
- So...
380
00:30:09,016 --> 00:30:12,393
Lemme go!
381
00:30:15,772 --> 00:30:17,190
Oh, thanks.
382
00:30:18,441 --> 00:30:20,025
- Here we go.
- Hey, hey, hey, hey.
383
00:30:20,026 --> 00:30:22,028
- What are you doin'?
- Putting us all out of our misery.
384
00:30:22,029 --> 00:30:24,072
The fuck you are! She's still drunk.
385
00:30:24,073 --> 00:30:25,656
Yeah, so, I'll drive her home.
386
00:30:25,657 --> 00:30:29,702
Nah, I'm not letting a still-drunk DUI out
just because sometimes she blows you.
387
00:30:29,703 --> 00:30:31,538
- Hey!
- End of story!
388
00:30:31,539 --> 00:30:33,581
Back in. Back in!
389
00:30:37,919 --> 00:30:39,795
I need some toilet paper!
390
00:30:39,796 --> 00:30:42,507
You know, for the record,
I have a fiancée.
391
00:30:42,508 --> 00:30:43,882
Oh, yeah?
392
00:30:43,883 --> 00:30:45,405
Natasha from the catalog?
393
00:30:45,406 --> 00:30:46,667
She's not from a catalog.
394
00:30:46,668 --> 00:30:47,928
She's from Vladivostok,
395
00:30:47,929 --> 00:30:49,973
and she's coming for Christmas.
396
00:30:50,723 --> 00:30:52,891
We're getting married, just so you know.
397
00:30:52,892 --> 00:30:55,060
A Christmas wedding. That's festive.
398
00:30:55,061 --> 00:30:57,564
- This girlfriend stays in.
- Sorry, Stace.
399
00:30:57,565 --> 00:30:59,399
- You heard the man.
- I hate you!
400
00:31:00,608 --> 00:31:03,778
Yeah, and I need the Anne Kowtok file.
You got it.
401
00:31:04,237 --> 00:31:06,613
- Do I?
- Yeah. It's at your place.
402
00:31:06,614 --> 00:31:08,950
You took a bunch of case files home
after the flood.
403
00:31:08,951 --> 00:31:11,160
I don't think so. I'll check.
404
00:31:11,786 --> 00:31:13,287
- When?
- Soon.
405
00:31:13,288 --> 00:31:16,665
- I hate you all!
- Shut up!
406
00:31:16,666 --> 00:31:20,795
- He has the files?
- I hate you all!
407
00:31:23,673 --> 00:31:25,216
What you doin' down there, Darwin?
408
00:31:26,509 --> 00:31:28,052
Doin' a drawin'?
409
00:31:30,054 --> 00:31:31,598
Oh, what's this?
410
00:31:36,269 --> 00:31:37,604
You do this?
411
00:31:41,107 --> 00:31:42,275
Kayla?
412
00:31:43,026 --> 00:31:44,026
Yeah?
413
00:31:45,987 --> 00:31:47,113
What's this?
414
00:31:48,573 --> 00:31:50,241
Just a local legend.
415
00:31:50,742 --> 00:31:54,787
You leave him at the laundromat
with your grandma?
416
00:31:54,788 --> 00:31:56,330
- Yeah, I did.
- Right.
417
00:31:56,331 --> 00:31:57,874
- You know why?
- Okay.
418
00:31:59,208 --> 00:32:00,918
Yeah, I'm sorry I was late.
419
00:32:00,919 --> 00:32:02,628
It's just the Tsalal thing.
420
00:32:02,629 --> 00:32:04,229
- It's been kinda crazy, so.
- It's fine.
421
00:32:04,380 --> 00:32:07,257
It's all good, but I have classes,
422
00:32:07,258 --> 00:32:10,218
so my grandma's there
to take care of Darwin,
423
00:32:10,219 --> 00:32:13,014
and she happens to like
to tell him stories from his culture.
424
00:32:13,015 --> 00:32:16,558
Alright, so when the stories that
his grandma tells him,
425
00:32:16,559 --> 00:32:20,104
they give him bad dreams,
I can just put you on the phone, right?
426
00:32:20,105 --> 00:32:22,774
You'll talk to him,
explain why it's important.
427
00:32:22,775 --> 00:32:24,150
You're such a white boy.
428
00:32:25,401 --> 00:32:28,154
How the hell did I fall for a white boy?
429
00:32:38,164 --> 00:32:39,499
Oh, no you don't.
430
00:32:40,416 --> 00:32:41,959
Seriously?
431
00:33:01,354 --> 00:33:02,897
I gotta take this.
432
00:33:07,902 --> 00:33:09,486
Fuck!
433
00:33:09,487 --> 00:33:11,363
- Kayla!
- Seriously?
434
00:33:11,364 --> 00:33:14,742
- It's work.
- Work ends at six. That's Danvers.
435
00:33:14,743 --> 00:33:17,412
I gotta take it. Fuck.
436
00:33:18,162 --> 00:33:19,706
- Hey, Chief.
- I need you to get me something
437
00:33:19,707 --> 00:33:21,040
from your dad's.
438
00:33:21,041 --> 00:33:22,604
Sorry, Chief.
439
00:33:22,605 --> 00:33:24,167
No. Please?
440
00:33:24,168 --> 00:33:27,003
Did I hear no?
Weird.
441
00:33:27,004 --> 00:33:30,633
Yeah, I think it was a no.
Must be the connection.
442
00:33:45,732 --> 00:33:48,192
- Hey.
- Hey, Dad.
443
00:33:51,070 --> 00:33:52,529
Everything okay?
444
00:33:52,530 --> 00:33:55,407
Yeah, I promised Darwin
445
00:33:55,408 --> 00:33:58,077
I would show him an old photo of me
when I was his age.
446
00:33:58,078 --> 00:34:01,038
- Ah, okay.
- You mind if I take a look?
447
00:34:01,039 --> 00:34:02,665
Ah, that's fine.
448
00:34:10,506 --> 00:34:12,425
Yeah, careful. Still wet.
449
00:34:15,720 --> 00:34:17,012
That is
450
00:34:17,013 --> 00:34:18,889
really blue.
451
00:34:18,890 --> 00:34:20,808
Well, Alina likes blue.
452
00:34:24,479 --> 00:34:25,605
Too blue?
453
00:34:26,397 --> 00:34:28,483
It's blue, but...
454
00:34:30,401 --> 00:34:31,610
Too damn blue.
455
00:34:31,611 --> 00:34:34,070
No. No, no, no. It's great.
456
00:34:34,071 --> 00:34:36,908
- It's a change.
- Yeah, you want a beer?
457
00:34:38,242 --> 00:34:39,577
No. I'm good, thank you.
458
00:34:44,707 --> 00:34:45,707
Fuck.
459
00:34:46,375 --> 00:34:48,711
- You sure?
- Yeah.
460
00:34:51,923 --> 00:34:54,299
Actually, you got anything to eat?
461
00:34:54,300 --> 00:34:56,928
Like, chips or somethin'?
I'm starvin'.
462
00:34:57,887 --> 00:34:59,305
Let me check.
463
00:35:04,185 --> 00:35:07,605
Pretty tapped out.
I gotta grocery shop.
464
00:35:07,606 --> 00:35:09,482
You want an apple?
465
00:35:09,483 --> 00:35:11,484
No, I'm good.
466
00:35:13,528 --> 00:35:16,447
You want to go out, grab a bite?
467
00:35:18,407 --> 00:35:22,954
Nope. I promised I'd put
Darwin to bed, so.
468
00:35:30,837 --> 00:35:32,880
Let me see what you took.
469
00:35:45,518 --> 00:35:47,436
Didn't know I still had that.
470
00:35:48,855 --> 00:35:50,501
Watch yourself on the ice.
471
00:35:50,502 --> 00:35:52,149
It's slick as shit out there.
472
00:36:48,331 --> 00:36:50,624
You take Darwin to see Santa yet?
473
00:36:50,625 --> 00:36:52,918
Not yet, but I'm working on it.
474
00:36:52,919 --> 00:36:56,859
Well, dude, you better be
or else Kayla's gonna kick your pink ass.
475
00:36:56,860 --> 00:37:00,801
I think I liked it better when I babysat
and she couldn't talk back.
476
00:37:00,802 --> 00:37:02,011
Thanks.
477
00:37:02,428 --> 00:37:04,805
So this case is connected to Tsalal?
478
00:37:04,806 --> 00:37:05,806
No.
479
00:37:07,350 --> 00:37:08,683
- No?
- No.
480
00:37:08,684 --> 00:37:10,102
That's all I get?
481
00:37:10,728 --> 00:37:13,898
Chief, my dad is gonna kill me
if he finds out I took these.
482
00:37:14,732 --> 00:37:17,193
Alright, take the Christmas tree box
into the living room.
483
00:37:17,194 --> 00:37:19,152
- Did you eat?
- Nope.
484
00:37:19,153 --> 00:37:22,782
- When have I got time to fuckin' eat?
- Well, you gotta eat.
485
00:37:25,618 --> 00:37:28,412
The body was found on the edge
of the Villages.
486
00:37:28,413 --> 00:37:30,414
Navarro was the first on the scene.
487
00:37:38,047 --> 00:37:41,842
{\an8}Her name was Anne Masu Kowtok.
488
00:37:44,136 --> 00:37:46,055
People called her Annie K.
489
00:37:46,973 --> 00:37:49,100
Stabbed 32 times
490
00:37:50,101 --> 00:37:52,645
with a sharp, unidentified object.
491
00:37:54,271 --> 00:37:55,815
Star-shaped wounds.
492
00:37:56,857 --> 00:37:59,026
Murder weapon never found.
493
00:37:59,027 --> 00:38:00,236
Missing tongue?
494
00:38:01,570 --> 00:38:03,698
Yeah. Never recovered.
495
00:38:05,783 --> 00:38:08,744
I knew about the dead girl
out in the Villages, but...
496
00:38:09,245 --> 00:38:11,038
I didn't know about the tongue.
497
00:38:12,790 --> 00:38:15,042
Yep, we kept that from the public.
498
00:38:19,463 --> 00:38:24,342
She was a midwife, activist, protester.
499
00:38:24,343 --> 00:38:27,763
You know, fighting the mine like crazy,
drivin' everybody nuts.
500
00:38:27,764 --> 00:38:29,765
Workers, mine folks.
501
00:38:30,516 --> 00:38:32,059
A lotta haters.
502
00:38:34,687 --> 00:38:35,687
But this?
503
00:38:37,648 --> 00:38:39,608
Nobody deserves that.
504
00:38:45,614 --> 00:38:46,782
You lied to her.
505
00:38:47,283 --> 00:38:48,617
Navarro.
506
00:38:49,910 --> 00:38:52,329
You do know the case.
You studied it.
507
00:38:53,289 --> 00:38:55,041
Mind your own business, kid.
508
00:38:55,458 --> 00:38:58,210
You made it my business
when you asked me to steal these for you.
509
00:38:59,086 --> 00:39:01,379
I asked you to relocate them.
510
00:39:01,380 --> 00:39:08,220
Fine. I will relocate them back to my dad,
and you can ask him for them.
511
00:39:09,096 --> 00:39:11,015
You bluff for shit, you know that?
512
00:39:12,683 --> 00:39:15,603
Alright. Okay. Sit down.
It's gettin' cold.
513
00:39:17,396 --> 00:39:19,189
Here's the story.
514
00:39:19,190 --> 00:39:20,857
Navarro was obsessed with the case.
515
00:39:20,858 --> 00:39:23,486
She's got this thing
about women who get hurt.
516
00:39:23,487 --> 00:39:24,569
I don't know.
517
00:39:24,570 --> 00:39:27,114
She didn't get anywhere with it,
but she wouldn't let it go
518
00:39:27,115 --> 00:39:29,075
and started buggin' the wrong people.
519
00:39:29,825 --> 00:39:31,160
Mine people.
520
00:39:32,036 --> 00:39:34,080
Kate McKittrick, specifically.
521
00:39:34,081 --> 00:39:35,955
- Fuck.
- Yeah.
522
00:39:35,956 --> 00:39:38,958
Showed up at her house,
started demanding answers,
523
00:39:38,959 --> 00:39:42,880
and she got in a couple of fights
with some mine workers.
524
00:39:42,881 --> 00:39:44,632
Your dad had to take her off the case.
525
00:39:45,341 --> 00:39:47,176
And when I came to town
526
00:39:48,719 --> 00:39:50,638
we started working together, and
527
00:39:51,305 --> 00:39:52,848
she asked me to pick it back up.
528
00:39:52,849 --> 00:39:54,433
And you didn't?
529
00:39:57,186 --> 00:39:58,854
This one was never gonna be solved.
530
00:39:59,313 --> 00:40:00,439
What do you mean?
531
00:40:01,440 --> 00:40:02,983
Ennis killed Annie.
532
00:40:03,442 --> 00:40:04,985
This fucking place.
533
00:40:06,112 --> 00:40:08,114
No killer was ever gonna be found.
534
00:40:12,785 --> 00:40:15,663
That a Tinder match or somethin'?
535
00:40:15,664 --> 00:40:17,081
Fantasy football.
536
00:40:17,498 --> 00:40:18,873
I got two running backs on I.R.
537
00:40:18,874 --> 00:40:21,085
I got a wide receiver who's a klutz.
538
00:40:21,627 --> 00:40:23,754
I don't know who the fuck
I'm gonna start on Sunday.
539
00:40:42,731 --> 00:40:45,776
- Evangeline.
- Qavvik.
540
00:41:11,051 --> 00:41:12,636
Wait, fuck.
541
00:41:16,390 --> 00:41:17,390
Wait!
542
00:41:37,870 --> 00:41:39,163
Fuck, Gi.
543
00:41:47,630 --> 00:41:49,215
Fuck.
544
00:41:54,887 --> 00:41:57,555
SpongeBob? Really?
545
00:41:57,556 --> 00:42:00,351
SpongeBob is cool.
He cleans your teeth.
546
00:42:00,352 --> 00:42:02,353
He lives in a pineapple.
547
00:42:04,104 --> 00:42:05,897
Hey, what are you doing?
548
00:42:05,898 --> 00:42:09,693
Don't do that. No.
It's disgusting. No.
549
00:42:18,035 --> 00:42:19,161
I gotta go.
550
00:42:20,287 --> 00:42:21,830
Your sister?
551
00:42:22,706 --> 00:42:24,166
Why, has she been actin' off?
552
00:42:24,167 --> 00:42:25,709
No. She's...
553
00:42:26,585 --> 00:42:29,505
she's just been missing some work,
it's nothing major.
554
00:42:30,923 --> 00:42:33,467
Gotta swing by the booze depot.
555
00:42:34,343 --> 00:42:38,889
Don't go.
You can take a gallon of my homebrew.
556
00:42:38,890 --> 00:42:42,475
Yeah.
I don't wanna go blind yet.
557
00:42:42,476 --> 00:42:45,312
My homebrew brings
all the boys to the yard.
558
00:42:46,772 --> 00:42:49,316
Are you tellin' that to a cop, Qavvik?
559
00:43:03,914 --> 00:43:04,914
{\an8}Hey.
560
00:43:06,417 --> 00:43:09,336
Next time you call,
I'm not gonna pick up the phone.
561
00:43:19,430 --> 00:43:20,430
Hey.
562
00:43:20,806 --> 00:43:22,474
No, that's my toothbrush.
563
00:43:22,475 --> 00:43:23,851
Well, I need it!
564
00:43:34,611 --> 00:43:36,739
Hey, about earlier.
565
00:43:38,907 --> 00:43:41,035
You mean about you makin' dirty videos?
566
00:43:41,869 --> 00:43:42,869
No.
567
00:43:44,496 --> 00:43:46,040
About people driving drunk.
568
00:43:50,169 --> 00:43:53,839
Ya know, it's really stupid
that we never talk about that day.
569
00:43:57,760 --> 00:43:59,678
We're doin' Christmas this year.
570
00:44:00,179 --> 00:44:01,597
I'm gonna cook.
571
00:44:06,435 --> 00:44:08,979
Ya know, you don't really
have to be my mom, Liz.
572
00:44:10,272 --> 00:44:12,399
Think my dad would've understood.
573
00:44:16,028 --> 00:44:17,571
I'm takin' a shower.
574
00:44:27,873 --> 00:44:30,209
- Night, Manny.
- Night, officer.
575
00:44:31,543 --> 00:44:33,796
She's gonna come right back
begging for this,
576
00:44:33,797 --> 00:44:35,463
and I'm gonna give it to her so hard,
577
00:44:35,464 --> 00:44:37,882
her eyes are gonna pop right off that
fugly face of hers,
578
00:44:37,883 --> 00:44:40,302
and I'm gonna stuff her mouth with all
the fuckin' bills
579
00:44:40,303 --> 00:44:41,762
- I've been payin'.
- Yeah, man.
580
00:44:41,763 --> 00:44:42,763
Bitch broke my fucking...
581
00:45:02,574 --> 00:45:04,910
Merry Christmas, motherfucker.
582
00:45:15,838 --> 00:45:17,735
Mommy?
583
00:45:17,736 --> 00:45:19,633
Holden?
584
00:45:21,593 --> 00:45:23,220
She's awake.
585
00:45:50,414 --> 00:45:52,583
Hi, Miss Irniq.
Thanks for returning my call.
586
00:45:52,584 --> 00:45:54,041
I hope I didn't wake you up.
587
00:45:54,042 --> 00:45:55,710
- I'm not sleeping much these days.
- No, no.
588
00:45:55,711 --> 00:45:59,882
I was just going through some old notes,
filing some stuff,
589
00:45:59,883 --> 00:46:01,758
reaching out to Annie's contacts.
590
00:46:01,759 --> 00:46:06,221
Do you remember Annie
ever mentioning the Tsalal Station?
591
00:46:06,722 --> 00:46:09,850
Tsalal? That place with the scientists?
592
00:46:12,060 --> 00:46:13,060
Hello?
593
00:46:15,022 --> 00:46:16,189
Ma'am, hello?
594
00:46:16,190 --> 00:46:17,357
She's awake!
595
00:51:04,269 --> 00:51:07,189
Ennis Police! Step out slowly.
596
00:51:17,324 --> 00:51:19,326
This is an A.P.F. investigation.
597
00:51:21,912 --> 00:51:23,287
I have a badge.
598
00:51:23,288 --> 00:51:26,291
A trooper's badge. You're trespassin'.
599
00:51:28,502 --> 00:51:30,420
Trespassing, huh?
600
00:51:31,797 --> 00:51:33,548
You gonna book me?
601
00:51:37,594 --> 00:51:40,931
Still really carry it, don't you?
Annie's case.
602
00:51:41,765 --> 00:51:43,328
We carry 'em all.
603
00:51:43,329 --> 00:51:44,893
No, we don't.
604
00:51:46,228 --> 00:51:48,063
What are you lookin' for?
605
00:51:48,772 --> 00:51:52,275
I don't know.
Anything that might've belonged to her.
606
00:51:52,276 --> 00:51:54,611
A shoe, an earring.
607
00:51:54,612 --> 00:51:55,779
A coat?
608
00:51:59,533 --> 00:52:03,078
Alright. You can look around, this once,
609
00:52:03,703 --> 00:52:06,039
but the Tsalal men's case is mine.
610
00:52:06,540 --> 00:52:07,666
What coat?
611
00:52:08,917 --> 00:52:10,043
This one.
612
00:52:17,217 --> 00:52:20,261
So you did look into the case,
didn't you?
613
00:52:20,262 --> 00:52:23,306
- Back then.
- Yeah. It doesn't mean shit.
614
00:52:23,723 --> 00:52:26,852
It's one parka.
Could be thousands of 'em.
615
00:52:29,229 --> 00:52:30,772
Right.
616
00:52:32,357 --> 00:52:33,942
So what are you doin' here, then?
617
00:52:33,943 --> 00:52:35,360
Just followin' up.
618
00:52:42,868 --> 00:52:44,995
The only one with a room of his own.
619
00:52:46,121 --> 00:52:47,914
Well, which one is him?
620
00:52:50,500 --> 00:52:51,835
Raymond Clark.
621
00:52:53,753 --> 00:52:57,382
Yeah, I've never seen this guy before.
He's not in any of our photos.
622
00:52:57,383 --> 00:52:59,049
Nowhere.
623
00:52:59,050 --> 00:53:02,053
How about Annie's brother?
Miner guy?
624
00:53:02,971 --> 00:53:05,640
Ryan.
Yeah, I'll show him a photo.
625
00:53:08,393 --> 00:53:09,519
That's it.
626
00:53:10,604 --> 00:53:11,605
It's not here.
627
00:53:12,564 --> 00:53:14,023
No parka.
628
00:53:14,024 --> 00:53:17,652
- Maybe he had it on when they...
- When they went poof?
629
00:53:20,447 --> 00:53:22,991
You don't really think
they're gonna find them, do you?
630
00:53:24,326 --> 00:53:26,703
You're the one who believes in miracles.
631
00:53:26,704 --> 00:53:29,038
Pickin' up any spirit vibes?
632
00:53:29,039 --> 00:53:31,791
Nope. All I'm pickin' up is
your shitty fuckin' attitude.
633
00:53:37,088 --> 00:53:41,009
Five, acknowledge.
Movin' to sector 2-7-8.
634
00:53:48,183 --> 00:53:49,517
Better watch out.
635
00:53:50,143 --> 00:53:51,895
That case sunk ya once.
636
00:53:55,106 --> 00:53:57,025
The case didn't sink me.
637
00:53:58,026 --> 00:54:00,362
You asked me to transfer to Troopers.
638
00:54:00,363 --> 00:54:02,112
Had nothin' to do with Annie.
639
00:54:02,113 --> 00:54:04,115
We both know what really happened.
640
00:54:05,492 --> 00:54:06,826
Are you done?
641
00:54:08,203 --> 00:54:10,121
Annie's case isn't closed.
642
00:54:11,206 --> 00:54:13,208
It's not closed.
643
00:54:13,875 --> 00:54:15,418
Just let her go.
644
00:54:16,544 --> 00:54:18,672
Let that poor girl go.
645
00:54:21,925 --> 00:54:23,259
"Let her go."
646
00:54:26,304 --> 00:54:27,847
You didn't find her.
647
00:54:39,317 --> 00:54:40,443
You didn't see the hate.
648
00:54:43,446 --> 00:54:46,199
You could see the disgust
in the way they cut her.
649
00:54:49,160 --> 00:54:53,957
Forensics showed that someone kicked her
after they dumped her dead body, Liz.
650
00:54:54,708 --> 00:54:58,837
Poor girl's just lyin' there,
and they still kick her.
651
00:54:59,838 --> 00:55:02,757
Broken teeth, broken ribs.
652
00:55:04,342 --> 00:55:06,469
And then they cut out her tongue.
653
00:55:08,346 --> 00:55:10,265
To shut her the fuck up.
654
00:55:12,976 --> 00:55:14,936
Wouldn't've happened
if she was white, though.
655
00:55:16,187 --> 00:55:17,062
Wouldn't've made any difference
656
00:55:17,063 --> 00:55:18,731
- what color her skin was.
- Yes the fuck it would have.
657
00:55:18,732 --> 00:55:20,400
They would've had the whole
fuckin' police force out
658
00:55:20,401 --> 00:55:21,734
lookin' for a white ass.
659
00:55:21,735 --> 00:55:24,236
No, you're not gonna blame her on me.
660
00:55:24,237 --> 00:55:26,531
And I wasn't even here.
You know who was here?
661
00:55:26,532 --> 00:55:29,450
You. You were here.
662
00:55:29,451 --> 00:55:32,370
It was your case all those months.
You didn't close it.
663
00:55:32,371 --> 00:55:33,580
You.
664
00:55:35,665 --> 00:55:36,791
Exactly.
665
00:55:47,886 --> 00:55:49,533
Did you get the cell records?
666
00:55:49,534 --> 00:55:51,181
No, we got a call.
667
00:55:52,182 --> 00:55:54,059
They found something on the ice.
668
00:55:56,853 --> 00:55:57,853
Chief?
669
00:55:58,563 --> 00:56:00,314
Chief, can you hear me?
670
00:56:00,315 --> 00:56:02,067
Yeah, talk to me, Prior.
671
00:56:04,360 --> 00:56:06,446
Rose Aguineau, Chief.
672
00:56:07,072 --> 00:56:08,823
Rose Aguineau found it.
673
00:56:39,562 --> 00:56:42,147
- Hey, Rose.
- Morning, Missy.
674
00:56:42,148 --> 00:56:45,151
- How did you find them?
- Travis showed me.
675
00:56:50,490 --> 00:56:51,825
Travis.
676
00:56:52,867 --> 00:56:55,203
Travis is dead, Rose.
677
00:56:56,788 --> 00:56:57,788
I know.47821