Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,720 --> 00:01:18,013
Dottie!
2
00:01:20,390 --> 00:01:22,851
Dottie, God damn it, wake up!
3
00:01:26,605 --> 00:01:27,814
Shut up, T-Bone!
4
00:01:30,025 --> 00:01:32,091
God damn it,
Dottie, let me in!
5
00:01:32,121 --> 00:01:33,220
T-Bone, shut up!
6
00:01:36,865 --> 00:01:38,754
Dottie!
7
00:01:38,784 --> 00:01:40,589
Wake up!
8
00:01:40,619 --> 00:01:41,870
Dottie!
9
00:01:45,040 --> 00:01:47,423
Open the goddamn door!
10
00:01:48,049 --> 00:01:49,060
Dottie!
11
00:01:52,631 --> 00:01:55,717
Get out of that fucking bed
right fucking now!
12
00:01:59,221 --> 00:02:01,526
Dottie, open this door!
13
00:02:01,556 --> 00:02:03,403
Dottie!
14
00:02:03,433 --> 00:02:05,392
Dottie, please open the door!
15
00:02:06,123 --> 00:02:07,008
Dottie!
16
00:02:12,442 --> 00:02:14,569
Dottie, I gotta take a piss!
17
00:02:16,363 --> 00:02:17,989
Wake up, it's me!
18
00:02:21,410 --> 00:02:22,714
Shit!
19
00:02:22,744 --> 00:02:23,829
Hold on!
20
00:02:24,913 --> 00:02:27,886
- Open the goddamn door!
- I'm coming, just a second.
21
00:02:27,916 --> 00:02:29,042
Shut up!
22
00:02:33,755 --> 00:02:37,509
Oh, God, put some clothes on,
for Christ's sake!
23
00:02:38,677 --> 00:02:40,302
Well, hell, I didn't know who you were.
24
00:02:40,429 --> 00:02:41,722
Shit.
25
00:02:43,306 --> 00:02:45,070
Close the goddamn door!
26
00:02:45,100 --> 00:02:47,781
You answer the door like that,
if you don't know who the hell it is?
27
00:02:47,811 --> 00:02:49,241
Nothing you never seen before.
28
00:02:49,271 --> 00:02:51,827
Nothing half of Dallas County
hasn't seen before.
29
00:02:51,857 --> 00:02:52,858
Shut up.
30
00:02:53,942 --> 00:02:55,747
Dad here?
31
00:02:55,777 --> 00:02:57,457
He's asleep.
32
00:02:57,487 --> 00:02:59,251
Dottie's here, ain't she?
33
00:02:59,281 --> 00:03:03,922
- Did Adele throw you out?
- No, I need to talk to Dad.
34
00:03:03,952 --> 00:03:05,799
Why'd she throw you out?
Did you hit her again?
35
00:03:05,829 --> 00:03:07,467
No, I didn't hit her.
36
00:03:07,497 --> 00:03:08,927
Hey, look,
37
00:03:08,957 --> 00:03:11,096
would you please put some clothes on?
38
00:03:11,126 --> 00:03:13,890
- My God, I never heard so much fuss.
- It's a bit distracting.
39
00:03:13,920 --> 00:03:15,851
Your bush staring me in the face.
40
00:03:15,881 --> 00:03:17,257
All right! Jesus.
41
00:03:19,468 --> 00:03:20,886
God damn it!
42
00:03:22,304 --> 00:03:23,942
Help yourself.
43
00:03:23,972 --> 00:03:26,153
What'd you do?
Chop up some clover?
44
00:03:26,183 --> 00:03:27,529
Where'd you get this shit?
45
00:03:27,559 --> 00:03:29,394
I bought it from you.
46
00:03:31,271 --> 00:03:32,731
This is that?
47
00:03:33,732 --> 00:03:34,786
What are you doing here?
48
00:03:34,816 --> 00:03:36,371
Adele threw him out.
49
00:03:36,401 --> 00:03:38,749
So what? The boy can talk.
50
00:03:38,779 --> 00:03:40,280
I need a place to stay, all right?
51
00:03:40,530 --> 00:03:42,741
Why'd she throw you out?
52
00:03:43,617 --> 00:03:44,993
It's a long story.
53
00:03:45,327 --> 00:03:47,174
Sharla, get me a beer.
54
00:03:47,204 --> 00:03:49,164
What'd you do? Hit her again?
55
00:03:49,289 --> 00:03:51,636
No, God damn it!
I didn't hit her.
56
00:03:51,666 --> 00:03:54,097
It's not like you never hit her before.
57
00:03:54,127 --> 00:03:56,099
This ain't none of your
goddamn business, Sharla.
58
00:03:56,129 --> 00:03:58,310
- Hey, I live here.
- Calm down.
59
00:03:58,340 --> 00:04:00,479
Listen, Dad, I gotta
listen to your naked wife
60
00:04:00,509 --> 00:04:02,384
- giving me the third degree?
- I'm not naked.
61
00:04:02,636 --> 00:04:04,649
Why do you let her
walk around here like that?
62
00:04:04,679 --> 00:04:05,901
- Like what?
- It's the middle of the night.
63
00:04:05,931 --> 00:04:07,903
She answered the door
with her beaver puckered out
64
00:04:07,933 --> 00:04:09,988
- like it was trying to shake my hand.
- You hush your mouth!
65
00:04:10,018 --> 00:04:12,991
- She didn't know who you were.
- That ain't the point, God damn it.
66
00:04:13,021 --> 00:04:15,857
I don't want Dottie looking
at her own stepmother's pussy.
67
00:04:16,191 --> 00:04:17,704
That's it. I'm going to bed.
68
00:04:17,734 --> 00:04:19,247
I've heard all the shit
I can take in one night.
69
00:04:19,277 --> 00:04:21,082
Good night.
70
00:04:21,112 --> 00:04:23,031
You little shit,
I'm going to fucking kill you!
71
00:04:26,576 --> 00:04:27,964
- Cut it out!
- Sweet dreams!
72
00:04:27,994 --> 00:04:29,007
- ...kill you!
- Damn it.
73
00:04:29,037 --> 00:04:30,842
- Don't let the bed bugs bite.
- You knocked over the weed!
74
00:04:30,872 --> 00:04:32,052
He can stay here tonight!
75
00:04:32,082 --> 00:04:33,845
Hey, I'll stay as long
as I goddamn feel like it!
76
00:04:33,875 --> 00:04:37,182
If he stays here any longer,
I'm liable to hurt the little bastard!
77
00:04:37,212 --> 00:04:39,381
- Don't go to bed mad.
- Good night! Fucker!
78
00:04:39,840 --> 00:04:42,717
- Don't die in your sleep!
- Goddamn hick!
79
00:04:43,635 --> 00:04:45,190
What the fuck?
80
00:04:45,220 --> 00:04:47,859
- Now I'm in the fucking doghouse.
- Hey, put some pants on.
81
00:04:47,889 --> 00:04:49,528
I need to talk to you about something.
82
00:04:49,558 --> 00:04:51,988
- I need pants for that?
- So we can get out of here.
83
00:04:52,018 --> 00:04:54,366
- I'm not going out.
- Come on, this is private stuff.
84
00:04:54,396 --> 00:04:56,284
Then fucking whisper!
85
00:04:56,314 --> 00:04:58,703
I need you to put some pants on.
86
00:04:58,733 --> 00:04:59,776
- No.
- Come on.
87
00:05:11,246 --> 00:05:13,927
I need $6,000
or some guys are gonna kill me.
88
00:05:13,957 --> 00:05:15,720
You'd better get out of town, quick.
89
00:05:15,750 --> 00:05:18,557
- If you could just give me $1,000.
- I don't have it.
90
00:05:18,587 --> 00:05:20,475
Hey, I could hold them off with $1,000.
91
00:05:20,505 --> 00:05:22,215
Chris, I do not have it.
92
00:06:03,298 --> 00:06:06,062
I wouldn't be in this mess
if it weren't for Mom.
93
00:06:06,092 --> 00:06:08,428
Then she goes and kicks me out.
94
00:06:09,429 --> 00:06:11,192
You hit her, didn't you?
95
00:06:11,222 --> 00:06:12,527
God damn it, no!
96
00:06:12,557 --> 00:06:14,613
I didn't hit her, I told you.
97
00:06:14,643 --> 00:06:16,561
Why'd she kick you out?
98
00:06:17,979 --> 00:06:20,368
I threw her up against the fridge.
99
00:06:20,398 --> 00:06:22,370
She stole two ounces of coke from me.
100
00:06:22,400 --> 00:06:24,903
That's bullshit.
Adele doesn't snort cocaine.
101
00:06:25,236 --> 00:06:27,000
She sold it.
102
00:06:27,030 --> 00:06:30,086
Gave it away to that goddamn Rex,
'cause the shit's gone.
103
00:06:30,116 --> 00:06:32,547
She was the only other one
knew where it was, then tonight,
104
00:06:32,577 --> 00:06:36,468
she comes up to the house
with her car running like a watch.
105
00:06:36,498 --> 00:06:40,418
Which? The gold Cadillac?
You're shitting me.
106
00:06:41,586 --> 00:06:44,351
- Piece of shit hadn't run in years.
- What'd I tell you?
107
00:06:44,381 --> 00:06:47,520
So my blow is gone
and now these guys are gonna kill me.
108
00:06:47,550 --> 00:06:50,011
And my own mother, for Christ's sake.
109
00:06:55,350 --> 00:06:56,601
So?
110
00:06:57,686 --> 00:07:00,283
- What?
- You gonna loan me the money?
111
00:07:00,313 --> 00:07:02,232
- No.
- Man, I'm fucked.
112
00:07:03,191 --> 00:07:05,664
I hadn't had $1,000 my whole life.
113
00:07:05,694 --> 00:07:07,248
How'd you like to?
114
00:07:07,278 --> 00:07:09,668
- How'd you like to have $15,000?
- Jesus.
115
00:07:09,698 --> 00:07:11,241
Now, just hear me out.
116
00:07:12,117 --> 00:07:15,340
Every goddamn time.
What about the farm?
117
00:07:15,370 --> 00:07:17,008
Leave the farm out of it.
118
00:07:17,038 --> 00:07:20,208
I'm talking about something
way easier than that.
119
00:07:20,542 --> 00:07:22,138
This ought to be good.
120
00:07:22,168 --> 00:07:24,295
You ever hear of Joe Cooper?
121
00:07:25,171 --> 00:07:27,185
- No.
- He's a cop.
122
00:07:27,215 --> 00:07:29,050
A detective, actually.
123
00:07:29,676 --> 00:07:30,689
Okay.
124
00:07:30,719 --> 00:07:33,566
He's got a little business on the side.
125
00:07:33,596 --> 00:07:34,723
What's he do?
126
00:07:35,181 --> 00:07:38,018
He's a killer. He kills people.
127
00:07:40,437 --> 00:07:41,730
Yeah, so?
128
00:07:42,897 --> 00:07:46,818
Mom's got a $50,000 life insurance policy.
129
00:07:49,738 --> 00:07:51,031
Don't look at me like that.
130
00:07:52,198 --> 00:07:54,254
Well, who's the... What do you call it?
131
00:07:54,284 --> 00:07:56,589
Beneficiary.
132
00:07:56,619 --> 00:07:58,246
- Dottie.
- Dottie?
133
00:07:59,080 --> 00:08:01,916
- The whole thing? The whole $50,000?
- Yup.
134
00:08:02,083 --> 00:08:03,555
She didn't leave nothing to me?
135
00:08:03,585 --> 00:08:07,058
Of course not, you dipshit.
Why would she do that?
136
00:08:07,088 --> 00:08:08,560
I'm her ex-husband.
137
00:08:08,590 --> 00:08:11,092
She hates you, Dad. You know that.
138
00:08:14,137 --> 00:08:16,443
How much something like that cost?
139
00:08:16,473 --> 00:08:18,486
Well, I hear he charges 20.
140
00:08:18,516 --> 00:08:20,697
Thousand? Jesus.
141
00:08:20,727 --> 00:08:23,575
Listen, this isn't really something
we can cut corners on.
142
00:08:23,605 --> 00:08:25,910
I'd say it's worth it not to get caught.
143
00:08:25,940 --> 00:08:29,611
I mean, Killer Joe's a professional.
He'll do this right.
144
00:08:32,530 --> 00:08:35,533
How do you know?
Who told you about this?
145
00:08:36,618 --> 00:08:38,244
Never mind that.
146
00:08:44,501 --> 00:08:46,931
I want to hire him on spec.
Ask him to do it for free
147
00:08:46,961 --> 00:08:49,225
and then give him
a cut of the insurance money.
148
00:08:49,255 --> 00:08:51,770
Well, after we pay this guy
149
00:08:51,800 --> 00:08:55,607
- and we clear $30,000.
- 30 thousand.
150
00:08:55,637 --> 00:08:58,109
- We split it four ways.
- Three ways.
151
00:08:58,139 --> 00:09:00,653
- How do you figure?
- You, me and Dottie.
152
00:09:00,683 --> 00:09:01,810
What about Sharla?
153
00:09:02,435 --> 00:09:03,531
What about her?
154
00:09:03,561 --> 00:09:04,783
She gets a cut.
155
00:09:04,813 --> 00:09:06,409
The hell she does. She ain't family.
156
00:09:06,439 --> 00:09:08,578
She's been my wife longer than Adele was.
157
00:09:08,608 --> 00:09:09,621
It's less money.
158
00:09:09,651 --> 00:09:10,902
It's less money for you.
159
00:09:11,319 --> 00:09:13,083
And it's more money for you.
160
00:09:13,113 --> 00:09:14,447
I'm the father here.
161
00:09:14,864 --> 00:09:17,337
I found her. She's my ex-wife.
162
00:09:17,367 --> 00:09:18,922
Not you. Not Dottie.
163
00:09:18,952 --> 00:09:21,871
Okay, fine. We'll just split it four ways.
164
00:09:25,333 --> 00:09:27,627
I ain't agreed to nothing, okay?
165
00:09:29,129 --> 00:09:31,673
This is murder we're talking about.
166
00:09:32,340 --> 00:09:34,425
I'm not just gonna stand here
nodding my head.
167
00:09:34,968 --> 00:09:38,900
Look at it this way.
Is she doing anybody any good?
168
00:09:38,930 --> 00:09:40,110
What do you mean?
169
00:09:40,140 --> 00:09:43,363
Is anybody gonna care
if Mom's not around anymore?
170
00:09:43,393 --> 00:09:45,240
Yeah. Rex.
171
00:09:45,270 --> 00:09:48,118
Son of a bitch screws
anything draws breath.
172
00:09:48,148 --> 00:09:51,287
- That doesn't mean he doesn't care.
- He'd be tickled pink.
173
00:09:51,317 --> 00:09:53,442
You should see the way
she treats that poor bastard.
174
00:09:54,154 --> 00:09:55,904
Probably about the same way
she treated me.
175
00:10:07,625 --> 00:10:09,472
What's better for Dottie?
176
00:10:09,502 --> 00:10:12,225
Having $10,000
so she can go to that Amazon school
177
00:10:12,255 --> 00:10:15,937
or having a beat-up,
old, ugly, naggy alcoholic mother
178
00:10:15,967 --> 00:10:18,094
for another 20 years or so?
179
00:10:19,929 --> 00:10:22,527
- I see your point.
- Exactly.
180
00:10:22,557 --> 00:10:25,185
So long as Dottie never knows
what we're talking about.
181
00:10:25,727 --> 00:10:28,021
We're really doing her a favor.
182
00:10:29,230 --> 00:10:30,356
Yeah.
183
00:10:31,900 --> 00:10:33,860
What are you doing here?
184
00:10:38,239 --> 00:10:39,741
Got in a fight with Mom.
185
00:10:40,408 --> 00:10:42,952
You built this city all by yourself?
186
00:10:43,912 --> 00:10:45,038
Yeah.
187
00:10:45,622 --> 00:10:46,915
Sure did.
188
00:10:47,749 --> 00:10:49,250
Brick by brick.
189
00:10:50,251 --> 00:10:52,420
I heard that at the wedding.
190
00:10:58,635 --> 00:11:00,678
Scared the shit out of me.
191
00:11:01,095 --> 00:11:03,401
Sleep talking gives me the creeps.
192
00:11:03,431 --> 00:11:05,516
Yeah. Gotten worse.
193
00:11:06,059 --> 00:11:07,769
About every night.
194
00:11:10,396 --> 00:11:11,605
She's not seeing anybody yet?
195
00:11:13,191 --> 00:11:14,746
Don't hold your breath.
196
00:11:14,776 --> 00:11:18,583
Truth be told,
I think she's still a... You know.
197
00:11:18,613 --> 00:11:19,918
What?
198
00:11:19,948 --> 00:11:21,115
A virgin?
199
00:11:24,244 --> 00:11:25,590
Let me just call him.
200
00:11:25,620 --> 00:11:27,884
You know, let's just set up a meet
and talk to the guy.
201
00:11:27,914 --> 00:11:30,637
We don't got to decide anything right now.
202
00:11:30,667 --> 00:11:32,752
- Okay.
- Okay, good.
203
00:11:34,128 --> 00:11:36,172
I heard y'all talking about killing Momma.
204
00:11:37,799 --> 00:11:39,801
I think it's a good idea.
205
00:11:44,973 --> 00:11:45,974
Well, there you go.
206
00:12:13,167 --> 00:12:15,712
This is murder we're talking about.
207
00:13:34,123 --> 00:13:36,054
That looks hard.
208
00:13:36,084 --> 00:13:37,293
Who are you?
209
00:13:37,960 --> 00:13:40,308
I'm Joe Cooper. Joe Cooper.
210
00:13:40,338 --> 00:13:42,298
You scared me to death.
211
00:13:43,257 --> 00:13:44,592
Excuse me.
212
00:13:47,595 --> 00:13:49,484
And I apologize.
213
00:13:49,514 --> 00:13:52,111
I knocked on the door,
but you had the TV on too loud
214
00:13:52,141 --> 00:13:55,228
to hear me, so I decided to let myself in.
215
00:13:56,104 --> 00:13:57,397
It's okay.
216
00:13:58,523 --> 00:14:01,401
That looks hard. From a TV like that.
217
00:14:03,653 --> 00:14:05,279
You should have a teacher.
218
00:14:06,864 --> 00:14:08,449
I'm Joe Cooper.
219
00:14:08,658 --> 00:14:11,214
I'm supposed to meet Chris here at 10:30.
220
00:14:11,244 --> 00:14:13,091
He's not here.
221
00:14:13,121 --> 00:14:14,384
Well, I'm a little early.
222
00:14:14,414 --> 00:14:16,124
He's usually late.
223
00:14:21,254 --> 00:14:23,965
Could I trouble you for a cup of coffee?
224
00:14:24,966 --> 00:14:26,134
Sure.
225
00:14:27,468 --> 00:14:30,638
Why don't you sit down
and I'll take your jacket.
226
00:14:38,312 --> 00:14:39,313
Can I ask your name?
227
00:14:40,940 --> 00:14:42,787
I'm Dottie.
228
00:14:42,817 --> 00:14:44,288
Hello, Dottie.
229
00:14:44,318 --> 00:14:45,486
Hi.
230
00:14:54,662 --> 00:14:55,705
What?
231
00:14:57,331 --> 00:14:58,833
What are you?
232
00:14:59,667 --> 00:15:01,294
I mean, what do you do?
233
00:15:04,338 --> 00:15:05,756
I'm a detective.
234
00:15:07,216 --> 00:15:08,688
Really?
235
00:15:08,718 --> 00:15:10,178
Like Magnum, P.l.?
236
00:15:10,303 --> 00:15:11,649
No.
237
00:15:11,679 --> 00:15:13,848
He's a private detective.
238
00:15:14,348 --> 00:15:16,946
I'm in the Dallas Police Department.
239
00:15:16,976 --> 00:15:19,103
- He ain't real, either.
- No.
240
00:15:20,354 --> 00:15:21,355
I'm real.
241
00:15:23,524 --> 00:15:26,706
I read it's nothing like them shows
with car chases and all.
242
00:15:26,736 --> 00:15:28,446
A lot of paperwork.
243
00:15:29,030 --> 00:15:30,835
I read some policemen go their whole lives
244
00:15:30,865 --> 00:15:32,628
without shooting their guns.
245
00:15:32,658 --> 00:15:34,202
Probably true.
246
00:15:37,538 --> 00:15:40,374
- You ever drawn your gun?
- Oh, sure.
247
00:15:41,876 --> 00:15:43,044
You ever shot anybody?
248
00:15:43,544 --> 00:15:45,588
- Yes.
- Who?
249
00:15:46,881 --> 00:15:48,728
Nobody you'd know.
250
00:15:48,758 --> 00:15:50,051
Did they die?
251
00:15:51,552 --> 00:15:53,763
Well, they have. Yes.
252
00:15:54,680 --> 00:15:55,890
Wow.
253
00:15:56,474 --> 00:15:59,810
What's the most exciting thing
that's ever happened?
254
00:16:03,898 --> 00:16:05,983
I went into this house.
255
00:16:06,567 --> 00:16:09,237
I heard an awful screaming coming from
256
00:16:10,446 --> 00:16:12,198
inside in the back.
257
00:16:13,533 --> 00:16:15,409
And it was pitch dark.
258
00:16:17,328 --> 00:16:20,915
So I followed the sound of the scream
back to a bedroom.
259
00:16:21,582 --> 00:16:23,554
All right, I didn't know
what the hell to expect.
260
00:16:23,584 --> 00:16:24,669
Yeah.
261
00:16:25,044 --> 00:16:28,714
When I opened the door, suddenly just...
262
00:16:29,257 --> 00:16:32,593
There's this huge, fat man
263
00:16:33,594 --> 00:16:35,263
was on top of me.
264
00:16:35,638 --> 00:16:39,267
- Screaming and kicking and clawing...
- Oh, my God.
265
00:16:39,809 --> 00:16:41,477
And the thing was,
266
00:16:42,270 --> 00:16:44,689
there was nobody else even there.
267
00:16:45,064 --> 00:16:49,277
And he wasn't trying to hurt me.
He wanted me to help him.
268
00:16:50,444 --> 00:16:51,612
Why?
269
00:16:52,196 --> 00:16:56,045
See, he got into a fight
with his girlfriend, right?
270
00:16:56,075 --> 00:16:58,494
She'd been having an affair, so...
271
00:16:59,370 --> 00:17:01,789
In order to teach her a lesson.
272
00:17:02,081 --> 00:17:03,833
That's what he said.
273
00:17:04,333 --> 00:17:06,210
"Teach her a lesson."
274
00:17:08,296 --> 00:17:10,851
He doused his genitals with lighter fluid
275
00:17:10,881 --> 00:17:13,050
and he set them on fire.
276
00:17:15,386 --> 00:17:17,096
You believe that?
277
00:17:18,389 --> 00:17:19,932
It's true.
278
00:17:20,683 --> 00:17:25,491
That poor miserable bastard
set his own genitals on fire
279
00:17:25,521 --> 00:17:28,316
just to teach his girlfriend a lesson.
280
00:17:30,735 --> 00:17:32,653
I guess he showed her.
281
00:17:36,073 --> 00:17:38,117
I wonder if she ever got over it.
282
00:17:39,827 --> 00:17:41,912
- Was he all right?
- No.
283
00:17:43,122 --> 00:17:45,678
No, he was not all right.
284
00:17:45,708 --> 00:17:47,918
He set his genitals on fire.
285
00:17:50,546 --> 00:17:53,477
I had an aunt who set herself on fire once.
286
00:17:53,507 --> 00:17:54,604
Yeah?
287
00:17:54,634 --> 00:17:56,897
Not on purpose, though.
She was wearing this long lace dress
288
00:17:56,927 --> 00:17:58,941
and she got it caught in the furnace.
289
00:17:58,971 --> 00:18:01,319
She died before they could put the fire out.
290
00:18:01,349 --> 00:18:02,767
Really?
291
00:18:03,684 --> 00:18:06,532
They say she's the one
in the family I look the most like.
292
00:18:06,562 --> 00:18:09,649
Her name was Vivah.
Isn't that a pretty name?
293
00:18:10,941 --> 00:18:13,694
I don't think she ever got married, though.
294
00:18:20,910 --> 00:18:22,453
You gonna answer that?
295
00:18:23,204 --> 00:18:24,789
It's for you.
296
00:18:35,883 --> 00:18:37,355
My dad couldn't get away from work.
297
00:18:37,385 --> 00:18:40,221
I was wondering if you could meet us
at Bob's Muffler.
298
00:18:41,055 --> 00:18:43,110
There's some place private
where we can talk?
299
00:18:43,140 --> 00:18:45,863
There's a pool hall next door,
out of business.
300
00:18:45,893 --> 00:18:47,687
Just off Harry Hines.
301
00:18:48,896 --> 00:18:51,023
Bring Dottie, she'll show you the way.
302
00:18:51,691 --> 00:18:53,818
Don't change plans on me again.
303
00:18:54,568 --> 00:18:56,654
Listen, I'm really sorry.
304
00:19:01,534 --> 00:19:03,284
Could you try to make a little more noise?
305
00:19:03,452 --> 00:19:06,747
Why don't you try kissing my ass?
Son of a bitch.
306
00:19:07,248 --> 00:19:08,749
Are you gonna kill my momma?
307
00:19:13,921 --> 00:19:15,381
I don't know.
308
00:19:18,551 --> 00:19:20,928
- Why?
- I was just curious.
309
00:19:21,637 --> 00:19:24,235
My momma tried to kill me
when I was real little.
310
00:19:24,265 --> 00:19:25,486
She put a pillow over my face,
311
00:19:25,516 --> 00:19:28,239
because she cared more about herself
than her little baby.
312
00:19:28,269 --> 00:19:31,534
She didn't love me like a momma
should love a little baby.
313
00:19:31,564 --> 00:19:33,911
And she was happy,
because she thought she'd done it.
314
00:19:33,941 --> 00:19:36,247
And then I couldn't grow into
something better than she'd been.
315
00:19:36,277 --> 00:19:37,778
Had ever been.
316
00:19:39,488 --> 00:19:43,284
She hadn't done it.
She didn't send me back to Him.
317
00:19:45,286 --> 00:19:48,634
She just made me sick.
Made me not be for a while.
318
00:19:48,664 --> 00:19:50,207
But then I was.
319
00:19:51,000 --> 00:19:54,420
She was sad that I was and I always will be.
320
00:19:55,588 --> 00:19:57,339
How do you know that?
321
00:19:57,965 --> 00:19:59,300
Know what?
322
00:20:01,302 --> 00:20:03,179
That your mother tried to kill you?
323
00:20:04,597 --> 00:20:06,348
'Cause I remember.
324
00:21:00,194 --> 00:21:02,321
This is my father, Ansel.
325
00:21:04,031 --> 00:21:05,199
Ansel.
326
00:21:06,867 --> 00:21:08,285
Like a beer?
327
00:21:08,702 --> 00:21:11,634
No. No, thank you. Look.
328
00:21:11,664 --> 00:21:13,677
I don't have a lot of time, so...
329
00:21:13,707 --> 00:21:16,168
All right. Let's get right to it.
330
00:21:17,586 --> 00:21:19,421
If that's all right.
331
00:21:20,214 --> 00:21:22,383
All right. Well, first off,
332
00:21:23,551 --> 00:21:26,303
me and my father
never done nothing like this before.
333
00:21:26,428 --> 00:21:29,849
We don't want to do it,
but it's got to be done.
334
00:21:34,395 --> 00:21:36,992
That's got nothing to do with me.
335
00:21:37,022 --> 00:21:38,202
All right.
336
00:21:38,232 --> 00:21:40,120
Well, sir,
337
00:21:40,150 --> 00:21:43,040
instead of me kicking this off,
maybe you could tell us the questions
338
00:21:43,070 --> 00:21:45,739
- we need to ask.
- It's pretty simple.
339
00:21:46,448 --> 00:21:50,119
You're gonna pay me for a service
that I'm going to perform.
340
00:21:51,161 --> 00:21:53,968
You're going to give me
the particulars of her schedule.
341
00:21:53,998 --> 00:21:57,084
Her habits. I'll act on them accordingly.
342
00:21:58,252 --> 00:22:00,891
I won't give you many details
on my activities,
343
00:22:00,921 --> 00:22:03,060
because the less you know,
344
00:22:03,090 --> 00:22:04,465
the better for everyone involved.
345
00:22:04,800 --> 00:22:06,176
All right.
346
00:22:06,927 --> 00:22:11,193
Now I only have a couple of rules
that I insist on sticking to.
347
00:22:11,223 --> 00:22:12,862
- Insist.
- Okay. Yeah.
348
00:22:12,892 --> 00:22:16,198
If you're caught,
if you're implicated in this crime,
349
00:22:16,228 --> 00:22:19,118
you are not under any circumstances
to reveal
350
00:22:19,148 --> 00:22:21,328
my identity or participation.
351
00:22:21,358 --> 00:22:22,902
Oh, of course.
352
00:22:23,152 --> 00:22:25,070
If you break this rule,
353
00:22:26,363 --> 00:22:27,615
you'll be killed.
354
00:22:28,407 --> 00:22:29,545
Do you understand?
355
00:22:29,575 --> 00:22:32,256
- I...
- I must be absolutely clear
356
00:22:32,286 --> 00:22:33,287
on this point.
357
00:22:35,122 --> 00:22:36,582
I understand.
358
00:22:38,667 --> 00:22:40,127
Do you understand?
359
00:22:42,004 --> 00:22:43,213
Yeah.
360
00:22:44,840 --> 00:22:49,607
My payment is $25,000 in cash in advance.
361
00:22:49,637 --> 00:22:50,679
No exceptions.
362
00:22:52,473 --> 00:22:54,391
- 25?
- Yes, sir.
363
00:22:55,225 --> 00:22:57,615
- I thought you said 20.
- I was told 20.
364
00:22:57,645 --> 00:22:58,812
25.
365
00:22:59,772 --> 00:23:01,118
Is that a problem?
366
00:23:01,148 --> 00:23:04,652
We don't have a problem with 25.
That's not our problem.
367
00:23:05,653 --> 00:23:07,655
Then what is your problem?
368
00:23:08,656 --> 00:23:11,241
We have a problem with the advance.
369
00:23:12,159 --> 00:23:14,673
- No exceptions.
- Sir, let me explain.
370
00:23:14,703 --> 00:23:16,967
One of the reasons
we're interested in having this done
371
00:23:16,997 --> 00:23:20,554
is my mother holds
a very large insurance policy.
372
00:23:20,584 --> 00:23:21,639
They usually do.
373
00:23:21,669 --> 00:23:23,807
Now we thought
if we could guarantee payment
374
00:23:23,837 --> 00:23:25,935
after the policy had been covered...
375
00:23:25,965 --> 00:23:28,842
Look, this really isn't open for discussion.
376
00:23:29,927 --> 00:23:33,097
- The conversation is finished.
- Please, this isn't...
377
00:23:33,722 --> 00:23:36,236
What'd you think this was?
378
00:23:36,266 --> 00:23:37,977
Let's Make A Deal?
379
00:23:39,228 --> 00:23:42,326
This is serious business
you're fucking with here, boy.
380
00:23:42,356 --> 00:23:45,442
- I'm aware of that.
- No, I don't think you are.
381
00:23:48,654 --> 00:23:50,823
I don't take you seriously.
382
00:23:51,949 --> 00:23:54,952
This is gonna get done one way or another.
383
00:23:56,370 --> 00:24:00,124
Our conversation is finished.
I never met you.
384
00:24:01,125 --> 00:24:02,292
You never met me.
385
00:24:28,402 --> 00:24:31,989
Of course, we never discussed
the possibility of a retainer.
386
00:24:33,532 --> 00:24:35,212
What do you mean?
387
00:24:35,242 --> 00:24:37,244
You know how to reach me.
388
00:24:38,162 --> 00:24:40,289
Call me if she's interested.
389
00:24:40,914 --> 00:24:42,833
Hey, man, you talking about my sister?
390
00:24:45,085 --> 00:24:46,879
Is that who she is?
391
00:24:49,631 --> 00:24:50,966
Jesus.
392
00:24:55,554 --> 00:24:57,556
What's he mean, "retainer"?
393
00:24:58,474 --> 00:25:01,435
What do you think he means?
He means Dottie.
394
00:25:04,104 --> 00:25:05,939
But retain what exactly?
395
00:25:07,066 --> 00:25:10,944
Just how stupid are you?
Are you really that stupid?
396
00:25:15,240 --> 00:25:18,088
- Watch your fucking mouth!
- What are we gonna do, Dad?
397
00:25:18,118 --> 00:25:19,757
We gotta think of something.
398
00:25:19,787 --> 00:25:22,287
- We could kill her ourselves!
- Are you gonna kill somebody?
399
00:25:22,539 --> 00:25:23,969
You can't even tell time!
400
00:25:23,999 --> 00:25:26,627
Well, what do you suggest, smart-ass?
401
00:25:29,713 --> 00:25:32,269
Well, we can forget about the whole thing.
402
00:25:32,299 --> 00:25:33,801
Or we can
403
00:25:34,760 --> 00:25:36,303
give him Dottie.
404
00:25:38,055 --> 00:25:40,641
Yeah, it might just do her some good.
405
00:25:50,734 --> 00:25:53,695
Don't be silly.
Nobody's gonna ever see them.
406
00:25:54,154 --> 00:25:56,001
What are you so worried about anyway?
407
00:25:56,031 --> 00:25:58,962
It's not like you can see your face
in any of them.
408
00:25:58,992 --> 00:26:00,672
Personal call?
409
00:26:00,702 --> 00:26:02,996
Two large pepperoni pizzas, please.
410
00:26:04,498 --> 00:26:06,834
That photo shop behind the mall.
411
00:26:08,085 --> 00:26:09,807
You worry too much.
412
00:26:09,837 --> 00:26:11,517
Just some pimply-faced little girl
413
00:26:11,547 --> 00:26:13,257
who never seen one before in her life.
414
00:26:14,883 --> 00:26:16,844
Nothing that big anyway.
415
00:26:19,096 --> 00:26:21,390
What time you gonna pick me up?
416
00:26:21,682 --> 00:26:25,072
8:30? What do you expect me to do
until then?
417
00:26:25,102 --> 00:26:26,156
Hold on, Jenny.
418
00:26:26,186 --> 00:26:28,909
Can I have some money so I can fix supper?
419
00:26:28,939 --> 00:26:31,537
Jenny, I gotta call you after my shift.
420
00:26:31,567 --> 00:26:33,861
I can't, I have to... Yeah.
421
00:26:34,987 --> 00:26:36,530
Yeah, me, too.
422
00:26:39,491 --> 00:26:41,296
What are you fixing for supper tonight?
423
00:26:41,326 --> 00:26:44,371
- Just some casserole.
- You gonna make a salad?
424
00:26:45,539 --> 00:26:47,678
Why don't I give you a few extra dollars?
425
00:26:47,708 --> 00:26:49,680
Get yourself a new dress.
426
00:26:49,710 --> 00:26:52,379
- We're having a guest for supper.
- Do we have to dress up?
427
00:26:53,380 --> 00:26:56,592
I'm just saying
you'd look real pretty in a dress.
428
00:26:59,553 --> 00:27:01,400
Was it your boyfriend on the phone?
429
00:27:01,430 --> 00:27:02,651
What do you mean?
430
00:27:02,681 --> 00:27:03,944
That wasn't your boyfriend?
431
00:27:03,974 --> 00:27:06,446
- I'm married, silly.
- I won't tell Daddy.
432
00:27:06,476 --> 00:27:07,531
I don't know what you're talking about.
433
00:27:07,561 --> 00:27:09,658
That was Jenny,
an old friend from high school.
434
00:27:09,688 --> 00:27:11,410
Here you go.
435
00:27:11,440 --> 00:27:13,442
I said no black olives.
436
00:27:17,738 --> 00:27:21,033
Fire up another supreme.
No black olives. I'm taking my break.
437
00:27:21,700 --> 00:27:23,213
- Eat.
- Is he cute?
438
00:27:23,243 --> 00:27:25,132
Stop talking like that.
439
00:27:25,162 --> 00:27:27,122
You should have a cute boyfriend.
440
00:27:28,707 --> 00:27:31,054
I had a boyfriend in the third grade.
441
00:27:31,084 --> 00:27:32,973
I never told nobody.
442
00:27:33,003 --> 00:27:35,392
His name was Marshall. He was fat.
443
00:27:35,422 --> 00:27:36,727
He loved me.
444
00:27:36,757 --> 00:27:38,061
You need to go out more often.
445
00:27:38,091 --> 00:27:40,314
Nobody ever knew we were going together.
446
00:27:40,344 --> 00:27:43,901
We didn't see each other at recess,
we didn't sit together at lunch.
447
00:27:43,931 --> 00:27:46,737
We never wrote notes and he didn't
walk me home from school.
448
00:27:46,767 --> 00:27:48,572
When would you see him?
449
00:27:48,602 --> 00:27:49,781
In class, at school.
450
00:27:49,811 --> 00:27:50,949
I mean, alone.
451
00:27:50,979 --> 00:27:52,618
We didn't see each other alone.
452
00:27:52,648 --> 00:27:55,359
- Ever?
- That would have spoiled the secret.
453
00:27:55,943 --> 00:27:56,955
How'd you know you were going together,
454
00:27:56,985 --> 00:27:58,916
if you never spent any time alone?
455
00:27:58,946 --> 00:28:01,418
We just knew. If we talked about it,
456
00:28:01,448 --> 00:28:03,503
it wouldn't have been what it was,
which was true.
457
00:28:03,533 --> 00:28:04,534
What was true?
458
00:28:04,952 --> 00:28:07,758
Love. We loved each other.
459
00:28:07,788 --> 00:28:10,594
How do you know he loved you,
if y'all never talked about it?
460
00:28:10,624 --> 00:28:12,292
Because he loved me with pure love.
461
00:28:13,877 --> 00:28:15,003
Well,
462
00:28:15,671 --> 00:28:18,257
not many like that around, I guess.
463
00:28:22,135 --> 00:28:24,691
It's Joe, isn't it? Joe's coming over.
464
00:28:24,721 --> 00:28:25,901
Joe who?
465
00:28:25,931 --> 00:28:27,599
I don't remember.
466
00:28:27,849 --> 00:28:29,351
His eyes hurt.
467
00:28:30,560 --> 00:28:31,812
What?
468
00:28:33,730 --> 00:28:34,940
Met him?
469
00:28:35,482 --> 00:28:36,912
What's he like?
470
00:28:36,942 --> 00:28:39,122
He told me I should get a teacher
for my kung fu.
471
00:28:39,152 --> 00:28:40,654
Yeah?
472
00:28:40,779 --> 00:28:42,626
And he had me make him some coffee.
473
00:28:42,656 --> 00:28:44,795
- What's he like?
- I don't know.
474
00:28:44,825 --> 00:28:45,826
Hey, Ansel.
475
00:28:50,998 --> 00:28:53,553
Now you just forget about Jenny.
She's an old friend
476
00:28:53,583 --> 00:28:54,846
and I don't need any trouble
from your daddy
477
00:28:54,876 --> 00:28:56,056
over an old friend, you hear?
478
00:28:56,086 --> 00:28:57,713
You should have a cute boyfriend.
479
00:28:59,548 --> 00:29:01,645
Hey, y'all talking about me?
480
00:29:01,675 --> 00:29:04,690
- Your ears must've been burning.
- No, sir.
481
00:29:04,720 --> 00:29:08,277
I was just telling Dottie here
how pretty she'd look in a new dress.
482
00:29:08,307 --> 00:29:10,404
Yeah, I'll ride you over to the Thrifty
483
00:29:10,434 --> 00:29:13,031
and maybe we'll pick you out
something pretty, all right?
484
00:29:13,061 --> 00:29:14,658
Is everyone getting dressed up?
485
00:29:14,688 --> 00:29:17,244
Yeah, we're all getting dressed up.
486
00:29:17,274 --> 00:29:20,038
Hey, can I get some money?
We're out of beer.
487
00:29:20,068 --> 00:29:22,070
My purse is downstairs.
488
00:29:22,696 --> 00:29:25,419
When are you gonna tell that girl
it's just gonna be her and Joe?
489
00:29:25,449 --> 00:29:27,879
- She'll figure it out.
- You gotta tell her.
490
00:29:27,909 --> 00:29:29,172
That girl's not like other people.
491
00:29:29,202 --> 00:29:30,966
God damn it,
she don't put two and two together
492
00:29:30,996 --> 00:29:32,789
like you, me and Chris.
493
00:29:33,749 --> 00:29:35,137
What are you so worried about?
494
00:29:35,167 --> 00:29:37,586
She never been on a date before.
495
00:29:38,045 --> 00:29:39,725
- It ain't a date.
- It's the closest thing
496
00:29:39,755 --> 00:29:41,018
she ever come to one.
497
00:29:41,048 --> 00:29:43,687
Except for some fat kid
that didn't even know it.
498
00:29:43,717 --> 00:29:44,760
What fat kid?
499
00:29:45,927 --> 00:29:47,065
You talk to that girl,
500
00:29:47,095 --> 00:29:49,359
else you're liable
to blow this whole thing real good.
501
00:29:49,389 --> 00:29:52,321
- What am I supposed to say?
- Tell her the story, for God's sake.
502
00:29:52,351 --> 00:29:54,406
Why do you have to make everything
so difficult?
503
00:29:54,436 --> 00:29:56,616
- What story?
- The situation.
504
00:29:56,646 --> 00:29:58,313
Tell her why Joe is coming over tonight.
505
00:29:58,607 --> 00:30:00,620
- How am I supposed to get to that?
- If she don't know
506
00:30:00,650 --> 00:30:03,820
what's expected of her,
she might disappoint him.
507
00:30:05,739 --> 00:30:08,658
I'm riding her over to the Thrifty, ain't I?
508
00:30:11,787 --> 00:30:14,748
What about my beer money? Sharla.
509
00:30:15,957 --> 00:30:17,167
What fat kid?
510
00:30:46,405 --> 00:30:47,793
Hope you have a spare.
511
00:30:47,823 --> 00:30:49,032
Daddy?
512
00:30:51,076 --> 00:30:52,285
Daddy.
513
00:30:53,370 --> 00:30:56,456
Hey, hey, look at you.
514
00:30:57,124 --> 00:30:59,501
I mean, you look like a goddamn movie star.
515
00:31:00,085 --> 00:31:01,169
Turn around.
516
00:31:01,837 --> 00:31:03,130
Turn around.
517
00:31:04,047 --> 00:31:06,883
Yeah, just like a goddamn movie star.
518
00:31:08,260 --> 00:31:09,719
I feel funny.
519
00:31:10,345 --> 00:31:12,889
Don't say that. You look beautiful.
520
00:31:13,348 --> 00:31:15,070
My butt's too big.
521
00:31:15,100 --> 00:31:18,281
Well, let me let you in on a little secret.
522
00:31:18,311 --> 00:31:21,064
- Guys like big butts.
- They do not.
523
00:31:21,815 --> 00:31:23,703
I'm speaking from experience.
524
00:31:23,733 --> 00:31:25,747
Sharla doesn't have a big butt.
525
00:31:25,777 --> 00:31:28,238
Yeah, well, give her some time.
526
00:31:30,490 --> 00:31:31,867
Why aren't you dressed yet?
527
00:31:34,035 --> 00:31:36,705
'Cause I'm not gonna stay for supper.
528
00:31:39,458 --> 00:31:41,096
What do you mean?
529
00:31:41,126 --> 00:31:43,181
Chris and I got some business to attend to.
530
00:31:43,211 --> 00:31:44,307
Where's Chris?
531
00:31:44,337 --> 00:31:47,340
So it's just gonna be you and Joe
for supper.
532
00:31:49,676 --> 00:31:51,803
- I should change.
- No. No.
533
00:31:52,179 --> 00:31:54,556
- No, honey.
- Yeah, I should.
534
00:31:54,931 --> 00:31:59,531
Dottie, I think it'd be nice for Joe,
if he saw you looking pretty.
535
00:31:59,561 --> 00:32:02,647
- Yeah, I'm going to...
- Listen, honey. Dottie!
536
00:32:03,106 --> 00:32:06,568
- Just settle down. Dottie!
- Let go of me, I have to change!
537
00:32:07,152 --> 00:32:09,958
- Dottie, wait a second!
- Change! I have to change!
538
00:32:09,988 --> 00:32:11,334
I have to change!
539
00:32:11,364 --> 00:32:14,045
Dottie, don't close that fucking door on me!
540
00:32:14,075 --> 00:32:16,131
I have to change!
541
00:32:16,161 --> 00:32:17,841
God damn it!
542
00:32:17,871 --> 00:32:20,081
Hold still, you little bitch.
543
00:32:20,749 --> 00:32:22,971
- What the hell is going on in here?
- What the fuck!
544
00:32:23,001 --> 00:32:25,003
What the hell's going on?
545
00:32:25,378 --> 00:32:28,226
- She wants to take off her dress.
- So?
546
00:32:28,256 --> 00:32:29,895
Well, don't you think she looks nice?
547
00:32:29,925 --> 00:32:32,981
Let her change, if she wants.
You put on whatever you like.
548
00:32:33,011 --> 00:32:36,610
- Don't you think she looks nice?
- Hey, let her change, Dad!
549
00:32:36,640 --> 00:32:37,944
Let her change!
550
00:32:37,974 --> 00:32:40,197
- Hang on a goddamn second.
- Hey.
551
00:32:40,227 --> 00:32:43,021
Let her change. Change.
552
00:32:51,196 --> 00:32:52,542
What are you doing here?
553
00:32:52,572 --> 00:32:54,419
We're on our way out.
554
00:32:54,449 --> 00:32:57,047
- We discussed this.
- Well, don't push it. We're leaving.
555
00:32:57,077 --> 00:32:59,913
That's right, junior. Don't push it.
556
00:33:01,498 --> 00:33:02,844
Now, we make arrangements,
557
00:33:02,874 --> 00:33:06,264
I expect the details
to have some attention paid to them.
558
00:33:06,294 --> 00:33:07,837
Let's go, Dad.
559
00:33:08,421 --> 00:33:10,018
You understand?
560
00:33:10,048 --> 00:33:11,258
Yeah.
561
00:33:12,175 --> 00:33:13,593
Good boy.
562
00:33:15,345 --> 00:33:16,733
Where is she?
563
00:33:16,763 --> 00:33:18,390
She's changing.
564
00:33:26,982 --> 00:33:29,538
Dad, too bad he didn't meet Sharla first.
565
00:33:29,568 --> 00:33:32,415
He could've dated her,
I wouldn't have minded so much.
566
00:33:32,445 --> 00:33:35,418
That's my wife you're talking about,
fuck head.
567
00:33:35,448 --> 00:33:37,242
Yeah. Right.
568
00:34:08,898 --> 00:34:10,108
Dottie?
569
00:34:10,609 --> 00:34:12,360
It's me, Joe Cooper.
570
00:34:13,153 --> 00:34:14,321
We're alone now.
571
00:34:16,698 --> 00:34:19,170
You don't wanna come out, it's okay.
572
00:34:19,200 --> 00:34:21,828
You stay in there
as long as you like.
573
00:34:36,051 --> 00:34:37,969
Casserole smells nice.
574
00:34:40,388 --> 00:34:43,278
I wish I had a funny story about first dates
575
00:34:43,308 --> 00:34:45,518
or casseroles, but I don't.
576
00:34:46,686 --> 00:34:48,647
Maybe one will come to me.
577
00:34:50,857 --> 00:34:52,233
Maybe not.
578
00:34:59,491 --> 00:35:02,911
Lee Hazlewood. Okie from Muskogee.
579
00:35:05,163 --> 00:35:08,178
I don't have a funny story
about Lee Hazlewood, either.
580
00:35:08,208 --> 00:35:09,584
Or Oklahoma.
581
00:35:10,043 --> 00:35:12,504
I guess Oklahoma's
kind of funny anyway, though.
582
00:35:14,673 --> 00:35:18,051
I grew up looking at Oklahoma.
583
00:35:21,554 --> 00:35:23,848
From the south bank of the Red River.
584
00:35:25,100 --> 00:35:29,366
When I was a boy,
the border between Texas
585
00:35:29,396 --> 00:35:32,869
and Oklahoma
was actually the middle of the river.
586
00:35:32,899 --> 00:35:35,985
You fish the north bank,
you caught Okie fish.
587
00:35:37,987 --> 00:35:39,864
I caught Texas fish.
588
00:35:40,949 --> 00:35:45,203
Sometime since then,
we gave our half of the river away.
589
00:35:46,454 --> 00:35:49,416
Now the whole damn thing
belongs to Oklahoma.
590
00:35:51,334 --> 00:35:52,711
South bank.
591
00:35:53,795 --> 00:35:55,839
That's the border now.
592
00:35:58,466 --> 00:36:00,760
I'm not sure why we did that.
593
00:36:04,431 --> 00:36:06,224
But it makes me mad.
594
00:36:09,310 --> 00:36:11,479
It's kind of like giving away
595
00:36:12,981 --> 00:36:14,607
your front porch.
596
00:36:25,410 --> 00:36:27,620
- How are you?
- Fine.
597
00:36:28,997 --> 00:36:30,415
You wanna know how I am?
598
00:36:30,832 --> 00:36:32,208
How are you?
599
00:36:33,084 --> 00:36:35,420
I'm fine. Thank you.
600
00:36:43,845 --> 00:36:45,472
You look nice.
601
00:36:48,641 --> 00:36:49,684
Thank you.
602
00:36:50,852 --> 00:36:52,615
I changed.
603
00:36:52,645 --> 00:36:56,024
I didn't know it was just gonna be
you and me for dinner.
604
00:36:56,149 --> 00:36:58,318
Someone should have told you.
605
00:36:58,818 --> 00:37:00,612
They did. Just now.
606
00:37:04,991 --> 00:37:06,796
What'd you change from?
607
00:37:06,826 --> 00:37:08,161
A dress.
608
00:37:10,413 --> 00:37:12,081
I'd love to see it.
609
00:37:21,382 --> 00:37:22,967
Your eyes hurt.
610
00:37:23,885 --> 00:37:25,512
I beg your pardon?
611
00:37:29,682 --> 00:37:32,185
Dottie, do you trust me?
612
00:37:34,229 --> 00:37:35,605
Not quite.
613
00:37:36,356 --> 00:37:37,524
Good.
614
00:37:52,455 --> 00:37:53,706
Lovely.
615
00:37:54,332 --> 00:37:55,834
I'm a virgin.
616
00:37:56,709 --> 00:37:57,836
I know.
617
00:38:11,057 --> 00:38:13,601
- Tuna casserole.
- Yes.
618
00:38:15,186 --> 00:38:17,146
- May I serve?
- Please.
619
00:38:21,568 --> 00:38:22,902
Thank you.
620
00:38:26,281 --> 00:38:29,504
I'd really like to see that dress.
621
00:38:29,534 --> 00:38:31,214
It wasn't right.
622
00:38:31,244 --> 00:38:33,037
May I see it anyway?
623
00:38:35,582 --> 00:38:37,125
How you gonna kill my momma?
624
00:38:37,584 --> 00:38:42,088
That's not appropriate
dinner conversation, Dottie.
625
00:38:44,549 --> 00:38:46,551
Unless you poison her.
626
00:38:51,764 --> 00:38:54,737
Will you be the detective who investigates?
627
00:38:54,767 --> 00:38:55,935
Probably not.
628
00:38:56,185 --> 00:38:57,520
Sometimes.
629
00:38:59,105 --> 00:39:00,773
Is that a problem?
630
00:39:02,275 --> 00:39:04,027
That's a convenience.
631
00:39:04,986 --> 00:39:06,613
So are homes.
632
00:39:08,114 --> 00:39:09,294
Yes.
633
00:39:09,324 --> 00:39:11,170
I love my brother.
634
00:39:11,200 --> 00:39:14,746
I remember when Momma and Daddy
were getting a divorce.
635
00:39:18,917 --> 00:39:21,252
She just told us. She was drunk.
636
00:39:22,378 --> 00:39:24,297
She said, "I don't love your daddy no more.
637
00:39:24,923 --> 00:39:26,633
"I never loved him."
638
00:39:27,383 --> 00:39:30,148
And I screamed something
that didn't make any sense.
639
00:39:30,178 --> 00:39:32,722
Ran out of the house
to the front yard.
640
00:39:33,598 --> 00:39:36,351
Chris came out.
He hadn't said anything.
641
00:39:38,353 --> 00:39:42,690
He just laid on top of me.
He stretched his body out like this.
642
00:39:45,735 --> 00:39:48,166
Laid on top of me
till I stopped crying.
643
00:39:48,196 --> 00:39:49,334
Dottie.
644
00:39:49,364 --> 00:39:51,199
We never talked about it ever.
645
00:39:51,908 --> 00:39:53,493
Bring the dress.
646
00:39:56,579 --> 00:39:58,247
- Now?
- Yes.
647
00:40:27,568 --> 00:40:29,529
Why wouldn't you wear that for me?
648
00:40:30,655 --> 00:40:32,240
'Cause it's not me.
649
00:40:32,949 --> 00:40:35,034
Not when you're not in it.
650
00:40:37,286 --> 00:40:39,998
- I once had a boyfriend.
- Put it on.
651
00:40:43,167 --> 00:40:44,544
All right.
652
00:40:44,919 --> 00:40:45,962
Where are you going?
653
00:40:47,964 --> 00:40:50,925
- I was going to put on the dress.
- I said put it on.
654
00:40:51,718 --> 00:40:52,719
I was.
655
00:40:55,221 --> 00:40:56,389
Here.
656
00:41:16,075 --> 00:41:19,412
I wanna see you put it on.
657
00:41:45,980 --> 00:41:47,190
Stop.
658
00:41:48,691 --> 00:41:50,443
Take off your socks.
659
00:42:16,177 --> 00:42:18,137
Take off your brassiere.
660
00:42:32,443 --> 00:42:33,778
Take off your underwear.
661
00:42:46,999 --> 00:42:48,251
Babies...
662
00:42:52,046 --> 00:42:53,714
Put on the dress.
663
00:43:14,777 --> 00:43:16,195
Come here.
664
00:43:17,572 --> 00:43:19,198
Right behind me.
665
00:43:42,763 --> 00:43:45,057
Put your hand inside my pants.
666
00:43:46,058 --> 00:43:47,685
Do you feel that?
667
00:43:49,437 --> 00:43:50,521
Yes.
668
00:43:51,522 --> 00:43:53,399
What's that feel like?
669
00:43:54,567 --> 00:43:56,235
I don't remember.
670
00:43:58,988 --> 00:44:00,781
How old are you now?
671
00:44:02,909 --> 00:44:03,993
Twelve.
672
00:44:07,580 --> 00:44:08,998
So am I.
673
00:44:14,337 --> 00:44:16,255
Switch places with me.
674
00:44:38,611 --> 00:44:40,196
Your boyfriend?
675
00:44:42,657 --> 00:44:45,409
- Marshall.
- Marshall.
676
00:44:47,536 --> 00:44:48,955
He was fat.
677
00:44:53,000 --> 00:44:55,127
He loved me with pure love.
678
00:44:59,966 --> 00:45:01,634
It was our secret.
679
00:45:07,098 --> 00:45:08,307
Nobody.
680
00:46:03,029 --> 00:46:04,405
Come on!
681
00:46:09,702 --> 00:46:12,872
1,000 on the nose
on 5 on the eighth at Lone Star.
682
00:46:13,247 --> 00:46:15,177
On My Mind there in sixth.
683
00:46:15,207 --> 00:46:17,596
Then it's Mango, Cliff, Rick's Cafe
684
00:46:17,626 --> 00:46:20,671
and way, way back there, Bella Luna.
685
00:46:20,921 --> 00:46:23,477
Less than half a mile to go
as they move into the far turn.
686
00:46:23,507 --> 00:46:26,552
Betty Boo leads a nose
on the outside. Yes I Can...
687
00:46:30,473 --> 00:46:32,695
It's still Tilt a Whirl
with a tenuous lead.
688
00:46:32,725 --> 00:46:34,405
Legal Tender and Endearing Manner
689
00:46:34,435 --> 00:46:35,990
strike to the front
just outside the eighth pole.
690
00:46:36,020 --> 00:46:37,074
Come on, 5.
691
00:46:37,104 --> 00:46:38,659
Cavalier coming down hard the center
of the track
692
00:46:38,689 --> 00:46:40,036
and Daddy Mike is right there.
693
00:46:40,066 --> 00:46:41,871
- Come on, 5. Come on, 5, come on, 5!
- Towards the inside,
694
00:46:41,901 --> 00:46:42,955
- coming on through...
- Piece of shit.
695
00:46:42,985 --> 00:46:44,498
but it's Endearing Manner
that's come on now
696
00:46:44,528 --> 00:46:47,084
- to take the lead as they come...
- He held back!
697
00:46:47,114 --> 00:46:49,545
- And in a spectacular finish...
- He held back!
698
00:46:49,575 --> 00:46:52,870
...a spectacular upset, Endearing
Manner has won the impossible!
699
00:46:53,496 --> 00:46:56,415
17-to-1,
the result at Lone Star here today.
700
00:46:56,540 --> 00:46:57,750
God damn, motherfuck!
701
00:47:03,255 --> 00:47:05,674
- Hey.
- Time's up, brother.
702
00:47:06,092 --> 00:47:08,886
You asked for an extra week
three weeks ago, brother.
703
00:47:09,261 --> 00:47:12,109
- You told me you had a plan.
- No, listen, I called you.
704
00:47:12,139 --> 00:47:14,153
- I called you at 11:00.
- This the plan?
705
00:47:14,183 --> 00:47:15,434
Come on, G-Man.
706
00:47:15,643 --> 00:47:19,063
Yeah, the money is coming to you
by about... Motherfucking!
707
00:47:19,563 --> 00:47:21,107
Son of a bitch!
708
00:48:49,653 --> 00:48:51,292
You little motherfucker!
709
00:48:51,322 --> 00:48:52,823
Where you going?
710
00:48:54,283 --> 00:48:55,826
Piece of shit!
711
00:49:00,122 --> 00:49:02,166
Here you go, here you go!
712
00:49:16,055 --> 00:49:17,056
Chris.
713
00:49:19,475 --> 00:49:20,726
Hi, Digger.
714
00:49:24,146 --> 00:49:25,898
How you been, boy?
715
00:49:27,358 --> 00:49:28,996
Pretty good. How about yourself?
716
00:49:29,026 --> 00:49:31,332
Fair to middling.
717
00:49:31,362 --> 00:49:32,738
Blood pressure.
718
00:49:33,697 --> 00:49:34,710
You taking medicine?
719
00:49:34,740 --> 00:49:36,867
Yeah, all that. No salt, low stress.
720
00:49:37,326 --> 00:49:41,038
Course, Amy keeps making that fried
chicken. You know I can't resist it.
721
00:49:41,914 --> 00:49:43,457
How is Amy?
722
00:49:43,582 --> 00:49:46,710
Well, she's all busted up
right at the moment.
723
00:49:48,087 --> 00:49:50,422
You remember Dumpling,
that old bluetick we had?
724
00:49:50,756 --> 00:49:51,977
Yeah, sure, Dumpling.
725
00:49:52,007 --> 00:49:54,760
Yeah, well, we had to put him
to sleep yesterday morning.
726
00:49:54,927 --> 00:49:56,607
- Oh, no.
- Yup.
727
00:49:56,637 --> 00:49:57,942
Well, you missed yourself
a hell of a party
728
00:49:57,972 --> 00:49:59,068
a couple of weeks ago.
729
00:49:59,098 --> 00:50:00,361
Sorry I missed your birthday.
730
00:50:00,391 --> 00:50:02,279
Well, I'm glad
you missed my birthday.
731
00:50:02,309 --> 00:50:03,934
I just wish
you hadn't missed the party.
732
00:50:04,895 --> 00:50:07,243
How many people we have
out there at the place, G-Man?
733
00:50:07,273 --> 00:50:08,327
A couple hundred.
734
00:50:08,357 --> 00:50:10,276
Oh, hell, it wasn't that many.
735
00:50:10,442 --> 00:50:12,403
- A hundred and fifty anyway.
- No shit.
736
00:50:12,528 --> 00:50:14,041
Sorry I missed it.
737
00:50:14,071 --> 00:50:17,074
Yeah, good old party.
Lots of barbeque.
738
00:50:17,241 --> 00:50:19,618
Hey, G-Man here,
he played the accordion.
739
00:50:19,868 --> 00:50:21,382
That's right.
740
00:50:21,412 --> 00:50:23,676
- Hey, wasn't that gal out there?
- What gal?
741
00:50:23,706 --> 00:50:26,458
Well, the one that's always
sniffing around Chris's shit here.
742
00:50:26,834 --> 00:50:27,888
What the hell's her name?
743
00:50:27,918 --> 00:50:30,015
The one with the great big caboose
on her that...
744
00:50:30,045 --> 00:50:31,684
- Arlene?
- Arlene.
745
00:50:31,714 --> 00:50:33,465
Yeah, Arlene.
746
00:50:33,966 --> 00:50:37,106
You'd better look out for her, boy.
She may be too much woman for you.
747
00:50:37,136 --> 00:50:39,441
Well, she'd better stay away
from the barbeque
748
00:50:39,471 --> 00:50:42,641
or she'd be too much woman
to fit through the door.
749
00:50:45,269 --> 00:50:47,313
Damn, you make me laugh.
750
00:50:47,438 --> 00:50:50,661
Hey, listen, I'm just gonna have
the boys here kick the shit out of you.
751
00:50:50,691 --> 00:50:53,038
You'd better pay me my money
in a couple of days
752
00:50:53,068 --> 00:50:54,331
or I'm gonna wrap you up
in electrician tape
753
00:50:54,361 --> 00:50:57,323
and bury you in a coffin
about 10 feet deep.
754
00:50:59,700 --> 00:51:02,077
I'll tell Amy you asked about her.
755
00:51:06,123 --> 00:51:07,499
That'll make her smile.
756
00:51:15,007 --> 00:51:16,008
He really likes you.
757
00:51:56,048 --> 00:51:59,176
- Stay the hell down!
- I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
758
00:51:59,385 --> 00:52:01,106
- Easy. Easy.
- Oh, my God, what happened?
759
00:52:01,136 --> 00:52:05,766
- Fuck!
- Chris! Shit. You look rough, boy.
760
00:52:05,891 --> 00:52:07,071
Them old boys caught up to you.
761
00:52:07,101 --> 00:52:10,366
Dad! I think they broke my hand!
762
00:52:10,396 --> 00:52:11,742
- What did they do to your face?
- Excuse me.
763
00:52:11,772 --> 00:52:13,577
- Do you want to go to the hospital?
- I think he does.
764
00:52:13,607 --> 00:52:16,860
- What happened to you?
- I got beat up! I got beat up!
765
00:52:16,985 --> 00:52:18,082
Can we get a wet rag?
766
00:52:18,112 --> 00:52:19,821
They put the fucking boot to you,
or what?
767
00:52:20,114 --> 00:52:22,074
That son of a bitch Digger Soames?
768
00:52:22,491 --> 00:52:24,410
They do all they were going to?
769
00:52:24,535 --> 00:52:26,215
If they wanted to kill him,
he'd be dead.
770
00:52:26,245 --> 00:52:28,080
- Your nose is broken.
- Is that all?
771
00:52:28,372 --> 00:52:29,623
What'd they say to you?
772
00:52:29,790 --> 00:52:32,930
What the fuck do you think they said?
773
00:52:32,960 --> 00:52:35,432
- I reckon they want their money.
- No shit!
774
00:52:35,462 --> 00:52:36,558
Hey, you want a beer?
775
00:52:36,588 --> 00:52:37,976
Where'd they find you?
776
00:52:38,006 --> 00:52:39,937
Fucking Sport of Kings.
777
00:52:39,967 --> 00:52:41,093
Did you see Bill there?
778
00:52:41,552 --> 00:52:42,803
I don't know, why?
779
00:52:43,387 --> 00:52:44,638
He owes me 10 bucks.
780
00:52:44,888 --> 00:52:47,277
I'm going to bed. Come on, Ansel.
781
00:52:47,307 --> 00:52:48,404
We have to go to the hospital.
782
00:52:48,434 --> 00:52:50,436
No, he's fine.
He just got a whupping.
783
00:52:50,561 --> 00:52:52,491
- Ansel! Come on!
- All right, then.
784
00:52:52,521 --> 00:52:54,648
I guess we're gonna turn in.
785
00:52:57,276 --> 00:52:59,153
Dottie, go on.
786
00:53:00,946 --> 00:53:02,614
Good night, Chris.
787
00:53:41,779 --> 00:53:45,073
I want to know
what kind of progress you're making.
788
00:53:46,158 --> 00:53:47,963
It's being taken care of.
789
00:53:47,993 --> 00:53:48,994
Yeah, right.
790
00:53:49,203 --> 00:53:50,382
You've been fucking my sister
791
00:53:50,412 --> 00:53:53,037
and my mother's a hell of a lot
healthier than me at the moment.
792
00:53:53,457 --> 00:53:56,460
Do you want me off the job?
Say the word.
793
00:53:57,711 --> 00:53:59,338
When are you planning on doing it?
794
00:54:00,005 --> 00:54:01,256
Tonight.
795
00:54:02,007 --> 00:54:03,175
Really?
796
00:54:04,843 --> 00:54:07,232
So you'd be leaving tomorrow then?
797
00:54:07,262 --> 00:54:10,432
No, no, no,
the retainer's for the money.
798
00:54:10,891 --> 00:54:13,519
I'm not leaving until I get my money.
799
00:54:13,685 --> 00:54:14,948
I don't like that.
800
00:54:14,978 --> 00:54:16,033
Well, I don't care.
801
00:54:16,063 --> 00:54:18,023
I don't want you near my sister.
802
00:54:18,190 --> 00:54:20,025
I don't care.
803
00:54:21,360 --> 00:54:23,779
And if I tell you the deal's off?
804
00:54:24,363 --> 00:54:27,908
Then I'll leave right now
and you'll never see me again.
805
00:54:29,409 --> 00:54:30,786
Your call.
806
00:54:38,836 --> 00:54:40,963
Who you into for this money?
807
00:54:41,672 --> 00:54:43,298
I won't tell you.
808
00:54:44,424 --> 00:54:45,926
Digger Soames?
809
00:54:47,010 --> 00:54:48,690
How'd you know that?
810
00:54:48,720 --> 00:54:50,734
What'd he say he'd do to you,
if you don't pay him?
811
00:54:50,764 --> 00:54:52,099
You know that, too?
812
00:54:52,391 --> 00:54:53,892
He'll do it.
813
00:54:56,228 --> 00:54:59,064
Aren't you supposed to arrest people
who commit murder?
814
00:55:01,900 --> 00:55:03,443
I like Digger.
815
00:55:12,661 --> 00:55:13,662
Do it.
816
00:55:41,857 --> 00:55:43,108
- Mr. Tim.
- Hey, Joe.
817
00:56:17,392 --> 00:56:20,062
Joe, Joe. Thank God.
818
00:56:20,979 --> 00:56:23,619
I was afraid I wouldn't get here.
I'd be too late. Thank God.
819
00:56:23,649 --> 00:56:26,371
Listen, we got to stop this.
All right?
820
00:56:26,401 --> 00:56:27,956
I've been in a lot of trouble
all my life,
821
00:56:27,986 --> 00:56:29,917
but I never did nothing
like this before.
822
00:56:29,947 --> 00:56:32,794
I'm sorry,
I didn't mean to waste your time.
823
00:56:32,824 --> 00:56:35,661
I mean, I hate that bitch.
I always hated her.
824
00:56:35,786 --> 00:56:38,216
I just can't be the one, you know?
825
00:56:38,246 --> 00:56:40,636
But the main thing really is Dottie.
826
00:56:40,666 --> 00:56:43,847
You know, my sister
never did nothing to nobody.
827
00:56:43,877 --> 00:56:46,975
You got to give her up, 'cause I
can't look her in the eyes otherwise.
828
00:56:47,005 --> 00:56:49,675
I mean, you can't have her.
I can't let you have her.
829
00:56:51,802 --> 00:56:54,513
What are you doing?
Where are you going?
830
00:56:54,846 --> 00:56:56,014
Hop in.
831
00:57:00,435 --> 00:57:01,687
Shit.
832
00:57:02,980 --> 00:57:03,981
Fuck!
833
00:57:05,440 --> 00:57:08,497
I started a farm once.
It seemed like the life I want.
834
00:57:08,527 --> 00:57:12,084
Work for myself outside a lot.
Live in the country, smoke dope.
835
00:57:12,114 --> 00:57:15,909
Watch TV. That's all I really want.
So I started a rabbit farm.
836
00:57:16,034 --> 00:57:17,589
I built it with my own two hands.
837
00:57:17,619 --> 00:57:20,872
Lumber, chicken wire,
water bottles, pellets, rabbits.
838
00:57:21,039 --> 00:57:22,761
I loved those little bastards.
839
00:57:22,791 --> 00:57:24,638
They smell like shit
and they fuck all the time,
840
00:57:24,668 --> 00:57:26,473
but they're awful easy-going animals.
841
00:57:26,503 --> 00:57:29,351
A rat, a skunk or something
got into the pen
842
00:57:29,381 --> 00:57:31,311
and it was rabid
and awful hot out, too.
843
00:57:31,341 --> 00:57:33,021
And they just tore each other up.
844
00:57:33,051 --> 00:57:36,274
Their eyes rolling and foaming
at the mouth and screaming.
845
00:57:36,304 --> 00:57:39,683
You know rabbits scream?
They sound just like little girls.
846
00:57:39,808 --> 00:57:41,893
I mean, it was disturbing.
847
00:57:42,310 --> 00:57:45,784
I started selling dope for a living.
I knew more about it, so...
848
00:57:45,814 --> 00:57:48,358
So I can't pay this guy
and I don't even really want to.
849
00:57:50,110 --> 00:57:51,748
You gotta get out, Joe.
850
00:57:51,778 --> 00:57:54,489
You gotta leave my sister
alone forever.
851
00:58:24,102 --> 00:58:25,729
What's going on?
852
00:58:31,401 --> 00:58:32,569
Jesus.
853
00:58:45,290 --> 00:58:46,458
Easy.
854
00:58:57,636 --> 00:59:00,430
- Put her feet on the floorboard.
- Okay.
855
00:59:02,724 --> 00:59:04,476
- All right?
- Yeah.
856
00:59:13,026 --> 00:59:15,112
Put that in the trunk and shut it.
857
00:59:58,905 --> 01:00:00,657
Give me some light.
858
01:01:18,109 --> 01:01:20,278
- I was watching that, Chris.
- Listen.
859
01:01:20,528 --> 01:01:21,917
- I was watching a show.
- I know.
860
01:01:21,947 --> 01:01:24,502
- I wanted to see how it turned out!
- He don't catch the bird, okay?
861
01:01:24,532 --> 01:01:27,953
- It just goes on and on and on.
- Yeah?
862
01:01:35,418 --> 01:01:36,920
Listen, honey.
863
01:01:38,588 --> 01:01:41,174
I know you know what's going on,
okay?
864
01:01:41,758 --> 01:01:44,135
I don't got to explain it to you.
865
01:01:46,680 --> 01:01:49,432
If I'd known
how this would all fall out,
866
01:01:50,183 --> 01:01:52,864
I might have done things different.
867
01:01:52,894 --> 01:01:53,937
No.
868
01:02:12,080 --> 01:02:13,540
What's wrong?
869
01:02:14,332 --> 01:02:15,875
For God's sake.
870
01:02:17,919 --> 01:02:19,004
Shit.
871
01:02:22,132 --> 01:02:24,384
- Morning, y'all.
- Good morning.
872
01:02:24,509 --> 01:02:25,802
Morning.
873
01:02:39,232 --> 01:02:40,859
What was her maiden name, Ansel?
874
01:02:41,067 --> 01:02:42,986
I need it for the file.
875
01:02:43,862 --> 01:02:45,875
Yes, sir. Rogers.
876
01:02:45,905 --> 01:02:48,074
Adele Carolyn Rogers.
877
01:03:00,253 --> 01:03:03,214
- Is there gonna be a trial?
- No. No.
878
01:03:03,381 --> 01:03:06,479
- Joe knows what he's doing.
- I ain't never been to a trial.
879
01:03:06,509 --> 01:03:08,553
Did you see the shot in the paper?
Her car?
880
01:03:08,845 --> 01:03:11,109
Joe knows what he's doing, all right?
They couldn't do no autopsy,
881
01:03:11,139 --> 01:03:13,558
'cause there wasn't much
left to speak of.
882
01:03:14,642 --> 01:03:16,728
- How'd it go?
- Let's just get out of here.
883
01:03:19,272 --> 01:03:21,232
- Little son of a bitch.
- What's the matter?
884
01:03:21,983 --> 01:03:23,943
I am not talking in front of Dottie.
885
01:03:24,110 --> 01:03:25,707
She knows what's going on.
886
01:03:25,737 --> 01:03:28,487
- I'm not talking in front of her.
- What happened with Filpatrick?
887
01:03:28,865 --> 01:03:30,587
I ain't talking in front of Dottie!
888
01:03:30,617 --> 01:03:33,590
They're not gonna pay you
the money, are they?
889
01:03:33,620 --> 01:03:35,747
- Dad?
- Ansel, calm down.
890
01:03:36,081 --> 01:03:38,792
- Dad?
- Ansel! Don't make a scene!
891
01:03:42,295 --> 01:03:44,392
Who told you about Adele's policy?
892
01:03:44,422 --> 01:03:46,686
Rex! Rex told me.
893
01:03:46,716 --> 01:03:49,647
He just mentioned it in conversation.
Will you, for the love of God...
894
01:03:49,677 --> 01:03:50,774
When?
895
01:03:50,804 --> 01:03:53,223
- In conversation.
- Not how, when?
896
01:03:53,765 --> 01:03:56,529
A few weeks ago.
Me and Mom just had a big fight...
897
01:03:56,559 --> 01:03:58,269
- Christ.
- I told you, Ansel.
898
01:03:58,436 --> 01:03:59,908
- What happened?
- I told you from the start.
899
01:03:59,938 --> 01:04:01,951
- Shut up!
- Don't tell me to shut up!
900
01:04:01,981 --> 01:04:03,995
- I'm not the one who blew this thing.
- What happened, Dad?
901
01:04:04,025 --> 01:04:06,109
You show up at our place,
tell everyone what to do.
902
01:04:06,236 --> 01:04:08,208
How we're all gonna see 100 grand!
903
01:04:08,238 --> 01:04:09,292
God damn it, you tell me right now.
904
01:04:09,322 --> 01:04:12,158
Dottie is not the beneficiary!
905
01:04:12,784 --> 01:04:15,537
- Rex is the beneficiary!
- I don't understand.
906
01:04:15,703 --> 01:04:18,415
- It's not real tough.
- Explain it to me.
907
01:04:18,665 --> 01:04:20,917
Dottie does not get the money.
908
01:04:21,626 --> 01:04:23,390
- Rex gets the money.
- Wait.
909
01:04:23,420 --> 01:04:29,050
Dottie does not get $50,000, boy!
910
01:04:29,467 --> 01:04:31,678
Rex! Rex!
911
01:04:33,346 --> 01:04:36,141
Rex gets the $50,000.
912
01:04:36,266 --> 01:04:39,185
- That's not right. No, that can't be.
- That's the way it is!
913
01:04:39,352 --> 01:04:42,313
- Go talk to Filpatrick yourself!
- I was told!
914
01:04:43,148 --> 01:04:45,703
Because he told me!
915
01:04:45,733 --> 01:04:47,610
Rex told me, he told me!
916
01:04:47,986 --> 01:04:49,874
Rex was Momma's boyfriend.
917
01:04:49,904 --> 01:04:52,752
Just shut up, Dottie! He told me!
918
01:04:52,782 --> 01:04:55,046
- He was lying. Why do you think?
- Why would he do that?
919
01:04:55,076 --> 01:04:58,079
No. No, he couldn't have
known I'd do this.
920
01:05:00,874 --> 01:05:03,126
Who told you about Killer Joe?
921
01:05:08,006 --> 01:05:09,257
God.
922
01:05:09,966 --> 01:05:12,147
- I told you. Did I tell you?
- Yeah.
923
01:05:12,177 --> 01:05:14,804
Oh, my God, I'm fucked.
924
01:05:16,055 --> 01:05:18,850
Piece of fucking fuck-suck-cake!
925
01:05:19,559 --> 01:05:21,102
I don't believe you, God.
926
01:05:21,519 --> 01:05:23,158
You'd better believe it!
927
01:05:23,188 --> 01:05:25,326
'Cause the sooner you believe it,
the sooner you figure out a way
928
01:05:25,356 --> 01:05:26,900
to pay Killer Joe his money!
929
01:05:27,150 --> 01:05:30,331
- We gotta get going.
- Not to mention Digger Soames.
930
01:05:30,361 --> 01:05:32,542
- Gotta get going, y'all.
- For what?
931
01:05:32,572 --> 01:05:33,865
Funeral's in a half hour.
932
01:05:35,575 --> 01:05:38,882
Y'all get going.
I gotta think of something.
933
01:05:38,912 --> 01:05:40,300
I wish you would.
934
01:05:40,330 --> 01:05:43,041
We're all so much better off
whenever you do.
935
01:05:43,374 --> 01:05:45,597
Where's Joe?
He's coming back, isn't he?
936
01:05:45,627 --> 01:05:46,628
Yeah.
937
01:05:47,045 --> 01:05:50,602
- He's coming back all right.
- Yeah, he's coming back all right.
938
01:05:50,632 --> 01:05:53,551
Let's hit it. We gotta get
your mother in the ground.
939
01:05:53,801 --> 01:05:55,887
- I'll take Dottie.
- Dottie!
940
01:05:56,095 --> 01:05:57,222
Yeah, we'll be along.
941
01:06:00,517 --> 01:06:04,229
Mrs. Smith, when you're done
fumigating the gates of hell.
942
01:06:07,732 --> 01:06:09,567
Hey, Chris.
943
01:06:10,193 --> 01:06:12,290
Why don't you do us all a big favor?
944
01:06:12,320 --> 01:06:14,197
Just go kill yourself.
945
01:06:29,003 --> 01:06:30,463
Do you feel bad?
946
01:06:31,923 --> 01:06:33,049
Yeah.
947
01:06:34,300 --> 01:06:36,884
I feel like maybe I'm not supposed
to be on Earth or something.
948
01:06:39,305 --> 01:06:42,725
Do you remember them shows
you used to put on with your knees?
949
01:06:45,436 --> 01:06:49,410
We'd be laying in bed and you'd get
a flashlight and put your knees up
950
01:06:49,440 --> 01:06:51,287
and put a pair of sunglasses
on one knee
951
01:06:51,317 --> 01:06:53,778
and some kind of hat on the other?
952
01:06:54,612 --> 01:06:55,863
Yeah.
953
01:06:56,614 --> 01:06:58,449
Put on a little show.
954
01:06:58,908 --> 01:07:01,828
"Greatest Show on Earth"
is what you called it.
955
01:07:01,953 --> 01:07:03,079
Yeah?
956
01:07:05,623 --> 01:07:09,556
Into time and forever, from now on,
no more adventures,
957
01:07:09,586 --> 01:07:11,629
or time-outs or king's exes.
958
01:07:12,171 --> 01:07:14,727
Everlasting one more time
than you can say,
959
01:07:14,757 --> 01:07:18,011
into infinity and outer space. Amen.
960
01:07:19,804 --> 01:07:21,973
Nothing's worse than regret.
961
01:07:23,016 --> 01:07:27,895
Not cancer,
not being eaten by a shark, nothing.
962
01:07:34,110 --> 01:07:36,195
Joe's coming back, isn't he?
'Cause I...
963
01:07:36,321 --> 01:07:37,697
I'm leaving.
964
01:07:38,364 --> 01:07:41,129
- I think maybe...
- I want you to come with me.
965
01:07:41,159 --> 01:07:42,547
Where?
966
01:07:42,577 --> 01:07:43,828
Mexico.
967
01:07:44,704 --> 01:07:46,414
No, further. Peru.
968
01:07:46,956 --> 01:07:48,625
In South America.
969
01:07:48,958 --> 01:07:51,586
- How we gonna get there?
- We'll drive.
970
01:07:52,503 --> 01:07:53,641
We can drive it.
971
01:07:53,671 --> 01:07:56,174
- Chris...
- Do you like Texas?
972
01:07:58,509 --> 01:08:02,555
These people talk about it like
it's such a great place and all,
973
01:08:02,680 --> 01:08:05,111
but it's really just a bunch of
goddamn hicks and rednecks
974
01:08:05,141 --> 01:08:07,727
with too much space
to walk around in!
975
01:08:08,436 --> 01:08:10,480
- It's warm.
- Let's go.
976
01:08:11,898 --> 01:08:13,316
Let's just go.
977
01:08:13,900 --> 01:08:16,194
- Now.
- To the funeral?
978
01:08:16,653 --> 01:08:19,500
Hey, if we're gonna pull this off,
we gotta gas up.
979
01:08:19,530 --> 01:08:21,085
- I have to see Joe.
- No, Dottie.
980
01:08:21,115 --> 01:08:22,170
I have to see him.
981
01:08:22,200 --> 01:08:23,755
If we see Joe...
We have to go to Peru now!
982
01:08:23,785 --> 01:08:27,330
Well, then you go by yourself,
'cause I have to see Joe!
983
01:08:39,717 --> 01:08:41,522
I'll make you a deal.
984
01:08:41,552 --> 01:08:44,514
We'll go to the funeral
and you can see Joe after.
985
01:08:53,523 --> 01:08:55,983
No funny stuff. Promise.
986
01:09:00,071 --> 01:09:01,406
You swear?
987
01:09:03,032 --> 01:09:04,075
I swear.
988
01:09:05,535 --> 01:09:08,216
You can't tell Joe
we're going to Peru, okay?
989
01:09:08,246 --> 01:09:10,415
You can't tell him goodbye,
not outright.
990
01:09:10,915 --> 01:09:12,125
Okie-dokie.
991
01:09:12,500 --> 01:09:14,597
And you can't tell
Dad or Sharla, either,
992
01:09:14,627 --> 01:09:17,377
'cause they're mad at me right now
and might try to spoil our trip.
993
01:09:17,755 --> 01:09:19,257
I understand.
994
01:09:20,174 --> 01:09:22,677
You excited? You wanna go?
995
01:09:23,636 --> 01:09:25,430
I'm always excited.
996
01:09:26,514 --> 01:09:29,851
We can do this. We can pull this off.
997
01:09:33,020 --> 01:09:35,106
Not if somebody makes me mad.
998
01:09:39,777 --> 01:09:43,781
Rex didn't even bother to show up.
Son of a bitch.
999
01:09:47,076 --> 01:09:51,038
Bow down thy ear to me.
Deliver me speedily.
1000
01:09:52,123 --> 01:09:55,626
Be thou my strong rock
for a house of defense to save me.
1001
01:09:56,627 --> 01:09:59,297
I would be glad
to rejoice in thy mercy.
1002
01:09:59,964 --> 01:10:01,591
For thou has considered my trouble.
1003
01:10:03,009 --> 01:10:05,678
Thou has known
my soul in adversities.
1004
01:10:06,304 --> 01:10:09,861
And thou has not shut me up
into the hand of the enemy.
1005
01:10:09,891 --> 01:10:12,643
Thou has set my feet
in the Lord's room.
1006
01:10:13,478 --> 01:10:15,146
Have mercy on me, oh, Lord.
1007
01:10:16,439 --> 01:10:18,483
I am forgotten
as a dead man out of mind.
1008
01:10:20,526 --> 01:10:23,362
We are gathered here
to put to eternal rest
1009
01:10:24,322 --> 01:10:26,157
Adele Carolyn Rogers-Smith.
1010
01:10:27,116 --> 01:10:30,953
Beloved mother of two children,
Christopher and Dorothy.
1011
01:10:31,913 --> 01:10:33,915
Devoted to her family and community.
1012
01:11:33,850 --> 01:11:35,101
Hey, Rex.
1013
01:11:38,312 --> 01:11:39,897
Hands on the car.
1014
01:12:16,100 --> 01:12:18,269
- Fucking asshole.
- Whatever.
1015
01:12:21,772 --> 01:12:22,982
Dottie!
1016
01:12:23,649 --> 01:12:24,859
It's us!
1017
01:12:27,945 --> 01:12:30,698
We stopped by the K-Fry-C.
You hungry?
1018
01:12:34,368 --> 01:12:35,620
Dottie!
1019
01:12:36,120 --> 01:12:37,258
Chris!
1020
01:12:37,288 --> 01:12:40,124
- Hey. Fetch me a beer, would you?
- He's not here.
1021
01:12:41,334 --> 01:12:43,961
- Hey, Joe.
- Dottie here?
1022
01:12:44,712 --> 01:12:46,130
She's asleep.
1023
01:12:46,756 --> 01:12:48,936
- Where's Chris?
- I don't know.
1024
01:12:48,966 --> 01:12:51,105
Do you want some chicken?
We stopped by the K-Fry-C.
1025
01:12:51,135 --> 01:12:52,773
Yes, please.
1026
01:12:52,803 --> 01:12:55,693
Sure, help yourself.
It's right here on the stove.
1027
01:12:55,723 --> 01:12:57,570
Fetch it for him, would you, hon?
1028
01:12:57,600 --> 01:12:59,352
Sure, white or dark?
1029
01:13:00,186 --> 01:13:01,270
Leg.
1030
01:13:01,771 --> 01:13:03,326
You want a beer?
1031
01:13:03,356 --> 01:13:04,774
Yes, please.
1032
01:13:06,734 --> 01:13:08,569
Set that on the table, please?
1033
01:13:11,906 --> 01:13:12,990
Thank you.
1034
01:13:18,329 --> 01:13:20,957
Funerals make people hungry
for some reason.
1035
01:13:22,249 --> 01:13:23,709
I'm starving.
1036
01:13:32,927 --> 01:13:35,012
- You hear about the insurance?
- Sharla.
1037
01:13:35,137 --> 01:13:37,985
- Yes, I did.
- I don't know what to say.
1038
01:13:38,015 --> 01:13:40,029
You don't have to say anything.
It's not your fault.
1039
01:13:40,059 --> 01:13:42,281
- Yeah, but...
- Chris.
1040
01:13:42,311 --> 01:13:45,398
That Chris is so stupid, I could
have told you he'd fuck this up.
1041
01:13:45,523 --> 01:13:47,578
- Why didn't you?
- Why didn't I?
1042
01:13:47,608 --> 01:13:49,986
It's just an expression, really.
1043
01:13:51,529 --> 01:13:52,571
What is?
1044
01:13:52,697 --> 01:13:56,504
What she said. That she could
have told you Chris would fuck it up.
1045
01:13:56,534 --> 01:13:58,547
I've never heard of that expression.
1046
01:13:58,577 --> 01:14:01,842
- A manner of speaking, really.
- I never liked that little bastard.
1047
01:14:01,872 --> 01:14:03,094
You haven't?
1048
01:14:03,124 --> 01:14:05,835
He's just no good.
You can't trust him.
1049
01:14:06,585 --> 01:14:10,381
- They never really hit it off.
- All he cares about is himself.
1050
01:14:10,715 --> 01:14:13,676
- That's not fair.
- Bullshit fair, it's true.
1051
01:14:14,552 --> 01:14:17,555
It's really all anybody cares about,
if you think about it.
1052
01:14:17,847 --> 01:14:20,766
- No wonder.
- No wonder what?
1053
01:14:21,225 --> 01:14:23,394
No wonder Chris wound up
the way he did.
1054
01:14:25,062 --> 01:14:27,690
- What the fuck did I do?
- Just shut up.
1055
01:14:28,357 --> 01:14:29,829
I mean, how stupid do you have to be
1056
01:14:29,859 --> 01:14:32,289
to let an idiot like Rex
take advantage?
1057
01:14:32,319 --> 01:14:34,113
- Rex?
- Yeah, Rex.
1058
01:14:34,238 --> 01:14:36,323
- What about Rex?
- I said...
1059
01:14:36,657 --> 01:14:39,463
I said, how stupid do you have to be
to let an idiot like Rex
1060
01:14:39,493 --> 01:14:41,424
- take advantage?
- Yes, I heard what you said.
1061
01:14:41,454 --> 01:14:44,552
- Tell me about Rex.
- Rex is Adele's boyfriend.
1062
01:14:44,582 --> 01:14:45,666
Was.
1063
01:14:46,500 --> 01:14:48,210
Was Adele's boyfriend.
1064
01:14:49,211 --> 01:14:50,588
Tell me about Rex.
1065
01:14:50,755 --> 01:14:53,090
- What do you want to know?
- Not you.
1066
01:14:54,091 --> 01:14:55,896
- You.
- What?
1067
01:14:55,926 --> 01:14:58,554
You. Tell me about Rex.
1068
01:14:59,847 --> 01:15:01,110
What do you mean?
1069
01:15:01,140 --> 01:15:03,446
Now, you know the man, don't you?
I mean, you have met.
1070
01:15:03,476 --> 01:15:05,948
- Yeah, of course.
- Tell me about him.
1071
01:15:05,978 --> 01:15:07,158
I don't know what you mean.
1072
01:15:07,188 --> 01:15:10,316
Is he tall, is he fat, is he Chinese?
1073
01:15:10,775 --> 01:15:13,622
Where does he work, how old is he,
do his ears hang low?
1074
01:15:13,652 --> 01:15:17,198
Is he unlike other men?
Tell me about Rex.
1075
01:15:21,786 --> 01:15:23,913
Rex is...
1076
01:15:28,709 --> 01:15:31,420
I don't get this, really.
1077
01:15:35,424 --> 01:15:37,176
Who told you about our arrangement?
1078
01:15:37,343 --> 01:15:38,481
What arrangement?
1079
01:15:38,511 --> 01:15:41,358
The contract between
myself and this family?
1080
01:15:41,388 --> 01:15:42,723
- Ansel.
- Why?
1081
01:15:42,890 --> 01:15:44,820
Well, she is my wife, Joe.
1082
01:15:44,850 --> 01:15:47,645
- I wasn't addressing you, sir.
- Okay.
1083
01:15:48,604 --> 01:15:51,816
- Why did he tell you?
- I'm his wife, like he said.
1084
01:15:52,358 --> 01:15:53,943
Were you gonna get
a out of this money?
1085
01:15:54,360 --> 01:15:55,736
- Sure.
- Why?
1086
01:15:56,487 --> 01:15:58,948
'Cause I'm his wife, like he said.
1087
01:15:59,490 --> 01:16:02,076
Did you advise Ansel
against the idea?
1088
01:16:02,910 --> 01:16:03,911
No.
1089
01:16:04,161 --> 01:16:05,204
Why?
1090
01:16:05,704 --> 01:16:08,499
You could have told him
Chris would fuck it up.
1091
01:16:09,959 --> 01:16:11,001
It's none of my business.
1092
01:16:11,210 --> 01:16:13,045
But it is, isn't it?
1093
01:16:13,963 --> 01:16:17,174
I mean, it is your business.
1094
01:16:18,884 --> 01:16:20,481
What are you getting at?
1095
01:16:20,511 --> 01:16:21,857
If you were going to
share in the money,
1096
01:16:21,887 --> 01:16:24,390
then it is your business, isn't it?
1097
01:16:25,057 --> 01:16:26,320
Yeah, I don't know.
1098
01:16:26,350 --> 01:16:30,271
Yet you did not advise Ansel,
your husband, against it.
1099
01:16:36,527 --> 01:16:38,749
Look, I wanted some of that money,
all right?
1100
01:16:38,779 --> 01:16:41,335
If Chris could pull this off,
then I...
1101
01:16:41,365 --> 01:16:43,170
Were you gonna split Ansel's share
1102
01:16:43,200 --> 01:16:46,203
or were the four of you
gonna split it evenly?
1103
01:16:46,912 --> 01:16:49,915
- We didn't discuss that.
- I'm sure you did.
1104
01:16:51,417 --> 01:16:53,460
You're a practical woman.
1105
01:16:57,381 --> 01:17:01,051
Well, I assumed
that I would take a fourth.
1106
01:17:02,219 --> 01:17:04,316
Not one-half of one-third.
1107
01:17:04,346 --> 01:17:07,516
- No, a fourth, four ways.
- Instead of one-sixth.
1108
01:17:07,892 --> 01:17:09,310
One-sixth.
1109
01:17:10,603 --> 01:17:13,659
No. Four ways.
1110
01:17:13,689 --> 01:17:15,744
So the remainder of the money
1111
01:17:15,774 --> 01:17:18,944
would be split evenly
after I'd been paid my fee.
1112
01:17:19,486 --> 01:17:21,584
- $25,000.
- Right, right. Right.
1113
01:17:21,614 --> 01:17:25,576
- Yeah, right after you were covered.
- Which means equal shares.
1114
01:17:26,243 --> 01:17:29,288
What would those four equal shares
come out to?
1115
01:17:30,414 --> 01:17:34,001
- I haven't done the math.
- Well, then do it with me. Right now.
1116
01:17:47,598 --> 01:17:49,904
The insurance policy gets covered.
1117
01:17:49,934 --> 01:17:52,573
The agent Filpatrick
cuts Ansel a check.
1118
01:17:52,603 --> 01:17:55,409
Dottie. That would be Dottie.
1119
01:17:55,439 --> 01:17:58,162
Right, best of all
possible worlds, Dottie.
1120
01:17:58,192 --> 01:17:59,705
Look, I don't know
why we're doing all this.
1121
01:17:59,735 --> 01:18:01,165
We're not gonna see
any of that money!
1122
01:18:01,195 --> 01:18:03,697
Just watch my feet here, all right?
1123
01:18:03,989 --> 01:18:06,587
- So Ansel gets the check.
- Dottie.
1124
01:18:06,617 --> 01:18:09,048
- Dottie.
- Look, if the check is for 100,
1125
01:18:09,078 --> 01:18:10,841
We Pay you 25.
1126
01:18:10,871 --> 01:18:12,414
- How much?
- 25.
1127
01:18:13,123 --> 01:18:16,013
How much, though, the policy is for?
1128
01:18:16,043 --> 01:18:18,420
However much. How much?
1129
01:18:18,545 --> 01:18:20,601
- 50 thousand.
- That much.
1130
01:18:20,631 --> 01:18:24,438
- 50 minus your 25.
- Right, minus my 25,
1131
01:18:24,468 --> 01:18:26,065
but you said 100, didn't you?
1132
01:18:26,095 --> 01:18:27,650
Yeah, however much, minus your money.
1133
01:18:27,680 --> 01:18:28,776
No, but you said 100.
1134
01:18:28,806 --> 01:18:30,361
- Yeah, however much.
- The check is for 100.
1135
01:18:30,391 --> 01:18:32,613
- However much.
- But you said 100.
1136
01:18:32,643 --> 01:18:35,604
However much, minus your 25.
1137
01:18:36,814 --> 01:18:39,483
She was mistaken, Joe. It's 50.
1138
01:18:41,110 --> 01:18:42,486
All right?
1139
01:18:42,820 --> 01:18:43,988
Is it?
1140
01:18:46,448 --> 01:18:47,533
Yeah.
1141
01:18:49,827 --> 01:18:51,840
Stick around for witches
as Christopher Lee
1142
01:18:51,870 --> 01:18:54,873
unearths a whole coven
at the Horror Hotel.
1143
01:18:55,708 --> 01:19:00,337
Join us for more of our George Raft
marathon. Starting with Whistle Stop.
1144
01:19:04,842 --> 01:19:06,927
Fuck! Come on!
1145
01:19:10,014 --> 01:19:11,140
Isn't it?
1146
01:19:15,269 --> 01:19:16,312
No.
1147
01:19:17,938 --> 01:19:19,368
Wait a minute!
1148
01:19:19,398 --> 01:19:22,484
In case of accidental death,
the figures double.
1149
01:19:23,277 --> 01:19:26,113
Right, Filpatrick told us that
this morning, didn't he, Ansel?
1150
01:19:30,242 --> 01:19:32,536
- No.
- Yeah, I think he did.
1151
01:19:33,662 --> 01:19:34,663
Ansel.
1152
01:19:36,081 --> 01:19:37,207
Did he?
1153
01:19:40,461 --> 01:19:42,713
- No.
- I think he did.
1154
01:19:45,716 --> 01:19:46,842
So...
1155
01:19:49,887 --> 01:19:51,638
- It's not 50.
- No.
1156
01:19:52,723 --> 01:19:54,058
It's 100.
1157
01:19:56,101 --> 01:20:00,481
- Like I say, however much.
- However much.
1158
01:20:00,981 --> 01:20:03,037
- Look, what are you getting at?
- What do you mean?
1159
01:20:03,067 --> 01:20:05,873
- I made a mistake, all right?
- Yes, you did.
1160
01:20:05,903 --> 01:20:09,114
I said 50 or 100. However much.
1161
01:20:10,282 --> 01:20:12,087
Y'all, don't do this now.
1162
01:20:12,117 --> 01:20:14,620
You said that you
never cared for Chris.
1163
01:20:14,745 --> 01:20:16,080
I haven't. I don't.
1164
01:20:17,498 --> 01:20:20,387
And you also said
that Rex is an idiot.
1165
01:20:20,417 --> 01:20:21,710
Yeah, right.
1166
01:20:21,919 --> 01:20:24,755
And you also said that the check
was for 100.
1167
01:20:25,631 --> 01:20:27,257
Or however much!
1168
01:20:29,551 --> 01:20:32,596
- I was just wondering...
- What are you getting at?
1169
01:20:37,810 --> 01:20:39,269
Oh, fuck.
1170
01:20:43,440 --> 01:20:44,817
Whose dick is that?
1171
01:20:45,734 --> 01:20:47,027
Where'd you get those?
1172
01:20:47,152 --> 01:20:48,821
That's not Ansel's dick.
1173
01:20:54,034 --> 01:20:55,744
Is that your dick, Ansel?
1174
01:20:56,954 --> 01:20:57,955
No.
1175
01:21:00,874 --> 01:21:02,793
Yes, it is, darling. You were drunk.
1176
01:21:03,627 --> 01:21:05,337
How about that one?
1177
01:21:05,963 --> 01:21:07,089
Nope.
1178
01:21:09,925 --> 01:21:11,176
That one?
1179
01:21:11,635 --> 01:21:14,346
Make sure now,
you might have been drunk.
1180
01:21:17,057 --> 01:21:18,100
No.
1181
01:21:20,477 --> 01:21:22,783
Whose dick is it?
1182
01:21:22,813 --> 01:21:24,231
You just stop that.
1183
01:21:24,898 --> 01:21:27,693
- That must be your boyfriend.
- Oh, please!
1184
01:21:28,068 --> 01:21:30,279
- Your boyfriend Rex.
- Oh, please now.
1185
01:21:30,487 --> 01:21:33,627
That idiot.
The one who's getting all that money.
1186
01:21:33,657 --> 01:21:35,629
- I didn't know!
- All 100 grand.
1187
01:21:35,659 --> 01:21:38,412
Just stop it! I didn't know
anything about this, I swear.
1188
01:21:38,829 --> 01:21:40,414
Were you aware of this, Ansel?
1189
01:21:41,665 --> 01:21:44,084
- I'm never aware.
- Of course not.
1190
01:21:49,840 --> 01:21:51,216
Whose is it?
1191
01:21:51,967 --> 01:21:53,677
You son of a bitch!
1192
01:21:54,011 --> 01:21:57,443
There's no need for name-calling.
I haven't called you any names.
1193
01:21:57,473 --> 01:22:00,100
I am a guest here. You be polite.
1194
01:22:00,726 --> 01:22:01,852
Now.
1195
01:22:02,352 --> 01:22:05,492
Whose little dick is that,
and do not lie to me.
1196
01:22:05,522 --> 01:22:08,484
You lie to me, it'll be
the last lie you ever tell.
1197
01:22:10,027 --> 01:22:12,291
- Rex. It's Rex.
- Rex? Who?
1198
01:22:12,321 --> 01:22:13,822
- Rex!
- Correct.
1199
01:22:14,198 --> 01:22:15,919
Ansel, please!
1200
01:22:15,949 --> 01:22:18,911
Ansel is not too inclined
to assist you at this point in time.
1201
01:22:19,036 --> 01:22:20,579
Are you, Ansel?
1202
01:22:21,038 --> 01:22:22,593
No, I'm not.
1203
01:22:22,623 --> 01:22:25,542
In fact, Ansel's doing just fine
standing over there.
1204
01:22:26,251 --> 01:22:27,544
Yes, sir.
1205
01:22:27,920 --> 01:22:29,600
That's what I thought.
1206
01:22:29,630 --> 01:22:33,217
- Let me go, you motherfucker!
- What did I say about insulting me?
1207
01:22:40,557 --> 01:22:43,101
We'll give you the money. I swear it.
1208
01:22:43,268 --> 01:22:45,103
We'll give you as much money
as you want!
1209
01:22:45,229 --> 01:22:47,231
I'm afraid that's impossible.
1210
01:22:48,106 --> 01:22:49,274
No, it's not.
1211
01:22:49,441 --> 01:22:52,361
Rex picked up the settlement
this afternoon.
1212
01:22:52,569 --> 01:22:53,707
What?
1213
01:22:53,737 --> 01:22:56,281
He gave it to me before he left.
1214
01:22:57,366 --> 01:22:58,951
100 grand.
1215
01:23:00,744 --> 01:23:03,622
- God Almighty.
- Where did he go?
1216
01:23:03,789 --> 01:23:07,167
Worthless, of course.
It's made out to Rex.
1217
01:23:08,252 --> 01:23:10,557
Where did he say he was going?
1218
01:23:10,587 --> 01:23:13,966
- He was unavailable for comment.
- I don't understand.
1219
01:23:14,466 --> 01:23:15,968
Why didn't you get him to...
1220
01:23:18,095 --> 01:23:19,346
I can...
1221
01:23:19,471 --> 01:23:20,722
I can get him.
1222
01:23:22,891 --> 01:23:24,851
Looks like you need a new boyfriend.
1223
01:23:29,773 --> 01:23:33,986
I'll be your boyfriend,
just for a little while.
1224
01:23:41,201 --> 01:23:42,744
Just stay down.
1225
01:23:43,787 --> 01:23:45,122
Stay down.
1226
01:23:52,588 --> 01:23:53,714
Look at me.
1227
01:23:55,549 --> 01:23:56,883
Suck this.
1228
01:24:00,596 --> 01:24:02,264
Go fuck yourself!
1229
01:24:05,517 --> 01:24:07,853
If you insult me again,
1230
01:24:07,978 --> 01:24:11,118
I will cut your face off
and wear it over my own.
1231
01:24:11,148 --> 01:24:12,816
Do you understand?
1232
01:24:14,151 --> 01:24:15,485
Ansel!
1233
01:24:16,486 --> 01:24:17,821
You made your bed.
1234
01:24:17,988 --> 01:24:19,489
That's right.
1235
01:24:19,990 --> 01:24:21,658
Now lie in it.
1236
01:24:24,036 --> 01:24:25,454
Now suck it!
1237
01:24:28,040 --> 01:24:29,249
Please.
1238
01:24:30,626 --> 01:24:33,003
Do you want me to wear your face?
1239
01:24:34,296 --> 01:24:35,297
Now suck it.
1240
01:24:48,894 --> 01:24:49,895
Easy.
1241
01:24:52,731 --> 01:24:54,066
Easy.
1242
01:24:56,652 --> 01:24:57,653
Yeah.
1243
01:24:59,029 --> 01:25:01,490
Yeah. Here we go.
1244
01:25:03,909 --> 01:25:04,910
All right.
1245
01:25:07,037 --> 01:25:08,038
Hey.
1246
01:25:09,539 --> 01:25:10,624
Hey.
1247
01:25:12,042 --> 01:25:13,335
What do you think?
1248
01:25:16,546 --> 01:25:17,923
I don't!
1249
01:25:20,884 --> 01:25:23,303
Now listen carefully, both of you.
1250
01:25:23,929 --> 01:25:26,765
I performed a service
for this family.
1251
01:25:27,224 --> 01:25:30,394
And I deserve my payment in full.
1252
01:25:32,187 --> 01:25:35,565
Because of the misunderstanding
with the insurance,
1253
01:25:36,483 --> 01:25:39,486
I won't receive any cash
for my services.
1254
01:25:41,613 --> 01:25:44,282
That is unfair.
1255
01:25:46,576 --> 01:25:50,414
I don't care to hear excuses
or placement of the blame.
1256
01:25:51,206 --> 01:25:54,668
I hold you all equally responsible.
1257
01:25:56,545 --> 01:25:58,213
Reach around. Grab my ass.
1258
01:25:58,672 --> 01:26:01,049
Reach around. Grab my ass.
1259
01:26:02,175 --> 01:26:03,593
There you go. Grab it.
1260
01:26:05,637 --> 01:26:06,847
That's it. There you go.
1261
01:26:09,599 --> 01:26:13,437
I was fortunate,
however, in thinking ahead.
1262
01:26:15,355 --> 01:26:18,066
I secured a retainer for my services.
1263
01:26:18,942 --> 01:26:21,278
Since I fulfilled my obligation
1264
01:26:21,862 --> 01:26:24,781
and since my cash is not forthcoming,
1265
01:26:25,157 --> 01:26:27,951
that retainer is now mine.
1266
01:26:28,660 --> 01:26:31,121
It belongs to me
1267
01:26:31,872 --> 01:26:35,625
and I'm taking it with me
when I leave.
1268
01:26:38,086 --> 01:26:40,964
You're very good at this.
Please moan.
1269
01:26:45,594 --> 01:26:51,308
Chris doesn't agree
with the concept of the retainer.
1270
01:26:51,892 --> 01:26:56,897
He's coming here tonight to attempt
to take it with him.
1271
01:26:58,273 --> 01:27:00,484
I can't
1272
01:27:00,984 --> 01:27:04,780
allow him to do that.
1273
01:27:06,490 --> 01:27:12,662
This family can't allow him
1274
01:27:15,499 --> 01:27:17,000
to do that!
1275
01:27:19,795 --> 01:27:21,338
We have to go.
1276
01:27:22,923 --> 01:27:24,633
It's suffocating me.
1277
01:27:26,134 --> 01:27:27,886
I can't be around them anymore.
1278
01:27:34,684 --> 01:27:36,520
Do you understand me?
1279
01:27:39,022 --> 01:27:41,066
I'll slaughter all of you!
1280
01:27:42,526 --> 01:27:45,332
If this family allows Chris
to leave this trailer,
1281
01:27:45,362 --> 01:27:47,322
I'll slaughter all of you like pigs!
1282
01:27:48,698 --> 01:27:50,784
Do you believe I'd do that?
1283
01:27:51,034 --> 01:27:53,912
I am asking for your help.
1284
01:27:55,163 --> 01:27:57,833
Will you give it to me?
1285
01:27:59,960 --> 01:28:00,961
Ansel?
1286
01:28:02,629 --> 01:28:03,630
Yes, sir.
1287
01:28:09,052 --> 01:28:12,597
Now, you're a very beautiful woman.
1288
01:28:15,559 --> 01:28:17,644
Don't you think so, Ansel?
1289
01:28:19,479 --> 01:28:21,189
I hadn't given it much thought.
1290
01:28:21,314 --> 01:28:23,817
No! Wrong answer!
1291
01:28:25,610 --> 01:28:27,445
She's a very beautiful woman.
1292
01:28:28,780 --> 01:28:30,448
And that's sweet.
1293
01:28:33,076 --> 01:28:34,536
Don't you think so?
1294
01:28:40,083 --> 01:28:41,293
Easy.
1295
01:28:42,085 --> 01:28:43,420
Now, hey.
1296
01:28:44,629 --> 01:28:48,341
- I want you to tidy up the kitchen.
- Okay.
1297
01:28:49,092 --> 01:28:52,637
Then you're gonna set the table
for a proper meal.
1298
01:28:53,555 --> 01:28:54,723
Okay?
1299
01:28:55,015 --> 01:28:56,224
Get that chair.
1300
01:28:57,893 --> 01:28:59,769
And we're all gonna sit down.
1301
01:29:02,272 --> 01:29:04,065
- For dinner.
- Okay.
1302
01:29:04,190 --> 01:29:06,121
Just the four of us.
1303
01:29:06,151 --> 01:29:08,153
Understand? Look at me.
1304
01:29:09,779 --> 01:29:11,281
Just the family.
1305
01:29:14,743 --> 01:29:16,328
Get that chair.
1306
01:29:38,058 --> 01:29:39,809
How you doing, guy?
1307
01:29:42,854 --> 01:29:46,650
- Where'd you get them pictures?
- Oh, that's hardly important.
1308
01:29:49,194 --> 01:29:50,487
I guess.
1309
01:29:52,405 --> 01:29:55,629
I mean, all she did was suck his cock
and try and steal your money.
1310
01:29:55,659 --> 01:29:57,494
It could have been worse.
1311
01:30:00,246 --> 01:30:01,456
How?
1312
01:30:05,710 --> 01:30:06,962
Well...
1313
01:30:08,755 --> 01:30:11,675
No, I suppose
that's about as bad as it gets.
1314
01:30:15,845 --> 01:30:16,846
Listen.
1315
01:30:19,182 --> 01:30:21,643
Go spend some time with your wife.
1316
01:30:31,403 --> 01:30:32,612
Sharla.
1317
01:30:34,155 --> 01:30:35,198
Yes?
1318
01:30:35,991 --> 01:30:37,492
Are you okay?
1319
01:30:39,828 --> 01:30:41,621
Yes, I'm fine, Ansel.
1320
01:30:43,999 --> 01:30:45,458
Are you sure?
1321
01:30:48,044 --> 01:30:49,546
Yes, I'm sure.
1322
01:30:56,219 --> 01:30:57,345
Okay.
1323
01:31:02,892 --> 01:31:04,561
Shut up, T-Bone!
1324
01:31:09,941 --> 01:31:11,735
Hey, son.
1325
01:31:12,152 --> 01:31:14,696
- Dottie here?
- She's in the bedroom.
1326
01:31:15,739 --> 01:31:18,616
Thank God, I'm starving.
You hear from Joe?
1327
01:31:19,075 --> 01:31:20,702
He's in his bedroom.
1328
01:31:22,412 --> 01:31:23,747
You eat already?
1329
01:31:28,001 --> 01:31:29,377
Hi, Chris.
1330
01:31:30,545 --> 01:31:31,588
Junior.
1331
01:31:33,757 --> 01:31:35,175
You're home.
1332
01:31:37,427 --> 01:31:38,678
Hi, Joe.
1333
01:31:39,137 --> 01:31:42,402
I heard about the money.
1334
01:31:42,432 --> 01:31:45,101
I gotta tell you, I'm all broke up
things didn't work out.
1335
01:31:46,436 --> 01:31:49,856
- Yeah, me, too.
- It's the way the world turns, right?
1336
01:31:51,441 --> 01:31:53,580
It's the way the cookie crumbles?
1337
01:31:53,610 --> 01:31:54,778
Yeah, okay.
1338
01:31:54,944 --> 01:31:57,447
Caveat emptor,
you know what I mean?
1339
01:31:59,574 --> 01:32:01,076
Shall we dine?
1340
01:32:01,910 --> 01:32:03,036
Dean
1341
01:32:03,620 --> 01:32:07,999
Smells heavenly. Chris, Ansel,
you hungry for some K-Fry-C?
1342
01:32:08,958 --> 01:32:12,462
- Hell, I'm not really that hungry.
- Well, you should join us, Ansel.
1343
01:32:13,046 --> 01:32:14,380
All of us.
1344
01:32:14,839 --> 01:32:16,132
Chris, have a seat right here.
1345
01:32:17,050 --> 01:32:19,511
There we go. As it should be.
1346
01:32:19,969 --> 01:32:21,221
There we are.
1347
01:32:23,765 --> 01:32:26,101
Sharla, have a seat.
1348
01:32:30,897 --> 01:32:32,023
Thank you.
1349
01:32:36,236 --> 01:32:37,821
This is lovely.
1350
01:32:41,407 --> 01:32:43,493
Who would like to say grace?
1351
01:32:45,703 --> 01:32:48,331
Dottie? Would you do the honors?
1352
01:32:54,629 --> 01:32:57,757
Dear Jesus, thank you for the food.
1353
01:32:58,341 --> 01:33:01,344
Thank you that we're all here
together and safe.
1354
01:33:01,678 --> 01:33:03,525
We're sorry Momma's dead.
1355
01:33:03,555 --> 01:33:06,724
We hope you'll give her a place
to stay in heaven.
1356
01:33:07,016 --> 01:33:09,489
Please forgive us
for anything we did wrong.
1357
01:33:09,519 --> 01:33:12,188
We would all like a place
to stay in heaven, too.
1358
01:33:12,897 --> 01:33:17,235
In the Lord's name, which is
Jesus Christ, we say, "Amen."
1359
01:33:17,861 --> 01:33:18,903
Amen.
1360
01:33:21,865 --> 01:33:23,032
That was beautiful.
1361
01:33:24,367 --> 01:33:25,493
Thank you.
1362
01:33:25,952 --> 01:33:28,538
Let's eat.
Sharla, would you grab us some drinks
1363
01:33:28,663 --> 01:33:31,541
and get young Chris a plate, please?
1364
01:33:33,126 --> 01:33:35,014
- White and dark?
- Yes, please.
1365
01:33:35,044 --> 01:33:37,046
Ansel, get that potato salad started,
will you?
1366
01:33:37,380 --> 01:33:38,685
And potato salad.
1367
01:33:38,715 --> 01:33:40,550
- I love potato salad.
- And potato salad.
1368
01:33:41,384 --> 01:33:44,732
Iced tea. Is that homemade, Sharla?
1369
01:33:44,762 --> 01:33:47,235
- I only need one scoop of that.
- Yes, it is.
1370
01:33:47,265 --> 01:33:49,362
Will you get Dottie some potato salad
on there, please?
1371
01:33:49,392 --> 01:33:52,240
How about that you start with that
and we'll get you some more
1372
01:33:52,270 --> 01:33:54,325
- if you like.
- That's perfect. Can I start now?
1373
01:33:54,355 --> 01:33:57,233
- Yes, you may. Sharla, white or dark?
- It doesn't matter.
1374
01:33:57,567 --> 01:33:59,819
Do you want some potato salad?
1375
01:34:01,196 --> 01:34:02,238
Yes, please.
1376
01:34:02,739 --> 01:34:05,158
- Sharla, potato salad?
- No, thanks.
1377
01:34:06,201 --> 01:34:09,078
- Sharla, your mascara's running.
- Fuck you.
1378
01:34:10,955 --> 01:34:12,290
Everybody.
1379
01:34:13,249 --> 01:34:15,388
I have an announcement to make.
1380
01:34:15,418 --> 01:34:17,182
You've all probably noticed that
1381
01:34:17,212 --> 01:34:20,423
Dottie and I have been spending
an awful lot of time together.
1382
01:34:21,507 --> 01:34:24,385
The fact is, we've fallen in love.
1383
01:34:26,429 --> 01:34:30,892
So it's my privilege to tell you that
I've asked her to be my bride.
1384
01:34:32,518 --> 01:34:34,354
And she has accepted.
1385
01:34:34,938 --> 01:34:37,523
- Haven't you, dear?
- Yes.
1386
01:34:38,775 --> 01:34:41,486
- I for one would like to say...
- Shut up.
1387
01:34:43,363 --> 01:34:44,530
A toast.
1388
01:34:45,615 --> 01:34:47,325
To my future wife.
1389
01:34:55,166 --> 01:34:57,794
When's all this
supposed to take place?
1390
01:34:58,127 --> 01:35:01,422
Well, we're leaving
right after this delicious meal.
1391
01:35:02,465 --> 01:35:03,967
Is that right?
1392
01:35:04,926 --> 01:35:05,927
Yes.
1393
01:35:08,638 --> 01:35:10,932
You can't have my sister, Joe.
1394
01:35:11,808 --> 01:35:13,404
What do you mean, Chris?
1395
01:35:13,434 --> 01:35:15,812
I mean, I can't let it happen.
1396
01:35:15,937 --> 01:35:17,939
You're not gonna marry my sister.
1397
01:35:18,147 --> 01:35:20,817
- I don't think it's up to you.
- Shut up.
1398
01:35:20,942 --> 01:35:23,456
- Don't tell me to shut up.
- You say another word, old man,
1399
01:35:23,486 --> 01:35:25,697
and I will rip your head
off your shoulders.
1400
01:35:25,822 --> 01:35:27,168
Now, Chris,
1401
01:35:27,198 --> 01:35:30,576
I can certainly understand
your love for your sister.
1402
01:35:30,785 --> 01:35:32,882
But you got to out
the old apron strings sometimes.
1403
01:35:32,912 --> 01:35:36,416
Okay, I'm not going to discuss it.
She's my sister.
1404
01:35:37,250 --> 01:35:39,555
I'm taking her with me.
We're leaving here.
1405
01:35:39,585 --> 01:35:40,848
Maybe we should let Dottie decide.
1406
01:35:40,878 --> 01:35:42,558
Dottie doesn't have
a say in the matter.
1407
01:35:42,588 --> 01:35:45,061
- Oh, I believe she does.
- You believe wrong.
1408
01:35:45,091 --> 01:35:47,176
Dottie, go get your stuff.
1409
01:35:48,011 --> 01:35:49,804
Dottie, stay seated.
1410
01:35:50,596 --> 01:35:51,848
Dottie.
1411
01:35:53,182 --> 01:35:55,184
Stay seated. Dottie.
1412
01:35:56,185 --> 01:35:57,865
Dottie, sit down.
1413
01:35:57,895 --> 01:35:59,105
Dottie.
1414
01:35:59,981 --> 01:36:02,328
Dottie, go get your stuff now.
1415
01:36:02,358 --> 01:36:03,985
- Dottie.
- Dottie.
1416
01:36:04,694 --> 01:36:05,945
Dottie.
1417
01:36:06,404 --> 01:36:07,822
That-a-girl.
1418
01:36:08,448 --> 01:36:09,490
Dottie!
1419
01:36:11,492 --> 01:36:13,369
She's my retainer.
1420
01:36:13,536 --> 01:36:16,539
Deal's off.
You're gonna have to eat this one.
1421
01:36:17,248 --> 01:36:20,084
- You know I'll kill you.
- Go fuck yourself.
1422
01:36:23,671 --> 01:36:25,256
Take your seat, Joe.
1423
01:36:26,632 --> 01:36:29,552
- Dottie, go get your stuff!
- Dottie, stay where you are.
1424
01:36:29,677 --> 01:36:32,555
- This will be just fine.
- Dottie! Go get your stuff!
1425
01:36:38,353 --> 01:36:39,479
Stop it!
1426
01:36:42,065 --> 01:36:43,107
Stop it!
1427
01:36:45,860 --> 01:36:48,071
- Kill him, Joe!
- Stop it!
1428
01:36:48,446 --> 01:36:49,447
Joe!
1429
01:36:50,239 --> 01:36:51,240
Yes!
1430
01:36:51,532 --> 01:36:53,117
Stop it, Joe!
1431
01:36:53,993 --> 01:36:55,119
Get him!
1432
01:36:58,748 --> 01:36:59,874
I got him, Joe!
1433
01:37:00,958 --> 01:37:02,055
Stop it, Daddy!
1434
01:37:02,085 --> 01:37:05,725
- Fucking kill him!
- Oh, God. Oh, God.
1435
01:37:05,755 --> 01:37:10,551
- Get him.
- Oh, God. I'm getting angry!
1436
01:37:12,595 --> 01:37:15,098
Oh, God, Dottie!
1437
01:37:17,225 --> 01:37:18,309
Dottie.
1438
01:37:21,854 --> 01:37:23,815
Jesus! Dottie!
1439
01:37:27,151 --> 01:37:28,152
Dottie!
1440
01:37:29,112 --> 01:37:31,364
- Easy.
- Don't, Dottie, Dottie!
1441
01:37:33,241 --> 01:37:34,867
Put the gun down.
1442
01:37:35,451 --> 01:37:37,036
I'm going to have a baby.
1443
01:37:39,789 --> 01:37:40,957
A baby?
1444
01:37:42,959 --> 01:37:45,169
- A baby?
- Please don't kill me!
1445
01:37:46,295 --> 01:37:47,505
A baby?
103045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.