Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,920 --> 00:02:26,440
לפחות מזכרות שלא נשאיר לו בבית.
2
00:02:27,000 --> 00:02:29,440
מה את עושה פה? תחזרי לישון.
3
00:02:29,800 --> 00:02:31,520
הריח העיר אותי.
4
00:02:40,560 --> 00:02:41,840
הכתפיים שלך מאבן.
5
00:02:42,000 --> 00:02:43,600
די, נו.
6
00:02:43,840 --> 00:02:46,320
די, נו אתה, שחרר קצת.
7
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
אני אוציא.
8
00:02:48,720 --> 00:02:50,600
אני אוציא.
-לא צריך.
9
00:02:59,880 --> 00:03:01,120
יספיק אתה חושב?
10
00:03:01,200 --> 00:03:03,120
לכל השכונה.
11
00:03:05,320 --> 00:03:07,120
אני גומר פה ובא. אוק"?
12
00:03:07,840 --> 00:03:10,440
תדע שהזמנתי רק
את מי שאני אוהבת.
13
00:03:19,360 --> 00:03:21,080
בסדר, הולכת.
14
00:03:24,000 --> 00:03:25,120
חכי כאן.
15
00:03:26,600 --> 00:03:28,200
אני אפתח.
16
00:03:28,520 --> 00:03:29,960
כנסי לחדר.
17
00:03:39,080 --> 00:03:40,080
זה אשרף.
18
00:03:40,280 --> 00:03:41,360
מה?
19
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
מצידי שיתייבש פה עד הבוקר.
20
00:03:47,680 --> 00:03:49,760
שלום, עיסאם, אמל.
21
00:03:50,320 --> 00:03:52,720
אני באמת מתנצל על השעה,
אבל התאריך התחלף, ומבחינה חוקית,
22
00:03:52,800 --> 00:03:53,920
הבית כבר לא שלכם.
23
00:03:56,360 --> 00:03:57,680
מה? אתה נורמלי?
24
00:03:58,600 --> 00:04:00,200
המשאית שלנו באה רק מחר.
25
00:04:00,520 --> 00:04:02,720
הילדים ישנים.
אמצע הלילה, מה קרה לך?
26
00:04:05,480 --> 00:04:06,920
עדיף לדבר בבית.
27
00:04:08,600 --> 00:04:10,320
עשיתי מה שיכולתי.
28
00:04:12,600 --> 00:04:13,920
מה קורה?
29
00:04:14,560 --> 00:04:15,920
אתה יודע מי זה?
30
00:04:16,360 --> 00:04:17,600
לא.
31
00:04:24,360 --> 00:04:25,880
אני אתחיל מההתחלה.
32
00:04:26,520 --> 00:04:29,120
מר פטוש הוא לקוח שלי,
33
00:04:29,600 --> 00:04:31,040
והוא קנה את הבית שלכם.
34
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
נכון.
35
00:04:33,520 --> 00:04:35,600
אבל בסוף הוא לא רצה לגור פה,
36
00:04:36,360 --> 00:04:39,400
אז הוא ביקש ממני למצוא מישהו אחר
שיקנה את הבית הזה,
37
00:04:40,000 --> 00:04:42,200
מצאנו גברת מתאימה לשני הצדדים
38
00:04:42,640 --> 00:04:44,960
והיא קנתה את הבית, תודה לאל.
39
00:04:45,360 --> 00:04:46,720
למה את מצלמת פה?
40
00:04:46,800 --> 00:04:47,920
למה את מצלמת פה?
41
00:04:49,000 --> 00:04:50,320
מבחינה חוקית
42
00:04:50,960 --> 00:04:52,960
זה הבית של גברת צוקרמן
כבר 20 דקות.
43
00:04:53,040 --> 00:04:54,840
אני לא מכרתי לאישה הזאת כלום!
44
00:04:55,480 --> 00:04:56,920
!לא מוכר את הבית ליהודים
45
00:04:57,200 --> 00:04:59,440
אתה לא, אבל אשרף פטיש כן.
46
00:05:01,240 --> 00:05:02,320
תביא את הזה.
47
00:05:06,440 --> 00:05:07,840
הכול כתוב כאן.
48
00:05:11,680 --> 00:05:12,840
אני מתקשרת לדוד שלי.
49
00:05:13,000 --> 00:05:15,480
לא.
-למה לא?
50
00:05:16,200 --> 00:05:18,000
תוך דקה כל הכפר יבוא לפה.
51
00:05:18,360 --> 00:05:20,680
יהרגו אותנו, יטבחו בנו. לא.
52
00:05:22,440 --> 00:05:24,800
מחר יש לכם טיסה לאוסטרליה.
53
00:05:26,000 --> 00:05:27,680
תנחתו בסידני.
54
00:05:28,520 --> 00:05:30,320
יש דרכונים לכולם.
55
00:05:31,320 --> 00:05:32,920
תקשיבו לי, לכו על זה.
56
00:05:33,320 --> 00:05:34,840
זה הכי טוב שיש.
57
00:05:35,040 --> 00:05:39,200
איך אני יכולה? אני לא יודעת.
58
00:05:39,280 --> 00:05:41,160
חצי שעה ואתם מפנים את הבית.
59
00:05:41,400 --> 00:05:42,640
אימא!
60
00:05:43,480 --> 00:05:45,480
תיכנסו פנימה!
61
00:05:45,640 --> 00:05:47,920
יא בן שרמוטה, יא מניאק!
62
00:05:51,960 --> 00:05:53,000
כנס פנימה.
63
00:06:09,880 --> 00:06:10,920
מה נעשה?
64
00:06:11,200 --> 00:06:14,440
מוכרחים להחליט עכשיו. אין זמן.
65
00:06:14,640 --> 00:06:16,080
יש תנועה לכיוון הבית,
66
00:06:16,800 --> 00:06:18,640
יאללה, מהר.
67
00:06:18,920 --> 00:06:20,920
זאביק שואל איפה הברזים
של המים והגז.
68
00:06:21,920 --> 00:06:24,640
תגיד לו שזה בצד המערבי של הבית,
שייקח פלייר.
69
00:06:25,000 --> 00:06:27,120
אתה יודע מה?
בוא רגע, תישאר פה.
70
00:06:27,640 --> 00:06:28,720
אני אגיד לו כבר.
71
00:06:32,680 --> 00:06:34,560
יהרגו אותנו, אבא?
72
00:06:36,160 --> 00:06:38,840
לא, אהובתי, לא.
73
00:06:44,480 --> 00:06:45,720
אהובים שלי,
74
00:06:47,400 --> 00:06:49,840
אבא ואני צריכים לדבר איתכם.
75
00:06:53,840 --> 00:06:57,160
אתם יודעים שתכננו מחר
לעבור דירה לבית לחם.
76
00:06:57,880 --> 00:07:00,960
לגור ליד דוד אחמד ודודה רים,
77
00:07:02,360 --> 00:07:04,160
אבל התוכניות שלנו השתנו קצת
78
00:07:06,200 --> 00:07:08,040
ומחר אנחנו טסים
79
00:07:08,720 --> 00:07:10,000
לאוסטרליה.
80
00:07:10,520 --> 00:07:12,360
אבל אני רוצה שתזכרו,
81
00:07:12,880 --> 00:07:16,000
בראש ובלב שהעיקר זה שאנחנו ביחד.
82
00:07:16,800 --> 00:07:18,320
אבא, אתם ואני.
83
00:07:19,320 --> 00:07:20,480
זה הכי חשוב.
84
00:07:21,520 --> 00:07:23,040
אבל למה אנחנו טסים?
85
00:07:26,600 --> 00:07:28,440
כי יש אנשים שחושבים
86
00:07:29,480 --> 00:07:31,240
שמכרנו את הבית שלנו ליהודים.
87
00:07:31,960 --> 00:07:34,320
כמו הבוגדים ממשפחת קעוב?
88
00:07:37,640 --> 00:07:39,560
לא יודע איך הייתי כזה דביל.
89
00:07:41,200 --> 00:07:46,320
אתה לא אשם אהובי...
איך יכולת לנחש שזה מה שיקרה?
90
00:08:23,680 --> 00:08:24,960
תביא לי
את הדרכונים רגע.
91
00:08:35,120 --> 00:08:36,880
מאיפה היו להם תמונות של כולנו?
92
00:08:39,080 --> 00:08:40,360
אין לי מושג.
93
00:08:41,640 --> 00:08:43,960
העמותות האלה מאוד מקושרות.
94
00:08:49,960 --> 00:08:51,280
תראה.
95
00:08:52,520 --> 00:08:54,200
אפילו על זה הם חשבו.
96
00:09:03,040 --> 00:09:04,160
תראה.
97
00:09:20,440 --> 00:09:21,800
הנה, קח.
98
00:09:24,200 --> 00:09:26,240
תגיד להם למהר,
עוד שנייה מתחיל פה בלגן.
99
00:09:53,760 --> 00:09:55,240
בו}
100
00:10:19,280 --> 00:10:20,480
תתכופפו!
101
00:10:32,280 --> 00:10:35,040
לא יכולתם להתאפק
עם הדגל הארור שלכם?
102
00:10:35,160 --> 00:10:36,800
כלבים בני כלבים.
103
00:12:09,720 --> 00:12:11,000
זה הכול.
104
00:12:25,520 --> 00:12:27,000
רגע!
105
00:12:28,000 --> 00:12:29,760
בוא, השארת תיק פה.
106
00:12:32,360 --> 00:12:33,400
טוב.
107
00:12:33,720 --> 00:12:36,720
שכחתי תיק אחד,
אני הולך להביא אותו. בסדר?
108
00:12:38,160 --> 00:12:40,040
אני אמשיך איתם ותיפגשו במזרקה.
109
00:12:40,440 --> 00:12:41,920
אתה במילא צריך לעבור
אצל הבחור הזה.
110
00:12:42,000 --> 00:12:42,920
לסדר את הוויזות שלכם.
111
00:12:43,000 --> 00:12:44,440
לא, אנחנו באים איתך.
112
00:12:44,680 --> 00:12:48,320
אני צריך ללכת לשם לסדר משהו
עם הוויזות שלנו ואפגוש אותך.
113
00:12:49,000 --> 00:12:51,680
הוא כבר יסביר לך איפה. בעוד חצי שעה.
114
00:12:52,120 --> 00:12:53,920
טוב?
-טוב.
115
00:13:10,480 --> 00:13:11,920
הבאת תיק קצת קטן.
116
00:13:13,320 --> 00:13:14,400
תפתח.
117
00:13:22,160 --> 00:13:23,560
מצטער על הסטירה, אחי.
118
00:13:24,520 --> 00:13:26,480
פשוט ראיתי שאשתך קצת חושדת.
119
00:13:27,040 --> 00:13:28,680
זה בסדר. אני יודע.
120
00:13:29,080 --> 00:13:31,280
זהו, ישתבח שמו.
121
00:13:32,920 --> 00:13:35,800
הבחור שמחכה לך יעביר אותך, בסדר?
122
00:13:35,880 --> 00:13:38,520
הכול תפור 1001 אחוז. אין לך מה לדאוג.
123
00:13:39,360 --> 00:13:41,160
אני מקווה.
-לא, תקשיב לי,
124
00:13:41,280 --> 00:13:44,000
הכי חשוב לי שהלקוחות שלי
ייצאו מפה בריאים ושלמים
125
00:13:44,080 --> 00:13:45,120
ועם מה שמגיע להם.
126
00:13:45,560 --> 00:13:47,640
אתה עושה את הבחירה
של החיים שלך. אתה נקי.
127
00:13:48,040 --> 00:13:50,320
בלי זה לא היית יוצא
מהחובות האלה בחיים.
128
00:13:52,480 --> 00:13:54,440
יהיה לכם טוב שם,
אני מבטיח לך.
129
00:13:55,640 --> 00:13:56,880
בסדר?
130
00:13:57,200 --> 00:13:59,760
נו, בחייאת,
איזה עתיד יש לך בירושלים?
131
00:14:01,880 --> 00:14:03,160
אתה צודק.
132
00:14:07,920 --> 00:14:09,440
שיהיה לך בהצלחה.
133
00:14:10,440 --> 00:14:12,440
תשמור על עצמך, אה?
-תודה.
134
00:14:36,360 --> 00:14:37,720
אתה יכול להצטרף למשפחה שלך.
135
00:14:37,800 --> 00:14:40,560
תמשיך פה ישר וימינה ושוב פעם
ישר, אתה תראה את המזרקה.
136
00:14:42,560 --> 00:14:44,920
ואם מישהו ישאל אותי על התיק?
-אף אחד לא ישאל.
137
00:14:45,480 --> 00:14:48,200
אתה רואה את זה?
זה כאילו שעברת בידוק. בסדר?
138
00:14:53,680 --> 00:14:56,000
יש שירותים?
-כן, יש כמה בדרך, אתה תראה.
139
00:14:56,320 --> 00:14:57,720
נסיעה טובה.
140
00:16:28,520 --> 00:16:29,760
אהלן.
141
00:16:29,840 --> 00:16:31,680
מה? מה השעה?
142
00:16:32,400 --> 00:16:33,680
שלוש וחצי.
143
00:16:34,080 --> 00:16:36,120
סליחה על האיחור, התעכבתי קצת.
144
00:16:36,360 --> 00:16:39,920
היא התעוררה?
-אה... היא הלכה לשירותים.
145
00:16:43,560 --> 00:16:44,840
היא כעסה?
146
00:16:45,200 --> 00:16:48,080
לא, פשוט אמרתי לה
שהלכת לקניות והיא חזרה לישון.
147
00:16:48,600 --> 00:16:49,720
או-קיי.
148
00:16:52,920 --> 00:16:54,960
תשמרי את העודף לפעם הבאה.
-תודה.
149
00:16:55,200 --> 00:16:58,640
שיהיה בהצלחה במבחן.
-תודה, לילה טוב.
150
00:19:01,000 --> 00:19:02,120
אמיר.
151
00:19:03,400 --> 00:19:04,520
אמיר.
152
00:19:05,840 --> 00:19:06,960
ראניה.
153
00:19:07,960 --> 00:19:09,440
צריך לקום.
154
00:19:09,720 --> 00:19:11,240
אימא, הבאת לי?
155
00:19:21,200 --> 00:19:22,960
יאללה תארזי את המשחקים.
156
00:19:32,880 --> 00:19:36,960
תרצה להזמין?
-אה... כן, אסתכל על התפריט בינתיים, תודה.
157
00:19:40,400 --> 00:19:42,480
זה לא נעים שעומדים על הראש ככה.
158
00:19:44,520 --> 00:19:45,760
את הקנקן מים.
159
00:19:52,960 --> 00:19:56,840
הבאתי גם כוס, אפילו שלא ביקשת.
160
00:19:56,920 --> 00:19:58,280
כי את מלצרית מצוינת.
161
00:19:58,400 --> 00:20:01,400
טוב, אני רוצה להזמ'ן בבקשה
162
00:20:01,520 --> 00:20:05,480
סלט ערבי קצוץ בלי פטרוזיליה ובלי בצל.
163
00:20:06,560 --> 00:20:09,680
ואני רוצה שווארמה וצ'יפס.
164
00:20:09,920 --> 00:20:12,160
שווארמה...
165
00:20:15,400 --> 00:20:21,640
צ'יפס. סלט ערבי.
166
00:20:21,840 --> 00:20:23,960
ולא לשכוח לחייך ולהיות נחמדה.
167
00:20:24,040 --> 00:20:25,160
אני נחמדה.
168
00:20:28,480 --> 00:20:33,560
בלי פטרוזיליה.
169
00:20:36,640 --> 00:20:38,920
ובלי בצל.
-אני יודעת לבד.
170
00:20:39,480 --> 00:20:41,640
טוב, סליחה, לא אעשה
את זה שוב, סליחה.
171
00:20:44,160 --> 00:20:46,240
לא, ממש לא.
מאיה, אנחנו באמצע הזמנה.
172
00:20:46,760 --> 00:20:47,800
מאיה.
173
00:20:48,600 --> 00:20:50,680
בוקר טוב, מאיה, זאת אסתי.
174
00:20:51,000 --> 00:20:53,720
התקשרתי להזכיר לך
להביא את החרוזים למפגש היום.
175
00:20:54,120 --> 00:20:56,160
להתראות בינתיים.
-אין לנו חרוזים.
176
00:20:56,240 --> 00:20:58,200
יש לך חרוזים,
פשוט שכחתי להגיד לך.
177
00:20:58,280 --> 00:20:59,720
אבל לא עכשיו, יאללה,
בואי נמשיך.
178
00:21:00,160 --> 00:21:02,200
את המלצרית, אני הלקוח.
יאללה, קדימה.
179
00:21:02,280 --> 00:21:03,360
קודם את החרוזים.
180
00:21:05,000 --> 00:21:07,240
מאיה, את רוצה להתגייס לצבא, נכון?
-כן.
181
00:21:07,480 --> 00:21:10,480
יפה, אז מה לעשות שהם צריכים
לראות שאת מתפקדת כמו שצריך?
182
00:21:10,680 --> 00:21:12,400
ומייצרת תקשורת נעימה עם אנשים.
183
00:21:13,280 --> 00:21:15,640
רק ככה הם יחשבו שאת מתאימה לצבא.
-בסדר.
184
00:21:15,760 --> 00:21:16,880
אז יאללה.
185
00:21:17,240 --> 00:21:18,880
אפשר קודם לראות את החרוזים?
186
00:21:21,760 --> 00:21:23,960
אני אביא לך את החרוזים.
187
00:21:33,080 --> 00:21:36,120
זה בכלל לא חרוזים.
-למה? זה חרוזים בצורת כוכבים.
188
00:21:36,520 --> 00:21:38,480
מה חרוזים בזה?
-זה מה שמצאתי, מאיה,
189
00:21:38,560 --> 00:21:41,920
והם נורא יפים, מה?
-אז אני לא הולכת למפגש.
190
00:21:44,400 --> 00:21:47,000
אם אסתי תגיד שהם לא
מספיק טובים, אקנה לך חדשים.
191
00:21:47,080 --> 00:21:49,040
בסדר? עכשיו יאללה,
בואי נעשה את זה שוב.
192
00:21:49,120 --> 00:21:51,240
מהתחלה?
-מהתחלה, מהתחלה.
193
00:21:51,840 --> 00:21:54,000
איפה השעון שלך?
אני רוצה למדוד זמן.
194
00:21:54,080 --> 00:21:57,440
אצלך, החלפת לי בטרייה.
-אה, נכון, החלפתי אותה.
195
00:21:58,760 --> 00:22:01,840
זה היה בכיס שלי.
טוב, לא משנה, אני אמדוד בעצמי.
196
00:22:01,920 --> 00:22:03,920
יאללה, תחזירי את הקנקן ל... שיש.
197
00:22:04,960 --> 00:22:08,760
אוף, אין לי כוח,
אפשר לאחרי ששמתי לך את הקנקן?
198
00:22:12,040 --> 00:22:13,400
מה תרצה להזמין?
199
00:22:14,200 --> 00:22:15,560
שוקו.
-וניל.
200
00:22:15,720 --> 00:22:16,440
שוקו.
-וניל.
201
00:22:16,520 --> 00:22:19,120
שוקו.
-ילדים! קצת יותר בשקט.
202
00:22:19,240 --> 00:22:20,360
טוב.
203
00:22:22,160 --> 00:22:24,040
תגיד.
204
00:22:24,440 --> 00:22:26,440
האיש הזה שהביא אותנו לכאן,
205
00:22:27,000 --> 00:22:30,240
איך הוא ידע איפה הברזים
של הגז והמים בבית שלנו?
206
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
כנראה אמרתי לו.
207
00:22:34,080 --> 00:22:35,880
עכשיו אני נזכר שהוא שאל אותי.
208
00:22:37,600 --> 00:22:39,840
ומה הבחור הזה שהלכת איתו שאל אותך?
209
00:22:40,280 --> 00:22:41,760
בקשר לוויזות. שמעת.
210
00:22:41,840 --> 00:22:43,240
אבל מה הוא שאל אותך?
211
00:22:43,920 --> 00:22:45,480
למה עשינו את זה ברגע האחרון.
212
00:22:45,560 --> 00:22:46,760
מה אמרת?
213
00:22:46,840 --> 00:22:50,600
שהוציאו לנו בלי שידענו.
שרימו אותנו. כל הסיפור.
214
00:22:52,440 --> 00:22:53,840
מה יש?
215
00:22:54,040 --> 00:22:55,320
אני רוצה רגע שנדבר,
אבל לא כאן.
216
00:22:55,520 --> 00:22:57,840
עכשיו? חייבים לעלות למטוס.
217
00:22:58,520 --> 00:22:59,840
לא נוח במטוס.
218
00:22:59,920 --> 00:23:02,640
יהיו לנו שעתיים בסינגפור.
-אני אומרת לך עכשיו!
219
00:23:13,920 --> 00:23:17,840
תקשיבו, חכו פה, אימא ואני הולכים
לרגע לדבר וחוזרים.
220
00:23:17,920 --> 00:23:20,000
בסדר?
-בסדר.
221
00:23:27,760 --> 00:23:31,320
תקשיבי ראניה, תביאי את היד שלך
ותעצמי עיניים.
222
00:23:32,800 --> 00:23:35,960
חכי, עוד לא.
223
00:23:36,760 --> 00:23:38,440
את יכולה לפתוח.
224
00:23:38,960 --> 00:23:41,440
וואו! איזה שעון יפה!
מאיפה יש לך את זה?
225
00:23:41,520 --> 00:23:42,840
זה היה ברכב של האיש.
226
00:23:43,400 --> 00:23:46,880
אבל אסור לקחת בלי רשות, זאת גנבה.
227
00:23:47,400 --> 00:23:50,040
בגלל שהוא איש רע אז מותר,
228
00:23:50,120 --> 00:23:52,320
אפילו כתוב בקוראן
שמותר לקחת מאנשים רעים.
229
00:23:52,400 --> 00:23:54,400
תראה, ממילא זה גדול עליי.
230
00:23:55,120 --> 00:23:56,040
אוקיי.
231
00:24:00,360 --> 00:24:01,840
אני רוצה שתגיד לי
מה יש בתיק הזה
232
00:24:01,920 --> 00:24:03,480
שאתה לא מוריד ממך לשנייה.
233
00:24:03,560 --> 00:24:05,040
דברים שבירים.
234
00:24:05,480 --> 00:24:06,560
איזה?
235
00:24:06,960 --> 00:24:09,560
תמונות והספלים האלה שאני אוהב
236
00:24:09,800 --> 00:24:11,680
והחתול מחרסינה של ראניה.
237
00:24:12,200 --> 00:24:13,840
נו, בואי, נפסיד את הטיסה.
238
00:24:14,080 --> 00:24:15,840
תפתח את התיק, אני רוצה לראות.
239
00:24:16,160 --> 00:24:17,960
בחייך.
240
00:24:57,000 --> 00:25:00,240
מה זה? מאיפה כל זה?
241
00:25:05,760 --> 00:25:07,400
זה כסף שקיבלנו על הבית.
242
00:25:08,240 --> 00:25:10,920
אבל כבר שילמת את כל הכסף
לאלה שהיית חייב להם.
243
00:25:11,720 --> 00:25:12,960
זה כסף אחר.
244
00:25:13,560 --> 00:25:14,920
מה זאת אומרת?
245
00:25:16,200 --> 00:25:17,680
זה מהם.
246
00:25:18,800 --> 00:25:20,720
מי זה מהם?
247
00:25:26,240 --> 00:25:28,120
זה מהיהודים.
248
00:25:32,000 --> 00:25:33,920
האישה הזאת עם המגפיים,
249
00:25:35,040 --> 00:25:37,920
שילמה על הבית שלנו המון כסף. המון.
250
00:25:40,160 --> 00:25:42,400
בערך פי שישה מהשווי האמיתי שלו.
251
00:25:45,040 --> 00:25:47,200
אז ידעת שהם יבואו?
252
00:25:48,160 --> 00:25:49,400
כן.
253
00:25:54,720 --> 00:25:57,320
והאיש הזה עזר לי
להעביר את הכסף בשדה התעופה.
254
00:25:58,160 --> 00:26:00,440
אסור להעביר סכום כזה גדול.
255
00:26:01,880 --> 00:26:04,160
ואני נתתי להם את התמונות לדרכון.
256
00:26:09,680 --> 00:26:11,920
וכל הזמן הזה רימית אותי?
257
00:26:21,080 --> 00:26:22,200
את בסדר?
258
00:26:27,200 --> 00:26:28,280
אמל?
259
00:26:28,800 --> 00:26:30,960
אמל!
260
00:26:31,800 --> 00:26:33,160
אבול.
261
00:27:02,560 --> 00:27:03,920
שלום.
-היי-
262
00:27:09,840 --> 00:27:13,440
זה נחשב חרוזים?
-אה... כן. למה לא?
263
00:27:14,000 --> 00:27:16,080
חרוזים מעניינים דווקא.
-אבל הם טובים?
264
00:27:16,160 --> 00:27:18,160
מצוינים
265
00:27:19,120 --> 00:27:20,480
את רואה
שגם אני יודע לפעמים?
266
00:27:21,600 --> 00:27:23,480
אפשר שנייה רגע?
-בטח.
267
00:27:23,560 --> 00:27:25,360
את יכולה להתחיל להפריד
את החרוזים עם מספריים,
268
00:27:25,440 --> 00:27:26,480
אני כבר באה.
269
00:27:29,600 --> 00:27:31,680
נו? כתבת?
-התחלתי.
270
00:27:33,200 --> 00:27:35,320
היא מתחילה מחר.
רציתי לתת את זה לקצינה.
271
00:27:35,400 --> 00:27:38,120
זה מה שיעשה את העבודה.
-הבטחתי אז אני אכתוב.
272
00:27:38,360 --> 00:27:41,000
אבל אני צריכה לחשוב על משהו
שאהיה מספיק שלמה איתו.
273
00:27:44,560 --> 00:27:47,920
טוב, חבל לי על הזמן של הטיפול.
-טוב, תודה.
274
00:27:55,560 --> 00:27:56,840
למה לא גזרת?
275
00:28:02,680 --> 00:28:03,960
את כועסת שדיברנו?
276
00:28:05,600 --> 00:28:07,920
אבא רק סיפר לי שהתקבלת
לעבודה במלצרות.
277
00:28:08,280 --> 00:28:10,160
הוא היה יכול להגיד
את זה גם מולי.
278
00:28:10,520 --> 00:28:12,080
אני אזכור לדבר איתו על זה.
279
00:28:13,800 --> 00:28:15,520
זה טוב שאת אומרת מה מפריע לך
280
00:29:33,640 --> 00:29:35,000
היי.
-זאביק.
281
00:29:35,400 --> 00:29:37,320
מה העניינים?
-מה קורה?
282
00:29:37,400 --> 00:29:39,120
תענוג.
-תכיר, זאת הדס כהן.
283
00:29:39,200 --> 00:29:40,960
אהלן, הדס.
-היא עוברת לגור פה
284
00:29:41,040 --> 00:29:42,960
עם בעלה ועם ארבע הבנות שלהם.
285
00:29:43,040 --> 00:29:45,040
אה, ברוכים הבאים. בואי תשבי.
286
00:29:45,120 --> 00:29:47,360
לא, תודה. איך עבר הלילה?
287
00:29:47,440 --> 00:29:50,720
אה, נפצים, זיקוקים עד שש בבוקר. משהו כזה.
288
00:29:50,840 --> 00:29:52,800
אבל זה עובר בדרך כלל
אחרי שבועיים.
289
00:29:54,200 --> 00:29:55,360
וואו.
290
00:29:57,080 --> 00:30:00,560
מהתמונות ששלחת זה היה נראה
הרבה יותר... קטן וחשוך.
291
00:30:00,640 --> 00:30:01,840
נכון נחמד?
292
00:30:03,000 --> 00:30:04,160
ממש.
293
00:30:04,520 --> 00:30:07,640
אתם יכולים לשים טרמפולינה
על הגג או איזו פינת חי קטנה.
294
00:30:12,040 --> 00:30:13,240
מג"ב עוברים כאן?
295
00:30:14,560 --> 00:30:16,160
מידי פעם, לא משהו קבוע.
296
00:30:17,560 --> 00:30:19,960
אבל אני יכול לבקש ממאירה
שתפנה למי שצריך שיעברו פה
297
00:30:20,040 --> 00:30:22,440
איזה שלוש, ארבע פעמים ביום.
-תעשה את זה.
298
00:30:22,880 --> 00:30:24,120
זה יהיה מעולה.
299
00:30:37,560 --> 00:30:39,640
היא על הגג.
-סבבה.
300
00:30:54,440 --> 00:30:55,560
מאירה.
301
00:30:56,600 --> 00:30:57,760
בוא.
302
00:31:01,320 --> 00:31:02,840
ברכות מהוועד המנהל.
303
00:31:03,960 --> 00:31:05,760
וגם קיבלת אישור
להתחיל להריץ את המלון.
304
00:31:07,440 --> 00:31:09,320
מצוין, הגיע הזמן.
305
00:31:15,520 --> 00:31:16,680
מה שסיכמנו, לא?
306
00:31:21,240 --> 00:31:23,160
בול.
-אז למה פרצוף חמוץ?
307
00:31:26,800 --> 00:31:28,440
עבדתי קשה על העסקה הזאת.
308
00:31:28,640 --> 00:31:31,560
אחוז וחצי לא משקף לא את הזמן
שלי ובטח שלא את הסיכון שלי.
309
00:31:32,920 --> 00:31:35,520
אני מוכנה לפתוח את זה איתך
כשתביא את המלון.
310
00:31:36,160 --> 00:31:40,480
אם וכאשר.
-הוגן למדי. סגור.
311
00:31:41,880 --> 00:31:43,160
טוב, יאללה.
312
00:31:43,600 --> 00:31:44,680
תגיד.
313
00:31:45,160 --> 00:31:46,680
רואים מפה
את הבית של חלאווה?
314
00:31:48,400 --> 00:31:49,400
אה... לא.
315
00:31:50,840 --> 00:31:53,600
זה מאחורי הגוש של
הבניינים הלבנים שם, את רואה?
316
00:31:54,480 --> 00:31:56,400
חבל. רציתי לראות את הדגל.
317
00:31:56,840 --> 00:31:59,400
הרגשתי כאילו יואל
נמצא איתי על המרפסת.
318
00:32:01,800 --> 00:32:03,360
את יודעת שאני פחדתי עלייך?
319
00:32:05,440 --> 00:32:08,920
את לא רוצה שהילדים שלך יתייתמו
משני ההורים שלהם תוך חצי שנה.
320
00:32:15,360 --> 00:32:17,240
נשבע לך, בא לי לחבק אותך עכשיו.
321
00:32:19,000 --> 00:32:22,680
אבל אני אציע לך סיגריה במקום.
-לא ידעתי שאתה מעשן.
322
00:32:22,760 --> 00:32:25,840
אני לא, אבל יש לי כמה ככה למקרה חירום.
323
00:32:26,120 --> 00:32:28,720
אז אני מקרה חירום?
-לא, אני מקרה חירום.
324
00:32:28,920 --> 00:32:30,400
טוב, יאללה, תביא.
325
00:32:44,600 --> 00:32:46,880
אני לא אידאליסטית כמוהו.
326
00:32:48,480 --> 00:32:54,520
לפעמים קשה לי כל הדיבורים האלה
על דוד המלך ועל ייהוד מזרח העיר.
327
00:32:56,120 --> 00:32:59,040
אבל הרגשתי שאני חייבת
להמשיך אותו. אתה מבין?
328
00:33:15,760 --> 00:33:18,680
הייתה לך חנות לבקלאוות
בשוק ח'אן א-זית, נכון?
329
00:33:20,400 --> 00:33:22,440
אתה מתכוון לבן דוד שלי.
330
00:33:22,800 --> 00:33:25,440
אנחנו דומים מאד, הרבה מתבלבלים,
331
00:33:25,600 --> 00:33:26,680
אבל זה לא אני.
332
00:33:26,880 --> 00:33:30,680
חבל, הייתה לו חנות מעולה
333
00:33:31,080 --> 00:33:32,600
אתה יודע למה הוא סגר?
334
00:33:33,280 --> 00:33:34,440
אין לי מושג.
335
00:33:35,560 --> 00:33:37,920
אולי כי אנשים אוכלים פחות מתוק.
336
00:33:38,040 --> 00:33:39,200
חבל.
337
00:33:39,560 --> 00:33:41,840
הייתה לו הבקלאווה הכי טעימה בירושלים.
338
00:33:43,480 --> 00:33:44,880
אני אמסור לו.
339
00:33:55,480 --> 00:33:56,600
אנחנו לא יכולים
להישאר פה.
340
00:33:56,680 --> 00:33:58,160
למה?
-ככה.
341
00:33:58,760 --> 00:34:01,040
עכשיו תגיד שלום לאמא ותחכו לי בחוץ.
342
00:34:18,760 --> 00:34:19,800
לאן אתם הולכים?
343
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
לג'לאל, הלילה נישן שם.
344
00:34:23,840 --> 00:34:25,360
אם יקרה להם משהו,
345
00:34:25,440 --> 00:34:26,840
אני לא יודעת
מה אעשה לך.
346
00:34:27,159 --> 00:34:28,719
נחזור מחר בבוקר.
347
00:34:31,040 --> 00:34:32,360
איפה התיק הכחול?
348
00:34:33,000 --> 00:34:34,480
הכול בשדה התעופה,
349
00:34:35,520 --> 00:34:36,960
בשמירת חפצים.
350
00:34:37,679 --> 00:34:39,280
רשמתי אותנו לווייטינג ליסט
לשלוש טיסות,
351
00:34:39,360 --> 00:34:41,679
נראה מה יסתדר
עם השחרור שלך
352
00:34:41,800 --> 00:34:43,440
אני והילדים לא באים איתך.
353
00:34:43,520 --> 00:34:45,000
זה לא זמן טוב
לדבר על זה עכשיו.
354
00:34:46,360 --> 00:34:50,080
בואי נחכה יום-יומיים שתבריאי, ונראה...
355
00:34:50,880 --> 00:34:52,520
לא ישתנה כלום.
356
00:34:53,880 --> 00:34:56,080
אני לא עוזבת את המשפחה שלי
ואת הארץ שלי.
357
00:35:16,320 --> 00:35:19,240
בואי מתוקה שלי.
358
00:35:24,200 --> 00:35:25,640
מה זה השעון הזה? מאיפה?
359
00:35:26,920 --> 00:35:30,160
מצאנו אותו בשדה התעופה
בחנות של השוקולד.
360
00:35:32,000 --> 00:35:35,840
תביאי אותו, שלא ייפול...אני אשמור לך
361
00:35:36,840 --> 00:35:39,320
תכף נגיע ותלכי לישון, בסדר?
362
00:35:41,200 --> 00:35:44,520
תן יד מותק, גיבור שלי.
363
00:36:03,640 --> 00:36:04,760
שלום.
364
00:36:04,920 --> 00:36:06,400
מה אתה עושה פה?
365
00:36:07,240 --> 00:36:08,720
זה נכון שמכרת
ליהודים את הבית שלך?
366
00:36:08,920 --> 00:36:11,880
הכול שקר, הם רימו אותי, הארורים.
367
00:36:12,040 --> 00:36:14,320
תגיד את האמת,
ידעת או לא ידעת?
368
00:36:14,400 --> 00:36:16,040
נשבע לך שלא ידעתי.
369
00:36:16,320 --> 00:36:17,320
תשמע,
370
00:36:17,920 --> 00:36:19,600
אנחנו צריכים מקום
לישון בו, לי ולילדים.
371
00:36:19,680 --> 00:36:20,920
אמל בבית חולים.
372
00:36:21,000 --> 00:36:23,240
לא יכול,
הם כבר היו אצלי היום לחפש אותך.
373
00:36:23,520 --> 00:36:26,040
מי היה?
-המנגנון המסכל, חקרו אותי,
374
00:36:26,320 --> 00:36:30,000
הפכו את הבית, אשתי בכתה,
אני לא יכול לסכן את המשפחה שלי.
375
00:36:30,080 --> 00:36:33,360
תקשיב, בחייך, רק נישן
אצלכם לכמה שעות, אני והילדים,
376
00:36:33,680 --> 00:36:35,440
מבטיח לך, נצא מפה לפנות בוקר.
377
00:36:35,520 --> 00:36:36,800
ואם הם יחזרו?
378
00:36:36,880 --> 00:36:38,440
רוב הסיכויים שהם לא יבואו,
כבר לילה.
379
00:36:38,640 --> 00:36:40,600
ואם הם יבואו אחרי שידעו שישנת פה?
380
00:36:43,120 --> 00:36:44,280
אבל אנחנו אחים!
381
00:36:48,720 --> 00:36:50,680
מהיום כבר לא...
382
00:36:52,000 --> 00:36:53,920
אין לי שום קשר אליך.
383
00:37:09,680 --> 00:37:10,800
בואו.
384
00:37:12,560 --> 00:37:14,280
לא צריך טובות מאף אחד,
מתוקים שלי, בואו.
385
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
מהיכרות עם התפקוד של מאיה בן דהן...
386
00:38:01,360 --> 00:38:03,520
מהיכרות מעמיקה זה יותר...
387
00:38:05,640 --> 00:38:07,800
כמטפלת באומנות של מאיה מזה שנה.
388
00:38:07,880 --> 00:38:09,320
כבר כמעט שנה וחצי, כן?
389
00:38:10,760 --> 00:38:12,560
אני זוכר בדיוק מה היא לבשה.
390
00:38:13,200 --> 00:38:15,680
אני זוכר שהיא לבשה
חולצה קצרה למפגש הראשון.
391
00:38:15,920 --> 00:38:17,120
ומה אני לבשתי?
392
00:38:18,760 --> 00:38:24,920
את לבשת... חולצה תכלת
עם פסים דקים לבנים כאלה עם גומי.
393
00:38:25,960 --> 00:38:27,360
את כמעט ולא לובשת את זה.
394
00:38:28,080 --> 00:38:29,400
היא עושה לי אגן רחב.
395
00:38:33,760 --> 00:38:37,840
ועל סמך התבוננות,
ממליצה...
396
00:38:38,800 --> 00:38:41,320
ממליצה זה לא נשמע משכנע,
זה קצת חלש לדעתי.
397
00:38:41,520 --> 00:38:42,880
אני משוכנעת.
398
00:38:44,040 --> 00:38:45,240
טוב, סליחה.
399
00:38:46,640 --> 00:38:47,720
סליחה.
400
00:38:54,600 --> 00:38:55,760
טוב.
401
00:38:56,000 --> 00:38:58,560
יש לי כמה הערות. בונות אבל.
402
00:38:58,880 --> 00:39:01,720
טוב, גם לי יש כמה הערות בונות.
אם אתה רוצה לשמוע.
403
00:39:01,800 --> 00:39:03,840
שמעתי כבר
את ההערות הבונות שלך, תודה.
404
00:39:03,920 --> 00:39:06,120
אתה מנסה יותר מדי לנרמל אותה.
405
00:39:06,600 --> 00:39:10,440
כאילו, להביא אותה לאיזה
מקום תפקודי שלא בטוח מתאים לה.
406
00:39:10,520 --> 00:39:12,680
כי אין לנו ברירה, אסתי,
מה לא הבנת?
407
00:39:13,880 --> 00:39:15,920
זה אני והיא לבד בעולם.
408
00:39:17,400 --> 00:39:18,520
או-קיי.
409
00:39:19,160 --> 00:39:20,920
אז תכתוב משהו
ואני כבר אחתום על זה.
410
00:39:21,000 --> 00:39:22,480
אוי, נו באמת.
-ברצינות.
411
00:39:22,640 --> 00:39:23,760
זה לא אתי.
412
00:39:26,320 --> 00:39:29,120
יש לי רומן עם אבא
של מטופלת שלי, זה אתי?
413
00:39:29,760 --> 00:39:32,400
נו, תכתוב משהו ותראה לי, נסתדר.
-כן?
414
00:39:32,840 --> 00:39:34,040
כן.
415
00:39:35,120 --> 00:39:36,640
אני שרוף עלייך.
416
00:39:37,560 --> 00:39:39,680
מה את רוצה לאכול?
-פסטה.
417
00:39:42,600 --> 00:39:44,920
מה זה? מי מחפש אותך כל הזמן?
-נו, מי מחפש אותי?
418
00:39:45,000 --> 00:39:46,760
איזה ערבי. מי מחפש אותי?
419
00:39:47,360 --> 00:39:50,240
עיסאם ח' בפעם העשירית.
420
00:39:54,160 --> 00:39:55,200
הלו?
421
00:40:00,520 --> 00:40:03,280
אני לא מאמין לך! מה?
422
00:40:05,480 --> 00:40:06,920
למה לא נסעת עם הילדים?
423
00:40:10,080 --> 00:40:11,080
איפה אתה?
424
00:40:13,640 --> 00:40:17,680
יא דביל. טוב, תשלח לי מיקום
ואל תזוז משם מילימטר, הבנת?
425
00:40:19,400 --> 00:40:21,120
אתה לא מבין לאיזה חרא
הכנסת אותנו עכשיו,
426
00:40:21,200 --> 00:40:22,400
יא חתיכת מטומטם.
427
00:40:23,760 --> 00:40:24,760
אל תזוז.
428
00:40:33,520 --> 00:40:34,680
מצטער.
429
00:40:35,320 --> 00:40:36,680
אז לא יהיה היום פסטה?
430
00:40:38,200 --> 00:40:40,160
לא.
-בעיות עם עיסאם ח'?
431
00:40:40,280 --> 00:40:41,680
כן, משהו כזה.
אני חייב לעוף.
432
00:40:42,080 --> 00:40:44,640
אבל מחר אנחנו נלך לאיטלקייה
הכי טובה בארץ.
433
00:40:45,240 --> 00:40:48,200
מבטיח. אף ירושלמי לא מגיע לשם.
אחריות שלי.
434
00:40:49,560 --> 00:40:51,800
יאללה, ביי.
-ביי-
435
00:41:48,040 --> 00:41:50,000
השיחה מועברת לתא הקולי.
436
00:42:28,480 --> 00:42:29,560
עיסאם?
437
00:42:34,040 --> 00:42:35,120
עיסאם?
438
00:42:41,360 --> 00:42:42,640
עיסאם!
439
00:42:44,920 --> 00:42:46,120
עיסאם!
440
00:42:48,000 --> 00:42:49,160
עיסאם!
36460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.