All language subtitles for 67031x_MH_Tetrad_Analysis_05_Revisiting_Distance_Eq-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:01,375 MICHAEL HEMANN: All right, so how 1 00:00:01,375 --> 00:00:04,480 can we use this information? 2 00:00:04,480 --> 00:00:08,100 So we know that we expect this ratio of a PD 3 00:00:08,100 --> 00:00:11,080 to one NPD to two Ts. 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,060 Right? 5 00:00:12,060 --> 00:00:25,010 So the total number of double crossovers 6 00:00:25,010 --> 00:00:29,810 equals 4 times the number of NPDs. 7 00:00:29,810 --> 00:00:31,040 So again, why is that? 8 00:00:31,040 --> 00:00:35,100 Because all of these outcomes are equally likely, 9 00:00:35,100 --> 00:00:37,340 and so the total equals, we can just 10 00:00:37,340 --> 00:00:44,120 say, 4 times the number of NPDs that you would get. 11 00:00:44,120 --> 00:00:46,640 You have one PD, one NPD, two Ts, 12 00:00:46,640 --> 00:00:49,400 but you can look at the total number of double crossovers 13 00:00:49,400 --> 00:00:50,850 as four NPDs. 14 00:00:50,850 --> 00:00:53,690 15 00:00:53,690 --> 00:01:01,080 And so then we can look at the number of T tetratypes 16 00:01:01,080 --> 00:01:09,850 that are not single crossovers. 17 00:01:09,850 --> 00:01:12,450 So you remember here that this first crossover, 18 00:01:12,450 --> 00:01:17,800 this single crossover here generates a T tetratype. 19 00:01:17,800 --> 00:01:20,500 So if we want to know how many are actually 20 00:01:20,500 --> 00:01:23,020 expected to come from double crossovers, 21 00:01:23,020 --> 00:01:26,680 we can actually just look at the number over here, which 22 00:01:26,680 --> 00:01:34,340 is 2 times the number of NPDs. 23 00:01:34,340 --> 00:01:38,660 Total are four NPDs, but the ones that are tetratypes 24 00:01:38,660 --> 00:01:44,570 are basically half of these, so 2 times the number of NPDs. 25 00:01:44,570 --> 00:01:53,730 All right, so if we think about the number of tetrads 26 00:01:53,730 --> 00:02:03,740 and the number of crossover gametes, 27 00:02:03,740 --> 00:02:18,190 the number of double crossover tetrads is four NPDs. 28 00:02:18,190 --> 00:02:21,880 That's what we figured out here above. 29 00:02:21,880 --> 00:02:29,950 And how many crossover gametes are in an NPD tetrad? 30 00:02:29,950 --> 00:02:30,850 Four. 31 00:02:30,850 --> 00:02:35,095 So all of these four here are crossover gametes. 32 00:02:35,095 --> 00:02:37,730 33 00:02:37,730 --> 00:02:43,190 So the number of crossover gametes per tetrad is four. 34 00:02:43,190 --> 00:02:49,780 So how many single crossovers do we have? 35 00:02:49,780 --> 00:02:52,200 Well, essentially the number of single crossovers 36 00:02:52,200 --> 00:02:55,710 we have are the number of T tetratypes 37 00:02:55,710 --> 00:02:59,850 that we have that are singles and not doubles. 38 00:02:59,850 --> 00:03:03,480 So it's the number of Ts we have minus the number of T 39 00:03:03,480 --> 00:03:09,390 tetratypes that are not singles, which is 2 times NPD. 40 00:03:09,390 --> 00:03:13,740 So it's this term that we came up there. 41 00:03:13,740 --> 00:03:17,670 And how many crossover gametes are present in a T tetratype? 42 00:03:17,670 --> 00:03:21,160 43 00:03:21,160 --> 00:03:22,090 Two. 44 00:03:22,090 --> 00:03:24,160 So it was a single crossover event 45 00:03:24,160 --> 00:03:27,370 which results in two crossover gametes. 46 00:03:27,370 --> 00:03:31,450 So there are a total of two of these. 47 00:03:31,450 --> 00:03:35,825 So we can put these together in a distance formula. 48 00:03:35,825 --> 00:03:38,830 49 00:03:38,830 --> 00:03:49,560 The distance in centimorgans equals 50 00:03:49,560 --> 00:03:57,800 100 times 4 times 4 NPDs. 51 00:03:57,800 --> 00:04:01,490 52 00:04:01,490 --> 00:04:03,020 So why 4 times 4? 53 00:04:03,020 --> 00:04:05,180 Well, they're the number of tetrads 54 00:04:05,180 --> 00:04:12,620 that are NPD tetrads or a number of double crossover tetrads 55 00:04:12,620 --> 00:04:16,910 times the number of gametes per double cross over tetrad, which 56 00:04:16,910 --> 00:04:18,290 is four. 57 00:04:18,290 --> 00:04:24,810 So you have 4 times 4 times the number of NPDs plus-- 58 00:04:24,810 --> 00:04:26,490 so that's the double crossover number, 59 00:04:26,490 --> 00:04:30,180 and the single crossover number is going to be 2 times-- 60 00:04:30,180 --> 00:04:44,450 this 2 times T minus 2 NPD over 4E. 61 00:04:44,450 --> 00:04:46,850 So again, we've accounted for double crossovers 62 00:04:46,850 --> 00:04:49,610 there and single crossovers there, 63 00:04:49,610 --> 00:04:53,225 the number of crossover gametes in each of those contexts. 64 00:04:53,225 --> 00:04:57,090 65 00:04:57,090 --> 00:05:01,140 So question, does sample size matter here? 66 00:05:01,140 --> 00:05:12,950 So sample size does matter, I think in all of these cases 67 00:05:12,950 --> 00:05:18,140 in determining how accurate your-- 68 00:05:18,140 --> 00:05:20,490 whether you can actually exclude a possibility. 69 00:05:20,490 --> 00:05:26,180 So in that you can reason within a chi-square analysis. 70 00:05:26,180 --> 00:05:33,050 So you would actually have to look at the number of NPDs, Ts, 71 00:05:33,050 --> 00:05:38,180 and PDs, and look at what you would expect 72 00:05:38,180 --> 00:05:39,570 given another hypothesis. 73 00:05:39,570 --> 00:05:43,370 So you think that they are unlinked 74 00:05:43,370 --> 00:05:45,170 or they're a certain distance apart, 75 00:05:45,170 --> 00:05:46,980 and how do those numbers compare actually 76 00:05:46,980 --> 00:05:48,740 the numbers that you get. 77 00:05:48,740 --> 00:05:52,040 So if you actually want to draw a statistical conclusion, 78 00:05:52,040 --> 00:05:53,130 absolutely. 79 00:05:53,130 --> 00:05:56,000 You have to use numbers. 80 00:05:56,000 --> 00:05:58,890 81 00:05:58,890 --> 00:06:12,480 So this is 100 times, I think, 16NPDs plus 2T minus 4NPD 82 00:06:12,480 --> 00:06:29,065 over 4E, which can be reduced to basically T plus 6NPD over 2E. 83 00:06:29,065 --> 00:06:32,680 84 00:06:32,680 --> 00:06:36,130 So this is essentially the formula 85 00:06:36,130 --> 00:06:41,320 for genetic distance, recombination distance 86 00:06:41,320 --> 00:06:44,820 in yeast. 6212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.