All language subtitles for [Brazzers] Lisa Ann - Seduction For Sport.TR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,396 --> 00:02:55,479
Bayan Ann?!
2
00:02:56,438 --> 00:02:58,187
Burada olduğunuzu
fark etmemiştim.
3
00:02:58,980 --> 00:03:00,645
Size ulaşmaya çalışıyordum.
4
00:03:01,134 --> 00:03:03,734
Ne için ulaşmaya çalışıyordun?
Niye bana ulaşmaya çalışıyordun ki?
5
00:03:04,646 --> 00:03:07,020
Imm, şey bakmak için...
6
00:03:07,188 --> 00:03:08,645
Neye bakmak için Kyle?
7
00:03:10,396 --> 00:03:12,020
Bir şeye ihtiyacınız var mı diye.
8
00:03:12,646 --> 00:03:16,187
Profesör kocam seni
benim başıma mı dikti?
9
00:03:16,676 --> 00:03:19,376
Yani demek istiyorum ki, senin burada
değil Kolej'de olman gerekiyor mu?
10
00:03:20,896 --> 00:03:25,896
"Bir uğrayıp kontrol eder misin?"
diye sormuştu ve-..
11
00:03:26,063 --> 00:03:28,604
Uslu duruyor muyum diye mi?
12
00:03:28,938 --> 00:03:30,687
Ee, duruyor muymuşum Kyle?
13
00:03:31,563 --> 00:03:33,687
Bayan Ann, bir şey söyleyemiyorum.
14
00:03:34,855 --> 00:03:37,979
Neden bir şeyler içmek
için içeriye girmiyoruz?
15
00:03:39,021 --> 00:03:39,895
Havlu.
16
00:03:42,313 --> 00:03:43,313
Aa, tabi.
17
00:03:47,896 --> 00:03:50,270
Ve gelirken mayomu
da getir bir zahmet.
18
00:04:05,438 --> 00:04:07,229
Bunun başka bir anlamı olmalı.
19
00:04:11,896 --> 00:04:12,896
Otur.
20
00:04:19,688 --> 00:04:20,688
Susadın mı?
21
00:04:23,188 --> 00:04:24,188
İçinde ne var bunun?
22
00:04:24,747 --> 00:04:26,371
Sadece soda Kyle.
23
00:04:26,396 --> 00:04:30,437
Tüm uzuvlarının kontrolünde
olmanı istiyorum.
24
00:07:32,230 --> 00:07:33,230
Eee Kyle?
25
00:07:33,521 --> 00:07:35,729
Kocama niye bu kadar hayransın?
26
00:07:36,563 --> 00:07:37,687
Şey, o çok zeki.
27
00:07:38,146 --> 00:07:40,395
Ama en son ne zaman
gerçek bir kadını siktin?
28
00:07:40,938 --> 00:07:42,145
Bok gibi bir adam.
29
00:07:43,105 --> 00:07:46,604
Siz akademisyenler, her zaman
zihinsel mastürbasyona ihtiyacınız var.
30
00:07:46,813 --> 00:07:49,062
Ama gerçek bir kadını sikmezsiniz.
31
00:07:49,563 --> 00:07:50,563
Bayan Ann!
32
00:07:52,605 --> 00:07:54,229
Birçok sevgilim oldu.
33
00:07:55,396 --> 00:07:59,020
Benim de bir sürü sevgilim oldu.
Zampara kocamın da...
34
00:07:59,146 --> 00:08:02,770
Ölü bir yazarın teki edebiyat seks
yapmaktır falan dememiş miydi?
35
00:08:02,938 --> 00:08:05,979
Kocamın yaşam
mottosu da bu değil mi?
36
00:08:07,179 --> 00:08:09,319
- Ne yapıyorsun?
- Seni baştan çıkarıyorum.
37
00:08:10,896 --> 00:08:12,145
Kocan bunu öğrenirse ne olacak?
38
00:08:12,389 --> 00:08:13,929
Aramızda bir anlaşma var.
39
00:08:13,980 --> 00:08:15,996
İstediğimiz kişiyle
istediğimiz zaman sikişebiliriz.
40
00:08:16,021 --> 00:08:18,354
Ve benim de epeydir
gözüm şendeydi.
41
00:08:30,056 --> 00:08:31,388
Bunu alıyorum.
42
00:08:49,063 --> 00:08:50,395
Amma sertmiş.
43
00:10:07,730 --> 00:10:08,979
Çok iyi be bu.
44
00:11:34,931 --> 00:11:37,347
Ah evet, pantolonunu çıkarabilirsin.
45
00:13:58,896 --> 00:13:59,896
İşte burada.
46
00:38:47,813 --> 00:38:49,395
Boşaltmama izin ver.
47
00:39:42,480 --> 00:39:44,645
Şu boşalmaya bak be.
48
00:39:53,730 --> 00:39:55,104
Çok iyiydi.
49
00:39:58,938 --> 00:40:00,854
Bu çok iyiydi.
50
00:40:13,396 --> 00:40:14,562
Nereye gidiyorsun?
51
00:40:15,105 --> 00:40:17,729
Havuza, benimle
beraber gelebilirsin.
52
00:40:28,021 --> 00:40:32,395
Çeviren: -pussymagnet-
3829