All language subtitles for The.Traitors.UK.S02E06.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,309 --> 00:00:05,189 This programme contains some strong language. 2 00:00:05,229 --> 00:00:06,429 Previously on The Traitors, 3 00:00:06,469 --> 00:00:08,229 22 players arrived at this Scottish castle 4 00:00:08,269 --> 00:00:10,389 to play the ultimate murder mystery game, 5 00:00:10,429 --> 00:00:14,789 in the hope of winning up to £120,000. 6 00:00:14,829 --> 00:00:18,149 But concealed amongst them are the Traitors, 7 00:00:18,189 --> 00:00:22,389 whose job is to secretly murder the others without getting caught. 8 00:00:22,429 --> 00:00:26,749 And if they make it to the end, they will take all the money. 9 00:00:26,789 --> 00:00:27,429 And if they make it to the end, they will take all the money. 10 00:00:27,469 --> 00:00:30,349 As the prize pot increased... 11 00:00:30,389 --> 00:00:33,189 You are protected from tonight's murder. 12 00:00:33,229 --> 00:00:35,309 ..another Faithful was banished from the game... 13 00:00:35,349 --> 00:00:36,389 Jonny. 14 00:00:36,429 --> 00:00:37,429 Jonny. 15 00:00:37,469 --> 00:00:39,709 I am a Faithful. 16 00:00:39,749 --> 00:00:41,989 He still loves you. Don't get upset. 17 00:00:42,029 --> 00:00:44,309 ..leaving even the Traitors rocked. 18 00:00:44,349 --> 00:00:45,509 That Round Table was hard. 19 00:00:45,549 --> 00:00:47,469 I hope he would've done the same to me. 20 00:00:47,509 --> 00:00:48,749 Suspicions were shared... 21 00:00:52,149 --> 00:00:54,709 If I'm not here tomorrow, remember this conversation. 22 00:00:54,749 --> 00:00:57,469 Jas was like, "If I get murdered, you've got to go at Paul." 23 00:00:57,509 --> 00:01:00,149 ..and the Traitors planned their next murder. 24 00:01:00,189 --> 00:01:02,229 It's between Diane, 25 00:01:02,269 --> 00:01:04,709 Charlotte and Tracey. 26 00:01:04,749 --> 00:01:06,989 This is The Traitors. 27 00:01:13,189 --> 00:01:15,669 MUSIC: Bittersweet Symphony by Damned Anthem 28 00:01:15,709 --> 00:01:20,349 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 29 00:01:20,389 --> 00:01:21,829 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 30 00:01:21,869 --> 00:01:23,229 This murder's perfect. 31 00:01:23,269 --> 00:01:24,629 It's a good move. Mm. 32 00:01:24,669 --> 00:01:28,189 Everyone's going to be like, "What is happening?" 33 00:01:28,229 --> 00:01:29,949 Let's do it. OK. 34 00:01:29,989 --> 00:01:31,629 I love this game. 35 00:01:38,749 --> 00:01:43,069 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 36 00:01:43,109 --> 00:01:44,069 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 37 00:01:46,229 --> 00:01:49,469 Last night the Traitors committed their fourth murder. 38 00:01:49,509 --> 00:01:51,989 So which of the Faithful won't be pulling up a chair 39 00:01:52,029 --> 00:01:53,749 at this morning's breakfast? 40 00:01:56,429 --> 00:01:59,229 Oh, we're first. OK, then! No way! 41 00:01:59,269 --> 00:02:00,629 Haven't been first in a while. 42 00:02:00,669 --> 00:02:02,229 No, I know. 43 00:02:02,269 --> 00:02:03,549 How did everyone sleep? 44 00:02:03,589 --> 00:02:06,429 It was a grim sleep. Oh, really, with the shield? 45 00:02:06,469 --> 00:02:09,189 It was... No, genuinely, after yesterday that was stress. 46 00:02:09,229 --> 00:02:10,589 I just feel guilty, man. 47 00:02:10,629 --> 00:02:12,869 We just keep getting rid of Faithfuls. 48 00:02:12,909 --> 00:02:17,069 I definitely feel like I've got a target on my back for being vocal 49 00:02:17,109 --> 00:02:17,229 I definitely feel like I've got a target on my back for being vocal 50 00:02:17,269 --> 00:02:19,909 about who I think is a Traitor. 51 00:02:19,949 --> 00:02:23,589 At the Round Table I think that Ross controls the narrative quite a bit. 52 00:02:23,629 --> 00:02:25,389 It's difficult because I really like him. 53 00:02:25,429 --> 00:02:26,749 I do really like him. 54 00:02:26,789 --> 00:02:29,269 But at the same time I've got a question mark over Ross. 55 00:02:29,309 --> 00:02:30,749 I think he could be a Traitor. 56 00:02:30,789 --> 00:02:32,469 Something's got to change. 57 00:02:32,509 --> 00:02:35,629 The Faithfuls are getting swayed, and it can't happen. 58 00:02:35,669 --> 00:02:38,669 KNOCK AT DOOR Oh, come in. Come in! 59 00:02:38,709 --> 00:02:40,269 Hello! Hello, hello. Hey! 60 00:02:43,749 --> 00:02:45,269 So good to see your faces. 61 00:02:45,309 --> 00:02:47,869 Oh, my gosh! Oh, my gosh. 62 00:02:48,909 --> 00:02:50,189 Morning, mate. 63 00:02:50,229 --> 00:02:53,549 Last night was STRESS. Intense. 64 00:02:53,589 --> 00:02:55,749 Last night wasn't very nice at all. Emotional. 65 00:02:55,789 --> 00:02:57,749 I think we're at the stage now where, like, 66 00:02:57,789 --> 00:02:59,029 relationships are real. 67 00:02:59,069 --> 00:03:00,309 You can't not here, though. 68 00:03:00,349 --> 00:03:02,669 Everyone's just... You get so close to people. 69 00:03:02,709 --> 00:03:04,709 It's impossible. You get sucked in massively. 70 00:03:04,749 --> 00:03:05,909 KNOCK AT DOOR 71 00:03:06,989 --> 00:03:08,509 THEY CHEER 72 00:03:10,029 --> 00:03:12,189 Oh, you're looking very smart. 73 00:03:12,229 --> 00:03:14,029 You know they've got an eye on you? LAUGHTER 74 00:03:14,069 --> 00:03:15,389 Mate, this is fashion! 75 00:03:15,429 --> 00:03:17,229 You wouldn't know about it. 76 00:03:17,269 --> 00:03:18,749 Guys, how are you feeling? 77 00:03:18,789 --> 00:03:20,309 It's death row every night, innit? 78 00:03:20,349 --> 00:03:22,549 Yeah. I didn't expect it to sting as much as it did, 79 00:03:22,589 --> 00:03:23,949 do you know what I mean? 80 00:03:26,229 --> 00:03:28,469 CHEERS 81 00:03:30,589 --> 00:03:32,709 I was dead cert I was getting killed. 82 00:03:32,749 --> 00:03:34,229 So who else haven't we got, then? 83 00:03:34,269 --> 00:03:35,269 Harry. 84 00:03:35,309 --> 00:03:36,469 Anthony. 85 00:03:36,509 --> 00:03:38,149 Tracey. 86 00:03:38,189 --> 00:03:39,349 Diane. 87 00:03:41,189 --> 00:03:43,309 I hope it's not Diane because actually I'm really 88 00:03:43,349 --> 00:03:45,309 getting to know her, and... Yeah, she's great. 89 00:03:45,349 --> 00:03:46,869 She's like a motherly figure. Yeah. 90 00:03:46,909 --> 00:03:49,309 At first I thought she was really stern and a bit horrible but 91 00:03:49,349 --> 00:03:51,269 the more you get to know her, the more you're like, 92 00:03:51,309 --> 00:03:52,829 "All right, she's quite funny." Yeah. 93 00:03:52,869 --> 00:03:55,029 Obviously, I want Mum to come through that door. 94 00:03:55,069 --> 00:03:58,909 Seeing that familiar face in quite an intense scenario 95 00:03:58,949 --> 00:04:00,389 is lovely to have. 96 00:04:00,429 --> 00:04:02,349 It kind of feels like home. 97 00:04:11,269 --> 00:04:13,189 Who would you kill out of those four? 98 00:04:13,229 --> 00:04:15,589 Who's the biggest threat to you as the Traitors? 99 00:04:15,629 --> 00:04:17,709 Diane would be... That's a huge loss. 100 00:04:17,749 --> 00:04:19,029 She's like my auntie in here. 101 00:04:19,069 --> 00:04:20,389 Well, she is my mum. 102 00:04:20,429 --> 00:04:21,709 LAUGHTER 103 00:04:28,869 --> 00:04:30,549 KNOCK AT DOOR 104 00:04:33,069 --> 00:04:34,909 GASPS, CHEERING 105 00:04:39,469 --> 00:04:40,709 What happened to Tracey? 106 00:04:40,749 --> 00:04:42,749 Is that the last person? Is that everyone? 107 00:04:42,789 --> 00:04:45,109 It's everyone but Tracey. Tracey, yeah. Tracey's gone. 108 00:04:45,149 --> 00:04:47,109 Surely not. It's Tracey, yeah. 109 00:04:47,149 --> 00:04:48,669 No. 110 00:04:48,709 --> 00:04:50,309 Ah... 111 00:04:50,349 --> 00:04:51,469 That's not good. 112 00:04:56,069 --> 00:04:58,109 Everyone's happy with the final decision? 113 00:04:58,149 --> 00:04:59,989 Tracey can't come back to any of us. 114 00:05:00,029 --> 00:05:02,269 Anyone else can kind of raise suspicions 115 00:05:02,309 --> 00:05:03,509 slightly, can't they? 116 00:05:03,549 --> 00:05:05,429 OK. Are you ready? Happy. 117 00:05:05,469 --> 00:05:07,029 Tracey. Let's do it. 118 00:05:16,709 --> 00:05:20,269 "Dear Tracey, by the order of the Traitors, 119 00:05:20,309 --> 00:05:23,269 "you have been murdered. 120 00:05:23,309 --> 00:05:25,469 "Signed, the Traitors." 121 00:05:26,709 --> 00:05:28,869 Ahh! 122 00:05:28,909 --> 00:05:33,029 Because my gift of seeing people's auras and being quite psychic, 123 00:05:33,069 --> 00:05:33,269 Because my gift of seeing people's auras and being quite psychic, 124 00:05:33,309 --> 00:05:36,309 I was going to be such an asset to the Faithfuls, 125 00:05:36,349 --> 00:05:38,589 which is probably why they murdered me. 126 00:05:38,629 --> 00:05:40,829 I don't know who the Traitors are 127 00:05:40,869 --> 00:05:43,109 but they're playing a very good game. 128 00:05:43,149 --> 00:05:44,669 GASPS 129 00:05:44,709 --> 00:05:45,989 That makes no sense. 130 00:05:47,709 --> 00:05:49,589 Who did she upset? 131 00:05:49,629 --> 00:05:50,789 Are you OK? 132 00:05:50,829 --> 00:05:53,309 Yeah, but I'm not OK about that. Yeah. 133 00:05:53,349 --> 00:05:57,789 Struggling with why Tracey's been murdered and I keep being saved. 134 00:05:57,829 --> 00:05:58,149 Struggling with why Tracey's been murdered and I keep being saved. 135 00:05:58,189 --> 00:06:00,429 What do you think, Diane? 136 00:06:00,469 --> 00:06:02,669 That's just annoying. 137 00:06:02,709 --> 00:06:07,069 There is a little tiny part of me wonders if something's saving me, 138 00:06:07,149 --> 00:06:10,509 and I don't quite know what that is, because I think Ross would make 139 00:06:10,549 --> 00:06:12,309 an amazing Traitor. 140 00:06:12,349 --> 00:06:13,869 Is he there saving me? 141 00:06:15,029 --> 00:06:16,429 I don't know. 142 00:06:16,469 --> 00:06:19,029 I think they're trying to pin Tracey's death on you. 143 00:06:19,069 --> 00:06:22,229 On me? Yeah, because the Traitors have tried to pin the death of 144 00:06:22,269 --> 00:06:23,789 someone who's been gunning for you. 145 00:06:23,829 --> 00:06:25,669 Tracey? When did Tracey nominate me? 146 00:06:25,709 --> 00:06:27,549 Tracey's been very vocal in thinking it was you. 147 00:06:27,589 --> 00:06:29,709 That in itself reeks to me. 148 00:06:29,749 --> 00:06:32,749 I've actually survived a very long night. 149 00:06:32,789 --> 00:06:36,949 Then I realised, "Oh, that was just a stay of execution 150 00:06:36,989 --> 00:06:37,349 Then I realised, "Oh, that was just a stay of execution 151 00:06:37,389 --> 00:06:41,029 "so that I could be pushed off the board with this narrative 152 00:06:41,069 --> 00:06:43,429 "that Tracey's murder has to do with me." 153 00:06:43,469 --> 00:06:45,229 Very convenient! 154 00:06:45,269 --> 00:06:47,149 Well played, indeed. 155 00:06:48,389 --> 00:06:49,869 Thank you. 156 00:06:49,909 --> 00:06:51,309 Do you want some jam? 157 00:06:51,349 --> 00:06:52,629 Is there jam? 158 00:06:58,149 --> 00:06:59,309 Morning, everyone. 159 00:06:59,349 --> 00:07:00,509 ALL:Good morning. 160 00:07:00,549 --> 00:07:04,029 Congratulations to all those who survived the night. 161 00:07:04,069 --> 00:07:06,509 I'll tell you who didn't survive. 162 00:07:09,989 --> 00:07:11,149 {\an8}Tracey. 163 00:07:11,189 --> 00:07:12,389 {\an8}Tracey was murdered. 164 00:07:12,429 --> 00:07:14,389 And I'm going to tell you something else. 165 00:07:14,429 --> 00:07:15,669 I loved Tracey. 166 00:07:15,709 --> 00:07:16,829 Mm... So did I. 167 00:07:16,869 --> 00:07:17,789 We did. 168 00:07:17,829 --> 00:07:19,709 So I'm going to keep this. 169 00:07:19,749 --> 00:07:21,949 I'm going to give you a tally. 170 00:07:21,989 --> 00:07:24,149 We're halfway through. 171 00:07:24,189 --> 00:07:28,469 You have lost seven Faithful and you've caught one Traitor. 172 00:07:29,749 --> 00:07:30,869 That's not a good look. 173 00:07:30,909 --> 00:07:31,989 7-1. 174 00:07:33,429 --> 00:07:36,309 I'd say that's a bit embarrassing. 175 00:07:36,349 --> 00:07:39,829 Stop worrying about who's got the jam, 176 00:07:39,869 --> 00:07:42,029 about how you take your coffee, 177 00:07:42,069 --> 00:07:44,509 and start paying attention. 178 00:07:44,549 --> 00:07:48,589 Normally, I say, "It's mission time. I'll meet you outside." 179 00:07:48,629 --> 00:07:52,669 But today's mission is actually tonight, 180 00:07:52,709 --> 00:07:55,509 and I really hope you're not scared of the dark. 181 00:07:55,549 --> 00:07:57,069 Petrified. Don't want to do it. 182 00:07:57,109 --> 00:07:58,669 I'm actually petrified of the dark. 183 00:07:58,709 --> 00:08:00,749 Petrified? 184 00:08:00,789 --> 00:08:03,909 I hate the dark so much. 185 00:08:03,949 --> 00:08:07,269 BIRD CALLS 186 00:08:07,309 --> 00:08:08,989 We need to find one today. 187 00:08:09,029 --> 00:08:11,989 I'm motivated. I'm going to change it up. Yeah. 188 00:08:12,029 --> 00:08:13,149 Yes, Jazzy. 189 00:08:13,189 --> 00:08:14,989 How amazing we're still here? 190 00:08:15,029 --> 00:08:16,149 Oh! 191 00:08:16,189 --> 00:08:17,389 What do you think, Anthony? 192 00:08:17,429 --> 00:08:18,469 What do I think? 193 00:08:18,509 --> 00:08:20,509 I think it was either so that we had nothing to go on 194 00:08:20,549 --> 00:08:23,309 and there was no clues and we're still scrambling around. Mm. 195 00:08:23,349 --> 00:08:26,309 Or it's a plot to make it look like it was you... OK. 196 00:08:26,349 --> 00:08:28,349 ..because Tracey had wrote your name on the board. 197 00:08:28,389 --> 00:08:29,869 Let me ask you guys a question. 198 00:08:29,909 --> 00:08:31,749 How many times did Tracey vote for me? 199 00:08:31,789 --> 00:08:32,829 Once. 200 00:08:32,869 --> 00:08:34,269 Zack basically said it. 201 00:08:34,309 --> 00:08:36,629 Like, getting rid of Tracey points to Anthony. 202 00:08:36,669 --> 00:08:38,069 That's a smart move 203 00:08:38,109 --> 00:08:40,229 from the very player believe. 204 00:08:40,269 --> 00:08:41,749 Right, you think it's Zack? 205 00:08:41,789 --> 00:08:43,109 100%. 206 00:08:43,149 --> 00:08:44,629 Lots of people do think it's Zack. 207 00:08:44,669 --> 00:08:46,069 Right, I'm telling you, 100%. 208 00:08:46,109 --> 00:08:48,749 {\an8}I'm sat there like, "Mate, you lot are so silly." 209 00:08:48,789 --> 00:08:50,989 But I'm one of the people stirring the pot and it feels 210 00:08:51,029 --> 00:08:53,149 so good because I'm not getting in trouble for it. 211 00:08:53,189 --> 00:08:54,469 {\an8}While everyone else is sleeping 212 00:08:54,509 --> 00:08:55,949 {\an8}you're out here murdering people. 213 00:08:55,989 --> 00:08:57,029 {\an8}Do you know what I mean? 214 00:08:57,069 --> 00:08:59,789 Miles, what are you thinking, man? Cos I've not really spoke to you. 215 00:08:59,829 --> 00:09:01,149 On my radar at the moment, 216 00:09:01,189 --> 00:09:03,829 I feel like Andrew had had quite an influence. 217 00:09:03,869 --> 00:09:06,549 And then my other one is Anthony. 218 00:09:06,589 --> 00:09:10,549 He was like, he'd never heard Tracey put his name in her mouth. 219 00:09:10,589 --> 00:09:13,669 He's on everyone's radar and it just kind of feels... He deflects and 220 00:09:13,709 --> 00:09:15,909 makes you rethink as well, which is not helpful 221 00:09:15,949 --> 00:09:17,429 for a united front. 222 00:09:17,469 --> 00:09:20,429 I genuinely think we're overthinking what these Traitors are doing. 223 00:09:20,469 --> 00:09:22,669 Yeah. I think it's actually way more black and white, 224 00:09:22,709 --> 00:09:25,109 and we're trying to think three steps ahead and it's only 225 00:09:25,149 --> 00:09:26,989 one step or maybe two. Yeah. 226 00:09:34,749 --> 00:09:36,429 I've got to get fresh air. 227 00:09:36,469 --> 00:09:39,389 I've lost all confidence in kind of what I think. Yeah, I'm the same. 228 00:09:39,429 --> 00:09:40,909 This game is designed to break you. 229 00:09:40,949 --> 00:09:43,549 Nothing has ever broken me in my life, nothing physical, mental. 230 00:09:43,589 --> 00:09:45,229 This is challenging, big time. 231 00:09:46,909 --> 00:09:48,789 PEACOCK CRIES 232 00:09:48,829 --> 00:09:51,829 Ash said we're not looking in the right direction, 233 00:09:51,869 --> 00:09:54,189 and obviously we're not because yesterday wouldn't have 234 00:09:54,229 --> 00:09:55,709 happened if we were. 235 00:09:55,749 --> 00:09:59,309 So I'm going for Andrew now. 236 00:09:59,349 --> 00:10:03,789 Andrew has escaped all public attention. 237 00:10:03,829 --> 00:10:06,269 Andrew, take a seat. I'm going to go make a cup of tea. 238 00:10:06,309 --> 00:10:08,509 I need to take my water bottle. 239 00:10:08,549 --> 00:10:11,069 So I wanted to avoid that awkward situation. Yeah, I know. 240 00:10:11,109 --> 00:10:12,469 Yeah. 241 00:10:12,509 --> 00:10:14,269 DIANE:Why do you think Tracey's gone? 242 00:10:15,589 --> 00:10:17,309 I don't know. No idea? 243 00:10:17,349 --> 00:10:19,869 It's going to be somebody that's not in the spotlight. 244 00:10:19,909 --> 00:10:21,709 Jonny mentioned some names yesterday. 245 00:10:21,749 --> 00:10:23,069 Like, why did he say Ross? 246 00:10:23,109 --> 00:10:24,269 He said Ross from the start. 247 00:10:24,309 --> 00:10:25,429 What did Jonny see in Ross? 248 00:10:25,469 --> 00:10:27,109 I wish I could've spoken to Jonny and said, 249 00:10:27,149 --> 00:10:28,389 "What have you seen in him?" 250 00:10:28,429 --> 00:10:30,709 If he had any evidence he would've said. 251 00:10:30,749 --> 00:10:33,669 It is worrying me when people mentioned Ross's name, 252 00:10:33,709 --> 00:10:37,309 and that's just mostly been his mum, really, rather than anything else. 253 00:10:37,349 --> 00:10:40,109 But of course, nobody, I don't think, knows. 254 00:10:40,149 --> 00:10:44,389 But there is 1% of me that's not 100% certain 255 00:10:44,429 --> 00:10:46,829 that he isn't a Traitor. 256 00:10:58,829 --> 00:11:01,789 As darkness falls, the players prepare for their first ever 257 00:11:01,829 --> 00:11:04,869 night-time mission in the hope of adding to their current 258 00:11:04,909 --> 00:11:08,309 prize pot of £42,300. 259 00:11:10,229 --> 00:11:12,109 A night-time mission, how exciting is that? 260 00:11:12,149 --> 00:11:13,949 We've not done a night-time mission before. 261 00:11:13,989 --> 00:11:16,109 A lot of people are scared of the dark so I'm not sure 262 00:11:16,149 --> 00:11:17,989 how this one's going to go! 263 00:11:18,029 --> 00:11:20,149 How are you feeling about being in the dark? 264 00:11:20,189 --> 00:11:22,829 I hate the dark. Me too. I really hate the dark. 265 00:11:27,829 --> 00:11:29,429 What is that? 266 00:11:29,469 --> 00:11:31,149 Oh, my God. Oh, my God, what is that?! 267 00:11:31,189 --> 00:11:33,909 Oh, that looks so haunted! 268 00:11:33,949 --> 00:11:38,069 MUSIC: Gods Will Rise by Tribal Blood 269 00:11:38,109 --> 00:11:38,189 MUSIC: Gods Will Rise by Tribal Blood 270 00:11:45,669 --> 00:11:48,389 Oh, no! No, no, no. It's like a graveyard... It's a graveyard. 271 00:11:48,429 --> 00:11:50,629 I literally can't do this. I'm going to be sick. 272 00:11:50,669 --> 00:11:52,109 I'm going to be sick. 273 00:11:52,149 --> 00:11:53,269 I rebuke it. 274 00:11:53,309 --> 00:11:54,589 Whatever it is, I rebuke it. 275 00:11:57,189 --> 00:11:59,149 What the hell? Oh, God. 276 00:11:59,189 --> 00:12:00,349 This is not good. 277 00:12:00,389 --> 00:12:01,469 Aargh! 278 00:12:01,509 --> 00:12:04,509 Arrived at the mission in the dead of night. 279 00:12:04,549 --> 00:12:07,469 And I'm telling you, it is pitch-black. 280 00:12:07,509 --> 00:12:11,909 And we're all just looking and wondering, "What is going on?" 281 00:12:18,989 --> 00:12:21,029 Welcome to the mission. 282 00:12:21,069 --> 00:12:23,749 I asked you earlier if you were scared of the dark. 283 00:12:23,789 --> 00:12:26,549 This is the Traitors' Cemetery. 284 00:12:31,189 --> 00:12:33,029 It was so creepy. 285 00:12:33,069 --> 00:12:34,629 We were in a graveyard. 286 00:12:34,669 --> 00:12:36,869 There was smoke and fog. 287 00:12:36,909 --> 00:12:41,629 And I was a bit scared because, like, I'm a bit scared of the dark. 288 00:12:41,669 --> 00:12:46,149 In this mission, you could win up to £10,000 for the prize pot. 289 00:12:46,189 --> 00:12:48,269 In this mission, you could win up to £10,000 for the prize pot. 290 00:12:48,309 --> 00:12:53,349 All you have to do is find the gold that is hidden within the graves, 291 00:12:53,389 --> 00:12:53,949 All you have to do is find the gold that is hidden within the graves, 292 00:12:53,989 --> 00:12:55,349 crypts and tombs. 293 00:12:58,349 --> 00:13:02,149 You will need tools to smash into these 294 00:13:02,189 --> 00:13:04,789 and find the gold that is hidden. 295 00:13:04,829 --> 00:13:07,109 But the tools are scattered about. 296 00:13:07,149 --> 00:13:11,509 Only the gold you bring to me and put in this wheelbarrow 297 00:13:11,549 --> 00:13:13,309 will be banked. 298 00:13:13,349 --> 00:13:14,549 Is that clear? 299 00:13:14,589 --> 00:13:15,789 ALL:Yes. 300 00:13:15,829 --> 00:13:17,389 A word of warning. 301 00:13:17,429 --> 00:13:20,629 Some of the deceased were richer than others. 302 00:13:20,669 --> 00:13:25,349 In fact, in some of these burial plots, you will find nothing. 303 00:13:25,389 --> 00:13:26,909 In fact, in some of these burial plots, you will find nothing. 304 00:13:26,949 --> 00:13:28,269 One last thing. 305 00:13:28,309 --> 00:13:30,869 In one of the graves, there is a shield. 306 00:13:30,909 --> 00:13:31,989 SHE GASPS 307 00:13:32,029 --> 00:13:36,069 Whoever finds it and manages to bank it will be protected 308 00:13:36,109 --> 00:13:37,829 from tonight's murder. 309 00:13:37,869 --> 00:13:39,909 All sounds quite straightforward, yeah? 310 00:13:39,949 --> 00:13:41,949 Yeah. I'm clear on all that, yeah. There's a twist. 311 00:13:41,989 --> 00:13:43,749 Where's the twist? There's always a twist. 312 00:13:43,789 --> 00:13:44,829 You know me. 313 00:13:44,869 --> 00:13:47,389 There's one more thing. 314 00:13:49,269 --> 00:13:50,349 Oh. 315 00:13:52,549 --> 00:13:53,989 Security searchlights. 316 00:13:54,029 --> 00:13:56,549 Oh, God. Holy Moley. 317 00:13:56,589 --> 00:13:58,549 Please do not be caught in the beam. 318 00:13:58,589 --> 00:14:01,069 If you are, you'll be expelled from the game 319 00:14:01,109 --> 00:14:04,789 and the gold you're carrying will be void. 320 00:14:04,829 --> 00:14:06,629 And I'm thinking, "I can do this." 321 00:14:06,669 --> 00:14:08,269 This is a bit more on my level. 322 00:14:08,309 --> 00:14:10,229 There's not a lot of running going on here. 323 00:14:10,269 --> 00:14:12,709 And then she says that there's two spotlights. 324 00:14:12,749 --> 00:14:15,709 "Oh, Claudia, that was a bit naughty." 325 00:14:15,749 --> 00:14:18,029 OK, are you ready to rob some graves? 326 00:14:18,069 --> 00:14:21,549 Yeah. Yeah. Please put your glasses and your gloves on. 327 00:14:21,589 --> 00:14:23,749 You will have 15 minutes. 328 00:14:23,789 --> 00:14:24,909 Good luck. 329 00:14:24,949 --> 00:14:27,309 Three, two, one... 330 00:14:27,349 --> 00:14:28,509 ..go! 331 00:14:29,869 --> 00:14:32,229 Go, guys! Go, go, go! LAUGHTER 332 00:14:32,269 --> 00:14:33,629 Just run! 333 00:14:33,669 --> 00:14:36,189 So obviously the game involved gravestones. 334 00:14:36,229 --> 00:14:37,909 Some you had to dig for money. 335 00:14:37,949 --> 00:14:40,629 There were some we had to smash with a mallet. 336 00:14:40,669 --> 00:14:43,549 But at the same time you obviously had, like, these two search lamps 337 00:14:43,589 --> 00:14:46,749 and if they hit you, you'd be out. 338 00:14:46,789 --> 00:14:48,509 Nice! 339 00:14:50,309 --> 00:14:51,429 Oh, yeah. Ah! 340 00:14:51,469 --> 00:14:52,749 Charlie, you've been caught. 341 00:14:52,789 --> 00:14:54,629 You must leave the cemetery. 342 00:14:54,669 --> 00:14:55,789 Oh, God. 343 00:14:55,829 --> 00:14:59,589 OK, so it wasn't enough humiliation that I was out within three seconds. 344 00:14:59,629 --> 00:15:01,869 To have a spotlight on you as well, 345 00:15:01,909 --> 00:15:06,389 it's like, "Oh, look at me, guys. Yeah, representing Bristol!" 346 00:15:06,429 --> 00:15:06,549 it's like, "Oh, look at me, guys. Yeah, representing Bristol!" 347 00:15:06,589 --> 00:15:07,709 Go! 348 00:15:11,589 --> 00:15:14,429 Oh! Andrew, you've been caught. 349 00:15:15,989 --> 00:15:18,109 It took us way too long to get into it. 350 00:15:18,149 --> 00:15:20,989 People were just scatter-gun, running out, not seeing 351 00:15:21,029 --> 00:15:22,989 if the lights were in any sort of pattern. 352 00:15:23,029 --> 00:15:25,349 So we lost a lot of people very early. 353 00:15:25,389 --> 00:15:26,349 Oh! 354 00:15:26,389 --> 00:15:27,709 Mollie, I'm sorry. 355 00:15:34,589 --> 00:15:35,709 Jas! 356 00:15:35,749 --> 00:15:36,909 It was a very tough mission. 357 00:15:36,949 --> 00:15:38,269 So we've got no money in the pot, 358 00:15:38,309 --> 00:15:41,109 and the only way we can succeed is to work as a team. 359 00:15:41,149 --> 00:15:42,429 Do not get caught! 360 00:15:42,469 --> 00:15:43,549 Thanks, Zack. 361 00:15:43,589 --> 00:15:44,789 Yeah, cheers, Zack. 362 00:15:44,829 --> 00:15:46,349 Wait for the light. 363 00:15:46,389 --> 00:15:50,269 This bloody light's following me! SHE LAUGHS 364 00:15:50,309 --> 00:15:51,429 Well done, guys! 365 00:15:51,469 --> 00:15:54,269 You've got a bit of time. Dig, dig, guys! Dig, dig, dig! 366 00:15:56,309 --> 00:15:58,389 All right, guys, I'm going to climb on here. 367 00:15:58,429 --> 00:16:00,309 I kind of jumped on, like, a wall. 368 00:16:00,349 --> 00:16:03,149 I was just, like, kind of shouting to everybody where the lights were, 369 00:16:03,189 --> 00:16:05,909 where they were situating and where they were kind of going towards. 370 00:16:05,949 --> 00:16:07,589 Right, Diane, be careful, please! 371 00:16:07,629 --> 00:16:09,429 I've just got a big gob, basically. 372 00:16:11,309 --> 00:16:12,989 Move, move! 373 00:16:13,029 --> 00:16:15,109 Yeah, OK, go, go, go, go, go, go, go! 374 00:16:15,149 --> 00:16:16,309 OK, I've got it, I've got it. 375 00:16:16,349 --> 00:16:17,669 Where does this one go? 376 00:16:17,709 --> 00:16:19,549 Well done, Anthony! Gold! Yeah! 377 00:16:19,589 --> 00:16:23,509 Yes, Anthony! £250 banked. 378 00:16:23,549 --> 00:16:26,229 We got into a rhythm, understood the game 379 00:16:26,269 --> 00:16:28,229 and everyone started doing a better job. 380 00:16:28,269 --> 00:16:29,349 Got one. 381 00:16:30,909 --> 00:16:32,589 Got any lights anywhere? 382 00:16:34,549 --> 00:16:36,949 Well done, Diane! 383 00:16:36,989 --> 00:16:38,829 Another £500 banked. 384 00:16:38,869 --> 00:16:40,149 Go on, Charlotte. 385 00:16:40,189 --> 00:16:44,149 Good girl. Another £500 banked. 386 00:16:44,189 --> 00:16:45,389 The light's coming. 387 00:16:45,429 --> 00:16:46,829 Charlotte, watch! 388 00:16:46,869 --> 00:16:49,349 Stay here, stay here, Charlotte. I am. 389 00:16:49,389 --> 00:16:50,709 Oh! 390 00:16:50,749 --> 00:16:52,989 I got one bag of 500 in and then I was caught 391 00:16:53,029 --> 00:16:56,589 behind the smallest little headstone. 392 00:16:56,629 --> 00:16:58,309 Keep going, keep going, keep going. 393 00:16:58,349 --> 00:17:00,069 Ready, and... 394 00:17:00,109 --> 00:17:02,069 You in? You in? 395 00:17:02,109 --> 00:17:03,749 Whoa, whoa, whoa. Are you OK? 396 00:17:03,789 --> 00:17:06,429 Lights are coming, lights are coming. It's coming, it's coming. 397 00:17:06,469 --> 00:17:08,909 Lights are coming. Be careful! Move, move, move, move! 398 00:17:08,949 --> 00:17:10,069 Watch out! 399 00:17:10,109 --> 00:17:12,269 You're going to get caught! 400 00:17:12,309 --> 00:17:14,429 Whoa! OK, there's one coming towards you guys. 401 00:17:14,469 --> 00:17:15,829 One coming towards you! 402 00:17:15,869 --> 00:17:17,749 Back this way, this way, this way! Oh, no, Ross! 403 00:17:17,789 --> 00:17:20,549 You've only banked just over £1,000. 404 00:17:20,589 --> 00:17:21,669 That's terrible. 405 00:17:21,709 --> 00:17:23,269 There's only eight of you left. 406 00:17:25,909 --> 00:17:27,909 OK, get in, get in, get in, get in! 407 00:17:27,949 --> 00:17:29,989 I'm watching, I'm watching, I'm watching. 408 00:17:30,029 --> 00:17:32,669 I go into these missions with a plan always. 409 00:17:32,709 --> 00:17:35,469 As a Traitor I'm going to go in to win all the money I can win, 410 00:17:35,509 --> 00:17:37,509 at the same time proving I'm faithful 411 00:17:37,549 --> 00:17:39,669 with the idea that it's all going to be mine at the end - 412 00:17:39,709 --> 00:17:41,189 it's a good motivation. 413 00:17:41,229 --> 00:17:42,989 Well done! Two bags. 414 00:17:43,029 --> 00:17:44,109 Yes! 415 00:17:44,149 --> 00:17:46,589 Well done. £2,000 just got banked. 416 00:17:46,629 --> 00:17:48,709 You guys keep watching on the right-hand side! 417 00:17:48,749 --> 00:17:50,709 Miles standing on the wall didn't help anyone. 418 00:17:50,749 --> 00:17:52,349 Everyone's in different directions 419 00:17:52,389 --> 00:17:54,429 so if you're trying to shout where the spotlight is 420 00:17:54,469 --> 00:17:55,989 it's different for where everyone is. 421 00:17:56,029 --> 00:17:58,589 I just think he really couldn't be arsed to get his hands dirty. 422 00:17:58,629 --> 00:17:59,709 Right, eyes up! 423 00:17:59,749 --> 00:18:00,989 I don't know how he's helping. 424 00:18:01,029 --> 00:18:02,949 We can see where it comes so we all run out the way 425 00:18:02,989 --> 00:18:04,629 and then we all go back. OK, yeah. 426 00:18:04,669 --> 00:18:07,269 Listen, guys, because you're too busy doing what you're doing 427 00:18:07,309 --> 00:18:09,109 you need to make sure you're listening out. 428 00:18:09,149 --> 00:18:11,509 No we've got a plan. We're good. OK. 429 00:18:11,549 --> 00:18:12,909 It's a million miles away. 430 00:18:12,949 --> 00:18:16,349 Miles, the way he's behaving at the moment... 431 00:18:16,389 --> 00:18:18,989 There's a respect that you've got to have for the game. 432 00:18:19,029 --> 00:18:21,549 There's a respect that you've got to have at being a Traitor. 433 00:18:21,589 --> 00:18:24,029 And how comfortable do you have to be that you're not going to 434 00:18:24,069 --> 00:18:27,509 be murdered to just sit back and just and tell the entire group, 435 00:18:27,549 --> 00:18:30,829 you know, I'm pretty much not going to get involved in this game? 436 00:18:30,869 --> 00:18:34,029 Traitor or not, like, that's not being a team player. 437 00:18:35,749 --> 00:18:37,189 Come on. 438 00:18:37,229 --> 00:18:38,709 Is there anything in here? 439 00:18:38,749 --> 00:18:42,349 It was honestly the most technically hard mission we've ever done. 440 00:18:42,389 --> 00:18:44,429 It was really difficult, actually. 441 00:18:44,469 --> 00:18:48,109 But I found myself a shield, so I picked that one up and 442 00:18:48,149 --> 00:18:49,349 put it in the wheelbarrow. 443 00:18:49,389 --> 00:18:50,469 Yes! 444 00:18:50,509 --> 00:18:51,789 Well done. 445 00:18:51,829 --> 00:18:52,869 Wait, wait, wait! 446 00:18:52,909 --> 00:18:55,429 Out the way, out the way, out the way! 447 00:18:55,469 --> 00:18:57,269 Shit, shit, shit... Oh! 448 00:18:57,309 --> 00:18:58,549 Oh! 449 00:18:58,589 --> 00:19:00,709 Paul, come and join your fellow players. 450 00:19:00,749 --> 00:19:02,429 Paul, well done. 451 00:19:02,469 --> 00:19:03,749 Back, back! 452 00:19:05,309 --> 00:19:06,469 More. 453 00:19:06,509 --> 00:19:08,549 Work to the right. Quick. 454 00:19:08,589 --> 00:19:10,029 Well done, well done! 455 00:19:12,269 --> 00:19:13,709 It's coming - run, run! 456 00:19:13,749 --> 00:19:14,829 Come back to the gate! 457 00:19:14,869 --> 00:19:16,269 Diane! 458 00:19:16,309 --> 00:19:17,629 Reset. Well done. 459 00:19:17,669 --> 00:19:18,949 Miles, what you doing, Miles? 460 00:19:18,989 --> 00:19:21,469 Miles? Miles, get involved, mate. Just... Why don't you get in 461 00:19:21,509 --> 00:19:22,829 and we tell you about lights? 462 00:19:22,869 --> 00:19:24,869 Go on, mate. You can do it. Let's go. Let's go. 463 00:19:24,909 --> 00:19:27,149 We need the body. Yeah. 464 00:19:27,189 --> 00:19:30,029 Half your time has gone! 465 00:19:30,069 --> 00:19:31,149 Go, go, go, go, go! 466 00:19:31,189 --> 00:19:33,229 Miles, right on the way, right the way! 467 00:19:33,269 --> 00:19:34,429 Jasmine! 468 00:19:34,469 --> 00:19:36,269 Eight of you have been caught by the light. 469 00:19:36,309 --> 00:19:38,269 Six of you remain. 470 00:19:38,309 --> 00:19:39,989 You still have time, though. 471 00:19:40,029 --> 00:19:41,909 Diane, well done. Guys, watch the light! 472 00:19:41,949 --> 00:19:43,869 Run, run, run, run, run! 473 00:19:43,909 --> 00:19:46,069 Diane is a superstar. 474 00:19:47,149 --> 00:19:48,909 Good girl, Diane! 475 00:19:48,949 --> 00:19:51,829 That was £1,000 banked. 476 00:19:52,869 --> 00:19:54,109 Yeah, Diane, move, move! 477 00:19:54,149 --> 00:19:55,909 Go around the other way! The other way. 478 00:19:55,949 --> 00:19:57,309 Aaargh! 479 00:19:57,349 --> 00:20:00,269 Come on! Run, run, run, run! Well done! 480 00:20:00,309 --> 00:20:01,869 That was close. 481 00:20:01,909 --> 00:20:03,229 {\an8}Diane! 482 00:20:03,269 --> 00:20:06,029 {\an8}You see that woman moving through the night? 483 00:20:06,069 --> 00:20:08,469 She's like a bank robber with her bags of gold. 484 00:20:08,509 --> 00:20:10,269 Diane, to the gate, to the gate! Watch out. 485 00:20:10,309 --> 00:20:11,709 {\an8}THEY SHOUT AT SAME TIME 486 00:20:11,749 --> 00:20:12,749 Yeah! 487 00:20:12,789 --> 00:20:15,309 {\an8}Mum absolutely smashed that mission. 488 00:20:15,349 --> 00:20:17,949 When you're out and you're standing at the side, all you can see 489 00:20:17,989 --> 00:20:20,429 is people's silhouettes, and the only reason I knew it was Mum 490 00:20:20,469 --> 00:20:22,789 is because she has that little gazelle run, where her hair 491 00:20:22,829 --> 00:20:25,429 kind of flicks up, up and down, like this. 492 00:20:25,469 --> 00:20:27,869 Diane, you're our Pink Panther! 493 00:20:27,909 --> 00:20:31,069 You've still got five minutes. 494 00:20:31,109 --> 00:20:32,549 The light's coming. 495 00:20:32,589 --> 00:20:33,789 Look out now! 496 00:20:33,829 --> 00:20:35,989 The light's coming! 497 00:20:36,029 --> 00:20:37,389 Watch out - Diane, Diane! 498 00:20:38,949 --> 00:20:39,949 Diane. 499 00:20:39,989 --> 00:20:44,629 What's always very funny is the look of absolute shock, maybe, 500 00:20:44,669 --> 00:20:47,549 because now I am most definitely the oldest, 501 00:20:47,589 --> 00:20:49,789 and I think they're all like, "Whoa!" 502 00:20:49,829 --> 00:20:52,509 because they obviously think people of my age can't do 503 00:20:52,549 --> 00:20:53,789 anything like that. 504 00:20:53,829 --> 00:20:55,949 OK, Zack, watch out! OK, go, go, go. 505 00:20:55,989 --> 00:20:58,069 OK, you're good - go for that tomb in the middle! 506 00:20:58,109 --> 00:21:00,109 Careful! Guys, watch the light - spread out! 507 00:21:01,229 --> 00:21:03,149 Evie.Oh, no. 508 00:21:03,189 --> 00:21:04,629 Stay there! Careful. 509 00:21:05,909 --> 00:21:07,109 Miles. 510 00:21:10,269 --> 00:21:11,749 The light, Harry. No, Harry. 511 00:21:11,789 --> 00:21:13,229 Harry! 512 00:21:13,269 --> 00:21:15,229 Aw, Harry! Really? 513 00:21:15,269 --> 00:21:18,389 There is two of you left in the game, 514 00:21:18,429 --> 00:21:20,749 Anthony and Zack. 515 00:21:20,789 --> 00:21:22,829 Go on, guys. Come on, Ant. Come on, Zack. 516 00:21:22,869 --> 00:21:24,149 Time's running out. 517 00:21:24,189 --> 00:21:27,109 {\an8}Anthony! Move, move, move, move! Go, go, go! 518 00:21:27,149 --> 00:21:30,509 People are looking at me through a lens of suspicion. 519 00:21:30,549 --> 00:21:34,789 So it's very important that when my name is thrown into the mix 520 00:21:34,829 --> 00:21:36,709 that ultimately they can say, 521 00:21:36,749 --> 00:21:40,149 "When it comes to missions, he brings something to the table." 522 00:21:40,189 --> 00:21:41,749 Where the hell is this gold, man? 523 00:21:41,789 --> 00:21:43,189 I can't find nothing! 524 00:21:43,229 --> 00:21:45,749 Just under a minute left. Dig! 525 00:21:45,789 --> 00:21:48,549 All right, keep going! Zack, Zack, Zack, Zack, Zack! 526 00:21:48,589 --> 00:21:50,629 OK, but you can go back. You can go back. 527 00:21:50,669 --> 00:21:52,389 Time's running out! 528 00:21:52,429 --> 00:21:54,149 Come on, come on! 529 00:21:56,149 --> 00:21:58,829 Dig, dig, dig! 530 00:21:58,869 --> 00:22:00,669 Ten, nine... 531 00:22:00,709 --> 00:22:01,869 Yes! 532 00:22:01,909 --> 00:22:03,149 Zack, bring it, bring it! 533 00:22:03,189 --> 00:22:04,549 You've got seconds! 534 00:22:04,589 --> 00:22:06,789 Well done, Zack! Go for it. Go, go, go! 535 00:22:06,829 --> 00:22:09,429 Five, four, three... 536 00:22:09,469 --> 00:22:11,269 ..two, one. 537 00:22:11,309 --> 00:22:14,029 HOOTER Very, very well done. 538 00:22:15,429 --> 00:22:16,629 Well done, guys. 539 00:22:22,149 --> 00:22:24,189 Players, congratulations. 540 00:22:24,229 --> 00:22:26,269 It was a really hard mission, wasn't it? 541 00:22:26,309 --> 00:22:27,789 Yeah! Really hard. 542 00:22:27,829 --> 00:22:30,309 Out of a possible £10,000, 543 00:22:30,349 --> 00:22:33,749 you managed to bank £7,250. THEY CHEER 544 00:22:36,589 --> 00:22:37,589 Well done. 545 00:22:37,629 --> 00:22:41,309 Special mentions have to go to Anthony and Zack. 546 00:22:41,349 --> 00:22:43,229 You were the last two standing. 547 00:22:43,269 --> 00:22:45,229 And also Diane. 548 00:22:45,269 --> 00:22:46,429 Diane! 549 00:22:46,469 --> 00:22:48,229 Diane, you're a rock star. 550 00:22:48,269 --> 00:22:49,789 Yeah, she was. Absolutely. 551 00:22:49,829 --> 00:22:52,949 For your information, a shield was found. 552 00:22:52,989 --> 00:22:57,269 Congratulations to Jasmine.Yeah! 553 00:22:57,309 --> 00:22:58,469 Well done, Jas. 554 00:22:58,509 --> 00:23:00,509 Jasmine, please come over here. 555 00:23:06,509 --> 00:23:08,509 That is yours. 556 00:23:08,549 --> 00:23:12,269 You are protected from murder. Well done! 557 00:23:12,309 --> 00:23:15,429 Nobody is protected from banishment. 558 00:23:15,469 --> 00:23:18,949 So I'll see you back at the castle, at the Round Table. 559 00:23:18,989 --> 00:23:20,669 Off you go.Well done, guys. 560 00:23:20,709 --> 00:23:22,269 Well done. Well done. 561 00:23:27,389 --> 00:23:28,589 Well done, Jasmine. 562 00:23:28,629 --> 00:23:31,509 Yeah, you grafted. You got a lot of money and so, 563 00:23:31,549 --> 00:23:33,949 yeah, you should... You deserved the shield. 564 00:23:33,989 --> 00:23:36,069 But Miles was stood on the wall, just shouting... 565 00:23:36,109 --> 00:23:37,229 He was a bit of a write-off. 566 00:23:37,269 --> 00:23:40,149 I said, "Miles, get off the wall and get involved." I don't think... 567 00:23:40,189 --> 00:23:42,269 But I don't think he wanted to. No. 568 00:23:42,309 --> 00:23:45,869 It's like, "Mate, I'm here to win the money for our team and then 569 00:23:45,909 --> 00:23:47,389 "get the Traitors out, mate." 570 00:23:47,429 --> 00:23:49,589 He's not making an effort, not trying, is he? 571 00:23:52,869 --> 00:23:55,909 I don't know about you but I'm pretty bloody knackered. 572 00:23:55,949 --> 00:23:57,549 That was a hard challenge. 573 00:24:04,109 --> 00:24:05,949 Look, I need to see Diane. 574 00:24:05,989 --> 00:24:07,389 Lickety-split. Yeah, me too. 575 00:24:07,429 --> 00:24:09,309 Well done, mate, yeah. You both put in 576 00:24:09,349 --> 00:24:10,949 an absolute shift, to be fair. 577 00:24:12,509 --> 00:24:15,189 Is there anybody out - is there anybody who's saying things to you? 578 00:24:15,229 --> 00:24:17,829 Cos nobody's really saying to me about, you know, dropping names 579 00:24:17,869 --> 00:24:20,549 in the hat, saying random names to people, trying to stir the pot? 580 00:24:20,589 --> 00:24:22,629 I don't think I would spew names out, unwarranted. 581 00:24:22,669 --> 00:24:25,229 I think I've been usually quite open with who I think it might be, 582 00:24:25,269 --> 00:24:27,349 based on logical process. You think so? Well, yeah, 583 00:24:27,389 --> 00:24:29,989 I do something that is, you know, unseen. I've been open about it. 584 00:24:30,029 --> 00:24:32,189 That's not the problem. That's coincidental because 585 00:24:32,229 --> 00:24:34,749 I think it's you, mate. I think it's you, 100. I saw this coming. 586 00:24:34,789 --> 00:24:37,149 The long and short of it is if I'm going to come down with a name 587 00:24:37,189 --> 00:24:38,869 then I'm going to come down with a name, 588 00:24:38,909 --> 00:24:40,909 and as far as I'm concerned that's you. 589 00:24:40,949 --> 00:24:42,869 I feel the walls closing in again, 590 00:24:42,909 --> 00:24:45,949 and if other people have you in their mouths 591 00:24:45,989 --> 00:24:48,549 it kind of makes you a target for the Traitors. 592 00:24:51,349 --> 00:24:52,949 I'm going to go make a coffee. 593 00:24:52,989 --> 00:24:54,989 I'll get me some water. 594 00:25:01,109 --> 00:25:04,029 I'm just sort of at the stage right now, it's like, if he's a Traitor... 595 00:25:04,069 --> 00:25:06,429 He's either a Traitor or he's just a shit Faithful. 596 00:25:06,469 --> 00:25:07,949 I want to find out now. Yeah. 597 00:25:07,989 --> 00:25:10,149 I feel like when I'm speaking to you... Yeah? 598 00:25:10,189 --> 00:25:14,229 I could have egg on my face when I see it, but I think 100% Faithful. 599 00:25:14,269 --> 00:25:16,229 And you. Well, you'll find out. 600 00:25:16,269 --> 00:25:19,549 It seems that they've sort of just pushed me into the Faithful 601 00:25:19,589 --> 00:25:21,469 category, which obviously I'm happy about. 602 00:25:21,509 --> 00:25:23,109 I'm wearing that Harry Potter cloak. 603 00:25:23,149 --> 00:25:24,549 You know, the invisible one? 604 00:25:24,589 --> 00:25:26,709 Outside is all good, just there for people. 605 00:25:26,749 --> 00:25:28,989 But underneath you have to come to this game and be able to 606 00:25:29,029 --> 00:25:30,269 play every part. 607 00:25:30,309 --> 00:25:32,909 What I think is... I think it ends up being a battle between 608 00:25:32,949 --> 00:25:33,989 me and Zack somehow. 609 00:25:34,029 --> 00:25:36,789 It's like I always feel like every night I'm walking into a lion's den. 610 00:25:36,829 --> 00:25:39,229 We just need to make, like, basically, like a hit squad now. 611 00:25:39,269 --> 00:25:41,269 That's what I'm saying. The removal men, where... 612 00:25:41,309 --> 00:25:44,029 That's what I'm saying. The people that we're not looking at, 613 00:25:44,069 --> 00:25:46,789 for me, right now, it's like I just want Zack out either way. 614 00:25:46,829 --> 00:25:48,909 We either get a Traitor or it's just a bad Faithful 615 00:25:48,949 --> 00:25:51,469 so at the end of the day... We're not losing. ..it's not losing. 616 00:25:51,509 --> 00:25:54,309 I definitely agree with that. Like, it's making the strongest team. 617 00:25:54,349 --> 00:25:56,869 Yeah. It's making the strongest team. 100%, yeah. 618 00:26:03,789 --> 00:26:05,029 Sorry, Jas? 619 00:26:05,069 --> 00:26:06,429 Jasmine? Huh? 620 00:26:13,389 --> 00:26:14,989 It's stressing me out. 621 00:26:15,029 --> 00:26:17,709 The thing is Zack is one of my favourite people in here, 622 00:26:17,749 --> 00:26:22,869 but I think people are suspicious of Zack because he is just... 623 00:26:22,909 --> 00:26:23,909 but I think people are suspicious of Zack because he is just... 624 00:26:23,949 --> 00:26:26,789 Just has such abstract theories. 625 00:26:26,829 --> 00:26:28,469 So who were you thinking, then? 626 00:26:28,509 --> 00:26:30,869 Well, I'm just going to stick with my guns and go for Ant, 627 00:26:30,909 --> 00:26:32,869 because I've got to get him out of here. 628 00:26:32,909 --> 00:26:34,269 He's just so problematic. 629 00:26:34,309 --> 00:26:37,029 Do you think you're going to get brought up again, though, tonight? 630 00:26:37,069 --> 00:26:40,789 Oh, yeah. I think I'm going to get it from Harry, Ant 631 00:26:40,829 --> 00:26:43,469 and if I don't get it from Andrew I'll be really surprised. 632 00:26:43,509 --> 00:26:46,189 What if you don't get it from Andrew? That's suspicious, isn't it? 633 00:26:46,229 --> 00:26:48,509 Yeah, if I don't get it from Andrew then it's very clearly 634 00:26:48,549 --> 00:26:51,109 a Traitor move, I think, anyway. 635 00:26:51,149 --> 00:26:53,789 Hi, guys. You OK? 636 00:26:53,829 --> 00:26:56,629 TENSE MUSIC 637 00:27:00,069 --> 00:27:03,669 {\an8}MUSIC: I'd Love To Change The World by Jetta 638 00:27:10,189 --> 00:27:13,069 The players may have just avoided the spotlight, 639 00:27:13,109 --> 00:27:16,509 but at the Round Table, there is nowhere to hide. 640 00:27:16,549 --> 00:27:18,949 Three Traitors remain. 641 00:27:18,989 --> 00:27:21,669 So who will be banished tonight? 642 00:27:31,029 --> 00:27:32,469 {\an8}At the halfway mark, 643 00:27:32,509 --> 00:27:35,269 {\an8}it's very important to find a Traitor, 644 00:27:35,309 --> 00:27:38,509 {\an8}ultimately, because that's what we're here for. 645 00:27:38,549 --> 00:27:40,789 I think I've been running my mouth way too much. 646 00:27:40,829 --> 00:27:43,229 I can just feel, like, the eyes are on me 647 00:27:43,269 --> 00:27:44,869 and I'm an easy target. 648 00:27:47,869 --> 00:27:49,349 The Round Table, 649 00:27:49,389 --> 00:27:52,349 people are starting to hold on to the information 650 00:27:52,389 --> 00:27:56,749 they're going to present, and that makes it next level nerve-racking. 651 00:28:02,589 --> 00:28:05,269 Welcome back to the Round Table. 652 00:28:05,309 --> 00:28:09,349 And what an evening it's already been. 653 00:28:09,389 --> 00:28:12,989 The prize fund currently stands 654 00:28:13,029 --> 00:28:17,349 at £49,550. 655 00:28:17,389 --> 00:28:17,429 at £49,550. 656 00:28:18,909 --> 00:28:21,709 You work so well as a team. 657 00:28:21,749 --> 00:28:23,749 So can you do the same here? 658 00:28:24,869 --> 00:28:27,829 Have you worked out who's lying? 659 00:28:30,909 --> 00:28:32,749 Who would like to start? 660 00:28:35,189 --> 00:28:38,229 I've got to get this out because I just feel awful about it, 661 00:28:38,269 --> 00:28:42,229 but the only thing that I can go back to is the day that Jonny went, 662 00:28:42,269 --> 00:28:45,229 and I feel awful about this, Ross. 663 00:28:45,269 --> 00:28:46,949 You mentioned Jonny to me. 664 00:28:46,989 --> 00:28:49,309 And then you just said just a sentence, right? 665 00:28:49,349 --> 00:28:50,709 This is all it is, just a sentence. 666 00:28:50,749 --> 00:28:52,349 You went, "Please don't tell Jonny." 667 00:28:52,389 --> 00:28:54,989 Now, for me, it was like you planted the seed and then told me 668 00:28:55,029 --> 00:28:56,309 not to say anything. 669 00:28:56,349 --> 00:29:00,589 So I'm sorry that I've got to say it, but that's my only truth. 670 00:29:00,629 --> 00:29:03,709 I was 100% convinced in Jonny, and I'm gutted. 671 00:29:03,749 --> 00:29:04,909 Not only is he a Faithful, 672 00:29:04,949 --> 00:29:07,189 but he would've been, and was, a good one. 673 00:29:07,229 --> 00:29:10,229 But I'd convinced myself that, absolutely convinced myself, 674 00:29:10,269 --> 00:29:12,749 hat he was 100% a Traitor. 675 00:29:12,789 --> 00:29:14,829 So, yeah, that's all that was. 676 00:29:16,509 --> 00:29:17,749 I mean, I've already... 677 00:29:17,789 --> 00:29:21,069 I've already approached the person I think it is, so just for everyone 678 00:29:21,109 --> 00:29:24,309 else around the Round Table, I've gone to Zack because I've gone 679 00:29:24,349 --> 00:29:26,989 from the process of, like, elimination where I've put everyone 680 00:29:27,029 --> 00:29:29,269 up as who I think's Faithful. 681 00:29:29,309 --> 00:29:31,669 And I find it really hard because with Zack I go, 682 00:29:31,709 --> 00:29:34,389 "One minute he's a Traitor and the next minute he's a Faithful." 683 00:29:34,429 --> 00:29:36,789 I'll switch and look at someone else and then you'll come in 684 00:29:36,829 --> 00:29:39,269 and you'll do something. And I think, "Well, that's such 685 00:29:39,309 --> 00:29:42,229 "a Traitorish thing to do." So I'm finding it really hard. 686 00:29:42,269 --> 00:29:45,389 Yeah, to be fair, Zack, I feel exactly the same, mate. 687 00:29:45,429 --> 00:29:46,989 You're confusing me. 688 00:29:47,029 --> 00:29:49,389 You know, I've told you before, like, you're just... 689 00:29:49,429 --> 00:29:51,229 You're just throwing stuff out there. 690 00:29:51,269 --> 00:29:52,589 It's all been logic, though. 691 00:29:52,629 --> 00:29:54,829 It's all grounded in... I don't know if it is. 692 00:29:54,869 --> 00:29:56,949 But, I mean, who here hasn't had a thought one day 693 00:29:56,989 --> 00:29:59,189 and then immediately had a different thought the next? 694 00:29:59,229 --> 00:30:00,669 You are confusing. 695 00:30:00,709 --> 00:30:03,229 I think... I think, yes, I can be confusing, 696 00:30:03,269 --> 00:30:05,789 but I do genuinely try and understand logic, 697 00:30:05,829 --> 00:30:09,029 explain it to people as to why I think someone is a Traitor. 698 00:30:10,229 --> 00:30:13,669 Can I just say, cos obviously you've been on my board quite a few times. Yeah, yeah. 699 00:30:13,709 --> 00:30:17,029 I know that you have loads of ideas, you have loads of thoughts and you say lots of things. 700 00:30:17,069 --> 00:30:20,309 It comes across like you are trying to throw a bit of distraction, 701 00:30:20,349 --> 00:30:22,949 kind of stir... They've been the same number of names, though. 702 00:30:22,989 --> 00:30:26,029 Not really. They have been. I've... I've stood by 703 00:30:26,069 --> 00:30:28,309 for the last three Round Tables. And Jasmine. 704 00:30:28,349 --> 00:30:30,509 Well, yeah. No, I had the conversation with her about that... 705 00:30:30,549 --> 00:30:32,629 Yeah, but that's another name, isn't it? Can I just say? 706 00:30:32,669 --> 00:30:34,829 He actually... He did put forward my name, 707 00:30:34,869 --> 00:30:38,549 but I actually believe Zack is a Faithful... Me too, at the minute. 708 00:30:38,589 --> 00:30:41,509 I did say that he's trying to process 709 00:30:41,549 --> 00:30:43,949 why somebody would do something, and that's the... 710 00:30:43,989 --> 00:30:46,589 That's my understanding when I'm talking to Zack. 711 00:30:46,629 --> 00:30:49,069 And this is from somebody he voted against. 712 00:30:51,389 --> 00:30:54,229 I'm going to go back to and suggest this to the group, 713 00:30:54,269 --> 00:30:58,029 one of the first people I considered might be a Traitor - 714 00:30:58,069 --> 00:31:02,309 and that's you, Andrew. OK. Well, you've put forward Zack's name. 715 00:31:02,349 --> 00:31:04,789 When? You put forward Ash's name. 716 00:31:04,829 --> 00:31:06,389 I've got to second with Diane. 717 00:31:06,429 --> 00:31:08,469 For us, generally, if we're discussing something, 718 00:31:08,509 --> 00:31:12,069 you sit down and you talk it out and you hear the outcomes. 719 00:31:12,109 --> 00:31:14,349 That's not really happening necessarily with yourself. 720 00:31:14,389 --> 00:31:16,469 And so, therefore, it just looks like you're doing names. 721 00:31:16,509 --> 00:31:20,589 And if we apply... If we go with that logic of what we did with Ash, 722 00:31:20,629 --> 00:31:23,269 it's exactly the same as what she was doing. 723 00:31:25,109 --> 00:31:27,589 But I haven't gone in, underhand, giving names to people and things. 724 00:31:27,629 --> 00:31:29,869 Like, genuinely, I don't think you are a Traitor. 725 00:31:29,909 --> 00:31:31,469 I think you're a bad Faithful, to be honest. 726 00:31:31,509 --> 00:31:33,509 You're just, like, bumbling and talking and things. 727 00:31:33,549 --> 00:31:34,989 That's why I never, ever voted for you. 728 00:31:35,029 --> 00:31:37,309 I've said your name to people cos everybody's talking about you. 729 00:31:37,349 --> 00:31:39,989 I don't know why you wouldn't come to me and discuss those concerns with me, 730 00:31:40,029 --> 00:31:41,869 cos I would afford you the same luxury. OK. 731 00:31:41,909 --> 00:31:45,509 And your name's been nowhere near my thought process, until I heard that my name was in your mouth. 732 00:31:45,549 --> 00:31:48,069 If I thought it was you, I'd put your name on the card. I'm not a shy person. 733 00:31:48,109 --> 00:31:50,429 If I genuinely thought it was you, I'd have put your name on the card. 734 00:31:50,469 --> 00:31:53,429 But I've got no idea who the Traitors are... I don't think any of us have. 735 00:31:53,469 --> 00:31:56,509 Could I just interject? Every time sort of I'm around you, 736 00:31:56,549 --> 00:31:58,869 I feel as though there's sort of a lack of contribution 737 00:31:58,909 --> 00:32:02,269 in terms of...putting names forward. 738 00:32:02,309 --> 00:32:05,149 So you're saying I lack, I don't contribute with anybody in the group? 739 00:32:05,189 --> 00:32:07,869 It's a lack of contribution to discussions. 740 00:32:07,909 --> 00:32:10,749 So there's sort of... Yeah, the names drops, but there's no chaff. 741 00:32:10,789 --> 00:32:14,029 Exactly. Exactly, yeah. I don't want to chuck names out there. 742 00:32:14,069 --> 00:32:16,309 Like, I don't want to be one shit-stirrer and drop people under 743 00:32:16,349 --> 00:32:18,749 and chuck people under buses when I haven't got no evidence. 744 00:32:18,789 --> 00:32:23,789 We need to be constructive in order to have some form of direction. 745 00:32:23,829 --> 00:32:27,949 And, you know, I just wanted to sort of say that I'm not quite settled 746 00:32:27,989 --> 00:32:29,509 And, you know, I just wanted to sort of say that I'm not quite settled 747 00:32:29,549 --> 00:32:30,709 with yourself, Paul. 748 00:32:32,669 --> 00:32:34,589 You know, if I was a Traitor, I think... You know, 749 00:32:34,629 --> 00:32:38,069 you've been considered the most popular amongst the group, 750 00:32:38,109 --> 00:32:41,669 and if I was a Traitor, I'd be like, "That's such an obvious choice." 751 00:32:41,709 --> 00:32:43,309 And you're still here. 752 00:32:43,349 --> 00:32:46,949 I think I'm in your head, and I don't know why. OK. 753 00:32:46,989 --> 00:32:48,349 We had an apology. 754 00:32:48,389 --> 00:32:49,869 I said to you... 755 00:32:49,909 --> 00:32:54,749 After the Ash situation, we drew a line underneath it. 756 00:32:54,789 --> 00:32:55,069 After the Ash situation, we drew a line underneath it. 757 00:32:55,109 --> 00:32:57,629 But then I also heard that the next morning, 758 00:32:57,669 --> 00:33:00,829 saying the opposite about me, so, like, a little lie 759 00:33:00,869 --> 00:33:03,229 maybe in the morning? 760 00:33:03,269 --> 00:33:06,029 I personally don't think that happened. 761 00:33:06,069 --> 00:33:08,589 Sadly, Tracey's not here to back me up. But, 762 00:33:08,629 --> 00:33:13,349 like I'm trying to say, I'm not 100% settled that you are a Traitor. 763 00:33:13,389 --> 00:33:14,109 like I'm trying to say, I'm not 100% settled that you are a Traitor. 764 00:33:14,149 --> 00:33:17,229 I've just got those concerns at this point in time. 765 00:33:17,269 --> 00:33:18,869 I just want to say for the record 766 00:33:18,909 --> 00:33:20,869 that I just don't think Paul is a Traitor. 767 00:33:20,909 --> 00:33:23,109 But, like, yeah. 768 00:33:23,149 --> 00:33:25,709 I want to bring up someone else, 769 00:33:25,749 --> 00:33:29,429 and who I want to bring up is you, Anthony. 770 00:33:29,469 --> 00:33:33,949 I think that you have a very clever way of diverting questions. 771 00:33:33,989 --> 00:33:35,869 I think that you have a very clever way of diverting questions. 772 00:33:35,909 --> 00:33:38,989 I also met you on the platform on the first day 773 00:33:39,029 --> 00:33:41,469 and you are just so completely different, mate. 774 00:33:41,509 --> 00:33:43,349 Like, you were so bubbly. 775 00:33:43,389 --> 00:33:46,229 You were really, really, like, wanting to get to know everyone. 776 00:33:46,269 --> 00:33:49,029 And then, yeah, at these Round Tables, 777 00:33:49,069 --> 00:33:53,349 you don't really contribute, and I just think it's a bit suspicious. 778 00:33:53,389 --> 00:33:55,189 You finished? 779 00:33:55,229 --> 00:33:57,389 Sorry? Oh, don't be rude! I'm just asking, are you finished? 780 00:33:57,429 --> 00:33:58,949 CROSSTALK 781 00:33:58,989 --> 00:34:01,909 I'm just asking her, is she finished? I know, I know, but there's a nicer way. 782 00:34:01,949 --> 00:34:03,789 No, hold on, that's not meant in any rude way, 783 00:34:03,829 --> 00:34:05,829 so if you've taken it a rude way, it's not in a rude way. 784 00:34:05,869 --> 00:34:08,189 I just want to make sure that you're finished, OK? I'm finished. 785 00:34:08,229 --> 00:34:10,469 Cos I don't want to interject you, cos that's what happens a lot, 786 00:34:10,509 --> 00:34:11,829 and then a lot of diversion happens. 787 00:34:11,869 --> 00:34:15,909 So this notion that, basically, when I was on the platform, 788 00:34:15,949 --> 00:34:18,629 I was one way and now I've changed and all of that, 789 00:34:18,669 --> 00:34:21,709 you can see that... You know, if you've been around me, especially 790 00:34:21,749 --> 00:34:24,749 those people who have spent time, who've actually spent time with me, 791 00:34:24,789 --> 00:34:28,589 one thing they'll see is that who I am has shone through consistently. 792 00:34:28,629 --> 00:34:32,709 A lot of diversion is going on, OK? And it's very interesting to me 793 00:34:32,789 --> 00:34:35,189 that there's a lot of talk about people not bringing things 794 00:34:35,229 --> 00:34:37,549 to the Round Table, but there's a lot of people that haven't even 795 00:34:37,589 --> 00:34:40,389 spoke at this Round Table yet. You want to call me out and say to me 796 00:34:40,429 --> 00:34:42,189 that I'm not bringing something to the table? 797 00:34:42,229 --> 00:34:44,549 I'm bringing something to the table, cos I'm telling you, 798 00:34:44,589 --> 00:34:47,469 I believe Zack's a Traitor. I'm telling you that straight. 799 00:34:49,389 --> 00:34:51,509 If you decide to put my name down there, 800 00:34:51,549 --> 00:34:54,669 you're going to be 8-1 down. Simple as that. 801 00:34:54,709 --> 00:34:57,429 Think about that. Let that one sink in - 802 00:34:57,469 --> 00:35:01,269 you're going to be 8-1 down. 803 00:35:01,309 --> 00:35:03,909 I don't know. I find you so confusing, Anthony. 804 00:35:03,949 --> 00:35:05,709 And I do also second what Jasmine said. 805 00:35:05,749 --> 00:35:09,549 When I met you on the platform, you WERE a completely different person. 806 00:35:09,589 --> 00:35:11,629 And I know first day vibes, everybody's buzzing, 807 00:35:11,669 --> 00:35:15,469 but I just feel like your behaviour's changed a bit. I do. 808 00:35:15,509 --> 00:35:18,909 You might not like my personality, but is this a game about personality 809 00:35:18,949 --> 00:35:22,909 and who we like... No-one's said that... ..or is it about facts? 810 00:35:22,949 --> 00:35:24,629 One thing about me - when you see the game, 811 00:35:24,669 --> 00:35:27,829 when you see it's game time, my same personality exudes itself, 812 00:35:27,869 --> 00:35:29,469 which is basically I go for it. 813 00:35:29,509 --> 00:35:32,869 So at the end of the day, look, I have shown 814 00:35:32,909 --> 00:35:36,429 that I'm down for the team, I'm a Faithful. 815 00:35:36,469 --> 00:35:40,109 And as I said, if you really want to try and vote me off, 816 00:35:40,149 --> 00:35:41,629 you'll be 8-1 down. 817 00:35:41,669 --> 00:35:43,949 See, I support Anthony just because 818 00:35:43,989 --> 00:35:47,349 I feel like he's very...a hard person to understand, 819 00:35:47,389 --> 00:35:49,789 but when people say he's changed and stuff, 820 00:35:49,829 --> 00:35:52,109 I think he opens up to the people he trust. 821 00:35:52,149 --> 00:35:53,389 I genuinely don't believe it. 822 00:35:53,429 --> 00:35:56,429 And if we lose Anthony and he stands up there and says he's a Faithful, 823 00:35:56,469 --> 00:35:58,669 that's, again, a massive loss. 824 00:35:58,709 --> 00:35:59,709 Players... 825 00:36:00,829 --> 00:36:03,709 ..the time for talk is over. 826 00:36:03,749 --> 00:36:06,749 Please write down the name of the person 827 00:36:06,789 --> 00:36:10,469 you believe is a Traitor on your slate now. 828 00:36:26,069 --> 00:36:28,629 Are the names all locked in? Yes. 829 00:36:28,669 --> 00:36:31,709 Anthony, we're going to start with you. 830 00:36:31,749 --> 00:36:35,469 Please tell me who you believe is a Traitor and why. 831 00:36:36,669 --> 00:36:38,589 I believe Zack's a Traitor. 832 00:36:39,949 --> 00:36:41,749 I've said it from the get-go. 833 00:36:41,789 --> 00:36:43,949 There's things I just cannot shake. 834 00:36:43,989 --> 00:36:46,349 Your actions do not match your words. 835 00:36:46,389 --> 00:36:48,349 I believe that you are a Traitor. 836 00:36:50,069 --> 00:36:54,269 Evie, who have you voted for and why? 837 00:36:54,309 --> 00:36:56,709 Tonight, I voted for you, Anthony. 838 00:36:56,749 --> 00:36:59,509 I think it's going to be difficult to vote for anybody at this stage, 839 00:36:59,549 --> 00:37:03,989 but you are the person I am most suspicious of. 840 00:37:04,029 --> 00:37:07,069 Charlotte, who do you believe is a Traitor and why? 841 00:37:07,109 --> 00:37:10,629 I came in here on a 50-50 between Andrew and Anthony, if I'm honest. 842 00:37:12,309 --> 00:37:15,349 However, I have more conviction for you, Ant. 843 00:37:15,389 --> 00:37:18,509 I think you were the first person I voted on the first day. 844 00:37:18,549 --> 00:37:21,429 So, to be clear, I have voted you, Ant. 845 00:37:22,829 --> 00:37:25,269 Paul, who have you voted for and why? 846 00:37:25,309 --> 00:37:27,429 I'm voting for Jaz. 847 00:37:28,709 --> 00:37:31,389 I think you're saying one story to me 848 00:37:31,429 --> 00:37:35,109 and then other stories about me to people close to me, 849 00:37:35,149 --> 00:37:38,869 and I just think that looks dodgy, so I'm voting for you. 850 00:37:41,669 --> 00:37:43,869 Charlie, who have you voted for? 851 00:37:43,909 --> 00:37:47,549 Ross, if I'm wrong, I sincerely apologise, 852 00:37:47,589 --> 00:37:49,229 but I'm voting for you. 853 00:37:51,149 --> 00:37:54,749 Jaz, who do you believe is a Traitor and why? 854 00:37:54,789 --> 00:37:57,149 The person I voted for is Andrew... 855 00:37:58,589 --> 00:38:02,229 ..mainly just down to the lack of contribution 856 00:38:02,269 --> 00:38:04,989 during group discussions. 857 00:38:05,029 --> 00:38:07,429 So a vote tally so far - 858 00:38:07,469 --> 00:38:11,749 we have two for Anthony, one for Zack, one for Jaz, 859 00:38:11,789 --> 00:38:14,869 one for Ross and one for Andrew. 860 00:38:17,269 --> 00:38:20,469 Diane, who do you believe is a Traitor and why? 861 00:38:20,509 --> 00:38:22,789 As I said earlier, I'm voting for you, Andrew. 862 00:38:22,829 --> 00:38:24,749 I think you're playing a blinding game. 863 00:38:26,509 --> 00:38:28,109 Harry? 864 00:38:28,149 --> 00:38:29,909 So I'm voting for you, Zack. 865 00:38:29,949 --> 00:38:32,469 I mean, I came here with a truth to myself 866 00:38:32,509 --> 00:38:36,949 that I just can't seem to shake, so I'm just sticking with my guns. 867 00:38:36,989 --> 00:38:38,909 And I voted for you. 868 00:38:38,949 --> 00:38:40,709 Zack, who have you voted for? 869 00:38:40,749 --> 00:38:42,949 I voted for Ant, obviously, again. 870 00:38:44,429 --> 00:38:46,349 I think even if you're not a Traitor, 871 00:38:46,389 --> 00:38:48,629 you're an incredibly detrimental Faithful. 872 00:38:51,189 --> 00:38:53,069 Mollie? I voted for you, Ant. 873 00:38:54,469 --> 00:38:58,389 I feel like there has been a lot of deflection 874 00:38:58,429 --> 00:39:01,149 and I just can't really get past it. 875 00:39:03,309 --> 00:39:06,869 So, vote-wise, four for Anthony, 876 00:39:06,909 --> 00:39:09,989 two for Zack, two for Andrew, 877 00:39:10,029 --> 00:39:13,029 one for Jaz and one for Ross. 878 00:39:16,149 --> 00:39:17,869 Miles? 879 00:39:17,909 --> 00:39:19,229 I voted for Ant. 880 00:39:22,469 --> 00:39:23,469 8-1 down. 881 00:39:28,309 --> 00:39:30,149 Andrew, who do you believe is a Traitor? 882 00:39:30,189 --> 00:39:31,309 Sorry, son. 883 00:39:33,669 --> 00:39:35,749 Just up and down, up and down for days and days. 884 00:39:35,789 --> 00:39:39,429 I think, actually, personality - just like Harry said - this is you. 885 00:39:42,229 --> 00:39:45,229 Jasmine, who do you believe is a Traitor and why? 886 00:39:45,269 --> 00:39:47,469 I voted for Anthony. 887 00:39:49,109 --> 00:39:53,069 I just don't think your actions match the words that you say. 888 00:39:54,749 --> 00:39:56,549 That eyeroll was very mature. 889 00:40:00,269 --> 00:40:02,589 And for the final vote, Ross. 890 00:40:02,629 --> 00:40:06,229 Tonight, I wanted to observe rather than talk, 891 00:40:06,269 --> 00:40:10,909 and I've gone with some people that I think are truly Faithful. 892 00:40:10,949 --> 00:40:14,069 And sometimes there's no smoke without fire, 893 00:40:14,109 --> 00:40:16,349 so, Anthony, I've gone with you, mate. 894 00:40:17,469 --> 00:40:19,189 No surprise, my friend. 895 00:40:22,389 --> 00:40:25,189 Let that sink in. Anthony, you have received the most votes. 896 00:40:25,229 --> 00:40:27,509 Please come up here and join me. 897 00:40:32,189 --> 00:40:34,349 # Fate is upon us... # 898 00:40:34,389 --> 00:40:38,349 Anthony, before you leave the castle forever, please reveal. 899 00:40:38,389 --> 00:40:42,949 Are you a Traitor? Or are you a Faithful? 900 00:40:42,989 --> 00:40:43,389 Are you a Traitor? Or are you a Faithful? 901 00:40:43,429 --> 00:40:44,429 Well... 902 00:40:44,469 --> 00:40:47,269 # Can't escape the fallout... # 903 00:40:47,309 --> 00:40:50,029 ..this is indeed a wonderful game to play. 904 00:40:50,069 --> 00:40:53,069 # Feel the fire rain down... # 905 00:40:54,229 --> 00:40:57,989 Those of you that remain, I really hope that you take this opportunity 906 00:40:58,029 --> 00:40:59,869 to really look around you. 907 00:41:02,309 --> 00:41:05,629 Try and see through the fog. 908 00:41:05,669 --> 00:41:10,229 In this game, I am and have always been... 909 00:41:12,829 --> 00:41:14,629 ..100% Faithful. 910 00:41:14,669 --> 00:41:17,309 # Can't escape the fallout 911 00:41:18,949 --> 00:41:23,149 # Feel the fire rain down... # 912 00:41:23,189 --> 00:41:25,549 That's 8-1 down. Let that sink in. 913 00:41:27,389 --> 00:41:32,069 # Can't escape the fallout 914 00:41:32,109 --> 00:41:36,549 # Can't escape the fallout Fallout... # 915 00:41:36,589 --> 00:41:36,629 # Can't escape the fallout Fallout... # 916 00:41:38,589 --> 00:41:42,709 You have banished another Faithful. 917 00:41:42,749 --> 00:41:45,829 And it is 8-1. 918 00:41:45,869 --> 00:41:49,949 I tell you this - the Traitors, they're laughing. 919 00:41:49,989 --> 00:41:51,069 I tell you this - the Traitors, they're laughing. 920 00:41:51,109 --> 00:41:52,109 Sweet dreams. 921 00:41:57,389 --> 00:42:00,829 I just want to say, I don't feel part of the team right now, like. 922 00:42:00,869 --> 00:42:02,469 Like I'm the only one just sat here 923 00:42:02,509 --> 00:42:05,869 and then just lost someone else again. Sorry. 924 00:42:05,909 --> 00:42:08,789 I just act like every other Faithful and I get into the role. 925 00:42:08,829 --> 00:42:10,749 Like, I'm literally like, "Oh, my gosh!" 926 00:42:10,789 --> 00:42:13,029 {\an8}But they're getting out the strong people. 927 00:42:13,069 --> 00:42:14,989 {\an8}Like, Anthony was a strong Faithful. 928 00:42:15,029 --> 00:42:16,709 {\an8}He was a good Faithful. 929 00:42:16,749 --> 00:42:19,629 {\an8}And I'm just sat there like, "None of you have a scooby 930 00:42:19,669 --> 00:42:22,149 {\an8}"what's going on behind the scenes," do you know what I mean? 931 00:42:22,189 --> 00:42:25,629 {\an8}We've literally got them in the palm of our hands and I'm there for it. 932 00:42:25,669 --> 00:42:27,469 It's easy to be sad about him being Faithful. 933 00:42:27,509 --> 00:42:29,389 Obviously, I'm... I'm pissed off. 934 00:42:29,429 --> 00:42:31,189 That's another one the Traitors have got. 935 00:42:31,229 --> 00:42:33,789 He offered absolutely nothing. That's where I come from. 936 00:42:33,829 --> 00:42:36,789 That's where you confuse me. So, you saying he's a bad Faithful, 937 00:42:36,829 --> 00:42:39,829 to me, I would look at you as a bad Faithful if you wasn't a Traitor, 938 00:42:39,869 --> 00:42:42,109 cos you confuse me so much. 939 00:42:42,149 --> 00:42:43,309 I want to get a Traitor! 940 00:42:43,349 --> 00:42:46,669 I'm so fed up of banishing people that are Faithfuls! 941 00:42:46,709 --> 00:42:47,869 {\an8}It's angering people now, 942 00:42:47,909 --> 00:42:50,189 {\an8}and you're starting to see frustration and anger. 943 00:42:50,229 --> 00:42:52,429 Somebody's playing a very clever game... 944 00:42:52,469 --> 00:42:54,069 It's a joke, man! ..basically. 945 00:43:03,069 --> 00:43:06,629 When he revealed himself as a Faithful, I did feel dead guilty. 946 00:43:06,669 --> 00:43:07,989 But what the fuck is going on? 947 00:43:08,029 --> 00:43:10,269 He was bloody great at missions. 948 00:43:10,309 --> 00:43:13,229 He's not someone we wanted to lose in that sense. 949 00:43:13,269 --> 00:43:15,829 {\an8}But we need to change our approach. This is not good enough. 950 00:43:15,869 --> 00:43:18,789 {\an8}To be halfway through the game with only one Traitor gone, it is... 951 00:43:18,829 --> 00:43:20,709 {\an8}It's quite a disappointment. 952 00:43:20,749 --> 00:43:23,229 CLATTER, SHE GASPS 953 00:43:23,269 --> 00:43:25,829 Mate, do you want to go have a conversation? 954 00:43:27,029 --> 00:43:29,229 What about these two at the end here? 955 00:43:29,269 --> 00:43:31,269 So, Jaz brought up my name. 956 00:43:31,309 --> 00:43:33,549 We just need to keep an eye on Jaz. 957 00:43:33,589 --> 00:43:36,829 {\an8}He's the only clever one that can find a Traitor, by the sounds of it. 958 00:43:50,869 --> 00:43:54,189 Not sure when this happened. All right. 959 00:43:54,229 --> 00:43:56,749 {\an8}Are you saying you didn't say that to Harry? 960 00:43:56,789 --> 00:43:59,389 No, I did. So, this is what I mean, right? 961 00:44:01,269 --> 00:44:05,269 Are you a Faithful or are you a Traitor? I'm a Faithful, 100%. 962 00:44:05,309 --> 00:44:08,629 And I think we've gone past the point of battles 963 00:44:08,669 --> 00:44:10,829 and saying that shit to each other. 964 00:44:10,869 --> 00:44:12,469 Right. I hear you. 965 00:44:13,669 --> 00:44:15,549 I want us to be tight. 966 00:44:16,709 --> 00:44:19,789 And I want you to think that I'm a Faithful. 967 00:44:19,829 --> 00:44:21,629 And I want to think you're a Faithful. Mm-hm. 968 00:44:21,669 --> 00:44:23,069 But if I'm always looking at you 969 00:44:23,109 --> 00:44:25,429 and you've always got me in your brain... It's not working. 970 00:44:25,469 --> 00:44:26,909 ..then we're fucked. 971 00:44:29,789 --> 00:44:32,709 Are we good? Come on. Yeah? Let's do it. 972 00:44:32,749 --> 00:44:36,629 Let's do it. Mate, if you say my name tomorrow night... 973 00:44:36,669 --> 00:44:39,589 I get such a dodgy vibe from Paul. 974 00:44:39,629 --> 00:44:43,229 {\an8}If I said to Harry, "Don't tell anyone that I've told you," 975 00:44:43,269 --> 00:44:45,549 {\an8}why would Harry do that? 976 00:44:45,589 --> 00:44:49,829 {\an8}And why would Paul tell me that Harry's done that? 977 00:44:49,869 --> 00:44:54,589 {\an8}And why would Paul not share that information at the Round Table? 978 00:44:54,629 --> 00:44:56,349 {\an8}And why would Paul not share that information at the Round Table? 979 00:44:56,389 --> 00:44:58,869 {\an8}It just sounded so suspicious. 980 00:44:58,909 --> 00:45:00,709 {\an8}It's almost like this nonsense going on, 981 00:45:00,749 --> 00:45:03,109 you two need to get this sorted. It's ridiculous. 982 00:45:03,149 --> 00:45:05,869 Do you still feel like Jaz is a Traitor? No. 983 00:45:05,909 --> 00:45:07,789 No. And do you think Paul's a Traitor? 984 00:45:07,829 --> 00:45:09,589 No. 985 00:45:09,629 --> 00:45:11,829 Well, then, don't be voting for each other again, OK? 986 00:45:11,869 --> 00:45:13,749 That's it, now done, sorted. 987 00:45:13,789 --> 00:45:15,629 {\an8}No-one wants to step up to Paul. 988 00:45:15,669 --> 00:45:17,909 {\an8}It's incredible how much power he has. 989 00:45:17,949 --> 00:45:20,509 {\an8}But I've still got my eyes on him. 990 00:45:20,549 --> 00:45:22,789 {\an8}For me, I think he's a Traitor. 991 00:45:22,829 --> 00:45:25,389 {\an8}Never take, you know, kindness for weakness - 992 00:45:25,429 --> 00:45:27,469 {\an8}because I've been through so much in my life, 993 00:45:27,509 --> 00:45:29,669 {\an8}after having quite a rocky upbringing. 994 00:45:29,709 --> 00:45:32,109 I know what it's like to be lied to. 995 00:45:32,149 --> 00:45:35,389 So I don't trust anyone in this place. I never have. 996 00:45:44,269 --> 00:45:46,509 So, Jaz, what would you do? 997 00:45:46,549 --> 00:45:50,109 What I would do with the money? I would rebuild my family. 998 00:45:50,149 --> 00:45:51,669 You'd rebuild the family? Yeah. 999 00:45:51,709 --> 00:45:55,269 I've been through something quite recently that changed everything. 1000 00:45:55,309 --> 00:45:57,949 Like, literally going upside down. Really? 1001 00:45:57,989 --> 00:46:00,589 I feel like maybe this is the right time to just tell yous, 1002 00:46:00,629 --> 00:46:02,869 like, my personal story. Tell us, lad! If I'm not here 1003 00:46:02,909 --> 00:46:05,469 tomorrow, at least I've told yous, do you know I mean? 1004 00:46:05,509 --> 00:46:08,909 Growing up, my dad was my absolute idol. 1005 00:46:08,949 --> 00:46:11,589 Everyone respects him, he's considered quite influential, 1006 00:46:11,629 --> 00:46:14,629 powerful. That's the man I want to be. And then... 1007 00:46:16,229 --> 00:46:19,749 ..we found out that he had a whole second family 1008 00:46:19,789 --> 00:46:21,549 that we didn't know anything about. Oh, my God! 1009 00:46:21,589 --> 00:46:24,469 And he had, like... You know, he was a grandad. 1010 00:46:24,509 --> 00:46:27,789 You know, he was... It...just hit us hard. 1011 00:46:27,829 --> 00:46:30,309 And was he still having a relationship with the...? 1012 00:46:30,349 --> 00:46:32,269 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1013 00:46:32,309 --> 00:46:35,309 So that level of betrayal is, like, difficult to experience 1014 00:46:35,349 --> 00:46:37,389 at a young age. And then... 1015 00:46:37,429 --> 00:46:40,029 So then you start to think, "Can you trust people?" 1016 00:46:40,069 --> 00:46:42,389 Like, that's my dad. 1017 00:46:42,429 --> 00:46:43,549 {\an8}What I suffered, 1018 00:46:43,589 --> 00:46:46,669 {\an8}and I hope nobody else in the world actually goes through that, 1019 00:46:46,709 --> 00:46:47,869 {\an8}because that is painful. 1020 00:46:47,909 --> 00:46:51,229 {\an8}When your dad is your idol, you don't want to be told 1021 00:46:51,269 --> 00:46:54,389 {\an8}that he's not what he was supposed to be. 1022 00:46:54,429 --> 00:46:56,909 {\an8}My father was that central piece of the jigsaw. 1023 00:46:56,949 --> 00:46:59,949 {\an8}So when you sort of take that central piece out, 1024 00:46:59,989 --> 00:47:03,349 {\an8}it's almost like a Jenga block that just comes crashing down. 1025 00:47:03,389 --> 00:47:05,869 {\an8}And slowly but surely, I'm in the process of now 1026 00:47:05,909 --> 00:47:07,629 {\an8}re-building up my family - 1027 00:47:07,669 --> 00:47:11,029 because that was absolutely devastating. 1028 00:47:11,069 --> 00:47:13,749 {\an8}We've got so many people in this group 1029 00:47:13,789 --> 00:47:17,389 {\an8}that have had something significant happen to them. 1030 00:47:17,429 --> 00:47:19,749 We all relate in some way or another. 1031 00:47:19,789 --> 00:47:22,789 {\an8}Don't get me wrong, we're all going crazy and losing our minds and not 1032 00:47:22,829 --> 00:47:25,789 {\an8}getting much sleep because we're so nervous about being murdered. 1033 00:47:25,829 --> 00:47:28,749 {\an8}But at the same time, every minute you are here, 1034 00:47:28,789 --> 00:47:30,469 {\an8}it's the best feeling ever. 1035 00:47:30,509 --> 00:47:34,029 We know each other so well, but I think that was the final piece 1036 00:47:34,069 --> 00:47:36,669 in getting to know you. And I think it takes great courage 1037 00:47:36,709 --> 00:47:38,589 to say what you did. That's major courage. 1038 00:47:38,629 --> 00:47:40,549 {\an8}I know what it's like to be betrayed. 1039 00:47:40,589 --> 00:47:44,629 {\an8}I've had first-hand experience with my father, so... 1040 00:47:44,669 --> 00:47:47,189 It's a difficult pill to swallow, but when it comes to a Traitor, 1041 00:47:47,229 --> 00:47:49,709 I know exactly what a Traitor is all about. 1042 00:48:03,109 --> 00:48:07,429 With Anthony banished, the Faithful are now discussing their next move. 1043 00:48:07,469 --> 00:48:07,669 With Anthony banished, the Faithful are now discussing their next move. 1044 00:48:07,709 --> 00:48:09,869 What none of the players know 1045 00:48:09,909 --> 00:48:12,989 is I'm about to give the Traitors a secret mission. 1046 00:48:13,029 --> 00:48:15,869 And this, nobody is expecting. 1047 00:48:25,869 --> 00:48:26,949 What is that? 1048 00:48:32,349 --> 00:48:34,349 HE SIGHS 1049 00:48:39,069 --> 00:48:42,509 What on earth is going on? 1050 00:48:42,549 --> 00:48:44,109 Erm... 1051 00:48:45,789 --> 00:48:46,789 Okey-dokey. 1052 00:48:50,349 --> 00:48:54,869 "Traitors, tonight, there will be no secret meeting in the Turret." 1053 00:48:54,949 --> 00:48:58,669 "Instead, you must murder in plain sight." 1054 00:49:00,109 --> 00:49:03,109 Oh, my diddly days! 1055 00:49:03,149 --> 00:49:04,309 "Before the night is through, 1056 00:49:04,349 --> 00:49:09,109 "you must decide with your fellow Traitors which Faithful to murder 1057 00:49:09,149 --> 00:49:12,749 "and give them the poisoned chalice." 1058 00:49:12,789 --> 00:49:16,269 "In the library, you will find a set of three Shakespeare tragedies - 1059 00:49:16,309 --> 00:49:18,749 "Hamlet, Othello and Macbeth." 1060 00:49:18,789 --> 00:49:22,469 "Inside these books, the poisoned chalice can be found." 1061 00:49:22,509 --> 00:49:25,589 "Whichever Faithful's lips touch the poisoned chalice first 1062 00:49:25,629 --> 00:49:27,029 "will be murdered." 1063 00:49:28,189 --> 00:49:29,829 This is a stitch-up, innit? 1064 00:49:29,869 --> 00:49:32,109 How am I going to do that without being found? 1065 00:49:32,149 --> 00:49:33,389 Oh, my God! 1066 00:49:37,869 --> 00:49:39,109 This is chaos! 1067 00:49:41,229 --> 00:49:44,189 # Take a deep breath 1068 00:49:44,229 --> 00:49:47,389 # Watch where you stand 1069 00:49:47,429 --> 00:49:51,549 # This world isn't quite what you expect... # 1070 00:49:51,589 --> 00:49:52,709 # This world isn't quite what you expect... # 1071 00:49:52,749 --> 00:49:55,949 I think we need to have a conversation, for sure. 1072 00:49:55,989 --> 00:49:57,869 How easy that's going to be, I don't know. 1073 00:49:57,909 --> 00:50:02,109 Three of us together would look suspicious, I feel. 1074 00:50:02,149 --> 00:50:03,669 But not impossible. 1075 00:50:03,709 --> 00:50:06,389 # It's dangerous... # 1076 00:50:06,429 --> 00:50:08,949 It's too stuffy in here. Yeah, I might go get a beer. 1077 00:50:11,589 --> 00:50:14,349 Does anyone want drinky poos? There's no wine left. 1078 00:50:14,389 --> 00:50:16,389 Is there not? No. 1079 00:50:16,429 --> 00:50:18,589 But it's good for me that there isn't, to be fair. 1080 00:50:18,629 --> 00:50:21,229 PAUL LAUGHS 1081 00:50:21,269 --> 00:50:23,229 PAUL GROANS 1082 00:50:30,149 --> 00:50:34,869 # Something wicked this way comes Something wicked this way comes 1083 00:50:34,909 --> 00:50:36,669 # Something wicked this way comes Something wicked this way comes 1084 00:50:36,709 --> 00:50:39,789 # Something wicked this way comes 1085 00:50:39,829 --> 00:50:43,149 # Something wicked, something wicked. # 1086 00:50:52,909 --> 00:50:53,909 {\an8}Yeah, yeah, yeah. 1087 00:50:58,509 --> 00:51:01,309 {\an8}Getting down to the fire pit was one thing, 1088 00:51:01,349 --> 00:51:03,109 but then people not seeing us. 1089 00:51:08,469 --> 00:51:11,149 Mate, what...? Should we just sit and pretend like we're chilling? 1090 00:51:11,189 --> 00:51:12,749 Pretend, yeah. We're friends. 1091 00:51:24,149 --> 00:51:26,789 But then they might be like, "Oh, wait, Miles was behind the bar 1092 00:51:26,829 --> 00:51:28,189 "and gave out the chalices." 1093 00:51:28,229 --> 00:51:30,989 "Surely one of them was poison," so it links it to you. 1094 00:51:31,029 --> 00:51:32,669 But that might happen to me anyway. 1095 00:51:32,709 --> 00:51:37,069 Cos I've already poured out people's drinks today. Have you? 1096 00:51:38,749 --> 00:51:40,869 This is what I'm saying. You've got to think about the people 1097 00:51:40,909 --> 00:51:42,389 who will take the chalice and drink it. 1098 00:51:42,429 --> 00:51:44,749 {\an8}There was pressure building every minute that was passing. 1099 00:51:44,789 --> 00:51:48,029 {\an8}We didn't even know who we was going to go for. 1100 00:51:48,069 --> 00:51:50,589 You can tell there's so few of us, cos I just walked around the castle 1101 00:51:50,629 --> 00:51:52,629 trying to find people, went through, like, four rooms 1102 00:51:52,669 --> 00:51:55,269 and no-one was there. Where's Paul and Harry? Yeah! 1103 00:51:55,309 --> 00:51:56,949 Don't know. 1104 00:51:56,989 --> 00:52:00,029 HARRY:I think we go for someone who everyone's adamant is Faithful. 1105 00:52:01,149 --> 00:52:02,789 That's the way we need to go. 1106 00:52:02,829 --> 00:52:04,909 Everyone's happy with the final decision? 1107 00:52:08,909 --> 00:52:11,509 Walk up. Walk up. No-one's in the library now. 1108 00:52:26,309 --> 00:52:28,669 {\an8}HARRY:Yeah, go and chat. PAUL:And you go in here. 1109 00:52:40,269 --> 00:52:42,029 {\an8}WHISPERS:Fucking Macbeth. 1110 00:52:43,149 --> 00:52:45,749 What does a chalice look like? 1111 00:52:45,789 --> 00:52:47,229 {\an8}Our hearts are racing. 1112 00:52:47,269 --> 00:52:49,909 {\an8}I've got this big jumper on, so I'm sweating. 1113 00:52:49,949 --> 00:52:54,069 And we haven't even got to the point yet of finding the book. 1114 00:52:54,109 --> 00:52:54,949 And we haven't even got to the point yet of finding the book. 1115 00:52:54,989 --> 00:52:57,629 {\an8}It's tough work being a Traitor! 1116 00:52:57,669 --> 00:52:59,949 {\an8}I was stressing. I was, like, looking through all these books, 1117 00:52:59,989 --> 00:53:01,349 {\an8}trying to see Macbeth and that. 1118 00:53:01,389 --> 00:53:03,589 {\an8}I was, like, "Someone, give me the phone so I can ring my mum," 1119 00:53:03,629 --> 00:53:05,309 {\an8}cos I was like, "If she can't find it, 1120 00:53:05,349 --> 00:53:06,749 {\an8}"then you know it's definitely lost." 1121 00:53:06,789 --> 00:53:08,789 {\an8}With every minute that passed, if we've not got a chalice 1122 00:53:08,829 --> 00:53:11,349 {\an8}to begin with, how is someone going to drink from it? 1123 00:53:17,589 --> 00:53:20,029 I don't know. I don't know where it is. 1124 00:53:21,949 --> 00:53:25,509 {\an8}Like, we've called Paul in to have a look as well. 1125 00:53:25,549 --> 00:53:26,629 {\an8}Paul? 1126 00:53:27,909 --> 00:53:31,269 {\an8}There was so much pressure and stuff, cos time's ticking. 1127 00:53:31,309 --> 00:53:33,869 Paul, if you want my seat, go for it. 1128 00:53:33,909 --> 00:53:36,509 I'm getting my water bottle. I don't know where it is. 1129 00:53:38,229 --> 00:53:39,949 Oh, God! Is he all right? 1130 00:53:39,989 --> 00:53:43,189 {\an8}Took three of us because we could not find those books 1131 00:53:43,229 --> 00:53:44,669 {\an8}for love nor money. 1132 00:53:44,709 --> 00:53:46,749 {\an8}PAUL SIGHS 1133 00:53:52,669 --> 00:53:54,429 {\an8}This is the library, isn't it? 1134 00:53:54,469 --> 00:53:56,469 {\an8}I think, because we were all panicking, 1135 00:53:56,509 --> 00:53:57,949 {\an8}it was so difficult. 1136 00:53:57,989 --> 00:53:59,949 {\an8}I'm looking at... 1137 00:53:59,989 --> 00:54:03,349 {\an8}..the names of the books, but nothing's computing. 1138 00:54:06,909 --> 00:54:08,909 Oh! 1139 00:54:08,949 --> 00:54:13,469 It's on the right? Yeah, yeah, yeah. I don't know. I can't find it. 1140 00:54:13,509 --> 00:54:13,749 It's on the right? Yeah, yeah, yeah. I don't know. I can't find it. 1141 00:54:13,789 --> 00:54:15,909 {\an8}That was stressful, because I'm trying to make sure 1142 00:54:15,949 --> 00:54:17,909 {\an8}I'm, like, casually just looking through some books - 1143 00:54:17,949 --> 00:54:19,949 {\an8}and everybody knows I don't read. 1144 00:54:19,989 --> 00:54:23,589 I would walk out the room, just so I could clock people. 1145 00:54:23,629 --> 00:54:25,909 {\an8}Then if no-one walked out, I would quickly turn around 1146 00:54:25,949 --> 00:54:27,149 {\an8}and walk back. 1147 00:54:27,189 --> 00:54:30,429 {\an8}Oh! Off the clock. Look there. 1148 00:54:30,469 --> 00:54:31,749 {\an8}Oh, yeah. 1149 00:54:34,789 --> 00:54:37,349 It felt so good to find the chalice. 1150 00:54:37,389 --> 00:54:39,509 And obviously I handed it to Miles. 1151 00:54:39,549 --> 00:54:42,909 {\an8}So I had done my bit, and it was just Miles to seal the deal. 1152 00:54:42,949 --> 00:54:46,309 Oh, God! I feel like I need a beer! I need something! 1153 00:54:47,349 --> 00:54:48,549 {\an8}I felt so evil. 1154 00:54:48,589 --> 00:54:52,669 {\an8}But it feels good because, like, I've got an excuse to be naughty. 1155 00:54:52,709 --> 00:54:54,989 {\an8}I'm not getting in trouble for this. This is the game. 1156 00:55:02,669 --> 00:55:05,709 How am I the one who's ended up taking the poisoned chalice? 1157 00:55:06,829 --> 00:55:08,629 {\an8}Definitely got a sweaty pit moment... 1158 00:55:08,669 --> 00:55:09,709 {\an8}HE LAUGHS 1159 00:55:09,749 --> 00:55:13,269 {\an8}# Girl, I must warn you... # 1160 00:55:13,309 --> 00:55:16,109 Erm, there's alcohol back in the thing... 1161 00:55:16,149 --> 00:55:19,109 Let's go there. Oh, dear! Capitalise on the moment! 1162 00:55:19,149 --> 00:55:20,349 {\an8}Like, it's mad. 1163 00:55:20,389 --> 00:55:21,709 {\an8}I know I'm good under pressure, 1164 00:55:21,749 --> 00:55:24,309 {\an8}and I think that the other two are good under pressure as well. 1165 00:55:24,349 --> 00:55:27,229 But the difference was we had a time limit. 1166 00:55:27,269 --> 00:55:31,869 # It's driving me out of my mind 1167 00:55:31,909 --> 00:55:32,149 # It's driving me out of my mind 1168 00:55:32,189 --> 00:55:37,029 # That's why it's hard for me to find... # 1169 00:55:37,069 --> 00:55:37,269 # That's why it's hard for me to find... # 1170 00:55:37,309 --> 00:55:38,869 It's a bit mental now. No, I know. 1171 00:55:38,909 --> 00:55:41,949 The sort of words flying around here... It's just... Yeah, yeah, yeah. 1172 00:55:43,589 --> 00:55:45,229 MILES LAUGHS 1173 00:55:45,269 --> 00:55:49,389 # That girl is poison... # 1174 00:55:49,429 --> 00:55:49,989 # That girl is poison... # 1175 00:55:50,029 --> 00:55:52,749 {\an8}I thought it looked way too suspect for us all to be there 1176 00:55:52,789 --> 00:55:55,829 {\an8}and all just kind of hovering over it, just looking. 1177 00:55:55,869 --> 00:55:57,869 {\an8}So I don't know how he's done it! 1178 00:55:57,909 --> 00:56:02,109 {\an8}God, this job is just...crazy. 1179 00:56:02,149 --> 00:56:04,949 Diane, there's rose. Are you wanting one? Oh, yes, please. 1180 00:56:04,989 --> 00:56:06,589 {\an8}The person we murdered tonight 1181 00:56:06,629 --> 00:56:10,149 {\an8}was the person I was going to bring up in the Turret anyway. 1182 00:56:10,189 --> 00:56:12,669 {\an8}It was someone that's actually a really big character, 1183 00:56:12,709 --> 00:56:15,429 {\an8}someone that people love, and it's another spanner in the works. 1184 00:56:15,469 --> 00:56:17,109 There you go, honey. 1185 00:56:19,189 --> 00:56:22,469 I think you're right. This is fizzy rose... Is it?! 1186 00:56:22,509 --> 00:56:26,189 {\an8}It's hard work trying to make something that's quite calculated 1187 00:56:26,229 --> 00:56:27,509 {\an8}seem quite casual. 1188 00:56:32,309 --> 00:56:34,749 {\an8}CLOCK CHIMES 1189 00:56:34,789 --> 00:56:37,309 I'd rather have the flat stuff. 1190 00:56:37,349 --> 00:56:40,389 CLOCK CHIMES Come on. 1191 00:56:40,429 --> 00:56:42,429 Oh, my God! It's crazy, isn't it? 1192 00:56:42,469 --> 00:56:45,269 CLOCK CHIMES Hmm? Do you want the fizzy, or...? 1193 00:56:45,309 --> 00:56:46,629 I would take fizzy. 1194 00:56:48,269 --> 00:56:51,269 Don't miss me too much. I'll be back in the morning, hopefully. 1195 00:57:01,309 --> 00:57:03,269 Coming soon on The Traitors... 1196 00:57:06,229 --> 00:57:07,629 Mate! 1197 00:57:07,669 --> 00:57:09,709 I hope the Traitors felt awful in that moment. 1198 00:57:09,749 --> 00:57:11,829 SCREAMING, MILES LAUGHING 1199 00:57:11,869 --> 00:57:13,949 Fear-inducing. Really dark. 1200 00:57:13,989 --> 00:57:15,309 It's just like a minefield. 1201 00:57:15,349 --> 00:57:17,349 Come for me, I'll put you six feet under. 1202 00:57:17,389 --> 00:57:19,229 Sleep well, if you can. 1203 00:57:19,269 --> 00:57:21,309 Oh, my head is fried, man! 138737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.