Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,390 --> 00:00:05,200
("Alfred Hitchcock" theme music)
2
00:00:21,440 --> 00:00:23,120
(birds chirping)
(monkeys chattering)
3
00:00:23,160 --> 00:00:25,600
- Good evening, ladies and
gentlemen.
4
00:00:25,640 --> 00:00:29,070
I'm pleased you can
spend this hour with me.
5
00:00:29,120 --> 00:00:30,960
Quiet please, if you don't mind.
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,320
(birds chirping)
(monkeys chattering)
7
00:00:33,350 --> 00:00:36,000
I have some very interesting
pets on sale here.
8
00:00:36,030 --> 00:00:40,470
For yacht owners, I will
suggest an albatross.
9
00:00:40,520 --> 00:00:44,200
They are intensely loyal,
and will follow you anywhere,
10
00:00:44,240 --> 00:00:48,520
circling for hours over the
spot where your ship sinks.
11
00:00:48,560 --> 00:00:50,710
For those of you with swimming
pools,
12
00:00:50,750 --> 00:00:52,030
if your friends and neighbors
13
00:00:52,070 --> 00:00:54,880
are taking advantage of your
generosity,
14
00:00:54,920 --> 00:00:57,880
may I suggest one of two pets?
15
00:00:57,920 --> 00:01:00,790
The ever popular hammerhead
shark,
16
00:01:00,840 --> 00:01:02,960
or a Siamese crocodile.
17
00:01:03,000 --> 00:01:05,680
Both are quiet, but efficient.
18
00:01:05,710 --> 00:01:07,000
They can clear a pool
19
00:01:07,040 --> 00:01:10,590
as fast as a TV commercial
can empty a room,
20
00:01:10,640 --> 00:01:15,310
which brings us to this
next item, a pet peeve.
21
00:02:03,040 --> 00:02:05,000
- Here he comes.
22
00:02:05,040 --> 00:02:05,680
- This is endsville man, he
knows you.
23
00:02:05,710 --> 00:02:07,760
- He ain't gonna see me.
24
00:02:07,790 --> 00:02:08,750
- Don't miss, huh?
25
00:02:08,800 --> 00:02:09,910
- Get out there.
26
00:02:09,960 --> 00:02:12,870
(suspenseful music)
27
00:02:18,080 --> 00:02:19,910
- You have the time, mister?
28
00:02:19,960 --> 00:02:21,150
- Yeah it's about...
29
00:02:21,190 --> 00:02:23,710
(jazz music)
30
00:02:29,960 --> 00:02:32,520
(horn blares)
31
00:02:41,080 --> 00:02:43,590
(man groans)
32
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
- Put him over there.
33
00:03:20,630 --> 00:03:21,520
Take it easy, Mac.
34
00:03:22,680 --> 00:03:23,680
- What happened?
35
00:03:23,710 --> 00:03:25,400
- Couple of bolvanchicks mugged
him.
36
00:03:27,470 --> 00:03:28,750
Gonna get you something.
37
00:03:32,430 --> 00:03:34,150
- He must live around here.
38
00:03:34,190 --> 00:03:36,520
I've seen him in here a
couple of times before.
39
00:03:44,120 --> 00:03:44,400
Sorry.
40
00:03:45,960 --> 00:03:47,310
You've got quite a wallop.
41
00:03:50,710 --> 00:03:52,680
- What happened?
42
00:03:52,710 --> 00:03:53,520
I got out,
43
00:03:54,360 --> 00:03:55,750
I was paying my fare,
44
00:03:57,750 --> 00:03:58,680
then I felt dizzy.
45
00:03:59,960 --> 00:04:00,800
- How's that again?
46
00:04:02,150 --> 00:04:04,870
- Well I told you I was
feelin' kinda funny.
47
00:04:04,910 --> 00:04:07,280
- You tryin' to say
that you was in my cab?
48
00:04:09,000 --> 00:04:09,960
- What do you mean?
49
00:04:12,150 --> 00:04:13,400
- Oh look, Mac.
50
00:04:13,430 --> 00:04:14,560
If you're trying to cook up
51
00:04:14,590 --> 00:04:17,160
some kind of an insurance deal,
forget it.
52
00:04:17,190 --> 00:04:18,510
You weren't my passenger.
53
00:04:20,920 --> 00:04:21,870
- I had a bundle.
54
00:04:23,270 --> 00:04:25,070
A package with my army uniform
inside.
55
00:04:25,120 --> 00:04:27,480
- Two punks slugged ya out
there,
56
00:04:27,510 --> 00:04:28,000
you saw it through the window.
57
00:04:31,310 --> 00:04:33,480
- You were taking me to City
Hall.
58
00:04:35,390 --> 00:04:36,870
I was going to meet my girl.
59
00:04:37,950 --> 00:04:39,000
We're gonna be married.
60
00:04:40,240 --> 00:04:42,310
- At one o'clock in the morning?
61
00:04:42,360 --> 00:04:45,310
(clocks ticking)
62
00:04:54,120 --> 00:04:56,000
- You're not the same driver.
63
00:04:56,040 --> 00:04:58,160
- You could make book on that.
64
00:04:58,190 --> 00:05:00,310
He must have had some bachelor
party.
65
00:05:00,360 --> 00:05:01,270
- I better call a doctor.
66
00:05:01,310 --> 00:05:02,720
- No no, I'm all right now.
67
00:05:04,040 --> 00:05:05,190
- I think we oughta call the
police.
68
00:05:05,240 --> 00:05:06,310
- No, no, no.
69
00:05:07,560 --> 00:05:10,920
They couldn't have gotten
away with anything.
70
00:05:13,560 --> 00:05:15,240
I'll report it in the morning.
71
00:05:15,270 --> 00:05:16,920
- It's your skull.
72
00:05:16,950 --> 00:05:18,160
- I keep tellin' everybody,
73
00:05:18,190 --> 00:05:20,310
this is no neighborhood
for waklin' at night.
74
00:05:22,000 --> 00:05:24,360
- I, I've gotta get to my girl's
place.
75
00:05:24,390 --> 00:05:25,510
She'll be worried.
76
00:05:26,270 --> 00:05:27,070
- What's your name?
77
00:05:27,120 --> 00:05:28,160
- Phil Townsend.
78
00:05:28,190 --> 00:05:29,270
- [Man] Where does your girl
live?
79
00:05:29,310 --> 00:05:30,310
- Riverdale.
80
00:05:30,360 --> 00:05:31,830
- That's quite a way from here.
81
00:05:31,870 --> 00:05:33,040
- Will you take me there?
82
00:05:33,070 --> 00:05:34,920
- Hey look, Mac, that's
what I get paid for.
83
00:05:38,160 --> 00:05:39,870
- You said your name was Phil
Townsend.
84
00:05:39,920 --> 00:05:40,750
- Yes.
85
00:05:42,120 --> 00:05:44,870
(dramatic music)
86
00:05:50,480 --> 00:05:54,270
I was just discharged from
the service this morning.
87
00:05:56,040 --> 00:05:57,680
I went to buy some clothes.
88
00:06:01,160 --> 00:06:02,270
Can we go please?
89
00:06:04,270 --> 00:06:06,310
- Remember, I picked him up
right here.
90
00:06:07,160 --> 00:06:09,720
(jazz music)
91
00:06:35,310 --> 00:06:36,310
- That's funny I,
92
00:06:37,560 --> 00:06:39,430
I thought there was a
vacant lot over there.
93
00:06:42,120 --> 00:06:43,310
Thanks a lot.
94
00:06:44,120 --> 00:06:45,070
- Forget it.
95
00:06:45,120 --> 00:06:46,510
I'm sorry about what happened,
96
00:06:46,560 --> 00:06:48,480
but I thought you were some
kind of a nut or something.
97
00:06:48,510 --> 00:06:50,630
- I don't blame you for that.
98
00:06:50,680 --> 00:06:51,510
Goodnight.
99
00:06:51,560 --> 00:06:52,160
- Night.
100
00:06:52,190 --> 00:06:54,750
(jazz music)
101
00:07:07,160 --> 00:07:08,510
(Phil knocking)
102
00:07:08,560 --> 00:07:09,390
- Virginia.
103
00:07:12,800 --> 00:07:14,600
Virginia, it's me, Phil.
104
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
- [Man] What's going on out
there?
105
00:07:25,240 --> 00:07:26,070
(Phil knocking)
106
00:07:26,120 --> 00:07:27,920
- Virginia, Virginia!
107
00:07:29,680 --> 00:07:30,870
- What do you want?
108
00:07:35,240 --> 00:07:36,920
- Tell your friend to be quiet,
Mr. Green.
109
00:07:36,950 --> 00:07:38,800
We got other tenants.
110
00:07:38,830 --> 00:07:40,190
- I don't even know the guy.
111
00:07:40,240 --> 00:07:41,750
- Mrs. Fisher.
112
00:07:41,800 --> 00:07:42,750
- Who is it?
113
00:07:50,040 --> 00:07:51,430
Who do you want?
114
00:07:51,480 --> 00:07:53,120
- It's me, Mr. Townsend.
115
00:07:53,160 --> 00:07:54,310
- Who?
116
00:07:54,360 --> 00:07:56,120
- Virginia's fiance.
117
00:07:56,160 --> 00:07:58,160
- There is no Virginia here.
118
00:07:58,190 --> 00:07:59,510
- Virginia Morrison.
119
00:08:00,430 --> 00:08:01,560
She introduced us last weekend.
120
00:08:01,600 --> 00:08:03,720
We were supposed to be married
today.
121
00:08:03,750 --> 00:08:05,270
- You are drunk, go away.
122
00:08:05,310 --> 00:08:06,830
- No, no I'm not--
123
00:08:06,870 --> 00:08:09,120
- Hey, take off buddy
before I call the cops!
124
00:08:09,160 --> 00:08:11,240
- [Man] What kind of a place is
this?
125
00:08:11,270 --> 00:08:12,800
I've gotta get up at six
o'clock!
126
00:08:12,830 --> 00:08:15,000
- He ain't drunk, he
got a clap on the head.
127
00:08:15,040 --> 00:08:16,920
He's looking for his girl.
128
00:08:16,950 --> 00:08:18,870
- Virginia Morrison.
129
00:08:18,920 --> 00:08:22,000
I guess I must have
forgotten which apartment.
130
00:08:22,040 --> 00:08:22,920
- Morrison?
131
00:08:23,870 --> 00:08:25,510
She's not here anymore.
132
00:08:25,560 --> 00:08:27,480
- Look, I know she must be mad
at me,
133
00:08:27,510 --> 00:08:30,390
but if you could just
tell me where she went.
134
00:08:30,430 --> 00:08:31,950
- Can't you help the guy out?
135
00:08:33,000 --> 00:08:34,720
- I'll look if she left an
address.
136
00:08:39,360 --> 00:08:41,480
- She must think I stood her up.
137
00:08:43,320 --> 00:08:45,630
She probably gone to some
friends or something.
138
00:08:46,630 --> 00:08:47,360
- Sure.
139
00:08:47,390 --> 00:08:49,200
- What was he, in a fight?
140
00:08:49,240 --> 00:08:50,440
- Nah, he was mugged.
141
00:08:51,790 --> 00:08:53,440
Hey ain't you afraid of
gettin' cold or something?
142
00:08:53,480 --> 00:08:54,870
- I never catch nothin'.
143
00:08:54,910 --> 00:08:56,440
Other guys that get pneumonia.
144
00:08:57,550 --> 00:08:59,510
- This is the address she left.
145
00:09:05,960 --> 00:09:08,630
- That ain't far, come on.
146
00:09:08,670 --> 00:09:10,960
(jazz music)
147
00:09:20,030 --> 00:09:23,750
(doorbell rings)
148
00:09:26,600 --> 00:09:29,320
(Phil knocking)
149
00:09:30,550 --> 00:09:32,630
- All right, Frank, I'm coming.
150
00:09:34,360 --> 00:09:37,270
(Phil knocking)
151
00:09:39,790 --> 00:09:42,550
(dramatic music)
152
00:09:43,720 --> 00:09:44,550
Oh no.
153
00:09:47,720 --> 00:09:48,550
- Darling.
154
00:09:49,960 --> 00:09:51,200
- Get out, Phil.
155
00:09:51,240 --> 00:09:52,630
Get out of here.
156
00:09:52,670 --> 00:09:55,120
- Ginny, something happened to
me.
157
00:09:55,150 --> 00:09:55,390
- I don't care.
158
00:09:56,120 --> 00:09:58,390
Just get out of here!
159
00:10:04,440 --> 00:10:05,790
- What are you doing here?
160
00:10:05,840 --> 00:10:07,840
Whose place is this?
161
00:10:07,870 --> 00:10:09,360
- What do you want from me now?
162
00:10:10,080 --> 00:10:12,510
- What do you mean, now?
163
00:10:12,550 --> 00:10:14,910
(baby crying)
164
00:10:16,150 --> 00:10:17,270
- That's my baby.
165
00:10:18,750 --> 00:10:19,960
It's time for her feeding.
166
00:10:21,960 --> 00:10:23,390
My husband may be coming home
167
00:10:23,440 --> 00:10:25,720
any minute now, you have to
leave!
168
00:10:25,750 --> 00:10:26,670
- Your husband?
169
00:10:28,240 --> 00:10:29,320
What husband?
170
00:10:29,360 --> 00:10:30,630
We were supposed to be married
today!
171
00:10:32,550 --> 00:10:34,440
- What are you talking about,
Phil?
172
00:10:35,670 --> 00:10:39,320
I haven't even seen you for
three years!
173
00:10:39,360 --> 00:10:41,150
(dramatic music)
174
00:10:41,200 --> 00:10:43,790
(baby crying)
175
00:10:50,720 --> 00:10:53,000
(jazz music)
176
00:11:42,910 --> 00:11:43,030
- Three years?
177
00:11:45,360 --> 00:11:47,750
I took a taxi to meet you at
City Hall.
178
00:11:50,390 --> 00:11:52,270
That's all I remember.
179
00:11:52,320 --> 00:11:53,630
- Phil, you can't stay here.
180
00:11:53,670 --> 00:11:55,960
You don't know what my husband
is like.
181
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
- I'm looking for three years of
my life.
182
00:11:57,510 --> 00:11:59,510
- Well you won't find them here!
183
00:11:59,550 --> 00:12:01,960
(baby crying)
184
00:12:04,510 --> 00:12:05,960
- Must have lost my memory.
185
00:12:08,960 --> 00:12:11,120
Didn't you even try to find me?
186
00:12:11,150 --> 00:12:12,000
- Oh yes.
187
00:12:14,790 --> 00:12:16,270
I went to the police.
188
00:12:17,390 --> 00:12:19,360
Do you have any idea what that
was like?
189
00:12:19,390 --> 00:12:22,480
The whispers to each
other, the funny smiles?
190
00:12:22,510 --> 00:12:24,390
It happens all the time, miss.
191
00:12:25,600 --> 00:12:27,790
No hospital reports,
nothing in the morgue.
192
00:12:27,840 --> 00:12:29,320
Some people just get nervous,
193
00:12:29,360 --> 00:12:31,390
and they disappear on their
wedding day.
194
00:12:32,600 --> 00:12:34,750
- You believe I'd leave you like
that?
195
00:12:34,790 --> 00:12:35,670
- No.
196
00:12:37,960 --> 00:12:40,360
So I went to a private
detective.
197
00:12:40,390 --> 00:12:42,790
I borrowed everything I could to
pay him.
198
00:12:42,840 --> 00:12:45,790
My furniture, my car, my salary.
199
00:12:46,750 --> 00:12:47,910
- Well who is he?
200
00:12:47,960 --> 00:12:49,080
I've gotta see him, talk to him.
201
00:12:49,120 --> 00:12:50,510
- No, you can't do that.
202
00:12:50,550 --> 00:12:51,320
- Why not?
203
00:12:51,360 --> 00:12:52,870
- Because he can't help you.
204
00:12:52,910 --> 00:12:54,000
He never found out anything.
205
00:12:54,030 --> 00:12:55,480
He never found a trace of you.
206
00:12:55,510 --> 00:12:56,870
- What would be the harm in--
207
00:12:56,910 --> 00:12:57,790
- He's my husband.
208
00:13:01,960 --> 00:13:04,510
(baby crying)
209
00:13:09,790 --> 00:13:10,910
I was lonely.
210
00:13:12,510 --> 00:13:14,320
And he was very kind to me.
211
00:13:17,480 --> 00:13:19,360
Until after I married him.
212
00:13:22,790 --> 00:13:23,720
And then it started.
213
00:13:25,550 --> 00:13:27,550
He was just like the police.
214
00:13:27,600 --> 00:13:30,510
That same smile, the sly little
questions
215
00:13:30,550 --> 00:13:32,910
about how things had
been between you and me.
216
00:13:34,480 --> 00:13:37,270
After that, it was any
man I ever talked to.
217
00:13:38,030 --> 00:13:39,510
I can't leave this house,
218
00:13:40,630 --> 00:13:42,150
because he might telephone or
come home
219
00:13:42,200 --> 00:13:43,360
and I won't be here.
220
00:13:47,360 --> 00:13:49,870
You've had a life for three
years, Phil.
221
00:13:49,910 --> 00:13:51,320
Go back to it.
222
00:13:54,870 --> 00:13:56,790
- Go back to where?
223
00:13:56,840 --> 00:13:59,600
(dramatic music)
224
00:14:08,960 --> 00:14:11,840
(ominous music)
225
00:14:26,120 --> 00:14:28,150
- Anything come to you?
226
00:14:29,360 --> 00:14:31,120
- Initials again, D.W.
227
00:14:32,510 --> 00:14:35,240
A key to a place I don't
remember.
228
00:14:35,270 --> 00:14:37,150
$87 and change.
229
00:14:39,440 --> 00:14:40,480
- That's a nice watch.
230
00:14:51,960 --> 00:14:55,120
To David with love, Ruth.
231
00:14:56,790 --> 00:14:57,960
Does it ring a bell?
232
00:15:00,150 --> 00:15:02,390
Well, at least we know
what the D stands for.
233
00:15:04,630 --> 00:15:07,120
- I guess you'd better take
me to the police station.
234
00:15:07,150 --> 00:15:09,320
Maybe Ruth, whoever she is,
235
00:15:09,360 --> 00:15:12,080
is looking for me a little
harder than Virginia did.
236
00:15:13,480 --> 00:15:15,030
- Ain't you got any relatives?
237
00:15:15,080 --> 00:15:15,910
- No.
238
00:15:20,790 --> 00:15:22,150
- Hueblings Drugs.
239
00:15:23,550 --> 00:15:25,080
That's where I drove you from.
240
00:15:26,720 --> 00:15:28,200
You didn't get these tonight.
241
00:15:29,550 --> 00:15:31,000
- Could I live around there?
242
00:15:32,200 --> 00:15:34,870
- The druggist said he'd seen
you before.
243
00:15:34,910 --> 00:15:37,510
Look Mac, maybe I'm stickin' my
neck out,
244
00:15:37,550 --> 00:15:38,840
you know what I mean?
245
00:15:38,870 --> 00:15:41,240
I don't think the police
are such a good idea.
246
00:15:41,270 --> 00:15:44,270
You know, the money, the clothes
you're wearing, the watch.
247
00:15:45,360 --> 00:15:46,910
It don't go with that
neighborhood.
248
00:15:46,960 --> 00:15:48,030
- I don't get you.
249
00:15:49,120 --> 00:15:51,120
- Maybe D.W.'s in some kind of
trouble.
250
00:15:52,320 --> 00:15:54,120
- Never been in trouble in my
life.
251
00:15:54,150 --> 00:15:55,870
- I'm not talking about you.
252
00:15:57,840 --> 00:15:59,120
I'm talking about him.
253
00:16:04,790 --> 00:16:06,960
- Black and hot, Charlie.
254
00:16:10,750 --> 00:16:11,910
- Let's get outta here.
255
00:16:16,600 --> 00:16:18,480
- Hey!
256
00:16:20,720 --> 00:16:21,790
You left your lights on.
257
00:16:21,840 --> 00:16:23,000
I killed 'em for you.
258
00:16:25,360 --> 00:16:26,200
- Thanks.
259
00:16:27,960 --> 00:16:31,320
- The first time was maybe
two, maybe three weeks ago.
260
00:16:32,600 --> 00:16:33,910
- How often did I come in?
261
00:16:33,960 --> 00:16:36,910
- Not more than half a
dozen times, I'd say.
262
00:16:36,960 --> 00:16:38,080
- Did I ever get a prescription
filled,
263
00:16:38,120 --> 00:16:40,270
or anything with a name on it?
264
00:16:40,320 --> 00:16:42,870
- All you ever bought was
cigarettes.
265
00:16:42,910 --> 00:16:44,840
- Always at night he came in?
266
00:16:44,870 --> 00:16:47,600
- Midnight 'til eight
a.m., that's my shift.
267
00:16:47,630 --> 00:16:50,080
Maybe you could talk to the day
man.
268
00:16:50,120 --> 00:16:51,510
And you oughta see a doctor.
269
00:16:53,790 --> 00:16:54,720
- Thanks.
270
00:16:54,750 --> 00:16:55,720
- If it helps any, it seems to
me
271
00:16:55,750 --> 00:16:57,750
you always come from that
direction.
272
00:16:57,790 --> 00:17:00,320
(jazz music)
273
00:17:23,160 --> 00:17:25,160
- What do I do, knock on doors?
274
00:17:28,350 --> 00:17:29,240
Who am I?
275
00:17:30,550 --> 00:17:31,400
Where do I live?
276
00:17:33,000 --> 00:17:34,680
- I'd ask you to spend
the night at my house,
277
00:17:34,720 --> 00:17:38,350
but my old lady, she's
okay you understand?
278
00:17:39,550 --> 00:17:40,880
She gets upset easy.
279
00:17:42,830 --> 00:17:44,110
- You've done enough.
280
00:17:44,160 --> 00:17:45,920
- Ah, if you wanna get in touch
with me,
281
00:17:45,960 --> 00:17:49,240
call the company, ask
for Mari, Mari Epstein.
282
00:17:50,270 --> 00:17:52,200
Let me know how you make out,
huh?
283
00:17:52,240 --> 00:17:53,110
- Sure.
284
00:17:54,480 --> 00:17:55,510
What day is it?
285
00:17:55,550 --> 00:17:57,030
- It's Friday.
286
00:17:57,070 --> 00:18:00,440
No, Saturday already.
287
00:18:00,480 --> 00:18:01,510
September 24th.
288
00:18:04,160 --> 00:18:07,750
- Virginia and I would've
been married for three years.
289
00:18:07,790 --> 00:18:09,000
- Ah, you never know.
290
00:18:10,510 --> 00:18:12,880
That might've been worse than
the problem you've got now.
291
00:18:14,550 --> 00:18:17,110
After a good night's
sleep, you'll be a new man.
292
00:18:18,680 --> 00:18:19,960
Look, there's a hotel over
there.
293
00:18:20,000 --> 00:18:21,240
It's cheap, but clean.
294
00:18:22,310 --> 00:18:25,030
Everybody's known as John Smith,
okay?
295
00:18:27,550 --> 00:18:28,440
- Okay.
296
00:18:29,550 --> 00:18:30,440
Thanks.
297
00:18:39,440 --> 00:18:42,920
(jazz music)
298
00:19:11,350 --> 00:19:14,000
(kids giggling)
299
00:19:26,640 --> 00:19:29,790
(people chattering)
300
00:19:30,590 --> 00:19:33,350
(whistle trills)
301
00:19:38,640 --> 00:19:41,400
(whistle trills)
302
00:19:44,750 --> 00:19:45,590
(Phil chuckles)
303
00:19:45,640 --> 00:19:46,960
(whistle trills)
304
00:19:47,000 --> 00:19:49,720
- All right ready, hike one,
two!
305
00:19:52,790 --> 00:19:54,240
(whistle trilling)
306
00:19:54,270 --> 00:19:55,680
Nice guys, let's go one
more, one more time.
307
00:19:55,720 --> 00:19:57,070
Here we go, come on, hit the
bag, come on!
308
00:19:57,110 --> 00:19:58,510
- Let's get it this time.
- All right.
309
00:19:58,550 --> 00:20:00,400
All right, ready guys.
- Here we go.
310
00:20:00,440 --> 00:20:01,510
- Get ready, ready, hike it.
311
00:20:01,550 --> 00:20:04,070
One, two, three, four, five!
312
00:20:05,550 --> 00:20:06,480
(whistle trills)
313
00:20:06,510 --> 00:20:08,070
- Dave, what are you doing here?
314
00:20:08,110 --> 00:20:09,440
- Who--
315
00:20:09,480 --> 00:20:10,720
- Carlin followed me again,
now go back to your room.
316
00:20:10,750 --> 00:20:11,790
- Please, don't go.
317
00:20:11,830 --> 00:20:14,590
- He's just a few feet behind
me, Dave.
318
00:20:14,640 --> 00:20:15,590
- Are you Ruth?
319
00:20:15,640 --> 00:20:17,480
- What's wrong with you?
320
00:20:17,510 --> 00:20:19,350
- Uh, anything wrong there miss?
321
00:20:19,400 --> 00:20:21,070
- No, no, nothing.
322
00:20:21,110 --> 00:20:22,110
(men shouting)
323
00:20:22,160 --> 00:20:23,680
He's a policeman, will you
please go?
324
00:20:23,720 --> 00:20:24,750
- I've got to talk to you.
325
00:20:24,790 --> 00:20:27,160
- I'll come to you tonight, now
just go.
326
00:20:27,200 --> 00:20:28,590
- You remember the address?
327
00:20:28,640 --> 00:20:30,270
- Of course I remember the
address.
328
00:20:30,310 --> 00:20:32,350
- Then tell me, I wanna be sure.
329
00:20:32,400 --> 00:20:35,920
- 431 Front--
(gun fires)
330
00:20:35,960 --> 00:20:36,790
Run Dave!
331
00:20:39,550 --> 00:20:40,680
Carlin, no!
332
00:20:41,550 --> 00:20:44,240
(men shouting)
333
00:20:46,640 --> 00:20:47,480
(gun fires)
334
00:20:47,510 --> 00:20:49,030
(whistle trills)
335
00:20:49,070 --> 00:20:51,310
(gun fires)
336
00:20:52,750 --> 00:20:54,400
(men shouting)
337
00:20:56,790 --> 00:20:59,960
(suspenseful music)
338
00:21:52,110 --> 00:21:53,590
- [Man] Why don't you get off my
back?
339
00:21:53,640 --> 00:21:54,750
- [Woman] I'll get off your back
340
00:21:54,790 --> 00:21:57,310
when you start doing
some work around here.
341
00:21:59,640 --> 00:22:01,110
Couldn't even empty the garbage.
342
00:22:01,160 --> 00:22:02,200
- [Man] I don't eat here.
343
00:22:02,240 --> 00:22:03,480
- Where do you eat, I'd like to
know.
344
00:22:03,510 --> 00:22:05,030
With what, you don't work.
345
00:22:05,070 --> 00:22:06,000
- [Man] Horses work.
346
00:22:06,030 --> 00:22:07,440
- And mothers with sons like
you.
347
00:22:07,480 --> 00:22:11,640
- My key seems to stick.
348
00:22:11,680 --> 00:22:13,640
- Bernie, come help.
349
00:22:13,680 --> 00:22:15,680
The gent's key gets stuck.
350
00:22:28,070 --> 00:22:28,920
- After you.
351
00:22:48,790 --> 00:22:51,680
- The key's kinda tricky
sometimes.
352
00:22:51,720 --> 00:22:53,160
- Yeah, it's a tricky world.
353
00:22:56,270 --> 00:22:57,640
Leave it open a minute.
354
00:22:57,680 --> 00:22:58,920
- I'm kinda tired.
355
00:22:58,960 --> 00:22:59,510
- I got something I wanna show
you.
356
00:22:59,550 --> 00:23:03,110
(ominous music)
357
00:23:52,000 --> 00:23:52,830
Hey.
358
00:23:54,200 --> 00:23:55,480
(camera clicks)
359
00:23:55,510 --> 00:23:56,640
- What did you do that for?
360
00:23:56,680 --> 00:23:59,200
- I just wanted to see if it
worked.
361
00:23:59,240 --> 00:24:01,310
I found it in a parked car.
362
00:24:03,960 --> 00:24:05,680
Here's something else I found.
363
00:24:11,240 --> 00:24:12,510
- What do you want?
364
00:24:12,550 --> 00:24:15,240
- Nothin', unless you wanna
buy this picture I took.
365
00:24:16,510 --> 00:24:18,790
Careful, you might ruin it.
366
00:24:18,830 --> 00:24:20,440
And it might be the only one
there is.
367
00:24:20,480 --> 00:24:23,200
This guy D.W. for instance,
368
00:24:24,680 --> 00:24:26,960
he never had a picture taken.
369
00:24:27,000 --> 00:24:28,400
According to the newspaper
clipping in the wallet.
370
00:24:38,000 --> 00:24:41,310
If you wanna buy this
one, you just let me know.
371
00:24:43,550 --> 00:24:46,310
(ominous music)
372
00:25:16,960 --> 00:25:19,720
(dramatic music)
373
00:25:22,310 --> 00:25:25,720
- That was the first half of
"The Alfred Hitchcock Hour."
374
00:25:25,750 --> 00:25:29,550
Now a word from the provinces.
375
00:25:31,790 --> 00:25:33,550
And now, ladies and gentlemen,
376
00:25:33,590 --> 00:25:36,960
we are about to begin the
second half or flip side
377
00:25:37,000 --> 00:25:39,350
of "The Alfred Hitchcock Hour."
378
00:25:39,400 --> 00:25:42,510
The first number will be
a solo from our sponsor,
379
00:25:42,550 --> 00:25:45,350
followed by the second half of
our story.
380
00:25:46,640 --> 00:25:49,310
(ominous music)
381
00:25:52,400 --> 00:25:54,160
- What are we hangin' around
for?
382
00:25:54,200 --> 00:25:55,750
- You think of something better
to do?
383
00:25:55,790 --> 00:25:58,240
(jazz music)
384
00:25:58,270 --> 00:26:01,070
- You're a regular
bundle of joy, aren't ya?
385
00:26:01,110 --> 00:26:03,720
- Sure, we're all gonna be rich.
386
00:26:05,030 --> 00:26:06,000
- Look, you really think you're
gonna get
387
00:26:06,030 --> 00:26:07,510
any money out of that guy?
388
00:26:07,550 --> 00:26:08,510
- You leave it to me.
389
00:26:10,160 --> 00:26:11,750
- Maybe there's a reward we can
get.
390
00:26:11,790 --> 00:26:12,750
- No cops.
391
00:26:14,110 --> 00:26:18,400
- All right, all right.
392
00:26:18,440 --> 00:26:19,480
- Hey.
393
00:26:19,510 --> 00:26:21,790
(jazz music)
394
00:26:32,920 --> 00:26:35,790
Hey, now that's nice.
395
00:26:35,830 --> 00:26:37,270
You lookin' for us baby?
396
00:26:37,310 --> 00:26:39,400
- Care to go to a party tonight,
miss?
397
00:26:39,440 --> 00:26:41,680
Gonna have seven violins
and a dancing band
398
00:26:41,720 --> 00:26:43,550
and flowers and everything.
399
00:26:43,590 --> 00:26:44,750
Come on!
400
00:26:46,510 --> 00:26:47,350
- Wait a minute.
401
00:26:50,790 --> 00:26:51,550
- It's your house.
402
00:26:51,590 --> 00:26:52,480
- Yeah.
403
00:26:52,510 --> 00:26:53,350
- Well who is she?
404
00:26:53,400 --> 00:26:55,590
- I'll let you know, wait here.
405
00:27:01,030 --> 00:27:04,030
(Ruth knocks)
406
00:27:04,070 --> 00:27:05,270
- Who is it?
- Ruth.
407
00:27:14,920 --> 00:27:15,790
Oh honey.
408
00:27:22,590 --> 00:27:25,350
Well, excuse me.
409
00:27:27,590 --> 00:27:28,480
- I...
410
00:27:30,310 --> 00:27:32,480
I don't know how to begin.
411
00:27:35,400 --> 00:27:36,750
Except for this afternoon,
412
00:27:39,200 --> 00:27:41,680
I don't remember ever seeing
you before in my life.
413
00:27:43,590 --> 00:27:44,550
My name,
414
00:27:46,240 --> 00:27:49,310
my real name is Phillip
Townsend.
415
00:27:50,240 --> 00:27:51,480
Does that mean anything to you?
416
00:27:58,640 --> 00:28:00,830
I don't know what you're
in with me, or why,
417
00:28:00,880 --> 00:28:02,830
so if you wanna walk out, go
ahead.
418
00:28:06,830 --> 00:28:08,440
But whoever you are, I need you.
419
00:28:10,000 --> 00:28:12,240
I'm trying to open a
door that's been closed
420
00:28:12,270 --> 00:28:15,480
for three years, and you're
the only key I've got.
421
00:28:18,790 --> 00:28:19,590
Help me.
422
00:28:42,510 --> 00:28:43,350
- Yes sir?
423
00:28:44,400 --> 00:28:45,200
- Detective.
424
00:28:53,920 --> 00:28:55,110
- Private detective.
425
00:28:57,000 --> 00:28:58,550
- Have you ever seen this man?
426
00:29:00,160 --> 00:29:01,440
It's an old photo.
427
00:29:03,200 --> 00:29:04,200
Recognize him?
428
00:29:07,590 --> 00:29:08,310
- Nope.
429
00:29:08,350 --> 00:29:09,830
- You barely looked at it.
430
00:29:09,880 --> 00:29:11,310
- That's all I ever do, mister.
431
00:29:11,350 --> 00:29:13,400
Even with the regular police.
432
00:29:13,440 --> 00:29:17,110
I have two professions,
pharmacist and coward.
433
00:29:41,000 --> 00:29:44,310
- You don't remember anything at
all?
434
00:29:44,350 --> 00:29:45,200
- No.
435
00:29:50,790 --> 00:29:51,590
- Not even me.
436
00:29:55,960 --> 00:29:57,590
- I told you, I'm sorry.
437
00:29:59,240 --> 00:30:00,880
- That's all right.
438
00:30:00,920 --> 00:30:03,110
I guess I always knew this would
happen.
439
00:30:03,160 --> 00:30:04,480
We used to talk about it
sometimes
440
00:30:04,510 --> 00:30:06,350
when you'd try to remember who
you were
441
00:30:06,400 --> 00:30:09,240
before you came to work for my
uncle.
442
00:30:09,270 --> 00:30:12,350
I was afraid that when you did
remember,
443
00:30:12,400 --> 00:30:15,550
you might be in love with
someone else.
444
00:30:19,680 --> 00:30:20,550
Are you?
445
00:30:21,880 --> 00:30:23,790
- I don't know.
446
00:30:23,830 --> 00:30:25,750
I was.
447
00:30:26,880 --> 00:30:28,680
- Married?
448
00:30:28,720 --> 00:30:29,550
- No.
449
00:30:30,750 --> 00:30:32,110
Three years were too long for
her to wait.
450
00:30:32,160 --> 00:30:33,550
She married somebody else.
451
00:30:36,310 --> 00:30:37,720
How long have I known you?
452
00:30:39,920 --> 00:30:40,750
- Three years.
453
00:30:43,070 --> 00:30:44,200
- Well then
454
00:30:45,640 --> 00:30:48,750
I must have gone to work for
your uncle
455
00:30:48,790 --> 00:30:50,070
right after it happened.
456
00:30:52,960 --> 00:30:54,960
But how did I get there?
457
00:30:55,000 --> 00:30:56,640
How did I get another name?
458
00:30:56,680 --> 00:30:57,790
- Carlin brought you.
459
00:30:57,830 --> 00:30:59,960
He said your name was David
Weber.
460
00:31:00,000 --> 00:31:01,960
- The fella who shot at me?
461
00:31:02,000 --> 00:31:03,350
Who is he?
462
00:31:03,400 --> 00:31:05,310
- He's a private investigator.
463
00:31:05,350 --> 00:31:08,790
My uncle hires him sometimes
to get evidence in his cases.
464
00:31:08,830 --> 00:31:09,750
- Ah.
465
00:31:11,110 --> 00:31:12,310
Private investigator.
466
00:31:15,000 --> 00:31:18,550
She hired a private
investigator to find me.
467
00:31:20,680 --> 00:31:21,590
Is Carlin married?
468
00:31:22,920 --> 00:31:25,110
- His wife had a baby a few
months ago.
469
00:31:26,790 --> 00:31:27,750
- He found me.
470
00:31:29,830 --> 00:31:31,750
He found me, don't you
understand?
471
00:31:31,790 --> 00:31:32,550
And he didn't tell her!
472
00:31:32,590 --> 00:31:33,750
- Dave, please--
473
00:31:33,790 --> 00:31:34,550
- Don't call me that!
474
00:31:36,920 --> 00:31:38,510
- All right.
475
00:31:38,550 --> 00:31:39,790
Now calm down.
476
00:31:39,830 --> 00:31:40,920
If you get one of your
headaches,
477
00:31:40,960 --> 00:31:41,830
you don't know what you're
liable to do.
478
00:31:44,110 --> 00:31:45,240
- What do you mean?
479
00:31:46,030 --> 00:31:48,000
What I'm liable to do?
480
00:31:48,030 --> 00:31:49,200
- You know how you get.
481
00:31:49,240 --> 00:31:51,160
- I don't know anything!
482
00:31:51,200 --> 00:31:53,350
- Honey, honey please.
483
00:31:55,510 --> 00:31:56,350
- I'm sorry.
484
00:31:57,350 --> 00:31:59,160
- Sit down, and have a
cigarette.
485
00:32:06,270 --> 00:32:07,160
Here.
486
00:32:14,200 --> 00:32:15,720
- I'm all right now, go ahead.
487
00:32:18,000 --> 00:32:19,550
- Where do you want me to start?
488
00:32:20,790 --> 00:32:21,880
- The murder.
489
00:32:21,920 --> 00:32:24,160
When did it happen?
490
00:32:24,200 --> 00:32:25,240
- About a month ago.
491
00:32:27,680 --> 00:32:28,830
- The newspaper clipping
492
00:32:28,880 --> 00:32:30,720
said that your uncle's
place is in Westchester.
493
00:32:32,070 --> 00:32:33,350
You live there with him?
494
00:32:35,510 --> 00:32:36,350
- Yes.
495
00:32:39,270 --> 00:32:39,830
- Also said I was a bodyguard.
496
00:32:41,640 --> 00:32:43,750
Now why'd your uncle need a
bodyguard?
497
00:32:43,790 --> 00:32:45,550
- He's a criminal lawyer.
498
00:32:45,590 --> 00:32:48,310
He turned down a racketeer
in a tax evasion case,
499
00:32:48,350 --> 00:32:49,920
and there were some threats.
500
00:32:49,960 --> 00:32:52,550
- Maybe that's why she was
killed.
501
00:32:54,270 --> 00:32:56,790
He's been in jail for over two
- The manyears.onvicted.
502
00:32:57,750 --> 00:32:58,550
- No, no coffee.
503
00:33:01,350 --> 00:33:03,790
But then your uncle
didn't need me anymore.
504
00:33:03,830 --> 00:33:04,830
Why did he keep me on?
505
00:33:05,920 --> 00:33:07,790
- Because of me, I guess.
506
00:33:09,790 --> 00:33:11,200
- What was I to you?
507
00:33:15,590 --> 00:33:17,270
- Was, past tense.
508
00:33:20,550 --> 00:33:21,400
I love you.
509
00:33:23,550 --> 00:33:24,680
Not that it matters now.
510
00:33:26,590 --> 00:33:27,440
- Sorry.
511
00:33:29,200 --> 00:33:30,680
- It's a big house.
512
00:33:30,720 --> 00:33:32,830
You had a separate
apartment over the garage,
513
00:33:32,880 --> 00:33:35,750
and that's where her body was
found.
514
00:33:38,200 --> 00:33:39,550
- How could it happen?
515
00:33:41,030 --> 00:33:43,350
It's like a black curtain.
516
00:33:44,680 --> 00:33:46,070
I lived there,
517
00:33:47,200 --> 00:33:48,400
somebody died there.
518
00:33:50,070 --> 00:33:51,350
I can't even remember.
519
00:33:53,440 --> 00:33:55,960
- The afternoon of the night it
happened,
520
00:33:56,000 --> 00:33:58,070
Uncle Bob gave you some errands
to do.
521
00:33:59,590 --> 00:34:02,510
He was in the study, preparing
a case, waiting for Carlin.
522
00:34:02,550 --> 00:34:03,830
I could see that you were
getting
523
00:34:03,880 --> 00:34:06,030
one of your migraine
headaches the way that you get
524
00:34:06,070 --> 00:34:07,830
before you, you pass out.
525
00:34:09,760 --> 00:34:12,550
- You mean, actually pass out?
526
00:34:12,590 --> 00:34:16,280
- Well, not always
physically, but mentally.
527
00:34:17,840 --> 00:34:18,760
- Often?
528
00:34:19,760 --> 00:34:21,360
- Three or four times, all told.
529
00:34:24,510 --> 00:34:25,360
- Anything else?
530
00:34:26,840 --> 00:34:28,710
- You,
531
00:34:31,000 --> 00:34:32,800
you smashed up your room once.
532
00:34:38,110 --> 00:34:39,360
You wouldn't remember the
weekend
533
00:34:39,400 --> 00:34:40,800
we went to San Francisco
together.
534
00:34:40,840 --> 00:34:42,710
- No.
535
00:34:44,510 --> 00:34:49,550
- Well it was just shortly
after Uncle Bob married Janice.
536
00:34:52,150 --> 00:34:53,920
I thought you were getting
too friendly with her,
537
00:34:53,960 --> 00:34:56,840
and I was jealous and we
quarreled.
538
00:34:58,280 --> 00:35:00,960
And--
- Did I hurt you?
539
00:35:01,000 --> 00:35:02,070
Tell me.
540
00:35:02,960 --> 00:35:03,230
- Yes.
541
00:35:06,630 --> 00:35:07,550
I ran out.
542
00:35:10,320 --> 00:35:13,360
In the morning, you didn't
remember anything about it.
543
00:35:15,880 --> 00:35:17,280
- And the night she was killed?
544
00:35:20,800 --> 00:35:22,320
- I had some things to do in
town.
545
00:35:22,360 --> 00:35:24,150
When I got back, it was dark.
546
00:35:25,280 --> 00:35:27,480
Your door was locked, you didn't
answer,
547
00:35:27,510 --> 00:35:28,360
so I,
548
00:35:29,230 --> 00:35:31,110
I went up to the main house,
549
00:35:31,150 --> 00:35:33,630
and Uncle Bob and Carlin
were in the study.
550
00:35:33,670 --> 00:35:34,630
They hadn't seen you.
551
00:35:35,920 --> 00:35:38,760
So I walked...
552
00:35:41,400 --> 00:35:44,150
I walked all around the
grounds trying to find you.
553
00:35:45,800 --> 00:35:46,840
- Go on.
554
00:35:46,880 --> 00:35:48,440
- You were down by the fish
pond,
555
00:35:50,190 --> 00:35:51,710
just sitting and staring.
556
00:35:52,880 --> 00:35:55,480
You looked up at me, and you
said,
557
00:35:57,510 --> 00:35:58,590
"God help me.
558
00:35:59,510 --> 00:36:01,110
"I just killed her."
559
00:36:01,150 --> 00:36:03,590
(dramatic music)
560
00:36:03,630 --> 00:36:06,150
(jazz music)
561
00:36:18,960 --> 00:36:20,190
- Well, who is she?
562
00:36:20,230 --> 00:36:22,760
- She's nothin', but he's a
goldmine.
563
00:36:22,800 --> 00:36:24,280
- Hey.
564
00:36:24,320 --> 00:36:25,710
You guys wanna make a buck?
565
00:36:31,400 --> 00:36:32,230
Know him?
566
00:36:32,960 --> 00:36:34,590
- Eisenhower.
567
00:36:34,630 --> 00:36:35,550
- Is there a prize?
568
00:36:36,510 --> 00:36:37,400
- 20 bucks.
569
00:36:38,480 --> 00:36:40,960
- I don't know him, you know him
Chuck?
570
00:36:41,000 --> 00:36:42,760
- I don't know him.
571
00:36:42,800 --> 00:36:43,960
- You guys live around here?
572
00:36:44,000 --> 00:36:45,440
- No, we're from Palm Beach.
573
00:36:51,840 --> 00:36:53,440
Hey Bernie, 20 bucks.
574
00:36:54,230 --> 00:36:55,880
- That'll blow your nose.
575
00:36:55,920 --> 00:36:57,880
We got a chicken to pick,
576
00:36:57,920 --> 00:36:59,150
and when the cops stop snooping
around,
577
00:36:59,190 --> 00:37:01,150
we're gonna pick him clean.
578
00:37:01,190 --> 00:37:11,880
(ominous music)
579
00:37:11,920 --> 00:37:14,400
(jazz music)
580
00:37:21,760 --> 00:37:23,510
- [Ruth] I'll fix you something
to eat.
581
00:37:23,550 --> 00:37:24,400
- I'm not hungry.
582
00:37:29,920 --> 00:37:31,440
Didn't anybody try to help me?
583
00:37:33,070 --> 00:37:34,960
- Don't you remember?
584
00:37:35,000 --> 00:37:35,880
I'm sorry.
585
00:37:37,030 --> 00:37:38,710
I begged you to see a
psychiatrist,
586
00:37:38,760 --> 00:37:40,630
but you refused.
587
00:37:40,670 --> 00:37:42,190
The doctor asked me to let him
know
588
00:37:42,230 --> 00:37:44,400
if you showed any signs of...
589
00:37:46,000 --> 00:37:47,360
- Of what?
590
00:37:47,400 --> 00:37:49,960
- Destructive tendencies
were the words he used.
591
00:37:50,920 --> 00:37:52,480
- Like smashing up the room?
592
00:37:53,920 --> 00:37:54,800
Did you let him know?
593
00:37:56,230 --> 00:37:58,760
- No, I was afraid of
what they might do to you.
594
00:37:58,800 --> 00:38:01,880
- Like sending me away
someplace, locking me up?
595
00:38:01,920 --> 00:38:03,110
- Yes.
596
00:38:03,150 --> 00:38:04,070
- Someplace where I
might have been helped!
597
00:38:04,110 --> 00:38:05,480
- You didn't want help.
598
00:38:07,110 --> 00:38:09,760
- Do you really believe
I killed that woman?
599
00:38:09,800 --> 00:38:10,670
Do you?
600
00:38:11,670 --> 00:38:13,190
- You didn't do it
intentionally.
601
00:38:13,230 --> 00:38:14,670
- But I did do it.
602
00:38:15,760 --> 00:38:17,760
Is that what you mean?
603
00:38:17,800 --> 00:38:18,880
- I'd better go.
604
00:38:18,920 --> 00:38:19,800
- Where?
605
00:38:22,000 --> 00:38:22,920
- Home.
606
00:38:22,960 --> 00:38:24,440
- Look, I want help Ruth.
607
00:38:24,480 --> 00:38:26,480
You offered to give it to me.
608
00:38:26,510 --> 00:38:28,670
Help me to understand why a
murdered woman
609
00:38:28,710 --> 00:38:31,880
was found in my apartment
after I passed out.
610
00:38:31,920 --> 00:38:33,510
Explain to me why I ran,
611
00:38:33,550 --> 00:38:35,030
when there were three
other people on the estate
612
00:38:35,070 --> 00:38:36,230
who might have killed her.
613
00:38:36,280 --> 00:38:38,590
Did you tell me to run, Ruth?
614
00:38:38,630 --> 00:38:40,230
You did, didn't you?
615
00:38:40,280 --> 00:38:41,760
- I didn't want the police to
get you.
616
00:38:41,800 --> 00:38:43,030
- Neither does Carlin.
617
00:38:43,070 --> 00:38:44,400
Nobody wants the police to get
me.
618
00:38:44,440 --> 00:38:46,880
Could it be that the trial
might bring out something?
619
00:38:48,960 --> 00:38:50,440
I'm gettin' out of here.
620
00:38:50,480 --> 00:38:53,320
- You can't go out there,
Carlin will kill you.
621
00:38:53,360 --> 00:38:55,280
- How do you know he's there?
622
00:38:55,320 --> 00:38:57,630
- He knows you live in the
neighborhood from this morning.
623
00:38:57,670 --> 00:38:59,070
- Thanks to your expert
guidance.
624
00:38:59,110 --> 00:39:03,070
- Phil, I'm only trying to help
you.
625
00:39:03,110 --> 00:39:04,840
- Are you really?
626
00:39:04,880 --> 00:39:06,280
- Of course I am.
627
00:39:06,320 --> 00:39:09,760
- If I can't go out there,
then you bring Carlin here.
628
00:39:09,800 --> 00:39:10,670
- What?
629
00:39:10,710 --> 00:39:11,400
- He's the answer.
630
00:39:11,440 --> 00:39:12,590
He'll be looking for you.
631
00:39:12,630 --> 00:39:14,150
Find him, and let him
follow you back here.
632
00:39:14,190 --> 00:39:15,150
It shouldn't be too difficult.
633
00:39:15,190 --> 00:39:16,280
You said he's in the
neighborhood.
634
00:39:16,320 --> 00:39:17,480
- He's got a gun!
635
00:39:17,510 --> 00:39:19,320
(Phil laughs)
636
00:39:19,360 --> 00:39:20,920
- What's a gun at this point?
637
00:39:21,920 --> 00:39:23,230
Do I have any choice?
638
00:39:24,230 --> 00:39:26,190
I've got to see him, talk to
him,
639
00:39:26,230 --> 00:39:28,440
try to make some sense out of
this.
640
00:39:28,480 --> 00:39:31,960
I can't go on hiding from
something I don't even
understand.
641
00:39:32,000 --> 00:39:34,070
- Please, Phil.
642
00:39:34,110 --> 00:39:37,070
- If you wanna help me, get
Carlin.
643
00:39:37,110 --> 00:39:39,920
(dramatic music)
644
00:39:53,590 --> 00:39:55,880
(jazz music)
645
00:40:46,880 --> 00:40:48,000
- [Man] There she is again.
646
00:40:48,030 --> 00:40:49,320
- Hey, sweetie baby.
647
00:40:49,360 --> 00:40:51,280
- Love has come into my life
once more.
648
00:40:51,320 --> 00:40:53,110
I'm in love, I'm in love.
649
00:40:53,150 --> 00:40:56,070
- Hey baby, do you wanna
reconsider that party now?
650
00:40:56,110 --> 00:40:57,150
- You know you're breaking my
heart
651
00:40:57,190 --> 00:40:58,760
wandering around here.
652
00:40:58,800 --> 00:41:01,400
(plucky music)
653
00:41:06,190 --> 00:41:08,480
- I wonder where she's headed.
654
00:41:08,510 --> 00:41:10,880
(jazz music)
655
00:41:26,670 --> 00:41:27,840
- Hiya baby, how about a little
drink?
656
00:41:27,880 --> 00:41:29,150
It'll warm ya up.
657
00:41:29,190 --> 00:41:31,710
(man laughs)
658
00:41:34,630 --> 00:41:35,960
(jazz music)
659
00:42:22,920 --> 00:42:25,880
(suspenseful music)
660
00:42:53,880 --> 00:42:56,960
(Ruth yelps)
661
00:42:57,000 --> 00:42:59,710
(intense music)
662
00:43:17,960 --> 00:43:19,190
- Now listen, Townsend.
663
00:43:20,230 --> 00:43:22,880
- Ah, you know my name, don't
ya?
664
00:43:24,150 --> 00:43:25,630
You knew it for three years,
665
00:43:26,670 --> 00:43:27,480
and I didn't.
666
00:43:27,510 --> 00:43:28,920
Why didn't you tell Virginia?
667
00:43:30,710 --> 00:43:32,710
- I fell in love with her.
668
00:43:32,760 --> 00:43:34,880
You had amnesia, you wouldn't
have remembered her anyhow,
669
00:43:34,920 --> 00:43:35,760
don't you understand?
670
00:43:35,800 --> 00:43:37,230
- I understand.
671
00:43:37,280 --> 00:43:39,150
Understand I've been
living like a wild animal,
672
00:43:39,190 --> 00:43:41,280
hunted and shot at.
673
00:43:41,320 --> 00:43:42,760
Who killed Mrs. Burke?
674
00:43:44,880 --> 00:43:46,360
- You did.
675
00:43:46,400 --> 00:43:48,110
- What, why would I do it?
676
00:43:48,150 --> 00:43:49,280
- She was much younger than
Burke.
677
00:43:49,320 --> 00:43:50,150
She was chasing after you.
678
00:43:50,190 --> 00:43:51,880
- And how do you know that?
679
00:43:51,920 --> 00:43:52,800
- Burke had me watching her.
680
00:43:52,840 --> 00:43:53,760
You weren't the only one.
681
00:43:53,800 --> 00:43:55,110
- Were you one of the others?
682
00:43:55,150 --> 00:43:56,070
- No.
683
00:43:56,110 --> 00:43:57,630
- Who killed her, Carlin?
684
00:43:57,670 --> 00:44:00,320
- I told you, she was
found in your apartment.
685
00:44:00,360 --> 00:44:02,280
- Yeah, I know that, in my
apartment.
686
00:44:02,320 --> 00:44:03,760
At a time when I had
one of those headaches
687
00:44:03,800 --> 00:44:05,150
you all knew about.
688
00:44:05,190 --> 00:44:08,590
The perfect patsy, the guy
from nowhere with no memory.
689
00:44:08,630 --> 00:44:10,320
But who killed her?
690
00:44:10,360 --> 00:44:12,400
- Look, you didn't know
what you were doing.
691
00:44:12,440 --> 00:44:13,800
Temporary insanity, I'll
help you, I'll help you.
692
00:44:13,840 --> 00:44:15,760
- Will you?
- Yeah.
693
00:44:15,800 --> 00:44:16,920
- For life in a cage,
694
00:44:16,960 --> 00:44:19,440
a life you've taken from me
twice already?
695
00:44:19,480 --> 00:44:20,440
- Dave.
696
00:44:20,480 --> 00:44:22,150
- I told you not to call me
that!
697
00:44:22,190 --> 00:44:23,280
Oh no, Carlin.
698
00:44:24,400 --> 00:44:26,110
If I lose this life, it's going
to be
699
00:44:26,150 --> 00:44:28,920
for something I do remember, for
you!
700
00:44:28,960 --> 00:44:29,880
- No, no.
701
00:44:33,920 --> 00:44:36,670
(dishes clatter)
702
00:44:38,320 --> 00:44:39,480
- All right, Carlin.
703
00:44:40,150 --> 00:44:41,880
- Burke killed her!
704
00:44:43,110 --> 00:44:44,760
- Not Uncle Bob, he couldn't
have.
705
00:44:44,800 --> 00:44:46,190
- I can prove it.
706
00:44:46,230 --> 00:44:48,030
I have the clothes he was
wearing.
707
00:44:48,070 --> 00:44:49,360
They have bloodstains.
708
00:44:49,400 --> 00:44:50,360
- Go on.
709
00:44:50,400 --> 00:44:52,480
- Burke got the idea to frame
you.
710
00:44:52,510 --> 00:44:54,670
When you blacked out, he took
a wrench from the garage.
711
00:44:54,710 --> 00:44:57,230
He killed her, and put her in
your room.
712
00:44:57,280 --> 00:44:59,320
When you came to and
ran, he told me about it
713
00:44:59,360 --> 00:45:01,280
and asked me to help.
714
00:45:01,320 --> 00:45:04,440
- So you're trying to kill
me to cover up for Burke.
715
00:45:04,480 --> 00:45:06,000
- If a man named David
Weber could be found
716
00:45:06,030 --> 00:45:08,280
facedown in the street,
717
00:45:09,480 --> 00:45:11,880
my wife would never
know that I'd found you.
718
00:45:11,920 --> 00:45:13,440
I wouldn't lose her.
719
00:45:14,280 --> 00:45:16,190
- Your wife.
720
00:45:27,110 --> 00:45:29,480
- I, I'd better call the police.
721
00:45:33,710 --> 00:45:35,630
- I'll have to go to the station
with him
722
00:45:35,670 --> 00:45:36,670
to make a statement.
723
00:45:40,190 --> 00:45:41,670
You don't have to come back.
724
00:45:44,360 --> 00:45:45,590
- Will I see you again?
725
00:45:46,920 --> 00:45:48,920
- I'm going into a veteran's
hospital for a while
726
00:45:50,710 --> 00:45:53,070
to find out how things really
are with me.
727
00:45:53,110 --> 00:45:55,880
Some of the things that David
Weber did
728
00:45:55,920 --> 00:45:56,840
must be in me.
729
00:45:58,920 --> 00:45:59,920
I could've killed him.
730
00:46:06,320 --> 00:46:10,710
We've really known each
other less than a day.
731
00:46:10,760 --> 00:46:11,630
- I know.
732
00:46:13,030 --> 00:46:15,030
I hope I see you again.
733
00:46:15,070 --> 00:46:17,590
(jazz music)
734
00:46:18,800 --> 00:46:20,190
- I hope so too.
735
00:46:21,670 --> 00:46:22,510
I really do.
736
00:46:33,440 --> 00:46:36,070
I'm afraid I must
abandon the pet business.
737
00:46:36,110 --> 00:46:38,110
They're eating me out of house
and home.
738
00:46:38,150 --> 00:46:40,960
(birds chirping)
(monkeys chattering)
739
00:46:41,000 --> 00:46:42,670
Listen to the poor dears,
740
00:46:42,710 --> 00:46:44,440
and I'm completely out of food.
741
00:46:45,590 --> 00:46:49,030
But soft, I see the sponsor
approaching.
742
00:46:49,070 --> 00:46:51,760
(plucky music)
743
00:47:44,880 --> 00:47:48,550
(dramatic music)
49788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.