Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,870
[SIRENS AND ALARMS BLARING]
2
00:00:08,620 --> 00:00:10,330
What are these lowlifes trying to steal?
3
00:00:10,410 --> 00:00:12,290
Report says Vibranium.
4
00:00:12,370 --> 00:00:14,580
Whatever happened to stealing money?
5
00:00:14,660 --> 00:00:17,950
Where have you been?
Science is the new currency.
6
00:00:18,450 --> 00:00:20,120
SPIDER-MAN:
Albert Einstein once said,
7
00:00:20,830 --> 00:00:24,250
"Learn from yesterday, live for today,
8
00:00:24,330 --> 00:00:26,040
and hope for tomorrow."
9
00:00:27,540 --> 00:00:31,540
Well, it's been two weeks ago yesterdaythat I was bitten by a radioactive spider.
10
00:00:31,620 --> 00:00:33,250
So I'm still figuring that out.
11
00:00:34,330 --> 00:00:36,830
Today, however, is what I live for.
12
00:00:37,750 --> 00:00:41,080
Making my debut and showing everyone
what I'm capable of.
13
00:00:41,830 --> 00:00:46,910
From this moment on,
the world will know me as Spider-Man!
14
00:00:48,410 --> 00:00:50,750
Come on, man. You're ruining my moment.
15
00:00:50,830 --> 00:00:52,370
Shoo! Shoo!
16
00:00:53,370 --> 00:00:57,160
Oh, great. I'm supposed
to stick to walls, not pigeons.
17
00:00:57,250 --> 00:00:58,540
Who-- Whoa!
18
00:01:00,290 --> 00:01:01,290
[EXHALES]
19
00:01:01,950 --> 00:01:04,080
-Huh?
-Get away from my pigeon coop!
20
00:01:04,160 --> 00:01:05,750
Oh, you don't understand.
21
00:01:05,830 --> 00:01:08,290
-I'm not stealing. He's stuck to me.
WOMAN: Get out! Messing with my pigeons.
22
00:01:08,370 --> 00:01:10,500
Great time to learn
how to release, Spidey.
23
00:01:16,000 --> 00:01:18,330
-Good thing I know about webbing.
-Shouldn't you be in school?
24
00:01:19,080 --> 00:01:20,660
WOMAN: I told you...
-Or not.
25
00:01:20,750 --> 00:01:24,200
Seems 200 psi isn't enough
to launch webbing properly.
26
00:01:24,290 --> 00:01:25,410
Ah!
27
00:01:29,580 --> 00:01:32,250
-Get off my roof, you menace!
-Today isn't the best day to do this.
28
00:01:33,330 --> 00:01:35,000
What do I do, Uncle Ben?
29
00:01:35,080 --> 00:01:36,160
[GUNSHOTS]
30
00:01:38,250 --> 00:01:39,700
What do I do, Uncle Ben?
31
00:01:40,120 --> 00:01:42,750
Flash Thompson's mom wants me
to tutor him in science,
32
00:01:42,830 --> 00:01:45,750
but he's always bullying me.
33
00:01:46,410 --> 00:01:48,120
I know it's the right thing to do,
34
00:01:48,200 --> 00:01:51,620
but man, it would be nice
to see him squirm just a little.
35
00:01:52,120 --> 00:01:53,120
Hmm.
36
00:01:53,700 --> 00:01:55,410
Peter, everybody has a gift.
37
00:01:55,950 --> 00:01:59,950
Sometimes, when a person
can't figure out what that gift is,
38
00:02:00,370 --> 00:02:02,000
they take it out on other people.
39
00:02:03,000 --> 00:02:05,540
-Does that make sense?
-Not really.
40
00:02:05,620 --> 00:02:06,660
[CHUCKLES]
41
00:02:06,750 --> 00:02:07,750
Too bad...
42
00:02:08,120 --> 00:02:10,750
because I thought my gift
was making sense of things.
43
00:02:11,910 --> 00:02:14,040
Goodness knows it isn't science.
44
00:02:18,580 --> 00:02:21,200
PETER: I think all it needs
is a little iron oxide.
45
00:02:22,790 --> 00:02:23,790
[DINGS]
[CUCKOOS]
46
00:02:23,870 --> 00:02:25,580
Ha-ha. Look at that.
47
00:02:25,660 --> 00:02:30,080
Hmm. You know, Pete, I don't know
as much about science as you do,
48
00:02:30,700 --> 00:02:34,660
but there's always been one formula
that worked for me in any situation.
49
00:02:35,870 --> 00:02:39,870
With great power,
comes great responsibility.
50
00:02:41,080 --> 00:02:43,910
That's not a real thing.
You just made that up.
51
00:02:44,000 --> 00:02:45,040
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
52
00:02:45,120 --> 00:02:46,700
What? Sure it is.
53
00:02:47,200 --> 00:02:49,290
Isn't that a thing? I know the P is.
54
00:02:49,370 --> 00:02:51,250
Yeah, it's Phosphorus.
55
00:02:51,410 --> 00:02:54,330
And the only thing G stands for is goofy.
56
00:02:54,410 --> 00:02:57,750
Like I said, real or not,
it's always worked for me.
57
00:02:57,830 --> 00:03:01,040
I'll tell Mrs. Thompson
I can start tutoring Flash next week.
58
00:03:05,370 --> 00:03:06,450
You're right, Uncle Ben.
59
00:03:06,950 --> 00:03:09,330
With great power
comes great responsibility.
60
00:03:09,540 --> 00:03:10,790
I need to do this.
61
00:03:10,870 --> 00:03:13,330
Two hundred and fifty psi
should do the trick.
62
00:03:13,410 --> 00:03:15,450
[CAR TIRES SCREECH]
[GUNSHOTS]
63
00:03:15,540 --> 00:03:17,160
Oh, no, you don't.
64
00:03:18,870 --> 00:03:20,120
[GRUNTS]
65
00:03:20,250 --> 00:03:24,040
[SIRENS AND ALARMS BLARING]
66
00:03:24,120 --> 00:03:28,040
All right, let's see if I got
this pressure right. Unh!
67
00:03:28,120 --> 00:03:30,080
Whoo-hoo!
68
00:03:30,160 --> 00:03:32,330
It's working. It's working.
69
00:03:32,410 --> 00:03:33,410
Oh, overheating.
70
00:03:36,580 --> 00:03:37,910
Oh!
71
00:03:38,450 --> 00:03:41,410
Uh-oh. If my calculations are correct,
72
00:03:41,500 --> 00:03:43,620
at this speed, I've got 15 seconds
73
00:03:43,700 --> 00:03:46,160
to get everyone in a two-block
radius out of danger.
74
00:03:46,250 --> 00:03:49,000
That includes the old lady on the corner,
75
00:03:49,080 --> 00:03:50,910
the mother and kid crossing the street,
76
00:03:51,000 --> 00:03:52,700
and the skateboarders heading to the--
77
00:03:53,830 --> 00:03:55,080
Wait!
78
00:03:55,160 --> 00:03:56,410
[GASPS]
PETER: That's it.
79
00:03:56,500 --> 00:03:58,580
This car belongs in HOV lane.
80
00:03:58,660 --> 00:04:00,790
For "Hoodlum Operated Vehicles."
81
00:04:01,450 --> 00:04:03,290
Am I right? I mean left!
82
00:04:03,370 --> 00:04:04,870
Aah!
83
00:04:04,950 --> 00:04:06,540
Coming through.
84
00:04:08,700 --> 00:04:10,330
Whoa!
85
00:04:12,290 --> 00:04:13,910
[GRUNTS]
86
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
[GRUNTS]
87
00:04:18,500 --> 00:04:19,540
Ta-da!
88
00:04:19,620 --> 00:04:21,370
All right, you goons. Hand it over.
89
00:04:23,870 --> 00:04:26,200
Congrats, guys. That's called an ollie.
90
00:04:27,200 --> 00:04:28,660
And that's called my spider sense.
91
00:04:30,450 --> 00:04:31,580
[GROANS]
92
00:04:31,660 --> 00:04:35,370
VULTURE: You may have
defeated my minions, Bug Boy.
93
00:04:35,450 --> 00:04:40,000
But you'll beg for mercy
at the claws of the Vulture.
94
00:04:40,830 --> 00:04:42,200
[SCREECHING]
95
00:04:42,290 --> 00:04:44,790
The Vulture? Bug Boy?
96
00:04:44,870 --> 00:04:47,620
Man, you are horrible
at coming up with these names.
97
00:04:58,200 --> 00:04:59,500
[SCREECHING]
98
00:05:00,200 --> 00:05:01,750
[SCREAMING]
99
00:05:04,450 --> 00:05:06,080
Ah, much better.
100
00:05:06,160 --> 00:05:07,790
It's quite a scream you got there.
101
00:05:07,870 --> 00:05:09,700
Ever think about auditioning for...
102
00:05:10,830 --> 00:05:12,370
So You Know How to Scream?
103
00:05:16,200 --> 00:05:19,580
Joke while you can.
It will be your last laugh.
104
00:05:19,660 --> 00:05:23,200
What? I'm sorry, I can't hear well
with these things on.
105
00:05:23,290 --> 00:05:25,410
You said you're a fan
and you want my autograph?
106
00:05:26,000 --> 00:05:28,160
[BATTLE GRUNT]
107
00:05:29,160 --> 00:05:30,830
-Come here!
-Whoa, easy, fella.
108
00:05:30,910 --> 00:05:32,250
My ears are starting to pop.
109
00:05:32,330 --> 00:05:36,450
I'm not as interested in popping
as I am in dropping.
110
00:05:36,540 --> 00:05:38,370
[PETER SCREAMS]
[VULTURE LAUGHS]
111
00:05:38,450 --> 00:05:39,870
[SPIDER WEB SWOOSHES]
Huh?
112
00:05:39,950 --> 00:05:41,790
[GRUNTS]
Let go of me, you fool.
113
00:05:41,870 --> 00:05:44,080
I did this with a pigeon
friend of yours earlier.
114
00:05:47,000 --> 00:05:48,370
Oh, come on.
115
00:05:48,750 --> 00:05:50,330
[GRUNTS]
116
00:05:50,830 --> 00:05:51,950
I gotta put a stop to this
117
00:05:52,040 --> 00:05:54,370
before he drives me
through every building in Manhattan.
118
00:05:54,450 --> 00:05:56,830
Three hundred psi, don't let me down now.
119
00:06:01,450 --> 00:06:02,500
[GRUNTS]
120
00:06:03,410 --> 00:06:04,580
Aah!
121
00:06:07,120 --> 00:06:09,080
[SIREN BLARING]
122
00:06:09,160 --> 00:06:11,200
Now to make a cage for this bird.
123
00:06:13,040 --> 00:06:15,000
[SCREECHING]
124
00:06:16,750 --> 00:06:19,330
Don't tell me you forgot
about my webmuffs?
125
00:06:19,410 --> 00:06:20,830
That wasn't for you.
126
00:06:20,910 --> 00:06:25,450
It's either stop me or save them, hero.
127
00:06:25,540 --> 00:06:26,540
[VULTURE LAUGHS]
128
00:06:32,450 --> 00:06:34,540
Your first villain and you let him escape.
129
00:06:34,620 --> 00:06:36,330
I'm running out of webs. Maybe I should--
130
00:06:36,410 --> 00:06:38,250
POLICE:
Ah, hey, Webhead.
131
00:06:38,330 --> 00:06:40,540
It's Spider-Man, actually.
132
00:06:40,620 --> 00:06:44,790
Great. How are we supposed
to get these guys out of your web ball?
133
00:06:44,870 --> 00:06:47,080
Oh, it dissolves in an hour.
134
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
I think.
135
00:06:51,040 --> 00:06:52,540
Eh, this is far enough.
136
00:06:53,200 --> 00:06:55,750
But Horizon High
isn't for a few more blocks, sir.
137
00:06:55,830 --> 00:06:58,910
It maybe a new school, Bernie,
but it's the same old routine.
138
00:06:59,580 --> 00:07:02,290
You know I like to walk
these last few blocks with my pal, Pete.
139
00:07:04,250 --> 00:07:06,200
Ah. Ah. Oh!
140
00:07:06,290 --> 00:07:08,700
Sphenopalatine ganglioneuralgia!
141
00:07:09,250 --> 00:07:12,580
Can't you just say "brain freeze"
like everyone else?
142
00:07:12,660 --> 00:07:15,450
Ah, but that wouldn't be accurate.
143
00:07:15,540 --> 00:07:17,580
One theory is, when the brain senses cold,
144
00:07:17,660 --> 00:07:19,870
it moves the blood
through the cerebral artery
145
00:07:19,950 --> 00:07:21,200
to regulate the temperature,
146
00:07:21,290 --> 00:07:24,410
so technically
you should be saying heat blast.
147
00:07:24,500 --> 00:07:25,500
[CHUCKLES]
148
00:07:25,580 --> 00:07:28,790
Nerd. See, you're the one
who should be going to Horizon High.
149
00:07:28,870 --> 00:07:32,330
In fact, why don't you apply?
You'd be a slam dunk.
150
00:07:32,410 --> 00:07:33,660
I don't know.
151
00:07:33,750 --> 00:07:36,830
Aunt May and I are barely scraping by,
now that Uncle Ben is gone.
152
00:07:37,200 --> 00:07:38,700
I can't ask any more from her.
153
00:07:39,120 --> 00:07:40,580
Smoothies are on me.
154
00:07:40,660 --> 00:07:43,450
That's not what I meant.
I'm glad we still do this, Harry.
155
00:07:43,540 --> 00:07:44,870
I miss you not being in school.
156
00:07:44,950 --> 00:07:47,450
Yeah, well, you're gonna see me
a lot sooner than you think,
157
00:07:47,700 --> 00:07:49,790
A slot has opened up at Horizon High,
158
00:07:49,870 --> 00:07:52,620
so Max is giving a recruitment
presentation at Midtown today.
159
00:07:52,700 --> 00:07:53,700
That's today?
160
00:07:53,790 --> 00:07:56,870
Max Modell is coming to school today?
How do I look?
161
00:07:56,950 --> 00:07:59,700
Pretty rattled for a guy
who's not interested in applying.
162
00:08:00,080 --> 00:08:02,580
No, I just, I mean, it's Max Modell.
163
00:08:02,660 --> 00:08:04,700
He's my idol. I know everything about him.
164
00:08:04,790 --> 00:08:07,910
I even volunteered to come in early
and help set up on the day he--
165
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Oh, no. I volunteered to come in early
and help set up today!
166
00:08:11,370 --> 00:08:12,700
Liz Allan is gonna kill me.
167
00:08:12,790 --> 00:08:14,620
Same old Parker.
168
00:08:16,200 --> 00:08:20,330
Okay. I just need to reprogram
the temperature threshold.
169
00:08:20,410 --> 00:08:21,450
LIZ:
Parker!
170
00:08:23,370 --> 00:08:26,500
-You know you missed it?
-I know. I'm sorry, Liz.
171
00:08:26,580 --> 00:08:29,620
But once I missed it, I figured I'd just
catch up on some schoolwork.
172
00:08:29,830 --> 00:08:32,660
You're always at the wrong place
at the wrong time, Parker.
173
00:08:32,870 --> 00:08:34,660
Luckily, Randy was here to help.
174
00:08:34,750 --> 00:08:36,700
Yeah, more like I was ordered to help.
175
00:08:36,790 --> 00:08:37,950
Thanks, Randy.
176
00:08:38,370 --> 00:08:41,410
What temperature do you think
a viscous liquid needs to reach
177
00:08:41,500 --> 00:08:43,750
before it achieves its maximum density?
178
00:08:43,830 --> 00:08:46,370
Got me. You're the egghead, remember?
179
00:08:46,450 --> 00:08:49,370
I'm just the guy doing a story
on Max Modell for the school's website.
180
00:08:49,620 --> 00:08:52,700
How awesome is it that there's a school
specifically for geniuses
181
00:08:52,790 --> 00:08:54,160
and that they're coming here for recruits?
182
00:08:54,250 --> 00:08:58,370
Huh. It can't be that good
if that snob Harry Osborn got in.
183
00:08:58,450 --> 00:09:02,870
As far as I can tell, Horizon High
is on par with a 4H club.
184
00:09:03,080 --> 00:09:07,200
Exactly. If the four H's are
hardworking heroes who help.
185
00:09:08,120 --> 00:09:10,790
One of your H's is a W, Parker.
186
00:09:11,120 --> 00:09:13,830
Hey, I'm a science geek,
not a spelling geek.
187
00:09:14,200 --> 00:09:16,620
Well, if Horizon High is legit,
188
00:09:16,700 --> 00:09:19,910
then Alistair Smythe
is sure to be invited in next.
189
00:09:20,000 --> 00:09:21,540
You're too good for them, son.
190
00:09:21,620 --> 00:09:24,080
Max Modell is an overrated lab assistant.
191
00:09:24,160 --> 00:09:26,450
I knew him back in the day,
and he's a fraud.
192
00:09:26,950 --> 00:09:28,620
Whatever you say, Mr. Smythe.
193
00:09:28,830 --> 00:09:29,830
[CELL PHONE RINGING]
194
00:09:29,910 --> 00:09:32,200
Oh, it's 9:00. We should be starting.
195
00:09:33,950 --> 00:09:36,410
Welcome, students of Midtown High.
196
00:09:36,500 --> 00:09:40,500
It isn't often a scientist gets called
a genius within his lifetime.
197
00:09:40,580 --> 00:09:42,450
Can we call him a giant dufus?
198
00:09:42,540 --> 00:09:45,370
But when he creates a private school
for young minds
199
00:09:45,450 --> 00:09:47,120
looking to pursue their dreams,
200
00:09:47,200 --> 00:09:50,080
we also get to call him a role model.
201
00:09:50,500 --> 00:09:51,830
Ladies and gentlemen,
202
00:09:51,910 --> 00:09:54,830
I give you Max Modell from Horizon High.
203
00:09:54,910 --> 00:09:57,040
[CHEERING]
204
00:09:58,000 --> 00:09:59,160
Max Modell!
205
00:09:59,250 --> 00:10:00,870
Good morning, everyone.
206
00:10:01,290 --> 00:10:03,790
You know, I could spend a lot of time
207
00:10:03,870 --> 00:10:07,540
talking about the cool things
we're doing over at Horizon High.
208
00:10:09,160 --> 00:10:10,200
What?
209
00:10:10,450 --> 00:10:13,660
Like I said, I could talk about them,
210
00:10:14,250 --> 00:10:15,870
but I'd rather show you,
211
00:10:15,950 --> 00:10:18,750
with our new hologram prototype.
212
00:10:18,830 --> 00:10:20,040
[MURMURING]
213
00:10:20,120 --> 00:10:22,790
MODELL: Created by the fertile minds
at Horizon High.
214
00:10:23,120 --> 00:10:24,700
Where I'm excited to say,
215
00:10:25,370 --> 00:10:29,660
we have one last slot that needs
to be filled this semester.
216
00:10:29,750 --> 00:10:30,660
Oh!
217
00:10:31,580 --> 00:10:33,500
[CHEERING]
218
00:10:33,910 --> 00:10:35,870
Well, it's not that simple.
219
00:10:35,950 --> 00:10:38,750
You see,
in order to be a student at Horizon,
220
00:10:39,000 --> 00:10:41,620
you have to have
a certain kind of intellect.
221
00:10:43,620 --> 00:10:47,410
An intellect that can solve
an equation like this, for example.
222
00:10:47,500 --> 00:10:52,450
Wow, that equation seems to explain
how moisture interacts with vibration.
223
00:10:52,910 --> 00:10:56,620
An intellect like Anya Corazon
or Miles Morales.
224
00:10:56,700 --> 00:11:00,910
Students at Horizon
who specialize in elemental physics.
225
00:11:01,000 --> 00:11:02,870
That's your cue. Go.
226
00:11:03,870 --> 00:11:05,370
SMYTHE: Osborn.
-Huh?
227
00:11:05,910 --> 00:11:07,700
Oh, Mr. Smythe. What do you need?
228
00:11:07,790 --> 00:11:10,500
That contraption is making
an odd humming noise.
229
00:11:10,580 --> 00:11:12,370
Is it supposed to do that?
230
00:11:13,410 --> 00:11:14,500
Looks fine.
231
00:11:14,580 --> 00:11:16,580
Don't be so smug. You're not the--
232
00:11:16,660 --> 00:11:20,830
MODELL: And in the area of chemistry,
your very own Harry Osborn.
233
00:11:20,910 --> 00:11:21,910
[AUDIENCE CHEERING]
234
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
I gotta go.
235
00:11:23,540 --> 00:11:28,450
Keep talking, Modell. I'm gonna bring you
and your whole school down.
236
00:11:29,450 --> 00:11:30,450
Thanks, Max.
237
00:11:30,540 --> 00:11:34,580
At Horizon High, kids are doing things
they could have only dreamed of before.
238
00:11:34,660 --> 00:11:37,000
Like Anya and her Vibranium reactor. Anya?
239
00:11:37,080 --> 00:11:40,870
Once, Vibranium could only be found
in the nation of Wakanda,
240
00:11:40,950 --> 00:11:43,910
but with my Vibranium reactor,
there will be enough Vibranium...
241
00:11:44,000 --> 00:11:47,160
-Oh, no. Spider-Sense going nuts.
-...in a new--
242
00:11:47,250 --> 00:11:48,410
[GASPS]
243
00:11:48,500 --> 00:11:49,500
[GRUNT]
244
00:11:55,040 --> 00:11:58,330
Fortunately in this chaos,
no one will notice me switch to...
245
00:12:01,290 --> 00:12:02,620
Spider-Man!
246
00:12:03,450 --> 00:12:05,580
Somehow that Vibranium
is working in reverse.
247
00:12:05,660 --> 00:12:08,580
Instead of absorbing vibrations,
it's producing them.
248
00:12:09,370 --> 00:12:11,950
Let's hope I got this web shooter
working right.
249
00:12:12,040 --> 00:12:13,120
Huh?
[GRUNT]
250
00:12:14,870 --> 00:12:19,700
Uh-oh. It's true Parker, you are always
in the wrong place at the wrong time.
251
00:12:26,250 --> 00:12:27,830
[GROANING]
252
00:12:32,660 --> 00:12:33,700
Ta-da!
253
00:12:34,370 --> 00:12:35,370
Who's that guy?
254
00:12:35,950 --> 00:12:37,450
Uh-oh.
255
00:12:38,160 --> 00:12:39,540
The reactor just keeps going.
256
00:12:41,540 --> 00:12:42,620
Gotta cut the power.
257
00:12:46,040 --> 00:12:47,660
[GULPS]
258
00:12:50,000 --> 00:12:51,660
Detach the impulse valve
with the discharge.
259
00:12:52,950 --> 00:12:54,160
There, that ought to stop you.
260
00:12:56,910 --> 00:12:58,370
[GRUNTS]
261
00:12:59,330 --> 00:13:00,870
[WHIRS DOWN]
262
00:13:02,200 --> 00:13:03,830
Huh? Ah, ah, ah!
263
00:13:03,910 --> 00:13:06,700
Let's try and avoid barbequed spider,
shall we?
264
00:13:06,790 --> 00:13:07,830
Whoo!
265
00:13:07,910 --> 00:13:10,120
Luckily, I still have my Parker clothes.
266
00:13:10,790 --> 00:13:12,160
I shut the reactor off.
267
00:13:12,250 --> 00:13:15,580
But the fire department is better equipped
to deal with these intense flames.
268
00:13:15,660 --> 00:13:17,580
Great. No service.
269
00:13:17,660 --> 00:13:19,450
But someone needs to do something.
270
00:13:20,200 --> 00:13:21,580
And that someone is me.
271
00:13:22,660 --> 00:13:25,250
Well, hello, Max's equation.
272
00:13:25,790 --> 00:13:27,540
That gives me an idea.
273
00:13:28,700 --> 00:13:30,660
Piggyback on that Vibranium output,
274
00:13:30,750 --> 00:13:33,370
absorb some of this condensation
and re-direct it.
275
00:13:35,700 --> 00:13:37,250
Re-purpose these wires in.
276
00:13:37,330 --> 00:13:38,790
[MACHINE BEEPS]
277
00:13:43,660 --> 00:13:44,700
[CHEERING]
278
00:13:44,790 --> 00:13:45,790
PETER:
Nice.
279
00:13:49,700 --> 00:13:52,450
All my work. What did you do?
280
00:13:53,120 --> 00:13:54,700
Uh, sorry.
281
00:13:54,790 --> 00:13:57,830
Why couldn't you just
let that beetle kid handle it?
282
00:13:57,910 --> 00:14:01,000
I think he's Spider-Man.
283
00:14:01,080 --> 00:14:02,620
[GRUNTS]
284
00:14:03,830 --> 00:14:05,330
Hey, don't let it bother you, pal.
285
00:14:05,870 --> 00:14:07,870
The bad news is she'll hate you for life.
286
00:14:07,950 --> 00:14:10,160
But the good news is,
you don't go to her school.
287
00:14:12,290 --> 00:14:16,200
And who is this young man
I have to thank for putting out the fire?
288
00:14:16,830 --> 00:14:19,750
This is Peter Parker,
the one I've been telling you about.
289
00:14:19,830 --> 00:14:22,040
Well, Peter, I'm impressed.
290
00:14:22,120 --> 00:14:24,000
Not only did you solve my equation,
291
00:14:24,080 --> 00:14:26,250
but you also put it to practical use.
292
00:14:26,620 --> 00:14:29,120
Indoor storm clouds are
something I've been toying with,
293
00:14:29,200 --> 00:14:31,200
and you're the only one
who figured it out.
294
00:14:31,290 --> 00:14:34,200
Mr. Modell, look. I solved it too.
295
00:14:34,790 --> 00:14:39,120
Sorry, young man. That looks more like
a Rorschach Test than an answer.
296
00:14:44,620 --> 00:14:46,120
-Come with me, Peter.
-Huh?
297
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
[GRUNTING]
298
00:14:47,290 --> 00:14:48,500
Parker!
299
00:14:49,250 --> 00:14:52,700
Don't worry, son. This will all get fixed.
300
00:14:53,750 --> 00:14:56,000
I appreciate
what you did here today, Peter.
301
00:14:56,080 --> 00:14:58,080
And it's with great pleasure
302
00:14:58,160 --> 00:15:01,540
that I'd like to offer you
the remaining slot at Horizon.
303
00:15:01,620 --> 00:15:03,080
Are you kidding me?
304
00:15:03,160 --> 00:15:05,700
Horizon High should be shut down.
305
00:15:05,790 --> 00:15:08,000
What you did here today was reckless.
306
00:15:08,080 --> 00:15:11,080
My students know
exactly what they're doing, Spencer.
307
00:15:11,330 --> 00:15:12,500
And if I had to guess,
308
00:15:12,580 --> 00:15:15,160
I'd say some tampering
occurred on this campus.
309
00:15:15,250 --> 00:15:16,750
Don't be foolish.
310
00:15:16,830 --> 00:15:19,290
You want to point fingers?
Point them at your own people.
311
00:15:19,370 --> 00:15:22,830
I know for a fact that Harry Osborn
was tinkering around with the reactor
312
00:15:22,910 --> 00:15:24,370
before the presentation.
313
00:15:24,450 --> 00:15:26,790
What? That can't be.
314
00:15:26,870 --> 00:15:28,910
And the board of education states
315
00:15:29,000 --> 00:15:33,450
that any student accused of sabotage
shall be suspended indefinitely.
316
00:15:33,540 --> 00:15:34,950
Pending an investigation.
317
00:15:35,580 --> 00:15:37,660
You're a devious person, Spencer.
318
00:15:38,620 --> 00:15:39,870
But you're right.
319
00:15:40,450 --> 00:15:42,410
Harry, I hate to say it,
320
00:15:42,660 --> 00:15:45,080
but pending a brief investigation,
321
00:15:45,290 --> 00:15:47,290
I'm afraid you'll have to be suspended.
322
00:15:47,370 --> 00:15:49,580
-What?
-What? You can't do that.
323
00:15:49,660 --> 00:15:51,410
I don't know what he's showing you, but--
324
00:15:51,500 --> 00:15:53,200
Devastation.
325
00:15:53,290 --> 00:15:57,750
The perfect time for the Vulture
to pick through the remains.
326
00:15:57,830 --> 00:15:59,790
PETER AND HARRY: Max!
[VULTURE LAUGHING]
327
00:15:59,870 --> 00:16:01,080
STUDENT:
Oh, my God!
328
00:16:01,540 --> 00:16:02,750
I'll go get help.
329
00:16:04,410 --> 00:16:06,950
More like I'll find my costume
so I can change back to...
330
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Oh, right.
331
00:16:09,500 --> 00:16:10,540
Mental note,
332
00:16:10,620 --> 00:16:13,500
make costume out of
flame resistant material next time.
333
00:16:14,000 --> 00:16:17,080
[GRUNTING]
334
00:16:17,950 --> 00:16:19,450
Let go of me, Adrian.
335
00:16:19,540 --> 00:16:23,830
Adrian Toomes was
a pathetic employee of yours, Modell.
336
00:16:23,910 --> 00:16:26,410
Fired with insufficient cause.
337
00:16:26,500 --> 00:16:29,200
I am the Vulture.
338
00:16:29,290 --> 00:16:31,790
Adrian, you were fired
for stealing equipment.
339
00:16:31,870 --> 00:16:32,870
[SCREAMING]
340
00:16:35,290 --> 00:16:36,620
[GRUNTS]
341
00:16:36,700 --> 00:16:38,290
That equipment was mine.
342
00:16:38,370 --> 00:16:39,700
[YELPS]
343
00:16:40,410 --> 00:16:43,750
Everything you worked on
under my employ belongs to Horizon.
344
00:16:43,830 --> 00:16:47,660
Yes, but my anti-gravity Vulture suit
is all me.
345
00:16:48,250 --> 00:16:50,120
And it needs Vibranium to work.
346
00:16:51,000 --> 00:16:52,620
[SCREAMING]
347
00:16:55,200 --> 00:16:56,450
You again.
348
00:16:56,540 --> 00:16:58,450
I knew red and blue would be memorable.
349
00:16:59,580 --> 00:17:01,120
[GROANING]
350
00:17:02,830 --> 00:17:03,910
I've got you.
351
00:17:04,910 --> 00:17:07,620
Yes, but I've got you.
352
00:17:09,540 --> 00:17:14,040
Let's see how you like being stabbed
in the back, like Modell did to me.
353
00:17:14,120 --> 00:17:15,700
[MAX SCREAMING]
-Max! No!
354
00:17:16,290 --> 00:17:17,410
Let go.
355
00:17:19,500 --> 00:17:22,500
Can't let my first day
turn out to be Max's last.
356
00:17:23,870 --> 00:17:26,080
[MAX SCREAMING]
357
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
[GRUNTS]
358
00:17:33,540 --> 00:17:35,410
Thanks, Flying Squirrel.
359
00:17:35,500 --> 00:17:38,250
Well, better than a beetle.
At least you're safe.
360
00:17:38,330 --> 00:17:40,620
Ah, not yet, we're not.
361
00:17:40,700 --> 00:17:42,540
The Vulture is headed back to the school.
362
00:17:43,000 --> 00:17:44,700
It's the Vibranium he wants.
363
00:17:44,790 --> 00:17:46,040
Then hang on.
364
00:17:47,120 --> 00:17:48,910
MAX:
You sure you know how to fly this thing?
365
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
SPIDER-MAN:
Nope.
366
00:17:53,910 --> 00:17:57,250
You? I told you,
I had everything under control.
367
00:17:57,330 --> 00:18:00,750
Then why am I not in possession
of the Vibranium?
368
00:18:00,830 --> 00:18:04,410
I needed to take care
of some personal business first.
369
00:18:04,500 --> 00:18:05,660
[SCOFFS]
370
00:18:05,750 --> 00:18:08,950
Your trivial grudges
are of no concern to me.
371
00:18:09,040 --> 00:18:10,040
[SCREECHING]
372
00:18:10,580 --> 00:18:11,580
[GRUNTS]
373
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
[PANTING]
374
00:18:12,750 --> 00:18:14,120
Dad, are you okay?
375
00:18:14,870 --> 00:18:16,660
I'm gonna make the Vulture pay for this.
376
00:18:16,750 --> 00:18:18,580
You'll do no such thing.
377
00:18:18,910 --> 00:18:20,500
Now that I have the Vibranium,
378
00:18:20,580 --> 00:18:23,830
it will take someone much stronger
than you to take me down.
379
00:18:23,910 --> 00:18:25,450
SPIDER-MAN: You talking about me?
-Huh?
380
00:18:26,120 --> 00:18:27,410
[GRUNTS]
381
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
Huh?
382
00:18:29,750 --> 00:18:31,250
No bother.
383
00:18:31,330 --> 00:18:35,250
I shall destroy you all just the same.
384
00:18:35,330 --> 00:18:36,830
[SCREECH THEN GROANS]
385
00:18:36,910 --> 00:18:39,580
Bull's-eye, or Vulture's eye.
386
00:18:41,120 --> 00:18:42,790
POLICE OFFICER:
Nice work for a catcher.
387
00:18:42,870 --> 00:18:45,660
You mind sticking around
to answer a few questions?
388
00:18:46,750 --> 00:18:50,370
To be honest, I've got my own questions
that need answering.
389
00:18:53,950 --> 00:18:57,080
I just don't see how I can go
to Horizon High, Aunt May.
390
00:18:57,160 --> 00:18:58,830
Peter, I thought we settled this.
391
00:18:58,910 --> 00:19:01,500
This is exactly what your Uncle Ben
would have wanted.
392
00:19:01,580 --> 00:19:03,120
And we're not going to let him down.
393
00:19:03,200 --> 00:19:04,750
But how are we going to afford it?
394
00:19:04,830 --> 00:19:06,580
I'll get another job, if I have to.
395
00:19:06,660 --> 00:19:08,950
Are they hiring at the cafe here?
396
00:19:09,040 --> 00:19:12,660
Very funny. I guess it just feels weird
going there without Harry.
397
00:19:12,750 --> 00:19:14,790
What's he gonna say now
that he's been suspended?
398
00:19:14,870 --> 00:19:17,080
He's gonna say
the suspension is temporary.
399
00:19:17,160 --> 00:19:19,950
And you deserve to be
at that school as much as I do.
400
00:19:20,040 --> 00:19:22,330
Harry! You okay?
401
00:19:22,410 --> 00:19:23,790
What did your dad say?
402
00:19:23,870 --> 00:19:27,120
Relax, he said, if the smartest school
wouldn't have me,
403
00:19:27,200 --> 00:19:28,870
he'd create an even smarter one.
404
00:19:28,950 --> 00:19:30,250
Whatever that means.
405
00:19:30,330 --> 00:19:32,250
Hi, Mrs. Parker. What are you doing here?
406
00:19:32,830 --> 00:19:35,750
Well, I was so determined
to see Peter go to Horizon High,
407
00:19:35,830 --> 00:19:38,250
I told him I'd walk him to school myself.
408
00:19:39,080 --> 00:19:41,500
Well, I can take it from here,
if you want.
409
00:19:42,080 --> 00:19:43,410
Thanks.
410
00:19:43,500 --> 00:19:45,200
Have a great day, you two.
411
00:19:46,620 --> 00:19:47,700
[LIGHT ROCK MUSIC PLAYING]
412
00:19:50,290 --> 00:19:52,000
Got the first-day jitters?
413
00:19:52,370 --> 00:19:53,700
Of course I do.
414
00:19:53,790 --> 00:19:57,290
It's my first day in a new environment,
so naturally my hands are processing
415
00:19:57,370 --> 00:19:59,160
the incoming sensory signals
sent from my--
416
00:19:59,250 --> 00:20:02,750
Okay, Okay. I get it.
It was a yes or no question.
417
00:20:04,040 --> 00:20:05,950
You're gonna fit in just fine.
418
00:20:07,950 --> 00:20:09,250
How are you feeling?
419
00:20:10,870 --> 00:20:11,870
Confused.
420
00:20:13,200 --> 00:20:15,450
I mean, I know those Smythes
aren't fans of mine,
421
00:20:15,540 --> 00:20:18,080
but it seems too devious, even for them.
422
00:20:18,160 --> 00:20:19,870
Plus that spider person showing up
423
00:20:19,950 --> 00:20:22,700
and destroying the reactor
can't be just a coincidence.
424
00:20:22,790 --> 00:20:24,950
Now, I think that guy
had a hand in this somehow,
425
00:20:25,040 --> 00:20:26,200
and I intend to prove it.
426
00:20:26,290 --> 00:20:28,120
Oh, I don't know about that.
427
00:20:28,200 --> 00:20:29,580
I think he was just trying to--
428
00:20:30,120 --> 00:20:31,830
Wait, you knew he was a spider?
429
00:20:31,910 --> 00:20:33,910
Yeah, what did you think he was?
430
00:20:34,000 --> 00:20:35,120
[CHUCKLES]
431
00:20:35,200 --> 00:20:36,250
Nothing.
432
00:20:36,330 --> 00:20:38,040
I can always count on you, Harry.
433
00:20:42,330 --> 00:20:44,290
-See you later.
-Yeah.
434
00:20:50,370 --> 00:20:51,660
Uh, Pete?
435
00:20:52,080 --> 00:20:55,450
Oh, sorry.
I seem to be going the wrong way.
436
00:20:56,500 --> 00:20:59,660
No, Pete.
For once, you're going the right way.
437
00:20:59,750 --> 00:21:02,620
"Learn from yesterday, live for today."
438
00:21:02,700 --> 00:21:04,120
I guess Einstein was right.
439
00:21:04,200 --> 00:21:07,000
Because even though I made some mistakeson my first day as a superhero,
440
00:21:07,700 --> 00:21:09,000
-it still led me here.
-Yeah.
441
00:21:09,080 --> 00:21:11,580
And with a new schoolas awesome as this to go to,
442
00:21:11,660 --> 00:21:13,790
tomorrow could only get better, I hope.
443
00:21:13,870 --> 00:21:15,790
MODELL:
Peter Parker, you finally made it.
444
00:21:17,330 --> 00:21:18,450
Hi, Mr. Modell.
445
00:21:18,540 --> 00:21:20,250
Please, call me Max.
446
00:21:21,040 --> 00:21:24,080
Welcome to Horizon High.
447
00:21:26,080 --> 00:21:27,080
Wow.
448
00:21:27,910 --> 00:21:29,790
My Uncle Ben said everyone had a gift.
449
00:21:30,410 --> 00:21:32,410
Maybe I've finally found mine.
33335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.