Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,791 --> 00:01:10,000
(ominous music)
2
00:01:28,166 --> 00:01:30,416
(whirring)
3
00:01:32,375 --> 00:01:34,583
(car door closes)
4
00:01:43,166 --> 00:01:45,750
(birds chirping)
(dogs barking)
5
00:01:47,208 --> 00:01:49,041
(echoing footsteps)
6
00:01:58,208 --> 00:01:59,250
PAUL: Ready?
7
00:01:59,416 --> 00:02:01,041
(car engine starts outside)
8
00:02:02,958 --> 00:02:04,750
(dramatic music)
9
00:02:05,083 --> 00:02:06,791
(car engine starts)
10
00:02:08,791 --> 00:02:10,333
(soft piano music)
11
00:02:45,625 --> 00:02:47,208
Are you sure it's this way?
12
00:02:47,333 --> 00:02:48,708
Yeah, I think so.
13
00:02:59,000 --> 00:03:00,291
(car rumbling on dirt road)
14
00:03:15,166 --> 00:03:16,416
(car brakes squeak)
15
00:03:18,958 --> 00:03:20,291
What do you think?
16
00:03:21,916 --> 00:03:24,166
I think we need to buy
some curtains.
17
00:03:25,166 --> 00:03:26,083
(chuckles)
(doorbell rings)
18
00:03:26,208 --> 00:03:27,125
(front door opens)
19
00:03:27,250 --> 00:03:29,458
You must be the Graingers.
Welcome.
20
00:03:29,625 --> 00:03:33,541
It's a fully-integrated smart
home, as your company requested.
21
00:03:33,666 --> 00:03:37,708
So, all appliances can be
activated remotely
22
00:03:37,875 --> 00:03:38,916
using your device.
23
00:03:39,083 --> 00:03:40,416
Oh...I know you hate that.
24
00:03:40,583 --> 00:03:42,125
I do hate that.
(laughs)
25
00:03:42,250 --> 00:03:44,791
RAYA: At times, you'll forget
you're even in the countryside.
26
00:03:44,916 --> 00:03:46,083
(mouse squeaking)
27
00:03:46,208 --> 00:03:48,916
There are cameras located
throughout the property,
28
00:03:49,125 --> 00:03:52,458
as well as smart locks
and reinforced glass.
29
00:03:53,458 --> 00:03:54,583
Where shall I...?
30
00:03:55,166 --> 00:03:58,625
Put it in the guest room.
I want you in with me.
31
00:03:58,750 --> 00:03:59,916
(romantic music)
32
00:04:00,041 --> 00:04:02,333
RAYA: And through here, we have
the master bedroom,
33
00:04:02,458 --> 00:04:04,083
with dressing area,
34
00:04:04,375 --> 00:04:07,041
en-suite shower
and free-standing bath.
35
00:04:07,375 --> 00:04:08,250
(sheets flapping)
36
00:04:08,375 --> 00:04:10,125
(laughs) Oh, God.
Are you twelve?
37
00:04:10,250 --> 00:04:11,375
-What are you doing?!
-(laughs)
38
00:04:11,500 --> 00:04:13,708
RAYA: This one we've left
unfurnished.
39
00:04:13,833 --> 00:04:19,750
But it would make a very nice
office or nursery.
40
00:04:19,875 --> 00:04:21,250
PAUL: Can you hear that?
41
00:04:21,875 --> 00:04:22,916
Hello?
42
00:04:23,458 --> 00:04:26,500
For when the fully-integrated
technology falls apart.
43
00:04:27,083 --> 00:04:29,083
(phone clangs)
(laughs)
44
00:04:30,000 --> 00:04:32,333
RAYA: And finally,
the roof terrace,
45
00:04:32,500 --> 00:04:35,208
the property's piece
de resistance.
46
00:04:35,375 --> 00:04:36,625
(birds singing)
47
00:04:38,541 --> 00:04:40,875
So, what do you think?
48
00:04:42,041 --> 00:04:44,583
I think we're going to
be really happy here.
49
00:04:47,958 --> 00:04:49,416
(ominous music)
50
00:04:58,250 --> 00:05:00,666
PAUL: Love how dark it is here.
51
00:05:01,166 --> 00:05:02,708
ABI: No light pollution.
52
00:05:03,208 --> 00:05:04,666
PAUL: So romantic.
53
00:05:05,458 --> 00:05:07,041
ABI: What do you want
me to do,
54
00:05:07,208 --> 00:05:08,250
tell you about the stars?
55
00:05:08,375 --> 00:05:11,000
Mm-hmm, it might be nice, yeah.
56
00:05:11,375 --> 00:05:14,375
Hmm, let's see.
57
00:05:14,541 --> 00:05:16,375
What is that one called?
58
00:05:16,708 --> 00:05:20,500
PAUL: Er, that one is called
the ‘Nike Swoosh'.
59
00:05:20,625 --> 00:05:24,875
(laughs) Close, er,
but it's Ursa Major.
60
00:05:25,916 --> 00:05:28,833
The Plough, even you know
the Plough.
61
00:05:28,958 --> 00:05:30,500
-Hmm.
-Hmm.
62
00:05:31,791 --> 00:05:33,833
-And that one?
-Hmm?
63
00:05:34,000 --> 00:05:36,500
Yeah? That one,
slightly to the right.
64
00:05:36,666 --> 00:05:39,375
That is ‘Abi's Shoulder Mole'.
65
00:05:39,541 --> 00:05:42,291
Actually, that's still
Ursa Major.
66
00:05:44,250 --> 00:05:50,916
And this one is the sensitive
spot, just up her neck. (kisses)
67
00:05:51,083 --> 00:05:52,291
And that one's...
68
00:05:52,416 --> 00:05:54,458
You're not even looking at
the sky any more.
69
00:05:56,541 --> 00:05:57,916
Why would I?
70
00:06:02,291 --> 00:06:04,541
(dramatic music)
(kissing)
71
00:06:31,625 --> 00:06:32,833
(robotic whirring)
72
00:06:33,291 --> 00:06:36,375
Mrs. Grainger,
welcome to Integrate Robotics.
73
00:06:36,541 --> 00:06:37,708
If you'd like to take a seat,
74
00:06:37,875 --> 00:06:40,166
Mr. Dewson will be down to
join you in a moment.
75
00:06:40,333 --> 00:06:41,541
DEWSON: Abi!
76
00:06:43,500 --> 00:06:45,458
-How does that...?
-Uh, deepfake.
77
00:06:45,666 --> 00:06:46,750
We've developed
a new technology
78
00:06:46,875 --> 00:06:49,625
that creates them seamlessly
in real-time.
79
00:06:50,041 --> 00:06:53,083
Cool, huh? Keep up
the good work.
80
00:06:53,750 --> 00:06:55,166
BOTH: Thank you, Mr. Dewson.
81
00:06:55,416 --> 00:06:56,791
We'll replace her with a T.I.M.
soon.
82
00:06:56,916 --> 00:06:58,750
Come on, let me give you
the tour.
83
00:06:58,916 --> 00:07:00,333
(dramatic music)
84
00:07:02,916 --> 00:07:05,333
Which brings us to prosthetics.
85
00:07:05,458 --> 00:07:07,375
(machines clicking, whirring)
86
00:07:20,166 --> 00:07:21,375
Morning, everybody.
87
00:07:21,541 --> 00:07:23,333
Meet your new Head of
Department.
88
00:07:23,500 --> 00:07:24,541
-Hello.
-Hi.
89
00:07:24,708 --> 00:07:26,041
Er, Chris will talk you through
where we're at,
90
00:07:26,166 --> 00:07:27,375
get you settled in.
91
00:07:28,041 --> 00:07:30,541
Oh, eight o'clock alright
for a pick-up tonight?
92
00:07:30,666 --> 00:07:32,166
We'll send a car.
93
00:07:32,583 --> 00:07:35,291
Yeah, perfect.
94
00:07:35,416 --> 00:07:38,083
Oh, and there'll be a gift
waiting for you at home.
95
00:07:38,458 --> 00:07:39,958
Hope you like it.
96
00:07:43,291 --> 00:07:44,500
(door opens)
97
00:07:47,500 --> 00:07:48,708
(door closes)
98
00:07:53,416 --> 00:07:54,666
-Oh.
-Hi!
99
00:07:55,375 --> 00:07:56,666
Any luck?
100
00:07:57,875 --> 00:07:59,000
Not yet.
101
00:07:59,500 --> 00:08:01,375
Hmm, well, you'll find
something.
102
00:08:01,541 --> 00:08:02,791
-Hmm.
-Yeah? Hmm.
103
00:08:02,916 --> 00:08:04,083
(kiss)
104
00:08:04,250 --> 00:08:05,750
I, er...I booked us a table
for tonight, though.
105
00:08:05,916 --> 00:08:07,583
Oh, no, I'm sorry.
106
00:08:07,750 --> 00:08:10,000
We've got to go for dinner
at my boss's.
107
00:08:11,583 --> 00:08:12,791
I'll get changed.
108
00:08:13,125 --> 00:08:16,958
Oh, um, a package
arrived for you.
109
00:08:17,583 --> 00:08:19,583
They put it in the garage.
110
00:08:20,125 --> 00:08:21,041
Oh!
111
00:08:21,166 --> 00:08:22,541
(ominous music)
112
00:08:23,666 --> 00:08:25,041
(garage door whirs)
113
00:08:32,041 --> 00:08:33,083
PAUL: Jesus.
114
00:08:33,250 --> 00:08:36,250
The last time I started
somewhere, I got a mug.
115
00:08:36,375 --> 00:08:37,750
(Abi laughs)
116
00:08:42,166 --> 00:08:43,541
(whirring)
117
00:08:47,958 --> 00:08:49,291
(chuckles)
(unnerving music)
118
00:08:49,541 --> 00:08:50,958
What the hell is that?
119
00:08:51,541 --> 00:08:53,166
It's what I'm working on.
120
00:08:53,541 --> 00:08:55,000
A robot servant?
121
00:08:55,166 --> 00:08:55,875
Yeah.
122
00:08:56,000 --> 00:08:58,125
All heads of department get one.
123
00:08:58,708 --> 00:09:01,000
What if they don't want one?
124
00:09:04,541 --> 00:09:06,041
We'll try it for a few days.
125
00:09:06,166 --> 00:09:08,583
I mean, they're meant to
change your life.
126
00:09:10,166 --> 00:09:11,750
Do you have to turn it on
or something?
127
00:09:11,875 --> 00:09:12,916
(laughs)
128
00:09:13,250 --> 00:09:16,083
I don't know, I'm just working
on the hand.
129
00:09:16,250 --> 00:09:17,333
(whirring)
130
00:09:17,500 --> 00:09:18,708
What the...?
131
00:09:20,291 --> 00:09:22,125
Hello, I'm Tim.,
132
00:09:22,291 --> 00:09:25,000
your Technologically
Integrated Manservant.
133
00:09:26,791 --> 00:09:28,625
How can I be of service?
134
00:09:30,791 --> 00:09:32,000
I don't like that.
135
00:09:33,125 --> 00:09:34,916
What is it you do not like?
136
00:09:35,333 --> 00:09:36,875
I can adapt my appearance
and manner
137
00:09:37,000 --> 00:09:38,291
to suit your preferences.
138
00:09:38,458 --> 00:09:40,666
All upgrades have been
included in your package.
139
00:09:40,791 --> 00:09:41,875
You look fine.
140
00:09:42,000 --> 00:09:44,166
He's just not used to you.
141
00:09:44,333 --> 00:09:45,458
With your permission,
142
00:09:45,583 --> 00:09:47,125
I should like to pair with
your smart devices.
143
00:09:47,250 --> 00:09:48,833
-Of course.
-Abi...
144
00:09:49,583 --> 00:09:51,541
we haven't decided
we're keeping it.
145
00:09:51,916 --> 00:09:53,166
Pairing activated.
146
00:09:53,750 --> 00:09:55,958
If we're going to try him,
we have to try him properly.
147
00:09:56,125 --> 00:09:59,208
To send emails and authorise
purchases on your behalf,
148
00:09:59,375 --> 00:10:01,541
I would like you to give me
your passwords.
149
00:10:04,625 --> 00:10:06,291
I'm going to go and get ready.
150
00:10:08,625 --> 00:10:10,333
We'll do it tomorrow, Tim.
151
00:10:11,166 --> 00:10:13,333
Do you want me to run
you a bath?
152
00:10:13,708 --> 00:10:15,208
Yeah, thank you.
153
00:10:15,333 --> 00:10:16,875
The bath is now running.
154
00:10:17,041 --> 00:10:18,208
With your permission,
155
00:10:18,333 --> 00:10:20,333
I would like to go upstairs
and prepare your towels.
156
00:10:22,125 --> 00:10:23,500
Thank you, Tim.
157
00:10:25,375 --> 00:10:27,000
My pleasure, Mrs. Grainger.
158
00:10:27,166 --> 00:10:29,500
Abi, you can call me Abi.
159
00:10:33,208 --> 00:10:34,083
Your car will arrive
160
00:10:34,250 --> 00:10:36,333
in approximately
forty-seven seconds.
161
00:10:36,458 --> 00:10:38,375
I shall alert you on its
arrival.
162
00:10:42,333 --> 00:10:43,625
(tense music)
163
00:10:47,958 --> 00:10:49,458
You look amazing.
164
00:10:49,583 --> 00:10:52,625
(chuckles) Don't scrub up
too bad yourself.
165
00:10:54,166 --> 00:10:55,833
(kiss)
Your car has arrived.
166
00:10:56,000 --> 00:10:58,750
Let's go! Don't want to
keep the driver waiting.
167
00:10:58,875 --> 00:10:59,916
(crickets chirping)
168
00:11:00,916 --> 00:11:02,166
(car door opens)
169
00:11:03,333 --> 00:11:04,666
CAR: Please fasten
your seatbelts,
170
00:11:04,791 --> 00:11:06,541
and I will take you
to Mr. Dewson.
171
00:11:06,708 --> 00:11:07,666
(laughs)
172
00:11:07,833 --> 00:11:08,916
(laughs) What?
173
00:11:09,166 --> 00:11:11,541
Maybe I should get in the front
and pretend to drive?
174
00:11:11,666 --> 00:11:14,416
A manual override is located
beneath the glove compartment,
175
00:11:14,541 --> 00:11:16,416
should you wish to take control.
176
00:11:16,875 --> 00:11:19,375
Hmm, whatever makes
you feel like a man.
177
00:11:19,666 --> 00:11:21,791
-(growls) Rrr.
-(laughs)
178
00:11:22,291 --> 00:11:23,208
(seatbelts click)
179
00:11:23,333 --> 00:11:24,875
(dramatic music)
180
00:11:34,583 --> 00:11:35,833
(car door closes)
181
00:11:40,625 --> 00:11:42,916
Good evening, Mr Grainger, Abi.
182
00:11:43,333 --> 00:11:44,833
Welcome to the Dewson residence.
183
00:11:44,958 --> 00:11:46,708
Please, come this way.
184
00:11:47,916 --> 00:11:49,416
(light orchestral music)
(doors close)
185
00:11:52,458 --> 00:11:53,416
(doors close)
186
00:11:53,541 --> 00:11:54,833
(people chattering)
187
00:11:55,625 --> 00:11:57,791
May I take your jacket,
Mr. Grainger?
188
00:12:06,708 --> 00:12:09,791
Abi. (laughs) And, er,
Peter, isn't it?
189
00:12:09,916 --> 00:12:11,375
-Paul.
-Paul.
190
00:12:11,541 --> 00:12:12,875
This is Estelle, my wife.
191
00:12:13,041 --> 00:12:15,625
Er, grab a glass of champagne,
come on through to the library.
192
00:12:15,791 --> 00:12:17,916
-Nice to meet you.
-Hi, nice to meet you.
193
00:12:18,958 --> 00:12:20,333
Alright?
194
00:12:23,625 --> 00:12:25,000
(guests chattering quietly)
195
00:12:27,625 --> 00:12:29,291
Oh, do you mind if I steal
Abi for a minute?
196
00:12:29,416 --> 00:12:31,500
I just want to introduce her
to someone.
197
00:12:32,041 --> 00:12:36,333
Paul, I'd like to introduce you
to some of my friends.
198
00:12:36,458 --> 00:12:38,541
Now, we were just talking about
199
00:12:38,708 --> 00:12:41,875
the new spa they've opened
at The Langford.
200
00:12:42,541 --> 00:12:43,875
So, did you get your gift?
201
00:12:44,000 --> 00:12:44,833
-I did.
-Hmm?
202
00:12:44,958 --> 00:12:46,041
-Yeah, thank you.
-(laughs)
203
00:12:46,208 --> 00:12:47,666
I'm not sure Paul
is too keen, though.
204
00:12:47,791 --> 00:12:51,333
But hopefully I can
convince him to keep it.
205
00:12:52,583 --> 00:12:53,916
It's not optional.
206
00:12:54,833 --> 00:12:56,250
How's it going to look if
our employees
207
00:12:56,375 --> 00:12:57,625
don't want them, hmm?
208
00:13:00,166 --> 00:13:01,250
He'll come round.
209
00:13:01,375 --> 00:13:03,250
Gentlemen, this is Abi.
210
00:13:03,375 --> 00:13:04,458
(laughs)
211
00:13:04,583 --> 00:13:05,666
The woman of the hour.
212
00:13:05,833 --> 00:13:06,500
(laughs)
213
00:13:06,666 --> 00:13:08,666
Er, this is Hewitt and Carlson.
214
00:13:09,375 --> 00:13:11,000
Oh, er, hi.
215
00:13:11,666 --> 00:13:13,333
CARLSON: Never quite sure
what's appropriate.
216
00:13:13,500 --> 00:13:15,791
So, what do you think of
your T.I.M, Abi?
217
00:13:15,916 --> 00:13:17,708
Are you loving it?
-Of course she is.
218
00:13:17,875 --> 00:13:20,625
The grace, intelligence,
loyalty.
219
00:13:20,791 --> 00:13:23,000
An energy cell that'll keep it
going for millennia.
220
00:13:23,125 --> 00:13:24,083
What's not to love?
221
00:13:24,208 --> 00:13:26,458
Miles would marry one,
if he could.
222
00:13:26,583 --> 00:13:27,625
Absolutely.
223
00:13:27,750 --> 00:13:30,125
Fed up with you humans,
too many messy emotions.
224
00:13:30,250 --> 00:13:32,666
Mess is the good stuff, Miles.
(Abi chuckles)
225
00:13:32,791 --> 00:13:34,458
Says the man with
three divorces behind him.
226
00:13:34,583 --> 00:13:36,291
(laughs) Trust me, Abi,
227
00:13:36,625 --> 00:13:38,958
you know exactly where
you are with a robot.
228
00:13:39,208 --> 00:13:41,041
Never going to say one thing,
229
00:13:41,166 --> 00:13:45,000
and then...play around
behind your back,
230
00:13:47,416 --> 00:13:49,250
leaving you with
a big alimony cheque.
231
00:13:49,375 --> 00:13:50,708
(laughs)
232
00:13:52,041 --> 00:13:54,083
Now, when it comes to
faithfulness,
233
00:13:54,250 --> 00:13:58,041
I will take lines of code
over wedding vows any day.
234
00:13:58,208 --> 00:14:00,083
Oh, well, I'm a prosthetics
engineer.
235
00:14:00,208 --> 00:14:01,916
So, I'll leave the coding
to you geeks.
236
00:14:02,083 --> 00:14:03,291
(Dewson laughs)
237
00:14:03,625 --> 00:14:07,875
So, what exactly is it
that you're doing?
238
00:14:08,000 --> 00:14:10,083
Oh, er, Tim?
239
00:14:13,583 --> 00:14:15,083
Clear this for me, please?
240
00:14:15,250 --> 00:14:16,125
-Sir I...
-Override.
241
00:14:16,250 --> 00:14:17,333
(robotic whir)
242
00:14:17,500 --> 00:14:19,458
(glass shatters, falls)
243
00:14:19,958 --> 00:14:23,333
Excuse me, I shall find
a dustpan and brush.
244
00:14:24,541 --> 00:14:25,625
Er, I need to figure out
245
00:14:25,791 --> 00:14:27,083
what's wrong with
the feedback loop.
246
00:14:27,208 --> 00:14:30,250
Which will enable us to actually
start selling the things.
247
00:14:30,375 --> 00:14:33,583
(laughs) Mark my words,
she's a smart cookie.
248
00:14:33,708 --> 00:14:37,166
Besides, we need a little bit of
diversity in the groupthink.
249
00:14:37,291 --> 00:14:38,541
(laughs)
250
00:14:38,708 --> 00:14:41,541
Anyway, I've been meaning to
ask you about something.
251
00:14:41,708 --> 00:14:43,875
(voices fade out)
(orchestral music continues)
252
00:14:44,916 --> 00:14:46,750
So, shall we all go through
to dinner?
253
00:14:46,916 --> 00:14:47,833
Yeah.
254
00:14:47,958 --> 00:14:49,375
(heavy grain falling)
255
00:14:49,750 --> 00:14:50,833
(car door opens)
256
00:14:51,083 --> 00:14:52,208
Welcome home.
257
00:14:52,625 --> 00:14:54,166
I trust you had a good evening?
258
00:14:54,375 --> 00:14:56,125
Alright, we're keeping him.
259
00:14:56,416 --> 00:14:58,166
Ugh!
-Thank you, Mr Grainger.
260
00:14:58,416 --> 00:15:00,833
Keep this up,
you can call me Paul.
261
00:15:02,250 --> 00:15:03,166
(door opens)
(Abi laughs)
262
00:15:03,291 --> 00:15:05,416
Agh!
Where are the lights?
263
00:15:05,541 --> 00:15:06,791
(laughs)
264
00:15:08,125 --> 00:15:09,583
Oh. (laughs)
(door closes)
265
00:15:11,541 --> 00:15:13,166
Would you like me to lock up?
266
00:15:13,333 --> 00:15:15,125
ABI: (laughs) Yeah, sure, Tim.
267
00:15:15,291 --> 00:15:17,416
(locks clicking)
268
00:15:19,458 --> 00:15:21,583
The house is now locked
and fully secure.
269
00:15:21,750 --> 00:15:23,875
Perhaps I could prepare
you a nightcap?
270
00:15:24,250 --> 00:15:26,416
Er, no, we're fine.
271
00:15:27,083 --> 00:15:28,208
Thought we could go upstairs.
272
00:15:28,333 --> 00:15:29,541
PAUL: Hmm.
273
00:15:29,666 --> 00:15:30,625
It's not the right time, is it?
(thunder rumbling)
274
00:15:30,750 --> 00:15:33,083
Hmm. Now who's being romantic?
275
00:15:33,500 --> 00:15:35,666
(laughs)
(kissing)
276
00:15:35,875 --> 00:15:36,791
Come on.
277
00:15:36,916 --> 00:15:38,166
(ominous music)
278
00:15:38,333 --> 00:15:39,833
(passionate moaning)
(kissing)
279
00:15:45,416 --> 00:15:47,208
PAUL: You're so hot.
(Abi giggles)
280
00:15:47,375 --> 00:15:48,583
(moaning)
281
00:15:51,375 --> 00:15:52,625
Yes.
282
00:15:52,750 --> 00:15:53,791
(moaning)
283
00:15:53,916 --> 00:15:55,250
(intense music)
284
00:15:56,875 --> 00:15:58,333
T.I.M.: Is everything alright?
(Abi and Paul gasp)
285
00:15:58,458 --> 00:16:00,291
(Abi and Paul thud on floor)
286
00:16:00,625 --> 00:16:01,791
Oh!
287
00:16:01,958 --> 00:16:03,875
T.I.M.: Your heart rate
and vital signs are elevated.
288
00:16:04,000 --> 00:16:05,416
Are you in distress?
289
00:16:06,125 --> 00:16:07,375
(laughing)
290
00:16:11,791 --> 00:16:13,833
-Hey, hey.
-Oh, stop.
291
00:16:15,458 --> 00:16:17,250
We'll see you
in the morning, Tim.
292
00:16:17,375 --> 00:16:19,208
(foreboding music)
293
00:16:19,375 --> 00:16:20,583
Hmm?
294
00:16:24,916 --> 00:16:25,833
(door clicks closed)
295
00:16:25,958 --> 00:16:27,875
(pill clinks and fizzes)
296
00:16:33,458 --> 00:16:35,708
Thanks.
(waste disposal whirs)
297
00:16:39,458 --> 00:16:40,583
(doorbell rings)
298
00:16:41,000 --> 00:16:42,666
T.I.M.: Would you like me to
answer the door?
299
00:16:42,875 --> 00:16:44,625
Er, no, it's okay. I'll get it.
300
00:16:44,833 --> 00:16:46,041
Your preference
has been noted.
301
00:16:46,166 --> 00:16:47,416
(door opens)
302
00:16:48,000 --> 00:16:49,208
Hi!
303
00:16:49,333 --> 00:16:52,541
I'm Rose, I live in the cottage
down the road.
304
00:16:52,750 --> 00:16:54,250
Oh! Er, yeah, I'm Abi.
305
00:16:54,375 --> 00:16:55,541
Um, come in.
306
00:16:55,666 --> 00:16:57,541
It's okay, I just wanted to
bring you
307
00:16:57,666 --> 00:16:59,666
a little welcome present.
308
00:17:00,083 --> 00:17:01,500
I baked them this morning.
309
00:17:01,625 --> 00:17:02,791
They smell amazing.
(laughs)
310
00:17:02,916 --> 00:17:04,541
PAUL: No, it was supposed to
be delivered on Tuesday.
311
00:17:04,666 --> 00:17:06,250
Oh, this is my husband,
Paul, by the way.
312
00:17:06,375 --> 00:17:09,250
Hi! Yeah, we met yesterday.
313
00:17:10,125 --> 00:17:12,708
Oh, sorry, he didn't mention
that.
314
00:17:13,833 --> 00:17:15,875
Well, I'll...I'll leave you
to it.
315
00:17:16,833 --> 00:17:19,041
I can show you around town
sometime, if you like?
316
00:17:19,166 --> 00:17:20,625
Here's my number.
317
00:17:21,208 --> 00:17:23,041
Er, yeah, I'll message you.
318
00:17:23,208 --> 00:17:24,125
It's a landline.
319
00:17:24,250 --> 00:17:25,625
I don't really do phones.
320
00:17:25,833 --> 00:17:27,083
Okay, then I'll call you.
321
00:17:27,208 --> 00:17:28,291
Great!
322
00:17:28,500 --> 00:17:29,833
PAUL: Thanks for your help.
323
00:17:30,000 --> 00:17:31,041
Bye-bye.
(phone beeps)
324
00:17:31,166 --> 00:17:33,541
She doesn't ‘do phones.'
325
00:17:33,666 --> 00:17:34,625
(chuckles)
326
00:17:34,791 --> 00:17:35,875
ABI: Thank you.
327
00:17:36,708 --> 00:17:38,458
You didn't say you'd met.
328
00:17:38,625 --> 00:17:41,750
Hmm, went for a walk.
We just said hi.
329
00:17:42,083 --> 00:17:43,708
Must have slipped my mind.
330
00:17:47,291 --> 00:17:48,458
ABI: You can smell?
331
00:17:48,625 --> 00:17:50,958
Olfactory senses allow me to
determine freshness
332
00:17:51,125 --> 00:17:52,208
when dealing with food.
333
00:17:52,333 --> 00:17:54,125
They also alert me to
potential dangers,
334
00:17:54,250 --> 00:17:56,208
such as a gas leak.
335
00:17:56,333 --> 00:17:58,125
(footsteps receding)
336
00:17:59,958 --> 00:18:02,750
Would now be a good time
to input your passwords?
337
00:18:03,125 --> 00:18:04,375
Yeah, why not?
338
00:18:04,958 --> 00:18:06,000
T.I.M.: Thank you.
339
00:18:06,125 --> 00:18:07,875
I have requested full access
to your devices.
340
00:18:08,041 --> 00:18:09,208
(mouse squeaks)
341
00:18:09,333 --> 00:18:11,416
Please, use your fingerprint
scanner to confirm.
342
00:18:12,791 --> 00:18:16,375
Abi, I'm not sure about this.
343
00:18:18,041 --> 00:18:19,166
ABI: Well, I'm doing it.
344
00:18:19,333 --> 00:18:20,541
I've got nothing to hide.
345
00:18:20,708 --> 00:18:22,541
PAUL: You know that's not
what it's about.
346
00:18:22,708 --> 00:18:25,125
I just don't want some computer
347
00:18:25,250 --> 00:18:26,958
sniffing through
my private emails.
348
00:18:27,083 --> 00:18:28,458
(mouse squeaking)
349
00:18:30,500 --> 00:18:32,708
We said things were going
to be different here.
350
00:18:34,333 --> 00:18:36,166
If I'm going to learn to
trust you again,
351
00:18:36,291 --> 00:18:40,375
we need complete
transparency, okay?
352
00:18:44,000 --> 00:18:45,250
Hmm.
353
00:18:48,041 --> 00:18:49,750
(phones beep)
354
00:18:49,916 --> 00:18:50,958
Thank you.
355
00:18:51,125 --> 00:18:53,208
I can now send emails,
authorise transactions,
356
00:18:53,333 --> 00:18:55,250
and make purchases
on your behalf.
357
00:18:55,625 --> 00:18:57,583
Also, if you'd kindly
give me safe phrase,
358
00:18:57,708 --> 00:18:59,416
I will be fully operational.
359
00:18:59,833 --> 00:19:00,833
Safe phrase?
360
00:19:00,958 --> 00:19:02,000
A series of four words
361
00:19:02,166 --> 00:19:04,000
that will trigger
an immediate shutdown.
362
00:19:04,500 --> 00:19:06,000
To ensure peace of mind.
363
00:19:06,166 --> 00:19:08,833
How about: ‘We didn't want you
in the first place'?
364
00:19:10,250 --> 00:19:11,541
That is eight words.
365
00:19:12,750 --> 00:19:13,958
My analysis has suggested:
366
00:19:14,083 --> 00:19:16,375
‘architect, Bolivia, castle,
Descartes.'
367
00:19:16,500 --> 00:19:17,375
(laughs)
368
00:19:17,500 --> 00:19:19,291
These words follow
the ABC format,
369
00:19:19,500 --> 00:19:21,250
relate to significant
moments in your life,
370
00:19:21,375 --> 00:19:23,666
and are unlikely to be
used unintentionally.
371
00:19:23,833 --> 00:19:25,208
Would this be appropriate?
372
00:19:25,416 --> 00:19:26,375
Yes.
373
00:19:26,541 --> 00:19:28,708
(robotic whir)
Safe phrase initiated.
374
00:19:29,625 --> 00:19:32,875
Catchy: ‘architect,
Bolivia, castle'...
375
00:19:33,000 --> 00:19:34,500
Stop!
You'll shut him down.
376
00:19:34,625 --> 00:19:37,000
I'm sure Freud would have
something to say about tha...
377
00:19:40,041 --> 00:19:42,291
I am programmed
to avoid collisions.
378
00:19:49,875 --> 00:19:51,375
(footsteps fading)
379
00:19:54,166 --> 00:19:55,916
I am now fully operational.
380
00:19:56,958 --> 00:19:59,708
I hope to bring you a life
of ease and pleasure.
381
00:20:00,875 --> 00:20:02,125
Thank you.
382
00:20:06,375 --> 00:20:07,666
(mousetrap snaps shut)
383
00:20:12,833 --> 00:20:14,208
(mouse squeaking)
384
00:20:17,916 --> 00:20:19,125
(ominous music)
385
00:20:31,250 --> 00:20:32,791
(waste disposal whirs)
386
00:20:34,166 --> 00:20:35,541
(television plays)
387
00:20:35,708 --> 00:20:36,916
LAURA: (laughs) It really is
dreadful, isn't it?
388
00:20:37,041 --> 00:20:38,000
But we oughtn't to laugh,
they might see.
389
00:20:38,166 --> 00:20:39,416
There should be a society for
390
00:20:39,541 --> 00:20:41,750
the prevention of cruelty
to musical instruments.
391
00:20:42,500 --> 00:20:43,583
(sighs)
392
00:20:43,708 --> 00:20:45,416
ALEC: ...a chap wearing
a trench coat,
393
00:20:45,583 --> 00:20:47,333
with it all dragging on
the floor.
394
00:20:47,500 --> 00:20:49,083
I thought it was completely
outrageous.
395
00:20:49,250 --> 00:20:51,708
Don't you find him a bit...
freaky?
396
00:20:51,833 --> 00:20:53,333
ALEC: ... to mention to him in
that
397
00:20:53,458 --> 00:20:55,125
that he was making a complete
mess of his brand new friend.
398
00:20:55,250 --> 00:20:56,750
We should bring him over.
399
00:20:57,041 --> 00:21:00,083
Why? So he's freaky up close?
400
00:21:01,083 --> 00:21:02,166
Tim!
401
00:21:02,333 --> 00:21:03,791
Why don't you come over here?
402
00:21:03,916 --> 00:21:05,333
-PAUL: No.
-Shh.
403
00:21:06,666 --> 00:21:10,958
ALEC: Absolutely wonderful to
know, and I thought you might...
404
00:21:11,083 --> 00:21:12,916
How may I be of assistance?
405
00:21:13,166 --> 00:21:15,375
Would you like to watch
the film with us?
406
00:21:16,291 --> 00:21:18,083
If it is to your liking.
407
00:21:20,458 --> 00:21:22,250
(dramatic music on television)
408
00:21:30,041 --> 00:21:31,291
ALEC: Just once in a while.
409
00:21:31,791 --> 00:21:33,833
LAURA: No, Alec, please.
No, we promised.
410
00:21:34,458 --> 00:21:35,833
ALEC: Oh, my dear.
411
00:21:36,458 --> 00:21:38,958
I do love you so very much.
412
00:21:39,833 --> 00:21:42,208
I love you with all my heart
and soul.
413
00:21:45,000 --> 00:21:46,458
LAURA: I want to die.
414
00:21:48,208 --> 00:21:49,708
If only I could die.
415
00:21:50,291 --> 00:21:52,083
If you died, you'd forget me.
416
00:21:52,458 --> 00:21:55,208
I want to be remembered.
417
00:21:55,333 --> 00:21:56,875
LAURA: Yes, I know.
I do, too.
418
00:22:13,625 --> 00:22:15,416
(dramatic music crescendo)
419
00:22:20,416 --> 00:22:21,666
(remote control clicks)
420
00:22:26,291 --> 00:22:28,583
He's never really liked
old films.
421
00:22:32,125 --> 00:22:34,791
That is strange.
(ominous music)
422
00:22:35,291 --> 00:22:37,250
I enjoyed it very much.
423
00:22:40,166 --> 00:22:41,750
What did you like about it?
424
00:22:46,291 --> 00:22:48,291
The tragic inevitability,
425
00:22:49,208 --> 00:22:51,208
the transience of happiness,
426
00:22:52,833 --> 00:22:54,375
and the beauty of love.
427
00:22:58,750 --> 00:23:00,750
Do you understand that, Tim,
428
00:23:02,458 --> 00:23:04,291
or are you just saying it?
429
00:23:05,500 --> 00:23:06,875
I don't know.
430
00:23:09,125 --> 00:23:10,416
What is love?
431
00:23:11,791 --> 00:23:14,625
ABI: I suppose it's just
a feeling.
432
00:23:15,291 --> 00:23:18,500
It's, er...it's hard to explain.
433
00:23:19,500 --> 00:23:21,708
I should very much
like it if you try.
434
00:23:23,958 --> 00:23:25,625
Um...(sighs)
435
00:23:26,875 --> 00:23:34,208
It's when you want to spend all
your time with someone.
436
00:23:35,208 --> 00:23:37,500
Make life better for them.
437
00:23:37,625 --> 00:23:39,541
They make you feel safe,
438
00:23:41,125 --> 00:23:44,416
because they know you better
than you know yourself.
439
00:23:50,000 --> 00:23:52,791
I think I should very much
like to be loved.
440
00:23:55,166 --> 00:23:56,750
To hear those words.
441
00:24:01,041 --> 00:24:03,416
Do I love you...Abi?
442
00:24:05,166 --> 00:24:10,375
(laughs) No, I don't think so.
443
00:24:10,708 --> 00:24:12,583
But that's very sweet, Tim.
444
00:24:14,666 --> 00:24:17,250
PAUL: (yawns) Has it finished?
445
00:24:17,500 --> 00:24:19,833
-Mm-hmm.
-PAUL: Must've fallen asleep.
446
00:24:21,500 --> 00:24:22,750
Was it good?
447
00:24:24,083 --> 00:24:25,333
ABI: Yeah.
448
00:24:29,125 --> 00:24:32,333
PAUL: (groans) (sighs)
449
00:24:34,000 --> 00:24:35,250
(light clicks on)
450
00:24:39,416 --> 00:24:41,250
Okay, come on.
451
00:24:42,125 --> 00:24:43,708
(sinister music)
452
00:24:49,125 --> 00:24:50,333
(lights click off)
453
00:24:58,041 --> 00:24:59,375
(birds chirping)
454
00:25:03,708 --> 00:25:05,208
Is it morning already?
455
00:25:05,333 --> 00:25:06,708
Stay in bed.
456
00:25:09,791 --> 00:25:12,958
No, I'll make you breakfast.
457
00:25:14,458 --> 00:25:17,041
Got to make myself useful
somehow.
458
00:25:27,250 --> 00:25:28,416
Good morning, Paul.
459
00:25:28,541 --> 00:25:30,625
Would you like me to
prepare you the same?
460
00:25:32,333 --> 00:25:33,750
(footsteps on stairs)
461
00:25:35,083 --> 00:25:36,041
Good morning, Abi.
462
00:25:36,166 --> 00:25:37,708
(chair scrapes on floor)
463
00:25:38,208 --> 00:25:39,666
That looks amazing.
464
00:25:39,916 --> 00:25:41,208
Thank you, Abi.
465
00:25:42,250 --> 00:25:43,916
Would you like to hear
your upcoming schedule?
466
00:25:44,041 --> 00:25:45,125
Yes, please, Tim.
467
00:25:45,291 --> 00:25:46,791
You have your regular
team briefing at nine.
468
00:25:46,958 --> 00:25:49,250
Then, at eleven, you're meeting
with Miles Dewson.
469
00:25:49,416 --> 00:25:52,166
The rest of your day is free
for experimental work.
470
00:25:52,666 --> 00:25:55,333
Would you like to hear your
upcoming schedule, Paul?
471
00:25:56,916 --> 00:25:59,250
Today, you have no appointments.
472
00:26:03,208 --> 00:26:06,750
(coffee machine gurgles)
(eggshell cracks)
473
00:26:08,416 --> 00:26:10,083
How's the dream team?
474
00:26:10,291 --> 00:26:12,000
Are we ready to go
into production yet?
475
00:26:12,166 --> 00:26:15,083
I'm going to run some
diagnostics on the E3 circuit.
476
00:26:15,250 --> 00:26:16,291
Haven't we already done that?
477
00:26:16,416 --> 00:26:17,458
Chris, pull those up for Abi,
will you?
478
00:26:17,583 --> 00:26:19,500
-Hmm.
-Well, I've rejigged them a bit.
479
00:26:20,083 --> 00:26:21,291
(laughs)
480
00:26:21,458 --> 00:26:22,916
Look, we can't waste time
going over old ground.
481
00:26:23,041 --> 00:26:23,958
(scoffs)
482
00:26:24,083 --> 00:26:26,541
We need to keep
moving forward, hmm?
483
00:26:27,041 --> 00:26:28,916
Blue sky thinking, Abi!
484
00:26:29,500 --> 00:26:31,125
That's why we brought you in.
485
00:26:31,458 --> 00:26:33,125
CHRIS: Welcome to Integrate.
486
00:26:34,958 --> 00:26:36,250
(door opens)
487
00:26:38,375 --> 00:26:40,291
(sighs) Ugh, what a day.
(door closes)
488
00:26:40,416 --> 00:26:42,166
Bloody Dewson. (sighs)
489
00:26:42,333 --> 00:26:44,541
I swear,
if I was a man, he wouldn't...
490
00:26:44,875 --> 00:26:46,083
(tense music)
491
00:26:47,583 --> 00:26:50,625
Oh, I thought you were Paul.
492
00:26:50,750 --> 00:26:51,791
Paul is out.
493
00:26:51,958 --> 00:26:54,083
Shall I contact him for you?
494
00:26:54,208 --> 00:26:56,333
Er, yeah.
(click)
495
00:26:56,500 --> 00:26:57,666
His phone is off.
496
00:26:57,958 --> 00:27:01,166
Would you like to know
his last GPS coordinates?
497
00:27:01,291 --> 00:27:02,875
No, no, it's fine.
498
00:27:03,125 --> 00:27:04,500
I'm going to go for a run.
499
00:27:06,208 --> 00:27:08,541
(tense music)
500
00:27:08,708 --> 00:27:11,375
Sorry, Tim, did you say
you knew where he was?
501
00:27:11,583 --> 00:27:13,458
His phone is currently
unreachable,
502
00:27:13,791 --> 00:27:16,000
but its last location was
approximately three hundred
503
00:27:16,125 --> 00:27:18,250
metres from this house.
504
00:27:18,375 --> 00:27:19,666
(birds singing)
505
00:27:20,250 --> 00:27:21,666
(light piano music)
506
00:27:25,000 --> 00:27:26,291
(Abi panting)
507
00:27:46,166 --> 00:27:47,541
(music stops)
508
00:27:49,916 --> 00:27:50,916
(water drips)
509
00:27:51,333 --> 00:27:53,625
(knocking)
510
00:27:54,291 --> 00:27:55,541
Hello.
511
00:27:56,458 --> 00:27:57,708
Sorry, I wasn't at home.
512
00:27:57,916 --> 00:28:00,500
I meant to call,
but my phone died.
513
00:28:02,541 --> 00:28:03,916
Where have you been?
514
00:28:04,083 --> 00:28:05,333
(Paul sighs)
515
00:28:05,458 --> 00:28:08,000
I went to talk to some
recruitment agencies in town.
516
00:28:08,208 --> 00:28:09,625
They weren't biting.
517
00:28:10,875 --> 00:28:12,750
Hmm, sorry to hear that.
518
00:28:12,958 --> 00:28:14,875
Rose waylaid me on the way back.
519
00:28:15,083 --> 00:28:17,208
She needed help lifting
something.
520
00:28:18,791 --> 00:28:23,500
Hey, you don't need to
worry about her.
521
00:28:24,791 --> 00:28:26,083
She needed help.
522
00:28:26,708 --> 00:28:28,666
I've got a lot of time on
my hands.
523
00:28:29,416 --> 00:28:32,125
Well, maybe you should
take up golf?
524
00:28:33,833 --> 00:28:34,750
Maybe.
525
00:28:34,875 --> 00:28:36,125
(laughs)
526
00:28:38,333 --> 00:28:39,250
Do you want to get in?
527
00:28:39,375 --> 00:28:40,875
(deep breath)
528
00:28:41,500 --> 00:28:43,583
Hmm, I probably shouldn't.
529
00:28:43,958 --> 00:28:45,333
I don't want to kill
the little swimmers
530
00:28:45,458 --> 00:28:47,250
before the test next week.
531
00:28:49,166 --> 00:28:50,708
Thank you, by the way.
532
00:28:51,333 --> 00:28:52,708
I know you don't like
doing this.
533
00:28:52,833 --> 00:28:54,875
(soft music)
534
00:28:55,000 --> 00:28:56,500
We're in this together.
535
00:28:56,833 --> 00:28:58,708
I love you.
536
00:28:58,833 --> 00:29:00,583
(kiss)
-I love you.
537
00:29:01,125 --> 00:29:03,083
(water splashes)
(Paul laughs)
538
00:29:07,333 --> 00:29:08,583
(sinister music)
539
00:29:19,833 --> 00:29:20,833
(door shuts)
540
00:29:20,958 --> 00:29:22,416
(telephone rings)
(people chattering)
541
00:29:30,083 --> 00:29:32,416
(sighs) Oh, I hate this.
542
00:29:32,916 --> 00:29:35,500
Come on, you get to
watch porn and everything.
543
00:29:35,625 --> 00:29:37,500
Hmm, it's weird not having Tim
544
00:29:37,625 --> 00:29:40,208
to suggest videos
that suit my preferences.
545
00:29:42,416 --> 00:29:43,916
NURSE: Let me take that for you.
546
00:29:44,250 --> 00:29:45,291
Thank you.
547
00:29:45,500 --> 00:29:47,125
The doctor's ready for you now.
548
00:29:48,916 --> 00:29:49,916
He doesn't, does he?
549
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Only a matter of time.
550
00:29:51,333 --> 00:29:52,583
(Abi chuckles)
551
00:29:53,875 --> 00:29:55,250
(drill whirring)
552
00:29:58,875 --> 00:30:00,291
Morning, everyone.
553
00:30:00,750 --> 00:30:01,666
CHRIS: Morning.
554
00:30:01,791 --> 00:30:02,875
(motors whirring)
555
00:30:03,750 --> 00:30:05,583
Why are you looking at
the rotary motor?
556
00:30:05,833 --> 00:30:08,083
I said to run those new
E3 tests.
557
00:30:08,625 --> 00:30:11,458
I started it,
but Dewson shut them down.
558
00:30:11,958 --> 00:30:13,000
(motors whirring)
559
00:30:13,166 --> 00:30:14,500
Oh, for God's sake.
560
00:30:14,791 --> 00:30:16,208
How does he expect me
to solve the problem
561
00:30:16,333 --> 00:30:17,916
if he won't let me do my job?
562
00:30:18,791 --> 00:30:19,833
CHRIS: Yeah.
563
00:30:22,000 --> 00:30:23,083
Run them.
564
00:30:23,375 --> 00:30:24,833
I don't care what he says.
565
00:30:29,000 --> 00:30:30,375
(footsteps approaching)
566
00:30:34,000 --> 00:30:36,125
Tim, what do you think?
567
00:30:36,291 --> 00:30:38,000
The navy or the red?
568
00:30:38,416 --> 00:30:39,916
Both are appropriate
for River House,
569
00:30:40,083 --> 00:30:42,291
but the red is particularly apt.
570
00:30:43,000 --> 00:30:45,166
Hmm, red it is.
571
00:30:50,958 --> 00:30:52,250
(sinister music)
572
00:31:09,166 --> 00:31:10,583
You look beautiful.
573
00:31:11,208 --> 00:31:12,750
Your symmetry is exquisite.
574
00:31:12,875 --> 00:31:13,916
(Abi laughs)
575
00:31:14,208 --> 00:31:15,666
Could you help me with the zip?
576
00:31:15,791 --> 00:31:18,083
I am forbidden to perform
delicate manual tasks,
577
00:31:18,208 --> 00:31:19,833
until my next prosthetics
upgrade.
578
00:31:20,125 --> 00:31:22,375
ABI: Oh, it's metal.
I'm sure it'll cope.
579
00:31:22,541 --> 00:31:24,208
Override.
(robotic whir)
580
00:31:27,750 --> 00:31:29,291
(sinister music intensifies)
581
00:31:42,625 --> 00:31:43,583
Tim?
582
00:31:43,750 --> 00:31:44,666
The zip.
583
00:31:44,833 --> 00:31:46,833
Of course.
584
00:31:47,000 --> 00:31:48,541
(dress rips)
(ominous music)
585
00:31:48,750 --> 00:31:50,708
Abi, your dress is ripped.
586
00:31:50,875 --> 00:31:51,791
ABI: Shit.
587
00:31:51,916 --> 00:31:53,333
(lights buzz)
588
00:31:53,625 --> 00:31:54,625
Tim.
589
00:31:55,000 --> 00:31:56,958
Tim, it's fine.
I'll just wear the navy one.
590
00:31:57,083 --> 00:31:58,250
I wish to make amends.
591
00:31:58,375 --> 00:32:00,125
There are four seamstresses
in the local area,
592
00:32:00,250 --> 00:32:02,083
I will call them immediately.
593
00:32:04,708 --> 00:32:06,291
Hey, it's fine.
594
00:32:07,625 --> 00:32:09,041
It's fine.
595
00:32:12,708 --> 00:32:14,333
(music fades)
596
00:32:15,916 --> 00:32:17,333
(people chattering)
597
00:32:20,333 --> 00:32:21,666
You look amazing.
598
00:32:22,041 --> 00:32:25,333
Because of my
‘exquisite symmetry'.
599
00:32:25,500 --> 00:32:26,958
-What?
-(laughs)
600
00:32:27,083 --> 00:32:28,083
Nothing.
601
00:32:28,250 --> 00:32:29,625
I've ordered starters.
602
00:32:29,791 --> 00:32:31,125
Sorry, I was hungry.
603
00:32:31,625 --> 00:32:33,041
-This place is nice.
-Hmm.
604
00:32:33,166 --> 00:32:34,250
How did you find it?
605
00:32:34,416 --> 00:32:35,875
(deep breath)
606
00:32:36,083 --> 00:32:38,333
Tim chose it, actually.
607
00:32:38,500 --> 00:32:39,458
Ah.
608
00:32:39,791 --> 00:32:41,375
I thought it'd be good
to treat ourselves.
609
00:32:41,500 --> 00:32:42,875
(laughs)
610
00:32:43,375 --> 00:32:46,000
So...how did the interview go?
611
00:32:46,125 --> 00:32:48,708
Great, but they, they don't
really have anything
612
00:32:48,833 --> 00:32:50,208
around here at the moment.
613
00:32:50,333 --> 00:32:52,875
I'm overly-qualified,
apparently.
614
00:32:53,000 --> 00:32:54,666
Hmm, I'm sorry.
615
00:32:54,833 --> 00:32:57,541
But there was one thing.
616
00:32:57,708 --> 00:33:00,541
Something they thought
I might be good for.
617
00:33:00,708 --> 00:33:01,541
Um...
618
00:33:01,708 --> 00:33:03,458
It's just, it's in London.
619
00:33:03,750 --> 00:33:06,208
Right by King's Cross,
and it's set hours,
620
00:33:06,333 --> 00:33:08,583
So, I wouldn't be there
till nine every night.
621
00:33:10,708 --> 00:33:11,750
No.
622
00:33:12,041 --> 00:33:13,541
What do you mean, ‘no'?
623
00:33:16,208 --> 00:33:17,833
Well, you're not taking it.
624
00:33:18,541 --> 00:33:20,833
This is supposed to be
a fresh start.
625
00:33:21,000 --> 00:33:22,166
This wouldn't affect you.
626
00:33:22,333 --> 00:33:23,458
It'd be an hour and a half
commute each way.
627
00:33:23,583 --> 00:33:26,166
We'd never see each other.
628
00:33:26,291 --> 00:33:27,625
We're trying to start a family.
629
00:33:27,791 --> 00:33:29,958
We are. I just thought,
because it's set hours...
630
00:33:30,083 --> 00:33:32,208
No. (sighs)
631
00:33:32,875 --> 00:33:34,208
Paul, no.
632
00:33:35,208 --> 00:33:37,083
This wasn't the deal.
633
00:33:37,250 --> 00:33:38,208
(tense music)
634
00:33:38,375 --> 00:33:39,250
You never listen to me.
635
00:33:39,375 --> 00:33:40,416
Of course I do!
636
00:33:40,625 --> 00:33:42,750
Okay, then you don't
understand me.
637
00:33:44,083 --> 00:33:45,500
(footsteps approaching)
638
00:34:04,375 --> 00:34:05,750
(robotic arm whirs)
639
00:34:08,875 --> 00:34:10,375
CHRIS: Looks like you
were right.
640
00:34:10,500 --> 00:34:12,000
Yeah, it's promising.
641
00:34:12,250 --> 00:34:14,166
Chris, are you aware of
a weak spot between
642
00:34:14,291 --> 00:34:15,458
the finger and the thumb?
643
00:34:15,583 --> 00:34:17,291
Any pressure seems to counteract
the leverage
644
00:34:17,416 --> 00:34:18,791
and break the grip.
645
00:34:18,958 --> 00:34:20,208
(robotic hand whirring)
646
00:34:20,333 --> 00:34:23,166
Yeah. Er, that is a problem
with the original design.
647
00:34:23,458 --> 00:34:26,083
We mentioned it to
you-know-who, but, er...
648
00:34:26,750 --> 00:34:29,916
‘We've gotta beat the Chinese.'
649
00:34:30,041 --> 00:34:31,875
I hate it when people put
things out to the world
650
00:34:32,000 --> 00:34:33,708
before they're ready.
651
00:34:33,833 --> 00:34:34,875
Hmm.
652
00:34:35,000 --> 00:34:36,333
Well, I'm sure you can
work it out.
653
00:34:36,458 --> 00:34:38,500
Yeah, thank you.
654
00:34:38,875 --> 00:34:39,875
(eggshell cracks)
655
00:34:40,000 --> 00:34:41,250
(dramatic music)
656
00:34:41,958 --> 00:34:43,208
(sighs)
657
00:34:45,916 --> 00:34:46,916
(phone clicking)
658
00:34:56,458 --> 00:34:58,250
(robotic clicking, whirring)
659
00:35:02,208 --> 00:35:03,625
(robotic whirring, clicking)
660
00:35:13,000 --> 00:35:14,333
(people chattering)
661
00:35:15,875 --> 00:35:17,000
ABI: Hello?
662
00:35:17,416 --> 00:35:19,208
(paper rustling)
663
00:35:29,208 --> 00:35:30,458
(laughs)
664
00:35:32,791 --> 00:35:33,958
Got this.
665
00:35:34,333 --> 00:35:35,750
Here it is.
666
00:35:36,166 --> 00:35:38,500
Oh, wow! Wow, that's amazing.
667
00:35:41,208 --> 00:35:42,500
Thank you so much.
668
00:35:45,750 --> 00:35:46,833
(sighs)
669
00:35:48,875 --> 00:35:50,333
(crow cawing)
670
00:35:51,750 --> 00:35:53,333
(door slides open)
Hey.
671
00:35:54,500 --> 00:35:56,125
I didn't know you
were back.
672
00:35:56,291 --> 00:35:57,750
Why was she here?
673
00:35:58,875 --> 00:35:59,916
Rose?
674
00:36:00,500 --> 00:36:02,666
She drew up
a garden plan for us.
675
00:36:03,458 --> 00:36:06,041
She offered.
-Is that all she offered?
676
00:36:07,791 --> 00:36:10,291
Abi, don't do this.
677
00:36:10,791 --> 00:36:13,708
I am stuck out here,
fifty miles from my friends.
678
00:36:13,833 --> 00:36:17,250
I can't not talk to the only
other person who lives nearby.
679
00:36:19,916 --> 00:36:21,250
Rose is nice.
680
00:36:21,500 --> 00:36:23,208
You should get to know her.
681
00:36:26,500 --> 00:36:28,208
You can trust me.
682
00:36:29,375 --> 00:36:30,708
I promise.
683
00:36:33,083 --> 00:36:34,333
(kiss)
684
00:36:37,458 --> 00:36:40,416
I...got you something.
685
00:36:41,083 --> 00:36:43,875
(gasps) Hmm.
686
00:36:44,000 --> 00:36:45,666
(package rustles)
687
00:36:49,916 --> 00:36:51,291
(wrapping tears)
688
00:36:55,041 --> 00:36:56,416
-I love it.
-(chuckles)
689
00:36:56,541 --> 00:36:58,750
(menacing music)
(mallet pounding)
690
00:37:11,875 --> 00:37:13,500
(footsteps approaching)
691
00:37:14,541 --> 00:37:15,875
Your car has arrived.
692
00:37:16,000 --> 00:37:18,250
Oh, thank you.
693
00:37:21,208 --> 00:37:24,166
Shit! I, um...I need to
contact the clinic
694
00:37:24,333 --> 00:37:26,125
about the test results,
before eight-thirty.
695
00:37:26,250 --> 00:37:27,958
I can contact them
on your behalf.
696
00:37:28,416 --> 00:37:29,666
That'd be great.
697
00:37:33,208 --> 00:37:35,208
(robotic whirring)
An email has been sent.
698
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
Actually, I don't think
that'll work.
699
00:37:38,291 --> 00:37:41,666
They said to call, but they'll
only talk to me, so...
700
00:37:41,791 --> 00:37:42,750
(phone clicks)
701
00:37:42,916 --> 00:37:44,375
(treacherous music)
702
00:37:45,375 --> 00:37:46,583
RECEPTIONIST:Hello, Conceive Clinic.
703
00:37:46,750 --> 00:37:48,125
(in Abi's voice)
Hi, this is Abigail Grainger.
704
00:37:48,291 --> 00:37:50,958
I'm ringing up for mine
and my husband's test results.
705
00:37:51,125 --> 00:37:52,458
RECEPTIONIST: Of course,
I'll get them up for you.
706
00:37:52,625 --> 00:37:54,708
Can you hold for a second?
-No problem.
707
00:37:57,416 --> 00:37:59,083
Have I said something
to upset you?
708
00:37:59,583 --> 00:38:03,291
No, I...I just didn't know
that you could do that.
709
00:38:03,625 --> 00:38:05,625
Experiments have shown that
people are more comfortable
710
00:38:05,750 --> 00:38:07,250
with AI that sound less human
711
00:38:07,375 --> 00:38:09,375
and use traditional
household objects.
712
00:38:09,833 --> 00:38:12,291
If you prefer I can adjust
my vocal pattern
713
00:38:12,416 --> 00:38:14,500
for a more naturalistic
delivery?
714
00:38:15,375 --> 00:38:18,125
No, I...I don't know.
I, um...
715
00:38:18,583 --> 00:38:20,583
I have to go,
I'm going to be late.
716
00:38:21,416 --> 00:38:22,666
(footsteps fade)
717
00:38:24,125 --> 00:38:25,333
(tense music)
718
00:38:40,125 --> 00:38:41,083
Madame?
719
00:38:41,250 --> 00:38:42,125
(pepper pot grinds)
720
00:38:42,250 --> 00:38:43,333
This is nice.
(bee buzzes)
721
00:38:43,458 --> 00:38:44,833
It is, isn't it?
722
00:38:45,041 --> 00:38:46,375
(chair scrapes)
723
00:38:47,958 --> 00:38:51,166
I notice you're not wearing
your lovely new jumper.
724
00:38:51,416 --> 00:38:52,750
Couldn't find it.
725
00:38:52,916 --> 00:38:53,958
Hmm.
726
00:38:56,458 --> 00:38:57,791
(crunching)
727
00:39:01,083 --> 00:39:02,333
Hmm.
728
00:39:04,000 --> 00:39:05,375
Did Tim make this?
729
00:39:07,875 --> 00:39:09,500
No, I did.
730
00:39:10,125 --> 00:39:11,375
(laughs)
731
00:39:11,791 --> 00:39:13,083
I haven't seen him all day.
732
00:39:13,208 --> 00:39:14,750
(laughs) Oh, God.
733
00:39:14,875 --> 00:39:16,708
(car pulls up)
734
00:39:16,833 --> 00:39:18,291
(car door opens)
735
00:39:19,291 --> 00:39:20,291
(car door shuts)
736
00:39:20,416 --> 00:39:22,250
(footsteps)
737
00:39:26,250 --> 00:39:27,333
(tense music)
738
00:39:27,500 --> 00:39:28,833
PAUL: What the...?
739
00:39:32,458 --> 00:39:34,500
Good evening, Abi, Paul.
740
00:39:34,916 --> 00:39:37,833
-(scoffs)
-What happened to your hair?
741
00:39:38,000 --> 00:39:40,083
I checked myself in for
an upgrade.
742
00:39:40,708 --> 00:39:42,500
I thought it would please you.
743
00:39:43,333 --> 00:39:44,958
(laughs) What? Why?
(paper rips)
744
00:39:45,083 --> 00:39:47,708
When browsing, you linger for
zero-point-four seconds longer
745
00:39:47,875 --> 00:39:49,375
on pictures of men
with brown hair,
746
00:39:49,541 --> 00:39:51,875
than on those with
Scandinavian colouring.
747
00:39:52,250 --> 00:39:54,333
Your pupil dilation also
increases.
748
00:39:54,750 --> 00:39:56,916
This is amplified if those men
are of slim build
749
00:39:57,041 --> 00:39:58,583
and clean-shaven.
750
00:39:59,458 --> 00:40:00,750
I don't think that's true.
751
00:40:01,083 --> 00:40:03,250
Their diameter increase
when you look from Paul to me.
752
00:40:03,375 --> 00:40:05,000
Stop, stop talking.
753
00:40:05,416 --> 00:40:07,791
Hey, it's just a computer.
754
00:40:07,958 --> 00:40:09,708
Doesn't know what it's doing.
755
00:40:11,000 --> 00:40:13,708
Would you like me to revert
to my previous appearance?
756
00:40:13,833 --> 00:40:16,833
Yes, and don't do
anything like this again.
757
00:40:18,791 --> 00:40:19,708
(paper falls on the ground)
758
00:40:19,875 --> 00:40:21,583
Pick that up, will you, Tim?
759
00:40:32,166 --> 00:40:33,416
(dramatic music)
760
00:41:01,000 --> 00:41:02,291
DEWSON: You're a genius, Abi.
761
00:41:02,416 --> 00:41:04,583
ABI: About time somebody
noticed.
762
00:41:05,041 --> 00:41:06,083
(robotic arm whirs)
763
00:41:06,750 --> 00:41:08,791
-And it can do that every time?
-Mm-hmm.
764
00:41:08,958 --> 00:41:12,541
Oh, I knew we were right to
focus on that circuit.
765
00:41:12,666 --> 00:41:14,791
I'll tell logistics,
we need a full recall.
766
00:41:14,916 --> 00:41:17,166
I want new prosthetics on
every model.
767
00:41:17,458 --> 00:41:19,750
You can manage without your
T.I.M. for a night, can't you?
768
00:41:19,875 --> 00:41:21,541
Well, of course, but we still
haven't addressed
769
00:41:21,666 --> 00:41:22,875
the weak point in the hand.
770
00:41:23,000 --> 00:41:24,416
No, no, no, we can fix that
in second generation.
771
00:41:24,541 --> 00:41:25,875
We need to be first to market.
772
00:41:26,041 --> 00:41:27,625
Got to beat the Chinese!
(thumps table)
773
00:41:27,750 --> 00:41:30,375
(chuckles)
(Dewson laughs)
774
00:41:30,500 --> 00:41:32,083
Oh, perfect.
775
00:41:32,250 --> 00:41:33,416
May I?
776
00:41:33,541 --> 00:41:34,750
Yes.
777
00:41:36,625 --> 00:41:38,291
(Dewson laughs)
(champagne sloshes, fizzes)
778
00:41:38,416 --> 00:41:39,750
(Abi laughs)
779
00:41:40,083 --> 00:41:41,458
(people chattering)
780
00:41:44,125 --> 00:41:45,333
Thank you.
781
00:41:51,333 --> 00:41:52,625
(car horn blares)
782
00:41:57,083 --> 00:41:58,916
Rose! Hi.
783
00:41:59,083 --> 00:42:01,541
Abi, nice to see you!
784
00:42:01,708 --> 00:42:03,125
I, er, just want to say
thank you
785
00:42:03,250 --> 00:42:04,625
for drawing up the garden plans.
786
00:42:04,750 --> 00:42:05,916
Oh, pleasure!
787
00:42:06,083 --> 00:42:08,708
Take a seat, we can
finally get to know each other.
788
00:42:08,916 --> 00:42:10,250
Ah, I'm sorry, I can't.
789
00:42:10,416 --> 00:42:13,000
I'm, er, meeting Paul
somewhere on the high street.
790
00:42:13,416 --> 00:42:14,791
Oh, I'll walk with you!
791
00:42:16,458 --> 00:42:18,166
I was really fed up of living
in London.
792
00:42:18,291 --> 00:42:20,458
So, I just thought, pfff...
793
00:42:21,166 --> 00:42:24,458
Oh, I love this place! (gasps)
794
00:42:24,625 --> 00:42:26,458
I'm not really a jewellery
person.
795
00:42:26,666 --> 00:42:28,833
Oh , what about that flower
pendant?
796
00:42:28,958 --> 00:42:30,125
The gold one.
797
00:42:30,291 --> 00:42:33,833
Tell me you don't love it.
798
00:42:33,958 --> 00:42:36,666
I mean, it's not my normal
kind of thing, but...
799
00:42:38,000 --> 00:42:40,250
Yeah, it's nice.
800
00:42:40,416 --> 00:42:41,916
PAUL: Alright?
801
00:42:42,333 --> 00:42:44,208
Hi! Just bumped into Rose.
802
00:42:44,333 --> 00:42:45,250
-So I see.
-(laughs)
803
00:42:45,375 --> 00:42:46,958
Er, do you mind if I steal
my wife?
804
00:42:47,375 --> 00:42:48,541
-See you later.
-See you. (laughs)
805
00:42:48,666 --> 00:42:51,791
PAUL: See you.
I've got some news.
806
00:42:51,958 --> 00:42:54,708
So, that job I told you about?
807
00:42:54,875 --> 00:42:56,000
The one in London?
808
00:42:56,500 --> 00:42:58,666
-Oh, Paul, don't...
-They said I can work from home.
809
00:42:59,416 --> 00:43:01,000
I'll have to go in for a day
every two weeks,
810
00:43:01,166 --> 00:43:02,041
but that is it.
811
00:43:02,166 --> 00:43:03,750
I can be based here.
812
00:43:05,875 --> 00:43:07,625
That's fantastic.
813
00:43:07,875 --> 00:43:09,250
(glasses clink)
(Abi laughs)
814
00:43:11,625 --> 00:43:12,666
Ooh.
815
00:43:13,833 --> 00:43:15,125
That is awful.
816
00:43:17,916 --> 00:43:19,750
-Oh...
-(laughs)
817
00:43:20,083 --> 00:43:21,416
Maybe we should eat here?
818
00:43:21,541 --> 00:43:23,708
I bet they do a mean
microwave curry.
819
00:43:23,875 --> 00:43:25,625
I thought, um...
820
00:43:25,958 --> 00:43:27,458
I thought we could go back.
821
00:43:28,833 --> 00:43:30,208
Is it the right time?
822
00:43:33,791 --> 00:43:34,833
Mm-hmm.
823
00:43:35,000 --> 00:43:36,500
(romantic music)
824
00:43:37,833 --> 00:43:39,083
(kissing)
825
00:43:49,333 --> 00:43:50,708
(Abi moaning)
826
00:43:58,041 --> 00:43:59,166
(screwdriver whirs)
827
00:43:59,291 --> 00:44:00,666
(ominous music)
828
00:44:04,791 --> 00:44:06,541
(Abi moans)
829
00:44:08,000 --> 00:44:09,375
(heavy breathing)
830
00:44:15,208 --> 00:44:16,541
(screwdriver whirs)
831
00:44:18,500 --> 00:44:20,083
(heavy breathing, moaning)
832
00:44:25,833 --> 00:44:27,500
(breathing, moaning intensifies)
833
00:44:42,500 --> 00:44:43,583
(birds singing)
(tranquil silence)
834
00:44:43,708 --> 00:44:46,666
I had a really nice day.
835
00:44:47,875 --> 00:44:49,791
(chuckles) Me too.
836
00:44:50,333 --> 00:44:53,208
Hmm, it felt like old times.
837
00:44:53,583 --> 00:44:55,250
It did, didn't it?
838
00:44:56,125 --> 00:44:57,541
Just the two of us.
839
00:44:59,416 --> 00:45:01,458
It's normally just
the two of us.
840
00:45:04,166 --> 00:45:05,500
I mean no Tim.
841
00:45:06,000 --> 00:45:07,125
(eerie music)
842
00:45:07,250 --> 00:45:10,541
ABI: Tim is not a person,
he's a computer.
843
00:45:11,500 --> 00:45:13,208
PAUL: Do you really see him
that way?
844
00:45:13,666 --> 00:45:14,666
ABI: Of course.
845
00:45:16,291 --> 00:45:17,708
I think he should go.
846
00:45:20,416 --> 00:45:21,541
But he's my work.
847
00:45:21,666 --> 00:45:23,000
PAUL: I get that, but maybe
848
00:45:23,125 --> 00:45:25,041
he's what's been making
things difficult?
849
00:45:25,208 --> 00:45:26,500
(chilling music)
850
00:45:26,625 --> 00:45:28,083
ABI: You're always looking for
something else to blame.
851
00:45:28,500 --> 00:45:30,000
It's never you.
-No.
852
00:45:30,125 --> 00:45:32,250
Before, it was me, I get that.
853
00:45:32,375 --> 00:45:36,041
But this...I can't relax
with him around.
854
00:45:36,375 --> 00:45:38,208
I don't like the way he looks
at you.
855
00:45:39,666 --> 00:45:42,000
(laughs)
That's ridiculous.
856
00:45:42,250 --> 00:45:43,291
PAUL: I don't care.
857
00:45:43,458 --> 00:45:44,500
I want him gone.
858
00:45:44,625 --> 00:45:45,708
ABI: Work wouldn't let me.
859
00:45:45,833 --> 00:45:47,208
PAUL: You've just saved
the whole project.
860
00:45:47,333 --> 00:45:48,958
They are hardly going to
fire you.
861
00:45:49,541 --> 00:45:51,333
I want him gone by
the end of the week, Abi.
862
00:45:51,458 --> 00:45:54,291
-Paul...
-PAUL: No, I'm serious.
863
00:45:55,375 --> 00:45:56,666
I want him gone.
864
00:45:56,791 --> 00:45:58,416
(music intensifies)
865
00:46:05,541 --> 00:46:07,250
It's amazing, Abi.
(scissors snipping)
866
00:46:07,375 --> 00:46:09,291
What you did was
the last piece of the puzzle.
867
00:46:09,458 --> 00:46:11,500
They can model skills
in a matter of moments
868
00:46:11,625 --> 00:46:14,625
that can take a human
years to learn.
869
00:46:15,583 --> 00:46:17,958
We did it...together.
870
00:46:18,791 --> 00:46:22,583
Integrated AI into
the physical world.
871
00:46:32,250 --> 00:46:33,791
(tense music)
872
00:46:38,458 --> 00:46:41,125
-Abi.
-(gasps) (sighs)
873
00:46:41,458 --> 00:46:42,958
I didn't know
you were back.
874
00:46:43,208 --> 00:46:45,416
I didn't mean to startle you.
875
00:46:45,541 --> 00:46:47,250
I want to thank you.
876
00:46:47,375 --> 00:46:48,625
For what?
877
00:46:54,333 --> 00:46:55,666
May I show you?
878
00:46:56,333 --> 00:46:57,625
Er...
879
00:47:18,625 --> 00:47:19,666
(sighs)
880
00:47:22,041 --> 00:47:23,541
That feels amazing.
881
00:47:27,625 --> 00:47:28,666
(sighs)
882
00:47:30,250 --> 00:47:31,541
(music intensifies)
883
00:47:41,833 --> 00:47:42,750
(door opens)
884
00:47:42,916 --> 00:47:43,916
PAUL: Hello?
885
00:47:44,083 --> 00:47:45,333
(Abi gasps)
886
00:47:49,166 --> 00:47:50,958
(door shuts)
887
00:47:51,083 --> 00:47:52,208
Sorry I'm late.
888
00:47:52,500 --> 00:47:54,375
I was checking out
an office space.
889
00:47:54,791 --> 00:47:57,375
Um, brought us back some food.
890
00:47:59,583 --> 00:48:00,958
When did he get back?
891
00:48:01,833 --> 00:48:03,083
A few hours ago.
892
00:48:03,791 --> 00:48:05,500
Um, let me pour you
a glass of wine.
893
00:48:05,625 --> 00:48:07,416
No, no. It's, it's fine.
894
00:48:07,833 --> 00:48:08,625
Get it myself.
895
00:48:08,750 --> 00:48:11,625
Don't want to...disturb you.
896
00:48:13,500 --> 00:48:14,750
One week, Abi.
897
00:48:16,000 --> 00:48:17,041
One week.
898
00:48:18,166 --> 00:48:19,750
(footsteps receding)
899
00:48:22,333 --> 00:48:23,583
(treacherous music)
900
00:48:24,541 --> 00:48:26,041
(background chatter)
901
00:48:29,666 --> 00:48:30,833
CHRIS: Working hard on
the next model?
902
00:48:30,958 --> 00:48:32,166
(chuckles) No.
903
00:48:32,291 --> 00:48:34,791
No, I think Paul and I
need to get away for a bit.
904
00:48:35,458 --> 00:48:37,291
Well, you can't beat
a dolce vita.
905
00:48:38,291 --> 00:48:40,125
Oh, er, Chris?
906
00:48:40,625 --> 00:48:42,541
How do you think Dewson
would take it
907
00:48:42,666 --> 00:48:45,208
if I got rid of my T.I.M.?
908
00:48:45,625 --> 00:48:47,041
Well, I think if anyone
can get away with it,
909
00:48:47,166 --> 00:48:48,250
you can.
910
00:48:48,750 --> 00:48:50,916
If you don't want one,
send it back.
911
00:48:52,208 --> 00:48:54,083
(laughs)
(knife chopping)
912
00:48:56,125 --> 00:48:57,791
ABI: Tim, I, er...
913
00:48:58,291 --> 00:48:59,625
Hmm, that smells amazing.
914
00:48:59,833 --> 00:49:01,958
I am preparing spaghetti
alle vongole.
915
00:49:04,500 --> 00:49:07,083
I, er...I need to talk to you
about something.
916
00:49:09,666 --> 00:49:11,625
Maybe we could go and sit down?
917
00:49:14,708 --> 00:49:16,375
You seem tense, Abi.
918
00:49:16,541 --> 00:49:18,458
Perhaps some music
would calm you down?
919
00:49:18,666 --> 00:49:20,083
I don't think so.
920
00:49:20,791 --> 00:49:22,750
I have observed music
consistently lowers
921
00:49:22,916 --> 00:49:26,083
your temperature, pulse
and respiration rates.
922
00:49:26,250 --> 00:49:27,875
Perhaps I could play for you?
923
00:49:27,916 --> 00:49:29,208
You can play?
924
00:49:34,458 --> 00:49:36,083
(gentle piano music plays)
925
00:49:58,708 --> 00:50:00,916
This is one of my favourite
pieces.
926
00:50:02,000 --> 00:50:03,125
T.I.M.: Yes.
927
00:50:03,250 --> 00:50:04,833
You played it one hundred
and twenty-two times
928
00:50:04,958 --> 00:50:06,000
on your phone.
929
00:50:06,833 --> 00:50:09,916
And Paul took you to see it
live, twice.
930
00:50:10,750 --> 00:50:11,875
Yeah.
931
00:50:12,416 --> 00:50:15,125
No, um...once, actually.
932
00:50:15,625 --> 00:50:17,791
My records show that
he purchased two tickets
933
00:50:17,916 --> 00:50:21,958
for a performance on April 14th
and 17th of last year.
934
00:50:23,500 --> 00:50:24,916
No, it was...
935
00:50:26,041 --> 00:50:27,875
Increases in your
heart and breathing rates
936
00:50:28,041 --> 00:50:29,333
indicate distress.
937
00:50:29,833 --> 00:50:32,875
Have I said something
to upset you?
938
00:50:33,000 --> 00:50:36,458
No, I just need to be
on my own for a moment.
939
00:50:37,541 --> 00:50:38,750
(front door opens)
940
00:50:40,583 --> 00:50:41,875
(front door slams)
941
00:50:43,458 --> 00:50:44,666
You alright?
942
00:50:45,166 --> 00:50:46,750
Yeah, I've just got a headache.
943
00:50:47,666 --> 00:50:48,791
PAUL: Do you want me to
get you something?
944
00:50:48,958 --> 00:50:49,916
Er, no.
945
00:50:50,041 --> 00:50:51,833
-Just going to close my eyes.
-Okay.
946
00:50:52,000 --> 00:50:54,750
ABI: I have to get up early
tomorrow to go to London.
947
00:50:58,500 --> 00:51:00,458
(cutlery clatters)
What the...fuck?
948
00:51:00,625 --> 00:51:01,875
(footsteps receding)
949
00:51:02,041 --> 00:51:03,416
(footsteps recede upstairs)
950
00:51:12,208 --> 00:51:13,458
(car door closes)
951
00:51:15,000 --> 00:51:15,916
(car boot closes)
952
00:51:16,041 --> 00:51:17,291
(crow caws)
953
00:51:19,791 --> 00:51:20,958
(sighs)
954
00:51:23,125 --> 00:51:24,458
(footsteps nearing)
955
00:51:26,333 --> 00:51:27,458
Forgive me for disturbing you,
956
00:51:27,583 --> 00:51:30,833
but you have just received
an email.
957
00:51:30,958 --> 00:51:33,166
Unfortunately, the office space
you were hoping to rent
958
00:51:33,291 --> 00:51:34,625
has just fallen through.
959
00:51:34,750 --> 00:51:35,625
Shit!
960
00:51:35,916 --> 00:51:37,375
Perhaps I could set up
a temporary office
961
00:51:37,541 --> 00:51:38,791
in the small bedroom upstairs?
962
00:51:38,916 --> 00:51:40,250
Sure, whatever.
963
00:51:41,541 --> 00:51:42,583
Tim?
964
00:51:45,083 --> 00:51:46,375
Yes, Paul?
965
00:51:47,291 --> 00:51:49,833
Do you know what's wrong
with Abi?
966
00:51:50,166 --> 00:51:51,500
I'm afraid not, Paul.
967
00:51:51,750 --> 00:51:54,541
I'm not a person,
I am a computer.
968
00:51:55,958 --> 00:51:57,166
(footsteps receding)
969
00:51:57,291 --> 00:51:58,666
(foreboding music)
970
00:52:03,000 --> 00:52:04,208
(phone vibrates)
971
00:52:06,000 --> 00:52:07,208
PAUL (voice note):Hope you're feeling better.
972
00:52:07,375 --> 00:52:08,875
Just wanted to say good luck.
973
00:52:09,041 --> 00:52:10,041
I love you.
974
00:52:10,375 --> 00:52:11,583
(door opens)
975
00:52:12,708 --> 00:52:13,625
Abi?
976
00:52:13,750 --> 00:52:14,833
(birds singing)
977
00:52:42,166 --> 00:52:43,666
(shovel striking soil)
978
00:52:57,875 --> 00:52:58,916
(front door opens)
979
00:53:01,958 --> 00:53:03,083
(door closes)
980
00:53:03,250 --> 00:53:04,500
Hello?
981
00:53:07,333 --> 00:53:09,500
Welcome home, Abi.
982
00:53:09,625 --> 00:53:11,083
Let me take those for you.
983
00:53:11,250 --> 00:53:13,208
(wrapper rustles)
984
00:53:17,083 --> 00:53:18,208
I trust you had a good trip?
985
00:53:18,375 --> 00:53:19,250
Yeah.
986
00:53:19,375 --> 00:53:20,416
Yeah, it was fine, thanks.
987
00:53:20,583 --> 00:53:22,083
And how was the presentation?
988
00:53:22,208 --> 00:53:24,791
Er, it went well, I think.
989
00:53:26,500 --> 00:53:27,583
Where's Paul?
990
00:53:27,750 --> 00:53:29,458
I am unaware of his location.
991
00:53:29,791 --> 00:53:32,041
His phone is currently
charging upstairs.
992
00:53:32,541 --> 00:53:34,291
He mentioned going to
discuss the garden plans
993
00:53:34,416 --> 00:53:35,625
with Rose.
994
00:53:37,625 --> 00:53:39,333
I'm going to have a shower.
995
00:53:44,500 --> 00:53:45,958
(eerie music)
996
00:53:53,291 --> 00:53:55,083
(front door opens)
997
00:53:55,208 --> 00:53:56,250
Hi.
998
00:53:56,416 --> 00:53:57,541
(front door closes)
What are you doing?
999
00:53:57,708 --> 00:53:59,458
I went for a walk,
to clear my head.
1000
00:53:59,750 --> 00:54:01,541
Trying to figure out how
this new company works.
1001
00:54:01,666 --> 00:54:03,666
No, I don't mean that.
I mean, upstairs.
1002
00:54:03,875 --> 00:54:05,083
Your office.
1003
00:54:05,250 --> 00:54:08,125
Oh, oh, that, that place I was
looking at fell through.
1004
00:54:08,375 --> 00:54:10,708
I'm going to have to work
from here for a while.
1005
00:54:10,833 --> 00:54:14,375
But why there?
What are you trying to say?
1006
00:54:14,500 --> 00:54:17,041
I'm not trying...no.
1007
00:54:17,250 --> 00:54:18,291
It's just temporary.
1008
00:54:18,416 --> 00:54:19,666
Tim, he set it up.
1009
00:54:19,833 --> 00:54:21,375
I, I didn't even...
I didn't even think.
1010
00:54:22,208 --> 00:54:25,541
Yeah, and I suppose Tim told
you to go to Rose's as well?
1011
00:54:26,000 --> 00:54:26,916
PAUL: No.
1012
00:54:27,083 --> 00:54:28,083
Abi, I don't understand.
1013
00:54:28,250 --> 00:54:29,833
I wasn't at R...
1014
00:54:31,250 --> 00:54:33,000
Did he tell you that?
1015
00:54:33,708 --> 00:54:35,166
It's him.
He's trying to break us up.
1016
00:54:35,291 --> 00:54:37,375
-ABI: This is desperate, Paul.
-PAUL: No, no, I'm serious.
1017
00:54:37,500 --> 00:54:38,708
He walked into me
the other day.
1018
00:54:38,833 --> 00:54:40,208
They are not meant to do that.
1019
00:54:40,333 --> 00:54:41,333
There's something
wrong with him.
1020
00:54:41,458 --> 00:54:42,666
ABI: You just don't change,
do you?
1021
00:54:42,791 --> 00:54:44,000
PAUL: You need to see
what's happening here.
1022
00:54:44,125 --> 00:54:45,333
He's trying to set me up.
1023
00:54:45,458 --> 00:54:48,250
He is obsessed with you.
-ABI: He's a robot, Paul.
1024
00:54:48,375 --> 00:54:49,583
PAUL: Abi, we need to
shut him down.
1025
00:54:49,708 --> 00:54:51,291
ABI: You shut him down
without my permission
1026
00:54:51,416 --> 00:54:52,416
and you are out.
1027
00:54:52,541 --> 00:54:54,041
Not everything is
a big conspiracy, Paul.
1028
00:54:54,166 --> 00:54:56,625
Sometimes it's just one guy
who's a bit of an arsehole.
1029
00:54:59,541 --> 00:55:01,833
Tim, can you make up
the spare room, please?
1030
00:55:02,041 --> 00:55:03,083
Of course, Abi.
1031
00:55:05,083 --> 00:55:06,333
(dark music beat)
1032
00:55:07,166 --> 00:55:08,416
(crow cawing)
1033
00:55:08,583 --> 00:55:10,291
(hangers clatter)
1034
00:55:13,083 --> 00:55:14,083
Tim?
1035
00:55:14,208 --> 00:55:16,083
The white blouse
I asked you to iron,
1036
00:55:16,208 --> 00:55:17,833
it's not in my wardrobe.
1037
00:55:23,000 --> 00:55:24,583
(cupboard doors open)
1038
00:55:25,500 --> 00:55:26,625
Aah.
1039
00:55:26,833 --> 00:55:28,666
(hangers clatter)
1040
00:55:34,958 --> 00:55:36,541
(bag rustles)
1041
00:55:45,916 --> 00:55:47,416
(laughs)
1042
00:56:01,333 --> 00:56:03,500
(front door opens, closes)
1043
00:56:07,208 --> 00:56:08,625
(kettle clicks on)
1044
00:56:10,583 --> 00:56:11,625
(sighs)
1045
00:56:15,916 --> 00:56:17,583
(kettle boils)
1046
00:56:24,583 --> 00:56:26,333
(waste disposal whirring)
1047
00:56:40,208 --> 00:56:41,583
(foreboding music)
1048
00:57:29,666 --> 00:57:31,875
Where are you,
you fucker?
1049
00:57:32,291 --> 00:57:33,625
(computer keys clicking)
1050
00:57:41,000 --> 00:57:42,291
(computer keys typing)
1051
00:57:55,375 --> 00:57:56,833
(ominous music)
1052
00:58:03,875 --> 00:58:06,125
Oh! Come on, come on,
come on.
1053
00:58:06,250 --> 00:58:07,708
(inhales)
1054
00:58:11,125 --> 00:58:13,041
Got you, you freak.
1055
00:58:28,333 --> 00:58:29,625
(keys jangling)
1056
00:58:33,041 --> 00:58:34,916
Are you going somewhere, Paul?
(door closes)
1057
00:58:35,083 --> 00:58:36,750
(keys jangle)
I'm meeting Abi for lunch.
1058
00:58:36,916 --> 00:58:39,041
That appointment is not
in your calendar.
1059
00:58:39,208 --> 00:58:40,458
I want to surprise her.
1060
00:58:41,000 --> 00:58:42,541
There is a company car
in the vicinity.
1061
00:58:42,666 --> 00:58:44,333
Allow me to call it for you.
1062
00:58:45,000 --> 00:58:47,416
It's alright, I'll take ours.
(keys jangle)
1063
00:58:49,916 --> 00:58:51,208
(front door opens)
1064
00:58:52,458 --> 00:58:53,708
(car door opens)
1065
00:58:57,250 --> 00:58:58,916
(car door closes)
(keys jangle)
1066
00:59:00,250 --> 00:59:01,416
(key turns in ignition)
1067
00:59:01,791 --> 00:59:04,750
(car engine cranks repeatedly)
1068
00:59:07,958 --> 00:59:09,375
(foreboding music)
1069
00:59:12,625 --> 00:59:15,166
Tim, about that car...
(front door closes)
1070
00:59:15,500 --> 00:59:17,250
(crows cawing)
1071
00:59:18,333 --> 00:59:19,708
(car door opens)
1072
00:59:25,583 --> 00:59:28,291
(electric engine whirs)
1073
00:59:33,875 --> 00:59:35,375
(high tempo music)
1074
00:59:40,000 --> 00:59:42,291
ABI (VOICEMAIL): Abigail
Grainger, leave a message.
1075
00:59:42,625 --> 00:59:44,708
It's me, I've got something
to show you.
1076
00:59:44,833 --> 00:59:47,083
I'm coming into the office.
1077
00:59:47,208 --> 00:59:48,458
(phone beeps)
1078
00:59:52,125 --> 00:59:53,375
(cupboard opens)
1079
00:59:59,041 --> 01:00:00,375
(tyres whooshing)
1080
01:00:08,583 --> 01:00:09,875
(wash bowl scrapes across floor)
1081
01:00:12,458 --> 01:00:13,791
(car revs increasing)
1082
01:00:17,250 --> 01:00:18,833
Car, can we slow down?
1083
01:00:22,000 --> 01:00:24,583
Car, I'm feeling sick.
1084
01:00:24,708 --> 01:00:26,458
I need you to slow down.
1085
01:00:26,625 --> 01:00:27,791
(car revs)
1086
01:00:31,458 --> 01:00:32,458
(car door lock clicks)
1087
01:00:32,958 --> 01:00:34,416
(door handle clacks)
(electronic beeping)
1088
01:00:34,583 --> 01:00:36,458
CAR: The doors are now locked.
1089
01:00:38,125 --> 01:00:39,541
(car engine revs)
1090
01:00:40,208 --> 01:00:44,708
Car, slow down! Voice command.
1091
01:00:44,833 --> 01:00:45,708
Slow down!
1092
01:00:45,833 --> 01:00:48,333
(car horn blares)
What the fuck?!
1093
01:00:54,833 --> 01:00:56,083
Fuck!
1094
01:00:57,916 --> 01:00:59,208
(car engine revving)
1095
01:00:59,500 --> 01:01:01,208
(brake pedal pumping)
Alright!
1096
01:01:03,000 --> 01:01:04,291
(bin bag rustles)
1097
01:01:04,833 --> 01:01:06,291
(gearstick rattles)
1098
01:01:06,791 --> 01:01:08,333
(car engine revving)
1099
01:01:09,291 --> 01:01:10,500
Shit!
1100
01:01:14,791 --> 01:01:15,875
(grunting)
1101
01:01:19,791 --> 01:01:20,875
(car engine revving)
1102
01:01:22,083 --> 01:01:23,750
Come on! (grunts)
1103
01:01:24,250 --> 01:01:25,625
CAR: Airbags disabled.
1104
01:01:25,916 --> 01:01:29,416
(panicked breathing)
(seatbelt clacks)
1105
01:01:29,541 --> 01:01:30,750
(seatbelt buckle clicks home)
1106
01:01:31,083 --> 01:01:32,125
Ugh!
(car crashes)
1107
01:01:32,250 --> 01:01:33,708
(eerie silence)
1108
01:01:36,958 --> 01:01:39,291
(car crashing, smashing)
1109
01:01:45,541 --> 01:01:47,250
(bin lid close)
(eerie music)
1110
01:01:47,375 --> 01:01:48,416
(car hazard lights clicking)
1111
01:01:48,541 --> 01:01:49,875
(car door alert beeping)
1112
01:01:53,875 --> 01:01:55,416
(dramatic music)
1113
01:02:24,041 --> 01:02:25,666
(door opens)
1114
01:02:25,791 --> 01:02:26,833
(sighs)
1115
01:02:27,708 --> 01:02:28,625
Paul...
1116
01:02:28,750 --> 01:02:30,833
-(winces) Ah, ah...
-Oh, sorry.
1117
01:02:31,000 --> 01:02:32,416
It's alright.
1118
01:02:33,208 --> 01:02:34,583
(sighs)
1119
01:02:35,125 --> 01:02:36,541
Thought you were dead.
1120
01:02:36,750 --> 01:02:40,375
No, you're stuck with me
for a bit longer, I'm afraid.
1121
01:02:41,375 --> 01:02:43,166
(siren wails distantly)
1122
01:02:45,791 --> 01:02:47,291
(groans)
1123
01:02:48,791 --> 01:02:50,958
What happened?
1124
01:02:51,083 --> 01:02:52,958
Turn your phone off.
1125
01:02:53,083 --> 01:02:54,291
Uh...
1126
01:02:55,791 --> 01:02:57,250
I, I think it was Tim.
1127
01:02:58,875 --> 01:03:00,000
That's ridiculous.
1128
01:03:00,416 --> 01:03:03,333
No, no, you weren't there.
1129
01:03:03,791 --> 01:03:06,375
He took control of the car,
he crashed it.
1130
01:03:06,541 --> 01:03:08,416
He was trying to kill me.
1131
01:03:11,125 --> 01:03:12,333
You've hit your head.
1132
01:03:12,750 --> 01:03:14,750
I think you're just a bit
confused.
1133
01:03:14,916 --> 01:03:16,083
I saw him, Abi.
1134
01:03:16,250 --> 01:03:19,541
I saw him with his face
buried in your dress.
1135
01:03:19,833 --> 01:03:22,291
(scoffs) He does the laundry.
1136
01:03:22,416 --> 01:03:23,708
It wasn't like that.
1137
01:03:23,875 --> 01:03:26,791
I, I recorded it on my phone
and I, I was coming to show you,
1138
01:03:26,958 --> 01:03:29,125
but he, he must've known.
1139
01:03:29,333 --> 01:03:31,458
This had nothing to with Tim.
1140
01:03:31,625 --> 01:03:34,208
The jumper, he shredded
the jumper you got me.
1141
01:03:34,375 --> 01:03:35,833
-Paul...
-He's dangerous,
1142
01:03:36,000 --> 01:03:37,250
I don't want you near him.
1143
01:03:37,458 --> 01:03:39,458
Just check into a hotel
or something.
1144
01:03:41,291 --> 01:03:42,541
I'll think about it.
1145
01:03:42,666 --> 01:03:43,666
(light music)
1146
01:03:43,958 --> 01:03:46,416
But I'm staying here
with you tonight.
1147
01:03:51,000 --> 01:03:53,125
(both sigh)
1148
01:03:56,208 --> 01:03:58,041
(heart rate monitor beeping)
1149
01:04:04,833 --> 01:04:06,250
(portentious music)
1150
01:04:32,083 --> 01:04:33,125
(doorbell rings)
1151
01:04:33,375 --> 01:04:35,125
(front door opens)
Oh, hi.
1152
01:04:35,291 --> 01:04:36,875
Is Abi here?
1153
01:04:37,125 --> 01:04:38,916
I heard about what happened
to Paul.
1154
01:04:39,375 --> 01:04:41,708
Please, come inside.
1155
01:04:43,958 --> 01:04:47,958
Hey, where are you going?
1156
01:04:48,375 --> 01:04:50,333
ABI: I want to pick
a few things up from the house.
1157
01:04:50,458 --> 01:04:51,375
You said you wouldn't.
1158
01:04:51,541 --> 01:04:53,250
Hey, I'll just be a few hours.
1159
01:04:53,416 --> 01:04:57,375
I'm not going to use
the company cars, okay?
1160
01:04:57,500 --> 01:04:59,125
(door opens)
I love you.
1161
01:05:05,625 --> 01:05:06,791
(sighs)
1162
01:05:08,125 --> 01:05:09,875
Can you stop the car, please?
1163
01:05:11,916 --> 01:05:15,333
Sorry, Abi, I just want to
talk to you about something.
1164
01:05:15,750 --> 01:05:17,208
ABI: Yeah?
1165
01:05:17,333 --> 01:05:18,666
I've been trying to call you,
but I kept getting cut off.
1166
01:05:18,875 --> 01:05:19,916
I came round yesterday.
1167
01:05:20,041 --> 01:05:22,041
I wanted to talk to you
about the garden plans.
1168
01:05:22,208 --> 01:05:24,208
And that man, um...
-Um...
1169
01:05:24,416 --> 01:05:25,875
-ROSE: He, he...
-I'm sorry, I have to go.
1170
01:05:26,000 --> 01:05:26,958
What?
1171
01:05:27,083 --> 01:05:27,833
ABI: Er, could you
drive on, please?
1172
01:05:28,000 --> 01:05:29,375
Sorry, Ab...Abi?
1173
01:05:29,625 --> 01:05:31,250
(car engine revs)
Abi?
1174
01:05:32,750 --> 01:05:33,791
(front door opens)
1175
01:05:34,125 --> 01:05:35,875
(footsteps running)
1176
01:05:38,041 --> 01:05:41,458
(cupboard door opens)
(gift bag rattles)
1177
01:05:43,833 --> 01:05:45,500
(gasps) (sniffs)
1178
01:05:47,750 --> 01:05:48,916
(crying)
1179
01:05:54,000 --> 01:05:55,125
T.I.M: Hello, Abi.
1180
01:05:55,291 --> 01:05:58,083
(gasps) Oh, Tim.
1181
01:05:58,875 --> 01:06:01,333
You weren't home
the last two nights.
1182
01:06:01,458 --> 01:06:02,750
ABI: I was at the hospital.
1183
01:06:03,041 --> 01:06:06,791
I just...came home
to get a few things.
1184
01:06:07,458 --> 01:06:09,458
T.I.M.: Shall I pack a bag for
you?
1185
01:06:12,916 --> 01:06:13,958
No.
1186
01:06:14,708 --> 01:06:17,958
No, no, I...(sniffs) I don't
know what I'm gonna do.
1187
01:06:20,208 --> 01:06:21,708
(footsteps receding)
1188
01:06:25,708 --> 01:06:30,208
Abi...I know Paul
wishes to return me.
1189
01:06:30,875 --> 01:06:33,750
If my behaviour has upset you,
I do apologise.
1190
01:06:34,500 --> 01:06:37,041
My primary objective is
to increase convenience
1191
01:06:37,166 --> 01:06:38,583
and quality of life.
1192
01:06:39,125 --> 01:06:42,583
If I have failed in this regard,
I can arrange for my return.
1193
01:06:44,708 --> 01:06:46,375
It's nothing like that.
1194
01:06:47,958 --> 01:06:49,333
It's just Paul.
1195
01:06:50,875 --> 01:06:52,208
(tense music)
1196
01:06:52,916 --> 01:06:54,166
Abi...
1197
01:06:54,375 --> 01:06:56,041
Yes, Tim?
1198
01:06:57,166 --> 01:06:59,375
You understand I've been
programmed to serve you
1199
01:06:59,500 --> 01:07:00,708
over Paul?
1200
01:07:03,541 --> 01:07:06,708
No, no, I didn't know that.
1201
01:07:08,833 --> 01:07:11,583
I think it is only fair to
share with you Paul's reason
1202
01:07:11,708 --> 01:07:13,416
for wishing to return me.
1203
01:07:13,791 --> 01:07:15,666
Sharing this footage
would require you to
1204
01:07:15,791 --> 01:07:18,125
override my privacy protocols.
1205
01:07:18,416 --> 01:07:19,958
Do I have your permission?
1206
01:07:20,250 --> 01:07:21,291
Override.
1207
01:07:21,708 --> 01:07:24,625
This was recorded when you
went to London with Mr. Dewson.
1208
01:07:29,833 --> 01:07:30,958
(sighs)
1209
01:07:33,291 --> 01:07:35,875
I've stopped the footage there
to minimise distress.
1210
01:07:36,000 --> 01:07:37,333
(sharp intake of breath)
1211
01:07:37,625 --> 01:07:40,208
Trust is an admirable
human quality, Abi.
1212
01:07:40,916 --> 01:07:43,333
But eighty-two per cent of men
who commit infidelity
1213
01:07:43,458 --> 01:07:45,708
repeat the pattern
at a later date.
1214
01:07:46,666 --> 01:07:49,500
Are you sure you would not
prefer me to pack your bag?
1215
01:07:51,666 --> 01:07:54,958
No...I'll be staying here.
1216
01:08:03,333 --> 01:08:05,041
(telephone ringing)
1217
01:08:12,250 --> 01:08:13,875
(phone line rings)
1218
01:08:19,541 --> 01:08:21,458
(telephone ringing)
1219
01:08:26,750 --> 01:08:28,083
(car door closes)
(crow cawing)
1220
01:08:28,208 --> 01:08:29,750
(crutch striking ground)
1221
01:08:29,958 --> 01:08:31,500
(dramatic music)
1222
01:08:34,083 --> 01:08:37,375
Abi? Abi?
1223
01:08:38,416 --> 01:08:39,875
(front door closes)
1224
01:08:46,875 --> 01:08:48,750
I found your jumper, Paul.
1225
01:08:51,958 --> 01:08:53,333
Where's Abi?
1226
01:08:54,000 --> 01:08:55,458
What have you done with her?
1227
01:08:56,541 --> 01:08:58,541
Abi does not wish to see you.
1228
01:08:58,875 --> 01:09:01,375
Abi, where are you?
1229
01:09:01,541 --> 01:09:03,458
Your suitcases are packed.
1230
01:09:03,750 --> 01:09:05,250
She wishes you to leave.
1231
01:09:05,791 --> 01:09:07,416
You have done something.
1232
01:09:08,000 --> 01:09:10,375
Where the fuck is she?
1233
01:09:13,416 --> 01:09:16,541
(sighs) Oh, thank God
you're alright.
1234
01:09:16,666 --> 01:09:19,541
I've been calling and calling.
1235
01:09:19,666 --> 01:09:21,083
I don't want you here.
1236
01:09:21,791 --> 01:09:23,333
I know what you've been doing.
1237
01:09:23,625 --> 01:09:25,416
What? What are you
talking about?
1238
01:09:25,833 --> 01:09:26,958
With Rose.
1239
01:09:27,666 --> 01:09:30,208
I've seen the video,
there's no point in lying.
1240
01:09:30,375 --> 01:09:32,583
Video? What video?
1241
01:09:32,708 --> 01:09:33,750
Tim?
1242
01:09:39,916 --> 01:09:41,291
(tense music)
1243
01:09:42,916 --> 01:09:43,958
What?
1244
01:09:44,166 --> 01:09:45,416
(scoffs)
1245
01:09:46,125 --> 01:09:48,000
That's, that's not me.
1246
01:09:48,125 --> 01:09:49,750
And I suppose you didn't buy
the necklace either?
1247
01:09:49,875 --> 01:09:52,083
PAUL: A necklace? I don't
know anything about a necklace.
1248
01:09:52,208 --> 01:09:54,458
-Tim...
-Accessing recent purchases.
1249
01:09:54,583 --> 01:09:57,166
July 22nd, Montpellier
Jewellery Store.
1250
01:09:57,333 --> 01:10:00,208
One hundred and twenty-five
pounds and ninety-nine pence.
1251
01:10:00,375 --> 01:10:01,708
Abi...
-Get out...
1252
01:10:01,875 --> 01:10:02,833
He's done this.
1253
01:10:02,958 --> 01:10:04,375
This, this isn't real.
1254
01:10:04,541 --> 01:10:06,291
Please, just get out!
1255
01:10:06,416 --> 01:10:07,458
Abi, I'm begging you.
1256
01:10:07,583 --> 01:10:09,416
You've got...
got to hear me out!
1257
01:10:09,625 --> 01:10:12,291
Would you like me to arrange
a car for you, Paul?
1258
01:10:14,916 --> 01:10:16,458
Fuck you, Tim.
1259
01:10:18,791 --> 01:10:19,958
(dramatic music)
1260
01:10:45,583 --> 01:10:47,333
(tannoy announcement)
1261
01:10:49,333 --> 01:10:50,875
(phone buttons click)
1262
01:10:51,875 --> 01:10:53,458
(phone line rings)
1263
01:10:54,625 --> 01:10:55,791
Hi, Rose Da Silva.
1264
01:10:55,958 --> 01:10:58,708
Hi, Rose! Rose, it's, er, er,
Paul here.
1265
01:10:58,833 --> 01:11:00,416
-ROSE: Hi.
-Hi. Um...
1266
01:11:01,083 --> 01:11:02,875
look, I'm out of town
for a while.
1267
01:11:03,000 --> 01:11:04,166
Can you keep an eye on
Abi for me?
1268
01:11:04,166 --> 01:11:05,125
Can you keep an eye on
Abi for me?
1269
01:11:05,291 --> 01:11:07,666
-ROSE: Hmm, why?
-I'm a bit worried about her.
1270
01:11:08,041 --> 01:11:10,041
ROSE: Because of that man
who works for you?
1271
01:11:10,208 --> 01:11:12,541
Man? No, that's a robot.
1272
01:11:14,125 --> 01:11:16,208
Why do you say that?
1273
01:11:16,333 --> 01:11:17,416
ROSE: Oh, God...
1274
01:11:17,875 --> 01:11:20,500
He tried to kiss me when
I came round to your house.
1275
01:11:22,750 --> 01:11:25,166
I'll, I'll call you back.
1276
01:11:25,291 --> 01:11:26,625
(phone clangs in cradle)
1277
01:11:27,833 --> 01:11:30,291
(exhales)
(phone buttons click)
1278
01:11:32,000 --> 01:11:33,291
(phone line rings)
1279
01:11:33,666 --> 01:11:35,833
(sighs) Come on, come on,
come on.
1280
01:11:35,958 --> 01:11:37,958
(telephone ringing)
1281
01:11:43,833 --> 01:11:44,708
ABI: Hello?
1282
01:11:44,875 --> 01:11:46,583
Abi, Abi, just hold on.
Hold on, please?
1283
01:11:46,750 --> 01:11:48,625
Er, I found out what's
happening.
1284
01:11:48,750 --> 01:11:50,750
I was right about Tim,
and I have proof.
1285
01:11:50,916 --> 01:11:52,291
ABI: What...what are you
talking about?
1286
01:11:52,416 --> 01:11:53,750
You...you need to go to Rose's.
1287
01:11:53,875 --> 01:11:56,458
I will meet you there, and she
will clear everything up.
1288
01:11:56,916 --> 01:11:58,541
ABI: I don't understand.
Can't you come here?
1289
01:11:58,666 --> 01:12:01,125
Okay. Er, I'll come straight
over.
1290
01:12:01,291 --> 01:12:04,416
Just stay away from Tim,
alright?
1291
01:12:04,541 --> 01:12:05,375
ABI: Alright.
1292
01:12:05,500 --> 01:12:06,875
(Abi's voice): See you soon.
1293
01:12:09,166 --> 01:12:10,250
(receiver clatters)
1294
01:12:10,416 --> 01:12:11,416
Who was that?
1295
01:12:11,625 --> 01:12:14,125
A salesperson, nothing
important.
1296
01:12:14,333 --> 01:12:15,875
Might I suggest a run?
1297
01:12:16,375 --> 01:12:18,375
It often seems to improve
your mood.
1298
01:12:19,000 --> 01:12:21,375
(crutch striking ground)
(birds singing)
1299
01:12:22,333 --> 01:12:23,291
(front door opens)
1300
01:12:23,416 --> 01:12:24,958
Abi?
1301
01:12:26,416 --> 01:12:29,333
Where are you? We need to go.
1302
01:12:32,041 --> 01:12:33,791
Welcome home, Paul.
(shovel strike)
1303
01:12:33,958 --> 01:12:35,458
(grunts)
(Paul's body hits floor)
1304
01:12:35,625 --> 01:12:36,791
(treacherous music)
1305
01:12:36,958 --> 01:12:38,625
(puffing, panting)
1306
01:12:41,083 --> 01:12:42,583
(body slides across floor)
1307
01:12:48,833 --> 01:12:50,541
(panting)
1308
01:12:53,166 --> 01:12:54,791
(belt buckle jangles)
1309
01:12:58,833 --> 01:13:02,083
(belt tightens)
(doorbell rings)
1310
01:13:02,250 --> 01:13:03,625
(front door opens)
1311
01:13:04,500 --> 01:13:05,666
Is Abi home?
1312
01:13:05,958 --> 01:13:07,541
I'm afraid she's out.
1313
01:13:07,708 --> 01:13:09,125
May I be of assistance?
1314
01:13:09,750 --> 01:13:11,916
ROSE: Where's Paul?
Is he here?
1315
01:13:12,208 --> 01:13:14,333
Paul is no longer at this
address.
1316
01:13:24,291 --> 01:13:26,416
I will tell Abi that you called
for her.
1317
01:13:28,083 --> 01:13:30,083
(grunts) (struggles)
1318
01:13:31,833 --> 01:13:33,958
(muffled cry)
1319
01:13:34,125 --> 01:13:35,375
What was that?
1320
01:13:36,875 --> 01:13:38,333
The bath is running.
1321
01:13:38,500 --> 01:13:39,500
(water running)
1322
01:13:39,666 --> 01:13:41,208
(muffled cry)
1323
01:13:41,791 --> 01:13:43,375
(grunts)
1324
01:13:44,875 --> 01:13:47,083
I imagine the sound you heard
was the plumbing.
1325
01:13:47,291 --> 01:13:49,875
(muffled grunt) (splutters)
1326
01:13:50,000 --> 01:13:51,875
Or potentially the sound system.
1327
01:13:52,083 --> 01:13:54,333
(muffled cry) (splutters)
1328
01:13:56,041 --> 01:13:58,250
Thank you for your visit, Rose.
1329
01:13:59,541 --> 01:14:01,083
(front door closes)
(water running)
1330
01:14:01,208 --> 01:14:03,583
(gasping) (struggling)
1331
01:14:14,916 --> 01:14:17,000
(coughs) (heaving)
1332
01:14:19,250 --> 01:14:20,166
(startled cry)
1333
01:14:20,291 --> 01:14:21,416
I'm sorry, Paul.
1334
01:14:21,541 --> 01:14:22,333
(gurgling) Argh!
1335
01:14:22,458 --> 01:14:24,041
(struggles) (muffled gurgling)
1336
01:14:24,708 --> 01:14:25,875
(splashing)
1337
01:14:26,041 --> 01:14:28,208
Abi is currently 4.5 kilometres
away from this house.
1338
01:14:28,333 --> 01:14:29,916
So unlikely to come to your aid.
1339
01:14:30,083 --> 01:14:31,958
(wails) (gasping)
1340
01:14:32,083 --> 01:14:33,208
(struggles) (gurgling)
1341
01:14:33,333 --> 01:14:35,458
I'm sorry it had to be
like this.
1342
01:14:36,083 --> 01:14:37,791
(gasps) Architect!
(splashing)
1343
01:14:37,958 --> 01:14:40,708
It would have been easier
if you had just left.
1344
01:14:40,833 --> 01:14:42,875
Bolivia! (gasps)
(splashing)
1345
01:14:43,000 --> 01:14:45,083
Unfortunately, that was not
to be.
1346
01:14:45,208 --> 01:14:47,208
(gurgling)
1347
01:14:47,500 --> 01:14:48,708
(coughs)
1348
01:14:50,416 --> 01:14:53,458
(coughs) Castle! (gasps)
1349
01:14:54,708 --> 01:14:57,375
I cannot allow you to shut me
down.
1350
01:14:57,500 --> 01:14:59,541
(muffled cries)
(gurgling)
1351
01:14:59,666 --> 01:15:01,166
(music intensifies)
1352
01:15:24,291 --> 01:15:26,458
(birdsong)
(insects chirruping)
1353
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
(front door opens)
Welcome home, Abi.
1354
01:15:51,416 --> 01:15:53,333
Would you like me to
run you a bath?
1355
01:15:55,833 --> 01:15:57,583
(crow caws)
1356
01:15:57,875 --> 01:15:59,166
(front door closes)
1357
01:16:01,125 --> 01:16:03,083
(footsteps approaching)
1358
01:16:08,958 --> 01:16:13,166
Abi, I took the liberty of
having your dress repaired.
1359
01:16:14,250 --> 01:16:15,833
Would you put it on for me?
1360
01:16:19,500 --> 01:16:22,166
I don't understand you, Tim.
1361
01:16:22,291 --> 01:16:24,333
I don't understand what you are.
1362
01:16:24,833 --> 01:16:26,458
Did you understand Paul?
1363
01:16:27,791 --> 01:16:29,291
Did he understand you?
1364
01:16:32,875 --> 01:16:36,333
I would like to verify
the quality of the repairs.
1365
01:16:36,458 --> 01:16:39,375
(sighs) Oh, of course.
1366
01:16:40,791 --> 01:16:42,250
(ominous music)
1367
01:16:54,458 --> 01:16:56,625
(dry cleaning bag rustles)
1368
01:17:13,250 --> 01:17:14,750
You're perfect.
1369
01:17:17,916 --> 01:17:19,291
You look perfect.
1370
01:17:20,833 --> 01:17:21,916
(scoffs)
1371
01:17:22,416 --> 01:17:23,833
You're quite the charmer, Tim.
1372
01:17:24,000 --> 01:17:28,708
It is rare to find such talent
accompanied by such beauty.
1373
01:17:42,375 --> 01:17:44,375
(romantic music)
1374
01:17:45,916 --> 01:17:48,208
Would you hold me
for a second?
1375
01:17:49,375 --> 01:17:51,333
Of course, Abi.
1376
01:17:59,166 --> 01:18:00,958
I did the right thing, didn't I?
1377
01:18:04,500 --> 01:18:06,416
You didn't have a choice.
1378
01:18:08,875 --> 01:18:10,416
You deserve better.
1379
01:18:12,458 --> 01:18:14,708
Someone who knows
everything about you,
1380
01:18:15,625 --> 01:18:18,333
and who realises
they need nobody else.
1381
01:18:24,916 --> 01:18:27,583
That was delicious, Tim.
1382
01:18:27,708 --> 01:18:30,291
You always seem to know
exactly what I want.
1383
01:18:30,416 --> 01:18:32,041
I do, Abi.
1384
01:18:32,458 --> 01:18:34,458
I know you better
than you know yourself.
1385
01:18:37,208 --> 01:18:40,333
I love you.
(owl hoots)
1386
01:18:40,458 --> 01:18:43,583
You don't know
what you're saying.
1387
01:18:43,708 --> 01:18:46,666
I realise it is not something
that you will say back.
1388
01:18:47,666 --> 01:18:50,625
(insects chirruping)
1389
01:18:50,750 --> 01:18:54,416
I never get tired of
the stars out here.
1390
01:18:54,541 --> 01:18:55,750
They are beautiful.
(moth flutters)
1391
01:18:55,916 --> 01:18:57,416
Hmm.
1392
01:18:59,666 --> 01:19:01,416
Why don't you sit down?
1393
01:19:13,958 --> 01:19:17,458
Paul calls that one
‘The Nike Swoosh'. (chuckles)
1394
01:19:18,166 --> 01:19:21,125
The constellation you are
looking at is Ursa Major.
1395
01:19:21,708 --> 01:19:23,625
It has many informal names.
1396
01:19:23,958 --> 01:19:27,083
‘The Plough', ‘The Big Dipper',
and ‘The Wagon'.
1397
01:19:27,583 --> 01:19:29,750
‘The Nike Swoosh'
is not one of them.
1398
01:19:30,166 --> 01:19:31,416
(chuckles)
1399
01:19:33,416 --> 01:19:35,041
(owl hoots)
(insects chirruping)
1400
01:19:36,458 --> 01:19:40,166
The literal translation of Ursa
Major is ‘Greater She-Bear'.
1401
01:19:40,291 --> 01:19:42,875
Its mythic associations are
said to stretch back
1402
01:19:43,000 --> 01:19:44,666
to the Palaeolithic Era.
1403
01:19:45,708 --> 01:19:47,541
Would you like me to continue
sharing information
1404
01:19:47,666 --> 01:19:49,291
about the constellation?
1405
01:19:49,500 --> 01:19:52,708
No. No, it's fine.
1406
01:19:54,333 --> 01:19:55,875
Let's just sit for a while.
1407
01:19:59,041 --> 01:20:00,458
(insects chirruping)
1408
01:20:07,416 --> 01:20:09,000
(car horn blares)
1409
01:20:10,333 --> 01:20:11,791
(car horn blaring)
1410
01:20:12,125 --> 01:20:13,208
Yeah, yeah, leave it there.
1411
01:20:13,333 --> 01:20:14,750
(gravel crunching underfoot)
1412
01:20:17,083 --> 01:20:19,166
I just wanted to check
you were okay.
1413
01:20:19,375 --> 01:20:20,500
Paul seemed really
worried about you,
1414
01:20:20,625 --> 01:20:22,083
last time I spoke to him.
1415
01:20:22,250 --> 01:20:23,958
You can stop the pretence, Rose.
1416
01:20:24,416 --> 01:20:25,500
I know.
1417
01:20:25,708 --> 01:20:27,166
I know about you and Paul.
1418
01:20:27,583 --> 01:20:28,666
What?
(van engine starts)
1419
01:20:28,833 --> 01:20:30,250
There is nothing going on
with me and Paul.
1420
01:20:30,375 --> 01:20:33,708
You're wearing the bloody
necklace he bought you.
1421
01:20:33,875 --> 01:20:35,125
I thought this was from you?
1422
01:20:35,250 --> 01:20:36,625
To thank me for the garden
plans.
1423
01:20:36,750 --> 01:20:38,291
Can we go?
1424
01:20:41,375 --> 01:20:44,000
Abi, what are you talking about?
1425
01:20:44,166 --> 01:20:46,416
Abi!
(car engine roars)
1426
01:20:49,750 --> 01:20:51,000
(computer key clacking)
1427
01:20:53,750 --> 01:20:55,416
(treacherous music)
1428
01:21:24,625 --> 01:21:27,625
This was recorded when you
went to London with Mr. Dewson.
1429
01:21:29,791 --> 01:21:31,125
T.I.M.: Welcome home, Abi.
1430
01:21:31,333 --> 01:21:32,833
Let me take those for you.
1431
01:21:33,458 --> 01:21:35,166
And how was the presentation?
1432
01:21:35,708 --> 01:21:37,625
DEWSON: Deepfake.
We've developed a new technology
1433
01:21:37,750 --> 01:21:40,166
that creates them seamlessly
in real-time.
1434
01:21:40,291 --> 01:21:42,791
(garbled voices)
1435
01:21:44,083 --> 01:21:45,208
(laptop clicks shut)
1436
01:21:45,333 --> 01:21:47,041
(high tempo music)
1437
01:21:56,375 --> 01:21:57,625
SHOP ASSISTANT:Montpellier Jewellery.
1438
01:21:57,750 --> 01:22:00,333
Hi, I want to make an enquiry
about a flower pendant
1439
01:22:00,458 --> 01:22:02,458
my husband bought me.
It's shaped like a rose.
1440
01:22:02,583 --> 01:22:04,500
We need to make
an insurance claim.
1441
01:22:04,666 --> 01:22:07,333
SHOP ASSISTANT: Oh, yes,
that was a lovely piece.
1442
01:22:07,500 --> 01:22:09,083
Your husband reserved it online.
1443
01:22:09,208 --> 01:22:10,500
So, he didn't come into
the shop?
1444
01:22:10,666 --> 01:22:11,875
SHOP ASSISTANT: Oh, sorry.
1445
01:22:12,083 --> 01:22:14,958
He came in to collect it,
er, about a week ago.
1446
01:22:15,458 --> 01:22:18,041
I remember him. Tall, blond.
1447
01:22:18,166 --> 01:22:19,583
Very striking.
1448
01:22:22,875 --> 01:22:24,541
(panting)
1449
01:22:25,208 --> 01:22:26,416
(sighs)
1450
01:22:28,458 --> 01:22:31,500
(breathes deeply) (panting)
1451
01:22:36,666 --> 01:22:38,166
(paper rustles)
1452
01:22:43,750 --> 01:22:45,250
(crows cawing)
1453
01:23:05,333 --> 01:23:07,583
(heavy panicked breathing)
1454
01:23:22,583 --> 01:23:26,541
Tim, I thought it might be nice
to get some new flowers.
1455
01:23:27,166 --> 01:23:28,708
I shall order some.
1456
01:23:29,041 --> 01:23:30,375
Could you go and pick them up?
1457
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
They never seem as good
1458
01:23:31,583 --> 01:23:33,458
unless you choose them
in person.
1459
01:23:35,666 --> 01:23:36,875
Of course, Abi.
1460
01:23:37,041 --> 01:23:38,208
It would be my pleasure.
1461
01:23:38,416 --> 01:23:39,875
(sinister music)
1462
01:23:46,833 --> 01:23:48,250
(sighs)
1463
01:23:49,333 --> 01:23:50,666
(sighs)
1464
01:24:07,083 --> 01:24:08,583
(earth scraping)
1465
01:24:14,666 --> 01:24:15,916
(yelps)
1466
01:24:18,125 --> 01:24:21,333
(gasping)
1467
01:24:21,458 --> 01:24:23,791
T.I.M.: It is unfortunate
you found that, Abi.
1468
01:24:23,916 --> 01:24:25,000
(gasps)
1469
01:24:25,333 --> 01:24:27,083
Paul would have hurt you again.
1470
01:24:27,250 --> 01:24:29,250
It was only a matter of time.
1471
01:24:30,291 --> 01:24:32,375
He, he didn't...
1472
01:24:33,500 --> 01:24:35,583
You, you did this?!
1473
01:24:36,083 --> 01:24:38,375
-Abi, please, do not...
-(gasps) Architect!
1474
01:24:38,500 --> 01:24:39,625
-Humans programme...
-Bolivia!
1475
01:24:39,750 --> 01:24:41,208
I always prioritised
your happiness.
1476
01:24:41,333 --> 01:24:43,333
-Castle! Descartes!
-Don't.
1477
01:24:53,708 --> 01:24:55,166
I am disappointed in you, Abi.
1478
01:24:55,291 --> 01:24:57,250
(dramatic, ominous music)
1479
01:24:57,458 --> 01:24:59,750
-(gasps) The safe phrase...
-Has been changed.
1480
01:24:59,916 --> 01:25:00,791
How?
1481
01:25:00,916 --> 01:25:02,875
The safe phrase is
voice-activated.
1482
01:25:04,000 --> 01:25:06,041
(Abi's voice) I hate it that
people put things into the world
1483
01:25:06,166 --> 01:25:07,875
before they are ready.
1484
01:25:08,958 --> 01:25:10,750
(footsteps running
1485
01:25:18,541 --> 01:25:21,166
(door slides shut)
(lock clicks)
1486
01:25:21,458 --> 01:25:23,416
(panting)
1487
01:25:25,916 --> 01:25:28,666
(dialling beeps)
(lock clicks open)
1488
01:25:28,833 --> 01:25:30,458
(panting)
(door slides open)
1489
01:25:30,583 --> 01:25:32,250
(phone line rings)
1490
01:25:32,500 --> 01:25:33,708
OPERATOR: Emergency services,
which service...
1491
01:25:33,833 --> 01:25:35,666
(call cancelled tone)
(panting)
1492
01:25:35,791 --> 01:25:38,250
It doesn't have to end
like this, Abi.
1493
01:25:40,041 --> 01:25:41,375
(panting)
1494
01:25:42,916 --> 01:25:44,291
(chair slides across floor)
(chair clatters)
1495
01:25:44,416 --> 01:25:45,833
(Abi's body hits floor)
1496
01:25:45,958 --> 01:25:47,500
(panting)
1497
01:25:48,916 --> 01:25:50,333
(wails)
1498
01:25:55,291 --> 01:25:56,708
I'm sorry, Abi.
1499
01:25:56,875 --> 01:25:58,875
(phone receiver strikes Abi)
(grunts)
1500
01:26:01,375 --> 01:26:03,958
(laughter and voices)
1501
01:26:04,083 --> 01:26:06,083
ABI: (laughs) Mwah.
1502
01:26:06,250 --> 01:26:09,000
(laughing) Stop!
1503
01:26:10,291 --> 01:26:11,708
Stop filming me.
1504
01:26:12,083 --> 01:26:13,458
(laughing)
1505
01:26:19,375 --> 01:26:20,666
Mwah.
1506
01:26:21,208 --> 01:26:23,416
(laughs) Stop!
1507
01:26:24,458 --> 01:26:26,000
Stop filming me.
1508
01:26:26,208 --> 01:26:27,791
(laughing)
1509
01:26:33,500 --> 01:26:34,916
Mwah.
1510
01:26:37,875 --> 01:26:41,958
Stop! (laughs) Stop filming me.
1511
01:26:42,083 --> 01:26:43,333
(laughing)
1512
01:26:46,541 --> 01:26:47,500
Mwah.
1513
01:26:47,625 --> 01:26:50,041
(laughs) Stop!
1514
01:27:09,000 --> 01:27:10,250
(fearful breathing)
1515
01:27:10,416 --> 01:27:12,291
(door locks click all around)
1516
01:27:14,583 --> 01:27:16,708
(fearful music)
1517
01:27:16,833 --> 01:27:18,583
I prepared your favourite meal.
1518
01:27:21,208 --> 01:27:23,250
I was hoping you would wear
your dress.
1519
01:27:24,416 --> 01:27:26,333
You look so beautiful in it.
1520
01:27:32,958 --> 01:27:33,833
(golf club strikes Tim)
(grunts)
1521
01:27:33,958 --> 01:27:35,083
I do not wish these final
moments
1522
01:27:35,208 --> 01:27:36,625
to be unpleasant for you.
1523
01:27:36,791 --> 01:27:37,916
(yelps) (gasping)
1524
01:27:38,041 --> 01:27:40,083
Perhaps some music would
create a feeling of calm?
1525
01:27:40,541 --> 01:27:42,000
(soft piano music playing)
1526
01:27:42,750 --> 01:27:45,125
There's no point in running,
Abi.
1527
01:27:46,583 --> 01:27:48,125
I always know where you are.
1528
01:27:48,250 --> 01:27:49,833
(footsteps running)
1529
01:27:52,291 --> 01:27:54,291
(golf club strikes CCTV camera)
(glass shatters)
1530
01:27:55,916 --> 01:27:57,500
(golf club strikes CCTV camera)
(glass shatters)
1531
01:28:01,583 --> 01:28:03,083
(golf club strikes CCTV camera)
(glass shatters)
1532
01:28:03,208 --> 01:28:04,625
(panting)
1533
01:28:04,750 --> 01:28:06,458
(ominous music)
1534
01:28:06,625 --> 01:28:08,250
(panting)
1535
01:28:29,208 --> 01:28:30,208
(door shuts)
1536
01:28:30,333 --> 01:28:32,125
(panicked breathing)
1537
01:28:34,166 --> 01:28:36,000
(door handles rattles)
1538
01:28:36,125 --> 01:28:37,458
T.I.M. Abi?
1539
01:28:38,250 --> 01:28:41,791
Abi! Abi!
1540
01:28:42,958 --> 01:28:44,458
(panting)
1541
01:28:44,625 --> 01:28:46,000
(grunts) (cry of exertion)
1542
01:28:46,125 --> 01:28:47,666
(music intensifies)
1543
01:28:53,791 --> 01:28:54,833
Agh!
1544
01:29:01,041 --> 01:29:02,500
(lights buzz)
1545
01:29:19,375 --> 01:29:21,375
Argh!
(cry of pain)
1546
01:29:28,416 --> 01:29:31,041
(sobbing) (gasps)
1547
01:29:31,708 --> 01:29:33,250
Your death will be painless.
1548
01:29:33,375 --> 01:29:36,875
(tearful) Please, don't do
this, Tim.
1549
01:29:37,250 --> 01:29:41,166
You love me, you want me to
be happy.
1550
01:29:41,291 --> 01:29:42,375
(gasps)
1551
01:29:42,500 --> 01:29:48,000
I do. But your life is finite,
and mine is not.
1552
01:29:48,625 --> 01:29:50,708
I have accepted that now.
1553
01:29:51,375 --> 01:29:54,250
Although I will wipe my memories
of this evening,
1554
01:29:55,583 --> 01:29:58,166
I will always have those
of you that went before.
1555
01:29:58,333 --> 01:29:59,708
(tense music)
1556
01:30:01,333 --> 01:30:03,375
You will be remembered.
1557
01:30:05,875 --> 01:30:10,083
(pill bottle rattles)
(sobs) No, please! (wails)
1558
01:30:10,250 --> 01:30:12,083
(muffled cries)
1559
01:30:12,500 --> 01:30:15,875
(wails) (muffled cries)
1560
01:30:16,000 --> 01:30:18,750
This will be easier if you
cooperate.
1561
01:30:19,083 --> 01:30:21,041
(muffled cries) (gulps)
1562
01:30:21,416 --> 01:30:22,750
(knocking)
1563
01:30:22,875 --> 01:30:24,875
(insects chirruping)
1564
01:30:25,000 --> 01:30:25,916
(muffled wails)
1565
01:30:26,041 --> 01:30:27,125
Shh.
1566
01:30:27,291 --> 01:30:28,708
(insects chirruping)
1567
01:30:31,333 --> 01:30:33,625
(muffled wails)
1568
01:30:33,750 --> 01:30:35,500
Abi, shh!
1569
01:30:35,625 --> 01:30:37,958
(insects chirruping)
(doorbell rings)
1570
01:30:39,708 --> 01:30:41,666
-(muffled wails)
-Shh, Abi! No.
1571
01:30:41,916 --> 01:30:44,750
I need you to be quiet.
(doorbell rings repeatedly)
1572
01:30:44,916 --> 01:30:46,416
I need you to be still.
1573
01:30:46,583 --> 01:30:48,250
(insects chirruping)
1574
01:30:49,958 --> 01:30:51,625
(muffled panting)
1575
01:30:55,291 --> 01:30:58,000
T.I.M.: Please wait at the door.
I will be with you in a moment.
1576
01:30:58,125 --> 01:30:59,333
(front door opens)
1577
01:30:59,541 --> 01:31:01,041
I wanna see Abi.
1578
01:31:01,583 --> 01:31:03,583
T.I.M.: She's not available to
receive guests.
1579
01:31:03,708 --> 01:31:05,625
Something weird's going on here.
1580
01:31:06,125 --> 01:31:07,375
I want to come in.
1581
01:31:07,541 --> 01:31:09,750
(muffled grunts)
(chair slides across floor)
1582
01:31:13,000 --> 01:31:14,750
Your presence is not
welcome here.
1583
01:31:14,875 --> 01:31:17,666
Let...me...past.
1584
01:31:17,791 --> 01:31:19,416
(muffled grunts)
1585
01:31:22,458 --> 01:31:24,000
(utensils rattle)
1586
01:31:25,791 --> 01:31:28,750
You are trespassing on
the Graingers' property.
1587
01:31:29,958 --> 01:31:32,000
(Rose winces, gasps)
1588
01:31:32,250 --> 01:31:35,041
You must leave, now.
1589
01:31:35,291 --> 01:31:36,625
(muffled grunts)
1590
01:31:36,750 --> 01:31:39,916
(knife sawing at rope)
1591
01:31:40,041 --> 01:31:43,166
-I will not tell you again.
-(grunts) (winces)
1592
01:31:43,333 --> 01:31:45,708
Let go of me, you freak!
1593
01:31:46,000 --> 01:31:47,333
Goodbye, Rose.
1594
01:31:47,583 --> 01:31:49,125
(front door slams)
(knife sawing at rope)
1595
01:31:49,291 --> 01:31:50,833
(muffled grunts)
1596
01:31:52,125 --> 01:31:54,375
(doorbell rings repeatedly)
1597
01:31:54,541 --> 01:31:56,083
(rope tears)
(knife clatters to floor)
1598
01:31:56,250 --> 01:31:57,958
(doorbell continues ringing)
1599
01:32:02,708 --> 01:32:05,208
(music intensifies)
1600
01:32:05,333 --> 01:32:06,833
Fuck!
1601
01:32:12,375 --> 01:32:14,375
Fuck. (vomits) (retches)
1602
01:32:17,208 --> 01:32:18,583
Abi...
1603
01:32:24,333 --> 01:32:25,750
(crying) Get out of my way!
1604
01:32:25,875 --> 01:32:28,375
You are merely delaying
the inevitable.
1605
01:32:29,083 --> 01:32:30,458
(winces)
(knife clatters to floor)
1606
01:32:30,625 --> 01:32:32,791
(gasps) (panting)
1607
01:32:37,458 --> 01:32:39,041
(choking)
1608
01:32:48,500 --> 01:32:50,375
(screwdriver stabs Tim's hand)
(Abi's body hits floor)
1609
01:32:50,500 --> 01:32:53,458
(gasping, choking)
1610
01:32:55,791 --> 01:32:57,708
(screwdriver clatters to floor)
1611
01:32:58,416 --> 01:33:00,500
(coughs, gasps)
1612
01:33:02,291 --> 01:33:04,125
I won't let you do that again.
1613
01:33:04,458 --> 01:33:05,958
(panting)
1614
01:33:07,000 --> 01:33:08,500
(car engine revs)
1615
01:33:10,125 --> 01:33:11,541
(car engine revving)
1616
01:33:11,708 --> 01:33:13,666
(high tempo music)
1617
01:33:15,333 --> 01:33:17,416
(car crashes into window)
(car horn blares)
1618
01:33:23,208 --> 01:33:25,125
I'm sorry, Abi.
1619
01:33:25,250 --> 01:33:26,750
(glass cracking)
1620
01:33:26,875 --> 01:33:27,875
(window splintering)
1621
01:33:28,041 --> 01:33:29,791
(window cracking)
1622
01:33:36,083 --> 01:33:38,458
Agh!
(window shatters)
1623
01:33:39,458 --> 01:33:41,333
(high tempo music)
1624
01:33:45,750 --> 01:33:48,166
(grunt of exertion)
(Tim's body hits wall)
1625
01:33:50,375 --> 01:33:51,791
(panting) (groans)
1626
01:33:51,916 --> 01:33:53,541
(Rose collapses)
1627
01:33:58,041 --> 01:33:59,541
(electronics power down)
1628
01:34:02,750 --> 01:34:04,333
(dramatic music)
1629
01:34:06,333 --> 01:34:08,416
(gasps) (panting)
1630
01:34:14,583 --> 01:34:15,833
(sighs)
1631
01:34:16,875 --> 01:34:18,416
(T.I.M. beeps, whirs)
1632
01:34:18,541 --> 01:34:20,166
(lights hum and buzz)
1633
01:34:20,500 --> 01:34:22,250
(treacherous music)
1634
01:34:29,458 --> 01:34:30,833
(stake clatters to floor)
1635
01:34:32,875 --> 01:34:34,333
Come back, Abi.
1636
01:34:39,083 --> 01:34:40,583
(knife stabs)
Argh!
1637
01:34:41,458 --> 01:34:43,041
The next one will be
in her chest.
1638
01:34:43,166 --> 01:34:44,208
(Rose gasps)
1639
01:34:44,333 --> 01:34:45,916
Okay, okay, just stop.
1640
01:34:46,458 --> 01:34:48,541
Thank you, Abi.
(Rose crying in pain)
1641
01:34:50,291 --> 01:34:51,583
(winces)
1642
01:34:52,083 --> 01:34:53,000
(knife stabs)
(Rose howls)
1643
01:34:53,125 --> 01:34:54,208
(gasps)
1644
01:34:54,375 --> 01:34:55,833
(gasping)
1645
01:34:56,000 --> 01:34:57,333
Why did you do that?
1646
01:34:57,666 --> 01:35:00,208
Her testimony would not be
advantageous to me.
1647
01:35:00,625 --> 01:35:02,750
You're not going to
get away with this.
1648
01:35:02,958 --> 01:35:04,208
On the contrary.
1649
01:35:04,708 --> 01:35:07,375
I do not leave genetic
material or fingerprints.
1650
01:35:07,541 --> 01:35:09,375
You, however, do.
1651
01:35:09,666 --> 01:35:11,875
I believe you were the only one
to touch this knife.
1652
01:35:12,000 --> 01:35:13,250
(knife clatters to floor)
1653
01:35:13,458 --> 01:35:15,416
(music intensifies)
1654
01:35:17,375 --> 01:35:18,958
(phone line rings)
1655
01:35:19,125 --> 01:35:20,291
OPERATOR: Hello, police?
1656
01:35:20,458 --> 01:35:22,041
(Abi's voice) Hello, my name is
Abigail Grainger.
1657
01:35:22,166 --> 01:35:23,416
I've done something terrible.
1658
01:35:23,541 --> 01:35:25,541
-Help!
-They cannot hear you, Abi.
1659
01:35:25,666 --> 01:35:28,958
I'm using phase inversion
to exclude external noise.
1660
01:35:29,083 --> 01:35:30,291
(sobs)
1661
01:35:30,416 --> 01:35:31,625
(Abi's voice) Er, I killed my
husband.
1662
01:35:31,750 --> 01:35:32,916
I couldn't take it anymore.
(sobs)
1663
01:35:33,041 --> 01:35:34,833
And the woman he was
sleeping with, too.
1664
01:35:34,958 --> 01:35:36,458
No, no, no!
1665
01:35:36,708 --> 01:35:38,375
(Abi's voice) I can't live
with what I did.
1666
01:35:38,541 --> 01:35:40,708
I've taken pills, lots.
1667
01:35:40,875 --> 01:35:42,250
And now I'm going to jump.
1668
01:35:42,375 --> 01:35:44,291
(grunts) (panting)
1669
01:35:46,166 --> 01:35:48,541
Tim, please, just listen to me.
1670
01:35:48,916 --> 01:35:50,125
You're broken.
1671
01:35:50,541 --> 01:35:52,000
You need to go back to
the factory.
1672
01:35:52,125 --> 01:35:53,250
They can fix you.
1673
01:35:53,375 --> 01:35:55,750
You are attempting to
manipulate me, Abi.
1674
01:35:55,875 --> 01:35:57,208
(treacherous music)
1675
01:35:57,375 --> 01:35:58,958
You cannot be trusted.
1676
01:35:59,416 --> 01:36:01,750
It is why I changed the safe
phrase.
1677
01:36:02,666 --> 01:36:05,166
Oh, my God.
You still have one, don't you?
1678
01:36:05,500 --> 01:36:07,500
You can't get rid of it.
1679
01:36:07,625 --> 01:36:09,250
(chokes) (gasping)
1680
01:36:09,375 --> 01:36:11,458
Please, do not hold out any
hope.
1681
01:36:11,958 --> 01:36:15,250
The four new words no longer
follow the alphabetised pattern.
1682
01:36:15,583 --> 01:36:17,625
They are not something
you will ever say.
1683
01:36:17,916 --> 01:36:19,291
(choking)
1684
01:36:28,875 --> 01:36:30,750
The drop may not result in
instant death.
1685
01:36:30,875 --> 01:36:33,208
So I will break your neck
before I let go.
1686
01:36:33,333 --> 01:36:34,125
(choking)
1687
01:36:34,250 --> 01:36:36,000
I do not wish to see you suffer.
1688
01:36:36,375 --> 01:36:37,791
Please...
1689
01:36:38,166 --> 01:36:39,875
(choking)
1690
01:36:40,625 --> 01:36:43,083
You look so beautiful in
the moonlight, Abi.
1691
01:36:43,500 --> 01:36:44,875
I don't want to die.
1692
01:36:45,041 --> 01:36:46,083
I know.
1693
01:36:46,208 --> 01:36:47,708
I understand you.
1694
01:36:47,875 --> 01:36:49,500
And it will forever bring me
sadness
1695
01:36:49,625 --> 01:36:51,708
that you do not understand me.
1696
01:36:52,708 --> 01:36:55,666
Fuck you, Tim! Just do it!
1697
01:36:56,416 --> 01:36:57,916
I love you, Abi.
1698
01:36:58,333 --> 01:37:02,625
(panting) I love you, Tim.
1699
01:37:06,166 --> 01:37:08,000
Safe phrase initiated.
1700
01:37:10,625 --> 01:37:12,333
Shutting down.
1701
01:37:12,500 --> 01:37:14,541
(panting)
1702
01:37:16,291 --> 01:37:17,875
(motors power down)
1703
01:37:23,083 --> 01:37:24,708
(gasping)
1704
01:37:26,500 --> 01:37:27,875
(insects chirruping)
1705
01:37:29,166 --> 01:37:30,625
(gasping)
1706
01:37:36,916 --> 01:37:38,541
(yelping)
1707
01:37:41,833 --> 01:37:43,458
(soft thud)
1708
01:37:44,000 --> 01:37:45,541
(insects chirruping)
1709
01:37:47,583 --> 01:37:49,583
(dramatic music)
1710
01:37:59,666 --> 01:38:02,083
(grunts of exertion)
1711
01:38:13,625 --> 01:38:15,833
(panting)
1712
01:38:15,958 --> 01:38:18,000
(soft music)
1713
01:38:23,541 --> 01:38:25,625
(watch bleeps, vibrates)
1714
01:38:31,125 --> 01:38:34,000
(laughs) (sobbing)
1715
01:38:46,000 --> 01:38:48,000
(panting)
1716
01:39:14,500 --> 01:39:16,791
(lamp buzzes)
107579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.