All language subtitles for Killer Joe 2011 1080p BluRay H264 AAC-RARBGKiller Joe 2011 1080p BluRay H264 AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,720 --> 00:01:18,013 Dottie! 2 00:01:20,390 --> 00:01:22,851 Dottie, God damn it, wake up! 3 00:01:26,605 --> 00:01:27,814 Shut up, T-Bone! 4 00:01:30,025 --> 00:01:32,091 God damn it, Dottie, let me in! 5 00:01:32,121 --> 00:01:33,220 T-Bone, shut up! 6 00:01:36,865 --> 00:01:38,754 Dottie! 7 00:01:38,784 --> 00:01:40,589 Wake up! 8 00:01:40,619 --> 00:01:41,870 Dottie! 9 00:01:45,040 --> 00:01:47,423 Open the goddamn door! 10 00:01:48,049 --> 00:01:49,060 Dottie! 11 00:01:52,631 --> 00:01:55,717 Get out of that fucking bed right fucking now! 12 00:01:59,221 --> 00:02:01,526 Dottie, open this door! 13 00:02:01,556 --> 00:02:03,403 Dottie! 14 00:02:03,433 --> 00:02:05,392 Dottie, please open the door! 15 00:02:06,123 --> 00:02:07,008 Dottie! 16 00:02:12,442 --> 00:02:14,569 Dottie, I gotta take a piss! 17 00:02:16,363 --> 00:02:17,989 Wake up, it's me! 18 00:02:21,410 --> 00:02:22,714 Shit! 19 00:02:22,744 --> 00:02:23,829 Hold on! 20 00:02:24,913 --> 00:02:27,886 - Open the goddamn door! - I'm coming, just a second. 21 00:02:27,916 --> 00:02:29,042 Shut up! 22 00:02:33,755 --> 00:02:37,509 Oh, God, put some clothes on, for Christ's sake! 23 00:02:38,677 --> 00:02:40,302 Well, hell, I didn't know who you were. 24 00:02:40,429 --> 00:02:41,722 Shit. 25 00:02:43,306 --> 00:02:45,070 Close the goddamn door! 26 00:02:45,100 --> 00:02:47,781 You answer the door like that, if you don't know who the hell it is? 27 00:02:47,811 --> 00:02:49,241 Nothing you never seen before. 28 00:02:49,271 --> 00:02:51,827 Nothing half of Dallas County hasn't seen before. 29 00:02:51,857 --> 00:02:52,858 Shut up. 30 00:02:53,942 --> 00:02:55,747 Dad here? 31 00:02:55,777 --> 00:02:57,457 He's asleep. 32 00:02:57,487 --> 00:02:59,251 Dottie's here, ain't she? 33 00:02:59,281 --> 00:03:03,922 - Did Adele throw you out? - No, I need to talk to Dad. 34 00:03:03,952 --> 00:03:05,799 Why'd she throw you out? Did you hit her again? 35 00:03:05,829 --> 00:03:07,467 No, I didn't hit her. 36 00:03:07,497 --> 00:03:08,927 Hey, look, 37 00:03:08,957 --> 00:03:11,096 would you please put some clothes on? 38 00:03:11,126 --> 00:03:13,890 - My God, I never heard so much fuss. - It's a bit distracting. 39 00:03:13,920 --> 00:03:15,851 Your bush staring me in the face. 40 00:03:15,881 --> 00:03:17,257 All right! Jesus. 41 00:03:19,468 --> 00:03:20,886 God damn it! 42 00:03:22,304 --> 00:03:23,942 Help yourself. 43 00:03:23,972 --> 00:03:26,153 What'd you do? Chop up some clover? 44 00:03:26,183 --> 00:03:27,529 Where'd you get this shit? 45 00:03:27,559 --> 00:03:29,394 I bought it from you. 46 00:03:31,271 --> 00:03:32,731 This is that? 47 00:03:33,732 --> 00:03:34,786 What are you doing here? 48 00:03:34,816 --> 00:03:36,371 Adele threw him out. 49 00:03:36,401 --> 00:03:38,749 So what? The boy can talk. 50 00:03:38,779 --> 00:03:40,280 I need a place to stay, all right? 51 00:03:40,530 --> 00:03:42,741 Why'd she throw you out? 52 00:03:43,617 --> 00:03:44,993 It's a long story. 53 00:03:45,327 --> 00:03:47,174 Sharla, get me a beer. 54 00:03:47,204 --> 00:03:49,164 What'd you do? Hit her again? 55 00:03:49,289 --> 00:03:51,636 No, God damn it! I didn't hit her. 56 00:03:51,666 --> 00:03:54,097 It's not like you never hit her before. 57 00:03:54,127 --> 00:03:56,099 This ain't none of your goddamn business, Sharla. 58 00:03:56,129 --> 00:03:58,310 - Hey, I live here. - Calm down. 59 00:03:58,340 --> 00:04:00,479 Listen, Dad, I gotta listen to your naked wife 60 00:04:00,509 --> 00:04:02,384 - giving me the third degree? - I'm not naked. 61 00:04:02,636 --> 00:04:04,649 Why do you let her walk around here like that? 62 00:04:04,679 --> 00:04:05,901 - Like what? - It's the middle of the night. 63 00:04:05,931 --> 00:04:07,903 She answered the door with her beaver puckered out 64 00:04:07,933 --> 00:04:09,988 - like it was trying to shake my hand. - You hush your mouth! 65 00:04:10,018 --> 00:04:12,991 - She didn't know who you were. - That ain't the point, God damn it. 66 00:04:13,021 --> 00:04:15,857 I don't want Dottie looking at her own stepmother's pussy. 67 00:04:16,191 --> 00:04:17,704 That's it. I'm going to bed. 68 00:04:17,734 --> 00:04:19,247 I've heard all the shit I can take in one night. 69 00:04:19,277 --> 00:04:21,082 Good night. 70 00:04:21,112 --> 00:04:23,031 You little shit, I'm going to fucking kill you! 71 00:04:26,576 --> 00:04:27,964 - Cut it out! - Sweet dreams! 72 00:04:27,994 --> 00:04:29,007 - ...kill you! - Damn it. 73 00:04:29,037 --> 00:04:30,842 - Don't let the bed bugs bite. - You knocked over the weed! 74 00:04:30,872 --> 00:04:32,052 He can stay here tonight! 75 00:04:32,082 --> 00:04:33,845 Hey, I'll stay as long as I goddamn feel like it! 76 00:04:33,875 --> 00:04:37,182 If he stays here any longer, I'm liable to hurt the little bastard! 77 00:04:37,212 --> 00:04:39,381 - Don't go to bed mad. - Good night! Fucker! 78 00:04:39,840 --> 00:04:42,717 - Don't die in your sleep! - Goddamn hick! 79 00:04:43,635 --> 00:04:45,190 What the fuck? 80 00:04:45,220 --> 00:04:47,859 - Now I'm in the fucking doghouse. - Hey, put some pants on. 81 00:04:47,889 --> 00:04:49,528 I need to talk to you about something. 82 00:04:49,558 --> 00:04:51,988 - I need pants for that? - So we can get out of here. 83 00:04:52,018 --> 00:04:54,366 - I'm not going out. - Come on, this is private stuff. 84 00:04:54,396 --> 00:04:56,284 Then fucking whisper! 85 00:04:56,314 --> 00:04:58,703 I need you to put some pants on. 86 00:04:58,733 --> 00:04:59,776 - No. - Come on. 87 00:05:11,246 --> 00:05:13,927 I need $6,000 or some guys are gonna kill me. 88 00:05:13,957 --> 00:05:15,720 You'd better get out of town, quick. 89 00:05:15,750 --> 00:05:18,557 - If you could just give me $1,000. - I don't have it. 90 00:05:18,587 --> 00:05:20,475 Hey, I could hold them off with $1,000. 91 00:05:20,505 --> 00:05:22,215 Chris, I do not have it. 92 00:06:03,298 --> 00:06:06,062 I wouldn't be in this mess if it weren't for Mom. 93 00:06:06,092 --> 00:06:08,428 Then she goes and kicks me out. 94 00:06:09,429 --> 00:06:11,192 You hit her, didn't you? 95 00:06:11,222 --> 00:06:12,527 God damn it, no! 96 00:06:12,557 --> 00:06:14,613 I didn't hit her, I told you. 97 00:06:14,643 --> 00:06:16,561 Why'd she kick you out? 98 00:06:17,979 --> 00:06:20,368 I threw her up against the fridge. 99 00:06:20,398 --> 00:06:22,370 She stole two ounces of coke from me. 100 00:06:22,400 --> 00:06:24,903 That's bullshit. Adele doesn't snort cocaine. 101 00:06:25,236 --> 00:06:27,000 She sold it. 102 00:06:27,030 --> 00:06:30,086 Gave it away to that goddamn Rex, 'cause the shit's gone. 103 00:06:30,116 --> 00:06:32,547 She was the only other one knew where it was, then tonight, 104 00:06:32,577 --> 00:06:36,468 she comes up to the house with her car running like a watch. 105 00:06:36,498 --> 00:06:40,418 Which? The gold Cadillac? You're shitting me. 106 00:06:41,586 --> 00:06:44,351 - Piece of shit hadn't run in years. - What'd I tell you? 107 00:06:44,381 --> 00:06:47,520 So my blow is gone and now these guys are gonna kill me. 108 00:06:47,550 --> 00:06:50,011 And my own mother, for Christ's sake. 109 00:06:55,350 --> 00:06:56,601 So? 110 00:06:57,686 --> 00:07:00,283 - What? - You gonna loan me the money? 111 00:07:00,313 --> 00:07:02,232 - No. - Man, I'm fucked. 112 00:07:03,191 --> 00:07:05,664 I hadn't had $1,000 my whole life. 113 00:07:05,694 --> 00:07:07,248 How'd you like to? 114 00:07:07,278 --> 00:07:09,668 - How'd you like to have $15,000? - Jesus. 115 00:07:09,698 --> 00:07:11,241 Now, just hear me out. 116 00:07:12,117 --> 00:07:15,340 Every goddamn time. What about the farm? 117 00:07:15,370 --> 00:07:17,008 Leave the farm out of it. 118 00:07:17,038 --> 00:07:20,208 I'm talking about something way easier than that. 119 00:07:20,542 --> 00:07:22,138 This ought to be good. 120 00:07:22,168 --> 00:07:24,295 You ever hear of Joe Cooper? 121 00:07:25,171 --> 00:07:27,185 - No. - He's a cop. 122 00:07:27,215 --> 00:07:29,050 A detective, actually. 123 00:07:29,676 --> 00:07:30,689 Okay. 124 00:07:30,719 --> 00:07:33,566 He's got a little business on the side. 125 00:07:33,596 --> 00:07:34,723 What's he do? 126 00:07:35,181 --> 00:07:38,018 He's a killer. He kills people. 127 00:07:40,437 --> 00:07:41,730 Yeah, so? 128 00:07:42,897 --> 00:07:46,818 Mom's got a $50,000 life insurance policy. 129 00:07:49,738 --> 00:07:51,031 Don't look at me like that. 130 00:07:52,198 --> 00:07:54,254 Well, who's the... What do you call it? 131 00:07:54,284 --> 00:07:56,589 Beneficiary. 132 00:07:56,619 --> 00:07:58,246 - Dottie. - Dottie? 133 00:07:59,080 --> 00:08:01,916 - The whole thing? The whole $50,000? - Yup. 134 00:08:02,083 --> 00:08:03,555 She didn't leave nothing to me? 135 00:08:03,585 --> 00:08:07,058 Of course not, you dipshit. Why would she do that? 136 00:08:07,088 --> 00:08:08,560 I'm her ex-husband. 137 00:08:08,590 --> 00:08:11,092 She hates you, Dad. You know that. 138 00:08:14,137 --> 00:08:16,443 How much something like that cost? 139 00:08:16,473 --> 00:08:18,486 Well, I hear he charges 20. 140 00:08:18,516 --> 00:08:20,697 Thousand? Jesus. 141 00:08:20,727 --> 00:08:23,575 Listen, this isn't really something we can cut corners on. 142 00:08:23,605 --> 00:08:25,910 I'd say it's worth it not to get caught. 143 00:08:25,940 --> 00:08:29,611 I mean, Killer Joe's a professional. He'll do this right. 144 00:08:32,530 --> 00:08:35,533 How do you know? Who told you about this? 145 00:08:36,618 --> 00:08:38,244 Never mind that. 146 00:08:44,501 --> 00:08:46,931 I want to hire him on spec. Ask him to do it for free 147 00:08:46,961 --> 00:08:49,225 and then give him a cut of the insurance money. 148 00:08:49,255 --> 00:08:51,770 Well, after we pay this guy 149 00:08:51,800 --> 00:08:55,607 - and we clear $30,000. - 30 thousand. 150 00:08:55,637 --> 00:08:58,109 - We split it four ways. - Three ways. 151 00:08:58,139 --> 00:09:00,653 - How do you figure? - You, me and Dottie. 152 00:09:00,683 --> 00:09:01,810 What about Sharla? 153 00:09:02,435 --> 00:09:03,531 What about her? 154 00:09:03,561 --> 00:09:04,783 She gets a cut. 155 00:09:04,813 --> 00:09:06,409 The hell she does. She ain't family. 156 00:09:06,439 --> 00:09:08,578 She's been my wife longer than Adele was. 157 00:09:08,608 --> 00:09:09,621 It's less money. 158 00:09:09,651 --> 00:09:10,902 It's less money for you. 159 00:09:11,319 --> 00:09:13,083 And it's more money for you. 160 00:09:13,113 --> 00:09:14,447 I'm the father here. 161 00:09:14,864 --> 00:09:17,337 I found her. She's my ex-wife. 162 00:09:17,367 --> 00:09:18,922 Not you. Not Dottie. 163 00:09:18,952 --> 00:09:21,871 Okay, fine. We'll just split it four ways. 164 00:09:25,333 --> 00:09:27,627 I ain't agreed to nothing, okay? 165 00:09:29,129 --> 00:09:31,673 This is murder we're talking about. 166 00:09:32,340 --> 00:09:34,425 I'm not just gonna stand here nodding my head. 167 00:09:34,968 --> 00:09:38,900 Look at it this way. Is she doing anybody any good? 168 00:09:38,930 --> 00:09:40,110 What do you mean? 169 00:09:40,140 --> 00:09:43,363 Is anybody gonna care if Mom's not around anymore? 170 00:09:43,393 --> 00:09:45,240 Yeah. Rex. 171 00:09:45,270 --> 00:09:48,118 Son of a bitch screws anything draws breath. 172 00:09:48,148 --> 00:09:51,287 - That doesn't mean he doesn't care. - He'd be tickled pink. 173 00:09:51,317 --> 00:09:53,442 You should see the way she treats that poor bastard. 174 00:09:54,154 --> 00:09:55,904 Probably about the same way she treated me. 175 00:10:07,625 --> 00:10:09,472 What's better for Dottie? 176 00:10:09,502 --> 00:10:12,225 Having $10,000 so she can go to that Amazon school 177 00:10:12,255 --> 00:10:15,937 or having a beat-up, old, ugly, naggy alcoholic mother 178 00:10:15,967 --> 00:10:18,094 for another 20 years or so? 179 00:10:19,929 --> 00:10:22,527 - I see your point. - Exactly. 180 00:10:22,557 --> 00:10:25,185 So long as Dottie never knows what we're talking about. 181 00:10:25,727 --> 00:10:28,021 We're really doing her a favor. 182 00:10:29,230 --> 00:10:30,356 Yeah. 183 00:10:31,900 --> 00:10:33,860 What are you doing here? 184 00:10:38,239 --> 00:10:39,741 Got in a fight with Mom. 185 00:10:40,408 --> 00:10:42,952 You built this city all by yourself? 186 00:10:43,912 --> 00:10:45,038 Yeah. 187 00:10:45,622 --> 00:10:46,915 Sure did. 188 00:10:47,749 --> 00:10:49,250 Brick by brick. 189 00:10:50,251 --> 00:10:52,420 I heard that at the wedding. 190 00:10:58,635 --> 00:11:00,678 Scared the shit out of me. 191 00:11:01,095 --> 00:11:03,401 Sleep talking gives me the creeps. 192 00:11:03,431 --> 00:11:05,516 Yeah. Gotten worse. 193 00:11:06,059 --> 00:11:07,769 About every night. 194 00:11:10,396 --> 00:11:11,605 She's not seeing anybody yet? 195 00:11:13,191 --> 00:11:14,746 Don't hold your breath. 196 00:11:14,776 --> 00:11:18,583 Truth be told, I think she's still a... You know. 197 00:11:18,613 --> 00:11:19,918 What? 198 00:11:19,948 --> 00:11:21,115 A virgin? 199 00:11:24,244 --> 00:11:25,590 Let me just call him. 200 00:11:25,620 --> 00:11:27,884 You know, let's just set up a meet and talk to the guy. 201 00:11:27,914 --> 00:11:30,637 We don't got to decide anything right now. 202 00:11:30,667 --> 00:11:32,752 - Okay. - Okay, good. 203 00:11:34,128 --> 00:11:36,172 I heard y'all talking about killing Momma. 204 00:11:37,799 --> 00:11:39,801 I think it's a good idea. 205 00:11:44,973 --> 00:11:45,974 Well, there you go. 206 00:12:13,167 --> 00:12:15,712 This is murder we're talking about. 207 00:13:34,123 --> 00:13:36,054 That looks hard. 208 00:13:36,084 --> 00:13:37,293 Who are you? 209 00:13:37,960 --> 00:13:40,308 I'm Joe Cooper. Joe Cooper. 210 00:13:40,338 --> 00:13:42,298 You scared me to death. 211 00:13:43,257 --> 00:13:44,592 Excuse me. 212 00:13:47,595 --> 00:13:49,484 And I apologize. 213 00:13:49,514 --> 00:13:52,111 I knocked on the door, but you had the TV on too loud 214 00:13:52,141 --> 00:13:55,228 to hear me, so I decided to let myself in. 215 00:13:56,104 --> 00:13:57,397 It's okay. 216 00:13:58,523 --> 00:14:01,401 That looks hard. From a TV like that. 217 00:14:03,653 --> 00:14:05,279 You should have a teacher. 218 00:14:06,864 --> 00:14:08,449 I'm Joe Cooper. 219 00:14:08,658 --> 00:14:11,214 I'm supposed to meet Chris here at 10:30. 220 00:14:11,244 --> 00:14:13,091 He's not here. 221 00:14:13,121 --> 00:14:14,384 Well, I'm a little early. 222 00:14:14,414 --> 00:14:16,124 He's usually late. 223 00:14:21,254 --> 00:14:23,965 Could I trouble you for a cup of coffee? 224 00:14:24,966 --> 00:14:26,134 Sure. 225 00:14:27,468 --> 00:14:30,638 Why don't you sit down and I'll take your jacket. 226 00:14:38,312 --> 00:14:39,313 Can I ask your name? 227 00:14:40,940 --> 00:14:42,787 I'm Dottie. 228 00:14:42,817 --> 00:14:44,288 Hello, Dottie. 229 00:14:44,318 --> 00:14:45,486 Hi. 230 00:14:54,662 --> 00:14:55,705 What? 231 00:14:57,331 --> 00:14:58,833 What are you? 232 00:14:59,667 --> 00:15:01,294 I mean, what do you do? 233 00:15:04,338 --> 00:15:05,756 I'm a detective. 234 00:15:07,216 --> 00:15:08,688 Really? 235 00:15:08,718 --> 00:15:10,178 Like Magnum, P.l.? 236 00:15:10,303 --> 00:15:11,649 No. 237 00:15:11,679 --> 00:15:13,848 He's a private detective. 238 00:15:14,348 --> 00:15:16,946 I'm in the Dallas Police Department. 239 00:15:16,976 --> 00:15:19,103 - He ain't real, either. - No. 240 00:15:20,354 --> 00:15:21,355 I'm real. 241 00:15:23,524 --> 00:15:26,706 I read it's nothing like them shows with car chases and all. 242 00:15:26,736 --> 00:15:28,446 A lot of paperwork. 243 00:15:29,030 --> 00:15:30,835 I read some policemen go their whole lives 244 00:15:30,865 --> 00:15:32,628 without shooting their guns. 245 00:15:32,658 --> 00:15:34,202 Probably true. 246 00:15:37,538 --> 00:15:40,374 - You ever drawn your gun? - Oh, sure. 247 00:15:41,876 --> 00:15:43,044 You ever shot anybody? 248 00:15:43,544 --> 00:15:45,588 - Yes. - Who? 249 00:15:46,881 --> 00:15:48,728 Nobody you'd know. 250 00:15:48,758 --> 00:15:50,051 Did they die? 251 00:15:51,552 --> 00:15:53,763 Well, they have. Yes. 252 00:15:54,680 --> 00:15:55,890 Wow. 253 00:15:56,474 --> 00:15:59,810 What's the most exciting thing that's ever happened? 254 00:16:03,898 --> 00:16:05,983 I went into this house. 255 00:16:06,567 --> 00:16:09,237 I heard an awful screaming coming from 256 00:16:10,446 --> 00:16:12,198 inside in the back. 257 00:16:13,533 --> 00:16:15,409 And it was pitch dark. 258 00:16:17,328 --> 00:16:20,915 So I followed the sound of the scream back to a bedroom. 259 00:16:21,582 --> 00:16:23,554 All right, I didn't know what the hell to expect. 260 00:16:23,584 --> 00:16:24,669 Yeah. 261 00:16:25,044 --> 00:16:28,714 When I opened the door, suddenly just... 262 00:16:29,257 --> 00:16:32,593 There's this huge, fat man 263 00:16:33,594 --> 00:16:35,263 was on top of me. 264 00:16:35,638 --> 00:16:39,267 - Screaming and kicking and clawing... - Oh, my God. 265 00:16:39,809 --> 00:16:41,477 And the thing was, 266 00:16:42,270 --> 00:16:44,689 there was nobody else even there. 267 00:16:45,064 --> 00:16:49,277 And he wasn't trying to hurt me. He wanted me to help him. 268 00:16:50,444 --> 00:16:51,612 Why? 269 00:16:52,196 --> 00:16:56,045 See, he got into a fight with his girlfriend, right? 270 00:16:56,075 --> 00:16:58,494 She'd been having an affair, so... 271 00:16:59,370 --> 00:17:01,789 In order to teach her a lesson. 272 00:17:02,081 --> 00:17:03,833 That's what he said. 273 00:17:04,333 --> 00:17:06,210 "Teach her a lesson." 274 00:17:08,296 --> 00:17:10,851 He doused his genitals with lighter fluid 275 00:17:10,881 --> 00:17:13,050 and he set them on fire. 276 00:17:15,386 --> 00:17:17,096 You believe that? 277 00:17:18,389 --> 00:17:19,932 It's true. 278 00:17:20,683 --> 00:17:25,491 That poor miserable bastard set his own genitals on fire 279 00:17:25,521 --> 00:17:28,316 just to teach his girlfriend a lesson. 280 00:17:30,735 --> 00:17:32,653 I guess he showed her. 281 00:17:36,073 --> 00:17:38,117 I wonder if she ever got over it. 282 00:17:39,827 --> 00:17:41,912 - Was he all right? - No. 283 00:17:43,122 --> 00:17:45,678 No, he was not all right. 284 00:17:45,708 --> 00:17:47,918 He set his genitals on fire. 285 00:17:50,546 --> 00:17:53,477 I had an aunt who set herself on fire once. 286 00:17:53,507 --> 00:17:54,604 Yeah? 287 00:17:54,634 --> 00:17:56,897 Not on purpose, though. She was wearing this long lace dress 288 00:17:56,927 --> 00:17:58,941 and she got it caught in the furnace. 289 00:17:58,971 --> 00:18:01,319 She died before they could put the fire out. 290 00:18:01,349 --> 00:18:02,767 Really? 291 00:18:03,684 --> 00:18:06,532 They say she's the one in the family I look the most like. 292 00:18:06,562 --> 00:18:09,649 Her name was Vivah. Isn't that a pretty name? 293 00:18:10,941 --> 00:18:13,694 I don't think she ever got married, though. 294 00:18:20,910 --> 00:18:22,453 You gonna answer that? 295 00:18:23,204 --> 00:18:24,789 It's for you. 296 00:18:35,883 --> 00:18:37,355 My dad couldn't get away from work. 297 00:18:37,385 --> 00:18:40,221 I was wondering if you could meet us at Bob's Muffler. 298 00:18:41,055 --> 00:18:43,110 There's some place private where we can talk? 299 00:18:43,140 --> 00:18:45,863 There's a pool hall next door, out of business. 300 00:18:45,893 --> 00:18:47,687 Just off Harry Hines. 301 00:18:48,896 --> 00:18:51,023 Bring Dottie, she'll show you the way. 302 00:18:51,691 --> 00:18:53,818 Don't change plans on me again. 303 00:18:54,568 --> 00:18:56,654 Listen, I'm really sorry. 304 00:19:01,534 --> 00:19:03,284 Could you try to make a little more noise? 305 00:19:03,452 --> 00:19:06,747 Why don't you try kissing my ass? Son of a bitch. 306 00:19:07,248 --> 00:19:08,749 Are you gonna kill my momma? 307 00:19:13,921 --> 00:19:15,381 I don't know. 308 00:19:18,551 --> 00:19:20,928 - Why? - I was just curious. 309 00:19:21,637 --> 00:19:24,235 My momma tried to kill me when I was real little. 310 00:19:24,265 --> 00:19:25,486 She put a pillow over my face, 311 00:19:25,516 --> 00:19:28,239 because she cared more about herself than her little baby. 312 00:19:28,269 --> 00:19:31,534 She didn't love me like a momma should love a little baby. 313 00:19:31,564 --> 00:19:33,911 And she was happy, because she thought she'd done it. 314 00:19:33,941 --> 00:19:36,247 And then I couldn't grow into something better than she'd been. 315 00:19:36,277 --> 00:19:37,778 Had ever been. 316 00:19:39,488 --> 00:19:43,284 She hadn't done it. She didn't send me back to Him. 317 00:19:45,286 --> 00:19:48,634 She just made me sick. Made me not be for a while. 318 00:19:48,664 --> 00:19:50,207 But then I was. 319 00:19:51,000 --> 00:19:54,420 She was sad that I was and I always will be. 320 00:19:55,588 --> 00:19:57,339 How do you know that? 321 00:19:57,965 --> 00:19:59,300 Know what? 322 00:20:01,302 --> 00:20:03,179 That your mother tried to kill you? 323 00:20:04,597 --> 00:20:06,348 'Cause I remember. 324 00:21:00,194 --> 00:21:02,321 This is my father, Ansel. 325 00:21:04,031 --> 00:21:05,199 Ansel. 326 00:21:06,867 --> 00:21:08,285 Like a beer? 327 00:21:08,702 --> 00:21:11,634 No. No, thank you. Look. 328 00:21:11,664 --> 00:21:13,677 I don't have a lot of time, so... 329 00:21:13,707 --> 00:21:16,168 All right. Let's get right to it. 330 00:21:17,586 --> 00:21:19,421 If that's all right. 331 00:21:20,214 --> 00:21:22,383 All right. Well, first off, 332 00:21:23,551 --> 00:21:26,303 me and my father never done nothing like this before. 333 00:21:26,428 --> 00:21:29,849 We don't want to do it, but it's got to be done. 334 00:21:34,395 --> 00:21:36,992 That's got nothing to do with me. 335 00:21:37,022 --> 00:21:38,202 All right. 336 00:21:38,232 --> 00:21:40,120 Well, sir, 337 00:21:40,150 --> 00:21:43,040 instead of me kicking this off, maybe you could tell us the questions 338 00:21:43,070 --> 00:21:45,739 - we need to ask. - It's pretty simple. 339 00:21:46,448 --> 00:21:50,119 You're gonna pay me for a service that I'm going to perform. 340 00:21:51,161 --> 00:21:53,968 You're going to give me the particulars of her schedule. 341 00:21:53,998 --> 00:21:57,084 Her habits. I'll act on them accordingly. 342 00:21:58,252 --> 00:22:00,891 I won't give you many details on my activities, 343 00:22:00,921 --> 00:22:03,060 because the less you know, 344 00:22:03,090 --> 00:22:04,465 the better for everyone involved. 345 00:22:04,800 --> 00:22:06,176 All right. 346 00:22:06,927 --> 00:22:11,193 Now I only have a couple of rules that I insist on sticking to. 347 00:22:11,223 --> 00:22:12,862 - Insist. - Okay. Yeah. 348 00:22:12,892 --> 00:22:16,198 If you're caught, if you're implicated in this crime, 349 00:22:16,228 --> 00:22:19,118 you are not under any circumstances to reveal 350 00:22:19,148 --> 00:22:21,328 my identity or participation. 351 00:22:21,358 --> 00:22:22,902 Oh, of course. 352 00:22:23,152 --> 00:22:25,070 If you break this rule, 353 00:22:26,363 --> 00:22:27,615 you'll be killed. 354 00:22:28,407 --> 00:22:29,545 Do you understand? 355 00:22:29,575 --> 00:22:32,256 - I... - I must be absolutely clear 356 00:22:32,286 --> 00:22:33,287 on this point. 357 00:22:35,122 --> 00:22:36,582 I understand. 358 00:22:38,667 --> 00:22:40,127 Do you understand? 359 00:22:42,004 --> 00:22:43,213 Yeah. 360 00:22:44,840 --> 00:22:49,607 My payment is $25,000 in cash in advance. 361 00:22:49,637 --> 00:22:50,679 No exceptions. 362 00:22:52,473 --> 00:22:54,391 - 25? - Yes, sir. 363 00:22:55,225 --> 00:22:57,615 - I thought you said 20. - I was told 20. 364 00:22:57,645 --> 00:22:58,812 25. 365 00:22:59,772 --> 00:23:01,118 Is that a problem? 366 00:23:01,148 --> 00:23:04,652 We don't have a problem with 25. That's not our problem. 367 00:23:05,653 --> 00:23:07,655 Then what is your problem? 368 00:23:08,656 --> 00:23:11,241 We have a problem with the advance. 369 00:23:12,159 --> 00:23:14,673 - No exceptions. - Sir, let me explain. 370 00:23:14,703 --> 00:23:16,967 One of the reasons we're interested in having this done 371 00:23:16,997 --> 00:23:20,554 is my mother holds a very large insurance policy. 372 00:23:20,584 --> 00:23:21,639 They usually do. 373 00:23:21,669 --> 00:23:23,807 Now we thought if we could guarantee payment 374 00:23:23,837 --> 00:23:25,935 after the policy had been covered... 375 00:23:25,965 --> 00:23:28,842 Look, this really isn't open for discussion. 376 00:23:29,927 --> 00:23:33,097 - The conversation is finished. - Please, this isn't... 377 00:23:33,722 --> 00:23:36,236 What'd you think this was? 378 00:23:36,266 --> 00:23:37,977 Let's Make A Deal? 379 00:23:39,228 --> 00:23:42,326 This is serious business you're fucking with here, boy. 380 00:23:42,356 --> 00:23:45,442 - I'm aware of that. - No, I don't think you are. 381 00:23:48,654 --> 00:23:50,823 I don't take you seriously. 382 00:23:51,949 --> 00:23:54,952 This is gonna get done one way or another. 383 00:23:56,370 --> 00:24:00,124 Our conversation is finished. I never met you. 384 00:24:01,125 --> 00:24:02,292 You never met me. 385 00:24:28,402 --> 00:24:31,989 Of course, we never discussed the possibility of a retainer. 386 00:24:33,532 --> 00:24:35,212 What do you mean? 387 00:24:35,242 --> 00:24:37,244 You know how to reach me. 388 00:24:38,162 --> 00:24:40,289 Call me if she's interested. 389 00:24:40,914 --> 00:24:42,833 Hey, man, you talking about my sister? 390 00:24:45,085 --> 00:24:46,879 Is that who she is? 391 00:24:49,631 --> 00:24:50,966 Jesus. 392 00:24:55,554 --> 00:24:57,556 What's he mean, "retainer"? 393 00:24:58,474 --> 00:25:01,435 What do you think he means? He means Dottie. 394 00:25:04,104 --> 00:25:05,939 But retain what exactly? 395 00:25:07,066 --> 00:25:10,944 Just how stupid are you? Are you really that stupid? 396 00:25:15,240 --> 00:25:18,088 - Watch your fucking mouth! - What are we gonna do, Dad? 397 00:25:18,118 --> 00:25:19,757 We gotta think of something. 398 00:25:19,787 --> 00:25:22,287 - We could kill her ourselves! - Are you gonna kill somebody? 399 00:25:22,539 --> 00:25:23,969 You can't even tell time! 400 00:25:23,999 --> 00:25:26,627 Well, what do you suggest, smart-ass? 401 00:25:29,713 --> 00:25:32,269 Well, we can forget about the whole thing. 402 00:25:32,299 --> 00:25:33,801 Or we can 403 00:25:34,760 --> 00:25:36,303 give him Dottie. 404 00:25:38,055 --> 00:25:40,641 Yeah, it might just do her some good. 405 00:25:50,734 --> 00:25:53,695 Don't be silly. Nobody's gonna ever see them. 406 00:25:54,154 --> 00:25:56,001 What are you so worried about anyway? 407 00:25:56,031 --> 00:25:58,962 It's not like you can see your face in any of them. 408 00:25:58,992 --> 00:26:00,672 Personal call? 409 00:26:00,702 --> 00:26:02,996 Two large pepperoni pizzas, please. 410 00:26:04,498 --> 00:26:06,834 That photo shop behind the mall. 411 00:26:08,085 --> 00:26:09,807 You worry too much. 412 00:26:09,837 --> 00:26:11,517 Just some pimply-faced little girl 413 00:26:11,547 --> 00:26:13,257 who never seen one before in her life. 414 00:26:14,883 --> 00:26:16,844 Nothing that big anyway. 415 00:26:19,096 --> 00:26:21,390 What time you gonna pick me up? 416 00:26:21,682 --> 00:26:25,072 8:30? What do you expect me to do until then? 417 00:26:25,102 --> 00:26:26,156 Hold on, Jenny. 418 00:26:26,186 --> 00:26:28,909 Can I have some money so I can fix supper? 419 00:26:28,939 --> 00:26:31,537 Jenny, I gotta call you after my shift. 420 00:26:31,567 --> 00:26:33,861 I can't, I have to... Yeah. 421 00:26:34,987 --> 00:26:36,530 Yeah, me, too. 422 00:26:39,491 --> 00:26:41,296 What are you fixing for supper tonight? 423 00:26:41,326 --> 00:26:44,371 - Just some casserole. - You gonna make a salad? 424 00:26:45,539 --> 00:26:47,678 Why don't I give you a few extra dollars? 425 00:26:47,708 --> 00:26:49,680 Get yourself a new dress. 426 00:26:49,710 --> 00:26:52,379 - We're having a guest for supper. - Do we have to dress up? 427 00:26:53,380 --> 00:26:56,592 I'm just saying you'd look real pretty in a dress. 428 00:26:59,553 --> 00:27:01,400 Was it your boyfriend on the phone? 429 00:27:01,430 --> 00:27:02,651 What do you mean? 430 00:27:02,681 --> 00:27:03,944 That wasn't your boyfriend? 431 00:27:03,974 --> 00:27:06,446 - I'm married, silly. - I won't tell Daddy. 432 00:27:06,476 --> 00:27:07,531 I don't know what you're talking about. 433 00:27:07,561 --> 00:27:09,658 That was Jenny, an old friend from high school. 434 00:27:09,688 --> 00:27:11,410 Here you go. 435 00:27:11,440 --> 00:27:13,442 I said no black olives. 436 00:27:17,738 --> 00:27:21,033 Fire up another supreme. No black olives. I'm taking my break. 437 00:27:21,700 --> 00:27:23,213 - Eat. - Is he cute? 438 00:27:23,243 --> 00:27:25,132 Stop talking like that. 439 00:27:25,162 --> 00:27:27,122 You should have a cute boyfriend. 440 00:27:28,707 --> 00:27:31,054 I had a boyfriend in the third grade. 441 00:27:31,084 --> 00:27:32,973 I never told nobody. 442 00:27:33,003 --> 00:27:35,392 His name was Marshall. He was fat. 443 00:27:35,422 --> 00:27:36,727 He loved me. 444 00:27:36,757 --> 00:27:38,061 You need to go out more often. 445 00:27:38,091 --> 00:27:40,314 Nobody ever knew we were going together. 446 00:27:40,344 --> 00:27:43,901 We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. 447 00:27:43,931 --> 00:27:46,737 We never wrote notes and he didn't walk me home from school. 448 00:27:46,767 --> 00:27:48,572 When would you see him? 449 00:27:48,602 --> 00:27:49,781 In class, at school. 450 00:27:49,811 --> 00:27:50,949 I mean, alone. 451 00:27:50,979 --> 00:27:52,618 We didn't see each other alone. 452 00:27:52,648 --> 00:27:55,359 - Ever? - That would have spoiled the secret. 453 00:27:55,943 --> 00:27:56,955 How'd you know you were going together, 454 00:27:56,985 --> 00:27:58,916 if you never spent any time alone? 455 00:27:58,946 --> 00:28:01,418 We just knew. If we talked about it, 456 00:28:01,448 --> 00:28:03,503 it wouldn't have been what it was, which was true. 457 00:28:03,533 --> 00:28:04,534 What was true? 458 00:28:04,952 --> 00:28:07,758 Love. We loved each other. 459 00:28:07,788 --> 00:28:10,594 How do you know he loved you, if y'all never talked about it? 460 00:28:10,624 --> 00:28:12,292 Because he loved me with pure love. 461 00:28:13,877 --> 00:28:15,003 Well, 462 00:28:15,671 --> 00:28:18,257 not many like that around, I guess. 463 00:28:22,135 --> 00:28:24,691 It's Joe, isn't it? Joe's coming over. 464 00:28:24,721 --> 00:28:25,901 Joe who? 465 00:28:25,931 --> 00:28:27,599 I don't remember. 466 00:28:27,849 --> 00:28:29,351 His eyes hurt. 467 00:28:30,560 --> 00:28:31,812 What? 468 00:28:33,730 --> 00:28:34,940 Met him? 469 00:28:35,482 --> 00:28:36,912 What's he like? 470 00:28:36,942 --> 00:28:39,122 He told me I should get a teacher for my kung fu. 471 00:28:39,152 --> 00:28:40,654 Yeah? 472 00:28:40,779 --> 00:28:42,626 And he had me make him some coffee. 473 00:28:42,656 --> 00:28:44,795 - What's he like? - I don't know. 474 00:28:44,825 --> 00:28:45,826 Hey, Ansel. 475 00:28:50,998 --> 00:28:53,553 Now you just forget about Jenny. She's an old friend 476 00:28:53,583 --> 00:28:54,846 and I don't need any trouble from your daddy 477 00:28:54,876 --> 00:28:56,056 over an old friend, you hear? 478 00:28:56,086 --> 00:28:57,713 You should have a cute boyfriend. 479 00:28:59,548 --> 00:29:01,645 Hey, y'all talking about me? 480 00:29:01,675 --> 00:29:04,690 - Your ears must've been burning. - No, sir. 481 00:29:04,720 --> 00:29:08,277 I was just telling Dottie here how pretty she'd look in a new dress. 482 00:29:08,307 --> 00:29:10,404 Yeah, I'll ride you over to the Thrifty 483 00:29:10,434 --> 00:29:13,031 and maybe we'll pick you out something pretty, all right? 484 00:29:13,061 --> 00:29:14,658 Is everyone getting dressed up? 485 00:29:14,688 --> 00:29:17,244 Yeah, we're all getting dressed up. 486 00:29:17,274 --> 00:29:20,038 Hey, can I get some money? We're out of beer. 487 00:29:20,068 --> 00:29:22,070 My purse is downstairs. 488 00:29:22,696 --> 00:29:25,419 When are you gonna tell that girl it's just gonna be her and Joe? 489 00:29:25,449 --> 00:29:27,879 - She'll figure it out. - You gotta tell her. 490 00:29:27,909 --> 00:29:29,172 That girl's not like other people. 491 00:29:29,202 --> 00:29:30,966 God damn it, she don't put two and two together 492 00:29:30,996 --> 00:29:32,789 like you, me and Chris. 493 00:29:33,749 --> 00:29:35,137 What are you so worried about? 494 00:29:35,167 --> 00:29:37,586 She never been on a date before. 495 00:29:38,045 --> 00:29:39,725 - It ain't a date. - It's the closest thing 496 00:29:39,755 --> 00:29:41,018 she ever come to one. 497 00:29:41,048 --> 00:29:43,687 Except for some fat kid that didn't even know it. 498 00:29:43,717 --> 00:29:44,760 What fat kid? 499 00:29:45,927 --> 00:29:47,065 You talk to that girl, 500 00:29:47,095 --> 00:29:49,359 else you're liable to blow this whole thing real good. 501 00:29:49,389 --> 00:29:52,321 - What am I supposed to say? - Tell her the story, for God's sake. 502 00:29:52,351 --> 00:29:54,406 Why do you have to make everything so difficult? 503 00:29:54,436 --> 00:29:56,616 - What story? - The situation. 504 00:29:56,646 --> 00:29:58,313 Tell her why Joe is coming over tonight. 505 00:29:58,607 --> 00:30:00,620 - How am I supposed to get to that? - If she don't know 506 00:30:00,650 --> 00:30:03,820 what's expected of her, she might disappoint him. 507 00:30:05,739 --> 00:30:08,658 I'm riding her over to the Thrifty, ain't I? 508 00:30:11,787 --> 00:30:14,748 What about my beer money? Sharla. 509 00:30:15,957 --> 00:30:17,167 What fat kid? 510 00:30:46,405 --> 00:30:47,793 Hope you have a spare. 511 00:30:47,823 --> 00:30:49,032 Daddy? 512 00:30:51,076 --> 00:30:52,285 Daddy. 513 00:30:53,370 --> 00:30:56,456 Hey, hey, look at you. 514 00:30:57,124 --> 00:30:59,501 I mean, you look like a goddamn movie star. 515 00:31:00,085 --> 00:31:01,169 Turn around. 516 00:31:01,837 --> 00:31:03,130 Turn around. 517 00:31:04,047 --> 00:31:06,883 Yeah, just like a goddamn movie star. 518 00:31:08,260 --> 00:31:09,719 I feel funny. 519 00:31:10,345 --> 00:31:12,889 Don't say that. You look beautiful. 520 00:31:13,348 --> 00:31:15,070 My butt's too big. 521 00:31:15,100 --> 00:31:18,281 Well, let me let you in on a little secret. 522 00:31:18,311 --> 00:31:21,064 - Guys like big butts. - They do not. 523 00:31:21,815 --> 00:31:23,703 I'm speaking from experience. 524 00:31:23,733 --> 00:31:25,747 Sharla doesn't have a big butt. 525 00:31:25,777 --> 00:31:28,238 Yeah, well, give her some time. 526 00:31:30,490 --> 00:31:31,867 Why aren't you dressed yet? 527 00:31:34,035 --> 00:31:36,705 'Cause I'm not gonna stay for supper. 528 00:31:39,458 --> 00:31:41,096 What do you mean? 529 00:31:41,126 --> 00:31:43,181 Chris and I got some business to attend to. 530 00:31:43,211 --> 00:31:44,307 Where's Chris? 531 00:31:44,337 --> 00:31:47,340 So it's just gonna be you and Joe for supper. 532 00:31:49,676 --> 00:31:51,803 - I should change. - No. No. 533 00:31:52,179 --> 00:31:54,556 - No, honey. - Yeah, I should. 534 00:31:54,931 --> 00:31:59,531 Dottie, I think it'd be nice for Joe, if he saw you looking pretty. 535 00:31:59,561 --> 00:32:02,647 - Yeah, I'm going to... - Listen, honey. Dottie! 536 00:32:03,106 --> 00:32:06,568 - Just settle down. Dottie! - Let go of me, I have to change! 537 00:32:07,152 --> 00:32:09,958 - Dottie, wait a second! - Change! I have to change! 538 00:32:09,988 --> 00:32:11,334 I have to change! 539 00:32:11,364 --> 00:32:14,045 Dottie, don't close that fucking door on me! 540 00:32:14,075 --> 00:32:16,131 I have to change! 541 00:32:16,161 --> 00:32:17,841 God damn it! 542 00:32:17,871 --> 00:32:20,081 Hold still, you little bitch. 543 00:32:20,749 --> 00:32:22,971 - What the hell is going on in here? - What the fuck! 544 00:32:23,001 --> 00:32:25,003 What the hell's going on? 545 00:32:25,378 --> 00:32:28,226 - She wants to take off her dress. - So? 546 00:32:28,256 --> 00:32:29,895 Well, don't you think she looks nice? 547 00:32:29,925 --> 00:32:32,981 Let her change, if she wants. You put on whatever you like. 548 00:32:33,011 --> 00:32:36,610 - Don't you think she looks nice? - Hey, let her change, Dad! 549 00:32:36,640 --> 00:32:37,944 Let her change! 550 00:32:37,974 --> 00:32:40,197 - Hang on a goddamn second. - Hey. 551 00:32:40,227 --> 00:32:43,021 Let her change. Change. 552 00:32:51,196 --> 00:32:52,542 What are you doing here? 553 00:32:52,572 --> 00:32:54,419 We're on our way out. 554 00:32:54,449 --> 00:32:57,047 - We discussed this. - Well, don't push it. We're leaving. 555 00:32:57,077 --> 00:32:59,913 That's right, junior. Don't push it. 556 00:33:01,498 --> 00:33:02,844 Now, we make arrangements, 557 00:33:02,874 --> 00:33:06,264 I expect the details to have some attention paid to them. 558 00:33:06,294 --> 00:33:07,837 Let's go, Dad. 559 00:33:08,421 --> 00:33:10,018 You understand? 560 00:33:10,048 --> 00:33:11,258 Yeah. 561 00:33:12,175 --> 00:33:13,593 Good boy. 562 00:33:15,345 --> 00:33:16,733 Where is she? 563 00:33:16,763 --> 00:33:18,390 She's changing. 564 00:33:26,982 --> 00:33:29,538 Dad, too bad he didn't meet Sharla first. 565 00:33:29,568 --> 00:33:32,415 He could've dated her, I wouldn't have minded so much. 566 00:33:32,445 --> 00:33:35,418 That's my wife you're talking about, fuck head. 567 00:33:35,448 --> 00:33:37,242 Yeah. Right. 568 00:34:08,898 --> 00:34:10,108 Dottie? 569 00:34:10,609 --> 00:34:12,360 It's me, Joe Cooper. 570 00:34:13,153 --> 00:34:14,321 We're alone now. 571 00:34:16,698 --> 00:34:19,170 You don't wanna come out, it's okay. 572 00:34:19,200 --> 00:34:21,828 You stay in there as long as you like. 573 00:34:36,051 --> 00:34:37,969 Casserole smells nice. 574 00:34:40,388 --> 00:34:43,278 I wish I had a funny story about first dates 575 00:34:43,308 --> 00:34:45,518 or casseroles, but I don't. 576 00:34:46,686 --> 00:34:48,647 Maybe one will come to me. 577 00:34:50,857 --> 00:34:52,233 Maybe not. 578 00:34:59,491 --> 00:35:02,911 Lee Hazlewood. Okie from Muskogee. 579 00:35:05,163 --> 00:35:08,178 I don't have a funny story about Lee Hazlewood, either. 580 00:35:08,208 --> 00:35:09,584 Or Oklahoma. 581 00:35:10,043 --> 00:35:12,504 I guess Oklahoma's kind of funny anyway, though. 582 00:35:14,673 --> 00:35:18,051 I grew up looking at Oklahoma. 583 00:35:21,554 --> 00:35:23,848 From the south bank of the Red River. 584 00:35:25,100 --> 00:35:29,366 When I was a boy, the border between Texas 585 00:35:29,396 --> 00:35:32,869 and Oklahoma was actually the middle of the river. 586 00:35:32,899 --> 00:35:35,985 You fish the north bank, you caught Okie fish. 587 00:35:37,987 --> 00:35:39,864 I caught Texas fish. 588 00:35:40,949 --> 00:35:45,203 Sometime since then, we gave our half of the river away. 589 00:35:46,454 --> 00:35:49,416 Now the whole damn thing belongs to Oklahoma. 590 00:35:51,334 --> 00:35:52,711 South bank. 591 00:35:53,795 --> 00:35:55,839 That's the border now. 592 00:35:58,466 --> 00:36:00,760 I'm not sure why we did that. 593 00:36:04,431 --> 00:36:06,224 But it makes me mad. 594 00:36:09,310 --> 00:36:11,479 It's kind of like giving away 595 00:36:12,981 --> 00:36:14,607 your front porch. 596 00:36:25,410 --> 00:36:27,620 - How are you? - Fine. 597 00:36:28,997 --> 00:36:30,415 You wanna know how I am? 598 00:36:30,832 --> 00:36:32,208 How are you? 599 00:36:33,084 --> 00:36:35,420 I'm fine. Thank you. 600 00:36:43,845 --> 00:36:45,472 You look nice. 601 00:36:48,641 --> 00:36:49,684 Thank you. 602 00:36:50,852 --> 00:36:52,615 I changed. 603 00:36:52,645 --> 00:36:56,024 I didn't know it was just gonna be you and me for dinner. 604 00:36:56,149 --> 00:36:58,318 Someone should have told you. 605 00:36:58,818 --> 00:37:00,612 They did. Just now. 606 00:37:04,991 --> 00:37:06,796 What'd you change from? 607 00:37:06,826 --> 00:37:08,161 A dress. 608 00:37:10,413 --> 00:37:12,081 I'd love to see it. 609 00:37:21,382 --> 00:37:22,967 Your eyes hurt. 610 00:37:23,885 --> 00:37:25,512 I beg your pardon? 611 00:37:29,682 --> 00:37:32,185 Dottie, do you trust me? 612 00:37:34,229 --> 00:37:35,605 Not quite. 613 00:37:36,356 --> 00:37:37,524 Good. 614 00:37:52,455 --> 00:37:53,706 Lovely. 615 00:37:54,332 --> 00:37:55,834 I'm a virgin. 616 00:37:56,709 --> 00:37:57,836 I know. 617 00:38:11,057 --> 00:38:13,601 - Tuna casserole. - Yes. 618 00:38:15,186 --> 00:38:17,146 - May I serve? - Please. 619 00:38:21,568 --> 00:38:22,902 Thank you. 620 00:38:26,281 --> 00:38:29,504 I'd really like to see that dress. 621 00:38:29,534 --> 00:38:31,214 It wasn't right. 622 00:38:31,244 --> 00:38:33,037 May I see it anyway? 623 00:38:35,582 --> 00:38:37,125 How you gonna kill my momma? 624 00:38:37,584 --> 00:38:42,088 That's not appropriate dinner conversation, Dottie. 625 00:38:44,549 --> 00:38:46,551 Unless you poison her. 626 00:38:51,764 --> 00:38:54,737 Will you be the detective who investigates? 627 00:38:54,767 --> 00:38:55,935 Probably not. 628 00:38:56,185 --> 00:38:57,520 Sometimes. 629 00:38:59,105 --> 00:39:00,773 Is that a problem? 630 00:39:02,275 --> 00:39:04,027 That's a convenience. 631 00:39:04,986 --> 00:39:06,613 So are homes. 632 00:39:08,114 --> 00:39:09,294 Yes. 633 00:39:09,324 --> 00:39:11,170 I love my brother. 634 00:39:11,200 --> 00:39:14,746 I remember when Momma and Daddy were getting a divorce. 635 00:39:18,917 --> 00:39:21,252 She just told us. She was drunk. 636 00:39:22,378 --> 00:39:24,297 She said, "I don't love your daddy no more. 637 00:39:24,923 --> 00:39:26,633 "I never loved him." 638 00:39:27,383 --> 00:39:30,148 And I screamed something that didn't make any sense. 639 00:39:30,178 --> 00:39:32,722 Ran out of the house to the front yard. 640 00:39:33,598 --> 00:39:36,351 Chris came out. He hadn't said anything. 641 00:39:38,353 --> 00:39:42,690 He just laid on top of me. He stretched his body out like this. 642 00:39:45,735 --> 00:39:48,166 Laid on top of me till I stopped crying. 643 00:39:48,196 --> 00:39:49,334 Dottie. 644 00:39:49,364 --> 00:39:51,199 We never talked about it ever. 645 00:39:51,908 --> 00:39:53,493 Bring the dress. 646 00:39:56,579 --> 00:39:58,247 - Now? - Yes. 647 00:40:27,568 --> 00:40:29,529 Why wouldn't you wear that for me? 648 00:40:30,655 --> 00:40:32,240 'Cause it's not me. 649 00:40:32,949 --> 00:40:35,034 Not when you're not in it. 650 00:40:37,286 --> 00:40:39,998 - I once had a boyfriend. - Put it on. 651 00:40:43,167 --> 00:40:44,544 All right. 652 00:40:44,919 --> 00:40:45,962 Where are you going? 653 00:40:47,964 --> 00:40:50,925 - I was going to put on the dress. - I said put it on. 654 00:40:51,718 --> 00:40:52,719 I was. 655 00:40:55,221 --> 00:40:56,389 Here. 656 00:41:16,075 --> 00:41:19,412 I wanna see you put it on. 657 00:41:45,980 --> 00:41:47,190 Stop. 658 00:41:48,691 --> 00:41:50,443 Take off your socks. 659 00:42:16,177 --> 00:42:18,137 Take off your brassiere. 660 00:42:32,443 --> 00:42:33,778 Take off your underwear. 661 00:42:46,999 --> 00:42:48,251 Babies... 662 00:42:52,046 --> 00:42:53,714 Put on the dress. 663 00:43:14,777 --> 00:43:16,195 Come here. 664 00:43:17,572 --> 00:43:19,198 Right behind me. 665 00:43:42,763 --> 00:43:45,057 Put your hand inside my pants. 666 00:43:46,058 --> 00:43:47,685 Do you feel that? 667 00:43:49,437 --> 00:43:50,521 Yes. 668 00:43:51,522 --> 00:43:53,399 What's that feel like? 669 00:43:54,567 --> 00:43:56,235 I don't remember. 670 00:43:58,988 --> 00:44:00,781 How old are you now? 671 00:44:02,909 --> 00:44:03,993 Twelve. 672 00:44:07,580 --> 00:44:08,998 So am I. 673 00:44:14,337 --> 00:44:16,255 Switch places with me. 674 00:44:38,611 --> 00:44:40,196 Your boyfriend? 675 00:44:42,657 --> 00:44:45,409 - Marshall. - Marshall. 676 00:44:47,536 --> 00:44:48,955 He was fat. 677 00:44:53,000 --> 00:44:55,127 He loved me with pure love. 678 00:44:59,966 --> 00:45:01,634 It was our secret. 679 00:45:07,098 --> 00:45:08,307 Nobody. 680 00:46:03,029 --> 00:46:04,405 Come on! 681 00:46:09,702 --> 00:46:12,872 1,000 on the nose on 5 on the eighth at Lone Star. 682 00:46:13,247 --> 00:46:15,177 On My Mind there in sixth. 683 00:46:15,207 --> 00:46:17,596 Then it's Mango, Cliff, Rick's Cafe 684 00:46:17,626 --> 00:46:20,671 and way, way back there, Bella Luna. 685 00:46:20,921 --> 00:46:23,477 Less than half a mile to go as they move into the far turn. 686 00:46:23,507 --> 00:46:26,552 Betty Boo leads a nose on the outside. Yes I Can... 687 00:46:30,473 --> 00:46:32,695 It's still Tilt a Whirl with a tenuous lead. 688 00:46:32,725 --> 00:46:34,405 Legal Tender and Endearing Manner 689 00:46:34,435 --> 00:46:35,990 strike to the front just outside the eighth pole. 690 00:46:36,020 --> 00:46:37,074 Come on, 5. 691 00:46:37,104 --> 00:46:38,659 Cavalier coming down hard the center of the track 692 00:46:38,689 --> 00:46:40,036 and Daddy Mike is right there. 693 00:46:40,066 --> 00:46:41,871 - Come on, 5. Come on, 5, come on, 5! - Towards the inside, 694 00:46:41,901 --> 00:46:42,955 - coming on through... - Piece of shit. 695 00:46:42,985 --> 00:46:44,498 but it's Endearing Manner that's come on now 696 00:46:44,528 --> 00:46:47,084 - to take the lead as they come... - He held back! 697 00:46:47,114 --> 00:46:49,545 - And in a spectacular finish... - He held back! 698 00:46:49,575 --> 00:46:52,870 ...a spectacular upset, Endearing Manner has won the impossible! 699 00:46:53,496 --> 00:46:56,415 17-to-1, the result at Lone Star here today. 700 00:46:56,540 --> 00:46:57,750 God damn, motherfuck! 701 00:47:03,255 --> 00:47:05,674 - Hey. - Time's up, brother. 702 00:47:06,092 --> 00:47:08,886 You asked for an extra week three weeks ago, brother. 703 00:47:09,261 --> 00:47:12,109 - You told me you had a plan. - No, listen, I called you. 704 00:47:12,139 --> 00:47:14,153 - I called you at 11:00. - This the plan? 705 00:47:14,183 --> 00:47:15,434 Come on, G-Man. 706 00:47:15,643 --> 00:47:19,063 Yeah, the money is coming to you by about... Motherfucking! 707 00:47:19,563 --> 00:47:21,107 Son of a bitch! 708 00:48:49,653 --> 00:48:51,292 You little motherfucker! 709 00:48:51,322 --> 00:48:52,823 Where you going? 710 00:48:54,283 --> 00:48:55,826 Piece of shit! 711 00:49:00,122 --> 00:49:02,166 Here you go, here you go! 712 00:49:16,055 --> 00:49:17,056 Chris. 713 00:49:19,475 --> 00:49:20,726 Hi, Digger. 714 00:49:24,146 --> 00:49:25,898 How you been, boy? 715 00:49:27,358 --> 00:49:28,996 Pretty good. How about yourself? 716 00:49:29,026 --> 00:49:31,332 Fair to middling. 717 00:49:31,362 --> 00:49:32,738 Blood pressure. 718 00:49:33,697 --> 00:49:34,710 You taking medicine? 719 00:49:34,740 --> 00:49:36,867 Yeah, all that. No salt, low stress. 720 00:49:37,326 --> 00:49:41,038 Course, Amy keeps making that fried chicken. You know I can't resist it. 721 00:49:41,914 --> 00:49:43,457 How is Amy? 722 00:49:43,582 --> 00:49:46,710 Well, she's all busted up right at the moment. 723 00:49:48,087 --> 00:49:50,422 You remember Dumpling, that old bluetick we had? 724 00:49:50,756 --> 00:49:51,977 Yeah, sure, Dumpling. 725 00:49:52,007 --> 00:49:54,760 Yeah, well, we had to put him to sleep yesterday morning. 726 00:49:54,927 --> 00:49:56,607 - Oh, no. - Yup. 727 00:49:56,637 --> 00:49:57,942 Well, you missed yourself a hell of a party 728 00:49:57,972 --> 00:49:59,068 a couple of weeks ago. 729 00:49:59,098 --> 00:50:00,361 Sorry I missed your birthday. 730 00:50:00,391 --> 00:50:02,279 Well, I'm glad you missed my birthday. 731 00:50:02,309 --> 00:50:03,934 I just wish you hadn't missed the party. 732 00:50:04,895 --> 00:50:07,243 How many people we have out there at the place, G-Man? 733 00:50:07,273 --> 00:50:08,327 A couple hundred. 734 00:50:08,357 --> 00:50:10,276 Oh, hell, it wasn't that many. 735 00:50:10,442 --> 00:50:12,403 - A hundred and fifty anyway. - No shit. 736 00:50:12,528 --> 00:50:14,041 Sorry I missed it. 737 00:50:14,071 --> 00:50:17,074 Yeah, good old party. Lots of barbeque. 738 00:50:17,241 --> 00:50:19,618 Hey, G-Man here, he played the accordion. 739 00:50:19,868 --> 00:50:21,382 That's right. 740 00:50:21,412 --> 00:50:23,676 - Hey, wasn't that gal out there? - What gal? 741 00:50:23,706 --> 00:50:26,458 Well, the one that's always sniffing around Chris's shit here. 742 00:50:26,834 --> 00:50:27,888 What the hell's her name? 743 00:50:27,918 --> 00:50:30,015 The one with the great big caboose on her that... 744 00:50:30,045 --> 00:50:31,684 - Arlene? - Arlene. 745 00:50:31,714 --> 00:50:33,465 Yeah, Arlene. 746 00:50:33,966 --> 00:50:37,106 You'd better look out for her, boy. She may be too much woman for you. 747 00:50:37,136 --> 00:50:39,441 Well, she'd better stay away from the barbeque 748 00:50:39,471 --> 00:50:42,641 or she'd be too much woman to fit through the door. 749 00:50:45,269 --> 00:50:47,313 Damn, you make me laugh. 750 00:50:47,438 --> 00:50:50,661 Hey, listen, I'm just gonna have the boys here kick the shit out of you. 751 00:50:50,691 --> 00:50:53,038 You'd better pay me my money in a couple of days 752 00:50:53,068 --> 00:50:54,331 or I'm gonna wrap you up in electrician tape 753 00:50:54,361 --> 00:50:57,323 and bury you in a coffin about 10 feet deep. 754 00:50:59,700 --> 00:51:02,077 I'll tell Amy you asked about her. 755 00:51:06,123 --> 00:51:07,499 That'll make her smile. 756 00:51:15,007 --> 00:51:16,008 He really likes you. 757 00:51:56,048 --> 00:51:59,176 - Stay the hell down! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 758 00:51:59,385 --> 00:52:01,106 - Easy. Easy. - Oh, my God, what happened? 759 00:52:01,136 --> 00:52:05,766 - Fuck! - Chris! Shit. You look rough, boy. 760 00:52:05,891 --> 00:52:07,071 Them old boys caught up to you. 761 00:52:07,101 --> 00:52:10,366 Dad! I think they broke my hand! 762 00:52:10,396 --> 00:52:11,742 - What did they do to your face? - Excuse me. 763 00:52:11,772 --> 00:52:13,577 - Do you want to go to the hospital? - I think he does. 764 00:52:13,607 --> 00:52:16,860 - What happened to you? - I got beat up! I got beat up! 765 00:52:16,985 --> 00:52:18,082 Can we get a wet rag? 766 00:52:18,112 --> 00:52:19,821 They put the fucking boot to you, or what? 767 00:52:20,114 --> 00:52:22,074 That son of a bitch Digger Soames? 768 00:52:22,491 --> 00:52:24,410 They do all they were going to? 769 00:52:24,535 --> 00:52:26,215 If they wanted to kill him, he'd be dead. 770 00:52:26,245 --> 00:52:28,080 - Your nose is broken. - Is that all? 771 00:52:28,372 --> 00:52:29,623 What'd they say to you? 772 00:52:29,790 --> 00:52:32,930 What the fuck do you think they said? 773 00:52:32,960 --> 00:52:35,432 - I reckon they want their money. - No shit! 774 00:52:35,462 --> 00:52:36,558 Hey, you want a beer? 775 00:52:36,588 --> 00:52:37,976 Where'd they find you? 776 00:52:38,006 --> 00:52:39,937 Fucking Sport of Kings. 777 00:52:39,967 --> 00:52:41,093 Did you see Bill there? 778 00:52:41,552 --> 00:52:42,803 I don't know, why? 779 00:52:43,387 --> 00:52:44,638 He owes me 10 bucks. 780 00:52:44,888 --> 00:52:47,277 I'm going to bed. Come on, Ansel. 781 00:52:47,307 --> 00:52:48,404 We have to go to the hospital. 782 00:52:48,434 --> 00:52:50,436 No, he's fine. He just got a whupping. 783 00:52:50,561 --> 00:52:52,491 - Ansel! Come on! - All right, then. 784 00:52:52,521 --> 00:52:54,648 I guess we're gonna turn in. 785 00:52:57,276 --> 00:52:59,153 Dottie, go on. 786 00:53:00,946 --> 00:53:02,614 Good night, Chris. 787 00:53:41,779 --> 00:53:45,073 I want to know what kind of progress you're making. 788 00:53:46,158 --> 00:53:47,963 It's being taken care of. 789 00:53:47,993 --> 00:53:48,994 Yeah, right. 790 00:53:49,203 --> 00:53:50,382 You've been fucking my sister 791 00:53:50,412 --> 00:53:53,037 and my mother's a hell of a lot healthier than me at the moment. 792 00:53:53,457 --> 00:53:56,460 Do you want me off the job? Say the word. 793 00:53:57,711 --> 00:53:59,338 When are you planning on doing it? 794 00:54:00,005 --> 00:54:01,256 Tonight. 795 00:54:02,007 --> 00:54:03,175 Really? 796 00:54:04,843 --> 00:54:07,232 So you'd be leaving tomorrow then? 797 00:54:07,262 --> 00:54:10,432 No, no, no, the retainer's for the money. 798 00:54:10,891 --> 00:54:13,519 I'm not leaving until I get my money. 799 00:54:13,685 --> 00:54:14,948 I don't like that. 800 00:54:14,978 --> 00:54:16,033 Well, I don't care. 801 00:54:16,063 --> 00:54:18,023 I don't want you near my sister. 802 00:54:18,190 --> 00:54:20,025 I don't care. 803 00:54:21,360 --> 00:54:23,779 And if I tell you the deal's off? 804 00:54:24,363 --> 00:54:27,908 Then I'll leave right now and you'll never see me again. 805 00:54:29,409 --> 00:54:30,786 Your call. 806 00:54:38,836 --> 00:54:40,963 Who you into for this money? 807 00:54:41,672 --> 00:54:43,298 I won't tell you. 808 00:54:44,424 --> 00:54:45,926 Digger Soames? 809 00:54:47,010 --> 00:54:48,690 How'd you know that? 810 00:54:48,720 --> 00:54:50,734 What'd he say he'd do to you, if you don't pay him? 811 00:54:50,764 --> 00:54:52,099 You know that, too? 812 00:54:52,391 --> 00:54:53,892 He'll do it. 813 00:54:56,228 --> 00:54:59,064 Aren't you supposed to arrest people who commit murder? 814 00:55:01,900 --> 00:55:03,443 I like Digger. 815 00:55:12,661 --> 00:55:13,662 Do it. 816 00:55:41,857 --> 00:55:43,108 - Mr. Tim. - Hey, Joe. 817 00:56:17,392 --> 00:56:20,062 Joe, Joe. Thank God. 818 00:56:20,979 --> 00:56:23,619 I was afraid I wouldn't get here. I'd be too late. Thank God. 819 00:56:23,649 --> 00:56:26,371 Listen, we got to stop this. All right? 820 00:56:26,401 --> 00:56:27,956 I've been in a lot of trouble all my life, 821 00:56:27,986 --> 00:56:29,917 but I never did nothing like this before. 822 00:56:29,947 --> 00:56:32,794 I'm sorry, I didn't mean to waste your time. 823 00:56:32,824 --> 00:56:35,661 I mean, I hate that bitch. I always hated her. 824 00:56:35,786 --> 00:56:38,216 I just can't be the one, you know? 825 00:56:38,246 --> 00:56:40,636 But the main thing really is Dottie. 826 00:56:40,666 --> 00:56:43,847 You know, my sister never did nothing to nobody. 827 00:56:43,877 --> 00:56:46,975 You got to give her up, 'cause I can't look her in the eyes otherwise. 828 00:56:47,005 --> 00:56:49,675 I mean, you can't have her. I can't let you have her. 829 00:56:51,802 --> 00:56:54,513 What are you doing? Where are you going? 830 00:56:54,846 --> 00:56:56,014 Hop in. 831 00:57:00,435 --> 00:57:01,687 Shit. 832 00:57:02,980 --> 00:57:03,981 Fuck! 833 00:57:05,440 --> 00:57:08,497 I started a farm once. It seemed like the life I want. 834 00:57:08,527 --> 00:57:12,084 Work for myself outside a lot. Live in the country, smoke dope. 835 00:57:12,114 --> 00:57:15,909 Watch TV. That's all I really want. So I started a rabbit farm. 836 00:57:16,034 --> 00:57:17,589 I built it with my own two hands. 837 00:57:17,619 --> 00:57:20,872 Lumber, chicken wire, water bottles, pellets, rabbits. 838 00:57:21,039 --> 00:57:22,761 I loved those little bastards. 839 00:57:22,791 --> 00:57:24,638 They smell like shit and they fuck all the time, 840 00:57:24,668 --> 00:57:26,473 but they're awful easy-going animals. 841 00:57:26,503 --> 00:57:29,351 A rat, a skunk or something got into the pen 842 00:57:29,381 --> 00:57:31,311 and it was rabid and awful hot out, too. 843 00:57:31,341 --> 00:57:33,021 And they just tore each other up. 844 00:57:33,051 --> 00:57:36,274 Their eyes rolling and foaming at the mouth and screaming. 845 00:57:36,304 --> 00:57:39,683 You know rabbits scream? They sound just like little girls. 846 00:57:39,808 --> 00:57:41,893 I mean, it was disturbing. 847 00:57:42,310 --> 00:57:45,784 I started selling dope for a living. I knew more about it, so... 848 00:57:45,814 --> 00:57:48,358 So I can't pay this guy and I don't even really want to. 849 00:57:50,110 --> 00:57:51,748 You gotta get out, Joe. 850 00:57:51,778 --> 00:57:54,489 You gotta leave my sister alone forever. 851 00:58:24,102 --> 00:58:25,729 What's going on? 852 00:58:31,401 --> 00:58:32,569 Jesus. 853 00:58:45,290 --> 00:58:46,458 Easy. 854 00:58:57,636 --> 00:59:00,430 - Put her feet on the floorboard. - Okay. 855 00:59:02,724 --> 00:59:04,476 - All right? - Yeah. 856 00:59:13,026 --> 00:59:15,112 Put that in the trunk and shut it. 857 00:59:58,905 --> 01:00:00,657 Give me some light. 858 01:01:18,109 --> 01:01:20,278 - I was watching that, Chris. - Listen. 859 01:01:20,528 --> 01:01:21,917 - I was watching a show. - I know. 860 01:01:21,947 --> 01:01:24,502 - I wanted to see how it turned out! - He don't catch the bird, okay? 861 01:01:24,532 --> 01:01:27,953 - It just goes on and on and on. - Yeah? 862 01:01:35,418 --> 01:01:36,920 Listen, honey. 863 01:01:38,588 --> 01:01:41,174 I know you know what's going on, okay? 864 01:01:41,758 --> 01:01:44,135 I don't got to explain it to you. 865 01:01:46,680 --> 01:01:49,432 If I'd known how this would all fall out, 866 01:01:50,183 --> 01:01:52,864 I might have done things different. 867 01:01:52,894 --> 01:01:53,937 No. 868 01:02:12,080 --> 01:02:13,540 What's wrong? 869 01:02:14,332 --> 01:02:15,875 For God's sake. 870 01:02:17,919 --> 01:02:19,004 Shit. 871 01:02:22,132 --> 01:02:24,384 - Morning, y'all. - Good morning. 872 01:02:24,509 --> 01:02:25,802 Morning. 873 01:02:39,232 --> 01:02:40,859 What was her maiden name, Ansel? 874 01:02:41,067 --> 01:02:42,986 I need it for the file. 875 01:02:43,862 --> 01:02:45,875 Yes, sir. Rogers. 876 01:02:45,905 --> 01:02:48,074 Adele Carolyn Rogers. 877 01:03:00,253 --> 01:03:03,214 - Is there gonna be a trial? - No. No. 878 01:03:03,381 --> 01:03:06,479 - Joe knows what he's doing. - I ain't never been to a trial. 879 01:03:06,509 --> 01:03:08,553 Did you see the shot in the paper? Her car? 880 01:03:08,845 --> 01:03:11,109 Joe knows what he's doing, all right? They couldn't do no autopsy, 881 01:03:11,139 --> 01:03:13,558 'cause there wasn't much left to speak of. 882 01:03:14,642 --> 01:03:16,728 - How'd it go? - Let's just get out of here. 883 01:03:19,272 --> 01:03:21,232 - Little son of a bitch. - What's the matter? 884 01:03:21,983 --> 01:03:23,943 I am not talking in front of Dottie. 885 01:03:24,110 --> 01:03:25,707 She knows what's going on. 886 01:03:25,737 --> 01:03:28,487 - I'm not talking in front of her. - What happened with Filpatrick? 887 01:03:28,865 --> 01:03:30,587 I ain't talking in front of Dottie! 888 01:03:30,617 --> 01:03:33,590 They're not gonna pay you the money, are they? 889 01:03:33,620 --> 01:03:35,747 - Dad? - Ansel, calm down. 890 01:03:36,081 --> 01:03:38,792 - Dad? - Ansel! Don't make a scene! 891 01:03:42,295 --> 01:03:44,392 Who told you about Adele's policy? 892 01:03:44,422 --> 01:03:46,686 Rex! Rex told me. 893 01:03:46,716 --> 01:03:49,647 He just mentioned it in conversation. Will you, for the love of God... 894 01:03:49,677 --> 01:03:50,774 When? 895 01:03:50,804 --> 01:03:53,223 - In conversation. - Not how, when? 896 01:03:53,765 --> 01:03:56,529 A few weeks ago. Me and Mom just had a big fight... 897 01:03:56,559 --> 01:03:58,269 - Christ. - I told you, Ansel. 898 01:03:58,436 --> 01:03:59,908 - What happened? - I told you from the start. 899 01:03:59,938 --> 01:04:01,951 - Shut up! - Don't tell me to shut up! 900 01:04:01,981 --> 01:04:03,995 - I'm not the one who blew this thing. - What happened, Dad? 901 01:04:04,025 --> 01:04:06,109 You show up at our place, tell everyone what to do. 902 01:04:06,236 --> 01:04:08,208 How we're all gonna see 100 grand! 903 01:04:08,238 --> 01:04:09,292 God damn it, you tell me right now. 904 01:04:09,322 --> 01:04:12,158 Dottie is not the beneficiary! 905 01:04:12,784 --> 01:04:15,537 - Rex is the beneficiary! - I don't understand. 906 01:04:15,703 --> 01:04:18,415 - It's not real tough. - Explain it to me. 907 01:04:18,665 --> 01:04:20,917 Dottie does not get the money. 908 01:04:21,626 --> 01:04:23,390 - Rex gets the money. - Wait. 909 01:04:23,420 --> 01:04:29,050 Dottie does not get $50,000, boy! 910 01:04:29,467 --> 01:04:31,678 Rex! Rex! 911 01:04:33,346 --> 01:04:36,141 Rex gets the $50,000. 912 01:04:36,266 --> 01:04:39,185 - That's not right. No, that can't be. - That's the way it is! 913 01:04:39,352 --> 01:04:42,313 - Go talk to Filpatrick yourself! - I was told! 914 01:04:43,148 --> 01:04:45,703 Because he told me! 915 01:04:45,733 --> 01:04:47,610 Rex told me, he told me! 916 01:04:47,986 --> 01:04:49,874 Rex was Momma's boyfriend. 917 01:04:49,904 --> 01:04:52,752 Just shut up, Dottie! He told me! 918 01:04:52,782 --> 01:04:55,046 - He was lying. Why do you think? - Why would he do that? 919 01:04:55,076 --> 01:04:58,079 No. No, he couldn't have known I'd do this. 920 01:05:00,874 --> 01:05:03,126 Who told you about Killer Joe? 921 01:05:08,006 --> 01:05:09,257 God. 922 01:05:09,966 --> 01:05:12,147 - I told you. Did I tell you? - Yeah. 923 01:05:12,177 --> 01:05:14,804 Oh, my God, I'm fucked. 924 01:05:16,055 --> 01:05:18,850 Piece of fucking fuck-suck-cake! 925 01:05:19,559 --> 01:05:21,102 I don't believe you, God. 926 01:05:21,519 --> 01:05:23,158 You'd better believe it! 927 01:05:23,188 --> 01:05:25,326 'Cause the sooner you believe it, the sooner you figure out a way 928 01:05:25,356 --> 01:05:26,900 to pay Killer Joe his money! 929 01:05:27,150 --> 01:05:30,331 - We gotta get going. - Not to mention Digger Soames. 930 01:05:30,361 --> 01:05:32,542 - Gotta get going, y'all. - For what? 931 01:05:32,572 --> 01:05:33,865 Funeral's in a half hour. 932 01:05:35,575 --> 01:05:38,882 Y'all get going. I gotta think of something. 933 01:05:38,912 --> 01:05:40,300 I wish you would. 934 01:05:40,330 --> 01:05:43,041 We're all so much better off whenever you do. 935 01:05:43,374 --> 01:05:45,597 Where's Joe? He's coming back, isn't he? 936 01:05:45,627 --> 01:05:46,628 Yeah. 937 01:05:47,045 --> 01:05:50,602 - He's coming back all right. - Yeah, he's coming back all right. 938 01:05:50,632 --> 01:05:53,551 Let's hit it. We gotta get your mother in the ground. 939 01:05:53,801 --> 01:05:55,887 - I'll take Dottie. - Dottie! 940 01:05:56,095 --> 01:05:57,222 Yeah, we'll be along. 941 01:06:00,517 --> 01:06:04,229 Mrs. Smith, when you're done fumigating the gates of hell. 942 01:06:07,732 --> 01:06:09,567 Hey, Chris. 943 01:06:10,193 --> 01:06:12,290 Why don't you do us all a big favor? 944 01:06:12,320 --> 01:06:14,197 Just go kill yourself. 945 01:06:29,003 --> 01:06:30,463 Do you feel bad? 946 01:06:31,923 --> 01:06:33,049 Yeah. 947 01:06:34,300 --> 01:06:36,884 I feel like maybe I'm not supposed to be on Earth or something. 948 01:06:39,305 --> 01:06:42,725 Do you remember them shows you used to put on with your knees? 949 01:06:45,436 --> 01:06:49,410 We'd be laying in bed and you'd get a flashlight and put your knees up 950 01:06:49,440 --> 01:06:51,287 and put a pair of sunglasses on one knee 951 01:06:51,317 --> 01:06:53,778 and some kind of hat on the other? 952 01:06:54,612 --> 01:06:55,863 Yeah. 953 01:06:56,614 --> 01:06:58,449 Put on a little show. 954 01:06:58,908 --> 01:07:01,828 "Greatest Show on Earth" is what you called it. 955 01:07:01,953 --> 01:07:03,079 Yeah? 956 01:07:05,623 --> 01:07:09,556 Into time and forever, from now on, no more adventures, 957 01:07:09,586 --> 01:07:11,629 or time-outs or king's exes. 958 01:07:12,171 --> 01:07:14,727 Everlasting one more time than you can say, 959 01:07:14,757 --> 01:07:18,011 into infinity and outer space. Amen. 960 01:07:19,804 --> 01:07:21,973 Nothing's worse than regret. 961 01:07:23,016 --> 01:07:27,895 Not cancer, not being eaten by a shark, nothing. 962 01:07:34,110 --> 01:07:36,195 Joe's coming back, isn't he? 'Cause I... 963 01:07:36,321 --> 01:07:37,697 I'm leaving. 964 01:07:38,364 --> 01:07:41,129 - I think maybe... - I want you to come with me. 965 01:07:41,159 --> 01:07:42,547 Where? 966 01:07:42,577 --> 01:07:43,828 Mexico. 967 01:07:44,704 --> 01:07:46,414 No, further. Peru. 968 01:07:46,956 --> 01:07:48,625 In South America. 969 01:07:48,958 --> 01:07:51,586 - How we gonna get there? - We'll drive. 970 01:07:52,503 --> 01:07:53,641 We can drive it. 971 01:07:53,671 --> 01:07:56,174 - Chris... - Do you like Texas? 972 01:07:58,509 --> 01:08:02,555 These people talk about it like it's such a great place and all, 973 01:08:02,680 --> 01:08:05,111 but it's really just a bunch of goddamn hicks and rednecks 974 01:08:05,141 --> 01:08:07,727 with too much space to walk around in! 975 01:08:08,436 --> 01:08:10,480 - It's warm. - Let's go. 976 01:08:11,898 --> 01:08:13,316 Let's just go. 977 01:08:13,900 --> 01:08:16,194 - Now. - To the funeral? 978 01:08:16,653 --> 01:08:19,500 Hey, if we're gonna pull this off, we gotta gas up. 979 01:08:19,530 --> 01:08:21,085 - I have to see Joe. - No, Dottie. 980 01:08:21,115 --> 01:08:22,170 I have to see him. 981 01:08:22,200 --> 01:08:23,755 If we see Joe... We have to go to Peru now! 982 01:08:23,785 --> 01:08:27,330 Well, then you go by yourself, 'cause I have to see Joe! 983 01:08:39,717 --> 01:08:41,522 I'll make you a deal. 984 01:08:41,552 --> 01:08:44,514 We'll go to the funeral and you can see Joe after. 985 01:08:53,523 --> 01:08:55,983 No funny stuff. Promise. 986 01:09:00,071 --> 01:09:01,406 You swear? 987 01:09:03,032 --> 01:09:04,075 I swear. 988 01:09:05,535 --> 01:09:08,216 You can't tell Joe we're going to Peru, okay? 989 01:09:08,246 --> 01:09:10,415 You can't tell him goodbye, not outright. 990 01:09:10,915 --> 01:09:12,125 Okie-dokie. 991 01:09:12,500 --> 01:09:14,597 And you can't tell Dad or Sharla, either, 992 01:09:14,627 --> 01:09:17,377 'cause they're mad at me right now and might try to spoil our trip. 993 01:09:17,755 --> 01:09:19,257 I understand. 994 01:09:20,174 --> 01:09:22,677 You excited? You wanna go? 995 01:09:23,636 --> 01:09:25,430 I'm always excited. 996 01:09:26,514 --> 01:09:29,851 We can do this. We can pull this off. 997 01:09:33,020 --> 01:09:35,106 Not if somebody makes me mad. 998 01:09:39,777 --> 01:09:43,781 Rex didn't even bother to show up. Son of a bitch. 999 01:09:47,076 --> 01:09:51,038 Bow down thy ear to me. Deliver me speedily. 1000 01:09:52,123 --> 01:09:55,626 Be thou my strong rock for a house of defense to save me. 1001 01:09:56,627 --> 01:09:59,297 I would be glad to rejoice in thy mercy. 1002 01:09:59,964 --> 01:10:01,591 For thou has considered my trouble. 1003 01:10:03,009 --> 01:10:05,678 Thou has known my soul in adversities. 1004 01:10:06,304 --> 01:10:09,861 And thou has not shut me up into the hand of the enemy. 1005 01:10:09,891 --> 01:10:12,643 Thou has set my feet in the Lord's room. 1006 01:10:13,478 --> 01:10:15,146 Have mercy on me, oh, Lord. 1007 01:10:16,439 --> 01:10:18,483 I am forgotten as a dead man out of mind. 1008 01:10:20,526 --> 01:10:23,362 We are gathered here to put to eternal rest 1009 01:10:24,322 --> 01:10:26,157 Adele Carolyn Rogers-Smith. 1010 01:10:27,116 --> 01:10:30,953 Beloved mother of two children, Christopher and Dorothy. 1011 01:10:31,913 --> 01:10:33,915 Devoted to her family and community. 1012 01:11:33,850 --> 01:11:35,101 Hey, Rex. 1013 01:11:38,312 --> 01:11:39,897 Hands on the car. 1014 01:12:16,100 --> 01:12:18,269 - Fucking asshole. - Whatever. 1015 01:12:21,772 --> 01:12:22,982 Dottie! 1016 01:12:23,649 --> 01:12:24,859 It's us! 1017 01:12:27,945 --> 01:12:30,698 We stopped by the K-Fry-C. You hungry? 1018 01:12:34,368 --> 01:12:35,620 Dottie! 1019 01:12:36,120 --> 01:12:37,258 Chris! 1020 01:12:37,288 --> 01:12:40,124 - Hey. Fetch me a beer, would you? - He's not here. 1021 01:12:41,334 --> 01:12:43,961 - Hey, Joe. - Dottie here? 1022 01:12:44,712 --> 01:12:46,130 She's asleep. 1023 01:12:46,756 --> 01:12:48,936 - Where's Chris? - I don't know. 1024 01:12:48,966 --> 01:12:51,105 Do you want some chicken? We stopped by the K-Fry-C. 1025 01:12:51,135 --> 01:12:52,773 Yes, please. 1026 01:12:52,803 --> 01:12:55,693 Sure, help yourself. It's right here on the stove. 1027 01:12:55,723 --> 01:12:57,570 Fetch it for him, would you, hon? 1028 01:12:57,600 --> 01:12:59,352 Sure, white or dark? 1029 01:13:00,186 --> 01:13:01,270 Leg. 1030 01:13:01,771 --> 01:13:03,326 You want a beer? 1031 01:13:03,356 --> 01:13:04,774 Yes, please. 1032 01:13:06,734 --> 01:13:08,569 Set that on the table, please? 1033 01:13:11,906 --> 01:13:12,990 Thank you. 1034 01:13:18,329 --> 01:13:20,957 Funerals make people hungry for some reason. 1035 01:13:22,249 --> 01:13:23,709 I'm starving. 1036 01:13:32,927 --> 01:13:35,012 - You hear about the insurance? - Sharla. 1037 01:13:35,137 --> 01:13:37,985 - Yes, I did. - I don't know what to say. 1038 01:13:38,015 --> 01:13:40,029 You don't have to say anything. It's not your fault. 1039 01:13:40,059 --> 01:13:42,281 - Yeah, but... - Chris. 1040 01:13:42,311 --> 01:13:45,398 That Chris is so stupid, I could have told you he'd fuck this up. 1041 01:13:45,523 --> 01:13:47,578 - Why didn't you? - Why didn't I? 1042 01:13:47,608 --> 01:13:49,986 It's just an expression, really. 1043 01:13:51,529 --> 01:13:52,571 What is? 1044 01:13:52,697 --> 01:13:56,504 What she said. That she could have told you Chris would fuck it up. 1045 01:13:56,534 --> 01:13:58,547 I've never heard of that expression. 1046 01:13:58,577 --> 01:14:01,842 - A manner of speaking, really. - I never liked that little bastard. 1047 01:14:01,872 --> 01:14:03,094 You haven't? 1048 01:14:03,124 --> 01:14:05,835 He's just no good. You can't trust him. 1049 01:14:06,585 --> 01:14:10,381 - They never really hit it off. - All he cares about is himself. 1050 01:14:10,715 --> 01:14:13,676 - That's not fair. - Bullshit fair, it's true. 1051 01:14:14,552 --> 01:14:17,555 It's really all anybody cares about, if you think about it. 1052 01:14:17,847 --> 01:14:20,766 - No wonder. - No wonder what? 1053 01:14:21,225 --> 01:14:23,394 No wonder Chris wound up the way he did. 1054 01:14:25,062 --> 01:14:27,690 - What the fuck did I do? - Just shut up. 1055 01:14:28,357 --> 01:14:29,829 I mean, how stupid do you have to be 1056 01:14:29,859 --> 01:14:32,289 to let an idiot like Rex take advantage? 1057 01:14:32,319 --> 01:14:34,113 - Rex? - Yeah, Rex. 1058 01:14:34,238 --> 01:14:36,323 - What about Rex? - I said... 1059 01:14:36,657 --> 01:14:39,463 I said, how stupid do you have to be to let an idiot like Rex 1060 01:14:39,493 --> 01:14:41,424 - take advantage? - Yes, I heard what you said. 1061 01:14:41,454 --> 01:14:44,552 - Tell me about Rex. - Rex is Adele's boyfriend. 1062 01:14:44,582 --> 01:14:45,666 Was. 1063 01:14:46,500 --> 01:14:48,210 Was Adele's boyfriend. 1064 01:14:49,211 --> 01:14:50,588 Tell me about Rex. 1065 01:14:50,755 --> 01:14:53,090 - What do you want to know? - Not you. 1066 01:14:54,091 --> 01:14:55,896 - You. - What? 1067 01:14:55,926 --> 01:14:58,554 You. Tell me about Rex. 1068 01:14:59,847 --> 01:15:01,110 What do you mean? 1069 01:15:01,140 --> 01:15:03,446 Now, you know the man, don't you? I mean, you have met. 1070 01:15:03,476 --> 01:15:05,948 - Yeah, of course. - Tell me about him. 1071 01:15:05,978 --> 01:15:07,158 I don't know what you mean. 1072 01:15:07,188 --> 01:15:10,316 Is he tall, is he fat, is he Chinese? 1073 01:15:10,775 --> 01:15:13,622 Where does he work, how old is he, do his ears hang low? 1074 01:15:13,652 --> 01:15:17,198 Is he unlike other men? Tell me about Rex. 1075 01:15:21,786 --> 01:15:23,913 Rex is... 1076 01:15:28,709 --> 01:15:31,420 I don't get this, really. 1077 01:15:35,424 --> 01:15:37,176 Who told you about our arrangement? 1078 01:15:37,343 --> 01:15:38,481 What arrangement? 1079 01:15:38,511 --> 01:15:41,358 The contract between myself and this family? 1080 01:15:41,388 --> 01:15:42,723 - Ansel. - Why? 1081 01:15:42,890 --> 01:15:44,820 Well, she is my wife, Joe. 1082 01:15:44,850 --> 01:15:47,645 - I wasn't addressing you, sir. - Okay. 1083 01:15:48,604 --> 01:15:51,816 - Why did he tell you? - I'm his wife, like he said. 1084 01:15:52,358 --> 01:15:53,943 Were you gonna get a out of this money? 1085 01:15:54,360 --> 01:15:55,736 - Sure. - Why? 1086 01:15:56,487 --> 01:15:58,948 'Cause I'm his wife, like he said. 1087 01:15:59,490 --> 01:16:02,076 Did you advise Ansel against the idea? 1088 01:16:02,910 --> 01:16:03,911 No. 1089 01:16:04,161 --> 01:16:05,204 Why? 1090 01:16:05,704 --> 01:16:08,499 You could have told him Chris would fuck it up. 1091 01:16:09,959 --> 01:16:11,001 It's none of my business. 1092 01:16:11,210 --> 01:16:13,045 But it is, isn't it? 1093 01:16:13,963 --> 01:16:17,174 I mean, it is your business. 1094 01:16:18,884 --> 01:16:20,481 What are you getting at? 1095 01:16:20,511 --> 01:16:21,857 If you were going to share in the money, 1096 01:16:21,887 --> 01:16:24,390 then it is your business, isn't it? 1097 01:16:25,057 --> 01:16:26,320 Yeah, I don't know. 1098 01:16:26,350 --> 01:16:30,271 Yet you did not advise Ansel, your husband, against it. 1099 01:16:36,527 --> 01:16:38,749 Look, I wanted some of that money, all right? 1100 01:16:38,779 --> 01:16:41,335 If Chris could pull this off, then I... 1101 01:16:41,365 --> 01:16:43,170 Were you gonna split Ansel's share 1102 01:16:43,200 --> 01:16:46,203 or were the four of you gonna split it evenly? 1103 01:16:46,912 --> 01:16:49,915 - We didn't discuss that. - I'm sure you did. 1104 01:16:51,417 --> 01:16:53,460 You're a practical woman. 1105 01:16:57,381 --> 01:17:01,051 Well, I assumed that I would take a fourth. 1106 01:17:02,219 --> 01:17:04,316 Not one-half of one-third. 1107 01:17:04,346 --> 01:17:07,516 - No, a fourth, four ways. - Instead of one-sixth. 1108 01:17:07,892 --> 01:17:09,310 One-sixth. 1109 01:17:10,603 --> 01:17:13,659 No. Four ways. 1110 01:17:13,689 --> 01:17:15,744 So the remainder of the money 1111 01:17:15,774 --> 01:17:18,944 would be split evenly after I'd been paid my fee. 1112 01:17:19,486 --> 01:17:21,584 - $25,000. - Right, right. Right. 1113 01:17:21,614 --> 01:17:25,576 - Yeah, right after you were covered. - Which means equal shares. 1114 01:17:26,243 --> 01:17:29,288 What would those four equal shares come out to? 1115 01:17:30,414 --> 01:17:34,001 - I haven't done the math. - Well, then do it with me. Right now. 1116 01:17:47,598 --> 01:17:49,904 The insurance policy gets covered. 1117 01:17:49,934 --> 01:17:52,573 The agent Filpatrick cuts Ansel a check. 1118 01:17:52,603 --> 01:17:55,409 Dottie. That would be Dottie. 1119 01:17:55,439 --> 01:17:58,162 Right, best of all possible worlds, Dottie. 1120 01:17:58,192 --> 01:17:59,705 Look, I don't know why we're doing all this. 1121 01:17:59,735 --> 01:18:01,165 We're not gonna see any of that money! 1122 01:18:01,195 --> 01:18:03,697 Just watch my feet here, all right? 1123 01:18:03,989 --> 01:18:06,587 - So Ansel gets the check. - Dottie. 1124 01:18:06,617 --> 01:18:09,048 - Dottie. - Look, if the check is for 100, 1125 01:18:09,078 --> 01:18:10,841 We Pay you 25. 1126 01:18:10,871 --> 01:18:12,414 - How much? - 25. 1127 01:18:13,123 --> 01:18:16,013 How much, though, the policy is for? 1128 01:18:16,043 --> 01:18:18,420 However much. How much? 1129 01:18:18,545 --> 01:18:20,601 - 50 thousand. - That much. 1130 01:18:20,631 --> 01:18:24,438 - 50 minus your 25. - Right, minus my 25, 1131 01:18:24,468 --> 01:18:26,065 but you said 100, didn't you? 1132 01:18:26,095 --> 01:18:27,650 Yeah, however much, minus your money. 1133 01:18:27,680 --> 01:18:28,776 No, but you said 100. 1134 01:18:28,806 --> 01:18:30,361 - Yeah, however much. - The check is for 100. 1135 01:18:30,391 --> 01:18:32,613 - However much. - But you said 100. 1136 01:18:32,643 --> 01:18:35,604 However much, minus your 25. 1137 01:18:36,814 --> 01:18:39,483 She was mistaken, Joe. It's 50. 1138 01:18:41,110 --> 01:18:42,486 All right? 1139 01:18:42,820 --> 01:18:43,988 Is it? 1140 01:18:46,448 --> 01:18:47,533 Yeah. 1141 01:18:49,827 --> 01:18:51,840 Stick around for witches as Christopher Lee 1142 01:18:51,870 --> 01:18:54,873 unearths a whole coven at the Horror Hotel. 1143 01:18:55,708 --> 01:19:00,337 Join us for more of our George Raft marathon. Starting with Whistle Stop. 1144 01:19:04,842 --> 01:19:06,927 Fuck! Come on! 1145 01:19:10,014 --> 01:19:11,140 Isn't it? 1146 01:19:15,269 --> 01:19:16,312 No. 1147 01:19:17,938 --> 01:19:19,368 Wait a minute! 1148 01:19:19,398 --> 01:19:22,484 In case of accidental death, the figures double. 1149 01:19:23,277 --> 01:19:26,113 Right, Filpatrick told us that this morning, didn't he, Ansel? 1150 01:19:30,242 --> 01:19:32,536 - No. - Yeah, I think he did. 1151 01:19:33,662 --> 01:19:34,663 Ansel. 1152 01:19:36,081 --> 01:19:37,207 Did he? 1153 01:19:40,461 --> 01:19:42,713 - No. - I think he did. 1154 01:19:45,716 --> 01:19:46,842 So... 1155 01:19:49,887 --> 01:19:51,638 - It's not 50. - No. 1156 01:19:52,723 --> 01:19:54,058 It's 100. 1157 01:19:56,101 --> 01:20:00,481 - Like I say, however much. - However much. 1158 01:20:00,981 --> 01:20:03,037 - Look, what are you getting at? - What do you mean? 1159 01:20:03,067 --> 01:20:05,873 - I made a mistake, all right? - Yes, you did. 1160 01:20:05,903 --> 01:20:09,114 I said 50 or 100. However much. 1161 01:20:10,282 --> 01:20:12,087 Y'all, don't do this now. 1162 01:20:12,117 --> 01:20:14,620 You said that you never cared for Chris. 1163 01:20:14,745 --> 01:20:16,080 I haven't. I don't. 1164 01:20:17,498 --> 01:20:20,387 And you also said that Rex is an idiot. 1165 01:20:20,417 --> 01:20:21,710 Yeah, right. 1166 01:20:21,919 --> 01:20:24,755 And you also said that the check was for 100. 1167 01:20:25,631 --> 01:20:27,257 Or however much! 1168 01:20:29,551 --> 01:20:32,596 - I was just wondering... - What are you getting at? 1169 01:20:37,810 --> 01:20:39,269 Oh, fuck. 1170 01:20:43,440 --> 01:20:44,817 Whose dick is that? 1171 01:20:45,734 --> 01:20:47,027 Where'd you get those? 1172 01:20:47,152 --> 01:20:48,821 That's not Ansel's dick. 1173 01:20:54,034 --> 01:20:55,744 Is that your dick, Ansel? 1174 01:20:56,954 --> 01:20:57,955 No. 1175 01:21:00,874 --> 01:21:02,793 Yes, it is, darling. You were drunk. 1176 01:21:03,627 --> 01:21:05,337 How about that one? 1177 01:21:05,963 --> 01:21:07,089 Nope. 1178 01:21:09,925 --> 01:21:11,176 That one? 1179 01:21:11,635 --> 01:21:14,346 Make sure now, you might have been drunk. 1180 01:21:17,057 --> 01:21:18,100 No. 1181 01:21:20,477 --> 01:21:22,783 Whose dick is it? 1182 01:21:22,813 --> 01:21:24,231 You just stop that. 1183 01:21:24,898 --> 01:21:27,693 - That must be your boyfriend. - Oh, please! 1184 01:21:28,068 --> 01:21:30,279 - Your boyfriend Rex. - Oh, please now. 1185 01:21:30,487 --> 01:21:33,627 That idiot. The one who's getting all that money. 1186 01:21:33,657 --> 01:21:35,629 - I didn't know! - All 100 grand. 1187 01:21:35,659 --> 01:21:38,412 Just stop it! I didn't know anything about this, I swear. 1188 01:21:38,829 --> 01:21:40,414 Were you aware of this, Ansel? 1189 01:21:41,665 --> 01:21:44,084 - I'm never aware. - Of course not. 1190 01:21:49,840 --> 01:21:51,216 Whose is it? 1191 01:21:51,967 --> 01:21:53,677 You son of a bitch! 1192 01:21:54,011 --> 01:21:57,443 There's no need for name-calling. I haven't called you any names. 1193 01:21:57,473 --> 01:22:00,100 I am a guest here. You be polite. 1194 01:22:00,726 --> 01:22:01,852 Now. 1195 01:22:02,352 --> 01:22:05,492 Whose little dick is that, and do not lie to me. 1196 01:22:05,522 --> 01:22:08,484 You lie to me, it'll be the last lie you ever tell. 1197 01:22:10,027 --> 01:22:12,291 - Rex. It's Rex. - Rex? Who? 1198 01:22:12,321 --> 01:22:13,822 - Rex! - Correct. 1199 01:22:14,198 --> 01:22:15,919 Ansel, please! 1200 01:22:15,949 --> 01:22:18,911 Ansel is not too inclined to assist you at this point in time. 1201 01:22:19,036 --> 01:22:20,579 Are you, Ansel? 1202 01:22:21,038 --> 01:22:22,593 No, I'm not. 1203 01:22:22,623 --> 01:22:25,542 In fact, Ansel's doing just fine standing over there. 1204 01:22:26,251 --> 01:22:27,544 Yes, sir. 1205 01:22:27,920 --> 01:22:29,600 That's what I thought. 1206 01:22:29,630 --> 01:22:33,217 - Let me go, you motherfucker! - What did I say about insulting me? 1207 01:22:40,557 --> 01:22:43,101 We'll give you the money. I swear it. 1208 01:22:43,268 --> 01:22:45,103 We'll give you as much money as you want! 1209 01:22:45,229 --> 01:22:47,231 I'm afraid that's impossible. 1210 01:22:48,106 --> 01:22:49,274 No, it's not. 1211 01:22:49,441 --> 01:22:52,361 Rex picked up the settlement this afternoon. 1212 01:22:52,569 --> 01:22:53,707 What? 1213 01:22:53,737 --> 01:22:56,281 He gave it to me before he left. 1214 01:22:57,366 --> 01:22:58,951 100 grand. 1215 01:23:00,744 --> 01:23:03,622 - God Almighty. - Where did he go? 1216 01:23:03,789 --> 01:23:07,167 Worthless, of course. It's made out to Rex. 1217 01:23:08,252 --> 01:23:10,557 Where did he say he was going? 1218 01:23:10,587 --> 01:23:13,966 - He was unavailable for comment. - I don't understand. 1219 01:23:14,466 --> 01:23:15,968 Why didn't you get him to... 1220 01:23:18,095 --> 01:23:19,346 I can... 1221 01:23:19,471 --> 01:23:20,722 I can get him. 1222 01:23:22,891 --> 01:23:24,851 Looks like you need a new boyfriend. 1223 01:23:29,773 --> 01:23:33,986 I'll be your boyfriend, just for a little while. 1224 01:23:41,201 --> 01:23:42,744 Just stay down. 1225 01:23:43,787 --> 01:23:45,122 Stay down. 1226 01:23:52,588 --> 01:23:53,714 Look at me. 1227 01:23:55,549 --> 01:23:56,883 Suck this. 1228 01:24:00,596 --> 01:24:02,264 Go fuck yourself! 1229 01:24:05,517 --> 01:24:07,853 If you insult me again, 1230 01:24:07,978 --> 01:24:11,118 I will cut your face off and wear it over my own. 1231 01:24:11,148 --> 01:24:12,816 Do you understand? 1232 01:24:14,151 --> 01:24:15,485 Ansel! 1233 01:24:16,486 --> 01:24:17,821 You made your bed. 1234 01:24:17,988 --> 01:24:19,489 That's right. 1235 01:24:19,990 --> 01:24:21,658 Now lie in it. 1236 01:24:24,036 --> 01:24:25,454 Now suck it! 1237 01:24:28,040 --> 01:24:29,249 Please. 1238 01:24:30,626 --> 01:24:33,003 Do you want me to wear your face? 1239 01:24:34,296 --> 01:24:35,297 Now suck it. 1240 01:24:48,894 --> 01:24:49,895 Easy. 1241 01:24:52,731 --> 01:24:54,066 Easy. 1242 01:24:56,652 --> 01:24:57,653 Yeah. 1243 01:24:59,029 --> 01:25:01,490 Yeah. Here we go. 1244 01:25:03,909 --> 01:25:04,910 All right. 1245 01:25:07,037 --> 01:25:08,038 Hey. 1246 01:25:09,539 --> 01:25:10,624 Hey. 1247 01:25:12,042 --> 01:25:13,335 What do you think? 1248 01:25:16,546 --> 01:25:17,923 I don't! 1249 01:25:20,884 --> 01:25:23,303 Now listen carefully, both of you. 1250 01:25:23,929 --> 01:25:26,765 I performed a service for this family. 1251 01:25:27,224 --> 01:25:30,394 And I deserve my payment in full. 1252 01:25:32,187 --> 01:25:35,565 Because of the misunderstanding with the insurance, 1253 01:25:36,483 --> 01:25:39,486 I won't receive any cash for my services. 1254 01:25:41,613 --> 01:25:44,282 That is unfair. 1255 01:25:46,576 --> 01:25:50,414 I don't care to hear excuses or placement of the blame. 1256 01:25:51,206 --> 01:25:54,668 I hold you all equally responsible. 1257 01:25:56,545 --> 01:25:58,213 Reach around. Grab my ass. 1258 01:25:58,672 --> 01:26:01,049 Reach around. Grab my ass. 1259 01:26:02,175 --> 01:26:03,593 There you go. Grab it. 1260 01:26:05,637 --> 01:26:06,847 That's it. There you go. 1261 01:26:09,599 --> 01:26:13,437 I was fortunate, however, in thinking ahead. 1262 01:26:15,355 --> 01:26:18,066 I secured a retainer for my services. 1263 01:26:18,942 --> 01:26:21,278 Since I fulfilled my obligation 1264 01:26:21,862 --> 01:26:24,781 and since my cash is not forthcoming, 1265 01:26:25,157 --> 01:26:27,951 that retainer is now mine. 1266 01:26:28,660 --> 01:26:31,121 It belongs to me 1267 01:26:31,872 --> 01:26:35,625 and I'm taking it with me when I leave. 1268 01:26:38,086 --> 01:26:40,964 You're very good at this. Please moan. 1269 01:26:45,594 --> 01:26:51,308 Chris doesn't agree with the concept of the retainer. 1270 01:26:51,892 --> 01:26:56,897 He's coming here tonight to attempt to take it with him. 1271 01:26:58,273 --> 01:27:00,484 I can't 1272 01:27:00,984 --> 01:27:04,780 allow him to do that. 1273 01:27:06,490 --> 01:27:12,662 This family can't allow him 1274 01:27:15,499 --> 01:27:17,000 to do that! 1275 01:27:19,795 --> 01:27:21,338 We have to go. 1276 01:27:22,923 --> 01:27:24,633 It's suffocating me. 1277 01:27:26,134 --> 01:27:27,886 I can't be around them anymore. 1278 01:27:34,684 --> 01:27:36,520 Do you understand me? 1279 01:27:39,022 --> 01:27:41,066 I'll slaughter all of you! 1280 01:27:42,526 --> 01:27:45,332 If this family allows Chris to leave this trailer, 1281 01:27:45,362 --> 01:27:47,322 I'll slaughter all of you like pigs! 1282 01:27:48,698 --> 01:27:50,784 Do you believe I'd do that? 1283 01:27:51,034 --> 01:27:53,912 I am asking for your help. 1284 01:27:55,163 --> 01:27:57,833 Will you give it to me? 1285 01:27:59,960 --> 01:28:00,961 Ansel? 1286 01:28:02,629 --> 01:28:03,630 Yes, sir. 1287 01:28:09,052 --> 01:28:12,597 Now, you're a very beautiful woman. 1288 01:28:15,559 --> 01:28:17,644 Don't you think so, Ansel? 1289 01:28:19,479 --> 01:28:21,189 I hadn't given it much thought. 1290 01:28:21,314 --> 01:28:23,817 No! Wrong answer! 1291 01:28:25,610 --> 01:28:27,445 She's a very beautiful woman. 1292 01:28:28,780 --> 01:28:30,448 And that's sweet. 1293 01:28:33,076 --> 01:28:34,536 Don't you think so? 1294 01:28:40,083 --> 01:28:41,293 Easy. 1295 01:28:42,085 --> 01:28:43,420 Now, hey. 1296 01:28:44,629 --> 01:28:48,341 - I want you to tidy up the kitchen. - Okay. 1297 01:28:49,092 --> 01:28:52,637 Then you're gonna set the table for a proper meal. 1298 01:28:53,555 --> 01:28:54,723 Okay? 1299 01:28:55,015 --> 01:28:56,224 Get that chair. 1300 01:28:57,893 --> 01:28:59,769 And we're all gonna sit down. 1301 01:29:02,272 --> 01:29:04,065 - For dinner. - Okay. 1302 01:29:04,190 --> 01:29:06,121 Just the four of us. 1303 01:29:06,151 --> 01:29:08,153 Understand? Look at me. 1304 01:29:09,779 --> 01:29:11,281 Just the family. 1305 01:29:14,743 --> 01:29:16,328 Get that chair. 1306 01:29:38,058 --> 01:29:39,809 How you doing, guy? 1307 01:29:42,854 --> 01:29:46,650 - Where'd you get them pictures? - Oh, that's hardly important. 1308 01:29:49,194 --> 01:29:50,487 I guess. 1309 01:29:52,405 --> 01:29:55,629 I mean, all she did was suck his cock and try and steal your money. 1310 01:29:55,659 --> 01:29:57,494 It could have been worse. 1311 01:30:00,246 --> 01:30:01,456 How? 1312 01:30:05,710 --> 01:30:06,962 Well... 1313 01:30:08,755 --> 01:30:11,675 No, I suppose that's about as bad as it gets. 1314 01:30:15,845 --> 01:30:16,846 Listen. 1315 01:30:19,182 --> 01:30:21,643 Go spend some time with your wife. 1316 01:30:31,403 --> 01:30:32,612 Sharla. 1317 01:30:34,155 --> 01:30:35,198 Yes? 1318 01:30:35,991 --> 01:30:37,492 Are you okay? 1319 01:30:39,828 --> 01:30:41,621 Yes, I'm fine, Ansel. 1320 01:30:43,999 --> 01:30:45,458 Are you sure? 1321 01:30:48,044 --> 01:30:49,546 Yes, I'm sure. 1322 01:30:56,219 --> 01:30:57,345 Okay. 1323 01:31:02,892 --> 01:31:04,561 Shut up, T-Bone! 1324 01:31:09,941 --> 01:31:11,735 Hey, son. 1325 01:31:12,152 --> 01:31:14,696 - Dottie here? - She's in the bedroom. 1326 01:31:15,739 --> 01:31:18,616 Thank God, I'm starving. You hear from Joe? 1327 01:31:19,075 --> 01:31:20,702 He's in his bedroom. 1328 01:31:22,412 --> 01:31:23,747 You eat already? 1329 01:31:28,001 --> 01:31:29,377 Hi, Chris. 1330 01:31:30,545 --> 01:31:31,588 Junior. 1331 01:31:33,757 --> 01:31:35,175 You're home. 1332 01:31:37,427 --> 01:31:38,678 Hi, Joe. 1333 01:31:39,137 --> 01:31:42,402 I heard about the money. 1334 01:31:42,432 --> 01:31:45,101 I gotta tell you, I'm all broke up things didn't work out. 1335 01:31:46,436 --> 01:31:49,856 - Yeah, me, too. - It's the way the world turns, right? 1336 01:31:51,441 --> 01:31:53,580 It's the way the cookie crumbles? 1337 01:31:53,610 --> 01:31:54,778 Yeah, okay. 1338 01:31:54,944 --> 01:31:57,447 Caveat emptor, you know what I mean? 1339 01:31:59,574 --> 01:32:01,076 Shall we dine? 1340 01:32:01,910 --> 01:32:03,036 Dean 1341 01:32:03,620 --> 01:32:07,999 Smells heavenly. Chris, Ansel, you hungry for some K-Fry-C? 1342 01:32:08,958 --> 01:32:12,462 - Hell, I'm not really that hungry. - Well, you should join us, Ansel. 1343 01:32:13,046 --> 01:32:14,380 All of us. 1344 01:32:14,839 --> 01:32:16,132 Chris, have a seat right here. 1345 01:32:17,050 --> 01:32:19,511 There we go. As it should be. 1346 01:32:19,969 --> 01:32:21,221 There we are. 1347 01:32:23,765 --> 01:32:26,101 Sharla, have a seat. 1348 01:32:30,897 --> 01:32:32,023 Thank you. 1349 01:32:36,236 --> 01:32:37,821 This is lovely. 1350 01:32:41,407 --> 01:32:43,493 Who would like to say grace? 1351 01:32:45,703 --> 01:32:48,331 Dottie? Would you do the honors? 1352 01:32:54,629 --> 01:32:57,757 Dear Jesus, thank you for the food. 1353 01:32:58,341 --> 01:33:01,344 Thank you that we're all here together and safe. 1354 01:33:01,678 --> 01:33:03,525 We're sorry Momma's dead. 1355 01:33:03,555 --> 01:33:06,724 We hope you'll give her a place to stay in heaven. 1356 01:33:07,016 --> 01:33:09,489 Please forgive us for anything we did wrong. 1357 01:33:09,519 --> 01:33:12,188 We would all like a place to stay in heaven, too. 1358 01:33:12,897 --> 01:33:17,235 In the Lord's name, which is Jesus Christ, we say, "Amen." 1359 01:33:17,861 --> 01:33:18,903 Amen. 1360 01:33:21,865 --> 01:33:23,032 That was beautiful. 1361 01:33:24,367 --> 01:33:25,493 Thank you. 1362 01:33:25,952 --> 01:33:28,538 Let's eat. Sharla, would you grab us some drinks 1363 01:33:28,663 --> 01:33:31,541 and get young Chris a plate, please? 1364 01:33:33,126 --> 01:33:35,014 - White and dark? - Yes, please. 1365 01:33:35,044 --> 01:33:37,046 Ansel, get that potato salad started, will you? 1366 01:33:37,380 --> 01:33:38,685 And potato salad. 1367 01:33:38,715 --> 01:33:40,550 - I love potato salad. - And potato salad. 1368 01:33:41,384 --> 01:33:44,732 Iced tea. Is that homemade, Sharla? 1369 01:33:44,762 --> 01:33:47,235 - I only need one scoop of that. - Yes, it is. 1370 01:33:47,265 --> 01:33:49,362 Will you get Dottie some potato salad on there, please? 1371 01:33:49,392 --> 01:33:52,240 How about that you start with that and we'll get you some more 1372 01:33:52,270 --> 01:33:54,325 - if you like. - That's perfect. Can I start now? 1373 01:33:54,355 --> 01:33:57,233 - Yes, you may. Sharla, white or dark? - It doesn't matter. 1374 01:33:57,567 --> 01:33:59,819 Do you want some potato salad? 1375 01:34:01,196 --> 01:34:02,238 Yes, please. 1376 01:34:02,739 --> 01:34:05,158 - Sharla, potato salad? - No, thanks. 1377 01:34:06,201 --> 01:34:09,078 - Sharla, your mascara's running. - Fuck you. 1378 01:34:10,955 --> 01:34:12,290 Everybody. 1379 01:34:13,249 --> 01:34:15,388 I have an announcement to make. 1380 01:34:15,418 --> 01:34:17,182 You've all probably noticed that 1381 01:34:17,212 --> 01:34:20,423 Dottie and I have been spending an awful lot of time together. 1382 01:34:21,507 --> 01:34:24,385 The fact is, we've fallen in love. 1383 01:34:26,429 --> 01:34:30,892 So it's my privilege to tell you that I've asked her to be my bride. 1384 01:34:32,518 --> 01:34:34,354 And she has accepted. 1385 01:34:34,938 --> 01:34:37,523 - Haven't you, dear? - Yes. 1386 01:34:38,775 --> 01:34:41,486 - I for one would like to say... - Shut up. 1387 01:34:43,363 --> 01:34:44,530 A toast. 1388 01:34:45,615 --> 01:34:47,325 To my future wife. 1389 01:34:55,166 --> 01:34:57,794 When's all this supposed to take place? 1390 01:34:58,127 --> 01:35:01,422 Well, we're leaving right after this delicious meal. 1391 01:35:02,465 --> 01:35:03,967 Is that right? 1392 01:35:04,926 --> 01:35:05,927 Yes. 1393 01:35:08,638 --> 01:35:10,932 You can't have my sister, Joe. 1394 01:35:11,808 --> 01:35:13,404 What do you mean, Chris? 1395 01:35:13,434 --> 01:35:15,812 I mean, I can't let it happen. 1396 01:35:15,937 --> 01:35:17,939 You're not gonna marry my sister. 1397 01:35:18,147 --> 01:35:20,817 - I don't think it's up to you. - Shut up. 1398 01:35:20,942 --> 01:35:23,456 - Don't tell me to shut up. - You say another word, old man, 1399 01:35:23,486 --> 01:35:25,697 and I will rip your head off your shoulders. 1400 01:35:25,822 --> 01:35:27,168 Now, Chris, 1401 01:35:27,198 --> 01:35:30,576 I can certainly understand your love for your sister. 1402 01:35:30,785 --> 01:35:32,882 But you got to out the old apron strings sometimes. 1403 01:35:32,912 --> 01:35:36,416 Okay, I'm not going to discuss it. She's my sister. 1404 01:35:37,250 --> 01:35:39,555 I'm taking her with me. We're leaving here. 1405 01:35:39,585 --> 01:35:40,848 Maybe we should let Dottie decide. 1406 01:35:40,878 --> 01:35:42,558 Dottie doesn't have a say in the matter. 1407 01:35:42,588 --> 01:35:45,061 - Oh, I believe she does. - You believe wrong. 1408 01:35:45,091 --> 01:35:47,176 Dottie, go get your stuff. 1409 01:35:48,011 --> 01:35:49,804 Dottie, stay seated. 1410 01:35:50,596 --> 01:35:51,848 Dottie. 1411 01:35:53,182 --> 01:35:55,184 Stay seated. Dottie. 1412 01:35:56,185 --> 01:35:57,865 Dottie, sit down. 1413 01:35:57,895 --> 01:35:59,105 Dottie. 1414 01:35:59,981 --> 01:36:02,328 Dottie, go get your stuff now. 1415 01:36:02,358 --> 01:36:03,985 - Dottie. - Dottie. 1416 01:36:04,694 --> 01:36:05,945 Dottie. 1417 01:36:06,404 --> 01:36:07,822 That-a-girl. 1418 01:36:08,448 --> 01:36:09,490 Dottie! 1419 01:36:11,492 --> 01:36:13,369 She's my retainer. 1420 01:36:13,536 --> 01:36:16,539 Deal's off. You're gonna have to eat this one. 1421 01:36:17,248 --> 01:36:20,084 - You know I'll kill you. - Go fuck yourself. 1422 01:36:23,671 --> 01:36:25,256 Take your seat, Joe. 1423 01:36:26,632 --> 01:36:29,552 - Dottie, go get your stuff! - Dottie, stay where you are. 1424 01:36:29,677 --> 01:36:32,555 - This will be just fine. - Dottie! Go get your stuff! 1425 01:36:38,353 --> 01:36:39,479 Stop it! 1426 01:36:42,065 --> 01:36:43,107 Stop it! 1427 01:36:45,860 --> 01:36:48,071 - Kill him, Joe! - Stop it! 1428 01:36:48,446 --> 01:36:49,447 Joe! 1429 01:36:50,239 --> 01:36:51,240 Yes! 1430 01:36:51,532 --> 01:36:53,117 Stop it, Joe! 1431 01:36:53,993 --> 01:36:55,119 Get him! 1432 01:36:58,748 --> 01:36:59,874 I got him, Joe! 1433 01:37:00,958 --> 01:37:02,055 Stop it, Daddy! 1434 01:37:02,085 --> 01:37:05,725 - Fucking kill him! - Oh, God. Oh, God. 1435 01:37:05,755 --> 01:37:10,551 - Get him. - Oh, God. I'm getting angry! 1436 01:37:12,595 --> 01:37:15,098 Oh, God, Dottie! 1437 01:37:17,225 --> 01:37:18,309 Dottie. 1438 01:37:21,854 --> 01:37:23,815 Jesus! Dottie! 1439 01:37:27,151 --> 01:37:28,152 Dottie! 1440 01:37:29,112 --> 01:37:31,364 - Easy. - Don't, Dottie, Dottie! 1441 01:37:33,241 --> 01:37:34,867 Put the gun down. 1442 01:37:35,451 --> 01:37:37,036 I'm going to have a baby. 1443 01:37:39,789 --> 01:37:40,957 A baby? 1444 01:37:42,959 --> 01:37:45,169 - A baby? - Please don't kill me! 1445 01:37:46,295 --> 01:37:47,505 A baby? 103045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.