Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,309 --> 00:00:05,189
This programme
contains some strong language.
2
00:00:05,229 --> 00:00:06,429
Previously on The Traitors,
3
00:00:06,469 --> 00:00:08,229
22 players arrived
at this Scottish castle
4
00:00:08,269 --> 00:00:10,389
to play the ultimate
murder mystery game,
5
00:00:10,429 --> 00:00:14,789
in the hope of winning
up to £120,000.
6
00:00:14,829 --> 00:00:18,149
But concealed amongst them
are the Traitors,
7
00:00:18,189 --> 00:00:22,389
whose job is to secretly murder
the others without getting caught.
8
00:00:22,429 --> 00:00:26,749
And if they make it to the end,
they will take all the money.
9
00:00:26,789 --> 00:00:27,429
And if they make it to the end,
they will take all the money.
10
00:00:27,469 --> 00:00:30,349
As the prize pot increased...
11
00:00:30,389 --> 00:00:33,189
You are protected from
tonight's murder.
12
00:00:33,229 --> 00:00:35,309
..another Faithful was banished
from the game...
13
00:00:35,349 --> 00:00:36,389
Jonny.
14
00:00:36,429 --> 00:00:37,429
Jonny.
15
00:00:37,469 --> 00:00:39,709
I am a Faithful.
16
00:00:39,749 --> 00:00:41,989
He still loves you.
Don't get upset.
17
00:00:42,029 --> 00:00:44,309
..leaving even the Traitors rocked.
18
00:00:44,349 --> 00:00:45,509
That Round Table was hard.
19
00:00:45,549 --> 00:00:47,469
I hope he would've done
the same to me.
20
00:00:47,509 --> 00:00:48,749
Suspicions were shared...
21
00:00:52,149 --> 00:00:54,709
If I'm not here tomorrow,
remember this conversation.
22
00:00:54,749 --> 00:00:57,469
Jas was like, "If I get murdered,
you've got to go at Paul."
23
00:00:57,509 --> 00:01:00,149
..and the Traitors planned
their next murder.
24
00:01:00,189 --> 00:01:02,229
It's between Diane,
25
00:01:02,269 --> 00:01:04,709
Charlotte and Tracey.
26
00:01:04,749 --> 00:01:06,989
This is The Traitors.
27
00:01:13,189 --> 00:01:15,669
MUSIC: Bittersweet Symphony
by Damned Anthem
28
00:01:15,709 --> 00:01:20,349
# Cause it's a bittersweet
symphony, this life... #
29
00:01:20,389 --> 00:01:21,829
# Cause it's a bittersweet
symphony, this life... #
30
00:01:21,869 --> 00:01:23,229
This murder's perfect.
31
00:01:23,269 --> 00:01:24,629
It's a good move. Mm.
32
00:01:24,669 --> 00:01:28,189
Everyone's going to be like,
"What is happening?"
33
00:01:28,229 --> 00:01:29,949
Let's do it. OK.
34
00:01:29,989 --> 00:01:31,629
I love this game.
35
00:01:38,749 --> 00:01:43,069
# Cause it's a bittersweet
symphony, this life... #
36
00:01:43,109 --> 00:01:44,069
# Cause it's a bittersweet
symphony, this life... #
37
00:01:46,229 --> 00:01:49,469
Last night the Traitors
committed their fourth murder.
38
00:01:49,509 --> 00:01:51,989
So which of the Faithful
won't be pulling up a chair
39
00:01:52,029 --> 00:01:53,749
at this morning's breakfast?
40
00:01:56,429 --> 00:01:59,229
Oh, we're first. OK, then!
No way!
41
00:01:59,269 --> 00:02:00,629
Haven't been first in a while.
42
00:02:00,669 --> 00:02:02,229
No, I know.
43
00:02:02,269 --> 00:02:03,549
How did everyone sleep?
44
00:02:03,589 --> 00:02:06,429
It was a grim sleep.
Oh, really, with the shield?
45
00:02:06,469 --> 00:02:09,189
It was... No, genuinely,
after yesterday that was stress.
46
00:02:09,229 --> 00:02:10,589
I just feel guilty, man.
47
00:02:10,629 --> 00:02:12,869
We just keep getting
rid of Faithfuls.
48
00:02:12,909 --> 00:02:17,069
I definitely feel like I've got
a target on my back for being vocal
49
00:02:17,109 --> 00:02:17,229
I definitely feel like I've got
a target on my back for being vocal
50
00:02:17,269 --> 00:02:19,909
about who I think is a Traitor.
51
00:02:19,949 --> 00:02:23,589
At the Round Table I think that Ross
controls the narrative quite a bit.
52
00:02:23,629 --> 00:02:25,389
It's difficult because
I really like him.
53
00:02:25,429 --> 00:02:26,749
I do really like him.
54
00:02:26,789 --> 00:02:29,269
But at the same time I've got
a question mark over Ross.
55
00:02:29,309 --> 00:02:30,749
I think he could be a Traitor.
56
00:02:30,789 --> 00:02:32,469
Something's got to change.
57
00:02:32,509 --> 00:02:35,629
The Faithfuls are getting swayed,
and it can't happen.
58
00:02:35,669 --> 00:02:38,669
KNOCK AT DOOR
Oh, come in. Come in!
59
00:02:38,709 --> 00:02:40,269
Hello! Hello, hello. Hey!
60
00:02:43,749 --> 00:02:45,269
So good to see your faces.
61
00:02:45,309 --> 00:02:47,869
Oh, my gosh! Oh, my gosh.
62
00:02:48,909 --> 00:02:50,189
Morning, mate.
63
00:02:50,229 --> 00:02:53,549
Last night was STRESS. Intense.
64
00:02:53,589 --> 00:02:55,749
Last night wasn't very nice at all.
Emotional.
65
00:02:55,789 --> 00:02:57,749
I think we're at the stage
now where, like,
66
00:02:57,789 --> 00:02:59,029
relationships are real.
67
00:02:59,069 --> 00:03:00,309
You can't not here, though.
68
00:03:00,349 --> 00:03:02,669
Everyone's just... You get
so close to people.
69
00:03:02,709 --> 00:03:04,709
It's impossible.
You get sucked in massively.
70
00:03:04,749 --> 00:03:05,909
KNOCK AT DOOR
71
00:03:06,989 --> 00:03:08,509
THEY CHEER
72
00:03:10,029 --> 00:03:12,189
Oh, you're looking very smart.
73
00:03:12,229 --> 00:03:14,029
You know they've got an eye on you?
LAUGHTER
74
00:03:14,069 --> 00:03:15,389
Mate, this is fashion!
75
00:03:15,429 --> 00:03:17,229
You wouldn't know about it.
76
00:03:17,269 --> 00:03:18,749
Guys, how are you feeling?
77
00:03:18,789 --> 00:03:20,309
It's death row every night, innit?
78
00:03:20,349 --> 00:03:22,549
Yeah. I didn't expect it to sting
as much as it did,
79
00:03:22,589 --> 00:03:23,949
do you know what I mean?
80
00:03:26,229 --> 00:03:28,469
CHEERS
81
00:03:30,589 --> 00:03:32,709
I was dead cert
I was getting killed.
82
00:03:32,749 --> 00:03:34,229
So who else haven't we got, then?
83
00:03:34,269 --> 00:03:35,269
Harry.
84
00:03:35,309 --> 00:03:36,469
Anthony.
85
00:03:36,509 --> 00:03:38,149
Tracey.
86
00:03:38,189 --> 00:03:39,349
Diane.
87
00:03:41,189 --> 00:03:43,309
I hope it's not Diane because
actually I'm really
88
00:03:43,349 --> 00:03:45,309
getting to know her, and...
Yeah, she's great.
89
00:03:45,349 --> 00:03:46,869
She's like a motherly figure. Yeah.
90
00:03:46,909 --> 00:03:49,309
At first I thought she was really
stern and a bit horrible but
91
00:03:49,349 --> 00:03:51,269
the more you get to know her,
the more you're like,
92
00:03:51,309 --> 00:03:52,829
"All right, she's quite funny."
Yeah.
93
00:03:52,869 --> 00:03:55,029
Obviously, I want Mum to come
through that door.
94
00:03:55,069 --> 00:03:58,909
Seeing that familiar face
in quite an intense scenario
95
00:03:58,949 --> 00:04:00,389
is lovely to have.
96
00:04:00,429 --> 00:04:02,349
It kind of feels like home.
97
00:04:11,269 --> 00:04:13,189
Who would you kill out
of those four?
98
00:04:13,229 --> 00:04:15,589
Who's the biggest threat to you
as the Traitors?
99
00:04:15,629 --> 00:04:17,709
Diane would be...
That's a huge loss.
100
00:04:17,749 --> 00:04:19,029
She's like my auntie in here.
101
00:04:19,069 --> 00:04:20,389
Well, she is my mum.
102
00:04:20,429 --> 00:04:21,709
LAUGHTER
103
00:04:28,869 --> 00:04:30,549
KNOCK AT DOOR
104
00:04:33,069 --> 00:04:34,909
GASPS, CHEERING
105
00:04:39,469 --> 00:04:40,709
What happened to Tracey?
106
00:04:40,749 --> 00:04:42,749
Is that the last person?
Is that everyone?
107
00:04:42,789 --> 00:04:45,109
It's everyone but Tracey.
Tracey, yeah. Tracey's gone.
108
00:04:45,149 --> 00:04:47,109
Surely not. It's Tracey, yeah.
109
00:04:47,149 --> 00:04:48,669
No.
110
00:04:48,709 --> 00:04:50,309
Ah...
111
00:04:50,349 --> 00:04:51,469
That's not good.
112
00:04:56,069 --> 00:04:58,109
Everyone's happy with
the final decision?
113
00:04:58,149 --> 00:04:59,989
Tracey can't come back to any of us.
114
00:05:00,029 --> 00:05:02,269
Anyone else can kind of
raise suspicions
115
00:05:02,309 --> 00:05:03,509
slightly, can't they?
116
00:05:03,549 --> 00:05:05,429
OK. Are you ready? Happy.
117
00:05:05,469 --> 00:05:07,029
Tracey. Let's do it.
118
00:05:16,709 --> 00:05:20,269
"Dear Tracey, by the order
of the Traitors,
119
00:05:20,309 --> 00:05:23,269
"you have been murdered.
120
00:05:23,309 --> 00:05:25,469
"Signed, the Traitors."
121
00:05:26,709 --> 00:05:28,869
Ahh!
122
00:05:28,909 --> 00:05:33,029
Because my gift of seeing people's
auras and being quite psychic,
123
00:05:33,069 --> 00:05:33,269
Because my gift of seeing people's
auras and being quite psychic,
124
00:05:33,309 --> 00:05:36,309
I was going to be such an asset
to the Faithfuls,
125
00:05:36,349 --> 00:05:38,589
which is probably why
they murdered me.
126
00:05:38,629 --> 00:05:40,829
I don't know who the Traitors are
127
00:05:40,869 --> 00:05:43,109
but they're playing a very
good game.
128
00:05:43,149 --> 00:05:44,669
GASPS
129
00:05:44,709 --> 00:05:45,989
That makes no sense.
130
00:05:47,709 --> 00:05:49,589
Who did she upset?
131
00:05:49,629 --> 00:05:50,789
Are you OK?
132
00:05:50,829 --> 00:05:53,309
Yeah, but I'm not OK
about that. Yeah.
133
00:05:53,349 --> 00:05:57,789
Struggling with why Tracey's been
murdered and I keep being saved.
134
00:05:57,829 --> 00:05:58,149
Struggling with why Tracey's been
murdered and I keep being saved.
135
00:05:58,189 --> 00:06:00,429
What do you think, Diane?
136
00:06:00,469 --> 00:06:02,669
That's just annoying.
137
00:06:02,709 --> 00:06:07,069
There is a little tiny part of me
wonders if something's saving me,
138
00:06:07,149 --> 00:06:10,509
and I don't quite know what that is,
because I think Ross would make
139
00:06:10,549 --> 00:06:12,309
an amazing Traitor.
140
00:06:12,349 --> 00:06:13,869
Is he there saving me?
141
00:06:15,029 --> 00:06:16,429
I don't know.
142
00:06:16,469 --> 00:06:19,029
I think they're trying to pin
Tracey's death on you.
143
00:06:19,069 --> 00:06:22,229
On me? Yeah, because the Traitors
have tried to pin the death of
144
00:06:22,269 --> 00:06:23,789
someone who's been gunning for you.
145
00:06:23,829 --> 00:06:25,669
Tracey? When did Tracey
nominate me?
146
00:06:25,709 --> 00:06:27,549
Tracey's been very vocal in
thinking it was you.
147
00:06:27,589 --> 00:06:29,709
That in itself reeks to me.
148
00:06:29,749 --> 00:06:32,749
I've actually survived
a very long night.
149
00:06:32,789 --> 00:06:36,949
Then I realised, "Oh, that was
just a stay of execution
150
00:06:36,989 --> 00:06:37,349
Then I realised, "Oh, that was
just a stay of execution
151
00:06:37,389 --> 00:06:41,029
"so that I could be pushed
off the board with this narrative
152
00:06:41,069 --> 00:06:43,429
"that Tracey's murder
has to do with me."
153
00:06:43,469 --> 00:06:45,229
Very convenient!
154
00:06:45,269 --> 00:06:47,149
Well played, indeed.
155
00:06:48,389 --> 00:06:49,869
Thank you.
156
00:06:49,909 --> 00:06:51,309
Do you want some jam?
157
00:06:51,349 --> 00:06:52,629
Is there jam?
158
00:06:58,149 --> 00:06:59,309
Morning, everyone.
159
00:06:59,349 --> 00:07:00,509
ALL:Good morning.
160
00:07:00,549 --> 00:07:04,029
Congratulations to all those
who survived the night.
161
00:07:04,069 --> 00:07:06,509
I'll tell you who didn't survive.
162
00:07:09,989 --> 00:07:11,149
{\an8}Tracey.
163
00:07:11,189 --> 00:07:12,389
{\an8}Tracey was murdered.
164
00:07:12,429 --> 00:07:14,389
And I'm going to tell
you something else.
165
00:07:14,429 --> 00:07:15,669
I loved Tracey.
166
00:07:15,709 --> 00:07:16,829
Mm... So did I.
167
00:07:16,869 --> 00:07:17,789
We did.
168
00:07:17,829 --> 00:07:19,709
So I'm going to keep this.
169
00:07:19,749 --> 00:07:21,949
I'm going to give you a tally.
170
00:07:21,989 --> 00:07:24,149
We're halfway through.
171
00:07:24,189 --> 00:07:28,469
You have lost seven Faithful
and you've caught one Traitor.
172
00:07:29,749 --> 00:07:30,869
That's not a good look.
173
00:07:30,909 --> 00:07:31,989
7-1.
174
00:07:33,429 --> 00:07:36,309
I'd say that's a bit embarrassing.
175
00:07:36,349 --> 00:07:39,829
Stop worrying about who's got
the jam,
176
00:07:39,869 --> 00:07:42,029
about how you take your coffee,
177
00:07:42,069 --> 00:07:44,509
and start paying attention.
178
00:07:44,549 --> 00:07:48,589
Normally, I say, "It's mission time.
I'll meet you outside."
179
00:07:48,629 --> 00:07:52,669
But today's mission is
actually tonight,
180
00:07:52,709 --> 00:07:55,509
and I really hope you're not
scared of the dark.
181
00:07:55,549 --> 00:07:57,069
Petrified. Don't want to do it.
182
00:07:57,109 --> 00:07:58,669
I'm actually petrified of the dark.
183
00:07:58,709 --> 00:08:00,749
Petrified?
184
00:08:00,789 --> 00:08:03,909
I hate the dark so much.
185
00:08:03,949 --> 00:08:07,269
BIRD CALLS
186
00:08:07,309 --> 00:08:08,989
We need to find one today.
187
00:08:09,029 --> 00:08:11,989
I'm motivated. I'm going
to change it up. Yeah.
188
00:08:12,029 --> 00:08:13,149
Yes, Jazzy.
189
00:08:13,189 --> 00:08:14,989
How amazing we're still here?
190
00:08:15,029 --> 00:08:16,149
Oh!
191
00:08:16,189 --> 00:08:17,389
What do you think, Anthony?
192
00:08:17,429 --> 00:08:18,469
What do I think?
193
00:08:18,509 --> 00:08:20,509
I think it was either so that we had
nothing to go on
194
00:08:20,549 --> 00:08:23,309
and there was no clues and
we're still scrambling around. Mm.
195
00:08:23,349 --> 00:08:26,309
Or it's a plot to make it look like
it was you... OK.
196
00:08:26,349 --> 00:08:28,349
..because Tracey had wrote
your name on the board.
197
00:08:28,389 --> 00:08:29,869
Let me ask you guys a question.
198
00:08:29,909 --> 00:08:31,749
How many times did Tracey
vote for me?
199
00:08:31,789 --> 00:08:32,829
Once.
200
00:08:32,869 --> 00:08:34,269
Zack basically said it.
201
00:08:34,309 --> 00:08:36,629
Like, getting rid of Tracey
points to Anthony.
202
00:08:36,669 --> 00:08:38,069
That's a smart move
203
00:08:38,109 --> 00:08:40,229
from the very player believe.
204
00:08:40,269 --> 00:08:41,749
Right, you think it's Zack?
205
00:08:41,789 --> 00:08:43,109
100%.
206
00:08:43,149 --> 00:08:44,629
Lots of people do think it's Zack.
207
00:08:44,669 --> 00:08:46,069
Right, I'm telling you, 100%.
208
00:08:46,109 --> 00:08:48,749
{\an8}I'm sat there like,
"Mate, you lot are so silly."
209
00:08:48,789 --> 00:08:50,989
But I'm one of the people
stirring the pot and it feels
210
00:08:51,029 --> 00:08:53,149
so good because I'm not getting
in trouble for it.
211
00:08:53,189 --> 00:08:54,469
{\an8}While everyone else is sleeping
212
00:08:54,509 --> 00:08:55,949
{\an8}you're out here murdering people.
213
00:08:55,989 --> 00:08:57,029
{\an8}Do you know what I mean?
214
00:08:57,069 --> 00:08:59,789
Miles, what are you thinking, man?
Cos I've not really spoke to you.
215
00:08:59,829 --> 00:09:01,149
On my radar at the moment,
216
00:09:01,189 --> 00:09:03,829
I feel like Andrew had had
quite an influence.
217
00:09:03,869 --> 00:09:06,549
And then my other one is Anthony.
218
00:09:06,589 --> 00:09:10,549
He was like, he'd never heard
Tracey put his name in her mouth.
219
00:09:10,589 --> 00:09:13,669
He's on everyone's radar and it just
kind of feels... He deflects and
220
00:09:13,709 --> 00:09:15,909
makes you rethink as well,
which is not helpful
221
00:09:15,949 --> 00:09:17,429
for a united front.
222
00:09:17,469 --> 00:09:20,429
I genuinely think we're overthinking
what these Traitors are doing.
223
00:09:20,469 --> 00:09:22,669
Yeah. I think it's actually
way more black and white,
224
00:09:22,709 --> 00:09:25,109
and we're trying to think three
steps ahead and it's only
225
00:09:25,149 --> 00:09:26,989
one step or maybe two. Yeah.
226
00:09:34,749 --> 00:09:36,429
I've got to get fresh air.
227
00:09:36,469 --> 00:09:39,389
I've lost all confidence in kind
of what I think. Yeah, I'm the same.
228
00:09:39,429 --> 00:09:40,909
This game is designed to break you.
229
00:09:40,949 --> 00:09:43,549
Nothing has ever broken me in my
life, nothing physical, mental.
230
00:09:43,589 --> 00:09:45,229
This is challenging, big time.
231
00:09:46,909 --> 00:09:48,789
PEACOCK CRIES
232
00:09:48,829 --> 00:09:51,829
Ash said we're not looking
in the right direction,
233
00:09:51,869 --> 00:09:54,189
and obviously we're not because
yesterday wouldn't have
234
00:09:54,229 --> 00:09:55,709
happened if we were.
235
00:09:55,749 --> 00:09:59,309
So I'm going for Andrew now.
236
00:09:59,349 --> 00:10:03,789
Andrew has escaped
all public attention.
237
00:10:03,829 --> 00:10:06,269
Andrew, take a seat. I'm going
to go make a cup of tea.
238
00:10:06,309 --> 00:10:08,509
I need to take my water bottle.
239
00:10:08,549 --> 00:10:11,069
So I wanted to avoid that awkward
situation. Yeah, I know.
240
00:10:11,109 --> 00:10:12,469
Yeah.
241
00:10:12,509 --> 00:10:14,269
DIANE:Why do you think
Tracey's gone?
242
00:10:15,589 --> 00:10:17,309
I don't know. No idea?
243
00:10:17,349 --> 00:10:19,869
It's going to be somebody that's
not in the spotlight.
244
00:10:19,909 --> 00:10:21,709
Jonny mentioned some names
yesterday.
245
00:10:21,749 --> 00:10:23,069
Like, why did he say Ross?
246
00:10:23,109 --> 00:10:24,269
He said Ross from the start.
247
00:10:24,309 --> 00:10:25,429
What did Jonny see in Ross?
248
00:10:25,469 --> 00:10:27,109
I wish I could've spoken
to Jonny and said,
249
00:10:27,149 --> 00:10:28,389
"What have you seen in him?"
250
00:10:28,429 --> 00:10:30,709
If he had any evidence
he would've said.
251
00:10:30,749 --> 00:10:33,669
It is worrying me when people
mentioned Ross's name,
252
00:10:33,709 --> 00:10:37,309
and that's just mostly been his mum,
really, rather than anything else.
253
00:10:37,349 --> 00:10:40,109
But of course, nobody,
I don't think, knows.
254
00:10:40,149 --> 00:10:44,389
But there is 1% of me
that's not 100% certain
255
00:10:44,429 --> 00:10:46,829
that he isn't a Traitor.
256
00:10:58,829 --> 00:11:01,789
As darkness falls, the players
prepare for their first ever
257
00:11:01,829 --> 00:11:04,869
night-time mission in the hope
of adding to their current
258
00:11:04,909 --> 00:11:08,309
prize pot of £42,300.
259
00:11:10,229 --> 00:11:12,109
A night-time mission,
how exciting is that?
260
00:11:12,149 --> 00:11:13,949
We've not done a night-time
mission before.
261
00:11:13,989 --> 00:11:16,109
A lot of people are scared of
the dark so I'm not sure
262
00:11:16,149 --> 00:11:17,989
how this one's going to go!
263
00:11:18,029 --> 00:11:20,149
How are you feeling
about being in the dark?
264
00:11:20,189 --> 00:11:22,829
I hate the dark. Me too.
I really hate the dark.
265
00:11:27,829 --> 00:11:29,429
What is that?
266
00:11:29,469 --> 00:11:31,149
Oh, my God. Oh, my God,
what is that?!
267
00:11:31,189 --> 00:11:33,909
Oh, that looks so haunted!
268
00:11:33,949 --> 00:11:38,069
MUSIC: Gods Will Rise
by Tribal Blood
269
00:11:38,109 --> 00:11:38,189
MUSIC: Gods Will Rise
by Tribal Blood
270
00:11:45,669 --> 00:11:48,389
Oh, no! No, no, no. It's like
a graveyard... It's a graveyard.
271
00:11:48,429 --> 00:11:50,629
I literally can't do this.
I'm going to be sick.
272
00:11:50,669 --> 00:11:52,109
I'm going to be sick.
273
00:11:52,149 --> 00:11:53,269
I rebuke it.
274
00:11:53,309 --> 00:11:54,589
Whatever it is, I rebuke it.
275
00:11:57,189 --> 00:11:59,149
What the hell? Oh, God.
276
00:11:59,189 --> 00:12:00,349
This is not good.
277
00:12:00,389 --> 00:12:01,469
Aargh!
278
00:12:01,509 --> 00:12:04,509
Arrived at the mission in
the dead of night.
279
00:12:04,549 --> 00:12:07,469
And I'm telling you,
it is pitch-black.
280
00:12:07,509 --> 00:12:11,909
And we're all just looking
and wondering, "What is going on?"
281
00:12:18,989 --> 00:12:21,029
Welcome to the mission.
282
00:12:21,069 --> 00:12:23,749
I asked you earlier if you were
scared of the dark.
283
00:12:23,789 --> 00:12:26,549
This is the Traitors' Cemetery.
284
00:12:31,189 --> 00:12:33,029
It was so creepy.
285
00:12:33,069 --> 00:12:34,629
We were in a graveyard.
286
00:12:34,669 --> 00:12:36,869
There was smoke and fog.
287
00:12:36,909 --> 00:12:41,629
And I was a bit scared because,
like, I'm a bit scared of the dark.
288
00:12:41,669 --> 00:12:46,149
In this mission, you could win
up to £10,000 for the prize pot.
289
00:12:46,189 --> 00:12:48,269
In this mission, you could win
up to £10,000 for the prize pot.
290
00:12:48,309 --> 00:12:53,349
All you have to do is find the gold
that is hidden within the graves,
291
00:12:53,389 --> 00:12:53,949
All you have to do is find the gold
that is hidden within the graves,
292
00:12:53,989 --> 00:12:55,349
crypts and tombs.
293
00:12:58,349 --> 00:13:02,149
You will need tools to smash
into these
294
00:13:02,189 --> 00:13:04,789
and find the gold that is hidden.
295
00:13:04,829 --> 00:13:07,109
But the tools are scattered about.
296
00:13:07,149 --> 00:13:11,509
Only the gold you bring to me
and put in this wheelbarrow
297
00:13:11,549 --> 00:13:13,309
will be banked.
298
00:13:13,349 --> 00:13:14,549
Is that clear?
299
00:13:14,589 --> 00:13:15,789
ALL:Yes.
300
00:13:15,829 --> 00:13:17,389
A word of warning.
301
00:13:17,429 --> 00:13:20,629
Some of the deceased
were richer than others.
302
00:13:20,669 --> 00:13:25,349
In fact, in some of these burial
plots, you will find nothing.
303
00:13:25,389 --> 00:13:26,909
In fact, in some of these burial
plots, you will find nothing.
304
00:13:26,949 --> 00:13:28,269
One last thing.
305
00:13:28,309 --> 00:13:30,869
In one of the graves,
there is a shield.
306
00:13:30,909 --> 00:13:31,989
SHE GASPS
307
00:13:32,029 --> 00:13:36,069
Whoever finds it and manages to
bank it will be protected
308
00:13:36,109 --> 00:13:37,829
from tonight's murder.
309
00:13:37,869 --> 00:13:39,909
All sounds quite
straightforward, yeah?
310
00:13:39,949 --> 00:13:41,949
Yeah. I'm clear on all that,
yeah. There's a twist.
311
00:13:41,989 --> 00:13:43,749
Where's the twist?
There's always a twist.
312
00:13:43,789 --> 00:13:44,829
You know me.
313
00:13:44,869 --> 00:13:47,389
There's one more thing.
314
00:13:49,269 --> 00:13:50,349
Oh.
315
00:13:52,549 --> 00:13:53,989
Security searchlights.
316
00:13:54,029 --> 00:13:56,549
Oh, God. Holy Moley.
317
00:13:56,589 --> 00:13:58,549
Please do not be caught in the beam.
318
00:13:58,589 --> 00:14:01,069
If you are, you'll be expelled
from the game
319
00:14:01,109 --> 00:14:04,789
and the gold you're carrying
will be void.
320
00:14:04,829 --> 00:14:06,629
And I'm thinking, "I can do this."
321
00:14:06,669 --> 00:14:08,269
This is a bit more on my level.
322
00:14:08,309 --> 00:14:10,229
There's not a lot of running
going on here.
323
00:14:10,269 --> 00:14:12,709
And then she says that there's
two spotlights.
324
00:14:12,749 --> 00:14:15,709
"Oh, Claudia, that was a bit
naughty."
325
00:14:15,749 --> 00:14:18,029
OK, are you ready to rob
some graves?
326
00:14:18,069 --> 00:14:21,549
Yeah. Yeah. Please put your glasses
and your gloves on.
327
00:14:21,589 --> 00:14:23,749
You will have 15 minutes.
328
00:14:23,789 --> 00:14:24,909
Good luck.
329
00:14:24,949 --> 00:14:27,309
Three, two, one...
330
00:14:27,349 --> 00:14:28,509
..go!
331
00:14:29,869 --> 00:14:32,229
Go, guys! Go, go, go!
LAUGHTER
332
00:14:32,269 --> 00:14:33,629
Just run!
333
00:14:33,669 --> 00:14:36,189
So obviously the game involved
gravestones.
334
00:14:36,229 --> 00:14:37,909
Some you had to dig for money.
335
00:14:37,949 --> 00:14:40,629
There were some we had to smash
with a mallet.
336
00:14:40,669 --> 00:14:43,549
But at the same time you obviously
had, like, these two search lamps
337
00:14:43,589 --> 00:14:46,749
and if they hit you, you'd be out.
338
00:14:46,789 --> 00:14:48,509
Nice!
339
00:14:50,309 --> 00:14:51,429
Oh, yeah. Ah!
340
00:14:51,469 --> 00:14:52,749
Charlie, you've been caught.
341
00:14:52,789 --> 00:14:54,629
You must leave the cemetery.
342
00:14:54,669 --> 00:14:55,789
Oh, God.
343
00:14:55,829 --> 00:14:59,589
OK, so it wasn't enough humiliation
that I was out within three seconds.
344
00:14:59,629 --> 00:15:01,869
To have a spotlight on you as well,
345
00:15:01,909 --> 00:15:06,389
it's like, "Oh, look at me,
guys. Yeah, representing Bristol!"
346
00:15:06,429 --> 00:15:06,549
it's like, "Oh, look at me,
guys. Yeah, representing Bristol!"
347
00:15:06,589 --> 00:15:07,709
Go!
348
00:15:11,589 --> 00:15:14,429
Oh! Andrew, you've been caught.
349
00:15:15,989 --> 00:15:18,109
It took us way too long
to get into it.
350
00:15:18,149 --> 00:15:20,989
People were just scatter-gun,
running out, not seeing
351
00:15:21,029 --> 00:15:22,989
if the lights were in
any sort of pattern.
352
00:15:23,029 --> 00:15:25,349
So we lost a lot of people
very early.
353
00:15:25,389 --> 00:15:26,349
Oh!
354
00:15:26,389 --> 00:15:27,709
Mollie, I'm sorry.
355
00:15:34,589 --> 00:15:35,709
Jas!
356
00:15:35,749 --> 00:15:36,909
It was a very tough mission.
357
00:15:36,949 --> 00:15:38,269
So we've got no money in the pot,
358
00:15:38,309 --> 00:15:41,109
and the only way we can succeed
is to work as a team.
359
00:15:41,149 --> 00:15:42,429
Do not get caught!
360
00:15:42,469 --> 00:15:43,549
Thanks, Zack.
361
00:15:43,589 --> 00:15:44,789
Yeah, cheers, Zack.
362
00:15:44,829 --> 00:15:46,349
Wait for the light.
363
00:15:46,389 --> 00:15:50,269
This bloody light's following me!
SHE LAUGHS
364
00:15:50,309 --> 00:15:51,429
Well done, guys!
365
00:15:51,469 --> 00:15:54,269
You've got a bit of time.
Dig, dig, guys! Dig, dig, dig!
366
00:15:56,309 --> 00:15:58,389
All right, guys, I'm going
to climb on here.
367
00:15:58,429 --> 00:16:00,309
I kind of jumped on, like, a wall.
368
00:16:00,349 --> 00:16:03,149
I was just, like, kind of shouting
to everybody where the lights were,
369
00:16:03,189 --> 00:16:05,909
where they were situating and where
they were kind of going towards.
370
00:16:05,949 --> 00:16:07,589
Right, Diane, be careful, please!
371
00:16:07,629 --> 00:16:09,429
I've just got a big gob, basically.
372
00:16:11,309 --> 00:16:12,989
Move, move!
373
00:16:13,029 --> 00:16:15,109
Yeah, OK, go, go, go,
go, go, go, go!
374
00:16:15,149 --> 00:16:16,309
OK, I've got it, I've got it.
375
00:16:16,349 --> 00:16:17,669
Where does this one go?
376
00:16:17,709 --> 00:16:19,549
Well done, Anthony! Gold!
Yeah!
377
00:16:19,589 --> 00:16:23,509
Yes, Anthony! £250 banked.
378
00:16:23,549 --> 00:16:26,229
We got into a rhythm,
understood the game
379
00:16:26,269 --> 00:16:28,229
and everyone started doing
a better job.
380
00:16:28,269 --> 00:16:29,349
Got one.
381
00:16:30,909 --> 00:16:32,589
Got any lights anywhere?
382
00:16:34,549 --> 00:16:36,949
Well done, Diane!
383
00:16:36,989 --> 00:16:38,829
Another £500 banked.
384
00:16:38,869 --> 00:16:40,149
Go on, Charlotte.
385
00:16:40,189 --> 00:16:44,149
Good girl. Another £500 banked.
386
00:16:44,189 --> 00:16:45,389
The light's coming.
387
00:16:45,429 --> 00:16:46,829
Charlotte, watch!
388
00:16:46,869 --> 00:16:49,349
Stay here, stay here, Charlotte.
I am.
389
00:16:49,389 --> 00:16:50,709
Oh!
390
00:16:50,749 --> 00:16:52,989
I got one bag of 500 in
and then I was caught
391
00:16:53,029 --> 00:16:56,589
behind the smallest
little headstone.
392
00:16:56,629 --> 00:16:58,309
Keep going, keep going, keep going.
393
00:16:58,349 --> 00:17:00,069
Ready, and...
394
00:17:00,109 --> 00:17:02,069
You in? You in?
395
00:17:02,109 --> 00:17:03,749
Whoa, whoa, whoa. Are you OK?
396
00:17:03,789 --> 00:17:06,429
Lights are coming, lights are
coming. It's coming, it's coming.
397
00:17:06,469 --> 00:17:08,909
Lights are coming. Be careful!
Move, move, move, move!
398
00:17:08,949 --> 00:17:10,069
Watch out!
399
00:17:10,109 --> 00:17:12,269
You're going to get caught!
400
00:17:12,309 --> 00:17:14,429
Whoa! OK, there's one coming
towards you guys.
401
00:17:14,469 --> 00:17:15,829
One coming towards you!
402
00:17:15,869 --> 00:17:17,749
Back this way, this way, this way!
Oh, no, Ross!
403
00:17:17,789 --> 00:17:20,549
You've only banked just over £1,000.
404
00:17:20,589 --> 00:17:21,669
That's terrible.
405
00:17:21,709 --> 00:17:23,269
There's only eight of you left.
406
00:17:25,909 --> 00:17:27,909
OK, get in, get in, get in, get in!
407
00:17:27,949 --> 00:17:29,989
I'm watching, I'm watching,
I'm watching.
408
00:17:30,029 --> 00:17:32,669
I go into these missions
with a plan always.
409
00:17:32,709 --> 00:17:35,469
As a Traitor I'm going to go in to
win all the money I can win,
410
00:17:35,509 --> 00:17:37,509
at the same time proving
I'm faithful
411
00:17:37,549 --> 00:17:39,669
with the idea that it's all going
to be mine at the end -
412
00:17:39,709 --> 00:17:41,189
it's a good motivation.
413
00:17:41,229 --> 00:17:42,989
Well done! Two bags.
414
00:17:43,029 --> 00:17:44,109
Yes!
415
00:17:44,149 --> 00:17:46,589
Well done. £2,000 just got banked.
416
00:17:46,629 --> 00:17:48,709
You guys keep watching on
the right-hand side!
417
00:17:48,749 --> 00:17:50,709
Miles standing on the wall
didn't help anyone.
418
00:17:50,749 --> 00:17:52,349
Everyone's in different directions
419
00:17:52,389 --> 00:17:54,429
so if you're trying to shout
where the spotlight is
420
00:17:54,469 --> 00:17:55,989
it's different for where
everyone is.
421
00:17:56,029 --> 00:17:58,589
I just think he really couldn't be
arsed to get his hands dirty.
422
00:17:58,629 --> 00:17:59,709
Right, eyes up!
423
00:17:59,749 --> 00:18:00,989
I don't know how he's helping.
424
00:18:01,029 --> 00:18:02,949
We can see where it comes so
we all run out the way
425
00:18:02,989 --> 00:18:04,629
and then we all go back. OK, yeah.
426
00:18:04,669 --> 00:18:07,269
Listen, guys, because you're too
busy doing what you're doing
427
00:18:07,309 --> 00:18:09,109
you need to make sure you're
listening out.
428
00:18:09,149 --> 00:18:11,509
No we've got a plan.
We're good. OK.
429
00:18:11,549 --> 00:18:12,909
It's a million miles away.
430
00:18:12,949 --> 00:18:16,349
Miles, the way he's behaving
at the moment...
431
00:18:16,389 --> 00:18:18,989
There's a respect that you've got
to have for the game.
432
00:18:19,029 --> 00:18:21,549
There's a respect that you've got
to have at being a Traitor.
433
00:18:21,589 --> 00:18:24,029
And how comfortable do you have
to be that you're not going to
434
00:18:24,069 --> 00:18:27,509
be murdered to just sit back and
just and tell the entire group,
435
00:18:27,549 --> 00:18:30,829
you know, I'm pretty much not
going to get involved in this game?
436
00:18:30,869 --> 00:18:34,029
Traitor or not, like,
that's not being a team player.
437
00:18:35,749 --> 00:18:37,189
Come on.
438
00:18:37,229 --> 00:18:38,709
Is there anything in here?
439
00:18:38,749 --> 00:18:42,349
It was honestly the most technically
hard mission we've ever done.
440
00:18:42,389 --> 00:18:44,429
It was really difficult, actually.
441
00:18:44,469 --> 00:18:48,109
But I found myself a shield,
so I picked that one up and
442
00:18:48,149 --> 00:18:49,349
put it in the wheelbarrow.
443
00:18:49,389 --> 00:18:50,469
Yes!
444
00:18:50,509 --> 00:18:51,789
Well done.
445
00:18:51,829 --> 00:18:52,869
Wait, wait, wait!
446
00:18:52,909 --> 00:18:55,429
Out the way, out the way,
out the way!
447
00:18:55,469 --> 00:18:57,269
Shit, shit, shit... Oh!
448
00:18:57,309 --> 00:18:58,549
Oh!
449
00:18:58,589 --> 00:19:00,709
Paul, come and join your
fellow players.
450
00:19:00,749 --> 00:19:02,429
Paul, well done.
451
00:19:02,469 --> 00:19:03,749
Back, back!
452
00:19:05,309 --> 00:19:06,469
More.
453
00:19:06,509 --> 00:19:08,549
Work to the right. Quick.
454
00:19:08,589 --> 00:19:10,029
Well done, well done!
455
00:19:12,269 --> 00:19:13,709
It's coming - run, run!
456
00:19:13,749 --> 00:19:14,829
Come back to the gate!
457
00:19:14,869 --> 00:19:16,269
Diane!
458
00:19:16,309 --> 00:19:17,629
Reset. Well done.
459
00:19:17,669 --> 00:19:18,949
Miles, what you doing, Miles?
460
00:19:18,989 --> 00:19:21,469
Miles? Miles, get involved, mate.
Just... Why don't you get in
461
00:19:21,509 --> 00:19:22,829
and we tell you about lights?
462
00:19:22,869 --> 00:19:24,869
Go on, mate. You can do it.
Let's go. Let's go.
463
00:19:24,909 --> 00:19:27,149
We need the body. Yeah.
464
00:19:27,189 --> 00:19:30,029
Half your time has gone!
465
00:19:30,069 --> 00:19:31,149
Go, go, go, go, go!
466
00:19:31,189 --> 00:19:33,229
Miles, right on the way,
right the way!
467
00:19:33,269 --> 00:19:34,429
Jasmine!
468
00:19:34,469 --> 00:19:36,269
Eight of you have been
caught by the light.
469
00:19:36,309 --> 00:19:38,269
Six of you remain.
470
00:19:38,309 --> 00:19:39,989
You still have time, though.
471
00:19:40,029 --> 00:19:41,909
Diane, well done.
Guys, watch the light!
472
00:19:41,949 --> 00:19:43,869
Run, run, run, run, run!
473
00:19:43,909 --> 00:19:46,069
Diane is a superstar.
474
00:19:47,149 --> 00:19:48,909
Good girl, Diane!
475
00:19:48,949 --> 00:19:51,829
That was £1,000 banked.
476
00:19:52,869 --> 00:19:54,109
Yeah, Diane, move, move!
477
00:19:54,149 --> 00:19:55,909
Go around the other way!
The other way.
478
00:19:55,949 --> 00:19:57,309
Aaargh!
479
00:19:57,349 --> 00:20:00,269
Come on! Run, run, run, run!
Well done!
480
00:20:00,309 --> 00:20:01,869
That was close.
481
00:20:01,909 --> 00:20:03,229
{\an8}Diane!
482
00:20:03,269 --> 00:20:06,029
{\an8}You see that woman moving
through the night?
483
00:20:06,069 --> 00:20:08,469
She's like a bank robber
with her bags of gold.
484
00:20:08,509 --> 00:20:10,269
Diane, to the gate, to the gate!
Watch out.
485
00:20:10,309 --> 00:20:11,709
{\an8}THEY SHOUT AT SAME TIME
486
00:20:11,749 --> 00:20:12,749
Yeah!
487
00:20:12,789 --> 00:20:15,309
{\an8}Mum absolutely smashed that mission.
488
00:20:15,349 --> 00:20:17,949
When you're out and you're standing
at the side, all you can see
489
00:20:17,989 --> 00:20:20,429
is people's silhouettes, and
the only reason I knew it was Mum
490
00:20:20,469 --> 00:20:22,789
is because she has that little
gazelle run, where her hair
491
00:20:22,829 --> 00:20:25,429
kind of flicks up,
up and down, like this.
492
00:20:25,469 --> 00:20:27,869
Diane, you're our Pink Panther!
493
00:20:27,909 --> 00:20:31,069
You've still got five minutes.
494
00:20:31,109 --> 00:20:32,549
The light's coming.
495
00:20:32,589 --> 00:20:33,789
Look out now!
496
00:20:33,829 --> 00:20:35,989
The light's coming!
497
00:20:36,029 --> 00:20:37,389
Watch out - Diane, Diane!
498
00:20:38,949 --> 00:20:39,949
Diane.
499
00:20:39,989 --> 00:20:44,629
What's always very funny is the look
of absolute shock, maybe,
500
00:20:44,669 --> 00:20:47,549
because now I am most definitely
the oldest,
501
00:20:47,589 --> 00:20:49,789
and I think they're all like,
"Whoa!"
502
00:20:49,829 --> 00:20:52,509
because they obviously think
people of my age can't do
503
00:20:52,549 --> 00:20:53,789
anything like that.
504
00:20:53,829 --> 00:20:55,949
OK, Zack, watch out!
OK, go, go, go.
505
00:20:55,989 --> 00:20:58,069
OK, you're good - go for that tomb
in the middle!
506
00:20:58,109 --> 00:21:00,109
Careful! Guys, watch the light -
spread out!
507
00:21:01,229 --> 00:21:03,149
Evie.Oh, no.
508
00:21:03,189 --> 00:21:04,629
Stay there! Careful.
509
00:21:05,909 --> 00:21:07,109
Miles.
510
00:21:10,269 --> 00:21:11,749
The light, Harry. No, Harry.
511
00:21:11,789 --> 00:21:13,229
Harry!
512
00:21:13,269 --> 00:21:15,229
Aw, Harry! Really?
513
00:21:15,269 --> 00:21:18,389
There is two of you left
in the game,
514
00:21:18,429 --> 00:21:20,749
Anthony and Zack.
515
00:21:20,789 --> 00:21:22,829
Go on, guys. Come on, Ant.
Come on, Zack.
516
00:21:22,869 --> 00:21:24,149
Time's running out.
517
00:21:24,189 --> 00:21:27,109
{\an8}Anthony! Move, move, move, move!
Go, go, go!
518
00:21:27,149 --> 00:21:30,509
People are looking at me
through a lens of suspicion.
519
00:21:30,549 --> 00:21:34,789
So it's very important that when
my name is thrown into the mix
520
00:21:34,829 --> 00:21:36,709
that ultimately they can say,
521
00:21:36,749 --> 00:21:40,149
"When it comes to missions,
he brings something to the table."
522
00:21:40,189 --> 00:21:41,749
Where the hell is this gold, man?
523
00:21:41,789 --> 00:21:43,189
I can't find nothing!
524
00:21:43,229 --> 00:21:45,749
Just under a minute left. Dig!
525
00:21:45,789 --> 00:21:48,549
All right, keep going!
Zack, Zack, Zack, Zack, Zack!
526
00:21:48,589 --> 00:21:50,629
OK, but you can go back.
You can go back.
527
00:21:50,669 --> 00:21:52,389
Time's running out!
528
00:21:52,429 --> 00:21:54,149
Come on, come on!
529
00:21:56,149 --> 00:21:58,829
Dig, dig, dig!
530
00:21:58,869 --> 00:22:00,669
Ten, nine...
531
00:22:00,709 --> 00:22:01,869
Yes!
532
00:22:01,909 --> 00:22:03,149
Zack, bring it, bring it!
533
00:22:03,189 --> 00:22:04,549
You've got seconds!
534
00:22:04,589 --> 00:22:06,789
Well done, Zack!
Go for it. Go, go, go!
535
00:22:06,829 --> 00:22:09,429
Five, four, three...
536
00:22:09,469 --> 00:22:11,269
..two, one.
537
00:22:11,309 --> 00:22:14,029
HOOTER
Very, very well done.
538
00:22:15,429 --> 00:22:16,629
Well done, guys.
539
00:22:22,149 --> 00:22:24,189
Players, congratulations.
540
00:22:24,229 --> 00:22:26,269
It was a really hard mission,
wasn't it?
541
00:22:26,309 --> 00:22:27,789
Yeah! Really hard.
542
00:22:27,829 --> 00:22:30,309
Out of a possible £10,000,
543
00:22:30,349 --> 00:22:33,749
you managed to bank £7,250.
THEY CHEER
544
00:22:36,589 --> 00:22:37,589
Well done.
545
00:22:37,629 --> 00:22:41,309
Special mentions have to go
to Anthony and Zack.
546
00:22:41,349 --> 00:22:43,229
You were the last two standing.
547
00:22:43,269 --> 00:22:45,229
And also Diane.
548
00:22:45,269 --> 00:22:46,429
Diane!
549
00:22:46,469 --> 00:22:48,229
Diane, you're a rock star.
550
00:22:48,269 --> 00:22:49,789
Yeah, she was. Absolutely.
551
00:22:49,829 --> 00:22:52,949
For your information,
a shield was found.
552
00:22:52,989 --> 00:22:57,269
Congratulations to Jasmine.Yeah!
553
00:22:57,309 --> 00:22:58,469
Well done, Jas.
554
00:22:58,509 --> 00:23:00,509
Jasmine, please come over here.
555
00:23:06,509 --> 00:23:08,509
That is yours.
556
00:23:08,549 --> 00:23:12,269
You are protected from murder.
Well done!
557
00:23:12,309 --> 00:23:15,429
Nobody is protected from banishment.
558
00:23:15,469 --> 00:23:18,949
So I'll see you back at the castle,
at the Round Table.
559
00:23:18,989 --> 00:23:20,669
Off you go.Well done, guys.
560
00:23:20,709 --> 00:23:22,269
Well done. Well done.
561
00:23:27,389 --> 00:23:28,589
Well done, Jasmine.
562
00:23:28,629 --> 00:23:31,509
Yeah, you grafted.
You got a lot of money and so,
563
00:23:31,549 --> 00:23:33,949
yeah, you should...
You deserved the shield.
564
00:23:33,989 --> 00:23:36,069
But Miles was stood on
the wall, just shouting...
565
00:23:36,109 --> 00:23:37,229
He was a bit of a write-off.
566
00:23:37,269 --> 00:23:40,149
I said, "Miles, get off the wall
and get involved." I don't think...
567
00:23:40,189 --> 00:23:42,269
But I don't think he wanted to. No.
568
00:23:42,309 --> 00:23:45,869
It's like, "Mate, I'm here to win
the money for our team and then
569
00:23:45,909 --> 00:23:47,389
"get the Traitors out, mate."
570
00:23:47,429 --> 00:23:49,589
He's not making an effort,
not trying, is he?
571
00:23:52,869 --> 00:23:55,909
I don't know about you but
I'm pretty bloody knackered.
572
00:23:55,949 --> 00:23:57,549
That was a hard challenge.
573
00:24:04,109 --> 00:24:05,949
Look, I need to see Diane.
574
00:24:05,989 --> 00:24:07,389
Lickety-split. Yeah, me too.
575
00:24:07,429 --> 00:24:09,309
Well done, mate, yeah.
You both put in
576
00:24:09,349 --> 00:24:10,949
an absolute shift, to be fair.
577
00:24:12,509 --> 00:24:15,189
Is there anybody out - is there
anybody who's saying things to you?
578
00:24:15,229 --> 00:24:17,829
Cos nobody's really saying to me
about, you know, dropping names
579
00:24:17,869 --> 00:24:20,549
in the hat, saying random names to
people, trying to stir the pot?
580
00:24:20,589 --> 00:24:22,629
I don't think I would spew
names out, unwarranted.
581
00:24:22,669 --> 00:24:25,229
I think I've been usually quite open
with who I think it might be,
582
00:24:25,269 --> 00:24:27,349
based on logical process.
You think so? Well, yeah,
583
00:24:27,389 --> 00:24:29,989
I do something that is, you know,
unseen. I've been open about it.
584
00:24:30,029 --> 00:24:32,189
That's not the problem.
That's coincidental because
585
00:24:32,229 --> 00:24:34,749
I think it's you, mate. I think it's
you, 100. I saw this coming.
586
00:24:34,789 --> 00:24:37,149
The long and short of it is if I'm
going to come down with a name
587
00:24:37,189 --> 00:24:38,869
then I'm going to come
down with a name,
588
00:24:38,909 --> 00:24:40,909
and as far as I'm concerned
that's you.
589
00:24:40,949 --> 00:24:42,869
I feel the walls closing in again,
590
00:24:42,909 --> 00:24:45,949
and if other people have you
in their mouths
591
00:24:45,989 --> 00:24:48,549
it kind of makes you a target
for the Traitors.
592
00:24:51,349 --> 00:24:52,949
I'm going to go make a coffee.
593
00:24:52,989 --> 00:24:54,989
I'll get me some water.
594
00:25:01,109 --> 00:25:04,029
I'm just sort of at the stage right
now, it's like, if he's a Traitor...
595
00:25:04,069 --> 00:25:06,429
He's either a Traitor or
he's just a shit Faithful.
596
00:25:06,469 --> 00:25:07,949
I want to find out now. Yeah.
597
00:25:07,989 --> 00:25:10,149
I feel like when I'm speaking
to you... Yeah?
598
00:25:10,189 --> 00:25:14,229
I could have egg on my face when
I see it, but I think 100% Faithful.
599
00:25:14,269 --> 00:25:16,229
And you. Well, you'll find out.
600
00:25:16,269 --> 00:25:19,549
It seems that they've sort of just
pushed me into the Faithful
601
00:25:19,589 --> 00:25:21,469
category, which obviously
I'm happy about.
602
00:25:21,509 --> 00:25:23,109
I'm wearing that Harry Potter cloak.
603
00:25:23,149 --> 00:25:24,549
You know, the invisible one?
604
00:25:24,589 --> 00:25:26,709
Outside is all good,
just there for people.
605
00:25:26,749 --> 00:25:28,989
But underneath you have to come
to this game and be able to
606
00:25:29,029 --> 00:25:30,269
play every part.
607
00:25:30,309 --> 00:25:32,909
What I think is... I think it ends
up being a battle between
608
00:25:32,949 --> 00:25:33,989
me and Zack somehow.
609
00:25:34,029 --> 00:25:36,789
It's like I always feel like every
night I'm walking into a lion's den.
610
00:25:36,829 --> 00:25:39,229
We just need to make, like,
basically, like a hit squad now.
611
00:25:39,269 --> 00:25:41,269
That's what I'm saying.
The removal men, where...
612
00:25:41,309 --> 00:25:44,029
That's what I'm saying. The people
that we're not looking at,
613
00:25:44,069 --> 00:25:46,789
for me, right now, it's like
I just want Zack out either way.
614
00:25:46,829 --> 00:25:48,909
We either get a Traitor or
it's just a bad Faithful
615
00:25:48,949 --> 00:25:51,469
so at the end of the day...
We're not losing. ..it's not losing.
616
00:25:51,509 --> 00:25:54,309
I definitely agree with that. Like,
it's making the strongest team.
617
00:25:54,349 --> 00:25:56,869
Yeah. It's making the strongest
team. 100%, yeah.
618
00:26:03,789 --> 00:26:05,029
Sorry, Jas?
619
00:26:05,069 --> 00:26:06,429
Jasmine? Huh?
620
00:26:13,389 --> 00:26:14,989
It's stressing me out.
621
00:26:15,029 --> 00:26:17,709
The thing is Zack is one of
my favourite people in here,
622
00:26:17,749 --> 00:26:22,869
but I think people are suspicious
of Zack because he is just...
623
00:26:22,909 --> 00:26:23,909
but I think people are suspicious
of Zack because he is just...
624
00:26:23,949 --> 00:26:26,789
Just has such abstract theories.
625
00:26:26,829 --> 00:26:28,469
So who were you thinking, then?
626
00:26:28,509 --> 00:26:30,869
Well, I'm just going to stick with
my guns and go for Ant,
627
00:26:30,909 --> 00:26:32,869
because I've got to get him
out of here.
628
00:26:32,909 --> 00:26:34,269
He's just so problematic.
629
00:26:34,309 --> 00:26:37,029
Do you think you're going to get
brought up again, though, tonight?
630
00:26:37,069 --> 00:26:40,789
Oh, yeah. I think I'm going
to get it from Harry, Ant
631
00:26:40,829 --> 00:26:43,469
and if I don't get it from Andrew
I'll be really surprised.
632
00:26:43,509 --> 00:26:46,189
What if you don't get it from
Andrew? That's suspicious, isn't it?
633
00:26:46,229 --> 00:26:48,509
Yeah, if I don't get it from Andrew
then it's very clearly
634
00:26:48,549 --> 00:26:51,109
a Traitor move, I think, anyway.
635
00:26:51,149 --> 00:26:53,789
Hi, guys. You OK?
636
00:26:53,829 --> 00:26:56,629
TENSE MUSIC
637
00:27:00,069 --> 00:27:03,669
{\an8}MUSIC: I'd Love To Change The World
by Jetta
638
00:27:10,189 --> 00:27:13,069
The players may have just avoided
the spotlight,
639
00:27:13,109 --> 00:27:16,509
but at the Round Table,
there is nowhere to hide.
640
00:27:16,549 --> 00:27:18,949
Three Traitors remain.
641
00:27:18,989 --> 00:27:21,669
So who will be banished tonight?
642
00:27:31,029 --> 00:27:32,469
{\an8}At the halfway mark,
643
00:27:32,509 --> 00:27:35,269
{\an8}it's very important to find
a Traitor,
644
00:27:35,309 --> 00:27:38,509
{\an8}ultimately, because that's
what we're here for.
645
00:27:38,549 --> 00:27:40,789
I think I've been running
my mouth way too much.
646
00:27:40,829 --> 00:27:43,229
I can just feel, like,
the eyes are on me
647
00:27:43,269 --> 00:27:44,869
and I'm an easy target.
648
00:27:47,869 --> 00:27:49,349
The Round Table,
649
00:27:49,389 --> 00:27:52,349
people are starting to hold on
to the information
650
00:27:52,389 --> 00:27:56,749
they're going to present, and that
makes it next level nerve-racking.
651
00:28:02,589 --> 00:28:05,269
Welcome back to the Round Table.
652
00:28:05,309 --> 00:28:09,349
And what an evening
it's already been.
653
00:28:09,389 --> 00:28:12,989
The prize fund currently stands
654
00:28:13,029 --> 00:28:17,349
at £49,550.
655
00:28:17,389 --> 00:28:17,429
at £49,550.
656
00:28:18,909 --> 00:28:21,709
You work so well as a team.
657
00:28:21,749 --> 00:28:23,749
So can you do the same here?
658
00:28:24,869 --> 00:28:27,829
Have you worked out who's lying?
659
00:28:30,909 --> 00:28:32,749
Who would like to start?
660
00:28:35,189 --> 00:28:38,229
I've got to get this out because
I just feel awful about it,
661
00:28:38,269 --> 00:28:42,229
but the only thing that I can go
back to is the day that Jonny went,
662
00:28:42,269 --> 00:28:45,229
and I feel awful about this, Ross.
663
00:28:45,269 --> 00:28:46,949
You mentioned Jonny to me.
664
00:28:46,989 --> 00:28:49,309
And then you just said just
a sentence, right?
665
00:28:49,349 --> 00:28:50,709
This is all it is, just a sentence.
666
00:28:50,749 --> 00:28:52,349
You went, "Please don't tell Jonny."
667
00:28:52,389 --> 00:28:54,989
Now, for me, it was like you planted
the seed and then told me
668
00:28:55,029 --> 00:28:56,309
not to say anything.
669
00:28:56,349 --> 00:29:00,589
So I'm sorry that I've got to say
it, but that's my only truth.
670
00:29:00,629 --> 00:29:03,709
I was 100% convinced in Jonny,
and I'm gutted.
671
00:29:03,749 --> 00:29:04,909
Not only is he a Faithful,
672
00:29:04,949 --> 00:29:07,189
but he would've been, and was,
a good one.
673
00:29:07,229 --> 00:29:10,229
But I'd convinced myself that,
absolutely convinced myself,
674
00:29:10,269 --> 00:29:12,749
hat he was 100% a Traitor.
675
00:29:12,789 --> 00:29:14,829
So, yeah, that's all that was.
676
00:29:16,509 --> 00:29:17,749
I mean, I've already...
677
00:29:17,789 --> 00:29:21,069
I've already approached the person
I think it is, so just for everyone
678
00:29:21,109 --> 00:29:24,309
else around the Round Table,
I've gone to Zack because I've gone
679
00:29:24,349 --> 00:29:26,989
from the process of, like,
elimination where I've put everyone
680
00:29:27,029 --> 00:29:29,269
up as who I think's Faithful.
681
00:29:29,309 --> 00:29:31,669
And I find it really hard because
with Zack I go,
682
00:29:31,709 --> 00:29:34,389
"One minute he's a Traitor and
the next minute he's a Faithful."
683
00:29:34,429 --> 00:29:36,789
I'll switch and look at someone
else and then you'll come in
684
00:29:36,829 --> 00:29:39,269
and you'll do something.
And I think, "Well, that's such
685
00:29:39,309 --> 00:29:42,229
"a Traitorish thing to do."
So I'm finding it really hard.
686
00:29:42,269 --> 00:29:45,389
Yeah, to be fair, Zack,
I feel exactly the same, mate.
687
00:29:45,429 --> 00:29:46,989
You're confusing me.
688
00:29:47,029 --> 00:29:49,389
You know, I've told you before,
like, you're just...
689
00:29:49,429 --> 00:29:51,229
You're just throwing stuff
out there.
690
00:29:51,269 --> 00:29:52,589
It's all been logic, though.
691
00:29:52,629 --> 00:29:54,829
It's all grounded in...
I don't know if it is.
692
00:29:54,869 --> 00:29:56,949
But, I mean, who here hasn't
had a thought one day
693
00:29:56,989 --> 00:29:59,189
and then immediately had
a different thought the next?
694
00:29:59,229 --> 00:30:00,669
You are confusing.
695
00:30:00,709 --> 00:30:03,229
I think... I think, yes,
I can be confusing,
696
00:30:03,269 --> 00:30:05,789
but I do genuinely try
and understand logic,
697
00:30:05,829 --> 00:30:09,029
explain it to people as to why
I think someone is a Traitor.
698
00:30:10,229 --> 00:30:13,669
Can I just say, cos obviously you've
been on my board quite a few times.
Yeah, yeah.
699
00:30:13,709 --> 00:30:17,029
I know that you have loads of ideas,
you have loads of thoughts
and you say lots of things.
700
00:30:17,069 --> 00:30:20,309
It comes across like you are trying
to throw a bit of distraction,
701
00:30:20,349 --> 00:30:22,949
kind of stir... They've been
the same number of names, though.
702
00:30:22,989 --> 00:30:26,029
Not really. They have been.
I've... I've stood by
703
00:30:26,069 --> 00:30:28,309
for the last three Round Tables.
And Jasmine.
704
00:30:28,349 --> 00:30:30,509
Well, yeah. No, I had the
conversation with her about that...
705
00:30:30,549 --> 00:30:32,629
Yeah, but that's another name,
isn't it? Can I just say?
706
00:30:32,669 --> 00:30:34,829
He actually...
He did put forward my name,
707
00:30:34,869 --> 00:30:38,549
but I actually believe Zack is
a Faithful... Me too, at the minute.
708
00:30:38,589 --> 00:30:41,509
I did say that he's trying
to process
709
00:30:41,549 --> 00:30:43,949
why somebody would do something,
and that's the...
710
00:30:43,989 --> 00:30:46,589
That's my understanding
when I'm talking to Zack.
711
00:30:46,629 --> 00:30:49,069
And this is from somebody
he voted against.
712
00:30:51,389 --> 00:30:54,229
I'm going to go back to
and suggest this to the group,
713
00:30:54,269 --> 00:30:58,029
one of the first people I considered
might be a Traitor -
714
00:30:58,069 --> 00:31:02,309
and that's you, Andrew. OK. Well,
you've put forward Zack's name.
715
00:31:02,349 --> 00:31:04,789
When? You put forward Ash's name.
716
00:31:04,829 --> 00:31:06,389
I've got to second with Diane.
717
00:31:06,429 --> 00:31:08,469
For us, generally,
if we're discussing something,
718
00:31:08,509 --> 00:31:12,069
you sit down and you talk it out
and you hear the outcomes.
719
00:31:12,109 --> 00:31:14,349
That's not really happening
necessarily with yourself.
720
00:31:14,389 --> 00:31:16,469
And so, therefore, it just
looks like you're doing names.
721
00:31:16,509 --> 00:31:20,589
And if we apply... If we go with
that logic of what we did with Ash,
722
00:31:20,629 --> 00:31:23,269
it's exactly the same
as what she was doing.
723
00:31:25,109 --> 00:31:27,589
But I haven't gone in, underhand,
giving names to people and things.
724
00:31:27,629 --> 00:31:29,869
Like, genuinely,
I don't think you are a Traitor.
725
00:31:29,909 --> 00:31:31,469
I think you're a bad Faithful,
to be honest.
726
00:31:31,509 --> 00:31:33,509
You're just, like, bumbling
and talking and things.
727
00:31:33,549 --> 00:31:34,989
That's why I never, ever
voted for you.
728
00:31:35,029 --> 00:31:37,309
I've said your name to people
cos everybody's talking about you.
729
00:31:37,349 --> 00:31:39,989
I don't know why you wouldn't come
to me and discuss those concerns
with me,
730
00:31:40,029 --> 00:31:41,869
cos I would afford you
the same luxury. OK.
731
00:31:41,909 --> 00:31:45,509
And your name's been nowhere near
my thought process, until I heard
that my name was in your mouth.
732
00:31:45,549 --> 00:31:48,069
If I thought it was you,
I'd put your name on the card.
I'm not a shy person.
733
00:31:48,109 --> 00:31:50,429
If I genuinely thought it was you,
I'd have put your name on the card.
734
00:31:50,469 --> 00:31:53,429
But I've got no idea
who the Traitors are...
I don't think any of us have.
735
00:31:53,469 --> 00:31:56,509
Could I just interject?
Every time sort of I'm around you,
736
00:31:56,549 --> 00:31:58,869
I feel as though there's sort of
a lack of contribution
737
00:31:58,909 --> 00:32:02,269
in terms of...putting names forward.
738
00:32:02,309 --> 00:32:05,149
So you're saying I lack,
I don't contribute with anybody
in the group?
739
00:32:05,189 --> 00:32:07,869
It's a lack of contribution
to discussions.
740
00:32:07,909 --> 00:32:10,749
So there's sort of... Yeah, the
names drops, but there's no chaff.
741
00:32:10,789 --> 00:32:14,029
Exactly. Exactly, yeah. I don't want
to chuck names out there.
742
00:32:14,069 --> 00:32:16,309
Like, I don't want to be one
shit-stirrer and drop people under
743
00:32:16,349 --> 00:32:18,749
and chuck people under buses
when I haven't got no evidence.
744
00:32:18,789 --> 00:32:23,789
We need to be constructive in order
to have some form of direction.
745
00:32:23,829 --> 00:32:27,949
And, you know, I just wanted to sort
of say that I'm not quite settled
746
00:32:27,989 --> 00:32:29,509
And, you know, I just wanted to sort
of say that I'm not quite settled
747
00:32:29,549 --> 00:32:30,709
with yourself, Paul.
748
00:32:32,669 --> 00:32:34,589
You know, if I was a Traitor,
I think... You know,
749
00:32:34,629 --> 00:32:38,069
you've been considered
the most popular amongst the group,
750
00:32:38,109 --> 00:32:41,669
and if I was a Traitor, I'd be like,
"That's such an obvious choice."
751
00:32:41,709 --> 00:32:43,309
And you're still here.
752
00:32:43,349 --> 00:32:46,949
I think I'm in your head,
and I don't know why. OK.
753
00:32:46,989 --> 00:32:48,349
We had an apology.
754
00:32:48,389 --> 00:32:49,869
I said to you...
755
00:32:49,909 --> 00:32:54,749
After the Ash situation,
we drew a line underneath it.
756
00:32:54,789 --> 00:32:55,069
After the Ash situation,
we drew a line underneath it.
757
00:32:55,109 --> 00:32:57,629
But then I also heard that
the next morning,
758
00:32:57,669 --> 00:33:00,829
saying the opposite about me,
so, like, a little lie
759
00:33:00,869 --> 00:33:03,229
maybe in the morning?
760
00:33:03,269 --> 00:33:06,029
I personally don't think
that happened.
761
00:33:06,069 --> 00:33:08,589
Sadly, Tracey's not here
to back me up. But,
762
00:33:08,629 --> 00:33:13,349
like I'm trying to say, I'm not
100% settled that you are a Traitor.
763
00:33:13,389 --> 00:33:14,109
like I'm trying to say, I'm not
100% settled that you are a Traitor.
764
00:33:14,149 --> 00:33:17,229
I've just got those concerns
at this point in time.
765
00:33:17,269 --> 00:33:18,869
I just want to say for the record
766
00:33:18,909 --> 00:33:20,869
that I just don't think
Paul is a Traitor.
767
00:33:20,909 --> 00:33:23,109
But, like, yeah.
768
00:33:23,149 --> 00:33:25,709
I want to bring up someone else,
769
00:33:25,749 --> 00:33:29,429
and who I want to bring up
is you, Anthony.
770
00:33:29,469 --> 00:33:33,949
I think that you have a very clever
way of diverting questions.
771
00:33:33,989 --> 00:33:35,869
I think that you have a very clever
way of diverting questions.
772
00:33:35,909 --> 00:33:38,989
I also met you on the platform
on the first day
773
00:33:39,029 --> 00:33:41,469
and you are just so
completely different, mate.
774
00:33:41,509 --> 00:33:43,349
Like, you were so bubbly.
775
00:33:43,389 --> 00:33:46,229
You were really, really, like,
wanting to get to know everyone.
776
00:33:46,269 --> 00:33:49,029
And then, yeah,
at these Round Tables,
777
00:33:49,069 --> 00:33:53,349
you don't really contribute, and
I just think it's a bit suspicious.
778
00:33:53,389 --> 00:33:55,189
You finished?
779
00:33:55,229 --> 00:33:57,389
Sorry? Oh, don't be rude!
I'm just asking, are you finished?
780
00:33:57,429 --> 00:33:58,949
CROSSTALK
781
00:33:58,989 --> 00:34:01,909
I'm just asking her,
is she finished? I know, I know,
but there's a nicer way.
782
00:34:01,949 --> 00:34:03,789
No, hold on, that's not meant
in any rude way,
783
00:34:03,829 --> 00:34:05,829
so if you've taken it a rude way,
it's not in a rude way.
784
00:34:05,869 --> 00:34:08,189
I just want to make sure that
you're finished, OK? I'm finished.
785
00:34:08,229 --> 00:34:10,469
Cos I don't want to interject you,
cos that's what happens a lot,
786
00:34:10,509 --> 00:34:11,829
and then a lot of diversion happens.
787
00:34:11,869 --> 00:34:15,909
So this notion that, basically,
when I was on the platform,
788
00:34:15,949 --> 00:34:18,629
I was one way and now
I've changed and all of that,
789
00:34:18,669 --> 00:34:21,709
you can see that... You know,
if you've been around me, especially
790
00:34:21,749 --> 00:34:24,749
those people who have spent time,
who've actually spent time with me,
791
00:34:24,789 --> 00:34:28,589
one thing they'll see is that who
I am has shone through consistently.
792
00:34:28,629 --> 00:34:32,709
A lot of diversion is going on, OK?
And it's very interesting to me
793
00:34:32,789 --> 00:34:35,189
that there's a lot of talk about
people not bringing things
794
00:34:35,229 --> 00:34:37,549
to the Round Table, but there's
a lot of people that haven't even
795
00:34:37,589 --> 00:34:40,389
spoke at this Round Table yet. You
want to call me out and say to me
796
00:34:40,429 --> 00:34:42,189
that I'm not bringing something
to the table?
797
00:34:42,229 --> 00:34:44,549
I'm bringing something to the table,
cos I'm telling you,
798
00:34:44,589 --> 00:34:47,469
I believe Zack's a Traitor.
I'm telling you that straight.
799
00:34:49,389 --> 00:34:51,509
If you decide to put my name
down there,
800
00:34:51,549 --> 00:34:54,669
you're going to be 8-1 down.
Simple as that.
801
00:34:54,709 --> 00:34:57,429
Think about that.
Let that one sink in -
802
00:34:57,469 --> 00:35:01,269
you're going to be 8-1 down.
803
00:35:01,309 --> 00:35:03,909
I don't know. I find you
so confusing, Anthony.
804
00:35:03,949 --> 00:35:05,709
And I do also second
what Jasmine said.
805
00:35:05,749 --> 00:35:09,549
When I met you on the platform, you
WERE a completely different person.
806
00:35:09,589 --> 00:35:11,629
And I know first day vibes,
everybody's buzzing,
807
00:35:11,669 --> 00:35:15,469
but I just feel like your
behaviour's changed a bit. I do.
808
00:35:15,509 --> 00:35:18,909
You might not like my personality,
but is this a game about personality
809
00:35:18,949 --> 00:35:22,909
and who we like... No-one's said
that... ..or is it about facts?
810
00:35:22,949 --> 00:35:24,629
One thing about me - when you see
the game,
811
00:35:24,669 --> 00:35:27,829
when you see it's game time,
my same personality exudes itself,
812
00:35:27,869 --> 00:35:29,469
which is basically I go for it.
813
00:35:29,509 --> 00:35:32,869
So at the end of the day,
look, I have shown
814
00:35:32,909 --> 00:35:36,429
that I'm down for the team,
I'm a Faithful.
815
00:35:36,469 --> 00:35:40,109
And as I said, if you really want
to try and vote me off,
816
00:35:40,149 --> 00:35:41,629
you'll be 8-1 down.
817
00:35:41,669 --> 00:35:43,949
See, I support Anthony just because
818
00:35:43,989 --> 00:35:47,349
I feel like he's
very...a hard person to understand,
819
00:35:47,389 --> 00:35:49,789
but when people say he's changed
and stuff,
820
00:35:49,829 --> 00:35:52,109
I think he opens up
to the people he trust.
821
00:35:52,149 --> 00:35:53,389
I genuinely don't believe it.
822
00:35:53,429 --> 00:35:56,429
And if we lose Anthony and he stands
up there and says he's a Faithful,
823
00:35:56,469 --> 00:35:58,669
that's, again, a massive loss.
824
00:35:58,709 --> 00:35:59,709
Players...
825
00:36:00,829 --> 00:36:03,709
..the time for talk is over.
826
00:36:03,749 --> 00:36:06,749
Please write down
the name of the person
827
00:36:06,789 --> 00:36:10,469
you believe is a Traitor
on your slate now.
828
00:36:26,069 --> 00:36:28,629
Are the names all locked in?
Yes.
829
00:36:28,669 --> 00:36:31,709
Anthony, we're going to start
with you.
830
00:36:31,749 --> 00:36:35,469
Please tell me who you believe
is a Traitor and why.
831
00:36:36,669 --> 00:36:38,589
I believe Zack's a Traitor.
832
00:36:39,949 --> 00:36:41,749
I've said it from the get-go.
833
00:36:41,789 --> 00:36:43,949
There's things I just cannot shake.
834
00:36:43,989 --> 00:36:46,349
Your actions do not match
your words.
835
00:36:46,389 --> 00:36:48,349
I believe that you are a Traitor.
836
00:36:50,069 --> 00:36:54,269
Evie, who have you voted for
and why?
837
00:36:54,309 --> 00:36:56,709
Tonight, I voted for you, Anthony.
838
00:36:56,749 --> 00:36:59,509
I think it's going to be difficult
to vote for anybody at this stage,
839
00:36:59,549 --> 00:37:03,989
but you are the person
I am most suspicious of.
840
00:37:04,029 --> 00:37:07,069
Charlotte, who do you believe
is a Traitor and why?
841
00:37:07,109 --> 00:37:10,629
I came in here on a 50-50 between
Andrew and Anthony, if I'm honest.
842
00:37:12,309 --> 00:37:15,349
However, I have more conviction
for you, Ant.
843
00:37:15,389 --> 00:37:18,509
I think you were the first person
I voted on the first day.
844
00:37:18,549 --> 00:37:21,429
So, to be clear,
I have voted you, Ant.
845
00:37:22,829 --> 00:37:25,269
Paul, who have you voted for
and why?
846
00:37:25,309 --> 00:37:27,429
I'm voting for Jaz.
847
00:37:28,709 --> 00:37:31,389
I think you're saying one story
to me
848
00:37:31,429 --> 00:37:35,109
and then other stories about me
to people close to me,
849
00:37:35,149 --> 00:37:38,869
and I just think that looks dodgy,
so I'm voting for you.
850
00:37:41,669 --> 00:37:43,869
Charlie, who have you voted for?
851
00:37:43,909 --> 00:37:47,549
Ross, if I'm wrong,
I sincerely apologise,
852
00:37:47,589 --> 00:37:49,229
but I'm voting for you.
853
00:37:51,149 --> 00:37:54,749
Jaz, who do you believe is a Traitor
and why?
854
00:37:54,789 --> 00:37:57,149
The person I voted for is Andrew...
855
00:37:58,589 --> 00:38:02,229
..mainly just down to
the lack of contribution
856
00:38:02,269 --> 00:38:04,989
during group discussions.
857
00:38:05,029 --> 00:38:07,429
So a vote tally so far -
858
00:38:07,469 --> 00:38:11,749
we have two for Anthony,
one for Zack, one for Jaz,
859
00:38:11,789 --> 00:38:14,869
one for Ross and one for Andrew.
860
00:38:17,269 --> 00:38:20,469
Diane, who do you believe
is a Traitor and why?
861
00:38:20,509 --> 00:38:22,789
As I said earlier,
I'm voting for you, Andrew.
862
00:38:22,829 --> 00:38:24,749
I think you're playing
a blinding game.
863
00:38:26,509 --> 00:38:28,109
Harry?
864
00:38:28,149 --> 00:38:29,909
So I'm voting for you, Zack.
865
00:38:29,949 --> 00:38:32,469
I mean, I came here with
a truth to myself
866
00:38:32,509 --> 00:38:36,949
that I just can't seem to shake,
so I'm just sticking with my guns.
867
00:38:36,989 --> 00:38:38,909
And I voted for you.
868
00:38:38,949 --> 00:38:40,709
Zack, who have you voted for?
869
00:38:40,749 --> 00:38:42,949
I voted for Ant, obviously, again.
870
00:38:44,429 --> 00:38:46,349
I think even if you're not
a Traitor,
871
00:38:46,389 --> 00:38:48,629
you're an incredibly
detrimental Faithful.
872
00:38:51,189 --> 00:38:53,069
Mollie?
I voted for you, Ant.
873
00:38:54,469 --> 00:38:58,389
I feel like there has been
a lot of deflection
874
00:38:58,429 --> 00:39:01,149
and I just can't really get past it.
875
00:39:03,309 --> 00:39:06,869
So, vote-wise, four for Anthony,
876
00:39:06,909 --> 00:39:09,989
two for Zack, two for Andrew,
877
00:39:10,029 --> 00:39:13,029
one for Jaz and one for Ross.
878
00:39:16,149 --> 00:39:17,869
Miles?
879
00:39:17,909 --> 00:39:19,229
I voted for Ant.
880
00:39:22,469 --> 00:39:23,469
8-1 down.
881
00:39:28,309 --> 00:39:30,149
Andrew, who do you believe
is a Traitor?
882
00:39:30,189 --> 00:39:31,309
Sorry, son.
883
00:39:33,669 --> 00:39:35,749
Just up and down,
up and down for days and days.
884
00:39:35,789 --> 00:39:39,429
I think, actually, personality -
just like Harry said - this is you.
885
00:39:42,229 --> 00:39:45,229
Jasmine, who do you believe
is a Traitor and why?
886
00:39:45,269 --> 00:39:47,469
I voted for Anthony.
887
00:39:49,109 --> 00:39:53,069
I just don't think your actions
match the words that you say.
888
00:39:54,749 --> 00:39:56,549
That eyeroll was very mature.
889
00:40:00,269 --> 00:40:02,589
And for the final vote, Ross.
890
00:40:02,629 --> 00:40:06,229
Tonight, I wanted to observe
rather than talk,
891
00:40:06,269 --> 00:40:10,909
and I've gone with some people
that I think are truly Faithful.
892
00:40:10,949 --> 00:40:14,069
And sometimes there's no smoke
without fire,
893
00:40:14,109 --> 00:40:16,349
so, Anthony,
I've gone with you, mate.
894
00:40:17,469 --> 00:40:19,189
No surprise, my friend.
895
00:40:22,389 --> 00:40:25,189
Let that sink in. Anthony,
you have received the most votes.
896
00:40:25,229 --> 00:40:27,509
Please come up here and join me.
897
00:40:32,189 --> 00:40:34,349
# Fate is upon us... #
898
00:40:34,389 --> 00:40:38,349
Anthony, before you leave
the castle forever, please reveal.
899
00:40:38,389 --> 00:40:42,949
Are you a Traitor?
Or are you a Faithful?
900
00:40:42,989 --> 00:40:43,389
Are you a Traitor?
Or are you a Faithful?
901
00:40:43,429 --> 00:40:44,429
Well...
902
00:40:44,469 --> 00:40:47,269
# Can't escape the fallout... #
903
00:40:47,309 --> 00:40:50,029
..this is indeed a wonderful game
to play.
904
00:40:50,069 --> 00:40:53,069
# Feel the fire rain down... #
905
00:40:54,229 --> 00:40:57,989
Those of you that remain, I really
hope that you take this opportunity
906
00:40:58,029 --> 00:40:59,869
to really look around you.
907
00:41:02,309 --> 00:41:05,629
Try and see through the fog.
908
00:41:05,669 --> 00:41:10,229
In this game, I am
and have always been...
909
00:41:12,829 --> 00:41:14,629
..100% Faithful.
910
00:41:14,669 --> 00:41:17,309
# Can't escape the fallout
911
00:41:18,949 --> 00:41:23,149
# Feel the fire rain down... #
912
00:41:23,189 --> 00:41:25,549
That's 8-1 down.
Let that sink in.
913
00:41:27,389 --> 00:41:32,069
# Can't escape the fallout
914
00:41:32,109 --> 00:41:36,549
# Can't escape the fallout
Fallout... #
915
00:41:36,589 --> 00:41:36,629
# Can't escape the fallout
Fallout... #
916
00:41:38,589 --> 00:41:42,709
You have banished another Faithful.
917
00:41:42,749 --> 00:41:45,829
And it is 8-1.
918
00:41:45,869 --> 00:41:49,949
I tell you this - the Traitors,
they're laughing.
919
00:41:49,989 --> 00:41:51,069
I tell you this - the Traitors,
they're laughing.
920
00:41:51,109 --> 00:41:52,109
Sweet dreams.
921
00:41:57,389 --> 00:42:00,829
I just want to say, I don't feel
part of the team right now, like.
922
00:42:00,869 --> 00:42:02,469
Like I'm the only one just sat here
923
00:42:02,509 --> 00:42:05,869
and then just lost someone else
again. Sorry.
924
00:42:05,909 --> 00:42:08,789
I just act like every other Faithful
and I get into the role.
925
00:42:08,829 --> 00:42:10,749
Like, I'm literally like,
"Oh, my gosh!"
926
00:42:10,789 --> 00:42:13,029
{\an8}But they're getting out
the strong people.
927
00:42:13,069 --> 00:42:14,989
{\an8}Like, Anthony was
a strong Faithful.
928
00:42:15,029 --> 00:42:16,709
{\an8}He was a good Faithful.
929
00:42:16,749 --> 00:42:19,629
{\an8}And I'm just sat there like,
"None of you have a scooby
930
00:42:19,669 --> 00:42:22,149
{\an8}"what's going on behind the scenes,"
do you know what I mean?
931
00:42:22,189 --> 00:42:25,629
{\an8}We've literally got them in the palm
of our hands and I'm there for it.
932
00:42:25,669 --> 00:42:27,469
It's easy to be sad about
him being Faithful.
933
00:42:27,509 --> 00:42:29,389
Obviously, I'm... I'm pissed off.
934
00:42:29,429 --> 00:42:31,189
That's another one the Traitors
have got.
935
00:42:31,229 --> 00:42:33,789
He offered absolutely nothing.
That's where I come from.
936
00:42:33,829 --> 00:42:36,789
That's where you confuse me.
So, you saying he's a bad Faithful,
937
00:42:36,829 --> 00:42:39,829
to me, I would look at you as a bad
Faithful if you wasn't a Traitor,
938
00:42:39,869 --> 00:42:42,109
cos you confuse me so much.
939
00:42:42,149 --> 00:42:43,309
I want to get a Traitor!
940
00:42:43,349 --> 00:42:46,669
I'm so fed up of banishing people
that are Faithfuls!
941
00:42:46,709 --> 00:42:47,869
{\an8}It's angering people now,
942
00:42:47,909 --> 00:42:50,189
{\an8}and you're starting to see
frustration and anger.
943
00:42:50,229 --> 00:42:52,429
Somebody's playing
a very clever game...
944
00:42:52,469 --> 00:42:54,069
It's a joke, man! ..basically.
945
00:43:03,069 --> 00:43:06,629
When he revealed himself as
a Faithful, I did feel dead guilty.
946
00:43:06,669 --> 00:43:07,989
But what the fuck is going on?
947
00:43:08,029 --> 00:43:10,269
He was bloody great at missions.
948
00:43:10,309 --> 00:43:13,229
He's not someone we wanted
to lose in that sense.
949
00:43:13,269 --> 00:43:15,829
{\an8}But we need to change our approach.
This is not good enough.
950
00:43:15,869 --> 00:43:18,789
{\an8}To be halfway through the game
with only one Traitor gone, it is...
951
00:43:18,829 --> 00:43:20,709
{\an8}It's quite a disappointment.
952
00:43:20,749 --> 00:43:23,229
CLATTER, SHE GASPS
953
00:43:23,269 --> 00:43:25,829
Mate, do you want to go have
a conversation?
954
00:43:27,029 --> 00:43:29,229
What about these two
at the end here?
955
00:43:29,269 --> 00:43:31,269
So, Jaz brought up my name.
956
00:43:31,309 --> 00:43:33,549
We just need to keep an eye on Jaz.
957
00:43:33,589 --> 00:43:36,829
{\an8}He's the only clever one that can
find a Traitor, by the sounds of it.
958
00:43:50,869 --> 00:43:54,189
Not sure when this happened.
All right.
959
00:43:54,229 --> 00:43:56,749
{\an8}Are you saying you didn't say that
to Harry?
960
00:43:56,789 --> 00:43:59,389
No, I did.
So, this is what I mean, right?
961
00:44:01,269 --> 00:44:05,269
Are you a Faithful or are you
a Traitor? I'm a Faithful, 100%.
962
00:44:05,309 --> 00:44:08,629
And I think we've gone past
the point of battles
963
00:44:08,669 --> 00:44:10,829
and saying that shit to each other.
964
00:44:10,869 --> 00:44:12,469
Right. I hear you.
965
00:44:13,669 --> 00:44:15,549
I want us to be tight.
966
00:44:16,709 --> 00:44:19,789
And I want you to think
that I'm a Faithful.
967
00:44:19,829 --> 00:44:21,629
And I want to think
you're a Faithful. Mm-hm.
968
00:44:21,669 --> 00:44:23,069
But if I'm always looking at you
969
00:44:23,109 --> 00:44:25,429
and you've always got me
in your brain... It's not working.
970
00:44:25,469 --> 00:44:26,909
..then we're fucked.
971
00:44:29,789 --> 00:44:32,709
Are we good? Come on.
Yeah? Let's do it.
972
00:44:32,749 --> 00:44:36,629
Let's do it. Mate, if you say
my name tomorrow night...
973
00:44:36,669 --> 00:44:39,589
I get such a dodgy vibe from Paul.
974
00:44:39,629 --> 00:44:43,229
{\an8}If I said to Harry, "Don't tell
anyone that I've told you,"
975
00:44:43,269 --> 00:44:45,549
{\an8}why would Harry do that?
976
00:44:45,589 --> 00:44:49,829
{\an8}And why would Paul tell me
that Harry's done that?
977
00:44:49,869 --> 00:44:54,589
{\an8}And why would Paul not share
that information at the Round Table?
978
00:44:54,629 --> 00:44:56,349
{\an8}And why would Paul not share
that information at the Round Table?
979
00:44:56,389 --> 00:44:58,869
{\an8}It just sounded so suspicious.
980
00:44:58,909 --> 00:45:00,709
{\an8}It's almost like this nonsense
going on,
981
00:45:00,749 --> 00:45:03,109
you two need to get this sorted.
It's ridiculous.
982
00:45:03,149 --> 00:45:05,869
Do you still feel like
Jaz is a Traitor? No.
983
00:45:05,909 --> 00:45:07,789
No. And do you think
Paul's a Traitor?
984
00:45:07,829 --> 00:45:09,589
No.
985
00:45:09,629 --> 00:45:11,829
Well, then, don't be voting
for each other again, OK?
986
00:45:11,869 --> 00:45:13,749
That's it, now done, sorted.
987
00:45:13,789 --> 00:45:15,629
{\an8}No-one wants to step up to Paul.
988
00:45:15,669 --> 00:45:17,909
{\an8}It's incredible how much power
he has.
989
00:45:17,949 --> 00:45:20,509
{\an8}But I've still got my eyes on him.
990
00:45:20,549 --> 00:45:22,789
{\an8}For me, I think he's a Traitor.
991
00:45:22,829 --> 00:45:25,389
{\an8}Never take, you know,
kindness for weakness -
992
00:45:25,429 --> 00:45:27,469
{\an8}because I've been through
so much in my life,
993
00:45:27,509 --> 00:45:29,669
{\an8}after having quite
a rocky upbringing.
994
00:45:29,709 --> 00:45:32,109
I know what it's like to be lied to.
995
00:45:32,149 --> 00:45:35,389
So I don't trust anyone
in this place. I never have.
996
00:45:44,269 --> 00:45:46,509
So, Jaz, what would you do?
997
00:45:46,549 --> 00:45:50,109
What I would do with the money?
I would rebuild my family.
998
00:45:50,149 --> 00:45:51,669
You'd rebuild the family?
Yeah.
999
00:45:51,709 --> 00:45:55,269
I've been through something quite
recently that changed everything.
1000
00:45:55,309 --> 00:45:57,949
Like, literally going upside down.
Really?
1001
00:45:57,989 --> 00:46:00,589
I feel like maybe this is
the right time to just tell yous,
1002
00:46:00,629 --> 00:46:02,869
like, my personal story.
Tell us, lad! If I'm not here
1003
00:46:02,909 --> 00:46:05,469
tomorrow, at least I've told yous,
do you know I mean?
1004
00:46:05,509 --> 00:46:08,909
Growing up, my dad was
my absolute idol.
1005
00:46:08,949 --> 00:46:11,589
Everyone respects him,
he's considered quite influential,
1006
00:46:11,629 --> 00:46:14,629
powerful. That's the man
I want to be. And then...
1007
00:46:16,229 --> 00:46:19,749
..we found out that he had
a whole second family
1008
00:46:19,789 --> 00:46:21,549
that we didn't know anything about.
Oh, my God!
1009
00:46:21,589 --> 00:46:24,469
And he had, like...
You know, he was a grandad.
1010
00:46:24,509 --> 00:46:27,789
You know, he was...
It...just hit us hard.
1011
00:46:27,829 --> 00:46:30,309
And was he still having
a relationship with the...?
1012
00:46:30,349 --> 00:46:32,269
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1013
00:46:32,309 --> 00:46:35,309
So that level of betrayal is, like,
difficult to experience
1014
00:46:35,349 --> 00:46:37,389
at a young age. And then...
1015
00:46:37,429 --> 00:46:40,029
So then you start to think,
"Can you trust people?"
1016
00:46:40,069 --> 00:46:42,389
Like, that's my dad.
1017
00:46:42,429 --> 00:46:43,549
{\an8}What I suffered,
1018
00:46:43,589 --> 00:46:46,669
{\an8}and I hope nobody else in the world
actually goes through that,
1019
00:46:46,709 --> 00:46:47,869
{\an8}because that is painful.
1020
00:46:47,909 --> 00:46:51,229
{\an8}When your dad is your idol,
you don't want to be told
1021
00:46:51,269 --> 00:46:54,389
{\an8}that he's not what
he was supposed to be.
1022
00:46:54,429 --> 00:46:56,909
{\an8}My father was that central piece
of the jigsaw.
1023
00:46:56,949 --> 00:46:59,949
{\an8}So when you sort of take
that central piece out,
1024
00:46:59,989 --> 00:47:03,349
{\an8}it's almost like a Jenga block
that just comes crashing down.
1025
00:47:03,389 --> 00:47:05,869
{\an8}And slowly but surely,
I'm in the process of now
1026
00:47:05,909 --> 00:47:07,629
{\an8}re-building up my family -
1027
00:47:07,669 --> 00:47:11,029
because that was
absolutely devastating.
1028
00:47:11,069 --> 00:47:13,749
{\an8}We've got so many people
in this group
1029
00:47:13,789 --> 00:47:17,389
{\an8}that have had something
significant happen to them.
1030
00:47:17,429 --> 00:47:19,749
We all relate in some way
or another.
1031
00:47:19,789 --> 00:47:22,789
{\an8}Don't get me wrong, we're all going
crazy and losing our minds and not
1032
00:47:22,829 --> 00:47:25,789
{\an8}getting much sleep because we're
so nervous about being murdered.
1033
00:47:25,829 --> 00:47:28,749
{\an8}But at the same time,
every minute you are here,
1034
00:47:28,789 --> 00:47:30,469
{\an8}it's the best feeling ever.
1035
00:47:30,509 --> 00:47:34,029
We know each other so well,
but I think that was the final piece
1036
00:47:34,069 --> 00:47:36,669
in getting to know you.
And I think it takes great courage
1037
00:47:36,709 --> 00:47:38,589
to say what you did.
That's major courage.
1038
00:47:38,629 --> 00:47:40,549
{\an8}I know what it's like
to be betrayed.
1039
00:47:40,589 --> 00:47:44,629
{\an8}I've had first-hand experience
with my father, so...
1040
00:47:44,669 --> 00:47:47,189
It's a difficult pill to swallow,
but when it comes to a Traitor,
1041
00:47:47,229 --> 00:47:49,709
I know exactly what a Traitor
is all about.
1042
00:48:03,109 --> 00:48:07,429
With Anthony banished, the Faithful
are now discussing their next move.
1043
00:48:07,469 --> 00:48:07,669
With Anthony banished, the Faithful
are now discussing their next move.
1044
00:48:07,709 --> 00:48:09,869
What none of the players know
1045
00:48:09,909 --> 00:48:12,989
is I'm about to give the Traitors
a secret mission.
1046
00:48:13,029 --> 00:48:15,869
And this, nobody is expecting.
1047
00:48:25,869 --> 00:48:26,949
What is that?
1048
00:48:32,349 --> 00:48:34,349
HE SIGHS
1049
00:48:39,069 --> 00:48:42,509
What on earth is going on?
1050
00:48:42,549 --> 00:48:44,109
Erm...
1051
00:48:45,789 --> 00:48:46,789
Okey-dokey.
1052
00:48:50,349 --> 00:48:54,869
"Traitors, tonight, there will be
no secret meeting in the Turret."
1053
00:48:54,949 --> 00:48:58,669
"Instead, you must murder
in plain sight."
1054
00:49:00,109 --> 00:49:03,109
Oh, my diddly days!
1055
00:49:03,149 --> 00:49:04,309
"Before the night is through,
1056
00:49:04,349 --> 00:49:09,109
"you must decide with your fellow
Traitors which Faithful to murder
1057
00:49:09,149 --> 00:49:12,749
"and give them
the poisoned chalice."
1058
00:49:12,789 --> 00:49:16,269
"In the library, you will find a set
of three Shakespeare tragedies -
1059
00:49:16,309 --> 00:49:18,749
"Hamlet, Othello and Macbeth."
1060
00:49:18,789 --> 00:49:22,469
"Inside these books,
the poisoned chalice can be found."
1061
00:49:22,509 --> 00:49:25,589
"Whichever Faithful's lips touch
the poisoned chalice first
1062
00:49:25,629 --> 00:49:27,029
"will be murdered."
1063
00:49:28,189 --> 00:49:29,829
This is a stitch-up, innit?
1064
00:49:29,869 --> 00:49:32,109
How am I going to do that
without being found?
1065
00:49:32,149 --> 00:49:33,389
Oh, my God!
1066
00:49:37,869 --> 00:49:39,109
This is chaos!
1067
00:49:41,229 --> 00:49:44,189
# Take a deep breath
1068
00:49:44,229 --> 00:49:47,389
# Watch where you stand
1069
00:49:47,429 --> 00:49:51,549
# This world isn't quite
what you expect... #
1070
00:49:51,589 --> 00:49:52,709
# This world isn't quite
what you expect... #
1071
00:49:52,749 --> 00:49:55,949
I think we need to have
a conversation, for sure.
1072
00:49:55,989 --> 00:49:57,869
How easy that's going to be,
I don't know.
1073
00:49:57,909 --> 00:50:02,109
Three of us together
would look suspicious, I feel.
1074
00:50:02,149 --> 00:50:03,669
But not impossible.
1075
00:50:03,709 --> 00:50:06,389
# It's dangerous... #
1076
00:50:06,429 --> 00:50:08,949
It's too stuffy in here.
Yeah, I might go get a beer.
1077
00:50:11,589 --> 00:50:14,349
Does anyone want drinky poos?
There's no wine left.
1078
00:50:14,389 --> 00:50:16,389
Is there not? No.
1079
00:50:16,429 --> 00:50:18,589
But it's good for me
that there isn't, to be fair.
1080
00:50:18,629 --> 00:50:21,229
PAUL LAUGHS
1081
00:50:21,269 --> 00:50:23,229
PAUL GROANS
1082
00:50:30,149 --> 00:50:34,869
# Something wicked this way comes
Something wicked this way comes
1083
00:50:34,909 --> 00:50:36,669
# Something wicked this way comes
Something wicked this way comes
1084
00:50:36,709 --> 00:50:39,789
# Something wicked this way comes
1085
00:50:39,829 --> 00:50:43,149
# Something wicked,
something wicked. #
1086
00:50:52,909 --> 00:50:53,909
{\an8}Yeah, yeah, yeah.
1087
00:50:58,509 --> 00:51:01,309
{\an8}Getting down to the fire pit
was one thing,
1088
00:51:01,349 --> 00:51:03,109
but then people not seeing us.
1089
00:51:08,469 --> 00:51:11,149
Mate, what...? Should we just sit
and pretend like we're chilling?
1090
00:51:11,189 --> 00:51:12,749
Pretend, yeah. We're friends.
1091
00:51:24,149 --> 00:51:26,789
But then they might be like,
"Oh, wait, Miles was behind the bar
1092
00:51:26,829 --> 00:51:28,189
"and gave out the chalices."
1093
00:51:28,229 --> 00:51:30,989
"Surely one of them was poison,"
so it links it to you.
1094
00:51:31,029 --> 00:51:32,669
But that might happen to me anyway.
1095
00:51:32,709 --> 00:51:37,069
Cos I've already poured out
people's drinks today. Have you?
1096
00:51:38,749 --> 00:51:40,869
This is what I'm saying.
You've got to think about the people
1097
00:51:40,909 --> 00:51:42,389
who will take the chalice
and drink it.
1098
00:51:42,429 --> 00:51:44,749
{\an8}There was pressure building
every minute that was passing.
1099
00:51:44,789 --> 00:51:48,029
{\an8}We didn't even know
who we was going to go for.
1100
00:51:48,069 --> 00:51:50,589
You can tell there's so few of us,
cos I just walked around the castle
1101
00:51:50,629 --> 00:51:52,629
trying to find people,
went through, like, four rooms
1102
00:51:52,669 --> 00:51:55,269
and no-one was there.
Where's Paul and Harry? Yeah!
1103
00:51:55,309 --> 00:51:56,949
Don't know.
1104
00:51:56,989 --> 00:52:00,029
HARRY:I think we go for someone
who everyone's adamant is Faithful.
1105
00:52:01,149 --> 00:52:02,789
That's the way we need to go.
1106
00:52:02,829 --> 00:52:04,909
Everyone's happy
with the final decision?
1107
00:52:08,909 --> 00:52:11,509
Walk up. Walk up.
No-one's in the library now.
1108
00:52:26,309 --> 00:52:28,669
{\an8}HARRY:Yeah, go and chat.
PAUL:And you go in here.
1109
00:52:40,269 --> 00:52:42,029
{\an8}WHISPERS:Fucking Macbeth.
1110
00:52:43,149 --> 00:52:45,749
What does a chalice look like?
1111
00:52:45,789 --> 00:52:47,229
{\an8}Our hearts are racing.
1112
00:52:47,269 --> 00:52:49,909
{\an8}I've got this big jumper on,
so I'm sweating.
1113
00:52:49,949 --> 00:52:54,069
And we haven't even got to the point
yet of finding the book.
1114
00:52:54,109 --> 00:52:54,949
And we haven't even got to the point
yet of finding the book.
1115
00:52:54,989 --> 00:52:57,629
{\an8}It's tough work being a Traitor!
1116
00:52:57,669 --> 00:52:59,949
{\an8}I was stressing. I was, like,
looking through all these books,
1117
00:52:59,989 --> 00:53:01,349
{\an8}trying to see Macbeth and that.
1118
00:53:01,389 --> 00:53:03,589
{\an8}I was, like, "Someone, give me
the phone so I can ring my mum,"
1119
00:53:03,629 --> 00:53:05,309
{\an8}cos I was like,
"If she can't find it,
1120
00:53:05,349 --> 00:53:06,749
{\an8}"then you know
it's definitely lost."
1121
00:53:06,789 --> 00:53:08,789
{\an8}With every minute that passed,
if we've not got a chalice
1122
00:53:08,829 --> 00:53:11,349
{\an8}to begin with, how is someone
going to drink from it?
1123
00:53:17,589 --> 00:53:20,029
I don't know. I don't know where
it is.
1124
00:53:21,949 --> 00:53:25,509
{\an8}Like, we've called Paul in
to have a look as well.
1125
00:53:25,549 --> 00:53:26,629
{\an8}Paul?
1126
00:53:27,909 --> 00:53:31,269
{\an8}There was so much pressure
and stuff, cos time's ticking.
1127
00:53:31,309 --> 00:53:33,869
Paul, if you want my seat,
go for it.
1128
00:53:33,909 --> 00:53:36,509
I'm getting my water bottle.
I don't know where it is.
1129
00:53:38,229 --> 00:53:39,949
Oh, God! Is he all right?
1130
00:53:39,989 --> 00:53:43,189
{\an8}Took three of us because
we could not find those books
1131
00:53:43,229 --> 00:53:44,669
{\an8}for love nor money.
1132
00:53:44,709 --> 00:53:46,749
{\an8}PAUL SIGHS
1133
00:53:52,669 --> 00:53:54,429
{\an8}This is the library, isn't it?
1134
00:53:54,469 --> 00:53:56,469
{\an8}I think, because we were
all panicking,
1135
00:53:56,509 --> 00:53:57,949
{\an8}it was so difficult.
1136
00:53:57,989 --> 00:53:59,949
{\an8}I'm looking at...
1137
00:53:59,989 --> 00:54:03,349
{\an8}..the names of the books,
but nothing's computing.
1138
00:54:06,909 --> 00:54:08,909
Oh!
1139
00:54:08,949 --> 00:54:13,469
It's on the right? Yeah, yeah, yeah.
I don't know. I can't find it.
1140
00:54:13,509 --> 00:54:13,749
It's on the right? Yeah, yeah, yeah.
I don't know. I can't find it.
1141
00:54:13,789 --> 00:54:15,909
{\an8}That was stressful,
because I'm trying to make sure
1142
00:54:15,949 --> 00:54:17,909
{\an8}I'm, like, casually just
looking through some books -
1143
00:54:17,949 --> 00:54:19,949
{\an8}and everybody knows I don't read.
1144
00:54:19,989 --> 00:54:23,589
I would walk out the room,
just so I could clock people.
1145
00:54:23,629 --> 00:54:25,909
{\an8}Then if no-one walked out,
I would quickly turn around
1146
00:54:25,949 --> 00:54:27,149
{\an8}and walk back.
1147
00:54:27,189 --> 00:54:30,429
{\an8}Oh! Off the clock.
Look there.
1148
00:54:30,469 --> 00:54:31,749
{\an8}Oh, yeah.
1149
00:54:34,789 --> 00:54:37,349
It felt so good to find the chalice.
1150
00:54:37,389 --> 00:54:39,509
And obviously I handed it to Miles.
1151
00:54:39,549 --> 00:54:42,909
{\an8}So I had done my bit, and it was
just Miles to seal the deal.
1152
00:54:42,949 --> 00:54:46,309
Oh, God! I feel like I need a beer!
I need something!
1153
00:54:47,349 --> 00:54:48,549
{\an8}I felt so evil.
1154
00:54:48,589 --> 00:54:52,669
{\an8}But it feels good because, like,
I've got an excuse to be naughty.
1155
00:54:52,709 --> 00:54:54,989
{\an8}I'm not getting in trouble for this.
This is the game.
1156
00:55:02,669 --> 00:55:05,709
How am I the one who's ended up
taking the poisoned chalice?
1157
00:55:06,829 --> 00:55:08,629
{\an8}Definitely got
a sweaty pit moment...
1158
00:55:08,669 --> 00:55:09,709
{\an8}HE LAUGHS
1159
00:55:09,749 --> 00:55:13,269
{\an8}# Girl, I must warn you... #
1160
00:55:13,309 --> 00:55:16,109
Erm, there's alcohol
back in the thing...
1161
00:55:16,149 --> 00:55:19,109
Let's go there. Oh, dear!
Capitalise on the moment!
1162
00:55:19,149 --> 00:55:20,349
{\an8}Like, it's mad.
1163
00:55:20,389 --> 00:55:21,709
{\an8}I know I'm good under pressure,
1164
00:55:21,749 --> 00:55:24,309
{\an8}and I think that the other two
are good under pressure as well.
1165
00:55:24,349 --> 00:55:27,229
But the difference was
we had a time limit.
1166
00:55:27,269 --> 00:55:31,869
# It's driving me out of my mind
1167
00:55:31,909 --> 00:55:32,149
# It's driving me out of my mind
1168
00:55:32,189 --> 00:55:37,029
# That's why it's hard for me
to find... #
1169
00:55:37,069 --> 00:55:37,269
# That's why it's hard for me
to find... #
1170
00:55:37,309 --> 00:55:38,869
It's a bit mental now. No, I know.
1171
00:55:38,909 --> 00:55:41,949
The sort of words flying around
here... It's just...
Yeah, yeah, yeah.
1172
00:55:43,589 --> 00:55:45,229
MILES LAUGHS
1173
00:55:45,269 --> 00:55:49,389
# That girl is poison... #
1174
00:55:49,429 --> 00:55:49,989
# That girl is poison... #
1175
00:55:50,029 --> 00:55:52,749
{\an8}I thought it looked way too suspect
for us all to be there
1176
00:55:52,789 --> 00:55:55,829
{\an8}and all just kind of
hovering over it, just looking.
1177
00:55:55,869 --> 00:55:57,869
{\an8}So I don't know how he's done it!
1178
00:55:57,909 --> 00:56:02,109
{\an8}God, this job is just...crazy.
1179
00:56:02,149 --> 00:56:04,949
Diane, there's rose. Are you
wanting one? Oh, yes, please.
1180
00:56:04,989 --> 00:56:06,589
{\an8}The person
we murdered tonight
1181
00:56:06,629 --> 00:56:10,149
{\an8}was the person I was going to
bring up in the Turret anyway.
1182
00:56:10,189 --> 00:56:12,669
{\an8}It was someone that's actually
a really big character,
1183
00:56:12,709 --> 00:56:15,429
{\an8}someone that people love, and
it's another spanner in the works.
1184
00:56:15,469 --> 00:56:17,109
There you go, honey.
1185
00:56:19,189 --> 00:56:22,469
I think you're right.
This is fizzy rose... Is it?!
1186
00:56:22,509 --> 00:56:26,189
{\an8}It's hard work trying to make
something that's quite calculated
1187
00:56:26,229 --> 00:56:27,509
{\an8}seem quite casual.
1188
00:56:32,309 --> 00:56:34,749
{\an8}CLOCK CHIMES
1189
00:56:34,789 --> 00:56:37,309
I'd rather have the flat stuff.
1190
00:56:37,349 --> 00:56:40,389
CLOCK CHIMES
Come on.
1191
00:56:40,429 --> 00:56:42,429
Oh, my God!
It's crazy, isn't it?
1192
00:56:42,469 --> 00:56:45,269
CLOCK CHIMES
Hmm? Do you want the fizzy, or...?
1193
00:56:45,309 --> 00:56:46,629
I would take fizzy.
1194
00:56:48,269 --> 00:56:51,269
Don't miss me too much. I'll be back
in the morning, hopefully.
1195
00:57:01,309 --> 00:57:03,269
Coming soon on The Traitors...
1196
00:57:06,229 --> 00:57:07,629
Mate!
1197
00:57:07,669 --> 00:57:09,709
I hope the Traitors felt awful
in that moment.
1198
00:57:09,749 --> 00:57:11,829
SCREAMING, MILES LAUGHING
1199
00:57:11,869 --> 00:57:13,949
Fear-inducing.
Really dark.
1200
00:57:13,989 --> 00:57:15,309
It's just like a minefield.
1201
00:57:15,349 --> 00:57:17,349
Come for me, I'll put you
six feet under.
1202
00:57:17,389 --> 00:57:19,229
Sleep well, if you can.
1203
00:57:19,269 --> 00:57:21,309
Oh, my head is fried, man!
138737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.