Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,705 --> 00:00:24,150
Stvarno si zabrinut.
-Mislim, da, odri�emo se svega...
2
00:00:25,006 --> 00:00:29,350
...Odri�emo se svog kreveta, odri�emo
se svoje privatnosti, svog doma. Samo...
3
00:00:29,963 --> 00:00:32,293
Ne znam da li smo dovoljno
razmislili o cijeloj ovoj stvari.
4
00:00:32,940 --> 00:00:38,287
Mislim da je to normalno. Samo da se
malo ohladimo, zna�, to je velika promjena.
5
00:00:38,447 --> 00:00:40,894
Pritisak, pritisak.
6
00:00:41,401 --> 00:00:49,509
Mislim, znam da �emo se morati prilagoditi. Samo, zna�, to
�e biti druga�iji stil �ivota Dakle, za nas je to, zna�?
7
00:00:49,723 --> 00:00:56,102
Bi�emo u tome zajedno, zna�? Imamo
jedno drugo. Znam, znam, bi�e druga�ije.
8
00:00:56,191 --> 00:01:02,013
Ovdje �e se sve promijeniti cijeli
na� �ivot za otprilike 20 minuta. Pa da.
9
00:01:06,033 --> 00:01:07,174
Evo je.
10
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Jesi li spremna za ovo?
-Da.
11
00:01:13,599 --> 00:01:15,228
Zdravo.
-Zdravo.
12
00:01:15,536 --> 00:01:17,324
Dobrodo�la, u�i.
Da, dobrodo�la.
13
00:01:18,185 --> 00:01:19,012
Molim, tvoju torbu.
14
00:01:19,279 --> 00:01:22,616
Hm da, hvala.
U stvari, to je prili�no te�ko.
15
00:01:22,816 --> 00:01:29,677
Svakako. U�i, ose�aj se kao kod
ku�e. -Hvala Tako sam sretan �to te imam.
16
00:01:29,751 --> 00:01:33,200
Da, dobro.
Imate preljepu ku�u.
17
00:01:33,472 --> 00:01:36,796
Oh, hvala ti puno. -Hvala ti.
To je sada i tvoj dom.
18
00:01:36,930 --> 00:01:39,911
Dakle, zna�, nemoj se stidjeti.
Samo u�i. -Da.
19
00:01:40,320 --> 00:01:44,184
Ho�e� da joj poka�e�? -Da, mogu to da uradim.
Za�to ne odnese� njenu torbu gore, du�o?
20
00:01:44,324 --> 00:01:45,259
Savr�eno.
Odli�no.
21
00:01:45,326 --> 00:01:49,436
Vi ste tako slatki.
-Da, naravno i rado poma�emo.
22
00:01:49,616 --> 00:01:52,939
Dobro, du�o.
Pokaza�u ti okolo.
23
00:02:34,617 --> 00:02:36,590
Too je na�a spava�a soba.
24
00:02:36,704 --> 00:02:38,908
Oh, wow.
-U�i, slobodno. -Ovo je za tebe.
25
00:02:39,095 --> 00:02:42,858
Mislim, pripremili smo je za tebe.
26
00:02:43,218 --> 00:02:50,366
Da, sada smo pripremili na�u spava�u sobu.
Ali ovo je privremeno dok ne pripremimo tvoju sobu.
27
00:02:50,706 --> 00:02:52,592
Samo nekoliko dana, zna�.
28
00:02:52,786 --> 00:02:54,048
Oh.
-Ni�ta, ne brini.
29
00:02:54,372 --> 00:02:57,726
Mislim, jeste li sigurni da je ovo u redu?
Mogla bih spavati na kau�u ili tako ne�to.
30
00:02:57,752 --> 00:03:01,303
Ne ne ne ne ne. Nemoj biti
smije�na. -To bi bilo smije�no.
31
00:03:01,530 --> 00:03:05,097
Potpuno je u redu. Spava�
ovdje i udobno ti je, zna�, i
32
00:03:05,521 --> 00:03:10,572
Za dva-tri dana �u pripremiti tvoju
sobu, �ekamo jo� samo nekoliko stvari.
33
00:03:11,799 --> 00:03:14,020
Hvala vam puno. -Naravno.
34
00:03:14,226 --> 00:03:17,792
Dobrodo�la ku�i.
-Hvala vam puno.
35
00:03:18,046 --> 00:03:19,774
Zaista se ose�am tako voljeno.
36
00:03:19,840 --> 00:03:26,862
Apsolutno. Zadovoljstvo nam je. Na�e zadovoljstvo. �elimo samo da ti bude udobno i da se naviknete...
37
00:03:26,921 --> 00:03:32,589
...na cijelo ovo okru�enje. Znam da je to velika promjena,
zna�, ali mislim da �e ti biti jako dobro.
38
00:03:32,715 --> 00:03:35,976
Da, i ja tako mislim.
-Dakle, treba li ti ne�to sada?
39
00:03:36,251 --> 00:03:42,903
Hm, ne, ne �elim da smetam. Mislim da sam dobro.
Mo�da �u se samo raspakovati. -Uredu.
40
00:03:43,036 --> 00:03:47,541
Da. -Pusti�emo te da raspakuje� svoje stvari.
Da, da, pa, dobro. -Smjesti se.
41
00:03:47,581 --> 00:03:50,089
Bi�emo dole ako ti zatreba ne�to, javi mi.
Ok.
42
00:03:50,170 --> 00:03:52,839
Ne pla�i se da tra�i� pomo�, u redu?
-Dobro.
43
00:04:03,611 --> 00:04:14,829
Obo�avam ovu haljinu. Boja na tebi je neverovatna, lijepo izgleda. Dobro, sad �u pritisnuti dugme i do�u tamo i slikati se.
44
00:04:14,956 --> 00:04:16,242
U redu.
-Da, u redu.
45
00:04:21,000 --> 00:04:23,133
Mora� se nasmije�iti.
46
00:04:29,000 --> 00:04:31,733
U redu. Hajde da vidimo
�ta imamo ovde. Da.
47
00:04:34,466 --> 00:04:35,661
Oh, ovo je nevjerovatno.
48
00:04:36,000 --> 00:04:40,106
Pa, to je savr�eno, zna�, da.
49
00:04:41,000 --> 00:04:42,429
Do�i ovamo.
50
00:04:42,915 --> 00:04:54,354
Pa, idemo. U redu,
nasmije�i se. Savr�eno, ok.
51
00:05:37,565 --> 00:05:38,976
Hej.
52
00:05:39,001 --> 00:05:42,416
Hej, izvoli, savr�en tajming.
Za�to ne sedne� pored...
53
00:05:42,523 --> 00:05:45,692
Da, to je dobro.
-Savr�eno, ok.
54
00:05:45,832 --> 00:05:49,976
Tako da, samo sam napravio neke porodi�ne
fotografije za praznike, i tako.
55
00:05:50,617 --> 00:05:58,264
Uklju�en je, mogu stisnuti i do�i ovamo
i pauzirati ga. -To je to. -Tu smo. -U redu, pomakni se.
56
00:05:58,440 --> 00:06:02,575
U redu, spremne?
Jedan, dva, tri.
57
00:06:04,506 --> 00:06:05,972
U redu, nasmije�ite se.
58
00:06:16,404 --> 00:06:26,312
Ne mogu vjerovati da bi ovo uradio na danu porodi�ne fotografije.
Od svih dana. Mislim, ovo... tvoje slike se prikazuju.
59
00:06:27,112 --> 00:06:31,712
Ne mo�emo ovo poslati porodici ovako.
-Ne razumijem, za�to?
60
00:06:31,952 --> 00:06:35,763
Ona, ovdje pokazuje
svoje ga�ice kameri. -�ta?
61
00:06:36,710 --> 00:06:39,771
�ao mi je �to se to dogodilo.
62
00:06:40,293 --> 00:06:42,698
To zna�i da ne mogu
poslati ovo na ovaj na�in.
63
00:06:42,778 --> 00:06:48,662
Ne, ne. -Ako na�i prijatelji vide ovo, du�o, molim te.
-Ne radimo takve stvari u ovoj porodici.
64
00:06:48,758 --> 00:06:56,222
Veoma je neprikladno. Veoma sam razo�arana u tebe. Ja ne znam �ta si mislila. -Mislila sam da je dovoljno dugo.
65
00:06:56,350 --> 00:06:59,392
Ali, ne razumijem, na �ta si mislila?
-Izvinite, nisam namjerno?
66
00:06:59,472 --> 00:07:06,255
Zna� �ta? Mora� oti�i i presvu�i se.
Ovo je zaista neprikladno. Ovo nije za porodi�nu fotografiju.
67
00:07:06,509 --> 00:07:10,520
Idi u svoju sobu i presvuci se.
-Stvarno mi je �ao. -Odmah, molim te.
68
00:07:10,986 --> 00:07:15,519
Oh, molim te, ne!
-To je ono �to sam mislio da �e se dogoditi.
69
00:07:16,000 --> 00:07:17,710
Kako je to mogla?
-Desilo se.
70
00:07:18,000 --> 00:07:24,363
�ta bi kom�ije mislile da je takva iza�la iz
ku�e i pokazala svoje ga�ice cijelom gradu?
71
00:07:24,696 --> 00:07:30,976
Pa, zna�, morat �u sjesti i razgovarati
s njom. Znate, ona je mala devoj�ica.
72
00:07:31,000 --> 00:07:34,677
Moramo ne�to da uradimo jer ne
mo�emo, ne mo�emo ovako da nastavimo.
73
00:07:35,650 --> 00:07:37,976
Pa, poslat �emo je nazad, zna�.
-Ne, ne, ne.
74
00:07:39,607 --> 00:07:42,976
Koliko ovdje ima pogre�aka
zbog te�ke reputacije?
75
00:07:43,332 --> 00:07:48,976
Moram razgovarati, moram sjesti i razgovarati
s njom. Ona treba da razume granice.
76
00:07:49,999 --> 00:07:53,733
Da, pre�la je sve, sa motiviranjem familije.
77
00:07:54,000 --> 00:07:57,933
Gotovo je. -Ovo je pogre�no.
-Na�e slike su bile dobre.
78
00:07:58,500 --> 00:08:01,067
A onda je do�la ku�ka i...
1
00:08:01,412 --> 00:08:06,877
Zna�, hajde da uradimo ne�to
jer ovo ne mo�e da se nastavi. -Da, znam.
2
00:08:06,993 --> 00:08:08,000
U redu?
3
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
Da.
4
00:08:13,000 --> 00:08:15,867
Mislim, da li joj je to bilo te�ko?
5
00:08:17,946 --> 00:08:29,046
Mislim da jest. Zna�, imala je problema u razvoju i...
-Mislim, ona jednostavno mora razumjeti svoj stil �ivota.
6
00:08:30,000 --> 00:08:31,933
Zna�, oni to mogu nekada.
7
00:08:33,000 --> 00:08:39,678
Da upravo. Treba se prilagoditi, a i mi
moramo biti u stanju da se prilagodimo.
8
00:08:40,207 --> 00:08:41,387
Da.
-Hvala ti.
9
00:08:41,815 --> 00:08:45,145
Da odem i da se izvinim?
Rekao sam sva�ta.
10
00:08:45,612 --> 00:08:51,772
Mislim da bi to bilo dobro, da. Zna�, zato
�to jeste, to je veoma stra�no za nju, zna�.
11
00:08:51,829 --> 00:08:54,721
I sve ovo.
-Svakako. -�elim da to uspije.
12
00:08:54,868 --> 00:08:57,437
Zna�, hteli smo da je vratimo.
Ko zna �ta bi se dogoditi.
13
00:08:57,500 --> 00:09:00,736
Da.
-U redu.
14
00:09:00,841 --> 00:09:04,600
Da, mislim da je ovo dobra ideja.
-Idem razgovarati s njom.
15
00:09:08,702 --> 00:09:17,644
Znam da sam ve� razo�arala provokativnim obla�enjem
i ne znam �ta �u ako me izbacite.
16
00:09:18,171 --> 00:09:22,879
Samo molim te, oprosti mi. I pomozi
i njima da oproste, meni. Oprosti mi.
17
00:09:24,413 --> 00:09:25,530
Amen.
18
00:09:30,493 --> 00:09:32,013
Ovo je vrlo dobro.
19
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Oh oh.
20
00:09:34,669 --> 00:09:37,330
Drago mi je da to vidim.
Ovo je bilo malo opro�taja.
21
00:09:37,651 --> 00:09:40,693
Hvala ti. Veoma mi je �ao.
22
00:09:41,000 --> 00:09:50,195
�ujem te. Do�i ovamo. Kao �to zna�, ja sam tako�e
bogobojazan �ovek. Mogu da oprostim mnogo stvari.
23
00:09:50,557 --> 00:09:51,931
Oh, hvala Bogu.
24
00:09:52,057 --> 00:09:54,401
Ali moja �ena nije
toliko tolerantna.
25
00:09:54,713 --> 00:09:55,689
Ne?
26
00:09:56,322 --> 00:10:06,659
Postoje odre�ene stvari koje bih volio u�initi za nju.
Zna�, mi zaboravljamo neke stvari i na neki na�in ih... -Pu�tate.
27
00:10:06,947 --> 00:10:12,336
Zna�, postoje neke stvari koje volim
da zna, zna�, kad joj ka�em... Ok.
28
00:10:16,456 --> 00:10:25,417
I postoje neke stvari koje bih �elio sakriti od nje,
zna�, kad tek ode. Ne�e je biti neko vrijeme.
29
00:10:26,332 --> 00:10:27,332
Mm-hmm.
30
00:10:28,286 --> 00:10:29,966
Da li zna� �ta mislim?
31
00:10:34,706 --> 00:10:35,706
Da?
32
00:10:42,860 --> 00:10:47,433
Ono �to si nosila na fotografijama
bilo je malo pogre�no, zar ne?
33
00:10:48,000 --> 00:10:51,464
Zaista mi je �ao zbog toga.
34
00:10:51,559 --> 00:10:52,559
Bilo je dobro.
35
00:10:54,248 --> 00:10:55,001
Mm-hmm.
36
00:10:59,665 --> 00:11:01,421
Nekako me je natjeralo
da razmi�ljam o ostalom.
37
00:11:02,598 --> 00:11:08,680
I mogu oprostiti. zar ne?
38
00:11:14,480 --> 00:11:15,480
Da.
39
00:11:23,333 --> 00:11:24,333
Kako je to?
40
00:11:28,719 --> 00:11:32,905
Hm, ja ne, um, ja samo, um.
41
00:11:49,000 --> 00:11:52,818
Prelepa si, zna�.
-Hvala ti.
42
00:11:55,195 --> 00:11:58,222
Mogao bih upotrijebi ovu ljepotu, ha?
43
00:11:58,926 --> 00:12:02,067
Ako je to put do oprosta.
44
00:12:07,313 --> 00:12:11,736
Za�to mi ne poka�e� �ta si
pokazivala kameri tokom fotografisanja?
45
00:12:28,447 --> 00:12:29,967
Lezi na krevet.
46
00:12:35,000 --> 00:12:36,649
Da li �eli� da to vidim?
47
00:12:37,000 --> 00:12:39,953
Nisam to stvarno namjeravala, hm...
48
00:12:40,515 --> 00:12:45,719
Zato si mi pokazala? Jel to na�in na
koji mi pokazuje�, slikaj. -Ne, nisam.
49
00:12:51,992 --> 00:12:58,205
Sad vidim.
I ti radi� ne�to po tom pitanju.
50
00:13:05,000 --> 00:13:10,000
Ja �u pogledati.
-Va�i.
51
00:13:18,726 --> 00:13:20,526
Da otkrijemo neke tajne o njoj.
52
00:13:24,000 --> 00:13:28,426
Samo �elim da imam
dobar �ivot sa vama.
53
00:13:29,000 --> 00:13:30,933
Tako �e to biti sigurno.
54
00:13:33,808 --> 00:13:36,488
Tako da ne �elim da se vratim
55
00:13:46,000 --> 00:13:49,392
Tu si. Poka�i mi �ta
stvarno �eli� da mi poka�e�.
56
00:13:51,332 --> 00:13:52,625
Oh da.
57
00:13:57,986 --> 00:14:04,257
Da li si ovo htjela da mi poka�e�?
-Da. -Ho�e� da je vidim? -Da?
58
00:14:04,397 --> 00:14:08,416
Reci, hvala, �to smo te usvojili
i pustili da spava� u na�em krevetu.
59
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Da.
60
00:14:10,379 --> 00:14:11,564
Da.
61
00:14:43,726 --> 00:14:44,726
Oh, jebote.
1
00:16:51,694 --> 00:16:59,458
Mami, ne�e� re�i, zar ne? Ne, ovo je
samo izme�u nas. Oprostite mi, sje�a� se?
2
00:17:31,000 --> 00:17:31,976
Dobro je.
3
00:17:47,701 --> 00:17:48,807
Tako je dobro.
4
00:18:14,238 --> 00:18:16,556
Ponovo.
-Dobro.
5
00:18:33,454 --> 00:18:35,381
Kako ti izgleda, du�o?
6
00:18:35,622 --> 00:18:40,212
Hm, da, izgleda dobro.
-Izgleda dobro? -Da.
7
00:19:55,206 --> 00:19:57,135
To je tako, lijepo.
8
00:20:11,606 --> 00:20:12,646
Oh, da.
9
00:20:18,000 --> 00:20:23,035
Voli� li ovo?
-Oh da, vrlo dobro. Tako je dobro.
10
00:20:26,000 --> 00:20:29,013
Mmm. Do�i ovamo.
11
00:20:41,600 --> 00:20:42,600
Oh, ah.
12
00:21:14,294 --> 00:21:18,750
Je li ovo lo�a stvar?
-Radi� veoma dobar posao. Tako dobro.
13
00:21:22,363 --> 00:21:24,869
Ohh, tako je dobroo.
14
00:22:04,490 --> 00:22:05,976
Ho�e� li me izbaciti, tata?
15
00:22:06,173 --> 00:22:07,173
Oh, sigurno ne.
16
00:23:32,000 --> 00:23:35,274
Da, tako je dobro.
Tako dobro.
17
00:23:52,574 --> 00:23:54,000
Oh.
1
00:24:05,767 --> 00:24:09,047
Ovako?
-Osta�e� u ovoj ku�i dugo.
2
00:25:01,842 --> 00:25:03,134
Sagni se.
3
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
O moj boze.
4
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
Da.
5
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Oh, jebi me.
6
00:30:31,059 --> 00:30:34,633
Hajde, hajde natjeraj me da svr�im.
7
00:30:42,000 --> 00:30:47,098
Oh, da, da, da, ah, ah.
8
00:31:12,137 --> 00:31:26,692
Da! Da! Svr�avam, ponovo. Ah, ah,ah.
Sad �u ponovo.
1
00:34:33,000 --> 00:34:37,175
Dakle, zapamti, o
tajnama, pa, i oprostu.
2
00:34:40,773 --> 00:34:45,467
Prili�no sjajno, ok.
Za�to ne ode� po�istiti, ok?
3
00:34:46,384 --> 00:34:53,000
I zapamtite, velika je stvar, sve je
zaboravljeno i opro�teno, u redu? -Dobro.
4
00:35:04,000 --> 00:35:05,867
Pa, dobrodo�la u porodicu.
14443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.