All language subtitles for RED_Season_2_Episode_05_Web_série_Lésbica_Lesbian_web_series

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,198 --> 00:01:04,745 ♪ 2 00:01:11,914 --> 00:01:18,090 ♪ Crumble my bones, we like the road ♪ 3 00:01:18,411 --> 00:01:24,812 ♪ Hold you like cold, cold as a stone ♪ 4 00:01:25,274 --> 00:01:30,924 ♪ I came to see what you don't believe ♪ 5 00:01:31,306 --> 00:01:37,292 ♪ And you don't believe in me ♪ 6 00:01:38,346 --> 00:01:42,282 ♪ Suffering sweet like sickness scar to a left ♪ 7 00:01:42,570 --> 00:01:45,722 ♪ She's my witness starting to crack ♪ 8 00:01:46,043 --> 00:01:49,599 ♪ Something save me, free my past ♪ 9 00:01:50,266 --> 00:01:52,764 ♪ Ivory Black ♪ 10 00:01:59,614 --> 00:02:01,774 (knock on door) 11 00:02:22,334 --> 00:02:28,574 ♪ Hold you like cold, all by my own ♪ 12 00:02:29,230 --> 00:02:35,406 ♪ Crumble my bones, hold up this road ♪ 13 00:02:35,678 --> 00:02:41,550 ♪ I came to see what you don't believe ♪ 14 00:02:41,855 --> 00:02:47,758 ♪ And you don't believe in me ♪ 15 00:02:48,798 --> 00:02:52,783 ♪ Suffering sweet like sickness scar to a left ♪ 16 00:02:53,118 --> 00:02:56,255 ♪ She's my witness starting to crack ♪ 17 00:02:56,574 --> 00:02:59,757 ♪ Something save me, free my past ♪ 18 00:03:00,815 --> 00:03:02,246 ♪ Ivory Black ♪ 19 00:03:02,598 --> 00:03:04,917 ♪ I wanna be loud like wild life ♪ 20 00:03:05,175 --> 00:03:06,727 ♪ Half to wear a glass ♪ 21 00:03:06,885 --> 00:03:10,006 ♪ Warm like the sunshine kissing my back ♪ 22 00:03:10,294 --> 00:03:13,798 ♪ Drive me crazy I like about that ♪ 23 00:03:14,104 --> 00:03:17,111 ♪ Ivory Black ♪ 24 00:03:31,046 --> 00:03:32,597 Mel? 25 00:04:14,927 --> 00:04:16,254 (door opens) 26 00:04:17,531 --> 00:04:20,440 I thought you were going to call me to pick you up. 27 00:04:22,183 --> 00:04:26,190 I did but went straight to voicemail. I called home, no one was here. 28 00:04:26,190 --> 00:04:27,980 So, I took a cab. 29 00:04:28,970 --> 00:04:30,390 Where were you? 30 00:04:31,430 --> 00:04:35,470 I was at Mathias'... he called me saying he needed to talk. 31 00:04:36,020 --> 00:04:39,590 Then he offered me champagne... I probably didn't hear my phone. 32 00:04:40,340 --> 00:04:41,300 (Henrique) Got it. 33 00:04:41,620 --> 00:04:42,980 How was it? 34 00:04:42,980 --> 00:04:47,585 Oh, it was great. Just like I expected. 35 00:04:48,230 --> 00:04:51,320 And we should close the deal this month. 36 00:04:51,320 --> 00:04:52,570 That's great! 37 00:04:52,570 --> 00:04:53,570 Wonderful. 38 00:04:54,300 --> 00:04:57,700 Actually, it was not that great. 39 00:04:58,280 --> 00:04:59,820 Come here. 40 00:05:05,730 --> 00:05:08,280 I really missed you. 41 00:05:08,460 --> 00:05:10,920 Let's make up for the lost time, shall we? 42 00:05:11,030 --> 00:05:16,370 Honey, I need to tell you... I want to but I've had a headache since last night. 43 00:05:18,300 --> 00:05:19,890 Headache? 44 00:05:21,890 --> 00:05:23,670 You used to be more creative. 45 00:05:23,670 --> 00:05:26,330 Well, I'm going to take a shower and head out. 46 00:05:49,880 --> 00:05:51,260 Hi. 47 00:05:51,260 --> 00:05:53,830 Surprise. 48 00:05:53,830 --> 00:05:56,980 Bruna... I'm sorry, but now is not a good time. 49 00:05:56,980 --> 00:05:59,660 Why? Are you waiting for someone? 50 00:05:59,660 --> 00:06:00,540 No. I'm not. 51 00:06:01,990 --> 00:06:04,412 Are you gonna tell me to go? 52 00:06:06,110 --> 00:06:08,288 Look how nice I am. 53 00:06:08,835 --> 00:06:10,498 I even brought you a gift. 54 00:06:30,756 --> 00:06:34,693 ♪ 3813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.