All language subtitles for Ticker-AC3-2.0-DVDRip Eng 2001-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,884 We are reporting live here 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,515 in Lucas Valley outside Senator Wyman's mansion... 3 00:00:05,687 --> 00:00:08,120 where a tense, ongoing hostage situation 4 00:00:08,286 --> 00:00:10,038 has been unfolding for hours now... 5 00:00:10,206 --> 00:00:12,720 on the scene with a breaking... 6 00:00:12,886 --> 00:00:14,798 Wyman's mansion involving as well. 7 00:00:14,968 --> 00:00:18,880 Right now I am standing outside the mansion of Senator Wyman where... 8 00:00:24,408 --> 00:00:27,559 Right now we have the-- the bomb squad showed up uh... 9 00:00:27,727 --> 00:00:29,799 FBI and the ATF and uh, we... 10 00:01:58,928 --> 00:02:00,408 Hey, get Medivac in here now. 11 00:02:01,528 --> 00:02:03,281 I need another team of sharpshooters. 12 00:02:23,010 --> 00:02:24,920 I am disappointed in you Detective. 13 00:02:25,090 --> 00:02:27,206 You have had over two hours to wire that money. 14 00:02:27,370 --> 00:02:30,520 You just don't withdraw a hundred million dollars out of an ATM machine. 15 00:02:30,690 --> 00:02:32,088 It's not that easy. 16 00:02:32,249 --> 00:02:34,968 Besides, my people want assurances the senator's okay. 17 00:02:35,130 --> 00:02:36,528 You think I care? 18 00:02:36,850 --> 00:02:39,078 You have fifteen minutes to make that transfer happen. 19 00:02:39,688 --> 00:02:40,361 God. 20 00:02:41,568 --> 00:02:43,002 All right people, standby. 21 00:02:43,169 --> 00:02:44,967 Nobody fire until you hear my signal. 22 00:02:45,130 --> 00:02:47,882 There's more than money at stake here. The senator's counting on us. 23 00:02:48,130 --> 00:02:49,562 Bomb squad en route. 24 00:02:50,891 --> 00:02:53,961 Call for TJ see if he's close. I got my hands full up here. 25 00:02:54,169 --> 00:02:56,401 - Glass, what's your ETA? - Twenty seconds. 26 00:02:57,369 --> 00:02:58,883 We got a situation here. 27 00:02:59,089 --> 00:03:00,524 Guy named Milos. 28 00:03:00,731 --> 00:03:02,209 Balkan terrorist. 29 00:03:02,370 --> 00:03:04,725 He's already killed three hostages, and now he's rigged a bomb... 30 00:03:04,890 --> 00:03:06,210 ...in the basement. - Milos? 31 00:03:06,371 --> 00:03:08,041 He's very dangerous. Watch your back. 32 00:03:09,689 --> 00:03:11,124 Okay we're dropping down. 33 00:03:11,291 --> 00:03:13,201 I need sharpshooters covering us. 34 00:03:18,129 --> 00:03:19,358 It's up to you, Glass. 35 00:03:19,690 --> 00:03:21,170 It's all up to you. 36 00:03:23,451 --> 00:03:25,089 Okay man, get ready to drop. 37 00:03:29,610 --> 00:03:30,725 Five seconds. 38 00:04:27,731 --> 00:04:29,209 Glass, talk to me. 39 00:04:29,371 --> 00:04:31,727 - What's going on? - Entering basement. Nothing yet. 40 00:04:34,651 --> 00:04:35,527 Over here. 41 00:04:41,932 --> 00:04:44,605 - Hey Lieutenant, over here. - I think we found something. 42 00:04:54,252 --> 00:04:56,687 Okay. Looks like we got ourselves a detonator. 43 00:04:58,132 --> 00:04:58,847 Glass. 44 00:04:59,052 --> 00:05:00,278 We're running out of time. 45 00:05:00,890 --> 00:05:02,722 I got a countdown, one minute... 46 00:05:02,892 --> 00:05:04,290 ...forty-two seconds. 47 00:05:08,012 --> 00:05:10,206 Listen up people. No one fire. 48 00:05:10,371 --> 00:05:11,772 Wait for my signal. 49 00:05:13,852 --> 00:05:15,205 Shooters... 50 00:05:18,533 --> 00:05:19,681 What the hell's going on? 51 00:05:21,692 --> 00:05:23,204 Hold your fire, damn it. 52 00:05:24,692 --> 00:05:25,521 Hold your fire. 53 00:05:26,972 --> 00:05:28,530 You, get your face down. 54 00:05:42,613 --> 00:05:43,932 Talk to me Glass. 55 00:05:44,093 --> 00:05:46,003 All hell's breaking loose up here. 56 00:05:56,894 --> 00:05:57,848 Your time is up. 57 00:06:46,372 --> 00:06:48,568 Something's wrong. It's too easy. 58 00:06:53,973 --> 00:06:56,010 - That was the decoy. - Okay, get out of there. 59 00:07:03,495 --> 00:07:05,006 Clear the area, that was the decoy. 60 00:07:23,455 --> 00:07:24,773 You are a dead man. 61 00:07:26,014 --> 00:07:27,413 Come on, everybody... 62 00:07:27,655 --> 00:07:28,485 Let's go. 63 00:07:41,733 --> 00:07:44,454 Reach out, reach out and touch someone. 64 00:08:36,215 --> 00:08:38,411 - Small gift sir? - Would you get lost. 65 00:08:38,576 --> 00:08:40,328 There he is, check it out. 66 00:08:40,814 --> 00:08:41,804 Right there. 67 00:08:44,497 --> 00:08:45,485 That's right. 68 00:08:45,655 --> 00:08:46,771 Look around. 69 00:08:46,936 --> 00:08:48,129 We see you. 70 00:08:48,295 --> 00:08:49,728 You sure about this guy? 71 00:08:50,496 --> 00:08:51,167 Let's do it. 72 00:08:51,336 --> 00:08:52,689 I don't like this guy. 73 00:08:59,137 --> 00:09:00,695 You going to take care of me? 74 00:09:03,816 --> 00:09:05,647 You take care of me, I will take care of you. 75 00:09:06,016 --> 00:09:07,574 You give me a litle extra, 76 00:09:08,295 --> 00:09:10,252 - I can make some deliveries for you. - Yeah. 77 00:09:19,976 --> 00:09:20,932 Show your hands. Stand up motherfucka. 78 00:09:21,097 --> 00:09:22,892 Hands on your head. All right big shot. 79 00:09:23,056 --> 00:09:23,967 Turn around. 80 00:09:24,177 --> 00:09:25,052 Hands on your head. 81 00:09:25,216 --> 00:09:26,251 Hands on your head. 82 00:09:30,816 --> 00:09:32,965 Lilly, what the fuck are you doing in here? 83 00:09:33,536 --> 00:09:34,686 Nice time with your girlfriend? 84 00:09:34,857 --> 00:09:37,927 I was trying to make some money for my baby for you all assholes... 85 00:09:38,095 --> 00:09:39,325 ...came up in here. - Yeah? Well I... 86 00:09:39,497 --> 00:09:41,567 ...thought you were supposed to be in a fucking shelter. 87 00:09:41,736 --> 00:09:42,930 Too many junkies in there. 88 00:09:43,136 --> 00:09:44,855 What, you going to give me a place to live? 89 00:09:45,897 --> 00:09:47,727 Ray, what we going to do with my girl here, man? 90 00:09:47,936 --> 00:09:49,848 We're going to bust her and take her kid to Social Services. 91 00:09:50,018 --> 00:09:51,132 - Or. - Or What? 92 00:09:51,297 --> 00:09:52,808 Or we take her down to Redemption House. 93 00:09:53,576 --> 00:09:55,135 She will be back on the junk in no time. 94 00:09:55,296 --> 00:09:56,286 No, I promise. 95 00:09:58,417 --> 00:09:59,692 The Rehab was going good. 96 00:09:59,858 --> 00:10:02,417 I just needed a little extra help for my baby. 97 00:10:02,936 --> 00:10:04,450 Look, I want to do right. 98 00:10:05,897 --> 00:10:07,456 Just give me a chance. 99 00:10:08,496 --> 00:10:09,169 Please. 100 00:10:09,338 --> 00:10:12,329 All right, I see you on the street again hustling, for whatever reason, 101 00:10:12,537 --> 00:10:13,571 I am going to bust you. 102 00:10:13,736 --> 00:10:14,886 Now come here. 103 00:10:16,617 --> 00:10:18,095 I never seen you before. 104 00:10:19,017 --> 00:10:20,768 And I never want to see you again. 105 00:10:21,297 --> 00:10:23,252 - Go, get out of here. - Thank you. 106 00:10:23,455 --> 00:10:25,368 You're lucky you got a daughter. 107 00:10:25,976 --> 00:10:27,295 Sorry Fuzzy. 108 00:10:28,095 --> 00:10:29,530 All right big shot, you're going to jail. 109 00:10:29,697 --> 00:10:31,335 It's like I keep telling you man, 110 00:10:31,497 --> 00:10:33,932 If you want your detective shield back, 111 00:10:34,098 --> 00:10:36,008 you got to start acting like a team player again. 112 00:10:36,178 --> 00:10:38,293 What, working garbage detail for two years? No thanks. 113 00:10:38,457 --> 00:10:41,052 So that's it, you're just going to let your demons win? 114 00:10:41,458 --> 00:10:43,971 - What demons? - What demons he says. 115 00:10:44,137 --> 00:10:46,048 Only the ones that's been eating you up. 116 00:10:46,578 --> 00:10:49,296 Look, all I know is I can't do this shit anymore. 117 00:10:49,499 --> 00:10:50,214 That's all. 118 00:10:50,378 --> 00:10:51,049 Okay? 119 00:10:52,658 --> 00:10:54,454 You're going to explode, man. 120 00:10:54,738 --> 00:10:56,968 Let's get a drink. Let's go explode and get a drink. 121 00:10:58,098 --> 00:11:01,214 TJ, remember that incident at the senator's mansion last year? 122 00:11:06,817 --> 00:11:07,693 Not good. 123 00:11:10,499 --> 00:11:12,295 What you got on that computer screen, Captain? 124 00:11:12,858 --> 00:11:13,607 Bad news. 125 00:11:14,217 --> 00:11:15,618 That's an I-R-D. 126 00:11:16,457 --> 00:11:18,210 Instant Retirement Device. 127 00:11:18,378 --> 00:11:21,176 Computerized shifting sensors, counter-logic traps. 128 00:11:21,778 --> 00:11:24,246 Nastiest class of ticker I have ever seen. 129 00:11:25,059 --> 00:11:27,014 They first showed up in Africa. 130 00:11:27,178 --> 00:11:29,134 Now they're using them in East Timor. 131 00:11:29,298 --> 00:11:31,573 Same stuff that blew up the senator's mansion. 132 00:11:31,939 --> 00:11:34,896 Whenever there's a real high-class bomb for hire. 133 00:11:37,459 --> 00:11:38,288 Trust me. 134 00:11:38,818 --> 00:11:39,694 Oh, come on... 135 00:11:39,859 --> 00:11:41,008 Fuzzy, give me a break. 136 00:11:41,498 --> 00:11:42,374 Come on, Ray. 137 00:11:42,658 --> 00:11:43,725 Listen man, listen. 138 00:11:43,898 --> 00:11:46,696 I am your partner. Not only that, I am also your friend. 139 00:11:46,939 --> 00:11:48,338 I am probably the only friend you got left. 140 00:11:49,259 --> 00:11:51,648 Now I can't sit back and watch you throw your fucking life... 141 00:11:51,819 --> 00:11:53,490 ...down the toilet, man. 142 00:11:53,698 --> 00:11:55,690 You got to start talking, man. You know, let it out, 143 00:11:55,859 --> 00:11:57,530 get it out of your system before it eats you alive. 144 00:11:58,139 --> 00:11:58,854 Thanks. 145 00:11:59,018 --> 00:12:00,577 - Straight ahead. - Let's go, Vershbow. 146 00:12:00,820 --> 00:12:01,649 Come on. 147 00:12:01,818 --> 00:12:03,331 Turn left when you get in there, love. 148 00:12:03,778 --> 00:12:06,134 Guess I could do with a drink, I can tell you that. 149 00:12:06,418 --> 00:12:07,567 It's a little late for a delivery? 150 00:12:07,738 --> 00:12:09,296 Maybe they need somebody to sign for it. 151 00:12:09,458 --> 00:12:10,608 Let's sign for it. 152 00:12:50,058 --> 00:12:50,776 Police. 153 00:12:50,940 --> 00:12:52,088 What the fuck are you doing? 154 00:12:52,259 --> 00:12:53,048 Police. 155 00:12:53,058 --> 00:12:54,128 - Police, goddamn it. - Let me go. 156 00:12:54,297 --> 00:12:54,969 Calm down. 157 00:12:56,060 --> 00:12:56,809 Watch out, Ray. 158 00:12:56,980 --> 00:12:57,855 Look out. 159 00:13:13,940 --> 00:13:14,974 Let's get out of here. 160 00:13:15,420 --> 00:13:16,171 Drop it. 161 00:13:17,260 --> 00:13:18,010 Let her go. 162 00:13:18,220 --> 00:13:19,051 Drop it. 163 00:13:26,860 --> 00:13:27,690 You will hit her. 164 00:13:34,819 --> 00:13:37,893 Tell him to drop the gun, now or I will shoot the girl. 165 00:13:45,780 --> 00:13:47,498 The end of your life has just begun. 166 00:13:49,420 --> 00:13:50,091 Let's go. 167 00:13:50,260 --> 00:13:51,455 Don't worry my dear. 168 00:13:51,861 --> 00:13:53,373 We will be back for you. 169 00:13:59,701 --> 00:14:01,020 Okay Fuzzy, 170 00:14:01,861 --> 00:14:02,737 they are gone. 171 00:14:02,981 --> 00:14:03,810 Fuzzy? 172 00:14:03,980 --> 00:14:06,210 Hey man, it's going to be all right. 173 00:14:06,461 --> 00:14:07,576 Okay? 174 00:14:07,621 --> 00:14:08,611 Damn, 175 00:14:09,462 --> 00:14:10,416 you feel that draft? 176 00:14:11,502 --> 00:14:12,821 - What? - It's cold. 177 00:14:13,462 --> 00:14:14,450 Well just don't talk. 178 00:14:15,260 --> 00:14:16,010 Just don't talk. 179 00:14:16,741 --> 00:14:17,857 Ray? 180 00:14:17,941 --> 00:14:18,657 Yeah? 181 00:14:21,262 --> 00:14:22,378 Ray, 182 00:14:22,821 --> 00:14:24,139 those demons inside you... 183 00:14:28,940 --> 00:14:30,692 let them go, Ray... 184 00:14:32,022 --> 00:14:33,534 before it's too late. 185 00:14:39,140 --> 00:14:40,539 Oh, no man, come on. 186 00:14:40,940 --> 00:14:41,691 Oh, no. 187 00:14:42,342 --> 00:14:43,568 Don't die on me. 188 00:14:43,741 --> 00:14:44,652 Goddamn it. 189 00:14:44,982 --> 00:14:46,779 Don't die on me, man, Fuzzy. 190 00:14:57,702 --> 00:14:58,418 Prints? 191 00:14:58,582 --> 00:15:00,015 We're working on it. 192 00:15:00,262 --> 00:15:01,092 What about Ballistics? 193 00:15:01,261 --> 00:15:03,253 The lab's backed up so we're going to have to wait a while. 194 00:15:06,221 --> 00:15:08,291 Hey Nettles, Captain's looking for you. 195 00:15:08,541 --> 00:15:09,258 Thanks. 196 00:15:11,221 --> 00:15:12,052 Nettles. 197 00:15:18,581 --> 00:15:20,254 I am sorry, Fuzzy was a good cop. 198 00:15:21,622 --> 00:15:22,942 He was a good man, too. 199 00:15:23,102 --> 00:15:25,138 - I want in on this, Captain. - Wait a minute buddy boy. 200 00:15:25,462 --> 00:15:27,692 You're Narcotics. This is a homicide case. 201 00:15:27,862 --> 00:15:29,978 I saw the bastards, I know... what they look like. 202 00:15:30,142 --> 00:15:31,734 You got to let me in on it. You know that. 203 00:15:31,903 --> 00:15:33,620 I understand, you know the rules. 204 00:15:33,782 --> 00:15:35,501 Until Internal Affairs clears this up. 205 00:15:35,782 --> 00:15:38,138 She won't talk. This is all she had on her. 206 00:15:38,543 --> 00:15:39,862 We don't even have a name. 207 00:15:41,422 --> 00:15:42,379 I got a name. 208 00:15:42,703 --> 00:15:44,421 In memory of Brandon. 209 00:15:44,662 --> 00:15:45,776 Something to start with. 210 00:15:45,941 --> 00:15:48,138 - What is this? - That's the bracelet she was wearing. 211 00:15:48,662 --> 00:15:50,141 Looks like detonation wire or something. 212 00:15:50,302 --> 00:15:52,259 Run that down to the bomb squad, Artie. 213 00:15:54,343 --> 00:15:55,661 Let me do it. 214 00:15:55,901 --> 00:15:57,017 Oh, come on, let me do it. 215 00:15:57,423 --> 00:15:58,140 Artie. 216 00:16:00,583 --> 00:16:01,572 Captain, 217 00:16:01,783 --> 00:16:03,012 let me do it. 218 00:16:03,264 --> 00:16:04,378 Okay Ray. 219 00:16:04,742 --> 00:16:05,539 You go home. 220 00:16:05,822 --> 00:16:07,814 You get cleaned up, you get some rest. 221 00:16:10,543 --> 00:16:11,418 Thanks. 222 00:16:12,703 --> 00:16:13,658 What an asshole. 223 00:16:15,822 --> 00:16:18,383 And then my tongue stud gets caught... 224 00:16:18,542 --> 00:16:21,011 on-- on-- on his um, his earrings. 225 00:16:22,863 --> 00:16:26,060 So, there we were, making out at the concert, right, 226 00:16:26,422 --> 00:16:28,221 things were really getting hot. 227 00:16:28,783 --> 00:16:31,536 Okay, right. So, we are-- we are making out, right? 228 00:16:32,424 --> 00:16:33,823 What took you so long? 229 00:16:33,984 --> 00:16:34,701 Excuse me? 230 00:16:34,943 --> 00:16:37,411 Medium everything, hold the anchovies. 231 00:16:37,584 --> 00:16:38,732 You're the pizza guy, right? 232 00:16:39,104 --> 00:16:40,583 I am looking for the bomb squad. 233 00:16:41,263 --> 00:16:42,743 I am sorry-- sorry. 234 00:16:42,904 --> 00:16:45,133 I-- I just... I assumed that... 235 00:16:45,423 --> 00:16:46,935 Bomb squad where? 236 00:16:47,302 --> 00:16:48,292 Out on a call. 237 00:16:48,504 --> 00:16:49,902 Third and hyde. 238 00:16:50,063 --> 00:16:50,859 Thank you. 239 00:16:53,944 --> 00:16:55,013 Sorry, Mom. 240 00:17:00,023 --> 00:17:01,900 Here it comes, all right? 241 00:17:02,063 --> 00:17:02,779 Feel it? 242 00:17:03,704 --> 00:17:05,136 Tick tock. 243 00:17:05,582 --> 00:17:07,140 Tick tock. 244 00:17:11,464 --> 00:17:12,293 I felt it. 245 00:17:12,463 --> 00:17:15,103 That, Dugger, is the very essence of our existence. 246 00:17:15,424 --> 00:17:16,300 Synchronicity. 247 00:17:17,064 --> 00:17:18,384 Synchronicity. 248 00:17:18,545 --> 00:17:20,216 Swan, they are holding her downtown. 249 00:17:20,865 --> 00:17:21,979 And what if she talks? 250 00:17:22,144 --> 00:17:23,180 She won't talk. 251 00:17:23,425 --> 00:17:24,414 You trust me on that. 252 00:17:24,585 --> 00:17:26,892 Well that's real reassuring, Swan, but just in case, 253 00:17:27,063 --> 00:17:28,383 I think I will cut out now... 254 00:17:28,585 --> 00:17:29,733 ...and disappear. 255 00:17:30,384 --> 00:17:32,022 And what would Michelangelo say? 256 00:17:32,304 --> 00:17:34,613 You think he'd let one of his trusted pigment mixers 257 00:17:34,785 --> 00:17:37,013 just abandon him in the middle of painting the Sistine Chapel? 258 00:17:37,183 --> 00:17:39,334 What the hell are you talking about? 259 00:17:39,743 --> 00:17:42,576 We're about to create a work of art here, a masterpiece, 260 00:17:42,744 --> 00:17:45,213 a masterpiece that's going to be discussed and talked about a 261 00:17:45,385 --> 00:17:46,737 And admired for centuries. 262 00:17:46,903 --> 00:17:50,533 And until that last, magnificent brush stroke is finished, 263 00:17:51,345 --> 00:17:53,779 nothing, absolutely nothing, 264 00:17:54,146 --> 00:17:55,782 is going to get in the way 265 00:17:55,984 --> 00:17:58,294 of the artistic process. Is that clear? 266 00:18:01,744 --> 00:18:02,574 Crystal. 267 00:18:02,904 --> 00:18:04,179 Are we clear on that? 268 00:18:04,824 --> 00:18:07,463 And our business plans will not change. 269 00:18:08,265 --> 00:18:10,415 And we will continue our preparations 270 00:18:10,985 --> 00:18:12,303 with or without 271 00:18:13,225 --> 00:18:14,578 our lovely muse. 272 00:18:15,265 --> 00:18:16,903 Well we can't just leave her behind. 273 00:18:17,065 --> 00:18:18,703 There's no way the cop's will let her out. 274 00:18:18,985 --> 00:18:20,213 Unless we force them. 275 00:18:20,386 --> 00:18:22,136 How the hell are we going to do that? 276 00:18:23,105 --> 00:18:25,666 Through pure and simple motivation. 277 00:18:26,185 --> 00:18:27,174 Is that right? 278 00:18:27,824 --> 00:18:29,463 And I am motivated. 279 00:19:08,145 --> 00:19:09,546 We got a ticker in the shoebox. 280 00:19:09,707 --> 00:19:11,458 - I better call Meg. - Ball and chain. 281 00:19:11,626 --> 00:19:13,457 Look, ten bucks says that he's asking himself right now... 282 00:19:13,625 --> 00:19:15,060 - Excuse me. - What the hell? 283 00:19:15,346 --> 00:19:17,064 - Who's in charge? - He is. 284 00:19:17,665 --> 00:19:19,304 Maybe you can tell me what that is. 285 00:19:22,466 --> 00:19:23,215 It's cute. 286 00:19:23,505 --> 00:19:24,826 Swap, Meet jewelry. 287 00:19:24,986 --> 00:19:26,385 Where did you get this, brother? 288 00:19:26,545 --> 00:19:28,136 Off a girl's wrist. 289 00:19:28,505 --> 00:19:29,734 She still alive? 290 00:19:30,465 --> 00:19:31,256 Yeah. 291 00:19:31,266 --> 00:19:32,383 Why? 292 00:19:32,986 --> 00:19:34,943 Because this is real dangerous shit, 293 00:19:35,108 --> 00:19:37,256 and that means she's probably a dangerous young lady. 294 00:19:37,426 --> 00:19:40,146 See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord. 295 00:19:40,346 --> 00:19:42,984 - And the inner strand. - Well, yeah the inner strand... 296 00:19:43,145 --> 00:19:43,976 ...is Semtex. 297 00:19:44,187 --> 00:19:45,142 Excuse me? 298 00:19:45,347 --> 00:19:46,256 Semtex is a... 299 00:19:46,426 --> 00:19:48,656 kind of a rich man's C4. 300 00:19:49,187 --> 00:19:51,542 Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, 301 00:19:51,707 --> 00:19:53,857 same stuff they used in... the embassy in Nairobi, 302 00:19:54,186 --> 00:19:55,415 Dar Es Salaam. 303 00:19:55,587 --> 00:19:57,065 I think you get the picture, you all. 304 00:19:57,226 --> 00:19:58,016 Yeah. 305 00:19:58,025 --> 00:20:01,223 That right there is usually harmless and easy to manage by itself. 306 00:20:01,386 --> 00:20:02,661 But you combine that with a detonator... 307 00:20:02,827 --> 00:20:04,225 Yeah, so anyway uh... 308 00:20:05,107 --> 00:20:08,018 if this is her idea of fancy jewelry, 309 00:20:08,185 --> 00:20:10,179 you can bet she's into some nasty shit, brother. 310 00:20:10,707 --> 00:20:11,537 Thanks. 311 00:20:20,507 --> 00:20:22,304 All right let's go fishing. 312 00:20:26,787 --> 00:20:28,582 Okay now Pooch, 313 00:20:30,027 --> 00:20:32,062 ease off the top just real slowly. 314 00:20:32,426 --> 00:20:33,779 Easing and pleasing, boss. 315 00:20:34,266 --> 00:20:36,064 Getting that warm, tingly feeling. 316 00:20:36,227 --> 00:20:37,137 Slowly. 317 00:20:37,347 --> 00:20:38,143 Slow. 318 00:20:40,108 --> 00:20:42,941 TJ, get on in there and just tell me what you see. 319 00:20:43,147 --> 00:20:44,901 - Jump in there TJ. - Shit. 320 00:20:47,427 --> 00:20:48,461 Shit. 321 00:20:49,107 --> 00:20:50,861 Oh, come on wimpy, grab it. 322 00:20:51,027 --> 00:20:52,222 Keep talking to me. 323 00:20:53,388 --> 00:20:55,539 Come on Teej. One size fits all. 324 00:20:56,067 --> 00:20:58,660 Looks like we got ourselves a hot little number here. 325 00:21:05,748 --> 00:21:06,863 What the hell is that? 326 00:21:13,867 --> 00:21:14,777 All right. 327 00:21:15,908 --> 00:21:17,863 Yeah, I told you there wasn't nothing there. 328 00:21:18,986 --> 00:21:20,056 A hula girl? 329 00:21:20,428 --> 00:21:24,056 It kind of looks like Barbie with a little ass on it, don't it? 330 00:21:26,308 --> 00:21:27,741 This is whacked. 331 00:21:28,508 --> 00:21:31,625 We came here to do a money job, not to risk our lives saving the girl. 332 00:21:32,669 --> 00:21:34,067 Gentle, my good man. 333 00:21:34,428 --> 00:21:36,419 She's been an accident waiting to happen, 334 00:21:36,628 --> 00:21:40,143 ever since you hooked up with her. - And if it was you in there Vershbow, 335 00:21:40,949 --> 00:21:43,303 I wonder if you'd be having the same feelings. 336 00:21:43,709 --> 00:21:46,223 Oh yeah, like you'd put it on the line for me. 337 00:21:46,389 --> 00:21:49,424 To keep you in good health and quiet, I'd do the same for you. 338 00:21:51,707 --> 00:21:53,221 You mix, I paint. 339 00:21:53,388 --> 00:21:55,106 You have been a good student, Dugger. 340 00:21:55,389 --> 00:21:57,539 Maybe next time I will let you sign the canvas. 341 00:22:08,948 --> 00:22:09,777 Here, Captain. 342 00:22:10,749 --> 00:22:12,261 Did we get a hit on the girl's prints? 343 00:22:12,429 --> 00:22:14,464 Not yet, and you know what? That's none of your concern. 344 00:22:14,628 --> 00:22:17,587 Captain, line 1. He says it's important, says it's something about the girl. 345 00:22:19,748 --> 00:22:20,545 Winters here. 346 00:22:20,709 --> 00:22:22,700 - Go get Glass on a conference call. - Yes sir. 347 00:22:22,869 --> 00:22:23,794 What? 348 00:22:23,909 --> 00:22:26,140 I said if you don't release her... 349 00:22:26,510 --> 00:22:28,146 you will have a lot of dead people 350 00:22:28,308 --> 00:22:30,458 with missing body parts on your conscience. 351 00:22:30,909 --> 00:22:32,423 It's four o'clock now. 352 00:22:33,310 --> 00:22:35,265 And if she doesn't walk by five... 353 00:22:36,670 --> 00:22:37,864 let's just say uh... 354 00:22:38,269 --> 00:22:40,544 you will have a very bloody happy hour. 355 00:22:40,790 --> 00:22:42,142 We need more time. 356 00:22:42,629 --> 00:22:43,903 Your time's up. 357 00:22:57,789 --> 00:22:59,983 Phone company said it was scrambled. 358 00:23:01,470 --> 00:23:03,141 - What the hell did he mean by that? - A bomb. 359 00:23:03,428 --> 00:23:04,259 A bomb? 360 00:23:04,628 --> 00:23:06,938 Her bracelet is made out of detonation cord. 361 00:23:08,790 --> 00:23:09,699 They are pros. 362 00:23:09,990 --> 00:23:12,743 They are a bunch of chumps, playing a bluff card. 363 00:23:12,910 --> 00:23:14,741 Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet. 364 00:23:14,910 --> 00:23:15,626 Semtex? 365 00:23:15,790 --> 00:23:16,746 Nasty stuff. 366 00:23:16,911 --> 00:23:18,469 Ring down to the bomb squad. I want them on alert. 367 00:23:18,630 --> 00:23:19,585 - Right. - I will do it. 368 00:23:19,750 --> 00:23:22,026 We are a team here, Nettles. You stay on the bench. 369 00:23:22,509 --> 00:23:23,704 - Why? - Just do it. 370 00:23:25,990 --> 00:23:27,060 Jack-ass. 371 00:23:28,749 --> 00:23:30,148 Man I love the Internet. 372 00:23:30,309 --> 00:23:32,062 You should see the recipes for death and disaster... 373 00:23:32,231 --> 00:23:33,298 ...on this thing. - Hey Joey, it's Daddy. 374 00:23:33,509 --> 00:23:36,263 Fourteen different ways to blow up, kill, maim. 375 00:23:36,430 --> 00:23:38,102 With whichever kind of bomb you would like. 376 00:23:38,270 --> 00:23:40,419 - Thank you America. - Did you help Mommy like I told you to? 377 00:23:40,589 --> 00:23:42,228 For the Freedom of Information Act. 378 00:23:44,551 --> 00:23:47,384 Buy me dinner or I will bring you up on harassment charges. 379 00:23:47,591 --> 00:23:48,387 Baldie. 380 00:23:49,550 --> 00:23:51,382 Hey that's the guy I was telling you about. 381 00:23:51,790 --> 00:23:53,587 Yeah we just got a bomb threat upstairs. 382 00:23:56,309 --> 00:23:58,949 My partner was killed last night, the dirtbag who did it is the bomber. 383 00:23:59,110 --> 00:24:00,100 Now what do we do? 384 00:24:02,071 --> 00:24:03,902 Well we are not going to do anything. 385 00:24:04,071 --> 00:24:06,266 You are going to get together with your detectives... 386 00:24:06,432 --> 00:24:09,821 and do some detective work and see if you can find the bombers, 387 00:24:09,991 --> 00:24:12,186 or the bomb, so we can do our job. 388 00:24:12,351 --> 00:24:15,104 And let's just hope it is a crank because maybe nothing we can do. 389 00:24:16,430 --> 00:24:18,386 - What's that supposed to mean? - It means... 390 00:24:18,550 --> 00:24:21,783 - We deactivate explosive devices. - You're the bomb squad. 391 00:24:21,991 --> 00:24:24,505 Right, isn't your job to stop these things? 392 00:24:24,791 --> 00:24:26,383 We need detectives up there... 393 00:24:26,551 --> 00:24:27,904 ...so that we can do our job. 394 00:24:28,071 --> 00:24:29,106 You're right. 395 00:24:29,631 --> 00:24:32,020 Let's just sit on our hands and wait for innocent people to die. 396 00:24:32,191 --> 00:24:33,339 What the hell was I thinking? 397 00:24:33,511 --> 00:24:36,308 What you should be thinking is, get up there and do some... 398 00:24:36,470 --> 00:24:37,984 ...detective work. 399 00:24:40,231 --> 00:24:41,140 Bye. 400 00:25:03,351 --> 00:25:04,831 Well, hello beautiful. 401 00:25:05,951 --> 00:25:07,181 May I buy you a drink? 402 00:25:08,432 --> 00:25:09,103 Sure. 403 00:25:09,432 --> 00:25:10,660 What would you like? 404 00:25:11,310 --> 00:25:12,142 Shot of Tequila. 405 00:25:13,431 --> 00:25:14,750 A shot of Tequila? 406 00:25:16,471 --> 00:25:17,461 Barkeep, 407 00:25:18,351 --> 00:25:20,069 a shot of Tequila for the lady. 408 00:25:20,311 --> 00:25:22,303 - And I will have a Coca-cola. - Yes sir. 409 00:25:22,591 --> 00:25:23,467 I am working. 410 00:25:24,911 --> 00:25:25,946 I am working you. 411 00:25:29,791 --> 00:25:31,508 Nettles, I have got that info for you. 412 00:25:31,670 --> 00:25:34,390 A bar called Happy Hour in the Warehouse District at Beach Street. 413 00:25:35,473 --> 00:25:37,383 Yeah, I know that dive, thanks. 414 00:25:38,872 --> 00:25:40,385 What's your position? 415 00:25:40,592 --> 00:25:41,786 I am in Chinatown. 416 00:25:41,951 --> 00:25:43,624 I should be there in two minutes. 417 00:25:46,873 --> 00:25:47,798 So, 418 00:25:48,394 --> 00:25:50,508 told you a little about myself. - You did? 419 00:25:50,672 --> 00:25:51,596 Yeah. 420 00:25:52,873 --> 00:25:53,861 It's your turn. 421 00:25:56,952 --> 00:25:58,352 What would you like to know? 422 00:25:59,312 --> 00:26:02,464 Well I'd like to know how to get to know you a little better. 423 00:26:04,152 --> 00:26:05,267 To get to know me. 424 00:26:08,953 --> 00:26:10,226 I will tell you this. 425 00:26:11,193 --> 00:26:13,753 The whole world's going to know who I am, baby. 426 00:26:44,794 --> 00:26:46,590 It's music to my heart. 427 00:26:48,395 --> 00:26:50,305 You da bomb, baby. 428 00:26:51,313 --> 00:26:52,063 What? 429 00:26:52,273 --> 00:26:55,231 Ding-dong, the bitch is dead, the bitch is dead. 430 00:26:55,834 --> 00:26:56,550 Ciao. 431 00:27:23,515 --> 00:27:25,073 Police. Get down, get down. 432 00:28:08,794 --> 00:28:10,307 Pooch, give me something. 433 00:28:10,794 --> 00:28:12,308 Not much to go on. 434 00:28:12,834 --> 00:28:15,553 Whoever this guy was knew what he was doing, that's for sure. 435 00:28:15,715 --> 00:28:16,909 Let me sample this. 436 00:28:17,874 --> 00:28:18,865 Watch your back. 437 00:28:28,274 --> 00:28:29,709 Watch your step, sir. 438 00:28:35,755 --> 00:28:36,824 Please, 439 00:28:37,035 --> 00:28:39,504 my husband and daughter are in that building. 440 00:28:39,676 --> 00:28:41,427 - Ma'am, no, no. - Please. 441 00:28:41,595 --> 00:28:43,073 I am sorry, we can't let you through here. 442 00:28:43,234 --> 00:28:45,190 They're my whole life. 443 00:28:46,155 --> 00:28:46,951 Please ma'am. 444 00:28:47,116 --> 00:28:47,830 Please. 445 00:28:47,994 --> 00:28:48,711 Please. 446 00:28:52,315 --> 00:28:55,750 You know, every time you show your face, there's some fucking disaster. 447 00:28:55,914 --> 00:28:56,869 Why is that? 448 00:28:58,714 --> 00:29:00,591 At least I was trying to do something. 449 00:29:00,754 --> 00:29:01,631 Oh yeah? 450 00:29:01,675 --> 00:29:04,349 You know, I keep telling you, you don't belong here. 451 00:29:04,516 --> 00:29:05,584 Why you still here? 452 00:29:05,755 --> 00:29:07,394 You touch me again, Pluchinsky, and uh... 453 00:29:07,556 --> 00:29:09,149 Wh-- and what? 454 00:29:09,317 --> 00:29:10,432 You going to shoot me? 455 00:29:10,836 --> 00:29:12,713 No, I am not your fucking partner, all right? 456 00:29:12,875 --> 00:29:14,024 I will make retirement. 457 00:29:15,237 --> 00:29:16,464 Falta subtitulo. 458 00:29:17,556 --> 00:29:18,829 What-- what, motherfucker. 459 00:29:18,995 --> 00:29:20,112 Let go of me. 460 00:29:20,556 --> 00:29:22,626 You son of a bitch, don't you touch me fucking again. 461 00:29:24,796 --> 00:29:26,148 - Fuck you. - Get out of here. 462 00:29:26,555 --> 00:29:28,386 Get out of here before I kick your ass. 463 00:29:29,516 --> 00:29:31,746 Oh Artie, Artie, listen to me, listen to me. 464 00:29:32,875 --> 00:29:34,594 I have been talking to Nettles a little bit, you know. 465 00:29:34,756 --> 00:29:36,234 I kind of feel like he's got some intel that's... 466 00:29:36,395 --> 00:29:37,623 ...real vital to our group. 467 00:29:38,036 --> 00:29:40,027 You don't mind if I sneak him on in with us, do you? 468 00:29:40,196 --> 00:29:41,150 He's all yours. 469 00:29:41,315 --> 00:29:42,953 Thank you man, I appreciate that. 470 00:29:43,354 --> 00:29:44,948 Right guys, we appreciate it, don't we? 471 00:29:45,116 --> 00:29:46,309 Oh, I love it. 472 00:29:46,475 --> 00:29:47,511 Why the save? 473 00:29:47,676 --> 00:29:49,747 I am trying to save you from yourself, man. 474 00:29:49,916 --> 00:29:51,396 What's that supposed to mean? 475 00:29:51,556 --> 00:29:53,512 You got to get beyond hope and fear. 476 00:29:54,436 --> 00:29:56,155 Learn the nature of your own mind. 477 00:29:56,516 --> 00:29:57,393 And then, 478 00:29:57,876 --> 00:29:59,595 you won't be suffering anymore. 479 00:30:00,438 --> 00:30:01,313 You coming? 480 00:30:08,875 --> 00:30:11,835 Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet. 481 00:30:12,715 --> 00:30:14,114 Check out the sequencing. 482 00:30:15,636 --> 00:30:17,911 I have never seen anything so beautifully choreographed. 483 00:30:19,996 --> 00:30:22,635 Yeah the detonator's made out of Semtex, that's for sure. 484 00:30:23,357 --> 00:30:24,870 So what kind of bomb was it? 485 00:30:25,117 --> 00:30:26,345 Did you say the B word? 486 00:30:26,677 --> 00:30:27,427 Excuse me? 487 00:30:27,837 --> 00:30:29,747 Nettles you got to be more Zen. 488 00:30:30,077 --> 00:30:31,988 - Device. - Don't use the B word. 489 00:30:32,157 --> 00:30:33,145 Device. 490 00:30:33,437 --> 00:30:34,390 B is for boom. 491 00:30:36,676 --> 00:30:38,791 So you're the Device Squad and you defuse... 492 00:30:38,955 --> 00:30:39,672 devices. 493 00:30:39,836 --> 00:30:41,667 We treat devices. 494 00:30:42,317 --> 00:30:43,432 Anything else I should know? 495 00:30:44,157 --> 00:30:45,034 Yeah. 496 00:30:45,157 --> 00:30:46,147 Watch where you step. 497 00:30:49,757 --> 00:30:51,395 Check it out boss, we got action. 498 00:30:51,877 --> 00:30:53,229 Stay close to us. 499 00:30:55,597 --> 00:30:56,712 What you think? 500 00:30:58,358 --> 00:30:59,153 Computer chip. 501 00:31:01,598 --> 00:31:03,110 That could be from an IRD. 502 00:31:03,477 --> 00:31:05,673 Very, very nasty piece of shit. 503 00:31:06,358 --> 00:31:08,155 Let's hope that's not what this is. 504 00:31:16,877 --> 00:31:18,755 Hey remember, I am watching your ass. 505 00:31:19,437 --> 00:31:21,871 You know Pluchinsky, pretty words and a smile just aren't going to... 506 00:31:22,117 --> 00:31:23,232 ...get me to kiss you. 507 00:31:24,236 --> 00:31:25,955 Captain, we got a hit on the prints. 508 00:31:26,517 --> 00:31:28,189 I was wondering why it took so long. 509 00:31:28,357 --> 00:31:30,233 Turns out she had high-security clearance. 510 00:31:30,398 --> 00:31:32,958 - Department of Defense contractor. - Claire Manning, twenty-nine, 511 00:31:33,118 --> 00:31:35,587 San Francisco. Married to a Brandon Manning, 512 00:31:35,759 --> 00:31:38,478 an architect, died last May. - In memory of Brandon. 513 00:31:38,879 --> 00:31:41,074 She was an Rand D Skunkworks nuclear specialist. 514 00:31:41,519 --> 00:31:43,349 Trained at Lawrence, Livermore and Langley. 515 00:31:43,518 --> 00:31:45,987 - Resigned abruptly last year. - Sir, it's him. 516 00:31:49,278 --> 00:31:50,155 Yeah. 517 00:31:50,478 --> 00:31:52,036 How will you tell them, Captain? 518 00:31:54,357 --> 00:31:56,508 How will you explain to the families 519 00:31:56,718 --> 00:31:58,913 that their loved ones didn't have to die? 520 00:31:59,718 --> 00:32:00,754 You got a name? 521 00:32:01,039 --> 00:32:02,232 No, this time, 522 00:32:02,598 --> 00:32:03,747 I will give you two hours. 523 00:32:04,956 --> 00:32:06,516 But if she isn't released by then... 524 00:32:06,678 --> 00:32:09,034 another bomb will go off, and then another and another until... 525 00:32:09,239 --> 00:32:10,307 every man... 526 00:32:10,960 --> 00:32:13,472 woman and child in this city... 527 00:32:14,517 --> 00:32:15,314 is either dead... 528 00:32:15,478 --> 00:32:17,708 or in mourning. - Talk to me, please. 529 00:32:18,078 --> 00:32:19,306 Tick tock. 530 00:32:19,479 --> 00:32:20,268 Tick... 531 00:32:20,278 --> 00:32:21,234 tock. 532 00:32:26,880 --> 00:32:27,629 Find him. 533 00:32:30,759 --> 00:32:31,875 Hey Angie um, 534 00:32:33,478 --> 00:32:36,152 I want to check on Brandon Manning's work history. 535 00:32:36,319 --> 00:32:39,356 I want a list of every project he's ever been involved with, 536 00:32:39,519 --> 00:32:41,511 and uh, call the Feds, see if they will give us 537 00:32:41,679 --> 00:32:43,634 any details on the girl without a court order, ok? 538 00:33:19,120 --> 00:33:20,517 Officer Gordon, hi. 539 00:33:23,361 --> 00:33:24,475 She's tough, huh? 540 00:33:24,840 --> 00:33:25,556 Tough? 541 00:33:25,720 --> 00:33:27,439 Tough is, where's my lawyer. 542 00:33:28,920 --> 00:33:31,275 Well the Captain wants me to take a crack at her. 543 00:33:31,441 --> 00:33:32,231 Fine. 544 00:33:32,281 --> 00:33:34,430 - You baby-sit her for awhile. - Okay. 545 00:33:41,800 --> 00:33:43,199 You remember me? 546 00:33:43,920 --> 00:33:45,193 Yeah, I remember you. 547 00:33:45,678 --> 00:33:48,240 Sorry about the eye. You didn't give me much choice. 548 00:33:53,160 --> 00:33:54,990 First my partner, then all the others. 549 00:33:55,279 --> 00:33:56,838 What makes you so valuable that uh, 550 00:33:57,001 --> 00:33:59,230 they'd slaughter all these innocent people just to get you back? 551 00:34:02,681 --> 00:34:04,238 Look, I know you don't want to talk. 552 00:34:04,400 --> 00:34:06,961 Somebody once told me that that's the only way you can uh, 553 00:34:07,241 --> 00:34:09,801 you know, get better, feel better. 554 00:34:10,880 --> 00:34:11,677 You see uh... 555 00:34:21,080 --> 00:34:22,992 you see not too long ago um, 556 00:34:31,760 --> 00:34:32,876 not long ago I... 557 00:34:34,880 --> 00:34:37,111 I lost two people I loved very much... 558 00:34:37,601 --> 00:34:38,391 too. 559 00:35:04,561 --> 00:35:05,755 Your husband uh, 560 00:35:06,480 --> 00:35:07,914 was a gifted architect... 561 00:35:08,121 --> 00:35:09,441 Brandon Manning. 562 00:35:10,562 --> 00:35:13,521 Famous, was about to expose a massive cover-up, 563 00:35:13,682 --> 00:35:16,514 they were going to build a elementary school on a toxic 564 00:35:16,681 --> 00:35:18,717 waste site downtown. 565 00:35:19,401 --> 00:35:21,869 But before he could blow the whistle he dies in a car accident. 566 00:35:22,082 --> 00:35:23,232 It was not an accident. 567 00:35:24,082 --> 00:35:25,719 That's what the grand jury said it was. 568 00:35:25,881 --> 00:35:28,521 He was murdered in cold blood because of his integrity. 569 00:35:29,041 --> 00:35:30,269 And nobody gave a damn. 570 00:35:31,082 --> 00:35:33,232 So that's why you're with these terrorists? 571 00:35:33,442 --> 00:35:35,477 That's why you're with these terrorists? 572 00:35:40,201 --> 00:35:42,509 First my partner, then the bar. 573 00:35:43,202 --> 00:35:45,193 Now, who is he? 574 00:35:45,362 --> 00:35:46,635 Tell me his name. 575 00:35:46,882 --> 00:35:49,999 Why is he killing all these innocent people for you? 576 00:35:53,684 --> 00:35:55,832 Why's he want you back so bad he killed all these people? 577 00:35:56,003 --> 00:35:57,229 Now tell me his name. 578 00:35:58,683 --> 00:35:59,637 Who is he? 579 00:36:00,003 --> 00:36:00,718 Tell me. 580 00:36:04,083 --> 00:36:06,959 Goddamn it, tell me his name. What's his name. 581 00:36:07,761 --> 00:36:09,673 What is his goddamn name. 582 00:36:09,842 --> 00:36:12,915 Hey listen the police aren't going to let you go and I-- you-- you know that. 583 00:36:13,082 --> 00:36:15,642 When your boyfriend realizes this, a whole bunch of innocent people 584 00:36:15,801 --> 00:36:17,952 are going to die, kids and families, for no good reason. 585 00:36:18,122 --> 00:36:19,714 Now there's blood on your hands. 586 00:36:20,122 --> 00:36:20,872 Okay? 587 00:36:21,123 --> 00:36:21,913 Now... 588 00:36:21,962 --> 00:36:23,521 help me put an end to this. 589 00:36:23,683 --> 00:36:25,082 You're the only one who can. 590 00:36:30,562 --> 00:36:32,518 We met at a convention in Europe. 591 00:36:34,044 --> 00:36:36,159 I was lonely, as you might imagine. 592 00:36:38,284 --> 00:36:39,034 He was... 593 00:36:39,603 --> 00:36:40,353 brilliant, 594 00:36:40,763 --> 00:36:41,559 charming, 595 00:36:42,923 --> 00:36:44,800 a fellow scientist, so he claimed. 596 00:36:46,922 --> 00:36:48,754 By the time I learned the truth, 597 00:36:49,323 --> 00:36:50,960 I was too scared. 598 00:36:52,402 --> 00:36:54,315 I was too scared. 599 00:36:55,443 --> 00:36:56,512 Too scared for what? 600 00:36:57,602 --> 00:36:58,923 Too scared for what? 601 00:36:59,923 --> 00:37:00,833 Oh come on. 602 00:37:01,404 --> 00:37:02,153 Tell me. 603 00:37:02,522 --> 00:37:03,400 I can't. 604 00:37:03,724 --> 00:37:05,998 - Bullshit. - You don't understand. I can't. 605 00:37:07,242 --> 00:37:10,201 If you want it stopped, you have to let me go. 606 00:37:10,363 --> 00:37:11,113 Let you go? 607 00:37:11,523 --> 00:37:12,841 You got to get me out of here. 608 00:37:13,804 --> 00:37:15,441 You got to get me out of here, okay? 609 00:37:17,682 --> 00:37:18,957 Take your hands off me. 610 00:37:19,203 --> 00:37:20,955 Don't touch me, don't touch me. 611 00:37:21,363 --> 00:37:23,000 Take your hands off me. 612 00:37:24,164 --> 00:37:24,913 Drop dead. 613 00:37:33,645 --> 00:37:34,634 Hey Nettles. 614 00:37:34,964 --> 00:37:35,999 How did it go with the girl? 615 00:37:36,164 --> 00:37:36,960 Not good. 616 00:37:37,963 --> 00:37:38,795 Hey Nettles... 617 00:37:39,405 --> 00:37:41,235 what do you think it would take to kind of 618 00:37:41,404 --> 00:37:42,678 give me all this from the beginning? 619 00:37:55,524 --> 00:37:57,241 So what made you think they were here? 620 00:37:57,882 --> 00:37:58,999 Hey, you're the expert. 621 00:37:59,164 --> 00:38:01,393 Looks like a really good place to hide explosives. 622 00:38:02,204 --> 00:38:03,113 Discreet, 623 00:38:03,683 --> 00:38:04,959 quiet, out of the way. 624 00:38:05,323 --> 00:38:07,279 We might even find an IRD here. 625 00:38:07,962 --> 00:38:09,636 You mentioned you saw one of them once. 626 00:38:09,805 --> 00:38:11,955 - Where? - Across the pond. 627 00:38:12,565 --> 00:38:15,158 I was uh, heading a team, E-O-D. 628 00:38:16,805 --> 00:38:18,283 Some shit went sideways. 629 00:38:21,765 --> 00:38:23,277 Lost some of my boys. 630 00:38:25,685 --> 00:38:27,993 But uh, I made a choice to live. 631 00:38:29,565 --> 00:38:31,601 So I light candles for my boys that didn't. 632 00:38:34,686 --> 00:38:35,639 So you live it too. 633 00:38:36,924 --> 00:38:38,198 If you call it living. 634 00:38:41,364 --> 00:38:43,161 You know I never cried when... 635 00:38:45,845 --> 00:38:46,880 I don't know. 636 00:38:47,765 --> 00:38:48,913 Maybe it's the guilt. 637 00:38:50,485 --> 00:38:52,043 After the funeral I never went back... 638 00:38:53,684 --> 00:38:54,596 you know, 639 00:38:55,246 --> 00:38:56,394 to where they're buried. 640 00:38:56,646 --> 00:38:57,395 Yeah. 641 00:38:58,564 --> 00:38:59,998 I am afraid if I do, 642 00:39:01,084 --> 00:39:02,438 I will blow my brains out. 643 00:39:04,886 --> 00:39:06,716 It's just-- it's just way too much. 644 00:39:08,964 --> 00:39:10,762 Well you know one thing about hitting the bottom. 645 00:39:11,845 --> 00:39:13,074 After that, 646 00:39:14,165 --> 00:39:15,724 there's only one way you can go. 647 00:39:16,325 --> 00:39:17,041 And that's up. 648 00:39:18,964 --> 00:39:19,636 Yeah. 649 00:39:19,805 --> 00:39:21,158 That's enough talking for now. 650 00:39:21,646 --> 00:39:23,442 Time's up on our first session. 651 00:39:23,885 --> 00:39:25,115 It's right over here. 652 00:39:26,006 --> 00:39:27,040 Yeah, um... 653 00:39:28,206 --> 00:39:29,798 girl was here with me. 654 00:39:30,686 --> 00:39:32,995 Guy in charge over there with one of his men. 655 00:39:33,725 --> 00:39:35,000 Another guy was over there. 656 00:39:35,846 --> 00:39:36,637 So... 657 00:39:36,846 --> 00:39:38,995 these bombers, what's the typical profile? 658 00:39:39,806 --> 00:39:42,035 If you were a dog trainer you'd call them fear biters. 659 00:39:42,205 --> 00:39:43,876 They want to bite before they get bit. 660 00:39:44,565 --> 00:39:45,682 People who uh, 661 00:39:46,126 --> 00:39:46,950 feel like... 662 00:39:47,325 --> 00:39:48,643 they will blow something up 663 00:39:48,924 --> 00:39:52,635 to kill somebody or make a statement, but always from a long way away. 664 00:39:53,724 --> 00:39:54,841 Long distance. 665 00:39:55,006 --> 00:39:57,679 Never want to get up close and personal. Not that kind of people. 666 00:39:57,927 --> 00:39:59,803 Except if you don't play along, these guys will blow you up. 667 00:40:01,166 --> 00:40:02,236 Most of them. 668 00:40:03,247 --> 00:40:05,557 You know uh, it's a power trip. 669 00:40:05,968 --> 00:40:06,797 But uh, 670 00:40:07,446 --> 00:40:08,844 some of them don't follow through. 671 00:40:09,005 --> 00:40:11,679 - And the other one percent? - Those are the dangerous ones. 672 00:40:12,006 --> 00:40:15,397 Criminal minds that are geniuses, smarter than most law enforcement, 673 00:40:15,567 --> 00:40:17,795 most anti-terrorists, most military, 674 00:40:18,286 --> 00:40:20,517 they have got access to the most sophisticated, 675 00:40:20,687 --> 00:40:22,438 deadly devices in the world. 676 00:40:22,886 --> 00:40:24,683 Those are the ones we got to worry about. 677 00:40:25,367 --> 00:40:26,560 That's why we're here. 678 00:40:30,686 --> 00:40:31,641 Hmm, what do we got here? 679 00:40:34,246 --> 00:40:35,282 Galois. 680 00:40:36,007 --> 00:40:37,201 Eurotrash. 681 00:40:42,727 --> 00:40:45,115 Jazz Cat. Do you like the blues? 682 00:41:22,007 --> 00:41:23,406 Scotch on the rocks, please. 683 00:41:43,367 --> 00:41:44,323 Couple drinks? 684 00:41:45,408 --> 00:41:46,729 No thanks. Hey... 685 00:41:47,010 --> 00:41:48,680 you know anybody who smokes these French cigarettes? 686 00:41:50,047 --> 00:41:52,083 Galois cigarettes, Inspector. 687 00:41:53,048 --> 00:41:55,686 There's a guy in the club who smokes these Frenchies. 688 00:41:55,849 --> 00:41:57,043 Is he here tonight? 689 00:41:57,208 --> 00:41:58,357 Yeah. He's right over there. 690 00:41:58,727 --> 00:42:00,319 Thanks, are you new here? 691 00:42:00,727 --> 00:42:01,923 Let's go talk to him. 692 00:42:03,208 --> 00:42:04,084 What did you say? 693 00:42:04,848 --> 00:42:05,638 Police. 694 00:42:05,727 --> 00:42:06,684 Show me your hands. 695 00:42:07,129 --> 00:42:08,879 Show me your hands. Show me your hands. 696 00:42:09,088 --> 00:42:10,725 - Show me your hands. - I didn't do nothing. 697 00:42:10,887 --> 00:42:11,957 Show me your hands. 698 00:42:12,128 --> 00:42:13,481 - Put the gun down, brother. - Show me. 699 00:42:18,368 --> 00:42:20,163 Don't move, don't move. 700 00:42:22,089 --> 00:42:23,043 Let the girl go. 701 00:42:23,928 --> 00:42:24,883 Come on, let's go. 702 00:42:25,568 --> 00:42:26,479 I will shoot you. 703 00:42:26,649 --> 00:42:28,048 - Let her go. - No, I won't. 704 00:42:29,208 --> 00:42:30,721 - Let the girl go. - Let me go, please. 705 00:42:31,930 --> 00:42:32,725 Do you think I am crazy? 706 00:42:32,889 --> 00:42:33,878 - Let the girl go. - Fuck you. 707 00:42:34,049 --> 00:42:34,845 I will shoot you. 708 00:42:35,128 --> 00:42:36,483 - Go right ahead. - Shoot. 709 00:42:36,649 --> 00:42:38,685 - San Francisco is going to blow. - Let her go. 710 00:42:40,168 --> 00:42:40,992 Go ahead. 711 00:43:02,849 --> 00:43:04,328 You know I could have used him alive. 712 00:43:06,209 --> 00:43:07,927 Got to learn to listen to me. 713 00:43:08,089 --> 00:43:09,966 But that was good shooting. That was a good shot. 714 00:43:22,730 --> 00:43:24,640 So uh, should I get ready to die? 715 00:43:25,170 --> 00:43:27,810 No, you know what? This is not very sophisticated at all. 716 00:43:29,329 --> 00:43:30,119 See? 717 00:43:34,250 --> 00:43:35,603 I am glad you were here. 718 00:43:36,851 --> 00:43:38,079 That's your new lucky number. 719 00:43:38,530 --> 00:43:40,918 You have heard of the twelve stages of enlightenment, haven't you? 720 00:43:41,129 --> 00:43:42,722 No, just one day at a time, twelve steps. 721 00:43:42,890 --> 00:43:44,005 Oh yeah. 722 00:43:44,810 --> 00:43:47,370 Well we haven't made it through this day yet, have we? 723 00:43:48,490 --> 00:43:50,002 We're doing good, so far. 724 00:43:52,690 --> 00:43:54,920 The bomb didn't go off but Duggers died. 725 00:43:55,410 --> 00:43:57,162 Oh, you disappoint me. 726 00:44:01,688 --> 00:44:03,486 It's time to bring in the boys. 727 00:44:03,889 --> 00:44:04,844 Are they ready? 728 00:44:05,049 --> 00:44:07,280 Yes sir, ready and waiting for your signal. 729 00:44:12,251 --> 00:44:13,399 It's never stopped before. 730 00:44:13,571 --> 00:44:14,639 Well, let me see it. 731 00:44:17,572 --> 00:44:18,401 Okay. 732 00:44:29,651 --> 00:44:31,560 Yeah, main spring's stuck. 733 00:44:32,169 --> 00:44:32,887 All right... 734 00:44:33,690 --> 00:44:35,124 let me show you a little something. 735 00:44:35,370 --> 00:44:37,087 I am going to teach you the way I learned. 736 00:44:37,249 --> 00:44:38,525 I am going to hand this back to you 737 00:44:38,690 --> 00:44:41,203 and give you the only tool you need to fix this. It's real simple. 738 00:44:41,649 --> 00:44:43,844 Well, I am an idiot when it comes to mechanical things. 739 00:44:44,009 --> 00:44:44,886 You're not an idiot, man. 740 00:44:45,050 --> 00:44:46,324 Just never tried it before. 741 00:44:46,490 --> 00:44:49,528 Take a look in there, you will see right away how to do this. It's very simple. 742 00:44:50,370 --> 00:44:53,647 Thing of it is, if I baby you, tell you how to do it... 743 00:44:55,410 --> 00:44:56,889 in one ear and out the other. 744 00:44:57,050 --> 00:44:58,802 If I make you figure it out you're going to own it. 745 00:44:58,970 --> 00:44:59,801 Go for it. 746 00:45:10,490 --> 00:45:11,684 It's working again. 747 00:45:12,251 --> 00:45:13,048 Good job, man. 748 00:45:13,212 --> 00:45:14,279 You just made your first ticker. 749 00:45:22,852 --> 00:45:23,966 We need to talk, Nettles. 750 00:45:24,411 --> 00:45:25,202 Shit. 751 00:45:34,251 --> 00:45:35,970 I got a call from upstairs. 752 00:45:36,331 --> 00:45:38,368 They say you questioned the girl yesterday. Is that true? 753 00:45:39,292 --> 00:45:40,088 Yeah, that's true. 754 00:45:40,252 --> 00:45:43,289 Claiming that I'd given you permission in direct contradiction to my orders. 755 00:45:46,171 --> 00:45:46,994 Yes sir. 756 00:45:48,532 --> 00:45:51,046 Under any other circumstances I'd have your ass canned. 757 00:45:53,092 --> 00:45:54,240 That said... 758 00:45:55,332 --> 00:45:56,559 she wants to talk to you again. 759 00:45:57,131 --> 00:45:57,804 Alone. 760 00:46:07,812 --> 00:46:09,326 His name is Alex Swan. 761 00:46:10,732 --> 00:46:12,961 The one with the tattoos and piercings goes by Dugger, 762 00:46:13,132 --> 00:46:14,884 and the other one calls himself Vershbow. 763 00:46:15,092 --> 00:46:17,447 Dugger's dead. So is the bomb he was carrying. 764 00:46:18,413 --> 00:46:21,404 Now, Swan's planning a big hit now, isn't he? 765 00:46:22,131 --> 00:46:23,007 I don't know. 766 00:46:23,171 --> 00:46:25,811 Oh come on, tell me the target. Tell me the true target. 767 00:46:26,572 --> 00:46:28,564 This bombing was a distraction, wasn't it? 768 00:46:29,492 --> 00:46:30,283 Wasn't it? 769 00:46:30,692 --> 00:46:33,045 Look, you said you wanted to talk to me, now talk. 770 00:46:34,333 --> 00:46:35,082 Claire? 771 00:46:35,692 --> 00:46:38,331 Alex Swan is planning a really big hit, isn't he? 772 00:46:38,493 --> 00:46:39,289 I don't know. 773 00:46:39,852 --> 00:46:40,728 Come on. 774 00:46:41,093 --> 00:46:42,003 Tell me the target. 775 00:46:45,293 --> 00:46:46,692 Tell me how to find him. 776 00:46:48,814 --> 00:46:51,088 Claire, come on, please. 777 00:46:51,573 --> 00:46:53,244 Tell me how to find him before it's too late. 778 00:46:53,412 --> 00:46:55,289 All right, the last I knew, they were... 779 00:46:56,093 --> 00:46:57,446 ...staying at a motel downtown, 780 00:46:57,612 --> 00:46:59,605 somewhere around the corner from the warehouse. 781 00:46:59,774 --> 00:47:00,967 What was the name of it? 782 00:47:01,132 --> 00:47:03,521 The Sunburst uh, room one thirty-eight. 783 00:47:03,692 --> 00:47:05,603 Sunburst, room one thirty-eight. 784 00:47:06,212 --> 00:47:06,884 Yeah. 785 00:47:09,613 --> 00:47:10,330 Thanks. 786 00:47:11,493 --> 00:47:13,131 He will kill me for this. 787 00:47:13,492 --> 00:47:15,688 Even if you catch him, he will send someone else. 788 00:47:16,854 --> 00:47:18,571 It doesn't matter anymore anyway. 789 00:47:18,894 --> 00:47:20,372 I have lost too much already. 790 00:47:24,853 --> 00:47:26,001 You know what? 791 00:47:26,453 --> 00:47:27,601 There's always hope. 792 00:47:28,092 --> 00:47:30,971 You just took a small step back towards life, 793 00:47:31,733 --> 00:47:33,530 and ain't nobody going to kill you. 794 00:47:52,733 --> 00:47:54,923 Cover all the entrances, TJ. 795 00:47:54,934 --> 00:47:55,764 Stay alert. 796 00:47:56,094 --> 00:47:56,838 Always, baby. 797 00:47:59,894 --> 00:48:00,690 Move. 798 00:48:15,094 --> 00:48:16,685 City, he can't even save his own family. 799 00:48:16,894 --> 00:48:17,803 What did you say? 800 00:48:19,133 --> 00:48:20,249 You didn't hear me? 801 00:48:21,654 --> 00:48:23,246 - Come here, say it again. - Oh sure. 802 00:48:23,734 --> 00:48:26,727 I said, how can you save the city if you can't save your own fucking family. 803 00:48:31,255 --> 00:48:32,654 That's what I thought you said. 804 00:48:38,294 --> 00:48:40,206 Just coming up to an open door. 805 00:48:42,614 --> 00:48:44,205 After you, my good man. 806 00:48:46,894 --> 00:48:49,853 TJ, get on in there and just tell me what you see. 807 00:48:53,493 --> 00:48:54,324 They're gone. 808 00:48:55,813 --> 00:48:56,724 All right. 809 00:48:57,374 --> 00:48:59,013 Clear the building, bring the dog. 810 00:48:59,214 --> 00:49:00,967 We will check the other rooms. 811 00:49:03,015 --> 00:49:04,128 Copy that. 812 00:49:04,294 --> 00:49:05,205 Sparky's on his way. 813 00:50:13,536 --> 00:50:16,051 You're the one, Thursday... 814 00:50:16,457 --> 00:50:18,287 three-sixteen in the AM. 815 00:50:18,457 --> 00:50:19,491 Thirty-seven cents. 816 00:50:19,696 --> 00:50:20,766 You were the short change. 817 00:50:20,938 --> 00:50:21,891 A little light. 818 00:50:22,056 --> 00:50:23,455 Where's your partner, officer? 819 00:50:24,295 --> 00:50:25,126 He's dead. 820 00:50:26,696 --> 00:50:29,768 Now the guys who killed him, we think they live in this neighborhood. 821 00:50:29,936 --> 00:50:31,927 You wouldn't know anything about any bad people around here... 822 00:50:32,136 --> 00:50:33,966 would you? - One has a beard. 823 00:50:34,136 --> 00:50:35,250 The other is tall... 824 00:50:35,415 --> 00:50:37,771 thin. Thin one wanted to offer me... 825 00:50:37,936 --> 00:50:40,576 a donation, wanted to trade for something I haven't used 826 00:50:40,737 --> 00:50:41,851 for a long time. 827 00:50:45,375 --> 00:50:47,094 What kind of car did they drive? 828 00:50:47,256 --> 00:50:48,815 - Did they drive a car? Originaly, 829 00:50:49,896 --> 00:50:53,412 plate M-L-A-I-5-8 Ford van. 830 00:50:53,617 --> 00:50:56,973 But they switched late Thursday night to a blue Taurus 831 00:50:57,137 --> 00:51:00,447 with G-O-E-N-43 plates. 832 00:51:02,298 --> 00:51:03,776 G-O-E-N-43? 833 00:51:04,256 --> 00:51:05,371 That's what I said. 834 00:51:05,777 --> 00:51:06,687 A steel trap. 835 00:51:07,617 --> 00:51:08,367 Okay. 836 00:51:10,456 --> 00:51:11,606 That's my life savings. 837 00:51:15,495 --> 00:51:16,213 G-O-E... 838 00:51:16,617 --> 00:51:17,685 N-43. 839 00:51:17,896 --> 00:51:18,772 Steel trap. 840 00:51:22,218 --> 00:51:24,287 Sir Lancelot is a good knight. 841 00:51:24,457 --> 00:51:27,654 He could save the, no-no, he could save the kingdom. 842 00:51:30,817 --> 00:51:32,092 Afternoon gentlemen. 843 00:51:35,496 --> 00:51:37,612 Sure this is crazy, you're going to get us busted. 844 00:51:37,896 --> 00:51:38,886 It has to be done. 845 00:51:39,177 --> 00:51:41,850 They have tested my patience and my resolve long enough. 846 00:51:42,017 --> 00:51:44,406 Now if you're afraid, then go. 847 00:51:45,456 --> 00:51:46,573 I will be in the car. 848 00:51:46,778 --> 00:51:47,601 Fine. 849 00:51:49,177 --> 00:51:51,533 Excuse me officer. Lawrence Bombeck, esquire. 850 00:51:51,698 --> 00:51:53,336 I represent Claire Manning. 851 00:51:53,498 --> 00:51:55,088 She wants her property released to me, 852 00:51:55,256 --> 00:51:57,407 her credit cards actually, to secure my retainer. 853 00:51:58,138 --> 00:51:58,934 Wait here. 854 00:51:59,218 --> 00:52:00,856 I will have to make a phone call. 855 00:52:03,419 --> 00:52:06,535 Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. 856 00:52:06,699 --> 00:52:07,766 Everything's fine. 857 00:52:09,538 --> 00:52:10,414 Captain... 858 00:52:10,698 --> 00:52:12,893 there's a man downstairs, says he's Claire's lawyer. 859 00:52:14,057 --> 00:52:14,934 Put him on. 860 00:52:16,017 --> 00:52:16,808 Hello. 861 00:52:16,818 --> 00:52:17,489 Sir? 862 00:52:17,657 --> 00:52:20,888 Sure enough, the uh, plates belong to a car rented Thursday night... 863 00:52:21,057 --> 00:52:21,775 downtown. 864 00:52:21,939 --> 00:52:23,291 Guy's name's Alex Swan. 865 00:52:23,538 --> 00:52:25,367 AKA, twenty other names. 866 00:52:25,537 --> 00:52:28,097 Guy's a legend in the bomb-for-hire business. 867 00:52:31,658 --> 00:52:33,887 He's the cat who blew the senator's mansion. 868 00:52:34,299 --> 00:52:37,337 The other one, Vershbow, he's a freelance demolition expert. 869 00:52:37,620 --> 00:52:41,054 Just so happens he's worked for half the governments in the Western hemisphere. 870 00:52:41,218 --> 00:52:42,971 Including ours during the Reagan Administration. 871 00:52:43,140 --> 00:52:44,731 Let's get out an APB you all. 872 00:52:45,019 --> 00:52:45,733 Right away. 873 00:52:55,339 --> 00:52:56,406 This wasn't the deal. 874 00:52:56,658 --> 00:52:59,377 You want her property that bad, you want to be close to your girl, 875 00:52:59,538 --> 00:53:01,096 well you couldn't get any closer than this. 876 00:53:01,258 --> 00:53:02,487 I am not going to end up like Dugger. 877 00:53:02,739 --> 00:53:04,138 Now get the hell out of here. 878 00:53:04,297 --> 00:53:05,089 Game over. 879 00:53:05,258 --> 00:53:07,819 I offered you a chance to be part of history, 880 00:53:08,177 --> 00:53:10,329 and fame and fortune, you fool. 881 00:53:11,259 --> 00:53:12,818 Give me the briefcase. 882 00:53:18,378 --> 00:53:19,858 You're forgetting something. 883 00:53:20,539 --> 00:53:21,448 Detonator. 884 00:53:25,459 --> 00:53:28,054 You're making a great mistake, Vershbow. 885 00:53:29,459 --> 00:53:30,529 Now beat it, 886 00:53:30,699 --> 00:53:32,258 Michael-fucking-angelo. 887 00:53:42,019 --> 00:53:44,613 Nettles, suspect spotted in area. 888 00:53:44,779 --> 00:53:46,770 Repeat, suspect may be in police parking lot, over. 889 00:53:47,340 --> 00:53:48,011 I need backup. 890 00:54:04,020 --> 00:54:06,010 - Let's go. We got a perp. - Stay down. 891 00:54:07,218 --> 00:54:09,255 Drop the weapon and get out of the car. 892 00:54:09,539 --> 00:54:10,767 Put the bag down. 893 00:54:23,542 --> 00:54:26,179 Move your fucking car, chief. 894 00:54:29,741 --> 00:54:31,412 Move that fucking car... 895 00:54:31,900 --> 00:54:33,129 or I will blow it out of the way. 896 00:54:51,420 --> 00:54:52,454 Wait on command. 897 00:55:36,341 --> 00:55:37,329 Come on buddy, 898 00:55:38,021 --> 00:55:40,013 Time to go to work. Let's go check out the tire. 899 00:55:40,181 --> 00:55:42,091 Get your sniffer up there. Come on, come on. 900 00:55:42,261 --> 00:55:43,172 What you got. 901 00:55:44,621 --> 00:55:45,337 Nothing? 902 00:55:47,300 --> 00:55:49,860 Come on, you're not going to get your raise like this. 903 00:55:50,141 --> 00:55:51,210 Let's go around back. 904 00:55:51,381 --> 00:55:53,178 - Come on, come on. - Engine clear. 905 00:55:54,262 --> 00:55:55,057 Sniff. 906 00:55:55,221 --> 00:55:56,017 Sniff. 907 00:55:56,181 --> 00:55:57,170 What you smelling? 908 00:55:57,621 --> 00:55:58,412 Nuggets. 909 00:55:58,422 --> 00:55:59,695 - You smelling nuggets. - All right babe, once... 910 00:55:59,862 --> 00:56:02,250 I sweep this truck it's cocktail time, baby. 911 00:56:02,861 --> 00:56:04,853 Pooch hurry that mutt up. You're buying. 912 00:56:05,022 --> 00:56:07,534 Come on. What'd you smell? What'd you smell? 913 00:56:07,700 --> 00:56:09,135 You're smelling TJ huh? 914 00:56:18,663 --> 00:56:19,856 Head and tail are clear. 915 00:56:27,301 --> 00:56:28,290 Reach out, 916 00:56:28,742 --> 00:56:30,937 reach out and touch someone. 917 00:56:35,461 --> 00:56:36,257 Oh no. 918 00:56:47,862 --> 00:56:48,740 Pooch. 919 00:56:53,263 --> 00:56:54,902 Thank you and call again. 920 00:57:06,782 --> 00:57:07,736 You got a minute? 921 00:57:09,703 --> 00:57:10,896 I just wanted to... 922 00:57:12,022 --> 00:57:13,819 I just want to say thank you. 923 00:57:14,023 --> 00:57:15,092 It's no big deal. 924 00:57:17,342 --> 00:57:18,138 That's uh... 925 00:57:19,743 --> 00:57:21,653 that's Pooch's wife and kid. 926 00:57:22,782 --> 00:57:23,772 I will talk to them. 927 00:57:27,703 --> 00:57:28,452 It's him. 928 00:57:29,543 --> 00:57:30,816 Got to get back to you. 929 00:57:31,543 --> 00:57:32,339 Quiet. 930 00:57:36,223 --> 00:57:36,939 Winters here. 931 00:57:37,743 --> 00:57:40,178 You people just don't learn, do you? 932 00:57:40,503 --> 00:57:41,379 We're ready to talk. 933 00:57:41,863 --> 00:57:44,332 Oh, you mean stall, don't you, so your little..... 934 00:57:44,504 --> 00:57:47,973 ....team of techno-geeks can try and trace me? 935 00:57:48,622 --> 00:57:50,421 This is my final warning. 936 00:57:50,663 --> 00:57:54,212 The city has one hour to release the girl exactly where you found her. 937 00:57:54,464 --> 00:57:55,657 Fifteen seconds. 938 00:57:55,823 --> 00:57:57,620 One hour, you understand? 939 00:57:59,864 --> 00:58:01,855 The girl in exchange for... 940 00:58:04,504 --> 00:58:06,062 let's just say, 941 00:58:06,464 --> 00:58:08,578 there're not enough cemeteries... 942 00:58:08,742 --> 00:58:12,214 in the city or enough hospital beds for the maimed. 943 00:58:12,384 --> 00:58:15,536 Well wait a second. You know we can't just let her go. 944 00:58:15,743 --> 00:58:17,654 How do we know we can trust you? 945 00:58:17,823 --> 00:58:19,495 You can trust me. 946 00:58:21,063 --> 00:58:22,178 One hour. 947 00:58:25,384 --> 00:58:26,173 What? 948 00:58:26,623 --> 00:58:27,295 No. 949 00:58:42,385 --> 00:58:43,499 I want you... 950 00:58:43,664 --> 00:58:45,782 to drop it off at the museum. 951 00:59:07,583 --> 00:59:09,653 Captain, it's a radio station downtown. 952 00:59:09,823 --> 00:59:11,577 They just received a bomb threat. 953 00:59:12,425 --> 00:59:15,657 Sir, we're getting bomb threats from all over the city. 954 00:59:16,146 --> 00:59:18,863 Sir, your wife received one too. What do you want to do? 955 00:59:20,506 --> 00:59:21,381 Send a squad car. 956 00:59:21,585 --> 00:59:22,375 Okay. 957 00:59:22,746 --> 00:59:25,101 Also notify the bomb squad, hospitals, 958 00:59:25,266 --> 00:59:26,302 fire department. 959 00:59:26,625 --> 00:59:27,502 Right away, sir. 960 00:59:31,185 --> 00:59:31,901 Hey boss. 961 00:59:33,505 --> 00:59:36,736 She says that uh, she will only talk to Nettles. 962 00:59:40,024 --> 00:59:41,219 Okay, do it. 963 00:59:42,704 --> 00:59:43,454 All right. 964 00:59:46,226 --> 00:59:47,579 We're meeting with your boyfriend. 965 00:59:48,105 --> 00:59:49,857 You have to convince them to let me go. 966 00:59:50,024 --> 00:59:53,905 It's your only chance to stop him. Look, use me as the bait. 967 00:59:54,905 --> 00:59:56,305 There's not a lot of time. 968 00:59:59,624 --> 01:00:00,741 Hey, I have been looking for you. 969 01:00:00,906 --> 01:00:03,294 Here's a list of buildings Brandon Manning designed. 970 01:00:04,185 --> 01:00:06,177 This guy's done some pretty major stuff? 971 01:00:06,666 --> 01:00:08,257 He even designed the new wing at City Hall. 972 01:00:45,545 --> 01:00:46,865 I can't see. 973 01:00:55,345 --> 01:00:56,301 Thank you. 974 01:01:16,026 --> 01:01:16,699 Shit. 975 01:01:23,306 --> 01:01:24,137 Vincent. 976 01:01:24,307 --> 01:01:25,580 Vincent, do you hear me? 977 01:01:26,307 --> 01:01:28,740 Swan, we're setting up the fuel-air explosives. 978 01:01:29,306 --> 01:01:31,342 Set it up and tell me when you're ready. 979 01:01:31,786 --> 01:01:33,618 All right, hurry up, come on, move out. 980 01:02:06,548 --> 01:02:07,867 Captain Winters. 981 01:02:08,028 --> 01:02:10,018 You got to get the okay to let the girl go. 982 01:02:10,227 --> 01:02:11,051 Let her go? 983 01:02:11,067 --> 01:02:13,945 I mean, we got to use her. She's our only chance. 984 01:02:15,547 --> 01:02:18,381 I am not bullshitting you, Captain. I wouldn't bullshit you about this. 985 01:02:20,228 --> 01:02:22,264 If you let that girl go, I will catch this creep. 986 01:02:27,828 --> 01:02:30,217 Is the tracking device on the girl? 987 01:02:31,186 --> 01:02:33,178 The ankle transmitter is in place. 988 01:02:43,507 --> 01:02:44,577 The tracking transmitter is working. 989 01:02:45,148 --> 01:02:48,108 The tracking transmitter is working. We're good to go with the drop-off. 990 01:02:52,189 --> 01:02:53,463 Okay, I got her. 991 01:02:53,909 --> 01:02:55,501 I got her, she's right here. 992 01:03:00,708 --> 01:03:01,538 There you go. 993 01:03:05,789 --> 01:03:07,427 You're lucky we still have that. 994 01:03:08,029 --> 01:03:09,825 Some guy says he was your lawyer, 995 01:03:10,508 --> 01:03:11,826 tried to take your property. 996 01:03:13,388 --> 01:03:14,377 All right, go on, get out of here. 997 01:03:16,107 --> 01:03:17,096 Go on, get out of here. 998 01:03:39,350 --> 01:03:41,908 I am going northbound on Sixth. I am going northbound on Sixth. 999 01:03:47,710 --> 01:03:49,666 Moving northbound. Repeat, northbound. 1000 01:03:50,308 --> 01:03:52,539 Position One she's not headed your way. 1001 01:03:52,710 --> 01:03:54,266 She's headed northbound on Sixth. 1002 01:03:54,429 --> 01:03:56,897 She's headed northbound on the Sixth Street alleyway. 1003 01:04:03,750 --> 01:04:06,820 She's heading towards the flea market. She's heading towards the flea market. 1004 01:04:10,070 --> 01:04:11,741 Captain she's moving fast. 1005 01:04:24,710 --> 01:04:25,586 Stop right there. 1006 01:04:33,190 --> 01:04:36,785 Swan, the device is armed and standing by for your word to activate. 1007 01:04:37,070 --> 01:04:37,982 Activate. 1008 01:04:40,750 --> 01:04:41,546 Activate. 1009 01:04:43,190 --> 01:04:44,146 Activate stage one. 1010 01:05:05,350 --> 01:05:06,749 She's in a black BMW. 1011 01:05:06,908 --> 01:05:10,346 L-Q-Y-A-1-niner, westbound on Vermont. 1012 01:05:19,352 --> 01:05:20,943 Don't I even get a thank you? 1013 01:05:30,392 --> 01:05:31,266 Bye boys. 1014 01:05:56,471 --> 01:05:57,505 We have lost her. 1015 01:05:58,150 --> 01:05:59,869 The transmitter has been found abandoned. 1016 01:06:03,431 --> 01:06:05,069 Repeat, we have lost her. 1017 01:06:15,031 --> 01:06:17,545 What were you thinking, trying to take the watch? 1018 01:06:17,751 --> 01:06:18,901 What, you going to ditch me? 1019 01:06:19,392 --> 01:06:20,870 Now you yourself said... 1020 01:06:21,032 --> 01:06:24,149 that the painting is far more important than the artist. 1021 01:06:24,353 --> 01:06:26,308 And what about our masterpiece? 1022 01:06:26,872 --> 01:06:28,509 Nothing can be allowed... 1023 01:06:28,671 --> 01:06:31,266 to interfere with the creative process that we share. 1024 01:06:32,951 --> 01:06:33,941 You're right. 1025 01:06:35,431 --> 01:06:37,865 A masterpiece that will be discussed, admired, 1026 01:06:38,031 --> 01:06:39,863 and studied for centuries to come. 1027 01:06:40,113 --> 01:06:41,863 Our Michelangelo. 1028 01:06:43,270 --> 01:06:44,260 Is everything in place? 1029 01:06:44,712 --> 01:06:45,746 Of course. 1030 01:06:47,712 --> 01:06:48,461 Pull over. 1031 01:06:51,512 --> 01:06:53,149 It's time to trigger the decoy. 1032 01:06:54,352 --> 01:06:55,626 Our masterpiece. 1033 01:06:56,872 --> 01:06:57,622 Yes. 1034 01:06:59,274 --> 01:07:01,229 Our masterpiece. 1035 01:07:03,392 --> 01:07:05,349 I did this all for you, you know? 1036 01:07:07,673 --> 01:07:08,741 I love you. 1037 01:07:08,912 --> 01:07:09,903 I know. 1038 01:07:14,793 --> 01:07:17,068 Reverse the charges, my love. 1039 01:07:31,153 --> 01:07:34,907 Please reach out and touch someone. 1040 01:07:42,834 --> 01:07:43,742 Oh dear. 1041 01:08:08,513 --> 01:08:09,662 Swan's car just went. 1042 01:08:09,834 --> 01:08:12,666 - What about Claire? - Looks like it took them both out. 1043 01:08:15,674 --> 01:08:18,063 Hang on, there's something a little strange about this.... 1044 01:08:18,673 --> 01:08:20,630 ...placed throughout the city... - Glass. 1045 01:08:21,193 --> 01:08:21,943 Glass. 1046 01:08:22,353 --> 01:08:24,183 Only the male suspect is there. 1047 01:08:24,352 --> 01:08:25,786 Claire's gone. 1048 01:08:25,954 --> 01:08:29,070 ...opening of the new wing, designed by the late Brandon Manning... 1049 01:08:29,233 --> 01:08:30,553 will go off without a hitch. 1050 01:08:30,714 --> 01:08:32,544 This is Jamie Rosen for Channel Six News 1051 01:08:32,713 --> 01:08:35,832 reporting live from the Masquerade Ball at City Hall. Back to you, Don. 1052 01:08:35,995 --> 01:08:38,746 Jamie, we have heard that the traffic down there is absolutely terrible... 1053 01:08:38,913 --> 01:08:40,393 Hey are you there? 1054 01:08:40,554 --> 01:08:42,386 Come in man are you there? Nettles, are you there? 1055 01:08:42,553 --> 01:08:44,861 - I know where she is. - How do you know where she is? 1056 01:08:45,154 --> 01:08:47,794 She's going to blow City Hall. Meet me there. 1057 01:08:48,715 --> 01:08:51,183 Go around the City Hall, make sure backup's in place. 1058 01:08:51,355 --> 01:08:53,231 All right, call for TJ. I got my hands full. 1059 01:08:53,435 --> 01:08:54,469 See if he's close. 1060 01:09:01,834 --> 01:09:02,823 Nettles, where are you? 1061 01:09:06,874 --> 01:09:09,182 Tell me what you see. Keep talking to me. 1062 01:09:10,555 --> 01:09:12,306 I am moving as fast as I can, man. 1063 01:09:18,514 --> 01:09:19,866 Hurry up, meet me in the lobby. 1064 01:09:39,835 --> 01:09:41,110 Okay men, get ready. 1065 01:09:41,276 --> 01:09:42,628 - Got the radio on? - Yeah. 1066 01:09:57,914 --> 01:10:00,224 This is the San Francisco police. Put your weapons down. 1067 01:10:25,315 --> 01:10:27,466 Divert them so I can get to the elevator. 1068 01:13:14,518 --> 01:13:16,031 Hey brother, what took you so long? 1069 01:13:20,158 --> 01:13:22,114 Claire's husband was about to blow the whistle on the downtown... 1070 01:13:22,278 --> 01:13:24,473 ...redevelopment zone. It's a toxic waste dump. 1071 01:13:24,678 --> 01:13:27,032 Would have cost a fortune to clean up. But before he could, 1072 01:13:27,197 --> 01:13:28,267 he got capped. 1073 01:13:28,558 --> 01:13:30,229 So now Claire wants revenge. 1074 01:13:30,398 --> 01:13:32,069 It's been her all along. 1075 01:13:32,397 --> 01:13:34,115 She's going to blow this place up, Glass. 1076 01:13:34,598 --> 01:13:36,396 All right listen, you take the basement, I will take the roof. 1077 01:13:36,559 --> 01:13:37,274 Okay. 1078 01:13:51,679 --> 01:13:53,511 Move away from the building. 1079 01:13:53,880 --> 01:13:54,789 Stay calm. 1080 01:13:55,558 --> 01:13:57,708 Step back away from the building. 1081 01:14:10,919 --> 01:14:11,709 Stay back. 1082 01:15:19,121 --> 01:15:19,836 Grenade. Go. 1083 01:15:20,000 --> 01:15:20,824 Go. Go. 1084 01:16:51,681 --> 01:16:52,797 Claire, put your hands in the air. 1085 01:16:53,002 --> 01:16:53,791 Now. 1086 01:16:54,001 --> 01:16:55,560 Don't make me do this. 1087 01:16:55,721 --> 01:16:56,949 Don't make me do this. 1088 01:17:00,283 --> 01:17:01,556 Don't make me do this. 1089 01:17:04,082 --> 01:17:05,357 I am afraid it's time. 1090 01:17:08,321 --> 01:17:09,755 Put your hands in the air, Claire. 1091 01:17:09,923 --> 01:17:11,561 Come on. Put your hands in the air, now. 1092 01:17:14,043 --> 01:17:15,920 My husband never got his due. 1093 01:17:16,403 --> 01:17:17,836 That's all going to change now. 1094 01:17:26,562 --> 01:17:27,756 Son of a bitch. 1095 01:17:31,162 --> 01:17:31,833 Glass. 1096 01:17:32,402 --> 01:17:34,963 Glass, I am in the basement. Claire's out cold. 1097 01:17:35,243 --> 01:17:37,232 There's a bomb, it's set to go off in ten minutes. 1098 01:17:37,961 --> 01:17:38,996 What do I do? 1099 01:17:39,161 --> 01:17:41,117 Do you read me, Glass? Glass. 1100 01:17:43,122 --> 01:17:44,110 Okay Nettles. 1101 01:17:45,083 --> 01:17:45,873 Shit. 1102 01:17:45,883 --> 01:17:46,792 All right, 1103 01:17:48,163 --> 01:17:50,632 Glass, I got a ticker down here and I don't know what to do. 1104 01:17:50,804 --> 01:17:52,840 We just got our first North American FAE bomb. 1105 01:17:53,483 --> 01:17:56,045 That's a Fuel Air Explosive. It will take up to a square mile. 1106 01:17:56,204 --> 01:17:57,601 T minus ten minutes. 1107 01:18:01,963 --> 01:18:04,601 Now you better get down here and help me, help me with this bomb. 1108 01:18:05,004 --> 01:18:05,880 Nettles, 1109 01:18:06,524 --> 01:18:08,115 I got a FAE bomb up here. 1110 01:18:08,283 --> 01:18:11,719 In case you're wondering what that is. Black ops use these over in Africa, man. 1111 01:18:13,123 --> 01:18:16,241 It's a wide cloud of highly unstable gas suspended over the city. 1112 01:18:16,562 --> 01:18:17,881 When it's ignited the shock... 1113 01:18:18,043 --> 01:18:20,193 waves will shoot down and kill everybody breathing. 1114 01:18:21,364 --> 01:18:24,560 Now something tells me that you got the detonator down there with you. 1115 01:18:24,723 --> 01:18:25,918 Glass, I am going to die down here. 1116 01:18:26,084 --> 01:18:27,199 Just relax, brother. 1117 01:18:27,404 --> 01:18:28,279 Talk to me. 1118 01:18:28,443 --> 01:18:29,670 Glass, talk to me. 1119 01:18:29,922 --> 01:18:31,277 Glass, just tell me what to do. 1120 01:18:31,444 --> 01:18:34,275 - I will do it. Just tell me what to do. - Stay calm. You can do this. 1121 01:18:34,483 --> 01:18:36,475 Glass, I don't know what to do. Tell me what to do. 1122 01:18:36,643 --> 01:18:37,918 - Talk to me. - Now listen to me man, 1123 01:18:38,084 --> 01:18:40,199 you're just going to have to go beyond hope and fear. 1124 01:18:40,764 --> 01:18:43,642 Don't be attached to living or dying, or anything else. 1125 01:18:44,323 --> 01:18:46,963 And understand that death is just another stage 1126 01:18:47,124 --> 01:18:48,602 on the playground. 1127 01:18:52,203 --> 01:18:53,637 You have to be able to feel it. 1128 01:18:54,323 --> 01:18:55,074 And the way... 1129 01:18:55,284 --> 01:18:57,354 you will be able to learn how to feel, 1130 01:18:57,564 --> 01:18:59,919 is by coming to know the nature of your mind. 1131 01:19:08,844 --> 01:19:10,995 And even if you do go today you will be back. 1132 01:19:11,485 --> 01:19:13,759 So if you're not attached to living or dying, 1133 01:19:13,965 --> 01:19:16,638 you have nothing to fear. If you have nothing to fear you're going to calm down 1134 01:19:17,724 --> 01:19:20,601 and just listen to me gently guide you through this. 1135 01:19:20,764 --> 01:19:21,595 All right? 1136 01:19:24,563 --> 01:19:26,442 Okay, I have finished assessing, I have taken a deep breath. 1137 01:19:26,605 --> 01:19:28,993 - Now what do we do? - Can you get inside that ticker? 1138 01:19:29,164 --> 01:19:30,996 - What do you mean? - Look around the back... 1139 01:19:31,164 --> 01:19:33,042 for something that looks like it's sealed, 1140 01:19:33,205 --> 01:19:35,000 it may even be sealed with some kind of epoxy. 1141 01:19:35,164 --> 01:19:36,360 You want to scrape that off... 1142 01:19:37,006 --> 01:19:38,155 and open it up. 1143 01:19:43,325 --> 01:19:46,284 Look around, there's a hole man. There's a hole, look for the hole. 1144 01:19:56,006 --> 01:19:56,916 I see something. 1145 01:20:05,444 --> 01:20:06,480 I got an opening. 1146 01:20:06,765 --> 01:20:07,674 There you go. 1147 01:20:07,844 --> 01:20:10,277 Okay reach in and tell me what you feel. Gently. 1148 01:20:13,325 --> 01:20:14,963 Heat, a lot of heat. 1149 01:20:15,444 --> 01:20:16,401 Cold metal, 1150 01:20:17,366 --> 01:20:18,957 something soft. - Don't touch that. 1151 01:20:19,125 --> 01:20:19,875 Okay. 1152 01:20:20,525 --> 01:20:21,322 What else? 1153 01:20:21,926 --> 01:20:23,678 Keep going man, you're doing a good job. 1154 01:20:23,966 --> 01:20:25,114 Something round... 1155 01:20:26,566 --> 01:20:27,316 and two wires. 1156 01:20:31,446 --> 01:20:32,958 Two sets of wires, yellow... 1157 01:20:33,886 --> 01:20:35,364 and black with red. 1158 01:20:37,606 --> 01:20:38,641 No, stop. 1159 01:20:39,565 --> 01:20:40,355 What's wrong? 1160 01:20:40,364 --> 01:20:42,959 It's too easy. There's got to be another way. That's a set-up, man. 1161 01:20:43,125 --> 01:20:44,160 There's got to be another way. 1162 01:20:44,525 --> 01:20:45,479 Make up your mind. 1163 01:20:45,644 --> 01:20:48,161 Ease your thumb over to the right. Feel anything? 1164 01:20:54,966 --> 01:20:57,435 Yeah, another round thing. 1165 01:20:57,926 --> 01:21:00,597 The device that you have there is the decoy. It's very, very primitive. 1166 01:21:00,884 --> 01:21:02,478 You will find two sets of wires. 1167 01:21:02,766 --> 01:21:04,118 Go to the timer 1168 01:21:05,005 --> 01:21:07,237 and try to pop that switch straight out... 1169 01:21:07,885 --> 01:21:09,683 and pull the other wires out of the timer. 1170 01:21:11,886 --> 01:21:12,920 Well which one's which? 1171 01:21:13,086 --> 01:21:15,123 All right, it's up to you. Pick one. 1172 01:21:15,287 --> 01:21:16,076 What? 1173 01:21:16,086 --> 01:21:18,237 It's up to you Nettles, just pick one. 1174 01:21:54,606 --> 01:21:56,084 I did it. I am not dead. 1175 01:21:56,405 --> 01:21:57,920 You did it brother. Now uh... 1176 01:21:59,887 --> 01:22:02,527 I got a whole shit storm up here that I got to deal with, so sit tight. 1177 01:23:31,408 --> 01:23:33,922 We're clear on the roof. Repeat, clear on the roof. 1178 01:23:34,247 --> 01:23:36,557 - Send in the sweep team. - Don't fire. Wait. 1179 01:23:37,446 --> 01:23:39,901 Glass said it's all clear. 1180 01:23:51,240 --> 01:23:53,510 Go on man, talk to them, they will listen. 1181 01:23:55,225 --> 01:23:59,121 When everyone dies, live the day. 1182 01:24:05,657 --> 01:24:08,854 There is tunnel. And that's a long tunnel. 83246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.