All language subtitles for Gir.in.the.Video.2024.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,740 --> 00:00:09,790 (doorknob rattling) 2 00:00:11,850 --> 00:00:14,590 (footsteps approaching) 3 00:00:18,970 --> 00:00:21,510 (sinister music playing) 4 00:00:28,230 --> 00:00:32,570 -(man grunting) -(girl whimpering) 5 00:00:32,640 --> 00:00:35,350 (tv static buzzing) 6 00:00:44,300 --> 00:00:48,310 -(cell phone ringing) -(music playing on car stereo) 7 00:00:50,780 --> 00:00:52,080 Hey, jen. 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,080 Jen: Hey. Just checking in. 9 00:00:54,080 --> 00:00:56,170 -You all set for tonight? -Mo: No. 10 00:00:56,240 --> 00:00:58,800 Oh, my god, it's been so long, jen. 11 00:00:58,800 --> 00:01:01,990 Last time I dated, I had "juicy" written across my butt. 12 00:01:02,060 --> 00:01:04,530 (chuckles) you'll be fine. 13 00:01:04,570 --> 00:01:06,130 I hear he's a nice guy. 14 00:01:06,550 --> 00:01:08,140 You'll let me know how it goes? 15 00:01:08,220 --> 00:01:10,600 Yeah, all the details. 16 00:01:10,680 --> 00:01:12,180 Thanks for setting it up. 17 00:01:12,180 --> 00:01:14,680 I gotta go. Gotta get back to deal with the kids. 18 00:01:14,680 --> 00:01:16,250 Get out of my uniform. 19 00:01:16,280 --> 00:01:17,710 I'll speak to you later, okay? 20 00:01:17,750 --> 00:01:18,880 Jen: Okay. 21 00:01:18,880 --> 00:01:20,730 -Good luck. -Bye. 22 00:01:20,800 --> 00:01:24,150 (get up and run playing) 23 00:01:45,500 --> 00:01:46,470 Krissy: I wasn't doing anything. 24 00:01:46,540 --> 00:01:47,550 Robbie: Just stay out! 25 00:01:47,590 --> 00:01:49,280 Hi, what's going on in there? 26 00:01:49,280 --> 00:01:51,790 Krissy: Mom, look at the mess he's making. 27 00:01:52,390 --> 00:01:53,450 Mo: What the hell? 28 00:01:53,520 --> 00:01:55,580 -He's a maniac. -It's just my football jersey. 29 00:01:55,660 --> 00:01:57,820 You've used too much soap, robbie. 30 00:01:57,900 --> 00:01:59,370 Is this what you guys were fighting about? 31 00:01:59,440 --> 00:02:01,280 -She was in my room again. -I was borrowing a sweater. 32 00:02:01,280 --> 00:02:02,710 -She messes with my stuff. -I do not... 33 00:02:02,780 --> 00:02:05,010 -Robbie: I caught her in there last night. -I get enough of this at work 34 00:02:05,050 --> 00:02:08,210 And I'm already stressed about tonight. Okay? 35 00:02:08,700 --> 00:02:10,130 I'm actually being helpful here. 36 00:02:10,170 --> 00:02:13,350 Just go get clean, robbie. Come on. 37 00:02:14,560 --> 00:02:17,610 If I catch you in my room again, I'm gonna set your room on fire. 38 00:02:17,680 --> 00:02:20,190 -Grow up! -Mo: Enough! Both of you. 39 00:02:26,640 --> 00:02:27,550 Okay. 40 00:02:31,910 --> 00:02:34,300 (music playing indistinctly on radio) 41 00:02:34,380 --> 00:02:35,630 (sighs) 42 00:02:36,780 --> 00:02:38,550 What am I thinking? 43 00:02:39,820 --> 00:02:41,670 You look pretty. 44 00:02:41,740 --> 00:02:42,970 Who's this guy? 45 00:02:43,040 --> 00:02:45,750 Just someone that aunt jennifer works with at butlers. 46 00:02:45,780 --> 00:02:47,750 So it's a blind date. 47 00:02:48,740 --> 00:02:49,590 Have you checked his socials? 48 00:02:49,670 --> 00:02:51,300 I couldn't find much. 49 00:02:51,380 --> 00:02:52,470 What's his name? 50 00:02:52,540 --> 00:02:54,110 Dave gorski. 51 00:02:54,680 --> 00:02:56,030 I don't know. 52 00:02:56,070 --> 00:02:58,790 Aunt jen thinks I should put myself out there. 53 00:02:58,860 --> 00:03:00,530 Got him. 54 00:03:00,570 --> 00:03:02,350 Hmm, he likes football. 55 00:03:03,100 --> 00:03:05,270 And fishing. 56 00:03:05,910 --> 00:03:07,190 He's boring. 57 00:03:09,900 --> 00:03:12,310 You know I'm not trying to replace anyone. 58 00:03:13,600 --> 00:03:15,030 Right? 59 00:03:15,430 --> 00:03:16,550 I know. 60 00:03:18,630 --> 00:03:20,230 (cell phone chimes) 61 00:03:21,510 --> 00:03:22,790 Who are you flirting with? 62 00:03:23,740 --> 00:03:25,530 -Nobody. -Oh, really. 63 00:03:25,600 --> 00:03:26,830 Who is this nobody. 64 00:03:26,910 --> 00:03:27,930 Someone from school? 65 00:03:27,960 --> 00:03:29,190 It's a friend. 66 00:03:29,500 --> 00:03:30,510 It's nothing. 67 00:03:30,550 --> 00:03:31,910 You know you need to be careful. 68 00:03:31,990 --> 00:03:33,990 First they ask for photos and then you send them, 69 00:03:34,060 --> 00:03:36,210 -And then the next thing you know... -(laughs) 70 00:03:36,250 --> 00:03:37,830 Why are you laughing at me? 71 00:03:37,900 --> 00:03:39,030 It's all okay, mom. 72 00:03:39,060 --> 00:03:41,260 I'm just trying to make sure that you're, you know... 73 00:03:41,340 --> 00:03:44,620 You're the one meeting a stranger at a restaurant tonight. 74 00:03:44,700 --> 00:03:45,650 Not me. 75 00:03:45,690 --> 00:03:47,670 Do you know how to stay safe? 76 00:03:49,500 --> 00:03:51,090 You know, I am so rusty, 77 00:03:51,130 --> 00:03:52,390 I hadn't even thought about that. 78 00:03:52,460 --> 00:03:54,510 Stop worrying. 79 00:03:56,730 --> 00:03:58,190 Robbie: Do you know what time it is? 80 00:03:58,810 --> 00:04:00,640 Oh, I'm gonna be late. 81 00:04:00,640 --> 00:04:01,850 You look good. 82 00:04:01,920 --> 00:04:02,880 Do you need a ride? 83 00:04:02,880 --> 00:04:04,950 No, I'm going to drive myself just in case 84 00:04:05,030 --> 00:04:07,180 I need to make a quick getaway. 85 00:04:07,260 --> 00:04:09,150 Are you kids going to be all right? 86 00:04:09,190 --> 00:04:10,430 I can call it off if you're... 87 00:04:10,470 --> 00:04:14,250 Mom, it's all right. I'll take care of pig face over here. 88 00:04:14,280 --> 00:04:15,190 I don't need a babysitter. 89 00:04:15,220 --> 00:04:17,580 -I'm 15, not five. Loser. -(robbie chuckles) 90 00:04:17,580 --> 00:04:20,670 Okay, be nice to each other or I'm going nowhere. 91 00:04:21,340 --> 00:04:23,030 Okay? 92 00:04:23,940 --> 00:04:25,970 Right, bye. 93 00:04:26,010 --> 00:04:28,350 -Okay, bye. -(cell phone dings) 94 00:04:31,590 --> 00:04:32,790 (door opens) 95 00:04:34,820 --> 00:04:36,190 (door closes) 96 00:04:36,630 --> 00:04:38,710 (eerie music playing) 97 00:04:42,550 --> 00:04:44,670 (people chattering indistinctly on tv) 98 00:04:46,170 --> 00:04:48,030 (door closes) 99 00:04:49,600 --> 00:04:52,390 Mo: Hey. Krissy: How'd it go? 100 00:04:53,640 --> 00:04:55,630 Well, I wasn't expecting much. 101 00:04:56,360 --> 00:04:57,670 What was he like? 102 00:04:59,020 --> 00:05:01,630 A little crude for me. 103 00:05:01,670 --> 00:05:03,160 Hmm, that doesn't sound good. 104 00:05:03,160 --> 00:05:04,670 And there was no chemistry at all. 105 00:05:04,710 --> 00:05:06,430 (chuckles softly) well, at least you tried. 106 00:05:06,470 --> 00:05:08,140 -Hmm. -Forget him. 107 00:05:08,540 --> 00:05:09,690 Where's your brother? 108 00:05:09,760 --> 00:05:12,030 On his console. Where else? 109 00:05:12,480 --> 00:05:13,510 Hmm. 110 00:05:13,580 --> 00:05:17,230 A lot of people are addicted to staring at screens, aren't they? 111 00:05:17,990 --> 00:05:19,950 I got invited to a party. 112 00:05:19,990 --> 00:05:21,370 That's nice. Anyone I know? 113 00:05:21,440 --> 00:05:25,490 It'd mean being out a little after my curfew. Is that okay? 114 00:05:25,530 --> 00:05:29,510 We'll talk about it later. I'm too tired to think. 115 00:05:30,060 --> 00:05:31,750 Come on. School tomorrow. 116 00:05:32,760 --> 00:05:34,390 (sighs) 117 00:05:37,880 --> 00:05:39,670 Come on. 118 00:05:45,830 --> 00:05:50,270 Come on. Come on, krissy. You know how it is. 119 00:05:50,310 --> 00:05:51,670 What could happen? 120 00:05:52,730 --> 00:05:53,590 I'm not fighting about it. 121 00:05:53,670 --> 00:05:55,120 I said no, and that's it. 122 00:05:55,120 --> 00:05:56,170 It's in someone's house. 123 00:05:56,240 --> 00:05:57,150 I don't know these people. 124 00:05:57,190 --> 00:05:59,590 -I do. -I don't know where they live. 125 00:05:59,660 --> 00:06:01,370 Krissy: It's barely a half hour away. 126 00:06:01,440 --> 00:06:03,070 And you're too young to be out that late. 127 00:06:03,110 --> 00:06:04,830 Everyone is going to be there. 128 00:06:04,870 --> 00:06:06,470 Oh, is that right? 129 00:06:06,540 --> 00:06:08,890 Bella is gonna be there, is she? 130 00:06:08,960 --> 00:06:11,790 Abi? Did their parents say yes? 131 00:06:13,180 --> 00:06:14,850 This is a different friend group. 132 00:06:15,240 --> 00:06:17,830 -These guys are different. -How? 133 00:06:17,870 --> 00:06:22,310 They're a little bit older, more responsible. 134 00:06:22,340 --> 00:06:27,350 Great. So when you're older and more responsible, you can do what you want. 135 00:06:29,990 --> 00:06:31,270 I'm not a baby, mom. 136 00:06:31,340 --> 00:06:32,990 And I'm not going to do anything stupid... 137 00:06:33,030 --> 00:06:35,110 I've given you my answer, krissy. 138 00:06:42,470 --> 00:06:43,630 Daddy would let me. 139 00:06:45,930 --> 00:06:46,840 Oh, no. 140 00:06:46,840 --> 00:06:49,330 No. Don't you dare play that game with me. 141 00:06:49,370 --> 00:06:51,630 Don't use your father's name like that. 142 00:06:57,060 --> 00:06:58,230 I'm sorry. 143 00:07:06,060 --> 00:07:08,550 (soft music playing) 144 00:07:08,620 --> 00:07:12,390 -(students chattering) -luna: I have to present my report this afternoon. 145 00:07:12,460 --> 00:07:14,710 I hate talking in front of class. 146 00:07:14,740 --> 00:07:16,570 Just read out what you wrote. 147 00:07:16,640 --> 00:07:18,150 I don't know if it's any good. 148 00:07:18,220 --> 00:07:20,690 You're smart, lune. It'll be easy. 149 00:07:20,730 --> 00:07:24,160 -For you maybe. -We can practice before you do it. 150 00:07:24,160 --> 00:07:25,420 Would that help? 151 00:07:25,500 --> 00:07:27,350 That would be great. Thanks. 152 00:07:33,700 --> 00:07:36,070 -(cell phone dings) -(chuckles) 153 00:07:36,570 --> 00:07:37,970 Who's that in the picture? 154 00:07:38,010 --> 00:07:39,570 Krissy: (chuckles) his name's toby. 155 00:07:39,610 --> 00:07:41,350 We've been talking for a little while. 156 00:07:42,010 --> 00:07:43,520 How old is he? 157 00:07:43,520 --> 00:07:44,350 Seventeen. 158 00:07:44,390 --> 00:07:46,590 -(gasps softly) -but we have a lot in common. 159 00:07:47,240 --> 00:07:49,370 So are you two... 160 00:07:49,440 --> 00:07:51,580 (laughs) one of his friends is having a party tonight. 161 00:07:51,660 --> 00:07:52,690 You could join us if you want. 162 00:07:52,730 --> 00:07:55,550 Oh, my dad would never let me go to a senior's. 163 00:07:55,590 --> 00:07:56,830 Is your mom okay with it? 164 00:07:56,870 --> 00:07:58,610 (sinister music playing) 165 00:07:58,650 --> 00:08:00,070 I'm working on her. 166 00:08:01,690 --> 00:08:03,070 -(giggles) -(school bell rings) 167 00:08:06,150 --> 00:08:09,190 -(both giggling) -I can't believe you said that! 168 00:08:11,040 --> 00:08:13,270 Mo: So you're refusing to eat now? 169 00:08:14,100 --> 00:08:17,100 -Is that where we are? -I'm just not hungry. 170 00:08:17,180 --> 00:08:19,310 Don't say you've got some kind of eating problem. 171 00:08:19,350 --> 00:08:20,300 I'm not! 172 00:08:20,380 --> 00:08:21,920 Because I see kids at the hospital your age... 173 00:08:21,920 --> 00:08:25,120 I just don't want your creamy mashed potato slop right now, mom. 174 00:08:25,120 --> 00:08:27,370 Whoa! That's not nice. 175 00:08:27,930 --> 00:08:29,420 You can say what you want about me, 176 00:08:29,500 --> 00:08:32,090 But do not insult my mashed potato. 177 00:08:32,160 --> 00:08:33,790 -Don't make fun of me. -Hey, come on. 178 00:08:33,830 --> 00:08:36,190 Why are you being so mean? It's only a little party. 179 00:08:36,230 --> 00:08:38,170 I don't wanna hear any more on this subject. 180 00:08:38,240 --> 00:08:41,170 -Please. -I never ask you for anything. Nothing. 181 00:08:41,210 --> 00:08:43,610 It's just one night, one little party. 182 00:08:43,680 --> 00:08:46,590 I'm not gonna change my mind, krissy. 183 00:08:47,420 --> 00:08:49,280 You're such a big jerk, you know that? 184 00:08:49,280 --> 00:08:51,670 Hey! Don't talk to her like that. 185 00:08:52,480 --> 00:08:54,710 I hate this place! I really do! 186 00:08:56,810 --> 00:08:58,030 (door slams) 187 00:08:58,070 --> 00:08:59,630 Robbie: You know why she's like that? 188 00:09:00,800 --> 00:09:01,980 Mmm? 189 00:09:02,060 --> 00:09:04,630 Because you're not nearly as strict on her as you were with me at that age. 190 00:09:06,170 --> 00:09:08,230 Your dad used to deal with it. 191 00:09:08,300 --> 00:09:11,270 -And she really misses him. -Yeah, we all do. 192 00:09:16,160 --> 00:09:17,350 Mo: I know. 193 00:09:20,800 --> 00:09:24,790 It's hard, but we're doing okay, aren't we? 194 00:09:36,640 --> 00:09:40,710 (music playing quietly on stereo) 195 00:09:50,860 --> 00:09:53,470 I don't like it when we fight, kris. 196 00:09:55,100 --> 00:09:57,270 And I know you don't like it either. 197 00:09:59,120 --> 00:10:00,550 Well, I figured you might be hungry. 198 00:10:00,620 --> 00:10:02,650 -Mom. -It's grilled cheese. 199 00:10:02,730 --> 00:10:04,190 No mashed potato in sight. 200 00:10:06,080 --> 00:10:10,270 -Okay. Thanks. -Well, I'll leave it here. 201 00:10:11,780 --> 00:10:14,390 Look, I... I know you want your independence. 202 00:10:14,970 --> 00:10:16,390 You know, I was the same. 203 00:10:16,460 --> 00:10:21,050 But in a couple of years, it'll all be different. 204 00:10:21,120 --> 00:10:22,550 Yeah, I know. I get it. 205 00:10:24,120 --> 00:10:25,350 Do you? 206 00:10:30,790 --> 00:10:32,310 I was gonna watch a movie later. 207 00:10:33,130 --> 00:10:34,310 Something funny? 208 00:10:35,520 --> 00:10:37,190 You can join me if you want. 209 00:10:40,900 --> 00:10:42,270 Okay. 210 00:10:54,960 --> 00:10:57,430 (birds chirping) 211 00:10:59,580 --> 00:11:02,070 (tv playing indistinctly) 212 00:11:08,700 --> 00:11:11,190 (suspenseful music playing) 213 00:11:32,070 --> 00:11:34,390 (keys clacking) 214 00:11:38,560 --> 00:11:40,110 (cell phone dings) 215 00:11:44,020 --> 00:11:45,550 (cell phone dings) 216 00:11:52,360 --> 00:11:54,510 (eerie music playing) 217 00:12:31,770 --> 00:12:34,350 (birds chirping) 218 00:12:55,240 --> 00:12:56,710 (bird screeching) 219 00:13:00,800 --> 00:13:02,670 (vehicle approaching) 220 00:13:20,860 --> 00:13:22,030 Toby? 221 00:13:23,080 --> 00:13:25,350 (sinister music playing) 222 00:13:28,100 --> 00:13:30,470 -(screams) -(man grunting) 223 00:13:31,240 --> 00:13:33,550 -Come here! -(krissy screaming) 224 00:13:35,200 --> 00:13:37,160 -(krissy continues screaming) -man: Shut up! 225 00:13:37,240 --> 00:13:40,550 -(man grunts) -(screams) 226 00:13:41,820 --> 00:13:43,310 (screaming) 227 00:13:47,820 --> 00:13:49,150 (man grunts) 228 00:13:51,850 --> 00:13:54,230 (sinister music playing) 229 00:14:01,580 --> 00:14:03,670 (engine revving) 230 00:14:12,390 --> 00:14:14,590 (birds chirping) 231 00:14:15,750 --> 00:14:17,830 Mo: Krissy! 232 00:14:17,900 --> 00:14:19,670 Kris, you're gonna be late. 233 00:14:20,540 --> 00:14:21,630 Krissy? 234 00:14:22,640 --> 00:14:24,030 Krissy? 235 00:14:24,840 --> 00:14:27,250 (suspenseful music playing) 236 00:14:27,290 --> 00:14:28,710 Kris? 237 00:14:34,560 --> 00:14:35,590 (exhales) 238 00:14:35,660 --> 00:14:37,100 Krissy: (on answering machine) you're through to krissy. 239 00:14:37,180 --> 00:14:38,670 I'm not here right now. You know what to do. 240 00:14:39,720 --> 00:14:42,450 Kris, I'm in your room. 241 00:14:42,490 --> 00:14:43,890 I don't like this. 242 00:14:43,930 --> 00:14:45,190 I don't wanna play games. 243 00:14:45,260 --> 00:14:46,390 What's going on? 244 00:14:47,040 --> 00:14:48,640 Call me right back. 245 00:14:48,640 --> 00:14:50,270 Okay? Where are you? 246 00:14:53,000 --> 00:14:55,990 -Mo: Bella hasn't seen her at all? -Let us know if you see her. 247 00:14:56,060 --> 00:14:57,550 I'd appreciate that. 248 00:14:58,810 --> 00:15:00,700 -Anything? -Not yet. 249 00:15:00,780 --> 00:15:02,410 -You? -No one knows a thing. 250 00:15:02,480 --> 00:15:04,730 Okay. Who else do we call? 251 00:15:04,800 --> 00:15:06,510 I've tried everyone. 252 00:15:07,430 --> 00:15:08,890 This just doesn't feel right. 253 00:15:08,960 --> 00:15:10,770 There's a million places she could be. 254 00:15:10,810 --> 00:15:12,570 Mo: Like where? 255 00:15:12,640 --> 00:15:15,130 She should be here and she's not here. 256 00:15:15,160 --> 00:15:17,350 -She hasn't called. -She won't be far. 257 00:15:17,420 --> 00:15:18,630 How do you know? 258 00:15:18,700 --> 00:15:20,010 How do you know that, jen? 259 00:15:20,090 --> 00:15:21,580 Because she's krissy. 260 00:15:21,660 --> 00:15:24,460 She's a smart girl. We'll find her together. 261 00:15:24,540 --> 00:15:25,990 -Take it easy. -You take it easy. 262 00:15:26,060 --> 00:15:27,750 This is not like her. 263 00:15:28,460 --> 00:15:32,070 -I know. I know. -(door opens) 264 00:15:32,950 --> 00:15:34,890 Did you find out anything? 265 00:15:34,970 --> 00:15:37,690 No. I'm sorry... No one's seen her since yesterday. 266 00:15:37,760 --> 00:15:39,290 Someone knows something. 267 00:15:39,360 --> 00:15:41,310 Principal higgins is going to make an announcement. 268 00:15:41,350 --> 00:15:42,510 That's positive. 269 00:15:43,130 --> 00:15:45,390 You spoke to the other kids? 270 00:15:46,560 --> 00:15:48,350 She'll show up, mom. 271 00:15:52,520 --> 00:15:54,240 When did you last see her, mo? 272 00:15:54,240 --> 00:15:56,510 Last night around 8:00. 273 00:15:58,090 --> 00:16:00,190 That's more than 12 hours. 274 00:16:08,100 --> 00:16:12,510 Hello, can I speak with the havenbrook police department please? 275 00:16:14,170 --> 00:16:17,750 -(man grunting) -(krissy whimpering) 276 00:16:18,760 --> 00:16:21,010 (objects clattering) 277 00:16:21,050 --> 00:16:23,500 (krissy panting) 278 00:16:23,580 --> 00:16:26,190 (sinister music playing) 279 00:16:28,620 --> 00:16:30,400 Audrey: So you had a fight about the party? 280 00:16:30,400 --> 00:16:34,880 -She's 15. -And you told her she couldn't go? 281 00:16:34,880 --> 00:16:36,390 And she didn't like it. 282 00:16:36,460 --> 00:16:40,210 But you think it's possible that she went to the party anyway? 283 00:16:40,250 --> 00:16:42,720 I guess it meant a lot to her. 284 00:16:42,720 --> 00:16:44,160 We don't know anything for sure. 285 00:16:44,160 --> 00:16:45,920 We don't know anything for sure. We don't even know where the party was. 286 00:16:45,920 --> 00:16:47,440 You don't know the address? 287 00:16:47,440 --> 00:16:50,720 Maybe I should have taken her to it myself. 288 00:16:50,720 --> 00:16:52,510 Then at least I'd know where she went. 289 00:16:52,550 --> 00:16:54,220 To a late party on a school night. 290 00:16:54,300 --> 00:16:56,710 You didn't do anything wrong, mom. 291 00:16:56,780 --> 00:16:58,780 And you've spoken to her friends about this? 292 00:16:58,860 --> 00:17:00,890 Everyone I can think of. 293 00:17:00,960 --> 00:17:03,970 But even if she did go to the party, why hasn't she come home? 294 00:17:04,010 --> 00:17:05,340 Or at least called? 295 00:17:06,000 --> 00:17:07,670 Robbie, is there anything your sister 296 00:17:07,740 --> 00:17:09,230 Wasn't telling your mother? 297 00:17:11,130 --> 00:17:12,960 Not that I know of. 298 00:17:12,960 --> 00:17:14,070 And what kind of kid is she? 299 00:17:14,140 --> 00:17:16,030 She's never been a problem. 300 00:17:17,210 --> 00:17:18,610 She acts tough sometimes. 301 00:17:18,650 --> 00:17:20,070 Mo: She's a little girl. 302 00:17:20,730 --> 00:17:22,190 I'm a single mom. 303 00:17:24,070 --> 00:17:26,030 Sometimes things are difficult. 304 00:17:26,900 --> 00:17:28,350 But we're all right. 305 00:17:29,390 --> 00:17:33,110 Okay, I'm going to need a recent photograph of krissy. 306 00:17:33,180 --> 00:17:36,310 There's now some protocols we have to follow. Okay? 307 00:17:45,030 --> 00:17:47,350 (indistinct radio chatter) 308 00:17:48,730 --> 00:17:50,190 Thank you. 309 00:17:50,630 --> 00:17:51,710 Is this all of her tech? 310 00:17:51,750 --> 00:17:53,190 Yeah, that's it. 311 00:17:54,150 --> 00:17:56,270 We need your permission to take it. 312 00:17:57,000 --> 00:17:58,810 What'll you do with it? 313 00:17:58,880 --> 00:18:01,260 Find out who she's talking to online 314 00:18:01,340 --> 00:18:04,030 And figure out where this party took place. 315 00:18:05,000 --> 00:18:06,540 Does she have her cell phone with her? 316 00:18:06,620 --> 00:18:08,050 Mo: It's going to voicemail. 317 00:18:08,050 --> 00:18:09,270 Audrey: And we're gonna need the number 318 00:18:09,310 --> 00:18:11,280 And the name of the service provider. 319 00:18:12,010 --> 00:18:14,770 When a kid goes missing, is this how you normally do it? 320 00:18:14,810 --> 00:18:20,690 Yeah, we'll talk to the network and hope to locate krissy through triangulation. 321 00:18:20,730 --> 00:18:21,790 What does that mean? 322 00:18:21,830 --> 00:18:23,840 It's a way of identifying which cell towers 323 00:18:23,840 --> 00:18:25,950 Were closest to her phone when it was last used. 324 00:18:25,990 --> 00:18:28,390 We'll hope that leads us to your daughter. 325 00:18:28,800 --> 00:18:30,030 That's smart. 326 00:18:31,280 --> 00:18:32,710 Is there anything else missing? 327 00:18:32,780 --> 00:18:35,680 A suitcase or a bag maybe? 328 00:18:35,680 --> 00:18:40,190 No. Everything is... You know, except... 329 00:18:45,880 --> 00:18:47,230 Do you have kids? 330 00:18:48,390 --> 00:18:49,630 Yeah, I got two. 331 00:18:51,430 --> 00:18:52,670 Then you know. 332 00:18:58,360 --> 00:19:00,270 (audrey sighs softly) 333 00:19:03,920 --> 00:19:05,630 (sobbing) 334 00:19:12,000 --> 00:19:14,430 (man breathing heavily) 335 00:19:15,750 --> 00:19:17,590 (krissy whimpers) 336 00:19:20,640 --> 00:19:22,670 (sinister music playing) 337 00:19:25,920 --> 00:19:27,550 (krissy crying) 338 00:19:32,780 --> 00:19:34,030 (man grunts) 339 00:19:36,360 --> 00:19:37,470 Man: Mmm. 340 00:19:42,570 --> 00:19:44,310 Krissy's classmate luna responded to my announcement. 341 00:19:44,350 --> 00:19:46,110 We're getting her now. Please. 342 00:19:46,150 --> 00:19:48,710 -Audrey: Thank you, principal. -(knocking on door) 343 00:19:49,850 --> 00:19:54,910 Hey, fred. This is fred weaver. Krissy and luna's english teacher. 344 00:19:54,950 --> 00:19:56,570 -Hi. -Mo and audrey: Hi. 345 00:19:56,640 --> 00:19:58,470 I'm sorry to hear about the situation. 346 00:19:58,540 --> 00:20:01,580 If I can help in any way, please let me know. 347 00:20:01,660 --> 00:20:03,590 What can you tell us, fred? 348 00:20:03,660 --> 00:20:05,990 Well, there's been nothing unusual in krissy's behavior. 349 00:20:06,060 --> 00:20:07,790 Do you know my daughter well? 350 00:20:08,220 --> 00:20:09,280 We talk. 351 00:20:09,280 --> 00:20:11,910 I'd like to think she'd feel free to confide in me. 352 00:20:13,050 --> 00:20:14,110 Really? 353 00:20:14,150 --> 00:20:16,940 Uh, has she said anything unusual recently? 354 00:20:17,020 --> 00:20:22,110 I don't think so. Nothing she said to me explains her disappearance. 355 00:20:23,900 --> 00:20:25,230 (knocking on door) 356 00:20:25,980 --> 00:20:28,350 Come and take a seat, luna. 357 00:20:28,420 --> 00:20:31,810 This is lieutenant brennan, and krissy's mother, mrs. Meyer. 358 00:20:31,850 --> 00:20:33,750 -Hi. -Luna: Hi. 359 00:20:34,960 --> 00:20:37,550 Would you tell them what you told me? 360 00:20:39,350 --> 00:20:41,950 Krissy talked to me about a party. 361 00:20:42,490 --> 00:20:43,550 What did she say? 362 00:20:43,590 --> 00:20:46,830 She was going with a boy she's been talking to. 363 00:20:47,270 --> 00:20:49,030 Did she mention his name? 364 00:20:49,100 --> 00:20:51,550 Uh, toby, I think. 365 00:20:51,590 --> 00:20:53,410 I don't know his last name, 366 00:20:53,450 --> 00:20:55,220 But I saw his photo. 367 00:20:55,300 --> 00:20:57,440 I've never heard of this guy. 368 00:20:57,440 --> 00:20:58,780 What does he look like? 369 00:20:58,860 --> 00:21:04,630 Uh, dark hair and he's... (chuckles softly) 370 00:21:05,930 --> 00:21:06,950 Is he cute? 371 00:21:10,140 --> 00:21:12,300 Uh, he's a senior. 372 00:21:12,380 --> 00:21:15,570 Krissy asked if I wanted to go to the party, too. 373 00:21:15,610 --> 00:21:17,630 Audrey: And what did you say, luna? 374 00:21:18,400 --> 00:21:20,750 That my dad wouldn't let me. 375 00:21:21,260 --> 00:21:22,340 I could never go. 376 00:21:22,420 --> 00:21:25,710 So, this party, was it at toby's house? 377 00:21:25,750 --> 00:21:27,710 At his friend's, I think. 378 00:21:28,330 --> 00:21:29,870 Do you know where that was? 379 00:21:30,620 --> 00:21:34,590 -(door opens) -(sinister music playing) 380 00:21:36,480 --> 00:21:38,310 (whimpers softly) 381 00:21:38,380 --> 00:21:40,750 (footsteps approaching) 382 00:22:02,190 --> 00:22:03,630 (bucket clangs) 383 00:22:04,860 --> 00:22:05,990 Man: Get up. 384 00:22:09,280 --> 00:22:12,790 -I said get up! -(whimpering) 385 00:22:18,460 --> 00:22:20,630 (shushes softly) 386 00:22:25,210 --> 00:22:26,950 -(krissy gasps) -(man grunts) 387 00:22:27,980 --> 00:22:30,630 (krissy breathing heavily) 388 00:22:38,860 --> 00:22:40,550 (krissy groans softly) 389 00:22:44,570 --> 00:22:46,950 (breathing heavily) 390 00:22:50,080 --> 00:22:53,030 (suspenseful music playing) 391 00:22:54,000 --> 00:22:56,070 Audrey: Yeah, copy that. 392 00:23:06,220 --> 00:23:07,630 Anything yet? 393 00:23:11,500 --> 00:23:13,070 Officer: Lieutenant! 394 00:23:30,940 --> 00:23:31,980 -Hi. -Hi. 395 00:23:32,060 --> 00:23:36,190 So, this is the area where krissy's phone was last used. 396 00:23:36,230 --> 00:23:39,130 -She came here? -We think so. 397 00:23:39,770 --> 00:23:43,030 Her cell was last active at around 9:00 p.M. 398 00:23:43,060 --> 00:23:44,190 Why? Why here? 399 00:23:44,300 --> 00:23:48,110 A lot of kids use the old hunting cabin as a meeting place. 400 00:23:49,050 --> 00:23:52,230 And you're sure she came here last night? 401 00:23:54,090 --> 00:23:55,110 We found something. 402 00:24:04,940 --> 00:24:06,470 Do you recognize it? 403 00:24:08,840 --> 00:24:10,750 (sighs) 404 00:24:12,840 --> 00:24:14,110 That's krissy's. 405 00:24:15,440 --> 00:24:17,910 I didn't notice that it was missing. 406 00:24:21,320 --> 00:24:22,780 What are they looking for? 407 00:24:22,860 --> 00:24:24,620 Any kind of evidence. 408 00:24:24,620 --> 00:24:27,250 And have they found anything else? 409 00:24:27,250 --> 00:24:28,470 Nothing yet. 410 00:24:29,920 --> 00:24:34,930 (sighs) we want people to know that krissy is missing and what's happening. 411 00:24:35,450 --> 00:24:37,110 We need all the help we can get. 412 00:24:39,820 --> 00:24:41,470 We need your help, too. 413 00:24:42,460 --> 00:24:44,070 Can you be strong for krissy? 414 00:24:47,800 --> 00:24:49,510 Yeah. 415 00:24:50,460 --> 00:24:52,650 Audrey: The party was last night. 416 00:24:52,680 --> 00:24:54,390 She hasn't been seen for 24 hours 417 00:24:54,460 --> 00:24:58,860 And we're treating this as a priority missing child case. 418 00:24:58,940 --> 00:25:03,270 Krissy meyer is a 15-year-old local high school student, 419 00:25:03,340 --> 00:25:06,630 And we're putting all our resources into locating her. 420 00:25:07,420 --> 00:25:10,330 This is krissy's mom, mo meyer. 421 00:25:10,400 --> 00:25:12,110 Would you say a few words? 422 00:25:13,740 --> 00:25:16,110 I'm very worried about my daughter. 423 00:25:17,580 --> 00:25:19,680 Krissy's a good kid. 424 00:25:19,680 --> 00:25:21,830 And this is very unusual for her. 425 00:25:23,940 --> 00:25:25,830 She's never been away from home 426 00:25:26,490 --> 00:25:27,950 And me before... 427 00:25:29,340 --> 00:25:31,150 And I'm... 428 00:25:32,410 --> 00:25:33,670 Um... 429 00:25:34,480 --> 00:25:38,470 -I, I... -Take your time, mom. 430 00:25:39,340 --> 00:25:40,790 (exhales) 431 00:25:44,300 --> 00:25:46,230 I hope she's safe somewhere. 432 00:25:49,990 --> 00:25:52,090 We need krissy back home quickly. 433 00:25:52,160 --> 00:25:53,530 Do you suspect foul play? 434 00:25:53,610 --> 00:25:55,670 Do you have any leads, lieutenant? 435 00:25:56,250 --> 00:25:58,010 We're keeping an open mind. 436 00:25:58,080 --> 00:26:02,400 We urge anyone who may have seen krissy or has any information, 437 00:26:02,400 --> 00:26:05,120 No matter how insignificant it may seem, 438 00:26:05,120 --> 00:26:07,610 To contact police immediately, 439 00:26:07,680 --> 00:26:10,770 By phone, text, or email. 440 00:26:10,810 --> 00:26:12,640 Contact details are on your screen, 441 00:26:12,640 --> 00:26:15,410 And on the havenbrook pd website. 442 00:26:15,450 --> 00:26:18,650 All tips will be treated in the strictest confidence. 443 00:26:18,720 --> 00:26:20,150 -Any questions... -(turns off tv) 444 00:26:23,080 --> 00:26:24,910 They don't know anything. 445 00:26:30,760 --> 00:26:32,550 (sobbing) 446 00:26:34,060 --> 00:26:35,990 (coughs) 447 00:26:36,060 --> 00:26:37,490 (sobs) 448 00:26:37,530 --> 00:26:41,670 Scream all you want, nobody's gonna hear you. 449 00:26:42,490 --> 00:26:44,470 We're miles away from anywhere. 450 00:26:45,560 --> 00:26:49,470 -(footsteps receding) -(crying) 451 00:27:01,080 --> 00:27:02,790 Jen: You should eat something. 452 00:27:03,780 --> 00:27:04,790 I'm good. 453 00:27:05,900 --> 00:27:07,550 You're running on empty. 454 00:27:09,500 --> 00:27:11,350 Are you gonna stay up all night? 455 00:27:11,420 --> 00:27:14,450 If the police hear something significant, they'll let you know. 456 00:27:14,490 --> 00:27:15,770 And until then? 457 00:27:16,040 --> 00:27:17,790 What am I supposed to do? 458 00:27:21,600 --> 00:27:23,410 It's nearly midnight. 459 00:27:23,450 --> 00:27:25,580 Robbie is still driving around out there. 460 00:27:25,660 --> 00:27:26,990 Yeah, he's the same as me. 461 00:27:27,030 --> 00:27:28,990 We're not... (exhales) we're... 462 00:27:30,320 --> 00:27:31,710 Oh, my god. 463 00:27:32,230 --> 00:27:33,420 What is it? 464 00:27:33,500 --> 00:27:34,630 Listen. 465 00:27:35,450 --> 00:27:36,670 In 89% of cases, 466 00:27:36,710 --> 00:27:40,950 A missing child is killed within the first 24 hours. 467 00:27:42,940 --> 00:27:44,110 Turn that off. 468 00:27:45,440 --> 00:27:46,990 It's not helping you. 469 00:27:48,250 --> 00:27:50,810 -Where are you going? -Did you hear what I just said? 470 00:27:50,880 --> 00:27:54,040 -Yeah, but... -We don't have time to waste. 471 00:27:54,040 --> 00:27:56,160 She was last seen in the forest. 472 00:27:56,160 --> 00:27:58,290 The police have searched the forest. 473 00:27:58,330 --> 00:28:00,300 And what if they missed something? 474 00:28:00,380 --> 00:28:02,950 You're going there now? In the dark. 475 00:28:03,900 --> 00:28:05,470 I'll take a flashlight. 476 00:28:06,160 --> 00:28:07,280 Come on. 477 00:28:07,360 --> 00:28:08,530 This is crazy. 478 00:28:08,570 --> 00:28:10,430 Take a minute to think about it. 479 00:28:10,470 --> 00:28:12,190 -Where the hell is it? -Mo! 480 00:28:12,230 --> 00:28:14,950 Why is nothing where it's supposed to be? 481 00:28:14,990 --> 00:28:18,070 You're not gonna find anything out there tonight. 482 00:28:20,380 --> 00:28:22,400 You need to get yourself together. 483 00:28:22,400 --> 00:28:25,550 I need to know where she is, jen. 484 00:28:35,720 --> 00:28:37,910 (whimpers softly) 485 00:28:38,920 --> 00:28:40,870 (sinister music playing) 486 00:28:41,420 --> 00:28:43,110 (camera beeping) 487 00:28:57,750 --> 00:28:59,190 (siren blaring) 488 00:29:05,920 --> 00:29:08,160 Officer 1: Another lead for krissy meyer. 489 00:29:08,160 --> 00:29:11,040 (sighs) another dead end or local crackpot? 490 00:29:11,040 --> 00:29:12,510 Officer 1: It's a web address. 491 00:29:21,600 --> 00:29:23,150 -Officer 2: Good night. -Night. 492 00:29:23,800 --> 00:29:26,150 (keyboard clacking) 493 00:29:34,200 --> 00:29:37,110 (krissy whimpering and crying on video) 494 00:29:39,500 --> 00:29:42,790 (whimpering continues) 495 00:29:46,660 --> 00:29:48,530 Phone operator: Thank you for calling the fbi. 496 00:29:48,570 --> 00:29:49,760 Can I get your name, please? 497 00:29:49,760 --> 00:29:52,640 This is lieutenant brennan with havenbrook pd. 498 00:29:52,640 --> 00:29:53,990 How may I help you, ma'am? 499 00:29:55,240 --> 00:29:58,590 I need to speak with someone in the violent crimes unit. 500 00:30:01,500 --> 00:30:02,650 Mo: You said it was urgent. 501 00:30:02,730 --> 00:30:05,750 There's been a development overnight. This way, please. 502 00:30:07,260 --> 00:30:09,440 This is agent fry from seattle. 503 00:30:09,440 --> 00:30:10,880 -Good morning, mrs. Meyer. -Hi. 504 00:30:10,880 --> 00:30:13,550 Agent fry will now be leading the investigation. 505 00:30:13,830 --> 00:30:14,790 What's happened? 506 00:30:14,860 --> 00:30:16,210 I'll come to that. 507 00:30:16,250 --> 00:30:18,270 I work with the violent criminal apprehension program, 508 00:30:18,310 --> 00:30:21,210 A department within the fbi that deals with missing children. 509 00:30:21,280 --> 00:30:22,540 What's going on? 510 00:30:22,620 --> 00:30:25,470 We need you to look at some images from a video. 511 00:30:26,940 --> 00:30:27,950 What video? 512 00:30:29,280 --> 00:30:30,470 Come with me. 513 00:30:36,120 --> 00:30:37,710 Please. I'll explain. 514 00:30:42,120 --> 00:30:43,680 (sighs) 515 00:30:43,680 --> 00:30:48,690 This is an edited fragment of a longer film that went out live online last night. 516 00:30:48,730 --> 00:30:51,710 We need to know if you can identify the girl in the video. 517 00:30:51,750 --> 00:30:52,950 Is it krissy? 518 00:30:54,220 --> 00:30:57,950 This won't be easy. But we're keeping it as brief as possible. Okay? 519 00:31:01,920 --> 00:31:02,870 Okay. 520 00:31:07,310 --> 00:31:08,510 (keyboard clacks) 521 00:31:13,440 --> 00:31:14,910 (sinister music playing) 522 00:31:16,710 --> 00:31:17,910 (gasps) 523 00:31:26,540 --> 00:31:27,690 How did you get that video? 524 00:31:27,700 --> 00:31:29,030 It was a tip-off from a member of the public 525 00:31:29,100 --> 00:31:31,530 In response to your press conference. 526 00:31:32,010 --> 00:31:33,820 Why can I only see a piece of it? 527 00:31:33,900 --> 00:31:35,870 What's happening to krissy? 528 00:31:37,600 --> 00:31:40,430 The video shows her being physically abused. 529 00:31:43,130 --> 00:31:45,490 We're extremely concerned for her. 530 00:31:45,530 --> 00:31:47,610 The abuser, who we presume posted the video, 531 00:31:47,680 --> 00:31:50,940 Streamed the abuse live for a paying audience on the dark web. 532 00:31:51,020 --> 00:31:52,070 And he claims it's a trailer 533 00:31:52,140 --> 00:31:53,830 For an ongoing live series. 534 00:31:54,960 --> 00:31:58,560 Who is he? Where is he? Is it toby? 535 00:31:58,560 --> 00:32:00,940 We're working to identify and locate him. 536 00:32:01,020 --> 00:32:04,060 The kidnapper is charging viewers in cryptocurrency, 537 00:32:04,140 --> 00:32:06,380 So we're trying to trace a transaction. 538 00:32:06,460 --> 00:32:10,790 He's charging people to watch my daughter get hurt? 539 00:32:12,890 --> 00:32:14,310 He is. 540 00:32:16,730 --> 00:32:18,650 Krissy's just a kid. 541 00:32:18,720 --> 00:32:21,330 How did she get mixed up in all of this? 542 00:32:21,370 --> 00:32:24,940 Krissy's been abducted by someone highly organized. 543 00:32:25,020 --> 00:32:26,560 Look, a day has now passed, 544 00:32:26,560 --> 00:32:30,330 And the video means we can get all the warrants we need for deeper searching. 545 00:32:30,400 --> 00:32:31,590 We're doing everything we can, mo. 546 00:32:31,660 --> 00:32:34,540 Fry: The case is a number one priority nationally. 547 00:32:34,620 --> 00:32:36,950 So her story's gonna be all over the media. 548 00:32:38,490 --> 00:32:40,630 We will find her, mrs. Meyer. 549 00:32:45,100 --> 00:32:46,470 (object thuds) 550 00:32:50,920 --> 00:32:53,390 (krissy gasps) 551 00:32:55,280 --> 00:32:57,030 (breathing heavily) 552 00:33:12,870 --> 00:33:14,630 What happened to toby? 553 00:33:21,960 --> 00:33:23,290 You're toby. 554 00:33:23,360 --> 00:33:25,470 (dramatic music playing) 555 00:33:40,800 --> 00:33:43,310 (door closes and locks) 556 00:33:47,980 --> 00:33:50,110 Luna: Who's that in the picture? 557 00:33:50,150 --> 00:33:51,930 Krissy: (chuckles) his name's toby. 558 00:33:52,000 --> 00:33:53,260 (giggling) 559 00:33:53,340 --> 00:33:55,510 (dramatic music playing) 560 00:33:56,840 --> 00:33:58,590 (cell phone dings) 561 00:34:02,080 --> 00:34:03,990 (sniffles) 562 00:34:07,120 --> 00:34:08,870 Krissy: Toby. 563 00:34:09,420 --> 00:34:12,070 (breathing heavily) 564 00:34:20,070 --> 00:34:22,470 (officers chattering indistinctly) 565 00:34:23,620 --> 00:34:26,790 We're still waiting on our tech teams for a breakthrough. 566 00:34:27,500 --> 00:34:28,710 It takes a little time. 567 00:34:28,790 --> 00:34:32,810 My questions now are about the real world investigation. 568 00:34:32,880 --> 00:34:34,510 Whatever I can do to help. 569 00:34:36,180 --> 00:34:38,210 Is there anyone in your family or extended family 570 00:34:38,250 --> 00:34:39,450 Who might know something about krissy 571 00:34:39,480 --> 00:34:41,360 And who you think we should be talking to? 572 00:34:41,360 --> 00:34:43,450 I can't think of anyone. 573 00:34:43,530 --> 00:34:44,780 Family friends or acquaintances? 574 00:34:44,860 --> 00:34:47,870 Nobody that would have anything to do with something like this. 575 00:34:49,860 --> 00:34:51,430 Keep an open mind. 576 00:34:54,380 --> 00:34:56,510 May I ask about krissy's father? 577 00:34:58,140 --> 00:34:59,430 Adam? 578 00:35:01,350 --> 00:35:03,030 My husband is deceased. 579 00:35:04,250 --> 00:35:07,180 He was, uh, an army veteran. 580 00:35:07,260 --> 00:35:09,630 He died of a heart attack three years ago. 581 00:35:10,490 --> 00:35:12,310 Fry: How about adam's friends? 582 00:35:14,240 --> 00:35:16,690 I haven't seen any of them in a long time. 583 00:35:16,730 --> 00:35:21,630 Has krissy had stepfathers or other older males in her life? 584 00:35:25,320 --> 00:35:26,790 No boyfriends, mo? 585 00:35:26,860 --> 00:35:32,350 I've had two dates since adam and neither of them went anywhere. 586 00:35:33,300 --> 00:35:35,490 Why are you asking me about this? 587 00:35:36,100 --> 00:35:38,510 We want leads wherever we can find them. 588 00:35:39,560 --> 00:35:42,500 I've read that it's often someone known to the family, 589 00:35:42,580 --> 00:35:45,310 But is it possible that it's a stranger? 590 00:35:51,040 --> 00:35:52,470 Agent fry... 591 00:35:53,370 --> 00:35:55,550 Why did they take krissy? 592 00:36:00,960 --> 00:36:02,830 Of all people, why her? 593 00:36:06,460 --> 00:36:07,790 I don't know. 594 00:36:13,760 --> 00:36:14,630 (inhales and exhales) 595 00:36:14,780 --> 00:36:16,630 Fry: I'm going to ask you to do the impossible. 596 00:36:18,460 --> 00:36:20,030 Take care of yourself. 597 00:36:21,050 --> 00:36:23,590 Eat, sleep. 598 00:36:23,660 --> 00:36:24,990 Be strong for krissy. 599 00:36:26,380 --> 00:36:28,550 No, I need to be practical. 600 00:36:29,860 --> 00:36:31,470 I need to help. 601 00:36:33,660 --> 00:36:35,430 Okay. 602 00:36:35,500 --> 00:36:39,020 Sit with your son, get a sheet of paper. 603 00:36:39,100 --> 00:36:41,740 Between you, make a list of every man 604 00:36:41,820 --> 00:36:45,310 That krissy's come in contact with over the last six months. 605 00:36:45,820 --> 00:36:46,810 Everyone? 606 00:36:46,880 --> 00:36:49,100 No matter how insignificant. 607 00:36:49,180 --> 00:36:51,020 We'll speak with all of them. 608 00:36:51,100 --> 00:36:52,750 Everyone's a suspect? 609 00:36:56,250 --> 00:36:58,930 Robbie: So, are we supposed to put the mailman down? 610 00:36:58,970 --> 00:37:00,690 The guy who serves us coffee? 611 00:37:00,730 --> 00:37:02,470 He said everyone. 612 00:37:04,250 --> 00:37:06,470 What about your blind date the other night? 613 00:37:07,260 --> 00:37:08,850 Well, he didn't meet krissy. 614 00:37:08,890 --> 00:37:10,710 But did you talk to him about her? 615 00:37:13,120 --> 00:37:16,320 Yeah. Okay, who else? 616 00:37:16,320 --> 00:37:17,630 Closer to home? 617 00:37:19,360 --> 00:37:20,350 Uncle connor. 618 00:37:20,390 --> 00:37:23,450 Aunt jen's husband is not a suspect, robbie. 619 00:37:23,520 --> 00:37:24,300 What? 620 00:37:24,380 --> 00:37:26,590 We're supposed to accuse people that we love, 621 00:37:26,630 --> 00:37:27,730 Who love us. 622 00:37:27,770 --> 00:37:30,610 People who have known krissy since she was a baby. 623 00:37:30,650 --> 00:37:31,950 It's just a list. 624 00:37:33,020 --> 00:37:34,310 (exhales) 625 00:37:34,940 --> 00:37:35,910 Okay. 626 00:37:37,340 --> 00:37:39,090 What about your friends? 627 00:37:39,130 --> 00:37:40,730 They're kids. 628 00:37:40,800 --> 00:37:42,240 They're young men. 629 00:37:42,240 --> 00:37:44,470 And krissy is friendly with them. 630 00:37:48,790 --> 00:37:50,140 Robbie: Who else? 631 00:37:50,220 --> 00:37:51,670 (sinister music playing) 632 00:37:52,240 --> 00:37:54,470 (krissy breathing heavily) 633 00:38:04,250 --> 00:38:05,990 (keyboard clacking) 634 00:38:10,280 --> 00:38:13,790 You know me really well. 635 00:38:17,440 --> 00:38:20,510 There's been so many messages between us. 636 00:38:27,980 --> 00:38:31,590 These clothes fit me perfectly. 637 00:38:38,760 --> 00:38:40,630 They're nice, too. 638 00:38:45,500 --> 00:38:46,950 Where did you get them? 639 00:38:53,440 --> 00:38:54,790 They're my daughter's. 640 00:38:58,170 --> 00:38:59,550 You have a... 641 00:39:02,080 --> 00:39:03,350 Is she here? 642 00:39:06,970 --> 00:39:08,470 Where is she? 643 00:39:12,960 --> 00:39:15,910 She left town with my wife. 644 00:39:15,980 --> 00:39:18,550 Ex-wife. 645 00:39:19,910 --> 00:39:21,470 It happens... 646 00:39:23,400 --> 00:39:25,390 A lot of people separate. 647 00:39:28,140 --> 00:39:29,990 You must miss your daughter. 648 00:39:34,620 --> 00:39:35,630 Yeah. 649 00:39:38,630 --> 00:39:39,750 What's her name? 650 00:39:42,010 --> 00:39:44,910 -(grunts) -(krissy gasps) 651 00:39:45,450 --> 00:39:47,030 Who do you think I am? 652 00:39:47,110 --> 00:39:48,780 I know what game you're playing. 653 00:39:48,860 --> 00:39:50,880 You're trying to push my buttons? 654 00:39:50,880 --> 00:39:52,530 -Get me to say things. -(gasping) 655 00:39:52,570 --> 00:39:55,590 -Do I look like a fool to you? -(hyperventilating) 656 00:39:55,660 --> 00:39:57,350 (yells) do I? 657 00:39:58,560 --> 00:40:01,350 -(grunts) -(gasping) 658 00:40:02,700 --> 00:40:05,470 (coughs and gasps) 659 00:40:06,700 --> 00:40:08,470 (squeals) 660 00:40:13,110 --> 00:40:15,030 The stream is going live. 661 00:40:15,560 --> 00:40:17,310 (static buzzes) 662 00:40:18,170 --> 00:40:20,950 (krissy squealing and whimpering) 663 00:40:21,920 --> 00:40:23,590 It's escalating. 664 00:40:25,440 --> 00:40:27,910 (sinister music playing) 665 00:40:35,350 --> 00:40:37,790 (soft piano music playing) 666 00:41:34,400 --> 00:41:36,950 (suspenseful music playing) 667 00:41:52,250 --> 00:41:54,230 -(students chattering indistinctly) -you seen mr. Weaver? 668 00:42:05,020 --> 00:42:06,910 -Hey! Where is she? -What? 669 00:42:06,950 --> 00:42:09,190 -(thuds) -I saw what you gave her. 670 00:42:09,260 --> 00:42:10,560 Where's my daughter? 671 00:42:10,560 --> 00:42:11,820 -I don't understand. -The book! 672 00:42:11,900 --> 00:42:15,670 I saw the book you gave her. Hugs and kisses? 673 00:42:15,740 --> 00:42:18,910 A grown man does not give that to a teenage girl. 674 00:42:18,950 --> 00:42:21,150 -Where's krissy? -Male teacher: Hey, easy! Back off! 675 00:42:21,190 --> 00:42:22,540 Female teacher: Hey, hey! 676 00:42:22,620 --> 00:42:24,950 I'm calling the police! Get off me! 677 00:42:26,860 --> 00:42:29,050 -He says he has an alibi. -Check it. 678 00:42:29,120 --> 00:42:31,550 And that he gives books to all his advanced students. 679 00:42:31,590 --> 00:42:34,130 The book was inappropriate for a child. 680 00:42:34,170 --> 00:42:38,010 -And way too familiar. -I know. I know. 681 00:42:38,080 --> 00:42:40,480 But you can't take the law into your own hands. 682 00:42:40,480 --> 00:42:41,510 I called you. 683 00:42:41,580 --> 00:42:42,950 Let us do the police work. 684 00:42:43,020 --> 00:42:45,910 I mean, this is delicate. You could make things worse. 685 00:42:46,860 --> 00:42:48,390 How much worse can it get? 686 00:42:51,240 --> 00:42:52,890 Look, I'm sorry. 687 00:42:52,960 --> 00:42:54,720 But you've gotta trust us. 688 00:42:54,720 --> 00:42:56,470 We're all working as hard as we can. 689 00:43:00,460 --> 00:43:02,720 (birds chirping) 690 00:43:02,720 --> 00:43:04,070 Jen: What are you reading? 691 00:43:04,140 --> 00:43:05,590 Mo: When you put krissy's name in here, 692 00:43:05,630 --> 00:43:07,590 You can see what people are thinking. 693 00:43:08,570 --> 00:43:11,910 -And? -It's good and bad. 694 00:43:13,340 --> 00:43:16,430 Some people think that robbie is abusing his own sister. 695 00:43:18,140 --> 00:43:20,090 Some people think that I am. 696 00:43:20,360 --> 00:43:21,690 That website is toxic. 697 00:43:21,760 --> 00:43:22,630 Stop looking at it. 698 00:43:22,700 --> 00:43:24,510 But what if I miss something? 699 00:43:24,550 --> 00:43:26,670 A big fat clue in plain sight. 700 00:43:27,520 --> 00:43:29,170 You won't find it on there. 701 00:43:29,210 --> 00:43:30,290 Who knows? 702 00:43:30,330 --> 00:43:32,140 Everybody's got a theory. 703 00:43:32,220 --> 00:43:34,630 And at least people are thinking about her. 704 00:43:34,700 --> 00:43:36,630 (doorbell rings) 705 00:43:46,000 --> 00:43:47,350 Mo? 706 00:43:48,520 --> 00:43:49,670 Fry: How are we doing here? 707 00:43:50,390 --> 00:43:52,190 Have you charged fred weaver? 708 00:43:52,550 --> 00:43:53,900 We have better news. 709 00:43:53,980 --> 00:43:57,210 -What is it? -We've had a breakthrough with the social media companies. 710 00:43:58,200 --> 00:44:02,350 Krissy uses a site where the messages are deleted after they're read. 711 00:44:02,390 --> 00:44:04,390 But the company keeps them for 30 days. 712 00:44:04,460 --> 00:44:07,350 So, we have the recent ones. 713 00:44:07,420 --> 00:44:08,910 And what have you found? 714 00:44:09,510 --> 00:44:10,990 Take a look here. 715 00:44:12,360 --> 00:44:14,910 Krissy's been communicating with toby for some time. 716 00:44:16,330 --> 00:44:20,460 They arranged to meet in the forest on the night krissy went missing. 717 00:44:20,540 --> 00:44:22,700 He was picking her up to take her to the party. 718 00:44:22,780 --> 00:44:24,150 (exhales) 719 00:44:27,020 --> 00:44:28,390 Do you recognize him? 720 00:44:32,820 --> 00:44:34,870 No, I don't. 721 00:44:34,900 --> 00:44:37,410 But he's got to be a big suspect, right? 722 00:44:37,450 --> 00:44:39,390 Well, right now he's number one. 723 00:44:39,910 --> 00:44:41,050 So this toby, 724 00:44:41,120 --> 00:44:42,880 You think he's taken her prisoner? 725 00:44:42,880 --> 00:44:48,070 We don't know that, but we need to speak with him fast. 726 00:45:17,190 --> 00:45:18,550 (sniffles) 727 00:45:24,700 --> 00:45:26,070 It's my daughter. 728 00:45:32,800 --> 00:45:34,390 A little older than you. 729 00:45:36,380 --> 00:45:37,670 Not much. 730 00:45:39,800 --> 00:45:43,550 She's very pretty. 731 00:45:46,940 --> 00:45:48,390 Her name's molly. 732 00:45:50,790 --> 00:45:52,390 Krissy: It's a nice name. 733 00:45:54,330 --> 00:45:55,910 After her grandmother. 734 00:46:00,570 --> 00:46:01,990 I miss her... 735 00:46:03,350 --> 00:46:05,230 Since my ex took her away. 736 00:46:10,970 --> 00:46:13,430 I don't think molly likes me much. 737 00:46:18,520 --> 00:46:20,190 She probably does. 738 00:46:21,670 --> 00:46:23,110 Man: No. 739 00:46:24,560 --> 00:46:25,950 I don't think so. 740 00:46:30,700 --> 00:46:32,190 I'm sorry. 741 00:46:32,780 --> 00:46:34,630 Man: Her mom treats me bad. 742 00:46:37,990 --> 00:46:40,230 She disrespects me. 743 00:46:43,720 --> 00:46:46,590 Krissy: That's very hard. 744 00:46:52,060 --> 00:46:53,750 Man: She was here last week. 745 00:46:53,820 --> 00:46:55,550 (sniffles) molly was here? 746 00:46:56,410 --> 00:46:57,910 She has a room up there. 747 00:47:03,820 --> 00:47:04,890 If she comes here, 748 00:47:04,960 --> 00:47:08,150 Then I'm sure she loves you. 749 00:47:11,100 --> 00:47:14,390 All girls are crazy about their dads. 750 00:47:20,010 --> 00:47:21,390 You and your dad? 751 00:47:27,350 --> 00:47:29,270 (sobs softly) 752 00:47:32,890 --> 00:47:34,350 She loves you. 753 00:47:39,800 --> 00:47:43,030 You wouldn't say that if you saw the way she looks at me. 754 00:47:45,850 --> 00:47:49,230 I can see that you're not a bad man. 755 00:47:57,120 --> 00:47:59,390 I'm starting to like you too much. 756 00:48:01,420 --> 00:48:03,550 (sinister music playing) 757 00:48:04,630 --> 00:48:06,350 (whimpers) 758 00:48:10,570 --> 00:48:12,230 (breathing heavily) 759 00:48:15,880 --> 00:48:18,910 (dramatic music playing) 760 00:48:19,980 --> 00:48:22,410 Officer: (over radio) the swat team is at the location 761 00:48:22,480 --> 00:48:23,830 And preparing to go in. 762 00:48:23,860 --> 00:48:25,590 I'll relay that message. 763 00:48:26,700 --> 00:48:30,090 An armed unit is closing in right now on toby's house. 764 00:48:30,160 --> 00:48:31,470 (indistinct radio chatter) 765 00:48:33,440 --> 00:48:35,150 Is it where krissy's being held? 766 00:48:35,930 --> 00:48:37,270 Hang on. 767 00:48:38,780 --> 00:48:40,910 Our unit has accessed the house. 768 00:48:43,530 --> 00:48:44,530 Is krissy there? 769 00:48:44,570 --> 00:48:46,590 (suspenseful music playing) 770 00:48:52,470 --> 00:48:53,630 She's not there. 771 00:48:54,640 --> 00:48:57,350 The only people in the house are the owners. 772 00:48:57,420 --> 00:48:59,360 Toby's mother and father. 773 00:48:59,360 --> 00:49:02,230 I'm sorry, sir. Could you repeat that, please? 774 00:49:03,030 --> 00:49:05,070 I don't understand. 775 00:49:06,480 --> 00:49:08,910 Yeah, I'm sure. I feel the same. 776 00:49:09,380 --> 00:49:10,630 Thank you, sir. 777 00:49:12,470 --> 00:49:13,990 Well? 778 00:49:17,180 --> 00:49:18,290 He's dead. 779 00:49:18,760 --> 00:49:22,130 Mo: What? Audrey: Toby is dead. 780 00:49:22,170 --> 00:49:24,090 Did the police shoot him or... 781 00:49:24,160 --> 00:49:25,910 He died two years ago. 782 00:49:27,060 --> 00:49:28,310 (sinister music playing) 783 00:49:34,280 --> 00:49:36,110 (man breathing heavily) 784 00:49:38,280 --> 00:49:39,470 (grunts) 785 00:49:41,600 --> 00:49:44,230 (exhales sharply and pants) 786 00:49:52,250 --> 00:49:54,270 (gasping) 787 00:50:01,210 --> 00:50:03,630 (breathing heavily) that's better. 788 00:50:10,380 --> 00:50:11,550 (exhales) 789 00:50:21,760 --> 00:50:23,400 Something's happened. 790 00:50:23,460 --> 00:50:24,830 I feel it too. 791 00:50:29,420 --> 00:50:30,910 Thank you for coming. 792 00:50:32,800 --> 00:50:35,610 Last night, the abuser streamed live again. 793 00:50:35,680 --> 00:50:37,370 The video, it's long in duration, 794 00:50:37,440 --> 00:50:41,330 But there are no obvious new clues. 795 00:50:41,370 --> 00:50:43,430 -How is she? -Robbie: Can we see the video? 796 00:50:43,500 --> 00:50:44,710 Can we see her? 797 00:50:44,780 --> 00:50:47,630 It's not something you should have to see. 798 00:50:50,170 --> 00:50:51,590 How bad is it? 799 00:50:53,480 --> 00:50:55,110 Things got a lot worse last night. 800 00:50:55,180 --> 00:50:57,050 I'm sorry. 801 00:50:57,120 --> 00:50:58,880 So if you can see her in the video, 802 00:50:58,880 --> 00:51:00,150 Why can't you trace her? 803 00:51:00,870 --> 00:51:02,080 We're working hard to do that. 804 00:51:02,080 --> 00:51:03,340 No one's explaining anything to us. 805 00:51:03,420 --> 00:51:05,980 We still don't even know what happened with toby. 806 00:51:06,700 --> 00:51:08,530 Well, it's taken us a while to unravel that, 807 00:51:08,570 --> 00:51:10,470 But we have a clearer picture now. 808 00:51:12,480 --> 00:51:14,300 Toby died of a grade four tumor. 809 00:51:14,380 --> 00:51:16,890 Robbie: But how does this connect to krissy? 810 00:51:16,960 --> 00:51:20,000 A few months after his death, toby's social media profiles 811 00:51:20,000 --> 00:51:22,450 Became available for sale on the dark web. 812 00:51:22,490 --> 00:51:23,810 Mo: Somebody bought them? 813 00:51:24,460 --> 00:51:25,490 His whole identity was purchased 814 00:51:25,530 --> 00:51:26,930 Illegally for $8. 815 00:51:26,970 --> 00:51:28,990 Eight bucks for a kid's life? 816 00:51:29,600 --> 00:51:30,670 Mo: Who bought it? 817 00:51:30,750 --> 00:51:32,390 Fry: We believe it's the guy that kidnapped krissy 818 00:51:32,460 --> 00:51:33,560 And that her abduction's 819 00:51:33,560 --> 00:51:35,210 Been planned for some time. 820 00:51:35,290 --> 00:51:36,550 You got a lead on him? 821 00:51:36,620 --> 00:51:39,520 The transaction was anonymous and encrypted. 822 00:51:39,520 --> 00:51:41,950 Hang on a second. This doesn't make any sense. 823 00:51:41,990 --> 00:51:43,230 What you're talking about 824 00:51:43,270 --> 00:51:44,990 Is catfishing, isn't it? 825 00:51:45,030 --> 00:51:47,040 A version of it, and grooming. 826 00:51:47,040 --> 00:51:48,250 Well... (chuckles) 827 00:51:48,320 --> 00:51:51,290 That's just what I'm saying. Krissy is not naive. 828 00:51:51,360 --> 00:51:54,290 She knows all about catfishing and how to stay safe. 829 00:51:54,330 --> 00:51:57,430 A guy pretending to be somebody else... 830 00:51:57,990 --> 00:51:59,750 Krissy would not fall for that. 831 00:52:01,510 --> 00:52:03,360 It's not quite so simple. 832 00:52:03,360 --> 00:52:06,650 The abuser built an entire world around toby. 833 00:52:06,720 --> 00:52:08,510 This is blair diaz, a friend of toby's. 834 00:52:08,550 --> 00:52:11,550 He's the guy hosting the party that krissy thought she was going to. 835 00:52:11,590 --> 00:52:13,420 He also messaged her independently. 836 00:52:13,500 --> 00:52:15,110 Well, have you tracked this guy down? 837 00:52:15,180 --> 00:52:17,830 He doesn't exist. It's a sock puppet. 838 00:52:17,900 --> 00:52:22,640 A social media account created solely to make toby's account look more credible. 839 00:52:22,640 --> 00:52:23,990 I've heard about these. 840 00:52:24,060 --> 00:52:25,350 And he's not the only one. 841 00:52:25,530 --> 00:52:28,940 The abuser created and controlled more than 20 social media accounts, 842 00:52:29,020 --> 00:52:31,110 All designed to make krissy feel safe. 843 00:52:32,800 --> 00:52:33,750 All fake. 844 00:52:36,570 --> 00:52:38,590 She didn't stand a chance. 845 00:53:01,160 --> 00:53:02,750 (breathing heavily) 846 00:53:03,110 --> 00:53:04,710 (grunts) 847 00:53:21,260 --> 00:53:23,430 (suspenseful music playing) 848 00:53:27,200 --> 00:53:29,230 Mo: What is a tor onion? 849 00:53:29,270 --> 00:53:32,350 It makes his location appear to change often. 850 00:53:32,390 --> 00:53:34,870 In effect, he's untraceable via his ip. 851 00:53:34,940 --> 00:53:36,570 The money must be coming from somewhere. 852 00:53:36,640 --> 00:53:40,230 We traced the bitcoin blockchain as far as south korea and hit a dead end. 853 00:53:40,300 --> 00:53:42,730 The encryption is impenetrable, but we're still trying. 854 00:53:42,760 --> 00:53:45,750 And what about krissy's teacher? Mr. Weaver? 855 00:53:46,790 --> 00:53:47,590 He's being released. 856 00:53:47,660 --> 00:53:49,590 There wasn't any evidence. No case. 857 00:53:50,240 --> 00:53:52,090 Oh, he's guilty of something. 858 00:53:52,160 --> 00:53:53,210 We checked him out. 859 00:53:53,280 --> 00:53:54,860 He has alibis, we know where he was 860 00:53:54,940 --> 00:53:56,070 When the second video aired. 861 00:53:56,140 --> 00:53:57,330 It can't be him. 862 00:53:57,370 --> 00:53:58,870 But the book he gave krissy. 863 00:53:58,950 --> 00:54:01,260 I mean, hugs and kisses. That is... 864 00:54:01,340 --> 00:54:03,410 You know, that's not right. 865 00:54:03,450 --> 00:54:05,120 The school's reviewing his actions. 866 00:54:05,120 --> 00:54:06,590 He's currently suspended. 867 00:54:06,630 --> 00:54:11,040 But he claims the book has literary and academic merit. 868 00:54:11,040 --> 00:54:12,630 But we'll see. 869 00:54:16,470 --> 00:54:21,420 I'm sorry. This investigation is going nowhere, agent fry... 870 00:54:21,500 --> 00:54:24,710 The abuse my daughter is suffering is, is just getting worse 871 00:54:24,780 --> 00:54:26,590 And worse, and there's a bunch of perverts 872 00:54:26,630 --> 00:54:30,180 Sitting at home somewhere enjoying it on live tv. 873 00:54:30,260 --> 00:54:32,300 And we're no closer to finding this guy? 874 00:54:32,380 --> 00:54:35,200 -Please, mo... -My mom is completely right. 875 00:54:35,200 --> 00:54:37,120 You're getting nowhere here. 876 00:54:37,120 --> 00:54:38,840 This is my little girl. 877 00:54:38,840 --> 00:54:40,250 This is his little sister. 878 00:54:40,280 --> 00:54:42,110 What would you do if this was your daughter? 879 00:54:43,100 --> 00:54:45,370 Agent fry, what would you be doing? 880 00:54:45,440 --> 00:54:47,500 Would you work harder if she was white? 881 00:54:47,580 --> 00:54:50,560 You know, I don't think you're fit to lead this case. 882 00:54:50,560 --> 00:54:53,910 -Just calm down. -No, just do something! 883 00:54:54,810 --> 00:54:56,870 -Come on. -Get off me! 884 00:55:05,020 --> 00:55:06,070 Sorry. 885 00:55:07,500 --> 00:55:08,910 I'm so sorry. 886 00:55:13,160 --> 00:55:15,470 (officers chattering indistinctly) 887 00:55:19,340 --> 00:55:20,550 (door slams) 888 00:55:28,160 --> 00:55:29,710 (grunts) 889 00:55:38,120 --> 00:55:40,830 (straining) 890 00:55:46,900 --> 00:55:48,110 (grunts) 891 00:55:51,900 --> 00:55:53,550 (door opens) 892 00:56:00,480 --> 00:56:01,670 (strains) 893 00:56:25,190 --> 00:56:27,750 Why aren't you wearing your mask anymore? 894 00:56:33,320 --> 00:56:35,750 I haven't seen the sky in so long. 895 00:56:38,840 --> 00:56:39,950 Is it blue? 896 00:56:42,540 --> 00:56:45,590 Are there clouds today? 897 00:56:48,410 --> 00:56:50,070 There's a few. 898 00:56:56,460 --> 00:56:58,430 I'd like to go outside. 899 00:57:14,950 --> 00:57:18,030 -(breathing rapidly) -(footsteps receding) 900 00:57:20,890 --> 00:57:23,030 (door closes and locks) 901 00:57:29,920 --> 00:57:31,110 Fry: Come on. We need more. 902 00:57:31,180 --> 00:57:32,370 What have tech got for us? 903 00:57:32,410 --> 00:57:34,290 Audrey: Microanalysis on the video. 904 00:57:34,330 --> 00:57:38,080 The abuser wears steel toe cap boots sold in specialist building stores. 905 00:57:38,080 --> 00:57:39,110 Okay. What else? 906 00:57:39,180 --> 00:57:42,650 There's a thick dust on his work pants. Possibly sawdust. 907 00:57:42,720 --> 00:57:44,320 So he may work in construction? 908 00:57:44,320 --> 00:57:48,000 -I know it's not much. -Fry: Get a list of builders and work sites. 909 00:57:48,000 --> 00:57:49,510 There must be thousands. 910 00:57:50,820 --> 00:57:51,990 Uh, agent fry... 911 00:57:52,540 --> 00:57:54,460 What mo did, it wasn't... 912 00:57:54,840 --> 00:57:56,430 Fry: It was understandable. 913 00:57:56,870 --> 00:57:58,340 What she said was right. 914 00:57:58,420 --> 00:58:00,190 Let's push every lead now, no matter how small. 915 00:58:00,230 --> 00:58:02,720 Revisit every strand of the investigation. Okay? 916 00:58:02,800 --> 00:58:05,310 Find what it is we're missing! 917 00:58:05,350 --> 00:58:06,690 Getting nowhere on the ip trace. 918 00:58:06,730 --> 00:58:08,310 Well then give the tech team hell! 919 00:58:08,350 --> 00:58:09,910 They need to step up. 920 00:58:10,180 --> 00:58:11,670 Yes, sir. 921 00:58:18,900 --> 00:58:20,270 (exhales) 922 00:58:26,120 --> 00:58:27,790 You said what needed to be said. 923 00:58:27,830 --> 00:58:29,710 I went too far. 924 00:58:29,790 --> 00:58:31,290 He didn't arrest you, so... 925 00:58:31,320 --> 00:58:33,190 The last thing we need is the fbi 926 00:58:33,260 --> 00:58:35,310 Turning against us, jen. 927 00:58:36,640 --> 00:58:37,790 I'm an idiot. 928 00:58:41,580 --> 00:58:43,470 When did you last sleep, mom? 929 00:58:43,510 --> 00:58:45,580 Jen: She's not eating either. 930 00:58:45,660 --> 00:58:46,630 It's not good for her health. 931 00:58:46,700 --> 00:58:48,350 My health doesn't matter. 932 00:58:48,390 --> 00:58:50,150 (cell phone rings) 933 00:58:53,460 --> 00:58:54,630 It's lieutenant brennan. 934 00:58:56,800 --> 00:58:58,170 -Hello. -Audrey: Mo... 935 00:58:58,240 --> 00:59:02,770 Audrey, I wanna apologize for my behavior with agent fry. 936 00:59:02,810 --> 00:59:05,210 It wasn't too smart, but no harm done. 937 00:59:05,280 --> 00:59:06,740 Agent fry understands. 938 00:59:06,820 --> 00:59:09,110 Listen, I'm calling because we need to stay focused on krissy. 939 00:59:09,180 --> 00:59:11,970 We need to update the public so they know what's happening 940 00:59:12,010 --> 00:59:13,050 And we can get their help. 941 00:59:13,120 --> 00:59:15,430 We need to reach as many people as possible. 942 00:59:15,820 --> 00:59:16,690 Good. 943 00:59:16,800 --> 00:59:18,790 We'd like you to do another press conference. 944 00:59:20,230 --> 00:59:23,790 If it stirs someone to notice or remember something... 945 00:59:23,830 --> 00:59:25,260 Can I talk to her? 946 00:59:25,340 --> 00:59:28,250 Audrey, my son would like a word with you. 947 00:59:28,320 --> 00:59:29,550 Audrey: Sure. 948 00:59:31,840 --> 00:59:33,150 (exhales) 949 00:59:33,190 --> 00:59:37,060 Um, hey. This is robbie. 950 00:59:37,140 --> 00:59:38,810 I don't think my mother is up to this. 951 00:59:38,880 --> 00:59:40,090 Oh, that's not true. 952 00:59:40,160 --> 00:59:42,230 It's just taking so much out of her. 953 00:59:42,300 --> 00:59:44,630 -Jen: He's right, mo. -Give me that. 954 00:59:45,600 --> 00:59:47,910 Audrey, I'll do this. 955 00:59:48,540 --> 00:59:49,690 I will do this. 956 00:59:49,760 --> 00:59:51,270 I can deliver this message. 957 00:59:51,340 --> 00:59:54,310 I need to deliver this message. 958 00:59:55,110 --> 00:59:57,190 Okay, mo, but only if you're sure. 959 00:59:59,770 --> 01:00:01,190 I'm on my way. 960 01:00:04,950 --> 01:00:08,170 It's best if it comes from her mother. 961 01:00:08,240 --> 01:00:09,910 She's my little sister, too. 962 01:00:16,460 --> 01:00:18,150 (breathing heavily) 963 01:00:40,920 --> 01:00:43,430 If you want, you can call me by my name. 964 01:00:45,510 --> 01:00:46,670 It's jack. 965 01:00:53,320 --> 01:00:54,550 Jack? 966 01:00:56,730 --> 01:00:59,310 Yeah. Jack sweeney. 967 01:01:04,540 --> 01:01:05,830 You trust me? 968 01:01:09,440 --> 01:01:10,390 Why not? 969 01:01:15,110 --> 01:01:16,390 Thanks... 970 01:01:17,760 --> 01:01:18,870 Jack. 971 01:01:26,540 --> 01:01:28,470 And I took the mask off 972 01:01:30,240 --> 01:01:32,470 Because it doesn't matter anymore. 973 01:01:34,170 --> 01:01:37,350 This is an abuser with no care for a child's life. 974 01:01:37,420 --> 01:01:41,970 He's filming and making money out of his own acts of unspeakable cruelty. 975 01:01:42,010 --> 01:01:46,400 We believe he is a man with his own place and a secret life, 976 01:01:46,400 --> 01:01:49,310 A person with expertise with computers. 977 01:01:49,350 --> 01:01:51,410 He may work in an industrial setting, 978 01:01:51,450 --> 01:01:53,930 Possibly as a construction worker. 979 01:01:54,010 --> 01:01:57,210 This is a man capable of the darkest brutality. 980 01:01:57,280 --> 01:02:00,470 And he needs to be stopped right now. 981 01:02:06,600 --> 01:02:07,910 I'm krissy's mom. 982 01:02:10,700 --> 01:02:12,480 Krissy means so much to me 983 01:02:12,560 --> 01:02:13,870 And our family. 984 01:02:14,870 --> 01:02:19,310 And every second that she's away from us is killing us. 985 01:02:21,960 --> 01:02:25,390 Krissy is smart and funny, 986 01:02:26,380 --> 01:02:27,630 But she's young. 987 01:02:29,190 --> 01:02:30,870 And she needs compassion. 988 01:02:32,380 --> 01:02:36,670 Please help us to give her a chance at life. 989 01:02:41,990 --> 01:02:43,790 Things have been getting worse. 990 01:02:44,860 --> 01:02:46,670 And we don't have time to spare. 991 01:02:52,040 --> 01:02:53,510 (voice shaking) krissy needs to be at home 992 01:02:53,580 --> 01:02:55,630 With her family now. 993 01:02:56,710 --> 01:02:59,190 Because the way things are going... 994 01:03:00,640 --> 01:03:01,710 (sniffles) 995 01:03:02,540 --> 01:03:05,420 The way things are going... 996 01:03:05,500 --> 01:03:07,410 The truth is... 997 01:03:07,450 --> 01:03:10,060 That it's just a matter of time 998 01:03:10,140 --> 01:03:13,150 Before my beautiful little girl... 999 01:03:16,640 --> 01:03:18,790 I'm sorry, I'm sorry... 1000 01:03:20,480 --> 01:03:23,170 Understandably, things are extremely tough 1001 01:03:23,210 --> 01:03:25,850 For mrs. Meyer and her family right now. 1002 01:03:25,920 --> 01:03:28,340 But I must reinforce what she said. 1003 01:03:28,890 --> 01:03:31,430 All information is important. 1004 01:03:32,890 --> 01:03:33,910 Questions. 1005 01:03:38,920 --> 01:03:40,390 Jack. 1006 01:03:42,620 --> 01:03:45,310 Now that we're getting closer, 1007 01:03:46,240 --> 01:03:49,150 Maybe I could spend some time upstairs? 1008 01:03:51,820 --> 01:03:53,150 Jack: What's that? 1009 01:03:54,700 --> 01:03:56,620 Krissy: I'd still be locked in. 1010 01:03:56,700 --> 01:03:59,430 I could cook for you. 1011 01:04:00,520 --> 01:04:01,630 Clean. 1012 01:04:03,880 --> 01:04:05,150 Why? 1013 01:04:07,680 --> 01:04:09,190 You said you liked me. 1014 01:04:15,600 --> 01:04:17,190 Don't you like me, jack? 1015 01:04:20,640 --> 01:04:22,050 (sinister music playing) 1016 01:04:22,090 --> 01:04:23,510 (breathing heavily) 1017 01:04:27,520 --> 01:04:28,590 Look at me. 1018 01:04:29,080 --> 01:04:30,790 (panting heavily) 1019 01:04:31,830 --> 01:04:36,310 -I said look at me. -(gasps) 1020 01:04:40,220 --> 01:04:42,270 Now I didn't say I like you. 1021 01:04:43,260 --> 01:04:45,510 I said I like you too much. 1022 01:04:46,730 --> 01:04:48,270 You know my name. 1023 01:04:49,000 --> 01:04:50,790 And you've seen my face. 1024 01:04:53,660 --> 01:04:55,630 But all that doesn't matter now. 1025 01:04:57,160 --> 01:04:59,610 Because you're never gonna get a chance 1026 01:04:59,680 --> 01:05:00,750 To tell anybody about me. 1027 01:05:04,040 --> 01:05:05,900 (yells) do you understand that! 1028 01:05:05,980 --> 01:05:08,150 (whimpers) 1029 01:05:13,800 --> 01:05:14,590 Mo got to the people. 1030 01:05:14,860 --> 01:05:17,050 Over 200 tips and they're still coming in. 1031 01:05:17,120 --> 01:05:18,930 Prioritize suspects with a criminal record 1032 01:05:18,970 --> 01:05:22,220 And anyone being reported by more than one call, okay? 1033 01:05:22,300 --> 01:05:23,470 Yes, sir. 1034 01:05:25,530 --> 01:05:27,110 Things are getting worse 1035 01:05:27,770 --> 01:05:29,350 And we don't have time to spare. 1036 01:05:30,920 --> 01:05:34,810 Krissy needs to be at home with her family now. 1037 01:05:34,880 --> 01:05:36,940 Because the truth is... 1038 01:05:37,020 --> 01:05:42,270 The truth is that it's only a matter of time before my beautiful little girl is... 1039 01:05:45,050 --> 01:05:48,390 Is... I'm sorry. I'm sorry. 1040 01:05:48,460 --> 01:05:53,430 Fry: Understandably, things are extremely tough for mrs. Meyer and her family... 1041 01:05:54,540 --> 01:05:56,870 (jack grunts softly) 1042 01:05:58,300 --> 01:05:59,350 Huh. 1043 01:06:01,510 --> 01:06:03,110 How about that? 1044 01:06:03,760 --> 01:06:05,390 (krissy sobbing softly) 1045 01:06:06,140 --> 01:06:07,950 That's national news. 1046 01:06:09,420 --> 01:06:11,510 Hey, we've gone mainstream. 1047 01:06:17,670 --> 01:06:19,510 Why are you doing this? 1048 01:06:22,120 --> 01:06:23,430 I make good money. 1049 01:06:29,980 --> 01:06:31,270 Hey, do you think your brother 1050 01:06:31,340 --> 01:06:33,150 Watches our videos? 1051 01:06:35,400 --> 01:06:36,950 What's his name? 1052 01:06:37,820 --> 01:06:39,790 Robert. No. 1053 01:06:40,520 --> 01:06:41,990 Robbie. 1054 01:06:43,560 --> 01:06:44,950 (chuckles softly) 1055 01:06:45,640 --> 01:06:46,790 Well, that must be 1056 01:06:46,860 --> 01:06:48,790 Real confusing for him. 1057 01:06:57,020 --> 01:06:59,910 You put on such a good show. 1058 01:07:01,720 --> 01:07:03,630 (chuckles) 1059 01:07:03,670 --> 01:07:05,270 What's the matter? 1060 01:07:06,520 --> 01:07:08,150 Not feeling talkative? 1061 01:07:14,220 --> 01:07:15,430 That's okay. 1062 01:07:18,470 --> 01:07:20,550 It's all going to be over for you soon. 1063 01:07:24,060 --> 01:07:25,990 (gasps) 1064 01:07:34,490 --> 01:07:37,230 (footsteps receding) 1065 01:07:40,230 --> 01:07:43,350 (door opens and closes) 1066 01:07:46,650 --> 01:07:50,080 -How's your mother? -Um, sleeping. 1067 01:07:50,080 --> 01:07:52,210 The doctors gave her something. 1068 01:07:52,250 --> 01:07:54,900 Has anything happened in the case, agent fry? 1069 01:07:54,900 --> 01:07:57,310 Well, we found something odd in the messages. 1070 01:07:58,460 --> 01:08:00,550 We missed it first time around. 1071 01:08:02,070 --> 01:08:07,270 Toby writes to krissy, "I am so glad my cousin m put us in touch." 1072 01:08:08,540 --> 01:08:10,110 Cousin m? 1073 01:08:10,780 --> 01:08:12,390 Another one of his fake profiles? 1074 01:08:12,460 --> 01:08:16,610 Possibly, but none of his personas have the initial m. 1075 01:08:16,650 --> 01:08:18,350 Can you think of anyone, robbie? 1076 01:08:21,370 --> 01:08:24,390 Um, no. Sorry, sir. 1077 01:08:26,150 --> 01:08:30,270 Agent fry, why couldn't we see any of the last video? 1078 01:08:32,250 --> 01:08:33,460 (sighs) 1079 01:08:33,900 --> 01:08:35,470 I couldn't do that to you. 1080 01:08:36,660 --> 01:08:38,480 I appreciate what you're doing, 1081 01:08:38,480 --> 01:08:40,480 But this is my little sister. 1082 01:08:40,480 --> 01:08:42,790 Robbie, the video, it's, uh... 1083 01:08:44,390 --> 01:08:45,830 It's awful. 1084 01:08:48,020 --> 01:08:49,950 I just want to see my little sister. 1085 01:08:51,430 --> 01:08:52,910 Please. 1086 01:08:57,900 --> 01:08:59,350 Give me a moment. 1087 01:09:04,640 --> 01:09:06,990 (crickets chirping) 1088 01:09:37,000 --> 01:09:39,030 (robbie sobbing) 1089 01:09:42,390 --> 01:09:44,550 (soft piano music playing) 1090 01:09:48,380 --> 01:09:50,870 (sobbing continues) 1091 01:10:02,460 --> 01:10:03,910 Robbie. 1092 01:10:09,420 --> 01:10:12,350 -It's okay. -(sobbing) 1093 01:10:14,060 --> 01:10:15,430 It's okay. 1094 01:10:27,270 --> 01:10:28,870 It's okay. 1095 01:10:34,080 --> 01:10:36,470 (door opens and creaks) 1096 01:10:48,680 --> 01:10:50,150 I'm hungry. 1097 01:10:51,590 --> 01:10:53,150 (sighs) 1098 01:11:04,780 --> 01:11:06,790 (screams) 1099 01:11:08,480 --> 01:11:10,430 -Jack: No! -(krissy straining) 1100 01:11:11,700 --> 01:11:12,630 Jack: Stop! 1101 01:11:12,710 --> 01:11:14,070 (grunting) 1102 01:11:14,150 --> 01:11:15,710 (krissy exclaims) 1103 01:11:15,750 --> 01:11:17,830 -(grunts) -(whimpers) 1104 01:11:18,230 --> 01:11:19,950 You little bitch! 1105 01:11:21,210 --> 01:11:22,940 (yells) what was that? 1106 01:11:23,020 --> 01:11:24,790 (panting) 1107 01:11:28,390 --> 01:11:30,270 You know what... You know what? 1108 01:11:30,350 --> 01:11:32,370 -Krissy: (whimpers) get off me! -Now... 1109 01:11:32,410 --> 01:11:35,930 Now you need to learn a lesson. 1110 01:11:35,960 --> 01:11:38,030 (both grunting) 1111 01:11:38,440 --> 01:11:40,030 Okay. 1112 01:11:42,500 --> 01:11:44,350 Okay. Huh? 1113 01:11:45,050 --> 01:11:46,790 You wanna play games with me, huh? 1114 01:11:48,480 --> 01:11:49,430 Huh? 1115 01:11:51,500 --> 01:11:53,390 (krissy panting heavily) 1116 01:11:56,730 --> 01:11:58,750 (sinister music playing) 1117 01:11:58,790 --> 01:12:00,910 (krissy whimpers) 1118 01:12:08,410 --> 01:12:09,440 Listen to me! 1119 01:12:09,440 --> 01:12:11,310 -His name's jack s... -Shut up. 1120 01:12:11,640 --> 01:12:12,920 (muffled screams) 1121 01:12:12,920 --> 01:12:15,310 (gasping and straining) 1122 01:12:20,810 --> 01:12:22,270 (whimpering) 1123 01:12:26,990 --> 01:12:28,940 Another video went live last night. 1124 01:12:29,020 --> 01:12:31,510 I'm going to play you a short audio clip. 1125 01:12:33,590 --> 01:12:35,550 Right, ready? 1126 01:12:39,770 --> 01:12:41,150 (keyboard clacking) 1127 01:12:41,190 --> 01:12:43,130 (krissy whimpers) 1128 01:12:43,200 --> 01:12:44,480 Krissy: (on recording) listen to me. 1129 01:12:44,480 --> 01:12:46,630 -His name's jack s... -Jack: Shut up! 1130 01:12:46,700 --> 01:12:48,670 (krissy screams) 1131 01:12:48,710 --> 01:12:52,690 The abuser's making mistakes. He didn't restrain her properly. 1132 01:12:52,730 --> 01:12:54,150 But we can't hear or see any more? 1133 01:12:54,220 --> 01:12:56,160 We don't want to. 1134 01:12:56,160 --> 01:12:57,710 Fry: We need your thoughts. 1135 01:12:58,280 --> 01:12:59,870 Play it again, please. 1136 01:13:00,230 --> 01:13:01,630 Slow it down. 1137 01:13:02,630 --> 01:13:04,310 (keyboard clacking) 1138 01:13:07,050 --> 01:13:08,870 Krissy: (on recording) his name's jack s... 1139 01:13:08,940 --> 01:13:10,970 -Jack: Shut up! -(krissy grunts) 1140 01:13:11,040 --> 01:13:13,510 Krissy: Jack s... Jack: Shut up! 1141 01:13:13,580 --> 01:13:15,910 We think she's trying to say a longer name. 1142 01:13:15,980 --> 01:13:17,190 First name jack. 1143 01:13:17,260 --> 01:13:19,130 Last name begins with s. 1144 01:13:19,200 --> 01:13:21,030 Does krissy know anyone called jack? 1145 01:13:21,060 --> 01:13:22,830 Does the name mean anything to you? 1146 01:13:24,550 --> 01:13:27,070 In this new video, are things worse for krissy 1147 01:13:27,110 --> 01:13:28,670 Than the last one? 1148 01:13:32,250 --> 01:13:34,700 Robbie: I'm sorry. I can't just stand here. 1149 01:13:34,780 --> 01:13:36,070 Someone has to do something. 1150 01:13:36,140 --> 01:13:37,660 What can we do, robbie? 1151 01:13:37,740 --> 01:13:39,830 I can't do nothing, mom! 1152 01:13:42,220 --> 01:13:45,310 -Audrey: Wait, robbie... -Leave him. Leave him, please. 1153 01:13:49,750 --> 01:13:51,790 (panting) 1154 01:13:52,940 --> 01:13:54,590 Jack: It was your own fault. 1155 01:13:56,250 --> 01:13:57,510 Krissy: Jack... 1156 01:14:02,240 --> 01:14:05,550 I'm asking you for just one thing. 1157 01:14:08,320 --> 01:14:10,630 Don't hurt my mom like this. 1158 01:14:12,200 --> 01:14:13,740 Please don't do this on video. 1159 01:14:13,820 --> 01:14:15,730 Finish me off now if you want to, 1160 01:14:15,770 --> 01:14:16,670 But don't do it 1161 01:14:16,710 --> 01:14:18,030 So she has to see. 1162 01:14:20,840 --> 01:14:23,630 Anyone who pays gets a front row seat. 1163 01:14:26,720 --> 01:14:27,790 Aw. 1164 01:14:30,970 --> 01:14:33,870 But our show is not over yet. 1165 01:14:35,930 --> 01:14:37,030 Oh, no. 1166 01:14:37,100 --> 01:14:40,790 Because I got a big ending planned. 1167 01:14:46,940 --> 01:14:48,830 (gasping) 1168 01:14:53,850 --> 01:14:54,870 (sobs) 1169 01:14:57,350 --> 01:14:58,990 This ends tomorrow. 1170 01:15:02,080 --> 01:15:04,550 (krissy panting heavily) 1171 01:15:08,860 --> 01:15:10,630 (footsteps receding) 1172 01:15:22,520 --> 01:15:24,550 (door opens) 1173 01:15:26,860 --> 01:15:28,350 (door closes) 1174 01:15:36,300 --> 01:15:39,590 Robbie, are you okay? 1175 01:15:46,720 --> 01:15:48,270 Did you find anything? 1176 01:16:19,940 --> 01:16:21,670 (video game beeping) 1177 01:16:51,540 --> 01:16:52,430 Robbie: Mom! 1178 01:16:52,470 --> 01:16:55,430 Mom, come and take a look at this. 1179 01:16:56,680 --> 01:16:59,590 I had no idea she plays video games in my room. 1180 01:17:00,360 --> 01:17:02,150 Audrey: Have you found stuff on it? 1181 01:17:02,220 --> 01:17:05,050 Krissy mainly talks with girls her own age. 1182 01:17:05,120 --> 01:17:06,710 So is molly cousin m? 1183 01:17:06,780 --> 01:17:08,480 -We think so. -Fry: Great work, robbie. 1184 01:17:08,480 --> 01:17:10,880 This is the breakthrough we're looking for. 1185 01:17:10,880 --> 01:17:12,050 What can you tell us? 1186 01:17:12,090 --> 01:17:14,310 Well, molly's texts to krissy on the game are suspicious. 1187 01:17:14,380 --> 01:17:16,640 She asks a lot of personal questions 1188 01:17:16,640 --> 01:17:18,130 Mixed in with chatter about the game. 1189 01:17:18,170 --> 01:17:19,610 She asks questions about her home life, 1190 01:17:19,680 --> 01:17:22,860 About you guys, about her father, about things she likes to do. 1191 01:17:22,940 --> 01:17:24,160 It's a kind of auditing. 1192 01:17:24,160 --> 01:17:25,280 These are questions we expect 1193 01:17:25,280 --> 01:17:26,310 From a catfisher. 1194 01:17:26,380 --> 01:17:29,330 So we believe that these messages are the first contact 1195 01:17:29,370 --> 01:17:31,500 The abuser had with krissy. 1196 01:17:31,580 --> 01:17:32,710 So molly is toby? 1197 01:17:32,780 --> 01:17:34,850 And toby is jack s. 1198 01:17:34,890 --> 01:17:36,350 So we're back to square one. 1199 01:17:36,420 --> 01:17:37,920 -Not this time. -Mo: Why not? 1200 01:17:37,920 --> 01:17:40,370 The messages on the console are not encrypted. 1201 01:17:40,410 --> 01:17:42,650 You have to register to play. 1202 01:17:42,720 --> 01:17:44,210 So you can find him? 1203 01:17:44,250 --> 01:17:46,080 -We have an address. -Oh, my god. 1204 01:17:46,080 --> 01:17:49,190 Swat's on its way. I gotta go too. 1205 01:17:49,220 --> 01:17:53,150 You guys go home. We'll update you as soon as we know anything. 1206 01:17:53,190 --> 01:17:54,590 Mo: Thank you. 1207 01:17:59,180 --> 01:18:01,470 (suspenseful music playing) 1208 01:18:04,550 --> 01:18:05,910 It's good. 1209 01:18:07,260 --> 01:18:09,430 All my friends will be joining us. 1210 01:18:15,130 --> 01:18:16,990 It's going to be a special night. 1211 01:18:17,670 --> 01:18:19,670 (breathing heavily) 1212 01:18:31,840 --> 01:18:34,550 -(thuds) -officer: Go, go, go! 1213 01:18:42,990 --> 01:18:43,910 Freeze! 1214 01:18:45,660 --> 01:18:46,380 Names! 1215 01:18:46,460 --> 01:18:48,910 I'm susan. This is my daughter molly. 1216 01:18:49,760 --> 01:18:51,270 (sirens blaring) 1217 01:18:56,740 --> 01:18:59,510 Fry: But you do have a console that you play games on? 1218 01:18:59,850 --> 01:19:01,510 Yes, sir. 1219 01:19:01,580 --> 01:19:03,910 Were you chatting to someone called krissy on it? 1220 01:19:03,990 --> 01:19:05,640 Possibly. 1221 01:19:05,720 --> 01:19:08,010 I chat to lots of people. 1222 01:19:08,080 --> 01:19:10,430 What about around thanksgiving last year? 1223 01:19:12,560 --> 01:19:15,350 I was staying with my dad then. 1224 01:19:16,570 --> 01:19:18,390 Did you take your console with you? 1225 01:19:18,430 --> 01:19:21,790 Yeah. It's so boring I leave it there. 1226 01:19:22,120 --> 01:19:24,270 My dad's a weirdo. 1227 01:19:27,620 --> 01:19:29,950 Do you think your dad might have played on it? 1228 01:19:32,350 --> 01:19:34,590 He loves computers and stuff. 1229 01:19:36,410 --> 01:19:37,750 Does he have a job? 1230 01:19:38,650 --> 01:19:39,820 Yes, sir. 1231 01:19:39,900 --> 01:19:41,030 In a sawmill. 1232 01:19:41,660 --> 01:19:42,830 He works the late shift. 1233 01:19:45,600 --> 01:19:47,750 What's your dad's full name, molly? 1234 01:19:49,020 --> 01:19:50,310 Jack sweeney. 1235 01:19:51,440 --> 01:19:53,430 We're gonna need his address. 1236 01:19:55,720 --> 01:19:57,420 Is he in trouble? 1237 01:19:57,500 --> 01:20:01,210 The abuser is jack sweeney, molly's father. 1238 01:20:01,280 --> 01:20:04,090 He used his daughter's profile to message krissy on the console, 1239 01:20:04,120 --> 01:20:05,930 Then deleted the messages so she didn't know. 1240 01:20:06,000 --> 01:20:09,580 You're headed to him now, we're sending a team but you're closest. 1241 01:20:09,660 --> 01:20:11,230 Yes, sir. Understood. 1242 01:20:11,270 --> 01:20:12,310 What about mo? 1243 01:20:12,390 --> 01:20:14,630 Keep her in the loop. I'll join you as soon as I can. 1244 01:20:16,640 --> 01:20:17,910 (phone rings) 1245 01:20:19,920 --> 01:20:22,400 -Audrey. -Audrey: Mo. 1246 01:20:22,400 --> 01:20:24,890 -Have you got her? -Audrey: Not yet. He wasn't there. 1247 01:20:24,960 --> 01:20:28,480 The address was his ex-wife's house, but we know where he lives. 1248 01:20:28,480 --> 01:20:29,530 I'm heading there now. 1249 01:20:29,600 --> 01:20:31,870 Mo: Please, please find her for me. 1250 01:20:32,520 --> 01:20:33,590 Okay. 1251 01:20:34,400 --> 01:20:35,670 What's happened? 1252 01:20:35,740 --> 01:20:36,890 It wasn't his house. 1253 01:20:36,960 --> 01:20:38,270 But they have his address. 1254 01:20:39,190 --> 01:20:40,750 They think krissy's there. 1255 01:20:48,080 --> 01:20:49,030 (dramatic music playing) 1256 01:20:55,360 --> 01:20:57,550 (exhales) 1257 01:21:37,640 --> 01:21:40,110 (suspenseful music playing) 1258 01:22:06,240 --> 01:22:08,270 (exhales) 1259 01:22:08,800 --> 01:22:09,830 (door creaks) 1260 01:22:09,900 --> 01:22:12,430 (breathing heavily) 1261 01:22:31,270 --> 01:22:33,070 (exhales sharply) 1262 01:22:55,360 --> 01:22:56,430 (creaking) 1263 01:22:57,830 --> 01:23:00,230 (breathing heavily) 1264 01:23:24,250 --> 01:23:25,820 -(grunts) -(door rattles) 1265 01:23:25,900 --> 01:23:28,830 -(eerie music playing) -(breathing heavily) 1266 01:24:00,230 --> 01:24:01,950 (exhales sharply) 1267 01:24:12,540 --> 01:24:14,150 Krissy... 1268 01:24:17,350 --> 01:24:18,790 (grunts softly) 1269 01:24:20,620 --> 01:24:22,950 -(breath trembling) -krissy! 1270 01:24:24,230 --> 01:24:26,050 -Krissy. -(krissy sobs) 1271 01:24:26,090 --> 01:24:28,270 You're safe, you're safe, you're safe. 1272 01:24:29,860 --> 01:24:32,870 -You're safe. -(crying in relief) 1273 01:24:34,080 --> 01:24:36,510 You're safe, you're safe, you're safe. 1274 01:24:36,550 --> 01:24:38,070 (crying continues) 1275 01:24:43,420 --> 01:24:45,350 (dramatic music playing) 1276 01:24:49,280 --> 01:24:50,790 (phone rings) 1277 01:24:53,660 --> 01:24:54,830 Audrey? 1278 01:25:01,420 --> 01:25:02,590 (voice shaking) thank you. 1279 01:25:02,630 --> 01:25:04,350 (sobs) thank you. 1280 01:25:04,390 --> 01:25:06,870 Thank you. Thank you so much. 1281 01:25:08,230 --> 01:25:09,310 Thank you. 1282 01:25:10,360 --> 01:25:12,550 They've got her. She's safe. 1283 01:25:12,620 --> 01:25:14,870 (dramatic music continues) 1284 01:25:26,520 --> 01:25:28,470 Officer: Go, go, go! 1285 01:25:29,850 --> 01:25:31,030 Get on your knees. 1286 01:25:31,070 --> 01:25:33,230 Put your hands behind your head. 1287 01:25:35,920 --> 01:25:38,270 Jack sweeney, you're under arrest. 1288 01:25:47,450 --> 01:25:49,790 (gentle music playing) 1289 01:26:02,520 --> 01:26:03,870 Mom. 89932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.