Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,884
We are reporting live here
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,515
in Lucas Valley outside
Senator Wyman's mansion...
3
00:00:05,687 --> 00:00:08,120
where a tense,
ongoing hostage situation
4
00:00:08,286 --> 00:00:10,038
has been unfolding for hours now...
5
00:00:10,206 --> 00:00:12,720
on the scene with a breaking...
6
00:00:12,886 --> 00:00:14,798
Wyman's mansion involving as well.
7
00:00:14,968 --> 00:00:18,880
Right now I am standing outside
the mansion of Senator Wyman where...
8
00:00:24,408 --> 00:00:27,559
Right now we have the--
the bomb squad showed up uh...
9
00:00:27,727 --> 00:00:29,799
FBI and the ATF and uh, we...
10
00:01:58,928 --> 00:02:00,408
Hey, get Medivac in here now.
11
00:02:01,528 --> 00:02:03,281
I need another team of sharpshooters.
12
00:02:23,010 --> 00:02:24,920
I am disappointed in you Detective.
13
00:02:25,090 --> 00:02:27,206
You have had over two hours
to wire that money.
14
00:02:27,370 --> 00:02:30,520
You just don't withdraw a hundred
million dollars out of an ATM machine.
15
00:02:30,690 --> 00:02:32,088
It's not that easy.
16
00:02:32,249 --> 00:02:34,968
Besides, my people want assurances
the senator's okay.
17
00:02:35,130 --> 00:02:36,528
You think I care?
18
00:02:36,850 --> 00:02:39,078
You have fifteen minutes
to make that transfer happen.
19
00:02:39,688 --> 00:02:40,361
God.
20
00:02:41,568 --> 00:02:43,002
All right people, standby.
21
00:02:43,169 --> 00:02:44,967
Nobody fire until you hear my signal.
22
00:02:45,130 --> 00:02:47,882
There's more than money at stake here.
The senator's counting on us.
23
00:02:48,130 --> 00:02:49,562
Bomb squad en route.
24
00:02:50,891 --> 00:02:53,961
Call for TJ see if he's close.
I got my hands full up here.
25
00:02:54,169 --> 00:02:56,401
- Glass, what's your ETA?
- Twenty seconds.
26
00:02:57,369 --> 00:02:58,883
We got a situation here.
27
00:02:59,089 --> 00:03:00,524
Guy named Milos.
28
00:03:00,731 --> 00:03:02,209
Balkan terrorist.
29
00:03:02,370 --> 00:03:04,725
He's already killed three hostages,
and now he's rigged a bomb...
30
00:03:04,890 --> 00:03:06,210
...in the basement.
- Milos?
31
00:03:06,371 --> 00:03:08,041
He's very dangerous.
Watch your back.
32
00:03:09,689 --> 00:03:11,124
Okay we're dropping down.
33
00:03:11,291 --> 00:03:13,201
I need sharpshooters covering us.
34
00:03:18,129 --> 00:03:19,358
It's up to you, Glass.
35
00:03:19,690 --> 00:03:21,170
It's all up to you.
36
00:03:23,451 --> 00:03:25,089
Okay man, get ready to drop.
37
00:03:29,610 --> 00:03:30,725
Five seconds.
38
00:04:27,731 --> 00:04:29,209
Glass, talk to me.
39
00:04:29,371 --> 00:04:31,727
- What's going on?
- Entering basement. Nothing yet.
40
00:04:34,651 --> 00:04:35,527
Over here.
41
00:04:41,932 --> 00:04:44,605
- Hey Lieutenant, over here.
- I think we found something.
42
00:04:54,252 --> 00:04:56,687
Okay.
Looks like we got ourselves a detonator.
43
00:04:58,132 --> 00:04:58,847
Glass.
44
00:04:59,052 --> 00:05:00,278
We're running out of time.
45
00:05:00,890 --> 00:05:02,722
I got a countdown, one minute...
46
00:05:02,892 --> 00:05:04,290
...forty-two seconds.
47
00:05:08,012 --> 00:05:10,206
Listen up people.
No one fire.
48
00:05:10,371 --> 00:05:11,772
Wait for my signal.
49
00:05:13,852 --> 00:05:15,205
Shooters...
50
00:05:18,533 --> 00:05:19,681
What the hell's going on?
51
00:05:21,692 --> 00:05:23,204
Hold your fire, damn it.
52
00:05:24,692 --> 00:05:25,521
Hold your fire.
53
00:05:26,972 --> 00:05:28,530
You, get your face down.
54
00:05:42,613 --> 00:05:43,932
Talk to me Glass.
55
00:05:44,093 --> 00:05:46,003
All hell's breaking loose up here.
56
00:05:56,894 --> 00:05:57,848
Your time is up.
57
00:06:46,372 --> 00:06:48,568
Something's wrong.
It's too easy.
58
00:06:53,973 --> 00:06:56,010
- That was the decoy.
- Okay, get out of there.
59
00:07:03,495 --> 00:07:05,006
Clear the area, that was the decoy.
60
00:07:23,455 --> 00:07:24,773
You are a dead man.
61
00:07:26,014 --> 00:07:27,413
Come on, everybody...
62
00:07:27,655 --> 00:07:28,485
Let's go.
63
00:07:41,733 --> 00:07:44,454
Reach out, reach out and touch someone.
64
00:08:36,215 --> 00:08:38,411
- Small gift sir?
- Would you get lost.
65
00:08:38,576 --> 00:08:40,328
There he is, check it out.
66
00:08:40,814 --> 00:08:41,804
Right there.
67
00:08:44,497 --> 00:08:45,485
That's right.
68
00:08:45,655 --> 00:08:46,771
Look around.
69
00:08:46,936 --> 00:08:48,129
We see you.
70
00:08:48,295 --> 00:08:49,728
You sure about this guy?
71
00:08:50,496 --> 00:08:51,167
Let's do it.
72
00:08:51,336 --> 00:08:52,689
I don't like this guy.
73
00:08:59,137 --> 00:09:00,695
You going to take care of me?
74
00:09:03,816 --> 00:09:05,647
You take care of me,
I will take care of you.
75
00:09:06,016 --> 00:09:07,574
You give me a litle extra,
76
00:09:08,295 --> 00:09:10,252
- I can make some deliveries for you.
- Yeah.
77
00:09:19,976 --> 00:09:20,932
Show your hands.
Stand up motherfucka.
78
00:09:21,097 --> 00:09:22,892
Hands on your head.
All right big shot.
79
00:09:23,056 --> 00:09:23,967
Turn around.
80
00:09:24,177 --> 00:09:25,052
Hands on your head.
81
00:09:25,216 --> 00:09:26,251
Hands on your head.
82
00:09:30,816 --> 00:09:32,965
Lilly,
what the fuck are you doing in here?
83
00:09:33,536 --> 00:09:34,686
Nice time with your girlfriend?
84
00:09:34,857 --> 00:09:37,927
I was trying to make some money
for my baby for you all assholes...
85
00:09:38,095 --> 00:09:39,325
...came up in here.
- Yeah? Well I...
86
00:09:39,497 --> 00:09:41,567
...thought you were supposed
to be in a fucking shelter.
87
00:09:41,736 --> 00:09:42,930
Too many junkies in there.
88
00:09:43,136 --> 00:09:44,855
What,
you going to give me a place to live?
89
00:09:45,897 --> 00:09:47,727
Ray, what we going to do
with my girl here, man?
90
00:09:47,936 --> 00:09:49,848
We're going to bust her and take
her kid to Social Services.
91
00:09:50,018 --> 00:09:51,132
- Or.
- Or What?
92
00:09:51,297 --> 00:09:52,808
Or we take her down to Redemption House.
93
00:09:53,576 --> 00:09:55,135
She will be back on the
junk in no time.
94
00:09:55,296 --> 00:09:56,286
No, I promise.
95
00:09:58,417 --> 00:09:59,692
The Rehab was going good.
96
00:09:59,858 --> 00:10:02,417
I just needed a little extra
help for my baby.
97
00:10:02,936 --> 00:10:04,450
Look, I want to do right.
98
00:10:05,897 --> 00:10:07,456
Just give me a chance.
99
00:10:08,496 --> 00:10:09,169
Please.
100
00:10:09,338 --> 00:10:12,329
All right, I see you on the street
again hustling, for whatever reason,
101
00:10:12,537 --> 00:10:13,571
I am going to bust you.
102
00:10:13,736 --> 00:10:14,886
Now come here.
103
00:10:16,617 --> 00:10:18,095
I never seen you before.
104
00:10:19,017 --> 00:10:20,768
And I never want to see you again.
105
00:10:21,297 --> 00:10:23,252
- Go, get out of here.
- Thank you.
106
00:10:23,455 --> 00:10:25,368
You're lucky you got a daughter.
107
00:10:25,976 --> 00:10:27,295
Sorry Fuzzy.
108
00:10:28,095 --> 00:10:29,530
All right big shot,
you're going to jail.
109
00:10:29,697 --> 00:10:31,335
It's like I keep telling you man,
110
00:10:31,497 --> 00:10:33,932
If you want your detective shield back,
111
00:10:34,098 --> 00:10:36,008
you got to start acting
like a team player again.
112
00:10:36,178 --> 00:10:38,293
What, working garbage detail
for two years? No thanks.
113
00:10:38,457 --> 00:10:41,052
So that's it, you're just going to
let your demons win?
114
00:10:41,458 --> 00:10:43,971
- What demons?
- What demons he says.
115
00:10:44,137 --> 00:10:46,048
Only the ones that's been eating you up.
116
00:10:46,578 --> 00:10:49,296
Look, all I know is
I can't do this shit anymore.
117
00:10:49,499 --> 00:10:50,214
That's all.
118
00:10:50,378 --> 00:10:51,049
Okay?
119
00:10:52,658 --> 00:10:54,454
You're going to explode, man.
120
00:10:54,738 --> 00:10:56,968
Let's get a drink.
Let's go explode and get a drink.
121
00:10:58,098 --> 00:11:01,214
TJ, remember that incident
at the senator's mansion last year?
122
00:11:06,817 --> 00:11:07,693
Not good.
123
00:11:10,499 --> 00:11:12,295
What you got on that computer screen,
Captain?
124
00:11:12,858 --> 00:11:13,607
Bad news.
125
00:11:14,217 --> 00:11:15,618
That's an I-R-D.
126
00:11:16,457 --> 00:11:18,210
Instant Retirement Device.
127
00:11:18,378 --> 00:11:21,176
Computerized shifting sensors,
counter-logic traps.
128
00:11:21,778 --> 00:11:24,246
Nastiest class of ticker
I have ever seen.
129
00:11:25,059 --> 00:11:27,014
They first showed up in Africa.
130
00:11:27,178 --> 00:11:29,134
Now they're using them in East Timor.
131
00:11:29,298 --> 00:11:31,573
Same stuff that blew up
the senator's mansion.
132
00:11:31,939 --> 00:11:34,896
Whenever there's a real high-class
bomb for hire.
133
00:11:37,459 --> 00:11:38,288
Trust me.
134
00:11:38,818 --> 00:11:39,694
Oh, come on...
135
00:11:39,859 --> 00:11:41,008
Fuzzy, give me a break.
136
00:11:41,498 --> 00:11:42,374
Come on, Ray.
137
00:11:42,658 --> 00:11:43,725
Listen man, listen.
138
00:11:43,898 --> 00:11:46,696
I am your partner. Not only that,
I am also your friend.
139
00:11:46,939 --> 00:11:48,338
I am probably the only friend
you got left.
140
00:11:49,259 --> 00:11:51,648
Now I can't sit back and watch you
throw your fucking life...
141
00:11:51,819 --> 00:11:53,490
...down the toilet, man.
142
00:11:53,698 --> 00:11:55,690
You got to start talking, man.
You know, let it out,
143
00:11:55,859 --> 00:11:57,530
get it out of your system
before it eats you alive.
144
00:11:58,139 --> 00:11:58,854
Thanks.
145
00:11:59,018 --> 00:12:00,577
- Straight ahead.
- Let's go, Vershbow.
146
00:12:00,820 --> 00:12:01,649
Come on.
147
00:12:01,818 --> 00:12:03,331
Turn left when you get in there, love.
148
00:12:03,778 --> 00:12:06,134
Guess I could do with a drink,
I can tell you that.
149
00:12:06,418 --> 00:12:07,567
It's a little late for a delivery?
150
00:12:07,738 --> 00:12:09,296
Maybe they need somebody to sign for it.
151
00:12:09,458 --> 00:12:10,608
Let's sign for it.
152
00:12:50,058 --> 00:12:50,776
Police.
153
00:12:50,940 --> 00:12:52,088
What the fuck are you doing?
154
00:12:52,259 --> 00:12:53,048
Police.
155
00:12:53,058 --> 00:12:54,128
- Police, goddamn it.
- Let me go.
156
00:12:54,297 --> 00:12:54,969
Calm down.
157
00:12:56,060 --> 00:12:56,809
Watch out, Ray.
158
00:12:56,980 --> 00:12:57,855
Look out.
159
00:13:13,940 --> 00:13:14,974
Let's get out of here.
160
00:13:15,420 --> 00:13:16,171
Drop it.
161
00:13:17,260 --> 00:13:18,010
Let her go.
162
00:13:18,220 --> 00:13:19,051
Drop it.
163
00:13:26,860 --> 00:13:27,690
You will hit her.
164
00:13:34,819 --> 00:13:37,893
Tell him to drop the gun, now
or I will shoot the girl.
165
00:13:45,780 --> 00:13:47,498
The end of your life has just begun.
166
00:13:49,420 --> 00:13:50,091
Let's go.
167
00:13:50,260 --> 00:13:51,455
Don't worry my dear.
168
00:13:51,861 --> 00:13:53,373
We will be back for you.
169
00:13:59,701 --> 00:14:01,020
Okay Fuzzy,
170
00:14:01,861 --> 00:14:02,737
they are gone.
171
00:14:02,981 --> 00:14:03,810
Fuzzy?
172
00:14:03,980 --> 00:14:06,210
Hey man, it's going to be all right.
173
00:14:06,461 --> 00:14:07,576
Okay?
174
00:14:07,621 --> 00:14:08,611
Damn,
175
00:14:09,462 --> 00:14:10,416
you feel that draft?
176
00:14:11,502 --> 00:14:12,821
- What?
- It's cold.
177
00:14:13,462 --> 00:14:14,450
Well just don't talk.
178
00:14:15,260 --> 00:14:16,010
Just don't talk.
179
00:14:16,741 --> 00:14:17,857
Ray?
180
00:14:17,941 --> 00:14:18,657
Yeah?
181
00:14:21,262 --> 00:14:22,378
Ray,
182
00:14:22,821 --> 00:14:24,139
those demons inside you...
183
00:14:28,940 --> 00:14:30,692
let them go, Ray...
184
00:14:32,022 --> 00:14:33,534
before it's too late.
185
00:14:39,140 --> 00:14:40,539
Oh, no man, come on.
186
00:14:40,940 --> 00:14:41,691
Oh, no.
187
00:14:42,342 --> 00:14:43,568
Don't die on me.
188
00:14:43,741 --> 00:14:44,652
Goddamn it.
189
00:14:44,982 --> 00:14:46,779
Don't die on me, man, Fuzzy.
190
00:14:57,702 --> 00:14:58,418
Prints?
191
00:14:58,582 --> 00:15:00,015
We're working on it.
192
00:15:00,262 --> 00:15:01,092
What about Ballistics?
193
00:15:01,261 --> 00:15:03,253
The lab's backed up so
we're going to have to wait a while.
194
00:15:06,221 --> 00:15:08,291
Hey Nettles,
Captain's looking for you.
195
00:15:08,541 --> 00:15:09,258
Thanks.
196
00:15:11,221 --> 00:15:12,052
Nettles.
197
00:15:18,581 --> 00:15:20,254
I am sorry, Fuzzy was a good cop.
198
00:15:21,622 --> 00:15:22,942
He was a good man, too.
199
00:15:23,102 --> 00:15:25,138
- I want in on this, Captain.
- Wait a minute buddy boy.
200
00:15:25,462 --> 00:15:27,692
You're Narcotics.
This is a homicide case.
201
00:15:27,862 --> 00:15:29,978
I saw the bastards, I know...
what they look like.
202
00:15:30,142 --> 00:15:31,734
You got to let me in on it.
You know that.
203
00:15:31,903 --> 00:15:33,620
I understand, you know the rules.
204
00:15:33,782 --> 00:15:35,501
Until Internal Affairs clears this up.
205
00:15:35,782 --> 00:15:38,138
She won't talk.
This is all she had on her.
206
00:15:38,543 --> 00:15:39,862
We don't even have a name.
207
00:15:41,422 --> 00:15:42,379
I got a name.
208
00:15:42,703 --> 00:15:44,421
In memory of Brandon.
209
00:15:44,662 --> 00:15:45,776
Something to start with.
210
00:15:45,941 --> 00:15:48,138
- What is this?
- That's the bracelet she was wearing.
211
00:15:48,662 --> 00:15:50,141
Looks like detonation wire or something.
212
00:15:50,302 --> 00:15:52,259
Run that down to the bomb squad, Artie.
213
00:15:54,343 --> 00:15:55,661
Let me do it.
214
00:15:55,901 --> 00:15:57,017
Oh, come on, let me do it.
215
00:15:57,423 --> 00:15:58,140
Artie.
216
00:16:00,583 --> 00:16:01,572
Captain,
217
00:16:01,783 --> 00:16:03,012
let me do it.
218
00:16:03,264 --> 00:16:04,378
Okay Ray.
219
00:16:04,742 --> 00:16:05,539
You go home.
220
00:16:05,822 --> 00:16:07,814
You get cleaned up,
you get some rest.
221
00:16:10,543 --> 00:16:11,418
Thanks.
222
00:16:12,703 --> 00:16:13,658
What an asshole.
223
00:16:15,822 --> 00:16:18,383
And then my tongue stud gets caught...
224
00:16:18,542 --> 00:16:21,011
on-- on-- on his um, his earrings.
225
00:16:22,863 --> 00:16:26,060
So, there we were,
making out at the concert, right,
226
00:16:26,422 --> 00:16:28,221
things were really getting hot.
227
00:16:28,783 --> 00:16:31,536
Okay, right. So, we are--
we are making out, right?
228
00:16:32,424 --> 00:16:33,823
What took you so long?
229
00:16:33,984 --> 00:16:34,701
Excuse me?
230
00:16:34,943 --> 00:16:37,411
Medium everything, hold the anchovies.
231
00:16:37,584 --> 00:16:38,732
You're the pizza guy, right?
232
00:16:39,104 --> 00:16:40,583
I am looking for the bomb squad.
233
00:16:41,263 --> 00:16:42,743
I am sorry-- sorry.
234
00:16:42,904 --> 00:16:45,133
I-- I just... I assumed that...
235
00:16:45,423 --> 00:16:46,935
Bomb squad where?
236
00:16:47,302 --> 00:16:48,292
Out on a call.
237
00:16:48,504 --> 00:16:49,902
Third and hyde.
238
00:16:50,063 --> 00:16:50,859
Thank you.
239
00:16:53,944 --> 00:16:55,013
Sorry, Mom.
240
00:17:00,023 --> 00:17:01,900
Here it comes, all right?
241
00:17:02,063 --> 00:17:02,779
Feel it?
242
00:17:03,704 --> 00:17:05,136
Tick tock.
243
00:17:05,582 --> 00:17:07,140
Tick tock.
244
00:17:11,464 --> 00:17:12,293
I felt it.
245
00:17:12,463 --> 00:17:15,103
That, Dugger, is the very
essence of our existence.
246
00:17:15,424 --> 00:17:16,300
Synchronicity.
247
00:17:17,064 --> 00:17:18,384
Synchronicity.
248
00:17:18,545 --> 00:17:20,216
Swan, they are holding her downtown.
249
00:17:20,865 --> 00:17:21,979
And what if she talks?
250
00:17:22,144 --> 00:17:23,180
She won't talk.
251
00:17:23,425 --> 00:17:24,414
You trust me on that.
252
00:17:24,585 --> 00:17:26,892
Well that's real reassuring,
Swan, but just in case,
253
00:17:27,063 --> 00:17:28,383
I think I will cut out now...
254
00:17:28,585 --> 00:17:29,733
...and disappear.
255
00:17:30,384 --> 00:17:32,022
And what would Michelangelo say?
256
00:17:32,304 --> 00:17:34,613
You think he'd let one
of his trusted pigment mixers
257
00:17:34,785 --> 00:17:37,013
just abandon him in the middle
of painting the Sistine Chapel?
258
00:17:37,183 --> 00:17:39,334
What the hell are you talking about?
259
00:17:39,743 --> 00:17:42,576
We're about to create
a work of art here, a masterpiece,
260
00:17:42,744 --> 00:17:45,213
a masterpiece that's going to be
discussed and talked about a
261
00:17:45,385 --> 00:17:46,737
And admired for centuries.
262
00:17:46,903 --> 00:17:50,533
And until that last,
magnificent brush stroke is finished,
263
00:17:51,345 --> 00:17:53,779
nothing, absolutely nothing,
264
00:17:54,146 --> 00:17:55,782
is going to get in the way
265
00:17:55,984 --> 00:17:58,294
of the artistic process.
Is that clear?
266
00:18:01,744 --> 00:18:02,574
Crystal.
267
00:18:02,904 --> 00:18:04,179
Are we clear on that?
268
00:18:04,824 --> 00:18:07,463
And our business plans will not change.
269
00:18:08,265 --> 00:18:10,415
And we will continue our preparations
270
00:18:10,985 --> 00:18:12,303
with or without
271
00:18:13,225 --> 00:18:14,578
our lovely muse.
272
00:18:15,265 --> 00:18:16,903
Well we can't just leave her behind.
273
00:18:17,065 --> 00:18:18,703
There's no way the
cop's will let her out.
274
00:18:18,985 --> 00:18:20,213
Unless we force them.
275
00:18:20,386 --> 00:18:22,136
How the hell are we going to do that?
276
00:18:23,105 --> 00:18:25,666
Through pure and simple motivation.
277
00:18:26,185 --> 00:18:27,174
Is that right?
278
00:18:27,824 --> 00:18:29,463
And I am motivated.
279
00:19:08,145 --> 00:19:09,546
We got a ticker in the shoebox.
280
00:19:09,707 --> 00:19:11,458
- I better call Meg.
- Ball and chain.
281
00:19:11,626 --> 00:19:13,457
Look, ten bucks says that
he's asking himself right now...
282
00:19:13,625 --> 00:19:15,060
- Excuse me.
- What the hell?
283
00:19:15,346 --> 00:19:17,064
- Who's in charge?
- He is.
284
00:19:17,665 --> 00:19:19,304
Maybe you can tell me what that is.
285
00:19:22,466 --> 00:19:23,215
It's cute.
286
00:19:23,505 --> 00:19:24,826
Swap, Meet jewelry.
287
00:19:24,986 --> 00:19:26,385
Where did you get this, brother?
288
00:19:26,545 --> 00:19:28,136
Off a girl's wrist.
289
00:19:28,505 --> 00:19:29,734
She still alive?
290
00:19:30,465 --> 00:19:31,256
Yeah.
291
00:19:31,266 --> 00:19:32,383
Why?
292
00:19:32,986 --> 00:19:34,943
Because this is real dangerous shit,
293
00:19:35,108 --> 00:19:37,256
and that means she's probably
a dangerous young lady.
294
00:19:37,426 --> 00:19:40,146
See that outer strand?
That's some kind of high-grade det cord.
295
00:19:40,346 --> 00:19:42,984
- And the inner strand.
- Well, yeah the inner strand...
296
00:19:43,145 --> 00:19:43,976
...is Semtex.
297
00:19:44,187 --> 00:19:45,142
Excuse me?
298
00:19:45,347 --> 00:19:46,256
Semtex is a...
299
00:19:46,426 --> 00:19:48,656
kind of a rich man's C4.
300
00:19:49,187 --> 00:19:51,542
Same stuff they used to blow
up that jet in Lockerbie,
301
00:19:51,707 --> 00:19:53,857
same stuff they used in...
the embassy in Nairobi,
302
00:19:54,186 --> 00:19:55,415
Dar Es Salaam.
303
00:19:55,587 --> 00:19:57,065
I think you get the picture, you all.
304
00:19:57,226 --> 00:19:58,016
Yeah.
305
00:19:58,025 --> 00:20:01,223
That right there is usually harmless
and easy to manage by itself.
306
00:20:01,386 --> 00:20:02,661
But you combine that with a detonator...
307
00:20:02,827 --> 00:20:04,225
Yeah, so anyway uh...
308
00:20:05,107 --> 00:20:08,018
if this is her idea of fancy jewelry,
309
00:20:08,185 --> 00:20:10,179
you can bet she's into
some nasty shit, brother.
310
00:20:10,707 --> 00:20:11,537
Thanks.
311
00:20:20,507 --> 00:20:22,304
All right let's go fishing.
312
00:20:26,787 --> 00:20:28,582
Okay now Pooch,
313
00:20:30,027 --> 00:20:32,062
ease off the top just real slowly.
314
00:20:32,426 --> 00:20:33,779
Easing and pleasing, boss.
315
00:20:34,266 --> 00:20:36,064
Getting that warm, tingly feeling.
316
00:20:36,227 --> 00:20:37,137
Slowly.
317
00:20:37,347 --> 00:20:38,143
Slow.
318
00:20:40,108 --> 00:20:42,941
TJ, get on in there
and just tell me what you see.
319
00:20:43,147 --> 00:20:44,901
- Jump in there TJ.
- Shit.
320
00:20:47,427 --> 00:20:48,461
Shit.
321
00:20:49,107 --> 00:20:50,861
Oh, come on wimpy, grab it.
322
00:20:51,027 --> 00:20:52,222
Keep talking to me.
323
00:20:53,388 --> 00:20:55,539
Come on Teej. One size fits all.
324
00:20:56,067 --> 00:20:58,660
Looks like we got ourselves
a hot little number here.
325
00:21:05,748 --> 00:21:06,863
What the hell is that?
326
00:21:13,867 --> 00:21:14,777
All right.
327
00:21:15,908 --> 00:21:17,863
Yeah, I told you
there wasn't nothing there.
328
00:21:18,986 --> 00:21:20,056
A hula girl?
329
00:21:20,428 --> 00:21:24,056
It kind of looks like Barbie
with a little ass on it, don't it?
330
00:21:26,308 --> 00:21:27,741
This is whacked.
331
00:21:28,508 --> 00:21:31,625
We came here to do a money job,
not to risk our lives saving the girl.
332
00:21:32,669 --> 00:21:34,067
Gentle, my good man.
333
00:21:34,428 --> 00:21:36,419
She's been an accident waiting to happen,
334
00:21:36,628 --> 00:21:40,143
ever since you hooked up with her.
- And if it was you in there Vershbow,
335
00:21:40,949 --> 00:21:43,303
I wonder if you'd be having the same feelings.
336
00:21:43,709 --> 00:21:46,223
Oh yeah, like you'd put it
on the line for me.
337
00:21:46,389 --> 00:21:49,424
To keep you in good health and quiet,
I'd do the same for you.
338
00:21:51,707 --> 00:21:53,221
You mix, I paint.
339
00:21:53,388 --> 00:21:55,106
You have been a good student, Dugger.
340
00:21:55,389 --> 00:21:57,539
Maybe next time I will
let you sign the canvas.
341
00:22:08,948 --> 00:22:09,777
Here, Captain.
342
00:22:10,749 --> 00:22:12,261
Did we get a hit on the girl's prints?
343
00:22:12,429 --> 00:22:14,464
Not yet, and you know what?
That's none of your concern.
344
00:22:14,628 --> 00:22:17,587
Captain, line 1. He says it's important,
says it's something about the girl.
345
00:22:19,748 --> 00:22:20,545
Winters here.
346
00:22:20,709 --> 00:22:22,700
- Go get Glass on a conference call.
- Yes sir.
347
00:22:22,869 --> 00:22:23,794
What?
348
00:22:23,909 --> 00:22:26,140
I said if you don't release her...
349
00:22:26,510 --> 00:22:28,146
you will have a lot of dead people
350
00:22:28,308 --> 00:22:30,458
with missing body parts on your conscience.
351
00:22:30,909 --> 00:22:32,423
It's four o'clock now.
352
00:22:33,310 --> 00:22:35,265
And if she doesn't walk by five...
353
00:22:36,670 --> 00:22:37,864
let's just say uh...
354
00:22:38,269 --> 00:22:40,544
you will have a very bloody happy hour.
355
00:22:40,790 --> 00:22:42,142
We need more time.
356
00:22:42,629 --> 00:22:43,903
Your time's up.
357
00:22:57,789 --> 00:22:59,983
Phone company said it was scrambled.
358
00:23:01,470 --> 00:23:03,141
- What the hell did he mean by that?
- A bomb.
359
00:23:03,428 --> 00:23:04,259
A bomb?
360
00:23:04,628 --> 00:23:06,938
Her bracelet is made out of detonation cord.
361
00:23:08,790 --> 00:23:09,699
They are pros.
362
00:23:09,990 --> 00:23:12,743
They are a bunch of chumps,
playing a bluff card.
363
00:23:12,910 --> 00:23:14,741
Bomb squad found traces
of Semtex on the bracelet.
364
00:23:14,910 --> 00:23:15,626
Semtex?
365
00:23:15,790 --> 00:23:16,746
Nasty stuff.
366
00:23:16,911 --> 00:23:18,469
Ring down to the bomb squad.
I want them on alert.
367
00:23:18,630 --> 00:23:19,585
- Right.
- I will do it.
368
00:23:19,750 --> 00:23:22,026
We are a team here, Nettles.
You stay on the bench.
369
00:23:22,509 --> 00:23:23,704
- Why?
- Just do it.
370
00:23:25,990 --> 00:23:27,060
Jack-ass.
371
00:23:28,749 --> 00:23:30,148
Man I love the Internet.
372
00:23:30,309 --> 00:23:32,062
You should see the recipes
for death and disaster...
373
00:23:32,231 --> 00:23:33,298
...on this thing.
- Hey Joey, it's Daddy.
374
00:23:33,509 --> 00:23:36,263
Fourteen different ways to blow up,
kill, maim.
375
00:23:36,430 --> 00:23:38,102
With whichever kind of bomb you would like.
376
00:23:38,270 --> 00:23:40,419
- Thank you America.
- Did you help Mommy like I told you to?
377
00:23:40,589 --> 00:23:42,228
For the Freedom of Information Act.
378
00:23:44,551 --> 00:23:47,384
Buy me dinner or I will bring you up
on harassment charges.
379
00:23:47,591 --> 00:23:48,387
Baldie.
380
00:23:49,550 --> 00:23:51,382
Hey that's the guy
I was telling you about.
381
00:23:51,790 --> 00:23:53,587
Yeah we just got a bomb threat upstairs.
382
00:23:56,309 --> 00:23:58,949
My partner was killed last night,
the dirtbag who did it is the bomber.
383
00:23:59,110 --> 00:24:00,100
Now what do we do?
384
00:24:02,071 --> 00:24:03,902
Well we are not going to do anything.
385
00:24:04,071 --> 00:24:06,266
You are going to get together
with your detectives...
386
00:24:06,432 --> 00:24:09,821
and do some detective work
and see if you can find the bombers,
387
00:24:09,991 --> 00:24:12,186
or the bomb, so we can do our job.
388
00:24:12,351 --> 00:24:15,104
And let's just hope it is a crank
because maybe nothing we can do.
389
00:24:16,430 --> 00:24:18,386
- What's that supposed to mean?
- It means...
390
00:24:18,550 --> 00:24:21,783
- We deactivate explosive devices.
- You're the bomb squad.
391
00:24:21,991 --> 00:24:24,505
Right, isn't your job to stop these things?
392
00:24:24,791 --> 00:24:26,383
We need detectives up there...
393
00:24:26,551 --> 00:24:27,904
...so that we can do our job.
394
00:24:28,071 --> 00:24:29,106
You're right.
395
00:24:29,631 --> 00:24:32,020
Let's just sit on our hands
and wait for innocent people to die.
396
00:24:32,191 --> 00:24:33,339
What the hell was I thinking?
397
00:24:33,511 --> 00:24:36,308
What you should be thinking is,
get up there and do some...
398
00:24:36,470 --> 00:24:37,984
...detective work.
399
00:24:40,231 --> 00:24:41,140
Bye.
400
00:25:03,351 --> 00:25:04,831
Well, hello beautiful.
401
00:25:05,951 --> 00:25:07,181
May I buy you a drink?
402
00:25:08,432 --> 00:25:09,103
Sure.
403
00:25:09,432 --> 00:25:10,660
What would you like?
404
00:25:11,310 --> 00:25:12,142
Shot of Tequila.
405
00:25:13,431 --> 00:25:14,750
A shot of Tequila?
406
00:25:16,471 --> 00:25:17,461
Barkeep,
407
00:25:18,351 --> 00:25:20,069
a shot of Tequila for the lady.
408
00:25:20,311 --> 00:25:22,303
- And I will have a Coca-cola.
- Yes sir.
409
00:25:22,591 --> 00:25:23,467
I am working.
410
00:25:24,911 --> 00:25:25,946
I am working you.
411
00:25:29,791 --> 00:25:31,508
Nettles, I have got that info for you.
412
00:25:31,670 --> 00:25:34,390
A bar called Happy Hour in the
Warehouse District at Beach Street.
413
00:25:35,473 --> 00:25:37,383
Yeah, I know that dive, thanks.
414
00:25:38,872 --> 00:25:40,385
What's your position?
415
00:25:40,592 --> 00:25:41,786
I am in Chinatown.
416
00:25:41,951 --> 00:25:43,624
I should be there in two minutes.
417
00:25:46,873 --> 00:25:47,798
So,
418
00:25:48,394 --> 00:25:50,508
told you a little about myself.
- You did?
419
00:25:50,672 --> 00:25:51,596
Yeah.
420
00:25:52,873 --> 00:25:53,861
It's your turn.
421
00:25:56,952 --> 00:25:58,352
What would you like to know?
422
00:25:59,312 --> 00:26:02,464
Well I'd like to know how to get
to know you a little better.
423
00:26:04,152 --> 00:26:05,267
To get to know me.
424
00:26:08,953 --> 00:26:10,226
I will tell you this.
425
00:26:11,193 --> 00:26:13,753
The whole world's going to know
who I am, baby.
426
00:26:44,794 --> 00:26:46,590
It's music to my heart.
427
00:26:48,395 --> 00:26:50,305
You da bomb, baby.
428
00:26:51,313 --> 00:26:52,063
What?
429
00:26:52,273 --> 00:26:55,231
Ding-dong, the bitch is dead,
the bitch is dead.
430
00:26:55,834 --> 00:26:56,550
Ciao.
431
00:27:23,515 --> 00:27:25,073
Police. Get down, get down.
432
00:28:08,794 --> 00:28:10,307
Pooch, give me something.
433
00:28:10,794 --> 00:28:12,308
Not much to go on.
434
00:28:12,834 --> 00:28:15,553
Whoever this guy was knew
what he was doing, that's for sure.
435
00:28:15,715 --> 00:28:16,909
Let me sample this.
436
00:28:17,874 --> 00:28:18,865
Watch your back.
437
00:28:28,274 --> 00:28:29,709
Watch your step, sir.
438
00:28:35,755 --> 00:28:36,824
Please,
439
00:28:37,035 --> 00:28:39,504
my husband and daughter
are in that building.
440
00:28:39,676 --> 00:28:41,427
- Ma'am, no, no.
- Please.
441
00:28:41,595 --> 00:28:43,073
I am sorry, we can't let
you through here.
442
00:28:43,234 --> 00:28:45,190
They're my whole life.
443
00:28:46,155 --> 00:28:46,951
Please ma'am.
444
00:28:47,116 --> 00:28:47,830
Please.
445
00:28:47,994 --> 00:28:48,711
Please.
446
00:28:52,315 --> 00:28:55,750
You know, every time you show your
face, there's some fucking disaster.
447
00:28:55,914 --> 00:28:56,869
Why is that?
448
00:28:58,714 --> 00:29:00,591
At least I was trying to do something.
449
00:29:00,754 --> 00:29:01,631
Oh yeah?
450
00:29:01,675 --> 00:29:04,349
You know, I keep telling you,
you don't belong here.
451
00:29:04,516 --> 00:29:05,584
Why you still here?
452
00:29:05,755 --> 00:29:07,394
You touch me again, Pluchinsky, and uh...
453
00:29:07,556 --> 00:29:09,149
Wh-- and what?
454
00:29:09,317 --> 00:29:10,432
You going to shoot me?
455
00:29:10,836 --> 00:29:12,713
No, I am not your fucking
partner, all right?
456
00:29:12,875 --> 00:29:14,024
I will make retirement.
457
00:29:15,237 --> 00:29:16,464
Falta subtitulo.
458
00:29:17,556 --> 00:29:18,829
What-- what, motherfucker.
459
00:29:18,995 --> 00:29:20,112
Let go of me.
460
00:29:20,556 --> 00:29:22,626
You son of a bitch,
don't you touch me fucking again.
461
00:29:24,796 --> 00:29:26,148
- Fuck you.
- Get out of here.
462
00:29:26,555 --> 00:29:28,386
Get out of here before I kick your ass.
463
00:29:29,516 --> 00:29:31,746
Oh Artie, Artie, listen to me,
listen to me.
464
00:29:32,875 --> 00:29:34,594
I have been talking to Nettles
a little bit, you know.
465
00:29:34,756 --> 00:29:36,234
I kind of feel like he's got
some intel that's...
466
00:29:36,395 --> 00:29:37,623
...real vital to our group.
467
00:29:38,036 --> 00:29:40,027
You don't mind if I sneak him
on in with us, do you?
468
00:29:40,196 --> 00:29:41,150
He's all yours.
469
00:29:41,315 --> 00:29:42,953
Thank you man, I appreciate that.
470
00:29:43,354 --> 00:29:44,948
Right guys, we appreciate it, don't we?
471
00:29:45,116 --> 00:29:46,309
Oh, I love it.
472
00:29:46,475 --> 00:29:47,511
Why the save?
473
00:29:47,676 --> 00:29:49,747
I am trying to save you from yourself, man.
474
00:29:49,916 --> 00:29:51,396
What's that supposed to mean?
475
00:29:51,556 --> 00:29:53,512
You got to get beyond hope and fear.
476
00:29:54,436 --> 00:29:56,155
Learn the nature of your own mind.
477
00:29:56,516 --> 00:29:57,393
And then,
478
00:29:57,876 --> 00:29:59,595
you won't be suffering anymore.
479
00:30:00,438 --> 00:30:01,313
You coming?
480
00:30:08,875 --> 00:30:11,835
Traces of Semtex just like the braid
on that det cord bracelet.
481
00:30:12,715 --> 00:30:14,114
Check out the sequencing.
482
00:30:15,636 --> 00:30:17,911
I have never seen anything
so beautifully choreographed.
483
00:30:19,996 --> 00:30:22,635
Yeah the detonator's made
out of Semtex, that's for sure.
484
00:30:23,357 --> 00:30:24,870
So what kind of bomb was it?
485
00:30:25,117 --> 00:30:26,345
Did you say the B word?
486
00:30:26,677 --> 00:30:27,427
Excuse me?
487
00:30:27,837 --> 00:30:29,747
Nettles you got to be more Zen.
488
00:30:30,077 --> 00:30:31,988
- Device.
- Don't use the B word.
489
00:30:32,157 --> 00:30:33,145
Device.
490
00:30:33,437 --> 00:30:34,390
B is for boom.
491
00:30:36,676 --> 00:30:38,791
So you're the Device Squad and you defuse...
492
00:30:38,955 --> 00:30:39,672
devices.
493
00:30:39,836 --> 00:30:41,667
We treat devices.
494
00:30:42,317 --> 00:30:43,432
Anything else I should know?
495
00:30:44,157 --> 00:30:45,034
Yeah.
496
00:30:45,157 --> 00:30:46,147
Watch where you step.
497
00:30:49,757 --> 00:30:51,395
Check it out boss, we got action.
498
00:30:51,877 --> 00:30:53,229
Stay close to us.
499
00:30:55,597 --> 00:30:56,712
What you think?
500
00:30:58,358 --> 00:30:59,153
Computer chip.
501
00:31:01,598 --> 00:31:03,110
That could be from an IRD.
502
00:31:03,477 --> 00:31:05,673
Very, very nasty piece of shit.
503
00:31:06,358 --> 00:31:08,155
Let's hope that's not what this is.
504
00:31:16,877 --> 00:31:18,755
Hey remember, I am watching your ass.
505
00:31:19,437 --> 00:31:21,871
You know Pluchinsky, pretty words
and a smile just aren't going to...
506
00:31:22,117 --> 00:31:23,232
...get me to kiss you.
507
00:31:24,236 --> 00:31:25,955
Captain, we got a hit on the prints.
508
00:31:26,517 --> 00:31:28,189
I was wondering why it took so long.
509
00:31:28,357 --> 00:31:30,233
Turns out she had high-security clearance.
510
00:31:30,398 --> 00:31:32,958
- Department of Defense contractor.
- Claire Manning, twenty-nine,
511
00:31:33,118 --> 00:31:35,587
San Francisco.
Married to a Brandon Manning,
512
00:31:35,759 --> 00:31:38,478
an architect, died last May.
- In memory of Brandon.
513
00:31:38,879 --> 00:31:41,074
She was an Rand D Skunkworks
nuclear specialist.
514
00:31:41,519 --> 00:31:43,349
Trained at Lawrence, Livermore and Langley.
515
00:31:43,518 --> 00:31:45,987
- Resigned abruptly last year.
- Sir, it's him.
516
00:31:49,278 --> 00:31:50,155
Yeah.
517
00:31:50,478 --> 00:31:52,036
How will you tell them, Captain?
518
00:31:54,357 --> 00:31:56,508
How will you explain to the families
519
00:31:56,718 --> 00:31:58,913
that their loved ones didn't have to die?
520
00:31:59,718 --> 00:32:00,754
You got a name?
521
00:32:01,039 --> 00:32:02,232
No, this time,
522
00:32:02,598 --> 00:32:03,747
I will give you two hours.
523
00:32:04,956 --> 00:32:06,516
But if she isn't released by then...
524
00:32:06,678 --> 00:32:09,034
another bomb will go off,
and then another and another until...
525
00:32:09,239 --> 00:32:10,307
every man...
526
00:32:10,960 --> 00:32:13,472
woman and child in this city...
527
00:32:14,517 --> 00:32:15,314
is either dead...
528
00:32:15,478 --> 00:32:17,708
or in mourning.
- Talk to me, please.
529
00:32:18,078 --> 00:32:19,306
Tick tock.
530
00:32:19,479 --> 00:32:20,268
Tick...
531
00:32:20,278 --> 00:32:21,234
tock.
532
00:32:26,880 --> 00:32:27,629
Find him.
533
00:32:30,759 --> 00:32:31,875
Hey Angie um,
534
00:32:33,478 --> 00:32:36,152
I want to check on
Brandon Manning's work history.
535
00:32:36,319 --> 00:32:39,356
I want a list of every project
he's ever been involved with,
536
00:32:39,519 --> 00:32:41,511
and uh, call the Feds,
see if they will give us
537
00:32:41,679 --> 00:32:43,634
any details on the girl
without a court order, ok?
538
00:33:19,120 --> 00:33:20,517
Officer Gordon, hi.
539
00:33:23,361 --> 00:33:24,475
She's tough, huh?
540
00:33:24,840 --> 00:33:25,556
Tough?
541
00:33:25,720 --> 00:33:27,439
Tough is, where's my lawyer.
542
00:33:28,920 --> 00:33:31,275
Well the Captain wants me
to take a crack at her.
543
00:33:31,441 --> 00:33:32,231
Fine.
544
00:33:32,281 --> 00:33:34,430
- You baby-sit her for awhile.
- Okay.
545
00:33:41,800 --> 00:33:43,199
You remember me?
546
00:33:43,920 --> 00:33:45,193
Yeah, I remember you.
547
00:33:45,678 --> 00:33:48,240
Sorry about the eye.
You didn't give me much choice.
548
00:33:53,160 --> 00:33:54,990
First my partner, then all the others.
549
00:33:55,279 --> 00:33:56,838
What makes you so valuable that uh,
550
00:33:57,001 --> 00:33:59,230
they'd slaughter all these innocent
people just to get you back?
551
00:34:02,681 --> 00:34:04,238
Look, I know you don't want to talk.
552
00:34:04,400 --> 00:34:06,961
Somebody once told me that
that's the only way you can uh,
553
00:34:07,241 --> 00:34:09,801
you know, get better, feel better.
554
00:34:10,880 --> 00:34:11,677
You see uh...
555
00:34:21,080 --> 00:34:22,992
you see not too long ago um,
556
00:34:31,760 --> 00:34:32,876
not long ago I...
557
00:34:34,880 --> 00:34:37,111
I lost two people
I loved very much...
558
00:34:37,601 --> 00:34:38,391
too.
559
00:35:04,561 --> 00:35:05,755
Your husband uh,
560
00:35:06,480 --> 00:35:07,914
was a gifted architect...
561
00:35:08,121 --> 00:35:09,441
Brandon Manning.
562
00:35:10,562 --> 00:35:13,521
Famous, was about to expose
a massive cover-up,
563
00:35:13,682 --> 00:35:16,514
they were going to build
a elementary school on a toxic
564
00:35:16,681 --> 00:35:18,717
waste site downtown.
565
00:35:19,401 --> 00:35:21,869
But before he could blow the
whistle he dies in a car accident.
566
00:35:22,082 --> 00:35:23,232
It was not an accident.
567
00:35:24,082 --> 00:35:25,719
That's what the grand jury said it was.
568
00:35:25,881 --> 00:35:28,521
He was murdered in cold blood
because of his integrity.
569
00:35:29,041 --> 00:35:30,269
And nobody gave a damn.
570
00:35:31,082 --> 00:35:33,232
So that's why you're with these terrorists?
571
00:35:33,442 --> 00:35:35,477
That's why you're with these terrorists?
572
00:35:40,201 --> 00:35:42,509
First my partner, then the bar.
573
00:35:43,202 --> 00:35:45,193
Now, who is he?
574
00:35:45,362 --> 00:35:46,635
Tell me his name.
575
00:35:46,882 --> 00:35:49,999
Why is he killing all these
innocent people for you?
576
00:35:53,684 --> 00:35:55,832
Why's he want you back
so bad he killed all these people?
577
00:35:56,003 --> 00:35:57,229
Now tell me his name.
578
00:35:58,683 --> 00:35:59,637
Who is he?
579
00:36:00,003 --> 00:36:00,718
Tell me.
580
00:36:04,083 --> 00:36:06,959
Goddamn it, tell me his name.
What's his name.
581
00:36:07,761 --> 00:36:09,673
What is his goddamn name.
582
00:36:09,842 --> 00:36:12,915
Hey listen the police aren't going to
let you go and I-- you-- you know that.
583
00:36:13,082 --> 00:36:15,642
When your boyfriend realizes this,
a whole bunch of innocent people
584
00:36:15,801 --> 00:36:17,952
are going to die, kids and families,
for no good reason.
585
00:36:18,122 --> 00:36:19,714
Now there's blood on your hands.
586
00:36:20,122 --> 00:36:20,872
Okay?
587
00:36:21,123 --> 00:36:21,913
Now...
588
00:36:21,962 --> 00:36:23,521
help me put an end to this.
589
00:36:23,683 --> 00:36:25,082
You're the only one who can.
590
00:36:30,562 --> 00:36:32,518
We met at a convention in Europe.
591
00:36:34,044 --> 00:36:36,159
I was lonely, as you might imagine.
592
00:36:38,284 --> 00:36:39,034
He was...
593
00:36:39,603 --> 00:36:40,353
brilliant,
594
00:36:40,763 --> 00:36:41,559
charming,
595
00:36:42,923 --> 00:36:44,800
a fellow scientist, so he claimed.
596
00:36:46,922 --> 00:36:48,754
By the time I learned the truth,
597
00:36:49,323 --> 00:36:50,960
I was too scared.
598
00:36:52,402 --> 00:36:54,315
I was too scared.
599
00:36:55,443 --> 00:36:56,512
Too scared for what?
600
00:36:57,602 --> 00:36:58,923
Too scared for what?
601
00:36:59,923 --> 00:37:00,833
Oh come on.
602
00:37:01,404 --> 00:37:02,153
Tell me.
603
00:37:02,522 --> 00:37:03,400
I can't.
604
00:37:03,724 --> 00:37:05,998
- Bullshit.
- You don't understand. I can't.
605
00:37:07,242 --> 00:37:10,201
If you want it stopped,
you have to let me go.
606
00:37:10,363 --> 00:37:11,113
Let you go?
607
00:37:11,523 --> 00:37:12,841
You got to get me out of here.
608
00:37:13,804 --> 00:37:15,441
You got to get me out of here, okay?
609
00:37:17,682 --> 00:37:18,957
Take your hands off me.
610
00:37:19,203 --> 00:37:20,955
Don't touch me, don't touch me.
611
00:37:21,363 --> 00:37:23,000
Take your hands off me.
612
00:37:24,164 --> 00:37:24,913
Drop dead.
613
00:37:33,645 --> 00:37:34,634
Hey Nettles.
614
00:37:34,964 --> 00:37:35,999
How did it go with the girl?
615
00:37:36,164 --> 00:37:36,960
Not good.
616
00:37:37,963 --> 00:37:38,795
Hey Nettles...
617
00:37:39,405 --> 00:37:41,235
what do you think
it would take to kind of
618
00:37:41,404 --> 00:37:42,678
give me all this from the beginning?
619
00:37:55,524 --> 00:37:57,241
So what made you think they were here?
620
00:37:57,882 --> 00:37:58,999
Hey, you're the expert.
621
00:37:59,164 --> 00:38:01,393
Looks like a really good
place to hide explosives.
622
00:38:02,204 --> 00:38:03,113
Discreet,
623
00:38:03,683 --> 00:38:04,959
quiet, out of the way.
624
00:38:05,323 --> 00:38:07,279
We might even find an IRD here.
625
00:38:07,962 --> 00:38:09,636
You mentioned you saw one of them once.
626
00:38:09,805 --> 00:38:11,955
- Where?
- Across the pond.
627
00:38:12,565 --> 00:38:15,158
I was uh, heading a team, E-O-D.
628
00:38:16,805 --> 00:38:18,283
Some shit went sideways.
629
00:38:21,765 --> 00:38:23,277
Lost some of my boys.
630
00:38:25,685 --> 00:38:27,993
But uh, I made a choice to live.
631
00:38:29,565 --> 00:38:31,601
So I light candles
for my boys that didn't.
632
00:38:34,686 --> 00:38:35,639
So you live it too.
633
00:38:36,924 --> 00:38:38,198
If you call it living.
634
00:38:41,364 --> 00:38:43,161
You know I never cried when...
635
00:38:45,845 --> 00:38:46,880
I don't know.
636
00:38:47,765 --> 00:38:48,913
Maybe it's the guilt.
637
00:38:50,485 --> 00:38:52,043
After the funeral I never went back...
638
00:38:53,684 --> 00:38:54,596
you know,
639
00:38:55,246 --> 00:38:56,394
to where they're buried.
640
00:38:56,646 --> 00:38:57,395
Yeah.
641
00:38:58,564 --> 00:38:59,998
I am afraid if I do,
642
00:39:01,084 --> 00:39:02,438
I will blow my brains out.
643
00:39:04,886 --> 00:39:06,716
It's just-- it's just way too much.
644
00:39:08,964 --> 00:39:10,762
Well you know one thing
about hitting the bottom.
645
00:39:11,845 --> 00:39:13,074
After that,
646
00:39:14,165 --> 00:39:15,724
there's only one way you can go.
647
00:39:16,325 --> 00:39:17,041
And that's up.
648
00:39:18,964 --> 00:39:19,636
Yeah.
649
00:39:19,805 --> 00:39:21,158
That's enough talking for now.
650
00:39:21,646 --> 00:39:23,442
Time's up on our first session.
651
00:39:23,885 --> 00:39:25,115
It's right over here.
652
00:39:26,006 --> 00:39:27,040
Yeah, um...
653
00:39:28,206 --> 00:39:29,798
girl was here with me.
654
00:39:30,686 --> 00:39:32,995
Guy in charge over there
with one of his men.
655
00:39:33,725 --> 00:39:35,000
Another guy was over there.
656
00:39:35,846 --> 00:39:36,637
So...
657
00:39:36,846 --> 00:39:38,995
these bombers, what's the typical profile?
658
00:39:39,806 --> 00:39:42,035
If you were a dog trainer
you'd call them fear biters.
659
00:39:42,205 --> 00:39:43,876
They want to bite before they get bit.
660
00:39:44,565 --> 00:39:45,682
People who uh,
661
00:39:46,126 --> 00:39:46,950
feel like...
662
00:39:47,325 --> 00:39:48,643
they will blow something up
663
00:39:48,924 --> 00:39:52,635
to kill somebody or make a statement,
but always from a long way away.
664
00:39:53,724 --> 00:39:54,841
Long distance.
665
00:39:55,006 --> 00:39:57,679
Never want to get up close and personal.
Not that kind of people.
666
00:39:57,927 --> 00:39:59,803
Except if you don't play along,
these guys will blow you up.
667
00:40:01,166 --> 00:40:02,236
Most of them.
668
00:40:03,247 --> 00:40:05,557
You know uh, it's a power trip.
669
00:40:05,968 --> 00:40:06,797
But uh,
670
00:40:07,446 --> 00:40:08,844
some of them don't follow through.
671
00:40:09,005 --> 00:40:11,679
- And the other one percent?
- Those are the dangerous ones.
672
00:40:12,006 --> 00:40:15,397
Criminal minds that are geniuses,
smarter than most law enforcement,
673
00:40:15,567 --> 00:40:17,795
most anti-terrorists, most military,
674
00:40:18,286 --> 00:40:20,517
they have got access to the most sophisticated,
675
00:40:20,687 --> 00:40:22,438
deadly devices in the world.
676
00:40:22,886 --> 00:40:24,683
Those are the ones we got to worry about.
677
00:40:25,367 --> 00:40:26,560
That's why we're here.
678
00:40:30,686 --> 00:40:31,641
Hmm, what do we got here?
679
00:40:34,246 --> 00:40:35,282
Galois.
680
00:40:36,007 --> 00:40:37,201
Eurotrash.
681
00:40:42,727 --> 00:40:45,115
Jazz Cat. Do you like the blues?
682
00:41:22,007 --> 00:41:23,406
Scotch on the rocks, please.
683
00:41:43,367 --> 00:41:44,323
Couple drinks?
684
00:41:45,408 --> 00:41:46,729
No thanks. Hey...
685
00:41:47,010 --> 00:41:48,680
you know anybody who smokes
these French cigarettes?
686
00:41:50,047 --> 00:41:52,083
Galois cigarettes, Inspector.
687
00:41:53,048 --> 00:41:55,686
There's a guy in the club
who smokes these Frenchies.
688
00:41:55,849 --> 00:41:57,043
Is he here tonight?
689
00:41:57,208 --> 00:41:58,357
Yeah. He's right over there.
690
00:41:58,727 --> 00:42:00,319
Thanks, are you new here?
691
00:42:00,727 --> 00:42:01,923
Let's go talk to him.
692
00:42:03,208 --> 00:42:04,084
What did you say?
693
00:42:04,848 --> 00:42:05,638
Police.
694
00:42:05,727 --> 00:42:06,684
Show me your hands.
695
00:42:07,129 --> 00:42:08,879
Show me your hands.
Show me your hands.
696
00:42:09,088 --> 00:42:10,725
- Show me your hands.
- I didn't do nothing.
697
00:42:10,887 --> 00:42:11,957
Show me your hands.
698
00:42:12,128 --> 00:42:13,481
- Put the gun down, brother.
- Show me.
699
00:42:18,368 --> 00:42:20,163
Don't move, don't move.
700
00:42:22,089 --> 00:42:23,043
Let the girl go.
701
00:42:23,928 --> 00:42:24,883
Come on, let's go.
702
00:42:25,568 --> 00:42:26,479
I will shoot you.
703
00:42:26,649 --> 00:42:28,048
- Let her go.
- No, I won't.
704
00:42:29,208 --> 00:42:30,721
- Let the girl go.
- Let me go, please.
705
00:42:31,930 --> 00:42:32,725
Do you think I am crazy?
706
00:42:32,889 --> 00:42:33,878
- Let the girl go.
- Fuck you.
707
00:42:34,049 --> 00:42:34,845
I will shoot you.
708
00:42:35,128 --> 00:42:36,483
- Go right ahead.
- Shoot.
709
00:42:36,649 --> 00:42:38,685
- San Francisco is going to blow.
- Let her go.
710
00:42:40,168 --> 00:42:40,992
Go ahead.
711
00:43:02,849 --> 00:43:04,328
You know I could have used him alive.
712
00:43:06,209 --> 00:43:07,927
Got to learn to listen to me.
713
00:43:08,089 --> 00:43:09,966
But that was good shooting.
That was a good shot.
714
00:43:22,730 --> 00:43:24,640
So uh, should I get ready to die?
715
00:43:25,170 --> 00:43:27,810
No, you know what?
This is not very sophisticated at all.
716
00:43:29,329 --> 00:43:30,119
See?
717
00:43:34,250 --> 00:43:35,603
I am glad you were here.
718
00:43:36,851 --> 00:43:38,079
That's your new lucky number.
719
00:43:38,530 --> 00:43:40,918
You have heard of the twelve stages
of enlightenment, haven't you?
720
00:43:41,129 --> 00:43:42,722
No, just one day at a time, twelve steps.
721
00:43:42,890 --> 00:43:44,005
Oh yeah.
722
00:43:44,810 --> 00:43:47,370
Well we haven't made
it through this day yet, have we?
723
00:43:48,490 --> 00:43:50,002
We're doing good, so far.
724
00:43:52,690 --> 00:43:54,920
The bomb didn't go off but Duggers died.
725
00:43:55,410 --> 00:43:57,162
Oh, you disappoint me.
726
00:44:01,688 --> 00:44:03,486
It's time to bring in the boys.
727
00:44:03,889 --> 00:44:04,844
Are they ready?
728
00:44:05,049 --> 00:44:07,280
Yes sir, ready and waiting for your signal.
729
00:44:12,251 --> 00:44:13,399
It's never stopped before.
730
00:44:13,571 --> 00:44:14,639
Well, let me see it.
731
00:44:17,572 --> 00:44:18,401
Okay.
732
00:44:29,651 --> 00:44:31,560
Yeah, main spring's stuck.
733
00:44:32,169 --> 00:44:32,887
All right...
734
00:44:33,690 --> 00:44:35,124
let me show you a little something.
735
00:44:35,370 --> 00:44:37,087
I am going to teach you the way I learned.
736
00:44:37,249 --> 00:44:38,525
I am going to hand this back to you
737
00:44:38,690 --> 00:44:41,203
and give you the only tool you need
to fix this. It's real simple.
738
00:44:41,649 --> 00:44:43,844
Well, I am an idiot when it comes
to mechanical things.
739
00:44:44,009 --> 00:44:44,886
You're not an idiot, man.
740
00:44:45,050 --> 00:44:46,324
Just never tried it before.
741
00:44:46,490 --> 00:44:49,528
Take a look in there, you will see right
away how to do this. It's very simple.
742
00:44:50,370 --> 00:44:53,647
Thing of it is, if I baby you,
tell you how to do it...
743
00:44:55,410 --> 00:44:56,889
in one ear and out the other.
744
00:44:57,050 --> 00:44:58,802
If I make you figure it out
you're going to own it.
745
00:44:58,970 --> 00:44:59,801
Go for it.
746
00:45:10,490 --> 00:45:11,684
It's working again.
747
00:45:12,251 --> 00:45:13,048
Good job, man.
748
00:45:13,212 --> 00:45:14,279
You just made your first ticker.
749
00:45:22,852 --> 00:45:23,966
We need to talk, Nettles.
750
00:45:24,411 --> 00:45:25,202
Shit.
751
00:45:34,251 --> 00:45:35,970
I got a call from upstairs.
752
00:45:36,331 --> 00:45:38,368
They say you questioned the girl yesterday.
Is that true?
753
00:45:39,292 --> 00:45:40,088
Yeah, that's true.
754
00:45:40,252 --> 00:45:43,289
Claiming that I'd given you permission
in direct contradiction to my orders.
755
00:45:46,171 --> 00:45:46,994
Yes sir.
756
00:45:48,532 --> 00:45:51,046
Under any other circumstances
I'd have your ass canned.
757
00:45:53,092 --> 00:45:54,240
That said...
758
00:45:55,332 --> 00:45:56,559
she wants to talk to you again.
759
00:45:57,131 --> 00:45:57,804
Alone.
760
00:46:07,812 --> 00:46:09,326
His name is Alex Swan.
761
00:46:10,732 --> 00:46:12,961
The one with the tattoos
and piercings goes by Dugger,
762
00:46:13,132 --> 00:46:14,884
and the other one calls himself Vershbow.
763
00:46:15,092 --> 00:46:17,447
Dugger's dead.
So is the bomb he was carrying.
764
00:46:18,413 --> 00:46:21,404
Now, Swan's planning a big hit now,
isn't he?
765
00:46:22,131 --> 00:46:23,007
I don't know.
766
00:46:23,171 --> 00:46:25,811
Oh come on, tell me the target.
Tell me the true target.
767
00:46:26,572 --> 00:46:28,564
This bombing was a distraction,
wasn't it?
768
00:46:29,492 --> 00:46:30,283
Wasn't it?
769
00:46:30,692 --> 00:46:33,045
Look, you said you wanted
to talk to me, now talk.
770
00:46:34,333 --> 00:46:35,082
Claire?
771
00:46:35,692 --> 00:46:38,331
Alex Swan is planning
a really big hit, isn't he?
772
00:46:38,493 --> 00:46:39,289
I don't know.
773
00:46:39,852 --> 00:46:40,728
Come on.
774
00:46:41,093 --> 00:46:42,003
Tell me the target.
775
00:46:45,293 --> 00:46:46,692
Tell me how to find him.
776
00:46:48,814 --> 00:46:51,088
Claire, come on, please.
777
00:46:51,573 --> 00:46:53,244
Tell me how to find him
before it's too late.
778
00:46:53,412 --> 00:46:55,289
All right, the last I knew, they were...
779
00:46:56,093 --> 00:46:57,446
...staying at a motel downtown,
780
00:46:57,612 --> 00:46:59,605
somewhere around the corner
from the warehouse.
781
00:46:59,774 --> 00:47:00,967
What was the name of it?
782
00:47:01,132 --> 00:47:03,521
The Sunburst uh, room one thirty-eight.
783
00:47:03,692 --> 00:47:05,603
Sunburst, room one thirty-eight.
784
00:47:06,212 --> 00:47:06,884
Yeah.
785
00:47:09,613 --> 00:47:10,330
Thanks.
786
00:47:11,493 --> 00:47:13,131
He will kill me for this.
787
00:47:13,492 --> 00:47:15,688
Even if you catch him,
he will send someone else.
788
00:47:16,854 --> 00:47:18,571
It doesn't matter anymore anyway.
789
00:47:18,894 --> 00:47:20,372
I have lost too much already.
790
00:47:24,853 --> 00:47:26,001
You know what?
791
00:47:26,453 --> 00:47:27,601
There's always hope.
792
00:47:28,092 --> 00:47:30,971
You just took a small step back
towards life,
793
00:47:31,733 --> 00:47:33,530
and ain't nobody going to kill you.
794
00:47:52,733 --> 00:47:54,923
Cover all the entrances, TJ.
795
00:47:54,934 --> 00:47:55,764
Stay alert.
796
00:47:56,094 --> 00:47:56,838
Always, baby.
797
00:47:59,894 --> 00:48:00,690
Move.
798
00:48:15,094 --> 00:48:16,685
City, he can't even save his own family.
799
00:48:16,894 --> 00:48:17,803
What did you say?
800
00:48:19,133 --> 00:48:20,249
You didn't hear me?
801
00:48:21,654 --> 00:48:23,246
- Come here, say it again.
- Oh sure.
802
00:48:23,734 --> 00:48:26,727
I said, how can you save the city if
you can't save your own fucking family.
803
00:48:31,255 --> 00:48:32,654
That's what I thought you said.
804
00:48:38,294 --> 00:48:40,206
Just coming up to an open door.
805
00:48:42,614 --> 00:48:44,205
After you, my good man.
806
00:48:46,894 --> 00:48:49,853
TJ, get on in there
and just tell me what you see.
807
00:48:53,493 --> 00:48:54,324
They're gone.
808
00:48:55,813 --> 00:48:56,724
All right.
809
00:48:57,374 --> 00:48:59,013
Clear the building, bring the dog.
810
00:48:59,214 --> 00:49:00,967
We will check the other rooms.
811
00:49:03,015 --> 00:49:04,128
Copy that.
812
00:49:04,294 --> 00:49:05,205
Sparky's on his way.
813
00:50:13,536 --> 00:50:16,051
You're the one, Thursday...
814
00:50:16,457 --> 00:50:18,287
three-sixteen in the AM.
815
00:50:18,457 --> 00:50:19,491
Thirty-seven cents.
816
00:50:19,696 --> 00:50:20,766
You were the short change.
817
00:50:20,938 --> 00:50:21,891
A little light.
818
00:50:22,056 --> 00:50:23,455
Where's your partner, officer?
819
00:50:24,295 --> 00:50:25,126
He's dead.
820
00:50:26,696 --> 00:50:29,768
Now the guys who killed him, we
think they live in this neighborhood.
821
00:50:29,936 --> 00:50:31,927
You wouldn't know anything
about any bad people around here...
822
00:50:32,136 --> 00:50:33,966
would you?
- One has a beard.
823
00:50:34,136 --> 00:50:35,250
The other is tall...
824
00:50:35,415 --> 00:50:37,771
thin. Thin one wanted to offer me...
825
00:50:37,936 --> 00:50:40,576
a donation, wanted to trade
for something I haven't used
826
00:50:40,737 --> 00:50:41,851
for a long time.
827
00:50:45,375 --> 00:50:47,094
What kind of car did they drive?
828
00:50:47,256 --> 00:50:48,815
- Did they drive a car?
Originaly,
829
00:50:49,896 --> 00:50:53,412
plate M-L-A-I-5-8 Ford van.
830
00:50:53,617 --> 00:50:56,973
But they switched late
Thursday night to a blue Taurus
831
00:50:57,137 --> 00:51:00,447
with G-O-E-N-43 plates.
832
00:51:02,298 --> 00:51:03,776
G-O-E-N-43?
833
00:51:04,256 --> 00:51:05,371
That's what I said.
834
00:51:05,777 --> 00:51:06,687
A steel trap.
835
00:51:07,617 --> 00:51:08,367
Okay.
836
00:51:10,456 --> 00:51:11,606
That's my life savings.
837
00:51:15,495 --> 00:51:16,213
G-O-E...
838
00:51:16,617 --> 00:51:17,685
N-43.
839
00:51:17,896 --> 00:51:18,772
Steel trap.
840
00:51:22,218 --> 00:51:24,287
Sir Lancelot is a good knight.
841
00:51:24,457 --> 00:51:27,654
He could save the, no-no,
he could save the kingdom.
842
00:51:30,817 --> 00:51:32,092
Afternoon gentlemen.
843
00:51:35,496 --> 00:51:37,612
Sure this is crazy,
you're going to get us busted.
844
00:51:37,896 --> 00:51:38,886
It has to be done.
845
00:51:39,177 --> 00:51:41,850
They have tested my patience
and my resolve long enough.
846
00:51:42,017 --> 00:51:44,406
Now if you're afraid, then go.
847
00:51:45,456 --> 00:51:46,573
I will be in the car.
848
00:51:46,778 --> 00:51:47,601
Fine.
849
00:51:49,177 --> 00:51:51,533
Excuse me officer.
Lawrence Bombeck, esquire.
850
00:51:51,698 --> 00:51:53,336
I represent Claire Manning.
851
00:51:53,498 --> 00:51:55,088
She wants her property released to me,
852
00:51:55,256 --> 00:51:57,407
her credit cards actually,
to secure my retainer.
853
00:51:58,138 --> 00:51:58,934
Wait here.
854
00:51:59,218 --> 00:52:00,856
I will have to make a phone call.
855
00:52:03,419 --> 00:52:06,535
Angie, I have a man here claiming
to be Claire Manning's lawyer.
856
00:52:06,699 --> 00:52:07,766
Everything's fine.
857
00:52:09,538 --> 00:52:10,414
Captain...
858
00:52:10,698 --> 00:52:12,893
there's a man downstairs,
says he's Claire's lawyer.
859
00:52:14,057 --> 00:52:14,934
Put him on.
860
00:52:16,017 --> 00:52:16,808
Hello.
861
00:52:16,818 --> 00:52:17,489
Sir?
862
00:52:17,657 --> 00:52:20,888
Sure enough, the uh, plates belong
to a car rented Thursday night...
863
00:52:21,057 --> 00:52:21,775
downtown.
864
00:52:21,939 --> 00:52:23,291
Guy's name's Alex Swan.
865
00:52:23,538 --> 00:52:25,367
AKA, twenty other names.
866
00:52:25,537 --> 00:52:28,097
Guy's a legend
in the bomb-for-hire business.
867
00:52:31,658 --> 00:52:33,887
He's the cat who blew
the senator's mansion.
868
00:52:34,299 --> 00:52:37,337
The other one, Vershbow,
he's a freelance demolition expert.
869
00:52:37,620 --> 00:52:41,054
Just so happens he's worked for half the
governments in the Western hemisphere.
870
00:52:41,218 --> 00:52:42,971
Including ours
during the Reagan Administration.
871
00:52:43,140 --> 00:52:44,731
Let's get out an APB you all.
872
00:52:45,019 --> 00:52:45,733
Right away.
873
00:52:55,339 --> 00:52:56,406
This wasn't the deal.
874
00:52:56,658 --> 00:52:59,377
You want her property that bad,
you want to be close to your girl,
875
00:52:59,538 --> 00:53:01,096
well you couldn't get any closer than this.
876
00:53:01,258 --> 00:53:02,487
I am not going to end up like Dugger.
877
00:53:02,739 --> 00:53:04,138
Now get the hell out of here.
878
00:53:04,297 --> 00:53:05,089
Game over.
879
00:53:05,258 --> 00:53:07,819
I offered you a chance
to be part of history,
880
00:53:08,177 --> 00:53:10,329
and fame and fortune, you fool.
881
00:53:11,259 --> 00:53:12,818
Give me the briefcase.
882
00:53:18,378 --> 00:53:19,858
You're forgetting something.
883
00:53:20,539 --> 00:53:21,448
Detonator.
884
00:53:25,459 --> 00:53:28,054
You're making a great mistake, Vershbow.
885
00:53:29,459 --> 00:53:30,529
Now beat it,
886
00:53:30,699 --> 00:53:32,258
Michael-fucking-angelo.
887
00:53:42,019 --> 00:53:44,613
Nettles, suspect spotted in area.
888
00:53:44,779 --> 00:53:46,770
Repeat, suspect may be in police
parking lot, over.
889
00:53:47,340 --> 00:53:48,011
I need backup.
890
00:54:04,020 --> 00:54:06,010
- Let's go. We got a perp.
- Stay down.
891
00:54:07,218 --> 00:54:09,255
Drop the weapon
and get out of the car.
892
00:54:09,539 --> 00:54:10,767
Put the bag down.
893
00:54:23,542 --> 00:54:26,179
Move your fucking car, chief.
894
00:54:29,741 --> 00:54:31,412
Move that fucking car...
895
00:54:31,900 --> 00:54:33,129
or I will blow it out of the way.
896
00:54:51,420 --> 00:54:52,454
Wait on command.
897
00:55:36,341 --> 00:55:37,329
Come on buddy,
898
00:55:38,021 --> 00:55:40,013
Time to go to work.
Let's go check out the tire.
899
00:55:40,181 --> 00:55:42,091
Get your sniffer up there.
Come on, come on.
900
00:55:42,261 --> 00:55:43,172
What you got.
901
00:55:44,621 --> 00:55:45,337
Nothing?
902
00:55:47,300 --> 00:55:49,860
Come on, you're not going to
get your raise like this.
903
00:55:50,141 --> 00:55:51,210
Let's go around back.
904
00:55:51,381 --> 00:55:53,178
- Come on, come on.
- Engine clear.
905
00:55:54,262 --> 00:55:55,057
Sniff.
906
00:55:55,221 --> 00:55:56,017
Sniff.
907
00:55:56,181 --> 00:55:57,170
What you smelling?
908
00:55:57,621 --> 00:55:58,412
Nuggets.
909
00:55:58,422 --> 00:55:59,695
- You smelling nuggets.
- All right babe, once...
910
00:55:59,862 --> 00:56:02,250
I sweep this truck
it's cocktail time, baby.
911
00:56:02,861 --> 00:56:04,853
Pooch hurry that mutt up.
You're buying.
912
00:56:05,022 --> 00:56:07,534
Come on. What'd you smell?
What'd you smell?
913
00:56:07,700 --> 00:56:09,135
You're smelling TJ huh?
914
00:56:18,663 --> 00:56:19,856
Head and tail are clear.
915
00:56:27,301 --> 00:56:28,290
Reach out,
916
00:56:28,742 --> 00:56:30,937
reach out and touch someone.
917
00:56:35,461 --> 00:56:36,257
Oh no.
918
00:56:47,862 --> 00:56:48,740
Pooch.
919
00:56:53,263 --> 00:56:54,902
Thank you and call again.
920
00:57:06,782 --> 00:57:07,736
You got a minute?
921
00:57:09,703 --> 00:57:10,896
I just wanted to...
922
00:57:12,022 --> 00:57:13,819
I just want to say thank you.
923
00:57:14,023 --> 00:57:15,092
It's no big deal.
924
00:57:17,342 --> 00:57:18,138
That's uh...
925
00:57:19,743 --> 00:57:21,653
that's Pooch's wife and kid.
926
00:57:22,782 --> 00:57:23,772
I will talk to them.
927
00:57:27,703 --> 00:57:28,452
It's him.
928
00:57:29,543 --> 00:57:30,816
Got to get back to you.
929
00:57:31,543 --> 00:57:32,339
Quiet.
930
00:57:36,223 --> 00:57:36,939
Winters here.
931
00:57:37,743 --> 00:57:40,178
You people just don't learn, do you?
932
00:57:40,503 --> 00:57:41,379
We're ready to talk.
933
00:57:41,863 --> 00:57:44,332
Oh, you mean stall,
don't you, so your little.....
934
00:57:44,504 --> 00:57:47,973
....team of techno-geeks
can try and trace me?
935
00:57:48,622 --> 00:57:50,421
This is my final warning.
936
00:57:50,663 --> 00:57:54,212
The city has one hour to release
the girl exactly where you found her.
937
00:57:54,464 --> 00:57:55,657
Fifteen seconds.
938
00:57:55,823 --> 00:57:57,620
One hour, you understand?
939
00:57:59,864 --> 00:58:01,855
The girl in exchange for...
940
00:58:04,504 --> 00:58:06,062
let's just say,
941
00:58:06,464 --> 00:58:08,578
there're not enough cemeteries...
942
00:58:08,742 --> 00:58:12,214
in the city or enough hospital
beds for the maimed.
943
00:58:12,384 --> 00:58:15,536
Well wait a second.
You know we can't just let her go.
944
00:58:15,743 --> 00:58:17,654
How do we know we can trust you?
945
00:58:17,823 --> 00:58:19,495
You can trust me.
946
00:58:21,063 --> 00:58:22,178
One hour.
947
00:58:25,384 --> 00:58:26,173
What?
948
00:58:26,623 --> 00:58:27,295
No.
949
00:58:42,385 --> 00:58:43,499
I want you...
950
00:58:43,664 --> 00:58:45,782
to drop it off at the museum.
951
00:59:07,583 --> 00:59:09,653
Captain, it's a radio station downtown.
952
00:59:09,823 --> 00:59:11,577
They just received a bomb threat.
953
00:59:12,425 --> 00:59:15,657
Sir, we're getting bomb threats
from all over the city.
954
00:59:16,146 --> 00:59:18,863
Sir, your wife received one too.
What do you want to do?
955
00:59:20,506 --> 00:59:21,381
Send a squad car.
956
00:59:21,585 --> 00:59:22,375
Okay.
957
00:59:22,746 --> 00:59:25,101
Also notify the bomb squad, hospitals,
958
00:59:25,266 --> 00:59:26,302
fire department.
959
00:59:26,625 --> 00:59:27,502
Right away, sir.
960
00:59:31,185 --> 00:59:31,901
Hey boss.
961
00:59:33,505 --> 00:59:36,736
She says that uh,
she will only talk to Nettles.
962
00:59:40,024 --> 00:59:41,219
Okay, do it.
963
00:59:42,704 --> 00:59:43,454
All right.
964
00:59:46,226 --> 00:59:47,579
We're meeting with your boyfriend.
965
00:59:48,105 --> 00:59:49,857
You have to convince them to let me go.
966
00:59:50,024 --> 00:59:53,905
It's your only chance to stop him.
Look, use me as the bait.
967
00:59:54,905 --> 00:59:56,305
There's not a lot of time.
968
00:59:59,624 --> 01:00:00,741
Hey, I have been looking for you.
969
01:00:00,906 --> 01:00:03,294
Here's a list of buildings
Brandon Manning designed.
970
01:00:04,185 --> 01:00:06,177
This guy's done some pretty major stuff?
971
01:00:06,666 --> 01:00:08,257
He even designed
the new wing at City Hall.
972
01:00:45,545 --> 01:00:46,865
I can't see.
973
01:00:55,345 --> 01:00:56,301
Thank you.
974
01:01:16,026 --> 01:01:16,699
Shit.
975
01:01:23,306 --> 01:01:24,137
Vincent.
976
01:01:24,307 --> 01:01:25,580
Vincent, do you hear me?
977
01:01:26,307 --> 01:01:28,740
Swan, we're setting up
the fuel-air explosives.
978
01:01:29,306 --> 01:01:31,342
Set it up and tell me when you're ready.
979
01:01:31,786 --> 01:01:33,618
All right, hurry up, come on, move out.
980
01:02:06,548 --> 01:02:07,867
Captain Winters.
981
01:02:08,028 --> 01:02:10,018
You got to get the okay
to let the girl go.
982
01:02:10,227 --> 01:02:11,051
Let her go?
983
01:02:11,067 --> 01:02:13,945
I mean, we got to use her.
She's our only chance.
984
01:02:15,547 --> 01:02:18,381
I am not bullshitting you, Captain.
I wouldn't bullshit you about this.
985
01:02:20,228 --> 01:02:22,264
If you let that girl go,
I will catch this creep.
986
01:02:27,828 --> 01:02:30,217
Is the tracking device on the girl?
987
01:02:31,186 --> 01:02:33,178
The ankle transmitter is in place.
988
01:02:43,507 --> 01:02:44,577
The tracking transmitter is working.
989
01:02:45,148 --> 01:02:48,108
The tracking transmitter is working.
We're good to go with the drop-off.
990
01:02:52,189 --> 01:02:53,463
Okay, I got her.
991
01:02:53,909 --> 01:02:55,501
I got her, she's right here.
992
01:03:00,708 --> 01:03:01,538
There you go.
993
01:03:05,789 --> 01:03:07,427
You're lucky we still have that.
994
01:03:08,029 --> 01:03:09,825
Some guy says he was your lawyer,
995
01:03:10,508 --> 01:03:11,826
tried to take your property.
996
01:03:13,388 --> 01:03:14,377
All right, go on, get out of here.
997
01:03:16,107 --> 01:03:17,096
Go on, get out of here.
998
01:03:39,350 --> 01:03:41,908
I am going northbound on Sixth.
I am going northbound on Sixth.
999
01:03:47,710 --> 01:03:49,666
Moving northbound. Repeat, northbound.
1000
01:03:50,308 --> 01:03:52,539
Position One she's not headed your way.
1001
01:03:52,710 --> 01:03:54,266
She's headed northbound on Sixth.
1002
01:03:54,429 --> 01:03:56,897
She's headed northbound on
the Sixth Street alleyway.
1003
01:04:03,750 --> 01:04:06,820
She's heading towards the flea market.
She's heading towards the flea market.
1004
01:04:10,070 --> 01:04:11,741
Captain she's moving fast.
1005
01:04:24,710 --> 01:04:25,586
Stop right there.
1006
01:04:33,190 --> 01:04:36,785
Swan, the device is armed and
standing by for your word to activate.
1007
01:04:37,070 --> 01:04:37,982
Activate.
1008
01:04:40,750 --> 01:04:41,546
Activate.
1009
01:04:43,190 --> 01:04:44,146
Activate stage one.
1010
01:05:05,350 --> 01:05:06,749
She's in a black BMW.
1011
01:05:06,908 --> 01:05:10,346
L-Q-Y-A-1-niner,
westbound on Vermont.
1012
01:05:19,352 --> 01:05:20,943
Don't I even get a thank you?
1013
01:05:30,392 --> 01:05:31,266
Bye boys.
1014
01:05:56,471 --> 01:05:57,505
We have lost her.
1015
01:05:58,150 --> 01:05:59,869
The transmitter has been found abandoned.
1016
01:06:03,431 --> 01:06:05,069
Repeat, we have lost her.
1017
01:06:15,031 --> 01:06:17,545
What were you thinking,
trying to take the watch?
1018
01:06:17,751 --> 01:06:18,901
What, you going to ditch me?
1019
01:06:19,392 --> 01:06:20,870
Now you yourself said...
1020
01:06:21,032 --> 01:06:24,149
that the painting is far more
important than the artist.
1021
01:06:24,353 --> 01:06:26,308
And what about our masterpiece?
1022
01:06:26,872 --> 01:06:28,509
Nothing can be allowed...
1023
01:06:28,671 --> 01:06:31,266
to interfere with the
creative process that we share.
1024
01:06:32,951 --> 01:06:33,941
You're right.
1025
01:06:35,431 --> 01:06:37,865
A masterpiece that will be discussed, admired,
1026
01:06:38,031 --> 01:06:39,863
and studied for centuries to come.
1027
01:06:40,113 --> 01:06:41,863
Our Michelangelo.
1028
01:06:43,270 --> 01:06:44,260
Is everything in place?
1029
01:06:44,712 --> 01:06:45,746
Of course.
1030
01:06:47,712 --> 01:06:48,461
Pull over.
1031
01:06:51,512 --> 01:06:53,149
It's time to trigger the decoy.
1032
01:06:54,352 --> 01:06:55,626
Our masterpiece.
1033
01:06:56,872 --> 01:06:57,622
Yes.
1034
01:06:59,274 --> 01:07:01,229
Our masterpiece.
1035
01:07:03,392 --> 01:07:05,349
I did this all for you, you know?
1036
01:07:07,673 --> 01:07:08,741
I love you.
1037
01:07:08,912 --> 01:07:09,903
I know.
1038
01:07:14,793 --> 01:07:17,068
Reverse the charges, my love.
1039
01:07:31,153 --> 01:07:34,907
Please reach out and touch someone.
1040
01:07:42,834 --> 01:07:43,742
Oh dear.
1041
01:08:08,513 --> 01:08:09,662
Swan's car just went.
1042
01:08:09,834 --> 01:08:12,666
- What about Claire?
- Looks like it took them both out.
1043
01:08:15,674 --> 01:08:18,063
Hang on, there's something a
little strange about this....
1044
01:08:18,673 --> 01:08:20,630
...placed throughout the city...
- Glass.
1045
01:08:21,193 --> 01:08:21,943
Glass.
1046
01:08:22,353 --> 01:08:24,183
Only the male suspect is there.
1047
01:08:24,352 --> 01:08:25,786
Claire's gone.
1048
01:08:25,954 --> 01:08:29,070
...opening of the new wing,
designed by the late Brandon Manning...
1049
01:08:29,233 --> 01:08:30,553
will go off without a hitch.
1050
01:08:30,714 --> 01:08:32,544
This is Jamie Rosen for Channel Six News
1051
01:08:32,713 --> 01:08:35,832
reporting live from the Masquerade
Ball at City Hall. Back to you, Don.
1052
01:08:35,995 --> 01:08:38,746
Jamie, we have heard that the traffic
down there is absolutely terrible...
1053
01:08:38,913 --> 01:08:40,393
Hey are you there?
1054
01:08:40,554 --> 01:08:42,386
Come in man are you there?
Nettles, are you there?
1055
01:08:42,553 --> 01:08:44,861
- I know where she is.
- How do you know where she is?
1056
01:08:45,154 --> 01:08:47,794
She's going to blow City Hall.
Meet me there.
1057
01:08:48,715 --> 01:08:51,183
Go around the City Hall,
make sure backup's in place.
1058
01:08:51,355 --> 01:08:53,231
All right, call for TJ.
I got my hands full.
1059
01:08:53,435 --> 01:08:54,469
See if he's close.
1060
01:09:01,834 --> 01:09:02,823
Nettles, where are you?
1061
01:09:06,874 --> 01:09:09,182
Tell me what you see. Keep talking to me.
1062
01:09:10,555 --> 01:09:12,306
I am moving as fast as I can, man.
1063
01:09:18,514 --> 01:09:19,866
Hurry up, meet me in the lobby.
1064
01:09:39,835 --> 01:09:41,110
Okay men, get ready.
1065
01:09:41,276 --> 01:09:42,628
- Got the radio on?
- Yeah.
1066
01:09:57,914 --> 01:10:00,224
This is the San Francisco police.
Put your weapons down.
1067
01:10:25,315 --> 01:10:27,466
Divert them so I can get to the elevator.
1068
01:13:14,518 --> 01:13:16,031
Hey brother, what took you so long?
1069
01:13:20,158 --> 01:13:22,114
Claire's husband was about to blow
the whistle on the downtown...
1070
01:13:22,278 --> 01:13:24,473
...redevelopment zone.
It's a toxic waste dump.
1071
01:13:24,678 --> 01:13:27,032
Would have cost a fortune to clean up.
But before he could,
1072
01:13:27,197 --> 01:13:28,267
he got capped.
1073
01:13:28,558 --> 01:13:30,229
So now Claire wants revenge.
1074
01:13:30,398 --> 01:13:32,069
It's been her all along.
1075
01:13:32,397 --> 01:13:34,115
She's going to blow this place up, Glass.
1076
01:13:34,598 --> 01:13:36,396
All right listen, you take the basement,
I will take the roof.
1077
01:13:36,559 --> 01:13:37,274
Okay.
1078
01:13:51,679 --> 01:13:53,511
Move away from the building.
1079
01:13:53,880 --> 01:13:54,789
Stay calm.
1080
01:13:55,558 --> 01:13:57,708
Step back away from the building.
1081
01:14:10,919 --> 01:14:11,709
Stay back.
1082
01:15:19,121 --> 01:15:19,836
Grenade. Go.
1083
01:15:20,000 --> 01:15:20,824
Go. Go.
1084
01:16:51,681 --> 01:16:52,797
Claire, put your hands in the air.
1085
01:16:53,002 --> 01:16:53,791
Now.
1086
01:16:54,001 --> 01:16:55,560
Don't make me do this.
1087
01:16:55,721 --> 01:16:56,949
Don't make me do this.
1088
01:17:00,283 --> 01:17:01,556
Don't make me do this.
1089
01:17:04,082 --> 01:17:05,357
I am afraid it's time.
1090
01:17:08,321 --> 01:17:09,755
Put your hands in the air, Claire.
1091
01:17:09,923 --> 01:17:11,561
Come on.
Put your hands in the air, now.
1092
01:17:14,043 --> 01:17:15,920
My husband never got his due.
1093
01:17:16,403 --> 01:17:17,836
That's all going to change now.
1094
01:17:26,562 --> 01:17:27,756
Son of a bitch.
1095
01:17:31,162 --> 01:17:31,833
Glass.
1096
01:17:32,402 --> 01:17:34,963
Glass, I am in the basement.
Claire's out cold.
1097
01:17:35,243 --> 01:17:37,232
There's a bomb, it's set to go off
in ten minutes.
1098
01:17:37,961 --> 01:17:38,996
What do I do?
1099
01:17:39,161 --> 01:17:41,117
Do you read me, Glass? Glass.
1100
01:17:43,122 --> 01:17:44,110
Okay Nettles.
1101
01:17:45,083 --> 01:17:45,873
Shit.
1102
01:17:45,883 --> 01:17:46,792
All right,
1103
01:17:48,163 --> 01:17:50,632
Glass, I got a ticker down here
and I don't know what to do.
1104
01:17:50,804 --> 01:17:52,840
We just got our first
North American FAE bomb.
1105
01:17:53,483 --> 01:17:56,045
That's a Fuel Air Explosive.
It will take up to a square mile.
1106
01:17:56,204 --> 01:17:57,601
T minus ten minutes.
1107
01:18:01,963 --> 01:18:04,601
Now you better get down here
and help me, help me with this bomb.
1108
01:18:05,004 --> 01:18:05,880
Nettles,
1109
01:18:06,524 --> 01:18:08,115
I got a FAE bomb up here.
1110
01:18:08,283 --> 01:18:11,719
In case you're wondering what that is.
Black ops use these over in Africa, man.
1111
01:18:13,123 --> 01:18:16,241
It's a wide cloud of highly unstable
gas suspended over the city.
1112
01:18:16,562 --> 01:18:17,881
When it's ignited the shock...
1113
01:18:18,043 --> 01:18:20,193
waves will shoot down
and kill everybody breathing.
1114
01:18:21,364 --> 01:18:24,560
Now something tells me that you
got the detonator down there with you.
1115
01:18:24,723 --> 01:18:25,918
Glass, I am going to die down here.
1116
01:18:26,084 --> 01:18:27,199
Just relax, brother.
1117
01:18:27,404 --> 01:18:28,279
Talk to me.
1118
01:18:28,443 --> 01:18:29,670
Glass, talk to me.
1119
01:18:29,922 --> 01:18:31,277
Glass, just tell me what to do.
1120
01:18:31,444 --> 01:18:34,275
- I will do it. Just tell me what to do.
- Stay calm. You can do this.
1121
01:18:34,483 --> 01:18:36,475
Glass, I don't know what to do.
Tell me what to do.
1122
01:18:36,643 --> 01:18:37,918
- Talk to me.
- Now listen to me man,
1123
01:18:38,084 --> 01:18:40,199
you're just going to have to go
beyond hope and fear.
1124
01:18:40,764 --> 01:18:43,642
Don't be attached to living
or dying, or anything else.
1125
01:18:44,323 --> 01:18:46,963
And understand that death
is just another stage
1126
01:18:47,124 --> 01:18:48,602
on the playground.
1127
01:18:52,203 --> 01:18:53,637
You have to be able to feel it.
1128
01:18:54,323 --> 01:18:55,074
And the way...
1129
01:18:55,284 --> 01:18:57,354
you will be able to learn how to feel,
1130
01:18:57,564 --> 01:18:59,919
is by coming to know
the nature of your mind.
1131
01:19:08,844 --> 01:19:10,995
And even if you do go today
you will be back.
1132
01:19:11,485 --> 01:19:13,759
So if you're not attached
to living or dying,
1133
01:19:13,965 --> 01:19:16,638
you have nothing to fear. If you have
nothing to fear you're going to calm down
1134
01:19:17,724 --> 01:19:20,601
and just listen to me gently
guide you through this.
1135
01:19:20,764 --> 01:19:21,595
All right?
1136
01:19:24,563 --> 01:19:26,442
Okay, I have finished assessing,
I have taken a deep breath.
1137
01:19:26,605 --> 01:19:28,993
- Now what do we do?
- Can you get inside that ticker?
1138
01:19:29,164 --> 01:19:30,996
- What do you mean?
- Look around the back...
1139
01:19:31,164 --> 01:19:33,042
for something that looks like it's sealed,
1140
01:19:33,205 --> 01:19:35,000
it may even be sealed with some
kind of epoxy.
1141
01:19:35,164 --> 01:19:36,360
You want to scrape that off...
1142
01:19:37,006 --> 01:19:38,155
and open it up.
1143
01:19:43,325 --> 01:19:46,284
Look around, there's a hole man.
There's a hole, look for the hole.
1144
01:19:56,006 --> 01:19:56,916
I see something.
1145
01:20:05,444 --> 01:20:06,480
I got an opening.
1146
01:20:06,765 --> 01:20:07,674
There you go.
1147
01:20:07,844 --> 01:20:10,277
Okay reach in and tell me
what you feel. Gently.
1148
01:20:13,325 --> 01:20:14,963
Heat, a lot of heat.
1149
01:20:15,444 --> 01:20:16,401
Cold metal,
1150
01:20:17,366 --> 01:20:18,957
something soft.
- Don't touch that.
1151
01:20:19,125 --> 01:20:19,875
Okay.
1152
01:20:20,525 --> 01:20:21,322
What else?
1153
01:20:21,926 --> 01:20:23,678
Keep going man, you're doing a good job.
1154
01:20:23,966 --> 01:20:25,114
Something round...
1155
01:20:26,566 --> 01:20:27,316
and two wires.
1156
01:20:31,446 --> 01:20:32,958
Two sets of wires, yellow...
1157
01:20:33,886 --> 01:20:35,364
and black with red.
1158
01:20:37,606 --> 01:20:38,641
No, stop.
1159
01:20:39,565 --> 01:20:40,355
What's wrong?
1160
01:20:40,364 --> 01:20:42,959
It's too easy. There's got to be
another way. That's a set-up, man.
1161
01:20:43,125 --> 01:20:44,160
There's got to be another way.
1162
01:20:44,525 --> 01:20:45,479
Make up your mind.
1163
01:20:45,644 --> 01:20:48,161
Ease your thumb over to the right.
Feel anything?
1164
01:20:54,966 --> 01:20:57,435
Yeah, another round thing.
1165
01:20:57,926 --> 01:21:00,597
The device that you have there is
the decoy. It's very, very primitive.
1166
01:21:00,884 --> 01:21:02,478
You will find two sets of wires.
1167
01:21:02,766 --> 01:21:04,118
Go to the timer
1168
01:21:05,005 --> 01:21:07,237
and try to pop that switch straight out...
1169
01:21:07,885 --> 01:21:09,683
and pull the other wires
out of the timer.
1170
01:21:11,886 --> 01:21:12,920
Well which one's which?
1171
01:21:13,086 --> 01:21:15,123
All right, it's up to you. Pick one.
1172
01:21:15,287 --> 01:21:16,076
What?
1173
01:21:16,086 --> 01:21:18,237
It's up to you Nettles, just pick one.
1174
01:21:54,606 --> 01:21:56,084
I did it. I am not dead.
1175
01:21:56,405 --> 01:21:57,920
You did it brother. Now uh...
1176
01:21:59,887 --> 01:22:02,527
I got a whole shit storm up here
that I got to deal with, so sit tight.
1177
01:23:31,408 --> 01:23:33,922
We're clear on the roof.
Repeat, clear on the roof.
1178
01:23:34,247 --> 01:23:36,557
- Send in the sweep team.
- Don't fire. Wait.
1179
01:23:37,446 --> 01:23:39,901
Glass said it's all clear.
1180
01:23:51,240 --> 01:23:53,510
Go on man,
talk to them, they will listen.
1181
01:23:55,225 --> 01:23:59,121
When everyone dies, live the day.
1182
01:24:05,657 --> 01:24:08,854
There is tunnel.
And that's a long tunnel.
83246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.