All language subtitles for T.I.M.[2023][WEBRip][YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,791 --> 00:01:10,000 (ominous music) 2 00:01:28,166 --> 00:01:30,416 (whirring) 3 00:01:32,375 --> 00:01:34,583 (car door closes) 4 00:01:43,166 --> 00:01:45,750 (birds chirping) (dogs barking) 5 00:01:47,208 --> 00:01:49,041 (echoing footsteps) 6 00:01:58,208 --> 00:01:59,250 PAUL: Ready? 7 00:01:59,416 --> 00:02:01,041 (car engine starts outside) 8 00:02:02,958 --> 00:02:04,750 (dramatic music) 9 00:02:05,083 --> 00:02:06,791 (car engine starts) 10 00:02:08,791 --> 00:02:10,333 (soft piano music) 11 00:02:45,625 --> 00:02:47,208 Are you sure it's this way? 12 00:02:47,333 --> 00:02:48,708 Yeah, I think so. 13 00:02:59,000 --> 00:03:00,291 (car rumbling on dirt road) 14 00:03:15,166 --> 00:03:16,416 (car brakes squeak) 15 00:03:18,958 --> 00:03:20,291 What do you think? 16 00:03:21,916 --> 00:03:24,166 I think we need to buy some curtains. 17 00:03:25,166 --> 00:03:26,083 (chuckles) (doorbell rings) 18 00:03:26,208 --> 00:03:27,125 (front door opens) 19 00:03:27,250 --> 00:03:29,458 You must be the Graingers. Welcome. 20 00:03:29,625 --> 00:03:33,541 It's a fully-integrated smart home, as your company requested. 21 00:03:33,666 --> 00:03:37,708 So, all appliances can be activated remotely 22 00:03:37,875 --> 00:03:38,916 using your device. 23 00:03:39,083 --> 00:03:40,416 Oh...I know you hate that. 24 00:03:40,583 --> 00:03:42,125 I do hate that. (laughs) 25 00:03:42,250 --> 00:03:44,791 RAYA: At times, you'll forget you're even in the countryside. 26 00:03:44,916 --> 00:03:46,083 (mouse squeaking) 27 00:03:46,208 --> 00:03:48,916 There are cameras located throughout the property, 28 00:03:49,125 --> 00:03:52,458 as well as smart locks and reinforced glass. 29 00:03:53,458 --> 00:03:54,583 Where shall I...? 30 00:03:55,166 --> 00:03:58,625 Put it in the guest room. I want you in with me. 31 00:03:58,750 --> 00:03:59,916 (romantic music) 32 00:04:00,041 --> 00:04:02,333 RAYA: And through here, we have the master bedroom, 33 00:04:02,458 --> 00:04:04,083 with dressing area, 34 00:04:04,375 --> 00:04:07,041 en-suite shower and free-standing bath. 35 00:04:07,375 --> 00:04:08,250 (sheets flapping) 36 00:04:08,375 --> 00:04:10,125 (laughs) Oh, God. Are you twelve? 37 00:04:10,250 --> 00:04:11,375 -What are you doing?! -(laughs) 38 00:04:11,500 --> 00:04:13,708 RAYA: This one we've left unfurnished. 39 00:04:13,833 --> 00:04:19,750 But it would make a very nice office or nursery. 40 00:04:19,875 --> 00:04:21,250 PAUL: Can you hear that? 41 00:04:21,875 --> 00:04:22,916 Hello? 42 00:04:23,458 --> 00:04:26,500 For when the fully-integrated technology falls apart. 43 00:04:27,083 --> 00:04:29,083 (phone clangs) (laughs) 44 00:04:30,000 --> 00:04:32,333 RAYA: And finally, the roof terrace, 45 00:04:32,500 --> 00:04:35,208 the property's piece de resistance. 46 00:04:35,375 --> 00:04:36,625 (birds singing) 47 00:04:38,541 --> 00:04:40,875 So, what do you think? 48 00:04:42,041 --> 00:04:44,583 I think we're going to be really happy here. 49 00:04:47,958 --> 00:04:49,416 (ominous music) 50 00:04:58,250 --> 00:05:00,666 PAUL: Love how dark it is here. 51 00:05:01,166 --> 00:05:02,708 ABI: No light pollution. 52 00:05:03,208 --> 00:05:04,666 PAUL: So romantic. 53 00:05:05,458 --> 00:05:07,041 ABI: What do you want me to do, 54 00:05:07,208 --> 00:05:08,250 tell you about the stars? 55 00:05:08,375 --> 00:05:11,000 Mm-hmm, it might be nice, yeah. 56 00:05:11,375 --> 00:05:14,375 Hmm, let's see. 57 00:05:14,541 --> 00:05:16,375 What is that one called? 58 00:05:16,708 --> 00:05:20,500 PAUL: Er, that one is called the ‘Nike Swoosh'. 59 00:05:20,625 --> 00:05:24,875 (laughs) Close, er, but it's Ursa Major. 60 00:05:25,916 --> 00:05:28,833 The Plough, even you know the Plough. 61 00:05:28,958 --> 00:05:30,500 -Hmm. -Hmm. 62 00:05:31,791 --> 00:05:33,833 -And that one? -Hmm? 63 00:05:34,000 --> 00:05:36,500 Yeah? That one, slightly to the right. 64 00:05:36,666 --> 00:05:39,375 That is ‘Abi's Shoulder Mole'. 65 00:05:39,541 --> 00:05:42,291 Actually, that's still Ursa Major. 66 00:05:44,250 --> 00:05:50,916 And this one is the sensitive spot, just up her neck. (kisses) 67 00:05:51,083 --> 00:05:52,291 And that one's... 68 00:05:52,416 --> 00:05:54,458 You're not even looking at the sky any more. 69 00:05:56,541 --> 00:05:57,916 Why would I? 70 00:06:02,291 --> 00:06:04,541 (dramatic music) (kissing) 71 00:06:31,625 --> 00:06:32,833 (robotic whirring) 72 00:06:33,291 --> 00:06:36,375 Mrs. Grainger, welcome to Integrate Robotics. 73 00:06:36,541 --> 00:06:37,708 If you'd like to take a seat, 74 00:06:37,875 --> 00:06:40,166 Mr. Dewson will be down to join you in a moment. 75 00:06:40,333 --> 00:06:41,541 DEWSON: Abi! 76 00:06:43,500 --> 00:06:45,458 -How does that...? -Uh, deepfake. 77 00:06:45,666 --> 00:06:46,750 We've developed a new technology 78 00:06:46,875 --> 00:06:49,625 that creates them seamlessly in real-time. 79 00:06:50,041 --> 00:06:53,083 Cool, huh? Keep up the good work. 80 00:06:53,750 --> 00:06:55,166 BOTH: Thank you, Mr. Dewson. 81 00:06:55,416 --> 00:06:56,791 We'll replace her with a T.I.M. soon. 82 00:06:56,916 --> 00:06:58,750 Come on, let me give you the tour. 83 00:06:58,916 --> 00:07:00,333 (dramatic music) 84 00:07:02,916 --> 00:07:05,333 Which brings us to prosthetics. 85 00:07:05,458 --> 00:07:07,375 (machines clicking, whirring) 86 00:07:20,166 --> 00:07:21,375 Morning, everybody. 87 00:07:21,541 --> 00:07:23,333 Meet your new Head of Department. 88 00:07:23,500 --> 00:07:24,541 -Hello. -Hi. 89 00:07:24,708 --> 00:07:26,041 Er, Chris will talk you through where we're at, 90 00:07:26,166 --> 00:07:27,375 get you settled in. 91 00:07:28,041 --> 00:07:30,541 Oh, eight o'clock alright for a pick-up tonight? 92 00:07:30,666 --> 00:07:32,166 We'll send a car. 93 00:07:32,583 --> 00:07:35,291 Yeah, perfect. 94 00:07:35,416 --> 00:07:38,083 Oh, and there'll be a gift waiting for you at home. 95 00:07:38,458 --> 00:07:39,958 Hope you like it. 96 00:07:43,291 --> 00:07:44,500 (door opens) 97 00:07:47,500 --> 00:07:48,708 (door closes) 98 00:07:53,416 --> 00:07:54,666 -Oh. -Hi! 99 00:07:55,375 --> 00:07:56,666 Any luck? 100 00:07:57,875 --> 00:07:59,000 Not yet. 101 00:07:59,500 --> 00:08:01,375 Hmm, well, you'll find something. 102 00:08:01,541 --> 00:08:02,791 -Hmm. -Yeah? Hmm. 103 00:08:02,916 --> 00:08:04,083 (kiss) 104 00:08:04,250 --> 00:08:05,750 I, er...I booked us a table for tonight, though. 105 00:08:05,916 --> 00:08:07,583 Oh, no, I'm sorry. 106 00:08:07,750 --> 00:08:10,000 We've got to go for dinner at my boss's. 107 00:08:11,583 --> 00:08:12,791 I'll get changed. 108 00:08:13,125 --> 00:08:16,958 Oh, um, a package arrived for you. 109 00:08:17,583 --> 00:08:19,583 They put it in the garage. 110 00:08:20,125 --> 00:08:21,041 Oh! 111 00:08:21,166 --> 00:08:22,541 (ominous music) 112 00:08:23,666 --> 00:08:25,041 (garage door whirs) 113 00:08:32,041 --> 00:08:33,083 PAUL: Jesus. 114 00:08:33,250 --> 00:08:36,250 The last time I started somewhere, I got a mug. 115 00:08:36,375 --> 00:08:37,750 (Abi laughs) 116 00:08:42,166 --> 00:08:43,541 (whirring) 117 00:08:47,958 --> 00:08:49,291 (chuckles) (unnerving music) 118 00:08:49,541 --> 00:08:50,958 What the hell is that? 119 00:08:51,541 --> 00:08:53,166 It's what I'm working on. 120 00:08:53,541 --> 00:08:55,000 A robot servant? 121 00:08:55,166 --> 00:08:55,875 Yeah. 122 00:08:56,000 --> 00:08:58,125 All heads of department get one. 123 00:08:58,708 --> 00:09:01,000 What if they don't want one? 124 00:09:04,541 --> 00:09:06,041 We'll try it for a few days. 125 00:09:06,166 --> 00:09:08,583 I mean, they're meant to change your life. 126 00:09:10,166 --> 00:09:11,750 Do you have to turn it on or something? 127 00:09:11,875 --> 00:09:12,916 (laughs) 128 00:09:13,250 --> 00:09:16,083 I don't know, I'm just working on the hand. 129 00:09:16,250 --> 00:09:17,333 (whirring) 130 00:09:17,500 --> 00:09:18,708 What the...? 131 00:09:20,291 --> 00:09:22,125 Hello, I'm Tim., 132 00:09:22,291 --> 00:09:25,000 your Technologically Integrated Manservant. 133 00:09:26,791 --> 00:09:28,625 How can I be of service? 134 00:09:30,791 --> 00:09:32,000 I don't like that. 135 00:09:33,125 --> 00:09:34,916 What is it you do not like? 136 00:09:35,333 --> 00:09:36,875 I can adapt my appearance and manner 137 00:09:37,000 --> 00:09:38,291 to suit your preferences. 138 00:09:38,458 --> 00:09:40,666 All upgrades have been included in your package. 139 00:09:40,791 --> 00:09:41,875 You look fine. 140 00:09:42,000 --> 00:09:44,166 He's just not used to you. 141 00:09:44,333 --> 00:09:45,458 With your permission, 142 00:09:45,583 --> 00:09:47,125 I should like to pair with your smart devices. 143 00:09:47,250 --> 00:09:48,833 -Of course. -Abi... 144 00:09:49,583 --> 00:09:51,541 we haven't decided we're keeping it. 145 00:09:51,916 --> 00:09:53,166 Pairing activated. 146 00:09:53,750 --> 00:09:55,958 If we're going to try him, we have to try him properly. 147 00:09:56,125 --> 00:09:59,208 To send emails and authorise purchases on your behalf, 148 00:09:59,375 --> 00:10:01,541 I would like you to give me your passwords. 149 00:10:04,625 --> 00:10:06,291 I'm going to go and get ready. 150 00:10:08,625 --> 00:10:10,333 We'll do it tomorrow, Tim. 151 00:10:11,166 --> 00:10:13,333 Do you want me to run you a bath? 152 00:10:13,708 --> 00:10:15,208 Yeah, thank you. 153 00:10:15,333 --> 00:10:16,875 The bath is now running. 154 00:10:17,041 --> 00:10:18,208 With your permission, 155 00:10:18,333 --> 00:10:20,333 I would like to go upstairs and prepare your towels. 156 00:10:22,125 --> 00:10:23,500 Thank you, Tim. 157 00:10:25,375 --> 00:10:27,000 My pleasure, Mrs. Grainger. 158 00:10:27,166 --> 00:10:29,500 Abi, you can call me Abi. 159 00:10:33,208 --> 00:10:34,083 Your car will arrive 160 00:10:34,250 --> 00:10:36,333 in approximately forty-seven seconds. 161 00:10:36,458 --> 00:10:38,375 I shall alert you on its arrival. 162 00:10:42,333 --> 00:10:43,625 (tense music) 163 00:10:47,958 --> 00:10:49,458 You look amazing. 164 00:10:49,583 --> 00:10:52,625 (chuckles) Don't scrub up too bad yourself. 165 00:10:54,166 --> 00:10:55,833 (kiss) Your car has arrived. 166 00:10:56,000 --> 00:10:58,750 Let's go! Don't want to keep the driver waiting. 167 00:10:58,875 --> 00:10:59,916 (crickets chirping) 168 00:11:00,916 --> 00:11:02,166 (car door opens) 169 00:11:03,333 --> 00:11:04,666 CAR: Please fasten your seatbelts, 170 00:11:04,791 --> 00:11:06,541 and I will take you to Mr. Dewson. 171 00:11:06,708 --> 00:11:07,666 (laughs) 172 00:11:07,833 --> 00:11:08,916 (laughs) What? 173 00:11:09,166 --> 00:11:11,541 Maybe I should get in the front and pretend to drive? 174 00:11:11,666 --> 00:11:14,416 A manual override is located beneath the glove compartment, 175 00:11:14,541 --> 00:11:16,416 should you wish to take control. 176 00:11:16,875 --> 00:11:19,375 Hmm, whatever makes you feel like a man. 177 00:11:19,666 --> 00:11:21,791 -(growls) Rrr. -(laughs) 178 00:11:22,291 --> 00:11:23,208 (seatbelts click) 179 00:11:23,333 --> 00:11:24,875 (dramatic music) 180 00:11:34,583 --> 00:11:35,833 (car door closes) 181 00:11:40,625 --> 00:11:42,916 Good evening, Mr Grainger, Abi. 182 00:11:43,333 --> 00:11:44,833 Welcome to the Dewson residence. 183 00:11:44,958 --> 00:11:46,708 Please, come this way. 184 00:11:47,916 --> 00:11:49,416 (light orchestral music) (doors close) 185 00:11:52,458 --> 00:11:53,416 (doors close) 186 00:11:53,541 --> 00:11:54,833 (people chattering) 187 00:11:55,625 --> 00:11:57,791 May I take your jacket, Mr. Grainger? 188 00:12:06,708 --> 00:12:09,791 Abi. (laughs) And, er, Peter, isn't it? 189 00:12:09,916 --> 00:12:11,375 -Paul. -Paul. 190 00:12:11,541 --> 00:12:12,875 This is Estelle, my wife. 191 00:12:13,041 --> 00:12:15,625 Er, grab a glass of champagne, come on through to the library. 192 00:12:15,791 --> 00:12:17,916 -Nice to meet you. -Hi, nice to meet you. 193 00:12:18,958 --> 00:12:20,333 Alright? 194 00:12:23,625 --> 00:12:25,000 (guests chattering quietly) 195 00:12:27,625 --> 00:12:29,291 Oh, do you mind if I steal Abi for a minute? 196 00:12:29,416 --> 00:12:31,500 I just want to introduce her to someone. 197 00:12:32,041 --> 00:12:36,333 Paul, I'd like to introduce you to some of my friends. 198 00:12:36,458 --> 00:12:38,541 Now, we were just talking about 199 00:12:38,708 --> 00:12:41,875 the new spa they've opened at The Langford. 200 00:12:42,541 --> 00:12:43,875 So, did you get your gift? 201 00:12:44,000 --> 00:12:44,833 -I did. -Hmm? 202 00:12:44,958 --> 00:12:46,041 -Yeah, thank you. -(laughs) 203 00:12:46,208 --> 00:12:47,666 I'm not sure Paul is too keen, though. 204 00:12:47,791 --> 00:12:51,333 But hopefully I can convince him to keep it. 205 00:12:52,583 --> 00:12:53,916 It's not optional. 206 00:12:54,833 --> 00:12:56,250 How's it going to look if our employees 207 00:12:56,375 --> 00:12:57,625 don't want them, hmm? 208 00:13:00,166 --> 00:13:01,250 He'll come round. 209 00:13:01,375 --> 00:13:03,250 Gentlemen, this is Abi. 210 00:13:03,375 --> 00:13:04,458 (laughs) 211 00:13:04,583 --> 00:13:05,666 The woman of the hour. 212 00:13:05,833 --> 00:13:06,500 (laughs) 213 00:13:06,666 --> 00:13:08,666 Er, this is Hewitt and Carlson. 214 00:13:09,375 --> 00:13:11,000 Oh, er, hi. 215 00:13:11,666 --> 00:13:13,333 CARLSON: Never quite sure what's appropriate. 216 00:13:13,500 --> 00:13:15,791 So, what do you think of your T.I.M, Abi? 217 00:13:15,916 --> 00:13:17,708 Are you loving it? -Of course she is. 218 00:13:17,875 --> 00:13:20,625 The grace, intelligence, loyalty. 219 00:13:20,791 --> 00:13:23,000 An energy cell that'll keep it going for millennia. 220 00:13:23,125 --> 00:13:24,083 What's not to love? 221 00:13:24,208 --> 00:13:26,458 Miles would marry one, if he could. 222 00:13:26,583 --> 00:13:27,625 Absolutely. 223 00:13:27,750 --> 00:13:30,125 Fed up with you humans, too many messy emotions. 224 00:13:30,250 --> 00:13:32,666 Mess is the good stuff, Miles. (Abi chuckles) 225 00:13:32,791 --> 00:13:34,458 Says the man with three divorces behind him. 226 00:13:34,583 --> 00:13:36,291 (laughs) Trust me, Abi, 227 00:13:36,625 --> 00:13:38,958 you know exactly where you are with a robot. 228 00:13:39,208 --> 00:13:41,041 Never going to say one thing, 229 00:13:41,166 --> 00:13:45,000 and then...play around behind your back, 230 00:13:47,416 --> 00:13:49,250 leaving you with a big alimony cheque. 231 00:13:49,375 --> 00:13:50,708 (laughs) 232 00:13:52,041 --> 00:13:54,083 Now, when it comes to faithfulness, 233 00:13:54,250 --> 00:13:58,041 I will take lines of code over wedding vows any day. 234 00:13:58,208 --> 00:14:00,083 Oh, well, I'm a prosthetics engineer. 235 00:14:00,208 --> 00:14:01,916 So, I'll leave the coding to you geeks. 236 00:14:02,083 --> 00:14:03,291 (Dewson laughs) 237 00:14:03,625 --> 00:14:07,875 So, what exactly is it that you're doing? 238 00:14:08,000 --> 00:14:10,083 Oh, er, Tim? 239 00:14:13,583 --> 00:14:15,083 Clear this for me, please? 240 00:14:15,250 --> 00:14:16,125 -Sir I... -Override. 241 00:14:16,250 --> 00:14:17,333 (robotic whir) 242 00:14:17,500 --> 00:14:19,458 (glass shatters, falls) 243 00:14:19,958 --> 00:14:23,333 Excuse me, I shall find a dustpan and brush. 244 00:14:24,541 --> 00:14:25,625 Er, I need to figure out 245 00:14:25,791 --> 00:14:27,083 what's wrong with the feedback loop. 246 00:14:27,208 --> 00:14:30,250 Which will enable us to actually start selling the things. 247 00:14:30,375 --> 00:14:33,583 (laughs) Mark my words, she's a smart cookie. 248 00:14:33,708 --> 00:14:37,166 Besides, we need a little bit of diversity in the groupthink. 249 00:14:37,291 --> 00:14:38,541 (laughs) 250 00:14:38,708 --> 00:14:41,541 Anyway, I've been meaning to ask you about something. 251 00:14:41,708 --> 00:14:43,875 (voices fade out) (orchestral music continues) 252 00:14:44,916 --> 00:14:46,750 So, shall we all go through to dinner? 253 00:14:46,916 --> 00:14:47,833 Yeah. 254 00:14:47,958 --> 00:14:49,375 (heavy grain falling) 255 00:14:49,750 --> 00:14:50,833 (car door opens) 256 00:14:51,083 --> 00:14:52,208 Welcome home. 257 00:14:52,625 --> 00:14:54,166 I trust you had a good evening? 258 00:14:54,375 --> 00:14:56,125 Alright, we're keeping him. 259 00:14:56,416 --> 00:14:58,166 Ugh! -Thank you, Mr Grainger. 260 00:14:58,416 --> 00:15:00,833 Keep this up, you can call me Paul. 261 00:15:02,250 --> 00:15:03,166 (door opens) (Abi laughs) 262 00:15:03,291 --> 00:15:05,416 Agh! Where are the lights? 263 00:15:05,541 --> 00:15:06,791 (laughs) 264 00:15:08,125 --> 00:15:09,583 Oh. (laughs) (door closes) 265 00:15:11,541 --> 00:15:13,166 Would you like me to lock up? 266 00:15:13,333 --> 00:15:15,125 ABI: (laughs) Yeah, sure, Tim. 267 00:15:15,291 --> 00:15:17,416 (locks clicking) 268 00:15:19,458 --> 00:15:21,583 The house is now locked and fully secure. 269 00:15:21,750 --> 00:15:23,875 Perhaps I could prepare you a nightcap? 270 00:15:24,250 --> 00:15:26,416 Er, no, we're fine. 271 00:15:27,083 --> 00:15:28,208 Thought we could go upstairs. 272 00:15:28,333 --> 00:15:29,541 PAUL: Hmm. 273 00:15:29,666 --> 00:15:30,625 It's not the right time, is it? (thunder rumbling) 274 00:15:30,750 --> 00:15:33,083 Hmm. Now who's being romantic? 275 00:15:33,500 --> 00:15:35,666 (laughs) (kissing) 276 00:15:35,875 --> 00:15:36,791 Come on. 277 00:15:36,916 --> 00:15:38,166 (ominous music) 278 00:15:38,333 --> 00:15:39,833 (passionate moaning) (kissing) 279 00:15:45,416 --> 00:15:47,208 PAUL: You're so hot. (Abi giggles) 280 00:15:47,375 --> 00:15:48,583 (moaning) 281 00:15:51,375 --> 00:15:52,625 Yes. 282 00:15:52,750 --> 00:15:53,791 (moaning) 283 00:15:53,916 --> 00:15:55,250 (intense music) 284 00:15:56,875 --> 00:15:58,333 T.I.M.: Is everything alright? (Abi and Paul gasp) 285 00:15:58,458 --> 00:16:00,291 (Abi and Paul thud on floor) 286 00:16:00,625 --> 00:16:01,791 Oh! 287 00:16:01,958 --> 00:16:03,875 T.I.M.: Your heart rate and vital signs are elevated. 288 00:16:04,000 --> 00:16:05,416 Are you in distress? 289 00:16:06,125 --> 00:16:07,375 (laughing) 290 00:16:11,791 --> 00:16:13,833 -Hey, hey. -Oh, stop. 291 00:16:15,458 --> 00:16:17,250 We'll see you in the morning, Tim. 292 00:16:17,375 --> 00:16:19,208 (foreboding music) 293 00:16:19,375 --> 00:16:20,583 Hmm? 294 00:16:24,916 --> 00:16:25,833 (door clicks closed) 295 00:16:25,958 --> 00:16:27,875 (pill clinks and fizzes) 296 00:16:33,458 --> 00:16:35,708 Thanks. (waste disposal whirs) 297 00:16:39,458 --> 00:16:40,583 (doorbell rings) 298 00:16:41,000 --> 00:16:42,666 T.I.M.: Would you like me to answer the door? 299 00:16:42,875 --> 00:16:44,625 Er, no, it's okay. I'll get it. 300 00:16:44,833 --> 00:16:46,041 Your preference has been noted. 301 00:16:46,166 --> 00:16:47,416 (door opens) 302 00:16:48,000 --> 00:16:49,208 Hi! 303 00:16:49,333 --> 00:16:52,541 I'm Rose, I live in the cottage down the road. 304 00:16:52,750 --> 00:16:54,250 Oh! Er, yeah, I'm Abi. 305 00:16:54,375 --> 00:16:55,541 Um, come in. 306 00:16:55,666 --> 00:16:57,541 It's okay, I just wanted to bring you 307 00:16:57,666 --> 00:16:59,666 a little welcome present. 308 00:17:00,083 --> 00:17:01,500 I baked them this morning. 309 00:17:01,625 --> 00:17:02,791 They smell amazing. (laughs) 310 00:17:02,916 --> 00:17:04,541 PAUL: No, it was supposed to be delivered on Tuesday. 311 00:17:04,666 --> 00:17:06,250 Oh, this is my husband, Paul, by the way. 312 00:17:06,375 --> 00:17:09,250 Hi! Yeah, we met yesterday. 313 00:17:10,125 --> 00:17:12,708 Oh, sorry, he didn't mention that. 314 00:17:13,833 --> 00:17:15,875 Well, I'll...I'll leave you to it. 315 00:17:16,833 --> 00:17:19,041 I can show you around town sometime, if you like? 316 00:17:19,166 --> 00:17:20,625 Here's my number. 317 00:17:21,208 --> 00:17:23,041 Er, yeah, I'll message you. 318 00:17:23,208 --> 00:17:24,125 It's a landline. 319 00:17:24,250 --> 00:17:25,625 I don't really do phones. 320 00:17:25,833 --> 00:17:27,083 Okay, then I'll call you. 321 00:17:27,208 --> 00:17:28,291 Great! 322 00:17:28,500 --> 00:17:29,833 PAUL: Thanks for your help. 323 00:17:30,000 --> 00:17:31,041 Bye-bye. (phone beeps) 324 00:17:31,166 --> 00:17:33,541 She doesn't ‘do phones.' 325 00:17:33,666 --> 00:17:34,625 (chuckles) 326 00:17:34,791 --> 00:17:35,875 ABI: Thank you. 327 00:17:36,708 --> 00:17:38,458 You didn't say you'd met. 328 00:17:38,625 --> 00:17:41,750 Hmm, went for a walk. We just said hi. 329 00:17:42,083 --> 00:17:43,708 Must have slipped my mind. 330 00:17:47,291 --> 00:17:48,458 ABI: You can smell? 331 00:17:48,625 --> 00:17:50,958 Olfactory senses allow me to determine freshness 332 00:17:51,125 --> 00:17:52,208 when dealing with food. 333 00:17:52,333 --> 00:17:54,125 They also alert me to potential dangers, 334 00:17:54,250 --> 00:17:56,208 such as a gas leak. 335 00:17:56,333 --> 00:17:58,125 (footsteps receding) 336 00:17:59,958 --> 00:18:02,750 Would now be a good time to input your passwords? 337 00:18:03,125 --> 00:18:04,375 Yeah, why not? 338 00:18:04,958 --> 00:18:06,000 T.I.M.: Thank you. 339 00:18:06,125 --> 00:18:07,875 I have requested full access to your devices. 340 00:18:08,041 --> 00:18:09,208 (mouse squeaks) 341 00:18:09,333 --> 00:18:11,416 Please, use your fingerprint scanner to confirm. 342 00:18:12,791 --> 00:18:16,375 Abi, I'm not sure about this. 343 00:18:18,041 --> 00:18:19,166 ABI: Well, I'm doing it. 344 00:18:19,333 --> 00:18:20,541 I've got nothing to hide. 345 00:18:20,708 --> 00:18:22,541 PAUL: You know that's not what it's about. 346 00:18:22,708 --> 00:18:25,125 I just don't want some computer 347 00:18:25,250 --> 00:18:26,958 sniffing through my private emails. 348 00:18:27,083 --> 00:18:28,458 (mouse squeaking) 349 00:18:30,500 --> 00:18:32,708 We said things were going to be different here. 350 00:18:34,333 --> 00:18:36,166 If I'm going to learn to trust you again, 351 00:18:36,291 --> 00:18:40,375 we need complete transparency, okay? 352 00:18:44,000 --> 00:18:45,250 Hmm. 353 00:18:48,041 --> 00:18:49,750 (phones beep) 354 00:18:49,916 --> 00:18:50,958 Thank you. 355 00:18:51,125 --> 00:18:53,208 I can now send emails, authorise transactions, 356 00:18:53,333 --> 00:18:55,250 and make purchases on your behalf. 357 00:18:55,625 --> 00:18:57,583 Also, if you'd kindly give me safe phrase, 358 00:18:57,708 --> 00:18:59,416 I will be fully operational. 359 00:18:59,833 --> 00:19:00,833 Safe phrase? 360 00:19:00,958 --> 00:19:02,000 A series of four words 361 00:19:02,166 --> 00:19:04,000 that will trigger an immediate shutdown. 362 00:19:04,500 --> 00:19:06,000 To ensure peace of mind. 363 00:19:06,166 --> 00:19:08,833 How about: ‘We didn't want you in the first place'? 364 00:19:10,250 --> 00:19:11,541 That is eight words. 365 00:19:12,750 --> 00:19:13,958 My analysis has suggested: 366 00:19:14,083 --> 00:19:16,375 ‘architect, Bolivia, castle, Descartes.' 367 00:19:16,500 --> 00:19:17,375 (laughs) 368 00:19:17,500 --> 00:19:19,291 These words follow the ABC format, 369 00:19:19,500 --> 00:19:21,250 relate to significant moments in your life, 370 00:19:21,375 --> 00:19:23,666 and are unlikely to be used unintentionally. 371 00:19:23,833 --> 00:19:25,208 Would this be appropriate? 372 00:19:25,416 --> 00:19:26,375 Yes. 373 00:19:26,541 --> 00:19:28,708 (robotic whir) Safe phrase initiated. 374 00:19:29,625 --> 00:19:32,875 Catchy: ‘architect, Bolivia, castle'... 375 00:19:33,000 --> 00:19:34,500 Stop! You'll shut him down. 376 00:19:34,625 --> 00:19:37,000 I'm sure Freud would have something to say about tha... 377 00:19:40,041 --> 00:19:42,291 I am programmed to avoid collisions. 378 00:19:49,875 --> 00:19:51,375 (footsteps fading) 379 00:19:54,166 --> 00:19:55,916 I am now fully operational. 380 00:19:56,958 --> 00:19:59,708 I hope to bring you a life of ease and pleasure. 381 00:20:00,875 --> 00:20:02,125 Thank you. 382 00:20:06,375 --> 00:20:07,666 (mousetrap snaps shut) 383 00:20:12,833 --> 00:20:14,208 (mouse squeaking) 384 00:20:17,916 --> 00:20:19,125 (ominous music) 385 00:20:31,250 --> 00:20:32,791 (waste disposal whirs) 386 00:20:34,166 --> 00:20:35,541 (television plays) 387 00:20:35,708 --> 00:20:36,916 LAURA: (laughs) It really is dreadful, isn't it? 388 00:20:37,041 --> 00:20:38,000 But we oughtn't to laugh, they might see. 389 00:20:38,166 --> 00:20:39,416 There should be a society for 390 00:20:39,541 --> 00:20:41,750 the prevention of cruelty to musical instruments. 391 00:20:42,500 --> 00:20:43,583 (sighs) 392 00:20:43,708 --> 00:20:45,416 ALEC: ...a chap wearing a trench coat, 393 00:20:45,583 --> 00:20:47,333 with it all dragging on the floor. 394 00:20:47,500 --> 00:20:49,083 I thought it was completely outrageous. 395 00:20:49,250 --> 00:20:51,708 Don't you find him a bit... freaky? 396 00:20:51,833 --> 00:20:53,333 ALEC: ... to mention to him in that 397 00:20:53,458 --> 00:20:55,125 that he was making a complete mess of his brand new friend. 398 00:20:55,250 --> 00:20:56,750 We should bring him over. 399 00:20:57,041 --> 00:21:00,083 Why? So he's freaky up close? 400 00:21:01,083 --> 00:21:02,166 Tim! 401 00:21:02,333 --> 00:21:03,791 Why don't you come over here? 402 00:21:03,916 --> 00:21:05,333 -PAUL: No. -Shh. 403 00:21:06,666 --> 00:21:10,958 ALEC: Absolutely wonderful to know, and I thought you might... 404 00:21:11,083 --> 00:21:12,916 How may I be of assistance? 405 00:21:13,166 --> 00:21:15,375 Would you like to watch the film with us? 406 00:21:16,291 --> 00:21:18,083 If it is to your liking. 407 00:21:20,458 --> 00:21:22,250 (dramatic music on television) 408 00:21:30,041 --> 00:21:31,291 ALEC: Just once in a while. 409 00:21:31,791 --> 00:21:33,833 LAURA: No, Alec, please. No, we promised. 410 00:21:34,458 --> 00:21:35,833 ALEC: Oh, my dear. 411 00:21:36,458 --> 00:21:38,958 I do love you so very much. 412 00:21:39,833 --> 00:21:42,208 I love you with all my heart and soul. 413 00:21:45,000 --> 00:21:46,458 LAURA: I want to die. 414 00:21:48,208 --> 00:21:49,708 If only I could die. 415 00:21:50,291 --> 00:21:52,083 If you died, you'd forget me. 416 00:21:52,458 --> 00:21:55,208 I want to be remembered. 417 00:21:55,333 --> 00:21:56,875 LAURA: Yes, I know. I do, too. 418 00:22:13,625 --> 00:22:15,416 (dramatic music crescendo) 419 00:22:20,416 --> 00:22:21,666 (remote control clicks) 420 00:22:26,291 --> 00:22:28,583 He's never really liked old films. 421 00:22:32,125 --> 00:22:34,791 That is strange. (ominous music) 422 00:22:35,291 --> 00:22:37,250 I enjoyed it very much. 423 00:22:40,166 --> 00:22:41,750 What did you like about it? 424 00:22:46,291 --> 00:22:48,291 The tragic inevitability, 425 00:22:49,208 --> 00:22:51,208 the transience of happiness, 426 00:22:52,833 --> 00:22:54,375 and the beauty of love. 427 00:22:58,750 --> 00:23:00,750 Do you understand that, Tim, 428 00:23:02,458 --> 00:23:04,291 or are you just saying it? 429 00:23:05,500 --> 00:23:06,875 I don't know. 430 00:23:09,125 --> 00:23:10,416 What is love? 431 00:23:11,791 --> 00:23:14,625 ABI: I suppose it's just a feeling. 432 00:23:15,291 --> 00:23:18,500 It's, er...it's hard to explain. 433 00:23:19,500 --> 00:23:21,708 I should very much like it if you try. 434 00:23:23,958 --> 00:23:25,625 Um...(sighs) 435 00:23:26,875 --> 00:23:34,208 It's when you want to spend all your time with someone. 436 00:23:35,208 --> 00:23:37,500 Make life better for them. 437 00:23:37,625 --> 00:23:39,541 They make you feel safe, 438 00:23:41,125 --> 00:23:44,416 because they know you better than you know yourself. 439 00:23:50,000 --> 00:23:52,791 I think I should very much like to be loved. 440 00:23:55,166 --> 00:23:56,750 To hear those words. 441 00:24:01,041 --> 00:24:03,416 Do I love you...Abi? 442 00:24:05,166 --> 00:24:10,375 (laughs) No, I don't think so. 443 00:24:10,708 --> 00:24:12,583 But that's very sweet, Tim. 444 00:24:14,666 --> 00:24:17,250 PAUL: (yawns) Has it finished? 445 00:24:17,500 --> 00:24:19,833 -Mm-hmm. -PAUL: Must've fallen asleep. 446 00:24:21,500 --> 00:24:22,750 Was it good? 447 00:24:24,083 --> 00:24:25,333 ABI: Yeah. 448 00:24:29,125 --> 00:24:32,333 PAUL: (groans) (sighs) 449 00:24:34,000 --> 00:24:35,250 (light clicks on) 450 00:24:39,416 --> 00:24:41,250 Okay, come on. 451 00:24:42,125 --> 00:24:43,708 (sinister music) 452 00:24:49,125 --> 00:24:50,333 (lights click off) 453 00:24:58,041 --> 00:24:59,375 (birds chirping) 454 00:25:03,708 --> 00:25:05,208 Is it morning already? 455 00:25:05,333 --> 00:25:06,708 Stay in bed. 456 00:25:09,791 --> 00:25:12,958 No, I'll make you breakfast. 457 00:25:14,458 --> 00:25:17,041 Got to make myself useful somehow. 458 00:25:27,250 --> 00:25:28,416 Good morning, Paul. 459 00:25:28,541 --> 00:25:30,625 Would you like me to prepare you the same? 460 00:25:32,333 --> 00:25:33,750 (footsteps on stairs) 461 00:25:35,083 --> 00:25:36,041 Good morning, Abi. 462 00:25:36,166 --> 00:25:37,708 (chair scrapes on floor) 463 00:25:38,208 --> 00:25:39,666 That looks amazing. 464 00:25:39,916 --> 00:25:41,208 Thank you, Abi. 465 00:25:42,250 --> 00:25:43,916 Would you like to hear your upcoming schedule? 466 00:25:44,041 --> 00:25:45,125 Yes, please, Tim. 467 00:25:45,291 --> 00:25:46,791 You have your regular team briefing at nine. 468 00:25:46,958 --> 00:25:49,250 Then, at eleven, you're meeting with Miles Dewson. 469 00:25:49,416 --> 00:25:52,166 The rest of your day is free for experimental work. 470 00:25:52,666 --> 00:25:55,333 Would you like to hear your upcoming schedule, Paul? 471 00:25:56,916 --> 00:25:59,250 Today, you have no appointments. 472 00:26:03,208 --> 00:26:06,750 (coffee machine gurgles) (eggshell cracks) 473 00:26:08,416 --> 00:26:10,083 How's the dream team? 474 00:26:10,291 --> 00:26:12,000 Are we ready to go into production yet? 475 00:26:12,166 --> 00:26:15,083 I'm going to run some diagnostics on the E3 circuit. 476 00:26:15,250 --> 00:26:16,291 Haven't we already done that? 477 00:26:16,416 --> 00:26:17,458 Chris, pull those up for Abi, will you? 478 00:26:17,583 --> 00:26:19,500 -Hmm. -Well, I've rejigged them a bit. 479 00:26:20,083 --> 00:26:21,291 (laughs) 480 00:26:21,458 --> 00:26:22,916 Look, we can't waste time going over old ground. 481 00:26:23,041 --> 00:26:23,958 (scoffs) 482 00:26:24,083 --> 00:26:26,541 We need to keep moving forward, hmm? 483 00:26:27,041 --> 00:26:28,916 Blue sky thinking, Abi! 484 00:26:29,500 --> 00:26:31,125 That's why we brought you in. 485 00:26:31,458 --> 00:26:33,125 CHRIS: Welcome to Integrate. 486 00:26:34,958 --> 00:26:36,250 (door opens) 487 00:26:38,375 --> 00:26:40,291 (sighs) Ugh, what a day. (door closes) 488 00:26:40,416 --> 00:26:42,166 Bloody Dewson. (sighs) 489 00:26:42,333 --> 00:26:44,541 I swear, if I was a man, he wouldn't... 490 00:26:44,875 --> 00:26:46,083 (tense music) 491 00:26:47,583 --> 00:26:50,625 Oh, I thought you were Paul. 492 00:26:50,750 --> 00:26:51,791 Paul is out. 493 00:26:51,958 --> 00:26:54,083 Shall I contact him for you? 494 00:26:54,208 --> 00:26:56,333 Er, yeah. (click) 495 00:26:56,500 --> 00:26:57,666 His phone is off. 496 00:26:57,958 --> 00:27:01,166 Would you like to know his last GPS coordinates? 497 00:27:01,291 --> 00:27:02,875 No, no, it's fine. 498 00:27:03,125 --> 00:27:04,500 I'm going to go for a run. 499 00:27:06,208 --> 00:27:08,541 (tense music) 500 00:27:08,708 --> 00:27:11,375 Sorry, Tim, did you say you knew where he was? 501 00:27:11,583 --> 00:27:13,458 His phone is currently unreachable, 502 00:27:13,791 --> 00:27:16,000 but its last location was approximately three hundred 503 00:27:16,125 --> 00:27:18,250 metres from this house. 504 00:27:18,375 --> 00:27:19,666 (birds singing) 505 00:27:20,250 --> 00:27:21,666 (light piano music) 506 00:27:25,000 --> 00:27:26,291 (Abi panting) 507 00:27:46,166 --> 00:27:47,541 (music stops) 508 00:27:49,916 --> 00:27:50,916 (water drips) 509 00:27:51,333 --> 00:27:53,625 (knocking) 510 00:27:54,291 --> 00:27:55,541 Hello. 511 00:27:56,458 --> 00:27:57,708 Sorry, I wasn't at home. 512 00:27:57,916 --> 00:28:00,500 I meant to call, but my phone died. 513 00:28:02,541 --> 00:28:03,916 Where have you been? 514 00:28:04,083 --> 00:28:05,333 (Paul sighs) 515 00:28:05,458 --> 00:28:08,000 I went to talk to some recruitment agencies in town. 516 00:28:08,208 --> 00:28:09,625 They weren't biting. 517 00:28:10,875 --> 00:28:12,750 Hmm, sorry to hear that. 518 00:28:12,958 --> 00:28:14,875 Rose waylaid me on the way back. 519 00:28:15,083 --> 00:28:17,208 She needed help lifting something. 520 00:28:18,791 --> 00:28:23,500 Hey, you don't need to worry about her. 521 00:28:24,791 --> 00:28:26,083 She needed help. 522 00:28:26,708 --> 00:28:28,666 I've got a lot of time on my hands. 523 00:28:29,416 --> 00:28:32,125 Well, maybe you should take up golf? 524 00:28:33,833 --> 00:28:34,750 Maybe. 525 00:28:34,875 --> 00:28:36,125 (laughs) 526 00:28:38,333 --> 00:28:39,250 Do you want to get in? 527 00:28:39,375 --> 00:28:40,875 (deep breath) 528 00:28:41,500 --> 00:28:43,583 Hmm, I probably shouldn't. 529 00:28:43,958 --> 00:28:45,333 I don't want to kill the little swimmers 530 00:28:45,458 --> 00:28:47,250 before the test next week. 531 00:28:49,166 --> 00:28:50,708 Thank you, by the way. 532 00:28:51,333 --> 00:28:52,708 I know you don't like doing this. 533 00:28:52,833 --> 00:28:54,875 (soft music) 534 00:28:55,000 --> 00:28:56,500 We're in this together. 535 00:28:56,833 --> 00:28:58,708 I love you. 536 00:28:58,833 --> 00:29:00,583 (kiss) -I love you. 537 00:29:01,125 --> 00:29:03,083 (water splashes) (Paul laughs) 538 00:29:07,333 --> 00:29:08,583 (sinister music) 539 00:29:19,833 --> 00:29:20,833 (door shuts) 540 00:29:20,958 --> 00:29:22,416 (telephone rings) (people chattering) 541 00:29:30,083 --> 00:29:32,416 (sighs) Oh, I hate this. 542 00:29:32,916 --> 00:29:35,500 Come on, you get to watch porn and everything. 543 00:29:35,625 --> 00:29:37,500 Hmm, it's weird not having Tim 544 00:29:37,625 --> 00:29:40,208 to suggest videos that suit my preferences. 545 00:29:42,416 --> 00:29:43,916 NURSE: Let me take that for you. 546 00:29:44,250 --> 00:29:45,291 Thank you. 547 00:29:45,500 --> 00:29:47,125 The doctor's ready for you now. 548 00:29:48,916 --> 00:29:49,916 He doesn't, does he? 549 00:29:50,083 --> 00:29:51,166 Only a matter of time. 550 00:29:51,333 --> 00:29:52,583 (Abi chuckles) 551 00:29:53,875 --> 00:29:55,250 (drill whirring) 552 00:29:58,875 --> 00:30:00,291 Morning, everyone. 553 00:30:00,750 --> 00:30:01,666 CHRIS: Morning. 554 00:30:01,791 --> 00:30:02,875 (motors whirring) 555 00:30:03,750 --> 00:30:05,583 Why are you looking at the rotary motor? 556 00:30:05,833 --> 00:30:08,083 I said to run those new E3 tests. 557 00:30:08,625 --> 00:30:11,458 I started it, but Dewson shut them down. 558 00:30:11,958 --> 00:30:13,000 (motors whirring) 559 00:30:13,166 --> 00:30:14,500 Oh, for God's sake. 560 00:30:14,791 --> 00:30:16,208 How does he expect me to solve the problem 561 00:30:16,333 --> 00:30:17,916 if he won't let me do my job? 562 00:30:18,791 --> 00:30:19,833 CHRIS: Yeah. 563 00:30:22,000 --> 00:30:23,083 Run them. 564 00:30:23,375 --> 00:30:24,833 I don't care what he says. 565 00:30:29,000 --> 00:30:30,375 (footsteps approaching) 566 00:30:34,000 --> 00:30:36,125 Tim, what do you think? 567 00:30:36,291 --> 00:30:38,000 The navy or the red? 568 00:30:38,416 --> 00:30:39,916 Both are appropriate for River House, 569 00:30:40,083 --> 00:30:42,291 but the red is particularly apt. 570 00:30:43,000 --> 00:30:45,166 Hmm, red it is. 571 00:30:50,958 --> 00:30:52,250 (sinister music) 572 00:31:09,166 --> 00:31:10,583 You look beautiful. 573 00:31:11,208 --> 00:31:12,750 Your symmetry is exquisite. 574 00:31:12,875 --> 00:31:13,916 (Abi laughs) 575 00:31:14,208 --> 00:31:15,666 Could you help me with the zip? 576 00:31:15,791 --> 00:31:18,083 I am forbidden to perform delicate manual tasks, 577 00:31:18,208 --> 00:31:19,833 until my next prosthetics upgrade. 578 00:31:20,125 --> 00:31:22,375 ABI: Oh, it's metal. I'm sure it'll cope. 579 00:31:22,541 --> 00:31:24,208 Override. (robotic whir) 580 00:31:27,750 --> 00:31:29,291 (sinister music intensifies) 581 00:31:42,625 --> 00:31:43,583 Tim? 582 00:31:43,750 --> 00:31:44,666 The zip. 583 00:31:44,833 --> 00:31:46,833 Of course. 584 00:31:47,000 --> 00:31:48,541 (dress rips) (ominous music) 585 00:31:48,750 --> 00:31:50,708 Abi, your dress is ripped. 586 00:31:50,875 --> 00:31:51,791 ABI: Shit. 587 00:31:51,916 --> 00:31:53,333 (lights buzz) 588 00:31:53,625 --> 00:31:54,625 Tim. 589 00:31:55,000 --> 00:31:56,958 Tim, it's fine. I'll just wear the navy one. 590 00:31:57,083 --> 00:31:58,250 I wish to make amends. 591 00:31:58,375 --> 00:32:00,125 There are four seamstresses in the local area, 592 00:32:00,250 --> 00:32:02,083 I will call them immediately. 593 00:32:04,708 --> 00:32:06,291 Hey, it's fine. 594 00:32:07,625 --> 00:32:09,041 It's fine. 595 00:32:12,708 --> 00:32:14,333 (music fades) 596 00:32:15,916 --> 00:32:17,333 (people chattering) 597 00:32:20,333 --> 00:32:21,666 You look amazing. 598 00:32:22,041 --> 00:32:25,333 Because of my ‘exquisite symmetry'. 599 00:32:25,500 --> 00:32:26,958 -What? -(laughs) 600 00:32:27,083 --> 00:32:28,083 Nothing. 601 00:32:28,250 --> 00:32:29,625 I've ordered starters. 602 00:32:29,791 --> 00:32:31,125 Sorry, I was hungry. 603 00:32:31,625 --> 00:32:33,041 -This place is nice. -Hmm. 604 00:32:33,166 --> 00:32:34,250 How did you find it? 605 00:32:34,416 --> 00:32:35,875 (deep breath) 606 00:32:36,083 --> 00:32:38,333 Tim chose it, actually. 607 00:32:38,500 --> 00:32:39,458 Ah. 608 00:32:39,791 --> 00:32:41,375 I thought it'd be good to treat ourselves. 609 00:32:41,500 --> 00:32:42,875 (laughs) 610 00:32:43,375 --> 00:32:46,000 So...how did the interview go? 611 00:32:46,125 --> 00:32:48,708 Great, but they, they don't really have anything 612 00:32:48,833 --> 00:32:50,208 around here at the moment. 613 00:32:50,333 --> 00:32:52,875 I'm overly-qualified, apparently. 614 00:32:53,000 --> 00:32:54,666 Hmm, I'm sorry. 615 00:32:54,833 --> 00:32:57,541 But there was one thing. 616 00:32:57,708 --> 00:33:00,541 Something they thought I might be good for. 617 00:33:00,708 --> 00:33:01,541 Um... 618 00:33:01,708 --> 00:33:03,458 It's just, it's in London. 619 00:33:03,750 --> 00:33:06,208 Right by King's Cross, and it's set hours, 620 00:33:06,333 --> 00:33:08,583 So, I wouldn't be there till nine every night. 621 00:33:10,708 --> 00:33:11,750 No. 622 00:33:12,041 --> 00:33:13,541 What do you mean, ‘no'? 623 00:33:16,208 --> 00:33:17,833 Well, you're not taking it. 624 00:33:18,541 --> 00:33:20,833 This is supposed to be a fresh start. 625 00:33:21,000 --> 00:33:22,166 This wouldn't affect you. 626 00:33:22,333 --> 00:33:23,458 It'd be an hour and a half commute each way. 627 00:33:23,583 --> 00:33:26,166 We'd never see each other. 628 00:33:26,291 --> 00:33:27,625 We're trying to start a family. 629 00:33:27,791 --> 00:33:29,958 We are. I just thought, because it's set hours... 630 00:33:30,083 --> 00:33:32,208 No. (sighs) 631 00:33:32,875 --> 00:33:34,208 Paul, no. 632 00:33:35,208 --> 00:33:37,083 This wasn't the deal. 633 00:33:37,250 --> 00:33:38,208 (tense music) 634 00:33:38,375 --> 00:33:39,250 You never listen to me. 635 00:33:39,375 --> 00:33:40,416 Of course I do! 636 00:33:40,625 --> 00:33:42,750 Okay, then you don't understand me. 637 00:33:44,083 --> 00:33:45,500 (footsteps approaching) 638 00:34:04,375 --> 00:34:05,750 (robotic arm whirs) 639 00:34:08,875 --> 00:34:10,375 CHRIS: Looks like you were right. 640 00:34:10,500 --> 00:34:12,000 Yeah, it's promising. 641 00:34:12,250 --> 00:34:14,166 Chris, are you aware of a weak spot between 642 00:34:14,291 --> 00:34:15,458 the finger and the thumb? 643 00:34:15,583 --> 00:34:17,291 Any pressure seems to counteract the leverage 644 00:34:17,416 --> 00:34:18,791 and break the grip. 645 00:34:18,958 --> 00:34:20,208 (robotic hand whirring) 646 00:34:20,333 --> 00:34:23,166 Yeah. Er, that is a problem with the original design. 647 00:34:23,458 --> 00:34:26,083 We mentioned it to you-know-who, but, er... 648 00:34:26,750 --> 00:34:29,916 ‘We've gotta beat the Chinese.' 649 00:34:30,041 --> 00:34:31,875 I hate it when people put things out to the world 650 00:34:32,000 --> 00:34:33,708 before they're ready. 651 00:34:33,833 --> 00:34:34,875 Hmm. 652 00:34:35,000 --> 00:34:36,333 Well, I'm sure you can work it out. 653 00:34:36,458 --> 00:34:38,500 Yeah, thank you. 654 00:34:38,875 --> 00:34:39,875 (eggshell cracks) 655 00:34:40,000 --> 00:34:41,250 (dramatic music) 656 00:34:41,958 --> 00:34:43,208 (sighs) 657 00:34:45,916 --> 00:34:46,916 (phone clicking) 658 00:34:56,458 --> 00:34:58,250 (robotic clicking, whirring) 659 00:35:02,208 --> 00:35:03,625 (robotic whirring, clicking) 660 00:35:13,000 --> 00:35:14,333 (people chattering) 661 00:35:15,875 --> 00:35:17,000 ABI: Hello? 662 00:35:17,416 --> 00:35:19,208 (paper rustling) 663 00:35:29,208 --> 00:35:30,458 (laughs) 664 00:35:32,791 --> 00:35:33,958 Got this. 665 00:35:34,333 --> 00:35:35,750 Here it is. 666 00:35:36,166 --> 00:35:38,500 Oh, wow! Wow, that's amazing. 667 00:35:41,208 --> 00:35:42,500 Thank you so much. 668 00:35:45,750 --> 00:35:46,833 (sighs) 669 00:35:48,875 --> 00:35:50,333 (crow cawing) 670 00:35:51,750 --> 00:35:53,333 (door slides open) Hey. 671 00:35:54,500 --> 00:35:56,125 I didn't know you were back. 672 00:35:56,291 --> 00:35:57,750 Why was she here? 673 00:35:58,875 --> 00:35:59,916 Rose? 674 00:36:00,500 --> 00:36:02,666 She drew up a garden plan for us. 675 00:36:03,458 --> 00:36:06,041 She offered. -Is that all she offered? 676 00:36:07,791 --> 00:36:10,291 Abi, don't do this. 677 00:36:10,791 --> 00:36:13,708 I am stuck out here, fifty miles from my friends. 678 00:36:13,833 --> 00:36:17,250 I can't not talk to the only other person who lives nearby. 679 00:36:19,916 --> 00:36:21,250 Rose is nice. 680 00:36:21,500 --> 00:36:23,208 You should get to know her. 681 00:36:26,500 --> 00:36:28,208 You can trust me. 682 00:36:29,375 --> 00:36:30,708 I promise. 683 00:36:33,083 --> 00:36:34,333 (kiss) 684 00:36:37,458 --> 00:36:40,416 I...got you something. 685 00:36:41,083 --> 00:36:43,875 (gasps) Hmm. 686 00:36:44,000 --> 00:36:45,666 (package rustles) 687 00:36:49,916 --> 00:36:51,291 (wrapping tears) 688 00:36:55,041 --> 00:36:56,416 -I love it. -(chuckles) 689 00:36:56,541 --> 00:36:58,750 (menacing music) (mallet pounding) 690 00:37:11,875 --> 00:37:13,500 (footsteps approaching) 691 00:37:14,541 --> 00:37:15,875 Your car has arrived. 692 00:37:16,000 --> 00:37:18,250 Oh, thank you. 693 00:37:21,208 --> 00:37:24,166 Shit! I, um...I need to contact the clinic 694 00:37:24,333 --> 00:37:26,125 about the test results, before eight-thirty. 695 00:37:26,250 --> 00:37:27,958 I can contact them on your behalf. 696 00:37:28,416 --> 00:37:29,666 That'd be great. 697 00:37:33,208 --> 00:37:35,208 (robotic whirring) An email has been sent. 698 00:37:36,625 --> 00:37:38,166 Actually, I don't think that'll work. 699 00:37:38,291 --> 00:37:41,666 They said to call, but they'll only talk to me, so... 700 00:37:41,791 --> 00:37:42,750 (phone clicks) 701 00:37:42,916 --> 00:37:44,375 (treacherous music) 702 00:37:45,375 --> 00:37:46,583 RECEPTIONIST:Hello, Conceive Clinic. 703 00:37:46,750 --> 00:37:48,125 (in Abi's voice) Hi, this is Abigail Grainger. 704 00:37:48,291 --> 00:37:50,958 I'm ringing up for mine and my husband's test results. 705 00:37:51,125 --> 00:37:52,458 RECEPTIONIST: Of course, I'll get them up for you. 706 00:37:52,625 --> 00:37:54,708 Can you hold for a second? -No problem. 707 00:37:57,416 --> 00:37:59,083 Have I said something to upset you? 708 00:37:59,583 --> 00:38:03,291 No, I...I just didn't know that you could do that. 709 00:38:03,625 --> 00:38:05,625 Experiments have shown that people are more comfortable 710 00:38:05,750 --> 00:38:07,250 with AI that sound less human 711 00:38:07,375 --> 00:38:09,375 and use traditional household objects. 712 00:38:09,833 --> 00:38:12,291 If you prefer I can adjust my vocal pattern 713 00:38:12,416 --> 00:38:14,500 for a more naturalistic delivery? 714 00:38:15,375 --> 00:38:18,125 No, I...I don't know. I, um... 715 00:38:18,583 --> 00:38:20,583 I have to go, I'm going to be late. 716 00:38:21,416 --> 00:38:22,666 (footsteps fade) 717 00:38:24,125 --> 00:38:25,333 (tense music) 718 00:38:40,125 --> 00:38:41,083 Madame? 719 00:38:41,250 --> 00:38:42,125 (pepper pot grinds) 720 00:38:42,250 --> 00:38:43,333 This is nice. (bee buzzes) 721 00:38:43,458 --> 00:38:44,833 It is, isn't it? 722 00:38:45,041 --> 00:38:46,375 (chair scrapes) 723 00:38:47,958 --> 00:38:51,166 I notice you're not wearing your lovely new jumper. 724 00:38:51,416 --> 00:38:52,750 Couldn't find it. 725 00:38:52,916 --> 00:38:53,958 Hmm. 726 00:38:56,458 --> 00:38:57,791 (crunching) 727 00:39:01,083 --> 00:39:02,333 Hmm. 728 00:39:04,000 --> 00:39:05,375 Did Tim make this? 729 00:39:07,875 --> 00:39:09,500 No, I did. 730 00:39:10,125 --> 00:39:11,375 (laughs) 731 00:39:11,791 --> 00:39:13,083 I haven't seen him all day. 732 00:39:13,208 --> 00:39:14,750 (laughs) Oh, God. 733 00:39:14,875 --> 00:39:16,708 (car pulls up) 734 00:39:16,833 --> 00:39:18,291 (car door opens) 735 00:39:19,291 --> 00:39:20,291 (car door shuts) 736 00:39:20,416 --> 00:39:22,250 (footsteps) 737 00:39:26,250 --> 00:39:27,333 (tense music) 738 00:39:27,500 --> 00:39:28,833 PAUL: What the...? 739 00:39:32,458 --> 00:39:34,500 Good evening, Abi, Paul. 740 00:39:34,916 --> 00:39:37,833 -(scoffs) -What happened to your hair? 741 00:39:38,000 --> 00:39:40,083 I checked myself in for an upgrade. 742 00:39:40,708 --> 00:39:42,500 I thought it would please you. 743 00:39:43,333 --> 00:39:44,958 (laughs) What? Why? (paper rips) 744 00:39:45,083 --> 00:39:47,708 When browsing, you linger for zero-point-four seconds longer 745 00:39:47,875 --> 00:39:49,375 on pictures of men with brown hair, 746 00:39:49,541 --> 00:39:51,875 than on those with Scandinavian colouring. 747 00:39:52,250 --> 00:39:54,333 Your pupil dilation also increases. 748 00:39:54,750 --> 00:39:56,916 This is amplified if those men are of slim build 749 00:39:57,041 --> 00:39:58,583 and clean-shaven. 750 00:39:59,458 --> 00:40:00,750 I don't think that's true. 751 00:40:01,083 --> 00:40:03,250 Their diameter increase when you look from Paul to me. 752 00:40:03,375 --> 00:40:05,000 Stop, stop talking. 753 00:40:05,416 --> 00:40:07,791 Hey, it's just a computer. 754 00:40:07,958 --> 00:40:09,708 Doesn't know what it's doing. 755 00:40:11,000 --> 00:40:13,708 Would you like me to revert to my previous appearance? 756 00:40:13,833 --> 00:40:16,833 Yes, and don't do anything like this again. 757 00:40:18,791 --> 00:40:19,708 (paper falls on the ground) 758 00:40:19,875 --> 00:40:21,583 Pick that up, will you, Tim? 759 00:40:32,166 --> 00:40:33,416 (dramatic music) 760 00:41:01,000 --> 00:41:02,291 DEWSON: You're a genius, Abi. 761 00:41:02,416 --> 00:41:04,583 ABI: About time somebody noticed. 762 00:41:05,041 --> 00:41:06,083 (robotic arm whirs) 763 00:41:06,750 --> 00:41:08,791 -And it can do that every time? -Mm-hmm. 764 00:41:08,958 --> 00:41:12,541 Oh, I knew we were right to focus on that circuit. 765 00:41:12,666 --> 00:41:14,791 I'll tell logistics, we need a full recall. 766 00:41:14,916 --> 00:41:17,166 I want new prosthetics on every model. 767 00:41:17,458 --> 00:41:19,750 You can manage without your T.I.M. for a night, can't you? 768 00:41:19,875 --> 00:41:21,541 Well, of course, but we still haven't addressed 769 00:41:21,666 --> 00:41:22,875 the weak point in the hand. 770 00:41:23,000 --> 00:41:24,416 No, no, no, we can fix that in second generation. 771 00:41:24,541 --> 00:41:25,875 We need to be first to market. 772 00:41:26,041 --> 00:41:27,625 Got to beat the Chinese! (thumps table) 773 00:41:27,750 --> 00:41:30,375 (chuckles) (Dewson laughs) 774 00:41:30,500 --> 00:41:32,083 Oh, perfect. 775 00:41:32,250 --> 00:41:33,416 May I? 776 00:41:33,541 --> 00:41:34,750 Yes. 777 00:41:36,625 --> 00:41:38,291 (Dewson laughs) (champagne sloshes, fizzes) 778 00:41:38,416 --> 00:41:39,750 (Abi laughs) 779 00:41:40,083 --> 00:41:41,458 (people chattering) 780 00:41:44,125 --> 00:41:45,333 Thank you. 781 00:41:51,333 --> 00:41:52,625 (car horn blares) 782 00:41:57,083 --> 00:41:58,916 Rose! Hi. 783 00:41:59,083 --> 00:42:01,541 Abi, nice to see you! 784 00:42:01,708 --> 00:42:03,125 I, er, just want to say thank you 785 00:42:03,250 --> 00:42:04,625 for drawing up the garden plans. 786 00:42:04,750 --> 00:42:05,916 Oh, pleasure! 787 00:42:06,083 --> 00:42:08,708 Take a seat, we can finally get to know each other. 788 00:42:08,916 --> 00:42:10,250 Ah, I'm sorry, I can't. 789 00:42:10,416 --> 00:42:13,000 I'm, er, meeting Paul somewhere on the high street. 790 00:42:13,416 --> 00:42:14,791 Oh, I'll walk with you! 791 00:42:16,458 --> 00:42:18,166 I was really fed up of living in London. 792 00:42:18,291 --> 00:42:20,458 So, I just thought, pfff... 793 00:42:21,166 --> 00:42:24,458 Oh, I love this place! (gasps) 794 00:42:24,625 --> 00:42:26,458 I'm not really a jewellery person. 795 00:42:26,666 --> 00:42:28,833 Oh , what about that flower pendant? 796 00:42:28,958 --> 00:42:30,125 The gold one. 797 00:42:30,291 --> 00:42:33,833 Tell me you don't love it. 798 00:42:33,958 --> 00:42:36,666 I mean, it's not my normal kind of thing, but... 799 00:42:38,000 --> 00:42:40,250 Yeah, it's nice. 800 00:42:40,416 --> 00:42:41,916 PAUL: Alright? 801 00:42:42,333 --> 00:42:44,208 Hi! Just bumped into Rose. 802 00:42:44,333 --> 00:42:45,250 -So I see. -(laughs) 803 00:42:45,375 --> 00:42:46,958 Er, do you mind if I steal my wife? 804 00:42:47,375 --> 00:42:48,541 -See you later. -See you. (laughs) 805 00:42:48,666 --> 00:42:51,791 PAUL: See you. I've got some news. 806 00:42:51,958 --> 00:42:54,708 So, that job I told you about? 807 00:42:54,875 --> 00:42:56,000 The one in London? 808 00:42:56,500 --> 00:42:58,666 -Oh, Paul, don't... -They said I can work from home. 809 00:42:59,416 --> 00:43:01,000 I'll have to go in for a day every two weeks, 810 00:43:01,166 --> 00:43:02,041 but that is it. 811 00:43:02,166 --> 00:43:03,750 I can be based here. 812 00:43:05,875 --> 00:43:07,625 That's fantastic. 813 00:43:07,875 --> 00:43:09,250 (glasses clink) (Abi laughs) 814 00:43:11,625 --> 00:43:12,666 Ooh. 815 00:43:13,833 --> 00:43:15,125 That is awful. 816 00:43:17,916 --> 00:43:19,750 -Oh... -(laughs) 817 00:43:20,083 --> 00:43:21,416 Maybe we should eat here? 818 00:43:21,541 --> 00:43:23,708 I bet they do a mean microwave curry. 819 00:43:23,875 --> 00:43:25,625 I thought, um... 820 00:43:25,958 --> 00:43:27,458 I thought we could go back. 821 00:43:28,833 --> 00:43:30,208 Is it the right time? 822 00:43:33,791 --> 00:43:34,833 Mm-hmm. 823 00:43:35,000 --> 00:43:36,500 (romantic music) 824 00:43:37,833 --> 00:43:39,083 (kissing) 825 00:43:49,333 --> 00:43:50,708 (Abi moaning) 826 00:43:58,041 --> 00:43:59,166 (screwdriver whirs) 827 00:43:59,291 --> 00:44:00,666 (ominous music) 828 00:44:04,791 --> 00:44:06,541 (Abi moans) 829 00:44:08,000 --> 00:44:09,375 (heavy breathing) 830 00:44:15,208 --> 00:44:16,541 (screwdriver whirs) 831 00:44:18,500 --> 00:44:20,083 (heavy breathing, moaning) 832 00:44:25,833 --> 00:44:27,500 (breathing, moaning intensifies) 833 00:44:42,500 --> 00:44:43,583 (birds singing) (tranquil silence) 834 00:44:43,708 --> 00:44:46,666 I had a really nice day. 835 00:44:47,875 --> 00:44:49,791 (chuckles) Me too. 836 00:44:50,333 --> 00:44:53,208 Hmm, it felt like old times. 837 00:44:53,583 --> 00:44:55,250 It did, didn't it? 838 00:44:56,125 --> 00:44:57,541 Just the two of us. 839 00:44:59,416 --> 00:45:01,458 It's normally just the two of us. 840 00:45:04,166 --> 00:45:05,500 I mean no Tim. 841 00:45:06,000 --> 00:45:07,125 (eerie music) 842 00:45:07,250 --> 00:45:10,541 ABI: Tim is not a person, he's a computer. 843 00:45:11,500 --> 00:45:13,208 PAUL: Do you really see him that way? 844 00:45:13,666 --> 00:45:14,666 ABI: Of course. 845 00:45:16,291 --> 00:45:17,708 I think he should go. 846 00:45:20,416 --> 00:45:21,541 But he's my work. 847 00:45:21,666 --> 00:45:23,000 PAUL: I get that, but maybe 848 00:45:23,125 --> 00:45:25,041 he's what's been making things difficult? 849 00:45:25,208 --> 00:45:26,500 (chilling music) 850 00:45:26,625 --> 00:45:28,083 ABI: You're always looking for something else to blame. 851 00:45:28,500 --> 00:45:30,000 It's never you. -No. 852 00:45:30,125 --> 00:45:32,250 Before, it was me, I get that. 853 00:45:32,375 --> 00:45:36,041 But this...I can't relax with him around. 854 00:45:36,375 --> 00:45:38,208 I don't like the way he looks at you. 855 00:45:39,666 --> 00:45:42,000 (laughs) That's ridiculous. 856 00:45:42,250 --> 00:45:43,291 PAUL: I don't care. 857 00:45:43,458 --> 00:45:44,500 I want him gone. 858 00:45:44,625 --> 00:45:45,708 ABI: Work wouldn't let me. 859 00:45:45,833 --> 00:45:47,208 PAUL: You've just saved the whole project. 860 00:45:47,333 --> 00:45:48,958 They are hardly going to fire you. 861 00:45:49,541 --> 00:45:51,333 I want him gone by the end of the week, Abi. 862 00:45:51,458 --> 00:45:54,291 -Paul... -PAUL: No, I'm serious. 863 00:45:55,375 --> 00:45:56,666 I want him gone. 864 00:45:56,791 --> 00:45:58,416 (music intensifies) 865 00:46:05,541 --> 00:46:07,250 It's amazing, Abi. (scissors snipping) 866 00:46:07,375 --> 00:46:09,291 What you did was the last piece of the puzzle. 867 00:46:09,458 --> 00:46:11,500 They can model skills in a matter of moments 868 00:46:11,625 --> 00:46:14,625 that can take a human years to learn. 869 00:46:15,583 --> 00:46:17,958 We did it...together. 870 00:46:18,791 --> 00:46:22,583 Integrated AI into the physical world. 871 00:46:32,250 --> 00:46:33,791 (tense music) 872 00:46:38,458 --> 00:46:41,125 -Abi. -(gasps) (sighs) 873 00:46:41,458 --> 00:46:42,958 I didn't know you were back. 874 00:46:43,208 --> 00:46:45,416 I didn't mean to startle you. 875 00:46:45,541 --> 00:46:47,250 I want to thank you. 876 00:46:47,375 --> 00:46:48,625 For what? 877 00:46:54,333 --> 00:46:55,666 May I show you? 878 00:46:56,333 --> 00:46:57,625 Er... 879 00:47:18,625 --> 00:47:19,666 (sighs) 880 00:47:22,041 --> 00:47:23,541 That feels amazing. 881 00:47:27,625 --> 00:47:28,666 (sighs) 882 00:47:30,250 --> 00:47:31,541 (music intensifies) 883 00:47:41,833 --> 00:47:42,750 (door opens) 884 00:47:42,916 --> 00:47:43,916 PAUL: Hello? 885 00:47:44,083 --> 00:47:45,333 (Abi gasps) 886 00:47:49,166 --> 00:47:50,958 (door shuts) 887 00:47:51,083 --> 00:47:52,208 Sorry I'm late. 888 00:47:52,500 --> 00:47:54,375 I was checking out an office space. 889 00:47:54,791 --> 00:47:57,375 Um, brought us back some food. 890 00:47:59,583 --> 00:48:00,958 When did he get back? 891 00:48:01,833 --> 00:48:03,083 A few hours ago. 892 00:48:03,791 --> 00:48:05,500 Um, let me pour you a glass of wine. 893 00:48:05,625 --> 00:48:07,416 No, no. It's, it's fine. 894 00:48:07,833 --> 00:48:08,625 Get it myself. 895 00:48:08,750 --> 00:48:11,625 Don't want to...disturb you. 896 00:48:13,500 --> 00:48:14,750 One week, Abi. 897 00:48:16,000 --> 00:48:17,041 One week. 898 00:48:18,166 --> 00:48:19,750 (footsteps receding) 899 00:48:22,333 --> 00:48:23,583 (treacherous music) 900 00:48:24,541 --> 00:48:26,041 (background chatter) 901 00:48:29,666 --> 00:48:30,833 CHRIS: Working hard on the next model? 902 00:48:30,958 --> 00:48:32,166 (chuckles) No. 903 00:48:32,291 --> 00:48:34,791 No, I think Paul and I need to get away for a bit. 904 00:48:35,458 --> 00:48:37,291 Well, you can't beat a dolce vita. 905 00:48:38,291 --> 00:48:40,125 Oh, er, Chris? 906 00:48:40,625 --> 00:48:42,541 How do you think Dewson would take it 907 00:48:42,666 --> 00:48:45,208 if I got rid of my T.I.M.? 908 00:48:45,625 --> 00:48:47,041 Well, I think if anyone can get away with it, 909 00:48:47,166 --> 00:48:48,250 you can. 910 00:48:48,750 --> 00:48:50,916 If you don't want one, send it back. 911 00:48:52,208 --> 00:48:54,083 (laughs) (knife chopping) 912 00:48:56,125 --> 00:48:57,791 ABI: Tim, I, er... 913 00:48:58,291 --> 00:48:59,625 Hmm, that smells amazing. 914 00:48:59,833 --> 00:49:01,958 I am preparing spaghetti alle vongole. 915 00:49:04,500 --> 00:49:07,083 I, er...I need to talk to you about something. 916 00:49:09,666 --> 00:49:11,625 Maybe we could go and sit down? 917 00:49:14,708 --> 00:49:16,375 You seem tense, Abi. 918 00:49:16,541 --> 00:49:18,458 Perhaps some music would calm you down? 919 00:49:18,666 --> 00:49:20,083 I don't think so. 920 00:49:20,791 --> 00:49:22,750 I have observed music consistently lowers 921 00:49:22,916 --> 00:49:26,083 your temperature, pulse and respiration rates. 922 00:49:26,250 --> 00:49:27,875 Perhaps I could play for you? 923 00:49:27,916 --> 00:49:29,208 You can play? 924 00:49:34,458 --> 00:49:36,083 (gentle piano music plays) 925 00:49:58,708 --> 00:50:00,916 This is one of my favourite pieces. 926 00:50:02,000 --> 00:50:03,125 T.I.M.: Yes. 927 00:50:03,250 --> 00:50:04,833 You played it one hundred and twenty-two times 928 00:50:04,958 --> 00:50:06,000 on your phone. 929 00:50:06,833 --> 00:50:09,916 And Paul took you to see it live, twice. 930 00:50:10,750 --> 00:50:11,875 Yeah. 931 00:50:12,416 --> 00:50:15,125 No, um...once, actually. 932 00:50:15,625 --> 00:50:17,791 My records show that he purchased two tickets 933 00:50:17,916 --> 00:50:21,958 for a performance on April 14th and 17th of last year. 934 00:50:23,500 --> 00:50:24,916 No, it was... 935 00:50:26,041 --> 00:50:27,875 Increases in your heart and breathing rates 936 00:50:28,041 --> 00:50:29,333 indicate distress. 937 00:50:29,833 --> 00:50:32,875 Have I said something to upset you? 938 00:50:33,000 --> 00:50:36,458 No, I just need to be on my own for a moment. 939 00:50:37,541 --> 00:50:38,750 (front door opens) 940 00:50:40,583 --> 00:50:41,875 (front door slams) 941 00:50:43,458 --> 00:50:44,666 You alright? 942 00:50:45,166 --> 00:50:46,750 Yeah, I've just got a headache. 943 00:50:47,666 --> 00:50:48,791 PAUL: Do you want me to get you something? 944 00:50:48,958 --> 00:50:49,916 Er, no. 945 00:50:50,041 --> 00:50:51,833 -Just going to close my eyes. -Okay. 946 00:50:52,000 --> 00:50:54,750 ABI: I have to get up early tomorrow to go to London. 947 00:50:58,500 --> 00:51:00,458 (cutlery clatters) What the...fuck? 948 00:51:00,625 --> 00:51:01,875 (footsteps receding) 949 00:51:02,041 --> 00:51:03,416 (footsteps recede upstairs) 950 00:51:12,208 --> 00:51:13,458 (car door closes) 951 00:51:15,000 --> 00:51:15,916 (car boot closes) 952 00:51:16,041 --> 00:51:17,291 (crow caws) 953 00:51:19,791 --> 00:51:20,958 (sighs) 954 00:51:23,125 --> 00:51:24,458 (footsteps nearing) 955 00:51:26,333 --> 00:51:27,458 Forgive me for disturbing you, 956 00:51:27,583 --> 00:51:30,833 but you have just received an email. 957 00:51:30,958 --> 00:51:33,166 Unfortunately, the office space you were hoping to rent 958 00:51:33,291 --> 00:51:34,625 has just fallen through. 959 00:51:34,750 --> 00:51:35,625 Shit! 960 00:51:35,916 --> 00:51:37,375 Perhaps I could set up a temporary office 961 00:51:37,541 --> 00:51:38,791 in the small bedroom upstairs? 962 00:51:38,916 --> 00:51:40,250 Sure, whatever. 963 00:51:41,541 --> 00:51:42,583 Tim? 964 00:51:45,083 --> 00:51:46,375 Yes, Paul? 965 00:51:47,291 --> 00:51:49,833 Do you know what's wrong with Abi? 966 00:51:50,166 --> 00:51:51,500 I'm afraid not, Paul. 967 00:51:51,750 --> 00:51:54,541 I'm not a person, I am a computer. 968 00:51:55,958 --> 00:51:57,166 (footsteps receding) 969 00:51:57,291 --> 00:51:58,666 (foreboding music) 970 00:52:03,000 --> 00:52:04,208 (phone vibrates) 971 00:52:06,000 --> 00:52:07,208 PAUL (voice note):Hope you're feeling better. 972 00:52:07,375 --> 00:52:08,875 Just wanted to say good luck. 973 00:52:09,041 --> 00:52:10,041 I love you. 974 00:52:10,375 --> 00:52:11,583 (door opens) 975 00:52:12,708 --> 00:52:13,625 Abi? 976 00:52:13,750 --> 00:52:14,833 (birds singing) 977 00:52:42,166 --> 00:52:43,666 (shovel striking soil) 978 00:52:57,875 --> 00:52:58,916 (front door opens) 979 00:53:01,958 --> 00:53:03,083 (door closes) 980 00:53:03,250 --> 00:53:04,500 Hello? 981 00:53:07,333 --> 00:53:09,500 Welcome home, Abi. 982 00:53:09,625 --> 00:53:11,083 Let me take those for you. 983 00:53:11,250 --> 00:53:13,208 (wrapper rustles) 984 00:53:17,083 --> 00:53:18,208 I trust you had a good trip? 985 00:53:18,375 --> 00:53:19,250 Yeah. 986 00:53:19,375 --> 00:53:20,416 Yeah, it was fine, thanks. 987 00:53:20,583 --> 00:53:22,083 And how was the presentation? 988 00:53:22,208 --> 00:53:24,791 Er, it went well, I think. 989 00:53:26,500 --> 00:53:27,583 Where's Paul? 990 00:53:27,750 --> 00:53:29,458 I am unaware of his location. 991 00:53:29,791 --> 00:53:32,041 His phone is currently charging upstairs. 992 00:53:32,541 --> 00:53:34,291 He mentioned going to discuss the garden plans 993 00:53:34,416 --> 00:53:35,625 with Rose. 994 00:53:37,625 --> 00:53:39,333 I'm going to have a shower. 995 00:53:44,500 --> 00:53:45,958 (eerie music) 996 00:53:53,291 --> 00:53:55,083 (front door opens) 997 00:53:55,208 --> 00:53:56,250 Hi. 998 00:53:56,416 --> 00:53:57,541 (front door closes) What are you doing? 999 00:53:57,708 --> 00:53:59,458 I went for a walk, to clear my head. 1000 00:53:59,750 --> 00:54:01,541 Trying to figure out how this new company works. 1001 00:54:01,666 --> 00:54:03,666 No, I don't mean that. I mean, upstairs. 1002 00:54:03,875 --> 00:54:05,083 Your office. 1003 00:54:05,250 --> 00:54:08,125 Oh, oh, that, that place I was looking at fell through. 1004 00:54:08,375 --> 00:54:10,708 I'm going to have to work from here for a while. 1005 00:54:10,833 --> 00:54:14,375 But why there? What are you trying to say? 1006 00:54:14,500 --> 00:54:17,041 I'm not trying...no. 1007 00:54:17,250 --> 00:54:18,291 It's just temporary. 1008 00:54:18,416 --> 00:54:19,666 Tim, he set it up. 1009 00:54:19,833 --> 00:54:21,375 I, I didn't even... I didn't even think. 1010 00:54:22,208 --> 00:54:25,541 Yeah, and I suppose Tim told you to go to Rose's as well? 1011 00:54:26,000 --> 00:54:26,916 PAUL: No. 1012 00:54:27,083 --> 00:54:28,083 Abi, I don't understand. 1013 00:54:28,250 --> 00:54:29,833 I wasn't at R... 1014 00:54:31,250 --> 00:54:33,000 Did he tell you that? 1015 00:54:33,708 --> 00:54:35,166 It's him. He's trying to break us up. 1016 00:54:35,291 --> 00:54:37,375 -ABI: This is desperate, Paul. -PAUL: No, no, I'm serious. 1017 00:54:37,500 --> 00:54:38,708 He walked into me the other day. 1018 00:54:38,833 --> 00:54:40,208 They are not meant to do that. 1019 00:54:40,333 --> 00:54:41,333 There's something wrong with him. 1020 00:54:41,458 --> 00:54:42,666 ABI: You just don't change, do you? 1021 00:54:42,791 --> 00:54:44,000 PAUL: You need to see what's happening here. 1022 00:54:44,125 --> 00:54:45,333 He's trying to set me up. 1023 00:54:45,458 --> 00:54:48,250 He is obsessed with you. -ABI: He's a robot, Paul. 1024 00:54:48,375 --> 00:54:49,583 PAUL: Abi, we need to shut him down. 1025 00:54:49,708 --> 00:54:51,291 ABI: You shut him down without my permission 1026 00:54:51,416 --> 00:54:52,416 and you are out. 1027 00:54:52,541 --> 00:54:54,041 Not everything is a big conspiracy, Paul. 1028 00:54:54,166 --> 00:54:56,625 Sometimes it's just one guy who's a bit of an arsehole. 1029 00:54:59,541 --> 00:55:01,833 Tim, can you make up the spare room, please? 1030 00:55:02,041 --> 00:55:03,083 Of course, Abi. 1031 00:55:05,083 --> 00:55:06,333 (dark music beat) 1032 00:55:07,166 --> 00:55:08,416 (crow cawing) 1033 00:55:08,583 --> 00:55:10,291 (hangers clatter) 1034 00:55:13,083 --> 00:55:14,083 Tim? 1035 00:55:14,208 --> 00:55:16,083 The white blouse I asked you to iron, 1036 00:55:16,208 --> 00:55:17,833 it's not in my wardrobe. 1037 00:55:23,000 --> 00:55:24,583 (cupboard doors open) 1038 00:55:25,500 --> 00:55:26,625 Aah. 1039 00:55:26,833 --> 00:55:28,666 (hangers clatter) 1040 00:55:34,958 --> 00:55:36,541 (bag rustles) 1041 00:55:45,916 --> 00:55:47,416 (laughs) 1042 00:56:01,333 --> 00:56:03,500 (front door opens, closes) 1043 00:56:07,208 --> 00:56:08,625 (kettle clicks on) 1044 00:56:10,583 --> 00:56:11,625 (sighs) 1045 00:56:15,916 --> 00:56:17,583 (kettle boils) 1046 00:56:24,583 --> 00:56:26,333 (waste disposal whirring) 1047 00:56:40,208 --> 00:56:41,583 (foreboding music) 1048 00:57:29,666 --> 00:57:31,875 Where are you, you fucker? 1049 00:57:32,291 --> 00:57:33,625 (computer keys clicking) 1050 00:57:41,000 --> 00:57:42,291 (computer keys typing) 1051 00:57:55,375 --> 00:57:56,833 (ominous music) 1052 00:58:03,875 --> 00:58:06,125 Oh! Come on, come on, come on. 1053 00:58:06,250 --> 00:58:07,708 (inhales) 1054 00:58:11,125 --> 00:58:13,041 Got you, you freak. 1055 00:58:28,333 --> 00:58:29,625 (keys jangling) 1056 00:58:33,041 --> 00:58:34,916 Are you going somewhere, Paul? (door closes) 1057 00:58:35,083 --> 00:58:36,750 (keys jangle) I'm meeting Abi for lunch. 1058 00:58:36,916 --> 00:58:39,041 That appointment is not in your calendar. 1059 00:58:39,208 --> 00:58:40,458 I want to surprise her. 1060 00:58:41,000 --> 00:58:42,541 There is a company car in the vicinity. 1061 00:58:42,666 --> 00:58:44,333 Allow me to call it for you. 1062 00:58:45,000 --> 00:58:47,416 It's alright, I'll take ours. (keys jangle) 1063 00:58:49,916 --> 00:58:51,208 (front door opens) 1064 00:58:52,458 --> 00:58:53,708 (car door opens) 1065 00:58:57,250 --> 00:58:58,916 (car door closes) (keys jangle) 1066 00:59:00,250 --> 00:59:01,416 (key turns in ignition) 1067 00:59:01,791 --> 00:59:04,750 (car engine cranks repeatedly) 1068 00:59:07,958 --> 00:59:09,375 (foreboding music) 1069 00:59:12,625 --> 00:59:15,166 Tim, about that car... (front door closes) 1070 00:59:15,500 --> 00:59:17,250 (crows cawing) 1071 00:59:18,333 --> 00:59:19,708 (car door opens) 1072 00:59:25,583 --> 00:59:28,291 (electric engine whirs) 1073 00:59:33,875 --> 00:59:35,375 (high tempo music) 1074 00:59:40,000 --> 00:59:42,291 ABI (VOICEMAIL): Abigail Grainger, leave a message. 1075 00:59:42,625 --> 00:59:44,708 It's me, I've got something to show you. 1076 00:59:44,833 --> 00:59:47,083 I'm coming into the office. 1077 00:59:47,208 --> 00:59:48,458 (phone beeps) 1078 00:59:52,125 --> 00:59:53,375 (cupboard opens) 1079 00:59:59,041 --> 01:00:00,375 (tyres whooshing) 1080 01:00:08,583 --> 01:00:09,875 (wash bowl scrapes across floor) 1081 01:00:12,458 --> 01:00:13,791 (car revs increasing) 1082 01:00:17,250 --> 01:00:18,833 Car, can we slow down? 1083 01:00:22,000 --> 01:00:24,583 Car, I'm feeling sick. 1084 01:00:24,708 --> 01:00:26,458 I need you to slow down. 1085 01:00:26,625 --> 01:00:27,791 (car revs) 1086 01:00:31,458 --> 01:00:32,458 (car door lock clicks) 1087 01:00:32,958 --> 01:00:34,416 (door handle clacks) (electronic beeping) 1088 01:00:34,583 --> 01:00:36,458 CAR: The doors are now locked. 1089 01:00:38,125 --> 01:00:39,541 (car engine revs) 1090 01:00:40,208 --> 01:00:44,708 Car, slow down! Voice command. 1091 01:00:44,833 --> 01:00:45,708 Slow down! 1092 01:00:45,833 --> 01:00:48,333 (car horn blares) What the fuck?! 1093 01:00:54,833 --> 01:00:56,083 Fuck! 1094 01:00:57,916 --> 01:00:59,208 (car engine revving) 1095 01:00:59,500 --> 01:01:01,208 (brake pedal pumping) Alright! 1096 01:01:03,000 --> 01:01:04,291 (bin bag rustles) 1097 01:01:04,833 --> 01:01:06,291 (gearstick rattles) 1098 01:01:06,791 --> 01:01:08,333 (car engine revving) 1099 01:01:09,291 --> 01:01:10,500 Shit! 1100 01:01:14,791 --> 01:01:15,875 (grunting) 1101 01:01:19,791 --> 01:01:20,875 (car engine revving) 1102 01:01:22,083 --> 01:01:23,750 Come on! (grunts) 1103 01:01:24,250 --> 01:01:25,625 CAR: Airbags disabled. 1104 01:01:25,916 --> 01:01:29,416 (panicked breathing) (seatbelt clacks) 1105 01:01:29,541 --> 01:01:30,750 (seatbelt buckle clicks home) 1106 01:01:31,083 --> 01:01:32,125 Ugh! (car crashes) 1107 01:01:32,250 --> 01:01:33,708 (eerie silence) 1108 01:01:36,958 --> 01:01:39,291 (car crashing, smashing) 1109 01:01:45,541 --> 01:01:47,250 (bin lid close) (eerie music) 1110 01:01:47,375 --> 01:01:48,416 (car hazard lights clicking) 1111 01:01:48,541 --> 01:01:49,875 (car door alert beeping) 1112 01:01:53,875 --> 01:01:55,416 (dramatic music) 1113 01:02:24,041 --> 01:02:25,666 (door opens) 1114 01:02:25,791 --> 01:02:26,833 (sighs) 1115 01:02:27,708 --> 01:02:28,625 Paul... 1116 01:02:28,750 --> 01:02:30,833 -(winces) Ah, ah... -Oh, sorry. 1117 01:02:31,000 --> 01:02:32,416 It's alright. 1118 01:02:33,208 --> 01:02:34,583 (sighs) 1119 01:02:35,125 --> 01:02:36,541 Thought you were dead. 1120 01:02:36,750 --> 01:02:40,375 No, you're stuck with me for a bit longer, I'm afraid. 1121 01:02:41,375 --> 01:02:43,166 (siren wails distantly) 1122 01:02:45,791 --> 01:02:47,291 (groans) 1123 01:02:48,791 --> 01:02:50,958 What happened? 1124 01:02:51,083 --> 01:02:52,958 Turn your phone off. 1125 01:02:53,083 --> 01:02:54,291 Uh... 1126 01:02:55,791 --> 01:02:57,250 I, I think it was Tim. 1127 01:02:58,875 --> 01:03:00,000 That's ridiculous. 1128 01:03:00,416 --> 01:03:03,333 No, no, you weren't there. 1129 01:03:03,791 --> 01:03:06,375 He took control of the car, he crashed it. 1130 01:03:06,541 --> 01:03:08,416 He was trying to kill me. 1131 01:03:11,125 --> 01:03:12,333 You've hit your head. 1132 01:03:12,750 --> 01:03:14,750 I think you're just a bit confused. 1133 01:03:14,916 --> 01:03:16,083 I saw him, Abi. 1134 01:03:16,250 --> 01:03:19,541 I saw him with his face buried in your dress. 1135 01:03:19,833 --> 01:03:22,291 (scoffs) He does the laundry. 1136 01:03:22,416 --> 01:03:23,708 It wasn't like that. 1137 01:03:23,875 --> 01:03:26,791 I, I recorded it on my phone and I, I was coming to show you, 1138 01:03:26,958 --> 01:03:29,125 but he, he must've known. 1139 01:03:29,333 --> 01:03:31,458 This had nothing to with Tim. 1140 01:03:31,625 --> 01:03:34,208 The jumper, he shredded the jumper you got me. 1141 01:03:34,375 --> 01:03:35,833 -Paul... -He's dangerous, 1142 01:03:36,000 --> 01:03:37,250 I don't want you near him. 1143 01:03:37,458 --> 01:03:39,458 Just check into a hotel or something. 1144 01:03:41,291 --> 01:03:42,541 I'll think about it. 1145 01:03:42,666 --> 01:03:43,666 (light music) 1146 01:03:43,958 --> 01:03:46,416 But I'm staying here with you tonight. 1147 01:03:51,000 --> 01:03:53,125 (both sigh) 1148 01:03:56,208 --> 01:03:58,041 (heart rate monitor beeping) 1149 01:04:04,833 --> 01:04:06,250 (portentious music) 1150 01:04:32,083 --> 01:04:33,125 (doorbell rings) 1151 01:04:33,375 --> 01:04:35,125 (front door opens) Oh, hi. 1152 01:04:35,291 --> 01:04:36,875 Is Abi here? 1153 01:04:37,125 --> 01:04:38,916 I heard about what happened to Paul. 1154 01:04:39,375 --> 01:04:41,708 Please, come inside. 1155 01:04:43,958 --> 01:04:47,958 Hey, where are you going? 1156 01:04:48,375 --> 01:04:50,333 ABI: I want to pick a few things up from the house. 1157 01:04:50,458 --> 01:04:51,375 You said you wouldn't. 1158 01:04:51,541 --> 01:04:53,250 Hey, I'll just be a few hours. 1159 01:04:53,416 --> 01:04:57,375 I'm not going to use the company cars, okay? 1160 01:04:57,500 --> 01:04:59,125 (door opens) I love you. 1161 01:05:05,625 --> 01:05:06,791 (sighs) 1162 01:05:08,125 --> 01:05:09,875 Can you stop the car, please? 1163 01:05:11,916 --> 01:05:15,333 Sorry, Abi, I just want to talk to you about something. 1164 01:05:15,750 --> 01:05:17,208 ABI: Yeah? 1165 01:05:17,333 --> 01:05:18,666 I've been trying to call you, but I kept getting cut off. 1166 01:05:18,875 --> 01:05:19,916 I came round yesterday. 1167 01:05:20,041 --> 01:05:22,041 I wanted to talk to you about the garden plans. 1168 01:05:22,208 --> 01:05:24,208 And that man, um... -Um... 1169 01:05:24,416 --> 01:05:25,875 -ROSE: He, he... -I'm sorry, I have to go. 1170 01:05:26,000 --> 01:05:26,958 What? 1171 01:05:27,083 --> 01:05:27,833 ABI: Er, could you drive on, please? 1172 01:05:28,000 --> 01:05:29,375 Sorry, Ab...Abi? 1173 01:05:29,625 --> 01:05:31,250 (car engine revs) Abi? 1174 01:05:32,750 --> 01:05:33,791 (front door opens) 1175 01:05:34,125 --> 01:05:35,875 (footsteps running) 1176 01:05:38,041 --> 01:05:41,458 (cupboard door opens) (gift bag rattles) 1177 01:05:43,833 --> 01:05:45,500 (gasps) (sniffs) 1178 01:05:47,750 --> 01:05:48,916 (crying) 1179 01:05:54,000 --> 01:05:55,125 T.I.M: Hello, Abi. 1180 01:05:55,291 --> 01:05:58,083 (gasps) Oh, Tim. 1181 01:05:58,875 --> 01:06:01,333 You weren't home the last two nights. 1182 01:06:01,458 --> 01:06:02,750 ABI: I was at the hospital. 1183 01:06:03,041 --> 01:06:06,791 I just...came home to get a few things. 1184 01:06:07,458 --> 01:06:09,458 T.I.M.: Shall I pack a bag for you? 1185 01:06:12,916 --> 01:06:13,958 No. 1186 01:06:14,708 --> 01:06:17,958 No, no, I...(sniffs) I don't know what I'm gonna do. 1187 01:06:20,208 --> 01:06:21,708 (footsteps receding) 1188 01:06:25,708 --> 01:06:30,208 Abi...I know Paul wishes to return me. 1189 01:06:30,875 --> 01:06:33,750 If my behaviour has upset you, I do apologise. 1190 01:06:34,500 --> 01:06:37,041 My primary objective is to increase convenience 1191 01:06:37,166 --> 01:06:38,583 and quality of life. 1192 01:06:39,125 --> 01:06:42,583 If I have failed in this regard, I can arrange for my return. 1193 01:06:44,708 --> 01:06:46,375 It's nothing like that. 1194 01:06:47,958 --> 01:06:49,333 It's just Paul. 1195 01:06:50,875 --> 01:06:52,208 (tense music) 1196 01:06:52,916 --> 01:06:54,166 Abi... 1197 01:06:54,375 --> 01:06:56,041 Yes, Tim? 1198 01:06:57,166 --> 01:06:59,375 You understand I've been programmed to serve you 1199 01:06:59,500 --> 01:07:00,708 over Paul? 1200 01:07:03,541 --> 01:07:06,708 No, no, I didn't know that. 1201 01:07:08,833 --> 01:07:11,583 I think it is only fair to share with you Paul's reason 1202 01:07:11,708 --> 01:07:13,416 for wishing to return me. 1203 01:07:13,791 --> 01:07:15,666 Sharing this footage would require you to 1204 01:07:15,791 --> 01:07:18,125 override my privacy protocols. 1205 01:07:18,416 --> 01:07:19,958 Do I have your permission? 1206 01:07:20,250 --> 01:07:21,291 Override. 1207 01:07:21,708 --> 01:07:24,625 This was recorded when you went to London with Mr. Dewson. 1208 01:07:29,833 --> 01:07:30,958 (sighs) 1209 01:07:33,291 --> 01:07:35,875 I've stopped the footage there to minimise distress. 1210 01:07:36,000 --> 01:07:37,333 (sharp intake of breath) 1211 01:07:37,625 --> 01:07:40,208 Trust is an admirable human quality, Abi. 1212 01:07:40,916 --> 01:07:43,333 But eighty-two per cent of men who commit infidelity 1213 01:07:43,458 --> 01:07:45,708 repeat the pattern at a later date. 1214 01:07:46,666 --> 01:07:49,500 Are you sure you would not prefer me to pack your bag? 1215 01:07:51,666 --> 01:07:54,958 No...I'll be staying here. 1216 01:08:03,333 --> 01:08:05,041 (telephone ringing) 1217 01:08:12,250 --> 01:08:13,875 (phone line rings) 1218 01:08:19,541 --> 01:08:21,458 (telephone ringing) 1219 01:08:26,750 --> 01:08:28,083 (car door closes) (crow cawing) 1220 01:08:28,208 --> 01:08:29,750 (crutch striking ground) 1221 01:08:29,958 --> 01:08:31,500 (dramatic music) 1222 01:08:34,083 --> 01:08:37,375 Abi? Abi? 1223 01:08:38,416 --> 01:08:39,875 (front door closes) 1224 01:08:46,875 --> 01:08:48,750 I found your jumper, Paul. 1225 01:08:51,958 --> 01:08:53,333 Where's Abi? 1226 01:08:54,000 --> 01:08:55,458 What have you done with her? 1227 01:08:56,541 --> 01:08:58,541 Abi does not wish to see you. 1228 01:08:58,875 --> 01:09:01,375 Abi, where are you? 1229 01:09:01,541 --> 01:09:03,458 Your suitcases are packed. 1230 01:09:03,750 --> 01:09:05,250 She wishes you to leave. 1231 01:09:05,791 --> 01:09:07,416 You have done something. 1232 01:09:08,000 --> 01:09:10,375 Where the fuck is she? 1233 01:09:13,416 --> 01:09:16,541 (sighs) Oh, thank God you're alright. 1234 01:09:16,666 --> 01:09:19,541 I've been calling and calling. 1235 01:09:19,666 --> 01:09:21,083 I don't want you here. 1236 01:09:21,791 --> 01:09:23,333 I know what you've been doing. 1237 01:09:23,625 --> 01:09:25,416 What? What are you talking about? 1238 01:09:25,833 --> 01:09:26,958 With Rose. 1239 01:09:27,666 --> 01:09:30,208 I've seen the video, there's no point in lying. 1240 01:09:30,375 --> 01:09:32,583 Video? What video? 1241 01:09:32,708 --> 01:09:33,750 Tim? 1242 01:09:39,916 --> 01:09:41,291 (tense music) 1243 01:09:42,916 --> 01:09:43,958 What? 1244 01:09:44,166 --> 01:09:45,416 (scoffs) 1245 01:09:46,125 --> 01:09:48,000 That's, that's not me. 1246 01:09:48,125 --> 01:09:49,750 And I suppose you didn't buy the necklace either? 1247 01:09:49,875 --> 01:09:52,083 PAUL: A necklace? I don't know anything about a necklace. 1248 01:09:52,208 --> 01:09:54,458 -Tim... -Accessing recent purchases. 1249 01:09:54,583 --> 01:09:57,166 July 22nd, Montpellier Jewellery Store. 1250 01:09:57,333 --> 01:10:00,208 One hundred and twenty-five pounds and ninety-nine pence. 1251 01:10:00,375 --> 01:10:01,708 Abi... -Get out... 1252 01:10:01,875 --> 01:10:02,833 He's done this. 1253 01:10:02,958 --> 01:10:04,375 This, this isn't real. 1254 01:10:04,541 --> 01:10:06,291 Please, just get out! 1255 01:10:06,416 --> 01:10:07,458 Abi, I'm begging you. 1256 01:10:07,583 --> 01:10:09,416 You've got... got to hear me out! 1257 01:10:09,625 --> 01:10:12,291 Would you like me to arrange a car for you, Paul? 1258 01:10:14,916 --> 01:10:16,458 Fuck you, Tim. 1259 01:10:18,791 --> 01:10:19,958 (dramatic music) 1260 01:10:45,583 --> 01:10:47,333 (tannoy announcement) 1261 01:10:49,333 --> 01:10:50,875 (phone buttons click) 1262 01:10:51,875 --> 01:10:53,458 (phone line rings) 1263 01:10:54,625 --> 01:10:55,791 Hi, Rose Da Silva. 1264 01:10:55,958 --> 01:10:58,708 Hi, Rose! Rose, it's, er, er, Paul here. 1265 01:10:58,833 --> 01:11:00,416 -ROSE: Hi. -Hi. Um... 1266 01:11:01,083 --> 01:11:02,875 look, I'm out of town for a while. 1267 01:11:03,000 --> 01:11:04,166 Can you keep an eye on Abi for me? 1268 01:11:04,166 --> 01:11:05,125 Can you keep an eye on Abi for me? 1269 01:11:05,291 --> 01:11:07,666 -ROSE: Hmm, why? -I'm a bit worried about her. 1270 01:11:08,041 --> 01:11:10,041 ROSE: Because of that man who works for you? 1271 01:11:10,208 --> 01:11:12,541 Man? No, that's a robot. 1272 01:11:14,125 --> 01:11:16,208 Why do you say that? 1273 01:11:16,333 --> 01:11:17,416 ROSE: Oh, God... 1274 01:11:17,875 --> 01:11:20,500 He tried to kiss me when I came round to your house. 1275 01:11:22,750 --> 01:11:25,166 I'll, I'll call you back. 1276 01:11:25,291 --> 01:11:26,625 (phone clangs in cradle) 1277 01:11:27,833 --> 01:11:30,291 (exhales) (phone buttons click) 1278 01:11:32,000 --> 01:11:33,291 (phone line rings) 1279 01:11:33,666 --> 01:11:35,833 (sighs) Come on, come on, come on. 1280 01:11:35,958 --> 01:11:37,958 (telephone ringing) 1281 01:11:43,833 --> 01:11:44,708 ABI: Hello? 1282 01:11:44,875 --> 01:11:46,583 Abi, Abi, just hold on. Hold on, please? 1283 01:11:46,750 --> 01:11:48,625 Er, I found out what's happening. 1284 01:11:48,750 --> 01:11:50,750 I was right about Tim, and I have proof. 1285 01:11:50,916 --> 01:11:52,291 ABI: What...what are you talking about? 1286 01:11:52,416 --> 01:11:53,750 You...you need to go to Rose's. 1287 01:11:53,875 --> 01:11:56,458 I will meet you there, and she will clear everything up. 1288 01:11:56,916 --> 01:11:58,541 ABI: I don't understand. Can't you come here? 1289 01:11:58,666 --> 01:12:01,125 Okay. Er, I'll come straight over. 1290 01:12:01,291 --> 01:12:04,416 Just stay away from Tim, alright? 1291 01:12:04,541 --> 01:12:05,375 ABI: Alright. 1292 01:12:05,500 --> 01:12:06,875 (Abi's voice): See you soon. 1293 01:12:09,166 --> 01:12:10,250 (receiver clatters) 1294 01:12:10,416 --> 01:12:11,416 Who was that? 1295 01:12:11,625 --> 01:12:14,125 A salesperson, nothing important. 1296 01:12:14,333 --> 01:12:15,875 Might I suggest a run? 1297 01:12:16,375 --> 01:12:18,375 It often seems to improve your mood. 1298 01:12:19,000 --> 01:12:21,375 (crutch striking ground) (birds singing) 1299 01:12:22,333 --> 01:12:23,291 (front door opens) 1300 01:12:23,416 --> 01:12:24,958 Abi? 1301 01:12:26,416 --> 01:12:29,333 Where are you? We need to go. 1302 01:12:32,041 --> 01:12:33,791 Welcome home, Paul. (shovel strike) 1303 01:12:33,958 --> 01:12:35,458 (grunts) (Paul's body hits floor) 1304 01:12:35,625 --> 01:12:36,791 (treacherous music) 1305 01:12:36,958 --> 01:12:38,625 (puffing, panting) 1306 01:12:41,083 --> 01:12:42,583 (body slides across floor) 1307 01:12:48,833 --> 01:12:50,541 (panting) 1308 01:12:53,166 --> 01:12:54,791 (belt buckle jangles) 1309 01:12:58,833 --> 01:13:02,083 (belt tightens) (doorbell rings) 1310 01:13:02,250 --> 01:13:03,625 (front door opens) 1311 01:13:04,500 --> 01:13:05,666 Is Abi home? 1312 01:13:05,958 --> 01:13:07,541 I'm afraid she's out. 1313 01:13:07,708 --> 01:13:09,125 May I be of assistance? 1314 01:13:09,750 --> 01:13:11,916 ROSE: Where's Paul? Is he here? 1315 01:13:12,208 --> 01:13:14,333 Paul is no longer at this address. 1316 01:13:24,291 --> 01:13:26,416 I will tell Abi that you called for her. 1317 01:13:28,083 --> 01:13:30,083 (grunts) (struggles) 1318 01:13:31,833 --> 01:13:33,958 (muffled cry) 1319 01:13:34,125 --> 01:13:35,375 What was that? 1320 01:13:36,875 --> 01:13:38,333 The bath is running. 1321 01:13:38,500 --> 01:13:39,500 (water running) 1322 01:13:39,666 --> 01:13:41,208 (muffled cry) 1323 01:13:41,791 --> 01:13:43,375 (grunts) 1324 01:13:44,875 --> 01:13:47,083 I imagine the sound you heard was the plumbing. 1325 01:13:47,291 --> 01:13:49,875 (muffled grunt) (splutters) 1326 01:13:50,000 --> 01:13:51,875 Or potentially the sound system. 1327 01:13:52,083 --> 01:13:54,333 (muffled cry) (splutters) 1328 01:13:56,041 --> 01:13:58,250 Thank you for your visit, Rose. 1329 01:13:59,541 --> 01:14:01,083 (front door closes) (water running) 1330 01:14:01,208 --> 01:14:03,583 (gasping) (struggling) 1331 01:14:14,916 --> 01:14:17,000 (coughs) (heaving) 1332 01:14:19,250 --> 01:14:20,166 (startled cry) 1333 01:14:20,291 --> 01:14:21,416 I'm sorry, Paul. 1334 01:14:21,541 --> 01:14:22,333 (gurgling) Argh! 1335 01:14:22,458 --> 01:14:24,041 (struggles) (muffled gurgling) 1336 01:14:24,708 --> 01:14:25,875 (splashing) 1337 01:14:26,041 --> 01:14:28,208 Abi is currently 4.5 kilometres away from this house. 1338 01:14:28,333 --> 01:14:29,916 So unlikely to come to your aid. 1339 01:14:30,083 --> 01:14:31,958 (wails) (gasping) 1340 01:14:32,083 --> 01:14:33,208 (struggles) (gurgling) 1341 01:14:33,333 --> 01:14:35,458 I'm sorry it had to be like this. 1342 01:14:36,083 --> 01:14:37,791 (gasps) Architect! (splashing) 1343 01:14:37,958 --> 01:14:40,708 It would have been easier if you had just left. 1344 01:14:40,833 --> 01:14:42,875 Bolivia! (gasps) (splashing) 1345 01:14:43,000 --> 01:14:45,083 Unfortunately, that was not to be. 1346 01:14:45,208 --> 01:14:47,208 (gurgling) 1347 01:14:47,500 --> 01:14:48,708 (coughs) 1348 01:14:50,416 --> 01:14:53,458 (coughs) Castle! (gasps) 1349 01:14:54,708 --> 01:14:57,375 I cannot allow you to shut me down. 1350 01:14:57,500 --> 01:14:59,541 (muffled cries) (gurgling) 1351 01:14:59,666 --> 01:15:01,166 (music intensifies) 1352 01:15:24,291 --> 01:15:26,458 (birdsong) (insects chirruping) 1353 01:15:49,416 --> 01:15:51,291 (front door opens) Welcome home, Abi. 1354 01:15:51,416 --> 01:15:53,333 Would you like me to run you a bath? 1355 01:15:55,833 --> 01:15:57,583 (crow caws) 1356 01:15:57,875 --> 01:15:59,166 (front door closes) 1357 01:16:01,125 --> 01:16:03,083 (footsteps approaching) 1358 01:16:08,958 --> 01:16:13,166 Abi, I took the liberty of having your dress repaired. 1359 01:16:14,250 --> 01:16:15,833 Would you put it on for me? 1360 01:16:19,500 --> 01:16:22,166 I don't understand you, Tim. 1361 01:16:22,291 --> 01:16:24,333 I don't understand what you are. 1362 01:16:24,833 --> 01:16:26,458 Did you understand Paul? 1363 01:16:27,791 --> 01:16:29,291 Did he understand you? 1364 01:16:32,875 --> 01:16:36,333 I would like to verify the quality of the repairs. 1365 01:16:36,458 --> 01:16:39,375 (sighs) Oh, of course. 1366 01:16:40,791 --> 01:16:42,250 (ominous music) 1367 01:16:54,458 --> 01:16:56,625 (dry cleaning bag rustles) 1368 01:17:13,250 --> 01:17:14,750 You're perfect. 1369 01:17:17,916 --> 01:17:19,291 You look perfect. 1370 01:17:20,833 --> 01:17:21,916 (scoffs) 1371 01:17:22,416 --> 01:17:23,833 You're quite the charmer, Tim. 1372 01:17:24,000 --> 01:17:28,708 It is rare to find such talent accompanied by such beauty. 1373 01:17:42,375 --> 01:17:44,375 (romantic music) 1374 01:17:45,916 --> 01:17:48,208 Would you hold me for a second? 1375 01:17:49,375 --> 01:17:51,333 Of course, Abi. 1376 01:17:59,166 --> 01:18:00,958 I did the right thing, didn't I? 1377 01:18:04,500 --> 01:18:06,416 You didn't have a choice. 1378 01:18:08,875 --> 01:18:10,416 You deserve better. 1379 01:18:12,458 --> 01:18:14,708 Someone who knows everything about you, 1380 01:18:15,625 --> 01:18:18,333 and who realises they need nobody else. 1381 01:18:24,916 --> 01:18:27,583 That was delicious, Tim. 1382 01:18:27,708 --> 01:18:30,291 You always seem to know exactly what I want. 1383 01:18:30,416 --> 01:18:32,041 I do, Abi. 1384 01:18:32,458 --> 01:18:34,458 I know you better than you know yourself. 1385 01:18:37,208 --> 01:18:40,333 I love you. (owl hoots) 1386 01:18:40,458 --> 01:18:43,583 You don't know what you're saying. 1387 01:18:43,708 --> 01:18:46,666 I realise it is not something that you will say back. 1388 01:18:47,666 --> 01:18:50,625 (insects chirruping) 1389 01:18:50,750 --> 01:18:54,416 I never get tired of the stars out here. 1390 01:18:54,541 --> 01:18:55,750 They are beautiful. (moth flutters) 1391 01:18:55,916 --> 01:18:57,416 Hmm. 1392 01:18:59,666 --> 01:19:01,416 Why don't you sit down? 1393 01:19:13,958 --> 01:19:17,458 Paul calls that one ‘The Nike Swoosh'. (chuckles) 1394 01:19:18,166 --> 01:19:21,125 The constellation you are looking at is Ursa Major. 1395 01:19:21,708 --> 01:19:23,625 It has many informal names. 1396 01:19:23,958 --> 01:19:27,083 ‘The Plough', ‘The Big Dipper', and ‘The Wagon'. 1397 01:19:27,583 --> 01:19:29,750 ‘The Nike Swoosh' is not one of them. 1398 01:19:30,166 --> 01:19:31,416 (chuckles) 1399 01:19:33,416 --> 01:19:35,041 (owl hoots) (insects chirruping) 1400 01:19:36,458 --> 01:19:40,166 The literal translation of Ursa Major is ‘Greater She-Bear'. 1401 01:19:40,291 --> 01:19:42,875 Its mythic associations are said to stretch back 1402 01:19:43,000 --> 01:19:44,666 to the Palaeolithic Era. 1403 01:19:45,708 --> 01:19:47,541 Would you like me to continue sharing information 1404 01:19:47,666 --> 01:19:49,291 about the constellation? 1405 01:19:49,500 --> 01:19:52,708 No. No, it's fine. 1406 01:19:54,333 --> 01:19:55,875 Let's just sit for a while. 1407 01:19:59,041 --> 01:20:00,458 (insects chirruping) 1408 01:20:07,416 --> 01:20:09,000 (car horn blares) 1409 01:20:10,333 --> 01:20:11,791 (car horn blaring) 1410 01:20:12,125 --> 01:20:13,208 Yeah, yeah, leave it there. 1411 01:20:13,333 --> 01:20:14,750 (gravel crunching underfoot) 1412 01:20:17,083 --> 01:20:19,166 I just wanted to check you were okay. 1413 01:20:19,375 --> 01:20:20,500 Paul seemed really worried about you, 1414 01:20:20,625 --> 01:20:22,083 last time I spoke to him. 1415 01:20:22,250 --> 01:20:23,958 You can stop the pretence, Rose. 1416 01:20:24,416 --> 01:20:25,500 I know. 1417 01:20:25,708 --> 01:20:27,166 I know about you and Paul. 1418 01:20:27,583 --> 01:20:28,666 What? (van engine starts) 1419 01:20:28,833 --> 01:20:30,250 There is nothing going on with me and Paul. 1420 01:20:30,375 --> 01:20:33,708 You're wearing the bloody necklace he bought you. 1421 01:20:33,875 --> 01:20:35,125 I thought this was from you? 1422 01:20:35,250 --> 01:20:36,625 To thank me for the garden plans. 1423 01:20:36,750 --> 01:20:38,291 Can we go? 1424 01:20:41,375 --> 01:20:44,000 Abi, what are you talking about? 1425 01:20:44,166 --> 01:20:46,416 Abi! (car engine roars) 1426 01:20:49,750 --> 01:20:51,000 (computer key clacking) 1427 01:20:53,750 --> 01:20:55,416 (treacherous music) 1428 01:21:24,625 --> 01:21:27,625 This was recorded when you went to London with Mr. Dewson. 1429 01:21:29,791 --> 01:21:31,125 T.I.M.: Welcome home, Abi. 1430 01:21:31,333 --> 01:21:32,833 Let me take those for you. 1431 01:21:33,458 --> 01:21:35,166 And how was the presentation? 1432 01:21:35,708 --> 01:21:37,625 DEWSON: Deepfake. We've developed a new technology 1433 01:21:37,750 --> 01:21:40,166 that creates them seamlessly in real-time. 1434 01:21:40,291 --> 01:21:42,791 (garbled voices) 1435 01:21:44,083 --> 01:21:45,208 (laptop clicks shut) 1436 01:21:45,333 --> 01:21:47,041 (high tempo music) 1437 01:21:56,375 --> 01:21:57,625 SHOP ASSISTANT:Montpellier Jewellery. 1438 01:21:57,750 --> 01:22:00,333 Hi, I want to make an enquiry about a flower pendant 1439 01:22:00,458 --> 01:22:02,458 my husband bought me. It's shaped like a rose. 1440 01:22:02,583 --> 01:22:04,500 We need to make an insurance claim. 1441 01:22:04,666 --> 01:22:07,333 SHOP ASSISTANT: Oh, yes, that was a lovely piece. 1442 01:22:07,500 --> 01:22:09,083 Your husband reserved it online. 1443 01:22:09,208 --> 01:22:10,500 So, he didn't come into the shop? 1444 01:22:10,666 --> 01:22:11,875 SHOP ASSISTANT: Oh, sorry. 1445 01:22:12,083 --> 01:22:14,958 He came in to collect it, er, about a week ago. 1446 01:22:15,458 --> 01:22:18,041 I remember him. Tall, blond. 1447 01:22:18,166 --> 01:22:19,583 Very striking. 1448 01:22:22,875 --> 01:22:24,541 (panting) 1449 01:22:25,208 --> 01:22:26,416 (sighs) 1450 01:22:28,458 --> 01:22:31,500 (breathes deeply) (panting) 1451 01:22:36,666 --> 01:22:38,166 (paper rustles) 1452 01:22:43,750 --> 01:22:45,250 (crows cawing) 1453 01:23:05,333 --> 01:23:07,583 (heavy panicked breathing) 1454 01:23:22,583 --> 01:23:26,541 Tim, I thought it might be nice to get some new flowers. 1455 01:23:27,166 --> 01:23:28,708 I shall order some. 1456 01:23:29,041 --> 01:23:30,375 Could you go and pick them up? 1457 01:23:30,500 --> 01:23:31,416 They never seem as good 1458 01:23:31,583 --> 01:23:33,458 unless you choose them in person. 1459 01:23:35,666 --> 01:23:36,875 Of course, Abi. 1460 01:23:37,041 --> 01:23:38,208 It would be my pleasure. 1461 01:23:38,416 --> 01:23:39,875 (sinister music) 1462 01:23:46,833 --> 01:23:48,250 (sighs) 1463 01:23:49,333 --> 01:23:50,666 (sighs) 1464 01:24:07,083 --> 01:24:08,583 (earth scraping) 1465 01:24:14,666 --> 01:24:15,916 (yelps) 1466 01:24:18,125 --> 01:24:21,333 (gasping) 1467 01:24:21,458 --> 01:24:23,791 T.I.M.: It is unfortunate you found that, Abi. 1468 01:24:23,916 --> 01:24:25,000 (gasps) 1469 01:24:25,333 --> 01:24:27,083 Paul would have hurt you again. 1470 01:24:27,250 --> 01:24:29,250 It was only a matter of time. 1471 01:24:30,291 --> 01:24:32,375 He, he didn't... 1472 01:24:33,500 --> 01:24:35,583 You, you did this?! 1473 01:24:36,083 --> 01:24:38,375 -Abi, please, do not... -(gasps) Architect! 1474 01:24:38,500 --> 01:24:39,625 -Humans programme... -Bolivia! 1475 01:24:39,750 --> 01:24:41,208 I always prioritised your happiness. 1476 01:24:41,333 --> 01:24:43,333 -Castle! Descartes! -Don't. 1477 01:24:53,708 --> 01:24:55,166 I am disappointed in you, Abi. 1478 01:24:55,291 --> 01:24:57,250 (dramatic, ominous music) 1479 01:24:57,458 --> 01:24:59,750 -(gasps) The safe phrase... -Has been changed. 1480 01:24:59,916 --> 01:25:00,791 How? 1481 01:25:00,916 --> 01:25:02,875 The safe phrase is voice-activated. 1482 01:25:04,000 --> 01:25:06,041 (Abi's voice) I hate it that people put things into the world 1483 01:25:06,166 --> 01:25:07,875 before they are ready. 1484 01:25:08,958 --> 01:25:10,750 (footsteps running 1485 01:25:18,541 --> 01:25:21,166 (door slides shut) (lock clicks) 1486 01:25:21,458 --> 01:25:23,416 (panting) 1487 01:25:25,916 --> 01:25:28,666 (dialling beeps) (lock clicks open) 1488 01:25:28,833 --> 01:25:30,458 (panting) (door slides open) 1489 01:25:30,583 --> 01:25:32,250 (phone line rings) 1490 01:25:32,500 --> 01:25:33,708 OPERATOR: Emergency services, which service... 1491 01:25:33,833 --> 01:25:35,666 (call cancelled tone) (panting) 1492 01:25:35,791 --> 01:25:38,250 It doesn't have to end like this, Abi. 1493 01:25:40,041 --> 01:25:41,375 (panting) 1494 01:25:42,916 --> 01:25:44,291 (chair slides across floor) (chair clatters) 1495 01:25:44,416 --> 01:25:45,833 (Abi's body hits floor) 1496 01:25:45,958 --> 01:25:47,500 (panting) 1497 01:25:48,916 --> 01:25:50,333 (wails) 1498 01:25:55,291 --> 01:25:56,708 I'm sorry, Abi. 1499 01:25:56,875 --> 01:25:58,875 (phone receiver strikes Abi) (grunts) 1500 01:26:01,375 --> 01:26:03,958 (laughter and voices) 1501 01:26:04,083 --> 01:26:06,083 ABI: (laughs) Mwah. 1502 01:26:06,250 --> 01:26:09,000 (laughing) Stop! 1503 01:26:10,291 --> 01:26:11,708 Stop filming me. 1504 01:26:12,083 --> 01:26:13,458 (laughing) 1505 01:26:19,375 --> 01:26:20,666 Mwah. 1506 01:26:21,208 --> 01:26:23,416 (laughs) Stop! 1507 01:26:24,458 --> 01:26:26,000 Stop filming me. 1508 01:26:26,208 --> 01:26:27,791 (laughing) 1509 01:26:33,500 --> 01:26:34,916 Mwah. 1510 01:26:37,875 --> 01:26:41,958 Stop! (laughs) Stop filming me. 1511 01:26:42,083 --> 01:26:43,333 (laughing) 1512 01:26:46,541 --> 01:26:47,500 Mwah. 1513 01:26:47,625 --> 01:26:50,041 (laughs) Stop! 1514 01:27:09,000 --> 01:27:10,250 (fearful breathing) 1515 01:27:10,416 --> 01:27:12,291 (door locks click all around) 1516 01:27:14,583 --> 01:27:16,708 (fearful music) 1517 01:27:16,833 --> 01:27:18,583 I prepared your favourite meal. 1518 01:27:21,208 --> 01:27:23,250 I was hoping you would wear your dress. 1519 01:27:24,416 --> 01:27:26,333 You look so beautiful in it. 1520 01:27:32,958 --> 01:27:33,833 (golf club strikes Tim) (grunts) 1521 01:27:33,958 --> 01:27:35,083 I do not wish these final moments 1522 01:27:35,208 --> 01:27:36,625 to be unpleasant for you. 1523 01:27:36,791 --> 01:27:37,916 (yelps) (gasping) 1524 01:27:38,041 --> 01:27:40,083 Perhaps some music would create a feeling of calm? 1525 01:27:40,541 --> 01:27:42,000 (soft piano music playing) 1526 01:27:42,750 --> 01:27:45,125 There's no point in running, Abi. 1527 01:27:46,583 --> 01:27:48,125 I always know where you are. 1528 01:27:48,250 --> 01:27:49,833 (footsteps running) 1529 01:27:52,291 --> 01:27:54,291 (golf club strikes CCTV camera) (glass shatters) 1530 01:27:55,916 --> 01:27:57,500 (golf club strikes CCTV camera) (glass shatters) 1531 01:28:01,583 --> 01:28:03,083 (golf club strikes CCTV camera) (glass shatters) 1532 01:28:03,208 --> 01:28:04,625 (panting) 1533 01:28:04,750 --> 01:28:06,458 (ominous music) 1534 01:28:06,625 --> 01:28:08,250 (panting) 1535 01:28:29,208 --> 01:28:30,208 (door shuts) 1536 01:28:30,333 --> 01:28:32,125 (panicked breathing) 1537 01:28:34,166 --> 01:28:36,000 (door handles rattles) 1538 01:28:36,125 --> 01:28:37,458 T.I.M. Abi? 1539 01:28:38,250 --> 01:28:41,791 Abi! Abi! 1540 01:28:42,958 --> 01:28:44,458 (panting) 1541 01:28:44,625 --> 01:28:46,000 (grunts) (cry of exertion) 1542 01:28:46,125 --> 01:28:47,666 (music intensifies) 1543 01:28:53,791 --> 01:28:54,833 Agh! 1544 01:29:01,041 --> 01:29:02,500 (lights buzz) 1545 01:29:19,375 --> 01:29:21,375 Argh! (cry of pain) 1546 01:29:28,416 --> 01:29:31,041 (sobbing) (gasps) 1547 01:29:31,708 --> 01:29:33,250 Your death will be painless. 1548 01:29:33,375 --> 01:29:36,875 (tearful) Please, don't do this, Tim. 1549 01:29:37,250 --> 01:29:41,166 You love me, you want me to be happy. 1550 01:29:41,291 --> 01:29:42,375 (gasps) 1551 01:29:42,500 --> 01:29:48,000 I do. But your life is finite, and mine is not. 1552 01:29:48,625 --> 01:29:50,708 I have accepted that now. 1553 01:29:51,375 --> 01:29:54,250 Although I will wipe my memories of this evening, 1554 01:29:55,583 --> 01:29:58,166 I will always have those of you that went before. 1555 01:29:58,333 --> 01:29:59,708 (tense music) 1556 01:30:01,333 --> 01:30:03,375 You will be remembered. 1557 01:30:05,875 --> 01:30:10,083 (pill bottle rattles) (sobs) No, please! (wails) 1558 01:30:10,250 --> 01:30:12,083 (muffled cries) 1559 01:30:12,500 --> 01:30:15,875 (wails) (muffled cries) 1560 01:30:16,000 --> 01:30:18,750 This will be easier if you cooperate. 1561 01:30:19,083 --> 01:30:21,041 (muffled cries) (gulps) 1562 01:30:21,416 --> 01:30:22,750 (knocking) 1563 01:30:22,875 --> 01:30:24,875 (insects chirruping) 1564 01:30:25,000 --> 01:30:25,916 (muffled wails) 1565 01:30:26,041 --> 01:30:27,125 Shh. 1566 01:30:27,291 --> 01:30:28,708 (insects chirruping) 1567 01:30:31,333 --> 01:30:33,625 (muffled wails) 1568 01:30:33,750 --> 01:30:35,500 Abi, shh! 1569 01:30:35,625 --> 01:30:37,958 (insects chirruping) (doorbell rings) 1570 01:30:39,708 --> 01:30:41,666 -(muffled wails) -Shh, Abi! No. 1571 01:30:41,916 --> 01:30:44,750 I need you to be quiet. (doorbell rings repeatedly) 1572 01:30:44,916 --> 01:30:46,416 I need you to be still. 1573 01:30:46,583 --> 01:30:48,250 (insects chirruping) 1574 01:30:49,958 --> 01:30:51,625 (muffled panting) 1575 01:30:55,291 --> 01:30:58,000 T.I.M.: Please wait at the door. I will be with you in a moment. 1576 01:30:58,125 --> 01:30:59,333 (front door opens) 1577 01:30:59,541 --> 01:31:01,041 I wanna see Abi. 1578 01:31:01,583 --> 01:31:03,583 T.I.M.: She's not available to receive guests. 1579 01:31:03,708 --> 01:31:05,625 Something weird's going on here. 1580 01:31:06,125 --> 01:31:07,375 I want to come in. 1581 01:31:07,541 --> 01:31:09,750 (muffled grunts) (chair slides across floor) 1582 01:31:13,000 --> 01:31:14,750 Your presence is not welcome here. 1583 01:31:14,875 --> 01:31:17,666 Let...me...past. 1584 01:31:17,791 --> 01:31:19,416 (muffled grunts) 1585 01:31:22,458 --> 01:31:24,000 (utensils rattle) 1586 01:31:25,791 --> 01:31:28,750 You are trespassing on the Graingers' property. 1587 01:31:29,958 --> 01:31:32,000 (Rose winces, gasps) 1588 01:31:32,250 --> 01:31:35,041 You must leave, now. 1589 01:31:35,291 --> 01:31:36,625 (muffled grunts) 1590 01:31:36,750 --> 01:31:39,916 (knife sawing at rope) 1591 01:31:40,041 --> 01:31:43,166 -I will not tell you again. -(grunts) (winces) 1592 01:31:43,333 --> 01:31:45,708 Let go of me, you freak! 1593 01:31:46,000 --> 01:31:47,333 Goodbye, Rose. 1594 01:31:47,583 --> 01:31:49,125 (front door slams) (knife sawing at rope) 1595 01:31:49,291 --> 01:31:50,833 (muffled grunts) 1596 01:31:52,125 --> 01:31:54,375 (doorbell rings repeatedly) 1597 01:31:54,541 --> 01:31:56,083 (rope tears) (knife clatters to floor) 1598 01:31:56,250 --> 01:31:57,958 (doorbell continues ringing) 1599 01:32:02,708 --> 01:32:05,208 (music intensifies) 1600 01:32:05,333 --> 01:32:06,833 Fuck! 1601 01:32:12,375 --> 01:32:14,375 Fuck. (vomits) (retches) 1602 01:32:17,208 --> 01:32:18,583 Abi... 1603 01:32:24,333 --> 01:32:25,750 (crying) Get out of my way! 1604 01:32:25,875 --> 01:32:28,375 You are merely delaying the inevitable. 1605 01:32:29,083 --> 01:32:30,458 (winces) (knife clatters to floor) 1606 01:32:30,625 --> 01:32:32,791 (gasps) (panting) 1607 01:32:37,458 --> 01:32:39,041 (choking) 1608 01:32:48,500 --> 01:32:50,375 (screwdriver stabs Tim's hand) (Abi's body hits floor) 1609 01:32:50,500 --> 01:32:53,458 (gasping, choking) 1610 01:32:55,791 --> 01:32:57,708 (screwdriver clatters to floor) 1611 01:32:58,416 --> 01:33:00,500 (coughs, gasps) 1612 01:33:02,291 --> 01:33:04,125 I won't let you do that again. 1613 01:33:04,458 --> 01:33:05,958 (panting) 1614 01:33:07,000 --> 01:33:08,500 (car engine revs) 1615 01:33:10,125 --> 01:33:11,541 (car engine revving) 1616 01:33:11,708 --> 01:33:13,666 (high tempo music) 1617 01:33:15,333 --> 01:33:17,416 (car crashes into window) (car horn blares) 1618 01:33:23,208 --> 01:33:25,125 I'm sorry, Abi. 1619 01:33:25,250 --> 01:33:26,750 (glass cracking) 1620 01:33:26,875 --> 01:33:27,875 (window splintering) 1621 01:33:28,041 --> 01:33:29,791 (window cracking) 1622 01:33:36,083 --> 01:33:38,458 Agh! (window shatters) 1623 01:33:39,458 --> 01:33:41,333 (high tempo music) 1624 01:33:45,750 --> 01:33:48,166 (grunt of exertion) (Tim's body hits wall) 1625 01:33:50,375 --> 01:33:51,791 (panting) (groans) 1626 01:33:51,916 --> 01:33:53,541 (Rose collapses) 1627 01:33:58,041 --> 01:33:59,541 (electronics power down) 1628 01:34:02,750 --> 01:34:04,333 (dramatic music) 1629 01:34:06,333 --> 01:34:08,416 (gasps) (panting) 1630 01:34:14,583 --> 01:34:15,833 (sighs) 1631 01:34:16,875 --> 01:34:18,416 (T.I.M. beeps, whirs) 1632 01:34:18,541 --> 01:34:20,166 (lights hum and buzz) 1633 01:34:20,500 --> 01:34:22,250 (treacherous music) 1634 01:34:29,458 --> 01:34:30,833 (stake clatters to floor) 1635 01:34:32,875 --> 01:34:34,333 Come back, Abi. 1636 01:34:39,083 --> 01:34:40,583 (knife stabs) Argh! 1637 01:34:41,458 --> 01:34:43,041 The next one will be in her chest. 1638 01:34:43,166 --> 01:34:44,208 (Rose gasps) 1639 01:34:44,333 --> 01:34:45,916 Okay, okay, just stop. 1640 01:34:46,458 --> 01:34:48,541 Thank you, Abi. (Rose crying in pain) 1641 01:34:50,291 --> 01:34:51,583 (winces) 1642 01:34:52,083 --> 01:34:53,000 (knife stabs) (Rose howls) 1643 01:34:53,125 --> 01:34:54,208 (gasps) 1644 01:34:54,375 --> 01:34:55,833 (gasping) 1645 01:34:56,000 --> 01:34:57,333 Why did you do that? 1646 01:34:57,666 --> 01:35:00,208 Her testimony would not be advantageous to me. 1647 01:35:00,625 --> 01:35:02,750 You're not going to get away with this. 1648 01:35:02,958 --> 01:35:04,208 On the contrary. 1649 01:35:04,708 --> 01:35:07,375 I do not leave genetic material or fingerprints. 1650 01:35:07,541 --> 01:35:09,375 You, however, do. 1651 01:35:09,666 --> 01:35:11,875 I believe you were the only one to touch this knife. 1652 01:35:12,000 --> 01:35:13,250 (knife clatters to floor) 1653 01:35:13,458 --> 01:35:15,416 (music intensifies) 1654 01:35:17,375 --> 01:35:18,958 (phone line rings) 1655 01:35:19,125 --> 01:35:20,291 OPERATOR: Hello, police? 1656 01:35:20,458 --> 01:35:22,041 (Abi's voice) Hello, my name is Abigail Grainger. 1657 01:35:22,166 --> 01:35:23,416 I've done something terrible. 1658 01:35:23,541 --> 01:35:25,541 -Help! -They cannot hear you, Abi. 1659 01:35:25,666 --> 01:35:28,958 I'm using phase inversion to exclude external noise. 1660 01:35:29,083 --> 01:35:30,291 (sobs) 1661 01:35:30,416 --> 01:35:31,625 (Abi's voice) Er, I killed my husband. 1662 01:35:31,750 --> 01:35:32,916 I couldn't take it anymore. (sobs) 1663 01:35:33,041 --> 01:35:34,833 And the woman he was sleeping with, too. 1664 01:35:34,958 --> 01:35:36,458 No, no, no! 1665 01:35:36,708 --> 01:35:38,375 (Abi's voice) I can't live with what I did. 1666 01:35:38,541 --> 01:35:40,708 I've taken pills, lots. 1667 01:35:40,875 --> 01:35:42,250 And now I'm going to jump. 1668 01:35:42,375 --> 01:35:44,291 (grunts) (panting) 1669 01:35:46,166 --> 01:35:48,541 Tim, please, just listen to me. 1670 01:35:48,916 --> 01:35:50,125 You're broken. 1671 01:35:50,541 --> 01:35:52,000 You need to go back to the factory. 1672 01:35:52,125 --> 01:35:53,250 They can fix you. 1673 01:35:53,375 --> 01:35:55,750 You are attempting to manipulate me, Abi. 1674 01:35:55,875 --> 01:35:57,208 (treacherous music) 1675 01:35:57,375 --> 01:35:58,958 You cannot be trusted. 1676 01:35:59,416 --> 01:36:01,750 It is why I changed the safe phrase. 1677 01:36:02,666 --> 01:36:05,166 Oh, my God. You still have one, don't you? 1678 01:36:05,500 --> 01:36:07,500 You can't get rid of it. 1679 01:36:07,625 --> 01:36:09,250 (chokes) (gasping) 1680 01:36:09,375 --> 01:36:11,458 Please, do not hold out any hope. 1681 01:36:11,958 --> 01:36:15,250 The four new words no longer follow the alphabetised pattern. 1682 01:36:15,583 --> 01:36:17,625 They are not something you will ever say. 1683 01:36:17,916 --> 01:36:19,291 (choking) 1684 01:36:28,875 --> 01:36:30,750 The drop may not result in instant death. 1685 01:36:30,875 --> 01:36:33,208 So I will break your neck before I let go. 1686 01:36:33,333 --> 01:36:34,125 (choking) 1687 01:36:34,250 --> 01:36:36,000 I do not wish to see you suffer. 1688 01:36:36,375 --> 01:36:37,791 Please... 1689 01:36:38,166 --> 01:36:39,875 (choking) 1690 01:36:40,625 --> 01:36:43,083 You look so beautiful in the moonlight, Abi. 1691 01:36:43,500 --> 01:36:44,875 I don't want to die. 1692 01:36:45,041 --> 01:36:46,083 I know. 1693 01:36:46,208 --> 01:36:47,708 I understand you. 1694 01:36:47,875 --> 01:36:49,500 And it will forever bring me sadness 1695 01:36:49,625 --> 01:36:51,708 that you do not understand me. 1696 01:36:52,708 --> 01:36:55,666 Fuck you, Tim! Just do it! 1697 01:36:56,416 --> 01:36:57,916 I love you, Abi. 1698 01:36:58,333 --> 01:37:02,625 (panting) I love you, Tim. 1699 01:37:06,166 --> 01:37:08,000 Safe phrase initiated. 1700 01:37:10,625 --> 01:37:12,333 Shutting down. 1701 01:37:12,500 --> 01:37:14,541 (panting) 1702 01:37:16,291 --> 01:37:17,875 (motors power down) 1703 01:37:23,083 --> 01:37:24,708 (gasping) 1704 01:37:26,500 --> 01:37:27,875 (insects chirruping) 1705 01:37:29,166 --> 01:37:30,625 (gasping) 1706 01:37:36,916 --> 01:37:38,541 (yelping) 1707 01:37:41,833 --> 01:37:43,458 (soft thud) 1708 01:37:44,000 --> 01:37:45,541 (insects chirruping) 1709 01:37:47,583 --> 01:37:49,583 (dramatic music) 1710 01:37:59,666 --> 01:38:02,083 (grunts of exertion) 1711 01:38:13,625 --> 01:38:15,833 (panting) 1712 01:38:15,958 --> 01:38:18,000 (soft music) 1713 01:38:23,541 --> 01:38:25,625 (watch bleeps, vibrates) 1714 01:38:31,125 --> 01:38:34,000 (laughs) (sobbing) 1715 01:38:46,000 --> 01:38:48,000 (panting) 1716 01:39:14,500 --> 01:39:16,791 (lamp buzzes) 107579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.