All language subtitles for The.Alfred.Hitchcock.Hour.S01E09.The.Black.Curtain.1080p.PCOK.WEBRip.AAC.2.0.H.265.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,390 --> 00:00:05,200 ("Alfred Hitchcock" theme music) 2 00:00:21,440 --> 00:00:23,120 (birds chirping) (monkeys chattering) 3 00:00:23,160 --> 00:00:25,600 - Good evening, ladies and gentlemen. 4 00:00:25,640 --> 00:00:29,070 I'm pleased you can spend this hour with me. 5 00:00:29,120 --> 00:00:30,960 Quiet please, if you don't mind. 6 00:00:31,000 --> 00:00:33,320 (birds chirping) (monkeys chattering) 7 00:00:33,350 --> 00:00:36,000 I have some very interesting pets on sale here. 8 00:00:36,030 --> 00:00:40,470 For yacht owners, I will suggest an albatross. 9 00:00:40,520 --> 00:00:44,200 They are intensely loyal, and will follow you anywhere, 10 00:00:44,240 --> 00:00:48,520 circling for hours over the spot where your ship sinks. 11 00:00:48,560 --> 00:00:50,710 For those of you with swimming pools, 12 00:00:50,750 --> 00:00:52,030 if your friends and neighbors 13 00:00:52,070 --> 00:00:54,880 are taking advantage of your generosity, 14 00:00:54,920 --> 00:00:57,880 may I suggest one of two pets? 15 00:00:57,920 --> 00:01:00,790 The ever popular hammerhead shark, 16 00:01:00,840 --> 00:01:02,960 or a Siamese crocodile. 17 00:01:03,000 --> 00:01:05,680 Both are quiet, but efficient. 18 00:01:05,710 --> 00:01:07,000 They can clear a pool 19 00:01:07,040 --> 00:01:10,590 as fast as a TV commercial can empty a room, 20 00:01:10,640 --> 00:01:15,310 which brings us to this next item, a pet peeve. 21 00:02:03,040 --> 00:02:05,000 - Here he comes. 22 00:02:05,040 --> 00:02:05,680 - This is endsville man, he knows you. 23 00:02:05,710 --> 00:02:07,760 - He ain't gonna see me. 24 00:02:07,790 --> 00:02:08,750 - Don't miss, huh? 25 00:02:08,800 --> 00:02:09,910 - Get out there. 26 00:02:09,960 --> 00:02:12,870 (suspenseful music) 27 00:02:18,080 --> 00:02:19,910 - You have the time, mister? 28 00:02:19,960 --> 00:02:21,150 - Yeah it's about... 29 00:02:21,190 --> 00:02:23,710 (jazz music) 30 00:02:29,960 --> 00:02:32,520 (horn blares) 31 00:02:41,080 --> 00:02:43,590 (man groans) 32 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 - Put him over there. 33 00:03:20,630 --> 00:03:21,520 Take it easy, Mac. 34 00:03:22,680 --> 00:03:23,680 - What happened? 35 00:03:23,710 --> 00:03:25,400 - Couple of bolvanchicks mugged him. 36 00:03:27,470 --> 00:03:28,750 Gonna get you something. 37 00:03:32,430 --> 00:03:34,150 - He must live around here. 38 00:03:34,190 --> 00:03:36,520 I've seen him in here a couple of times before. 39 00:03:44,120 --> 00:03:44,400 Sorry. 40 00:03:45,960 --> 00:03:47,310 You've got quite a wallop. 41 00:03:50,710 --> 00:03:52,680 - What happened? 42 00:03:52,710 --> 00:03:53,520 I got out, 43 00:03:54,360 --> 00:03:55,750 I was paying my fare, 44 00:03:57,750 --> 00:03:58,680 then I felt dizzy. 45 00:03:59,960 --> 00:04:00,800 - How's that again? 46 00:04:02,150 --> 00:04:04,870 - Well I told you I was feelin' kinda funny. 47 00:04:04,910 --> 00:04:07,280 - You tryin' to say that you was in my cab? 48 00:04:09,000 --> 00:04:09,960 - What do you mean? 49 00:04:12,150 --> 00:04:13,400 - Oh look, Mac. 50 00:04:13,430 --> 00:04:14,560 If you're trying to cook up 51 00:04:14,590 --> 00:04:17,160 some kind of an insurance deal, forget it. 52 00:04:17,190 --> 00:04:18,510 You weren't my passenger. 53 00:04:20,920 --> 00:04:21,870 - I had a bundle. 54 00:04:23,270 --> 00:04:25,070 A package with my army uniform inside. 55 00:04:25,120 --> 00:04:27,480 - Two punks slugged ya out there, 56 00:04:27,510 --> 00:04:28,000 you saw it through the window. 57 00:04:31,310 --> 00:04:33,480 - You were taking me to City Hall. 58 00:04:35,390 --> 00:04:36,870 I was going to meet my girl. 59 00:04:37,950 --> 00:04:39,000 We're gonna be married. 60 00:04:40,240 --> 00:04:42,310 - At one o'clock in the morning? 61 00:04:42,360 --> 00:04:45,310 (clocks ticking) 62 00:04:54,120 --> 00:04:56,000 - You're not the same driver. 63 00:04:56,040 --> 00:04:58,160 - You could make book on that. 64 00:04:58,190 --> 00:05:00,310 He must have had some bachelor party. 65 00:05:00,360 --> 00:05:01,270 - I better call a doctor. 66 00:05:01,310 --> 00:05:02,720 - No no, I'm all right now. 67 00:05:04,040 --> 00:05:05,190 - I think we oughta call the police. 68 00:05:05,240 --> 00:05:06,310 - No, no, no. 69 00:05:07,560 --> 00:05:10,920 They couldn't have gotten away with anything. 70 00:05:13,560 --> 00:05:15,240 I'll report it in the morning. 71 00:05:15,270 --> 00:05:16,920 - It's your skull. 72 00:05:16,950 --> 00:05:18,160 - I keep tellin' everybody, 73 00:05:18,190 --> 00:05:20,310 this is no neighborhood for waklin' at night. 74 00:05:22,000 --> 00:05:24,360 - I, I've gotta get to my girl's place. 75 00:05:24,390 --> 00:05:25,510 She'll be worried. 76 00:05:26,270 --> 00:05:27,070 - What's your name? 77 00:05:27,120 --> 00:05:28,160 - Phil Townsend. 78 00:05:28,190 --> 00:05:29,270 - [Man] Where does your girl live? 79 00:05:29,310 --> 00:05:30,310 - Riverdale. 80 00:05:30,360 --> 00:05:31,830 - That's quite a way from here. 81 00:05:31,870 --> 00:05:33,040 - Will you take me there? 82 00:05:33,070 --> 00:05:34,920 - Hey look, Mac, that's what I get paid for. 83 00:05:38,160 --> 00:05:39,870 - You said your name was Phil Townsend. 84 00:05:39,920 --> 00:05:40,750 - Yes. 85 00:05:42,120 --> 00:05:44,870 (dramatic music) 86 00:05:50,480 --> 00:05:54,270 I was just discharged from the service this morning. 87 00:05:56,040 --> 00:05:57,680 I went to buy some clothes. 88 00:06:01,160 --> 00:06:02,270 Can we go please? 89 00:06:04,270 --> 00:06:06,310 - Remember, I picked him up right here. 90 00:06:07,160 --> 00:06:09,720 (jazz music) 91 00:06:35,310 --> 00:06:36,310 - That's funny I, 92 00:06:37,560 --> 00:06:39,430 I thought there was a vacant lot over there. 93 00:06:42,120 --> 00:06:43,310 Thanks a lot. 94 00:06:44,120 --> 00:06:45,070 - Forget it. 95 00:06:45,120 --> 00:06:46,510 I'm sorry about what happened, 96 00:06:46,560 --> 00:06:48,480 but I thought you were some kind of a nut or something. 97 00:06:48,510 --> 00:06:50,630 - I don't blame you for that. 98 00:06:50,680 --> 00:06:51,510 Goodnight. 99 00:06:51,560 --> 00:06:52,160 - Night. 100 00:06:52,190 --> 00:06:54,750 (jazz music) 101 00:07:07,160 --> 00:07:08,510 (Phil knocking) 102 00:07:08,560 --> 00:07:09,390 - Virginia. 103 00:07:12,800 --> 00:07:14,600 Virginia, it's me, Phil. 104 00:07:16,720 --> 00:07:18,560 - [Man] What's going on out there? 105 00:07:25,240 --> 00:07:26,070 (Phil knocking) 106 00:07:26,120 --> 00:07:27,920 - Virginia, Virginia! 107 00:07:29,680 --> 00:07:30,870 - What do you want? 108 00:07:35,240 --> 00:07:36,920 - Tell your friend to be quiet, Mr. Green. 109 00:07:36,950 --> 00:07:38,800 We got other tenants. 110 00:07:38,830 --> 00:07:40,190 - I don't even know the guy. 111 00:07:40,240 --> 00:07:41,750 - Mrs. Fisher. 112 00:07:41,800 --> 00:07:42,750 - Who is it? 113 00:07:50,040 --> 00:07:51,430 Who do you want? 114 00:07:51,480 --> 00:07:53,120 - It's me, Mr. Townsend. 115 00:07:53,160 --> 00:07:54,310 - Who? 116 00:07:54,360 --> 00:07:56,120 - Virginia's fiance. 117 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 - There is no Virginia here. 118 00:07:58,190 --> 00:07:59,510 - Virginia Morrison. 119 00:08:00,430 --> 00:08:01,560 She introduced us last weekend. 120 00:08:01,600 --> 00:08:03,720 We were supposed to be married today. 121 00:08:03,750 --> 00:08:05,270 - You are drunk, go away. 122 00:08:05,310 --> 00:08:06,830 - No, no I'm not-- 123 00:08:06,870 --> 00:08:09,120 - Hey, take off buddy before I call the cops! 124 00:08:09,160 --> 00:08:11,240 - [Man] What kind of a place is this? 125 00:08:11,270 --> 00:08:12,800 I've gotta get up at six o'clock! 126 00:08:12,830 --> 00:08:15,000 - He ain't drunk, he got a clap on the head. 127 00:08:15,040 --> 00:08:16,920 He's looking for his girl. 128 00:08:16,950 --> 00:08:18,870 - Virginia Morrison. 129 00:08:18,920 --> 00:08:22,000 I guess I must have forgotten which apartment. 130 00:08:22,040 --> 00:08:22,920 - Morrison? 131 00:08:23,870 --> 00:08:25,510 She's not here anymore. 132 00:08:25,560 --> 00:08:27,480 - Look, I know she must be mad at me, 133 00:08:27,510 --> 00:08:30,390 but if you could just tell me where she went. 134 00:08:30,430 --> 00:08:31,950 - Can't you help the guy out? 135 00:08:33,000 --> 00:08:34,720 - I'll look if she left an address. 136 00:08:39,360 --> 00:08:41,480 - She must think I stood her up. 137 00:08:43,320 --> 00:08:45,630 She probably gone to some friends or something. 138 00:08:46,630 --> 00:08:47,360 - Sure. 139 00:08:47,390 --> 00:08:49,200 - What was he, in a fight? 140 00:08:49,240 --> 00:08:50,440 - Nah, he was mugged. 141 00:08:51,790 --> 00:08:53,440 Hey ain't you afraid of gettin' cold or something? 142 00:08:53,480 --> 00:08:54,870 - I never catch nothin'. 143 00:08:54,910 --> 00:08:56,440 Other guys that get pneumonia. 144 00:08:57,550 --> 00:08:59,510 - This is the address she left. 145 00:09:05,960 --> 00:09:08,630 - That ain't far, come on. 146 00:09:08,670 --> 00:09:10,960 (jazz music) 147 00:09:20,030 --> 00:09:23,750 (doorbell rings) 148 00:09:26,600 --> 00:09:29,320 (Phil knocking) 149 00:09:30,550 --> 00:09:32,630 - All right, Frank, I'm coming. 150 00:09:34,360 --> 00:09:37,270 (Phil knocking) 151 00:09:39,790 --> 00:09:42,550 (dramatic music) 152 00:09:43,720 --> 00:09:44,550 Oh no. 153 00:09:47,720 --> 00:09:48,550 - Darling. 154 00:09:49,960 --> 00:09:51,200 - Get out, Phil. 155 00:09:51,240 --> 00:09:52,630 Get out of here. 156 00:09:52,670 --> 00:09:55,120 - Ginny, something happened to me. 157 00:09:55,150 --> 00:09:55,390 - I don't care. 158 00:09:56,120 --> 00:09:58,390 Just get out of here! 159 00:10:04,440 --> 00:10:05,790 - What are you doing here? 160 00:10:05,840 --> 00:10:07,840 Whose place is this? 161 00:10:07,870 --> 00:10:09,360 - What do you want from me now? 162 00:10:10,080 --> 00:10:12,510 - What do you mean, now? 163 00:10:12,550 --> 00:10:14,910 (baby crying) 164 00:10:16,150 --> 00:10:17,270 - That's my baby. 165 00:10:18,750 --> 00:10:19,960 It's time for her feeding. 166 00:10:21,960 --> 00:10:23,390 My husband may be coming home 167 00:10:23,440 --> 00:10:25,720 any minute now, you have to leave! 168 00:10:25,750 --> 00:10:26,670 - Your husband? 169 00:10:28,240 --> 00:10:29,320 What husband? 170 00:10:29,360 --> 00:10:30,630 We were supposed to be married today! 171 00:10:32,550 --> 00:10:34,440 - What are you talking about, Phil? 172 00:10:35,670 --> 00:10:39,320 I haven't even seen you for three years! 173 00:10:39,360 --> 00:10:41,150 (dramatic music) 174 00:10:41,200 --> 00:10:43,790 (baby crying) 175 00:10:50,720 --> 00:10:53,000 (jazz music) 176 00:11:42,910 --> 00:11:43,030 - Three years? 177 00:11:45,360 --> 00:11:47,750 I took a taxi to meet you at City Hall. 178 00:11:50,390 --> 00:11:52,270 That's all I remember. 179 00:11:52,320 --> 00:11:53,630 - Phil, you can't stay here. 180 00:11:53,670 --> 00:11:55,960 You don't know what my husband is like. 181 00:11:56,000 --> 00:11:57,480 - I'm looking for three years of my life. 182 00:11:57,510 --> 00:11:59,510 - Well you won't find them here! 183 00:11:59,550 --> 00:12:01,960 (baby crying) 184 00:12:04,510 --> 00:12:05,960 - Must have lost my memory. 185 00:12:08,960 --> 00:12:11,120 Didn't you even try to find me? 186 00:12:11,150 --> 00:12:12,000 - Oh yes. 187 00:12:14,790 --> 00:12:16,270 I went to the police. 188 00:12:17,390 --> 00:12:19,360 Do you have any idea what that was like? 189 00:12:19,390 --> 00:12:22,480 The whispers to each other, the funny smiles? 190 00:12:22,510 --> 00:12:24,390 It happens all the time, miss. 191 00:12:25,600 --> 00:12:27,790 No hospital reports, nothing in the morgue. 192 00:12:27,840 --> 00:12:29,320 Some people just get nervous, 193 00:12:29,360 --> 00:12:31,390 and they disappear on their wedding day. 194 00:12:32,600 --> 00:12:34,750 - You believe I'd leave you like that? 195 00:12:34,790 --> 00:12:35,670 - No. 196 00:12:37,960 --> 00:12:40,360 So I went to a private detective. 197 00:12:40,390 --> 00:12:42,790 I borrowed everything I could to pay him. 198 00:12:42,840 --> 00:12:45,790 My furniture, my car, my salary. 199 00:12:46,750 --> 00:12:47,910 - Well who is he? 200 00:12:47,960 --> 00:12:49,080 I've gotta see him, talk to him. 201 00:12:49,120 --> 00:12:50,510 - No, you can't do that. 202 00:12:50,550 --> 00:12:51,320 - Why not? 203 00:12:51,360 --> 00:12:52,870 - Because he can't help you. 204 00:12:52,910 --> 00:12:54,000 He never found out anything. 205 00:12:54,030 --> 00:12:55,480 He never found a trace of you. 206 00:12:55,510 --> 00:12:56,870 - What would be the harm in-- 207 00:12:56,910 --> 00:12:57,790 - He's my husband. 208 00:13:01,960 --> 00:13:04,510 (baby crying) 209 00:13:09,790 --> 00:13:10,910 I was lonely. 210 00:13:12,510 --> 00:13:14,320 And he was very kind to me. 211 00:13:17,480 --> 00:13:19,360 Until after I married him. 212 00:13:22,790 --> 00:13:23,720 And then it started. 213 00:13:25,550 --> 00:13:27,550 He was just like the police. 214 00:13:27,600 --> 00:13:30,510 That same smile, the sly little questions 215 00:13:30,550 --> 00:13:32,910 about how things had been between you and me. 216 00:13:34,480 --> 00:13:37,270 After that, it was any man I ever talked to. 217 00:13:38,030 --> 00:13:39,510 I can't leave this house, 218 00:13:40,630 --> 00:13:42,150 because he might telephone or come home 219 00:13:42,200 --> 00:13:43,360 and I won't be here. 220 00:13:47,360 --> 00:13:49,870 You've had a life for three years, Phil. 221 00:13:49,910 --> 00:13:51,320 Go back to it. 222 00:13:54,870 --> 00:13:56,790 - Go back to where? 223 00:13:56,840 --> 00:13:59,600 (dramatic music) 224 00:14:08,960 --> 00:14:11,840 (ominous music) 225 00:14:26,120 --> 00:14:28,150 - Anything come to you? 226 00:14:29,360 --> 00:14:31,120 - Initials again, D.W. 227 00:14:32,510 --> 00:14:35,240 A key to a place I don't remember. 228 00:14:35,270 --> 00:14:37,150 $87 and change. 229 00:14:39,440 --> 00:14:40,480 - That's a nice watch. 230 00:14:51,960 --> 00:14:55,120 To David with love, Ruth. 231 00:14:56,790 --> 00:14:57,960 Does it ring a bell? 232 00:15:00,150 --> 00:15:02,390 Well, at least we know what the D stands for. 233 00:15:04,630 --> 00:15:07,120 - I guess you'd better take me to the police station. 234 00:15:07,150 --> 00:15:09,320 Maybe Ruth, whoever she is, 235 00:15:09,360 --> 00:15:12,080 is looking for me a little harder than Virginia did. 236 00:15:13,480 --> 00:15:15,030 - Ain't you got any relatives? 237 00:15:15,080 --> 00:15:15,910 - No. 238 00:15:20,790 --> 00:15:22,150 - Hueblings Drugs. 239 00:15:23,550 --> 00:15:25,080 That's where I drove you from. 240 00:15:26,720 --> 00:15:28,200 You didn't get these tonight. 241 00:15:29,550 --> 00:15:31,000 - Could I live around there? 242 00:15:32,200 --> 00:15:34,870 - The druggist said he'd seen you before. 243 00:15:34,910 --> 00:15:37,510 Look Mac, maybe I'm stickin' my neck out, 244 00:15:37,550 --> 00:15:38,840 you know what I mean? 245 00:15:38,870 --> 00:15:41,240 I don't think the police are such a good idea. 246 00:15:41,270 --> 00:15:44,270 You know, the money, the clothes you're wearing, the watch. 247 00:15:45,360 --> 00:15:46,910 It don't go with that neighborhood. 248 00:15:46,960 --> 00:15:48,030 - I don't get you. 249 00:15:49,120 --> 00:15:51,120 - Maybe D.W.'s in some kind of trouble. 250 00:15:52,320 --> 00:15:54,120 - Never been in trouble in my life. 251 00:15:54,150 --> 00:15:55,870 - I'm not talking about you. 252 00:15:57,840 --> 00:15:59,120 I'm talking about him. 253 00:16:04,790 --> 00:16:06,960 - Black and hot, Charlie. 254 00:16:10,750 --> 00:16:11,910 - Let's get outta here. 255 00:16:16,600 --> 00:16:18,480 - Hey! 256 00:16:20,720 --> 00:16:21,790 You left your lights on. 257 00:16:21,840 --> 00:16:23,000 I killed 'em for you. 258 00:16:25,360 --> 00:16:26,200 - Thanks. 259 00:16:27,960 --> 00:16:31,320 - The first time was maybe two, maybe three weeks ago. 260 00:16:32,600 --> 00:16:33,910 - How often did I come in? 261 00:16:33,960 --> 00:16:36,910 - Not more than half a dozen times, I'd say. 262 00:16:36,960 --> 00:16:38,080 - Did I ever get a prescription filled, 263 00:16:38,120 --> 00:16:40,270 or anything with a name on it? 264 00:16:40,320 --> 00:16:42,870 - All you ever bought was cigarettes. 265 00:16:42,910 --> 00:16:44,840 - Always at night he came in? 266 00:16:44,870 --> 00:16:47,600 - Midnight 'til eight a.m., that's my shift. 267 00:16:47,630 --> 00:16:50,080 Maybe you could talk to the day man. 268 00:16:50,120 --> 00:16:51,510 And you oughta see a doctor. 269 00:16:53,790 --> 00:16:54,720 - Thanks. 270 00:16:54,750 --> 00:16:55,720 - If it helps any, it seems to me 271 00:16:55,750 --> 00:16:57,750 you always come from that direction. 272 00:16:57,790 --> 00:17:00,320 (jazz music) 273 00:17:23,160 --> 00:17:25,160 - What do I do, knock on doors? 274 00:17:28,350 --> 00:17:29,240 Who am I? 275 00:17:30,550 --> 00:17:31,400 Where do I live? 276 00:17:33,000 --> 00:17:34,680 - I'd ask you to spend the night at my house, 277 00:17:34,720 --> 00:17:38,350 but my old lady, she's okay you understand? 278 00:17:39,550 --> 00:17:40,880 She gets upset easy. 279 00:17:42,830 --> 00:17:44,110 - You've done enough. 280 00:17:44,160 --> 00:17:45,920 - Ah, if you wanna get in touch with me, 281 00:17:45,960 --> 00:17:49,240 call the company, ask for Mari, Mari Epstein. 282 00:17:50,270 --> 00:17:52,200 Let me know how you make out, huh? 283 00:17:52,240 --> 00:17:53,110 - Sure. 284 00:17:54,480 --> 00:17:55,510 What day is it? 285 00:17:55,550 --> 00:17:57,030 - It's Friday. 286 00:17:57,070 --> 00:18:00,440 No, Saturday already. 287 00:18:00,480 --> 00:18:01,510 September 24th. 288 00:18:04,160 --> 00:18:07,750 - Virginia and I would've been married for three years. 289 00:18:07,790 --> 00:18:09,000 - Ah, you never know. 290 00:18:10,510 --> 00:18:12,880 That might've been worse than the problem you've got now. 291 00:18:14,550 --> 00:18:17,110 After a good night's sleep, you'll be a new man. 292 00:18:18,680 --> 00:18:19,960 Look, there's a hotel over there. 293 00:18:20,000 --> 00:18:21,240 It's cheap, but clean. 294 00:18:22,310 --> 00:18:25,030 Everybody's known as John Smith, okay? 295 00:18:27,550 --> 00:18:28,440 - Okay. 296 00:18:29,550 --> 00:18:30,440 Thanks. 297 00:18:39,440 --> 00:18:42,920 (jazz music) 298 00:19:11,350 --> 00:19:14,000 (kids giggling) 299 00:19:26,640 --> 00:19:29,790 (people chattering) 300 00:19:30,590 --> 00:19:33,350 (whistle trills) 301 00:19:38,640 --> 00:19:41,400 (whistle trills) 302 00:19:44,750 --> 00:19:45,590 (Phil chuckles) 303 00:19:45,640 --> 00:19:46,960 (whistle trills) 304 00:19:47,000 --> 00:19:49,720 - All right ready, hike one, two! 305 00:19:52,790 --> 00:19:54,240 (whistle trilling) 306 00:19:54,270 --> 00:19:55,680 Nice guys, let's go one more, one more time. 307 00:19:55,720 --> 00:19:57,070 Here we go, come on, hit the bag, come on! 308 00:19:57,110 --> 00:19:58,510 - Let's get it this time. - All right. 309 00:19:58,550 --> 00:20:00,400 All right, ready guys. - Here we go. 310 00:20:00,440 --> 00:20:01,510 - Get ready, ready, hike it. 311 00:20:01,550 --> 00:20:04,070 One, two, three, four, five! 312 00:20:05,550 --> 00:20:06,480 (whistle trills) 313 00:20:06,510 --> 00:20:08,070 - Dave, what are you doing here? 314 00:20:08,110 --> 00:20:09,440 - Who-- 315 00:20:09,480 --> 00:20:10,720 - Carlin followed me again, now go back to your room. 316 00:20:10,750 --> 00:20:11,790 - Please, don't go. 317 00:20:11,830 --> 00:20:14,590 - He's just a few feet behind me, Dave. 318 00:20:14,640 --> 00:20:15,590 - Are you Ruth? 319 00:20:15,640 --> 00:20:17,480 - What's wrong with you? 320 00:20:17,510 --> 00:20:19,350 - Uh, anything wrong there miss? 321 00:20:19,400 --> 00:20:21,070 - No, no, nothing. 322 00:20:21,110 --> 00:20:22,110 (men shouting) 323 00:20:22,160 --> 00:20:23,680 He's a policeman, will you please go? 324 00:20:23,720 --> 00:20:24,750 - I've got to talk to you. 325 00:20:24,790 --> 00:20:27,160 - I'll come to you tonight, now just go. 326 00:20:27,200 --> 00:20:28,590 - You remember the address? 327 00:20:28,640 --> 00:20:30,270 - Of course I remember the address. 328 00:20:30,310 --> 00:20:32,350 - Then tell me, I wanna be sure. 329 00:20:32,400 --> 00:20:35,920 - 431 Front-- (gun fires) 330 00:20:35,960 --> 00:20:36,790 Run Dave! 331 00:20:39,550 --> 00:20:40,680 Carlin, no! 332 00:20:41,550 --> 00:20:44,240 (men shouting) 333 00:20:46,640 --> 00:20:47,480 (gun fires) 334 00:20:47,510 --> 00:20:49,030 (whistle trills) 335 00:20:49,070 --> 00:20:51,310 (gun fires) 336 00:20:52,750 --> 00:20:54,400 (men shouting) 337 00:20:56,790 --> 00:20:59,960 (suspenseful music) 338 00:21:52,110 --> 00:21:53,590 - [Man] Why don't you get off my back? 339 00:21:53,640 --> 00:21:54,750 - [Woman] I'll get off your back 340 00:21:54,790 --> 00:21:57,310 when you start doing some work around here. 341 00:21:59,640 --> 00:22:01,110 Couldn't even empty the garbage. 342 00:22:01,160 --> 00:22:02,200 - [Man] I don't eat here. 343 00:22:02,240 --> 00:22:03,480 - Where do you eat, I'd like to know. 344 00:22:03,510 --> 00:22:05,030 With what, you don't work. 345 00:22:05,070 --> 00:22:06,000 - [Man] Horses work. 346 00:22:06,030 --> 00:22:07,440 - And mothers with sons like you. 347 00:22:07,480 --> 00:22:11,640 - My key seems to stick. 348 00:22:11,680 --> 00:22:13,640 - Bernie, come help. 349 00:22:13,680 --> 00:22:15,680 The gent's key gets stuck. 350 00:22:28,070 --> 00:22:28,920 - After you. 351 00:22:48,790 --> 00:22:51,680 - The key's kinda tricky sometimes. 352 00:22:51,720 --> 00:22:53,160 - Yeah, it's a tricky world. 353 00:22:56,270 --> 00:22:57,640 Leave it open a minute. 354 00:22:57,680 --> 00:22:58,920 - I'm kinda tired. 355 00:22:58,960 --> 00:22:59,510 - I got something I wanna show you. 356 00:22:59,550 --> 00:23:03,110 (ominous music) 357 00:23:52,000 --> 00:23:52,830 Hey. 358 00:23:54,200 --> 00:23:55,480 (camera clicks) 359 00:23:55,510 --> 00:23:56,640 - What did you do that for? 360 00:23:56,680 --> 00:23:59,200 - I just wanted to see if it worked. 361 00:23:59,240 --> 00:24:01,310 I found it in a parked car. 362 00:24:03,960 --> 00:24:05,680 Here's something else I found. 363 00:24:11,240 --> 00:24:12,510 - What do you want? 364 00:24:12,550 --> 00:24:15,240 - Nothin', unless you wanna buy this picture I took. 365 00:24:16,510 --> 00:24:18,790 Careful, you might ruin it. 366 00:24:18,830 --> 00:24:20,440 And it might be the only one there is. 367 00:24:20,480 --> 00:24:23,200 This guy D.W. for instance, 368 00:24:24,680 --> 00:24:26,960 he never had a picture taken. 369 00:24:27,000 --> 00:24:28,400 According to the newspaper clipping in the wallet. 370 00:24:38,000 --> 00:24:41,310 If you wanna buy this one, you just let me know. 371 00:24:43,550 --> 00:24:46,310 (ominous music) 372 00:25:16,960 --> 00:25:19,720 (dramatic music) 373 00:25:22,310 --> 00:25:25,720 - That was the first half of "The Alfred Hitchcock Hour." 374 00:25:25,750 --> 00:25:29,550 Now a word from the provinces. 375 00:25:31,790 --> 00:25:33,550 And now, ladies and gentlemen, 376 00:25:33,590 --> 00:25:36,960 we are about to begin the second half or flip side 377 00:25:37,000 --> 00:25:39,350 of "The Alfred Hitchcock Hour." 378 00:25:39,400 --> 00:25:42,510 The first number will be a solo from our sponsor, 379 00:25:42,550 --> 00:25:45,350 followed by the second half of our story. 380 00:25:46,640 --> 00:25:49,310 (ominous music) 381 00:25:52,400 --> 00:25:54,160 - What are we hangin' around for? 382 00:25:54,200 --> 00:25:55,750 - You think of something better to do? 383 00:25:55,790 --> 00:25:58,240 (jazz music) 384 00:25:58,270 --> 00:26:01,070 - You're a regular bundle of joy, aren't ya? 385 00:26:01,110 --> 00:26:03,720 - Sure, we're all gonna be rich. 386 00:26:05,030 --> 00:26:06,000 - Look, you really think you're gonna get 387 00:26:06,030 --> 00:26:07,510 any money out of that guy? 388 00:26:07,550 --> 00:26:08,510 - You leave it to me. 389 00:26:10,160 --> 00:26:11,750 - Maybe there's a reward we can get. 390 00:26:11,790 --> 00:26:12,750 - No cops. 391 00:26:14,110 --> 00:26:18,400 - All right, all right. 392 00:26:18,440 --> 00:26:19,480 - Hey. 393 00:26:19,510 --> 00:26:21,790 (jazz music) 394 00:26:32,920 --> 00:26:35,790 Hey, now that's nice. 395 00:26:35,830 --> 00:26:37,270 You lookin' for us baby? 396 00:26:37,310 --> 00:26:39,400 - Care to go to a party tonight, miss? 397 00:26:39,440 --> 00:26:41,680 Gonna have seven violins and a dancing band 398 00:26:41,720 --> 00:26:43,550 and flowers and everything. 399 00:26:43,590 --> 00:26:44,750 Come on! 400 00:26:46,510 --> 00:26:47,350 - Wait a minute. 401 00:26:50,790 --> 00:26:51,550 - It's your house. 402 00:26:51,590 --> 00:26:52,480 - Yeah. 403 00:26:52,510 --> 00:26:53,350 - Well who is she? 404 00:26:53,400 --> 00:26:55,590 - I'll let you know, wait here. 405 00:27:01,030 --> 00:27:04,030 (Ruth knocks) 406 00:27:04,070 --> 00:27:05,270 - Who is it? - Ruth. 407 00:27:14,920 --> 00:27:15,790 Oh honey. 408 00:27:22,590 --> 00:27:25,350 Well, excuse me. 409 00:27:27,590 --> 00:27:28,480 - I... 410 00:27:30,310 --> 00:27:32,480 I don't know how to begin. 411 00:27:35,400 --> 00:27:36,750 Except for this afternoon, 412 00:27:39,200 --> 00:27:41,680 I don't remember ever seeing you before in my life. 413 00:27:43,590 --> 00:27:44,550 My name, 414 00:27:46,240 --> 00:27:49,310 my real name is Phillip Townsend. 415 00:27:50,240 --> 00:27:51,480 Does that mean anything to you? 416 00:27:58,640 --> 00:28:00,830 I don't know what you're in with me, or why, 417 00:28:00,880 --> 00:28:02,830 so if you wanna walk out, go ahead. 418 00:28:06,830 --> 00:28:08,440 But whoever you are, I need you. 419 00:28:10,000 --> 00:28:12,240 I'm trying to open a door that's been closed 420 00:28:12,270 --> 00:28:15,480 for three years, and you're the only key I've got. 421 00:28:18,790 --> 00:28:19,590 Help me. 422 00:28:42,510 --> 00:28:43,350 - Yes sir? 423 00:28:44,400 --> 00:28:45,200 - Detective. 424 00:28:53,920 --> 00:28:55,110 - Private detective. 425 00:28:57,000 --> 00:28:58,550 - Have you ever seen this man? 426 00:29:00,160 --> 00:29:01,440 It's an old photo. 427 00:29:03,200 --> 00:29:04,200 Recognize him? 428 00:29:07,590 --> 00:29:08,310 - Nope. 429 00:29:08,350 --> 00:29:09,830 - You barely looked at it. 430 00:29:09,880 --> 00:29:11,310 - That's all I ever do, mister. 431 00:29:11,350 --> 00:29:13,400 Even with the regular police. 432 00:29:13,440 --> 00:29:17,110 I have two professions, pharmacist and coward. 433 00:29:41,000 --> 00:29:44,310 - You don't remember anything at all? 434 00:29:44,350 --> 00:29:45,200 - No. 435 00:29:50,790 --> 00:29:51,590 - Not even me. 436 00:29:55,960 --> 00:29:57,590 - I told you, I'm sorry. 437 00:29:59,240 --> 00:30:00,880 - That's all right. 438 00:30:00,920 --> 00:30:03,110 I guess I always knew this would happen. 439 00:30:03,160 --> 00:30:04,480 We used to talk about it sometimes 440 00:30:04,510 --> 00:30:06,350 when you'd try to remember who you were 441 00:30:06,400 --> 00:30:09,240 before you came to work for my uncle. 442 00:30:09,270 --> 00:30:12,350 I was afraid that when you did remember, 443 00:30:12,400 --> 00:30:15,550 you might be in love with someone else. 444 00:30:19,680 --> 00:30:20,550 Are you? 445 00:30:21,880 --> 00:30:23,790 - I don't know. 446 00:30:23,830 --> 00:30:25,750 I was. 447 00:30:26,880 --> 00:30:28,680 - Married? 448 00:30:28,720 --> 00:30:29,550 - No. 449 00:30:30,750 --> 00:30:32,110 Three years were too long for her to wait. 450 00:30:32,160 --> 00:30:33,550 She married somebody else. 451 00:30:36,310 --> 00:30:37,720 How long have I known you? 452 00:30:39,920 --> 00:30:40,750 - Three years. 453 00:30:43,070 --> 00:30:44,200 - Well then 454 00:30:45,640 --> 00:30:48,750 I must have gone to work for your uncle 455 00:30:48,790 --> 00:30:50,070 right after it happened. 456 00:30:52,960 --> 00:30:54,960 But how did I get there? 457 00:30:55,000 --> 00:30:56,640 How did I get another name? 458 00:30:56,680 --> 00:30:57,790 - Carlin brought you. 459 00:30:57,830 --> 00:30:59,960 He said your name was David Weber. 460 00:31:00,000 --> 00:31:01,960 - The fella who shot at me? 461 00:31:02,000 --> 00:31:03,350 Who is he? 462 00:31:03,400 --> 00:31:05,310 - He's a private investigator. 463 00:31:05,350 --> 00:31:08,790 My uncle hires him sometimes to get evidence in his cases. 464 00:31:08,830 --> 00:31:09,750 - Ah. 465 00:31:11,110 --> 00:31:12,310 Private investigator. 466 00:31:15,000 --> 00:31:18,550 She hired a private investigator to find me. 467 00:31:20,680 --> 00:31:21,590 Is Carlin married? 468 00:31:22,920 --> 00:31:25,110 - His wife had a baby a few months ago. 469 00:31:26,790 --> 00:31:27,750 - He found me. 470 00:31:29,830 --> 00:31:31,750 He found me, don't you understand? 471 00:31:31,790 --> 00:31:32,550 And he didn't tell her! 472 00:31:32,590 --> 00:31:33,750 - Dave, please-- 473 00:31:33,790 --> 00:31:34,550 - Don't call me that! 474 00:31:36,920 --> 00:31:38,510 - All right. 475 00:31:38,550 --> 00:31:39,790 Now calm down. 476 00:31:39,830 --> 00:31:40,920 If you get one of your headaches, 477 00:31:40,960 --> 00:31:41,830 you don't know what you're liable to do. 478 00:31:44,110 --> 00:31:45,240 - What do you mean? 479 00:31:46,030 --> 00:31:48,000 What I'm liable to do? 480 00:31:48,030 --> 00:31:49,200 - You know how you get. 481 00:31:49,240 --> 00:31:51,160 - I don't know anything! 482 00:31:51,200 --> 00:31:53,350 - Honey, honey please. 483 00:31:55,510 --> 00:31:56,350 - I'm sorry. 484 00:31:57,350 --> 00:31:59,160 - Sit down, and have a cigarette. 485 00:32:06,270 --> 00:32:07,160 Here. 486 00:32:14,200 --> 00:32:15,720 - I'm all right now, go ahead. 487 00:32:18,000 --> 00:32:19,550 - Where do you want me to start? 488 00:32:20,790 --> 00:32:21,880 - The murder. 489 00:32:21,920 --> 00:32:24,160 When did it happen? 490 00:32:24,200 --> 00:32:25,240 - About a month ago. 491 00:32:27,680 --> 00:32:28,830 - The newspaper clipping 492 00:32:28,880 --> 00:32:30,720 said that your uncle's place is in Westchester. 493 00:32:32,070 --> 00:32:33,350 You live there with him? 494 00:32:35,510 --> 00:32:36,350 - Yes. 495 00:32:39,270 --> 00:32:39,830 - Also said I was a bodyguard. 496 00:32:41,640 --> 00:32:43,750 Now why'd your uncle need a bodyguard? 497 00:32:43,790 --> 00:32:45,550 - He's a criminal lawyer. 498 00:32:45,590 --> 00:32:48,310 He turned down a racketeer in a tax evasion case, 499 00:32:48,350 --> 00:32:49,920 and there were some threats. 500 00:32:49,960 --> 00:32:52,550 - Maybe that's why she was killed. 501 00:32:54,270 --> 00:32:56,790 He's been in jail for over two - The manyears.onvicted. 502 00:32:57,750 --> 00:32:58,550 - No, no coffee. 503 00:33:01,350 --> 00:33:03,790 But then your uncle didn't need me anymore. 504 00:33:03,830 --> 00:33:04,830 Why did he keep me on? 505 00:33:05,920 --> 00:33:07,790 - Because of me, I guess. 506 00:33:09,790 --> 00:33:11,200 - What was I to you? 507 00:33:15,590 --> 00:33:17,270 - Was, past tense. 508 00:33:20,550 --> 00:33:21,400 I love you. 509 00:33:23,550 --> 00:33:24,680 Not that it matters now. 510 00:33:26,590 --> 00:33:27,440 - Sorry. 511 00:33:29,200 --> 00:33:30,680 - It's a big house. 512 00:33:30,720 --> 00:33:32,830 You had a separate apartment over the garage, 513 00:33:32,880 --> 00:33:35,750 and that's where her body was found. 514 00:33:38,200 --> 00:33:39,550 - How could it happen? 515 00:33:41,030 --> 00:33:43,350 It's like a black curtain. 516 00:33:44,680 --> 00:33:46,070 I lived there, 517 00:33:47,200 --> 00:33:48,400 somebody died there. 518 00:33:50,070 --> 00:33:51,350 I can't even remember. 519 00:33:53,440 --> 00:33:55,960 - The afternoon of the night it happened, 520 00:33:56,000 --> 00:33:58,070 Uncle Bob gave you some errands to do. 521 00:33:59,590 --> 00:34:02,510 He was in the study, preparing a case, waiting for Carlin. 522 00:34:02,550 --> 00:34:03,830 I could see that you were getting 523 00:34:03,880 --> 00:34:06,030 one of your migraine headaches the way that you get 524 00:34:06,070 --> 00:34:07,830 before you, you pass out. 525 00:34:09,760 --> 00:34:12,550 - You mean, actually pass out? 526 00:34:12,590 --> 00:34:16,280 - Well, not always physically, but mentally. 527 00:34:17,840 --> 00:34:18,760 - Often? 528 00:34:19,760 --> 00:34:21,360 - Three or four times, all told. 529 00:34:24,510 --> 00:34:25,360 - Anything else? 530 00:34:26,840 --> 00:34:28,710 - You, 531 00:34:31,000 --> 00:34:32,800 you smashed up your room once. 532 00:34:38,110 --> 00:34:39,360 You wouldn't remember the weekend 533 00:34:39,400 --> 00:34:40,800 we went to San Francisco together. 534 00:34:40,840 --> 00:34:42,710 - No. 535 00:34:44,510 --> 00:34:49,550 - Well it was just shortly after Uncle Bob married Janice. 536 00:34:52,150 --> 00:34:53,920 I thought you were getting too friendly with her, 537 00:34:53,960 --> 00:34:56,840 and I was jealous and we quarreled. 538 00:34:58,280 --> 00:35:00,960 And-- - Did I hurt you? 539 00:35:01,000 --> 00:35:02,070 Tell me. 540 00:35:02,960 --> 00:35:03,230 - Yes. 541 00:35:06,630 --> 00:35:07,550 I ran out. 542 00:35:10,320 --> 00:35:13,360 In the morning, you didn't remember anything about it. 543 00:35:15,880 --> 00:35:17,280 - And the night she was killed? 544 00:35:20,800 --> 00:35:22,320 - I had some things to do in town. 545 00:35:22,360 --> 00:35:24,150 When I got back, it was dark. 546 00:35:25,280 --> 00:35:27,480 Your door was locked, you didn't answer, 547 00:35:27,510 --> 00:35:28,360 so I, 548 00:35:29,230 --> 00:35:31,110 I went up to the main house, 549 00:35:31,150 --> 00:35:33,630 and Uncle Bob and Carlin were in the study. 550 00:35:33,670 --> 00:35:34,630 They hadn't seen you. 551 00:35:35,920 --> 00:35:38,760 So I walked... 552 00:35:41,400 --> 00:35:44,150 I walked all around the grounds trying to find you. 553 00:35:45,800 --> 00:35:46,840 - Go on. 554 00:35:46,880 --> 00:35:48,440 - You were down by the fish pond, 555 00:35:50,190 --> 00:35:51,710 just sitting and staring. 556 00:35:52,880 --> 00:35:55,480 You looked up at me, and you said, 557 00:35:57,510 --> 00:35:58,590 "God help me. 558 00:35:59,510 --> 00:36:01,110 "I just killed her." 559 00:36:01,150 --> 00:36:03,590 (dramatic music) 560 00:36:03,630 --> 00:36:06,150 (jazz music) 561 00:36:18,960 --> 00:36:20,190 - Well, who is she? 562 00:36:20,230 --> 00:36:22,760 - She's nothin', but he's a goldmine. 563 00:36:22,800 --> 00:36:24,280 - Hey. 564 00:36:24,320 --> 00:36:25,710 You guys wanna make a buck? 565 00:36:31,400 --> 00:36:32,230 Know him? 566 00:36:32,960 --> 00:36:34,590 - Eisenhower. 567 00:36:34,630 --> 00:36:35,550 - Is there a prize? 568 00:36:36,510 --> 00:36:37,400 - 20 bucks. 569 00:36:38,480 --> 00:36:40,960 - I don't know him, you know him Chuck? 570 00:36:41,000 --> 00:36:42,760 - I don't know him. 571 00:36:42,800 --> 00:36:43,960 - You guys live around here? 572 00:36:44,000 --> 00:36:45,440 - No, we're from Palm Beach. 573 00:36:51,840 --> 00:36:53,440 Hey Bernie, 20 bucks. 574 00:36:54,230 --> 00:36:55,880 - That'll blow your nose. 575 00:36:55,920 --> 00:36:57,880 We got a chicken to pick, 576 00:36:57,920 --> 00:36:59,150 and when the cops stop snooping around, 577 00:36:59,190 --> 00:37:01,150 we're gonna pick him clean. 578 00:37:01,190 --> 00:37:11,880 (ominous music) 579 00:37:11,920 --> 00:37:14,400 (jazz music) 580 00:37:21,760 --> 00:37:23,510 - [Ruth] I'll fix you something to eat. 581 00:37:23,550 --> 00:37:24,400 - I'm not hungry. 582 00:37:29,920 --> 00:37:31,440 Didn't anybody try to help me? 583 00:37:33,070 --> 00:37:34,960 - Don't you remember? 584 00:37:35,000 --> 00:37:35,880 I'm sorry. 585 00:37:37,030 --> 00:37:38,710 I begged you to see a psychiatrist, 586 00:37:38,760 --> 00:37:40,630 but you refused. 587 00:37:40,670 --> 00:37:42,190 The doctor asked me to let him know 588 00:37:42,230 --> 00:37:44,400 if you showed any signs of... 589 00:37:46,000 --> 00:37:47,360 - Of what? 590 00:37:47,400 --> 00:37:49,960 - Destructive tendencies were the words he used. 591 00:37:50,920 --> 00:37:52,480 - Like smashing up the room? 592 00:37:53,920 --> 00:37:54,800 Did you let him know? 593 00:37:56,230 --> 00:37:58,760 - No, I was afraid of what they might do to you. 594 00:37:58,800 --> 00:38:01,880 - Like sending me away someplace, locking me up? 595 00:38:01,920 --> 00:38:03,110 - Yes. 596 00:38:03,150 --> 00:38:04,070 - Someplace where I might have been helped! 597 00:38:04,110 --> 00:38:05,480 - You didn't want help. 598 00:38:07,110 --> 00:38:09,760 - Do you really believe I killed that woman? 599 00:38:09,800 --> 00:38:10,670 Do you? 600 00:38:11,670 --> 00:38:13,190 - You didn't do it intentionally. 601 00:38:13,230 --> 00:38:14,670 - But I did do it. 602 00:38:15,760 --> 00:38:17,760 Is that what you mean? 603 00:38:17,800 --> 00:38:18,880 - I'd better go. 604 00:38:18,920 --> 00:38:19,800 - Where? 605 00:38:22,000 --> 00:38:22,920 - Home. 606 00:38:22,960 --> 00:38:24,440 - Look, I want help Ruth. 607 00:38:24,480 --> 00:38:26,480 You offered to give it to me. 608 00:38:26,510 --> 00:38:28,670 Help me to understand why a murdered woman 609 00:38:28,710 --> 00:38:31,880 was found in my apartment after I passed out. 610 00:38:31,920 --> 00:38:33,510 Explain to me why I ran, 611 00:38:33,550 --> 00:38:35,030 when there were three other people on the estate 612 00:38:35,070 --> 00:38:36,230 who might have killed her. 613 00:38:36,280 --> 00:38:38,590 Did you tell me to run, Ruth? 614 00:38:38,630 --> 00:38:40,230 You did, didn't you? 615 00:38:40,280 --> 00:38:41,760 - I didn't want the police to get you. 616 00:38:41,800 --> 00:38:43,030 - Neither does Carlin. 617 00:38:43,070 --> 00:38:44,400 Nobody wants the police to get me. 618 00:38:44,440 --> 00:38:46,880 Could it be that the trial might bring out something? 619 00:38:48,960 --> 00:38:50,440 I'm gettin' out of here. 620 00:38:50,480 --> 00:38:53,320 - You can't go out there, Carlin will kill you. 621 00:38:53,360 --> 00:38:55,280 - How do you know he's there? 622 00:38:55,320 --> 00:38:57,630 - He knows you live in the neighborhood from this morning. 623 00:38:57,670 --> 00:38:59,070 - Thanks to your expert guidance. 624 00:38:59,110 --> 00:39:03,070 - Phil, I'm only trying to help you. 625 00:39:03,110 --> 00:39:04,840 - Are you really? 626 00:39:04,880 --> 00:39:06,280 - Of course I am. 627 00:39:06,320 --> 00:39:09,760 - If I can't go out there, then you bring Carlin here. 628 00:39:09,800 --> 00:39:10,670 - What? 629 00:39:10,710 --> 00:39:11,400 - He's the answer. 630 00:39:11,440 --> 00:39:12,590 He'll be looking for you. 631 00:39:12,630 --> 00:39:14,150 Find him, and let him follow you back here. 632 00:39:14,190 --> 00:39:15,150 It shouldn't be too difficult. 633 00:39:15,190 --> 00:39:16,280 You said he's in the neighborhood. 634 00:39:16,320 --> 00:39:17,480 - He's got a gun! 635 00:39:17,510 --> 00:39:19,320 (Phil laughs) 636 00:39:19,360 --> 00:39:20,920 - What's a gun at this point? 637 00:39:21,920 --> 00:39:23,230 Do I have any choice? 638 00:39:24,230 --> 00:39:26,190 I've got to see him, talk to him, 639 00:39:26,230 --> 00:39:28,440 try to make some sense out of this. 640 00:39:28,480 --> 00:39:31,960 I can't go on hiding from something I don't even understand. 641 00:39:32,000 --> 00:39:34,070 - Please, Phil. 642 00:39:34,110 --> 00:39:37,070 - If you wanna help me, get Carlin. 643 00:39:37,110 --> 00:39:39,920 (dramatic music) 644 00:39:53,590 --> 00:39:55,880 (jazz music) 645 00:40:46,880 --> 00:40:48,000 - [Man] There she is again. 646 00:40:48,030 --> 00:40:49,320 - Hey, sweetie baby. 647 00:40:49,360 --> 00:40:51,280 - Love has come into my life once more. 648 00:40:51,320 --> 00:40:53,110 I'm in love, I'm in love. 649 00:40:53,150 --> 00:40:56,070 - Hey baby, do you wanna reconsider that party now? 650 00:40:56,110 --> 00:40:57,150 - You know you're breaking my heart 651 00:40:57,190 --> 00:40:58,760 wandering around here. 652 00:40:58,800 --> 00:41:01,400 (plucky music) 653 00:41:06,190 --> 00:41:08,480 - I wonder where she's headed. 654 00:41:08,510 --> 00:41:10,880 (jazz music) 655 00:41:26,670 --> 00:41:27,840 - Hiya baby, how about a little drink? 656 00:41:27,880 --> 00:41:29,150 It'll warm ya up. 657 00:41:29,190 --> 00:41:31,710 (man laughs) 658 00:41:34,630 --> 00:41:35,960 (jazz music) 659 00:42:22,920 --> 00:42:25,880 (suspenseful music) 660 00:42:53,880 --> 00:42:56,960 (Ruth yelps) 661 00:42:57,000 --> 00:42:59,710 (intense music) 662 00:43:17,960 --> 00:43:19,190 - Now listen, Townsend. 663 00:43:20,230 --> 00:43:22,880 - Ah, you know my name, don't ya? 664 00:43:24,150 --> 00:43:25,630 You knew it for three years, 665 00:43:26,670 --> 00:43:27,480 and I didn't. 666 00:43:27,510 --> 00:43:28,920 Why didn't you tell Virginia? 667 00:43:30,710 --> 00:43:32,710 - I fell in love with her. 668 00:43:32,760 --> 00:43:34,880 You had amnesia, you wouldn't have remembered her anyhow, 669 00:43:34,920 --> 00:43:35,760 don't you understand? 670 00:43:35,800 --> 00:43:37,230 - I understand. 671 00:43:37,280 --> 00:43:39,150 Understand I've been living like a wild animal, 672 00:43:39,190 --> 00:43:41,280 hunted and shot at. 673 00:43:41,320 --> 00:43:42,760 Who killed Mrs. Burke? 674 00:43:44,880 --> 00:43:46,360 - You did. 675 00:43:46,400 --> 00:43:48,110 - What, why would I do it? 676 00:43:48,150 --> 00:43:49,280 - She was much younger than Burke. 677 00:43:49,320 --> 00:43:50,150 She was chasing after you. 678 00:43:50,190 --> 00:43:51,880 - And how do you know that? 679 00:43:51,920 --> 00:43:52,800 - Burke had me watching her. 680 00:43:52,840 --> 00:43:53,760 You weren't the only one. 681 00:43:53,800 --> 00:43:55,110 - Were you one of the others? 682 00:43:55,150 --> 00:43:56,070 - No. 683 00:43:56,110 --> 00:43:57,630 - Who killed her, Carlin? 684 00:43:57,670 --> 00:44:00,320 - I told you, she was found in your apartment. 685 00:44:00,360 --> 00:44:02,280 - Yeah, I know that, in my apartment. 686 00:44:02,320 --> 00:44:03,760 At a time when I had one of those headaches 687 00:44:03,800 --> 00:44:05,150 you all knew about. 688 00:44:05,190 --> 00:44:08,590 The perfect patsy, the guy from nowhere with no memory. 689 00:44:08,630 --> 00:44:10,320 But who killed her? 690 00:44:10,360 --> 00:44:12,400 - Look, you didn't know what you were doing. 691 00:44:12,440 --> 00:44:13,800 Temporary insanity, I'll help you, I'll help you. 692 00:44:13,840 --> 00:44:15,760 - Will you? - Yeah. 693 00:44:15,800 --> 00:44:16,920 - For life in a cage, 694 00:44:16,960 --> 00:44:19,440 a life you've taken from me twice already? 695 00:44:19,480 --> 00:44:20,440 - Dave. 696 00:44:20,480 --> 00:44:22,150 - I told you not to call me that! 697 00:44:22,190 --> 00:44:23,280 Oh no, Carlin. 698 00:44:24,400 --> 00:44:26,110 If I lose this life, it's going to be 699 00:44:26,150 --> 00:44:28,920 for something I do remember, for you! 700 00:44:28,960 --> 00:44:29,880 - No, no. 701 00:44:33,920 --> 00:44:36,670 (dishes clatter) 702 00:44:38,320 --> 00:44:39,480 - All right, Carlin. 703 00:44:40,150 --> 00:44:41,880 - Burke killed her! 704 00:44:43,110 --> 00:44:44,760 - Not Uncle Bob, he couldn't have. 705 00:44:44,800 --> 00:44:46,190 - I can prove it. 706 00:44:46,230 --> 00:44:48,030 I have the clothes he was wearing. 707 00:44:48,070 --> 00:44:49,360 They have bloodstains. 708 00:44:49,400 --> 00:44:50,360 - Go on. 709 00:44:50,400 --> 00:44:52,480 - Burke got the idea to frame you. 710 00:44:52,510 --> 00:44:54,670 When you blacked out, he took a wrench from the garage. 711 00:44:54,710 --> 00:44:57,230 He killed her, and put her in your room. 712 00:44:57,280 --> 00:44:59,320 When you came to and ran, he told me about it 713 00:44:59,360 --> 00:45:01,280 and asked me to help. 714 00:45:01,320 --> 00:45:04,440 - So you're trying to kill me to cover up for Burke. 715 00:45:04,480 --> 00:45:06,000 - If a man named David Weber could be found 716 00:45:06,030 --> 00:45:08,280 facedown in the street, 717 00:45:09,480 --> 00:45:11,880 my wife would never know that I'd found you. 718 00:45:11,920 --> 00:45:13,440 I wouldn't lose her. 719 00:45:14,280 --> 00:45:16,190 - Your wife. 720 00:45:27,110 --> 00:45:29,480 - I, I'd better call the police. 721 00:45:33,710 --> 00:45:35,630 - I'll have to go to the station with him 722 00:45:35,670 --> 00:45:36,670 to make a statement. 723 00:45:40,190 --> 00:45:41,670 You don't have to come back. 724 00:45:44,360 --> 00:45:45,590 - Will I see you again? 725 00:45:46,920 --> 00:45:48,920 - I'm going into a veteran's hospital for a while 726 00:45:50,710 --> 00:45:53,070 to find out how things really are with me. 727 00:45:53,110 --> 00:45:55,880 Some of the things that David Weber did 728 00:45:55,920 --> 00:45:56,840 must be in me. 729 00:45:58,920 --> 00:45:59,920 I could've killed him. 730 00:46:06,320 --> 00:46:10,710 We've really known each other less than a day. 731 00:46:10,760 --> 00:46:11,630 - I know. 732 00:46:13,030 --> 00:46:15,030 I hope I see you again. 733 00:46:15,070 --> 00:46:17,590 (jazz music) 734 00:46:18,800 --> 00:46:20,190 - I hope so too. 735 00:46:21,670 --> 00:46:22,510 I really do. 736 00:46:33,440 --> 00:46:36,070 I'm afraid I must abandon the pet business. 737 00:46:36,110 --> 00:46:38,110 They're eating me out of house and home. 738 00:46:38,150 --> 00:46:40,960 (birds chirping) (monkeys chattering) 739 00:46:41,000 --> 00:46:42,670 Listen to the poor dears, 740 00:46:42,710 --> 00:46:44,440 and I'm completely out of food. 741 00:46:45,590 --> 00:46:49,030 But soft, I see the sponsor approaching. 742 00:46:49,070 --> 00:46:51,760 (plucky music) 743 00:47:44,880 --> 00:47:48,550 (dramatic music) 49788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.