All language subtitles for Bonanza S09E05 Night of Reckoning.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:10,240 The following program is brought to you in living color on NBC. 2 00:00:18,619 --> 00:00:20,485 Well, take care of things, boys. 3 00:00:20,621 --> 00:00:22,089 - We'll do it. - Good, Pa. 4 00:00:22,222 --> 00:00:24,157 I'll be back in about ten days, 5 00:00:24,291 --> 00:00:27,159 unless McCall has to have an answer on that timber from back east. 6 00:00:27,294 --> 00:00:29,934 Yeah, well, don't rush. Take it easy. We'll take care of the place. 7 00:00:30,063 --> 00:00:34,694 And, fellas, Harriet Guthrie is doing us a real big favor 8 00:00:35,035 --> 00:00:39,029 taking over from Hop Sing while he's visiting his cousin, so be nice to her. 9 00:00:39,172 --> 00:00:42,108 Pa, we will. You just enjoy yourself in San Francisco. 10 00:00:42,242 --> 00:00:45,474 Oh, listen, I almost forgot. What about the line shacks? 11 00:00:45,612 --> 00:00:47,410 They gotta be ready for the spring roundup. 12 00:00:48,282 --> 00:00:51,252 Well, Pa, I'm gonna ride out there as soon as you manage to leave. 13 00:00:51,385 --> 00:00:52,385 Good. 14 00:00:52,519 --> 00:00:54,359 I got an idea, Pa, that when you get back here, 15 00:00:54,421 --> 00:00:56,253 the Ponderosa is still gonna be here. 16 00:00:57,391 --> 00:00:58,689 Well, what are you waiting for? 17 00:00:58,825 --> 00:01:01,192 That stage isn't gonna be waiting for me all day. 18 00:01:01,328 --> 00:01:02,660 - Have a good trip. - Bye. 19 00:01:02,796 --> 00:01:04,321 Take it easy, Pa. 20 00:04:51,491 --> 00:04:54,757 Hey, Hoss! Candy! Anybody here? 21 00:05:01,334 --> 00:05:03,326 Hey, come here. Give me a hand. 22 00:05:05,605 --> 00:05:07,301 - He's hurt bad. - Who is he? 23 00:05:07,440 --> 00:05:10,069 Kid's name's Buckler. Used to work for us three or four years ago. 24 00:05:10,410 --> 00:05:11,854 I found him at line shack number four. 25 00:05:11,878 --> 00:05:13,642 Go into town. Get the sheriff and the doctor. 26 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 Yeah. 27 00:05:18,685 --> 00:05:20,847 Me and a couple of others... 28 00:05:22,022 --> 00:05:26,483 tried to hold up the... Wells Fargo office at Red Hill. 29 00:05:28,528 --> 00:05:31,623 Got jumped by a couple of guards coming in the back door. 30 00:05:33,366 --> 00:05:35,426 Just did get away. 31 00:05:37,671 --> 00:05:39,333 We didn't get a red cent. 32 00:05:39,472 --> 00:05:41,464 Serves you right. 33 00:05:47,514 --> 00:05:49,847 The reason I'm here, 34 00:05:49,983 --> 00:05:53,784 you Cartwrights always treated me fair when I worked for you. 35 00:05:56,022 --> 00:05:57,854 I figured you'd get me some help. 36 00:06:00,994 --> 00:06:06,092 I was gonna make one big haul and come on back for Kelly. 37 00:06:07,067 --> 00:06:08,091 Kelly? 38 00:06:08,435 --> 00:06:10,927 That'd be Kelly Linkrum, Bob Linkrum's daughter. 39 00:06:13,039 --> 00:06:14,701 She used to be your girl, didn't she? 40 00:06:16,042 --> 00:06:17,510 Still is. 41 00:06:20,580 --> 00:06:23,049 Hey, think you can hold something on your stomach? 42 00:06:23,383 --> 00:06:25,443 Thanks. I'll try. 43 00:06:27,787 --> 00:06:29,119 Mrs. Guthrie. 44 00:06:31,892 --> 00:06:33,121 Can we have some hot soup? 45 00:06:33,460 --> 00:06:35,429 - It's on the stove. - Thank you. 46 00:06:36,730 --> 00:06:38,426 Try to get some rest now, Buckler. 47 00:06:39,699 --> 00:06:41,031 I'll get it. 48 00:06:51,578 --> 00:06:53,103 Back up. 49 00:07:18,104 --> 00:07:23,441 Lookee here, boys. There's our good old buddy, Buckler. 50 00:07:27,447 --> 00:07:30,815 You know, he don't look any too happy to see his old friends. 51 00:07:56,676 --> 00:07:59,111 How much you say this one here costs, Carew? 52 00:07:59,245 --> 00:08:02,010 Hey, mighty fancy. 53 00:08:02,148 --> 00:08:03,980 - Hundred maybe, huh? - Hundred? 54 00:08:04,117 --> 00:08:07,087 Your ignorance is showing, Carew. That's chicken feed. 55 00:08:07,220 --> 00:08:10,588 I bet you it's closer to five, maybe six hundred. 56 00:08:14,594 --> 00:08:17,564 What do you say here, big fella? About six hundred? 57 00:08:22,268 --> 00:08:24,533 Hey, I was talking to you, big fella. 58 00:08:38,718 --> 00:08:42,155 Untie my hands for five minutes and you can have it. 59 00:08:45,258 --> 00:08:48,228 You hear what he said, Carew? He said I can have the rifle. 60 00:08:49,029 --> 00:08:51,157 Look, Fat Mouth, I've already got the rifle. 61 00:08:52,699 --> 00:08:56,568 Oh, this big fella, he's... he's mad enough to tear me apart, isn't he? 62 00:08:58,004 --> 00:09:01,566 I'd be seven kinds of fool to untie him right now, wouldn't I? 63 00:09:01,708 --> 00:09:03,609 Then what about me? 64 00:09:03,743 --> 00:09:05,041 Five minutes. 65 00:09:05,178 --> 00:09:09,274 Oh, we got ourselves a couple of rough ones for sure, don't we? 66 00:09:10,650 --> 00:09:12,710 - Hey, Rusher. - Huh? 67 00:09:12,852 --> 00:09:15,720 You go get all the horses, put 'em in the barn, you feed 'em. 68 00:09:15,855 --> 00:09:18,256 Now, why me? That's... That's Webster's job. 69 00:09:19,726 --> 00:09:21,695 Yeah, but I told you to do it. 70 00:09:22,328 --> 00:09:24,888 Webster, he's out in the kitchen watching the cook. 71 00:09:25,031 --> 00:09:26,556 Now, get going. 72 00:09:28,068 --> 00:09:29,593 Cook. 73 00:09:31,104 --> 00:09:33,938 Now, I'm gonna say something to you just once, so you both listen good. 74 00:09:35,341 --> 00:09:37,867 I'm not playing any games here. 75 00:09:38,011 --> 00:09:41,948 But even if I was, we'd be playing according to my rules. 76 00:09:42,082 --> 00:09:44,984 Now, you two be real good, I might let you live. 77 00:09:46,086 --> 00:09:49,284 I might not. Remember, we're playing according to my rules. 78 00:09:59,766 --> 00:10:01,234 That's all the knives. 79 00:10:02,035 --> 00:10:03,333 You got any orders for the cook? 80 00:10:04,604 --> 00:10:06,732 Well, first off, lady, what's your name? 81 00:10:09,109 --> 00:10:11,305 Oh, you're not gonna tell me. 82 00:10:11,644 --> 00:10:13,340 Well, we'll just have to give you a name. 83 00:10:13,680 --> 00:10:15,308 We're gonna call you... Ugly. 84 00:10:16,649 --> 00:10:20,745 Now, we want coffee, Ugly, sandwiches, Ugly, and plenty of both. 85 00:10:20,887 --> 00:10:22,719 If you think for one minute 86 00:10:22,856 --> 00:10:26,657 I'm gonna cook and carry and fetch for thieves and scum... 87 00:10:32,398 --> 00:10:33,730 You were saying? 88 00:10:35,034 --> 00:10:37,299 I'll do what I have to do. 89 00:10:38,138 --> 00:10:41,336 But my name is Harriet Guthrie. 90 00:10:41,674 --> 00:10:43,142 Coffee and sandwiches. 91 00:10:47,647 --> 00:10:48,979 You're tough... 92 00:10:50,383 --> 00:10:52,113 when people can't defend themselves, 93 00:10:52,252 --> 00:10:54,414 ain't you, Dibbs, or whatever your name is? 94 00:11:00,093 --> 00:11:02,688 You know, I hate a fat mouth worse than anything. 95 00:11:05,031 --> 00:11:07,023 Even snakes. I really do. 96 00:11:11,838 --> 00:11:13,830 I ought to shoot you right now. 97 00:11:15,708 --> 00:11:16,835 Hold it! 98 00:11:18,044 --> 00:11:22,311 - Shoot 'em? - No! No, shooting's way too quick. 99 00:11:22,448 --> 00:11:24,883 You let me think of something slow. 100 00:11:29,455 --> 00:11:30,821 Now, you sit down in that chair. 101 00:11:35,862 --> 00:11:39,230 All right, now, you, hero, on your feet. Move on down that fireplace. 102 00:11:39,365 --> 00:11:41,766 I don't want you too close to Fat Mouth here. Go on. 103 00:11:55,281 --> 00:11:58,342 All right, hold it. That's far enough. Now, sit down. 104 00:12:02,855 --> 00:12:05,017 Now, Carew, I seen a window upstairs when we rode in. 105 00:12:05,158 --> 00:12:06,678 Get on up there. Keep a good look out. 106 00:12:06,726 --> 00:12:08,854 When Rusher gets back, I'll have him spell you. 107 00:12:08,995 --> 00:12:09,995 Yeah, but what about... 108 00:12:10,129 --> 00:12:12,155 You're not gonna argue with me too, are you? 109 00:12:13,333 --> 00:12:14,892 No, but what about them two? 110 00:12:19,839 --> 00:12:23,207 Them two here is my own special pets, Carew. 111 00:12:24,477 --> 00:12:29,245 I like them so much, I'm not gonna leave them for anything. Now, go on. 112 00:12:49,869 --> 00:12:52,100 All right, Donnie boy. 113 00:12:52,238 --> 00:12:55,504 Now let's you and me get right down to it, hmm? 114 00:12:56,876 --> 00:12:58,367 Would you leave him alone? 115 00:12:58,511 --> 00:13:00,537 Can't you see he's hurt bad? 116 00:13:00,880 --> 00:13:03,907 Oh, I know he is. Can't you see how I'm crying? 117 00:13:08,021 --> 00:13:11,116 All right, Buckler. Now, where is it? 118 00:13:12,025 --> 00:13:15,462 You were up to 60,000 dollars when the shooting started. 119 00:13:15,795 --> 00:13:19,095 Now, it ain't on you. It ain't on your horse. 120 00:13:19,232 --> 00:13:21,224 Now, where did you hide it? 121 00:13:21,401 --> 00:13:24,496 - I ain't got it. - Well, then, where is it? 122 00:13:25,305 --> 00:13:27,831 I threw it away when I rode out of town. 123 00:13:28,574 --> 00:13:29,574 Hmm. 124 00:13:33,012 --> 00:13:35,504 Now, if I was to tear this rag off of you, 125 00:13:35,848 --> 00:13:38,443 you'd probably scream out real loud, wouldn't you? 126 00:13:38,584 --> 00:13:40,624 It just might kill him too. Then where would you be? 127 00:13:40,887 --> 00:13:43,550 Yeah, I already thought of that myself. 128 00:13:43,890 --> 00:13:45,916 There's two riders coming. 129 00:13:46,993 --> 00:13:49,155 Two riders out front. 130 00:13:49,295 --> 00:13:51,321 - Hey, Dibbs. - Yeah, I know. They see you? 131 00:13:51,464 --> 00:13:53,344 No. I was already on the porch when I heard 'em. 132 00:13:53,399 --> 00:13:55,199 - What about the horses? - They're all inside. 133 00:13:55,335 --> 00:13:57,827 Rusher, get upstairs. Cover the front. Be ready if I call you. 134 00:13:57,970 --> 00:13:59,690 Webster, get that woman back in the kitchen. 135 00:13:59,906 --> 00:14:02,171 Got you. One sniff out of you, it'll be your last. 136 00:14:02,308 --> 00:14:03,367 Now, you two heroes, 137 00:14:03,509 --> 00:14:06,445 Carew here is gonna be standing right by the front door. 138 00:14:12,618 --> 00:14:17,079 Now, one sound, just one sound, you're both gonna get it. 139 00:14:33,506 --> 00:14:35,270 Got the doctor. 140 00:14:37,243 --> 00:14:38,302 What the...? 141 00:14:38,444 --> 00:14:39,503 Shut up, sonny. 142 00:14:42,014 --> 00:14:44,313 - Buckler's boy? - No, sonny. 143 00:14:45,485 --> 00:14:47,044 He's one of mine. 144 00:14:48,955 --> 00:14:50,981 Webster, get some more rawhide thongs... 145 00:14:59,432 --> 00:15:02,312 Now, you, go on, sit back down there before I put you down with a bullet. 146 00:15:10,476 --> 00:15:13,412 You handle yourself pretty good, sonny. 147 00:15:13,546 --> 00:15:16,539 Better get you tied up while Carew here's still in one piece. 148 00:15:16,682 --> 00:15:18,674 Webster, you get his guns. Tie him up. 149 00:15:34,634 --> 00:15:38,332 Webster, get on out in the kitchen. Tell that cook to hurry up with the grub. 150 00:15:46,179 --> 00:15:48,705 - How bad is he, Doc? - Bad enough. 151 00:15:49,048 --> 00:15:51,608 This bullet should come out and come out soon. 152 00:15:51,951 --> 00:15:54,113 And I'm not gonna operate here. 153 00:15:54,253 --> 00:15:56,950 You should have brought him to my office in Virginia City. 154 00:15:57,089 --> 00:15:59,558 Oh, I would have, Doc, yes, I really would, 155 00:15:59,692 --> 00:16:02,025 but we had... we got real busy. 156 00:16:03,696 --> 00:16:05,665 Now, just a minute. I'm not through yet. 157 00:16:05,998 --> 00:16:07,193 Yes, you are, Doc. 158 00:16:07,333 --> 00:16:10,462 My friend and I, we gotta talk right now. 159 00:16:10,603 --> 00:16:12,603 All right, Buckler, you tell me where the money is, 160 00:16:12,705 --> 00:16:14,537 I'm gonna cut you in for half a share. 161 00:16:14,674 --> 00:16:16,973 It comes out of yours, Dibbs, not mine. 162 00:16:17,109 --> 00:16:18,168 Shut up. 163 00:16:23,082 --> 00:16:24,573 All right, Buckler, where is it? 164 00:16:25,384 --> 00:16:26,977 You know where you can go, Dibbs. 165 00:16:29,188 --> 00:16:32,352 Where's the sheriff? I thought you were gonna get him. 166 00:16:32,492 --> 00:16:34,324 He was out of town... 167 00:16:35,461 --> 00:16:39,057 - He's on his way. - The sheriff? 168 00:16:39,999 --> 00:16:42,400 Sonny boy there was supposed to go and get the sheriff? 169 00:16:43,603 --> 00:16:45,595 No, you're lying. 170 00:16:45,738 --> 00:16:48,731 No. Buckler wanted to turn himself in. 171 00:16:52,578 --> 00:16:54,103 Oh, yeah? 172 00:16:55,715 --> 00:16:58,685 Now, why would he wanna do a thing like that? 173 00:16:59,018 --> 00:17:00,418 He's reforming, Dibbs. 174 00:17:08,528 --> 00:17:12,488 Oh, no, no, no, not old Buckler. 175 00:17:13,299 --> 00:17:16,736 No, we been on too many jobs together for him to do that. 176 00:17:17,803 --> 00:17:19,738 Now, you know how I got it figured? 177 00:17:20,072 --> 00:17:22,200 He's hurting real bad, 178 00:17:22,341 --> 00:17:25,436 he knows we're after him, so he hides the money. 179 00:17:25,578 --> 00:17:28,207 Then he gives these folks here a sad story 180 00:17:28,347 --> 00:17:30,680 about how he's seen the error of his ways and all. 181 00:17:30,816 --> 00:17:32,614 Now, why would a man do all that? 182 00:17:32,752 --> 00:17:34,744 He knows he can't get away from us. 183 00:17:36,055 --> 00:17:40,789 He knows that if he gives himself up, if he turns state's evidence, 184 00:17:41,127 --> 00:17:45,360 the most time that he's gonna get is... is three or four years. 185 00:17:46,365 --> 00:17:51,303 Now, a man can do that kind of time just standing on one foot. 186 00:17:51,437 --> 00:17:54,805 Yeah. And when he gets paroled... 187 00:17:55,141 --> 00:18:00,079 There is that nice 60,000 dollars stashed away, 188 00:18:00,212 --> 00:18:01,578 just waiting to be picked up. 189 00:18:03,316 --> 00:18:07,777 Now, isn't that right, Buckler, old buddy, huh? 190 00:18:10,790 --> 00:18:14,386 It don't make any difference, not now. 191 00:18:14,527 --> 00:18:18,464 Oh, really? You heard what the man said, the sheriff's on his way. 192 00:18:18,598 --> 00:18:20,123 No. 193 00:18:22,401 --> 00:18:25,166 Sonny there was right the very first time. 194 00:18:25,304 --> 00:18:27,296 The sheriff is out of town. 195 00:18:28,207 --> 00:18:30,007 Leastways, that's the way that I'm playing it. 196 00:18:30,176 --> 00:18:32,645 Hey, Dibbs, somebody else riding up. 197 00:18:35,514 --> 00:18:37,676 Get back up to that window. 198 00:18:40,353 --> 00:18:42,549 Somebody here wanna tell me who this one is? 199 00:18:53,499 --> 00:18:56,560 What about you, Fat Mouth? 200 00:18:56,702 --> 00:18:59,194 I left my crystal ball outside. 201 00:18:59,338 --> 00:19:01,330 I'll be happy to go out and check. 202 00:19:50,322 --> 00:19:51,654 Rusher. 203 00:19:53,926 --> 00:19:56,760 He seen me, Dibbs. He was going for his gun. 204 00:20:13,446 --> 00:20:16,439 No, we got no use for your services, Doc, 205 00:20:16,582 --> 00:20:19,416 that is not unless you're an undertaker too. 206 00:20:21,687 --> 00:20:24,555 Carew, you go on outside, drag that body in the barn. 207 00:20:37,603 --> 00:20:40,300 Well, well, if looks could kill, huh? 208 00:20:42,975 --> 00:20:46,412 Which one of you wants to be the first dead hero? 209 00:20:59,525 --> 00:21:03,018 You never said nothing about not shooting if somebody seen me. 210 00:21:03,362 --> 00:21:05,422 I didn't say nothing about not sending up flares 211 00:21:05,564 --> 00:21:07,556 to tell everybody we was here either. 212 00:21:10,002 --> 00:21:11,368 You ought to kill him. 213 00:21:12,371 --> 00:21:15,132 Shot like that'll bring every hand on the Ponderosa riding down on us. 214 00:21:15,341 --> 00:21:18,421 No, if anybody had been close enough to hear it, they'd have been here by now. 215 00:21:18,544 --> 00:21:20,445 That's lucky for you. 216 00:21:20,579 --> 00:21:23,572 'Cause if anybody had have rode in here, I'd have shot you dead. 217 00:21:23,716 --> 00:21:25,947 Now, get your gun. Get upstairs. Come on! 218 00:21:38,430 --> 00:21:40,626 Now, I'm right inside your heads. 219 00:21:40,766 --> 00:21:42,667 I'm reading every thought you got. 220 00:21:42,802 --> 00:21:44,862 You wanna get me for that fella outside. 221 00:21:45,004 --> 00:21:48,497 You got no guns. Your hands are tied. 222 00:21:48,641 --> 00:21:50,081 There's four of us for three of you, 223 00:21:50,376 --> 00:21:52,971 but you're still figuring and you're hoping and you're itchy. 224 00:21:53,312 --> 00:21:55,008 You read us pretty good, Dibbs. 225 00:21:59,051 --> 00:22:00,781 Webster, get that cook lady in the kitchen. 226 00:22:00,920 --> 00:22:03,048 I want that food. I want it right now. 227 00:22:03,756 --> 00:22:06,851 We're not gonna have to get you, Dibbs. Your stupidity'll do that for us. 228 00:22:07,993 --> 00:22:10,433 It's getting dark. A lot of people know the doctor's out here. 229 00:22:10,529 --> 00:22:12,409 They're gonna start wondering why he's not back. 230 00:22:12,531 --> 00:22:13,931 Yeah, 'cause whoever heard of a doc 231 00:22:14,066 --> 00:22:16,695 staying out after dark with a sick man, huh? 232 00:22:17,369 --> 00:22:18,701 And what about the sheriff? 233 00:22:18,838 --> 00:22:22,400 How do you know Candy there didn't leave a message for one of his deputies? 234 00:22:22,541 --> 00:22:23,873 Oh, he did. 235 00:22:41,627 --> 00:22:43,562 Now, lookee here, Donnie boy. 236 00:22:43,696 --> 00:22:46,461 You're carrying a bullet in your shoulder. 237 00:22:46,599 --> 00:22:50,058 Now, if it don't come out, all we're gonna lose is a couple of hours. 238 00:22:50,402 --> 00:22:53,395 But you're gonna lose it all. You're gonna lose everything you got. 239 00:22:53,539 --> 00:22:56,839 Yeah... you're wasting your breath, Dibbs. 240 00:22:58,444 --> 00:23:01,073 I ain't worth nothing to you dead. 241 00:23:02,615 --> 00:23:05,949 - You want that money. - And I'm gonna get it too. 242 00:23:06,719 --> 00:23:09,746 Maybe we shoot you. Maybe we find it without you. 243 00:23:11,390 --> 00:23:12,619 How you gonna do that? 244 00:23:12,758 --> 00:23:14,989 Well, Webster's a scout. He could backtrack your trail. 245 00:23:15,127 --> 00:23:19,656 Even if he was, there ain't enough time. 246 00:23:19,798 --> 00:23:21,892 There's still a posse out looking for you. 247 00:23:22,034 --> 00:23:24,060 Yeah, I ain't forgot that. 248 00:23:27,506 --> 00:23:29,498 All the way round in back. 249 00:23:30,876 --> 00:23:33,107 Even found some old sacks to throw over him. 250 00:23:35,881 --> 00:23:40,148 Now, look, Buckler, now, what made you think you could get away with it, huh? 251 00:23:42,488 --> 00:23:44,116 I mean, what'd you even try for? 252 00:23:54,900 --> 00:23:59,133 10,000 or 12,000 dollars, that... that wasn't enough for you? 253 00:24:07,212 --> 00:24:09,443 Well, it sure took you long enough. 254 00:24:21,193 --> 00:24:23,685 - Hey, Rusher! - What do you want? 255 00:24:23,829 --> 00:24:25,855 I want you. Get down here on the double. 256 00:24:31,503 --> 00:24:33,597 Remember that fight you had last year with Buckler? 257 00:24:33,739 --> 00:24:35,071 It was over a woman, wasn't it? 258 00:24:35,207 --> 00:24:37,972 He was carrying a picture of a girl, 259 00:24:38,110 --> 00:24:41,945 and I laughed and asked him what saloon she worked in, and he hit me. 260 00:24:44,883 --> 00:24:46,215 I was right! 261 00:24:52,057 --> 00:24:54,253 You still carry her picture, don't you, Buckler? 262 00:24:55,127 --> 00:24:56,186 None of your business. 263 00:25:19,018 --> 00:25:20,145 What's it say? 264 00:25:21,987 --> 00:25:24,684 It says, "Mr. Donald Buckler, 265 00:25:24,823 --> 00:25:29,761 care of the Rivers Hotel, Fort Lyons, Wyoming." 266 00:25:29,895 --> 00:25:31,830 We ain't been there in over a year. 267 00:25:31,964 --> 00:25:35,128 You mean he's still carrying that letter around with him? 268 00:25:35,267 --> 00:25:37,202 Well, here's the return address. 269 00:25:37,536 --> 00:25:39,971 "Miss Kelly Linkrum... 270 00:25:41,707 --> 00:25:45,200 Ponderosa Ranch, Nevada Territory." 271 00:25:48,547 --> 00:25:50,140 Linkrum. 272 00:25:52,551 --> 00:25:54,247 Sure. 273 00:25:54,586 --> 00:25:57,032 That's the name of the girl that Donnie said was waiting for him 274 00:25:57,056 --> 00:25:58,285 in... in Nevada. 275 00:26:00,092 --> 00:26:03,756 You know, when he hit it big, he was gonna go back for her, remember? 276 00:26:04,863 --> 00:26:07,332 Well, he did hit it big, didn't he, huh? 277 00:26:07,666 --> 00:26:10,261 60,000 dollars of our money. 278 00:26:10,602 --> 00:26:13,572 And she's right here in the Ponderosa ranch. 279 00:26:13,705 --> 00:26:17,767 What'd you do, Buckler, hide that money in her house, huh? 280 00:26:19,144 --> 00:26:20,669 Hey, Dibbs. 281 00:26:23,182 --> 00:26:25,913 Let me at him. I'll make him talk. 282 00:26:26,051 --> 00:26:29,317 No, no. The girl'll do it. 283 00:26:35,828 --> 00:26:40,198 Now, I don't suppose either one of you are gonna tell me where the girl lives? 284 00:26:46,305 --> 00:26:49,241 Now, sonny boy there, all he cares about is getting loose 285 00:26:49,374 --> 00:26:51,002 so he can try to be a hero. 286 00:26:57,116 --> 00:26:59,642 But the cook lady there... 287 00:27:04,723 --> 00:27:07,124 she don't wanna be no hero, now, do you? 288 00:27:07,259 --> 00:27:09,819 - Let her alone, Dibbs. - You bet. 289 00:27:10,863 --> 00:27:14,994 Now, you like these Cartwrights and that sonny fella, don't you? 290 00:27:15,134 --> 00:27:17,797 You wouldn't want anything to happen to them, now, would you? 291 00:27:17,936 --> 00:27:19,962 You wouldn't dare do anything to them. 292 00:27:20,105 --> 00:27:22,097 I won't if you give us a hand. 293 00:27:23,675 --> 00:27:28,079 Do you know where this Kelly Linkrum lives, huh? 294 00:27:28,213 --> 00:27:30,205 Yes, you know where she lives. 295 00:27:30,349 --> 00:27:32,750 You're gonna bring her here. 296 00:27:32,885 --> 00:27:34,896 You're not gonna let her out of here alone, are you? 297 00:27:34,920 --> 00:27:36,411 She'll go for help. 298 00:27:36,755 --> 00:27:39,384 She won't go anywhere she's not supposed to. 299 00:27:39,725 --> 00:27:42,354 She's not back here in half an hour with the girl, 300 00:27:42,694 --> 00:27:45,721 there's gonna be a lot of sudden fatalities around here. 301 00:27:46,365 --> 00:27:50,268 Now, if you got your feet set against going, you're gonna be number one. 302 00:27:50,402 --> 00:27:53,804 I think he means it, Mrs. Guthrie. Better do what he says. 303 00:27:56,708 --> 00:27:59,200 - I'll get my bonnet. - Mm-hm. 304 00:27:59,344 --> 00:28:02,803 Webster, you go on with her. Stay outside, just in case. 305 00:28:13,692 --> 00:28:15,012 All right, back upstairs, Rusher. 306 00:28:15,093 --> 00:28:17,460 Oh, it's dark. Nobody's gonna come. 307 00:28:17,796 --> 00:28:19,788 You go back upstairs. 308 00:28:23,335 --> 00:28:25,998 Now, hold it. Remember, half an hour. 309 00:28:26,138 --> 00:28:29,905 - They can't make it in half an hour. - Well, how long? 310 00:28:30,042 --> 00:28:33,240 45 minutes in daylight. At least an hour now. 311 00:28:35,280 --> 00:28:36,339 All right, one hour. 312 00:28:39,017 --> 00:28:41,298 That's five minutes of eight. That's five minutes of nine. 313 00:28:41,353 --> 00:28:43,151 But if you're not back in time, 314 00:28:43,288 --> 00:28:46,986 there's gonna be an awful lot of empty chairs around the breakfast table. 315 00:28:47,125 --> 00:28:50,027 You just keep that in mind, huh? Come on. 316 00:29:10,115 --> 00:29:12,107 You know something, Donnie boy? 317 00:29:12,951 --> 00:29:15,182 I'm real anxious to see your girlfriend. 318 00:29:15,320 --> 00:29:18,085 I bet we get along just fine. 319 00:29:34,840 --> 00:29:36,832 25 minutes to go. 320 00:29:39,544 --> 00:29:41,479 That man's in pain. 321 00:29:41,813 --> 00:29:43,805 Well, that's the wages of sin, Doc. 322 00:29:43,949 --> 00:29:46,248 That man there, he robbed a Wells Fargo office. 323 00:29:46,385 --> 00:29:48,013 That's against the law. 324 00:29:48,153 --> 00:29:49,849 I should have a look at that wound. 325 00:29:49,988 --> 00:29:53,117 Well, you go right ahead, Doc. Nobody here's gonna stop you. 326 00:29:55,861 --> 00:29:59,957 A whole plate of sandwiches and I got only one. I'm starving. 327 00:30:00,098 --> 00:30:02,124 You wait till the cook gets back. 328 00:30:02,267 --> 00:30:04,031 Yeah, if she gets back. 329 00:30:05,337 --> 00:30:06,896 What do you mean, if? 330 00:30:07,039 --> 00:30:10,039 Mrs. Guthrie knows this country better than you know the inside of your hat. 331 00:30:10,075 --> 00:30:12,220 She could give Webster the slip with no trouble at all. 332 00:30:12,244 --> 00:30:15,305 Be a bad piece of luck for you if she does. 333 00:30:21,353 --> 00:30:24,187 That'd mean you only got 23 minutes to live. 334 00:30:28,960 --> 00:30:30,986 He's getting worse, ain't he, Doc? 335 00:30:31,129 --> 00:30:34,566 Yeah, and he'll continue to unless that bullet's removed. 336 00:30:35,367 --> 00:30:38,098 - Not that you care. - Oh, but I do care, Doc. 337 00:30:38,236 --> 00:30:41,229 You see, I can't have him die until I find out where he hid the money. 338 00:30:41,373 --> 00:30:44,452 He is gonna die, though, ain't he, Doc, if that bullet don't come out of there? 339 00:30:44,476 --> 00:30:45,476 Yeah. 340 00:30:48,046 --> 00:30:50,515 And you can tell about how much time he's got left? 341 00:30:51,316 --> 00:30:52,614 Course I can tell. 342 00:31:01,026 --> 00:31:03,461 - 20 minutes. - Hey, somebody coming! 343 00:31:03,595 --> 00:31:05,325 It's them. 344 00:31:06,164 --> 00:31:08,633 No, it can't be. Not this soon. 345 00:31:08,967 --> 00:31:11,562 Maybe it's another deputy, or the sheriff himself. 346 00:31:16,108 --> 00:31:18,907 There's a back way out, Dibbs. You better take it while you can. 347 00:31:19,044 --> 00:31:21,036 Just one rider. 348 00:31:22,514 --> 00:31:25,040 All right, on your feet. Come on, on your feet! 349 00:31:37,095 --> 00:31:38,358 Find out who it is. 350 00:31:39,931 --> 00:31:42,059 - Who is it? - It's me, Polson. 351 00:31:43,034 --> 00:31:44,525 It's just one of our hands. 352 00:31:44,669 --> 00:31:46,570 All right, I'll open the door. You talk to him. 353 00:31:46,905 --> 00:31:49,966 It's up to you whether he rides away or gets carried away. 354 00:31:50,108 --> 00:31:51,667 Just you. 355 00:31:55,046 --> 00:31:56,514 Evening, Joe. Sorry to bother you. 356 00:31:56,648 --> 00:31:59,117 But we're gonna need fence posts first thing in the morning. 357 00:31:59,251 --> 00:32:03,313 We'll start at the mill. You come all the way out here to bother me with that? 358 00:32:03,455 --> 00:32:06,295 - Well, I have to know, so the hands... - All right, fine, now you know! 359 00:32:06,425 --> 00:32:08,656 Don't come around here asking me stupid questions. 360 00:32:11,329 --> 00:32:13,093 I ought to shoot you right now. 361 00:32:13,231 --> 00:32:15,831 Don't you think I know what you were doing yelling at that cowboy? 362 00:32:15,934 --> 00:32:18,563 You better hope he's too dumb to figure out something was wrong. 363 00:32:18,703 --> 00:32:19,703 Now, get over there. 364 00:32:38,390 --> 00:32:40,382 13 minutes. 365 00:33:16,094 --> 00:33:17,562 Any sign of them, Rusher? 366 00:33:17,696 --> 00:33:19,688 No, no sign. 367 00:33:28,073 --> 00:33:32,670 Now, wait a minute. Anything could have happened. 368 00:33:33,011 --> 00:33:35,242 Maybe no one's home at the girl's house. Maybe... 369 00:33:35,380 --> 00:33:38,248 Maybe they went on a moonlight hayride. What about that, Doc? 370 00:33:41,119 --> 00:33:44,556 - But to shoot innocent people... - Save your breath, Doc. 371 00:33:46,057 --> 00:33:48,257 Dibbs is the kind of man that shoots people in the back. 372 00:33:49,361 --> 00:33:51,159 Or ties 'em up and then shoots 'em. 373 00:34:00,505 --> 00:34:04,101 Just for that, you're gonna be first, sonny. 374 00:34:06,311 --> 00:34:08,303 Dibbs, horses. 375 00:34:09,180 --> 00:34:11,172 It's them. 376 00:34:25,430 --> 00:34:26,762 It's me, Dibbs. 377 00:34:30,669 --> 00:34:32,729 Oh, we did get back in time. 378 00:34:33,071 --> 00:34:35,404 Buckler, this here's your girlfriend, huh? She's not bad. 379 00:34:35,540 --> 00:34:37,532 She's not bad at all. 380 00:34:37,842 --> 00:34:39,674 Donnie, it's you. 381 00:34:40,579 --> 00:34:43,447 - Kelly. - What happened to you? 382 00:34:47,218 --> 00:34:50,211 Hoss, Joe, who are these men? 383 00:34:50,355 --> 00:34:53,792 I came out with Harriet 'cause, well, she said I should come and... 384 00:34:54,125 --> 00:34:56,754 Well, what's going on? What's Donnie Buckler doing here? 385 00:34:57,095 --> 00:34:58,427 Don't you know, Kelly? 386 00:34:59,497 --> 00:35:01,329 Weren't you expecting him to come for you? 387 00:35:01,466 --> 00:35:03,401 Well, no, I sure wasn't. 388 00:35:03,535 --> 00:35:06,699 Why, I hadn't even got a letter from him in over a year. 389 00:35:06,838 --> 00:35:08,670 I didn't even know where he was. 390 00:35:08,807 --> 00:35:11,208 Donnie, how'd you get hurt? 391 00:35:12,277 --> 00:35:13,277 Kelly, Kelly... 392 00:35:16,815 --> 00:35:20,411 Now, you're doing real fine, miss, but you're just wasting your breath. 393 00:35:20,552 --> 00:35:23,249 You knew he was coming back here. You were waiting for him. 394 00:35:23,388 --> 00:35:26,586 - That's why we sent for you. - You leave her out of this, Dibbs. 395 00:35:26,725 --> 00:35:28,159 You let her alone. 396 00:35:28,293 --> 00:35:31,525 You see, Donnie boy here, he won't tell us where he hid the money. 397 00:35:32,564 --> 00:35:34,863 He's real close-mouthed. 398 00:35:35,200 --> 00:35:39,228 But I figure that he's gonna open it up real wide when you tell him to. 399 00:35:40,238 --> 00:35:42,901 Tell him...? I don't know anything about any money. 400 00:35:43,241 --> 00:35:45,210 She's telling the truth, Dibbs. 401 00:35:45,710 --> 00:35:48,805 Sure she is. Everybody here is telling the truth. 402 00:35:52,450 --> 00:35:54,510 Webster, get over here. Tie her up. 403 00:35:55,687 --> 00:35:59,180 Carew, get one of those kitchen knives, the sharpest one they got. 404 00:36:22,213 --> 00:36:24,546 It's a funny thing about pain. 405 00:36:25,917 --> 00:36:28,182 See, some can take a lot. 406 00:36:28,319 --> 00:36:31,721 Others, they just... they cave right on in. 407 00:36:33,425 --> 00:36:37,328 Now, you take me, I can't stand pain. 408 00:36:37,929 --> 00:36:39,227 Mm-mm. 409 00:36:43,902 --> 00:36:46,804 It's gonna be very interesting to see how she holds up. 410 00:36:48,373 --> 00:36:50,413 Women are usually a lot braver than the men, though, 411 00:36:50,508 --> 00:36:51,874 when you come right down to it. 412 00:36:58,550 --> 00:37:02,544 Did you ever see a woman that was scalped by the Indians? 413 00:37:07,325 --> 00:37:08,725 Did you? 414 00:37:11,930 --> 00:37:13,090 The ones that come out of it, 415 00:37:13,331 --> 00:37:17,701 they wear a handkerchief over their heads to cover it up. 416 00:37:20,805 --> 00:37:25,402 Now, I wonder how one of them would cover up knife scars... 417 00:37:27,512 --> 00:37:29,538 all over her face. 418 00:37:34,319 --> 00:37:36,481 Don't touch me. 419 00:37:36,621 --> 00:37:39,523 Now, the rest of it, it's all up to you, Donnie boy. 420 00:37:39,657 --> 00:37:41,683 You just say the word. 421 00:37:44,929 --> 00:37:49,333 Is she worth 60,000 dollars to you? 422 00:38:07,051 --> 00:38:10,453 Nice pretty girl like this, you don't want me to cut her up. 423 00:38:11,356 --> 00:38:14,884 You won't have the money, but you'll still have a nice happy marriage. 424 00:38:16,995 --> 00:38:19,760 You just tell me where you hid that money, Donnie boy. 425 00:38:19,898 --> 00:38:21,332 That's all you have to do. 426 00:38:21,466 --> 00:38:23,992 Donnie, tell him he's got it all wrong. 427 00:38:24,335 --> 00:38:26,497 We never said anything about getting married. 428 00:38:28,606 --> 00:38:31,735 We were friends, but, well, that was a long time ago. 429 00:38:31,876 --> 00:38:34,471 - Are you lying to me? - No. 430 00:38:34,612 --> 00:38:36,672 Donnie'll tell you. It's the truth. 431 00:38:37,615 --> 00:38:40,380 I'm sorry you're hurt, Donnie, but tell him, please. 432 00:38:42,353 --> 00:38:45,790 I never said I'd wait for you and I never promised to marry you. 433 00:38:45,924 --> 00:38:47,688 Please tell him. 434 00:38:47,826 --> 00:38:49,954 You tell me. 435 00:38:52,530 --> 00:38:54,897 We were never anything more than friends, honest. 436 00:38:55,967 --> 00:39:00,428 My pa said he was too wild, didn't want him coming round. 437 00:39:01,105 --> 00:39:06,043 I am gonna be married but not to him. To Harmon Thomas. 438 00:39:16,788 --> 00:39:18,882 We go to all that trouble for nothing? 439 00:39:19,023 --> 00:39:20,616 What do we do now, Dibbs? 440 00:39:20,758 --> 00:39:23,626 You heard her. There's nothing between her and Buckler. Let her go. 441 00:39:23,761 --> 00:39:25,354 You shut up! 442 00:39:44,015 --> 00:39:45,483 She's right, Dibbs. 443 00:39:48,653 --> 00:39:50,645 I didn't know about Thomas. 444 00:39:55,526 --> 00:39:56,646 But everything else is true. 445 00:39:58,930 --> 00:40:02,594 Me and Harmon, well, it's been almost a year now. 446 00:40:12,577 --> 00:40:15,604 This ain't over yet, not by a long shot. 447 00:40:16,481 --> 00:40:19,713 Maybe he ain't gonna marry her, but he don't wanna see her cut up either. 448 00:40:23,054 --> 00:40:25,421 This ain't nothing new to me. 449 00:40:25,556 --> 00:40:29,118 Did I ever tell you about Cynthia, Donnie boy, huh? 450 00:40:30,194 --> 00:40:33,426 I kissed her goodbye when I was 19 and I rode off to war. 451 00:40:33,564 --> 00:40:36,728 I was gonna marry her the very first day that I got back. 452 00:40:39,837 --> 00:40:42,432 11 years ago was the last time I saw her. 453 00:40:42,573 --> 00:40:46,772 She's probably got herself six kids, full of gray hair by now. 454 00:40:47,645 --> 00:40:51,707 But I still like to remember her just like she was. 455 00:40:53,885 --> 00:40:57,788 And that's the way you'd like to think of this little lady, huh, Donnie boy? 456 00:40:57,922 --> 00:41:01,154 That's why you carry her picture and her letter around in your pocket. 457 00:41:01,492 --> 00:41:03,723 Isn't that right, Buckler? Isn't that right, Buckler? 458 00:41:05,229 --> 00:41:07,221 Forget it, Dibbs. 459 00:41:09,901 --> 00:41:11,802 I made a mistake. 460 00:41:12,937 --> 00:41:14,929 You heard her. 461 00:41:16,607 --> 00:41:18,473 Cut her. 462 00:41:19,143 --> 00:41:22,739 Let her go. It's... It's all one to me. 463 00:41:30,221 --> 00:41:31,951 Think I'm lying, don't you? 464 00:41:35,126 --> 00:41:38,494 Give me the letter and... and the picture. 465 00:42:20,271 --> 00:42:24,675 Oh, Buckler, you're no good. 466 00:42:25,943 --> 00:42:28,708 You're no good to nobody, not even yourself. 467 00:42:30,081 --> 00:42:33,609 You got a chance to do something right for a change. 468 00:42:34,719 --> 00:42:37,712 What good is it gonna do you if this girl there gets... gets hurt, 469 00:42:37,855 --> 00:42:39,289 or maybe even killed, huh? 470 00:42:40,691 --> 00:42:43,889 You ain't got her. Mister, you ain't ever gonna have her. 471 00:42:44,028 --> 00:42:49,092 But if you do the right thing, she'll never forget you for it, 472 00:42:50,635 --> 00:42:53,764 and deep down inside she'll always have a good feeling for you. 473 00:42:53,905 --> 00:42:57,239 Oh, you talk good enough to be a preacher, Dibbs. 474 00:43:02,046 --> 00:43:04,811 Now, Buckler, you got a chance to get out from under, 475 00:43:06,050 --> 00:43:09,851 pay off everything and have some left for yourself. 476 00:43:28,139 --> 00:43:29,937 You leave her alone, hear? 477 00:43:31,209 --> 00:43:33,804 You keep her quiet, Carew, any way you have to. 478 00:43:39,617 --> 00:43:42,246 Donnie. Donnie, please. 479 00:43:45,056 --> 00:43:48,788 Donnie. Donnie, please. 480 00:43:49,894 --> 00:43:51,226 Donnie. 481 00:43:52,697 --> 00:43:54,290 Donnie. 482 00:43:55,700 --> 00:43:57,191 Donnie, please. 483 00:43:57,335 --> 00:43:58,633 Stop it! 484 00:44:11,682 --> 00:44:13,207 You win, Dibbs. 485 00:44:13,351 --> 00:44:15,343 Leave her alone. 486 00:44:16,921 --> 00:44:18,981 I'll be glad to. Now, where's the money? 487 00:44:20,791 --> 00:44:24,250 I go with you... and we split. 488 00:44:25,129 --> 00:44:27,928 That's all right with me. Carew, go saddle the horses. 489 00:44:28,065 --> 00:44:31,433 No. I can't find that place in the dark. 490 00:44:32,904 --> 00:44:37,433 Gotta rest. Gotta get stronger before I can sit on a horse. 491 00:44:45,383 --> 00:44:49,115 You wouldn't want me keeling over before I showed you 492 00:44:49,253 --> 00:44:51,779 where the money's hid, now, would you, Dibbs? 493 00:44:52,757 --> 00:44:53,757 First light, then. 494 00:44:53,891 --> 00:44:56,759 Dibbs, I think you better think about that again. 495 00:44:56,894 --> 00:44:58,294 He ain't getting no stronger, 496 00:44:58,429 --> 00:45:01,422 and if that bullet don't come out, he ain't gonna make it to first light. 497 00:45:01,766 --> 00:45:03,758 Why don't you keep out of this, Fat Mouth? 498 00:45:03,901 --> 00:45:05,995 Why don't you ask the doc? 499 00:45:08,206 --> 00:45:10,198 What about it, Doc? 500 00:45:11,075 --> 00:45:12,771 He's telling you the truth. 501 00:45:19,717 --> 00:45:22,380 You take that bullet out, can he ride come daylight? 502 00:45:22,720 --> 00:45:25,417 - Wouldn't be wise. - I don't care if it's wise or not. 503 00:45:25,756 --> 00:45:27,384 Can he do it? 504 00:45:29,961 --> 00:45:32,294 - I expect so. - Then you're gonna operate, Doc. 505 00:45:32,430 --> 00:45:34,763 You're gonna operate here and now. 506 00:45:36,334 --> 00:45:41,466 No table. No decent light. Only a few instruments. How can I? 507 00:45:41,806 --> 00:45:45,038 Doc. The man's life's at stake. 508 00:45:47,445 --> 00:45:51,348 As a doctor, I'm obligated to save his life if I can, 509 00:45:51,482 --> 00:45:54,145 so you can take him out and kill him. 510 00:45:57,355 --> 00:46:00,325 All right. I'll need some lamps and water. 511 00:46:00,458 --> 00:46:02,927 Webster, take the lady out in the kitchen, get some water. 512 00:46:06,130 --> 00:46:10,329 Mrs. Guthrie. Get hot water, boiling hot. 513 00:46:10,468 --> 00:46:13,461 I've helped with more operations than you have. 514 00:46:27,118 --> 00:46:28,780 I need lamps, I said. 515 00:46:28,919 --> 00:46:30,820 Carew, get upstairs, find some lamps. 516 00:46:34,825 --> 00:46:37,818 Out of my way, please. I'll need some room here. 517 00:47:06,390 --> 00:47:07,449 Go ahead, try it. 518 00:47:08,993 --> 00:47:10,484 Any one of you. 519 00:47:12,363 --> 00:47:16,027 Now, go on, Fat Mouth, back in your chair. 520 00:47:16,834 --> 00:47:18,166 Come on. 521 00:47:31,582 --> 00:47:35,041 - Hey, d'you need any help? - Told you to get those lamps. 522 00:47:35,186 --> 00:47:37,348 - But I thought... - Don't think. Just get 'em. 523 00:47:37,488 --> 00:47:39,889 Rusher, get on down here. Get him back in the chair. 524 00:47:45,029 --> 00:47:46,292 Webster, where's that water? 525 00:48:23,300 --> 00:48:25,166 Joe, the stairs! 526 00:48:58,302 --> 00:48:59,930 Slap me, will ya? 527 00:49:05,309 --> 00:49:08,279 Well, I got some oil in the kitchen. 528 00:49:08,412 --> 00:49:12,008 It'll help a little. I'll get it for you. 529 00:49:15,219 --> 00:49:17,654 And then, if nobody minds, 530 00:49:17,988 --> 00:49:20,583 I think I'll just sit down for a while. 531 00:49:21,492 --> 00:49:23,188 That might be a good idea, Mrs. Guthrie. 532 00:49:26,197 --> 00:49:28,359 Come on, Dibbs. 533 00:49:31,402 --> 00:49:34,031 If someone will get me some more boiling water, 534 00:49:35,673 --> 00:49:37,642 I'll get on with the operation. 535 00:50:36,534 --> 00:50:38,298 This has been a color production 536 00:50:38,435 --> 00:50:40,631 of the NBC television network. 42852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.