All language subtitles for Sunrise.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,606 (suspenseful music) 2 00:00:09,644 --> 00:00:12,479 (dramatic music) 3 00:00:22,489 --> 00:00:25,359 (stone grinding) 4 00:00:27,127 --> 00:00:29,162 (graphic whooshes) 5 00:00:29,229 --> 00:00:32,232 (ominous music) 6 00:00:33,100 --> 00:00:37,037 (gentle suspenseful music) 7 00:00:46,146 --> 00:00:49,149 (ominous music) 8 00:01:03,163 --> 00:01:06,166 (ominous music) 9 00:01:30,558 --> 00:01:32,359 (birds chirping) 10 00:01:32,426 --> 00:01:35,563 (clothes blowing) 11 00:01:36,965 --> 00:01:40,068 (dramatic music) 12 00:01:40,133 --> 00:01:45,405 (brooding music) (woman vocalizing) 13 00:01:49,109 --> 00:01:51,846 (wind blowing) 14 00:02:11,766 --> 00:02:14,769 (woman vocalizing) 15 00:02:15,937 --> 00:02:18,806 (rain pattering) 16 00:02:24,979 --> 00:02:27,782 (ominous music) 17 00:02:32,120 --> 00:02:35,322 (voice chattering) 18 00:02:45,733 --> 00:02:47,802 (voice chattering) 19 00:02:47,869 --> 00:02:50,805 (hawk screeching) 20 00:02:58,746 --> 00:03:02,182 (voice chattering) 21 00:03:02,249 --> 00:03:05,385 (teeth crunching) 22 00:03:10,658 --> 00:03:13,528 (dramatic music) 23 00:03:20,802 --> 00:03:25,205 - Blood, not blood in the physical sense. 24 00:03:26,306 --> 00:03:28,976 I'm talking about blood as in kinfolk, 25 00:03:29,043 --> 00:03:32,312 your own kind, your own people, 26 00:03:32,379 --> 00:03:34,515 who you are, what you are. 27 00:03:36,951 --> 00:03:38,653 I think that's important. 28 00:03:41,522 --> 00:03:43,558 You look at the world today, 29 00:03:44,692 --> 00:03:46,460 you points your finger anywhere on a map 30 00:03:46,527 --> 00:03:47,862 where there's trouble. 31 00:03:49,163 --> 00:03:51,498 And soon see that that trouble is caused by people 32 00:03:51,566 --> 00:03:53,768 being where they ain't supposed to be. 33 00:03:55,002 --> 00:03:57,605 Been that way, since Moses walked the earth 34 00:03:58,906 --> 00:04:03,511 and Jew boys and camel jockeys at each other's throats, 35 00:04:03,578 --> 00:04:05,012 and they're still at it. 36 00:04:06,013 --> 00:04:08,248 Same story all through history. 37 00:04:09,282 --> 00:04:10,283 (knob thuds) (water splashing) 38 00:04:10,350 --> 00:04:11,819 People don't mix. 39 00:04:12,687 --> 00:04:16,323 Races, creeds, colors, whatever. 40 00:04:20,027 --> 00:04:22,395 The so-called great melting pot. 41 00:04:22,462 --> 00:04:24,665 I call it a great pot of shit. 42 00:04:25,967 --> 00:04:27,635 It's like oil and water. 43 00:04:28,770 --> 00:04:30,605 And if folks don't wake up to that soon, 44 00:04:30,671 --> 00:04:33,406 mankind gonna end up being a breed of Mongols. 45 00:04:36,644 --> 00:04:41,916 You, my friend, are very resourceful, very industrious. 46 00:04:42,449 --> 00:04:44,786 (lighter clicks) 47 00:04:46,120 --> 00:04:48,656 I see you in them fields working morning until night. 48 00:04:49,991 --> 00:04:52,492 Some of the lazy bastards around here should take note. 49 00:04:53,795 --> 00:04:57,632 But it ain't about that is it? 50 00:04:57,698 --> 00:05:02,970 It's about blood and you just ain't our blood. 51 00:05:08,876 --> 00:05:11,478 What I'm saying is pretty simple. 52 00:05:12,580 --> 00:05:13,915 Wouldn't the world be a much better place 53 00:05:13,981 --> 00:05:15,583 if people just stayed where they were 54 00:05:15,650 --> 00:05:17,417 and looked after their own? 55 00:05:22,023 --> 00:05:23,925 - Mr. Reynolds, I came here tonight- 56 00:05:23,991 --> 00:05:25,425 - You came here tonight 57 00:05:25,492 --> 00:05:29,063 because you're a peace loving reasonable man, 58 00:05:30,531 --> 00:05:34,434 but we ain't peace loving reasonable people. 59 00:05:36,403 --> 00:05:39,974 - This is a new deed for the land you're squatting on. 60 00:05:41,374 --> 00:05:42,844 And this is a pen. 61 00:05:42,910 --> 00:05:44,612 Sure being the smart Chinaman you are, 62 00:05:44,679 --> 00:05:48,115 you can work out what that means. 63 00:05:48,182 --> 00:05:49,917 - The bank says, as long as I make the payments- 64 00:05:49,984 --> 00:05:52,153 - Don't matter what the bank says. 65 00:05:52,220 --> 00:05:54,956 What matters is that your family will be a whole lot safer 66 00:05:55,022 --> 00:05:56,123 after you sign that. 67 00:05:58,092 --> 00:06:00,061 - Gentlemen, please. 68 00:06:01,162 --> 00:06:03,631 I think this is best left for another time. 69 00:06:05,166 --> 00:06:06,100 Goodnight. 70 00:06:07,702 --> 00:06:09,436 (suspenseful music) 71 00:06:09,503 --> 00:06:10,872 (glass shattering) (Mr. Loi groans) 72 00:06:10,938 --> 00:06:12,372 - Don't turn your fucking back on me! 73 00:06:12,439 --> 00:06:15,576 (Mr. Loi panting) 74 00:06:21,716 --> 00:06:23,918 - He's still breathing. 75 00:06:25,485 --> 00:06:27,255 (knife thuds) (Mr. Loi groans) 76 00:06:27,321 --> 00:06:28,990 - No he ain't! 77 00:06:29,056 --> 00:06:32,293 (knife clangs) 78 00:06:32,360 --> 00:06:35,428 (brooding music) 79 00:06:37,798 --> 00:06:41,468 (truck engine humming) 80 00:06:46,406 --> 00:06:49,010 (gate slams) 81 00:06:51,012 --> 00:06:54,081 (truck door clicks) 82 00:06:55,016 --> 00:06:58,019 (truck door bangs) 83 00:07:22,643 --> 00:07:25,780 (hawk screeching) 84 00:07:42,863 --> 00:07:44,432 - [Danny] Good afternoon. 85 00:07:44,497 --> 00:07:47,101 I'm Danny G and this is your local radio news. 86 00:07:47,168 --> 00:07:48,803 Our top story today, 87 00:07:48,869 --> 00:07:51,471 a series of gruesome and unexplained animal deaths 88 00:07:51,539 --> 00:07:53,307 has shaken the community here. 89 00:07:53,374 --> 00:07:54,742 Over the past several weeks, 90 00:07:54,809 --> 00:07:56,644 a growing number of local residents 91 00:07:56,711 --> 00:07:59,347 have reported discovering the lifeless bodies 92 00:07:59,413 --> 00:08:01,082 of various animals. 93 00:08:01,148 --> 00:08:04,719 The mention of Red Coat has been circulating among locals, 94 00:08:04,785 --> 00:08:07,121 sparking fear and speculation. 95 00:08:07,188 --> 00:08:11,125 Red Coat is a figure from urban legends in the area. 96 00:08:17,598 --> 00:08:19,233 (radio chattering) (door clicks) 97 00:08:19,300 --> 00:08:23,337 The fact that they persist, is causing growing... 98 00:08:23,404 --> 00:08:24,605 Understandably the community is- 99 00:08:24,672 --> 00:08:26,374 - Hey! - Alarmed by the. 100 00:08:26,440 --> 00:08:31,045 (fist thuds) (Edward groans) 101 00:08:31,112 --> 00:08:34,448 (Edward coughing) (radio chattering) 102 00:08:34,515 --> 00:08:36,217 - Rachel's off limits. 103 00:08:37,218 --> 00:08:40,087 And I see you looking at her again, 104 00:08:41,489 --> 00:08:43,057 we're gonna have problems. 105 00:08:47,128 --> 00:08:50,398 (Edward coughs) (radio chattering) 106 00:08:50,464 --> 00:08:53,467 (doors bang) 107 00:08:53,534 --> 00:08:56,537 (Edward groans) 108 00:09:00,207 --> 00:09:05,679 (birds chirping) (melancholic music) 109 00:09:28,803 --> 00:09:34,075 (gentle music) (clock ticking) 110 00:09:40,815 --> 00:09:43,150 (door clicks) 111 00:09:43,217 --> 00:09:45,820 (door bangs) 112 00:09:51,158 --> 00:09:52,527 - What happened? 113 00:09:52,593 --> 00:09:53,727 - Nothing. 114 00:09:55,329 --> 00:09:56,263 - Edward. 115 00:10:06,508 --> 00:10:08,342 (door clicks) 116 00:10:08,409 --> 00:10:10,978 (door bangs) 117 00:10:17,718 --> 00:10:22,990 (wind blowing) (brooding music) 118 00:10:26,561 --> 00:10:29,163 (owl cooing) 119 00:10:31,065 --> 00:10:36,337 (ominous music) (crows cawing) 120 00:10:42,309 --> 00:10:45,045 (Fallon panting) 121 00:10:47,348 --> 00:10:50,417 (suspenseful music) 122 00:10:51,852 --> 00:10:57,091 (brooding music) (Fallon groans) 123 00:11:03,197 --> 00:11:06,000 (ominous music) 124 00:11:12,607 --> 00:11:15,209 (owl cooing) 125 00:11:32,393 --> 00:11:35,129 (wind blowing) 126 00:11:44,705 --> 00:11:47,875 (dog whining) 127 00:11:47,942 --> 00:11:50,945 (ominous music) 128 00:11:57,751 --> 00:12:00,421 (dog whining) 129 00:12:06,661 --> 00:12:09,730 (chimes ringing) 130 00:12:10,632 --> 00:12:13,867 (Fallon panting) 131 00:12:13,934 --> 00:12:14,735 (door bangs) 132 00:12:14,802 --> 00:12:17,805 (ominous music) 133 00:12:18,707 --> 00:12:21,576 (lighter clicking) 134 00:12:21,643 --> 00:12:22,577 - Come on man. 135 00:12:22,644 --> 00:12:25,112 Just hold it steady. 136 00:12:25,179 --> 00:12:26,113 Hurry up. 137 00:12:26,914 --> 00:12:28,249 Hurry up, man. 138 00:12:28,315 --> 00:12:30,251 (wind blowing) (lighter clicking) 139 00:12:30,317 --> 00:12:31,653 - Fuck. 140 00:12:31,720 --> 00:12:32,820 - Come on, fucking light it, Dee. 141 00:12:32,886 --> 00:12:34,221 - I'm trying. 142 00:12:34,288 --> 00:12:35,022 (dog barking) 143 00:12:35,089 --> 00:12:36,757 (glass shattering) 144 00:12:36,824 --> 00:12:37,692 Oh shit. 145 00:12:37,758 --> 00:12:38,892 Go, go. 146 00:12:39,960 --> 00:12:41,095 - Who's there? 147 00:12:44,265 --> 00:12:45,266 Sammy, shh. 148 00:12:51,305 --> 00:12:53,974 (dog whining) 149 00:12:55,376 --> 00:12:56,310 Ed. 150 00:12:59,013 --> 00:13:01,882 (dog barking) 151 00:13:08,690 --> 00:13:13,927 (dog barking) (chain clanging) 152 00:13:20,467 --> 00:13:21,402 Come out. 153 00:13:25,873 --> 00:13:28,309 I said come out. 154 00:13:28,375 --> 00:13:31,045 (dog barking) 155 00:13:41,723 --> 00:13:43,725 (suspenseful music) 156 00:13:43,792 --> 00:13:45,492 (shovel thuds) (brooding music) 157 00:13:45,560 --> 00:13:47,928 (body thuds) 158 00:13:47,995 --> 00:13:51,332 (Yan panting) 159 00:13:51,398 --> 00:13:52,567 (dog panting) 160 00:13:52,634 --> 00:13:55,302 (dog whining) 161 00:14:06,781 --> 00:14:08,849 Help me get his coat off. 162 00:14:08,916 --> 00:14:11,919 (Edward coughs) 163 00:14:14,088 --> 00:14:15,155 Lift him up. 164 00:14:15,222 --> 00:14:17,257 Come on, one, two, three. 165 00:14:17,324 --> 00:14:19,893 (Yan grunts) 166 00:14:23,798 --> 00:14:24,932 He's fine. 167 00:14:26,467 --> 00:14:28,001 He's fine, okay? 168 00:14:29,103 --> 00:14:30,304 Okay, fine. 169 00:14:38,847 --> 00:14:40,948 - Why did we bring him here? 170 00:14:41,014 --> 00:14:42,983 I mean, what if he's the Red Coat 171 00:14:44,017 --> 00:14:45,386 or one of Reynolds's buddies, or... 172 00:14:46,086 --> 00:14:49,123 (brooding music) 173 00:14:49,990 --> 00:14:51,458 We can't call the police. 174 00:14:52,794 --> 00:14:54,228 So what do we do, Mom? 175 00:14:57,297 --> 00:14:58,232 Mom! 176 00:15:00,602 --> 00:15:02,837 You know, we can't trust anyone around here. 177 00:15:02,903 --> 00:15:04,138 You know that. 178 00:15:09,943 --> 00:15:11,646 - Let's keep him warm. 179 00:15:11,713 --> 00:15:13,046 Keep him comfortable. 180 00:15:14,415 --> 00:15:17,084 As soon as he's back on his feet, we get him out. 181 00:15:18,853 --> 00:15:19,987 Okay? 182 00:15:21,488 --> 00:15:24,024 (Edward sighs) 183 00:15:24,091 --> 00:15:27,094 (ominous music) 184 00:15:29,163 --> 00:15:32,032 (Fallon panting) 185 00:15:32,099 --> 00:15:35,369 (suspenseful music) 186 00:15:36,470 --> 00:15:37,471 (woman vocalizing) (brooding music) 187 00:15:37,539 --> 00:15:38,740 (birds chirping) 188 00:15:38,807 --> 00:15:41,543 (Fallon panting) 189 00:15:42,811 --> 00:15:44,111 (leaves rustling) 190 00:15:44,178 --> 00:15:47,314 (heavy breathing) 191 00:15:48,115 --> 00:15:50,785 (woman vocalizing) 192 00:15:50,852 --> 00:15:53,987 (heavy breathing) 193 00:15:55,623 --> 00:15:59,126 (heavy breathing) (liquid dripping) 194 00:15:59,193 --> 00:16:00,562 - [Man] Grab her feet! 195 00:16:00,628 --> 00:16:05,299 (woman vocalizing) (Fallon panting) 196 00:16:08,302 --> 00:16:09,102 (wind blowing) (brooding music) 197 00:16:09,169 --> 00:16:12,105 (crows cawing) 198 00:16:15,844 --> 00:16:18,646 (deer snorting) 199 00:16:23,751 --> 00:16:27,020 (chickens clucking) 200 00:16:32,794 --> 00:16:35,597 (clock ticking) 201 00:16:40,735 --> 00:16:43,538 (Emily humming) 202 00:16:50,979 --> 00:16:52,379 - Open please. 203 00:16:55,884 --> 00:16:57,017 Very good. 204 00:17:05,894 --> 00:17:07,662 That's your medicine. 205 00:17:07,729 --> 00:17:09,096 Make sure you take it. 206 00:17:09,162 --> 00:17:11,465 And you're not allowed out of bed. 207 00:17:13,001 --> 00:17:14,536 - Emily, come here. 208 00:17:16,004 --> 00:17:17,805 - Mommy, you scared me. 209 00:17:17,872 --> 00:17:19,273 He's sick. 210 00:17:19,339 --> 00:17:22,276 - I know, but remember we said about strangers. 211 00:17:22,342 --> 00:17:24,177 - I'm sorry, Mommy. 212 00:17:24,244 --> 00:17:26,113 He opened his eyes. 213 00:17:27,549 --> 00:17:28,282 - Okay. 214 00:17:28,348 --> 00:17:29,416 Go play in your room. 215 00:17:40,662 --> 00:17:42,462 (door bangs) (key clanging) 216 00:17:42,530 --> 00:17:47,769 (ominous music) (lock clicking) 217 00:17:48,636 --> 00:17:51,839 (chime ringing) (brooding music) 218 00:17:51,906 --> 00:17:53,641 Emily. Ready? 219 00:17:53,708 --> 00:17:55,944 (Yan chattering) 220 00:17:56,010 --> 00:17:57,077 (door bangs) 221 00:17:57,144 --> 00:17:58,211 Gonna be late for school. 222 00:17:58,278 --> 00:17:59,514 Come on, come on, come on. 223 00:17:59,581 --> 00:18:00,515 Good girl. 224 00:18:01,716 --> 00:18:04,652 (car door clicks) 225 00:18:06,153 --> 00:18:07,055 (car door bangs) 226 00:18:07,120 --> 00:18:08,056 (car engine revving) 227 00:18:08,121 --> 00:18:11,191 (car engine humming) 228 00:18:24,038 --> 00:18:29,309 (wood creaking) (Fallon panting) 229 00:19:07,115 --> 00:19:10,384 (suspenseful music) 230 00:19:18,993 --> 00:19:20,327 (key clanging) 231 00:19:20,394 --> 00:19:23,330 (key clicks) 232 00:19:23,397 --> 00:19:26,266 (door clicks) 233 00:19:58,099 --> 00:19:59,266 - I need blood. 234 00:19:59,332 --> 00:20:02,269 (Fallon panting) 235 00:20:07,274 --> 00:20:12,547 Give me blood. (panting) 236 00:20:15,950 --> 00:20:17,417 (door bangs) 237 00:20:17,484 --> 00:20:20,420 (crows cawing) 238 00:20:31,699 --> 00:20:33,568 - [Scott] Welcome to Northwest Mystery, 239 00:20:33,634 --> 00:20:35,770 your source for all things strange 240 00:20:35,837 --> 00:20:38,873 and enigmatic in the Pacific Northwest. 241 00:20:38,940 --> 00:20:40,340 I'm Scott. 242 00:20:40,407 --> 00:20:42,043 And today we're diving deep into the world 243 00:20:42,110 --> 00:20:45,445 of urban myths and legends that have long captivated 244 00:20:45,513 --> 00:20:48,850 the imagination of this city creature. 245 00:20:48,916 --> 00:20:49,984 Well done, guys. 246 00:20:50,051 --> 00:20:51,686 - [Yan] Do you have any Tylenol? 247 00:20:53,154 --> 00:20:54,622 - I got Naproxen. 248 00:20:55,656 --> 00:20:57,558 That's the strongest thing I carry. 249 00:20:59,259 --> 00:21:02,295 (door clicks) (bell rings) 250 00:21:02,362 --> 00:21:03,430 (door bangs) 251 00:21:03,497 --> 00:21:04,966 - You're not well, Mrs. Loi. 252 00:21:06,768 --> 00:21:08,202 I know a doctor who can hook you up 253 00:21:08,268 --> 00:21:09,971 with some Oxy if you need. 254 00:21:10,037 --> 00:21:11,105 It's good stuff. 255 00:21:11,172 --> 00:21:13,007 Make all your troubles go away. 256 00:21:13,074 --> 00:21:14,942 How's it hanging fellas? 257 00:21:15,009 --> 00:21:15,943 - Ah. 258 00:21:17,578 --> 00:21:19,714 - Throw some candy in there too, Sam, 259 00:21:20,380 --> 00:21:21,616 for the little girl. 260 00:21:22,415 --> 00:21:23,718 The boy too, if he likes. 261 00:21:27,555 --> 00:21:30,024 Haven't seen you around the town much lately. 262 00:21:30,091 --> 00:21:33,728 Of course, I understand with the everything going on. 263 00:21:34,394 --> 00:21:35,797 The shame of it all. 264 00:21:36,831 --> 00:21:37,732 - Shame? 265 00:21:39,534 --> 00:21:42,036 - Your husband running off on you like that. 266 00:21:42,103 --> 00:21:44,572 I hear it happens a lot with you people. 267 00:21:44,639 --> 00:21:47,842 No real sense of family or loyalty. 268 00:21:48,943 --> 00:21:51,478 Of course, saying that, old Don here, 269 00:21:52,345 --> 00:21:54,048 when his wife got sick, 270 00:21:54,115 --> 00:21:56,316 he took comfort in the arms of widow Anderson 271 00:21:56,383 --> 00:21:57,985 in the hills. 272 00:21:58,052 --> 00:21:59,921 To look at him, you wouldn't think he had it in him, 273 00:21:59,987 --> 00:22:02,023 but he certainly had it in her a few times a week. 274 00:22:02,089 --> 00:22:04,424 (Reynolds laughs) 275 00:22:04,491 --> 00:22:06,093 Thankfully, all that chasing around 276 00:22:06,160 --> 00:22:08,896 after the widow stopped, once Don's wife got better. 277 00:22:09,997 --> 00:22:12,365 What Don's wife don't know won't hurt her. 278 00:22:13,534 --> 00:22:14,836 Ain't that right, Vinny? 279 00:22:16,003 --> 00:22:17,238 How's your nephew? 280 00:22:17,305 --> 00:22:18,739 You know Vinny's nephew? 281 00:22:19,640 --> 00:22:21,108 He sells farm diesel. 282 00:22:22,543 --> 00:22:24,712 He gets it cheap on account of his farm. 283 00:22:24,779 --> 00:22:26,581 Then he went and turned his tanker truck 284 00:22:26,647 --> 00:22:28,381 into a rolling gas station. 285 00:22:28,448 --> 00:22:30,718 Sells at a good prices from what I hear. 286 00:22:32,053 --> 00:22:33,554 Man's gotta make a living. 287 00:22:34,655 --> 00:22:37,124 Let him without sin cast the first stone. 288 00:22:38,192 --> 00:22:41,028 And of course there's Sam, Mr. Johnson. 289 00:22:41,095 --> 00:22:42,129 He used to like a game of cards. 290 00:22:42,196 --> 00:22:43,496 - That's enough. 291 00:22:51,072 --> 00:22:54,175 - I'm just painting a picture so the Asian understands. 292 00:22:54,242 --> 00:22:58,378 You see, Mrs. Loi, this town is, it's like a spider's web. 293 00:22:59,247 --> 00:23:01,381 Everyone's lives all intertwined. 294 00:23:01,448 --> 00:23:02,850 The threads are real strong. 295 00:23:02,917 --> 00:23:04,886 I'm sure it's the same in the, the village 296 00:23:04,952 --> 00:23:06,320 or whatever it was you came from. 297 00:23:06,419 --> 00:23:08,455 - I came from a city, 298 00:23:08,522 --> 00:23:10,658 - [Reynolds] Well, a city. 299 00:23:10,725 --> 00:23:14,195 - A city with museums and theaters 300 00:23:14,262 --> 00:23:16,564 and schools and universities. 301 00:23:17,698 --> 00:23:20,568 A city we chose to leave behind and now I'm here. 302 00:23:21,269 --> 00:23:23,638 - Yeah, you are alone. 303 00:23:26,439 --> 00:23:27,608 - You're pathetic. 304 00:23:28,609 --> 00:23:30,745 I'm not scared of you. 305 00:23:36,751 --> 00:23:38,619 - They excitable them gooks. 306 00:23:43,391 --> 00:23:45,993 (door bangs) 307 00:23:47,427 --> 00:23:48,729 You disrespect me like that again, 308 00:23:48,796 --> 00:23:50,698 I'll cut your fucking throat out. 309 00:23:51,632 --> 00:23:56,003 (ominous music) (birds chirping) 310 00:23:56,070 --> 00:23:59,006 (hawk screeching) 311 00:24:00,675 --> 00:24:03,744 (tools whirring) 312 00:24:06,681 --> 00:24:09,850 (saw buzzing) 313 00:24:09,917 --> 00:24:15,189 (group chattering) (footsteps tapping) 314 00:24:20,928 --> 00:24:23,664 What the fuck happened at the Chinaman's place? 315 00:24:26,233 --> 00:24:27,768 - The bottle slip, Joe. 316 00:24:29,103 --> 00:24:31,038 The fucking dog started making all kinds of ruckus. 317 00:24:31,105 --> 00:24:32,039 - Dog, huh? 318 00:24:32,840 --> 00:24:34,675 Sounds like a dangerous animal. 319 00:24:35,743 --> 00:24:38,012 Somebody ought to report that to the police. 320 00:24:43,284 --> 00:24:44,218 - Hey, Rach. 321 00:24:45,519 --> 00:24:46,721 - What do you want? 322 00:24:48,022 --> 00:24:50,191 - What's your problem? - Get your hands off of me. 323 00:24:56,964 --> 00:24:58,498 - I'm going to see your grandmother. 324 00:24:58,566 --> 00:24:59,834 See how she's doing. 325 00:25:04,438 --> 00:25:07,508 (brooding music) 326 00:25:08,709 --> 00:25:10,144 You know, when I was your age, 327 00:25:10,211 --> 00:25:12,880 I was learning how to handle a branding iron. 328 00:25:15,750 --> 00:25:17,752 - What do you mean, Mr. Reynolds? 329 00:25:19,020 --> 00:25:21,655 - I mean the pain of my burning flesh. 330 00:25:24,091 --> 00:25:26,227 That's something no one ever forgets. 331 00:25:30,998 --> 00:25:33,801 (keys clanging) 332 00:25:42,710 --> 00:25:45,746 (brooding music) 333 00:25:55,723 --> 00:25:58,859 (hawk screeching) 334 00:26:01,629 --> 00:26:04,298 (dog whining) 335 00:26:06,267 --> 00:26:07,234 (door clicks) 336 00:26:07,301 --> 00:26:09,236 - Do not laugh at that. 337 00:26:09,303 --> 00:26:10,438 Stay. 338 00:26:10,505 --> 00:26:12,273 (Fallon panting) 339 00:26:12,339 --> 00:26:14,608 Make sure you take it. 340 00:26:14,675 --> 00:26:16,010 Here, better. 341 00:26:16,710 --> 00:26:19,613 (Fallon panting) 342 00:26:25,486 --> 00:26:26,287 (ominous music) (heart beating) 343 00:26:26,353 --> 00:26:29,090 (Fallon panting) 344 00:26:38,132 --> 00:26:38,732 You stink. 345 00:26:38,799 --> 00:26:40,634 You need a bath. 346 00:26:40,701 --> 00:26:42,269 - I do. - Yeah. 347 00:26:43,737 --> 00:26:45,339 Hi, Edward. 348 00:26:46,874 --> 00:26:51,178 - The nurse here was just making sure I'm okay. 349 00:26:55,282 --> 00:26:58,085 He's gonna go get me something I need, okay? 350 00:27:01,021 --> 00:27:02,990 I need you to get me fresh blood. 351 00:27:04,191 --> 00:27:05,126 - What? 352 00:27:07,661 --> 00:27:09,130 - You heard me. 353 00:27:10,197 --> 00:27:11,132 - How? 354 00:27:13,434 --> 00:27:15,136 - This is a farm, isn't it? 355 00:27:15,202 --> 00:27:16,137 - Mm-hmm. 356 00:27:19,240 --> 00:27:21,242 - So I guess you'll figure it out. 357 00:27:23,844 --> 00:27:25,412 - Only if she comes with me. 358 00:27:27,481 --> 00:27:29,783 - You wanna stay and look after me, don't you? 359 00:27:29,850 --> 00:27:30,784 - Sure thing. 360 00:27:30,851 --> 00:27:32,686 It's my vacation. 361 00:27:32,753 --> 00:27:34,321 - [Fallon] Vacation? 362 00:27:34,388 --> 00:27:37,057 - No, that isn't right. 363 00:27:37,124 --> 00:27:38,058 Vocation. 364 00:27:38,692 --> 00:27:39,894 - Vocation. 365 00:27:40,995 --> 00:27:43,731 But why don't you check me again? 366 00:27:44,465 --> 00:27:45,399 Ah. 367 00:27:46,333 --> 00:27:49,203 (heart pounding) 368 00:27:56,210 --> 00:28:01,682 (ominous music) (chickens clucking) 369 00:28:20,935 --> 00:28:26,207 (chicken screeching) (dramatic music) 370 00:28:27,074 --> 00:28:31,345 (wood creaking) (brooding music) 371 00:28:34,415 --> 00:28:37,218 (Emily humming) 372 00:28:45,359 --> 00:28:48,128 (wood creaking) 373 00:28:48,195 --> 00:28:50,998 (Emily humming) 374 00:28:54,835 --> 00:29:00,107 (Fallon panting) (ominous music) 375 00:29:11,218 --> 00:29:14,088 (dramatic music) 376 00:29:15,990 --> 00:29:19,260 (suspenseful music) 377 00:29:29,236 --> 00:29:34,509 (blood dripping) (ominous music) 378 00:29:35,409 --> 00:29:38,412 (liquid squishing) 379 00:29:42,783 --> 00:29:45,520 (Fallon panting) 380 00:29:46,588 --> 00:29:48,188 (Fallon slurping) 381 00:29:48,255 --> 00:29:51,925 (fast tempo suspenseful music) 382 00:29:51,992 --> 00:29:53,827 (bones cracking) 383 00:29:53,894 --> 00:29:54,795 (high-pitched tone) 384 00:29:54,862 --> 00:29:55,929 (crows cawing) 385 00:29:55,996 --> 00:29:57,364 (lightning cracking) 386 00:29:57,431 --> 00:29:58,932 (ominous music) (liquid squishing) 387 00:29:58,999 --> 00:30:01,670 (Fallon panting) 388 00:30:01,736 --> 00:30:03,837 - Are you the Red Coat? 389 00:30:03,904 --> 00:30:06,840 (Fallon panting) 390 00:30:12,946 --> 00:30:14,582 (brooding music) 391 00:30:14,649 --> 00:30:15,449 (insects chirping) 392 00:30:15,517 --> 00:30:17,418 (owl hooting) 393 00:30:17,484 --> 00:30:20,120 (crow cawing) 394 00:30:21,889 --> 00:30:26,360 (electricity humming) (upbeat music) 395 00:30:26,427 --> 00:30:29,430 (group chattering) 396 00:30:31,498 --> 00:30:34,368 (balls cracking) 397 00:30:49,116 --> 00:30:50,417 (fluid dripping) (fire crackling) 398 00:30:50,484 --> 00:30:53,253 (door creaking) 399 00:31:02,429 --> 00:31:03,364 - Ma. 400 00:31:04,566 --> 00:31:06,900 (door creaking) 401 00:31:06,967 --> 00:31:09,571 (door bangs) 402 00:31:18,045 --> 00:31:20,314 You making out okay, Ma? 403 00:31:20,381 --> 00:31:21,448 - [Ma] Yeah. 404 00:31:23,585 --> 00:31:25,720 - Why don't you let me move you to the house? 405 00:31:25,787 --> 00:31:30,190 - No, I made this bar in my life. 406 00:31:31,593 --> 00:31:33,260 It's right I die here. 407 00:31:37,398 --> 00:31:39,233 - You're too stubborn to die. 408 00:31:45,939 --> 00:31:50,144 Ma, better tidy up for a little. 409 00:31:51,546 --> 00:31:54,081 Or you'll start looking like one of them mountain women. 410 00:31:54,148 --> 00:31:56,083 We can't have that. 411 00:32:30,184 --> 00:32:31,586 - Leave me be. 412 00:32:44,566 --> 00:32:45,767 (Reynolds inhales) 413 00:32:45,834 --> 00:32:48,503 (Reynolds exhales) 414 00:32:51,104 --> 00:32:54,107 (door clicks) 415 00:32:54,174 --> 00:32:56,977 (door bangs) 416 00:32:59,146 --> 00:33:02,216 (birds chirping) 417 00:33:07,622 --> 00:33:10,357 (gentle music) 418 00:33:24,304 --> 00:33:29,577 (suspenseful music) (dog barking) 419 00:33:32,514 --> 00:33:34,782 (Fallon grunts) 420 00:33:34,849 --> 00:33:37,519 (dog barking) 421 00:33:45,793 --> 00:33:47,160 (ominous music) 422 00:33:47,227 --> 00:33:50,364 (car door clicks) 423 00:33:54,034 --> 00:33:55,904 (door clicks) 424 00:33:55,970 --> 00:33:57,104 (car door bangs) 425 00:33:57,170 --> 00:33:58,540 - What do you want? 426 00:33:58,606 --> 00:34:00,340 - [Dee] Your dog's been killing sheep. 427 00:34:00,407 --> 00:34:01,776 - Sammy's been chained up here all night. 428 00:34:01,843 --> 00:34:03,243 - I didn't come here to fuss with you. 429 00:34:03,310 --> 00:34:04,712 I'm gonna take care of the dog. 430 00:34:04,779 --> 00:34:05,880 - You're not taking our dog. 431 00:34:05,947 --> 00:34:07,247 - Get off our land. 432 00:34:07,314 --> 00:34:08,115 (dog barking) 433 00:34:08,181 --> 00:34:09,817 - Your land. 434 00:34:09,884 --> 00:34:12,085 Your land at the other side of the fucking world, boy. 435 00:34:12,152 --> 00:34:13,521 - Edward. - What? 436 00:34:13,588 --> 00:34:15,790 You wanna take a swing at me, huh? 437 00:34:15,857 --> 00:34:17,592 No, you some kind of fucking pussy. 438 00:34:17,659 --> 00:34:18,826 You even like pussy boy? 439 00:34:18,893 --> 00:34:21,261 - I want you gone now. 440 00:34:21,328 --> 00:34:22,997 - Oh, I'm gonna be gone. 441 00:34:23,063 --> 00:34:25,132 I'm just taking Fido there with me. 442 00:34:27,535 --> 00:34:29,537 - You got a warrant for that dog? 443 00:34:30,705 --> 00:34:32,239 - Who the fuck are you? 444 00:34:33,206 --> 00:34:34,408 You some drifter? 445 00:34:36,076 --> 00:34:37,545 Oh, oh, oh. 446 00:34:37,612 --> 00:34:41,381 Oh, oh, wait, you're the new man. 447 00:34:42,517 --> 00:34:45,920 Oh, Ms. Loi, you got yourself a new buck. 448 00:34:45,987 --> 00:34:47,855 (Dee laughing) 449 00:34:47,922 --> 00:34:49,323 Shit. 450 00:34:49,389 --> 00:34:51,491 - I think it's best you be on your way. 451 00:34:53,427 --> 00:34:56,664 - I don't know who the fuck you think you're talking to. 452 00:34:57,599 --> 00:34:58,766 - Hey. 453 00:34:58,833 --> 00:35:00,902 - Put your hands in the air and turn around. 454 00:35:00,969 --> 00:35:03,771 - Stop, stop, stop, stop! 455 00:35:04,706 --> 00:35:07,609 Please, please. 456 00:35:10,612 --> 00:35:13,347 (gun clicking) 457 00:35:14,381 --> 00:35:16,216 - Oh, you fucked up. 458 00:35:16,884 --> 00:35:18,385 You fucked up now. 459 00:35:18,452 --> 00:35:20,320 I'm the fucking law! 460 00:35:21,856 --> 00:35:25,827 - Remember, that uniform don't mean shit around here. 461 00:35:31,899 --> 00:35:34,102 (car door clicks) 462 00:35:34,167 --> 00:35:37,170 (car door bangs) 463 00:35:37,237 --> 00:35:40,575 (car engine roaring) 464 00:35:50,118 --> 00:35:50,952 (upbeat music) 465 00:35:51,019 --> 00:35:52,386 (lighter clicks) 466 00:35:52,452 --> 00:35:55,355 - I told you, Joe, they weren't there. 467 00:35:56,691 --> 00:35:59,060 - Where do you suppose they were? 468 00:35:59,127 --> 00:36:00,795 - Maybe they went somewhere. 469 00:36:01,629 --> 00:36:03,665 - Maybe the Red Coat got him. 470 00:36:05,033 --> 00:36:06,166 - Here we go. 471 00:36:07,267 --> 00:36:08,703 - [Ma] You don't believe in the Red Coat, son? 472 00:36:08,770 --> 00:36:10,203 - You know I don't, Ma. 473 00:36:10,270 --> 00:36:14,776 - I'd like to believe he's out there in those mountains, 474 00:36:15,843 --> 00:36:19,279 deep in the forest, laughing at us. 475 00:36:20,380 --> 00:36:21,683 - Laughing at us? 476 00:36:22,382 --> 00:36:23,818 - At our bullshit. 477 00:36:24,819 --> 00:36:27,220 See, he's primal. 478 00:36:28,089 --> 00:36:29,824 Know what primal means, Dee? 479 00:36:32,527 --> 00:36:33,995 - Uh-uh. 480 00:36:34,062 --> 00:36:37,532 - It means he knows there's only one thing that matters. 481 00:36:38,365 --> 00:36:39,399 Survival. 482 00:36:39,466 --> 00:36:40,902 - That's bullshit, Ma. 483 00:36:40,968 --> 00:36:42,369 It's fucking bullshit. 484 00:36:42,436 --> 00:36:44,237 It's a story made up to scare kids. 485 00:36:44,304 --> 00:36:46,306 There ain't no Red Coat out there. 486 00:36:46,373 --> 00:36:48,375 - Oh, he's out there, son. 487 00:36:48,442 --> 00:36:49,677 Waiting for you. 488 00:36:50,945 --> 00:36:52,479 Waiting for all of us. 489 00:36:53,447 --> 00:36:55,683 And you know what he feeds on? 490 00:36:55,750 --> 00:36:56,684 - What? 491 00:36:58,686 --> 00:36:59,319 - Fear. 492 00:36:59,386 --> 00:37:02,456 (dramatic music) 493 00:37:03,558 --> 00:37:06,894 - So, so how do we survive, ma'am? 494 00:37:08,830 --> 00:37:09,764 - We feed him. 495 00:37:14,135 --> 00:37:16,938 (door creaking) 496 00:37:21,274 --> 00:37:24,011 (Fallon panting) 497 00:37:26,714 --> 00:37:29,517 (ominous music) 498 00:37:34,589 --> 00:37:36,356 - Do you drink human blood? 499 00:37:37,290 --> 00:37:38,092 - You offering? 500 00:37:38,159 --> 00:37:41,028 (brooding music) 501 00:37:56,844 --> 00:37:59,412 (door bangs) 502 00:38:03,117 --> 00:38:06,319 (liquid squishing) 503 00:38:10,191 --> 00:38:13,460 (suspenseful music) 504 00:38:17,031 --> 00:38:18,431 - No! - Shut up! 505 00:38:18,498 --> 00:38:19,634 - Leave me! - Shut up! 506 00:38:19,700 --> 00:38:20,868 (Claire screams) (hand slaps) 507 00:38:20,935 --> 00:38:21,903 Get off the bed. 508 00:38:21,969 --> 00:38:23,470 - [Claire] John! 509 00:38:23,538 --> 00:38:25,173 - [Reynolds] Pull her, grab her feet! 510 00:38:25,239 --> 00:38:26,339 Come here, whore. 511 00:38:26,406 --> 00:38:27,542 (ax thuds) (dramatic music) 512 00:38:27,608 --> 00:38:32,747 (Fallon panting) (crows cawing) 513 00:38:47,995 --> 00:38:49,329 (door clicks) 514 00:38:49,396 --> 00:38:52,533 (liquid dripping) 515 00:38:57,839 --> 00:38:58,773 - Edward. 516 00:39:00,908 --> 00:39:01,809 Edward! 517 00:39:01,876 --> 00:39:04,645 (can thuds) (ominous music) 518 00:39:04,712 --> 00:39:05,378 Edward! 519 00:39:05,445 --> 00:39:06,247 (door clicks) 520 00:39:06,314 --> 00:39:07,114 - What? 521 00:39:07,181 --> 00:39:09,784 (Yan crying) 522 00:39:14,421 --> 00:39:15,256 - Don't let Emily see this. 523 00:39:15,323 --> 00:39:16,456 Go. 524 00:39:18,059 --> 00:39:21,028 (door bangs) 525 00:39:21,095 --> 00:39:25,600 Sammy. (crying) 526 00:39:44,552 --> 00:39:49,824 (lighter clicks) (clock ticking) 527 00:39:52,326 --> 00:39:55,296 (melancholic music) 528 00:39:55,363 --> 00:39:58,431 (lighter clicks) 529 00:39:59,233 --> 00:40:02,036 (air whooshing) 530 00:40:10,578 --> 00:40:11,512 (door clicks) 531 00:40:11,579 --> 00:40:12,880 - Emily's still asleep. 532 00:40:15,249 --> 00:40:17,852 (door bangs) 533 00:40:18,953 --> 00:40:23,024 (Yan speaking in foreign language) 534 00:40:25,793 --> 00:40:30,463 (Yan speaking in foreign language) 535 00:40:31,198 --> 00:40:32,800 He can't hear us. 536 00:40:35,603 --> 00:40:40,074 (Yan speaking in foreign language) 537 00:40:42,076 --> 00:40:43,544 (Yan speaking in foreign language) 538 00:40:43,611 --> 00:40:44,979 It's just us. 539 00:40:45,046 --> 00:40:49,216 (Yan speaking in foreign language) 540 00:40:51,519 --> 00:40:53,187 It's just us, Mom. 541 00:41:25,553 --> 00:41:30,458 (wind blowing) (chain clanging) 542 00:41:30,524 --> 00:41:32,793 (chimes ringing) 543 00:41:32,860 --> 00:41:36,130 (footsteps tapping) 544 00:41:53,047 --> 00:41:55,282 (river babbling) (birds chirping) 545 00:41:55,349 --> 00:41:57,952 (brooding music) 546 00:41:58,019 --> 00:42:02,256 (shovel thudding) (owl hooting) 547 00:42:02,323 --> 00:42:05,059 (crows cawing) 548 00:42:18,973 --> 00:42:20,775 They tried to take our land. 549 00:42:21,675 --> 00:42:23,577 My father went to see Reynolds. 550 00:42:23,644 --> 00:42:24,779 He murdered him. 551 00:42:29,050 --> 00:42:30,785 His body could be anywhere. 552 00:42:32,586 --> 00:42:33,788 Mom thinks he's still alive somewhere 553 00:42:33,854 --> 00:42:35,122 but I know he's not. 554 00:42:36,557 --> 00:42:37,691 Reynolds, 555 00:42:40,361 --> 00:42:41,695 he deserves to die. 556 00:42:46,467 --> 00:42:48,135 We need your help. 557 00:43:01,649 --> 00:43:06,921 (wood creaking) (ominous music) 558 00:43:07,822 --> 00:43:10,758 (wind blowing) 559 00:43:12,126 --> 00:43:14,795 (owl hooting) 560 00:43:23,170 --> 00:43:24,305 (owl hooting) 561 00:43:24,371 --> 00:43:27,775 (electricity humming) 562 00:43:30,644 --> 00:43:33,647 (ominous music) 563 00:43:52,766 --> 00:43:55,703 (game chiming) 564 00:44:07,516 --> 00:44:08,749 (dramatic music) 565 00:44:08,816 --> 00:44:09,850 (group chattering) 566 00:44:09,917 --> 00:44:11,652 (upbeat music) 567 00:44:11,719 --> 00:44:16,991 (game chiming) (balls cracking) 568 00:44:20,529 --> 00:44:22,062 - Is Mr. Reynolds around? 569 00:44:32,641 --> 00:44:34,375 Mr. Reynolds, you have a minute? 570 00:44:35,376 --> 00:44:36,310 - Yeah. 571 00:44:37,411 --> 00:44:40,247 - We got a distressed call from your neighbor 572 00:44:40,314 --> 00:44:42,816 saying they heard a woman screaming. 573 00:44:42,883 --> 00:44:45,520 I need to do a welfare check on your wife. 574 00:44:45,587 --> 00:44:47,522 - Did my wife call you? 575 00:44:47,589 --> 00:44:48,722 - No. 576 00:44:50,124 --> 00:44:51,492 - I guess you got no reason to be here, Deputy Fallon. 577 00:44:51,560 --> 00:44:52,627 - I need to speak to your wife. 578 00:44:52,693 --> 00:44:54,361 - Why? 579 00:44:54,428 --> 00:44:56,096 You wanna see what a real American woman looks like? 580 00:44:56,864 --> 00:44:58,199 You got a warrant? 581 00:44:58,265 --> 00:44:59,601 - No. - Great. 582 00:44:59,668 --> 00:45:00,734 Now I get the fuck outta my face. 583 00:45:00,801 --> 00:45:02,136 - Hold up now, son. 584 00:45:03,270 --> 00:45:05,439 That ain't no way to treat Deputy Fallon. 585 00:45:06,941 --> 00:45:10,645 Get the good deputy here a cold one on the house. 586 00:45:10,711 --> 00:45:15,349 - No, I'm on duty. 587 00:45:16,685 --> 00:45:19,119 - You don't want a good old-fashioned American beer? 588 00:45:19,186 --> 00:45:21,822 I guess you'd rather have some foreign shit. 589 00:45:30,998 --> 00:45:34,768 - You English, you think you can just walk in here 590 00:45:34,835 --> 00:45:36,837 and disrespect my place of business 591 00:45:36,904 --> 00:45:38,806 because you're wearing a badge. 592 00:45:39,873 --> 00:45:42,009 That uniform don't mean shit around here. 593 00:45:42,076 --> 00:45:44,278 (suspenseful music) 594 00:45:44,345 --> 00:45:47,081 (upbeat music) 595 00:45:49,651 --> 00:45:52,386 (game chiming) 596 00:45:59,393 --> 00:46:02,196 (ominous music) 597 00:46:12,574 --> 00:46:13,708 (door clicks) 598 00:46:13,774 --> 00:46:16,777 (ominous music) 599 00:46:18,345 --> 00:46:21,215 (fire crackling) 600 00:46:24,251 --> 00:46:25,185 - Father. 601 00:46:28,623 --> 00:46:31,358 (Fallon panting) 602 00:46:35,029 --> 00:46:38,165 (liquid dripping) 603 00:47:00,421 --> 00:47:03,490 (suspenseful music) 604 00:47:10,632 --> 00:47:12,032 We killed you. 605 00:47:21,942 --> 00:47:24,878 (game chiming) 606 00:47:27,582 --> 00:47:30,384 (ball thudding) 607 00:47:33,320 --> 00:47:34,054 (fire crackling) 608 00:47:34,121 --> 00:47:37,191 (voice chattering) 609 00:47:42,996 --> 00:47:46,200 (woman vocalizing) 610 00:47:51,573 --> 00:47:54,576 (voice chattering) 611 00:47:56,511 --> 00:47:59,913 (tense ominous music) 612 00:48:03,685 --> 00:48:04,952 (voice chattering) 613 00:48:05,018 --> 00:48:06,487 (dramatic music) 614 00:48:06,554 --> 00:48:12,025 (brooding music) (electricity humming) 615 00:48:16,196 --> 00:48:19,333 (hawk screeching) 616 00:48:25,205 --> 00:48:30,477 (birds chirping) (deer snorting) 617 00:48:31,613 --> 00:48:34,348 (wind blowing) 618 00:48:36,684 --> 00:48:39,486 (clock ticking) 619 00:48:45,894 --> 00:48:48,630 (door clicks) 620 00:48:48,696 --> 00:48:50,063 (Fallon panting) 621 00:48:50,130 --> 00:48:53,133 (door clicking) 622 00:48:55,335 --> 00:48:58,005 - You know how to use that? 623 00:48:59,908 --> 00:49:01,041 Could you? 624 00:49:18,893 --> 00:49:21,228 - That's my brother Iken, 625 00:49:25,600 --> 00:49:27,167 and my mother, Sufal. 626 00:49:32,473 --> 00:49:36,376 She died not long after we moved here. 627 00:49:38,646 --> 00:49:43,150 She was ill so we took her to the hospital. 628 00:49:46,621 --> 00:49:48,756 And when we went back the next day, 629 00:49:50,491 --> 00:49:54,328 a nurse came and told me she was dead. 630 00:49:56,497 --> 00:50:01,636 And she made this tick on her clipboard and left. 631 00:50:09,042 --> 00:50:10,277 That's who we were. 632 00:50:13,447 --> 00:50:16,149 Her telling me my mother was dead 633 00:50:18,786 --> 00:50:22,690 was just one more thing on a to-do list. 634 00:50:30,130 --> 00:50:31,699 Halfway around the world 635 00:50:33,935 --> 00:50:37,204 moving from place to place, 636 00:50:37,271 --> 00:50:38,706 told to get out. 637 00:50:38,773 --> 00:50:39,841 That we don't belong. 638 00:50:39,908 --> 00:50:42,209 To fuck off back to our country. 639 00:50:46,113 --> 00:50:50,585 (crying) And all these good people 640 00:50:53,588 --> 00:50:56,591 are just trying to find a place to call home. 641 00:51:10,772 --> 00:51:15,409 My husband was the farmer. 642 00:51:19,479 --> 00:51:21,448 This was his American dream. 643 00:51:37,297 --> 00:51:40,167 (Yan exhales) 644 00:51:41,636 --> 00:51:46,306 (speaking in foreign language) 645 00:51:46,373 --> 00:51:51,012 (speaking in foreign language) 646 00:51:51,079 --> 00:51:55,282 (speaking in foreign language) 647 00:52:05,059 --> 00:52:06,728 - I'll keep watch. 648 00:52:08,696 --> 00:52:09,764 You go rest. 649 00:52:29,017 --> 00:52:33,186 (slow tempo suspenseful music) 650 00:52:35,322 --> 00:52:38,325 (door creaking) 651 00:52:41,129 --> 00:52:45,465 (medium tempo suspenseful music) 652 00:52:50,303 --> 00:52:53,306 (ominous music) 653 00:52:59,179 --> 00:53:03,483 (voice chattering) (wood creaking) 654 00:53:03,551 --> 00:53:04,919 (suspenseful music) 655 00:53:04,986 --> 00:53:07,187 (ax thuds) 656 00:53:07,254 --> 00:53:10,024 - We got company. - Come on. 657 00:53:10,091 --> 00:53:11,626 - Who the fuck is that? 658 00:53:11,693 --> 00:53:12,560 - [Claire] John. 659 00:53:12,627 --> 00:53:14,696 - Ma, what the you doing here? 660 00:53:15,362 --> 00:53:16,864 - Load 'em on here. 661 00:53:16,931 --> 00:53:18,132 (Claire groaning) 662 00:53:18,198 --> 00:53:19,867 - I got this under control. 663 00:53:19,934 --> 00:53:22,036 - They're my business now, son. 664 00:53:22,103 --> 00:53:24,371 - I don't want no part of your fucking voodoo shit. 665 00:53:24,438 --> 00:53:25,840 - [Dee] Put the tailgate down. 666 00:53:25,907 --> 00:53:28,843 (Claire groaning) 667 00:53:29,544 --> 00:53:30,845 - I'm outta here. 668 00:53:30,912 --> 00:53:32,747 Just make sure they're good and dead. 669 00:53:33,715 --> 00:53:36,249 - She's still breathing. - John. 670 00:53:36,316 --> 00:53:39,787 (truck engine roaring) 671 00:53:41,989 --> 00:53:44,659 (crow cawing) 672 00:53:49,396 --> 00:53:52,867 (truck engine roaring) 673 00:53:52,934 --> 00:53:54,702 (truck door clicks) 674 00:53:54,769 --> 00:53:56,236 - Give me that. 675 00:53:57,437 --> 00:54:00,575 Come on, get him out. 676 00:54:00,641 --> 00:54:02,543 - Come here. - John. 677 00:54:02,610 --> 00:54:07,882 - Shut the fuck up. - Come on. 678 00:54:08,415 --> 00:54:09,382 Bring her here. 679 00:54:14,789 --> 00:54:15,957 (Ma chattering) 680 00:54:16,023 --> 00:54:17,457 - John. 681 00:54:17,525 --> 00:54:19,426 - Get him out. 682 00:54:19,493 --> 00:54:20,828 Out of truck. 683 00:54:22,930 --> 00:54:23,865 - [Ma] Come on. 684 00:54:26,534 --> 00:54:27,902 We gotta get a move on. 685 00:54:29,670 --> 00:54:30,605 Come on. 686 00:54:31,739 --> 00:54:32,540 Pass that. 687 00:54:32,607 --> 00:54:33,541 Pass it. 688 00:54:37,477 --> 00:54:40,681 (woman vocalizing) 689 00:54:50,258 --> 00:54:51,391 Come on. 690 00:54:52,927 --> 00:54:54,361 - [Dee] Let's go. 691 00:54:54,427 --> 00:54:55,563 - It's time. 692 00:55:03,403 --> 00:55:04,672 (truck door bangs) 693 00:55:04,739 --> 00:55:06,607 - [Dee] What the fuck is that? 694 00:55:06,674 --> 00:55:08,375 - [Ma] Okay, let's leave. 695 00:55:08,441 --> 00:55:09,977 (suspenseful music) 696 00:55:10,044 --> 00:55:13,047 (voice chattering) 697 00:55:17,819 --> 00:55:19,086 (crows cawing) 698 00:55:19,153 --> 00:55:21,956 (ominous music) 699 00:55:27,028 --> 00:55:32,499 (wind blowing) (liquid squishing) 700 00:55:33,034 --> 00:55:33,835 - [Claire] John. 701 00:55:38,005 --> 00:55:39,006 John, John. 702 00:55:41,242 --> 00:55:43,144 (suspenseful music) 703 00:55:43,211 --> 00:55:44,344 John. 704 00:55:46,013 --> 00:55:47,648 John. 705 00:55:47,715 --> 00:55:48,649 John. 706 00:55:49,784 --> 00:55:51,484 (screen whooshes) (brooding music) 707 00:55:51,552 --> 00:55:56,824 (tool cranking) (birds chirping) 708 00:55:59,026 --> 00:56:01,529 (Yan sighs) 709 00:56:04,565 --> 00:56:07,635 (metal clanging) 710 00:56:17,245 --> 00:56:18,312 (door clicks) (wind blowing) 711 00:56:18,378 --> 00:56:21,414 (metal clanging) 712 00:56:30,091 --> 00:56:31,359 (tool cranking) 713 00:56:31,424 --> 00:56:34,095 (Yan panting) 714 00:56:43,537 --> 00:56:44,471 (bell ringing) (locker clicks) 715 00:56:44,538 --> 00:56:47,742 (group chattering) 716 00:56:53,413 --> 00:56:54,215 (body thuds) 717 00:56:54,282 --> 00:56:55,383 - Hey! 718 00:56:55,448 --> 00:56:56,918 The hell is your problem? 719 00:56:58,786 --> 00:57:00,121 - You're my problem. 720 00:57:02,089 --> 00:57:04,358 (body thuds) 721 00:57:04,457 --> 00:57:05,826 - Hey, break it up! 722 00:57:05,893 --> 00:57:06,894 Break it up! 723 00:57:08,763 --> 00:57:10,131 - Fucking animal! 724 00:57:10,197 --> 00:57:12,600 - [Teacher] You two principal's office now. 725 00:57:14,268 --> 00:57:17,470 (brooding music) 726 00:57:17,538 --> 00:57:20,473 (Fallon panting) 727 00:57:28,249 --> 00:57:29,850 (suspenseful music) (heavy breathing) 728 00:57:29,917 --> 00:57:35,189 (woman vocalizing) (brooding music) 729 00:57:40,594 --> 00:57:43,431 (Fallon panting) 730 00:57:43,496 --> 00:57:46,701 (woman vocalizing) 731 00:57:57,712 --> 00:58:00,781 (dramatic music) 732 00:58:00,848 --> 00:58:06,120 (Fallon panting) (brooding music) 733 00:58:15,129 --> 00:58:18,966 (wind blowing) (ax thudding) 734 00:58:19,033 --> 00:58:21,769 (crows cawing) 735 00:58:29,543 --> 00:58:31,045 - [Fallon] What happened to you? 736 00:58:31,779 --> 00:58:32,847 - Got in a fight. 737 00:58:32,913 --> 00:58:34,181 - [Fallon] About what? 738 00:58:34,248 --> 00:58:36,717 (ax thuds) 739 00:58:37,351 --> 00:58:38,285 - About a girl. 740 00:58:40,187 --> 00:58:41,288 (Fallon sighs) 741 00:58:41,355 --> 00:58:42,490 (ax thuds) (wood cracks) 742 00:58:42,556 --> 00:58:43,991 You wouldn't understand. 743 00:58:46,527 --> 00:58:49,230 How could you understand what it's like? 744 00:58:51,065 --> 00:58:53,067 Everywhere I go in this place, 745 00:58:53,134 --> 00:58:57,004 I see their eyes watching me, staring me down. 746 00:58:59,006 --> 00:59:00,908 None of you people can feel it. 747 00:59:01,909 --> 00:59:03,744 You're not outsiders. 748 00:59:03,811 --> 00:59:06,614 (ax thuds) (wood cracks) 749 00:59:06,680 --> 00:59:08,182 Of course I fucking fight. 750 00:59:08,849 --> 00:59:10,084 What else am I gonna do? 751 00:59:10,151 --> 00:59:11,085 Let them win? 752 00:59:12,887 --> 00:59:14,321 - This too shall pass. 753 00:59:16,457 --> 00:59:18,092 - What the hell does that mean? 754 00:59:21,395 --> 00:59:22,863 - Nothing stays the same. 755 00:59:24,098 --> 00:59:26,467 Question you gotta ask yourself is 756 00:59:26,535 --> 00:59:30,571 when change comes your way, how are you gonna embrace it? 757 01:00:01,402 --> 01:00:03,971 (Reynolds crying) 758 01:00:15,616 --> 01:00:18,752 (engine rumbling) 759 01:00:31,265 --> 01:00:32,666 - Who the fuck is that? 760 01:00:33,801 --> 01:00:35,903 Got herself a new man already? 761 01:00:39,574 --> 01:00:40,374 (game chiming) (group chattering) 762 01:00:40,441 --> 01:00:42,309 (balls thudding) 763 01:00:42,376 --> 01:00:44,178 You wanna tell me why you didn't mention 764 01:00:44,245 --> 01:00:46,780 the Chinaman's wife's got a fucking house guest. 765 01:00:46,847 --> 01:00:47,915 - I didn't see anyone, Joe. 766 01:00:47,982 --> 01:00:49,350 - Don't fucking lie to me! 767 01:00:49,416 --> 01:00:51,919 - Well, he, he, he was just some drifter, 768 01:00:51,986 --> 01:00:54,288 some tramp, all right? 769 01:00:54,355 --> 01:00:56,924 He caught me off guard and then I, I was stupid 770 01:00:56,991 --> 01:00:58,593 and I didn't want to tell you. 771 01:00:58,659 --> 01:01:01,028 - You didn't think I already knew you were stupid. 772 01:01:01,095 --> 01:01:02,930 - [Dee] Well, I'm sorry, Joe. 773 01:01:04,431 --> 01:01:06,333 - She don't look like she's going nowhere. 774 01:01:06,400 --> 01:01:08,869 And I want that fucking vermin bitch outta here. 775 01:01:08,936 --> 01:01:10,771 - All right, well I'll make it right. 776 01:01:10,838 --> 01:01:12,173 When I go back out there, I'll go back out there. 777 01:01:12,239 --> 01:01:13,874 - I want you to fucking have some respect 778 01:01:13,941 --> 01:01:16,310 and stop playing pool like a fucking asshole 779 01:01:16,377 --> 01:01:19,847 while my good mother is laid up in the parlor. 780 01:01:19,914 --> 01:01:21,282 (stick thudding) 781 01:01:21,348 --> 01:01:22,416 I will fix it myself! 782 01:01:22,483 --> 01:01:23,984 (door bangs) 783 01:01:24,051 --> 01:01:24,985 - God. 784 01:01:27,121 --> 01:01:32,393 (crow cawing) (sheets rustling) 785 01:01:32,927 --> 01:01:35,362 (ominous music) 786 01:01:38,499 --> 01:01:41,368 (dirt crinkling) 787 01:01:47,741 --> 01:01:50,110 (suspenseful music) 788 01:01:50,177 --> 01:01:52,379 (fist thuds) 789 01:01:52,446 --> 01:01:55,249 (fist thudding) 790 01:01:57,384 --> 01:01:58,852 (fist thuds) 791 01:01:58,919 --> 01:02:00,955 (teeth crunch) 792 01:02:01,021 --> 01:02:05,025 (slow tempo brooding music) 793 01:02:08,530 --> 01:02:11,432 (screen whooshes) 794 01:02:12,733 --> 01:02:14,603 (screen whooshes) (ominous music) 795 01:02:14,669 --> 01:02:17,972 (heavy breathing) 796 01:02:18,038 --> 01:02:21,242 (liquid squishing) 797 01:02:23,511 --> 01:02:25,346 (liquid whooshing) 798 01:02:25,412 --> 01:02:27,815 (water rustling) 799 01:02:27,881 --> 01:02:29,250 (dramatic music) 800 01:02:29,316 --> 01:02:32,386 (ominous music) (teeth crunching) 801 01:02:32,453 --> 01:02:34,288 (liquid squishing) 802 01:02:34,355 --> 01:02:37,424 (suspenseful music) 803 01:02:38,693 --> 01:02:41,161 (ominous music) (Fallon whimpering) 804 01:02:41,228 --> 01:02:46,500 (voice chattering) (heart pounding) 805 01:02:58,345 --> 01:03:01,282 (flesh squishing) 806 01:03:02,016 --> 01:03:05,152 (teeth crunching) 807 01:03:14,261 --> 01:03:15,597 (screen whooshing) (crows cawing) 808 01:03:15,664 --> 01:03:20,401 (river babbling) (Fallon panting) 809 01:03:25,406 --> 01:03:29,343 (insects chirping) (ominous music) 810 01:03:29,410 --> 01:03:30,878 (sticks cracking) 811 01:03:30,944 --> 01:03:34,081 (hawk screeching) 812 01:03:38,720 --> 01:03:39,920 - [Ma] Joe. 813 01:03:50,030 --> 01:03:51,800 (hawk screeching) (Reynolds retching) 814 01:03:51,865 --> 01:03:55,135 (insects squishing) 815 01:03:57,071 --> 01:04:00,207 (hawk screeching) 816 01:04:13,788 --> 01:04:15,590 Come over here, Joe. 817 01:04:19,159 --> 01:04:22,296 (hawk screeching) 818 01:04:26,333 --> 01:04:27,868 (brooding music) 819 01:04:27,935 --> 01:04:28,737 - Gimme a drink. 820 01:04:28,803 --> 01:04:31,405 (upbeat music) 821 01:04:31,472 --> 01:04:33,775 - What the fuck happened to your neck, Joe? 822 01:04:33,842 --> 01:04:35,442 - Huh? - Your neck. 823 01:04:35,510 --> 01:04:38,245 (game chiming) 824 01:04:39,714 --> 01:04:40,648 - Motherfucker. 825 01:04:41,816 --> 01:04:42,950 - Who did that? 826 01:04:44,084 --> 01:04:45,486 - That guy at the bitch's farm. 827 01:04:45,553 --> 01:04:48,122 - I, I ain't seen him around before. 828 01:04:49,356 --> 01:04:52,126 He, he did tell me to tell you something. 829 01:04:52,192 --> 01:04:54,361 He told me to tell you that, 830 01:04:54,428 --> 01:04:57,131 that uniform don't mean shit around here. 831 01:04:58,198 --> 01:04:59,634 I think he was talking about my uniform, 832 01:04:59,701 --> 01:05:01,101 but he just kept on fucking- 833 01:05:01,168 --> 01:05:02,837 - Can I get a fucking drink in my own bar? 834 01:05:02,903 --> 01:05:04,037 - Sorry, sir. 835 01:05:08,643 --> 01:05:10,144 (Reynolds spits) 836 01:05:10,210 --> 01:05:11,746 - What is this shit? 837 01:05:11,813 --> 01:05:13,046 - Your usual, sir. 838 01:05:14,014 --> 01:05:15,784 - Well open another bottle. 839 01:05:15,850 --> 01:05:18,919 (brooding music) 840 01:05:21,856 --> 01:05:24,592 (crows cawing) 841 01:05:29,463 --> 01:05:32,199 (crows cawing) 842 01:05:39,072 --> 01:05:40,941 (door clicks) 843 01:05:41,008 --> 01:05:46,280 (birds chirping) (Fallon coughing) 844 01:05:48,015 --> 01:05:49,349 - What happened? 845 01:05:49,416 --> 01:05:51,452 Is that blood on your face? 846 01:05:51,519 --> 01:05:52,453 (ominous music) 847 01:05:52,520 --> 01:05:55,456 (heart pounding) (clock ticking) 848 01:05:55,523 --> 01:05:56,457 - I fell. 849 01:06:01,228 --> 01:06:06,500 (door clicks) (dramatic music) 850 01:06:14,509 --> 01:06:17,612 (leaves rustling) (ominous music) 851 01:06:17,679 --> 01:06:19,012 (owl cooing) 852 01:06:19,079 --> 01:06:22,216 (hawk screeching) 853 01:06:25,587 --> 01:06:31,058 (wings flapping) (church bell ringing) 854 01:06:33,460 --> 01:06:36,196 - My mother, Ma, 855 01:06:37,966 --> 01:06:39,601 she didn't believe in heaven. 856 01:06:41,368 --> 01:06:44,304 She always said it was an idea made up by rich people 857 01:06:44,371 --> 01:06:46,473 to keep poor people in their place. 858 01:06:47,942 --> 01:06:52,446 But Ma believed in something else, in this country. 859 01:06:54,949 --> 01:06:56,951 And there was a time when that faith, 860 01:06:57,017 --> 01:07:00,354 when her faith was justified. 861 01:07:01,956 --> 01:07:04,157 A time when this country was great. 862 01:07:05,560 --> 01:07:10,430 When this town, when all these towns were real communities, 863 01:07:13,267 --> 01:07:15,168 but it ain't like that no more. 864 01:07:16,671 --> 01:07:18,673 The system is broke. 865 01:07:19,774 --> 01:07:23,377 Outsiders are getting what they want free. 866 01:07:24,679 --> 01:07:29,449 And folks like me, who belong here don't get shit. 867 01:07:30,384 --> 01:07:32,554 Our factories are closing down 868 01:07:33,855 --> 01:07:36,290 and no one can make a living from farming no more 869 01:07:36,356 --> 01:07:38,191 because the fields are dying. 870 01:07:39,326 --> 01:07:42,396 It's as if the land done turned its back on us. 871 01:07:43,196 --> 01:07:44,398 And you know why? 872 01:07:45,332 --> 01:07:48,268 We are not worthy of this land. 873 01:07:48,335 --> 01:07:50,772 You are not worthy of this land. 874 01:07:51,973 --> 01:07:54,207 (group chattering) 875 01:07:54,274 --> 01:07:56,476 Men like my father, 876 01:07:58,245 --> 01:08:00,615 they made this country into something. 877 01:08:00,682 --> 01:08:04,586 They worked that soil and that soil was in their blood 878 01:08:05,720 --> 01:08:07,555 and they would've defended that soil 879 01:08:07,622 --> 01:08:11,191 until every last drop of blood dripped from their veins. 880 01:08:12,359 --> 01:08:15,697 They were good people, good men, strong men, 881 01:08:18,465 --> 01:08:20,267 but they ain't here no more. 882 01:08:21,335 --> 01:08:22,737 Just like Ma. 883 01:08:26,574 --> 01:08:31,846 And we're left with nothing but foreigners and fear. 884 01:08:37,518 --> 01:08:42,790 It's like, it's like we've been poisoned and contaminated. 885 01:08:44,424 --> 01:08:49,097 It's why Ma became so brainwashed on this Red Coat nonsense. 886 01:08:49,162 --> 01:08:53,166 And it is nonsense, Ma! (panting) 887 01:08:56,671 --> 01:08:59,306 (Reynolds coughing) (group chattering) 888 01:08:59,373 --> 01:09:02,242 (Reynolds panting) 889 01:09:10,350 --> 01:09:12,185 Ma stopped going to church, 890 01:09:13,487 --> 01:09:15,657 especially after my father took his own life. 891 01:09:17,157 --> 01:09:18,726 But she knew this book. 892 01:09:23,363 --> 01:09:27,635 Deliver me and rescue me from the hands of invaders 893 01:09:27,702 --> 01:09:29,971 whose mouths are full of lies, 894 01:09:30,038 --> 01:09:33,373 whose right hands are deceitful, 895 01:09:34,441 --> 01:09:36,209 then our sons in their youth 896 01:09:36,276 --> 01:09:38,378 will be like well nurtured plants. 897 01:09:38,445 --> 01:09:41,115 And our daughters will be like pillars 898 01:09:41,181 --> 01:09:44,719 carved to adorn a palace. 899 01:09:44,786 --> 01:09:48,089 Our barns will be filled with every kind of provision. 900 01:09:48,156 --> 01:09:49,289 Our, 901 01:09:53,260 --> 01:09:57,565 our, our sheep will increase by thousands in our fields. 902 01:09:57,632 --> 01:10:00,668 Our oxen will draw loads. 903 01:10:01,736 --> 01:10:03,871 There will be no breaching of walls, 904 01:10:03,938 --> 01:10:05,305 no going into captivity. 905 01:10:05,372 --> 01:10:08,676 No cry of distress in our streets. 906 01:10:13,548 --> 01:10:16,951 Blessed are the people of whom this is true. 907 01:10:18,418 --> 01:10:19,687 A-fucking-men. 908 01:10:21,155 --> 01:10:23,825 (Reynolds panting) 909 01:10:34,234 --> 01:10:37,905 (suspenseful music) 910 01:10:37,972 --> 01:10:39,107 (screen whooshes) 911 01:10:39,173 --> 01:10:44,344 (clock ticking) (keys clicking) 912 01:11:15,375 --> 01:11:19,881 (button clicks) (gentle music) 913 01:11:19,947 --> 01:11:21,381 - You need to leave. 914 01:11:21,448 --> 01:11:23,117 - What happened? 915 01:11:23,184 --> 01:11:27,487 - You need to take your family and pack your things and go. 916 01:11:27,555 --> 01:11:28,823 - We're not leaving. 917 01:11:29,489 --> 01:11:30,625 - Trust me. 918 01:11:31,659 --> 01:11:35,596 (wind blowing) (bus engine humming) 919 01:11:35,663 --> 01:11:40,935 (owl cooing) (brooding music) 920 01:11:46,841 --> 01:11:49,210 - [Reporter] And local law enforcement agencies 921 01:11:49,277 --> 01:11:51,444 are taking them very seriously. 922 01:11:51,512 --> 01:11:53,281 We have their assurance 923 01:11:53,346 --> 01:11:55,817 that they are actively investigating these animal deaths 924 01:11:55,883 --> 01:11:59,086 and are exploring all possible explanations, 925 01:11:59,153 --> 01:12:03,090 collaborating with wildlife experts, forensic specialists, 926 01:12:03,157 --> 01:12:05,927 and even paranormal investigators on... 927 01:12:06,561 --> 01:12:08,361 (upbeat music) 928 01:12:08,428 --> 01:12:10,031 - Get outta here. 929 01:12:10,097 --> 01:12:11,032 All of you. 930 01:12:11,866 --> 01:12:13,301 You're all fucking parasites. 931 01:12:13,366 --> 01:12:14,869 Get the fuck outta here. 932 01:12:15,670 --> 01:12:17,772 Get the fuck outta here. 933 01:12:17,839 --> 01:12:21,742 - Hey, what's gotten into you Joe? 934 01:12:21,809 --> 01:12:24,745 - I get something for you, Joe. 935 01:12:24,812 --> 01:12:26,747 - Go get that parasite bitch and her family 936 01:12:26,814 --> 01:12:29,116 and bring 'em to the factory. 937 01:12:31,085 --> 01:12:33,187 (door creaking) 938 01:12:33,254 --> 01:12:35,857 (door bangs) 939 01:12:42,930 --> 01:12:44,298 (brooding music) 940 01:12:44,364 --> 01:12:45,365 - Let's get you up. 941 01:12:45,432 --> 01:12:47,500 Good girl, all right. 942 01:12:50,304 --> 01:12:51,371 - Where are we going, Mommy? 943 01:12:51,438 --> 01:12:54,208 - We are going on an adventure. 944 01:12:54,275 --> 01:12:55,343 - When's Edward back? 945 01:12:55,408 --> 01:12:56,944 - Soon. 946 01:12:57,011 --> 01:12:58,012 Okay, good. 947 01:12:59,213 --> 01:13:02,083 (car door bangs) 948 01:13:03,217 --> 01:13:06,921 (bus engine humming) 949 01:13:06,988 --> 01:13:09,891 (door clicking) 950 01:13:09,957 --> 01:13:12,560 (door bangs) 951 01:13:22,435 --> 01:13:25,438 (ominous music) 952 01:13:40,121 --> 01:13:41,055 - Edward! 953 01:13:43,124 --> 01:13:44,058 Edward. 954 01:13:45,492 --> 01:13:47,695 They're coming for you. 955 01:13:49,030 --> 01:13:52,300 (suspenseful music) 956 01:13:52,366 --> 01:13:57,638 (body thuds) (both grunting) 957 01:13:58,372 --> 01:13:59,407 (Edward yelling) 958 01:13:59,472 --> 01:14:00,741 Stop! 959 01:14:00,808 --> 01:14:02,276 (Mark grunts) (fist thuds) 960 01:14:02,343 --> 01:14:03,476 Stop! 961 01:14:05,513 --> 01:14:08,516 (fist thudding) 962 01:14:13,354 --> 01:14:14,487 No! 963 01:14:14,555 --> 01:14:15,323 (knife thuds) (Rachel groans) 964 01:14:15,389 --> 01:14:18,059 (ominous music) 965 01:14:23,097 --> 01:14:25,967 (brooding music) 966 01:14:27,201 --> 01:14:28,970 (body thuds) 967 01:14:29,036 --> 01:14:31,906 (Edward panting) 968 01:14:36,210 --> 01:14:39,213 (doors banging) 969 01:14:39,280 --> 01:14:42,316 (car door bangs) 970 01:14:42,383 --> 01:14:45,119 - Edward should be home by now. 971 01:14:46,253 --> 01:14:47,355 (Yan exhales) 972 01:14:47,421 --> 01:14:49,423 - [Edward] Hey! 973 01:14:49,489 --> 01:14:53,361 (ominous music) (Yan panting) 974 01:14:53,427 --> 01:14:56,797 (birds chirping) 975 01:14:56,864 --> 01:15:02,136 (wind blowing) (Rachel panting) 976 01:15:19,620 --> 01:15:21,555 - [Rachel] Help me. 977 01:15:29,430 --> 01:15:32,566 (hawk screeching) 978 01:15:33,234 --> 01:15:37,905 - No, no. (crying) 979 01:16:01,228 --> 01:16:04,533 (ominous music) 980 01:16:04,598 --> 01:16:05,733 (dramatic music) 981 01:16:05,800 --> 01:16:10,938 (Fallon gasps) (brooding music) 982 01:16:12,740 --> 01:16:15,676 (crows cawing) 983 01:16:42,236 --> 01:16:44,905 (Fallon grunts) 984 01:16:48,609 --> 01:16:51,812 (woman vocalizing) 985 01:17:01,288 --> 01:17:04,291 (woman vocalizing) 986 01:17:15,604 --> 01:17:18,806 (woman vocalizing) 987 01:17:29,150 --> 01:17:31,685 (birds chirping) 988 01:17:31,752 --> 01:17:34,955 (woman vocalizing) 989 01:17:48,369 --> 01:17:51,372 (woman vocalizing) 990 01:17:53,340 --> 01:17:55,709 (woman vocalizing) 991 01:17:55,776 --> 01:17:58,712 (crows cawing) 992 01:18:03,217 --> 01:18:05,953 (crows cawing) 993 01:18:08,889 --> 01:18:12,092 (woman vocalizing) 994 01:18:14,596 --> 01:18:17,331 (wind howling) 995 01:18:20,067 --> 01:18:23,704 (suspenseful music) 996 01:18:23,771 --> 01:18:29,043 (brooding music) (wind blowing) 997 01:18:33,881 --> 01:18:36,951 (birds chirping) 998 01:18:38,953 --> 01:18:42,089 (hawk screeching) 999 01:18:43,490 --> 01:18:46,260 (keys clanging) 1000 01:18:47,394 --> 01:18:49,163 (lock clicking) 1001 01:18:49,230 --> 01:18:50,632 (upbeat music) 1002 01:18:50,699 --> 01:18:53,801 (car door clicks) 1003 01:18:56,804 --> 01:19:01,875 - Goddammit. (grunts) 1004 01:19:04,478 --> 01:19:05,412 (ominous music) 1005 01:19:05,479 --> 01:19:07,147 - Where's Reynolds? 1006 01:19:08,683 --> 01:19:10,017 - He's inside. 1007 01:19:11,151 --> 01:19:13,420 And something's wrong with him. 1008 01:19:14,221 --> 01:19:17,258 He's not right in the head. 1009 01:19:17,324 --> 01:19:18,826 (Dee laughs) 1010 01:19:18,892 --> 01:19:20,327 (gun thuds) 1011 01:19:20,394 --> 01:19:23,130 (upbeat music) 1012 01:19:26,668 --> 01:19:27,468 (ominous music) 1013 01:19:27,535 --> 01:19:30,204 (man coughing) 1014 01:19:30,271 --> 01:19:35,543 (flesh squishing) (man grunting) 1015 01:19:38,412 --> 01:19:39,346 - Help me. 1016 01:19:43,718 --> 01:19:46,987 (suspenseful music) 1017 01:19:50,924 --> 01:19:52,661 (game chiming) 1018 01:19:52,727 --> 01:19:55,530 (ominous music) 1019 01:20:01,935 --> 01:20:05,205 (suspenseful music) 1020 01:20:10,978 --> 01:20:12,580 (Dee grunts) (metal thuds) 1021 01:20:12,647 --> 01:20:15,449 (ominous music) 1022 01:20:17,051 --> 01:20:17,985 (Dee panting) 1023 01:20:18,052 --> 01:20:21,055 (body thudding) 1024 01:20:22,423 --> 01:20:23,792 (flesh squishing) 1025 01:20:23,857 --> 01:20:25,192 - Tell me where he is. 1026 01:20:30,532 --> 01:20:31,398 (flesh squishing) 1027 01:20:31,465 --> 01:20:33,467 (Dee groaning) 1028 01:20:33,535 --> 01:20:37,838 - He took the family to the factory. 1029 01:20:38,573 --> 01:20:40,675 (Dee grunting) 1030 01:20:40,742 --> 01:20:43,877 (flesh squishing) 1031 01:20:44,746 --> 01:20:46,581 I know who you...(groaning) 1032 01:20:46,648 --> 01:20:50,317 (flesh squishing) 1033 01:20:50,384 --> 01:20:53,253 (fast tempo suspenseful music) 1034 01:20:53,320 --> 01:20:55,255 (bones crack) (body thuds) 1035 01:20:55,322 --> 01:20:58,192 (knife thudding) 1036 01:20:59,594 --> 01:21:01,028 - (grunts) Fuck you! 1037 01:21:01,095 --> 01:21:03,997 (ominous music) (Reynolds panting) 1038 01:21:04,064 --> 01:21:06,867 (Yan crying) 1039 01:21:08,235 --> 01:21:09,870 What's with you people? 1040 01:21:09,937 --> 01:21:11,740 You're supposed to be so damn smart, 1041 01:21:11,806 --> 01:21:13,440 but you're fucking stupid. 1042 01:21:13,508 --> 01:21:17,277 I told you to leave like I told your husband to leave. 1043 01:21:18,879 --> 01:21:23,283 You ain't welcome here! (panting) 1044 01:21:29,490 --> 01:21:30,558 (Yan crying) 1045 01:21:30,625 --> 01:21:33,193 - You gotta run, you gotta run. 1046 01:21:33,260 --> 01:21:34,596 (suspenseful music) 1047 01:21:34,662 --> 01:21:36,063 (Reynolds grunting) (elbow thuds) 1048 01:21:36,130 --> 01:21:37,498 (body thuds) (Edward groans) 1049 01:21:37,565 --> 01:21:38,700 Run! 1050 01:21:38,767 --> 01:21:40,535 (ominous music) 1051 01:21:40,602 --> 01:21:42,670 - [Reynolds] Get your ass back here! 1052 01:21:42,737 --> 01:21:44,304 (Emily whimpering) 1053 01:21:44,371 --> 01:21:45,906 - Shh, shh, shh. 1054 01:21:54,682 --> 01:21:55,949 You're okay. 1055 01:21:58,385 --> 01:22:00,522 - [Reynolds] Get back here! 1056 01:22:05,092 --> 01:22:08,897 (door clicks) (metal creaks) 1057 01:22:08,962 --> 01:22:10,164 - Shh, shh. 1058 01:22:10,230 --> 01:22:11,231 Come here, come here. 1059 01:22:11,298 --> 01:22:12,166 Okay. 1060 01:22:12,232 --> 01:22:14,602 You're gonna put these on. 1061 01:22:14,669 --> 01:22:16,170 - I'm scared, Mommy. 1062 01:22:16,236 --> 01:22:18,907 Is the monster gonna kill us? 1063 01:22:18,972 --> 01:22:20,775 - The monster's not gonna kill us. 1064 01:22:20,842 --> 01:22:22,242 You're gonna be safe here, okay? 1065 01:22:22,309 --> 01:22:24,378 Just be really quiet. 1066 01:22:26,648 --> 01:22:27,649 I love you. 1067 01:22:38,091 --> 01:22:39,928 (door bangs) 1068 01:22:40,027 --> 01:22:40,929 (Yan crying) 1069 01:22:40,994 --> 01:22:44,164 (suspenseful music) 1070 01:22:52,941 --> 01:22:54,141 - Come out! 1071 01:22:56,109 --> 01:22:57,912 You come on out! 1072 01:22:57,978 --> 01:23:00,047 Or I'll gut your boy! 1073 01:23:02,015 --> 01:23:05,252 - Get away from my son. (crying) 1074 01:23:09,156 --> 01:23:11,325 - Your son killed my only child. 1075 01:23:14,529 --> 01:23:15,964 (foot thuds) (Edward groans) 1076 01:23:16,029 --> 01:23:18,031 (body thuds) 1077 01:23:18,098 --> 01:23:19,299 Before I kill you, 1078 01:23:20,635 --> 01:23:22,503 you're gonna watch me rip your mother to pieces. 1079 01:23:25,138 --> 01:23:28,141 (ominous music) 1080 01:23:32,680 --> 01:23:33,681 I know you. 1081 01:23:34,883 --> 01:23:36,283 We killed you. 1082 01:23:39,854 --> 01:23:41,054 I know you. 1083 01:23:46,460 --> 01:23:47,461 (Yan screams) (Reynolds grunts) 1084 01:23:47,529 --> 01:23:48,830 (knife thuds) 1085 01:23:48,897 --> 01:23:51,599 (Reynolds groaning) 1086 01:23:56,303 --> 01:23:58,606 (knife thuds) 1087 01:23:58,673 --> 01:24:00,340 - We can rest now. 1088 01:24:01,074 --> 01:24:03,678 (Reynolds groans) 1089 01:24:05,914 --> 01:24:07,214 (body thuds) 1090 01:24:07,281 --> 01:24:10,350 (Yan whimpering) 1091 01:24:12,754 --> 01:24:15,489 (Reynolds groaning) 1092 01:24:16,925 --> 01:24:17,825 (Reynolds groaning) 1093 01:24:17,892 --> 01:24:20,494 (Yan crying) 1094 01:24:23,330 --> 01:24:26,266 (Reynolds groaning) 1095 01:24:34,909 --> 01:24:37,645 (Reynolds groaning) 1096 01:24:42,316 --> 01:24:45,185 (door clicks) 1097 01:24:48,088 --> 01:24:49,624 - [Edward] Wait. 1098 01:24:51,224 --> 01:24:54,161 (Reynolds groaning) 1099 01:25:03,503 --> 01:25:07,174 (truck engine humming) 1100 01:25:12,446 --> 01:25:17,719 (suspenseful music) (Reynolds groaning) 1101 01:25:27,461 --> 01:25:30,364 (Reynolds groaning) 1102 01:25:33,133 --> 01:25:36,136 (ominous music) 1103 01:25:50,417 --> 01:25:53,420 (truck door clicks) 1104 01:25:53,487 --> 01:25:56,423 (Reynolds groaning) 1105 01:26:01,996 --> 01:26:04,699 (Reynolds groaning) 1106 01:26:06,199 --> 01:26:09,403 (truck door bangs) 1107 01:26:12,472 --> 01:26:15,409 (Reynolds groaning) 1108 01:26:16,978 --> 01:26:18,146 (liquid splashing) 1109 01:26:18,211 --> 01:26:20,280 - [Reynolds] No, not here. 1110 01:26:21,015 --> 01:26:22,482 Not here. 1111 01:26:22,550 --> 01:26:23,483 No, no. 1112 01:26:25,953 --> 01:26:26,954 No, please. 1113 01:26:32,927 --> 01:26:35,663 (Reynolds groaning) 1114 01:26:41,869 --> 01:26:46,741 (lighter clicking) (Reynolds panting) 1115 01:26:46,808 --> 01:26:49,209 (fire roaring) 1116 01:26:49,276 --> 01:26:51,946 (Reynolds panting) 1117 01:26:58,953 --> 01:27:01,956 (voice chattering) 1118 01:27:05,392 --> 01:27:08,596 (woman vocalizing) 1119 01:27:12,399 --> 01:27:14,401 (fire crackling) 1120 01:27:14,468 --> 01:27:17,672 (voice chattering) 1121 01:27:20,942 --> 01:27:23,811 (fire crackling) 1122 01:27:25,747 --> 01:27:27,280 - [Claire] John. 1123 01:27:29,016 --> 01:27:32,019 (voice chattering) 1124 01:27:37,125 --> 01:27:40,327 (voice chattering) 1125 01:27:56,343 --> 01:27:59,547 (woman vocalizing) 1126 01:28:16,864 --> 01:28:19,600 (wind howling) 1127 01:28:21,969 --> 01:28:23,004 (wind blowing) 1128 01:28:23,070 --> 01:28:25,673 (owl cooing) 1129 01:28:33,281 --> 01:28:36,349 (brooding music) 1130 01:29:02,043 --> 01:29:04,846 (ominous music) 1131 01:29:06,981 --> 01:29:09,851 (brooding music) 1132 01:29:12,419 --> 01:29:15,488 (river babbling) 1133 01:29:24,899 --> 01:29:27,768 (heart pounding) 1134 01:29:27,835 --> 01:29:30,638 (deer snorting) 1135 01:31:25,219 --> 01:31:28,488 (melancholic music) 1136 01:31:47,208 --> 01:31:50,211 (woman vocalizing) 1137 01:31:59,220 --> 01:32:02,223 (woman vocalizing) 1138 01:32:07,328 --> 01:32:10,531 (woman vocalizing) 1139 01:32:13,801 --> 01:32:17,004 (woman vocalizing) 1140 01:32:25,146 --> 01:32:28,015 (brooding music) 1141 01:32:29,784 --> 01:32:32,987 (woman vocalizing) 1142 01:32:46,300 --> 01:32:49,303 (woman vocalizing) 1143 01:32:51,739 --> 01:32:54,942 (woman vocalizing) 1144 01:33:01,482 --> 01:33:04,652 (woman vocalizing) 1145 01:33:19,400 --> 01:33:22,203 (ominous music) 73197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.